All language subtitles for BMF.S02E02.Family.Business.2160p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,727 --> 00:00:07,549 2 [K-9] Your word's your bond out in these streets. 2 00:00:07,649 --> 00:00:11,074 Just know, you don't give me my money on time, 3 00:00:11,174 --> 00:00:12,556 I'm gonna kill you. 4 00:00:12,656 --> 00:00:14,638 - [gunshot] - [people screaming] 5 00:00:14,738 --> 00:00:15,920 [tires screech] 6 00:00:16,020 --> 00:00:17,161 Get in the fucking car! 7 00:00:17,261 --> 00:00:18,843 [dramatic music plays] 8 00:00:18,943 --> 00:00:21,287 [engine revving] 9 00:00:21,387 --> 00:00:22,969 ♪ ♪ 10 00:00:23,069 --> 00:00:24,190 Ma, you planned this whole thing with Wanda 11 00:00:24,190 --> 00:00:25,812 to get me out of the game? 12 00:00:25,912 --> 00:00:27,775 Look, we were just doing what was best for you. 13 00:00:27,875 --> 00:00:28,996 [Terry] You're trying to manipulate my life 14 00:00:28,996 --> 00:00:30,418 just like everybody else. 15 00:00:30,518 --> 00:00:32,420 See Terry over there stargazing? 16 00:00:32,520 --> 00:00:33,602 [Meech] And all that motherfucker gonna do is look. 17 00:00:33,602 --> 00:00:35,064 That's Boom's wife. 18 00:00:35,164 --> 00:00:36,465 I want you around the clock, woman. 19 00:00:36,565 --> 00:00:38,228 [Lucille] Not tonight, okay, babe? 20 00:00:38,328 --> 00:00:40,030 [Dink] This bitch hit me with her fuckin' car! 21 00:00:40,130 --> 00:00:42,193 [B-Mickie] All I can tell you is Terry's out. 22 00:00:42,293 --> 00:00:44,155 [Bryant] You better come with something bigger next time, 23 00:00:44,255 --> 00:00:46,077 'cause I can hang yo' ass anytime on a double homicide 24 00:00:46,177 --> 00:00:48,040 of Jay-Mo and your beloved Kato. 25 00:00:48,140 --> 00:00:49,602 [Meech] Lamar is dead. 26 00:00:49,702 --> 00:00:51,324 We're about to take over the whole nation. 27 00:00:51,424 --> 00:00:54,087 Pledge allegiance to the Black Mafia Family! 28 00:00:54,187 --> 00:00:55,770 [all] To the Black Mafia Family! 29 00:00:55,870 --> 00:00:58,533 [Lamar gasping] 30 00:00:58,633 --> 00:01:00,015 [monitor beeps] 31 00:01:00,115 --> 00:01:03,059 [ominous music plays] 32 00:01:03,159 --> 00:01:06,082 ♪ ♪ 33 00:01:16,736 --> 00:01:19,719 [mellow music plays] 34 00:01:19,819 --> 00:01:21,522 [Older Terry] I stepped away from Meech 35 00:01:21,622 --> 00:01:23,684 because I was tired of answering to him. 36 00:01:23,784 --> 00:01:26,208 Just when I thought I'd become the boss of my own business, 37 00:01:26,308 --> 00:01:28,170 here come Pops, my new Meech. 38 00:01:28,270 --> 00:01:29,932 - [knock at door] - [singer] ♪ Feel the rhymiest ♪ 39 00:01:30,032 --> 00:01:31,734 ♪ Grimiest I'm 'bout mine on time ♪ 40 00:01:31,834 --> 00:01:34,178 You dress too casual to be driving customers around. 41 00:01:34,278 --> 00:01:35,780 And take off that damn jewellery. 42 00:01:35,880 --> 00:01:37,542 This ain't no damn rap show. 43 00:01:37,642 --> 00:01:39,544 This chain represents hard work and achievement. 44 00:01:39,644 --> 00:01:41,346 Trust me, Pops, I know how to run a business. 45 00:01:41,446 --> 00:01:43,349 Nah, nah, successful men have worn suits my entire life. 46 00:01:43,449 --> 00:01:44,951 This ain't the drug business. 47 00:01:45,051 --> 00:01:47,034 This a family-run, Christian-owned company. 48 00:01:47,134 --> 00:01:48,676 Throw on a suit. 49 00:01:48,776 --> 00:01:50,358 And if you must wear some jewellery, 50 00:01:50,458 --> 00:01:52,320 put on a cross. 51 00:01:52,420 --> 00:01:53,682 [singer] ♪ I'm packin' Heavy chrome, platinum ♪ 52 00:01:53,782 --> 00:01:55,004 [mockingly] Put on a cross. 53 00:01:55,104 --> 00:01:56,245 What? 54 00:01:56,345 --> 00:01:57,807 Uh, the cross is a better idea 55 00:01:57,907 --> 00:01:59,890 because it-- it fits the suit better. 56 00:01:59,990 --> 00:02:01,171 - [door closes] - [singer] ♪ Uptown to Staten ♪ 57 00:02:01,271 --> 00:02:02,573 ♪ What's happenin' ♪ 58 00:02:02,673 --> 00:02:03,975 ♪ Ten tracks to fractions ♪ 59 00:02:04,075 --> 00:02:05,817 ♪ Whenever I'm attacked ♪ 60 00:02:05,917 --> 00:02:07,419 [passenger] If you go left at the stop sign, 61 00:02:07,519 --> 00:02:08,981 - it'll be faster. - Uh, trust me, sir. 62 00:02:09,081 --> 00:02:10,543 The way I'm going is the fastest way. 63 00:02:10,643 --> 00:02:11,824 - No, it's not. - I-I'll bet you it is. 64 00:02:11,924 --> 00:02:13,226 - Go left! - You know what? 65 00:02:13,326 --> 00:02:15,429 - Fuck this shit. - [tires squealing] 66 00:02:15,529 --> 00:02:16,871 [passenger] What are you-- what are you doing? 67 00:02:16,971 --> 00:02:18,633 What are you doing? 68 00:02:18,733 --> 00:02:20,235 - [Terry] Get out the car. - [passenger] What? 69 00:02:20,335 --> 00:02:23,679 [tense music plays] 70 00:02:23,779 --> 00:02:25,802 Get--get your goddamn hands off of me! 71 00:02:25,902 --> 00:02:27,904 [Terry] Shut up, and get the fuck out the car. 72 00:02:28,265 --> 00:02:29,527 Are you serious? 73 00:02:29,627 --> 00:02:31,008 - Are you serious? - Yeah. 74 00:02:31,108 --> 00:02:32,731 You know what? I'm gonna tell everyone 75 00:02:32,831 --> 00:02:34,613 the Flenory Family Car Service is a shitshow! 76 00:02:34,713 --> 00:02:36,255 Fuck you! How 'bout that? 77 00:02:36,355 --> 00:02:37,176 - Fuck you. - Where you going? 78 00:02:37,276 --> 00:02:38,338 Get back here! 79 00:02:38,438 --> 00:02:41,561 ♪ ♪ 80 00:02:42,042 --> 00:02:45,226 Are you fucking kidding me? 81 00:02:45,326 --> 00:02:47,910 [Older Terry] In business, the customer's always right. 82 00:02:48,010 --> 00:02:50,633 Whoever made that shit up never drove in the D 83 00:02:50,733 --> 00:02:53,396 or rode in a car with an asshole like dude. 84 00:02:53,496 --> 00:02:54,998 - [indistinct chatter] - [employee] Here you go. 85 00:02:55,098 --> 00:02:57,101 - Have a nice day. - [Peaches] Thank you. 86 00:02:58,503 --> 00:03:00,325 - Here, babe. - Thanks, babe. 87 00:03:00,425 --> 00:03:01,727 [Peaches] Got you one, too, Meech. 88 00:03:01,827 --> 00:03:03,649 Thanks, Peaches. Can I get a spoon? 89 00:03:03,749 --> 00:03:05,451 [Peaches] I'll go grab that. Sorry. I'll be right back. 90 00:03:05,551 --> 00:03:06,773 [Meech] Your girl nice as hell. 91 00:03:06,873 --> 00:03:07,814 Yeah. 92 00:03:07,914 --> 00:03:09,216 And she's exotic. 93 00:03:09,316 --> 00:03:11,098 She helps translate deals 94 00:03:11,198 --> 00:03:13,201 with all the Arab business owners around town. 95 00:03:14,162 --> 00:03:16,105 There's levels to this shit, Meech. 96 00:03:16,205 --> 00:03:17,667 The first is stacking a grip 97 00:03:17,767 --> 00:03:19,028 so you can invest in businesses like this 98 00:03:19,128 --> 00:03:20,911 that generates cash. 99 00:03:21,011 --> 00:03:22,713 Then you have scratch whenever shit dry up 100 00:03:22,813 --> 00:03:24,675 and spots to wash your money. 101 00:03:24,775 --> 00:03:27,199 Now, the last thing is diversify your yield. 102 00:03:27,299 --> 00:03:28,680 Money ain't shit if it's dirty. 103 00:03:28,780 --> 00:03:29,882 [Meech] No doubt. 104 00:03:29,982 --> 00:03:31,984 Oh. 105 00:03:33,747 --> 00:03:34,708 I moved a good amount of that weight 106 00:03:34,708 --> 00:03:35,769 with more to come. 107 00:03:35,869 --> 00:03:37,772 [tense music plays] 108 00:03:37,872 --> 00:03:40,095 I look like somebody that fuck with piecemeal? 109 00:03:40,195 --> 00:03:41,937 Hit me back flush, same way I broke you off. 110 00:03:42,037 --> 00:03:43,259 [Meech] Fo' sho'. Won't be long. 111 00:03:43,359 --> 00:03:44,901 I'm already setting up shop 112 00:03:45,001 --> 00:03:46,383 and expanding with my cousin in Cleveland. 113 00:03:46,483 --> 00:03:48,265 Hmm. That's what's up. 114 00:03:48,365 --> 00:03:51,028 ♪ ♪ 115 00:03:51,128 --> 00:03:52,710 [gunshots] 116 00:03:52,810 --> 00:03:55,113 [people screaming] 117 00:03:55,213 --> 00:03:57,837 [gunshots] 118 00:03:57,937 --> 00:04:00,360 ♪ ♪ 119 00:04:00,460 --> 00:04:01,521 - [hip-hop music plays] - [singer] ♪ Hold it down ♪ 120 00:04:01,621 --> 00:04:03,444 ♪ Hold it down ♪ 121 00:04:03,544 --> 00:04:04,926 ♪ And with the niggas That control the crown ♪ 122 00:04:05,026 --> 00:04:07,128 ♪ Hold it down, hold it down ♪ 123 00:04:07,228 --> 00:04:09,171 ♪ May take a few years To control the crown ♪ 124 00:04:09,271 --> 00:04:10,973 - [gunshots] - [tires squealing] 125 00:04:11,073 --> 00:04:12,695 [singer] ♪ Now hold it down ♪ 126 00:04:12,795 --> 00:04:14,017 ♪ Put this down Lil young un ♪ 127 00:04:14,117 --> 00:04:15,419 ♪ This moves easily ♪ 128 00:04:15,519 --> 00:04:17,181 ♪ You 6 feet over nothin' ♪ 129 00:04:17,281 --> 00:04:19,183 ♪ You better learn to go Get to runnin' ♪ 130 00:04:19,283 --> 00:04:21,146 ♪ Ain't that somethin' Script on the flip ♪ 131 00:04:21,246 --> 00:04:22,087 ♪ The heat caught up, son The beef on tip ♪ 132 00:04:22,087 --> 00:04:23,669 [K-9] He's gone. 133 00:04:23,769 --> 00:04:24,750 [singer] ♪ Better call your mens ♪ 134 00:04:24,850 --> 00:04:25,992 Who the fuck was that? 135 00:04:26,092 --> 00:04:27,634 Probably some dumbass nigga 136 00:04:27,734 --> 00:04:29,036 upset over that coach I shot at the Saint. 137 00:04:29,136 --> 00:04:31,479 Ain't nothin' but a game of tic-tac-toe. 138 00:04:31,579 --> 00:04:33,321 I'ma find that Cinderella motherfucker. 139 00:04:33,421 --> 00:04:34,643 [Older Terry] Meech and I were both in bed 140 00:04:34,743 --> 00:04:36,245 with new business partners, 141 00:04:36,345 --> 00:04:38,528 which meant new turf and new enemies. 142 00:04:38,628 --> 00:04:40,370 [Charlie] ♪ I got everything On the line ♪ 143 00:04:40,470 --> 00:04:41,692 ♪ Out here I'm on the grind ♪ 144 00:04:41,792 --> 00:04:43,494 ♪ Trying to get mine ♪ 145 00:04:43,594 --> 00:04:44,936 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 146 00:04:45,036 --> 00:04:46,337 ♪ A nigga move the weight ♪ 147 00:04:46,437 --> 00:04:47,739 ♪ Trying to get the cake ♪ 148 00:04:47,839 --> 00:04:49,581 ♪ I'm in and out of state ♪ 149 00:04:49,681 --> 00:04:50,823 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 150 00:04:50,923 --> 00:04:52,305 ♪ Too many niggas fake ♪ 151 00:04:52,405 --> 00:04:54,067 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 152 00:04:54,167 --> 00:04:55,909 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 153 00:04:56,009 --> 00:04:57,351 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 154 00:04:57,451 --> 00:04:58,713 ♪ I don't go hand to hand ♪ 155 00:04:58,813 --> 00:05:00,074 ♪ It go gram after gram ♪ 156 00:05:00,174 --> 00:05:01,917 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 157 00:05:02,017 --> 00:05:03,198 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 158 00:05:03,298 --> 00:05:04,640 ♪ Too many niggas fake ♪ 159 00:05:04,740 --> 00:05:06,402 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 160 00:05:06,502 --> 00:05:08,245 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 161 00:05:08,345 --> 00:05:10,047 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 162 00:05:10,147 --> 00:05:11,489 [50 Cent] ♪ The D's ain't that good ♪ 163 00:05:11,589 --> 00:05:13,171 ♪ These niggas is ratting ♪ 164 00:05:13,271 --> 00:05:15,133 ♪ They tell them What's going on ♪ 165 00:05:15,233 --> 00:05:16,895 ♪ That's how they know What's happening ♪ 166 00:05:16,995 --> 00:05:18,217 ♪ I'm riding With the top down ♪ 167 00:05:18,317 --> 00:05:19,579 ♪ Trunk full of yola ♪ 168 00:05:19,679 --> 00:05:20,941 ♪ Ghetto pharmaceutical ♪ 169 00:05:21,041 --> 00:05:22,342 ♪ I move that Coca-Cola ♪ 170 00:05:22,442 --> 00:05:24,104 ♪ Thousand grams of pure ♪ 171 00:05:24,204 --> 00:05:25,546 ♪ Though I fuck With the weirdos ♪ 172 00:05:25,646 --> 00:05:27,188 ♪ They snort away the