Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,475 --> 00:00:18,936
[person] Previously
on Emperor of Ocean Park...
2
00:00:18,936 --> 00:00:21,480
The judge left some sort
of arrangements behind,
3
00:00:21,480 --> 00:00:23,149
contracts, maybe files.
4
00:00:23,149 --> 00:00:24,692
Could be nuclear codes,
for all we know.
5
00:00:24,692 --> 00:00:26,694
[Maxine] A handsome guy
like you, I bet you got
6
00:00:26,694 --> 00:00:28,028
some rhythm to go
with all those good looks.
7
00:00:28,028 --> 00:00:29,697
I'm Maxine, by the way.
8
00:00:29,697 --> 00:00:32,283
[Tal] Has anyone been
following you?
9
00:00:32,283 --> 00:00:33,534
I haven't seen anybody.
Why?
10
00:00:33,534 --> 00:00:35,661
It is over.
No more research.
11
00:00:35,661 --> 00:00:37,830
Good luck to Sharik, 'cause
I'm pulling his retainer.
12
00:00:37,830 --> 00:00:39,331
I'm protecting
our family, Mariah.
13
00:00:39,331 --> 00:00:40,624
You need to try it sometime.
14
00:00:40,624 --> 00:00:42,209
Truth.
I am chasing the truth.
15
00:00:42,209 --> 00:00:44,170
Oh, the truth?
You gave up.
16
00:00:44,170 --> 00:00:46,172
You glommed on
to some rich white dude
17
00:00:46,172 --> 00:00:47,548
and found yourself
a mansion to hide in.
18
00:00:47,548 --> 00:00:48,674
Fuck you, Tal.
19
00:00:48,674 --> 00:00:49,759
Something's going on
between you
20
00:00:49,759 --> 00:00:51,051
and somebody else.
21
00:00:51,051 --> 00:00:53,262
End it, or end us.
22
00:00:53,262 --> 00:00:55,222
- To Abby.
- To Abby.
23
00:00:55,222 --> 00:00:57,266
[Addy] None of us went off
the deep end like Dad.
24
00:00:57,266 --> 00:00:58,768
Losing Abby tore him up.
25
00:00:58,768 --> 00:01:00,561
Abby was his baby.
26
00:01:00,561 --> 00:01:02,104
[Tal]
Still hits me sometimes,
27
00:01:02,104 --> 00:01:03,814
this rage that they never
caught the guy.
28
00:01:03,814 --> 00:01:05,858
The judge had
this scrapbook.
29
00:01:05,858 --> 00:01:08,068
It was filled
with hit-and-runs.
30
00:01:08,068 --> 00:01:09,361
If you would join us,
together with your help--
31
00:01:09,361 --> 00:01:10,362
Stop!
32
00:01:10,362 --> 00:01:11,864
[dramatic music plays]
33
00:01:11,864 --> 00:01:13,699
I didn't destroy
the judge's scrapbook.
34
00:01:13,699 --> 00:01:16,202
I figured if Addison wanted me
to get rid of it that bad,
35
00:01:16,202 --> 00:01:18,412
it must be
important enough to keep.
36
00:01:25,294 --> 00:01:32,218
♪ ♪
37
00:01:35,888 --> 00:01:38,849
{\an8}[bells jingle]
38
00:01:52,863 --> 00:01:54,406
- [music blaring]
- [rapper] ♪ Get to the floor ♪
39
00:01:54,406 --> 00:01:56,200
- No.
- [volume lowers]
40
00:01:56,200 --> 00:01:57,701
- [volume rises]
- Abigail.
41
00:01:57,701 --> 00:01:59,537
[music stops]
42
00:01:59,537 --> 00:02:02,414
So are we just supposed
to sit in silence or--
43
00:02:02,414 --> 00:02:03,541
Let's talk schools.
44
00:02:03,541 --> 00:02:04,667
Which way you leaning?
45
00:02:04,667 --> 00:02:06,669
Harvard?
46
00:02:06,669 --> 00:02:08,504
Howard?
47
00:02:08,504 --> 00:02:10,589
Princeton?
48
00:02:10,589 --> 00:02:11,882
I was thinking UNC.
49
00:02:11,882 --> 00:02:13,717
[laughs]
50
00:02:13,717 --> 00:02:15,511
What's in North Carolina?
51
00:02:15,511 --> 00:02:18,264
This better not be
about some boy.
52
00:02:18,264 --> 00:02:20,766
Actually,
53
00:02:20,766 --> 00:02:22,601
it is about a boy.
54
00:02:22,601 --> 00:02:25,855
{\an8}He went to UNC, and he's going
to be the next president.
55
00:02:25,855 --> 00:02:28,691
{\an8}Is that what this is about,
John Edwards?
56
00:02:28,691 --> 00:02:29,817
{\an8}He hasn't even announced
he's running.
57
00:02:29,817 --> 00:02:31,235
{\an8}[Abby]
Oh, any day now.
58
00:02:31,235 --> 00:02:32,528
And when he does,
we're ending poverty
59
00:02:32,528 --> 00:02:34,405
and getting
universal health care,
60
00:02:34,405 --> 00:02:36,448
all by redistributing
your wealth.
61
00:02:36,448 --> 00:02:37,700
We've been driving
all over New England
62
00:02:37,700 --> 00:02:39,785
visiting schools.
63
00:02:39,785 --> 00:02:41,871
How did I end up with you
64
00:02:41,871 --> 00:02:43,706
{\an8}as a daughter?
65
00:02:43,706 --> 00:02:47,418
{\an8}Karmic punishment for all
your evildoing, obviously.
66
00:02:47,418 --> 00:02:49,712
[laughter]
67
00:03:16,739 --> 00:03:19,325
[somber music plays]
68
00:03:30,085 --> 00:03:34,214
{\an8}[Oliver]
Excelsior, my son, Excelsior.
69
00:03:34,214 --> 00:03:36,884
♪ ♪
70
00:04:33,399 --> 00:04:35,567
Uncle Mal.
71
00:04:35,567 --> 00:04:38,445
Sorry for calling so late.
72
00:04:38,445 --> 00:04:41,865
Can you get me the phone number
for Representative Paul Derry?
73
00:04:41,865 --> 00:04:44,493
Yeah, from Wisconsin.
74
00:04:44,493 --> 00:04:45,744
Actually, you know what?
75
00:04:45,744 --> 00:04:48,455
Can you just get me
his address?
76
00:04:55,671 --> 00:04:56,964
Morning.
77
00:05:02,845 --> 00:05:04,763
Did you poison this?
78
00:05:04,763 --> 00:05:06,432
Arsenic with half-and-half.
79
00:05:06,432 --> 00:05:09,476
Mm. Mm.
80
00:05:12,021 --> 00:05:16,358
{\an8}You were right,
and I'm sorry.
81
00:05:17,693 --> 00:05:20,738
A Mariah Garland-Denton
apology.
82
00:05:20,738 --> 00:05:22,740
What's the weather like
in hell right now?
83
00:05:22,740 --> 00:05:24,408
Stop. I'm serious.
84
00:05:26,577 --> 00:05:27,786
I was having a hard time
85
00:05:27,786 --> 00:05:30,622
accepting
my dad's death, and...
86
00:05:32,875 --> 00:05:36,378
I may have taken things
87
00:05:36,378 --> 00:05:37,880
a little too far.
88
00:05:40,132 --> 00:05:43,093
And I took time away from you
and the kids and our home,
89
00:05:43,093 --> 00:05:46,638
and that wasn't fair,
and I'm sorry.
90
00:05:46,638 --> 00:05:48,766
But all that's done now,
91
00:05:48,766 --> 00:05:52,644
and all of my attention is
back here at home.
92
00:05:52,644 --> 00:05:55,814
[dramatic music plays]
93
00:05:58,859 --> 00:06:01,528
[distant chatter]
94
00:06:01,528 --> 00:06:04,406
[plucky music plays]
95
00:06:06,116 --> 00:06:08,786
[Mariah] Morning.
96
00:06:08,786 --> 00:06:10,120
Mom?
97
00:06:10,120 --> 00:06:11,955
Szuza, where's the,
uh, olive oil spray?
98
00:06:11,955 --> 00:06:14,708
♪ ♪
99
00:06:14,708 --> 00:06:17,377
And, uh, the onion powder?
100
00:06:17,377 --> 00:06:21,006
♪ ♪
101
00:06:21,006 --> 00:06:23,801
Thank you.
And the cheese grater?
102
00:06:23,801 --> 00:06:26,428
♪ ♪
103
00:06:30,766 --> 00:06:32,559
I am making omelets.
104
00:06:32,559 --> 00:06:35,562
Omelets? Tuesdays
we usually have smoothies.
105
00:06:39,608 --> 00:06:41,610
[Mariah sighs] OK.
106
00:06:41,610 --> 00:06:44,488
We can do smoothies.
107
00:06:44,488 --> 00:06:45,823
Smoothies,
smoothies, smoothies.
108
00:06:45,823 --> 00:06:47,407
Smoothies coming up.
109
00:06:52,037 --> 00:06:54,623
[Oliver] If we want the kids
to come visit us this winter,
110
00:06:54,623 --> 00:06:55,874
we have to convince them
that they're not
111
00:06:55,874 --> 00:06:57,209
stepping into a frozen tundra.
112
00:06:57,209 --> 00:07:00,045
I'll have a contractor
come take a look.
113
00:07:00,045 --> 00:07:01,421
Where do you think
you're going?
114
00:07:01,421 --> 00:07:03,715
[Abby]
To hang out with Vanessa.
115
00:07:03,715 --> 00:07:05,926
Claire, honey,
I'll ring you back tonight.
116
00:07:05,926 --> 00:07:07,761
Love you.
117
00:07:11,056 --> 00:07:12,099
What about
all that talk about
118
00:07:12,099 --> 00:07:13,892
coming back
from your college tour
119
00:07:13,892 --> 00:07:15,894
so we could spend some time
together before school starts?
120
00:07:15,894 --> 00:07:17,688
That's still the plan,
121
00:07:17,688 --> 00:07:19,064
after I hang out
with my friends.
122
00:07:19,064 --> 00:07:20,691
Abby.
123
00:07:20,691 --> 00:07:23,485
This is my last free weekend
before senior year.
124
00:07:23,485 --> 00:07:25,445
I just want
one last fun weekend
125
00:07:25,445 --> 00:07:27,948
before I'm drowning in college
applications and school again.
126
00:07:30,826 --> 00:07:32,578
So can I go?
127
00:07:32,578 --> 00:07:36,206
Please?
128
00:07:40,669 --> 00:07:43,088
No.
129
00:07:43,088 --> 00:07:44,631
We can go get
some ice cream.
130
00:07:44,631 --> 00:07:46,049
That'll be fun, right?
131
00:07:48,343 --> 00:07:49,678
Come on.
132
00:07:51,096 --> 00:07:54,099
{\an8}[doorbell rings]
133
00:07:54,099 --> 00:07:55,642
{\an8}[Paul]
Can I help you?
134
00:07:55,642 --> 00:07:57,227
[Tal]
Hello. Hi.
135
00:07:57,227 --> 00:08:00,022
I'm hoping to speak
with Congressman Paul Derry.
