All language subtitles for BMF.S02E07.Both.Sides.of.the.Fence.2160p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,516 --> 00:00:13,817 [Lucille] You gone follow in your- 2 00:00:13,917 --> 00:00:16,060 in your brother's footsteps and become a drug dealer? 3 00:00:16,160 --> 00:00:17,861 I tried y'all way already. I tried it. 4 00:00:17,961 --> 00:00:19,984 That's not for me. 5 00:00:20,084 --> 00:00:22,026 [Sina] Hey, you and me, we are friends, hey? 6 00:00:22,126 --> 00:00:23,907 - Partner. - Partner. Partnership. 7 00:00:24,007 --> 00:00:26,270 Get this Columbian cocksucker out my face. 8 00:00:26,370 --> 00:00:28,112 K-9 owes his Columbian connect 20 mil 9 00:00:28,212 --> 00:00:30,674 and refuses to pay. 10 00:00:30,774 --> 00:00:32,076 Now get the fuck off me! 11 00:00:32,176 --> 00:00:34,478 Uhh-- 12 00:00:34,578 --> 00:00:35,839 [Lamar] Look what you made me do, huh? 13 00:00:35,939 --> 00:00:37,321 I'ma call you Blackie, 14 00:00:37,421 --> 00:00:38,762 'cause you're black and beautiful. 15 00:00:38,862 --> 00:00:40,864 Told yo' ass Lamar was back. 16 00:00:44,588 --> 00:00:45,769 [Charles] Can't do this no more 17 00:00:45,869 --> 00:00:47,371 'cause I wanna make my marriage work. 18 00:00:47,471 --> 00:00:49,974 [Mabel] You can't even look at me and say goodbye? 19 00:00:50,074 --> 00:00:52,696 [tense music plays] 20 00:00:52,796 --> 00:00:55,099 I don't want our family to be apart ever again. 21 00:00:55,199 --> 00:00:57,301 [tense music plays] 22 00:00:57,401 --> 00:00:59,583 [Bryant] Somebody's hungry. 23 00:00:59,683 --> 00:01:01,025 [Markisha] Tee, I'm grateful for your help, 24 00:01:01,125 --> 00:01:02,787 but you're in no position to provide for us 25 00:01:02,887 --> 00:01:04,949 when you have obligations of your own. 26 00:01:05,049 --> 00:01:06,230 What the fuck-- you got a hat on, nigga? 27 00:01:06,330 --> 00:01:07,591 You don't wear no hats. 28 00:01:07,691 --> 00:01:10,154 [tense music plays] 29 00:01:10,254 --> 00:01:13,718 ♪ ♪ 30 00:01:13,818 --> 00:01:16,400 They're gone. And they took the drugs. 31 00:01:16,500 --> 00:01:18,502 Fuck! 32 00:01:41,846 --> 00:01:44,188 [Older Terry] Judas played both sides for some coin. 33 00:01:44,288 --> 00:01:47,151 - [man groans] - That was his weakness, 34 00:01:47,251 --> 00:01:50,555 and he regretted what he did. 35 00:01:50,655 --> 00:01:53,558 [moody R&B plays] 36 00:01:53,658 --> 00:01:55,399 ♪ ♪ 37 00:01:55,499 --> 00:01:57,441 Ah... ahh! 38 00:01:57,541 --> 00:02:00,124 The fuck-- Where the fuck am I at? 39 00:02:00,224 --> 00:02:02,847 - Breakfast, motherfucker. - Where the fuck am I at, man? 40 00:02:02,947 --> 00:02:05,650 Now, have you figured out where my missing bricks went? 41 00:02:05,750 --> 00:02:07,091 I told you I don't have 'em. 42 00:02:07,191 --> 00:02:10,415 Ha. Say... 43 00:02:10,515 --> 00:02:12,537 just so you know, 44 00:02:12,637 --> 00:02:15,219 I'm moving your mama back to that shitty-ass Herman Kiefer. 45 00:02:15,319 --> 00:02:17,422 I'm also gonna draw you up on murder charges 46 00:02:17,522 --> 00:02:20,785 for Kato, Jay-Mo, and bouncing baby B-Mickie. 47 00:02:20,885 --> 00:02:22,026 Fuck you, nigga. 48 00:02:22,126 --> 00:02:23,388 You know I'll fucking kill your ass. 49 00:02:23,488 --> 00:02:25,490 Stop fucking playing with me, man-- 50 00:02:28,292 --> 00:02:30,735 Okay. Hmm. 51 00:02:32,256 --> 00:02:33,838 [muffled] No, what-- 52 00:02:33,938 --> 00:02:35,920 [Older Terry] I'm saying ain't no cop all good 53 00:02:36,020 --> 00:02:38,122 - and no gangster all bad... - [B-Mickie pounding on trunk] 54 00:02:38,222 --> 00:02:40,885 ... even if that's what they fucking want you to believe. 55 00:02:40,985 --> 00:02:43,568 [organ music plays] 56 00:02:43,668 --> 00:02:46,050 ♪ ♪ 57 00:02:46,150 --> 00:02:48,773 [Hoop] Where the fuck is B-Mickie? 58 00:02:48,873 --> 00:02:50,855 How the hell are we supposed to be a family 59 00:02:50,955 --> 00:02:52,817 if you don't bother to show up for your own, man? 60 00:02:52,917 --> 00:02:54,979 It don't matter, Hoop. Look at the turnout, man. 61 00:02:55,079 --> 00:02:57,782 All these people came out to show love to Sockie, man. 62 00:02:57,882 --> 00:02:59,744 Think about that. 63 00:02:59,844 --> 00:03:03,228 [bluesy organ and singer in background] 64 00:03:03,328 --> 00:03:06,030 So I guess B-Missing rides again, huh? 65 00:03:06,130 --> 00:03:07,832 Last time I seen him, 66 00:03:07,932 --> 00:03:10,475 he was wired like a motherfucking time bomb. 67 00:03:10,575 --> 00:03:12,237 I called him, I went by his house, 68 00:03:12,337 --> 00:03:14,759 and I even sent Sterl to keep an eye on him. 69 00:03:14,859 --> 00:03:16,161 Meech, you know I could never stand 70 00:03:16,261 --> 00:03:18,763 your little second grade buddy, right? 71 00:03:18,863 --> 00:03:20,005 - Tee, I'm pissed too, a'ight? - Are you? 72 00:03:20,105 --> 00:03:21,566 Yeah, nigga. 73 00:03:21,666 --> 00:03:23,568 But at the end of the day, at least he came clean. 74 00:03:23,668 --> 00:03:25,410 Brother Meech, Brother Terry. 75 00:03:25,510 --> 00:03:26,771 [Terry] What's up, Pastor Swift? 76 00:03:26,871 --> 00:03:27,812 That was a great eulogy today. 77 00:03:27,912 --> 00:03:30,175 Thank you, brother, uh... 78 00:03:30,275 --> 00:03:31,696 kinda distraught right now. 79 00:03:31,796 --> 00:03:34,099 Yeah, I know, Pastor. We've all been saddened 80 00:03:34,199 --> 00:03:35,620 - by Sockie's death--trust me. - Are you? 81 00:03:35,720 --> 00:03:37,502 Because neither one of you changed your ways. 82 00:03:37,602 --> 00:03:38,863 [Meech] I hope you didn't forget about 83 00:03:38,963 --> 00:03:41,746 the hefty contribution that me and my brother 84 00:03:41,846 --> 00:03:43,388 put in to rent out the church. 85 00:03:43,488 --> 00:03:45,630 Brother Meech, I'm speaking to salvation 86 00:03:45,730 --> 00:03:47,792 and redemption for this community, brother. 87 00:03:47,892 --> 00:03:49,474 Faith with no work is dead. 88 00:03:49,574 --> 00:03:50,996 You know, sooner or later 89 00:03:51,096 --> 00:03:53,318 the both of you gon' have to repent, 90 00:03:53,418 --> 00:03:57,022 or we all shall perish, so sayeth the Lord. 91 00:03:59,744 --> 00:04:01,166 Man, fuck what he talking about. 92 00:04:01,266 --> 00:04:02,487 Meech, chill. 93 00:04:02,587 --> 00:04:04,609 We been family, Tee, since day one, 94 00:04:04,709 --> 00:04:06,411 and he always been loyal to us, so you know that. 95 00:04:06,511 --> 00:04:08,413 And don't forget, he handled that Kato shit 96 00:04:08,513 --> 00:04:10,015 with no problem. 97 00:04:10,115 --> 00:04:12,457 And that's what makes him even more dangerous, Meech. 98 00:04:12,557 --> 00:04:14,740 A lovesick rat who know where all the bodies are buried. 99 00:04:14,840 --> 00:04:16,822 [Meech] Man, we have bigger fish to fry. 100 00:04:16,922 --> 00:04:18,343 We need to be worried about putting 101 00:04:18,443 --> 00:04:20,425 Lamar's ass out of commission for good this time. 102 00:04:20,525 --> 00:04:22,587 And also, we need to make sure that Rayzin 103 00:04:22,687 --> 00:04:24,309 sets up that meeting with the Colombians. 104 00:04:24,409 --> 00:04:26,071 Going behind K-9's back 105 00:04:26,171 --> 00:04:28,674 with the help of his cousin is not a good move. 106 00:04:28,774 --> 00:04:30,676 I'm not waiting for K-9 to find a new plug 107 00:04:30,776 --> 00:04:33,118 or overpaying once his supply arrives. 108 00:04:33,218 --> 00:04:34,840 We got an opportunity here, 109 00:04:34,940 --> 00:04:36,441 and we need to take full advantage of it. 110 00:04:36,541 --> 00:04:39,044 [Jin] We are up to our necks in dog shit. 111 00:04:39,144 --> 00:04:40,766 A'ight, where the fuck is your source? 112 00:04:40,866 --> 00:04:44,169 B-Mickie's in the wind, along with the two bricks. 113 00:04:44,269 --> 00:04:47,853 Hey, can I talk to you in private. 114 00:04:47,953 --> 00:04:49,334 She's in it too. 115 00:04:49,434 --> 00:04:51,737 They're about to do inventory in evidence. 116 00:04:51,837 --> 00:04:55,060 If I don't get those drugs back, it's all of our asses. 117 00:04:55,160 --> 00:04:57,262 Well, we ain't run the sting operation yet, 118 00:04:57,362 --> 00:04:59,705 but as soon as we do, we'll get 'em back to you. 119 00:04:59,805 --> 00:05:02,067 What's the last day we can turn 'em in? 120 00:05:02,167 --> 00:05:04,830 I can stall till tomorrow, but that's about it. 121 00:05:04,930 --> 00:05:06,552 That's fine. That's all we need. 122 00:05:06,652 --> 00:05:09,515 [heavy music plays] 123 00:05:09,615 --> 00:05:11,356 ♪ ♪ 124 00:05:11,456 --> 00:05:14,520 What the fuck are we gonna do? 125 00:05:14,620 --> 00:05:16,622 Pay our respects. 126 00:05:19,905 --> 00:05:22,968 Sockie was all business... 127 00:05:23,068 --> 00:05:24,770 and his business was family. 128 00:05:24,870 --> 00:05:28,854 He was ours, and we was his. 129 00:05:28,954 --> 00:05:31,096 I'm lucky to have shared this earth with him 130 00:05:31,196 --> 00:05:32,618 even for this short amount of time, 131 00:05:32,718 --> 00:05:34,860 and I'll be even luckier when we get to heaven 132 00:05:34,960 --> 00:05:36,962 to see him again. 133 00:05:38,364 --> 00:05:39,865 Here's to Sockie. 134 00:05:39,965 --> 00:05:42,187 [voices] To Sockie. 135 00:05:42,287 --> 00:05:44,990 [slow clapping] 136 00:05:45,090 --> 00:05:47,953 [uneasy music plays] 137 00:05:48,053 --> 00:05:50,756 ♪ ♪ 138 00:05:50,856 --> 00:05:52,438 You got something of mine. 139 00:05:52,538 --> 00:05:53,719 What, your damn dignity? 140 00:05:53,819 --> 00:05:55,561 Boy, don't play with me. 141 00:05:55,661 --> 00:05:57,283 Why don't you ask your bitch? 142 00:05:57,383 --> 00:05:59,685 And I ain't talking about her. 143 00:05:59,785 --> 00:06:01,527 Brothers, brothers, brothers. 