All language subtitles for 排球少年 S1 EP01(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,430 --> 00:00:16,010 耸立在眼前的 是一道很高很高的墙壁 2 00:00:21,100 --> 00:00:24,090 墙的对面 有着怎样的风景呢 3 00:00:25,160 --> 00:00:27,080 看起来会是什么样子的呢 4 00:00:29,580 --> 00:00:30,910 顶端的景色… 5 00:00:31,770 --> 00:00:35,200 凭我一己之力 定然无法窥见的景色 6 00:00:36,570 --> 00:00:39,060 然而 若我并非孤身一人的话… 7 00:00:42,750 --> 00:00:44,560 请多指教! 8 00:00:51,470 --> 00:00:56,180 揺れる陽炎 すべり出す汗 9 00:00:51,470 --> 00:00:56,180 晃动的热浪 滑落的汗珠 10 00:00:56,180 --> 00:01:00,900 響きあう声 叩きあう肩 11 00:00:56,180 --> 00:01:00,900 互相打气的声音 相互碰撞的肩膀 12 00:01:00,900 --> 00:01:05,660 開けた窓から 空に尋ねた 13 00:01:00,900 --> 00:01:05,660 透过开启的窗户 向天空发问 14 00:01:05,660 --> 00:01:11,520 俺たち この夏 どうなんだい ねぇ、Mr.Future? 15 00:01:05,660 --> 00:01:11,520 我们这个夏天 将会如何呢 Mr.Future 16 00:01:11,870 --> 00:01:13,610 Oh Come on Come on Come on 17 00:01:11,870 --> 00:01:13,610 Oh Come on Come on Come on 18 00:01:13,610 --> 00:01:16,180 わずかでもチャンス 19 00:01:13,610 --> 00:01:16,180 抓住这一丝机遇 20 00:01:16,440 --> 00:01:18,180 Oh Come on Come on Come on 21 00:01:16,440 --> 00:01:18,180 Oh Come on Come on Come on 22 00:01:18,180 --> 00:01:20,740 繋いで Oh 23 00:01:18,180 --> 00:01:20,740 携手并进 Oh 24 00:01:22,130 --> 00:01:26,810 いつだって 誰だって そこに立ちたくって 25 00:01:22,130 --> 00:01:26,810 无论何时 无论何人 都想站在那顶点 26 00:01:26,810 --> 00:01:31,470 間違って イラ立って もがき続けて 27 00:01:26,810 --> 00:01:31,470 即使失误 即使厌烦 也要继续挣扎前行 28 00:01:31,470 --> 00:01:32,730 Never give up 29 00:01:31,470 --> 00:01:32,730 Never give up 30 00:01:32,730 --> 00:01:36,270 このまま 終わりたくはない 31 00:01:32,730 --> 00:01:36,270 不想就这样结束 32 00:01:36,270 --> 00:01:39,930 このイマジネーションをかかえて 33 00:01:36,270 --> 00:01:39,930 让我们怀抱这想象 34 00:01:40,090 --> 00:01:42,240 俺は行くよ 35 00:01:40,090 --> 00:01:42,240 不懈拼搏 36 00:01:43,280 --> 00:01:45,600 ぶつかって 転がって 37 00:01:43,280 --> 00:01:45,600 即便碰壁 即便摔倒 38 00:01:45,600 --> 00:01:47,970 強くなりたくて 39 00:01:45,600 --> 00:01:47,970 也想要追求更强大的自己 40 00:01:47,970 --> 00:01:50,370 意地はって 立ち上がって 41 00:01:47,970 --> 00:01:50,370 坚持信念 重整旗鼓 42 00:01:50,370 --> 00:01:52,690 繰り返すけど 43 00:01:50,370 --> 00:01:52,690 不断重复挑战 44 00:01:52,690 --> 00:01:53,870 Never give up 45 00:01:52,690 --> 00:01:53,870 Never give up 46 00:01:53,870 --> 00:01:57,390 このまま 走らせてくれよ 47 00:01:53,870 --> 00:01:57,390 让我这样 继续全力奔跑吧 48 00:01:57,390 --> 00:02:00,970 このイマジネーションの先へと 49 00:01:57,390 --> 00:02:00,970 向着心中想象的彼岸 50 00:02:01,240 --> 00:02:05,530 俺は行くよ Oh Oh 51 00:02:01,240 --> 00:02:05,530 不懈追求 Oh Oh 52 00:02:17,550 --> 00:02:21,550 第1话 结束与开始 53 00:02:21,160 --> 00:02:21,970 好球! 54 00:02:42,280 --> 00:02:45,330 胜负已定!真是名副其实的「小巨人」! 