Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,965 --> 00:00:08,148
Look, man, you come in here
acting like Moses,
2
00:00:08,248 --> 00:00:10,110
but me and mine--we ain't
wandering around the desert
3
00:00:10,210 --> 00:00:11,791
with your ass no more.
4
00:00:11,891 --> 00:00:13,893
Well, you gonna die of thirst
without me then, partner.
5
00:00:15,335 --> 00:00:17,757
Got to stop putting
money into Greeny's pockets
6
00:00:17,857 --> 00:00:19,319
and bet on yourself
7
00:00:19,419 --> 00:00:20,560
You different.
8
00:00:20,660 --> 00:00:22,202
I'm from
Child Protective Services.
9
00:00:22,302 --> 00:00:24,284
I'm here to ensure
he's in a safe environment.
10
00:00:24,384 --> 00:00:26,526
Look, we're responsible
parents, all right?
11
00:00:26,626 --> 00:00:29,809
Those three-letter folks,
they have a track record
12
00:00:29,909 --> 00:00:32,052
for ruining Black families.
13
00:00:32,152 --> 00:00:36,456
Letting you walk away, it's
one of my biggest regrets.
14
00:00:36,556 --> 00:00:38,098
[Bryant]
Why don't you just tell me
15
00:00:38,198 --> 00:00:39,499
what the fuck I got to do
and let's get on with it?
16
00:00:39,599 --> 00:00:41,341
You could escort a shipment
I got coming.
17
00:00:41,441 --> 00:00:43,103
If you want your flight
to land smoothly,
18
00:00:43,203 --> 00:00:45,385
you need to find a ship
that can hide in plain sight.
19
00:00:45,485 --> 00:00:48,188
- [gunshot]
- [grunts]
20
00:00:48,288 --> 00:00:51,271
- [gunshots]
- [grunting]
21
00:00:51,371 --> 00:00:53,393
[Greeny] Don't you ever forget
your place, a'ight?
22
00:00:53,493 --> 00:00:54,514
I run the show. You hear me?
23
00:00:54,614 --> 00:00:55,795
I run the motherfucking show!
24
00:00:55,895 --> 00:00:57,757
What the fuck?
What the fuck is--
25
00:00:57,857 --> 00:00:59,839
[Meech] You fucking snake.
26
00:00:59,939 --> 00:01:01,681
I don't talk to basura.
27
00:01:01,781 --> 00:01:03,643
You fucked Boom's esposa.
28
00:01:03,743 --> 00:01:06,326
You want Demetri?
You take your ass to Atlanta.
29
00:01:06,426 --> 00:01:07,527
He's with Ty's crew.
30
00:01:07,627 --> 00:01:10,850
Demetri es... muy rápido.
31
00:01:10,950 --> 00:01:14,554
How much, uh, to start?
32
00:01:16,075 --> 00:01:18,077
Two fifty?
33
00:01:27,167 --> 00:01:30,150
[Kid Frost's "La Raza"]
34
00:01:30,250 --> 00:01:33,233
♪ ♪
35
00:01:33,333 --> 00:01:35,595
♪ Raza, raza ♪
36
00:01:35,695 --> 00:01:38,538
♪ ♪
37
00:01:51,471 --> 00:01:54,134
♪ The foreign tongue I'm
Speaking is known as Calo ♪
38
00:01:54,234 --> 00:01:55,655
♪ Y sabes que loco ♪
39
00:01:55,755 --> 00:01:57,757
[in Spanish]
40
00:01:58,558 --> 00:01:59,779
[in English]
You think that's impressive,
41
00:01:59,879 --> 00:02:01,301
wait till you see
how I stack your money
42
00:02:01,401 --> 00:02:03,263
when the first shipment
arrives.
43
00:02:03,363 --> 00:02:05,225
♪ You're so cool
That I'ma call you a culo ♪
44
00:02:05,325 --> 00:02:08,148
♪ You're just a peewee
You can't get none ever ♪
45
00:02:08,248 --> 00:02:10,350
[coughing]
46
00:02:10,450 --> 00:02:11,591
You good, Loco?
47
00:02:11,691 --> 00:02:12,872
[in Spanish]
48
00:02:12,972 --> 00:02:15,215
[Javier, in Spanish]
49
00:02:28,107 --> 00:02:29,169
[in English] Let me talk to him.
50
00:02:29,269 --> 00:02:32,011
♪ ♪
51
00:02:32,111 --> 00:02:33,533
I speak English.
52
00:02:33,633 --> 00:02:35,655
You want your money
up front or later?
53
00:02:35,755 --> 00:02:36,936
[person] Later is fine.
54
00:02:37,036 --> 00:02:40,019
[Meech]
No doubt. Give me the details.
55
00:02:40,119 --> 00:02:43,062
♪ ♪
56
00:02:43,162 --> 00:02:44,184
Okay.
57
00:02:44,284 --> 00:02:46,546
Yeah.
58
00:02:46,646 --> 00:02:49,109
- [Loco] ¿¿Qué dijo?
- We good. Muy bueno.
59
00:02:49,209 --> 00:02:50,630
[in Spanish]
60
00:02:50,730 --> 00:02:52,031
[in English] See, the Feds,
61
00:02:52,131 --> 00:02:55,395
they don't give you no work
without dinero.
62
00:02:55,495 --> 00:02:58,898
We got nothing to lose
and everything to gain.
63
00:03:00,780 --> 00:03:02,722
[in Spanish]
64
00:03:02,822 --> 00:03:05,285
[in English] First shipment,
Macomb Airport in Detroit.
65
00:03:05,385 --> 00:03:07,687
I'm gonna send my brother Tee
over there to pick up.
66
00:03:07,787 --> 00:03:08,888
No, no, no.
67
00:03:08,988 --> 00:03:11,211
[in Spanish]
68
00:03:11,311 --> 00:03:12,372
[in English] Demetri go.
69
00:03:12,472 --> 00:03:14,654
♪ ♪
70
00:03:14,754 --> 00:03:15,815
Okay.
71
00:03:15,915 --> 00:03:17,297
I'll go, Loco.
72
00:03:17,397 --> 00:03:20,480
♪ ♪
73
00:03:26,646 --> 00:03:29,669
[R&B music plays]
74
00:03:29,769 --> 00:03:32,812
♪ ♪
75
00:03:35,455 --> 00:03:39,098
- [Angel] Enjoying the view?
- Can't even lie. I kind of was.
76
00:03:40,300 --> 00:03:41,561
Hey, you got my sweatshirt on?
77
00:03:41,661 --> 00:03:44,324
- [sighs] It was on the floor.
- [chuckles]
78
00:03:44,424 --> 00:03:46,166
Whatever.
79
00:03:46,266 --> 00:03:47,607
Man, what you doing?
80
00:03:47,707 --> 00:03:49,689
Where you going?
Why you packing?
81
00:03:49,789 --> 00:03:52,692
It's your space.
I don't want to be in the way.
82
00:03:52,792 --> 00:03:55,975
Man, come on, I told you to
stay here as long as you want.
83
00:03:56,075 --> 00:03:57,657
Mi casa es su casa.
84
00:03:57,757 --> 00:03:59,899
♪ ♪
85
00:03:59,999 --> 00:04:02,782
It's pretty.
86
00:04:02,882 --> 00:04:05,825
I ain't never had a real home,
just a backpack.
87
00:04:05,925 --> 00:04:07,106
Made it this far by making sure
88
00:04:07,206 --> 00:04:08,628
everything I had
could fit in it.
89
00:04:08,728 --> 00:04:11,070
A tree's got roots,
and I got legs, so...
90
00:04:11,170 --> 00:04:12,352
Angel, you ain't talking
91
00:04:12,452 --> 00:04:13,553
about hustling dudes no more,
are you?
92
00:04:13,653 --> 00:04:14,754
You done with that shit.
93
00:04:14,854 --> 00:04:16,356
What am I supposed
to do, Meech?
94
00:04:16,456 --> 00:04:20,159
Use your God-given talent,
keep dancing,
95
00:04:20,259 --> 00:04:21,561
and hold your head high.
96
00:04:21,661 --> 00:04:24,123
Look, from now on,
you making all your money.
97
00:04:24,223 --> 00:04:26,426
You're not giving shit
to nobody else.
98
00:04:27,547 --> 00:04:29,249
I need to go out of town
for a few,
99
00:04:29,349 --> 00:04:31,331
but I'm gonna leave some guys
here to watch the house.
100
00:04:31,431 --> 00:04:34,173
- Well, where are you going?
- To the D on some business.
101
00:04:34,273 --> 00:04:36,175
What if Greeny comes
by looking for me?
102
00:04:36,275 --> 00:04:38,498
He's not, trust me.
103
00:04:38,598 --> 00:04:40,500
Make sure you safe.
104
00:04:40,600 --> 00:04:45,204
Well, I guess I should give you
something to miss, then.
105
00:04:46,606 --> 00:04:47,867
[Meech] Hold on.
106
00:04:47,967 --> 00:04:49,829
♪ ♪
107
00:04:49,929 --> 00:04:52,712
♪ Your love is where it's at ♪
108
00:04:52,812 --> 00:04:54,674
♪ ♪
109
00:04:54,774 --> 00:04:58,157
♪ Girl, I need you
More than that ♪
110
00:04:58,257 --> 00:05:01,401
♪ Your love is where it's at ♪
111
00:05:01,501 --> 00:05:03,323
♪ ♪
112
00:05:03,423 --> 00:05:06,165
[indistinct chatter]
113
00:05:06,265 --> 00:05:09,689
Well, damn, them cravings
is really kicking in, huh?
114
00:05:09,789 --> 00:05:11,811
Yeah, I guess.
115
00:05:11,911 --> 00:05:14,334
[sighs]
116
00:05:14,434 --> 00:05:17,577
Look, Wanda, for real,
all this CPS stuff,
117
00:05:17,677 --> 00:05:20,420
it's gonna work itself out.
118
00:05:20,520 --> 00:05:22,742
- I'm really scared, Tee.
- [Terry] I know.
119
00:05:22,842 --> 00:05:24,704
You just really
have to trust me.
120
00:05:24,804 --> 00:05:27,947
Terry, trust ain't the word
when it comes to you.
121
00:05:28,047 --> 00:05:29,469
But... [sighs]
122
00:05:29,569 --> 00:05:31,951
...I guess I just
got to have faith
123
00:05:32,051 --> 00:05:33,593
it'll all work out, right?
124
00:05:33,693 --> 00:05:35,595
I promise you...
125
00:05:35,695 --> 00:05:38,618
ain't no one gonna fuck
with our family, all right?
126
00:05:39,979 --> 00:05:41,561
[Roland] Tee, come on, man.
127
00:05:41,661 --> 00:05:43,202
She already pregnant.
128
00:05:43,302 --> 00:05:45,565
We don't need y'all making
another baby up in this bitch.
129
00:05:45,665 --> 00:05:46,886
[Lawanda] Ha ha, very funny.
130
00:05:46,986 --> 00:05:48,247
Fuck you, Roland.
131
00:05:48,347 --> 00:05:50,209
Yo! Yo!
132
00:05:50,309 --> 00:05:51,731
Hey, when is
that shipment coming in?
133
00:05:51,831 --> 00:05:53,373
You know, some of our clients
are getting antsy.
134
00:05:53,473 --> 00:05:54,854
Yo, can we just chill
on that for a second?
135
00:05:54,954 --> 00:05:57,857
Just deal me
a good hand, please.
136
00:05:57,957 --> 00:06:00,740
♪ ♪
137
00:06:00,840 --> 00:06:02,021
[door opens, bell rings]
138
00:06:02,121 --> 00:06:03,383
[Hoop] Is that--
139
00:06:03,483 --> 00:06:05,825
Yo, the king has returned!
140
00:06:05,925 --> 00:06:08,107
[laughter, indistinct chatter]
141
00:06:08,207 --> 00:06:09,469
Rollie Rol.
142
00:06:09,569 --> 00:06:11,030
[Roland] Hey,
Meechie Motherfucker Meech.
143
00:06:11,130 --> 00:06:13,272
- [Meech] You know that.
- What?
144
00:06:13,372 --> 00:06:14,994
[grunts]
145
00:06:15,094 --> 00:06:16,796
My mama told me you was looking
out for her while I was gone.
146
00:06:16,896 --> 00:06:18,358
I appreciate that, dawg,
for real.
147
00:06:18,458 --> 00:06:19,799
Ain't no thang. She family.
148
00:06:19,899 --> 00:06:21,801
You know that.
How little man been doing?
149
00:06:21,901 --> 00:06:23,122
Man, he doing good, man.
150
00:06:23,222 --> 00:06:24,804
Thanks for the gift
you got him.
151
00:06:24,904 --> 00:06:27,126
Little man already fitted
in Gucci thanks to Uncle Meech.
152
00:06:27,226 --> 00:06:28,888
You know that
ain't nothing, man.
153
00:06:28,988 --> 00:06:31,170
Hey, y'all know y'all need four
people to play spades, right?
154
00:06:31,270 --> 00:06:32,932
Let's get it.
How my boy Duffy doing?
155
00:06:33,032 --> 00:06:35,695
Crazy as a motherfucker--always
trying to jump on somebody ass.
156
00:06:35,795 --> 00:06:37,417
[Sterl scoffs]
That sound like that nigga.
157
00:06:37,517 --> 00:06:39,899
[Terry] What the fuck
is going on? Oh, shit.
158
00:06:39,999 --> 00:06:41,621
[Meech] Damn, One-Eye Terry.