136
00:08:00,022 --> 00:08:02,733
[Paul] This is he.
What does this concern?
137
00:08:02,733 --> 00:08:05,235
It concerns
your daughter Bethany.
138
00:08:07,654 --> 00:08:10,240
Best I could do
on short notice.
139
00:08:10,240 --> 00:08:12,951
Thanks.
140
00:08:12,951 --> 00:08:15,704
I was sorry to learn
about your dad.
141
00:08:15,704 --> 00:08:18,916
He was a good man.
I always admired him.
142
00:08:18,916 --> 00:08:21,585
Did you two know
each other pretty well?
143
00:08:21,585 --> 00:08:23,170
The world of politics
is small.
144
00:08:23,170 --> 00:08:24,838
We'd met a few times.
145
00:08:24,838 --> 00:08:27,758
We were friendly
but not exactly friends.
146
00:08:27,758 --> 00:08:29,635
I was under the impression
that you two
147
00:08:29,635 --> 00:08:31,178
might have been
pretty close.
148
00:08:31,178 --> 00:08:32,554
Really?
149
00:08:34,598 --> 00:08:36,642
I found a clipping
about your daughter
150
00:08:36,642 --> 00:08:40,020
Bethany's accident
in my dad's belongings.
151
00:08:40,020 --> 00:08:42,314
I assumed it was
because he knew you well.
152
00:08:42,314 --> 00:08:45,776
Abby and Bethany had
a lot in common,
153
00:08:45,776 --> 00:08:48,862
unfortunately,
including the way they died.
154
00:08:48,862 --> 00:08:50,239
If I had to hazard a guess,
155
00:08:50,239 --> 00:08:52,532
I think that's why he may
have had that clipping
156
00:08:52,532 --> 00:08:54,243
and came to the funeral.
157
00:08:54,243 --> 00:08:56,203
[somber music plays]
158
00:08:56,203 --> 00:09:00,249
I'm sorry, my father came
to Bethany's funeral?
159
00:09:00,249 --> 00:09:04,044
Came, stood respectfully
near the back, shook my hand,
160
00:09:04,044 --> 00:09:06,338
offered his condolences,
and left.
161
00:09:06,338 --> 00:09:10,008
♪ ♪
162
00:09:10,008 --> 00:09:14,137
Congressman, does the phrase
"Excelsior, Excelsior"
163
00:09:14,137 --> 00:09:15,806
mean anything to you?
164
00:09:15,806 --> 00:09:17,683
No. Should it?
165
00:09:19,226 --> 00:09:23,272
[chuckles] Just something
my dad used to say.
166
00:09:23,272 --> 00:09:24,982
[teakettle whistling]
167
00:09:24,982 --> 00:09:28,193
I wish I could help you,
but I don't know.
168
00:09:28,193 --> 00:09:30,696
- Still want that cup of tea?
- [chuckles]
169
00:09:30,696 --> 00:09:33,573
♪ ♪
170
00:09:37,703 --> 00:09:39,329
Call me when school's out,
171
00:09:39,329 --> 00:09:41,290
and walk directly
from class to practice.
172
00:09:41,290 --> 00:09:43,583
And under no circumstances
are you to walk alone.
173
00:09:43,583 --> 00:09:44,835
OK, you don't have
to walk me
174
00:09:44,835 --> 00:09:46,003
all the way
to the classroom door.
175
00:09:46,003 --> 00:09:47,754
Malcolm, I'm serious.
176
00:09:47,754 --> 00:09:49,881
I said OK, Mom.
Chill.
177
00:09:54,303 --> 00:09:55,929
Judy.
178
00:09:55,929 --> 00:09:57,222
Hi.
179
00:09:57,222 --> 00:09:59,057
Don't you look nice
today, Mariah?
180
00:09:59,057 --> 00:10:00,934
- You holding up OK?
- I am.
181
00:10:00,934 --> 00:10:02,311
I'm feeling much more
like myself.
182
00:10:02,311 --> 00:10:03,854
- Aw.
- Um, how are you?
183
00:10:03,854 --> 00:10:05,105
How's Spring Gala
planning going?
184
00:10:05,105 --> 00:10:06,606
I know I've missed
a couple meetings.
185
00:10:06,606 --> 00:10:09,109
Oh, we understand.
You've been through a lot.
186
00:10:09,109 --> 00:10:11,236
That date just keeps
getting closer and closer,
187
00:10:11,236 --> 00:10:13,030
and there is still
so much to do:
188
00:10:13,030 --> 00:10:14,740
the decorations,
189
00:10:14,740 --> 00:10:16,199
finding a photographer, sponsors.
190
00:10:16,199 --> 00:10:18,869
Well, I am all freed up
and available to you.
191
00:10:18,869 --> 00:10:20,662
You just tell me what you need,
and I'll do it.
192
00:10:20,662 --> 00:10:22,622
- [Judy sighs]
- [Mariah] Oh, mm.
193
00:10:22,622 --> 00:10:25,917
You are a lifesaver.
194
00:10:25,917 --> 00:10:27,627
I don't know
how you do it all.
195
00:10:27,627 --> 00:10:29,629
Ugh, you would be surprised
what you can accomplish
196
00:10:29,629 --> 00:10:30,839
when you suppress
your own ambitions
197
00:10:30,839 --> 00:10:32,257
and deny
your hopes and dreams.
198
00:10:32,257 --> 00:10:33,884
[laughs]
199
00:10:33,884 --> 00:10:37,095
Oh, you're so funny.
[laughs]
200
00:10:37,095 --> 00:10:40,640
{\an8}I'll sample
cake batter, please.
201
00:10:40,640 --> 00:10:42,351
All right, here you go.
202
00:10:44,394 --> 00:10:45,312
Anything for you?
203
00:10:45,312 --> 00:10:46,730
No, thank you.
204
00:10:46,730 --> 00:10:47,898
I know what I want.
205
00:10:47,898 --> 00:10:49,107
Dad, you have
to try this one.
206
00:10:49,107 --> 00:10:51,109
Old reliable
butter pecan for me.
207
00:10:51,109 --> 00:10:52,819
He'll try cake batter.
208
00:10:54,529 --> 00:10:56,156
[clerk]
Here you go.
209
00:10:59,034 --> 00:11:01,161
And?
210
00:11:01,161 --> 00:11:03,205
It's good.
211
00:11:03,205 --> 00:11:06,958
I'll still take butter pecan,
but it was good.
212
00:11:06,958 --> 00:11:09,086
[phone ringing]
213
00:11:11,421 --> 00:11:12,923
[line rings]
214
00:11:12,923 --> 00:11:14,966
- [Abby] Hey, what's up?
- Where are you?
215
00:11:14,966 --> 00:11:16,676
Stuck getting ice cream
with my dad.
216
00:11:16,676 --> 00:11:18,387
- I'll be there soon.
- [Vanessa] Mm, cute.
217
00:11:18,387 --> 00:11:19,679
Hurry up.
218
00:11:26,937 --> 00:11:29,147
[indistinct chatter, laughter]
219
00:11:35,445 --> 00:11:36,947
- [Oliver] Here you go.
- [Abby] Thanks.
220
00:11:46,998 --> 00:11:49,835
[dramatic music plays]
221
00:11:53,046 --> 00:11:56,341
Wasn't so long ago
that was me and your mom,
222
00:11:56,341 --> 00:11:59,094
taking our little family
into this shop.
223
00:11:59,094 --> 00:12:02,431
Now my little girl is
a senior,
224
00:12:02,431 --> 00:12:05,225
soon to be
a college student.
225
00:12:05,225 --> 00:12:09,020
♪ ♪
226
00:12:19,531 --> 00:12:21,408
What are the odds?
227
00:12:21,408 --> 00:12:22,951
That's Bradford Ellis.
228
00:12:22,951 --> 00:12:24,035
Who?
229
00:12:24,035 --> 00:12:25,328
Dean at Princeton.
230
00:12:25,328 --> 00:12:27,164
He's also
on the admissions committee.
231
00:12:27,164 --> 00:12:28,915
- We should call him over.
- Dad, no, please.
232
00:12:28,915 --> 00:12:31,293
Bradford!
Bradford.
233
00:12:38,216 --> 00:12:40,886
[Bradford]
Oliver. How's it going?
234
00:12:40,886 --> 00:12:42,304
Excellent.
235
00:12:42,304 --> 00:12:43,847
Just taking a quick break
from touring colleges
236
00:12:43,847 --> 00:12:46,183
with my youngest, Abby.
237
00:12:46,183 --> 00:12:48,351
Ah, does this tour plan
on coming through New Jersey?
238
00:12:48,351 --> 00:12:51,062
Absolutely. Princeton is
on her short list.
239
00:12:51,062 --> 00:12:53,190
[Bradford]
That so?
240
00:12:53,190 --> 00:12:55,275
It's one of the schools
I'm considering, yes.
241
00:12:55,275 --> 00:12:59,070
And why do you think you'll
make a good Princeton student?
242
00:12:59,070 --> 00:13:01,156
I'm in my final year
at Lake Forest Academy.
243
00:13:01,156 --> 00:13:03,158
I have a 4.1 GPA,
244
00:13:03,158 --> 00:13:04,993
co-captain of the varsity
basketball team.
245
00:13:04,993 --> 00:13:06,912
I scored a 5 on four APs,
246
00:13:06,912 --> 00:13:08,205
and I'm taking three more
this year.
247
00:13:08,205 --> 00:13:09,873
And every other weekend,
I volunteer
248
00:13:09,873 --> 00:13:11,416
at a women's shelter
in the city.
249
00:13:11,416 --> 00:13:13,001
You're a Garland,
so I'm certain
250
00:13:13,001 --> 00:13:14,544
you look impressive
on paper.
251
00:13:14,544 --> 00:13:16,296
But tell me who you are,
252
00:13:16,296 --> 00:13:20,008
the Abby Garland I can't know
from reading a résumé.
253
00:13:20,008 --> 00:13:22,177
If I remember correctly,
254
00:13:22,177 --> 00:13:24,304
Princeton's motto is
"In the nation's service
255
00:13:24,304 --> 00:13:27,098
and in the service
of all nations."
256
00:13:27,098 --> 00:13:29,809
I don't know exactly what
I want to do when I'm older,
257
00:13:29,809 --> 00:13:32,354
but I know whatever it is,
I want to be of service.
258
00:13:32,354 --> 00:13:34,105
And even though
the university has yet
259
00:13:34,105 --> 00:13:37,234
to divest from
the fossil fuel industry,
260
00:13:37,234 --> 00:13:40,445
it would be an honor
and privilege to study there.
261
00:13:40,445 --> 00:13:43,990
Well, I can't wait
to read your application.
262
00:13:43,990 --> 00:13:45,408
You got a good one, Oliver.
263
00:13:45,408 --> 00:13:47,118
Don't I know it?
264
00:13:47,118 --> 00:13:49,454
Dr. Ellis, it was a pleasure
getting to chat with you.
265
00:13:49,454 --> 00:13:51,831
- Pleasure.
- I'm actually leaving myself.
266
00:13:56,419 --> 00:13:59,047
{\an8}[line rings]
267
00:13:59,047 --> 00:14:00,257
{\an8}[Kay]
Hello.
268
00:14:00,257 --> 00:14:02,300
Mrs. Trellis?