pain ♪ 173 00:05:27,288 --> 00:05:28,951 ♪ Bang their dope In their vein ♪ 174 00:05:29,051 --> 00:05:30,232 ♪ Shorty crying Christmas ain't coming ♪ 175 00:05:30,332 --> 00:05:31,634 ♪ Her pop's locked up ♪ 176 00:05:31,734 --> 00:05:33,356 ♪ When it hurts the worst ♪ 177 00:05:33,456 --> 00:05:34,798 ♪ Your ace find out She knocked up ♪ 178 00:05:34,898 --> 00:05:36,360 ♪ Welfare ain't an option ♪ 179 00:05:36,460 --> 00:05:38,202 ♪ When the Feds Come knocking ♪ 180 00:05:38,302 --> 00:05:40,165 ♪ It's all fucked up So wish me luck ♪ 181 00:05:40,265 --> 00:05:41,606 [Charlie] ♪ At least You could wish me luck ♪ 182 00:05:41,706 --> 00:05:42,968 ♪ A nigga move the weight ♪ 183 00:05:43,068 --> 00:05:44,410 ♪ Trying to get the cake ♪ 184 00:05:44,510 --> 00:05:46,212 ♪ I'm in and out of state ♪ 185 00:05:46,312 --> 00:05:47,494 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 186 00:05:47,594 --> 00:05:48,935 ♪ Too many niggas fake ♪ 187 00:05:49,035 --> 00:05:50,738 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 188 00:05:50,838 --> 00:05:52,540 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 189 00:05:52,640 --> 00:05:53,982 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 190 00:05:54,082 --> 00:05:55,384 ♪ I don't go hand to hand ♪ 191 00:05:55,484 --> 00:05:56,745 ♪ It go gram after gram ♪ 192 00:05:56,845 --> 00:05:58,547 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 193 00:05:58,647 --> 00:05:59,829 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 194 00:05:59,929 --> 00:06:01,311 ♪ Too many niggas fake ♪ 195 00:06:01,411 --> 00:06:03,073 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 196 00:06:03,173 --> 00:06:04,915 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 197 00:06:05,015 --> 00:06:06,037 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 198 00:06:06,137 --> 00:06:07,839 ♪ Wish me luck ♪ 199 00:06:07,939 --> 00:06:09,241 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 200 00:06:09,341 --> 00:06:10,322 ♪ Oh, yeah, wish me luck ♪ 201 00:06:10,422 --> 00:06:12,164 ♪ Wish me luck ♪ 202 00:06:12,264 --> 00:06:13,246 ♪ All you got to do Is wish me luck, yeah ♪ 203 00:06:13,346 --> 00:06:14,287 [light music plays] 204 00:06:14,387 --> 00:06:15,128 [singer vocalising] 205 00:06:15,228 --> 00:06:17,231 ♪ ♪ 206 00:06:20,274 --> 00:06:22,137 ♪ You're so amazing ♪ 207 00:06:22,237 --> 00:06:25,101 ♪ Mm, you're such a treat ♪ 208 00:06:25,201 --> 00:06:29,506 ♪ Unbelievable The things that you do to me ♪ 209 00:06:29,606 --> 00:06:30,828 ♪ ♪ 210 00:06:30,928 --> 00:06:33,271 ♪ You showed me things ♪ 211 00:06:33,371 --> 00:06:35,313 ♪ And changed my mind ♪ 212 00:06:35,413 --> 00:06:38,437 ♪ I'll never go back To my old ways ♪ 213 00:06:38,537 --> 00:06:41,201 ♪ I left 'em behind ♪ 214 00:06:41,301 --> 00:06:44,264 [music fades] 215 00:06:51,073 --> 00:06:52,855 [footsteps approaching] 216 00:06:52,955 --> 00:06:55,859 [tense music plays] 217 00:06:55,959 --> 00:06:58,262 ♪ ♪ 218 00:06:58,362 --> 00:06:59,984 Hey, baby. 219 00:07:00,084 --> 00:07:01,546 Hey. [breathing heavily] 220 00:07:01,646 --> 00:07:03,649 What's going on? 221 00:07:04,169 --> 00:07:06,192 You know, I just can't believe that you and Terry 222 00:07:06,292 --> 00:07:07,674 aren't comin' to Mama's birthday party. 223 00:07:07,774 --> 00:07:09,756 Baby, we gotta build up a business 224 00:07:09,856 --> 00:07:12,279 or else we won't have a business to come back to. 225 00:07:12,379 --> 00:07:14,963 But it's been years since we've been on a family trip. 226 00:07:15,063 --> 00:07:16,284 Even Meechie's coming. 227 00:07:16,384 --> 00:07:18,047 [Charles] Yeah, well... 228 00:07:18,147 --> 00:07:20,209 I'm sure she'll love to see her favorite. 229 00:07:20,309 --> 00:07:22,292 ♪ ♪ 230 00:07:22,392 --> 00:07:23,854 - Give her my love. - I will. 231 00:07:23,954 --> 00:07:25,816 But you know, Mama needs a gift. 232 00:07:25,916 --> 00:07:27,699 And Nicole still needs those bras 233 00:07:27,799 --> 00:07:28,940 that we talked about. 234 00:07:29,040 --> 00:07:30,542 Okay, look, I-I told you 235 00:07:30,642 --> 00:07:32,064 things are still a little tight right now. 236 00:07:32,164 --> 00:07:35,589 So are her raggedy hand-me-down bras, 237 00:07:35,689 --> 00:07:40,094 so I'ma get what she needs, and that'll be that. 238 00:07:42,217 --> 00:07:45,120 - [horn honks] - [dishes clattering] 239 00:07:45,220 --> 00:07:48,084 [easy listening music playing] 240 00:07:48,184 --> 00:07:50,908 ♪ ♪ 241 00:07:51,709 --> 00:07:54,012 All right. So far, we've got $102. 242 00:07:54,112 --> 00:07:55,694 - Those are cute. - [Lucille] Oh. 243 00:07:55,794 --> 00:07:58,457 Um, I-I think we're gonna put these back. 244 00:07:58,557 --> 00:07:59,979 Well, you know, you can get 20% off today 245 00:08:00,079 --> 00:08:01,621 if you just open up a store card. 246 00:08:01,721 --> 00:08:03,023 No, I think we have everything we need. 247 00:08:03,123 --> 00:08:04,745 - Thank you so much. - You sure? 248 00:08:04,845 --> 00:08:06,507 This tan brassiere would practically be free, 249 00:08:06,607 --> 00:08:07,869 and the card's good for purchases all day today. 250 00:08:07,969 --> 00:08:09,671 [tense music plays] 251 00:08:09,771 --> 00:08:10,833 You know what? 252 00:08:10,933 --> 00:08:12,274 I think we will. 253 00:08:12,374 --> 00:08:14,357 - [Lucille chuckles] - All right. 254 00:08:14,457 --> 00:08:16,279 Just fill this out right here. 255 00:08:16,379 --> 00:08:18,602 Well, I think we gonna do a little more shopping first. 256 00:08:18,702 --> 00:08:20,925 - [chuckling] Okay. - Okay, thank you. 257 00:08:21,025 --> 00:08:23,128 Thank you. 258 00:08:23,228 --> 00:08:25,291 Now, you take these bras, and you go back, 259 00:08:25,391 --> 00:08:26,652 and you get the prettier ones. 260 00:08:26,752 --> 00:08:28,254 [chuckles] For real, Mama? 261 00:08:28,354 --> 00:08:30,537 Yes, and we're gonna get us some clothes 262 00:08:30,637 --> 00:08:32,099 and some shoes for our trip, 263 00:08:32,199 --> 00:08:33,621 and don't you tell your daddy nothing. 264 00:08:33,721 --> 00:08:34,903 I won't. I promise. 265 00:08:35,003 --> 00:08:35,824 - [softly] Promise? - Yeah. 266 00:08:35,924 --> 00:08:36,865 [softly] Okay. 267 00:08:36,965 --> 00:08:39,669 [light music plays] 268 00:08:39,769 --> 00:08:41,711 ♪ ♪ 269 00:08:41,811 --> 00:08:43,273 Y'know, I just got a phone call 270 00:08:43,373 --> 00:08:45,075 from the customer you threw out your car. 271 00:08:45,175 --> 00:08:46,557 Yeah, the guy was being a jerk, telling me how to drive, 272 00:08:46,657 --> 00:08:47,799 acting like he was my damn boss. 273 00:08:47,899 --> 00:08:49,441 The customers are our bosses. 274 00:08:49,541 --> 00:08:51,083 And a bad reputation can ruin us 275 00:08:51,183 --> 00:08:52,525 before we even get started. 276 00:08:52,625 --> 00:08:54,327 Yo, I'm done taking that shit. 277 00:08:54,427 --> 00:08:56,329 This is our company that we started with my money. 278 00:08:56,429 --> 00:08:58,612 We can't turn a profit and hire a third driver 279 00:08:58,712 --> 00:09:00,855 if you keep treating customers like that. 280 00:09:00,955 --> 00:09:02,217 Hire a third driver? 281 00:09:02,317 --> 00:09:03,739 We bought four cars. 282 00:09:03,839 --> 00:09:05,701 Another driver lowers our insurance, 283 00:09:05,801 --> 00:09:07,744 not to mention we're running out of that settlement money. 284 00:09:07,844 --> 00:09:09,866 And when we're out of cash, we're out. 285 00:09:09,966 --> 00:09:11,308 This ain't the streets. 286 00:09:11,408 --> 00:09:12,429 You can't just get a new supply. 287 00:09:12,529 --> 00:09:14,071 Yeah, I-I know that. 288 00:09:14,171 --> 00:09:16,194 Then start acting like a business owner. 289 00:09:16,294 --> 00:09:17,636 Wear your seatbelt, 290 00:09:17,736 --> 00:09:19,558 stop cussin' and blasting your music, 291 00:09:19,658 --> 00:09:21,721 and for God's sakes, don't throw out any more customers. 292 00:09:21,821 --> 00:09:25,245 And lastly, make sure you get this homework done. 293 00:09:25,345 --> 00:09:27,448 Your Mama and I still expect you to graduate. 294 00:09:27,548 --> 00:09:30,412 ♪ ♪ 295 00:09:30,512 --> 00:09:32,514 [birds chirping] 296 00:09:38,161 --> 00:09:40,164 Those sheets are foul. 297 00:09:40,564 --> 00:09:42,687 She needed a fresh set, like, yesterday. 298 00:09:47,053 --> 00:09:49,295 Take real good care of your mama, don't you? 299 00:09:49,896 --> 00:09:51,638 Just like you did when I was a kid, right? 300 00:09:51,738 --> 00:09:53,361 [Vernell] Mm. 301 00:09:53,461 --> 00:09:55,403 When you gonna give me a grandbaby, Brian? 302 00:09:55,503 --> 00:09:57,486 [B-Mickie chuckles] 303 00:09:57,586 --> 00:09:59,168 Soon. 304 00:09:59,268 --> 00:10:01,050 Who are those flowers from? 305 00:10:01,150 --> 00:10:03,053 [tense music plays] 306 00:10:03,153 --> 00:10:07,458 Um, a handsome fella dropped 'em off. 307 00:10:07,558 --> 00:10:09,140 He said he was your boss. 308 00:10:09,240 --> 00:10:11,223 [B-Mickie] My boss? 309 00:10:11,323 --> 00:10:14,947 When--when's Kato coming to visit? 310 00:10:15,047 --> 00:10:17,911 [upbeat music plays] 311 00:10:18,011 --> 00:10:20,935 ♪ ♪ 312 00:10:23,258 --> 00:10:24,159 Meechie! 313 00:10:24,259 --> 00:10:25,841 Oh, Nikki, I missed you! 314 00:10:25,941 --> 00:10:28,044 - It's been too long! - I missed you too! 315 00:10:28,144 --> 00:10:29,806 - Mm! - [Nicole laughs] 316 00:10:29,906 --> 00:10:31,088 We'll chop it up in Cleveland, okay? 317 00:10:31,188 --> 00:10:33,050 - Okay. - When we get back, 318 00:10:33,150 --> 00:10:34,552 I'm gonna buy out the Lincoln for all the kids in the hood 319 00:10:34,552 --> 00:10:35,814 to go see Coming to America. 320 00:10:35,914 --> 00:10:37,255 - For real? - Yeah. 321 00:10:37,355 --> 00:10:38,537 I wanted to see that for so long. 322 00:10:38,637 --> 00:10:39,538 I know. 323 00:10:39,638 --> 00:10:42,802 ♪ ♪ 324 00:10:43,563 --> 00:10:45,866 Yo, yo, nigga, don't be hittin' that shit from the neck. 325 00:10:45,966 --> 00:10:47,588 No one know where your nasty-ass lips been. 326 00:10:47,688 --> 00:10:48,790 This my house, nigga. 327 00:10:48,890 --> 00:10:50,892 [Meech chuckles] 328 00:10:51,213 --> 00:10:53,556 Hey, you won't show up for a family dinner, 329 00:10:53,656 --> 00:10:55,999 but now you goin' to Cleveland for Grandma's party? 330 00:10:56,099 --> 00:10:57,761 Now, nigga, you know I'm her favourite. 331 00:10:57,861 --> 00:11:00,204 And I also know that your ass is up to something. 332 00:11:00,304 --> 00:11:02,287 While I'm down there, I'ma try and put lil' cuz on. 333 00:11:02,387 --> 00:11:04,209 James don't even got hair on his nuts. 334 00:11:04,309 --> 00:11:06,412 Not to mention you can't stand his ass. 335 00:11:06,512 --> 00:11:08,134 That's when he was growing up. 336 00:11:08,234 --> 00:11:10,537 Besides, he been dying to get down 337 00:11:10,637 --> 00:11:12,659 since the last family reunion. 338 00:11:12,759 --> 00:11:15,062 You carrying product in the car with Mama and Nikki? 339 00:11:15,162 --> 00:11:17,145 Man, fuck nah, nigga. 340 00:11:17,245 --> 00:11:18,787 Once I get James on lock, 341 00:11:18,887 --> 00:11:20,589 I'ma have B-Mickie shoot it down. 342 00:11:20,689 --> 00:11:22,472 That shit sound risky as fuck to me. 343 00:11:22,572 --> 00:11:24,434 Yeah, well, I ain't ask your ass how it sound. 344 00:11:24,534 --> 00:11:27,518 And sometimes, you know, risks, they worth the reward. 345 00:11:27,618 --> 00:11:29,160 Especially when you franchisin' out, 346 00:11:29,260 --> 00:11:31,403 tryna put BMF all over. 347 00:11:31,503 --> 00:11:34,487 [tense music plays] 348 00:11:34,587 --> 00:11:36,329 [Bryant] Your Mama like the flowers? 