159
00:06:41,721 --> 00:06:43,623
Can you pretend to be happy to
see your brother for a minute?
160
00:06:43,723 --> 00:06:45,705
I'm only here
for a limited amount of time.
161
00:06:45,805 --> 00:06:48,027
Why you got all these goddamn
baby pictures up of me, nigga?
162
00:06:48,127 --> 00:06:49,228
I can't even tell that's me.
163
00:06:49,328 --> 00:06:50,550
Demetrius, why are you here?
164
00:06:50,650 --> 00:06:53,312
[Meech]
Nigga, what's your problem?
165
00:06:53,412 --> 00:06:54,834
Yo, cut me some slack.
166
00:06:54,934 --> 00:06:57,877
This--this CPS shit really been
stressing me out, man.
167
00:06:57,977 --> 00:07:00,039
I'm gonna keep it real
with you.
168
00:07:00,139 --> 00:07:02,522
- I think Markisha called CPS.
- No, Markisha did not.
169
00:07:02,622 --> 00:07:03,843
Them niggas
need to stop saying that.
170
00:07:03,943 --> 00:07:05,405
- How you know?
- In fact, she's helping me.
171
00:07:05,505 --> 00:07:08,047
She's trying to hook me up
with a judge who can help.
172
00:07:08,147 --> 00:07:09,969
God, I don't want to talk
about it no more, all right?
173
00:07:10,069 --> 00:07:12,171
Shipment coming tomorrow,
Macomb Airport.
174
00:07:12,271 --> 00:07:15,655
Okay, it's about damn time.
What was the holdup?
175
00:07:15,755 --> 00:07:17,497
Javier was nervous
about the pilots,
176
00:07:17,597 --> 00:07:19,459
but I need you running distro.
177
00:07:19,559 --> 00:07:21,020
You know Loco don't trust
your ass already.
178
00:07:21,120 --> 00:07:22,622
He don't want you
making the trip.
179
00:07:22,722 --> 00:07:23,943
Why the fuck not?
180
00:07:24,043 --> 00:07:25,224
First impression's
everything, nigga,
181
00:07:25,324 --> 00:07:26,986
and you already fucked that up.
182
00:07:27,086 --> 00:07:28,428
Okay, so let me get
this straight.
183
00:07:28,528 --> 00:07:30,069
You're going to drive
all the way to Macomb,
184
00:07:30,169 --> 00:07:31,831
in an area that's
whiter than Wonder Bread,
185
00:07:31,931 --> 00:07:34,874
with 250 keys and
no fucking driver's license?
186
00:07:34,974 --> 00:07:39,399
I don't need a driver's license
to drive 250 keys, nigga.
187
00:07:39,499 --> 00:07:41,000
I'm not pulling over, period.
188
00:07:41,100 --> 00:07:42,762
Not only can
the cops hem you up,
189
00:07:42,862 --> 00:07:45,645
but now you got Bryant
to be on the watch-out for.
190
00:07:45,745 --> 00:07:48,127
That nigga just linked
with crazy-ass Henrietta,
191
00:07:48,227 --> 00:07:49,769
who's not a fan of me neither.
192
00:07:49,869 --> 00:07:52,291
So is it still worth
the fucking risk?
193
00:07:52,391 --> 00:07:53,613
Loco saved my life, Tee.
194
00:07:53,713 --> 00:07:56,456
This is our first delivery
with him.
195
00:07:56,556 --> 00:07:59,218
I can't fuck this up,
or this falls back on me.
196
00:07:59,318 --> 00:08:03,302
So, yes, fuck, yes,
the risk is worth the reward.
197
00:08:03,402 --> 00:08:06,105
[dramatic music plays]
198
00:08:06,205 --> 00:08:07,867
I know Hoop getting
his ass kicked.
199
00:08:07,967 --> 00:08:09,308
- [Hoop] Hell, nah.
- [person] Hell, yeah.
200
00:08:09,408 --> 00:08:10,710
[Older Terry]
What people forget
201
00:08:10,810 --> 00:08:12,512
about the "Parable
of the Prodigal Son"
202
00:08:12,612 --> 00:08:13,913
is that it's
about two brothers.
203
00:08:14,013 --> 00:08:16,916
One brother lost,
and the other returns.
204
00:08:17,016 --> 00:08:19,839
And with Meech back,
he was calling the shots
205
00:08:19,939 --> 00:08:22,201
like he was the
king of the D again.
206
00:08:22,301 --> 00:08:25,485
He might've been willing
to take chances that I wasn't,
207
00:08:25,585 --> 00:08:26,926
but this time,
208
00:08:27,026 --> 00:08:29,689
I couldn't tell if he was just
careless as fuck
209
00:08:29,789 --> 00:08:31,771
or a mastermind in the making.
210
00:08:31,871 --> 00:08:33,893
[people shouting]
211
00:08:33,993 --> 00:08:35,935
[Charlie] ♪ I got everything
On the line ♪
212
00:08:36,035 --> 00:08:37,537
♪ Out here I'm on the grind ♪
213
00:08:37,637 --> 00:08:38,898
♪ Trying to get mine ♪
214
00:08:38,998 --> 00:08:40,460
♪ At least you could
Wish me luck ♪
215
00:08:40,560 --> 00:08:41,501
♪ A nigga move the weight ♪
216
00:08:41,601 --> 00:08:42,982
♪ Trying to get the cake ♪
217
00:08:43,082 --> 00:08:44,343
♪ I'm in and out of state ♪
218
00:08:44,443 --> 00:08:45,745
♪ At least you could
Wish me luck ♪
219
00:08:45,845 --> 00:08:47,106
♪ Too many niggas fake ♪
220
00:08:47,206 --> 00:08:48,468
♪ It's hard to tell a snake ♪
221
00:08:48,568 --> 00:08:49,949
♪ One more flip
And I'm straight ♪
222
00:08:50,049 --> 00:08:51,270
♪ At least you could
Wish me luck ♪
223
00:08:51,370 --> 00:08:52,672
♪ I don't go hand to hand ♪
224
00:08:52,772 --> 00:08:54,113
♪ It go gram after gram ♪
225
00:08:54,213 --> 00:08:55,875
♪ Yeah, holla at me, man ♪
226
00:08:55,975 --> 00:08:56,916
♪ At least you could
Wish me luck ♪
227
00:08:57,016 --> 00:08:58,237
♪ Too many niggas fake ♪
228
00:08:58,337 --> 00:08:59,599
♪ It's hard to tell a snake ♪
229
00:08:59,699 --> 00:09:01,000
♪ One more flip
And I'm straight ♪
230
00:09:01,100 --> 00:09:02,361
♪ At least you could
Wish me luck ♪
231
00:09:02,461 --> 00:09:03,603
[50 Cent]
♪ The D's ain't that good ♪
232
00:09:03,703 --> 00:09:04,964
♪ These niggas is ratting ♪
233
00:09:05,064 --> 00:09:06,405
♪ They tell them
What's going on ♪
234
00:09:06,505 --> 00:09:07,727
♪ That's how they know
What's happening ♪
235
00:09:07,827 --> 00:09:09,208
♪ I'm riding
With the top down ♪
236
00:09:09,308 --> 00:09:10,409
♪ Trunk full of yola ♪
237
00:09:10,509 --> 00:09:11,851
♪ Ghetto pharmaceutical ♪
238
00:09:11,951 --> 00:09:13,172
♪ I move that Coca-Cola ♪
239
00:09:13,272 --> 00:09:14,494
♪ Thousand grams of pure ♪
240
00:09:14,594 --> 00:09:15,935
♪ Though I fuck
With the weirdos ♪
241
00:09:16,035 --> 00:09:17,176
♪ They snort away the pain ♪
242
00:09:17,276 --> 00:09:18,618
♪ Bang their dope
In their vein ♪
243
00:09:18,718 --> 00:09:20,099
♪ Shorty crying
Christmas ain't coming ♪
244
00:09:20,199 --> 00:09:21,180
♪ Her pop's locked up ♪
245
00:09:21,280 --> 00:09:22,542
♪ When it hurts the worst ♪
246
00:09:22,642 --> 00:09:24,303
♪ Your ace find out
She knocked up ♪
247
00:09:24,403 --> 00:09:25,585
♪ Welfare ain't an option ♪
248
00:09:25,685 --> 00:09:26,986
♪ When the Feds
Come knocking ♪
249
00:09:27,086 --> 00:09:28,548
♪ It's all fucked up
So wish me luck ♪
250
00:09:28,648 --> 00:09:29,869
[Charlie] ♪ At least
You could wish me luck ♪
251
00:09:29,969 --> 00:09:31,070
♪ A nigga move the weight ♪
252
00:09:31,170 --> 00:09:32,632
♪ Trying to get the cake ♪
253
00:09:32,732 --> 00:09:33,953
♪ I'm in and out of state ♪
254
00:09:34,053 --> 00:09:35,274
♪ At least you could
Wish me luck ♪
255
00:09:35,374 --> 00:09:36,636
♪ Too many niggas fake ♪
256
00:09:36,736 --> 00:09:37,957
♪ It's hard to tell a snake ♪
257
00:09:38,057 --> 00:09:39,278
♪ One more flip
And I'm straight ♪
258
00:09:39,378 --> 00:09:40,800
♪ At least you could
Wish me luck ♪
259
00:09:40,900 --> 00:09:42,081
♪ I don't go hand to hand ♪
260
00:09:42,181 --> 00:09:43,563
♪ It go gram after gram ♪
261
00:09:43,663 --> 00:09:44,924
♪ Yeah, holla at me, man ♪
262
00:09:45,024 --> 00:09:46,285
♪ At least you could
Wish me luck ♪
263
00:09:46,385 --> 00:09:47,607
♪ Too many niggas fake ♪
264
00:09:47,707 --> 00:09:48,928
♪ It's hard to tell a snake ♪
265
00:09:49,028 --> 00:09:50,329
♪ One more flip
And I'm straight ♪
266
00:09:50,429 --> 00:09:52,371
♪ At least you could
Wish me luck ♪
267
00:09:52,471 --> 00:09:53,773
♪ Wish me luck ♪
268
00:09:53,873 --> 00:09:55,775
♪ At least you could
Wish me luck ♪
269
00:09:55,875 --> 00:09:59,378
♪ Oh, yeah, wish me luck ♪
270
00:09:59,478 --> 00:10:00,780
♪ Wish me luck ♪
271
00:10:00,880 --> 00:10:04,463
♪ All you got to do
Is wish me luck, yeah ♪
272
00:10:04,563 --> 00:10:07,547
[soft music plays]
273
00:10:07,647 --> 00:10:10,730
♪ ♪
274
00:10:16,575 --> 00:10:18,577
[sighs]
275
00:10:19,378 --> 00:10:21,520
I miss you, Che Che.
276
00:10:21,620 --> 00:10:22,802
Hey.
277
00:10:22,902 --> 00:10:25,605
♪ ♪
278
00:10:25,705 --> 00:10:28,167
When they say the universe
works in mysterious ways,
279
00:10:28,267 --> 00:10:31,450
I was hoping they weren't
talking about you.
280
00:10:31,550 --> 00:10:34,013
I just wanted to see
for myself if you were okay.
281
00:10:34,113 --> 00:10:35,855
Well, you
must have been transporting
282
00:10:35,955 --> 00:10:39,058
something pretty important
to have the PA Boys
283
00:10:39,158 --> 00:10:40,740
and BMF following you.
284
00:10:40,840 --> 00:10:43,983
I came back to save you.
I didn't have to, but I did.
285
00:10:44,083 --> 00:10:45,424
Fuck you, Bryant.
286
00:10:45,524 --> 00:10:47,306
What do you want? A thank-you?
287
00:10:47,406 --> 00:10:51,070
I'm gonna find out what kind
of bullshit you're up to,
288
00:10:51,170 --> 00:10:55,474
and when I do, I'm slapping
a full report on Garr's desk.
289
00:10:55,574 --> 00:10:57,356
When you write that report,
290
00:10:57,456 --> 00:10:58,958
make sure you add
in your confession
291
00:10:59,058 --> 00:11:02,481
how you helped me replace
two bricks of cocaine
292
00:11:02,581 --> 00:11:04,523
with synthetic Benzos.
293
00:11:04,623 --> 00:11:07,747
♪ ♪
294
00:11:09,268 --> 00:11:12,011
Tampering with evidence
is still a fireable offence.
295
00:11:12,111 --> 00:11:13,332
And I know how much
296
00:11:13,432 --> 00:11:14,894
that fucking piece of tin
means to you.
297
00:11:14,994 --> 00:11:18,618
I already swapped out
the fake shit with real shit...
298
00:11:18,718 --> 00:11:22,121
after I found Saint's
stash next to his body.
299
00:11:23,242 --> 00:11:27,767
Yeah, I learned a thing or two
working with your scurvy ass.
300
00:11:29,128 --> 00:11:31,030
Well...
301
00:11:31,130 --> 00:11:32,872
then you know
better than anybody
302
00:11:32,972 --> 00:11:35,114
how far we'll go
for our families.
303
00:11:35,214 --> 00:11:38,057
♪ ♪
304
00:11:39,779 --> 00:11:42,802
So whatever it is
you think I'm doing...
305
00:11:42,902 --> 00:11:45,124
♪ ♪
306
00:11:45,224 --> 00:11:49,128
...just know I'm doing it all
to protect my son.
307
00:11:49,228 --> 00:11:52,311
♪ ♪
308
00:11:59,398 --> 00:12:01,060
[Meech]
You getting so big, Zoe.