144 00:06:01,627 --> 00:06:04,410 Today is supposed to be about fellowship and forgiveness. 145 00:06:04,510 --> 00:06:06,172 Can we put our differences to the side 146 00:06:06,272 --> 00:06:07,933 and celebrate our fallen brother over here, 147 00:06:08,033 --> 00:06:09,895 especially at this beautiful repast? 148 00:06:09,995 --> 00:06:12,298 You protecting them? 149 00:06:12,398 --> 00:06:14,860 Actually, brother, I'm here to bless us all 150 00:06:14,960 --> 00:06:18,164 so that nobody makes a mistake that they can't take back. 151 00:06:19,765 --> 00:06:22,928 Well, it's a little late for that. 152 00:06:24,890 --> 00:06:26,312 [cigarette sizzles in punch] 153 00:06:26,412 --> 00:06:28,634 [low murmuring] 154 00:06:28,734 --> 00:06:30,736 Keep an eye on him, sister. 155 00:06:36,102 --> 00:06:37,723 [Older Terry] In the game, 156 00:06:37,823 --> 00:06:39,926 everybody playing everyone else. 157 00:06:40,026 --> 00:06:43,689 Only way to survive is to see past the smiles and threats 158 00:06:43,789 --> 00:06:45,791 to find their weaknesses. 159 00:06:46,952 --> 00:06:48,855 [Charlie] ♪ I got everything On the line ♪ 160 00:06:48,955 --> 00:06:50,136 ♪ Out here I'm on the grind ♪ 161 00:06:50,236 --> 00:06:51,737 ♪ Trying to get mine ♪ 162 00:06:51,837 --> 00:06:53,139 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 163 00:06:53,239 --> 00:06:54,140 ♪ A nigga move the weight ♪ 164 00:06:54,240 --> 00:06:55,701 ♪ Trying to get the cake ♪ 165 00:06:55,801 --> 00:06:57,183 ♪ I'm in and out of state ♪ 166 00:06:57,283 --> 00:06:58,344 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 167 00:06:58,444 --> 00:06:59,826 ♪ Too many niggas fake ♪ 168 00:06:59,926 --> 00:07:01,267 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 169 00:07:01,367 --> 00:07:02,789 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 170 00:07:02,889 --> 00:07:03,990 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 171 00:07:04,090 --> 00:07:05,311 ♪ I don't go hand to hand ♪ 172 00:07:05,411 --> 00:07:06,793 ♪ It go gram after gram ♪ 173 00:07:06,893 --> 00:07:08,714 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 174 00:07:08,814 --> 00:07:09,615 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 175 00:07:09,615 --> 00:07:10,957 ♪ Too many niggas fake ♪ 176 00:07:11,057 --> 00:07:12,398 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 177 00:07:12,498 --> 00:07:13,800 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 178 00:07:13,900 --> 00:07:14,961 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 179 00:07:15,061 --> 00:07:16,282 [50 Cent] ♪ The D's ain't that good ♪ 180 00:07:16,382 --> 00:07:17,764 ♪ These niggas is ratting ♪ 181 00:07:17,864 --> 00:07:19,245 ♪ They tell them What's going on ♪ 182 00:07:19,345 --> 00:07:20,526 ♪ That's how they know What's happening ♪ 183 00:07:20,626 --> 00:07:21,848 ♪ I'm riding With the top down ♪ 184 00:07:21,948 --> 00:07:23,049 ♪ Trunk full of yola ♪ 185 00:07:23,149 --> 00:07:24,490 ♪ Ghetto pharmaceutical ♪ 186 00:07:24,590 --> 00:07:25,852 ♪ I move that Coca-Cola ♪ 187 00:07:25,952 --> 00:07:27,173 ♪ Thousand grams of pure ♪ 188 00:07:27,273 --> 00:07:28,655 ♪ Though I fuck With the weirdos ♪ 189 00:07:28,755 --> 00:07:29,936 ♪ They snort away the pain ♪ 190 00:07:30,036 --> 00:07:31,257 ♪ Bang their dope In their vein ♪ 191 00:07:31,357 --> 00:07:32,739 ♪ Shorty crying Christmas ain't coming ♪ 192 00:07:32,839 --> 00:07:33,820 ♪ Her pop's locked up ♪ 193 00:07:33,920 --> 00:07:35,261 ♪ When it hurts the worst ♪ 194 00:07:35,361 --> 00:07:37,023 ♪ Your ace find out She knocked up ♪ 195 00:07:37,123 --> 00:07:38,264 ♪ Welfare ain't an option ♪ 196 00:07:38,364 --> 00:07:39,826 ♪ When the Feds Come knocking ♪ 197 00:07:39,926 --> 00:07:41,267 ♪ It's all fucked up So wish me luck ♪ 198 00:07:41,367 --> 00:07:42,548 [Charlie] ♪ At least You could wish me luck ♪ 199 00:07:42,648 --> 00:07:43,750 ♪ A nigga move the weight ♪ 200 00:07:43,850 --> 00:07:45,311 ♪ Trying to get the cake ♪ 201 00:07:45,411 --> 00:07:46,793 ♪ I'm in and out of state ♪ 202 00:07:46,893 --> 00:07:47,954 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 203 00:07:48,054 --> 00:07:49,315 ♪ Too many niggas fake ♪ 204 00:07:49,415 --> 00:07:50,757 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 205 00:07:50,857 --> 00:07:52,158 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 206 00:07:52,258 --> 00:07:53,479 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 207 00:07:53,579 --> 00:07:54,721 ♪ I don't go hand to hand ♪ 208 00:07:54,821 --> 00:07:56,202 ♪ It go gram after gram ♪ 209 00:07:56,302 --> 00:07:57,764 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 210 00:07:57,864 --> 00:07:58,965 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 211 00:07:59,065 --> 00:08:00,286 ♪ Too many niggas fake ♪ 212 00:08:00,386 --> 00:08:01,648 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 213 00:08:01,748 --> 00:08:03,169 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 214 00:08:03,269 --> 00:08:04,931 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 215 00:08:05,031 --> 00:08:06,573 ♪ Wish me luck ♪ 216 00:08:06,673 --> 00:08:08,535 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 217 00:08:08,635 --> 00:08:11,938 ♪ Oh, yeah, wish me luck ♪ 218 00:08:12,038 --> 00:08:13,500 ♪ Wish me luck ♪ 219 00:08:13,600 --> 00:08:17,524 ♪ All you got to do Is wish me luck, yeah ♪ 220 00:08:19,205 --> 00:08:21,508 Thought you'd be happy to see me. 221 00:08:21,608 --> 00:08:23,390 I can't drop everything I'm doing 222 00:08:23,490 --> 00:08:26,473 just because "Narco" Polo's back from his world travels. 223 00:08:26,573 --> 00:08:28,675 I just came from Sockie's repast. 224 00:08:28,775 --> 00:08:31,818 [Lori exhales] Ohh... My God. I'm sorry. 225 00:08:33,580 --> 00:08:35,482 Yeah, I don't know if you really understand, 226 00:08:35,582 --> 00:08:38,445 but the streets is fucking crazy right now. 227 00:08:38,545 --> 00:08:40,367 [Lori sighs] 228 00:08:40,467 --> 00:08:43,730 And it's really not even making no sense to me. 229 00:08:43,830 --> 00:08:46,293 I swear the only place I actually feel safe 230 00:08:46,393 --> 00:08:48,395 is here with you. 231 00:08:52,959 --> 00:08:54,961 You promise me you'll always be my peace. 232 00:08:58,325 --> 00:09:01,428 How many drinks you had at that damn repast? 233 00:09:01,528 --> 00:09:03,570 [giggling] 234 00:09:05,011 --> 00:09:07,013 [Lori kisses] 235 00:09:07,894 --> 00:09:10,117 I missed you. 236 00:09:10,217 --> 00:09:13,200 [soft R&B Gospel plays] 237 00:09:13,300 --> 00:09:14,841 ♪ ♪ 238 00:09:14,941 --> 00:09:17,964 [person sighs] Damn. Damn. 239 00:09:18,064 --> 00:09:19,326 ♪ ♪ 240 00:09:19,426 --> 00:09:20,367 [singer] ♪ Father ♪ 241 00:09:20,467 --> 00:09:23,650 ♪ ♪ 242 00:09:23,750 --> 00:09:26,093 - ♪ Help your children... ♪ - What now? 243 00:09:26,193 --> 00:09:29,336 Terry cashing out the car-ride business. 244 00:09:29,436 --> 00:09:31,979 I suppose we saw this coming. 245 00:09:32,079 --> 00:09:34,121 Still hurts. 246 00:09:35,842 --> 00:09:38,625 Demetrius and the streets won. 247 00:09:38,725 --> 00:09:41,148 The battle is not over yet, 248 00:09:41,248 --> 00:09:44,511 so just don't kick Terry out like you did Meechie. 249 00:09:44,611 --> 00:09:47,094 Yeah, right. 250 00:09:49,016 --> 00:09:50,477 [Lucille] I gotta go to church. 251 00:09:50,577 --> 00:09:52,359 Dinner's in the fridge. 252 00:09:52,459 --> 00:09:54,201 You gonna be staying out late? 253 00:09:54,301 --> 00:09:57,925 Oh, Pastor Swift wants me to start a new women's group. 254 00:09:58,025 --> 00:09:59,847 Tonight? 255 00:09:59,947 --> 00:10:02,890 [Lucille] Yeah. The crazy thing's I don't even want to. 256 00:10:02,990 --> 00:10:06,013 Tired of these church folks casting stones on me. 257 00:10:06,113 --> 00:10:08,115 [Charles chuckles] 258 00:10:09,957 --> 00:10:12,579 I'ma pick up the night shift, 259 00:10:12,679 --> 00:10:14,982 seeing as how we're back at square one. 260 00:10:15,082 --> 00:10:17,304 Oh, don't worry. 261 00:10:17,404 --> 00:10:20,187 We'll figure it out like we always do. 262 00:10:20,287 --> 00:10:22,549 [music continues softly in background] 263 00:10:22,649 --> 00:10:24,631 [singer] ♪ Forever... ♪ 264 00:10:24,731 --> 00:10:25,953 [background chatter] 265 00:10:26,053 --> 00:10:27,715 [Bryant] Sorry I got you into this. 266 00:10:27,815 --> 00:10:30,638 I made my own decision, so it's our problem now. 267 00:10:30,738 --> 00:10:32,479 So you better think of something, 268 00:10:32,579 --> 00:10:33,881 'cause I ain't going out like this. 269 00:10:33,981 --> 00:10:37,645 The only other thing I can think of is... 270 00:10:37,745 --> 00:10:40,207 replacing the cocaine with something else. 271 00:10:40,307 --> 00:10:42,650 Like what? Flour? 272 00:10:42,750 --> 00:10:46,053 A synthetic that doubles as coke. 273 00:10:46,153 --> 00:10:49,577 Maybe a prescription drug like Benzos or somethin'. 274 00:10:49,677 --> 00:10:51,418 Nobody'll know the difference. 275 00:10:51,518 --> 00:10:52,580 How are we gonna get enough scrips 276 00:10:52,680 --> 00:10:54,582 to cover that spread? 277 00:10:54,682 --> 00:10:56,904 We need like 2 kilos' worth. 278 00:10:57,004 --> 00:10:59,126 I know a guy... knows a guy. 279 00:11:01,528 --> 00:11:03,350 But it ain't gonna be cheap. 280 00:11:03,450 --> 00:11:05,452 So we gonna have to scratch our pockets. 281 00:11:07,214 --> 00:11:09,216 [whispering] Fuck. 282 00:11:10,497 --> 00:11:13,380 Deeper down the rabbit hole I go. 283 00:11:14,622 --> 00:11:16,323 Just so you know, 284 00:11:16,423 --> 00:11:19,727 I'm only doing this because I don't wanna lose my job. 285 00:11:19,827 --> 00:11:22,249 So we'll get the synthetic, 286 00:11:22,349 --> 00:11:24,091 hand it to Smitty-- 287 00:11:24,191 --> 00:11:26,193 case closed. 