55 00:02:45,420 --> 00:02:47,290 就这样连续五次得分 56 00:02:47,290 --> 00:02:49,180 春季高中排球全国联赛 57 00:02:49,180 --> 00:02:51,720 在这群身高近190cm的选手云集的球场上 58 00:02:51,720 --> 00:02:55,860 乌野高中的「小巨人」在狭小之地跳跃着 59 00:02:55,860 --> 00:02:58,130 乌野是邻镇的那所学校吧 60 00:02:58,270 --> 00:03:00,090 真了不起 61 00:03:00,090 --> 00:03:02,490 小翔 快点 场地要被别人占了 62 00:03:03,120 --> 00:03:04,110 乌野… 63 00:03:06,630 --> 00:03:10,050 大约三年零三个月后 64 00:03:12,540 --> 00:03:14,530 小翔 等等我们啊 65 00:03:19,610 --> 00:03:21,290 好大! 66 00:03:24,090 --> 00:03:25,940 镇痛喷雾的气味! 67 00:03:26,270 --> 00:03:28,740 小翔 你有点太紧张了吧 68 00:03:28,910 --> 00:03:30,370 你是刚进城的乡巴佬吗 69 00:03:30,620 --> 00:03:33,630 因 因为 这是我第一次参加正式的比赛嘛 70 00:03:34,430 --> 00:03:36,690 等到这第三年 才终于… 71 00:03:36,690 --> 00:03:39,530 真亏你能熬到参赛这一天呢 72 00:03:48,000 --> 00:03:49,460 阿泉 幸治 73 00:03:50,400 --> 00:03:52,210 非常感谢你们能来做我的帮手 74 00:03:53,180 --> 00:03:54,220 别说了 75 00:03:54,220 --> 00:03:57,240 反正我们的项目联赛先一步结束了嘛 76 00:03:57,240 --> 00:03:59,320 一年级生也非常感谢! 77 00:03:59,320 --> 00:04:02,720 竟有足足三人加入 真是奇迹啊! 78 00:04:03,150 --> 00:04:05,900 是 虽然我们根本还是门外汉… 79 00:04:06,060 --> 00:04:07,780 别哭哦 翔阳 80 00:04:07,780 --> 00:04:08,730 我才没哭呢! 81 00:04:08,800 --> 00:04:10,400 已经眼泪汪汪了哦 82 00:04:10,480 --> 00:04:12,560 那 那个 日向学长 83 00:04:12,820 --> 00:04:14,740 还是赶紧热身比较好… 84 00:04:14,740 --> 00:04:16,930 好了 队长快拿出队长范来 85 00:04:16,930 --> 00:04:19,840 没错 我们突然被你拉过来 86 00:04:19,840 --> 00:04:21,820 连规则都没怎么弄明白呢 87 00:04:21,820 --> 00:04:23,300 我 我知道啦 88 00:04:24,110 --> 00:04:25,540 好不容易能够参加的大赛 89 00:04:26,020 --> 00:04:27,820 既然参加了就要胜利! 90 00:04:27,460 --> 00:04:33,420 全国初中综合体育 宫城县大赛 排球(男子) 分组 91 00:04:28,000 --> 00:04:31,040 什么 凭这种门外汉临时凑成的队伍还想赢? 92 00:04:31,040 --> 00:04:32,200 那当然了 93 00:04:32,400 --> 00:04:34,610 对手北川第一是怎样的队伍啊 94 00:04:34,850 --> 00:04:35,760 不知道 95 00:04:36,040 --> 00:04:37,610 但是 还是要赢给你看 96 00:04:43,900 --> 00:04:44,770 对不起 97 00:04:44,770 --> 00:04:45,550 快过来 98 00:04:49,010 --> 00:04:49,770 好高 99 00:04:59,500 --> 00:05:00,270 怎么了 100 00:05:01,730 --> 00:05:04,510 北一!北一! 101 00:05:04,510 --> 00:05:06,300 是北川第一啊 102 00:05:06,300 --> 00:05:07,630 长得好高! 103 00:05:07,630 --> 00:05:09,490 这压迫感可不一般啊 104 00:05:09,490 --> 00:05:11,150 毕竟是冠军候补队嘛 105 00:05:11,330 --> 00:05:12,720 王者在里面吧 106 00:05:12,720 --> 00:05:13,700 你说谁啊 107 00:05:13,700 --> 00:05:16,170 不知道吗 影山飞雄 108 00:05:16,170 --> 00:05:19,540 据说是被称为「球场上的王者」 的超厉害的二传手 109 00:05:16,170 --> 00:05:19,550 注:「二传手」:球员位置之一 职责在于组织全队的进攻 负责在二传时将球送至最适宜攻手扣球的位置 110 00:05:19,760 --> 00:05:21,710 等等 那群人就是我们的对手? 