309
00:12:01,160 --> 00:12:02,942
You looking more and more
like your mama
310
00:12:03,042 --> 00:12:04,904
every time I see you.
311
00:12:05,004 --> 00:12:06,345
I miss her so much.
312
00:12:06,445 --> 00:12:09,869
Me too, but trust me,
she's so proud
313
00:12:09,969 --> 00:12:11,630
of the young lady
you're becoming.
314
00:12:11,730 --> 00:12:14,273
I think I want to be a lawyer
like Mama when I get older.
315
00:12:14,373 --> 00:12:15,675
- Yeah?
- Mm-hmm.
316
00:12:15,775 --> 00:12:17,757
You know I got you,
whatever you need.
317
00:12:17,857 --> 00:12:19,438
And I'm gonna make sure
318
00:12:19,538 --> 00:12:22,962
that I pay for the best college
in the world for you to go to.
319
00:12:23,062 --> 00:12:26,325
I want you to always know
I got you and Tee Tee for life.
320
00:12:26,425 --> 00:12:29,008
Ain't that right, baby girl?
321
00:12:29,108 --> 00:12:31,931
Oh, man, we got
to clean up that mess.
322
00:12:32,031 --> 00:12:34,173
[upbeat music plays]
323
00:12:34,273 --> 00:12:38,177
[indistinct chatter]
324
00:12:38,277 --> 00:12:40,980
♪ ♪
325
00:12:41,080 --> 00:12:44,463
Ooh, let's go.
Let's fucking go.
326
00:12:44,563 --> 00:12:46,265
Give me them dice.
Give me them dice.
327
00:12:46,365 --> 00:12:48,067
♪ ♪
328
00:12:48,167 --> 00:12:50,229
Mm. Give me them dice back.
329
00:12:50,329 --> 00:12:52,271
Here.
330
00:12:52,371 --> 00:12:53,833
Judge Darnell...
331
00:12:53,933 --> 00:12:57,316
Boom did a lot of favours
to help you out, right?
332
00:12:57,416 --> 00:12:58,918
[sighs]
333
00:12:59,018 --> 00:13:02,922
Miss Taylor, your husband
is now a convicted drug dealer
334
00:13:03,022 --> 00:13:05,004
and not somebody
I want to be helping.
335
00:13:05,104 --> 00:13:06,806
Well, I'm not talking
about for Boom.
336
00:13:06,906 --> 00:13:08,607
I'm talking about for a friend.
337
00:13:08,707 --> 00:13:10,009
He's in some trouble with CPS,
338
00:13:10,109 --> 00:13:13,472
and we were hoping
you could make it go away.
339
00:13:14,753 --> 00:13:16,655
You realise this is
an election year, right?
340
00:13:16,755 --> 00:13:18,057
Mm-hmm.
341
00:13:18,157 --> 00:13:21,100
I need friends in high places,
not low ones.
342
00:13:21,200 --> 00:13:22,782
Well, he's
a small-business owner
343
00:13:22,882 --> 00:13:24,183
with deep ties
in the community.
344
00:13:24,283 --> 00:13:25,544
You know, the kind of influence
345
00:13:25,644 --> 00:13:27,266
that could help you
with re-election.
346
00:13:27,366 --> 00:13:30,309
[clears throat] Fuck!
347
00:13:30,409 --> 00:13:31,710
Ain't that a bitch.
348
00:13:31,810 --> 00:13:33,552
[Terry] Look, all my earnings
are yours
349
00:13:33,652 --> 00:13:35,234
if you help my family out.
350
00:13:35,334 --> 00:13:37,196
I got CPS coming
to the restaurant tomorrow,
351
00:13:37,296 --> 00:13:39,358
and I just need
everything to go well.
352
00:13:39,458 --> 00:13:42,141
♪ ♪
353
00:13:46,906 --> 00:13:49,128
Judge, this ain't
the kind of man
354
00:13:49,228 --> 00:13:51,010
you should get caught
in bed with.
355
00:13:51,110 --> 00:13:52,371
Would hate for you
to disappoint me.
356
00:13:52,471 --> 00:13:54,774
[Judge Darnell]
We just rolling some dice.
357
00:13:54,874 --> 00:13:57,296
I'm heading out. [sighs]
358
00:13:57,396 --> 00:14:01,060
Oh. Now, what is
a woman as fine as you
359
00:14:01,160 --> 00:14:03,622
doing with a motherfucker
who still wets the bed?
360
00:14:03,722 --> 00:14:05,544
- Excuse me?
- Watch it, bitch.
361
00:14:05,644 --> 00:14:07,146
Hey, don't talk when
the grown folks is talking.
362
00:14:07,246 --> 00:14:08,908
I know you fucked
with my shipment.
363
00:14:09,008 --> 00:14:10,309
If it weren't
for the house rules,
364
00:14:10,409 --> 00:14:12,992
I'd slit your throat
right here, right now.
365
00:14:13,092 --> 00:14:14,994
[chuckles] As for you,
366
00:14:15,094 --> 00:14:17,676
holla if you trying to get that
back cracked like a glow stick.
367
00:14:17,776 --> 00:14:19,358
Get the fuck out my face.
368
00:14:19,458 --> 00:14:21,881
Shit, get the fuck on my face.
369
00:14:21,981 --> 00:14:25,144
[dramatic music plays]
370
00:14:26,505 --> 00:14:29,608
[The Winans'
"Ain't No Need to Worry"]
371
00:14:29,708 --> 00:14:32,531
♪ ♪
372
00:14:32,631 --> 00:14:35,734
[Lucille] Anybody home?
373
00:14:35,834 --> 00:14:37,416
Hello?
374
00:14:37,516 --> 00:14:39,899
♪ What the night
Is gonna bring ♪
375
00:14:39,999 --> 00:14:42,021
Hey.
376
00:14:42,121 --> 00:14:43,542
How was work?
377
00:14:43,642 --> 00:14:45,424
You know, paradise as usual.
378
00:14:45,524 --> 00:14:48,647
[chuckles] I fixed you a plate.
379
00:14:49,648 --> 00:14:52,231
It's down there whenever
you're ready to eat.
380
00:14:52,331 --> 00:14:54,153
Really?
381
00:14:54,253 --> 00:14:56,115
Thank you.
382
00:14:56,215 --> 00:14:59,038
♪ ♪
383
00:14:59,138 --> 00:15:01,760
You're welcome.
384
00:15:01,860 --> 00:15:04,944
♪ ♪
385
00:15:18,197 --> 00:15:22,741
- You got funny aim.
- You got funny timing.
386
00:15:22,841 --> 00:15:24,063
I appreciate you telling me
387
00:15:24,163 --> 00:15:26,105
everything you know
about Terry and BMF.
388
00:15:26,205 --> 00:15:28,587
Now I got something
to tell you.
389
00:15:28,687 --> 00:15:30,950
Meech is back in town.
390
00:15:31,050 --> 00:15:32,311
Wow.
391
00:15:32,411 --> 00:15:34,233
Something big going down
for him to be back.
392
00:15:34,333 --> 00:15:37,156
Mm, he must be trying to expand
outside of Michigan.
393
00:15:37,256 --> 00:15:39,438
Making it a great
opportunity to strike.
394
00:15:39,538 --> 00:15:41,760
He could be spread too thin.
395
00:15:41,860 --> 00:15:44,123
You got a time and place?
396
00:15:44,223 --> 00:15:45,404
No.
397
00:15:45,504 --> 00:15:47,086
That's where you come in.
398
00:15:47,186 --> 00:15:49,568
Okay. I can run surveillance.
399
00:15:49,668 --> 00:15:51,170
What's your play?
400
00:15:51,270 --> 00:15:53,012
One of us will follow the
shipment to their stash house,
401
00:15:53,112 --> 00:15:54,573
where my guys
will ambush the weight
402
00:15:54,673 --> 00:15:56,855
and kill every single
motherfucker on sight.
403
00:15:56,955 --> 00:15:58,938
When it's all said and done,
404
00:15:59,038 --> 00:16:01,260
I'm gonna mount Tee's head
on my dart board.
405
00:16:01,360 --> 00:16:02,821
[chuckles, scoffs]
406
00:16:02,921 --> 00:16:04,583
This will take BMF off the map.
407
00:16:04,683 --> 00:16:07,226
My father won't have any choice
but to respect me.
408
00:16:07,326 --> 00:16:09,028
[dart thuds]
409
00:16:09,128 --> 00:16:10,629
Listen, I ain't interested
410
00:16:10,729 --> 00:16:12,391
in getting in the middle
of whatever the fuck going on
411
00:16:12,491 --> 00:16:14,033
between you and your pops.
412
00:16:14,133 --> 00:16:16,956
- He's always had my back.
- [scoffs] Must be fucking nice.
413
00:16:17,056 --> 00:16:19,358
Yo, parents just want
what's best for they kids.
414
00:16:19,458 --> 00:16:22,421
We just got a funny way
of showing it sometimes.
415
00:16:25,104 --> 00:16:26,885
This shit needs to go smoothly.
416
00:16:26,985 --> 00:16:30,409
Would hate to have to pull
your kid's protection.
417
00:16:30,509 --> 00:16:33,532
[dramatic music plays]
418
00:16:33,632 --> 00:16:36,095
♪ ♪
419
00:16:36,195 --> 00:16:38,537
[telephone ringing]
420
00:16:38,637 --> 00:16:40,980
[person] Ecorse station.
Can I help you?
421
00:16:41,080 --> 00:16:43,182
[Jin] Hey, Cobie.
Any luck with Kutz?
422
00:16:43,282 --> 00:16:44,984
Garr said that if we keep
putting points
423
00:16:45,084 --> 00:16:47,786
up on the board, he'll consider
reinstating me to DRANO.
424
00:16:47,886 --> 00:16:50,349
Oh, well, I gave Kutz
the royal treatment--
425
00:16:50,449 --> 00:16:52,311
cigarettes and an ice cream.
426
00:16:52,411 --> 00:16:53,592
I didn't take him
427
00:16:53,692 --> 00:16:55,194
for a strawberry shortcake
kind of guy.
428
00:16:55,294 --> 00:16:56,515
Wait a minute. Hold on.
429
00:16:56,615 --> 00:16:58,958
Are you telling me
that my entire career
430
00:16:59,058 --> 00:17:00,799
hangs in the balance
over ice cream?
431
00:17:00,899 --> 00:17:02,921
Sometimes it's a popsicle.
432
00:17:03,021 --> 00:17:04,723
But do you know how many
confessions I've gotten
433
00:17:04,823 --> 00:17:06,405
by giving a suspect ice cream?
434
00:17:06,505 --> 00:17:08,767
Everybody loves ice cream.
435
00:17:08,867 --> 00:17:11,050
Not me. Lactose intolerant.
436
00:17:11,150 --> 00:17:13,412
So did you break Kutz?
437
00:17:13,512 --> 00:17:15,654
Sadly, he lawyered up.
438
00:17:15,754 --> 00:17:19,618
Rather do the time than
to snitch on his beloved PAs.
439
00:17:19,718 --> 00:17:21,820
I was gonna nail him
for Saint's murder
440
00:17:21,920 --> 00:17:24,063
and prove that he was
the one who carried out the hit
441
00:17:24,163 --> 00:17:25,104
for Terry Flenory.
442
00:17:25,204 --> 00:17:27,306
Well, now, for the good news.
443
00:17:27,406 --> 00:17:28,827
[Jin] Oh, thank goodness.
444
00:17:28,927 --> 00:17:31,790
[chuckles] A patrol unit found
a torched ambulance
445
00:17:31,890 --> 00:17:34,153
and uncovered
a partial VIN number.
446
00:17:34,253 --> 00:17:35,594
Could it be the ambulance
447
00:17:35,694 --> 00:17:37,476
that we were following
in that chase?
448
00:17:37,576 --> 00:17:39,118
It could be.
449
00:17:39,218 --> 00:17:42,681
It was sold at a car auction
to a guy named Lenny Edwards.
450
00:17:42,781 --> 00:17:44,643
And did you get an address?
451
00:17:44,743 --> 00:17:47,766
He's listed several
different residencies.
452
00:17:47,866 --> 00:17:50,569
Well, let's go do
some door knocking.
453
00:17:50,669 --> 00:17:53,752
♪ ♪
454
00:17:56,115 --> 00:17:59,098
[vehicle approaching]
455
00:17:59,198 --> 00:18:02,321
♪ ♪
456
00:18:04,443 --> 00:18:07,466
[Meech] Are you Captain Ian?
I'm Meech, Loco's dude.
457
00:18:07,566 --> 00:18:09,188
We spoke on the phone, remember?
458
00:18:09,288 --> 00:18:11,270
[Ian] Let's make this quick.
459
00:18:11,370 --> 00:18:13,372
Okay.
460
00:18:18,056 --> 00:18:20,879
Damn, that's a big-ass plane.
461
00:18:20,979 --> 00:18:24,443
A Cessna can't exactly carry
2,500 bricks.
462
00:18:24,543 --> 00:18:26,525
Wait, what?
463
00:18:26,625 --> 00:18:27,966
2,500?
464
00:18:28,066 --> 00:18:29,888
Javier told me it was
only supposed to be 250.
465
00:18:29,988 --> 00:18:32,531
Nope, Javier said 2,500.
466
00:18:32,631 --> 00:18:34,653
Go take a look for yourself.
467
00:18:34,753 --> 00:18:37,796
♪ ♪
468
00:18:43,442 --> 00:18:44,783
Oh, shit.