349 00:11:36,429 --> 00:11:38,692 - [horn blaring] - [vehicle beeping] 350 00:11:38,792 --> 00:11:40,694 So this is how it's gonna be? 351 00:11:40,794 --> 00:11:42,096 You rolling up on me all the damn time? 352 00:11:42,196 --> 00:11:44,179 Damn skippy. 353 00:11:44,279 --> 00:11:46,822 Why you got your moms at this shitty-ass facility? 354 00:11:46,922 --> 00:11:48,504 Bad insurance. 355 00:11:48,604 --> 00:11:49,826 [Bryant chuckles] 356 00:11:49,926 --> 00:11:51,548 I thought you was big-time. 357 00:11:51,648 --> 00:11:53,030 This here? 358 00:11:53,130 --> 00:11:54,832 This the best your drug money can do? 359 00:11:54,932 --> 00:11:56,274 The neglect in this motherfucker will kill her 360 00:11:56,374 --> 00:11:57,676 before the dementia does. 361 00:11:57,776 --> 00:11:59,638 Let me--look here. 362 00:11:59,738 --> 00:12:02,522 I can make some phone calls, get her to a better facility. 363 00:12:02,622 --> 00:12:04,925 But my favours don't come for free. 364 00:12:05,025 --> 00:12:07,168 Meech is out of town on some family shit for a few days, 365 00:12:07,268 --> 00:12:10,552 so even if I was going to help you, I can't. 366 00:12:11,192 --> 00:12:13,455 A loyal soldier. I respect that. 367 00:12:13,555 --> 00:12:15,378 You know, I was loyal to my ex-wife 368 00:12:15,478 --> 00:12:17,180 till she stabbed me in the back. 369 00:12:17,280 --> 00:12:18,822 I don't give a fuck. I ain't Sally Jessy Raphael. 370 00:12:18,922 --> 00:12:20,504 Why the fuck you telling me all this shit? 371 00:12:20,604 --> 00:12:23,027 [tense music plays] 372 00:12:23,127 --> 00:12:26,672 Sometimes a man gotta look out for himself, 373 00:12:26,772 --> 00:12:28,074 stop protecting others, 374 00:12:28,174 --> 00:12:29,676 and do what's best for him and his. 375 00:12:29,776 --> 00:12:30,917 I already told you Meech is out of town. 376 00:12:31,017 --> 00:12:33,200 [Bryant chuckles] 377 00:12:33,300 --> 00:12:35,323 Seventy-two hours. 378 00:12:35,423 --> 00:12:37,846 Give me something on Meech, or... 379 00:12:37,946 --> 00:12:41,450 Mama ain't gonna know who the fuck taking care of her. 380 00:12:41,550 --> 00:12:44,374 [dramatic music plays] 381 00:12:44,474 --> 00:12:46,136 ♪ ♪ 382 00:12:46,236 --> 00:12:48,539 [easy listening music plays] 383 00:12:48,639 --> 00:12:50,662 [phone ringing] 384 00:12:50,762 --> 00:12:53,265 Yep, it's still dead. 385 00:12:53,365 --> 00:12:55,828 Dr. Greenthumb is back in the building. 386 00:12:55,928 --> 00:12:57,630 Call me Tee, please. 387 00:12:57,730 --> 00:13:00,114 Okay, Tee. Thank you for your referrals. 388 00:13:00,214 --> 00:13:02,236 I earned some nice commissions off of that. 389 00:13:02,336 --> 00:13:03,478 You're welcome. I'm just tryin' 390 00:13:03,578 --> 00:13:04,559 to keep a smile on that face. 391 00:13:04,659 --> 00:13:05,761 Question. 392 00:13:05,861 --> 00:13:06,842 How much would my premium go up 393 00:13:06,942 --> 00:13:08,724 if I add a third driver? 394 00:13:08,824 --> 00:13:10,827 Let me find out. 395 00:13:12,309 --> 00:13:13,811 Hey, question. 396 00:13:13,911 --> 00:13:15,172 How much would his premium go up 397 00:13:15,272 --> 00:13:17,275 if he added a third driver? 398 00:13:18,196 --> 00:13:20,419 So we recommend hiring someone with a clean record 399 00:13:20,519 --> 00:13:22,982 who isn't considered high-risk. 400 00:13:23,082 --> 00:13:25,625 As in a teenager like yourself. 401 00:13:25,725 --> 00:13:28,269 [all chuckling] 402 00:13:28,369 --> 00:13:30,231 Look, age ain't nothing but a number, a'ight. 403 00:13:30,331 --> 00:13:32,114 [chuckles] Nah, but good looks. 404 00:13:32,214 --> 00:13:34,316 I've really been bustin' my ass to make this car shit pop. 405 00:13:34,416 --> 00:13:36,639 You do realise most businesses fail, right? 406 00:13:36,739 --> 00:13:38,401 - Yeah. - And the ones that don't, 407 00:13:38,501 --> 00:13:39,803 they have something unique about them 408 00:13:39,903 --> 00:13:41,365 that their competitors don't 409 00:13:41,465 --> 00:13:43,047 and they build their brand around that. 410 00:13:43,147 --> 00:13:44,649 I think I got a good idea on how to hustle. 411 00:13:44,749 --> 00:13:46,091 I'm just saying. 412 00:13:46,191 --> 00:13:47,853 The real money is at the airport. 413 00:13:47,953 --> 00:13:49,655 The city and metro can charge for longer fares, 414 00:13:49,755 --> 00:13:52,899 and first-class passengers, they tip better. 415 00:13:52,999 --> 00:13:54,982 Hmm. 416 00:13:55,082 --> 00:13:57,265 First-class passengers deserve first-class service, 417 00:13:57,365 --> 00:13:58,787 so I should probably stock my car up 418 00:13:58,887 --> 00:14:00,068 with some good-ass snacks and shit. 419 00:14:00,168 --> 00:14:02,031 You mean refreshments? 420 00:14:02,131 --> 00:14:04,634 - Not "good-ass" anything? - [Terry chuckles] 421 00:14:04,734 --> 00:14:06,316 Look, how 'bout we go to the grocery store 422 00:14:06,416 --> 00:14:08,038 and grab a few things on your lunch break? 423 00:14:08,138 --> 00:14:11,042 [upbeat music plays] 424 00:14:11,142 --> 00:14:14,066 ♪ ♪ 425 00:14:16,669 --> 00:14:18,051 Whoa! 426 00:14:18,151 --> 00:14:20,294 That's my niece in that Benz! 427 00:14:20,394 --> 00:14:21,735 How you doing? 428 00:14:21,835 --> 00:14:22,977 - Look. - Oh. 429 00:14:23,077 --> 00:14:24,459 [Clark] Girl done come up! 430 00:14:24,559 --> 00:14:25,861 Uncle Charles hit the lottery? 431 00:14:25,961 --> 00:14:27,663 Or Wendy's givin' raises. 432 00:14:27,763 --> 00:14:30,106 - Hey! How you doin'? - [Clark] Girl done come up. 433 00:14:30,206 --> 00:14:32,108 Oh, my good-- you know I'm trying. 434 00:14:32,208 --> 00:14:34,391 - How you doing, Lu? - Oh, it's good to see you. 435 00:14:34,491 --> 00:14:35,873 - Good to see you. - Oh, my goodness. 436 00:14:35,973 --> 00:14:37,115 - Hey, Mama! - [overlapping chatter] 437 00:14:37,215 --> 00:14:40,038 You smell like a million bucks. 438 00:14:40,138 --> 00:14:42,201 - Damn, cuz! - What's up, cuz? 439 00:14:42,301 --> 00:14:44,444 - You fresh to def, huh? - You could be too. 440 00:14:44,544 --> 00:14:46,647 Not closing shifts at the video spot. 441 00:14:46,747 --> 00:14:48,449 It don't pay shit, 442 00:14:48,549 --> 00:14:50,571 which is why I still be on my side hustle. 443 00:14:50,671 --> 00:14:52,614 Check this out. 444 00:14:52,714 --> 00:14:55,377 Diversifying your yield ain't always a bad thing. 445 00:14:55,477 --> 00:14:56,979 Nigga, I just made a killing 446 00:14:57,079 --> 00:14:58,662 off a food truck play at the factories. 447 00:14:58,762 --> 00:15:00,704 The video stores you at really might be better 448 00:15:00,804 --> 00:15:02,626 'cause you already got access to it. 449 00:15:02,726 --> 00:15:05,070 You talkin' way over my head. 450 00:15:05,170 --> 00:15:06,952 Look... 451 00:15:07,052 --> 00:15:09,515 hook me up with ol' boy that you been booming with. 452 00:15:09,615 --> 00:15:12,439 Then we'll spread the word that your video store 453 00:15:12,539 --> 00:15:14,541 got a new release coming later this week. 454 00:15:17,465 --> 00:15:19,247 [Eurline] Where's Terry and my son-in-law? 455 00:15:19,347 --> 00:15:21,330 Well, they started a car service, 456 00:15:21,430 --> 00:15:23,733 and it's only two drivers, so duty calls. 457 00:15:23,833 --> 00:15:25,535 Oh. 458 00:15:25,635 --> 00:15:27,177 You working with 'em, too, Meechie? 459 00:15:27,277 --> 00:15:29,260 Nah, Grandma. I'm still with sales. 460 00:15:29,360 --> 00:15:30,702 - Aw. - [Nicole laughs] 461 00:15:30,802 --> 00:15:33,105 Well, I am so thrilled you here. 462 00:15:33,205 --> 00:15:34,787 [Meech] Me too. 463 00:15:34,887 --> 00:15:36,669 Damn, I ain't know fruit was this expensive. 464 00:15:36,769 --> 00:15:37,951 This is how you step your game up. 465 00:15:38,051 --> 00:15:39,753 [Terry scoffs] 466 00:15:39,853 --> 00:15:41,435 Look, so I already made a list of some things 467 00:15:41,535 --> 00:15:42,757 that we probably gonna need. 468 00:15:42,857 --> 00:15:44,679 You dropped something. 469 00:15:44,779 --> 00:15:46,762 - [Markisha scoffs] - [Terry] Oh, yeah. 470 00:15:46,862 --> 00:15:48,964 I was just cutting printing costs. 471 00:15:49,064 --> 00:15:51,207 You gon' piss people off doing business this way. 472 00:15:51,307 --> 00:15:52,849 Yeah, but I'm not really tryin' to make friends. 473 00:15:52,949 --> 00:15:54,932 You gotta set the mood for a pleasurable ride. 474 00:15:55,032 --> 00:15:56,574 I'm all about giving pleasures. 475 00:15:56,674 --> 00:15:58,096 [smooth music plays] 476 00:15:58,196 --> 00:15:59,778 - You see these Ferrero Rochers? - Yeah. 477 00:15:59,878 --> 00:16:01,660 Those things melt in your mouth. 478 00:16:01,760 --> 00:16:04,784 And you see these Andes mints? They the bomb. 479 00:16:04,884 --> 00:16:07,828 Yeah, but how am I supposed to spot first-class passengers? 480 00:16:07,928 --> 00:16:09,590 You gotta look for men in suits, 481 00:16:09,690 --> 00:16:11,072 collared shirts and slacks, 482 00:16:11,172 --> 00:16:12,874 women with skirts and blouses. 483 00:16:12,974 --> 00:16:14,957 But you only got one shot. 484 00:16:15,057 --> 00:16:16,479 So when they ask you how you doin', 485 00:16:16,579 --> 00:16:19,082 don't say, "What up, doe?" 486 00:16:19,182 --> 00:16:20,163 - [Terry chuckles] - [Markisha] You say, 487 00:16:20,263 --> 00:16:21,645 "I'm well." 488 00:16:21,745 --> 00:16:23,127 That's proper English. 489 00:16:23,227 --> 00:16:24,849 ♪ ♪ 490 00:16:24,949 --> 00:16:27,252 Damn, everything you saying is smart as hell. 491 00:16:27,352 --> 00:16:29,014 Thanks for coming on a shopping date with me. 492 00:16:29,114 --> 00:16:31,437 It's not a date. We're just shopping. 493 00:16:32,799 --> 00:16:33,981 Yeah. 494 00:16:34,081 --> 00:16:36,944 [hip-hop music plays] 495 00:16:37,044 --> 00:16:39,968 ♪ ♪ 496 00:16:42,171 --> 00:16:45,094 [dog barking] 497 00:16:45,975 --> 00:16:47,357 Yo. 498 00:16:47,457 --> 00:16:49,600 This my cousin I was telling you about. 499 00:16:49,700 --> 00:16:51,522 - What up, doe? - What's up? 500 00:16:51,622 --> 00:16:53,044 We got them trees for sale. 501 00:16:53,144 --> 00:16:54,166 Keep you floating for hours. 502 00:16:54,266 --> 00:16:55,928 [Meech] Oh, yeah? 503 00:16:56,028 --> 00:16:58,651 I got some smoke that'll elevate your game even more. 504 00:16:58,751 --> 00:17:01,134 Move that, earn a spot in my organisation. 505 00:17:01,234 --> 00:17:03,237 [laughter] 506 00:17:04,799 --> 00:17:06,501 Your organisation? 507 00:17:06,601 --> 00:17:08,424 Nigga, I ain't talking 'bout no kill. 508 00:17:08,524 --> 00:17:09,665 I'm talkin' 'bout the baddest white girl 509 00:17:09,765 --> 00:17:11,267 you ever seen or tasted. 510 00:17:11,367 --> 00:17:13,430 [clicks tongue] Man, please. 511 00:17:13,530 --> 00:17:14,912 Bleek got the purest coke in the city. 512 00:17:15,012 --> 00:17:16,153 Sitting at 60%. 513 00:17:16,253 --> 00:17:17,315 Oh, yeah? 514 00:17:17,415 --> 00:17:18,756 Well, this shit so ill 515 00:17:18,856 --> 00:17:20,559 you could step on it three times 516 00:17:20,659 --> 00:17:22,000 and still be sitting pretty enough 517 00:17:22,100 --> 00:17:23,683 that Bleek'll be your bitch. 518 00:17:23,783 --> 00:17:25,785 - Instead of you being his. - [Stone chuckles] 519 00:17:28,268 --> 00:17:29,650 You ain't getting' pure like that around here. 520 00:17:29,750 --> 00:17:31,773 Mm-mm. I'm from the D, homie. 521 00:17:31,873 --> 00:17:33,655 So since we just feelin' each other out 522 00:17:33,755 --> 00:17:35,858 and just getting started, I'ma float you some trees. 523 00:17:35,958 --> 00:17:37,900 You move that, then I'll bring in the snow. 524 00:17:38,000 --> 00:17:39,062 Uh-huh. 525 00:17:39,162 --> 00:17:42,065 [suspenseful music plays] 526 00:17:42,165 --> 00:17:43,627 What you talkin'? 