Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,887 --> 00:00:25,597
Alma de bailarina
2
00:01:03,007 --> 00:01:05,475
TEATRO DE REVISTA INTERNACIONAL
3
00:01:50,927 --> 00:01:53,805
Oye, amigo
Mejor cierra tu viejo paraguas
4
00:01:53,887 --> 00:01:55,923
Disfruta de un d�a hermoso
Y qu�tate las botas
5
00:01:56,007 --> 00:01:58,077
Porque no llover� m�s
6
00:01:58,167 --> 00:02:01,955
Oye, amigo
Pon tu impermeable en el armario
7
00:02:02,047 --> 00:02:04,197
Mira el cielo
Mientras anudas tu corbata
8
00:02:04,287 --> 00:02:06,403
Porque no llover� m�s
9
00:02:06,487 --> 00:02:08,398
Mira ese gran arco iris brillante
10
00:02:08,447 --> 00:02:10,403
Que se abre paso entre las nubes
11
00:02:10,487 --> 00:02:12,398
Yo soy parte de ti, Sr. Arco Iris
12
00:02:12,447 --> 00:02:14,358
Y llevo una herradura
en el guante
13
00:02:14,767 --> 00:02:18,476
Oye, amigo
Deshazte de tu viejo paraguas
14
00:02:18,527 --> 00:02:20,643
Aj�state los tiradores.
Seremos millonarios
15
00:02:20,687 --> 00:02:22,882
Porque no llover� m�s
16
00:02:27,167 --> 00:02:29,203
Oye, mira a todos
estos ricachones.
17
00:02:40,087 --> 00:02:42,123
Dale amor
18
00:02:46,607 --> 00:02:47,676
Con un beso
19
00:02:52,607 --> 00:02:55,565
T�malo en tus brazos
20
00:02:55,607 --> 00:02:58,679
Y acar�cialo tiernamente
21
00:02:59,367 --> 00:03:04,077
Ll�valo hacia la felicidad
22
00:03:04,567 --> 00:03:05,920
Con un suspiro
23
00:03:10,487 --> 00:03:11,886
Y un estremecimiento
24
00:03:16,687 --> 00:03:19,679
Cierra tus ojos adormecidos
25
00:03:19,767 --> 00:03:22,327
Y d�jate llevar al para�so
26
00:03:22,367 --> 00:03:23,925
Dale amor
27
00:03:23,967 --> 00:03:28,279
Y tu hombre nunca te dejar�
28
00:08:52,327 --> 00:08:53,965
- Newton.
- Sr. Newton.
29
00:08:55,167 --> 00:08:58,000
A eso me dedico.
Hago inversiones.
30
00:08:59,327 --> 00:09:02,717
Lamento decirle que soy una
inversi�n que no da ganancias.
31
00:09:04,207 --> 00:09:06,596
- Pues yo podr�a darte todo...
- C�llese.
32
00:09:12,847 --> 00:09:15,042
�Qu� escribe?
33
00:09:15,567 --> 00:09:16,966
Te lo dir� luego.
34
00:09:23,087 --> 00:09:24,918
Bebe muy bien su cena.
35
00:09:25,727 --> 00:09:28,116
�Por qu� quer�as
cambiar de tema?
36
00:09:30,847 --> 00:09:33,156
- �De qu� tema habla?
- De ti.
37
00:09:33,567 --> 00:09:37,162
�No sabes que no llegar�s lejos
menospreci�ndote de ese modo?