288 00:11:27,515 --> 00:11:29,517 - [Lin, softly] Okay. - [engine turns] 289 00:11:31,238 --> 00:11:33,240 [Monique] Stop movin'. 290 00:11:34,281 --> 00:11:35,503 Damn. 291 00:11:35,603 --> 00:11:37,024 Nigga, you coulda knocked or something. 292 00:11:37,124 --> 00:11:39,547 This for you. This for the kids. 293 00:11:39,647 --> 00:11:41,028 Give it to 'em yourself. 294 00:11:41,128 --> 00:11:42,109 I would if they was here. 295 00:11:42,209 --> 00:11:43,551 It's your fault they're not. 296 00:11:43,651 --> 00:11:44,952 A nigga just got in the door, Mo. 297 00:11:45,052 --> 00:11:46,033 Goddamn, man. 298 00:11:46,133 --> 00:11:47,715 This my little cousin, Kitina. 299 00:11:47,815 --> 00:11:49,817 She's in town from Morris Brown. 300 00:11:51,819 --> 00:11:53,641 You want this? 301 00:11:53,741 --> 00:11:55,363 That's private, Kitina. 302 00:11:55,463 --> 00:11:57,124 And you look a little too young for it. 303 00:11:57,224 --> 00:11:58,326 It's Tina. 304 00:11:58,426 --> 00:12:00,808 And for your information, I'm 16. 305 00:12:00,908 --> 00:12:03,131 - Mm. - [Monique] Smart. 306 00:12:03,231 --> 00:12:07,094 Too damn smart, and always in everybody's damn business. 307 00:12:07,194 --> 00:12:08,736 If you ever in Hotlanta, hit me up. 308 00:12:08,836 --> 00:12:10,138 I'll show you around. 309 00:12:10,238 --> 00:12:11,259 What, girl? 310 00:12:11,359 --> 00:12:13,981 [Monique] 16 going on 36. 311 00:12:14,081 --> 00:12:15,263 Girl, bye. 312 00:12:15,363 --> 00:12:18,246 Grown folks got stuff to discuss. 313 00:12:24,532 --> 00:12:26,154 What the fuck we gon' do about Lamar? 314 00:12:26,254 --> 00:12:28,116 We tag-team him, we get this nigga together. 315 00:12:28,216 --> 00:12:30,198 Man, fuck no. Is you crazy? 316 00:12:30,298 --> 00:12:31,259 I'm not about to have the mother of my kids 317 00:12:31,259 --> 00:12:33,041 - in no shit like that. - Motherfucker, 318 00:12:33,141 --> 00:12:35,723 we been past that--I'm still that nigga Achille's heel. 319 00:12:35,823 --> 00:12:38,326 That nigga Lamar come running into my every beck and call 320 00:12:38,426 --> 00:12:40,728 like a wounded puppy or some shit. 321 00:12:40,828 --> 00:12:42,850 Hey Mo, I ain't with this for real. 322 00:12:42,950 --> 00:12:44,332 [Monique] Well, you ain't gotta be, 323 00:12:44,432 --> 00:12:45,453 and this is not about you. 324 00:12:45,553 --> 00:12:47,335 This is about me and my kid's safety. 325 00:12:47,435 --> 00:12:50,278 I'm not jeopardising that for you or nobody else no more. 326 00:12:52,680 --> 00:12:54,302 [LaWanda] This is his favourite necklace 327 00:12:54,402 --> 00:12:56,584 and the belt he wears the most. 328 00:12:56,684 --> 00:12:58,026 Thank you for coming, Ms. Joanne. 329 00:12:58,126 --> 00:12:59,507 [Ms. Joanne] Certainly. 330 00:12:59,607 --> 00:13:01,669 Your friend is a man of means. 331 00:13:01,769 --> 00:13:03,191 He likes tea. 332 00:13:03,291 --> 00:13:05,033 The letter or drink? 333 00:13:05,133 --> 00:13:06,754 [LaWanda] Yeah, well, his name is Terry. 334 00:13:06,854 --> 00:13:09,838 [Ms. Joanne] Oh, yes, Terry. I was just about to say that. 335 00:13:09,938 --> 00:13:12,280 It also seems that this man hasn't settled 336 00:13:12,380 --> 00:13:14,382 into his one true path yet. 337 00:13:15,423 --> 00:13:17,685 These all have bad juju. 338 00:13:17,785 --> 00:13:19,527 I'll dispose of them. 339 00:13:19,627 --> 00:13:21,249 [LaWanda] I-I mean, yeah, if- 340 00:13:21,349 --> 00:13:22,731 if that's what you think is best. 341 00:13:22,831 --> 00:13:24,612 [Ms. Joanne] Certainly. Hmm. 342 00:13:24,712 --> 00:13:27,255 So, he's a good provider? 343 00:13:27,355 --> 00:13:29,537 For my son, yeah. 344 00:13:29,637 --> 00:13:30,699 Yeah? 345 00:13:30,799 --> 00:13:32,781 Generous? 346 00:13:32,881 --> 00:13:34,623 Joanne, since you're a psychic, 347 00:13:34,723 --> 00:13:36,384 what we really wanna know 348 00:13:36,484 --> 00:13:38,747 is if this buster's in it for the long haul. 349 00:13:38,847 --> 00:13:42,030 Yeah, I...I mean, we gon' be a family or what? 350 00:13:42,130 --> 00:13:45,994 [inhales, exhales] 351 00:13:46,094 --> 00:13:47,636 Give me your hands, ladies. 352 00:13:47,736 --> 00:13:49,738 Give Miss Joanne your hand. 353 00:13:52,580 --> 00:13:54,563 There's something very pressing 354 00:13:54,663 --> 00:13:57,305 you both need to know. 355 00:13:59,908 --> 00:14:02,430 [bouncer 1] Welcome to the Rich Man, Poor Man Party. 356 00:14:05,794 --> 00:14:07,415 What up, doe? 357 00:14:07,515 --> 00:14:10,579 [background chatter, low music plays] 358 00:14:10,679 --> 00:14:12,260 [bouncer 2] Commission and gifts over there. 359 00:14:12,360 --> 00:14:15,063 All proceeds will be handed out to the poor later tonight. 360 00:14:15,163 --> 00:14:17,145 - Gentlemen. - [Terry] What up, doe? 361 00:14:17,245 --> 00:14:18,547 [bouncer 2] Gentlemen. 362 00:14:18,647 --> 00:14:20,268 [Terry] Damn, your boy Rayzin 363 00:14:20,368 --> 00:14:22,030 is dressed to kill for real. 364 00:14:22,130 --> 00:14:23,672 [Meech] Dig honey-dip over there though? 365 00:14:23,772 --> 00:14:25,714 Yeah, whatever, nigga. I'm gettin' a drink. 366 00:14:25,814 --> 00:14:27,916 [Meech] A drink? Man, yo' fruity ass 367 00:14:28,016 --> 00:14:29,518 ain't getting shit but a Shirley Temple. 368 00:14:29,618 --> 00:14:31,039 [Terry] Hey, shut up, Meech. 369 00:14:31,139 --> 00:14:32,481 Can I get a apple cider, please? 370 00:14:32,581 --> 00:14:34,202 [Rayzin] What up, doe? 371 00:14:34,302 --> 00:14:36,285 Ain't shit. Thanks for hearing me out. 372 00:14:36,385 --> 00:14:39,047 Ain't like I had a choice. You all hot over Sina, 373 00:14:39,147 --> 00:14:40,769 asking me to go behind my cousin's back. 374 00:14:40,869 --> 00:14:42,371 Now K-9 not even tripping no more, man. 375 00:14:42,471 --> 00:14:44,172 That nigga done with the Colombians, 376 00:14:44,272 --> 00:14:45,734 especially with this new Cali plug he got. 377 00:14:45,834 --> 00:14:47,576 That motherfucker plays generous... 378 00:14:47,676 --> 00:14:49,458 but K-9's really not. 379 00:14:49,558 --> 00:14:51,300 I remember I once begged him to break me off. 380 00:14:51,400 --> 00:14:52,581 That motherfucker threatened me. 381 00:14:52,681 --> 00:14:54,142 Nigga, I'm his blood. 382 00:14:54,242 --> 00:14:55,163 [Meech] You know what K-9 always told me? 383 00:14:55,163 --> 00:14:56,825 Everybody's got a set price. 384 00:14:56,925 --> 00:14:59,568 I need you to let me know what your price is. 385 00:15:03,372 --> 00:15:04,993 I want 10% on everything moving forward. 386 00:15:05,093 --> 00:15:06,915 Nigga, it's done. Set it up right now. 387 00:15:07,015 --> 00:15:08,237 - Let's get it. - [Rayzin] Slow your roll homie. 388 00:15:08,337 --> 00:15:09,998 Gotta figure out how to manage K-9 and Sina. 389 00:15:10,098 --> 00:15:11,800 Not sure Sina'll wanna hear shit 390 00:15:11,900 --> 00:15:13,242 till that 20 mil's in his pocket. 391 00:15:13,342 --> 00:15:14,723 - [gunshot] - [person groans] 392 00:15:14,823 --> 00:15:16,205 [K-9] That's what you get for ganking me. 393 00:15:16,305 --> 00:15:18,167 - [person] Oh, shit. - [person] Yo. 394 00:15:18,267 --> 00:15:19,928 Yo, what the fuck? You just shot Aunt D! 395 00:15:20,028 --> 00:15:21,410 I don't give a fuck! 396 00:15:21,510 --> 00:15:22,931 [woman whimpers] 397 00:15:23,031 --> 00:15:25,374 Sick of her trifling ass always stealing. 398 00:15:25,474 --> 00:15:27,736 - Quit crying and get up. - [Dotty] I'm bleeding. 399 00:15:27,836 --> 00:15:29,658 Ma, I ain't gonna tell you no more. 400 00:15:29,758 --> 00:15:31,860 Get yo' ass up off the floor. 401 00:15:31,960 --> 00:15:34,343 [crying] I can't believe you just shot me in the head. 402 00:15:34,443 --> 00:15:36,305 [K-9] Man, fuck what she talking about. 403 00:15:36,405 --> 00:15:38,187 Let's go give this money to the poor. 404 00:15:38,287 --> 00:15:40,549 [Dotty sobbing] 405 00:15:40,649 --> 00:15:43,512 [heavy music plays] 406 00:15:43,612 --> 00:15:46,335 ♪ ♪ 407 00:15:50,419 --> 00:15:52,962 [Terry] Yo, fuck meeting with Sina. 408 00:15:53,062 --> 00:15:54,683 That's a done dilla, Tee. 409 00:15:54,783 --> 00:15:56,125 Yo, that crazy motherfucker 410 00:15:56,225 --> 00:15:57,766 popped his old girl in the head. 411 00:15:57,866 --> 00:15:59,808 He's the epitome of a sociopath. 412 00:15:59,908 --> 00:16:02,932 Rayzin's already arranging our stay in St. Martin. 413 00:16:03,032 --> 00:16:05,054 He's coming with us to help translate. 414 00:16:05,154 --> 00:16:07,937 Demetrius, are you fucking listenin' to yourself? 415 00:16:08,037 --> 00:16:09,779 You about to trust some shady motherfucker 416 00:16:09,879 --> 00:16:12,181 who just turned his back on his own to help us? 417 00:16:12,281 --> 00:16:14,143 Motherfucker, we don't know Spanish. 418 00:16:14,243 --> 00:16:15,905 How the hell we gon' understand each other 419 00:16:16,005 --> 00:16:17,666 - when it's time to translate? - Nigga, I don't know, 420 00:16:17,766 --> 00:16:19,949 but we not taking Rayzin with us. 421 00:16:20,049 --> 00:16:22,391 Tee, do you understand this is bringing us 422 00:16:22,491 --> 00:16:24,714 from buyers to suppliers. 423 00:16:24,814 --> 00:16:27,957 K-9 and Boom is gonna have to cop from us from now on. 424 00:16:28,057 --> 00:16:29,438 I'm with it. 425 00:16:29,538 --> 00:16:31,000 I'm with all that and some, 426 00:16:31,100 --> 00:16:33,963 but we not taking K-9's cousin with us. 427 00:16:34,063 --> 00:16:36,726 And hell, push come to shove, nigga, I'll translate. 428 00:16:36,826 --> 00:16:37,927 With what? 429 00:16:38,027 --> 00:16:39,689 Two high school semesters of Spanish? 