527 00:17:43,727 --> 00:17:45,350 I'm a businessman. 528 00:17:45,450 --> 00:17:47,632 So let's step into your office, negotiate terms. 529 00:17:47,732 --> 00:17:50,596 [hip-hop music plays] 530 00:17:50,696 --> 00:17:53,620 ♪ ♪ 531 00:17:55,182 --> 00:17:58,085 [phone ringing] 532 00:17:58,185 --> 00:18:01,049 [monitor beeping rapidly] 533 00:18:01,149 --> 00:18:04,453 [machines beeping] 534 00:18:04,553 --> 00:18:07,457 [sustained tone] 535 00:18:07,557 --> 00:18:10,421 [suspenseful music plays] 536 00:18:10,521 --> 00:18:13,485 ♪ ♪ 537 00:18:14,806 --> 00:18:17,630 - [Lamar grunts] - [officer groaning] 538 00:18:17,730 --> 00:18:20,634 [dramatic music plays] 539 00:18:20,734 --> 00:18:23,617 ♪ ♪ 540 00:18:33,029 --> 00:18:34,811 [electricity buzzing] 541 00:18:34,911 --> 00:18:36,413 [dishes clinking] 542 00:18:36,513 --> 00:18:39,137 [liquid pouring] 543 00:18:39,237 --> 00:18:40,579 [Bryant] The reports are true. 544 00:18:40,679 --> 00:18:42,140 Silas escaped this morning. 545 00:18:42,240 --> 00:18:44,543 Units are canvassing the neighbourhood, 546 00:18:44,643 --> 00:18:46,065 but there's no sight of Lamar. 547 00:18:46,165 --> 00:18:47,547 [Jin] Any idea of where he might go? 548 00:18:47,647 --> 00:18:49,550 - Friends, family? - [Bryant] Nah. 549 00:18:49,650 --> 00:18:50,631 But, you know, this here's nice. 550 00:18:50,731 --> 00:18:52,113 I mean, except for 551 00:18:52,213 --> 00:18:53,555 the prostitutes and graffiti outside. 552 00:18:53,655 --> 00:18:55,397 [Jin] Hey. I pay, I pick. 553 00:18:55,497 --> 00:18:57,520 And if you put as much energy into your sources 554 00:18:57,620 --> 00:18:59,082 as you do your lunch, 555 00:18:59,182 --> 00:19:00,443 we would have a lead on Flenory by now. 556 00:19:00,543 --> 00:19:02,085 Well, in my experience, 557 00:19:02,185 --> 00:19:03,968 if a source don't want my foot up they ass, 558 00:19:04,068 --> 00:19:06,070 he or she will deliver to me. 559 00:19:06,951 --> 00:19:08,954 - [Bryant clears throat] - [Jin] Nice. 560 00:19:10,155 --> 00:19:11,497 This is a hot pot. 561 00:19:11,597 --> 00:19:12,979 You cook the uh, meat and the veggies 562 00:19:13,079 --> 00:19:14,781 in the broth. 563 00:19:14,881 --> 00:19:17,084 Yo, there ain't no cats or dogs in this, is there? 564 00:19:18,486 --> 00:19:20,028 Don't make me get out my gun. 565 00:19:20,128 --> 00:19:21,590 Look, I'm just sayin'. 566 00:19:21,690 --> 00:19:23,072 You know, when I think about Chinese, 567 00:19:23,172 --> 00:19:25,114 I think about almond boneless chicken, 568 00:19:25,214 --> 00:19:27,077 maybe some shrimp fried rice, you know, some Mongolian beef. 569 00:19:27,177 --> 00:19:28,638 None of that is even authentic. 570 00:19:28,738 --> 00:19:30,080 If I'm gonna be taking you to Chinese, 571 00:19:30,180 --> 00:19:32,183 it's gonna be the real deal. 572 00:19:33,304 --> 00:19:35,307 Okay. Uh... 573 00:19:36,628 --> 00:19:39,452 [soft music plays] 574 00:19:39,552 --> 00:19:40,814 ♪ ♪ 575 00:19:40,914 --> 00:19:42,576 - Meow! - [Bryant yelps] 576 00:19:42,676 --> 00:19:44,578 [laughing] 577 00:19:44,678 --> 00:19:47,842 [plane engine roaring] 578 00:19:48,723 --> 00:19:50,746 - [person] Taxi, right here. - [horn honks] 579 00:19:50,846 --> 00:19:53,429 [officer] Let's go. Let's go. 580 00:19:53,529 --> 00:19:55,532 Keep it moving. 581 00:19:55,892 --> 00:19:57,074 You want to park at the curb, 582 00:19:57,174 --> 00:19:58,956 there's gonna be an airport fee. 583 00:19:59,056 --> 00:20:00,258 Man, if you don't get the fuck outta here with that. 584 00:20:00,258 --> 00:20:01,680 Everybody here's paid the fee. 585 00:20:01,780 --> 00:20:03,682 You get the fuck outta here. 586 00:20:03,782 --> 00:20:04,623 - [honk honking] - [officer blows whistle] 587 00:20:04,623 --> 00:20:06,165 All right, damn. 588 00:20:06,265 --> 00:20:07,847 [officer] Let's go. 589 00:20:07,947 --> 00:20:09,209 [whistle blasts] 590 00:20:09,309 --> 00:20:11,212 No stopping. 591 00:20:11,312 --> 00:20:13,575 [upbeat music plays] 592 00:20:13,675 --> 00:20:14,936 Let's go. 593 00:20:15,036 --> 00:20:16,498 ♪ ♪ 594 00:20:16,598 --> 00:20:18,381 Hey, my mans! You need a ride? 595 00:20:18,481 --> 00:20:20,423 ♪ ♪ 596 00:20:20,523 --> 00:20:22,065 Yeah, but I'm going to the West Side, though. 597 00:20:22,165 --> 00:20:23,787 And? Come on, hop in. 598 00:20:23,887 --> 00:20:25,149 I'ma pop the trunk. Hop in! 599 00:20:25,249 --> 00:20:26,591 ♪ ♪ 600 00:20:26,691 --> 00:20:28,713 I got you. Hop in. 601 00:20:28,813 --> 00:20:30,356 [passenger] Thanks, man. 602 00:20:30,456 --> 00:20:32,598 [Terry] No problem. All right. Come on. Hop in. 603 00:20:32,698 --> 00:20:34,481 [officer] Keep it movin'! 604 00:20:34,581 --> 00:20:36,603 None of the other car companies go deep into the city. 605 00:20:36,703 --> 00:20:38,706 Damn. Really? 606 00:20:39,587 --> 00:20:41,529 Hey, if anyone else needs a ride to the North End, 607 00:20:41,629 --> 00:20:43,372 West Side, or downtown, 608 00:20:43,472 --> 00:20:45,134 I got room for three, I got room for three! 609 00:20:45,234 --> 00:20:47,016 Come on, hop in! Let's go! 610 00:20:47,116 --> 00:20:50,000 ♪ ♪ 611 00:20:51,882 --> 00:20:52,904 How y'all doin', how y'all doin'? 612 00:20:53,004 --> 00:20:54,466 [officer] Let's go, man! 613 00:20:54,566 --> 00:20:56,308 - Keep it moving! - [Terry] Yeah, all right. 614 00:20:56,408 --> 00:20:58,350 - [blows whistle] Let's go! - [Terry] We leavin' now. 615 00:20:58,450 --> 00:20:59,752 - [hip-hop music plays] - [singer] ♪ From the tip ♪ 616 00:20:59,852 --> 00:21:01,434 ♪ Yeah, one two, one two ♪ 617 00:21:01,534 --> 00:21:03,477 ♪ Mic check One two, one two ♪ 618 00:21:03,577 --> 00:21:04,718 ♪ ♪ 619 00:21:04,818 --> 00:21:06,481 ♪ One two, one two ♪ 620 00:21:06,581 --> 00:21:08,163 ♪ Hold on ♪ 621 00:21:08,263 --> 00:21:11,006 ♪ Is that mic on Is that mic on ♪ 622 00:21:11,106 --> 00:21:13,850 ♪ Is that mic on, tell me Is that mic on ♪ 623 00:21:13,950 --> 00:21:16,733 ♪ Is that mic on Is that mic on ♪ 624 00:21:16,833 --> 00:21:20,338 ♪ Is that mic on, tell me Is that mic on ♪ 625 00:21:20,438 --> 00:21:21,579 ♪ Uh, I get busy... ♪ 626 00:21:21,679 --> 00:21:23,141 Will this be all for you, sir? 627 00:21:23,241 --> 00:21:24,783 Yes. 628 00:21:24,883 --> 00:21:27,106 Do you have the deluxe edition? 629 00:21:27,206 --> 00:21:28,588 We sure do. 630 00:21:28,688 --> 00:21:30,390 - Great. I'll take it. - All right. 631 00:21:30,490 --> 00:21:31,872 [singer] ♪ Got the speakers blown ♪ 632 00:21:31,972 --> 00:21:33,074 ♪ I write bars that make... ♪ 633 00:21:33,174 --> 00:21:34,676 Video's due back in three days. 634 00:21:34,776 --> 00:21:36,598 [singer] ♪ Boy, I don't stutter ♪ 635 00:21:36,698 --> 00:21:38,641 ♪ I'm from the gutter With a clear voice ♪ 636 00:21:38,741 --> 00:21:39,882 ♪ I used to get in trouble With my spit game ♪ 637 00:21:39,982 --> 00:21:42,846 Hey, let me get this, this. 638 00:21:42,946 --> 00:21:45,649 And is this the deluxe edition of Ghostbusters? 639 00:21:45,749 --> 00:21:47,251 Let me get it. 640 00:21:47,351 --> 00:21:48,733 [Kool & The Gang's "Celebration" playing] 641 00:21:48,833 --> 00:21:51,016 Here you go. 642 00:21:51,116 --> 00:21:54,020 [cheers and applause] 643 00:21:54,120 --> 00:21:57,064 ♪ ♪ 644 00:21:57,164 --> 00:21:59,387 What you got, what you got? 645 00:21:59,487 --> 00:22:02,310 ♪ ♪ 646 00:22:02,410 --> 00:22:03,392 [singers] ♪ Yahoo ♪ 647 00:22:03,492 --> 00:22:05,074 ♪ ♪ 648 00:22:05,174 --> 00:22:06,996 [singer] ♪ This is your celebration ♪ 649 00:22:07,096 --> 00:22:10,240 ♪ ♪ 650 00:22:10,340 --> 00:22:13,765 - [doorbell rings on TV] - [person on TV] Herb. Herb! 651 00:22:13,865 --> 00:22:15,647 [Herb on TV] I ain't home. 652 00:22:15,747 --> 00:22:16,728 [person on TV] Herb... 653 00:22:16,828 --> 00:22:18,531 Pops, check it out. 654 00:22:18,631 --> 00:22:20,293 I hit the airport today, 655 00:22:20,393 --> 00:22:23,296 and I found a new market we can definitely tap into. 656 00:22:23,396 --> 00:22:25,459 The other car companies are too afraid to go deep east 657 00:22:25,559 --> 00:22:27,582 or to the West Side, but we ain't. 658 00:22:27,682 --> 00:22:29,624 I even came up with a business slogan. 659 00:22:29,724 --> 00:22:31,867 "We go where you go." 660 00:22:31,967 --> 00:22:33,429 You didn't get out the drug game 661 00:22:33,529 --> 00:22:34,651 to be driving through the worst parts of town. 662 00:22:34,651 --> 00:22:36,112 It take risk to expand. 663 00:22:36,212 --> 00:22:37,915 We could corner a underserved market. 664 00:22:38,015 --> 00:22:39,517 And I even bought some first-class snacks 665 00:22:39,617 --> 00:22:40,878 to lock down first-class passengers. 666 00:22:40,978 --> 00:22:41,920 [chuckles] That sound like 667 00:22:42,020 --> 00:22:43,562 a waste of money to me. 668 00:22:43,662 --> 00:22:44,503 Yeah, but sometimes you gotta spend money 669 00:22:44,503 --> 00:22:46,585 to make it back. 670 00:22:48,268 --> 00:22:50,490 And--and this'll set us apart from our competitors. 671 00:22:50,590 --> 00:22:54,215 Listen, we need to stick to who and what we know: 672 00:22:54,315 --> 00:22:56,097 driving folks through the community. 673 00:22:56,197 --> 00:22:57,619 Look, Pops. 674 00:22:57,719 --> 00:22:59,422 We're partners. 675 00:22:59,522 --> 00:23:01,264 We gotta start hearing each other out. 676 00:23:01,364 --> 00:23:03,186 With the business model I'm proposing, 677 00:23:03,286 --> 00:23:05,189 we could corner the high end, low end markets 678 00:23:05,289 --> 00:23:08,032 as well as hire a third driver to start making some real bank. 679 00:23:08,132 --> 00:23:11,016 I just need you to trust me on this. 680 00:23:13,980 --> 00:23:16,843 [soft music plays] 681 00:23:16,943 --> 00:23:19,907 ♪ ♪ 682 00:23:24,032 --> 00:23:25,734 [Meech on phone] Get on the road tomorrow morning, 683 00:23:25,834 --> 00:23:27,296 and call me when you reach the city limits. 684 00:23:27,396 --> 00:23:28,157 [Bryant] Open the door, motherfucker. 685 00:23:28,157 --> 00:23:29,619 It's me. 686 00:23:29,719 --> 00:23:31,422 [Meech on phone] What the fuck was that? 687 00:23:31,522 --> 00:23:33,104 [B-Mickie] Nothing. About to cut the radio down. 688 00:23:33,204 --> 00:23:34,706 [Meech on phone] Just remember what I said. 689 00:23:34,806 --> 00:23:36,808 Hit me tomorrow when you touch down. 690 00:23:37,329 --> 00:23:38,430 A'ight. Bet. 691 00:23:38,530 --> 00:23:40,533 [pounding on door] 692 00:23:41,854 --> 00:23:43,597 [Bryant] Dude, the fuck is wrong with you? 693 00:23:43,697 --> 00:23:45,799 I'm on the phone talking to the doctors about my moms. 694 00:23:45,899 --> 00:23:48,283 Right. And my name is Bout Scout. 695 00:23:48,383 --> 00:23:50,385 [B-Mickie] I'm being real with you. 696 00:23:52,988 --> 00:23:55,451 All right, man. My- my bad. 697 00:23:55,551 --> 00:23:57,694 Cool. 698 00:23:57,794 --> 00:23:59,256 Now I'ma get the operator 699 00:23:59,356 --> 00:24:00,898 and have them trace back the last call 700 00:24:00,998 --> 00:24:02,340 - just to make sure... - [keypad beeping] 701 00:24:02,440 --> 00:24:03,782 - ...it was the hospital. - [line ringing] 702 00:24:03,882 --> 00:24:05,224 [B-Mickie] Wait, hold on, hold on. 703 00:24:05,324 --> 00:24:07,066 [line ringing] 704 00:24:07,166 --> 00:24:09,829 - [phone beeps] - [B-Mickie sighs] 705 00:24:09,929 --> 00:24:11,431 I'ma be real. 706 00:24:11,531 --> 00:24:13,955 Okay, that was Meech on the phone. 