111 00:05:21,710 --> 00:05:22,890 「王者」是怎么回事啊 112 00:05:22,890 --> 00:05:24,240 别担心啦 113 00:05:24,410 --> 00:05:26,690 不管对手再怎么高大 我都会赢给你们看的 114 00:05:27,070 --> 00:05:29,620 的确 小翔的弹跳力很厉害的啊 115 00:05:29,620 --> 00:05:30,900 就靠你了哦 116 00:05:33,170 --> 00:05:35,320 在那之前…我先去趟厕所… 117 00:05:39,230 --> 00:05:42,410 我说 没听说过雪之丘中学这支队伍啊 118 00:05:42,750 --> 00:05:44,650 话说 人数好少是不是太少了? 119 00:05:44,650 --> 00:05:45,940 连自由人都没有 120 00:05:44,650 --> 00:05:47,500 注:「自由人」:球员位置之一 专职防守 负责接扣球和接发球(救球)通常具有全队最快的反应速度和最好的一传技术 121 00:05:45,940 --> 00:05:47,740 身高也差不多都是小学生级别吧 122 00:05:47,740 --> 00:05:49,280 根本没法和我们比嘛 123 00:05:49,280 --> 00:05:50,370 喂 你们几个 124 00:05:52,860 --> 00:05:54,660 别太小看我们哦 125 00:05:56,450 --> 00:05:58,220 呃…等我解决了肚子的问题 126 00:05:58,220 --> 00:06:01,980 就一定在比赛中让你们好看 你们做好心理准备吧… 127 00:06:05,210 --> 00:06:06,900 真的假的 我们很期待哦 128 00:06:06,900 --> 00:06:08,240 看吧 果然是小学生 129 00:06:08,240 --> 00:06:10,730 真是笨蛋 他还戴着队长的标志呢 130 00:06:10,730 --> 00:06:12,520 竟然把我当白痴耍… 131 00:06:12,990 --> 00:06:14,360 喂 二年级的 132 00:06:19,820 --> 00:06:22,830 正式的热身要开始了 快点过去 133 00:06:22,830 --> 00:06:24,480 对不起 马上就去 134 00:06:24,480 --> 00:06:26,190 不好 是影山学长 135 00:06:30,830 --> 00:06:32,880 快点吧 再装两瓶饮料 136 00:06:32,880 --> 00:06:35,340 装这么多也喝不完吧 137 00:06:35,340 --> 00:06:36,810 对手只有那种程度嘛 138 00:06:37,900 --> 00:06:38,930 的确如此 139 00:06:39,070 --> 00:06:40,160 你说什么? 140 00:06:40,260 --> 00:06:41,060 你们几个 141 00:06:42,020 --> 00:06:43,720 明明连替补都没选上 142 00:06:44,050 --> 00:06:46,780 就觉得自己厉害到可以蔑视比赛对手了吗 143 00:06:48,050 --> 00:06:50,880 别借学校的名号四处逞威了 144 00:06:50,880 --> 00:06:52,420 对 对不起! 145 00:06:53,500 --> 00:06:55,060 好可怕 146 00:06:55,790 --> 00:07:00,090 我…我刚刚也正打算好好教训他们一下的 147 00:07:02,000 --> 00:07:05,280 连自己的身体都管不好的家伙 就别说大话了 148 00:07:05,440 --> 00:07:06,900 就因为这样 才被别人小看的吧 149 00:07:07,200 --> 00:07:08,210 你说什么? 150 00:07:08,680 --> 00:07:10,810 你到底是来这儿干什么的 151 00:07:10,810 --> 00:07:12,450 来创造美好的回忆之类的吗 152 00:07:13,240 --> 00:07:14,720 当然是为了胜利而来的 153 00:07:16,500 --> 00:07:18,750 说得可真是轻巧 154 00:07:19,890 --> 00:07:21,870 的确 我个字一点也不高 155 00:07:23,380 --> 00:07:26,440 但是 156 00:07:26,440 --> 00:07:28,440 我能够跳跃 157 00:07:28,500 --> 00:07:30,370 没有什么比赛是必败无疑的 158 00:07:30,370 --> 00:07:31,450 只要不放弃… 159 00:07:31,450 --> 00:07:34,720 「不言放弃」什么的 可不是嘴上说说这么简单 160 00:07:36,920 --> 00:07:37,810 好不容易… 161 00:07:38,640 --> 00:07:42,190 好不容易能六个人一起 在赛场上打排球了 162 00:07:42,800 --> 00:07:45,100 第一场也好 第二场也好 163 00:07:45,440 --> 00:07:47,150 胜利 胜利 164 00:07:47,550 --> 00:07:49,950 我们要一起打很多场比赛 165 00:07:52,180 --> 00:07:54,890 不管是第一场 还是第二场 166 00:07:55,320 --> 00:07:57,640 以至决赛 全国大赛… 167 00:07:59,690 --> 00:08:02,350 能够获胜并且立于球场之上的人是我! 