430 00:16:39,789 --> 00:16:41,030 Man, get the fuck outta here, nigga, talkin' about 431 00:16:41,030 --> 00:16:42,732 - some translating. - Yeah, well, you-- 432 00:16:42,832 --> 00:16:44,614 you heard what the fuck I said. 433 00:16:44,714 --> 00:16:47,496 [hip-hop playing softly] 434 00:16:47,596 --> 00:16:50,259 Look, Ray is gonna stay put 435 00:16:50,359 --> 00:16:53,382 but your ass better be on point, nigga. 436 00:16:53,482 --> 00:16:55,344 Yeah, don't... don't even trip. 437 00:16:55,444 --> 00:16:57,426 I'ma handle the flights and the weapons. 438 00:16:57,526 --> 00:16:58,828 - We good. - The weapons? 439 00:16:58,928 --> 00:17:00,590 Nigga, we ain't bringing no fucking weapons. 440 00:17:00,690 --> 00:17:03,312 Safety first, Meech, always. 441 00:17:03,412 --> 00:17:05,835 I'm not about to meet with no goddamn cartel with no strap. 442 00:17:05,935 --> 00:17:08,197 We have to demonstrate trust and respect 443 00:17:08,297 --> 00:17:10,279 in order to solidify this deal. 444 00:17:10,379 --> 00:17:13,603 No straps, flat out. 445 00:17:13,703 --> 00:17:15,705 Fucking L-7. 446 00:17:16,506 --> 00:17:18,788 All right, no straps. 447 00:17:21,671 --> 00:17:24,253 [background chatter, phone ringing] 448 00:17:24,353 --> 00:17:26,355 Y-you can go. 449 00:17:27,557 --> 00:17:30,500 Hey, uh, two tickets to St. Martin, please. 450 00:17:30,600 --> 00:17:32,742 Ooh, sounds romantic. 451 00:17:32,842 --> 00:17:34,384 Ah, no, this time it's for business, 452 00:17:34,484 --> 00:17:35,945 but the next time might be for pleasure. 453 00:17:36,045 --> 00:17:37,106 Uh, Dwayna. 454 00:17:37,206 --> 00:17:38,708 I should hope so. 455 00:17:38,808 --> 00:17:40,109 You should leave your card on there too 456 00:17:40,209 --> 00:17:41,631 so I can give you a buzz. 457 00:17:41,731 --> 00:17:43,713 And do you guys have um, Spanish translations 458 00:17:43,813 --> 00:17:45,034 for your travel guides? 459 00:17:45,134 --> 00:17:47,337 I'll get that and your tickets right now. 460 00:17:49,499 --> 00:17:52,762 [Markisha] So, they speak French in St. Martin. 461 00:17:52,862 --> 00:17:54,964 Dutch on the other side, and English in both. 462 00:17:55,064 --> 00:17:56,726 So why Spanish? 463 00:17:56,826 --> 00:17:58,047 'Cause it's a tourist place, you know? 464 00:17:58,147 --> 00:17:59,609 You never know where the honeys are gonna be from. 465 00:17:59,709 --> 00:18:01,090 [Dwayna] I'm sorry, Mr. Flenory. 466 00:18:01,190 --> 00:18:03,333 Our guides don't have that kind of glossary. 467 00:18:03,433 --> 00:18:07,677 Here's a place you can take a crash course tonight. 468 00:18:09,198 --> 00:18:11,101 [Terry] Yeah, I'll think about it. 469 00:18:11,201 --> 00:18:12,822 Oh, and then we could-- we could throw these out, 470 00:18:12,922 --> 00:18:14,504 'cause I'm no longer in the car-ride business. 471 00:18:14,604 --> 00:18:18,508 Thank you so much, Dwayna? Dwayna. 472 00:18:18,608 --> 00:18:20,610 Excuse me, guy. 473 00:18:21,771 --> 00:18:23,953 [Lamar] Come on Blackie, sit. 474 00:18:24,053 --> 00:18:26,876 Sit, Blackie. 475 00:18:26,976 --> 00:18:29,639 [Monique] Wow, you got him trained pretty well. 476 00:18:29,739 --> 00:18:31,721 Yeah, a little TLC is all it take. 477 00:18:31,821 --> 00:18:33,823 [Monique] Have a seat. 478 00:18:36,186 --> 00:18:39,529 Look, I've been thinking about what you said Meech did to you, 479 00:18:39,629 --> 00:18:41,571 and that shit really fucked up. 480 00:18:41,671 --> 00:18:43,013 There's no need to apologise, Mo. 481 00:18:43,113 --> 00:18:44,774 [Monique] I do. 482 00:18:44,874 --> 00:18:46,296 I've been thinking about building our family back, 483 00:18:46,396 --> 00:18:49,379 but I can't because I lied. 484 00:18:49,479 --> 00:18:52,582 I told you that you weren't Zoe's father, 485 00:18:52,682 --> 00:18:54,424 but you really are. 486 00:18:54,524 --> 00:18:56,526 [small laugh] What? 487 00:18:58,208 --> 00:19:00,790 Well, I knew... I knew she was mine. 488 00:19:00,890 --> 00:19:02,672 Look, after hearing your story, 489 00:19:02,772 --> 00:19:04,915 I don't wanna keep Zoe away from you, 490 00:19:05,015 --> 00:19:07,197 but a lot has happened between us. 491 00:19:07,297 --> 00:19:08,758 I know. I know. 492 00:19:08,858 --> 00:19:11,441 And it's-it's gon' take time to build the trust back. 493 00:19:11,541 --> 00:19:13,643 But I-I'm willing to do it 494 00:19:13,743 --> 00:19:14,805 one step at a time. 495 00:19:14,905 --> 00:19:16,566 You see that, Blackie? 496 00:19:16,666 --> 00:19:18,208 - We got you back on your feet. - [Blackie whines] 497 00:19:18,308 --> 00:19:19,810 Now your old man is too. 498 00:19:19,910 --> 00:19:21,131 Come on. 499 00:19:21,231 --> 00:19:23,093 Go give Mama some sugar. 500 00:19:23,193 --> 00:19:24,975 - [Blackie whines] - Look like he sick 501 00:19:25,075 --> 00:19:26,416 or need some water or somethin'. 502 00:19:26,516 --> 00:19:27,938 I don't know. 503 00:19:28,038 --> 00:19:29,900 Look, I need to get him back to the house, 504 00:19:30,000 --> 00:19:32,262 so I'ma hit you up later on. 505 00:19:32,362 --> 00:19:34,364 All right. Cool. 506 00:19:36,767 --> 00:19:38,749 I-I can't get a hug goodbye? 507 00:19:38,849 --> 00:19:41,792 Nah. We said we was gonna move slow 508 00:19:41,892 --> 00:19:43,914 and build that trust back, right? 509 00:19:44,014 --> 00:19:46,436 - Right. - Right. 510 00:19:46,536 --> 00:19:48,538 I mean, it was worth a try. 511 00:19:51,662 --> 00:19:53,724 All right. Come on, Blackie. 512 00:19:53,824 --> 00:19:55,826 Let's bounce. 513 00:20:03,073 --> 00:20:05,536 Whoo. Shit. 514 00:20:05,636 --> 00:20:08,459 [moody music plays] 515 00:20:08,559 --> 00:20:11,441 ♪ ♪ 516 00:20:17,728 --> 00:20:18,989 [Terry] That's bullshit. 517 00:20:19,089 --> 00:20:20,270 You go to some goddamn palm reader 518 00:20:20,370 --> 00:20:22,232 and you come back swearing you knocked up. 519 00:20:22,332 --> 00:20:23,554 I'm getting you another test, LaWanda. 520 00:20:23,654 --> 00:20:24,715 [LaWanda] Oh my gosh, Terry. 521 00:20:24,815 --> 00:20:26,437 I'd already taken three tests by then. 522 00:20:26,537 --> 00:20:27,918 She just confirmed it, 523 00:20:28,018 --> 00:20:29,600 saying there'd be a new addition to the family 524 00:20:29,700 --> 00:20:31,402 and not everybody would be happy. 525 00:20:31,502 --> 00:20:32,923 I don't give a damn what she confirmed. 526 00:20:33,023 --> 00:20:34,445 You're gonna take another test, 527 00:20:34,545 --> 00:20:36,246 and you better go back to that little Santeria witch 528 00:20:36,346 --> 00:20:37,688 and get the rest of my shit back. 529 00:20:37,788 --> 00:20:39,530 You already know false prophets 530 00:20:39,630 --> 00:20:41,171 - are against my religion. - [LaWanda] You know what? 531 00:20:41,271 --> 00:20:42,593 You ain't got no religion. Only time you talk about God 532 00:20:42,593 --> 00:20:44,094 is when it's convenient for you, 533 00:20:44,194 --> 00:20:46,657 - and I'm sick of it, actually-- - [Désirée] Terry. Now... 534 00:20:46,757 --> 00:20:48,299 I do my best to stay out of 535 00:20:48,399 --> 00:20:49,980 your and LaWanda's relationship, 536 00:20:50,080 --> 00:20:53,224 but I do wanna remind you that babies are blessings. 537 00:20:53,324 --> 00:20:55,746 You just gonna turn your back on what the Lord's given you? 538 00:20:55,846 --> 00:20:57,588 Yeah, you know what? I'm-I'm out. 539 00:20:57,688 --> 00:20:59,790 - [Désirée] Terry! - I'm out. Leave me alone. 540 00:20:59,890 --> 00:21:01,892 [door slams] 541 00:21:05,936 --> 00:21:07,638 [Terry] Meech and I have a big business opportunity 542 00:21:07,738 --> 00:21:09,740 with the Colombians, but, um... 543 00:21:11,061 --> 00:21:13,844 You know, after that note that you wrote me, I... 544 00:21:13,944 --> 00:21:17,328 I didn't think you ever wanted to talk to me again. 545 00:21:17,428 --> 00:21:19,570 Sorry for how I acted. 546 00:21:19,670 --> 00:21:21,972 You're not a boy. 547 00:21:22,072 --> 00:21:25,216 [Spanish guitar plays nearby] 548 00:21:25,316 --> 00:21:26,897 [exhales] So, look, 549 00:21:26,997 --> 00:21:29,340 if all goes well with the Colombians, 550 00:21:29,440 --> 00:21:32,663 I'll be able to care for you and the ninos. 551 00:21:32,763 --> 00:21:34,145 [Markisha giggles] 552 00:21:34,245 --> 00:21:37,948 And no, not in no hotel. 553 00:21:38,048 --> 00:21:40,711 Una casa. Nuestra casa. 554 00:21:40,811 --> 00:21:43,214 All right, well, then bring it on home, Tee. 555 00:21:44,295 --> 00:21:45,997 Don't forget... 556 00:21:46,097 --> 00:21:47,398 you're the closer. 557 00:21:47,498 --> 00:21:49,400 [wheels rattling] 558 00:21:49,500 --> 00:21:51,002 A rose for the beautiful lady. 559 00:21:51,102 --> 00:21:54,485 Uh, yeah, you know what? Let me get all of 'em. 560 00:21:54,585 --> 00:21:56,707 - Keep the change. - [Markisha] Thank you. 561 00:21:58,429 --> 00:22:00,431 Thank you. 562 00:22:02,833 --> 00:22:05,376 [speaking Spanish] 563 00:22:05,476 --> 00:22:08,980 Uh, no entiendo, but... me gusta. 564 00:22:09,080 --> 00:22:11,082 [laughs] 565 00:22:12,603 --> 00:22:14,385 Look, forgive my two left feet, 566 00:22:14,485 --> 00:22:16,707 but somehow we still in sync. 567 00:22:16,807 --> 00:22:18,910 [Markisha] Thank you for my flowers. 568 00:22:19,010 --> 00:22:21,512 [Terry] You're the greatest gift a guy could ask for. 569 00:22:21,612 --> 00:22:23,614 If you're mine, that is. 570 00:22:25,736 --> 00:22:27,859 And since we starting things off right... 571 00:22:29,220 --> 00:22:31,642 ...I wanna be honest with you. 572 00:22:31,742 --> 00:22:33,965 LaWanda's pregnant again. 573 00:22:34,065 --> 00:22:36,207 She says it's mine, but... 574 00:22:36,307 --> 00:22:39,330 it must have been before you and I got serious. 