469
00:18:44,883 --> 00:18:46,705
[Ian] I'm also gonna need
a lift to my hotel.
470
00:18:46,805 --> 00:18:49,308
I'm wheels up in 24 hours.
471
00:18:49,408 --> 00:18:52,531
♪ ♪
472
00:18:53,852 --> 00:18:57,015
[cell phone ringing]
473
00:18:58,817 --> 00:19:00,119
Hello?
474
00:19:00,219 --> 00:19:01,600
[Meech] Tee, the recipe
got fucked up, man.
475
00:19:01,700 --> 00:19:03,282
We accidentally got
ten times more eggs in it.
476
00:19:03,382 --> 00:19:05,284
Wait, what?
What--what do you mean ten?
477
00:19:05,384 --> 00:19:06,725
We don't have enough pans.
478
00:19:06,825 --> 00:19:08,207
Shit got lost
in translation, man.
479
00:19:08,307 --> 00:19:09,808
[Terry] W-what's the point
of an interpreter
480
00:19:09,908 --> 00:19:11,210
if he can't fucking
speak English?
481
00:19:11,310 --> 00:19:13,051
Nigga, we can't worry
about that right now.
482
00:19:13,151 --> 00:19:15,534
Right now we need
more busboys and cooks
483
00:19:15,634 --> 00:19:16,935
at all our restaurants.
484
00:19:17,035 --> 00:19:18,737
I already got busboys
flying in from Atlanta.
485
00:19:18,837 --> 00:19:20,779
We don't have no time
for shit, Tee.
486
00:19:20,879 --> 00:19:23,342
We got 24 hours
to sell these eggs
487
00:19:23,442 --> 00:19:24,583
and get the cook his money.
488
00:19:24,683 --> 00:19:27,426
Demetrius,
we do not have the setup.
489
00:19:27,526 --> 00:19:28,747
We ain't got no choice, nigga.
490
00:19:28,847 --> 00:19:30,269
We gonna have
to slash the prices
491
00:19:30,369 --> 00:19:32,271
to meet the deadline,
period, point blank.
492
00:19:32,371 --> 00:19:33,632
But we'll barely make a profit.
493
00:19:33,732 --> 00:19:34,833
[Meech] Nigga, it don't matter.
494
00:19:34,933 --> 00:19:36,235
Something is better
than nothing.
495
00:19:36,335 --> 00:19:37,836
Call all your boys
from Ohio and Lansing
496
00:19:37,936 --> 00:19:39,598
and tell them
we need to call a meeting.
497
00:19:39,698 --> 00:19:41,160
No. No, I-I can't do that.
498
00:19:41,260 --> 00:19:43,081
I got CPS coming
to the restaurant any minute.
499
00:19:43,181 --> 00:19:44,963
I'm not about to risk
losing Terry Jr.
500
00:19:45,063 --> 00:19:46,165
because of their fuck-up.
501
00:19:46,265 --> 00:19:47,686
Nigga, this is do or die.
502
00:19:47,786 --> 00:19:50,209
It's called hustling
for a fucking reason.
503
00:19:50,309 --> 00:19:52,651
[cell phone beeps]
504
00:19:52,751 --> 00:19:55,073
- This fucking nigga.
- [cell phone beeps]
505
00:20:00,359 --> 00:20:01,940
[door closes]
506
00:20:02,040 --> 00:20:04,042
[Meech] Yo, my man.
507
00:20:05,804 --> 00:20:08,187
Trying to make
some extra dough?
508
00:20:08,287 --> 00:20:09,628
No, I'm good.
509
00:20:09,728 --> 00:20:12,070
Hold on, hold on, man.
510
00:20:12,170 --> 00:20:15,154
Look, all I need to do is use
your truck for the night.
511
00:20:15,254 --> 00:20:16,595
I'm gonna bring it
right back here,
512
00:20:16,695 --> 00:20:19,298
parked in the same spot,
full tank of gas.
513
00:20:23,262 --> 00:20:24,643
Key's in the ignition.
514
00:20:24,743 --> 00:20:27,005
Hey, you seen me?
515
00:20:27,105 --> 00:20:28,567
Seen who?
516
00:20:28,667 --> 00:20:31,710
♪ ♪
517
00:20:37,276 --> 00:20:39,137
[video game announcer] Fight.
518
00:20:39,237 --> 00:20:42,361
[grunting on TV]
519
00:20:45,924 --> 00:20:47,866
[Breeze] Nikki's not good.
520
00:20:47,966 --> 00:20:49,508
- It's stuck.
- It's okay.
521
00:20:49,608 --> 00:20:51,149
That's, like,
the third time you lost.
522
00:20:51,249 --> 00:20:52,871
- Whatever.
- You need to put that away.
523
00:20:52,971 --> 00:20:55,113
It's okay. You just don't know
how to play it.
524
00:20:55,213 --> 00:20:56,315
Yes, I do.
525
00:20:56,415 --> 00:20:57,676
I'm gonna teach you
how to play it.
526
00:20:57,776 --> 00:20:59,318
- No, you don't.
- You don't teach nobody.
527
00:20:59,418 --> 00:21:01,240
You just tried to show me
you playing, and you lost.
528
00:21:01,340 --> 00:21:02,441
But that's what you said to do.
529
00:21:02,541 --> 00:21:03,882
- [Lucille] Nicole.
- [door closes]
530
00:21:03,982 --> 00:21:05,364
- What--what is going on?
- [Nicole] What? Nothing.
531
00:21:05,464 --> 00:21:07,606
- Where is your father?
- Pops is still at work.
532
00:21:07,706 --> 00:21:10,008
I'm sure you all need
to be home by the time
533
00:21:10,108 --> 00:21:11,530
the streetlights come on.
534
00:21:11,630 --> 00:21:13,632
So goodbye, everyone.
535
00:21:16,034 --> 00:21:17,576
Ooh.
536
00:21:17,676 --> 00:21:18,817
- Bye, Nicole.
- [Nicole] Bye.
537
00:21:18,917 --> 00:21:20,299
- [door opens]
- [chuckles] Next time
538
00:21:20,399 --> 00:21:21,940
I'll teach you how to handle
the joystick better.
539
00:21:22,040 --> 00:21:25,384
- [laughs]
- [Lucille] Uh, goodbye, Breeze!
540
00:21:25,484 --> 00:21:26,665
Get home safely.
541
00:21:26,765 --> 00:21:29,268
[Breeze] Thanks for having me.
542
00:21:29,368 --> 00:21:30,789
- [door slams]
- Nicole...
543
00:21:30,889 --> 00:21:33,392
you cannot have boys over
without my permission.
544
00:21:33,492 --> 00:21:35,354
I told you that my friends
were coming over, though.
545
00:21:35,454 --> 00:21:38,677
Yeah, but there is
no "boy" in "friends."
546
00:21:38,777 --> 00:21:42,681
Girl, you better fix your face.
547
00:21:42,781 --> 00:21:46,365
Mm, mm, mm.
Jesus, give me strength.
548
00:21:46,465 --> 00:21:49,448
[hip-hop music plays]
549
00:21:49,548 --> 00:21:52,631
♪ ♪
550
00:21:53,752 --> 00:21:55,494
[Meech] Yo, you not gonna help?
551
00:21:55,594 --> 00:21:57,055
Hands are full.
552
00:21:57,155 --> 00:21:59,298
♪ Stick 'em up...
Get on the ground ♪
553
00:21:59,398 --> 00:22:03,382
♪ And y'all better not panic
Better keep it smooth ♪
554
00:22:03,482 --> 00:22:05,023
♪ This is a jack move ♪
555
00:22:05,123 --> 00:22:07,426
♪ Heads down, hands up
Don't lose ♪
556
00:22:07,526 --> 00:22:10,429
♪ ♪
557
00:22:10,529 --> 00:22:13,171
♪ Welcome to Los Skanless ♪
558
00:22:14,092 --> 00:22:17,376
♪ Wel--wel--wel--
welcome to Los Skanless ♪
559
00:22:18,336 --> 00:22:21,560
Could you grab me another bag
of chips from in there?
560
00:22:21,660 --> 00:22:24,443
Hey, Diesel, I appreciate
you coming out here, man.
561
00:22:24,543 --> 00:22:26,965
Meech speaks very highly
of you.
562
00:22:27,065 --> 00:22:28,206
No doubt, man.
563
00:22:28,306 --> 00:22:30,128
It feel good to be
back home in the D,
564
00:22:30,228 --> 00:22:31,810
even though it's just
for a minute.
565
00:22:31,910 --> 00:22:33,852
Look, fellas, we're in an
unprecedented time right now.
566
00:22:33,952 --> 00:22:35,133
So we're gonna have to sell
567
00:22:35,233 --> 00:22:37,015
double the amount
for half the price.
568
00:22:37,115 --> 00:22:38,777
More like half of half.
569
00:22:38,877 --> 00:22:40,699
Look, we in a flood,
not a drought.
570
00:22:40,799 --> 00:22:43,181
So we got to adjust based
on weather conditions.
571
00:22:43,281 --> 00:22:44,423
[Terry] Exactly.
572
00:22:44,523 --> 00:22:46,745
BMF has always
and will always be known
573
00:22:46,845 --> 00:22:48,347
for having the best product.
574
00:22:48,447 --> 00:22:51,870
So tell everyone that this
is a one-time press special.
575
00:22:51,970 --> 00:22:54,112
[bell rings]
576
00:22:54,212 --> 00:22:55,874
Oh, shit, shit.
577
00:22:55,974 --> 00:22:59,438
Look, I need everyone
to just fucking play along.
578
00:22:59,538 --> 00:23:02,441
Just--just play along,
all right?
579
00:23:02,541 --> 00:23:04,122
All right, so what--what
would you, uh, like to order?
580
00:23:04,222 --> 00:23:07,366
Uh, can I get the ribs
with the mashed potatoes
581
00:23:07,466 --> 00:23:09,207
- and a grape Faygo?
- All right.
582
00:23:09,307 --> 00:23:11,129
Uh, could you hold
the onions, please?
583
00:23:11,229 --> 00:23:12,691
Because you forgot
that last time.
584
00:23:12,791 --> 00:23:14,012
All right.
585
00:23:14,112 --> 00:23:15,694
[Roland]
Let me get a large side salad.
586
00:23:15,794 --> 00:23:17,696
I got to start
watching what I eat.
587
00:23:17,796 --> 00:23:19,498
And we'll need separate checks.
588
00:23:19,598 --> 00:23:21,700
[person] Mr. Flenory.
589
00:23:21,800 --> 00:23:23,982
Hey.
Excuse me, guys, for a second.
590
00:23:24,082 --> 00:23:25,384
Hey, Miss Murray.
591
00:23:25,484 --> 00:23:27,386
Welcome to my restaurant.
It's great to see you.
592
00:23:27,486 --> 00:23:29,708
As you can see,
it's a family spot.
593
00:23:29,808 --> 00:23:31,309
It's quaint.
594
00:23:31,409 --> 00:23:33,031
[Terry] Please, have a seat.
Make yourself comfortable.
595
00:23:33,131 --> 00:23:35,233
Uh, I don't know if you had
a second to check out the menu.
596
00:23:35,333 --> 00:23:37,556
I would recommend
our most popular dish.
597
00:23:37,656 --> 00:23:39,638
It's the mac and cheese.
598
00:23:39,738 --> 00:23:42,361
Uh, waiter, take
two of those as well.
599
00:23:42,461 --> 00:23:44,603
[sighs]
600
00:23:44,703 --> 00:23:47,566
[dramatic music plays]
601
00:23:47,666 --> 00:23:49,688
[Ian]
I need to use the restroom.
602
00:23:49,788 --> 00:23:50,849
Pull in here.
603
00:23:50,949 --> 00:23:52,330
[Meech] Are you serious?
604
00:23:52,430 --> 00:23:54,533
[Ian] It'll just take a minute.
605
00:23:54,633 --> 00:23:57,716
♪ ♪
606
00:24:00,198 --> 00:24:01,940
[Meech] Make it quick.
607
00:24:02,040 --> 00:24:05,083
♪ ♪
608
00:24:24,382 --> 00:24:26,505
[keys click]
609
00:24:28,186 --> 00:24:29,888
Oh, shit.
610
00:24:29,988 --> 00:24:33,071
♪ ♪
611
00:24:48,206 --> 00:24:50,108
[door opens, bells ring]
612
00:24:50,208 --> 00:24:52,070
♪ ♪
613
00:24:52,170 --> 00:24:54,232
[door closes, bells ring]
614
00:24:54,332 --> 00:24:55,994
♪ ♪
615
00:24:56,094 --> 00:24:59,678
[scoffs] What the fuck
is Bryant doing here, man?
616
00:24:59,778 --> 00:25:02,901
♪ ♪
617
00:25:06,184 --> 00:25:08,567
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
618
00:25:08,667 --> 00:25:10,729
[sighs] Fucking pick up.
619
00:25:10,829 --> 00:25:13,612
Pick up, pick up, pick up,
pick up, pick up, pick up.
620
00:25:13,712 --> 00:25:15,213
[cell phone ringing]
621
00:25:15,313 --> 00:25:18,617
Shit, we got trouble,
But I got an idea.
622
00:25:18,717 --> 00:25:21,560
♪ ♪
623
00:25:23,922 --> 00:25:26,905
I see you've made
some adjustments.
624
00:25:27,005 --> 00:25:30,108
But over 70% of new restaurants
625
00:25:30,208 --> 00:25:31,790
fail in the first six months.
626
00:25:31,890 --> 00:25:33,672
How will you support your son
if this fails?