168 00:08:13,870 --> 00:08:15,260 小翔 169 00:08:15,530 --> 00:08:16,110 阿泉 170 00:08:16,110 --> 00:08:18,110 你怎么会激怒这么可怕的人啊 171 00:08:18,110 --> 00:08:19,800 你不是去厕所了吗 172 00:08:19,980 --> 00:08:20,980 我们快回去吧 173 00:08:21,120 --> 00:08:21,880 你不是肚子痛吗 174 00:08:21,880 --> 00:08:22,900 已经好了 175 00:08:28,040 --> 00:08:30,300 可恶 打得是不错 176 00:08:31,140 --> 00:08:33,230 那家伙是二传手啊 177 00:08:33,620 --> 00:08:37,940 人称「球场上的王者」的影山飞雄 就是那家伙啊 178 00:08:37,940 --> 00:08:40,240 话说 二传手是什么啊 179 00:08:40,240 --> 00:08:42,450 是负责托球的位置啦 180 00:08:41,960 --> 00:08:44,720 二传手 181 00:08:42,450 --> 00:08:44,040 我们昨天学过的吧 182 00:08:44,040 --> 00:08:45,000 学过吗 183 00:08:47,550 --> 00:08:48,830 你动作太慢了 184 00:08:49,040 --> 00:08:51,200 我不是说过快球要快点切入吗 185 00:08:51,630 --> 00:08:52,270 抱歉 186 00:08:53,360 --> 00:08:54,100 影山 187 00:08:54,970 --> 00:08:56,770 别太拘泥于速度 188 00:08:57,180 --> 00:08:59,700 重要的并不是你个人的技术 189 00:08:59,700 --> 00:09:02,570 而是如何让主攻手打到球 190 00:09:02,740 --> 00:09:03,770 我知道了 191 00:09:13,850 --> 00:09:16,160 终于…终于要开始了 192 00:09:16,720 --> 00:09:18,370 请多指教! 193 00:09:19,140 --> 00:09:21,580 对方的队员 真的好矮 194 00:09:22,040 --> 00:09:24,690 幸治 背号 让裁判看到背号 195 00:09:28,640 --> 00:09:29,320 幸治! 196 00:09:31,850 --> 00:09:32,840 抱歉 197 00:09:33,050 --> 00:09:34,410 别在意 别在意 198 00:09:34,720 --> 00:09:35,650 发得好! 199 00:09:38,190 --> 00:09:41,180 喂喂 他们一分都得不了吧 200 00:09:41,180 --> 00:09:42,930 也好 早点结束吧 201 00:09:43,710 --> 00:09:44,930 这倒也是 202 00:09:45,620 --> 00:09:47,120 别在意 别在意 203 00:09:47,370 --> 00:09:48,750 打起精神 喊出声来 204 00:09:48,750 --> 00:09:50,560 嗯 205 00:09:50,560 --> 00:09:52,760 终于站在这个地方了 206 00:09:53,650 --> 00:09:55,400 怎么能这么简单就结束 207 00:09:58,060 --> 00:10:01,720 欸?! 队员就只有我一个吗 208 00:10:01,720 --> 00:10:03,970 是的 每年人数都在减少 209 00:10:04,120 --> 00:10:08,360 还有 男子排球不是社团 只是同好会喔 210 00:10:09,420 --> 00:10:11,640 怎么办 你要换别的社团吗 211 00:10:11,640 --> 00:10:13,610 或者你要加入女生那边吗 212 00:10:14,120 --> 00:10:15,820 这 这就有点… 213 00:10:16,320 --> 00:10:17,610 我一个人也要打 214 00:10:17,610 --> 00:10:18,700 是吗 215 00:10:18,700 --> 00:10:20,460 我要成为「小巨人」! 216 00:10:20,910 --> 00:10:21,640 成为什么? 217 00:10:30,220 --> 00:10:31,370 好球! 218 00:10:31,370 --> 00:10:32,360 接得漂亮! 219 00:10:32,360 --> 00:10:33,200 右边! 220 00:10:33,970 --> 00:10:34,650 好痛 221 00:10:37,260 --> 00:10:37,930 这里… 222 00:10:42,440 --> 00:10:45,100 集合!接下来我们去跑步吧 223 00:10:45,100 --> 00:10:45,980 是 224 00:10:46,420 --> 00:10:47,330 机会来了 225 00:10:47,890 --> 00:10:50,080 阿泉 你们现在在休息吧 226 00:10:50,080 --> 00:10:51,330 帮我托球 托球! 227 00:10:51,930 --> 00:10:52,860 什么?