707 00:24:14,055 --> 00:24:15,196 He's still up in Ohio. 708 00:24:15,296 --> 00:24:16,678 He needs me to secure a meetup 709 00:24:16,778 --> 00:24:18,560 between him and the Bubs from 6 Mile. 710 00:24:18,660 --> 00:24:20,443 When? 711 00:24:20,543 --> 00:24:23,046 Two days. 712 00:24:23,146 --> 00:24:25,409 At the stash house in Hamtramck. 713 00:24:25,509 --> 00:24:26,450 And you sure Meech gon' be there? 714 00:24:26,550 --> 00:24:27,612 Yes, man. Fuck! 715 00:24:27,712 --> 00:24:29,053 That's the same reason why 716 00:24:29,153 --> 00:24:30,495 I couldn't answer the damn door. 717 00:24:30,595 --> 00:24:31,577 Now you know what's gonna happen 718 00:24:31,677 --> 00:24:33,259 if you lying, right? 719 00:24:33,359 --> 00:24:36,383 I don't got a reason to lie to you. 720 00:24:36,483 --> 00:24:38,105 I just want this shit to be done. 721 00:24:38,205 --> 00:24:41,108 [tense music plays] 722 00:24:41,208 --> 00:24:43,511 ♪ ♪ 723 00:24:43,611 --> 00:24:45,033 [door slams] 724 00:24:45,133 --> 00:24:47,677 [plane engine roaring] 725 00:24:47,777 --> 00:24:49,479 - [Terry] Hey, look, my man. - [officer] You in the black! 726 00:24:49,579 --> 00:24:50,961 - [Terry] Just hear me out. - [whistle blasts] 727 00:24:51,061 --> 00:24:52,443 We work too hard to be paying a kickback 728 00:24:52,543 --> 00:24:54,085 to some guy that's running a scam 729 00:24:54,185 --> 00:24:55,887 for pulling up at a curb on public property. 730 00:24:55,987 --> 00:24:58,370 Know what I'm saying? It's just--it's ridiculous. 731 00:24:58,470 --> 00:25:00,413 - Hey, my mans. - [whistle blasts] 732 00:25:00,513 --> 00:25:03,336 Who runs your business, you or this guy right here? 733 00:25:03,436 --> 00:25:05,018 [driver] Don't matter as long as my check clears. 734 00:25:05,118 --> 00:25:06,620 Yeah, but what he's doing 735 00:25:06,720 --> 00:25:07,722 is called unethical business practices. 736 00:25:07,722 --> 00:25:09,464 Look, young blood. 737 00:25:09,564 --> 00:25:11,386 Don't come around here stirring no trouble, okay? 738 00:25:11,486 --> 00:25:13,148 Most of these people been driving for over ten years. 739 00:25:13,248 --> 00:25:15,151 And so what that the white dude's taxing us? 740 00:25:15,251 --> 00:25:17,434 We still get to take care of our families and make bank. 741 00:25:17,534 --> 00:25:19,036 Yeah, but look. 742 00:25:19,136 --> 00:25:21,359 If we stick together and fight 'em as a unit, 743 00:25:21,459 --> 00:25:22,801 we could change the system. 744 00:25:22,901 --> 00:25:24,282 [horn honking] 745 00:25:24,382 --> 00:25:26,285 And what if we can't? 746 00:25:26,385 --> 00:25:28,127 Then you continue business as usual, 747 00:25:28,227 --> 00:25:30,570 old boy keeps getting paid for no fucking reason. 748 00:25:30,670 --> 00:25:32,172 But--but look, just...[sighs] 749 00:25:32,272 --> 00:25:33,454 ...just think about what I'm saying 750 00:25:33,554 --> 00:25:35,056 and just get back to me, please. 751 00:25:35,156 --> 00:25:37,098 [driver] A'ight, bet. 752 00:25:37,198 --> 00:25:38,460 Thank you, brother. 753 00:25:38,560 --> 00:25:41,143 Hey, I told you. 754 00:25:41,243 --> 00:25:43,787 No fee, no curb. 755 00:25:43,887 --> 00:25:45,549 [Terry] I ain't paying you a goddamn thing. 756 00:25:45,649 --> 00:25:47,672 And you know what? Matter of fact, none of us are. 757 00:25:47,772 --> 00:25:49,274 We blackballing yo' ass 758 00:25:49,374 --> 00:25:50,475 and filing a complaint with the airport, 759 00:25:50,575 --> 00:25:51,797 so now you can get the fuck on. 760 00:25:51,897 --> 00:25:52,958 How 'bout that, huh? 761 00:25:53,058 --> 00:25:54,480 Bye-bye. Get the fuck on. 762 00:25:54,580 --> 00:25:55,301 [person over PA] Your attention, please. 763 00:25:55,301 --> 00:25:57,384 Yeah. 764 00:25:57,744 --> 00:25:59,606 Well done. 765 00:25:59,706 --> 00:26:01,369 You from the Flenory Family Car Service? 766 00:26:01,469 --> 00:26:02,570 That's right. 767 00:26:02,670 --> 00:26:04,653 [tense music plays] 768 00:26:04,753 --> 00:26:07,176 Don't you ever fuck with our brochure again. 769 00:26:07,276 --> 00:26:10,300 Yo, get the fuck away from me, you fucking weirdo. 770 00:26:10,400 --> 00:26:11,982 [person] You've been warned. 771 00:26:12,082 --> 00:26:13,624 ♪ ♪ 772 00:26:13,724 --> 00:26:15,306 [officer] Taxi Tommy, keep it moving. 773 00:26:15,406 --> 00:26:16,668 Let's go, chop-chop. 774 00:26:16,768 --> 00:26:18,390 ♪ ♪ 775 00:26:18,490 --> 00:26:20,993 Excuse me. Where is the cab line? 776 00:26:21,093 --> 00:26:22,835 Oh, um, it's- it's down this way, 777 00:26:22,935 --> 00:26:24,558 but I-I can take you where you need to go. 778 00:26:24,658 --> 00:26:25,599 You know what? Let me grab your bags. 779 00:26:25,699 --> 00:26:27,081 I-I'll take you. 780 00:26:27,181 --> 00:26:30,125 - [both speaking Arabic] - [both chuckle] 781 00:26:30,225 --> 00:26:31,406 - [passenger] Thank you. - [Terry] All right. 782 00:26:31,506 --> 00:26:33,509 You're welcome. 783 00:26:37,113 --> 00:26:39,857 [passenger] I only see these during the holidays. 784 00:26:39,957 --> 00:26:42,500 Customer satisfaction is our number one priority. 785 00:26:42,600 --> 00:26:44,062 I can tell. 786 00:26:44,162 --> 00:26:46,024 And I'll be sure to recommend your company 787 00:26:46,124 --> 00:26:47,266 to all my colleagues. 788 00:26:47,366 --> 00:26:48,467 [Terry chuckles] Thanks. 789 00:26:48,567 --> 00:26:49,749 [passenger chuckles] 790 00:26:49,849 --> 00:26:50,830 - Oh, damn. - [horn honks] 791 00:26:50,930 --> 00:26:52,192 ♪ ♪ 792 00:26:52,292 --> 00:26:54,114 [passenger] Is something wrong? 793 00:26:54,214 --> 00:26:57,078 [Terry] Nope, I just don't want any of my customers to be late. 794 00:26:57,178 --> 00:26:58,720 Excuse me, officer. 795 00:26:58,820 --> 00:27:00,362 I'm driving my clients to and from the airport. 796 00:27:00,462 --> 00:27:01,604 I want to know if you guys are gonna have 797 00:27:01,704 --> 00:27:03,246 checkpoints all over the city? 798 00:27:03,346 --> 00:27:05,208 Yeah, from downtown to south West Side. 799 00:27:05,308 --> 00:27:07,251 Be prepared for delays or take alternative routes. 800 00:27:07,351 --> 00:27:09,454 Okay. Thank you. 801 00:27:09,554 --> 00:27:10,575 Hey, do you mind if I make a quick stop 802 00:27:10,675 --> 00:27:12,057 so I can call a client 803 00:27:12,157 --> 00:27:13,459 to give him a earlier pickup time? 804 00:27:13,559 --> 00:27:15,341 Please, be my guest. [chuckles] 805 00:27:15,441 --> 00:27:18,144 [upbeat music plays] 806 00:27:18,244 --> 00:27:21,168 ♪ ♪ 807 00:27:38,470 --> 00:27:41,133 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 808 00:27:41,233 --> 00:27:42,575 [phone ringing] 809 00:27:42,675 --> 00:27:43,817 Man, is you coming or you ain't? 810 00:27:43,917 --> 00:27:45,378 Yo, it- it's Tee. 811 00:27:45,478 --> 00:27:46,860 Nigga, hang up. You cloggin' up the line. 812 00:27:46,960 --> 00:27:48,422 You done lost your mind 813 00:27:48,522 --> 00:27:49,524 smoking that devil's skin at my house! 814 00:27:49,524 --> 00:27:51,026 [Meech shushes] 815 00:27:51,126 --> 00:27:52,587 - [cane thudding] - Ah! Come, on, Grandma. 816 00:27:52,687 --> 00:27:53,488 - What is you doing? - [disconnect tone] 817 00:27:53,488 --> 00:27:55,571 Ah, fuck! 818 00:27:56,452 --> 00:27:58,795 Boy, you ain't never too old to catch one! 819 00:27:58,895 --> 00:28:00,237 All right. I'm sorry. 820 00:28:00,337 --> 00:28:02,039 [Parliament's "Flash Light" playing] 821 00:28:02,139 --> 00:28:04,282 [Dink] Hey, turn that up, man, turn that up. 822 00:28:04,382 --> 00:28:05,503 - [Sockie] You already know. - [singer] ♪ Flash light ♪ 823 00:28:05,503 --> 00:28:08,007 Hey, go, go, go. [laughs] 824 00:28:08,107 --> 00:28:09,448 [singer] ♪ Flash light ♪ 825 00:28:09,548 --> 00:28:13,013 ♪ ♪ 826 00:28:13,113 --> 00:28:16,297 ♪ Ha-da-da, dee-da Hada, hada, da-da ♪ 827 00:28:16,397 --> 00:28:18,900 [singer] ♪ Oh, it's no use ♪ 828 00:28:19,000 --> 00:28:20,703 [laughter] 829 00:28:20,803 --> 00:28:22,184 - [door opens] - Yo, where's B-Mickie? 830 00:28:22,284 --> 00:28:24,988 [Sockie coughs] 831 00:28:25,088 --> 00:28:27,191 The hell invited yo' square ass to the party? 832 00:28:27,291 --> 00:28:28,632 I don't need no invite. I built this shit. 833 00:28:28,732 --> 00:28:29,914 Where the fuck is B-Mick? 834 00:28:30,014 --> 00:28:30,995 Look, nigga. 835 00:28:31,095 --> 00:28:32,197 Yo' hostile Black ass 836 00:28:32,297 --> 00:28:33,478 ain't even got no bidness here, 837 00:28:33,578 --> 00:28:35,080 so why don't you get the fuck on, 838 00:28:35,180 --> 00:28:36,522 you Stevie Wonder-looking motherfucker? 839 00:28:36,622 --> 00:28:38,244 [Terry] Nigga, I'm being serious. 840 00:28:38,344 --> 00:28:39,145 B's supposed to be making a run for Meech-- 841 00:28:39,145 --> 00:28:40,167 [Sockie] Wrong. 842 00:28:40,267 --> 00:28:41,609 I'm making the move. 843 00:28:41,709 --> 00:28:43,171 You ain't going nowhere high as a kite. 844 00:28:43,271 --> 00:28:45,373 - Where's the work? - [Dink] Shit. 845 00:28:45,473 --> 00:28:47,216 - Yo, where's the fucking work? - [Dink] Yo, yo, yo, easy! 846 00:28:47,316 --> 00:28:49,318 Get the fuck off me. 847 00:28:49,999 --> 00:28:52,001 [softly] Work. 848 00:28:52,562 --> 00:28:54,144 We was having fun till you showed up, man. 849 00:28:54,244 --> 00:28:55,586 [Terry] Man, fuck your fun. 850 00:28:55,686 --> 00:28:56,988 Just go get the work. 851 00:28:57,088 --> 00:28:58,910 [singer] Oww! get him! 852 00:28:59,010 --> 00:29:00,993 [singer] ♪ Most of all He needs the funk ♪ 853 00:29:01,093 --> 00:29:04,037 [soft music plays] 854 00:29:04,137 --> 00:29:05,278 - Baby girl. - [Lucille sighs] 855 00:29:05,378 --> 00:29:07,381 What is it? 856 00:29:10,264 --> 00:29:11,406 [Lucille sniffles] 857 00:29:11,506 --> 00:29:12,567 My life just did not turn out 858 00:29:12,667 --> 00:29:14,129 the way I hoped it would. 859 00:29:14,229 --> 00:29:15,130 [sniffles] 860 00:29:15,230 --> 00:29:16,773 Why should it? 861 00:29:16,873 --> 00:29:18,875 Where's the fun in that? 862 00:29:21,238 --> 00:29:23,801 Charles and I might as well be roommates. 863 00:29:26,725 --> 00:29:28,307 Wendy's is paying pennies. 864 00:29:28,407 --> 00:29:29,909 I had to take out a credit card 865 00:29:30,009 --> 00:29:31,911 just to buy this outfit. 866 00:29:32,011 --> 00:29:34,395 And... 867 00:29:34,495 --> 00:29:36,237 the Mercedes is not mine. 868 00:29:36,337 --> 00:29:37,318 It's Meech's. 869 00:29:37,418 --> 00:29:39,401 He got it selling drugs. 870 00:29:39,501 --> 00:29:41,243 ♪ ♪ 871 00:29:41,343 --> 00:29:43,726 None of that impresses me. 872 00:29:43,826 --> 00:29:46,610 And it don't matter to God, neither. 873 00:29:46,710 --> 00:29:49,213 I just want you to be proud of me, Ma. 874 00:29:49,313 --> 00:29:53,939 Lucille, I've always been proud of you. 875 00:29:54,039 --> 00:29:55,581 I was disappointed when you married Charles 876 00:29:55,681 --> 00:29:57,463 and moved away, 877 00:29:57,563 --> 00:30:00,887 but you had to do what felt right. 878 00:30:01,608 --> 00:30:03,591 You had already chosen your path, 879 00:30:03,691 --> 00:30:05,153 just like Meech. 880 00:30:05,253 --> 00:30:07,255 Yeah... 881 00:30:08,177 --> 00:30:09,719 ...but I just feel like 882 00:30:09,819 --> 00:30:12,222 I'm fighting one losing battle after the next. 883 00:30:14,384 --> 00:30:16,727 You've always been stronger than you realise. 884 00:30:16,827 --> 00:30:18,530 [Lucille sniffles] 885 00:30:18,630 --> 00:30:22,374 Now, every baby's gotta leave the nest at some point. 886 00:30:22,474 --> 00:30:24,537 But if you raise 'em right, 887 00:30:24,637 --> 00:30:26,500 they'll always come back to the tree 888 00:30:26,600 --> 00:30:28,702 and find their comfort in its shade. 