575 00:22:39,430 --> 00:22:43,174 [guitar continues in background] 576 00:22:43,274 --> 00:22:45,937 ♪ ♪ 577 00:22:46,037 --> 00:22:48,039 Wow, Terry. 578 00:22:50,321 --> 00:22:53,104 Come on, Markisha. I'm not in love with her. 579 00:22:53,204 --> 00:22:55,206 I love you. 580 00:22:59,891 --> 00:23:02,113 [Lucille] I just thought it was really important 581 00:23:02,213 --> 00:23:05,156 for all us women to get together and just talk. 582 00:23:05,256 --> 00:23:07,038 [LaWanda] Yes, with no men. 583 00:23:07,138 --> 00:23:08,720 - [Nicole] Amen. - [light giggling] 584 00:23:08,820 --> 00:23:10,281 [Désirée] Well, thanks for having us. 585 00:23:10,381 --> 00:23:12,243 I mean, Wanda loves it here. 586 00:23:12,343 --> 00:23:13,685 She's here more than home. 587 00:23:13,785 --> 00:23:15,326 Well, that's 'cause of TJ. 588 00:23:15,426 --> 00:23:17,489 [Lucille] Honey, we all know why you come over, 589 00:23:17,589 --> 00:23:21,092 and I just want you to know that we support you 100%. 590 00:23:21,192 --> 00:23:22,934 Yeah. It ain't our fault Tee's such a idiot. 591 00:23:23,034 --> 00:23:25,377 - [light laughter] - [Désirée] Honestly, 592 00:23:25,477 --> 00:23:28,420 you should have heard the way he spoke to her. 593 00:23:28,520 --> 00:23:31,583 Terry can be blunt, but he will always, 594 00:23:31,683 --> 00:23:34,386 always take care of his obligations. 595 00:23:34,486 --> 00:23:36,788 Oh...[scoffs] My daughter and grandson 596 00:23:36,888 --> 00:23:38,470 are not obligations. 597 00:23:38,570 --> 00:23:41,032 I mean, really, can't you find a way to control him? 598 00:23:41,132 --> 00:23:43,795 [Lucille] Now, Désirée, Wanda and I 599 00:23:43,895 --> 00:23:45,957 have tried to force Terry 600 00:23:46,057 --> 00:23:48,600 into some things, and that backfired. 601 00:23:48,700 --> 00:23:52,123 Maybe it requires a more sophisticated touch. 602 00:23:52,223 --> 00:23:54,125 Mama, please. 603 00:23:54,225 --> 00:23:56,448 Wanda, honey, 604 00:23:56,548 --> 00:23:58,410 whatever happens between you and Terry, 605 00:23:58,510 --> 00:23:59,891 I just want you to know 606 00:23:59,991 --> 00:24:02,494 that any baby that you bring into this world 607 00:24:02,594 --> 00:24:06,478 will always be loved and part of this family forever. 608 00:24:09,000 --> 00:24:11,062 [chatter, dance music] 609 00:24:11,162 --> 00:24:12,504 [Charles] When you said surprise, 610 00:24:12,604 --> 00:24:14,346 I didn't literally think I'd be surprised. 611 00:24:14,446 --> 00:24:16,668 You don't strike me as the fearful type. 612 00:24:16,768 --> 00:24:19,111 I'm not. I'm just not sure we should be out in public 613 00:24:19,211 --> 00:24:20,472 - at a place like this. - [buzzer] 614 00:24:20,572 --> 00:24:22,194 [employee] Thank you. Have fun. 615 00:24:22,294 --> 00:24:24,916 - [dance music continues] - [Mabel laughs] Come on. 616 00:24:25,016 --> 00:24:27,279 [singer] ♪ That's the way I like it, bitch ♪ 617 00:24:27,379 --> 00:24:29,281 ♪ Drop it down, do a spin... ♪ 618 00:24:29,381 --> 00:24:31,083 [Mabel] I'm gonna get you a lap dance. 619 00:24:31,183 --> 00:24:32,484 [Charles] I never had one of those. 620 00:24:32,584 --> 00:24:34,126 [Mabel] You ever been with two women? 621 00:24:34,226 --> 00:24:35,407 [Charles] I been with more than that, 622 00:24:35,507 --> 00:24:36,848 including you and Lucille. 623 00:24:36,948 --> 00:24:39,972 No, silly. I mean at the same time. 624 00:24:40,072 --> 00:24:41,533 Heck no. What you think, 625 00:24:41,633 --> 00:24:44,216 I'm some kinda freak or somethin'? 626 00:24:44,316 --> 00:24:45,737 Have you? 627 00:24:45,837 --> 00:24:47,379 [singer] ♪ Now shake it, Just shake it ♪ 628 00:24:47,479 --> 00:24:49,301 ♪ Bend over, girl Start vibrating ♪ 629 00:24:49,401 --> 00:24:51,403 ♪ How low can you go... ♪ 630 00:24:51,883 --> 00:24:53,545 I want you to turn him out 631 00:24:53,645 --> 00:24:55,587 and give him the time of his life. 632 00:24:55,687 --> 00:24:57,189 Hi, my name is Destiny, 633 00:24:57,289 --> 00:24:59,431 and I promise to take you there, and then some. 634 00:24:59,531 --> 00:25:01,193 - How does that sound? - [laughs] Oh, sh... 635 00:25:01,293 --> 00:25:02,474 [Mabel laughs] 636 00:25:02,574 --> 00:25:04,957 I ain't mad at that at all. I'm... 637 00:25:05,057 --> 00:25:08,560 Take that shit off and let's get this party started right. 638 00:25:08,660 --> 00:25:09,842 [singer] ♪ Aww, shit Get it, Get it ♪ 639 00:25:09,942 --> 00:25:11,083 ♪ That's the way I like it... ♪ 640 00:25:11,183 --> 00:25:12,604 [Charles giggling] 641 00:25:12,704 --> 00:25:13,565 [singer] ♪ Drop down, Do a split ♪ 642 00:25:13,665 --> 00:25:15,527 [Charles] Whoo! 643 00:25:15,627 --> 00:25:17,249 [singer] ♪ Face down, ass up ♪ 644 00:25:17,349 --> 00:25:18,891 ♪ Lemme see you jiggle That big ole butt ♪ 645 00:25:18,991 --> 00:25:20,813 ♪ Now, break it down, baby Bust a move ♪ 646 00:25:20,913 --> 00:25:22,694 ♪ Lemme see what that Booty do, now come on, girl ♪ 647 00:25:22,794 --> 00:25:24,696 ♪ Shake it, don't break it ♪ 648 00:25:24,796 --> 00:25:26,298 ♪ Now bounce it till your back Can't take it... ♪ 649 00:25:26,398 --> 00:25:29,061 [singer, music fade] 650 00:25:29,161 --> 00:25:32,264 [heavy music plays] 651 00:25:32,364 --> 00:25:35,087 ♪ ♪ 652 00:25:40,692 --> 00:25:42,114 [music resumes volume] 653 00:25:42,214 --> 00:25:43,836 [singer] ♪ Aww, shit Get it, get it ♪ 654 00:25:43,936 --> 00:25:45,958 [Sterling] Yo, Meech. 655 00:25:46,058 --> 00:25:47,920 You heard what I said? 656 00:25:48,020 --> 00:25:49,481 So, yeah. Um... 657 00:25:49,581 --> 00:25:51,163 [Sterling] I still got my ear to the streets 658 00:25:51,263 --> 00:25:53,045 on ya manz, B-Mickie, 659 00:25:53,145 --> 00:25:55,287 but he on some Casper shit for real. 660 00:25:55,387 --> 00:25:58,390 No doubt. Just let me know. 661 00:26:00,873 --> 00:26:03,515 [Terry, speaking Spanish] 662 00:26:08,080 --> 00:26:10,182 So, I heard I'ma be an auntie again. 663 00:26:10,282 --> 00:26:12,144 So, you heard wrong. 664 00:26:12,244 --> 00:26:13,866 No, I don't think I did. 665 00:26:13,966 --> 00:26:15,067 In fact, I heard you having sex with Wanda. 666 00:26:15,167 --> 00:26:16,509 Yo, yo. Chill, Nikki. 667 00:26:16,609 --> 00:26:17,870 We not having this conversation right now. 668 00:26:17,970 --> 00:26:19,231 It's just sex. 669 00:26:19,331 --> 00:26:21,153 Teach us about it all the time in school. 670 00:26:21,253 --> 00:26:22,995 Kids nowadays. All right. 671 00:26:23,095 --> 00:26:25,217 Since you're so damn smart... 672 00:26:28,501 --> 00:26:30,202 - You know what this is? - [Nicole] Yeah, it's a condom. 673 00:26:30,302 --> 00:26:32,825 [Terry] You know how to use it? 674 00:26:34,627 --> 00:26:36,689 - You know what to do with this? - [Nicole] Yo, chill! 675 00:26:36,789 --> 00:26:38,290 Hey! Yo, get that away from me. 676 00:26:38,390 --> 00:26:40,172 - Mama. Mama! - Shut up, you smart ass mouth. 677 00:26:40,272 --> 00:26:41,894 What in the hell are you doing? 678 00:26:41,994 --> 00:26:44,136 Forcing me to learn how to use a condom, Mama. 679 00:26:44,236 --> 00:26:46,299 Boy, you lost your mind? 680 00:26:46,399 --> 00:26:47,500 You must have. 681 00:26:47,600 --> 00:26:49,462 Now, I talked to LaWanda and her mama 682 00:26:49,562 --> 00:26:51,143 and they said you've been acting real un-Christlike 683 00:26:51,243 --> 00:26:52,665 about this baby. 684 00:26:52,765 --> 00:26:54,867 Mama, Mama, they just surprised me, that's all. 685 00:26:54,967 --> 00:26:56,969 Let's go, Nicole. 686 00:26:58,451 --> 00:27:00,453 - Take her outta here. - [Nicole giggles] 687 00:27:05,738 --> 00:27:07,880 Have you talked to your brother? 688 00:27:07,980 --> 00:27:10,563 [Terry] No. 689 00:27:10,663 --> 00:27:13,065 [punchy hip-hop music plays] 690 00:27:18,431 --> 00:27:20,433 All set. 691 00:27:24,076 --> 00:27:25,738 [Meech] The fuck was that about? 692 00:27:25,838 --> 00:27:27,940 Look, I heard what you said, but I packed some heat, 693 00:27:28,040 --> 00:27:29,102 which just bypassed security. 694 00:27:29,202 --> 00:27:30,983 Are you fucking crazy? 695 00:27:31,083 --> 00:27:32,585 Man, you about to fuck this whole shit up. 696 00:27:32,685 --> 00:27:34,027 Look, did Michael Corleone 697 00:27:34,127 --> 00:27:36,189 meet Sollozzo and McCluskey empty-handed? 698 00:27:36,289 --> 00:27:37,670 No, he didn't. We need to be prepared 699 00:27:37,770 --> 00:27:39,072 just in case some shit happens. 700 00:27:39,172 --> 00:27:40,953 Nigga, do you know what the fuck is gonna happen 701 00:27:41,053 --> 00:27:42,355 when they find out we smuggling guns 702 00:27:42,455 --> 00:27:45,038 - into another country? - We won't, Meech. 703 00:27:45,138 --> 00:27:46,879 Tonight we gonna scope the land out 704 00:27:46,979 --> 00:27:48,201 and we gonna plant our own shit. 705 00:27:48,301 --> 00:27:50,964 Nigga never shot a gun before. Now you Rambo. 706 00:27:51,064 --> 00:27:53,646 When you gon' get this through your thick-ass skull? 707 00:27:53,746 --> 00:27:55,908 Nigga, it's not your lane. It's mine. 708 00:27:59,752 --> 00:28:03,857 [upbeat steel drum music plays] 709 00:28:03,957 --> 00:28:06,839 ♪ ♪ 710 00:28:11,164 --> 00:28:13,846 [peacock crying] 711 00:28:15,168 --> 00:28:16,669 [Terry] Hello. I'm good, thank you. 712 00:28:16,769 --> 00:28:18,591 [background chatter, phone ringing] 713 00:28:18,691 --> 00:28:21,574 ♪ ♪ 714 00:28:30,263 --> 00:28:33,767 [Terry speaking Spanish] 715 00:28:33,867 --> 00:28:36,249 - Come on. - Yeah, whatever, motherfucker. 716 00:28:36,349 --> 00:28:37,691 Fake ass Spanish. 717 00:28:37,791 --> 00:28:39,793 [Terry] Hot ass. 718 00:28:46,519 --> 00:28:48,742 [Meech] I'm Meech, can I buy you a drink? 