托球? 228 00:10:53,010 --> 00:10:54,750 我想练扣球啊 229 00:10:54,750 --> 00:10:56,750 不行 不行 我又没做过啊 230 00:10:56,750 --> 00:10:58,820 你就投一下 投一下就好了 231 00:10:58,820 --> 00:11:00,730 说了不行了 学长在看着呢 232 00:11:00,730 --> 00:11:01,530 集合! 233 00:11:01,530 --> 00:11:03,180 啊…是 234 00:11:10,690 --> 00:11:14,670 我说日向啊 听说你明明是男生却参加了女排部呢 235 00:11:14,990 --> 00:11:16,370 真的假的啊 236 00:11:16,810 --> 00:11:18,110 才 才没有呢 237 00:11:18,110 --> 00:11:19,520 哪个才是你的目标啊 238 00:11:19,520 --> 00:11:21,920 听说三年级中有美女学姐的吧 239 00:11:23,070 --> 00:11:25,070 有…倒是有啦 240 00:11:25,070 --> 00:11:26,090 看吧 我就知道! 241 00:11:26,090 --> 00:11:28,620 都说不是了 我是男子排球部的 242 00:11:35,210 --> 00:11:36,530 我说你啊… 243 00:11:36,750 --> 00:11:40,140 明明没办法参加比赛 却还练得这么起劲啊 244 00:11:40,290 --> 00:11:43,000 能…能出赛的 早晚有一天… 245 00:11:43,710 --> 00:11:44,900 等我把队员先凑够了 246 00:11:45,160 --> 00:11:48,030 虽然现在到处被人拒绝 但总有一天能行的 247 00:11:49,550 --> 00:11:50,660 幸治 你要来吗 248 00:11:50,660 --> 00:11:53,020 我还要拒绝你多少次才行啊… 249 00:12:01,660 --> 00:12:02,910 啊 阿泉! 250 00:12:03,360 --> 00:12:04,490 稍微陪我一下吧 251 00:12:04,490 --> 00:12:06,020 抱歉 今天要上补习班 252 00:12:11,080 --> 00:12:12,400 对 对不起 253 00:12:12,560 --> 00:12:13,700 别在意 别在意 254 00:12:12,960 --> 00:12:14,120 运气真好 255 00:12:18,840 --> 00:12:19,950 小心! 256 00:12:22,490 --> 00:12:24,750 翔阳 你没事吧 257 00:12:24,920 --> 00:12:26,270 好痛啊 258 00:12:26,570 --> 00:12:27,690 抱歉 259 00:12:28,740 --> 00:12:30,180 那就托球给我吧 260 00:12:33,230 --> 00:12:34,280 这次一定要… 261 00:12:34,960 --> 00:12:36,400 幸治 阿泉! 262 00:12:38,740 --> 00:12:40,750 我说 还要继续吗 263 00:12:40,860 --> 00:12:44,920 手臂又疼 球也扔不准 到此为止吧 264 00:12:45,220 --> 00:12:47,120 拜托了 最后一球 265 00:12:47,120 --> 00:12:49,290 好不容易有一年级的入部 266 00:12:49,290 --> 00:12:51,920 刚才也说是最后一次 267 00:12:52,050 --> 00:12:53,650 真的最后了哦 268 00:12:53,650 --> 00:12:54,940 谢谢! 269 00:12:54,940 --> 00:12:55,780 接好了 270 00:12:57,450 --> 00:12:58,740 啊 不好意思 271 00:13:05,490 --> 00:13:06,970 上啊 小翔 272 00:13:07,440 --> 00:13:09,170 虽然我确实很矮 273 00:13:09,170 --> 00:13:12,270 但我会靠这双脚 超越给你们看 274 00:13:12,270 --> 00:13:14,270 无论是怎样的高墙 275 00:13:18,420 --> 00:13:19,700 好! 276 00:13:19,940 --> 00:13:21,230 小翔 别在意 277 00:13:21,680 --> 00:13:23,390 等我下一球再传给你 278 00:13:23,650 --> 00:13:24,720 抱歉 279 00:13:25,070 --> 00:13:26,670 浪费了一个好球 280 00:13:27,950 --> 00:13:29,250 下次一定会成功的 281 00:13:51,680 --> 00:13:52,730 好球! 282 00:13:53,800 --> 00:13:55,880 那个5号真有气势啊 283 00:13:56,020 --> 00:14:00,240 不过 雪之丘从第二局也开始能得几分了 284 00:14:00,450 --> 00:14:02,450 虽说全都是因为对方的失误 285 00:14:02,450 --> 00:14:03,370 球来了 286 00:14:04,140 --> 00:14:04,980 小翔 287 00:14:06,880 --> 00:14:10,010 墙壁…根本看不到对面 288 00:14:13,080 --> 00:14:15,220 完全被看透了 289 00:14:15,500 --> 00:14:17,480 可惜了这么好的弹跳力 290 00:14:17,480 --> 00:14:19,600 翔阳 再扣一球 291 00:14:19,600 --> 00:14:21,000 小翔 别在意 292 00:14:25,600 --> 00:14:26,840 好险 293 00:14:27,200 --> 00:14:28,600 再快一点 294 00:14:29,630 --> 00:14:30,300 好球 295 00:14:31,080 --> 00:14:33,660 今天依然是这么乱糟糟的托球 296 00:14:33,660 --> 00:14:38,460 对方的拦网形同虚设 何必那么认真啊 297 00:14:39,300 --> 00:14:42,540 那你们到底什么时候才能认真起来啊 298 00:14:42,540 --> 00:14:44,110 别说了 还在比赛呢 299 00:14:44,110 --> 00:14:45,550 好可怕啊 300 00:14:45,660 --> 00:14:49,020 北一的二传手 虽说很厉害 但总觉得… 301 00:14:49,660 --> 00:14:51,720 好像只身一人在打球一样 302 00:14:54,520 --> 00:14:55,180 交给我 303 00:14:56,080 --> 00:14:57,650 好耶 又是发球得分 304 00:14:57,650 --> 00:14:58,350 还没完呢 305 00:14:58,540 --> 00:14:59,850 已经救不起来了吧 306 00:15:00,210 --> 00:15:02,670 还没有落地…还没有… 307 00:15:06,940 --> 00:15:08,090 小翔 308 00:15:08,090 --> 00:15:10,030 哇 看上去好疼 309 00:15:08,680 --> 00:15:10,030 你没事吧 翔阳 310 00:15:10,030 --> 00:15:11,540 真拼命啊 311 00:15:11,870 --> 00:15:14,610 雪之丘再输一球比赛就要结束了 312 00:15:15,560 --> 00:15:16,810 可恶 313 00:15:17,890 --> 00:15:20,400 那个 抱歉 我… 314 00:15:20,400 --> 00:15:21,720 没事 下次我会接住的 315 00:15:21,720 --> 00:15:22,480 那个… 316 00:15:23,220 --> 00:15:26,100 万…万一受伤就糟糕了 317 00:15:26,440 --> 00:15:28,660 老实说我们也肯定赢不了 318 00:15:28,730 --> 00:15:29,440 刚刚的球再来一次 319 00:15:29,440 --> 00:15:31,280 为什么要这么拼命呢 320 00:15:32,690 --> 00:15:37,450 那个…诶 我也不清楚 321 00:15:37,610 --> 00:15:42,270 但是 我们还没输呢 322 00:15:45,160 --> 00:15:47,170 没错 很简单的道理 323 00:15:47,720 --> 00:15:49,440 不管是多难接的球 324 00:15:49,800 --> 00:15:51,300 去追的理由只有一个 325 00:15:52,780 --> 00:15:53,440 幸治! 326 00:15:53,440 --> 00:15:56,240 因为球还没有落地 327 00:15:57,390 --> 00:15:58,280 小翔! 328 00:15:57,800 --> 00:15:59,520 无论处于怎样的劣势中 329 00:15:58,280 --> 00:15:59,310 翔阳! 330 00:15:59,800 --> 00:16:01,620 继续拼搏的理由只有一个 331 00:16:04,000 --> 00:16:06,360 因为还没有输! 332 00:16:07,360 --> 00:16:07,940 触球一次 333 00:16:07,940 --> 00:16:09,210 碰到了 快补救! 334 00:16:10,500 --> 00:16:12,270 这么远来不及啦 335 00:16:15,010 --> 00:16:16,670 太好了! 336 00:16:19,800 --> 00:16:21,310 给我追到最后啊! 337 00:16:24,480 --> 00:16:25,940 抱…抱歉 338 00:16:26,430 --> 00:16:29,680 还没决出胜负 不要掉以轻心啊 339 00:16:30,010 --> 00:16:31,680 我知道啦 但是… 340 00:16:32,240 --> 00:16:34,740 可是这个分数想要反超除非发生奇迹 341 00:16:34,740 --> 00:16:38,170 刚才的一分不是奇迹 342 00:16:38,170 --> 00:16:39,940 是被对手得分的 343 00:16:39,940 --> 00:16:43,260 那家伙 从我们手中 抢到一分了啊 344 00:16:43,790 --> 00:16:46,450 干得好 再得一分! 345 00:16:43,790 --> 00:16:47,540 呃 话是这么说啦 346 00:16:48,740 --> 00:16:50,210 只要不放弃 347 00:16:53,050 --> 00:16:53,870 发球触网 348 00:16:53,870 --> 00:16:55,170 要落地了 往前往前 349 00:16:55,170 --> 00:16:56,100 我来 350 00:16:56,240 --> 00:16:57,040 泉学长 351 00:16:57,040 --> 00:16:59,170 好 小翔 交给你了 