It's Talcott Garland.
269
00:14:02,300 --> 00:14:03,843
[Kay]
Who, now?
270
00:14:03,843 --> 00:14:06,346
Talcott Garland,
your neighbor from Oak Bluffs.
271
00:14:06,346 --> 00:14:07,973
My family lived
down the road from you.
272
00:14:07,973 --> 00:14:10,934
[Kay] Oh, Oliver and Claire's
boy, of course.
273
00:14:10,934 --> 00:14:12,894
Of all the things I thought
might happen today,
274
00:14:12,894 --> 00:14:15,564
I never expected to hear from
a famous TV news reporter.
275
00:14:15,564 --> 00:14:17,857
[chuckles] That's actually
my older brother,
276
00:14:17,857 --> 00:14:19,150
Addison, you're thinking of.
277
00:14:19,150 --> 00:14:20,610
I'm Talcott, the lawyer.
278
00:14:20,610 --> 00:14:22,320
[Kay]
OK, now I got you.
279
00:14:22,320 --> 00:14:24,531
Talcott, the lawyer.
How are you?
280
00:14:24,531 --> 00:14:26,533
Fine, I guess.
281
00:14:26,533 --> 00:14:29,578
I was calling to ask
if my dad, Oliver Garland,
282
00:14:29,578 --> 00:14:32,455
might have come
to your son Jovan's funeral.
283
00:14:32,455 --> 00:14:34,916
[Kay] Yes, he did,
came all the way to Charlotte.
284
00:14:34,916 --> 00:14:36,334
It was very kind of him.
285
00:14:36,334 --> 00:14:38,461
I thought so.
286
00:14:38,461 --> 00:14:42,132
Have you ever heard the phrase
"Excelsior, Excelsior"?
287
00:14:42,132 --> 00:14:43,675
[Kay] I hadn't,
not until I heard
288
00:14:43,675 --> 00:14:46,886
your dad say it in the eulogy.
289
00:14:46,886 --> 00:14:49,431
The judge spoke
at Jovan's funeral?
290
00:14:49,431 --> 00:14:51,099
[Kay]
Oh, my goodness, yes.
291
00:14:51,099 --> 00:14:52,392
Very moving.
292
00:14:52,392 --> 00:14:54,519
Wasn't a dry eye
in the church.
293
00:14:54,519 --> 00:14:56,354
♪ ♪
294
00:14:56,354 --> 00:14:57,647
{\an8}[games blipping]
295
00:14:57,647 --> 00:14:59,107
{\an8}I'm not even gonna lie
to you, girl.
296
00:14:59,107 --> 00:15:02,569
{\an8}These college classes
are kicking my ass.
297
00:15:02,569 --> 00:15:04,362
Last semester,
I stayed up all night
298
00:15:04,362 --> 00:15:07,198
writing a paper
on determinative linguistics
299
00:15:07,198 --> 00:15:09,367
and then went straight
into my o-chem final,
300
00:15:09,367 --> 00:15:11,411
which I bombed.
301
00:15:11,411 --> 00:15:14,331
OK, what is
determinative linguistics?
302
00:15:14,331 --> 00:15:16,499
I don't know.
That's probably why I got a D.
303
00:15:16,499 --> 00:15:19,586
Ooh, but the parties,
especially after finals,
304
00:15:19,586 --> 00:15:21,504
off the chain.
305
00:15:21,504 --> 00:15:22,964
Y'all be getting crazy?
306
00:15:22,964 --> 00:15:24,382
[sighs]
Too crazy.
307
00:15:24,382 --> 00:15:26,217
[sighs]
I can't wait.
308
00:15:26,217 --> 00:15:27,719
I am over
these high school boys.
309
00:15:27,719 --> 00:15:30,680
Oh, but your summer
Vineyard boo, Anthony.
310
00:15:30,680 --> 00:15:32,223
Whatever happened there?
Did y'all--
311
00:15:32,223 --> 00:15:33,725
A lady does not
kiss and tell.
312
00:15:33,725 --> 00:15:35,268
[laughs]
Lady? Lady where?
313
00:15:35,268 --> 00:15:37,020
- All I see is a ho.
- Shut up.
314
00:15:37,020 --> 00:15:39,230
[Vanessa]
I'm just playing.
315
00:15:39,230 --> 00:15:40,607
I don't know.
316
00:15:40,607 --> 00:15:42,275
Maybe it'll happen again
at the party tonight.
317
00:15:43,443 --> 00:15:45,195
You didn't hear?
318
00:15:45,195 --> 00:15:46,404
What?
319
00:15:46,404 --> 00:15:48,073
Anthony left yesterday.
320
00:15:48,073 --> 00:15:49,324
Family emergency.
321
00:15:49,324 --> 00:15:51,076
I think his grandma died
or something.
322
00:15:51,076 --> 00:15:53,453
He's on his way back
to New York City.
323
00:15:55,288 --> 00:15:57,082
I come back to the Vineyard
just so we can hang out,
324
00:15:57,082 --> 00:15:58,249
and then I find out you left
325
00:15:58,249 --> 00:16:00,001
and couldn't even
tell me yourself.
326
00:16:00,001 --> 00:16:02,962
Like, who does that?
327
00:16:02,962 --> 00:16:04,631
My condolences
to you and your family.
328
00:16:12,347 --> 00:16:14,391
We've just got to find you
another weekend fling.
329
00:16:14,391 --> 00:16:16,267
Where?
The summer's done,
330
00:16:16,267 --> 00:16:17,977
and everyone's
either booed up or ugly.
331
00:16:17,977 --> 00:16:20,605
- [chuckles]
- [person laughing]
332
00:16:20,605 --> 00:16:22,982
[Vanessa] Jovan would bring
a white girl to the Vineyard.
333
00:16:22,982 --> 00:16:25,568
[Abby]
You know there's always one.
334
00:16:25,568 --> 00:16:28,279
I bet you she dances
like this.
335
00:16:28,279 --> 00:16:31,700
Ooh, ooh, ooh, ah.
336
00:16:31,700 --> 00:16:34,202
[laughter]
337
00:16:38,081 --> 00:16:39,791
Who's that?
338
00:16:39,791 --> 00:16:43,294
[Vanessa] I don't know.
But he is fine.
339
00:16:43,294 --> 00:16:45,255
He looks
just like Nick Cannon.
340
00:16:45,255 --> 00:16:47,173
- I love Nick Cannon.
- [Vanessa chuckles]
341
00:16:50,719 --> 00:16:53,304
Girl, if you won't do it,
I will.
342
00:16:53,304 --> 00:16:55,265
You know I will.
Go.
343
00:17:04,524 --> 00:17:06,359
Thought I was doing my thing,
344
00:17:06,359 --> 00:17:08,319
and then here you come,
showing me up.
345
00:17:08,319 --> 00:17:10,321
You know, if basketball
doesn't work out,
346
00:17:10,321 --> 00:17:11,489
heard they need a bricklayer
347
00:17:11,489 --> 00:17:12,782
at the construction site
down the street.
348
00:17:12,782 --> 00:17:14,576
[laughs]
349
00:17:14,576 --> 00:17:16,745
OK, you got jokes, huh?
350
00:17:16,745 --> 00:17:17,704
I'm Marcus.
351
00:17:21,541 --> 00:17:23,376
Abby.
352
00:17:26,880 --> 00:17:28,298
{\an8}[door clicks shut]
353
00:17:33,428 --> 00:17:36,222
[ominous music plays]
354
00:17:38,850 --> 00:17:40,769
What are you doing
in my house?
355
00:17:40,769 --> 00:17:43,104
I'm here for
the arrangements, Talcott.
356
00:17:43,104 --> 00:17:44,314
Where are they?
357
00:17:44,314 --> 00:17:45,482
I'm trying.
358
00:17:45,482 --> 00:17:46,566
[Jack]
Try harder.
359
00:17:46,566 --> 00:17:47,692
The longer this takes,
360
00:17:47,692 --> 00:17:49,235
the harder it is
to protect you.
361
00:17:49,235 --> 00:17:51,362
Protect me?
362
00:17:51,362 --> 00:17:54,365
I've been followed,
chased, arrested,
363
00:17:54,365 --> 00:17:55,742
had my home broken into.
364
00:17:55,742 --> 00:17:57,368
I got beat up.
365
00:17:57,368 --> 00:18:00,163
Oh, yeah, and almost got
blown up in a car bomb.
366
00:18:00,163 --> 00:18:01,706
You're protecting me?
367
00:18:01,706 --> 00:18:04,751
The men who beat you up,
where are they now?
368
00:18:04,751 --> 00:18:06,127
Dead.
369
00:18:06,127 --> 00:18:11,883
♪ ♪
370
00:18:11,883 --> 00:18:14,344
Well, look, if you want
to make it easier for me
371
00:18:14,344 --> 00:18:15,720
to find the arrangements,
you could start
372
00:18:15,720 --> 00:18:17,138
by getting Foreman
off my back.
373
00:18:17,138 --> 00:18:18,890
Who's Foreman?
374
00:18:18,890 --> 00:18:20,433
[Tal]
McDermott's partner.
375
00:18:20,433 --> 00:18:22,310
Tall Black dude,
fake FBI agent.
376
00:18:22,310 --> 00:18:23,645
Impossible.
377
00:18:23,645 --> 00:18:25,855
He's been following me
in a gray Audi.
378
00:18:25,855 --> 00:18:27,398
I've seen him
with my own eyes.
379
00:18:27,398 --> 00:18:29,526
The man you call Foreman was
actually Kendrick Haynes.
380
00:18:29,526 --> 00:18:32,362
He washed up on the shore
of Lake Huron ten days ago.
381
00:18:32,362 --> 00:18:34,280
♪ ♪
382
00:18:34,280 --> 00:18:36,282
Can you tell me anything
about this scrapbook?
383
00:18:36,282 --> 00:18:38,451
What scrapbook?
384
00:18:38,451 --> 00:18:41,204
My dad had a scrapbook with all
these hit-and-run accidents.
385
00:18:41,204 --> 00:18:43,164
Uh, it seems like he's been
trying to leave me clues.
386
00:18:43,164 --> 00:18:45,333
That's not
the arrangements.
387
00:18:45,333 --> 00:18:48,211
My only concern is
the arrangements.
388
00:18:48,211 --> 00:18:49,504
But I think it has--
389
00:18:49,504 --> 00:18:51,756
[coughing]
390
00:18:51,756 --> 00:18:55,260
♪ ♪
391
00:18:55,260 --> 00:18:59,597
You're thinking too much,
you and your sister both.
392
00:18:59,597 --> 00:19:02,767
I need the arrangements,
Talcott, before it's too late.
393
00:19:02,767 --> 00:19:06,354
♪ ♪
394
00:19:13,987 --> 00:19:15,655
{\an8}[Oliver] Thank you for coming
to our side of the island.
395
00:19:15,655 --> 00:19:18,199
I've always been a firm
believer in integration.
396
00:19:18,199 --> 00:19:20,493
[laughter]
397
00:19:25,623 --> 00:19:27,625
This house never
felt big until now,
398
00:19:27,625 --> 00:19:29,294
now that it's almost empty.