719 00:28:48,842 --> 00:28:50,904 I'm all good. Thank you. 720 00:28:51,004 --> 00:28:53,006 [Meech] It's my first time in St. Martin. 721 00:28:56,089 --> 00:28:58,371 [Meech murmuring, laughter] 722 00:29:02,816 --> 00:29:04,718 If I would've known girls is this fine, 723 00:29:04,818 --> 00:29:06,680 I woulda bought the whole fucking island 724 00:29:06,780 --> 00:29:09,603 Pues, you still can, mi amor. 725 00:29:09,703 --> 00:29:11,705 What in hell is you doing, man? 726 00:29:14,387 --> 00:29:16,730 [dark music plays] 727 00:29:16,830 --> 00:29:18,852 [call girl speaks Spanish] 728 00:29:18,952 --> 00:29:21,835 ♪ ♪ 729 00:29:29,202 --> 00:29:31,204 [Bryant] Brought you your lunch. 730 00:29:36,530 --> 00:29:37,871 You cut it close with these bricks. 731 00:29:37,971 --> 00:29:39,553 Too damn close. 732 00:29:39,653 --> 00:29:41,995 Few more hours, I would've had to notify Beckwith. 733 00:29:42,095 --> 00:29:44,598 Told you, don't sweat it. 734 00:29:44,698 --> 00:29:47,681 You told me a lot of things over the years, Bryant. 735 00:29:47,781 --> 00:29:50,203 [sighs] 736 00:29:50,303 --> 00:29:52,526 You good? 737 00:29:52,626 --> 00:29:55,449 Okay, look, I'm gotta go grab takeout for Kev. 738 00:29:55,549 --> 00:29:57,170 You wanna come along? 739 00:29:57,270 --> 00:29:59,413 I ain't missing out anytime you're footing the bill. 740 00:29:59,513 --> 00:30:01,375 [both chuckle] 741 00:30:01,475 --> 00:30:03,897 Yo, I got the surveillance pics of Terry Flenory 742 00:30:03,997 --> 00:30:05,499 that you requested. 743 00:30:05,599 --> 00:30:08,141 Whoo! Spicy. 744 00:30:08,241 --> 00:30:10,243 - Huh? - [Bryant] Mm-hmm. 745 00:30:13,647 --> 00:30:15,389 [Lin] Some nice photography. 746 00:30:15,489 --> 00:30:17,151 [Terry] Since you fucked up, 747 00:30:17,251 --> 00:30:19,253 when we get in here, I'm doing all the talking. 748 00:30:26,820 --> 00:30:29,142 [Sina] Caballeros. Bienvenudos. 749 00:30:30,744 --> 00:30:33,847 [Terry, speaking broken Spanish] 750 00:30:33,947 --> 00:30:37,111 We will send regalo mas tardes. Perdón. 751 00:30:41,195 --> 00:30:43,597 [speaking Spanish] 752 00:30:48,962 --> 00:30:51,205 - Thank you. - De nada. 753 00:30:52,326 --> 00:30:54,328 Uh, n-no, gracias. 754 00:31:00,854 --> 00:31:03,577 Vamos. Vamos. 755 00:31:06,300 --> 00:31:08,442 [Sina speaking Spanish] 756 00:31:08,542 --> 00:31:10,444 [edgy music plays] 757 00:31:10,544 --> 00:31:12,766 Amigo. 758 00:31:12,866 --> 00:31:15,749 ♪ ♪ 759 00:31:18,913 --> 00:31:21,856 [Bryant] You stood by Terry through thick and thin. 760 00:31:21,956 --> 00:31:23,457 It must be devastating to find out 761 00:31:23,557 --> 00:31:25,559 he cheated on you with another woman. 762 00:31:27,521 --> 00:31:30,985 Who, uh... who is she? 763 00:31:31,085 --> 00:31:33,627 Not sure... 764 00:31:33,727 --> 00:31:36,470 but there's still time to save yourself, your son, 765 00:31:36,570 --> 00:31:38,072 maybe even Terry. 766 00:31:38,172 --> 00:31:40,174 We all know Meech is the bad one. 767 00:31:46,260 --> 00:31:47,842 [Jin] LaWanda, 768 00:31:47,942 --> 00:31:50,204 there's no spousal privilege here. 769 00:31:50,304 --> 00:31:52,246 Tell us what you know about their business, 770 00:31:52,346 --> 00:31:54,208 and we can make sure that your kids 771 00:31:54,308 --> 00:31:55,850 don't grow up without a father. 772 00:31:55,950 --> 00:31:57,572 [Désirée] Y'all can't come in here 773 00:31:57,672 --> 00:31:59,293 pressurin' people like this. 774 00:31:59,393 --> 00:32:00,895 Now, she's gonna need some time 775 00:32:00,995 --> 00:32:02,296 to think and talk things out. 776 00:32:02,396 --> 00:32:03,938 Okay, no problem. 777 00:32:04,038 --> 00:32:05,740 You get 48 hours. 778 00:32:05,840 --> 00:32:07,021 After that, we may start looking at you 779 00:32:07,121 --> 00:32:08,543 as an accomplice. 780 00:32:08,643 --> 00:32:11,225 Man, bullshit. I ain't never did a damn thing. 781 00:32:11,325 --> 00:32:13,267 They can't do that. Right, Mama? 782 00:32:13,367 --> 00:32:15,369 Mm-mm, baby. 783 00:32:17,291 --> 00:32:20,374 [LaWanda sobs] 784 00:32:27,341 --> 00:32:30,445 [heavy music plays] 785 00:32:30,545 --> 00:32:34,008 ♪ ♪ 786 00:32:34,108 --> 00:32:36,290 [Meech] Okay, so that's why you've been watching us 787 00:32:36,390 --> 00:32:37,652 from the time we landed. 788 00:32:37,752 --> 00:32:39,213 You can take your clothes off 789 00:32:39,313 --> 00:32:41,055 so I can make sure you don't have on a wire. 790 00:32:41,155 --> 00:32:42,657 I ain't no fucking snitch. 791 00:32:42,757 --> 00:32:44,839 Then pull your pants down and prove it. 792 00:32:48,603 --> 00:32:50,725 [Sina] Andale. 793 00:32:54,609 --> 00:32:58,072 Why you bring guns if you're here for business? 794 00:32:58,172 --> 00:33:00,355 [Meech] So your English is better than I thought. 795 00:33:00,455 --> 00:33:02,797 My brother wanted us to look prepared, 796 00:33:02,897 --> 00:33:04,839 And even though we didn't come with protection or backup, 797 00:33:04,939 --> 00:33:06,160 we showed up. 798 00:33:06,260 --> 00:33:08,563 And I want you to always expect from me 799 00:33:08,663 --> 00:33:11,206 that I'm gon' show up, no matter what. 800 00:33:11,306 --> 00:33:15,490 You showed up without my $20 million. 801 00:33:15,590 --> 00:33:17,492 Wait, Rayzin didn't make that clear? 802 00:33:17,592 --> 00:33:19,294 This is not why I'm here. 803 00:33:19,394 --> 00:33:22,697 Bottom line is me and Tee are the fastest movers, 804 00:33:22,797 --> 00:33:24,339 and we're independent of K-9. 805 00:33:24,439 --> 00:33:27,382 You're prepared to kill him so Rayzin and can take over? 806 00:33:27,482 --> 00:33:29,664 What? No. 807 00:33:29,764 --> 00:33:31,906 Rayzin has clearly made promises 808 00:33:32,006 --> 00:33:33,788 that he hasn't discussed with me. 809 00:33:33,888 --> 00:33:36,511 You and K-9's business is you and K-9's business. 810 00:33:36,611 --> 00:33:38,353 This is between me and you. 811 00:33:38,453 --> 00:33:40,455 I'm no fucking middleman. 812 00:33:41,496 --> 00:33:43,038 I see that's not good enough for you. 813 00:33:43,138 --> 00:33:45,560 So let me just put it this way and put this to bed. 814 00:33:45,660 --> 00:33:48,403 You supply us, we take care of K-9's debt 815 00:33:48,503 --> 00:33:51,126 with our profits in exchange for his life. 816 00:33:51,226 --> 00:33:52,767 Our partners want him dead. 817 00:33:52,867 --> 00:33:54,569 Bodies attract heat. 818 00:33:54,669 --> 00:33:56,371 You can't keep dealing with people like that. 819 00:33:56,471 --> 00:33:58,813 You're only gonna have turf wars and murders. 820 00:33:58,913 --> 00:34:00,775 Your stuff'll be sitting around unsold. 821 00:34:00,875 --> 00:34:03,018 [Sina] This happened before. 822 00:34:03,118 --> 00:34:04,459 I don't like it. 823 00:34:04,559 --> 00:34:07,222 I put my men, my women in harm's way. 824 00:34:07,322 --> 00:34:10,425 I don't like to lose good men or product. 825 00:34:10,525 --> 00:34:11,706 Neither do I. 826 00:34:11,806 --> 00:34:13,348 Sometimes that's the price you pay 827 00:34:13,448 --> 00:34:14,749 doing business. 828 00:34:14,849 --> 00:34:16,851 [Sina] Bring in the other one. 829 00:34:18,853 --> 00:34:22,097 [Meech] I was just telling Sina why we invaluable to him. 830 00:34:25,780 --> 00:34:27,722 [Terry] You see... [grunts] 831 00:34:27,822 --> 00:34:29,404 we're in a recession-proof business 832 00:34:29,504 --> 00:34:31,086 that provide liquid to banks 833 00:34:31,186 --> 00:34:32,567 when the rest of the world can't. 834 00:34:32,667 --> 00:34:34,409 So give us 100 keys up front, 835 00:34:34,509 --> 00:34:36,451 and we'll be re-upping in a week. 836 00:34:36,551 --> 00:34:39,054 You'll recover twice that in no time. 837 00:34:39,154 --> 00:34:41,616 And with the demand so high because of the drought, 838 00:34:41,716 --> 00:34:43,058 me and my brother, 839 00:34:43,158 --> 00:34:46,181 we could charge however much we want. 840 00:34:46,281 --> 00:34:48,704 [Meech] The reason why I didn't bring a real translator 841 00:34:48,804 --> 00:34:51,306 is because me and you speak the same language-- 842 00:34:51,406 --> 00:34:53,408 money. 843 00:34:56,892 --> 00:34:59,254 Your brother is rude. 844 00:35:00,255 --> 00:35:03,398 [funky music plays] 845 00:35:03,498 --> 00:35:05,941 That's an understatement. The motherfucker is loco. 846 00:35:08,263 --> 00:35:10,986 Ha ha ha. 847 00:35:14,149 --> 00:35:15,330 300 kilos. 848 00:35:15,430 --> 00:35:16,972 What? 849 00:35:17,072 --> 00:35:18,694 [Sina] Bienvenidos to the big leagues. 850 00:35:18,794 --> 00:35:22,898 Wait, how fuck do we get that back to States undetected? 851 00:35:22,998 --> 00:35:25,060 It's already there. 852 00:35:25,160 --> 00:35:27,763 Risk management, Mr. Flenory. 853 00:35:35,050 --> 00:35:36,512 [Jin] Are you sure I'm not intruding? 854 00:35:36,612 --> 00:35:38,914 [Bryant] I invited you, didn't I? Come on. 855 00:35:39,014 --> 00:35:40,235 He also is, like, part cop 856 00:35:40,335 --> 00:35:42,438 since he has handcuffs and stuff. 857 00:35:42,538 --> 00:35:44,440 - [Bryant] Kev. - [Kevin] Oh. Hey. 858 00:35:44,540 --> 00:35:46,241 I got sandwiches from Lou's Deli. 859 00:35:46,341 --> 00:35:48,163 And you are? 860 00:35:48,263 --> 00:35:50,125 Oh, that's, uh, that's my friend Gordon. 861 00:35:50,225 --> 00:35:51,527 Uh, we're in trig together. 862 00:35:51,627 --> 00:35:53,048 Good to see you again. 863 00:35:53,148 --> 00:35:54,610 My new partner. 864 00:35:54,710 --> 00:35:56,332 So you got a woman this time, huh? 865 00:35:56,432 --> 00:35:57,973 [both chuckling] 866 00:35:58,073 --> 00:35:59,535 Yeah, looks like it. 867 00:35:59,635 --> 00:36:01,377 [Kevin] Okay. 868 00:36:01,477 --> 00:36:03,098 So, um, I've never had Lou's before. 