627
00:25:33,772 --> 00:25:37,676
Well, one thing I would like
for you to know about me is...
628
00:25:37,776 --> 00:25:40,719
no matter what happens
with this restaurant,
629
00:25:40,819 --> 00:25:42,320
I'll always be a good father.
630
00:25:42,420 --> 00:25:44,523
[Dizz]
Waiting on that mac and cheese.
631
00:25:44,623 --> 00:25:46,565
Um, excuse me for a second.
632
00:25:46,665 --> 00:25:48,767
[indistinct chatter]
633
00:25:48,867 --> 00:25:50,649
Yo, if you motherfuckers
don't stop playing,
634
00:25:50,749 --> 00:25:53,091
the next plate of ribs
is gonna be your fucking ribs.
635
00:25:53,191 --> 00:25:55,013
Shit.
636
00:25:55,113 --> 00:25:55,974
Oh, hey.
637
00:25:56,074 --> 00:25:57,135
You leaving so soon?
638
00:25:57,235 --> 00:25:58,617
We'll be in touch, Mr. Flenory.
639
00:25:58,717 --> 00:26:00,839
Well, thanks for stopping by.
640
00:26:02,641 --> 00:26:04,222
I'll--I'll get that for you.
641
00:26:04,322 --> 00:26:05,984
- [Murray] Thank you.
- [Terry] No problem.
642
00:26:06,084 --> 00:26:08,086
You have a good one.
643
00:26:09,808 --> 00:26:11,630
♪ ♪
644
00:26:11,730 --> 00:26:13,952
All right, motherfuckers,
this restaurant is closed.
645
00:26:14,052 --> 00:26:15,153
Everyone get the fuck out.
646
00:26:15,253 --> 00:26:16,354
Look, fellas,
I'm gonna need y'all
647
00:26:16,454 --> 00:26:18,116
to find every driver
that you can.
648
00:26:18,216 --> 00:26:20,238
If there's anyone in the back
with a license that can drive,
649
00:26:20,338 --> 00:26:21,760
- you grab them, too.
- [indistinct chatter]
650
00:26:21,860 --> 00:26:23,722
Rollie, you gonna hit
the road with us, all right?
651
00:26:23,822 --> 00:26:24,923
Okay.
652
00:26:25,023 --> 00:26:26,565
Sterl, we--we
appreciate you, man.
653
00:26:26,665 --> 00:26:28,166
We're just gonna need some
of your crew and a stash spot.
654
00:26:28,266 --> 00:26:30,689
- That's cool?
- Always. Got you.
655
00:26:30,789 --> 00:26:32,731
[Terry]
Come on, boys.
656
00:26:32,831 --> 00:26:35,794
♪ ♪
657
00:26:42,200 --> 00:26:44,382
[sighs]
658
00:26:44,482 --> 00:26:47,605
♪ ♪
659
00:26:59,898 --> 00:27:01,720
[door opens, bells ring]
660
00:27:01,820 --> 00:27:03,842
Come on, motherfucker. Come on.
661
00:27:03,942 --> 00:27:06,084
[door closes, bells ring]
662
00:27:06,184 --> 00:27:09,227
♪ ♪
663
00:27:10,068 --> 00:27:11,930
- [van door closes]
- God damn, Pilot.
664
00:27:12,030 --> 00:27:13,331
It took you long enough.
665
00:27:13,431 --> 00:27:16,014
[Ian] I had to lay it on thick.
Just watch.
666
00:27:16,114 --> 00:27:19,157
♪ ♪
667
00:27:22,841 --> 00:27:24,923
Sir, you mind rolling down
your window?
668
00:27:26,204 --> 00:27:29,027
Listen, man,
I'm a cop in Ecorse.
669
00:27:29,127 --> 00:27:30,508
You got a badge?
670
00:27:30,608 --> 00:27:32,070
I don't have it on me,
but I can show you my card.
671
00:27:32,170 --> 00:27:33,592
Keep your hands
where I can see 'em.
672
00:27:33,692 --> 00:27:35,794
- Whoa, whoa, whoa, okay.
- Get out of the car.
673
00:27:35,894 --> 00:27:38,156
♪ ♪
674
00:27:38,256 --> 00:27:42,080
Look, man,
there's a known drug dealer
675
00:27:42,180 --> 00:27:44,562
in that van with drugs in it.
676
00:27:44,662 --> 00:27:46,284
Oh, really?
677
00:27:46,384 --> 00:27:47,906
Because the pilot said you've
been following 'em for miles,
678
00:27:47,906 --> 00:27:49,688
and he was afraid
that you were gonna rob 'em.
679
00:27:49,788 --> 00:27:50,769
Rob 'em?
680
00:27:50,869 --> 00:27:52,050
Look here, I'm telling you,
681
00:27:52,150 --> 00:27:53,451
you're profiling
the wrong fucking dude.
682
00:27:53,551 --> 00:27:55,133
- This shit registered?
- Man, fuck the gun, man.
683
00:27:55,233 --> 00:27:57,095
- [engine turning over]
- They're gonna get away.
684
00:27:57,195 --> 00:27:58,576
Hands behind your back.
685
00:27:58,676 --> 00:28:01,499
[Bryant grunting]
686
00:28:01,599 --> 00:28:03,982
♪ ♪
687
00:28:04,082 --> 00:28:08,026
[Meech chuckles] Bryant got
to learn not to mess with me.
688
00:28:08,126 --> 00:28:11,169
♪ ♪
689
00:28:16,534 --> 00:28:20,398
[Lucille sighs,
exhales sharply]
690
00:28:20,498 --> 00:28:24,242
Charles, you fixing
the drywall?
691
00:28:24,342 --> 00:28:26,885
[scoffs] I never thought
I'd live to see the day.
692
00:28:26,985 --> 00:28:29,207
I'm just doing what you asked.
693
00:28:29,307 --> 00:28:31,309
Wow.
694
00:28:31,709 --> 00:28:33,832
[grunts]
695
00:28:35,954 --> 00:28:38,697
"If your last name
isn't Flenory,
696
00:28:38,797 --> 00:28:40,538
you may not go upstairs."
697
00:28:40,638 --> 00:28:43,301
Well, as a Flenory, I'm not
sure where this is coming from,
698
00:28:43,401 --> 00:28:44,823
but I ain't sneaking up no--
699
00:28:44,923 --> 00:28:48,346
No, I'm--Our daughter
had boys over unsupervised.
700
00:28:48,446 --> 00:28:50,148
- Who?
- Breeze from school.
701
00:28:50,248 --> 00:28:51,790
Oh, I talked to him.
702
00:28:51,890 --> 00:28:53,591
He's a fine young man.
703
00:28:53,691 --> 00:28:55,193
Quiet, the way I like it.
704
00:28:55,293 --> 00:28:57,475
Yeah, you were
a fine young man once,
705
00:28:57,575 --> 00:29:00,158
- and look at where that got us.
- Ah...
706
00:29:00,258 --> 00:29:01,880
You know, speaking of the past,
707
00:29:01,980 --> 00:29:04,082
I saw that check
from Dr. Montclair.
708
00:29:04,182 --> 00:29:05,764
When you were planning
on telling me
709
00:29:05,864 --> 00:29:07,165
you two had reconnected?
710
00:29:07,265 --> 00:29:09,127
I know
you're not questioning me
711
00:29:09,227 --> 00:29:11,089
after all you done with Mabel.
712
00:29:11,189 --> 00:29:13,171
I'm not looking for a fight.
713
00:29:13,271 --> 00:29:14,893
I'm trying to move forward,
714
00:29:14,993 --> 00:29:17,155
hoping we can be honest
with each other.
715
00:29:18,276 --> 00:29:22,100
He's here on rotation
at the Downriver Hospital.
716
00:29:22,200 --> 00:29:26,224
I ran into him volunteering
at the mobile clinic.
717
00:29:26,324 --> 00:29:29,067
[soft music plays]
718
00:29:29,167 --> 00:29:31,629
Ain't it interesting that a man
who was always feeling you
719
00:29:31,729 --> 00:29:34,432
suddenly rolls into town
when we separated?
720
00:29:34,532 --> 00:29:37,315
I was being honest, Charles.
721
00:29:37,415 --> 00:29:39,557
You being ridiculous.
722
00:29:39,657 --> 00:29:41,760
Oh, come on, Lucille.
723
00:29:41,860 --> 00:29:44,582
♪ ♪
724
00:29:51,229 --> 00:29:53,291
Your face is really loud
right now.
725
00:29:53,391 --> 00:29:55,573
Just say it.
726
00:29:55,673 --> 00:29:58,096
Bryant's not picking up.
Called his ass a few times.
727
00:29:58,196 --> 00:30:00,979
I knew I couldn't trust
that bald-headed bastard.
728
00:30:01,079 --> 00:30:04,222
End of the day, he's a cop,
just like my pops.
729
00:30:04,322 --> 00:30:06,344
Yeah, well, what
the fuck are we gonna do
730
00:30:06,444 --> 00:30:08,867
- about BMF's shipment?
- Fucking nothing.
731
00:30:08,967 --> 00:30:10,749
Bryant was supposed to be
following that shipment.
732
00:30:10,849 --> 00:30:12,951
We ain't got shit
on those fuckers.
733
00:30:13,051 --> 00:30:15,593
[dramatic music plays]
734
00:30:15,693 --> 00:30:18,396
♪ ♪
735
00:30:18,496 --> 00:30:21,439
I warned his ass
not to fuck with me.
736
00:30:21,539 --> 00:30:24,242
[upbeat hip-hop music plays]
737
00:30:24,342 --> 00:30:26,564
♪ ♪
738
00:30:26,664 --> 00:30:28,486
What up, doe?
739
00:30:28,586 --> 00:30:30,889
[Terry] Hey.
740
00:30:30,989 --> 00:30:32,650
[laughing] Damn.
741
00:30:32,750 --> 00:30:33,892
Yo, what up?
742
00:30:33,992 --> 00:30:35,453
Look, all right,
once we unload this,
743
00:30:35,553 --> 00:30:36,775
we're gonna hit
the stash spots.
744
00:30:36,875 --> 00:30:38,256
Some of your homies
from Atlanta
745
00:30:38,356 --> 00:30:39,778
is gonna be meeting us there.
746
00:30:39,878 --> 00:30:41,219
[Meech] I knew you was gonna
figure this shit out.
747
00:30:41,319 --> 00:30:42,700
[Terry]
Yeah. How was the drive?
748
00:30:42,800 --> 00:30:44,903
Besides Bryant tailing me,
everything was all good.
749
00:30:45,003 --> 00:30:46,945
See, I-I told you
to be on the lookout
750
00:30:47,045 --> 00:30:48,506
for that nigga and Henri.
751
00:30:48,606 --> 00:30:50,028
It don't even matter, though,
'cause he got arrested.
752
00:30:50,128 --> 00:30:51,749
- Stop playing.
- Nah, for real.
753
00:30:51,849 --> 00:30:54,793
[laughing] Yo, imagine him and
his son sharing the same cell.
754
00:30:54,893 --> 00:30:57,155
[both laugh]
755
00:30:57,255 --> 00:30:59,037
[Meech] Man, you fucking
stupid as fuck, man.
756
00:30:59,137 --> 00:31:00,879
- I swear to God.
- [Terry laughs]
757
00:31:00,979 --> 00:31:02,440
I got the pilot at the hotel.
758
00:31:02,540 --> 00:31:04,202
After we done
counting Loco's money,
759
00:31:04,302 --> 00:31:05,964
the pilot will fly it
back to Atlanta.
760
00:31:06,064 --> 00:31:08,326
[Terry] Getting all this done
in 24 hours is gonna be tight.
761
00:31:08,426 --> 00:31:11,009
Damn straight, but at least
everything gonna be in place.
762
00:31:11,109 --> 00:31:13,331
Impressing Loco is priceless.
763
00:31:13,431 --> 00:31:15,433
- [Terry] Right.
- [sighs]
764
00:31:16,474 --> 00:31:19,938
- [knock at door]
- [Amberson] Mr. Edwards?
765
00:31:20,038 --> 00:31:20,899
Yes?
766
00:31:20,999 --> 00:31:22,100
Hi.
767
00:31:22,200 --> 00:31:23,421
We're Detectives Amberson
and Jin.
768
00:31:23,521 --> 00:31:25,263
We want to talk to you
about an ambulance
769
00:31:25,363 --> 00:31:26,424
you bought at a car auction.
770
00:31:26,524 --> 00:31:28,746
Um, no, you got
the wrong address.
771
00:31:28,846 --> 00:31:31,749
[suspenseful music plays]
772
00:31:31,849 --> 00:31:33,832
♪ ♪
773
00:31:33,932 --> 00:31:35,393
Guess we're getting
some hot-fudge sundaes
774
00:31:35,493 --> 00:31:36,594
on the way back.
775
00:31:36,694 --> 00:31:38,356
What the fuck are
you talking about?
776
00:31:38,456 --> 00:31:40,458
[detectives chuckle]
777
00:31:41,259 --> 00:31:43,361
See you won't take no
for an answer.
778
00:31:43,461 --> 00:31:45,123
You must forget
I'm a businesswoman
779
00:31:45,223 --> 00:31:46,484
and an image maker.
780
00:31:46,584 --> 00:31:49,047
You know, one of the many hats
that I wear.
781
00:31:49,147 --> 00:31:51,729
[scoffs] True, true.
782
00:31:51,829 --> 00:31:53,811
Boom wasn't shit
before he met you.