399
00:19:29,294 --> 00:19:31,963
I'm not sure I'll ever
get used to the silence.
400
00:19:31,963 --> 00:19:33,882
I mean, you don't have
to get used to it.
401
00:19:33,882 --> 00:19:37,427
An empty nest means
new opportunities.
402
00:19:38,845 --> 00:19:40,471
Sending my boys
off to college
403
00:19:40,471 --> 00:19:43,808
opened me up for the second
half of my career.
404
00:19:43,808 --> 00:19:46,853
You could easily work
for another 20.
405
00:19:46,853 --> 00:19:49,355
If there was ever
a time to pivot--
406
00:19:49,355 --> 00:19:51,524
I feel like you have
something specific in mind.
407
00:19:51,524 --> 00:19:52,692
Why not just come out
and say it?
408
00:19:56,362 --> 00:19:58,740
- The Supreme Court.
- [laughs]
409
00:19:58,740 --> 00:20:00,366
[Mal] If Bush wins
reelection,
410
00:20:00,366 --> 00:20:03,202
he's gonna get another
nomination or two.
411
00:20:03,202 --> 00:20:05,371
Why shouldn't one of those
go to Oliver Garland?
412
00:20:05,371 --> 00:20:07,332
[dramatic music plays]
413
00:20:07,332 --> 00:20:08,666
I was thinking
I might be better suited
414
00:20:08,666 --> 00:20:10,001
for something else.
415
00:20:10,001 --> 00:20:11,544
Such as?
416
00:20:11,544 --> 00:20:14,297
I don't know,
teach, perhaps.
417
00:20:14,297 --> 00:20:15,506
I always wanted
to write a book.
418
00:20:15,506 --> 00:20:17,008
[scoffs]
419
00:20:17,008 --> 00:20:19,844
Or public policy--
I could do something bipartisan
420
00:20:19,844 --> 00:20:22,013
where I can make
some actual change.
421
00:20:22,013 --> 00:20:23,848
Have you been
following the news?
422
00:20:23,848 --> 00:20:26,017
What public policy
is bipartisan?
423
00:20:26,017 --> 00:20:28,353
How about
criminal justice reform?
424
00:20:28,353 --> 00:20:30,355
Abby would like
the sound of that.
425
00:20:30,355 --> 00:20:32,357
You don't think you could
effect more change
426
00:20:32,357 --> 00:20:35,944
by being a member of
the nation's highest court?
427
00:20:35,944 --> 00:20:37,570
I don't mind poking around
to see if your name's
428
00:20:37,570 --> 00:20:40,531
appeared on any short lists.
429
00:20:40,531 --> 00:20:43,242
Would you really pass up
a shot at that much power?
430
00:20:43,242 --> 00:20:45,328
♪ ♪
431
00:20:45,328 --> 00:20:47,372
Huh.
432
00:20:47,372 --> 00:20:50,583
[Mal] People have died
for much less.
433
00:20:50,583 --> 00:20:53,044
Hmm.
434
00:20:53,044 --> 00:20:55,880
{\an8}[Mariah] We can't use
any of this for the gala.
435
00:20:55,880 --> 00:20:57,924
{\an8}I mean, definitely
not this shit.
436
00:20:57,924 --> 00:21:00,802
It's giving Dollar Tree.
437
00:21:00,802 --> 00:21:02,387
- Mm.
- [phone ringing and buzzing]
438
00:21:02,387 --> 00:21:03,680
That's fine.
439
00:21:08,935 --> 00:21:10,395
What do you want?
440
00:21:10,395 --> 00:21:12,271
The scrapbook that Addison
had Sally take?
441
00:21:12,271 --> 00:21:13,481
[Mariah]
Mm-hmm.
442
00:21:13,481 --> 00:21:15,316
She didn't destroy it.
I have it.
443
00:21:15,316 --> 00:21:17,068
And Uncle Jack just rolled up
on me in my own house
444
00:21:17,068 --> 00:21:18,945
to tell me that Foreman,
the fake FBI agent,
445
00:21:18,945 --> 00:21:21,280
- is dead and his body--
- [Mariah] I'm done.
446
00:21:21,280 --> 00:21:23,449
- [Tal] Excuse me?
- I am done.
447
00:21:23,449 --> 00:21:25,034
I am done with the threats.
448
00:21:25,034 --> 00:21:26,869
I'm done with the people dying.
449
00:21:26,869 --> 00:21:28,830
- I'm giving up.
- What?
450
00:21:28,830 --> 00:21:30,456
[Mariah] I'm retreating
to my mansion
451
00:21:30,456 --> 00:21:32,000
with my rich white husband
452
00:21:32,000 --> 00:21:34,002
that I glommed on to because
I'm a failure and a coward.
453
00:21:34,002 --> 00:21:35,753
- Did I get that right?
- [Tal] Listen, fine.
454
00:21:35,753 --> 00:21:37,672
You were right, like always.
455
00:21:37,672 --> 00:21:39,465
You can't just tap out now.
456
00:21:39,465 --> 00:21:40,591
I'm not tapping out.
457
00:21:40,591 --> 00:21:41,801
I'm focusing on my family,
458
00:21:41,801 --> 00:21:43,011
like everyone thinks
that I should.
459
00:21:43,011 --> 00:21:44,846
Please, just listen.
460
00:21:44,846 --> 00:21:46,764
This scrapbook has
some weird shit in it.
461
00:21:46,764 --> 00:21:48,850
It's not a bunch
of accidents like Abby's.
462
00:21:48,850 --> 00:21:50,518
There were two
he was focused on.
463
00:21:50,518 --> 00:21:51,477
He left clues.
464
00:21:51,477 --> 00:21:52,937
What clues?
465
00:21:52,937 --> 00:21:56,399
"Excelsior"--he wrote it
next to their obituaries.
466
00:21:57,483 --> 00:22:00,486
So the letter that he left is
connected to the scrapbook?
467
00:22:00,486 --> 00:22:02,947
What do you--
468
00:22:02,947 --> 00:22:04,490
Mariah, you there?
469
00:22:04,490 --> 00:22:06,451
♪ ♪
470
00:22:06,451 --> 00:22:08,327
Actually, I don't care.
471
00:22:08,327 --> 00:22:09,746
You were right.
472
00:22:09,746 --> 00:22:11,789
This shit is wrecking
all of our lives.
473
00:22:11,789 --> 00:22:13,624
My children's lives
were threatened.
474
00:22:13,624 --> 00:22:15,126
I don't want to hear shit
about this anymore.
475
00:22:15,126 --> 00:22:16,586
What happened to the truth?
476
00:22:16,586 --> 00:22:17,670
You want to get
to the bottom of this
477
00:22:17,670 --> 00:22:19,589
as much as I do, Mariah.
I don't--
478
00:22:19,589 --> 00:22:21,924
♪ ♪
479
00:22:21,924 --> 00:22:23,384
Fuck.
480
00:22:23,384 --> 00:22:25,636
{\an8}You having fun?
481
00:22:25,636 --> 00:22:27,680
I am now,
482
00:22:27,680 --> 00:22:29,974
now that I beat your ass
in Skee-Ball
483
00:22:29,974 --> 00:22:31,350
and got some tickets with it.
484
00:22:33,061 --> 00:22:34,479
This got to be,
like, 300 or 400.
485
00:22:34,479 --> 00:22:35,855
- What that get me?
- [clerk] Top shelf.
486
00:22:35,855 --> 00:22:38,107
Oh, yeah, that one
right there.
487
00:22:40,568 --> 00:22:42,153
Oh, yeah.
488
00:22:42,153 --> 00:22:43,112
- Thank you.
- Of course.
489
00:22:49,452 --> 00:22:50,870
For me?
490
00:22:52,580 --> 00:22:53,956
It's so cute.
491
00:22:53,956 --> 00:22:56,417
Yeah, not as cute as you.
492
00:22:56,417 --> 00:22:58,836
[phone dinging]
493
00:23:02,090 --> 00:23:04,550
Damn. That's my boys.
494
00:23:04,550 --> 00:23:06,761
I gotta dip.
495
00:23:06,761 --> 00:23:08,596
Um, my friend was
saying something
496
00:23:08,596 --> 00:23:09,764
about a house party tonight.
497
00:23:09,764 --> 00:23:10,973
You know anything
about that?
498
00:23:10,973 --> 00:23:12,558
Yeah, at the Johnsons'.
499
00:23:14,185 --> 00:23:15,812
I'll be there.
500
00:23:15,812 --> 00:23:17,146
Bet.
501
00:23:17,146 --> 00:23:19,065
I'll see you later, then.
502
00:23:19,065 --> 00:23:21,943
[soft music plays]
503
00:23:24,112 --> 00:23:25,696
This mean
you're over Anthony?
504
00:23:25,696 --> 00:23:26,864
Who's that?
505
00:23:26,864 --> 00:23:28,074
- [laughter]
- [Vanessa] Let's go.
506
00:23:33,788 --> 00:23:35,081
[pounding on door]
507
00:23:41,921 --> 00:23:43,464
- What?
- What?
508
00:23:43,464 --> 00:23:44,799
What do you mean, what?
509
00:23:44,799 --> 00:23:46,509
Why are you here?
I'm busy.
510
00:23:46,509 --> 00:23:48,219
I wouldn't be here if you
just picked up your phone.
511
00:23:48,219 --> 00:23:50,680
Well, obviously
I'm avoiding you.
512
00:23:50,680 --> 00:23:52,557
Obviously.
513
00:23:52,557 --> 00:23:53,474
Why?
514
00:23:55,059 --> 00:23:57,061
[door clicks shut]
515
00:23:57,061 --> 00:23:59,105
Because I've run out of ways
to tell you and Mariah
516
00:23:59,105 --> 00:24:01,190
I don't want to be
in your investigation.
517
00:24:01,190 --> 00:24:02,650
I don't to be involved
in your investigation.
518
00:24:02,650 --> 00:24:03,901
I don't want to hear
any of your theories.
519
00:24:03,901 --> 00:24:05,987
Y'all go be Nancy Drew
somewhere else.
520
00:24:07,572 --> 00:24:08,906
I have the scrapbook.
521
00:24:08,906 --> 00:24:10,575
Sally didn't burn it.
522
00:24:10,575 --> 00:24:12,952
Yeah, I got your voicemail
and your text messages.
523
00:24:12,952 --> 00:24:14,871
You've successfully
established that Sally
524
00:24:14,871 --> 00:24:16,956
is an unreliable drunk.
525
00:24:16,956 --> 00:24:19,000
Jovan Trellis,
Bethany Derry.
526
00:24:19,000 --> 00:24:20,835
Dad was fixated on them.
527
00:24:20,835 --> 00:24:22,920
He left me clues to let me know
he went to their funerals.
528
00:24:22,920 --> 00:24:25,173
He gave a eulogy at Jovan's.
529
00:24:25,173 --> 00:24:27,925
[dramatic music plays]
530
00:24:27,925 --> 00:24:29,760
He went to their funerals?
531
00:24:29,760 --> 00:24:31,929
This scrapbook isn't random.
532
00:24:31,929 --> 00:24:35,224
It's not just some weird
obsession of some madman.
533
00:24:35,224 --> 00:24:37,894
There's forethought.
There's planning.