38
00:10:31,167 --> 00:10:32,202
CUANDO LOS CR�TICOS SE EQUIVOCAN
39
00:13:12,647 --> 00:13:14,080
L�NEA A - EXPRESO AL CENTRO
40
00:13:24,007 --> 00:13:25,520
TEATRO BRADLEY
ENTRADA DE ARTISTAS
41
00:14:12,887 --> 00:14:13,956
SILENCIO - ESCENARIO
42
00:14:14,007 --> 00:14:15,645
NO SE NECESITAN M�S CHICAS
43
00:16:43,887 --> 00:16:45,559
BA�O TURCO
S�LO PARA HOMBRES
44
00:18:11,047 --> 00:18:12,878
LOS CABALLEROS DEBEN SER RECIBIDOS
EN EL SAL�N
45
00:23:24,687 --> 00:23:29,283
Oh, nunca sabr�s
46
00:23:29,367 --> 00:23:33,838
Lo que provocas
47
00:23:44,167 --> 00:23:45,680
Oh, t�
48
00:30:11,327 --> 00:30:15,366
Cuanto m�s estoy contigo,
m�s cuenta me doy
49
00:30:15,407 --> 00:30:18,763
Que mi amor es s�lo tuyo
50
00:30:19,767 --> 00:30:23,885
Llegaste y encerraste
un coraz�n que era libre
51
00:30:23,967 --> 00:30:28,882
Ahora ya nada tengo
que me pertenezca
52
00:30:31,127 --> 00:30:34,324
Todo lo que tengo es tuyo
53
00:30:35,327 --> 00:30:37,522
Eres parte de m�
54
00:30:40,407 --> 00:30:43,524
Todo lo que tengo es tuyo
55
00:30:43,607 --> 00:30:45,837
Mi destino
56
00:30:49,127 --> 00:30:52,358
Con gusto te dar�a el sol
57
00:30:53,447 --> 00:30:56,962
Si el sol me perteneciera
58
00:30:57,847 --> 00:31:01,123
Con gusto te dar�a la Tierra
59
00:31:01,167 --> 00:31:05,638
Y las estrellas que brillan
60
00:31:06,807 --> 00:31:11,961
Todo lo que poseo,
te lo ofrezco
61
00:31:15,647 --> 00:31:20,038
Que mi sue�o de felicidad
se haga realidad
62
00:31:24,007 --> 00:31:27,556
Ser�a feliz si pasara mi vida
63
00:31:28,607 --> 00:31:32,725
Aguardando tus gestos
y tus se�ales
64
00:31:32,767 --> 00:31:36,157
Todo lo que tengo es tuyo
65
00:31:36,287 --> 00:31:38,357
Mi vida
66
00:31:38,407 --> 00:31:41,558
Todo mi ser
67
00:50:33,207 --> 00:50:37,359
Mi bailarina,
no hay nadie como t�
68
00:50:38,847 --> 00:50:42,965
Disfrutas tanto
haciendo lo que haces
69
00:50:44,287 --> 00:50:48,758
La m�sica cambia y
dentro de ti comienza
70
00:50:49,847 --> 00:50:54,557
Ese latido sincopado en tu coraz�n
71
00:50:55,327 --> 00:50:59,639
Pareces inspirada
�se es uno de tus grandes encantos
72
00:51:00,847 --> 00:51:05,523
Y cuando est�s cansada
comienza a bailar en mi coraz�n
73
00:51:06,287 --> 00:51:08,164
Y al poco tiempo, querida
74
00:51:08,207 --> 00:51:11,517
Estos dos pies felices
tomar�n por el corredor, querida
75
00:51:11,647 --> 00:51:14,559
Para llegar a mi bailarina
76
00:51:16,647 --> 00:51:18,797
Cuando te miro lleno de admiraci�n
77
00:51:19,287 --> 00:51:21,517
Pregunt�ndome por qu�
tuve tanta suerte
78
00:51:21,767 --> 00:51:24,076
Al encontrar a alguien
tan grandioso
79
00:51:24,607 --> 00:51:26,757
Mientras tantos
hombres est�n solos
80
00:51:27,367 --> 00:51:29,676
T� me das todo lo necesario
81
00:51:29,727 --> 00:51:32,639
Todo lo que puedo pedir
82
00:51:32,927 --> 00:51:35,919
Perd�n si me emociono
83
00:51:36,127 --> 00:51:39,802
Pero puedo decir sin verg�enza
84
00:52:13,167 --> 00:52:15,123
Que en poco tiempo, querida
85
00:52:15,287 --> 00:52:18,597
Estos dos pies felices
tomar�n por el corredor, querida
86
00:52:18,687 --> 00:52:21,804
Para llegar a mi bailarina
87
01:05:34,647 --> 01:05:37,002
�se es el ritmo del d�a
88
01:13:04,887 --> 01:13:06,957
"LA BAILARINA"
TEATRO BRADLEY
89
01:13:17,607 --> 01:13:21,600
Aleluya, todos est�n aqu�
As� que comamos pretzels con cerveza
90
01:13:21,647 --> 01:13:25,720
Aleluya, es hora de empezar
Y animar la fiesta
91
01:13:25,807 --> 01:13:29,766
Oh, cielos, el mundo anda bien
Hoy no cantaremos canciones tristes
92
01:13:29,807 --> 01:13:33,766
Brindemos con alegr�a. �Es tan
hermoso cuando todos est�n aqu�!