889 00:30:28,802 --> 00:30:30,885 [Lucille chuckles softly] 890 00:30:31,686 --> 00:30:33,688 [horns honking] 891 00:30:35,931 --> 00:30:37,714 [rhythmic knock at door] 892 00:30:37,814 --> 00:30:40,277 ♪ ♪ 893 00:30:40,377 --> 00:30:43,160 [baby fussing softly] 894 00:30:43,260 --> 00:30:45,743 - [rhythmic knock at door] - [LaWanda sighs] 895 00:30:47,265 --> 00:30:49,368 Hey. How's it going? 896 00:30:49,468 --> 00:30:51,571 Mm, good. What's up with you? 897 00:30:51,671 --> 00:30:52,973 'Bout to shoot to my grandma's birthday party 898 00:30:53,073 --> 00:30:54,615 in Ohio and surprise them. 899 00:30:54,715 --> 00:30:56,737 I wanted to see if you and TJ wanted to roll. 900 00:30:56,837 --> 00:30:58,740 - Terry, seriously? [scoffs] - Hell yeah. 901 00:30:58,840 --> 00:31:00,822 I've been driving all these damn customers around all day. 902 00:31:00,922 --> 00:31:02,344 I haven't even given y'all a ride yet. 903 00:31:02,444 --> 00:31:03,426 - [LaWanda chuckles] - This could be 904 00:31:03,526 --> 00:31:04,988 a nice, quick getaway. 905 00:31:05,088 --> 00:31:06,710 Come on. Pack a bag. Come on, let's go. 906 00:31:06,810 --> 00:31:07,911 - Pack a bag, hurry up. - All right, all right. 907 00:31:08,011 --> 00:31:09,393 All right, all right. 908 00:31:09,493 --> 00:31:10,795 I bought some formula and diapers, 909 00:31:10,895 --> 00:31:12,036 so I'ma load up his bag, all right? 910 00:31:12,136 --> 00:31:13,238 Hey, little man. Oh, he asleep. 911 00:31:13,338 --> 00:31:14,880 Yep. All right, I'm packing. 912 00:31:14,980 --> 00:31:16,001 [Terry] ♪ He's got the whole world ♪ 913 00:31:16,101 --> 00:31:17,283 ♪ In His hands ♪ 914 00:31:17,383 --> 00:31:18,284 ♪ He got the whole world ♪ 915 00:31:18,384 --> 00:31:19,486 ♪ In His hands ♪ 916 00:31:19,586 --> 00:31:20,407 ♪ He's got the whole ♪ 917 00:31:20,507 --> 00:31:21,889 Hey, you good? 918 00:31:21,989 --> 00:31:23,991 [LaWanda] Yeah, I'll be right out. 919 00:31:25,032 --> 00:31:27,035 [Terry] All right. 920 00:31:34,004 --> 00:31:35,546 [LaWanda] It's weird, riding back here like this. 921 00:31:35,646 --> 00:31:37,548 Not often you get to be chauffeured 922 00:31:37,648 --> 00:31:39,350 by the best driver in the city, huh? 923 00:31:39,450 --> 00:31:40,792 Well, the best driver in the city 924 00:31:40,892 --> 00:31:42,274 better keep his eyes on the road 925 00:31:42,374 --> 00:31:43,516 and stop looking back here at us. 926 00:31:43,616 --> 00:31:45,078 [Terry chuckles] All right. 927 00:31:45,178 --> 00:31:46,640 - Aw, sh... - What the hell is goin' on? 928 00:31:46,740 --> 00:31:47,801 [Terry] Thought I avoided this shit 929 00:31:47,901 --> 00:31:49,904 coming down 4th Street. 930 00:31:51,746 --> 00:31:53,048 [officer] Sir, pull on up. 931 00:31:53,148 --> 00:31:56,011 [tense music plays] 932 00:31:56,111 --> 00:31:57,453 ♪ ♪ 933 00:31:57,553 --> 00:31:59,776 [Terry] Fuck, fuck. 934 00:31:59,876 --> 00:32:01,878 Oh, that's... 935 00:32:02,519 --> 00:32:03,901 [officer] Let's go. This man through. 936 00:32:04,001 --> 00:32:05,023 [officer] Move forward now. 937 00:32:05,123 --> 00:32:06,224 ♪ ♪ 938 00:32:06,324 --> 00:32:07,906 Let's go. 939 00:32:08,006 --> 00:32:09,468 Move forward now. 940 00:32:09,568 --> 00:32:10,589 [officer] Next. 941 00:32:10,689 --> 00:32:12,231 Let's go. 942 00:32:12,331 --> 00:32:13,753 Come on, now. 943 00:32:13,853 --> 00:32:16,777 ♪ ♪ 944 00:32:18,139 --> 00:32:20,121 Why did you back up? 945 00:32:20,221 --> 00:32:23,566 Uh, no, sir, I was just gathering my documents. 946 00:32:23,666 --> 00:32:25,088 ♪ ♪ 947 00:32:25,188 --> 00:32:27,470 - Where are you headed? - Um... 948 00:32:28,231 --> 00:32:29,613 Um... 949 00:32:29,713 --> 00:32:30,975 To my granny's house in Cleveland. 950 00:32:31,075 --> 00:32:32,056 [chuckles] 951 00:32:32,156 --> 00:32:34,499 ♪ ♪ 952 00:32:34,599 --> 00:32:36,602 License and registration, please. 953 00:32:37,803 --> 00:32:39,806 Uh... 954 00:32:53,423 --> 00:32:54,805 All right, hang tight a sec. 955 00:32:54,905 --> 00:32:57,788 ♪ ♪ 956 00:32:59,230 --> 00:33:01,133 [LaWanda] Terry, what's going on? 957 00:33:01,233 --> 00:33:02,574 You acting all weird and shit. 958 00:33:02,674 --> 00:33:04,016 [Terry] Nothing. Just chill. 959 00:33:04,116 --> 00:33:07,040 ♪ ♪ 960 00:33:11,846 --> 00:33:13,348 [officer] All right, sir. 961 00:33:13,448 --> 00:33:17,273 I'm gonna need you to, uh... 962 00:33:17,373 --> 00:33:19,996 drive safe with that precious cargo in the back seat. 963 00:33:20,096 --> 00:33:21,318 [Terry] Thank you, officer. Will do. 964 00:33:21,418 --> 00:33:23,400 Say bye-bye! Say bye-bye, TJ. 965 00:33:23,500 --> 00:33:24,602 [officer] Bye, little fella. 966 00:33:24,702 --> 00:33:27,625 ♪ ♪ 967 00:33:28,747 --> 00:33:30,129 [Terry] I hate the police. 968 00:33:30,229 --> 00:33:32,532 They always fucking with a nigga. 969 00:33:32,632 --> 00:33:35,435 - [rain pattering] - [brakes squealing] 970 00:33:40,962 --> 00:33:42,965 Man, what the fuck? 971 00:33:45,328 --> 00:33:47,190 [tense music plays] 972 00:33:47,290 --> 00:33:49,293 [Meech] The fuck you doing here? 973 00:33:49,813 --> 00:33:51,315 I brought the fam. 974 00:33:51,415 --> 00:33:53,157 And your girls. 975 00:33:53,257 --> 00:33:55,320 And please believe me when I say you needed my help. 976 00:33:55,420 --> 00:33:56,962 I thought you was done. 977 00:33:57,062 --> 00:33:59,065 B-Mickie was supposed to make that run. 978 00:33:59,545 --> 00:34:01,448 The least you could say is thank you, 979 00:34:01,548 --> 00:34:02,629 considering all them damn checkpoints 980 00:34:02,629 --> 00:34:04,091 I just went through. 981 00:34:04,191 --> 00:34:06,334 - Man, fuck you. - [Terry] You know what? 982 00:34:06,434 --> 00:34:07,656 That means "thank you" in Meechie talk, 983 00:34:07,756 --> 00:34:09,258 so you welcome. 984 00:34:09,358 --> 00:34:10,259 Hey, Grandma, look who I brought 985 00:34:10,359 --> 00:34:12,361 for you to see. 986 00:34:12,682 --> 00:34:13,823 [Meech] Man, that food was good. 987 00:34:13,923 --> 00:34:15,345 Now let's get to work. 988 00:34:15,445 --> 00:34:17,448 Tee just brought them girls in. 989 00:34:23,295 --> 00:34:25,538 Yo, what the fuck? 990 00:34:27,340 --> 00:34:29,523 Bro, one of them fucking cans is missing. 991 00:34:29,623 --> 00:34:31,405 That's bullshit. They all was in there. 992 00:34:31,505 --> 00:34:34,369 [dramatic music plays] 993 00:34:34,469 --> 00:34:35,811 ♪ ♪ 994 00:34:35,911 --> 00:34:37,373 [mumbling indistinctly] 995 00:34:37,473 --> 00:34:38,854 ♪ ♪ 996 00:34:38,954 --> 00:34:40,537 [Clark] What you guys looking for? 997 00:34:40,637 --> 00:34:41,738 [Lucille] Easy, pumpkin. 998 00:34:41,838 --> 00:34:43,100 [babbling softly] 999 00:34:43,200 --> 00:34:44,502 Okay, wait, wait, wait. 1000 00:34:44,602 --> 00:34:47,525 ♪ ♪ 1001 00:34:56,336 --> 00:34:57,998 Oh, no, Mama, I'll-- 1002 00:34:58,098 --> 00:34:59,400 I'll--I'll make-- I'll make his bottle for you. 1003 00:34:59,500 --> 00:35:00,802 - Okay. - Let me--let me do it. 1004 00:35:00,902 --> 00:35:02,364 I'm just so surprised 1005 00:35:02,464 --> 00:35:04,166 and thankful that you guys came. 1006 00:35:04,266 --> 00:35:06,449 It's so nice to have all my kids at one time, 1007 00:35:06,549 --> 00:35:07,891 even if it is just for one night. 1008 00:35:07,991 --> 00:35:09,493 - [all chuckling] - Yeah. 1009 00:35:09,593 --> 00:35:10,554 You welcome, you welcome. I'll make it. 1010 00:35:10,554 --> 00:35:12,136 Okay. 1011 00:35:12,236 --> 00:35:13,578 [singer] ♪ Graffiti on the walls ♪ 1012 00:35:13,678 --> 00:35:15,620 ♪ Says you better be aware ♪ 1013 00:35:15,720 --> 00:35:17,783 ♪ Scrunchies on our ponytails Legs with the warmers ♪ 1014 00:35:17,883 --> 00:35:19,705 ♪ Watching every slow car When they hit the corner ♪ 1015 00:35:19,805 --> 00:35:21,868 ♪ Huge door knockers Bending on the canvas ♪ 1016 00:35:21,968 --> 00:35:24,511 ♪ When they see my fresh Adidas hit the campus ♪ 1017 00:35:24,611 --> 00:35:26,274 [Terrell] Hey, Mo. 1018 00:35:26,374 --> 00:35:27,175 When you gonna cut off that helmet, man? 1019 00:35:27,175 --> 00:35:28,637 [laughter] 1020 00:35:28,737 --> 00:35:30,359 Nigga, you gotta get another hairstyle 1021 00:35:30,459 --> 00:35:31,380 if you're gonna be part of this crew, man. 1022 00:35:31,380 --> 00:35:32,682 Shit ugly, man. 1023 00:35:32,782 --> 00:35:35,605 [indistinct chatter] 1024 00:35:35,705 --> 00:35:37,848 Sick-ass security, man. 1025 00:35:37,948 --> 00:35:39,530 [singer] ♪ Side of the school With the bleachers ♪ 1026 00:35:39,630 --> 00:35:41,633 Show y'all boys what real coins spend like. 1027 00:35:43,275 --> 00:35:45,277 Uh-huh. We'll see. 1028 00:35:45,958 --> 00:35:48,662 What we got, what we got? Ooh! 1029 00:35:48,762 --> 00:35:51,085 - Who baby ass we wipin' today? - [laughter] 1030 00:35:52,366 --> 00:35:54,189 [Stone snorts] 1031 00:35:54,289 --> 00:35:56,291 Yeah? That's it? 1032 00:35:57,412 --> 00:35:59,035 Yeah, you know what? 1033 00:35:59,135 --> 00:36:01,077 I don't like the terms no more... 1034 00:36:01,177 --> 00:36:03,180 so I'm switching up the profit margin. 1035 00:36:04,461 --> 00:36:06,924 In my hood, once you negotiate the terms, 1036 00:36:07,024 --> 00:36:08,566 the deal is done. 1037 00:36:08,666 --> 00:36:10,449 - [zipper unzips] - The fuck? 1038 00:36:10,549 --> 00:36:12,612 Is you pissing right now? This stupid-ass nigga, man. 1039 00:36:12,712 --> 00:36:14,133 But this ain't your hood, man. 1040 00:36:14,233 --> 00:36:15,655 [James] Come on, Rell. 1041 00:36:15,755 --> 00:36:17,137 So this is how y'all get down out here? 1042 00:36:17,237 --> 00:36:18,419 [urine trickling] 1043 00:36:18,519 --> 00:36:19,901 Okay. 1044 00:36:20,001 --> 00:36:23,185 Rell, this is a good opportunity. 1045 00:36:23,285 --> 00:36:25,988 Yeah, yeah. No, no doubt, no doubt. 1046 00:36:26,088 --> 00:36:29,933 But this my city and my crew, so we taking a bigger cut. 1047 00:36:30,614 --> 00:36:32,837 Then I'm taking my shit back, nigga. 1048 00:36:32,937 --> 00:36:35,840 [tense music plays] 1049 00:36:35,940 --> 00:36:38,864 ♪ ♪ 1050 00:36:39,825 --> 00:36:41,768 Nah, I don't think so. 1051 00:36:41,868 --> 00:36:43,530 Now, we done here. 1052 00:36:43,630 --> 00:36:44,912 Unless you and this Rick James-looking motherfucker 1053 00:36:44,912 --> 00:36:46,534 want some static. 1054 00:36:46,634 --> 00:36:49,457 [song continues indistinctly] 1055 00:36:49,557 --> 00:36:52,481 ♪ ♪ 1056 00:36:53,122 --> 00:36:54,744 I got it. 1057 00:36:54,844 --> 00:36:56,987 I'ma see you around, though. 1058 00:36:57,087 --> 00:36:58,629 [Rell] Yeah, all right then. 1059 00:36:58,729 --> 00:37:00,351 [singer] ♪ Every day in the hood ♪ 1060 00:37:00,451 --> 00:37:01,953 ♪ Fresh as fuck Everything understood ♪ 1061 00:37:02,053 --> 00:37:04,636 So we've located the stash spot 1062 00:37:04,736 --> 00:37:07,200 where Demetrius Flenory is going to be tonight. 1063 00:37:07,300 --> 00:37:10,324 Outskirts of Hamtramck. We're hitting it at 11:00. 1064 00:37:10,424 --> 00:37:12,126 How do we know if this is good intel? 1065 00:37:12,226 --> 00:37:13,848 Well, it came from my source, so-- 1066 00:37:13,948 --> 00:37:15,770 [G-Q] Your source must be pretty high in the ranks 1067 00:37:15,870 --> 00:37:17,452 for him to know where the top dog's gonna be. 1068 00:37:17,552 --> 00:37:19,094 That's Bryant's guy 1069 00:37:19,194 --> 00:37:21,017 who he's been building a relationship with. 1070 00:37:21,117 --> 00:37:22,459 And I'm sure as hell gonna give my partner 1071 00:37:22,559 --> 00:37:24,501 the space to do his job if it means 1072 00:37:24,601 --> 00:37:26,724 we're gonna get more of these motherfuckers off the street. 