783
00:31:53,911 --> 00:31:55,453
[laughs] Right.
784
00:31:55,553 --> 00:31:57,735
But what is it
about that Flenory kid
785
00:31:57,835 --> 00:31:59,377
that's so important to you?
786
00:31:59,477 --> 00:32:01,739
Well, for one, I don't want
to see another Black father
787
00:32:01,839 --> 00:32:04,702
separated from his children
due to systematic failures.
788
00:32:04,802 --> 00:32:08,987
Terry is a good man
and a good father...
789
00:32:09,087 --> 00:32:11,089
unlike you.
790
00:32:13,891 --> 00:32:15,353
[Judge Darnell] What's this?
791
00:32:15,453 --> 00:32:17,355
Copies of illegal bribes
you took from drug dealers.
792
00:32:17,455 --> 00:32:19,117
You know, I was thinking,
793
00:32:19,217 --> 00:32:21,279
if this gets
into the wrong hands,
794
00:32:21,379 --> 00:32:23,081
say, like your opponent's,
795
00:32:23,181 --> 00:32:25,803
I don't think your political
career could take such a hit.
796
00:32:25,903 --> 00:32:28,366
And don't even think
I'm bluffing.
797
00:32:28,466 --> 00:32:30,848
[dramatic music plays]
798
00:32:30,948 --> 00:32:32,650
[softly] I made copies.
799
00:32:32,750 --> 00:32:34,252
[normal voice]
Thanks for the drink.
800
00:32:34,352 --> 00:32:35,653
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
- ♪ Uh-huh ♪
801
00:32:35,753 --> 00:32:36,895
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Uh-huh, uh-huh ♪
802
00:32:36,995 --> 00:32:38,977
♪ This is for my niggas
On the block ♪
803
00:32:39,077 --> 00:32:40,458
♪ Strapped with the Glock ♪
804
00:32:40,558 --> 00:32:43,061
♪ Ready to lick shots
Crack in they socks ♪
805
00:32:43,161 --> 00:32:44,462
♪ Clocking the fat knot ♪
806
00:32:44,562 --> 00:32:47,946
♪ We out all day
It's time to get paid ♪
807
00:32:48,046 --> 00:32:50,028
♪ This is for my niggas
On the block ♪
808
00:32:50,128 --> 00:32:51,509
♪ Strapped with the Glock ♪
809
00:32:51,609 --> 00:32:54,632
♪ Ready to lick shots
Crack in they socks ♪
810
00:32:54,732 --> 00:32:56,114
♪ Clocking the fat knot ♪
811
00:32:56,214 --> 00:32:58,876
♪ We out all day
It's time to get paid ♪
812
00:32:58,976 --> 00:33:00,999
♪ Sunup to sundown ♪
813
00:33:01,099 --> 00:33:02,560
♪ Never put the gun down ♪
814
00:33:02,660 --> 00:33:05,403
♪ You'll catch a beatdown
Fronting on Uptown ♪
815
00:33:05,503 --> 00:33:07,926
- ♪ Where you from, son? ♪
- ♪ I'm from Uptown ♪
816
00:33:08,026 --> 00:33:09,407
♪ Yeah, yeah ♪
817
00:33:09,507 --> 00:33:11,930
♪ Where niggas get stomped
In the ground ♪
818
00:33:12,030 --> 00:33:14,492
[Older Meech] Hand counting was
more accurate than machines.
819
00:33:14,592 --> 00:33:16,894
Tee and I didn't always agree
on everything,
820
00:33:16,994 --> 00:33:19,457
but when it came to this,
we did.
821
00:33:19,557 --> 00:33:21,499
But even two brothers
counting at Godspeed
822
00:33:21,599 --> 00:33:25,223
would still take
a whole motherfucking day.
823
00:33:25,323 --> 00:33:27,025
You good?
824
00:33:27,125 --> 00:33:28,706
Never been better.
825
00:33:28,806 --> 00:33:31,849
♪ ♪
826
00:33:33,411 --> 00:33:35,153
[Older Meech] You put
the thousand-dollar stacks
827
00:33:35,253 --> 00:33:37,275
with a rubber band
in the middle.
828
00:33:37,375 --> 00:33:38,716
Then when you get five of them,
829
00:33:38,816 --> 00:33:41,599
you rubber-band those together
on each end.
830
00:33:41,699 --> 00:33:43,241
Once you started to stack them,
831
00:33:43,341 --> 00:33:44,482
they were thicker and higher
832
00:33:44,582 --> 00:33:46,884
than a row
of King James Bibles.
833
00:33:46,984 --> 00:33:49,827
♪ ♪
834
00:33:51,389 --> 00:33:52,730
Uh, sit your ass over there.
835
00:33:52,830 --> 00:33:54,532
I'ma teach you
how to count that shit.
836
00:33:54,632 --> 00:33:55,993
[Older Meech] We eventually
taught everyone to hand-count
837
00:33:55,993 --> 00:33:59,057
and neatly stack
the money the way we did.
838
00:33:59,157 --> 00:34:02,060
Tee and I were meticulous.
That's why plugs loved us.
839
00:34:02,160 --> 00:34:05,383
Our crew stayed loyal,
which is why the whole world
840
00:34:05,483 --> 00:34:07,745
would eventually know
our names.
841
00:34:07,845 --> 00:34:10,928
♪ ♪
842
00:34:17,975 --> 00:34:18,956
[Lucille] Hey.
843
00:34:19,056 --> 00:34:20,478
Thank--thank you so much.
844
00:34:20,578 --> 00:34:22,800
I just--uh, I really appreciate
you taking the time.
845
00:34:22,900 --> 00:34:24,162
I-I know you're busy.
846
00:34:24,262 --> 00:34:27,725
Anything for you, Lucille.
You know that.
847
00:34:27,825 --> 00:34:28,846
Come on in.
848
00:34:28,946 --> 00:34:31,129
I was just worried
about Nicole,
849
00:34:31,229 --> 00:34:35,613
because, you know, she's having
boys over to the house now.
850
00:34:35,713 --> 00:34:37,375
And, you know, I just--
851
00:34:37,475 --> 00:34:39,897
I-I-I want her to graduate
from high school
852
00:34:39,997 --> 00:34:43,981
and--and have better
opportunities than I did.
853
00:34:44,081 --> 00:34:46,224
I remember what it was like
to be young and in love.
854
00:34:46,324 --> 00:34:47,785
[chuckles] Me too.
855
00:34:47,885 --> 00:34:50,148
[chuckles]
856
00:34:50,248 --> 00:34:51,309
Here you go.
857
00:34:51,409 --> 00:34:53,411
[Lucille] Thank you.
858
00:34:55,253 --> 00:34:58,156
Girl, do you remember
how nervous I was at our prom?
859
00:34:58,256 --> 00:35:00,398
- [chuckles] You were not.
- [Maurice] Yes, I was.
860
00:35:00,498 --> 00:35:03,161
- [laughing] No.
- You looked so damn good.
861
00:35:03,261 --> 00:35:04,722
I remember thinking to myself,
862
00:35:04,822 --> 00:35:06,764
how did a guy like me
get so lucky?
863
00:35:06,864 --> 00:35:10,188
[chuckles] Well,
I-I was pretty lucky, too.
864
00:35:13,111 --> 00:35:14,732
So...
865
00:35:14,832 --> 00:35:17,415
what does Charles think about
Nicole going on birth control?
866
00:35:17,515 --> 00:35:20,498
Well, I wanted
a professional opinion first.
867
00:35:20,598 --> 00:35:22,300
- I see.
- [Lucille] Mm-hmm.
868
00:35:22,400 --> 00:35:24,262
How is Charles otherwise?
869
00:35:24,362 --> 00:35:25,503
Um...
870
00:35:25,603 --> 00:35:28,146
I mean, he works a lot and--
871
00:35:28,246 --> 00:35:29,507
Did he end up going into music?
872
00:35:29,607 --> 00:35:31,669
I mean, he was such
a talented guitarist.
873
00:35:31,769 --> 00:35:33,191
No, he didn't.
874
00:35:33,291 --> 00:35:35,953
I mean, you--you were
the only one from our class
875
00:35:36,053 --> 00:35:39,277
who actually achieved
what he set out to do.
876
00:35:39,377 --> 00:35:41,599
Well, you know,
the meaning of achieving
877
00:35:41,699 --> 00:35:43,281
changes as you get older.
878
00:35:43,381 --> 00:35:45,123
Just 'cause someone's goal
looks different
879
00:35:45,223 --> 00:35:46,964
- doesn't mean they fail.
- Hmm.
880
00:35:47,064 --> 00:35:50,168
We both know life
is full of surprises...
881
00:35:50,268 --> 00:35:52,410
some better than others.
882
00:35:52,510 --> 00:35:54,812
[soft music plays]
883
00:35:54,912 --> 00:35:56,454
Yes, indeed.
884
00:35:56,554 --> 00:35:58,576
♪ ♪
885
00:35:58,676 --> 00:36:01,459
You know, I-I better get
out of here.
886
00:36:01,559 --> 00:36:04,182
- Um, I got, uh...
- [chuckles] Yes.
887
00:36:04,282 --> 00:36:05,983
[Lucille] ...things to do.
888
00:36:06,083 --> 00:36:08,065
♪ ♪
889
00:36:08,165 --> 00:36:10,368
Always a pleasure seeing you.
890
00:36:11,329 --> 00:36:13,511
Thank you, Reece.
891
00:36:13,611 --> 00:36:16,234
You're welcome, Luce.
892
00:36:16,334 --> 00:36:19,237
♪ ♪
893
00:36:19,337 --> 00:36:21,479
- Yes.
- Yep.
894
00:36:21,579 --> 00:36:24,342
♪ ♪
895
00:36:30,508 --> 00:36:31,929
Man, we did it, Tee.
896
00:36:32,029 --> 00:36:33,851
We really livin' in our own
American dream, dawg.
897
00:36:33,951 --> 00:36:35,653
You know, the craziest part
about all of this
898
00:36:35,753 --> 00:36:39,897
is that we made less on 2,500
than we would have on 500.
899
00:36:39,997 --> 00:36:41,499
And so the fuck what?
900
00:36:41,599 --> 00:36:43,421
Nigga, our reputation's
still intact.
901
00:36:43,521 --> 00:36:46,144
We created our own demand
with supply.
902
00:36:46,244 --> 00:36:49,387
Nigga, and Loco only hired us
'cause we move fast.
903
00:36:49,487 --> 00:36:51,589
You can't put a price tag
on that shit, Tee.
904
00:36:51,689 --> 00:36:54,872
So, moving forward, we can sell
weight at any size.
905
00:36:54,972 --> 00:36:56,634
See, you only see
the small picture, Tee.
906
00:36:56,734 --> 00:37:00,918
You still watching cartoons
while I'm at the movies.
907
00:37:01,018 --> 00:37:02,840
Whatever, nigga.
908
00:37:02,940 --> 00:37:04,642
[Meech] Yeah, ain't nothing
like the D,
909
00:37:04,742 --> 00:37:06,003
but Atlanta's still cool.
910
00:37:06,103 --> 00:37:07,405
You should come
through sometime.
911
00:37:07,505 --> 00:37:08,886
I don't know, man.
912
00:37:08,986 --> 00:37:11,569
I got to wait till
all this CPS shit rolls over.
913
00:37:11,669 --> 00:37:13,050
Well, yo, I'm about
to bounce, though.
914
00:37:13,150 --> 00:37:14,972
- I got dinner with Markisha.
- No, you not, nigga.
915
00:37:15,072 --> 00:37:17,014
- Fuck you mean?
- Nikki made us dinner--
916
00:37:17,114 --> 00:37:20,218
me, Lawanda, Mama, and Pops.
917
00:37:20,318 --> 00:37:22,500
And why the fuck would she
tell you and not just call me?
918
00:37:22,600 --> 00:37:24,382
Shit, because I'm still
Granny's, Mama's,
919
00:37:24,482 --> 00:37:25,743
and Nikki's favourite.
920
00:37:25,843 --> 00:37:27,985
- Whatever, nigga.
- [both chuckle]
921
00:37:28,085 --> 00:37:29,867
See you soon, baby bro.
922
00:37:29,967 --> 00:37:33,130
[airplane engine roaring]
923
00:37:38,255 --> 00:37:39,917
[Terry] 'Kisha, you here?
924
00:37:40,017 --> 00:37:42,019
I'm here, Tee.
925
00:37:43,060 --> 00:37:45,243
Oh, my God.
926
00:37:45,343 --> 00:37:47,205
You look gorgeous.
927
00:37:47,305 --> 00:37:48,766
[Markisha] Thank you.
928
00:37:48,866 --> 00:37:51,409
Hey.
929
00:37:51,509 --> 00:37:52,970
So...
930
00:37:53,070 --> 00:37:54,212
sit down.
931
00:37:54,312 --> 00:37:55,453
I have some news.
932
00:37:55,553 --> 00:37:57,815
[Terry] All right.
[exhales deeply]
933
00:37:57,915 --> 00:38:00,258
I was able to meet
with Judge Darnell again.
934
00:38:00,358 --> 00:38:01,499
Okay.
935
00:38:01,599 --> 00:38:04,222
And he agreed
on a reasonable donation
936
00:38:04,322 --> 00:38:07,225
to make your CPS issue go away.
937
00:38:07,325 --> 00:38:08,826
For real?
938
00:38:08,926 --> 00:38:10,308
Mm-hmm.
939
00:38:10,408 --> 00:38:12,670
- [sighs]
- [chuckles]
940
00:38:12,770 --> 00:38:14,912
Thank you so much, for real.