93
01:13:33,927 --> 01:13:37,840
Todos arriba, olvidemos
nuestras penas
94
01:13:38,007 --> 01:13:41,886
Todos arriba,
que los buenos tiempos sigan
95
01:13:42,047 --> 01:13:45,801
Aleluya, todos est�n aqu�
As� que comamos pretzels con cerveza
96
01:13:46,047 --> 01:13:47,924
Canten con ganas,
la costa est� l�mpida
97
01:13:47,967 --> 01:13:49,958
As� que alegr�monos
mientras todos est�n aqu�
98
01:13:50,047 --> 01:13:50,957
Aleluya
99
01:13:51,047 --> 01:13:52,082
Todos est�n aqu�
100
01:13:52,127 --> 01:13:53,116
As� que comamos pretzels
101
01:13:53,207 --> 01:13:54,196
Con cerveza
102
01:13:54,327 --> 01:13:55,282
Aleluya
103
01:13:55,327 --> 01:13:56,316
Es hora de empezar
104
01:13:56,407 --> 01:13:57,362
Y animar
105
01:13:57,447 --> 01:13:58,436
�La fiesta!
106
01:13:58,487 --> 01:13:59,476
Oh, cielos
107
01:13:59,567 --> 01:14:00,522
El mundo anda bien
108
01:14:00,567 --> 01:14:01,556
Hoy no cantaremos
109
01:14:01,647 --> 01:14:02,602
canciones tristes
110
01:14:02,687 --> 01:14:03,676
Brindemos
111
01:14:03,727 --> 01:14:04,716
Con alegr�a
112
01:14:04,807 --> 01:14:05,796
�Es tan hermoso
113
01:14:05,887 --> 01:14:07,479
Cuando todos est�n aqu�!
114
01:14:26,287 --> 01:14:28,039
P�rense y canten
115
01:14:28,567 --> 01:14:30,523
Todos est�n aqu�
116
01:14:30,647 --> 01:14:32,558
Siempre hemos cantado juntos
117
01:14:32,687 --> 01:14:34,359
P�rense y canten
118
01:14:34,607 --> 01:14:36,279
Disfruten el ritmo
119
01:14:36,687 --> 01:14:38,359
No podemos esperar
120
01:14:38,447 --> 01:14:40,358
Es hora de celebrar
121
01:14:40,687 --> 01:14:42,166
Disfruten el ritmo
122
01:14:42,447 --> 01:14:46,565
Aleluya, todos est�n aqu�
As� que comamos pretzels con cerveza
123
01:14:46,727 --> 01:14:50,481
Aleluya, es hora de empezar
�Y animar la fiesta!
124
01:14:50,767 --> 01:14:54,476
Oh, cielos, el mundo anda bien
Hoy no cantaremos canciones tristes
125
01:14:54,767 --> 01:14:58,476
Brindemos con alegr�a. �Es tan
hermoso cuando todos est�n aqu�!
126
01:14:58,567 --> 01:15:02,321
Todos arriba,
olvidemos nuestras penas
127
01:15:02,607 --> 01:15:06,202
Canten con ganas,
la costa est� l�mpida
128
01:15:06,527 --> 01:15:10,406
Aleluya, todos est�n aqu�
As� que comamos pretzels con cerveza
129
01:15:10,527 --> 01:15:12,165
Canten con ganas,
la costa est� l�mpida
130
01:15:12,287 --> 01:15:14,801
�As� que alegr�monos
mientras todos est�n aqu�!
131
01:16:55,767 --> 01:16:59,282
En Bavaria
b�scate una dulce fr�ulein
132
01:16:59,447 --> 01:17:02,405
Ella te ayudar�
a beber tu jarr�n de cerveza
133
01:17:02,887 --> 01:17:06,323
En Bavaria
brinda con todo el mundo
134
01:17:06,447 --> 01:17:09,837
Que las copas tintineen,
�Y que reine la alegr�a!
135
01:17:10,407 --> 01:17:13,399
En Bavaria,
nos ocuparemos bien de ti
136
01:17:13,607 --> 01:17:16,917
En toda la zona
los cielos son claros
137
01:17:17,207 --> 01:17:20,483
As� que en Bavaria
�Acaso no todo es felicidad?