1073 00:37:30,008 --> 00:37:31,630 [Bryant] Okay, then. 1074 00:37:31,730 --> 00:37:35,355 So there is one point of entry right here. 1075 00:37:35,455 --> 00:37:37,558 Third floor. 1076 00:37:37,658 --> 00:37:39,520 [Terry] What's going on, Pops? We being audited? 1077 00:37:39,620 --> 00:37:40,721 [Charles chuckles] No. 1078 00:37:40,821 --> 00:37:43,205 This is Denise, our new driver. 1079 00:37:43,305 --> 00:37:46,128 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1080 00:37:46,228 --> 00:37:47,530 Hey, Pops. Can I have a word? 1081 00:37:47,630 --> 00:37:49,632 Yeah. Excuse me. 1082 00:37:51,515 --> 00:37:53,698 You hired a new driver without talking to me first? 1083 00:37:53,798 --> 00:37:55,220 I don't need your permission 1084 00:37:55,320 --> 00:37:56,501 to do what's best for this company. 1085 00:37:56,601 --> 00:37:58,183 Yeah, but this is our company. 1086 00:37:58,283 --> 00:37:59,585 We gotta do this together to make this work. 1087 00:37:59,685 --> 00:38:01,027 Look, I understand that, 1088 00:38:01,127 --> 00:38:02,108 but just think about where Denise 1089 00:38:02,208 --> 00:38:03,710 can take the company. 1090 00:38:03,810 --> 00:38:04,771 She can go to places and pick up clients 1091 00:38:04,771 --> 00:38:06,193 that we can't. 1092 00:38:06,293 --> 00:38:07,555 She can expand our customer base, 1093 00:38:07,655 --> 00:38:09,598 which means our pockets. 1094 00:38:09,698 --> 00:38:11,159 It's a win-win. 1095 00:38:11,259 --> 00:38:13,282 Yeah, but how do we know we can trust her? 1096 00:38:13,382 --> 00:38:16,206 I worked with Denise for years at the factory. 1097 00:38:16,306 --> 00:38:18,889 She just got laid off. She's a single mom with a son. 1098 00:38:18,989 --> 00:38:21,292 Yeah, I mean, I-I got a son I gotta provide for too. 1099 00:38:21,392 --> 00:38:23,915 Yeah, and hiring a third driver helps us do just that. 1100 00:38:26,398 --> 00:38:28,781 [Lucille] Ooh, we are home! 1101 00:38:28,881 --> 00:38:30,824 Hey, welcome back. 1102 00:38:30,924 --> 00:38:32,306 - [Charles] How was it? - [Lucille] Hey. 1103 00:38:32,406 --> 00:38:33,948 You know Mama enjoyed herself. 1104 00:38:34,048 --> 00:38:35,550 Hey, sweetie. 1105 00:38:35,650 --> 00:38:37,032 It-it was good. I gotta go to the bathroom. 1106 00:38:37,132 --> 00:38:39,114 - Hey, Miss Denise. - Hey, Denise. 1107 00:38:39,214 --> 00:38:40,917 You're looking at the newest addition 1108 00:38:41,017 --> 00:38:42,919 to the Flenory Family Car Service. 1109 00:38:43,019 --> 00:38:45,082 My, goodness, that is just wonderful. 1110 00:38:45,182 --> 00:38:47,565 Meechie dropped us off. Terry, get them bags. 1111 00:38:47,665 --> 00:38:48,967 Been a while. Good seeing you. 1112 00:38:49,067 --> 00:38:50,769 Oh, my goodness. How you been? 1113 00:38:50,869 --> 00:38:52,091 [Denise] Oh, I'm good. How about you? 1114 00:38:52,191 --> 00:38:53,292 I'm good. Look at you. 1115 00:38:53,392 --> 00:38:55,094 [Denise] Oh, thanks. 1116 00:38:55,194 --> 00:38:57,617 It's good to see you too. Nice meeting you, Terry. 1117 00:38:57,717 --> 00:38:59,420 [hip-hop music plays] 1118 00:38:59,520 --> 00:39:00,821 Thank you. You won't regret it. 1119 00:39:00,921 --> 00:39:03,845 ♪ ♪ 1120 00:39:06,769 --> 00:39:08,831 [singer] ♪ Word is bond Ring the alarms ♪ 1121 00:39:08,931 --> 00:39:10,473 [Meech] Here, miss. Here. 1122 00:39:10,573 --> 00:39:11,875 - [person] Oh. - Let me help you with that. 1123 00:39:11,975 --> 00:39:12,796 [singer] ♪ Consider then ♪ 1124 00:39:12,896 --> 00:39:14,198 I got you. 1125 00:39:14,298 --> 00:39:16,801 That is awfully thoughtful of you. 1126 00:39:16,901 --> 00:39:18,564 - Oh, no problem. - [chuckles] 1127 00:39:18,664 --> 00:39:20,806 - You live right here? - I do. 1128 00:39:20,906 --> 00:39:22,128 [singer] ♪ Cool J on his best day ♪ 1129 00:39:22,228 --> 00:39:24,171 - Oh! - [Meech] I got you. 1130 00:39:24,271 --> 00:39:26,593 - What a gentleman. - [Meech chuckles] 1131 00:39:27,034 --> 00:39:30,699 My son usually helps me with this kind of stuff, but-- 1132 00:39:30,799 --> 00:39:32,541 oh, hey, sweetie. 1133 00:39:32,641 --> 00:39:34,383 Oh, this must be your son right here. 1134 00:39:34,483 --> 00:39:35,865 - Mm-hmm. - How you doin'? 1135 00:39:35,965 --> 00:39:37,027 Hey, Mama, why don't you go ahead 1136 00:39:37,127 --> 00:39:38,428 and--and watch your shows? 1137 00:39:38,528 --> 00:39:39,670 - I-I got this. - Okay. 1138 00:39:39,770 --> 00:39:41,312 [Meech] Actually, ma'am, 1139 00:39:41,412 --> 00:39:42,994 can I please have a glass of water? 1140 00:39:43,094 --> 00:39:44,596 - I'm sorry. - [person] Oh, of course. 1141 00:39:44,696 --> 00:39:45,998 - Thank you. - Have a seat. 1142 00:39:46,098 --> 00:39:48,000 Oh, thank you. 1143 00:39:48,100 --> 00:39:49,923 - Oh, you thirsty, huh? - Very. 1144 00:39:50,023 --> 00:39:51,164 Thank you so much. 1145 00:39:51,264 --> 00:39:53,247 Of course. 1146 00:39:53,347 --> 00:39:54,889 Hey, Mama, I-I got the groceries. 1147 00:39:54,989 --> 00:39:56,211 Why don't you go ahead and get some rest, okay? 1148 00:39:56,311 --> 00:39:58,313 - Oh, okay. - Yeah. 1149 00:40:03,119 --> 00:40:04,020 You got some fucking nerve-- 1150 00:40:04,120 --> 00:40:05,542 [click] 1151 00:40:05,642 --> 00:40:07,064 Shit, since you like surprises, 1152 00:40:07,164 --> 00:40:08,826 I really didn't think you'd mind. 1153 00:40:08,926 --> 00:40:10,629 So check this out. 1154 00:40:10,729 --> 00:40:13,032 Moving forward, my cousin's gonna be running shit. 1155 00:40:13,132 --> 00:40:14,594 That means you report to him, 1156 00:40:14,694 --> 00:40:16,316 and if you fuck shit up, your mama in there 1157 00:40:16,416 --> 00:40:17,918 is gonna be making her son some meatball stew 1158 00:40:18,018 --> 00:40:20,281 with your balls. 1159 00:40:20,381 --> 00:40:22,684 [tense music plays] 1160 00:40:22,784 --> 00:40:24,326 All right. I get it. 1161 00:40:24,426 --> 00:40:26,889 I hope so, 'cause I need them girls back as well. 1162 00:40:26,989 --> 00:40:28,931 ♪ ♪ 1163 00:40:29,031 --> 00:40:31,214 [hip-hop music plays] 1164 00:40:31,314 --> 00:40:32,976 [singer] ♪ Feel that pressure ♪ 1165 00:40:33,076 --> 00:40:34,178 ♪ Deal with pressure Gettin' closer ♪ 1166 00:40:34,278 --> 00:40:35,940 ♪ ♪ 1167 00:40:36,040 --> 00:40:37,702 ♪ Feel that pressure ♪ 1168 00:40:37,802 --> 00:40:39,705 ♪ Deal with pressure Gettin' closer ♪ 1169 00:40:39,805 --> 00:40:41,387 ♪ ♪ 1170 00:40:41,487 --> 00:40:42,989 - ♪ Feel that pressure ♪ - [door bangs] 1171 00:40:43,089 --> 00:40:44,711 [Bryant] Get down, get down! Don't move! 1172 00:40:44,811 --> 00:40:46,313 - [Jin] Freeze! Get down! - [glass shattering] 1173 00:40:46,413 --> 00:40:48,075 [singer] ♪ Feel that pressure ♪ 1174 00:40:48,175 --> 00:40:49,717 ♪ Deal with pressure Gettin' closer ♪ 1175 00:40:49,817 --> 00:40:51,319 [Bryant] Think about it. Don't move. 1176 00:40:51,419 --> 00:40:53,082 [singer] ♪ Feel that pressure ♪ 1177 00:40:53,182 --> 00:40:54,163 ♪ Deal with pressure Gettin' closer ♪ 1178 00:40:54,263 --> 00:40:55,605 ♪ ♪ 1179 00:40:55,705 --> 00:40:57,407 ♪ Feel that pressure ♪ 1180 00:40:57,507 --> 00:40:59,690 ♪ Deal with pressure Gettin' closer ♪ 1181 00:40:59,790 --> 00:41:01,532 - [thud] - [Prophet] Oh! 1182 00:41:01,632 --> 00:41:02,393 [singer] ♪ Born In the belly of the beast ♪ 1183 00:41:02,393 --> 00:41:03,495 Shit! 1184 00:41:03,595 --> 00:41:05,177 I broke my leg! 1185 00:41:05,277 --> 00:41:06,779 Hey, dum-dum. 1186 00:41:06,879 --> 00:41:08,741 You must've just got off the short bus, huh? 1187 00:41:08,841 --> 00:41:10,864 You didn't see all these cop cars outside your window? 1188 00:41:10,964 --> 00:41:14,188 - [G-Will] Take it easy. - Just keep moving, big boy. 1189 00:41:14,288 --> 00:41:15,590 [singer] ♪ No sneak moves around me ♪ 1190 00:41:15,690 --> 00:41:17,071 ♪ And no extras ♪ 1191 00:41:17,171 --> 00:41:18,593 ♪ I bring context, pressure ♪ 1192 00:41:18,693 --> 00:41:20,035 ♪ ♪ 1193 00:41:20,135 --> 00:41:21,797 ♪ Feel that pressure ♪ 1194 00:41:21,897 --> 00:41:23,319 ♪ Deal with pressure Gettin' closer ♪ 1195 00:41:23,419 --> 00:41:24,801 At least we got the drugs 1196 00:41:24,901 --> 00:41:26,643 and these two shitheads off the street. 1197 00:41:26,743 --> 00:41:28,245 Yeah. 1198 00:41:28,345 --> 00:41:29,647 But still no Meech. 1199 00:41:29,747 --> 00:41:31,489 [singer] ♪ Feel that pressure ♪ 1200 00:41:31,589 --> 00:41:33,933 ♪ Deal with pressure Gettin' closer ♪ 1201 00:41:34,033 --> 00:41:36,496 [upbeat music plays] 1202 00:41:36,596 --> 00:41:37,978 Shit, what we doin'? Six, six? That's craps? 1203 00:41:38,078 --> 00:41:39,620 - Yeah. - All right, bet. 1204 00:41:39,720 --> 00:41:41,101 Throw your shit down. Let's go, let's get it. 1205 00:41:41,201 --> 00:41:42,904 Shit. Strike? 1206 00:41:43,004 --> 00:41:44,225 - All right, let's go. - [dice clatter] 1207 00:41:44,325 --> 00:41:47,149 ♪ ♪ 1208 00:41:47,249 --> 00:41:48,270 [indistinct chatter] 1209 00:41:48,370 --> 00:41:49,712 No, don't even trip. 1210 00:41:49,812 --> 00:41:50,613 I got your ass. You just watch. 1211 00:41:50,613 --> 00:41:54,198 ♪ ♪ 1212 00:41:54,298 --> 00:41:56,561 Put your whole ass over here on this table. 1213 00:41:56,661 --> 00:41:58,403 ♪ ♪ 1214 00:41:58,503 --> 00:42:00,085 - Big dog. - My nigga. 1215 00:42:00,185 --> 00:42:01,887 - What up, doe? - What up, doe? 1216 00:42:01,987 --> 00:42:03,610 All right. 1217 00:42:03,710 --> 00:42:04,891 [loud slam] 1218 00:42:04,991 --> 00:42:06,814 Yeah! Told y'all! 1219 00:42:06,914 --> 00:42:08,456 I'm the man, motherfuckers! 1220 00:42:08,556 --> 00:42:10,138 Man, y'all can suck my dick. 1221 00:42:10,238 --> 00:42:12,381 ♪ ♪ 1222 00:42:12,481 --> 00:42:14,263 Sorry-ass craps. 1223 00:42:14,363 --> 00:42:16,546 I hate niggas who get loud about winning. 1224 00:42:16,646 --> 00:42:18,588 Gotta be careful with those who make too much noise. 1225 00:42:18,688 --> 00:42:20,751 Yeah, I'ma keep bustin' y'all ass up in here. 1226 00:42:20,851 --> 00:42:21,792 Lady luck. 1227 00:42:21,892 --> 00:42:23,274 Right, right, right. 1228 00:42:23,374 --> 00:42:24,836 [gambler] Blow on these, baby. 1229 00:42:24,936 --> 00:42:26,278 You're so silly. 1230 00:42:26,378 --> 00:42:28,441 ♪ ♪ 1231 00:42:28,541 --> 00:42:31,004 [chuckles] Sexy-ass. 1232 00:42:31,104 --> 00:42:33,046 I know you K-9's girl, 1233 00:42:33,146 --> 00:42:34,248 but you're still your own woman. 1234 00:42:34,348 --> 00:42:36,611 [Peaches chuckles] 1235 00:42:36,711 --> 00:42:38,213 [both chuckle] 1236 00:42:38,313 --> 00:42:40,616 Come. There's something I want to show you. 1237 00:42:40,716 --> 00:42:42,939 ♪ ♪ 1238 00:42:43,039 --> 00:42:44,701 [gambler] Take all y'all motherfuckin' money. 1239 00:42:44,801 --> 00:42:47,644 [indistinct chatter] 1240 00:43:00,661 --> 00:43:02,663 Found Cinderella. 1241 00:43:03,905 --> 00:43:06,368 And the fucking shoe fits. [chuckles] 1242 00:43:06,468 --> 00:43:09,332 [dramatic music plays] 1243 00:43:09,432 --> 00:43:12,455 [thunder rumbles] 1244 00:43:12,555 --> 00:43:15,019 [K-9] When a motherfucker violates... 1245 00:43:15,119 --> 00:43:17,121 ...we demonstrate. 1246 00:43:18,843 --> 00:43:20,385 [K-9] That's what's up. 1247 00:43:20,485 --> 00:43:23,409 [thunder rumbling] 1248 00:43:34,062 --> 00:43:36,886 [dramatic music plays] 1249 00:43:36,986 --> 00:43:39,910 ♪ ♪ 1250 00:43:48,080 --> 00:43:50,022 [Alvin] I'm here. 1251 00:43:50,122 --> 00:43:52,305 Shit. Fuck. 1252 00:43:52,405 --> 00:43:53,987 I got you, cuz! 1253 00:43:54,087 --> 00:43:55,629 I got you. 1254 00:43:55,729 --> 00:43:57,812 I got you, cuz. Don't even trip. 1255 00:43:59,734 --> 00:44:02,618 - [siren wailing] - Shit. Fuck. 1256 00:44:04,941 --> 00:44:06,483 Come on. 1257 00:44:06,583 --> 00:44:09,647 Come in here. I'm gonna take care of you. 1258 00:44:09,747 --> 00:44:11,749 I got you. 1259 00:44:21,001 --> 00:44:22,343 Come on, man. 1260 00:44:22,443 --> 00:44:24,225 Can we try this shit some other time? 1261 00:44:24,325 --> 00:44:27,589 One and a half kilos, two pushes. 