534
00:24:37,894 --> 00:24:39,145
Well, sounds like you got it
all figured out.
535
00:24:39,145 --> 00:24:41,772
I don't.
536
00:24:41,772 --> 00:24:45,776
But I think you already
figured it all out.
537
00:24:45,776 --> 00:24:47,028
You didn't try to get rid
of the scrapbook
538
00:24:47,028 --> 00:24:48,946
because you thought
the judge was crazy.
539
00:24:48,946 --> 00:24:52,158
You tried to get rid of it
because you knew he wasn't.
540
00:24:52,158 --> 00:24:55,161
♪ ♪
541
00:24:57,205 --> 00:24:59,498
Yeah, all right.
542
00:25:01,042 --> 00:25:02,043
Yeah.
543
00:25:02,043 --> 00:25:04,086
♪ ♪
544
00:25:04,086 --> 00:25:05,630
I know more
than what I've said,
545
00:25:05,630 --> 00:25:06,964
but I haven't told you
for good reason.
546
00:25:06,964 --> 00:25:08,549
And what reason is that?
547
00:25:08,549 --> 00:25:11,969
Because I'm trying
to protect you and Mariah,
548
00:25:11,969 --> 00:25:13,221
to keep y'all
out of this shit.
549
00:25:13,221 --> 00:25:14,722
Keep me out of it?
550
00:25:14,722 --> 00:25:17,266
Do you understand
what's going on here?
551
00:25:17,266 --> 00:25:19,143
I'm already in it
up to my neck.
552
00:25:19,143 --> 00:25:20,728
I'm fucking drowning.
553
00:25:20,728 --> 00:25:23,648
- Man, listen to me.
- No, you listen.
554
00:25:23,648 --> 00:25:26,692
People have died because
of whatever the judge was into.
555
00:25:26,692 --> 00:25:29,320
You keeping his secret
isn't keeping me safer.
556
00:25:29,320 --> 00:25:30,696
It's putting me in more danger.
557
00:25:32,240 --> 00:25:34,992
So no more spinning,
no more explanations,
558
00:25:34,992 --> 00:25:36,953
no more rationalizing.
559
00:25:38,746 --> 00:25:41,332
Tell me what you know.
560
00:25:41,332 --> 00:25:44,293
♪ ♪
561
00:25:48,631 --> 00:25:50,549
- I can't.
- Tell me!
562
00:25:50,549 --> 00:25:51,717
Oh, did you just--
563
00:25:51,717 --> 00:25:52,927
Fucking tell me now.
564
00:25:52,927 --> 00:25:54,136
You don't want
to do this, bro.
565
00:25:54,136 --> 00:25:55,805
Trust me. Fuck, man.
566
00:25:55,805 --> 00:25:57,974
Stop!
567
00:25:57,974 --> 00:26:00,643
[groans]
568
00:26:00,643 --> 00:26:02,144
Shit.
569
00:26:02,144 --> 00:26:04,939
♪ ♪
570
00:26:12,405 --> 00:26:16,826
Something happens to me...
it's on you.
571
00:26:16,826 --> 00:26:19,954
My blood will be
on your hands.
572
00:26:19,954 --> 00:26:22,915
♪ ♪
573
00:26:30,172 --> 00:26:32,091
{\an8}[Oliver]
I try to be a humble man,
574
00:26:32,091 --> 00:26:33,634
{\an8}but I don't think
a better-looking steak
575
00:26:33,634 --> 00:26:35,219
{\an8}has ever been cooked.
576
00:26:35,219 --> 00:26:39,974
{\an8}If you're watching this,
you're watching perfection.
577
00:26:39,974 --> 00:26:42,727
Dinner's ready!
578
00:26:42,727 --> 00:26:46,022
[jazz music playing]
579
00:26:46,022 --> 00:26:48,607
Oh, we have
a third dinner guest?
580
00:26:48,607 --> 00:26:52,069
{\an8}Yes. This is John Edwards.
581
00:26:52,069 --> 00:26:53,237
{\an8}He'll need his own
table setting,
582
00:26:53,237 --> 00:26:54,363
{\an8}thank you very much.
583
00:26:54,363 --> 00:26:56,407
You want me to serve
John Edwards?
584
00:26:56,407 --> 00:26:58,617
- Yeah.
- I don't think so.
585
00:26:58,617 --> 00:26:59,869
With extra potatoes.
586
00:26:59,869 --> 00:27:01,245
[chuckles]
587
00:27:01,245 --> 00:27:03,956
Mmm.
588
00:27:03,956 --> 00:27:06,208
This is really good, Dad.
589
00:27:06,208 --> 00:27:08,002
I'm glad you like it.
590
00:27:08,002 --> 00:27:09,795
Oh, gosh, the asparagus
is so delicious.
591
00:27:09,795 --> 00:27:12,173
What did you season it with?
592
00:27:12,173 --> 00:27:13,966
Salt and pepper.
593
00:27:13,966 --> 00:27:16,177
I thought you didn't
really like asparagus.
594
00:27:16,177 --> 00:27:17,845
I like yours.
595
00:27:17,845 --> 00:27:19,138
Guess you got
the Midas touch.
596
00:27:19,138 --> 00:27:23,267
[laughter]
597
00:27:23,267 --> 00:27:25,353
How was the arcade?
Did you have a good time?
598
00:27:26,896 --> 00:27:29,857
Yeah, it was fun.
599
00:27:29,857 --> 00:27:32,193
You know, I was thinking,
600
00:27:32,193 --> 00:27:34,028
we haven't been clamming
in a long time.
601
00:27:34,028 --> 00:27:37,990
Maybe we can go down
to the beach later and...
602
00:27:37,990 --> 00:27:41,327
or we could go into town
and rent a DVD.
603
00:27:43,037 --> 00:27:45,831
[clears throat]
No, actually, I was...
604
00:27:45,831 --> 00:27:47,708
hoping to go hang out.
605
00:27:51,879 --> 00:27:53,714
With who?
606
00:27:53,714 --> 00:27:56,967
Just some friends my age.
607
00:27:56,967 --> 00:27:59,428
Is that why you insisted
on coming here?
608
00:27:59,428 --> 00:28:02,306
None of this was about us
spending time together, was it?
609
00:28:02,306 --> 00:28:04,433
No, Dad, I just--
610
00:28:04,433 --> 00:28:07,395
Abigail, at least have
the courtesy to be honest
611
00:28:07,395 --> 00:28:09,814
and say that coming here
was all a ploy
612
00:28:09,814 --> 00:28:11,357
for you to hang out
with your friends.
613
00:28:11,357 --> 00:28:13,109
Fine.
614
00:28:13,109 --> 00:28:14,902
I want to hang out
with my friends.
615
00:28:14,902 --> 00:28:16,362
- Can I go?
- No.
616
00:28:16,362 --> 00:28:17,696
For, like, an hour?
617
00:28:17,696 --> 00:28:19,240
When I say, no, I mean no.
618
00:28:19,240 --> 00:28:22,952
[tense music plays]
619
00:28:22,952 --> 00:28:25,913
And take
that damn thing with you.
620
00:28:25,913 --> 00:28:27,873
His name is John Edwards.
621
00:28:27,873 --> 00:28:29,417
He'll be the first person
I ever vote for,
622
00:28:29,417 --> 00:28:31,085
and it'll cancel out
the vote
623
00:28:31,085 --> 00:28:33,337
{\an8}for whatever Republican asshole
you're supporting.
624
00:28:33,337 --> 00:28:37,299
♪ ♪
625
00:28:41,929 --> 00:28:43,472
Damn it.
626
00:28:53,274 --> 00:28:56,068
[suspenseful music plays]
627
00:29:07,288 --> 00:29:09,498
[tires squealing]
628
00:29:09,498 --> 00:29:13,043
[Tal yelling]
Who are you?
629
00:29:13,043 --> 00:29:16,005
♪ ♪
630
00:29:20,134 --> 00:29:22,011
So do I push the deadline,
631
00:29:22,011 --> 00:29:23,345
or do I cave
and give him more money?
632
00:29:23,345 --> 00:29:25,222
Oh, fire him.
633
00:29:25,222 --> 00:29:26,849
I have a list of balloon guys
that I work with that I love.
634
00:29:26,849 --> 00:29:28,392
Ah, I knew
you would have an answer.
635
00:29:28,392 --> 00:29:29,518
- [phone dings]
- I'll give you the number.
636
00:29:33,647 --> 00:29:35,774
- [Judy] Is everything OK?
- You know what?
637
00:29:35,774 --> 00:29:37,568
You want to go on in
and save me a seat?
638
00:29:37,568 --> 00:29:39,445
- I'll meet you in there.
- Sure.
639
00:29:39,445 --> 00:29:43,324
♪ ♪
640
00:29:43,324 --> 00:29:45,451
[line rings]
641
00:29:45,451 --> 00:29:47,578
[person]
Cook County Correctional.
642
00:29:47,578 --> 00:29:50,164
Hi, may I speak
to Sharik Deveaux, please?
643
00:29:50,164 --> 00:29:51,457
[person speaking indistinctly]
644
00:29:51,457 --> 00:29:53,083
An inmate.
645
00:29:53,083 --> 00:29:55,085
[person]
Ma'am, this isn't a hotel.
646
00:29:55,085 --> 00:29:56,962
Yes, I am aware
that this isn't a hotel
647
00:29:56,962 --> 00:29:58,506
and I can't just call
and speak to an inmate.
648
00:29:58,506 --> 00:30:00,508
But this is
an extenuating circumstance.
649
00:30:00,508 --> 00:30:03,052
[person] I'm sorry,
but our policies don't allow--
650
00:30:03,052 --> 00:30:04,929
Listen, if you deliver
a message to Sharik,
651
00:30:04,929 --> 00:30:07,264
I will pay you
your month's salary right now.
652
00:30:07,264 --> 00:30:09,225
[person]
Uh, that's not--
653
00:30:09,225 --> 00:30:11,310
Two months.
654
00:30:11,310 --> 00:30:13,062
Yeah, I'm fucking serious.
655
00:30:13,062 --> 00:30:14,897
What's your routing number?
656
00:30:14,897 --> 00:30:17,942
[person speaking indistinctly]
657
00:30:17,942 --> 00:30:20,110
Fine, three months.