352 00:17:01,160 --> 00:17:02,060 托球失误? 353 00:17:02,370 --> 00:17:03,920 裁判没有吹连击犯规的哨 354 00:17:02,370 --> 00:17:05,320 注:「连击」:犯规行为 一名队员连续两次或球连续接触身体的不同部位为连击犯规 (拦网一次和第一次击球时除外) 355 00:17:04,370 --> 00:17:06,190 但是 那边没人接应 356 00:17:12,740 --> 00:17:14,170 刚刚明明还在左半场 357 00:17:15,310 --> 00:17:16,830 明明盯紧他了 358 00:17:18,460 --> 00:17:19,240 为什么… 359 00:17:21,620 --> 00:17:23,090 为什么他会在那里 360 00:17:27,230 --> 00:17:28,290 啊 小翔! 361 00:17:28,570 --> 00:17:30,290 同学你没事吧 362 00:17:33,780 --> 00:17:34,380 出界了? 363 00:17:40,410 --> 00:17:41,650 小翔 没受伤吧 364 00:17:41,650 --> 00:17:43,650 我单是盯防他已经用尽全力了 365 00:17:44,910 --> 00:17:46,840 刚才那球完全是二传手的失误 366 00:17:47,370 --> 00:17:49,520 他应该不可能预测到那是背传 367 00:17:50,350 --> 00:17:53,060 然而 他却成功打到了 368 00:17:53,700 --> 00:17:56,340 那家伙连那种传球都能迅速作出反应吗 369 00:17:58,130 --> 00:18:00,490 小翔 整队了 370 00:18:00,930 --> 00:18:03,550 超群的运动能力 反射神经 371 00:18:02,220 --> 00:18:06,540 喂 影山 你在干什么 快点来排队 372 00:18:03,980 --> 00:18:06,080 可以自由支配身体的灵活度 373 00:18:06,570 --> 00:18:09,390 以及 对胜利的渴望 374 00:18:09,940 --> 00:18:11,480 明明具备这些资质… 375 00:18:13,550 --> 00:18:16,100 你这三年都干些什么了 376 00:18:18,060 --> 00:18:18,970 你说什么 377 00:18:18,970 --> 00:18:20,430 别吵了 378 00:18:20,430 --> 00:18:23,500 你明明对他过去三年的经历一无所知 379 00:18:23,500 --> 00:18:25,920 现在在这里说这些也没用吧 380 00:18:25,920 --> 00:18:26,940 可是… 381 00:18:26,350 --> 00:18:29,530 初中时代 最初也是最后的正式比赛 382 00:18:26,940 --> 00:18:29,540 你们几个 快点整队 383 00:18:29,530 --> 00:18:31,180 小翔 入队吧 384 00:18:31,820 --> 00:18:33,640 获胜局数 零 385 00:18:35,070 --> 00:18:38,370 比赛总时间也仅31分钟 386 00:18:45,220 --> 00:18:47,250 他就是「球场上的王者」吗 387 00:18:47,820 --> 00:18:51,540 等他升上高中后就会变成难缠的对手吧 388 00:18:52,140 --> 00:18:54,090 那个小不点也很令人期待哦 389 00:19:06,960 --> 00:19:08,500 输了也没办法啊 390 00:19:08,500 --> 00:19:11,070 对手好像是全国优胜候补啊 391 00:19:12,420 --> 00:19:14,190 啊 肚子饿了 392 00:19:14,910 --> 00:19:16,800 你就只会说这话 393 00:19:18,650 --> 00:19:20,690 不管对方是强是弱 394 00:19:21,980 --> 00:19:24,320 结果也只能是胜者为王 败者为寇 395 00:19:24,720 --> 00:19:27,730 若是输了 就无法再站在球场上 396 00:19:33,880 --> 00:19:34,740 小翔… 397 00:19:34,740 --> 00:19:35,730 翔阳? 398 00:19:36,260 --> 00:19:37,140 如果你… 399 00:19:40,300 --> 00:19:42,700 如果你是君临球场的王者… 400 00:19:47,540 --> 00:19:48,890 我就要打败你 401 00:19:50,420 --> 00:19:52,970 成为屹立在球场上最久的人 402 00:19:59,170 --> 00:20:03,330 能留在场上的只有胜者和强者 403 00:20:04,660 --> 00:20:07,440 若想赢的话 就給我变强吧 404 00:20:21,330 --> 00:20:22,830 我所缺少的东西… 405 00:20:25,400 --> 00:20:26,500 今天多谢了 406 00:20:28,280 --> 00:20:32,270 笨…笨蛋 不用道谢啦 407 00:20:32,580 --> 00:20:34,780 诶 为什么幸治也在哭 408 00:20:34,780 --> 00:20:36,450 我…我才没哭 409 00:21:15,380 --> 00:21:18,350 