1262 00:44:27,689 --> 00:44:29,472 Seen some new faces in the crew, 1263 00:44:29,572 --> 00:44:32,155 but they ain't saying shit till their lawyers show up. 1264 00:44:32,255 --> 00:44:35,199 [siren wailing] 1265 00:44:35,299 --> 00:44:37,301 Not a bad day's work. 1266 00:44:37,902 --> 00:44:40,345 - But no Meech. - He was supposed to be there. 1267 00:44:48,315 --> 00:44:50,318 Hell is this? 1268 00:44:51,759 --> 00:44:53,021 Pulled some strings. 1269 00:44:53,121 --> 00:44:54,343 Got your mom into a new 1270 00:44:54,443 --> 00:44:55,905 state-of-the-art rehab facility. 1271 00:44:56,005 --> 00:44:58,007 They transferring her tomorrow. 1272 00:44:58,328 --> 00:45:01,371 Yo, Bryant, ain't nobody ever done no shit like this for me. 1273 00:45:02,453 --> 00:45:04,515 I mean, especially no cop. 1274 00:45:04,615 --> 00:45:06,197 Well... 1275 00:45:06,297 --> 00:45:07,599 we family now, ain't we? 1276 00:45:07,699 --> 00:45:10,563 [thunder rumbles] 1277 00:45:10,663 --> 00:45:13,487 [tense music plays] 1278 00:45:13,587 --> 00:45:16,570 [hip-hop music plays] 1279 00:45:16,670 --> 00:45:17,451 - [door opens] - [bell jingles] 1280 00:45:17,551 --> 00:45:20,515 ♪ ♪ 1281 00:45:22,317 --> 00:45:24,320 - [door closes] - [bell jingles] 1282 00:45:24,961 --> 00:45:28,105 My bad I couldn't make it. My moms took a turn. 1283 00:45:28,205 --> 00:45:30,207 Damn. She all right? 1284 00:45:31,088 --> 00:45:32,270 That shit crazy, man. 1285 00:45:32,370 --> 00:45:34,473 Hope she feel better. 1286 00:45:34,573 --> 00:45:37,136 But you know, you still got a responsibility here as well. 1287 00:45:38,778 --> 00:45:41,121 Yeah, I know. 1288 00:45:41,221 --> 00:45:42,683 I been kickin' myself for making it seem like 1289 00:45:42,783 --> 00:45:44,565 B-Mickie always B-Missing. 1290 00:45:44,665 --> 00:45:47,249 [Meech chuckles] 1291 00:45:47,349 --> 00:45:49,491 Crazy as hell for that one. 1292 00:45:49,591 --> 00:45:50,493 I'm being for real, dog. 1293 00:45:50,593 --> 00:45:52,575 No, we family, B. 1294 00:45:52,675 --> 00:45:55,379 Hey, look. We all family. 1295 00:45:55,479 --> 00:45:57,622 But when something comes up, 1296 00:45:57,722 --> 00:46:01,947 we have to do a better job of communicating 1297 00:46:02,047 --> 00:46:04,470 so things can just run smoothly. 1298 00:46:04,570 --> 00:46:07,154 If something comes up, call me. 1299 00:46:07,254 --> 00:46:09,877 If I call you, hit me back ASAP. 1300 00:46:09,977 --> 00:46:12,400 Bro, we can't do this shit no more. 1301 00:46:12,500 --> 00:46:14,763 Yeah, you gotta communicate that shit with us too. 1302 00:46:14,863 --> 00:46:16,685 I mean, Tee came through this bitch 1303 00:46:16,785 --> 00:46:18,528 throwing his weight around tryin' to call shots and shit. 1304 00:46:18,628 --> 00:46:20,730 - What we supposed to do? - Yeah, that was some bullshit. 1305 00:46:20,830 --> 00:46:22,613 He messed our party up too. 1306 00:46:22,713 --> 00:46:24,215 Who we supposed to answer to, you or Tee? 1307 00:46:24,315 --> 00:46:26,137 Yeah, Meech. That shit be mad confusing. 1308 00:46:26,237 --> 00:46:30,943 From now on, I'm the only motherfucker calling shots. 1309 00:46:31,043 --> 00:46:34,147 If I'm not here, holla at B-Mick. 1310 00:46:34,247 --> 00:46:35,789 - [thunder rumbling] - Flat out. 1311 00:46:35,889 --> 00:46:37,351 [Hoop] Well, there it is, then. 1312 00:46:37,451 --> 00:46:39,314 All right. 1313 00:46:39,414 --> 00:46:40,996 A'ight, nigga. 1314 00:46:41,096 --> 00:46:43,939 [thunder rumbling] 1315 00:46:51,789 --> 00:46:53,792 That's a mighty fine looking nightgown. 1316 00:46:55,073 --> 00:46:57,056 You like it? 1317 00:46:57,156 --> 00:46:59,158 I do. 1318 00:47:01,161 --> 00:47:02,743 Thank you. 1319 00:47:02,843 --> 00:47:04,185 Did you buy it with the credit card 1320 00:47:04,285 --> 00:47:06,287 you opened on our daughter's name? 1321 00:47:07,248 --> 00:47:09,231 [soft music plays] 1322 00:47:09,331 --> 00:47:10,993 I was just trying to measure up 1323 00:47:11,093 --> 00:47:13,556 to all those women you've been fantasising about. 1324 00:47:13,656 --> 00:47:15,479 What the hell you talkin' about? 1325 00:47:15,579 --> 00:47:18,963 I was cleaning up the other day, and I-- 1326 00:47:19,063 --> 00:47:22,347 and I saw those dirty magazines in your guitar case. 1327 00:47:23,308 --> 00:47:25,091 Well, I wouldn't have to buy them damn things 1328 00:47:25,191 --> 00:47:27,534 if you didn't treat having sex with me like a chore. 1329 00:47:27,634 --> 00:47:30,457 I wanna make myself vulnerable for you, 1330 00:47:30,557 --> 00:47:34,382 for you to take me however you want me. 1331 00:47:34,482 --> 00:47:37,146 [tense music plays] 1332 00:47:37,246 --> 00:47:39,589 It's just--it's just so hard 1333 00:47:39,689 --> 00:47:44,115 to do everything for everybody all the time. 1334 00:47:44,215 --> 00:47:46,678 Well, lookit here. 1335 00:47:46,778 --> 00:47:48,680 Saint Lucille made some sacrifices, 1336 00:47:48,780 --> 00:47:50,923 and now she wants praise from the pope. 1337 00:47:51,023 --> 00:47:52,845 Don't talk to me like that. 1338 00:47:52,945 --> 00:47:54,528 ♪ ♪ 1339 00:47:54,628 --> 00:47:57,011 That smut... 1340 00:47:57,111 --> 00:47:58,252 ♪ ♪ 1341 00:47:58,352 --> 00:48:00,535 This is you breaking our vows. 1342 00:48:00,635 --> 00:48:04,059 No, this is you breaking the law. 1343 00:48:04,159 --> 00:48:05,862 And screwing up Nicole's future. 1344 00:48:05,962 --> 00:48:08,145 You just thinking about yo'self and you embarrassed 1345 00:48:08,245 --> 00:48:10,027 about what everybody else thinks about you. 1346 00:48:10,127 --> 00:48:11,949 Oh, no. You talkin' about yourself now. 1347 00:48:12,049 --> 00:48:13,071 Oh, oh, oh, I'm talking about myself? 1348 00:48:13,171 --> 00:48:14,232 Am I? Am I? 1349 00:48:14,332 --> 00:48:15,634 Because it seems to me 1350 00:48:15,734 --> 00:48:16,615 that we are just two peas in a pod. 1351 00:48:16,615 --> 00:48:18,077 We used to be. 1352 00:48:18,177 --> 00:48:19,719 Do you remember? 1353 00:48:19,819 --> 00:48:22,162 We used to be everything. 1354 00:48:22,262 --> 00:48:25,767 I remember when you used to like me. 1355 00:48:25,867 --> 00:48:28,049 I am your husband, Lucille. 1356 00:48:28,149 --> 00:48:30,693 ♪ ♪ 1357 00:48:30,793 --> 00:48:32,895 And it would be nice if every once in a while 1358 00:48:32,995 --> 00:48:35,138 you wanted me like I want you. 1359 00:48:35,238 --> 00:48:36,620 ♪ ♪ 1360 00:48:36,720 --> 00:48:39,584 [Lucille breathes deeply] 1361 00:48:39,684 --> 00:48:40,825 ♪ ♪ 1362 00:48:40,925 --> 00:48:43,429 I'm just tired. 1363 00:48:43,529 --> 00:48:45,631 [crying softly] 1364 00:48:45,731 --> 00:48:48,034 [whispering] That makes two of us. 1365 00:48:48,134 --> 00:48:51,018 ♪ ♪ 1366 00:48:55,824 --> 00:48:58,087 Here you go. Enjoy the movie, little man. 1367 00:48:58,187 --> 00:49:01,051 [hip-hop music plays] 1368 00:49:01,151 --> 00:49:04,355 ♪ ♪ 1369 00:49:05,316 --> 00:49:07,058 [Meech] Motherfucker, you got my crew questioning me 1370 00:49:07,158 --> 00:49:09,021 'cause you inserting your ass into my business. 1371 00:49:09,121 --> 00:49:10,642 [Terry] You must've forgot that we built this shit together. 1372 00:49:10,642 --> 00:49:12,225 Tee, I don't give a fuck. 1373 00:49:12,325 --> 00:49:14,147 Nigga, get in the game or stay out of it. 1374 00:49:14,247 --> 00:49:15,609 Can't keep tiptoeing in both lanes, messing up my shit. 1375 00:49:15,609 --> 00:49:17,151 Yo, get the fuck out my-- 1376 00:49:17,251 --> 00:49:19,253 - [Nicole] Yo, Terry, stop! - [blows landing] 1377 00:49:19,774 --> 00:49:21,676 Terry, Meech, stop! 1378 00:49:21,776 --> 00:49:23,759 Stop it, Meech! Stop! 1379 00:49:23,859 --> 00:49:25,561 [employee] Hey, hey! Knock it off, you two, 1380 00:49:25,661 --> 00:49:27,123 or I'm calling the cops. 1381 00:49:27,223 --> 00:49:28,325 [Meech] Next time you get in my business, 1382 00:49:28,425 --> 00:49:29,806 I'ma beat your ass again. 1383 00:49:29,906 --> 00:49:31,609 Man, fuck you! If it wasn't for me, 1384 00:49:31,709 --> 00:49:33,331 Sockie would've been locked up and all your shit gone. 1385 00:49:33,431 --> 00:49:34,973 I saved your ass, like I always fucking do. 1386 00:49:35,073 --> 00:49:36,775 I ain't tell your stupid ass to do that. 1387 00:49:36,875 --> 00:49:38,738 Mind your own fucking business and get out of mine. 1388 00:49:38,838 --> 00:49:40,700 Stupid-ass. 1389 00:49:40,800 --> 00:49:42,662 [Older Terry] When family business gets fucked up 1390 00:49:42,762 --> 00:49:44,305 and ties are severed, 1391 00:49:44,405 --> 00:49:46,187 that's when you're left most vulnerable 1392 00:49:46,287 --> 00:49:48,950 and enemies attack. 1393 00:49:49,050 --> 00:49:50,913 [singer] ♪ Everybody Anybody, nobody ♪ 1394 00:49:51,013 --> 00:49:52,795 ♪ Somebody, everybody Anybody ♪ 1395 00:49:52,895 --> 00:49:54,237 ♪ Nobody, somebody ♪ 1396 00:49:54,337 --> 00:49:56,119 ♪ Everybody, anybody, nobody ♪ 1397 00:49:56,219 --> 00:49:57,962 ♪ Somebody, everybody Anybody ♪ 1398 00:49:58,062 --> 00:50:00,004 ♪ Nobody, somebody Everybody ♪ 1399 00:50:00,104 --> 00:50:01,886 - ♪ Anybody, nobody ♪ - [singer] ♪ Bodies ♪ 1400 00:50:01,986 --> 00:50:04,009 [singer] ♪ Somebody, everybody Anybody ♪ 1401 00:50:04,109 --> 00:50:05,731 - ♪ Nobody, somebody ♪ - [singer] ♪ Bodies ♪ 1402 00:50:05,831 --> 00:50:07,614 [singer] ♪ Everybody, anybody, nobody ♪ 1403 00:50:07,714 --> 00:50:09,616 ♪ Somebody, everybody Anybody, nobody ♪ 1404 00:50:09,716 --> 00:50:11,779 ♪ I heard somebody mad That I'll jack anybody ♪ 1405 00:50:11,879 --> 00:50:14,542 ♪ So everybody got connects But never put nobody on ♪ 1406 00:50:14,642 --> 00:50:17,146 ♪ Everybody think they Somebody but ain't anybody ♪ 1407 00:50:17,246 --> 00:50:19,789 ♪ Nobody ever killed me I got plenty bodies ♪ 1408 00:50:19,889 --> 00:50:21,130 - [singer] ♪ Plenty bodies ♪ - [singer] ♪ Anybody press me ♪ 1409 00:50:21,130 --> 00:50:22,793 ♪ I'ma hit first ♪ 1410 00:50:22,893 --> 00:50:25,276 ♪ Nobody move Nobody get hurt ♪ 1411 00:50:25,376 --> 00:50:27,559 ♪ Somebody better tell 'em We ain't came to play ♪ 1412 00:50:27,659 --> 00:50:29,761 - [singer] ♪ Tell 'em ♪ - [singer] ♪ Everybody sound ♪ 1413 00:50:29,861 --> 00:50:31,043 - ♪ The fuckin' same today ♪ - [singer] ♪ Everybody ♪ 1414 00:50:31,143 --> 00:50:32,405 ♪ Everybody, everybody ♪ 1415 00:50:32,505 --> 00:50:34,247 [singer] ♪ Bodies, bodies ♪ 1416 00:50:34,347 --> 00:50:35,448 ♪ Bodies ♪ 1417 00:50:35,548 --> 00:50:36,970 ♪ Bodies, bodies ♪ 1418 00:50:37,070 --> 00:50:38,172 ♪ Bodies ♪ 1419 00:50:38,272 --> 00:50:39,293 ♪ Bodies, bodies ♪ 1420 00:50:39,393 --> 00:50:40,575 ♪ Bodies ♪ 1421 00:50:40,675 --> 00:50:41,816 ♪ Somebody, everybody ♪ 1422 00:50:41,916 --> 00:50:43,058 ♪ Anybody, nobody ♪ 1423 00:50:43,158 --> 00:50:44,299 ♪ Somebody, everybody ♪ 1424 00:50:44,399 --> 00:50:45,621 ♪ Anybody, nobody ♪ 1425 00:50:45,721 --> 00:50:46,943 ♪ Somebody, everybody ♪ 1426 00:50:47,043 --> 00:50:48,224 ♪ Anybody, nobody ♪ 1427 00:50:48,324 --> 00:50:49,506 ♪ Somebody, everybody ♪ 1428 00:50:49,606 --> 00:50:50,747 ♪ Anybody, nobody ♪ 1429 00:50:50,847 --> 00:50:52,790 ♪ Somebody, everybody ♪ 1430 00:50:52,890 --> 00:50:54,112 - ♪ Anybody, nobody ♪ - [singer] ♪ Bodies ♪ 1431 00:50:54,212 --> 00:50:56,154 ♪ Somebody, everybody ♪ 1432 00:50:56,254 --> 00:50:58,257 - ♪ Anybody, nobody ♪ - [singer] ♪ Bodies ♪ 103828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.