658
00:30:20,110 --> 00:30:22,613
{\an8}[singer]
♪ Say my name ♪
659
00:30:22,613 --> 00:30:24,114
{\an8}[rapper]
♪ A lot of others done tried ♪
660
00:30:24,114 --> 00:30:25,950
♪ But they just ain't
The same ♪
661
00:30:25,950 --> 00:30:28,077
[singer]
♪ Ain't the same ♪
662
00:30:28,077 --> 00:30:31,622
[rapper] ♪ Let's be honest
Alive is to play the game ♪
663
00:30:31,622 --> 00:30:34,333
[singer]
♪ Ah, ah, ah, play the game ♪
664
00:30:34,333 --> 00:30:36,293
[rapper] ♪ Not gon' lie
Sometimes I sit and wonder ♪
665
00:30:36,293 --> 00:30:39,046
♪ Trying to do what I gotta
To keep from going under ♪
666
00:30:39,046 --> 00:30:40,548
♪ Just can't let the reaper
Call my number ♪
667
00:30:40,548 --> 00:30:42,299
♪ I'm bending corners ♪
668
00:30:42,299 --> 00:30:43,926
♪ Trying to keep them people
Off my bumper ♪
669
00:30:43,926 --> 00:30:46,512
♪ You know my steelo
Zero degrees cold ♪
670
00:30:46,512 --> 00:30:48,305
♪ Streets losing amigos ♪
671
00:30:48,305 --> 00:30:50,099
♪ Everybody looking
For cheat codes ♪
672
00:30:50,099 --> 00:30:51,392
♪ Got to beat the system ♪
673
00:30:51,392 --> 00:30:52,601
♪ Wake up early
In the morning ♪
674
00:30:52,601 --> 00:30:53,978
♪ Like the King is risen ♪
675
00:30:53,978 --> 00:30:55,187
♪ If you from where I'm from ♪
676
00:30:55,187 --> 00:30:56,939
♪ Then you can beat the isms ♪
677
00:30:56,939 --> 00:30:58,566
♪ Package up this game
For the low-low ♪
678
00:30:58,566 --> 00:30:59,942
♪ Been in the dojo ♪
679
00:30:59,942 --> 00:31:01,485
♪ World moving in slo-mo... ♪
680
00:31:01,485 --> 00:31:03,571
[Oliver snoring]
681
00:31:03,571 --> 00:31:06,365
[dramatic music plays]
682
00:31:07,992 --> 00:31:10,869
[insects chirping]
683
00:31:13,622 --> 00:31:16,542
♪ ♪
684
00:31:21,088 --> 00:31:22,506
{\an8}[Tal]
What's that gonna be, a barn?
685
00:31:22,506 --> 00:31:24,592
{\an8}-A castle.
- [Tal] Wow.
686
00:31:24,592 --> 00:31:28,470
{\an8}Yeah, I see it, a castle
for a prince named Bentley.
687
00:31:31,098 --> 00:31:34,184
Daddy, I miss you.
688
00:31:34,184 --> 00:31:36,186
Daddy misses you too.
689
00:31:36,186 --> 00:31:39,440
You're gonna be
back home real soon.
690
00:31:39,440 --> 00:31:42,901
And Mommy and Daddy are gonna
work something out, OK?
691
00:31:47,698 --> 00:31:50,034
I'll talk to you
tomorrow, buddy.
692
00:31:50,034 --> 00:31:51,368
Love you.
693
00:31:51,368 --> 00:31:53,454
[Bentley]
Bye, Daddy. Love you.
694
00:31:53,454 --> 00:31:54,913
[computer chimes]
695
00:32:06,467 --> 00:32:08,093
[text message swooshes]
696
00:32:24,443 --> 00:32:26,695
[doorbell rings]
697
00:32:26,695 --> 00:32:29,573
[suspenseful music plays]
698
00:32:49,343 --> 00:32:50,594
If I was gonna hurt you,
699
00:32:50,594 --> 00:32:52,971
I wouldn't have
rang the doorbell...
700
00:32:52,971 --> 00:32:54,682
or brought all the ingredients
for pad thai.
701
00:32:54,682 --> 00:32:57,101
♪ ♪
702
00:32:58,811 --> 00:33:01,355
So you gonna
invite me in or what?
703
00:33:01,355 --> 00:33:05,025
♪ ♪
704
00:33:16,370 --> 00:33:18,330
- This seems stupid.
- [Maxine] What seems stupid?
705
00:33:18,330 --> 00:33:20,708
Letting you
into my house,
706
00:33:20,708 --> 00:33:23,293
the woman that's been chasing
and following me for weeks.
707
00:33:23,293 --> 00:33:26,255
Like, I'm trying to figure out
if I'm really this dumb.
708
00:33:26,255 --> 00:33:30,217
I'd say you're pretty smart if
you like delicious Asian food.
709
00:33:30,217 --> 00:33:31,510
Can you open
that bottle of wine?
710
00:33:33,387 --> 00:33:35,472
Look, I'm sure you have
a ton of questions,
711
00:33:35,472 --> 00:33:37,474
and I'm gonna answer
what I can,
712
00:33:37,474 --> 00:33:40,185
but I'd just rather do it with
a glass of pinot in my hand.
713
00:34:00,789 --> 00:34:01,707
Thanks, handsome.
714
00:34:01,707 --> 00:34:03,292
All right.
715
00:34:03,292 --> 00:34:05,127
Who are you?
716
00:34:05,127 --> 00:34:07,171
I'm someone people hire
717
00:34:07,171 --> 00:34:10,090
when they want
something very badly
718
00:34:10,090 --> 00:34:13,177
but they'd like to remain
anonymous while they get it.
719
00:34:13,177 --> 00:34:14,636
The arrangements.
720
00:34:14,636 --> 00:34:16,638
It's my job to convince you
to hand them over.
721
00:34:16,638 --> 00:34:19,266
Who hired you?
722
00:34:19,266 --> 00:34:20,768
Let's call them
foreign interests.
723
00:34:20,768 --> 00:34:22,436
They're kind of like
the good guys.
724
00:34:22,436 --> 00:34:23,729
I mean, not like
the great guys,
725
00:34:23,729 --> 00:34:26,607
but they're a lot better
than everybody else,
726
00:34:26,607 --> 00:34:29,109
better than Jack Ziegler,
that's for sure.
727
00:34:29,109 --> 00:34:31,487
What are the arrangements?
728
00:34:31,487 --> 00:34:33,113
I can't say too much
without compromising
729
00:34:33,113 --> 00:34:35,866
my employer's identity.
730
00:34:35,866 --> 00:34:37,493
Thought you were gonna be
straight up with me.
731
00:34:37,493 --> 00:34:40,162
I'm trying.
732
00:34:40,162 --> 00:34:43,499
I'm sorry
if I'm being cagey.
733
00:34:43,499 --> 00:34:44,833
But truthfully,
I don't know that much
734
00:34:44,833 --> 00:34:47,252
in the first place,
Talcott.
735
00:34:47,252 --> 00:34:49,713
You can just call me Tal.
736
00:34:49,713 --> 00:34:51,548
Tal.
737
00:34:51,548 --> 00:34:53,383
[dramatic music plays]
738
00:34:53,383 --> 00:34:55,093
[chuckles]
739
00:34:55,093 --> 00:34:57,221
♪ ♪
740
00:34:57,221 --> 00:35:01,767
The arrangements are
information, I think,
741
00:35:01,767 --> 00:35:05,646
secret information
that your dad had collected.
742
00:35:05,646 --> 00:35:08,190
I get the impression he was
using it as collateral.
743
00:35:08,190 --> 00:35:11,735
Collateral?
Like blackmail collateral?
744
00:35:11,735 --> 00:35:13,403
Possibly.
I don't know.
745
00:35:13,403 --> 00:35:16,365
♪ ♪
746
00:35:19,660 --> 00:35:21,578
{\an8}Feels like I don't even know
who my father was anymore.
747
00:35:21,578 --> 00:35:23,455
Hey.
748
00:35:23,455 --> 00:35:25,249
Maybe I never really did.
749
00:35:25,249 --> 00:35:27,751
Hey, look at me.
750
00:35:27,751 --> 00:35:30,796
Don't let this shit change
how you feel about your family.
751
00:35:30,796 --> 00:35:34,299
The arrangements issue
is temporary.
752
00:35:34,299 --> 00:35:35,843
But family is forever.
753
00:35:35,843 --> 00:35:39,596
In the end, all you'll have
are memories of your dad.
754
00:35:39,596 --> 00:35:41,390
That's what matters.
755
00:35:41,390 --> 00:35:43,934
♪ ♪
756
00:35:43,934 --> 00:35:45,894
Now, go on
and set the table.
757
00:35:45,894 --> 00:35:47,271
This comes together
pretty quick.
758
00:35:47,271 --> 00:35:51,567
♪ ♪
759
00:35:51,567 --> 00:35:54,152
{\an8}[Sean Paul] ♪ Yo, shake
Dat ting, Miss Cana, Cana ♪
760
00:35:54,152 --> 00:35:56,446
{\an8}♪ Shake dat ting
Yo, Annabella ♪
761
00:35:56,446 --> 00:35:58,907
♪ Shake dat ting
Miss Donna, Donna ♪
762
00:35:58,907 --> 00:36:00,868
♪ Yo, Miss Jodi
An' di one named Rebecca ♪
763
00:36:00,868 --> 00:36:03,662
♪ Yo, shake dat ting
Yo, Joanna ♪
764
00:36:03,662 --> 00:36:06,456
♪ Shake dat ting
Miss Cana, Cana ♪
765
00:36:06,456 --> 00:36:08,333
♪ Dutty, yeah, yo
Yo, ayy, waan mi go so den ♪
766
00:36:08,333 --> 00:36:10,377
♪ Sexy ladies
Want par with us ♪
767
00:36:10,377 --> 00:36:11,545
♪ In a the car with us ♪
768
00:36:11,545 --> 00:36:13,297
♪ Them nah war with us ♪
769
00:36:13,297 --> 00:36:15,799
♪ In a the club
They want flex with us... ♪
770
00:36:15,799 --> 00:36:18,677
[dramatic music plays]
771
00:36:30,564 --> 00:36:32,274
{\an8}[Judy] We do need to take
a majority vote, so...
772
00:36:32,274 --> 00:36:35,819
{\an8}[phone ringing and buzzing]
773
00:36:35,819 --> 00:36:37,321
[person]
Cook County Correctional.
774
00:36:37,321 --> 00:36:40,240
I'll accept the charges.
775
00:36:40,240 --> 00:36:41,575
[Sharik]
Hello.
776
00:36:41,575 --> 00:36:44,661
Hey, Sharik.
It's me, Mariah Denton.
777
00:36:44,661 --> 00:36:46,288
How's it going?
778
00:36:46,288 --> 00:36:49,249
How the fuck
you think it's going?
779
00:36:49,249 --> 00:36:51,335
Why did you plead guilty?
780
00:36:51,335 --> 00:36:52,836
This new court-appointed lawyer
said it was
781
00:36:52,836 --> 00:36:54,212
the only shot I had
at not spending
782
00:36:54,212 --> 00:36:55,422
the rest of my life
up in here.
783
00:36:55,422 --> 00:36:57,215
But you didn't do it.
784
00:36:57,215 --> 00:36:58,383
[Sharik] What the fuck else
I was supposed to do?
785
00:36:58,383 --> 00:36:59,718
You stopped paying
for the other lawyer.
786
00:36:59,718 --> 00:37:03,305
Sharik, listen, I can--
I can---I can come see you.
787
00:37:03,305 --> 00:37:04,848
We can figure
something else out.
788
00:37:04,848 --> 00:37:07,768
Hold up, there ain't no we.
You ain't up in here. I am.
789
00:37:07,768 --> 00:37:09,519
And the day
y'all walked up in here,
790
00:37:09,519 --> 00:37:10,687
I actually let myself believe
791
00:37:10,687 --> 00:37:12,564
that y'all was trying
to help me.
792
00:37:12,564 --> 00:37:14,608
And I should've known better,
'cause rich people
793
00:37:14,608 --> 00:37:16,026
only give a shit
about theyself
794
00:37:16,026 --> 00:37:17,444
or other rich people.