941
00:38:15,012 --> 00:38:16,634
I told you
I always got your back.
942
00:38:16,734 --> 00:38:19,397
Now, you might have to put some
of his campaign posters
943
00:38:19,497 --> 00:38:20,558
in the restaurant, but--
944
00:38:20,658 --> 00:38:22,079
[laughing]
I mean, I don't care.
945
00:38:22,179 --> 00:38:24,602
I would hang up all his
little ugly baby pictures
946
00:38:24,702 --> 00:38:26,564
- all around that restaurant.
- [laughs]
947
00:38:26,664 --> 00:38:28,486
I really appreciate
you coming through.
948
00:38:28,586 --> 00:38:30,087
Of course.
949
00:38:30,187 --> 00:38:32,810
So what fancy restaurant are
we going to to celebrate?
950
00:38:32,910 --> 00:38:37,735
About dinner tonight,
um, Meech is in town.
951
00:38:37,835 --> 00:38:40,458
Now my folks are throwing
a family dinner.
952
00:38:40,558 --> 00:38:42,980
The world does not revolve
around Meech.
953
00:38:43,080 --> 00:38:44,582
Nikki really planned it, though.
954
00:38:44,682 --> 00:38:46,904
And I ain't even know
about it till now.
955
00:38:47,004 --> 00:38:49,547
You runnin' shit now. I don't
know why you don't act like it.
956
00:38:49,647 --> 00:38:52,270
You need to see yourself
the way I see you, Tee,
957
00:38:52,370 --> 00:38:55,192
like a fucking boss.
958
00:38:55,292 --> 00:38:57,355
[Terry sighs]
959
00:38:57,455 --> 00:38:59,557
You're right.
960
00:38:59,657 --> 00:39:02,560
Thank you for always
believing in me.
961
00:39:02,660 --> 00:39:05,443
Now, look, just 'cause we can't
go to dinner tonight...
962
00:39:05,543 --> 00:39:06,844
Mm-hmm.
963
00:39:06,944 --> 00:39:09,206
...don't mean I can't enjoy
something first.
964
00:39:09,306 --> 00:39:11,809
[chuckles]
965
00:39:11,909 --> 00:39:14,251
♪ Do the streets love you ♪
966
00:39:14,351 --> 00:39:17,054
♪ Better than I do? ♪
967
00:39:17,154 --> 00:39:20,237
♪ ♪
968
00:39:21,318 --> 00:39:23,581
What in the world is this?
969
00:39:23,681 --> 00:39:26,664
[Lawanda] Oh, Nikki made
dinner all by herself.
970
00:39:26,764 --> 00:39:27,905
[Charles]
Oh, smells great, baby.
971
00:39:28,005 --> 00:39:29,707
- [baby crying]
- What a nice surprise!
972
00:39:29,807 --> 00:39:31,829
- [Charles] Smells mighty fine.
- [Lucille] Mmm!
973
00:39:31,929 --> 00:39:33,671
- That's not the only surprise.
- [door opens]
974
00:39:33,771 --> 00:39:35,593
- Ooh.
- [door closes]
975
00:39:35,693 --> 00:39:37,915
[gasps] Oh, my goodness.
976
00:39:38,015 --> 00:39:40,918
- Meechie!
- Mama, I missed you.
977
00:39:41,018 --> 00:39:42,520
[Lucille] I missed you, baby.
978
00:39:42,620 --> 00:39:44,562
- [Meech] Here you go.
- Hey.
979
00:39:44,662 --> 00:39:47,084
Oh, my whole family
in one room.
980
00:39:47,184 --> 00:39:48,606
[Charles] Mm.
981
00:39:48,706 --> 00:39:50,608
- Pops, how you doing?
- [Charles] All right, man.
982
00:39:50,708 --> 00:39:53,571
[indistinct chatter,
baby babbling]
983
00:39:53,671 --> 00:39:56,093
- Wanda, you glowing.
- [laughs]
984
00:39:56,193 --> 00:39:58,295
Hey, guys, uh,
I got some good news, too.
985
00:39:58,395 --> 00:40:01,138
So everything with CPS
is starting to work out.
986
00:40:01,238 --> 00:40:02,660
TJ's going to be with us.
987
00:40:02,760 --> 00:40:04,742
- Oh, thank God.
- [Nicole] Oh, my goodness.
988
00:40:04,842 --> 00:40:07,425
Whoo, the Lord is just
blessing this family.
989
00:40:07,525 --> 00:40:08,746
- [Terry] Yeah.
- Mm, mm, mm.
990
00:40:08,846 --> 00:40:10,948
Uh, let's start
by saying grace.
991
00:40:11,048 --> 00:40:13,631
- Okay. All right.
- [Lucille] Okay.
992
00:40:13,731 --> 00:40:16,834
Dear Heavenly Father, I thank
You for blessing this food.
993
00:40:16,934 --> 00:40:18,516
I ask that it goes
for the nourishment
994
00:40:18,616 --> 00:40:19,997
of our bodies and souls.
995
00:40:20,097 --> 00:40:23,160
I ask that You help us
to come out as a stronger,
996
00:40:23,260 --> 00:40:25,282
healthier, happier family.
997
00:40:25,382 --> 00:40:26,524
[Lucille] Mm.
998
00:40:26,624 --> 00:40:27,965
[Nicole] In Jesus' name,
I pray, amen.
999
00:40:28,065 --> 00:40:28,966
Amen.
1000
00:40:29,066 --> 00:40:30,087
[all] Amen.
1001
00:40:30,187 --> 00:40:31,929
Okay, Nikki,
you sound grown now.
1002
00:40:32,029 --> 00:40:33,931
- [Charles chuckles]
- That's because I am.
1003
00:40:34,031 --> 00:40:36,013
Oh, no, you still got a few
more years to be a child.
1004
00:40:36,113 --> 00:40:37,855
- Don't rush it.
- [laughter]
1005
00:40:37,955 --> 00:40:39,617
I didn't rush it.
1006
00:40:39,717 --> 00:40:42,500
It was the adults around me
who rushed me.
1007
00:40:42,600 --> 00:40:44,622
That's why I organised
this dinner, actually,
1008
00:40:44,722 --> 00:40:46,784
because I'm just tired
1009
00:40:46,884 --> 00:40:49,026
of everyone's newfound
obsession with me.
1010
00:40:49,126 --> 00:40:50,628
Nobody even paid attention
to me
1011
00:40:50,728 --> 00:40:52,109
until Meech
and Terry moved out.
1012
00:40:52,209 --> 00:40:54,311
I think you're exaggerating
a bit, Nicole.
1013
00:40:54,411 --> 00:40:55,713
You mean like
when you make assumptions
1014
00:40:55,813 --> 00:40:57,034
about me and Breeze?
1015
00:40:57,134 --> 00:40:59,196
Or when you think
that me wearing tampons
1016
00:40:59,296 --> 00:41:00,878
is going
to make me into a whore,
1017
00:41:00,978 --> 00:41:03,000
but Meech and Terry
have been having babies
1018
00:41:03,100 --> 00:41:05,002
since before they
could legally drink.
1019
00:41:05,102 --> 00:41:07,124
Meech has two babies
by two different women,
1020
00:41:07,224 --> 00:41:11,248
and Terry has been messing
around with some old Jezebel
1021
00:41:11,348 --> 00:41:12,530
while Wanda was pregnant.
1022
00:41:12,630 --> 00:41:13,771
Listen, we're being hard on you
1023
00:41:13,871 --> 00:41:15,252
because we're
trying to protect you.
1024
00:41:15,352 --> 00:41:16,534
From what?
1025
00:41:16,634 --> 00:41:18,215
Both of my brothers
are drug dealers.
1026
00:41:18,315 --> 00:41:19,897
And my first boyfriend
1027
00:41:19,997 --> 00:41:22,299
got stabbed to death
in front of me.
1028
00:41:22,399 --> 00:41:23,821
And y'all are getting a divorce
1029
00:41:23,921 --> 00:41:26,063
because Pops cheated
with Miss Mabel, so...
1030
00:41:26,163 --> 00:41:28,385
- Hey, that--that's enough.
- Now stop it, Nicole.
1031
00:41:28,485 --> 00:41:30,227
I seem to be the only one
in this family
1032
00:41:30,327 --> 00:41:32,590
who ever really tells
the truth.
1033
00:41:32,690 --> 00:41:36,113
Pops, you know Mama been making
goo-goo eyes at some doctor
1034
00:41:36,213 --> 00:41:37,835
at the church's mobile clinic?
1035
00:41:37,935 --> 00:41:40,518
How dare you?
1036
00:41:40,618 --> 00:41:42,600
Go to your room, Nicole.
1037
00:41:42,700 --> 00:41:43,921
Happily.
1038
00:41:44,021 --> 00:41:46,363
[dramatic music plays]
1039
00:41:46,463 --> 00:41:48,405
[baby cooing]
1040
00:41:48,505 --> 00:41:51,629
♪ ♪
1041
00:42:02,119 --> 00:42:05,142
Well, that went very well.
1042
00:42:05,242 --> 00:42:07,364
Don't try to make me laugh.
1043
00:42:08,726 --> 00:42:11,889
[distant siren wailing]
1044
00:42:14,531 --> 00:42:16,113
Come on, Nikki, talk to me.
1045
00:42:16,213 --> 00:42:20,017
Everybody keeps asking me
if Breeze is my boyfriend.
1046
00:42:21,458 --> 00:42:23,280
Honestly, I don't even--
1047
00:42:23,380 --> 00:42:25,883
I'm afraid to even have
a boyfriend
1048
00:42:25,983 --> 00:42:29,086
'cause I don't want him
to end up like Darius.
1049
00:42:29,186 --> 00:42:31,208
♪ ♪
1050
00:42:31,308 --> 00:42:33,290
[sighs] Nikki, I--
1051
00:42:33,390 --> 00:42:35,252
I still feel terrible
about that.
1052
00:42:35,352 --> 00:42:38,576
Then why you keep doing this?
1053
00:42:38,676 --> 00:42:40,137
Why don't you just get out?
1054
00:42:40,237 --> 00:42:42,820
I made a pact with myself
a long time ago
1055
00:42:42,920 --> 00:42:45,983
that I would never let
nobody dictate my life
1056
00:42:46,083 --> 00:42:48,626
or tear our family apart.
1057
00:42:48,726 --> 00:42:50,908
All I want...
1058
00:42:51,008 --> 00:42:53,310
is for everybody
to just stop putting
1059
00:42:53,410 --> 00:42:54,792
their bad behaviour on me.
1060
00:42:54,892 --> 00:42:57,154
Sometimes I wish y'all
would just leave me alone.
1061
00:42:57,254 --> 00:43:00,237
Trust me, I know what you mean.
1062
00:43:00,337 --> 00:43:02,960
When I was here, I felt
like I was suffocating, too.
1063
00:43:03,060 --> 00:43:04,842
You saying I should run away?
1064
00:43:04,942 --> 00:43:06,724
Hell, no.
1065
00:43:06,824 --> 00:43:10,407
I'm just saying that when
it was me, I had to bounce.
1066
00:43:10,507 --> 00:43:12,970
But you can't go nowhere.
1067
00:43:13,070 --> 00:43:15,132
But I promise you,
1068
00:43:15,232 --> 00:43:19,056
I'm gonna be
a better big brother, okay?
1069
00:43:19,156 --> 00:43:21,338
I love you, Nikki.
1070
00:43:21,438 --> 00:43:23,600
I love you, too, Meechie.
1071
00:43:29,166 --> 00:43:31,288
[knock at door]
1072
00:43:34,171 --> 00:43:35,593
Is it too late?
1073
00:43:35,693 --> 00:43:37,394
No.
1074
00:43:37,494 --> 00:43:39,677
No, not at all.
[stammers, chuckles]
1075
00:43:39,777 --> 00:43:41,438
I practically live here.
1076
00:43:41,538 --> 00:43:42,920
- Please come in.
- Reece...
1077
00:43:43,020 --> 00:43:45,903
- Look, I was going to--
- I just wanted to--
1078
00:43:48,265 --> 00:43:51,769
Listen, I-I-I have not been
completely honest with you.
1079
00:43:51,869 --> 00:43:54,131
Charles and I are separated.
1080
00:43:54,231 --> 00:43:55,532
And--and i-it's all new.
1081
00:43:55,632 --> 00:43:56,894
And I just been trying
to navigate everything
1082
00:43:56,994 --> 00:43:58,495
with the kids and--
and all that.
1083
00:43:58,595 --> 00:44:01,619
And--and ever since we
reconnected, it just feels so--
1084
00:44:01,719 --> 00:44:03,721
Right.
1085
00:44:05,002 --> 00:44:06,503
Yes.
1086
00:44:06,603 --> 00:44:09,386
♪ ♪
1087
00:44:09,486 --> 00:44:11,789
And maybe God
is closing one door
1088
00:44:11,889 --> 00:44:14,051
so He can open another one.
1089
00:44:15,452 --> 00:44:18,555
My feelings never went away
for you, Lucille, all right?
1090
00:44:18,655 --> 00:44:20,557
You have been
in my heart and on my mind
1091
00:44:20,657 --> 00:44:23,040
since the day you walked
out of my life.
1092
00:44:23,140 --> 00:44:26,083
[soft music plays]
1093
00:44:26,183 --> 00:44:29,266
♪ ♪
1094
00:45:01,338 --> 00:45:03,440
We should stop.