869 00:36:03,198 --> 00:36:04,700 Is it any good? 870 00:36:04,800 --> 00:36:06,702 Oh, yeah. Their Dinty Moore sandwiches 871 00:36:06,802 --> 00:36:08,624 are the best sandwiches in the city 872 00:36:08,724 --> 00:36:11,026 and quite possibly the nation. 873 00:36:11,126 --> 00:36:13,629 [Jin] Ooh, I cannot wait to try one. 874 00:36:13,729 --> 00:36:15,070 Um, I also got some movies. 875 00:36:15,170 --> 00:36:17,172 Oh, nice. 876 00:36:19,815 --> 00:36:21,897 Oh, I've seen this one. It's awesome. 877 00:36:23,819 --> 00:36:25,801 [Kevin] I must warn you. I am really, 878 00:36:25,901 --> 00:36:27,883 - really good at martial arts. - Oh, are you really? 879 00:36:27,983 --> 00:36:29,125 - Yeah, just-- - Well, let's show 880 00:36:29,225 --> 00:36:30,166 - some moves then. - [Gordon] Maybe. 881 00:36:30,266 --> 00:36:31,567 - [Kevin] Yeah. - [Jin] Okay. 882 00:36:31,667 --> 00:36:34,130 First, we're gonna start off with some defence. 883 00:36:34,230 --> 00:36:35,531 Okay, let's see how you block. 884 00:36:35,631 --> 00:36:37,012 [laughing] 885 00:36:37,112 --> 00:36:38,614 [chatter] 886 00:36:38,714 --> 00:36:40,176 Obviously, 'cause I'm really fast. 887 00:36:40,276 --> 00:36:41,937 Wait, are we doing martial arts? 888 00:36:42,037 --> 00:36:43,619 - Yes, this is martial arts. - Oh. Okay. 889 00:36:43,719 --> 00:36:45,261 Okay. What about a kick? 890 00:36:45,361 --> 00:36:47,263 [Gordon] Just put your hands at your sides-- 891 00:36:47,363 --> 00:36:49,365 [laughter, chatter] 892 00:36:52,088 --> 00:36:54,110 [dog barking] 893 00:36:54,210 --> 00:36:56,732 [phone rings] 894 00:37:02,098 --> 00:37:03,960 What'd the vet say? 895 00:37:04,060 --> 00:37:06,042 He said he got fucked up from all the dog fighting. 896 00:37:06,142 --> 00:37:08,624 His internal injuries reopened? 897 00:37:10,706 --> 00:37:14,290 Yeah, he said he was gonna give him a chance, but... 898 00:37:14,390 --> 00:37:17,333 thinks I should put him down. 899 00:37:17,433 --> 00:37:19,295 [whispering] Fuck, man. 900 00:37:19,395 --> 00:37:21,257 - I'm sorry to hear that. - Man, shut up, man. 901 00:37:21,357 --> 00:37:23,019 You don't give a fuck about my dog. 902 00:37:23,119 --> 00:37:25,121 I still feel bad for you, man. 903 00:37:26,842 --> 00:37:31,007 Well, Blackie gon' keep eatin' your Hungry Man dinners, 904 00:37:31,727 --> 00:37:34,030 'cause I ain't giving up on him. 905 00:37:34,130 --> 00:37:36,652 Not now, not ever. 906 00:37:46,863 --> 00:37:49,846 Uh, hey, 907 00:37:49,946 --> 00:37:52,088 I just wanted to say thank you for 908 00:37:52,188 --> 00:37:53,810 being so kind to my son. 909 00:37:53,910 --> 00:37:56,172 Of course. He's a riot. 910 00:37:56,272 --> 00:37:59,075 But you know, thank you. 911 00:38:25,421 --> 00:38:27,764 [Terry] What the fuck is this? 912 00:38:27,864 --> 00:38:29,866 Shit look like DPS. 913 00:38:33,590 --> 00:38:36,373 Holy shit. 914 00:38:36,473 --> 00:38:39,015 [Meech] That motherfucker Sina came through, baby. 915 00:38:39,115 --> 00:38:40,777 - [Meech] Ha. - Oh, shit. 916 00:38:40,877 --> 00:38:42,539 [Terry] Yeah, nigga. You see it. 917 00:38:42,639 --> 00:38:43,980 [gunshot] 918 00:38:44,080 --> 00:38:46,302 [Terry] Yo, what the fuck? Is that Rayzin? 919 00:38:46,402 --> 00:38:47,664 How the hell did he know we-- 920 00:38:47,764 --> 00:38:49,346 Rayzin double-crossed us, 921 00:38:49,446 --> 00:38:51,388 so I put Sterling on his ass. 922 00:38:51,488 --> 00:38:53,870 You already know. 923 00:38:53,970 --> 00:38:56,192 Shit, Meech. What the fuck is K-9 gonna do now 924 00:38:56,292 --> 00:38:58,995 when he find out about Sina and now Rayzin too? 925 00:38:59,095 --> 00:39:01,678 [tense music plays] 926 00:39:01,778 --> 00:39:04,521 [Swift] Beware false prophets 927 00:39:04,621 --> 00:39:06,923 which come to you in sheep's clothing, 928 00:39:07,023 --> 00:39:12,209 but inwardly they are ravening wolves. 929 00:39:12,309 --> 00:39:14,811 - Yes, speak! - Matthews 7:15. 930 00:39:14,911 --> 00:39:20,697 Beloved, even Red Riding Hood got hoodwinked by a wolf 931 00:39:20,797 --> 00:39:23,740 - masquerading as family. - Praise be. 932 00:39:23,840 --> 00:39:26,463 - Ooh! - [congregation murmurs] 933 00:39:26,563 --> 00:39:28,425 Can you save my dog? 934 00:39:28,525 --> 00:39:30,387 Looks like it's too late, my son. 935 00:39:30,487 --> 00:39:32,709 I thought God could save anybody. 936 00:39:32,809 --> 00:39:36,073 His time has passed my brother. 937 00:39:36,173 --> 00:39:39,156 So what? What, you a fraud? 938 00:39:39,256 --> 00:39:40,837 You ain't got no power. 939 00:39:40,937 --> 00:39:43,440 Psalms 62, verse 11. 940 00:39:43,540 --> 00:39:46,083 "The power belongs to God." 941 00:39:46,183 --> 00:39:47,764 - [voices] Yes. - I am simply 942 00:39:47,864 --> 00:39:50,767 - his humble servant. - Amen! 943 00:39:50,867 --> 00:39:54,051 You got all these fools here putting their money 944 00:39:54,151 --> 00:39:56,013 and their faith behind you? 945 00:39:56,113 --> 00:39:58,695 [whispering] That man is dangerous. 946 00:39:58,795 --> 00:40:01,378 All who seek guidance are welcome, 947 00:40:01,478 --> 00:40:04,221 but if you, young man, seek a fight, 948 00:40:04,321 --> 00:40:05,662 you need to turn around, 949 00:40:05,762 --> 00:40:07,664 because you are in the Lord's house. 950 00:40:07,764 --> 00:40:09,666 [congregation murmurs] 951 00:40:09,766 --> 00:40:11,348 [Lamar] Uh, no. 952 00:40:11,448 --> 00:40:13,470 No, this my house. 953 00:40:13,570 --> 00:40:15,933 Yeah. 954 00:40:16,974 --> 00:40:20,958 Ask your flock who they pay their tithes to, they tell you. 955 00:40:21,058 --> 00:40:24,861 Brother, I am not repeating myself. 956 00:40:25,582 --> 00:40:27,965 All right, Pastor, but just know this. 957 00:40:28,065 --> 00:40:29,767 Just know this. 958 00:40:29,867 --> 00:40:33,450 God called me to run these streets. 959 00:40:33,550 --> 00:40:35,532 - Oh! - Oh! 960 00:40:35,632 --> 00:40:37,014 Nigga, get out. 961 00:40:37,114 --> 00:40:39,276 - Pastor? - What in the world-- 962 00:40:40,717 --> 00:40:42,219 Jesus. 963 00:40:42,319 --> 00:40:45,222 [congregation murmuring] 964 00:40:45,322 --> 00:40:48,345 [uneasy music plays] 965 00:40:48,445 --> 00:40:51,468 [church member] Now you forgot your dog. 966 00:40:51,568 --> 00:40:54,111 Trying to get me to resort back to my East Side ways. 967 00:40:54,211 --> 00:40:56,113 The devil's a lie, church. 968 00:40:56,213 --> 00:40:58,696 - [congregation murmurs] - [Swift] Church, say amen. 969 00:41:01,418 --> 00:41:02,479 [Terry sighs] 970 00:41:02,579 --> 00:41:04,321 So, uh, I guess eating pussy 971 00:41:04,421 --> 00:41:06,003 ain't against your religion after all, huh? 972 00:41:06,103 --> 00:41:07,104 Girl, what the hell you talking about? 973 00:41:07,104 --> 00:41:09,286 Nigga, I got the photos right here. 974 00:41:09,386 --> 00:41:11,048 You fucking followin' me now? 975 00:41:11,148 --> 00:41:13,250 You know what, Terry? I was all in with you. 976 00:41:13,350 --> 00:41:14,852 Look at me. 977 00:41:14,952 --> 00:41:16,173 I'm pregnant with your baby again. 978 00:41:16,273 --> 00:41:18,295 Wanda, you took our child and left me, 979 00:41:18,395 --> 00:41:20,177 so I found someone new. What the f-- 980 00:41:20,277 --> 00:41:21,499 That older bitch? 981 00:41:21,599 --> 00:41:24,341 So you really gonna abandon your family 982 00:41:24,441 --> 00:41:26,343 to go be with somebody's motherfucking auntie? 983 00:41:26,443 --> 00:41:28,025 Wanda, I'm still here. 984 00:41:28,125 --> 00:41:29,467 I'm gonna take care of you like I always been. 985 00:41:29,567 --> 00:41:31,068 You know what, nigga? Fuck you. 986 00:41:31,168 --> 00:41:33,471 Oh, and by the way, Detective Bryant is looking for you. 987 00:41:33,571 --> 00:41:35,673 You know that, right? 988 00:41:35,773 --> 00:41:38,415 And I ain't covering for ya stank ass no more. 989 00:41:43,461 --> 00:41:45,703 [door opens, closes] 990 00:41:47,064 --> 00:41:49,547 [pounding] 991 00:41:52,630 --> 00:41:55,413 [breathing heavily] 992 00:41:55,513 --> 00:41:58,336 [heavy music plays] 993 00:41:58,436 --> 00:42:01,419 ♪ ♪ 994 00:42:01,519 --> 00:42:05,583 [police siren blaring] 995 00:42:05,683 --> 00:42:08,486 [siren fades] 996 00:42:21,979 --> 00:42:23,801 [beep] 997 00:42:23,901 --> 00:42:26,724 [Jacksons 5's "I'll Be There" begins] 998 00:42:26,824 --> 00:42:29,707 ♪ ♪ 999 00:42:34,592 --> 00:42:39,737 [Michael] ♪ You and I must make a pact ♪ 1000 00:42:39,837 --> 00:42:44,222 ♪ We must bring Salvation back... ♪ 1001 00:42:44,322 --> 00:42:45,743 [Charles] Now this... 1002 00:42:45,843 --> 00:42:48,346 this is a blast from the past. 1003 00:42:48,446 --> 00:42:50,948 [Meech] The first secular album you actually allowed us 1004 00:42:51,048 --> 00:42:53,151 - to listen to in the house. - [Jacksons] ♪ I'll be there ♪ 1005 00:42:53,251 --> 00:42:54,192 [Charles] I was just trying 1006 00:42:54,292 --> 00:42:56,194 to y'all more interested in music. 1007 00:42:56,294 --> 00:42:58,836 Guess you could say it worked. 1008 00:42:58,936 --> 00:43:00,638 I mean, I ain't no Michael Jackson, 1009 00:43:00,738 --> 00:43:02,921 but I sure learned how to play them drums 1010 00:43:03,021 --> 00:43:06,684 and jam out with you in church. 1011 00:43:06,784 --> 00:43:10,448 [Michael] ♪ Just call my name ♪ 1012 00:43:10,548 --> 00:43:13,852 - ♪ And I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 1013 00:43:13,952 --> 00:43:17,255 [Jermaine] ♪ You know, I'll be there... ♪ 1014 00:43:17,355 --> 00:43:20,318 Look Meech, I ain't perfect. 1015 00:43:22,280 --> 00:43:23,101 I just tried to 1016 00:43:23,201 --> 00:43:24,462 set a good example and lead you 1017 00:43:24,562 --> 00:43:25,924 and your brother and sister down the righteous path, 1018 00:43:25,924 --> 00:43:27,786 but evidently I failed. 