138
01:17:20,527 --> 01:17:23,837
Ach, du lieber, Augustin,
�bebe tu cerveza!
139
01:17:24,567 --> 01:17:27,525
Comport�monos como b�varos
b�scate una dulce fr�ulein
140
01:17:27,647 --> 01:17:30,684
Ella te ayudar�
a beber tu jarr�n de cerveza
141
01:17:31,047 --> 01:17:34,403
Comport�monos como b�varos
Brinda con todo el mundo
142
01:17:34,607 --> 01:17:36,279
Que las copas tintineen
143
01:17:36,367 --> 01:17:37,846
Y que reine la alegr�a
144
01:17:38,047 --> 01:17:41,323
Aqu� en Bavaria
se ocupan bien de ti
145
01:17:41,767 --> 01:17:45,043
En toda la zona
los cielos son claros
146
01:17:45,127 --> 01:17:48,324
Comport�monos como b�varos
�Acaso no todo es felicidad?
147
01:17:48,367 --> 01:17:51,439
Ach, du lieber, Augustin,
�bebe tu cerveza!
148
01:17:58,967 --> 01:18:02,118
�ste es s�lo un pueblito tranquilo
M�s famoso que Heidelberg
149
01:18:02,167 --> 01:18:03,839
�Y qu� lo hizo tan famoso?
150
01:18:04,207 --> 01:18:05,845
�La cerveza! �La cerveza!
151
01:18:05,927 --> 01:18:09,317
A nadie le importa la champa�a
Todos se descostillan de risa
152
01:18:09,407 --> 01:18:10,999
Mientras piden a gritos
153
01:18:11,087 --> 01:18:12,759
�Cerveza! �Cerveza! �Cerveza!
154
01:18:12,847 --> 01:18:15,805
En este lugar el cielo
nunca se nubla
155
01:18:16,287 --> 01:18:18,721
En este lugar puedes
ahogar tus penas
156
01:18:19,647 --> 01:18:23,037
Comport�monos como b�varos
b�scate una dulce fr�ulein
157
01:18:23,087 --> 01:18:25,999
�Ella te ayudar�
a beber tu jarr�n de cerveza!
158
01:19:14,727 --> 01:19:19,039
Escena 6 - "EL RITMO DEL D�A"
FINAL - TODA LA TROUPE.
159
01:20:06,127 --> 01:20:08,721
Eres anticuado,
pasaste de moda
160
01:20:08,847 --> 01:20:10,803
El ritmo flota en el aire hoy
161
01:20:10,927 --> 01:20:15,079
Ven conmigo, vivamos en el pasado
La vida hoy es un frenes�
162
01:20:15,207 --> 01:20:19,280
En puntas de pie,
lev�ntense todos
163
01:20:19,647 --> 01:20:23,686
En puntas de pie,
abran los ojos
164
01:20:24,167 --> 01:20:27,204
Lleg� la hora de la acci�n
165
01:20:27,407 --> 01:20:28,522
�Acci�n!
166
01:20:28,607 --> 01:20:30,120
En puntas de pie
167
01:20:30,207 --> 01:20:32,880
�Griten al cielo!
168
01:20:33,127 --> 01:20:35,322
Vamos, vamos,
d�jala ir m�s r�pido
169
01:20:35,407 --> 01:20:37,557
M�s r�pido, m�s r�pido,
s�gala, maestro
170
01:20:37,607 --> 01:20:41,964
Vamos, vamos, vamos,
�se es el ritmo del d�a
171
01:20:42,127 --> 01:20:46,518
Corre, corre, el ritmo manda, los
motores giran, los cables chispean
172
01:20:46,607 --> 01:20:50,441
Corre, corre, corre,
�se es el ritmo del d�a
173
01:20:51,087 --> 01:20:55,046
Hasta el amor es el�ctrico
Hasta el amor tiene un pulso
174
01:20:55,687 --> 01:20:57,678
�ste es el �nico
secreto valedero
175
01:20:57,847 --> 01:21:00,042
Mant�n ese calor febril
176
01:21:00,127 --> 01:21:01,196
Arriba, arriba, arriba
177
01:21:01,327 --> 01:21:04,558
Salta hasta el horizonte
El pulso contin�a y se perpet�a
178
01:21:04,607 --> 01:21:08,680
Vamos, vamos,
�se es el ritmo del d�a
179
01:21:57,567 --> 01:21:59,364
�se es el ritmo del d�a
13277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.