1095
00:45:03,540 --> 00:45:05,442
♪ ♪
1096
00:45:05,542 --> 00:45:07,564
Whenever you're ready.
1097
00:45:07,664 --> 00:45:10,748
♪ ♪
1098
00:45:20,557 --> 00:45:21,859
[Meech] Hey, press the button.
1099
00:45:21,959 --> 00:45:23,540
- Stop. Don't elbow me.
- Now look here.
1100
00:45:23,640 --> 00:45:24,942
- Stop.
- [grunting on TV]
1101
00:45:25,042 --> 00:45:26,784
[Terry] Meech, she sucks.
1102
00:45:26,884 --> 00:45:29,546
You just terrible at this game.
Nikki, I don't what they--
1103
00:45:29,646 --> 00:45:32,229
- Hey, Mama. How you doing?
- Hey.
1104
00:45:32,329 --> 00:45:33,390
[Meech] Hey, Mama.
1105
00:45:33,490 --> 00:45:35,152
Hey.
1106
00:45:35,252 --> 00:45:37,795
Why you staring
at us like that, Mama?
1107
00:45:37,895 --> 00:45:39,396
I'm just--
1108
00:45:39,496 --> 00:45:42,559
I'm just so happy to see
all my babies under one roof.
1109
00:45:42,659 --> 00:45:44,241
We ain't babies anymore.
1110
00:45:44,341 --> 00:45:45,522
Well, you my babies.
1111
00:45:45,622 --> 00:45:48,886
- We love you, Mama.
- I love you more.
1112
00:45:48,986 --> 00:45:50,247
[grunting on TV]
1113
00:45:50,347 --> 00:45:52,209
Yeah, Nikki,
but you play like a baby.
1114
00:45:52,309 --> 00:45:53,891
Stop. Okay, can you let
Mama get up the steps?
1115
00:45:53,991 --> 00:45:55,532
Let me just show you.
Let me just show you.
1116
00:45:55,632 --> 00:45:58,415
- [Nicole] It is my turn still!
- [Terry] No, no, no, no!
1117
00:45:58,515 --> 00:45:59,697
Where'd you go?
1118
00:45:59,797 --> 00:46:02,740
Um, I just went out
for some fresh air.
1119
00:46:02,840 --> 00:46:04,421
You feel better?
1120
00:46:04,521 --> 00:46:07,024
Yes.
1121
00:46:07,124 --> 00:46:10,267
And also, no.
1122
00:46:10,367 --> 00:46:13,270
[dramatic music plays]
1123
00:46:13,370 --> 00:46:15,873
Good night, Lucille.
1124
00:46:15,973 --> 00:46:19,056
♪ ♪
1125
00:46:25,742 --> 00:46:27,164
Do the combo.
1126
00:46:27,264 --> 00:46:28,846
He don't know shit.
1127
00:46:28,946 --> 00:46:30,247
Whoo, let's go!
1128
00:46:30,347 --> 00:46:31,929
- What up, Rollie Rol?
- [Roland] What up, doe?
1129
00:46:32,029 --> 00:46:33,851
Let's go.
Come on, you can get this next.
1130
00:46:33,951 --> 00:46:36,814
Yo, I got to talk to y'all
about something real quick.
1131
00:46:36,914 --> 00:46:38,215
Give us a sec, Nicole.
1132
00:46:38,315 --> 00:46:40,517
Yeah, play by yourself.
1133
00:46:41,839 --> 00:46:44,141
Oh, I've been thinking
a lot about the night
1134
00:46:44,241 --> 00:46:45,462
you saved my life, dawg.
1135
00:46:45,562 --> 00:46:47,184
And I still got
your ass for life.
1136
00:46:47,284 --> 00:46:48,705
But ever since I had my kid,
1137
00:46:48,805 --> 00:46:50,547
I'm thinking it's time for me
to step away.
1138
00:46:50,647 --> 00:46:52,990
It's all good, Rollie.
You got your own family now.
1139
00:46:53,090 --> 00:46:55,392
For real? You ain't mad, Meech?
1140
00:46:55,492 --> 00:46:57,274
What the hell
are we mad at, man?
1141
00:46:57,374 --> 00:46:59,116
Look, you got your own family
to take care of.
1142
00:46:59,216 --> 00:47:00,597
You got to do
what's best for them.
1143
00:47:00,697 --> 00:47:03,000
Besides, nigga, you live
across the street.
1144
00:47:03,100 --> 00:47:05,642
We know where to find you
if we need your goofy ass.
1145
00:47:05,742 --> 00:47:07,044
True that, true that.
1146
00:47:07,144 --> 00:47:08,565
Shit, but y'all know I'm always
gonna be here
1147
00:47:08,665 --> 00:47:09,887
for your mom,
pops, and Nikki, right?
1148
00:47:09,987 --> 00:47:11,168
You know we know that.
1149
00:47:11,268 --> 00:47:13,971
- We love you, dawg.
- I love you, too.
1150
00:47:14,071 --> 00:47:15,292
Sure.
1151
00:47:15,392 --> 00:47:16,533
Besides, that don't mean
I can't whup Nikki
1152
00:47:16,633 --> 00:47:18,295
- in a game real quick.
- [laughter]
1153
00:47:18,395 --> 00:47:21,058
Hey, yo, Meech, I think
I'm gonna roll with you to ATL.
1154
00:47:21,158 --> 00:47:23,580
Besides, half the operation
is mine, anyway.
1155
00:47:23,680 --> 00:47:25,943
But I got to make sure
you ain't fucking shit up
1156
00:47:26,043 --> 00:47:26,944
and you doing shit properly.
1157
00:47:27,044 --> 00:47:27,945
- Oh, yeah?
- [Terry] Yeah.
1158
00:47:28,045 --> 00:47:29,626
Okay, sure, come on down.
1159
00:47:29,726 --> 00:47:32,229
- All right, buddy.
- Fuck you, nigga.
1160
00:47:32,329 --> 00:47:34,511
- [Terry laughs]
- [cell phone rings]
1161
00:47:34,611 --> 00:47:35,873
Hey, I got to to take this,
Rollie.
1162
00:47:35,973 --> 00:47:36,874
Kick his ass for me.
1163
00:47:36,974 --> 00:47:38,555
[Roland] Got you.
1164
00:47:38,655 --> 00:47:39,716
[Meech] What up, doe?
1165
00:47:39,816 --> 00:47:41,638
Yo, it's Stacks.
1166
00:47:41,738 --> 00:47:43,801
Oh, man,
I just want to apologise
1167
00:47:43,901 --> 00:47:46,203
for how I snapped off
the other day, bro.
1168
00:47:46,303 --> 00:47:48,325
Man, I've been stressing
like a motherfucker.
1169
00:47:48,425 --> 00:47:51,208
But, anyway, I heard you
put Duffy and Diesel on.
1170
00:47:51,308 --> 00:47:53,570
And like a man, I want to
admit that I was wrong.
1171
00:47:53,670 --> 00:47:55,572
And I'm wondering
if I can get back down
1172
00:47:55,672 --> 00:47:56,733
with the operation again.
1173
00:47:56,833 --> 00:47:58,535
Yeah, but I ain't doing this
for you.
1174
00:47:58,635 --> 00:48:00,577
It's for Ty's widow
and his kids.
1175
00:48:00,677 --> 00:48:02,059
Nice, nice.
1176
00:48:02,159 --> 00:48:03,620
Look, man, I appreciate this.
1177
00:48:03,720 --> 00:48:05,622
[Meech] Yeah, it's cool.
And I'll be back soon.
1178
00:48:05,722 --> 00:48:07,664
And I'm bringing
my brother with me.
1179
00:48:07,764 --> 00:48:08,986
[Stacks] Okay, cool.
1180
00:48:09,086 --> 00:48:11,108
- That's tight.
- All right, bet.
1181
00:48:11,208 --> 00:48:14,371
[cell phones beep]
1182
00:48:18,335 --> 00:48:21,518
Meech and his brother
coming to town.
1183
00:48:21,618 --> 00:48:23,560
It's gonna be crazy.
1184
00:48:23,660 --> 00:48:27,504
[in Haitian Creole]
1185
00:48:29,106 --> 00:48:31,849
[in English] What the
fuck that mean?
1186
00:48:31,949 --> 00:48:35,812
It means niggas talk shit,
but don't get shit done.
1187
00:48:35,912 --> 00:48:39,776
God gets shit done,
don't even need to talk.
1188
00:48:39,876 --> 00:48:43,060
So then we got a deal then?
1189
00:48:43,160 --> 00:48:46,503
You help me kill Meech...
1190
00:48:46,603 --> 00:48:48,425
and I'll help you kill Remi.
1191
00:48:48,525 --> 00:48:49,786
Bet.
1192
00:48:49,886 --> 00:48:51,909
And I'll throw Meech brother in
for the free.
1193
00:48:52,009 --> 00:48:55,552
Then me and you can talk biz.
1194
00:48:55,652 --> 00:48:57,654
[in Haitian Creole]
1195
00:49:03,060 --> 00:49:05,682
[in English] He said
he's very impressed
with your driving.
1196
00:49:05,782 --> 00:49:07,084
Mm.
1197
00:49:07,184 --> 00:49:08,605
Can we go?
1198
00:49:08,705 --> 00:49:11,008
[hip-hop music plays]
1199
00:49:11,108 --> 00:49:13,130
No, that's what
you're supposed to do.
1200
00:49:13,230 --> 00:49:14,972
Stop! You got to let me play.
1201
00:49:15,072 --> 00:49:16,293
Kick her ass, Rollie.
Kick her ass.
1202
00:49:16,393 --> 00:49:17,975
- Already know.
- Get him.
1203
00:49:18,075 --> 00:49:19,977
[speaks indistinctly]
1204
00:49:20,077 --> 00:49:22,179
[Older Meech] Another name
for the prodigal son
1205
00:49:22,279 --> 00:49:23,460
is the lost son,
1206
00:49:23,560 --> 00:49:25,542
but not in the way
you think of it.
1207
00:49:25,642 --> 00:49:28,545
Lost, as in learning
the discipline of being found.
1208
00:49:28,645 --> 00:49:31,308
And after the last 24 hours,
1209
00:49:31,408 --> 00:49:33,430
we made history,
and I was on my way
1210
00:49:33,530 --> 00:49:36,233
to becoming the man
I've always wanted to be--
1211
00:49:36,333 --> 00:49:38,115
a fucking icon.
1212
00:49:38,215 --> 00:49:40,477
♪ This should be the time
Of your life to make nice ♪
1213
00:49:40,577 --> 00:49:43,360
♪ The best time of your life
The best time of your life ♪
1214
00:49:43,460 --> 00:49:45,482
♪ Fuck you think
this is, nigga? ♪
1215
00:49:45,582 --> 00:49:46,683
♪ Where you going? ♪
1216
00:49:46,783 --> 00:49:48,005
♪ I know you're irate ♪
1217
00:49:48,105 --> 00:49:49,766
♪ But it's way too late
for roamin' ♪
1218
00:49:49,866 --> 00:49:51,248
♪ And I ain't combin'
These streets ♪
1219
00:49:51,348 --> 00:49:52,449
♪ Lookin' for you either ♪
1220
00:49:52,549 --> 00:49:53,971
♪ You need a breather ♪
1221
00:49:54,071 --> 00:49:55,812
♪ Here's your pump
And some pain reliever ♪
1222
00:49:55,912 --> 00:49:58,055
♪ But you're not leaving this
House, fuck is that about? ♪
1223
00:49:58,155 --> 00:50:00,897
♪ Go to Charlene's house
And run your fuckin' mouth ♪
1224
00:50:00,997 --> 00:50:03,981
♪ So she can tell you to do
Some shit she'll never do ♪
1225
00:50:04,081 --> 00:50:05,662
♪ Tell you to grab the keys
And leave ♪
1226
00:50:05,762 --> 00:50:07,064
♪ But she won't leave her boo ♪
1227
00:50:07,164 --> 00:50:08,465
♪ Okay, I did some shit ♪
1228
00:50:08,565 --> 00:50:10,187
♪ But we got over that ♪
1229
00:50:10,287 --> 00:50:12,869
♪ I'm tryin' to move forward
But you keep goin' back ♪
1230
00:50:12,969 --> 00:50:15,712
♪ Is that to justify the other
Guy you feel like seein' ♪
1231
00:50:15,812 --> 00:50:18,755
♪ Or just to make me feel like
A fucked-up human being? ♪
1232
00:50:18,855 --> 00:50:21,638
♪ We not seein' eye to eye
It's temporary ♪
1233
00:50:21,738 --> 00:50:24,521
♪ You talkin' old shit
Last February ♪
1234
00:50:24,621 --> 00:50:26,123
♪ My money's up, bitch ♪
1235
00:50:26,223 --> 00:50:27,684
♪ We doin' super good ♪
1236
00:50:27,784 --> 00:50:30,127
♪ Fuck is wrong with you?
I got us out the hood ♪
1237
00:50:30,227 --> 00:50:33,170
♪ This should be the time
Of your life to make nice ♪
1238
00:50:33,270 --> 00:50:35,932
♪ The best time of your life
To do right ♪
1239
00:50:36,032 --> 00:50:39,016
♪ This should be the time
Of your life to make nice ♪
1240
00:50:39,116 --> 00:50:42,179
♪ The best time of your life
To do right ♪
1241
00:50:42,279 --> 00:50:45,142
♪ This should be the time
Of your life to make nice ♪
1242
00:50:45,242 --> 00:50:47,244
♪ The best time... ♪
91576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.