795
00:37:17,444 --> 00:37:19,321
Sharik, I was trying
to help you.
796
00:37:19,321 --> 00:37:21,281
I believe in your innocence.
797
00:37:21,281 --> 00:37:24,868
OK, we can--I mean I can--
798
00:37:24,868 --> 00:37:26,662
- let me think.
- Goodbye, Ms. Denton.
799
00:37:28,121 --> 00:37:29,748
[line beeps]
800
00:37:31,583 --> 00:37:33,627
[Judy]
Is everything all right?
801
00:37:33,627 --> 00:37:36,338
♪ ♪
802
00:37:36,338 --> 00:37:37,714
So that wasn't you.
803
00:37:37,714 --> 00:37:39,299
- Seriously?
- [Maxine] Seriously.
804
00:37:39,299 --> 00:37:42,469
I didn't even know the pawn
was a thing until just now.
805
00:37:42,469 --> 00:37:43,887
Well, some secret agent
you are.
806
00:37:43,887 --> 00:37:46,640
Yeah, I know.
I totally missed it.
807
00:37:46,640 --> 00:37:49,893
[laughter]
808
00:37:49,893 --> 00:37:52,896
You really have no idea
who that could have been?
809
00:37:52,896 --> 00:37:54,856
Mm-mm.
810
00:37:54,856 --> 00:37:56,900
What about the silver Audi?
811
00:37:56,900 --> 00:37:58,402
What about it?
812
00:37:58,402 --> 00:37:59,903
[Tal] I mean,
I know it wasn't you.
813
00:37:59,903 --> 00:38:02,406
I definitely saw
a guy driving.
814
00:38:02,406 --> 00:38:04,825
You know anything,
or did you miss that too?
815
00:38:06,702 --> 00:38:08,870
No, I didn't miss it.
816
00:38:08,870 --> 00:38:10,914
So who is it?
817
00:38:10,914 --> 00:38:12,749
It's not really
my place to say.
818
00:38:15,043 --> 00:38:17,421
- [Tal] What about the--
- I see you hated it.
819
00:38:17,421 --> 00:38:20,007
Oh, it was very good.
Sorry.
820
00:38:20,007 --> 00:38:22,592
[laughs]
Don't apologize.
821
00:38:22,592 --> 00:38:26,346
I was fishing for compliments,
so I appreciate it.
822
00:38:26,346 --> 00:38:27,723
I was a latchkey kid.
823
00:38:27,723 --> 00:38:30,559
Figured if I was gonna have
to fend for myself,
824
00:38:30,559 --> 00:38:31,893
I might as well learn
to make something better
825
00:38:31,893 --> 00:38:33,478
than boxed mac and cheese.
826
00:38:33,478 --> 00:38:34,980
[chuckles]
827
00:38:34,980 --> 00:38:36,690
Where were your parents?
828
00:38:36,690 --> 00:38:40,402
My dad was in the military,
deployed a lot.
829
00:38:40,402 --> 00:38:43,071
My mom was
an English professor,
830
00:38:43,071 --> 00:38:44,906
night classes mostly.
831
00:38:44,906 --> 00:38:46,992
I was really happy
to get an assignment
832
00:38:46,992 --> 00:38:50,078
that involved an academic
who reminded me of her.
833
00:38:51,788 --> 00:38:55,042
That's what I am,
an assignment.
834
00:38:55,042 --> 00:38:57,127
What, you thought
you were a date?
835
00:38:57,127 --> 00:39:01,798
[laughs]
836
00:39:01,798 --> 00:39:04,968
Anyway,
you've heard my pitch.
837
00:39:04,968 --> 00:39:08,013
You've eaten my food.
838
00:39:08,013 --> 00:39:10,474
I really hope you bring us
the arrangements.
839
00:39:10,474 --> 00:39:12,934
I'm not just blowing smoke
when I say I really do believe
840
00:39:12,934 --> 00:39:14,686
we're your best option.
841
00:39:16,730 --> 00:39:18,482
So what happens now?
842
00:39:18,482 --> 00:39:21,401
I clean up and get
the hell out of here.
843
00:39:21,401 --> 00:39:24,029
No, no, I mean,
844
00:39:24,029 --> 00:39:25,989
we just go back
to cat and mouse,
845
00:39:25,989 --> 00:39:27,824
you chasing me?
846
00:39:27,824 --> 00:39:29,618
Don't think of it
as chasing.
847
00:39:29,618 --> 00:39:30,994
You literally chased me
throughout the city.
848
00:39:30,994 --> 00:39:35,582
OK, that was...
a miscalculation on my part.
849
00:39:35,582 --> 00:39:37,000
I probably should have
approached you
850
00:39:37,000 --> 00:39:38,543
- like this earlier.
- [Tal] Yeah.
851
00:39:38,543 --> 00:39:40,462
Making dinner would have
been a much better start.
852
00:39:40,462 --> 00:39:42,047
Lesson learned.
[laughs]
853
00:39:44,174 --> 00:39:47,719
In terms of me
chasing you,
854
00:39:47,719 --> 00:39:51,014
think of it more like
me having your back.
855
00:39:51,014 --> 00:39:52,849
I don't want to see you
get hurt any more
856
00:39:52,849 --> 00:39:54,684
than you already have been.
857
00:39:54,684 --> 00:39:58,522
Yes, I want
the arrangements
858
00:39:58,522 --> 00:40:00,816
but not at the expense
of your safety.
859
00:40:03,777 --> 00:40:07,197
Will I see you again?
860
00:40:07,197 --> 00:40:10,450
If you find the arrangements,
I'll be there.
861
00:40:10,450 --> 00:40:13,870
Otherwise, if I'm doing
my job right, you won't.
862
00:40:18,625 --> 00:40:20,752
There's still a whole 'nother
bottle of wine right there.
863
00:40:20,752 --> 00:40:22,838
I don't think so.
[chuckles]
864
00:40:24,589 --> 00:40:26,049
One more glass.
865
00:40:26,049 --> 00:40:29,427
♪ ♪
866
00:40:29,427 --> 00:40:30,971
One more glass.
867
00:40:30,971 --> 00:40:34,599
♪ ♪
868
00:40:34,599 --> 00:40:37,018
OK, moving on.
869
00:40:37,018 --> 00:40:39,688
Next on the agenda
is sponsorships.
870
00:40:39,688 --> 00:40:42,774
[groans]
871
00:40:44,651 --> 00:40:47,237
Is something wrong, Mariah?
872
00:40:47,237 --> 00:40:49,948
Why are we talking
about sponsors?
873
00:40:49,948 --> 00:40:51,616
[chuckles]
874
00:40:51,616 --> 00:40:56,079
Your husband is the CFO
of a Fortune 500 company.
875
00:40:56,079 --> 00:40:59,624
You are on the board at Boeing.
876
00:40:59,624 --> 00:41:02,961
And you are literally
a fucking Vanderbilt.
877
00:41:02,961 --> 00:41:04,588
♪ ♪
878
00:41:04,588 --> 00:41:06,256
Through marriage.
879
00:41:06,256 --> 00:41:08,967
We--we spend all of the time
at these meetings
880
00:41:08,967 --> 00:41:12,804
going over the most vapid,
inconsequential bullshit
881
00:41:12,804 --> 00:41:14,556
when we could be
spending this time
882
00:41:14,556 --> 00:41:16,975
doing real, important work.
883
00:41:16,975 --> 00:41:19,144
And you want to talk
about sponsors?
884
00:41:19,144 --> 00:41:20,562
Sponsors?
885
00:41:20,562 --> 00:41:23,523
We're rich!
Write a motherfucking check!
886
00:41:30,739 --> 00:41:31,781
I'm finished.
887
00:41:34,910 --> 00:41:36,620
Good luck with the gala.
888
00:41:36,620 --> 00:41:39,289
I'm sure it'll be mediocre,
just like your children.
889
00:41:39,289 --> 00:41:42,000
[people gasp]
890
00:41:42,000 --> 00:41:46,004
[Judy] I am--
I am so sorry.
891
00:41:46,004 --> 00:41:48,173
She's had a lot
going on personally, so...
892
00:41:48,173 --> 00:41:49,674
[door slams]
893
00:42:05,023 --> 00:42:06,983
[muffled scream]
894
00:42:22,958 --> 00:42:24,251
[Maxine]
Oh. [chuckles]
895
00:42:24,251 --> 00:42:25,710
Tapped.
896
00:42:25,710 --> 00:42:27,671
That might be
a good thing.
897
00:42:27,671 --> 00:42:30,757
We are way past
one more glass at this point.
898
00:42:40,308 --> 00:42:43,561
You turned out to be...
899
00:42:43,561 --> 00:42:45,897
pretty strange, Talcott.
900
00:42:45,897 --> 00:42:47,107
- Strange?
- No--
901
00:42:47,107 --> 00:42:48,984
OK. Well, wow.
902
00:42:48,984 --> 00:42:51,903
- No, I meant as an assignment.
- [Tal scoffs]
903
00:42:51,903 --> 00:42:53,571
As an assignment,
you're strange.
904
00:42:53,571 --> 00:42:54,614
It's a compliment.
905
00:42:54,614 --> 00:42:58,034
- No.
- [laughs] OK.
906
00:42:58,034 --> 00:43:02,080
Most of my assignments
aren't people
907
00:43:02,080 --> 00:43:04,916
I'd ever want
to spend time with,
908
00:43:04,916 --> 00:43:08,670
so it's nice to be around
someone whose company I enjoy.
909
00:43:10,380 --> 00:43:12,924
For me,
that makes you strange.
910
00:43:14,801 --> 00:43:16,094
[chuckles]
911
00:43:18,805 --> 00:43:21,808
I wasn't gonna
say anything before,
912
00:43:21,808 --> 00:43:25,228
but two bottles
of wine later,
913
00:43:25,228 --> 00:43:27,605
why did your wife leave?
914
00:43:34,112 --> 00:43:35,739
I'm sorry.
915
00:43:37,324 --> 00:43:38,283
That's none of my business.
916
00:43:38,283 --> 00:43:40,994
No. No, it's fine.
917
00:43:43,246 --> 00:43:46,875
I think the best way
to put it is,
918
00:43:46,875 --> 00:43:48,710
- she chose herself.
- [Maxine] Mm.
919
00:43:48,710 --> 00:43:53,256
Her career, her goals,
her desires.
920
00:43:53,256 --> 00:43:57,218
Um, she cheated.
921
00:43:57,218 --> 00:44:01,181
And after it finally
drove me a little crazy
922
00:44:01,181 --> 00:44:04,684
and I started standing up
for myself, she...
923
00:44:06,353 --> 00:44:08,646
used that
as an excuse to leave.
924
00:44:12,442 --> 00:44:14,361
How are you holding up?
925
00:44:18,198 --> 00:44:20,075
- It's weird.
- Hmm.
926
00:44:20,075 --> 00:44:24,662
I feel abandoned, but I also
feel a little relieved.
927
00:44:24,662 --> 00:44:26,790
Hmm.
928
00:44:26,790 --> 00:44:30,126
I spent so long
letting her lead.
929
00:44:30,126 --> 00:44:33,338
Might be kind of cool to
figure out my own shit again.
930
00:44:35,882 --> 00:44:38,426
Who knows what the future
holds, right?