男子排球县预选赛 410 00:21:15,380 --> 00:21:18,350 北川第一 411 00:21:15,380 --> 00:21:18,350 惜 败 412 00:21:22,350 --> 00:21:23,690 再见了 翔阳 413 00:21:23,690 --> 00:21:25,760 要保重哦 小翔 414 00:21:34,090 --> 00:21:36,330 骑自行车翻过一座山 30分钟路程 415 00:21:37,790 --> 00:21:41,370 今天开始 我就是宫城县立乌野高中的学生了 416 00:21:42,660 --> 00:21:44,270 要加入足球部吗 417 00:21:44,270 --> 00:21:46,530 要不要接受棒球部的管理啊 418 00:21:47,760 --> 00:21:50,160 这是目前收到的入部申请书 419 00:21:50,160 --> 00:21:51,070 谢啦 420 00:21:51,070 --> 00:21:54,180 好少啊 往年都有很多的啊 421 00:21:54,180 --> 00:21:55,940 现在开始人数会越来越多的 大地 422 00:21:55,940 --> 00:21:58,210 洁子学姐 你今天也很美 423 00:21:59,230 --> 00:22:01,150 完全无视 我好兴奋啊 424 00:22:03,230 --> 00:22:05,300 来了来了 乌野高中 425 00:22:06,210 --> 00:22:07,950 今后要努力训练 426 00:22:09,620 --> 00:22:11,700 然后 向那个王者 427 00:22:13,160 --> 00:22:15,180 一雪前耻! 428 00:22:26,570 --> 00:22:28,850 你 你为什么会在这里 429 00:22:37,100 --> 00:22:37,560 好痛 430 00:22:52,690 --> 00:22:56,400 何の話に例えたら 431 00:22:52,690 --> 00:22:56,400 我该用怎样的话语去形容这心情 432 00:22:56,680 --> 00:23:00,480 うまく君に伝えられるかな 433 00:22:56,680 --> 00:23:00,480 才能让你心领意会呢 434 00:23:00,870 --> 00:23:08,060 この想いを この距離を 435 00:23:00,870 --> 00:23:08,060 这份心意 这份距离 436 00:23:08,390 --> 00:23:16,600 孤独な フィールドの上 437 00:23:08,390 --> 00:23:16,600 在这孤独的赛场上 438 00:23:16,800 --> 00:23:25,400 深いため息 そっと夜風に 紛れさせてみるんだ 439 00:23:16,800 --> 00:23:25,400 深深的叹息 随着夜风 悄悄消失 440 00:23:25,400 --> 00:23:29,910 何回「変わってやる!」って ほら誓ったんだよ 441 00:23:25,400 --> 00:23:29,910 「我要改变!」如此反复发誓 442 00:23:29,910 --> 00:23:33,810 いつも迷ってトチって 躓いたけど 443 00:23:29,910 --> 00:23:33,810 即便时常迷惘 时常犯错 时常摔倒 444 00:23:33,810 --> 00:23:37,580 最後は笑ってやろうってあの日泣いたこと 445 00:23:33,810 --> 00:23:37,580 昔日一同流泪 决心要在最后展露笑容 446 00:23:37,920 --> 00:23:41,740 絶対ムダにはできないだろ 447 00:23:37,920 --> 00:23:41,740 一切绝不是徒劳 448 00:23:41,740 --> 00:23:45,920 100%叶った夢って いくつあるんだろう 449 00:23:41,740 --> 00:23:45,920 百分百能够实现的梦想能有几个呢 450 00:23:45,920 --> 00:23:49,680 どっかで転んで弱って 虚しくなった いつも 451 00:23:45,920 --> 00:23:49,810 在何处摔倒 疲倦 感到空虚 都是家常便饭 452 00:23:49,810 --> 00:23:54,140 それでも尖ってやろうって食いしばった奥歯 453 00:23:49,810 --> 00:23:54,140 即使如此也要振奋精神 勇敢挑战 咬紧牙关 454 00:23:54,140 --> 00:23:57,440 絶対ムダにはできないだろ 455 00:23:54,140 --> 00:23:57,440 一切绝不是徒劳 456 00:23:57,440 --> 00:24:01,660 僕らのリベンジ 457 00:23:57,440 --> 00:24:01,660 我们的反击 458 00:24:12,390 --> 00:24:14,430 你为什么会在这里 球场上王者 459 00:24:14,430 --> 00:24:16,430 认错人了? 长得像? 460 00:24:16,430 --> 00:24:19,490 长得像那家伙的人偶然出现在体育馆 461 00:24:19,490 --> 00:24:22,100 正好在准备发球? 462 00:24:22,100 --> 00:24:23,430 这怎么可能! 463 00:24:23,430 --> 00:24:26,500 下回 排球少年!! 乌野高中排球部 31183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.