1019 00:43:27,886 --> 00:43:30,028 I'ma keep it all the way real with you, Pops. 1020 00:43:30,128 --> 00:43:31,669 [small laugh] 1021 00:43:31,769 --> 00:43:33,671 I don't think I could ever be with one woman. 1022 00:43:33,771 --> 00:43:36,274 So props to you for sticking it out this long. 1023 00:43:36,374 --> 00:43:37,515 Meech, me and you are not alike. 1024 00:43:37,615 --> 00:43:40,078 I get it. 1025 00:43:40,178 --> 00:43:42,160 Shit, you and Mama been arguin' our whole life anyway. 1026 00:43:42,260 --> 00:43:43,601 See, what happened was not your mother's fault. 1027 00:43:43,701 --> 00:43:45,203 She and I are just growing apart. 1028 00:43:45,303 --> 00:43:47,045 Pops, Mama been through enough heartbreak 1029 00:43:47,145 --> 00:43:49,647 in her lifetime... mostly because of me. 1030 00:43:49,747 --> 00:43:52,170 So if you think for one second I'm gonna rat you out, 1031 00:43:52,270 --> 00:43:53,852 don't worry. 1032 00:43:53,952 --> 00:43:55,854 I ain't gonna say a motherfucking word. 1033 00:43:55,954 --> 00:43:57,095 - [pager beeps] - [Charles] I'm trying-- 1034 00:43:57,195 --> 00:43:59,377 It's all good, Pops. 1035 00:43:59,477 --> 00:44:01,740 I'm sorry I gotta take this. 1036 00:44:01,840 --> 00:44:07,125 [Michael] ♪ Ooh, I'll be there... ♪ 1037 00:44:07,926 --> 00:44:09,708 [Meech] Man, the Colombians was forming a partnership. 1038 00:44:09,808 --> 00:44:11,990 This is about dissolving one. 1039 00:44:12,090 --> 00:44:14,192 [Terry] Guess Rayzin's gonna have the last laugh after all. 1040 00:44:14,292 --> 00:44:16,294 Not if I got shit to do with it, he ain't. 1041 00:44:19,537 --> 00:44:21,539 What up, doe? 1042 00:44:23,541 --> 00:44:25,864 Shit, you tell me. 1043 00:44:27,866 --> 00:44:30,048 Ain't no need holding back no more, right? 1044 00:44:30,148 --> 00:44:32,290 [Meech] Right. 1045 00:44:32,390 --> 00:44:34,413 An opportunity fell in our laps, 1046 00:44:34,513 --> 00:44:36,094 so we would have been fools not to jump. 1047 00:44:36,194 --> 00:44:38,216 And that makes it okay for you to backdoor me? 1048 00:44:38,316 --> 00:44:40,379 You dissolved our partnership. 1049 00:44:40,479 --> 00:44:42,180 So you tell me... 1050 00:44:42,280 --> 00:44:44,282 was it really poaching? 1051 00:44:45,323 --> 00:44:46,745 You know what the worst thing is? 1052 00:44:46,845 --> 00:44:48,907 Rayzin betrayed us all. 1053 00:44:49,007 --> 00:44:50,669 Man, that motherfucker wanted you killed 1054 00:44:50,769 --> 00:44:52,771 so he could be on top. 1055 00:44:53,892 --> 00:44:55,674 Of course, you're gonna say some shit like that. 1056 00:44:55,774 --> 00:44:58,597 We spared your fucking life, man. 1057 00:44:58,697 --> 00:45:02,240 Unfortunately, it cost your cousin his. 1058 00:45:02,340 --> 00:45:06,044 Now, if you wanna pay that back in blood, so be it. 1059 00:45:06,144 --> 00:45:08,086 But you gotta understand, 1060 00:45:08,186 --> 00:45:12,491 I came to you as a man much more than what that nigga is. 1061 00:45:12,591 --> 00:45:14,973 [tense, punchy music] 1062 00:45:15,073 --> 00:45:17,956 ♪ ♪ 1063 00:45:23,041 --> 00:45:25,043 What I tell you about family? 1064 00:45:28,166 --> 00:45:30,249 I already knew what Rayzin was up to. 1065 00:45:33,171 --> 00:45:36,455 And I'd done the same thing you did and took the connect. 1066 00:45:38,177 --> 00:45:40,179 Tell your man to put his weapon away. 1067 00:45:41,780 --> 00:45:44,022 This mentorship is over, nigga. 1068 00:45:45,744 --> 00:45:47,526 You a boss now. 1069 00:45:47,626 --> 00:45:50,529 [mellow hip-hop] 1070 00:45:50,629 --> 00:45:53,512 ♪ ♪ 1071 00:45:54,833 --> 00:45:56,835 Sometimes... 1072 00:45:59,078 --> 00:46:01,080 It's okay to forgive family. 1073 00:46:02,081 --> 00:46:04,083 [phone rings] 1074 00:46:08,207 --> 00:46:09,548 Yo? 1075 00:46:09,648 --> 00:46:12,711 Tee...[sniffling] I need you. 1076 00:46:12,811 --> 00:46:14,833 I'm in trouble. 1077 00:46:14,933 --> 00:46:16,935 [person] Ma'am, we need your statement. 1078 00:46:22,421 --> 00:46:24,763 [Terry] So where's the kids? 1079 00:46:24,863 --> 00:46:27,406 They at my parents'. 1080 00:46:27,506 --> 00:46:29,248 [dark music plays] 1081 00:46:29,348 --> 00:46:31,430 Thanks for coming. 1082 00:46:33,072 --> 00:46:35,334 [sighs] You been quiet this whole time. 1083 00:46:35,434 --> 00:46:37,596 You wanna tell me what's going on? 1084 00:46:40,719 --> 00:46:44,663 I got tired of being hit, so I snapped. 1085 00:46:44,763 --> 00:46:47,246 I smashed the bottle over Boom's head. 1086 00:46:50,770 --> 00:46:53,152 He--he's not pressing charges though, right? 1087 00:46:53,252 --> 00:46:55,254 No. 1088 00:46:57,456 --> 00:47:00,059 Probably just buy me a fur coat like he always does. 1089 00:47:01,300 --> 00:47:02,642 It's his cycle. 1090 00:47:02,742 --> 00:47:04,563 He gets mad. 1091 00:47:04,663 --> 00:47:06,365 He loses his shit. 1092 00:47:06,465 --> 00:47:08,327 He gets lovesick and showers me with gifts. 1093 00:47:08,427 --> 00:47:10,770 Markisha, why don't you just leave his ass? 1094 00:47:10,870 --> 00:47:12,011 You know what? 1095 00:47:12,111 --> 00:47:14,053 I don't need your fucking judgment. 1096 00:47:14,153 --> 00:47:15,775 That's why women don't come forward, 1097 00:47:15,875 --> 00:47:18,658 'cause everybody got a goddamn opinion. 1098 00:47:18,758 --> 00:47:20,740 You don't know what it's like to walk in my shoes. 1099 00:47:20,840 --> 00:47:24,423 You know, I'm sorry. You just deserve better. 1100 00:47:24,523 --> 00:47:26,846 Boom is the father of one of my kids. 1101 00:47:28,888 --> 00:47:31,150 We are family, and shit happens in families. 1102 00:47:31,250 --> 00:47:33,072 [Terry] Yeah, but still... 1103 00:47:33,172 --> 00:47:34,594 [Markisha] You know what? Fuck this shit. 1104 00:47:34,694 --> 00:47:36,916 Can you just take me home so I can change my clothes? 1105 00:47:37,016 --> 00:47:40,359 I need to get to the hospital and check on Boom. 1106 00:47:40,459 --> 00:47:42,361 Yo, I...I really don't get this shit. 1107 00:47:42,461 --> 00:47:44,364 [Markisha] And I don't expect you to. 1108 00:47:44,464 --> 00:47:48,047 This is grown up shit, and you a kid. 1109 00:47:48,147 --> 00:47:50,690 You don't know shit about marriage. 1110 00:47:50,790 --> 00:47:52,412 Yeah, but just--just let us be a family. 1111 00:47:52,512 --> 00:47:53,773 I could provide for you and your kids-- 1112 00:47:53,873 --> 00:47:57,377 [Markisha] And live where? At your mum's? 1113 00:47:57,477 --> 00:48:00,099 You need to focus on the family you're making with LaWanda. 1114 00:48:00,199 --> 00:48:03,042 Just take me to my goddamn house. 1115 00:48:11,010 --> 00:48:13,012 [engine turns] 1116 00:48:16,816 --> 00:48:18,818 Hey uh, here to see Vernell Mickie. 1117 00:48:23,703 --> 00:48:25,485 - [clerk] She was in room 207. - Yeah. 1118 00:48:25,585 --> 00:48:27,727 - We tried paging you. - Paging me about what? 1119 00:48:27,827 --> 00:48:30,170 - Where is she? - [clerk] I'm sorry. 1120 00:48:30,270 --> 00:48:32,172 She passed two days ago. 1121 00:48:32,272 --> 00:48:35,175 [dark chords] 1122 00:48:35,275 --> 00:48:38,117 ♪ ♪ 1123 00:48:57,337 --> 00:49:00,160 [dramatic musical sting] 1124 00:49:00,260 --> 00:49:03,383 ♪ ♪ 1125 00:49:16,316 --> 00:49:18,859 [Older Terry] Like I said, cops and robbers 1126 00:49:18,959 --> 00:49:21,661 are two sides of the same coin. 1127 00:49:21,761 --> 00:49:24,784 One just wields a badge and a license to kill. 1128 00:49:24,884 --> 00:49:28,528 But a gangsta don't need no motherfuckin' license. 1129 00:49:30,490 --> 00:49:32,592 [hip-hop music playing] 1130 00:49:32,692 --> 00:49:33,633 [singer] ♪ Yeah ♪ 1131 00:49:33,733 --> 00:49:36,616 ♪ ♪ 1132 00:49:38,098 --> 00:49:39,599 ♪ Yeah ♪ 1133 00:49:39,699 --> 00:49:41,962 ♪ Black man Lookin' for ways out ♪ 1134 00:49:42,062 --> 00:49:44,484 ♪ Stay on the block Days in and days out ♪ 1135 00:49:44,584 --> 00:49:46,967 ♪ Police turn that corner, we Would scramble and break out ♪ 1136 00:49:47,067 --> 00:49:49,529 ♪ My mum go to church, give us Something to pray about ♪ 1137 00:49:49,629 --> 00:49:51,772 ♪ We blessed, known to have A meeting of the minds ♪ 1138 00:49:51,872 --> 00:49:53,734 ♪ For the stress The punks wanna jack us ♪ 1139 00:49:53,834 --> 00:49:55,255 ♪ 'Cause I'm looking Way too fresh ♪ 1140 00:49:55,355 --> 00:49:57,778 ♪ Understanding code Isn't everybody's goal ♪ 1141 00:49:57,878 --> 00:50:00,300 ♪ Followin' honour Ain't in everybody's soul ♪ 1142 00:50:00,400 --> 00:50:03,103 ♪ So I worry about things I shouldn't worry about ♪ 1143 00:50:03,203 --> 00:50:05,746 ♪ I don't ever trust a man Sayin' word of mouth ♪ 1144 00:50:05,846 --> 00:50:07,908 ♪ In a jam, testify Every word from mouth ♪ 1145 00:50:08,008 --> 00:50:09,469 ♪ Could be your mans ♪ 1146 00:50:09,569 --> 00:50:11,271 ♪ But in his heart He wanna take you out ♪ 1147 00:50:11,371 --> 00:50:13,513 ♪ A lotta snakes move around In these street gears ♪ 1148 00:50:13,613 --> 00:50:15,676 ♪ And I learned to move around With my street ears ♪ 1149 00:50:15,776 --> 00:50:17,958 ♪ 'Cause if it boils down To them or you ♪ 1150 00:50:18,058 --> 00:50:20,040 ♪ You gotta do What you gotta do ♪ 1151 00:50:20,140 --> 00:50:21,481 ♪ And that's the code ♪ 1152 00:50:21,581 --> 00:50:23,564 ♪ Yeah, that's the code ♪ 1153 00:50:23,664 --> 00:50:26,286 ♪ Yeah, that's the code That's the code ♪ 1154 00:50:26,386 --> 00:50:28,889 ♪ Yeah, yeah That's the code ♪ 1155 00:50:28,989 --> 00:50:31,311 ♪ Yeah, that's the code That's the code ♪ 1156 00:50:32,192 --> 00:50:33,373 ♪ Yeah, yeah That's the code ♪ 1157 00:50:33,473 --> 00:50:35,255 ♪ Yeah, that's the code ♪ 1158 00:50:35,355 --> 00:50:37,357 ♪ That's the code ♪ 85878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.