931
00:44:41,763 --> 00:44:42,680
The future.
932
00:44:46,518 --> 00:44:48,019
Past.
933
00:44:50,063 --> 00:44:52,482
What about right now?
934
00:44:52,482 --> 00:44:55,318
[R&B music playing softly]
935
00:44:58,196 --> 00:45:00,990
[dramatic music plays]
936
00:45:11,084 --> 00:45:14,045
Mm...
937
00:45:14,045 --> 00:45:17,507
You're using me,
aren't you?
938
00:45:17,507 --> 00:45:19,843
Does it matter?
939
00:45:19,843 --> 00:45:23,930
♪ ♪
940
00:45:43,366 --> 00:45:47,245
[gasping]
941
00:45:47,245 --> 00:45:54,210
♪ ♪
942
00:46:29,913 --> 00:46:32,957
{\an8}[singer]
♪ How could I tell you no ♪
943
00:46:32,957 --> 00:46:36,586
{\an8}♪ You know you get
Anything you want... ♪
944
00:46:36,586 --> 00:46:37,921
[person]
Hey, turn those off.
945
00:46:37,921 --> 00:46:39,380
[Vanessa]
We're going to the Circuit.
946
00:46:39,380 --> 00:46:40,882
You don't have to come,
but y'all need to get
947
00:46:40,882 --> 00:46:42,217
the hell up out of here.
948
00:46:42,217 --> 00:46:43,801
- Let's go.
- [person] Aw, come on.
949
00:46:43,801 --> 00:46:45,428
What's the Circuit?
950
00:46:45,428 --> 00:46:47,180
It's the street with
all the nightclubs on it.
951
00:46:47,180 --> 00:46:48,181
You going?
952
00:46:48,181 --> 00:46:50,141
[Vanesa]
You too. And you.
953
00:46:50,141 --> 00:46:51,351
Mm-hmm. Thank you.
954
00:46:51,351 --> 00:46:53,853
Actually, I should
probably head home.
955
00:46:53,853 --> 00:46:57,941
If my dad noticed I snuck out,
he's gonna be worried.
956
00:46:57,941 --> 00:46:59,150
Mm.
957
00:46:59,150 --> 00:47:01,277
But if you're
around tomorrow,
958
00:47:01,277 --> 00:47:03,029
maybe we can get
some ice cream
959
00:47:03,029 --> 00:47:06,241
or go to the beach
or something?
960
00:47:06,241 --> 00:47:08,201
Yeah, that sounds fun.
961
00:47:08,201 --> 00:47:09,369
Give me your phone.
962
00:47:09,369 --> 00:47:12,330
[indistinct chatter]
963
00:47:18,711 --> 00:47:21,839
Call me.
964
00:47:21,839 --> 00:47:24,509
[dramatic music plays]
965
00:47:41,985 --> 00:47:43,069
{\an8}This was nice.
966
00:47:43,069 --> 00:47:45,488
It was.
967
00:47:45,488 --> 00:47:48,283
I got to go,
for real this time.
968
00:47:48,283 --> 00:47:50,243
Are you sure there's
nothing I can say
969
00:47:50,243 --> 00:47:51,869
to make you stay
a little longer?
970
00:47:51,869 --> 00:47:54,038
[laughs]
971
00:47:54,038 --> 00:47:55,665
I'm onto you.
972
00:47:55,665 --> 00:47:58,376
You play the quiet
college professor, but...
973
00:47:58,376 --> 00:48:00,044
- you got game.
- [Tal chuckles]
974
00:48:00,044 --> 00:48:02,630
I'm not falling for it twice.
975
00:48:02,630 --> 00:48:05,508
[phone ringing and buzzing]
976
00:48:07,677 --> 00:48:09,178
[Addy]
It's me.
977
00:48:09,178 --> 00:48:10,513
[Tal]
OK.
978
00:48:10,513 --> 00:48:12,015
I thought
about what you said.
979
00:48:12,015 --> 00:48:13,891
- [Tal] And?
- And let's meet.
980
00:48:15,226 --> 00:48:16,185
When?
981
00:48:16,185 --> 00:48:17,645
Now.
982
00:48:17,645 --> 00:48:19,063
I'm at a diner down the street.
983
00:48:19,063 --> 00:48:20,273
I'll text you the address.
984
00:48:22,275 --> 00:48:23,276
[Maxine]
You good?
985
00:48:23,276 --> 00:48:25,653
Yeah, but I got to go--now.
986
00:48:25,653 --> 00:48:27,447
What's up?
987
00:48:27,447 --> 00:48:29,282
Family stuff.
988
00:48:29,282 --> 00:48:31,534
Uh, I'm sorry to rush you.
989
00:48:31,534 --> 00:48:33,244
I was on my way out.
990
00:48:38,708 --> 00:48:40,418
You gonna follow me?
991
00:48:40,418 --> 00:48:41,961
Yeah, I'm definitely
gonna follow you.
992
00:48:41,961 --> 00:48:44,464
[sighs]
993
00:48:44,464 --> 00:48:48,051
I mean, since we're headed
to the same place,
994
00:48:48,051 --> 00:48:49,427
would it be crazy
just to ride together?
995
00:49:01,189 --> 00:49:05,318
Did you wire someone
$14,500 today?
996
00:49:05,318 --> 00:49:07,737
I did.
997
00:49:07,737 --> 00:49:10,365
[Howard]
Why?
998
00:49:10,365 --> 00:49:14,077
Because I needed to bribe
a corrections officer
999
00:49:14,077 --> 00:49:16,954
in order to speak
with Sharik Deveaux.
1000
00:49:16,954 --> 00:49:19,123
What the hell, Mariah?
1001
00:49:19,123 --> 00:49:21,542
What did we just talk about?
1002
00:49:21,542 --> 00:49:23,503
Howard, I tried.
1003
00:49:23,503 --> 00:49:26,130
I really did.
1004
00:49:26,130 --> 00:49:28,591
But I need to finish this.
1005
00:49:28,591 --> 00:49:30,551
This is who you are,
1006
00:49:30,551 --> 00:49:33,388
someone who puts themselves
and their family in danger?
1007
00:49:33,388 --> 00:49:36,182
Whatever trail Tal and I
are on has them spooked.
1008
00:49:36,182 --> 00:49:38,976
They are scared of what it is
that we are going to find out.
1009
00:49:38,976 --> 00:49:40,269
They want me to stop.
1010
00:49:40,269 --> 00:49:41,604
I can't let them.
1011
00:49:41,604 --> 00:49:43,272
They threatened our kids.
1012
00:49:43,272 --> 00:49:45,775
Yes, and if they killed
my father,
1013
00:49:45,775 --> 00:49:47,610
then we might still
be in danger.
1014
00:49:47,610 --> 00:49:49,070
[sighs]
1015
00:49:49,070 --> 00:49:50,196
The only way for this to end
1016
00:49:50,196 --> 00:49:51,531
is for me to uncover
the truth.
1017
00:49:51,531 --> 00:49:53,574
How does it end?
1018
00:49:53,574 --> 00:49:56,285
I'm not asking you.
1019
00:49:56,285 --> 00:49:58,413
I'm telling you.
1020
00:49:58,413 --> 00:49:59,706
I'm not done.
1021
00:49:59,706 --> 00:50:02,083
♪ ♪
1022
00:50:02,083 --> 00:50:04,544
We can upgrade
the security system,
1023
00:50:04,544 --> 00:50:06,671
we get a bodyguard
for the kids.
1024
00:50:06,671 --> 00:50:09,257
But I'm gonna finish this.
1025
00:50:09,257 --> 00:50:10,299
I got to go.
1026
00:50:10,299 --> 00:50:12,135
Mariah.
1027
00:50:12,135 --> 00:50:15,638
♪ ♪
1028
00:50:15,638 --> 00:50:17,557
Please be careful.
1029
00:50:20,226 --> 00:50:22,687
I will.
1030
00:50:31,654 --> 00:50:34,323
[bell chimes]
1031
00:50:34,323 --> 00:50:37,285
I'm gonna give you guys
some privacy.
1032
00:50:43,750 --> 00:50:45,710
Mm-hmm.
1033
00:50:45,710 --> 00:50:47,170
Who's that?
1034
00:50:49,464 --> 00:50:51,632
[Tal]
A friend, sort of.
1035
00:50:54,343 --> 00:50:56,053
I don't know.
It's complicated.
1036
00:50:58,639 --> 00:51:00,391
What did you want
to tell me?
1037
00:51:02,518 --> 00:51:04,562
[sighs]
We're waiting for one more.
1038
00:51:04,562 --> 00:51:06,355
[clears throat]
1039
00:51:06,355 --> 00:51:08,232
[sighs]
1040
00:51:10,610 --> 00:51:12,612
[bell chimes]
1041
00:51:20,661 --> 00:51:22,121
Please tell me
that is not the bitch
1042
00:51:22,121 --> 00:51:23,498
that was chasing us
all through the city.
1043
00:51:23,498 --> 00:51:24,707
She's not a bitch.
1044
00:51:24,707 --> 00:51:27,251
[sighs]
Jesus. Of course.
1045
00:51:27,251 --> 00:51:28,628
Leave it to Tal to be
caping for a woman
1046
00:51:28,628 --> 00:51:29,754
who tried to kill him.
1047
00:51:29,754 --> 00:51:31,589
She tried to kill you?
1048
00:51:31,589 --> 00:51:33,549
I thought you said
she was a friend.
1049
00:51:33,549 --> 00:51:35,176
I said it was complicated.
1050
00:51:35,176 --> 00:51:37,303
[Mariah scoffs]
1051
00:51:37,303 --> 00:51:39,764
Still an improvement
over Kimmer, though.
1052
00:51:39,764 --> 00:51:41,724
[Maxine and Tal chuckle]
1053
00:51:41,724 --> 00:51:43,267
I'm just saying.
1054
00:51:45,228 --> 00:51:47,271
Look, I want to apologize
to you guys.
1055
00:51:49,690 --> 00:51:51,859
I thought I was doing
something good
1056
00:51:51,859 --> 00:51:54,445
by keeping you
out of this.
1057
00:51:56,823 --> 00:51:58,241
I'm just gonna
say this one time,
1058
00:51:58,241 --> 00:52:00,117
and you all can do
whatever you want with it.
1059
00:52:02,870 --> 00:52:05,748
But a few years ago,
1060
00:52:05,748 --> 00:52:09,126
the judge invited me
to dinner,
1061
00:52:09,126 --> 00:52:11,254
and he put that scrapbook--
you know, the one
1062
00:52:11,254 --> 00:52:12,463
with all
the hit-and-run clippings.
1063
00:52:12,463 --> 00:52:14,757
He put it on the table.
1064
00:52:14,757 --> 00:52:17,718
And he handed me a folder
and wanted me to read it.
1065
00:52:17,718 --> 00:52:19,679
[tense music plays]
1066
00:52:19,679 --> 00:52:22,390
I read it, and--
1067
00:52:22,390 --> 00:52:24,350
♪ ♪
1068
00:52:24,350 --> 00:52:26,269
And it freaked me out.
1069
00:52:27,562 --> 00:52:29,814
Why? What did it say?
1070
00:52:31,440 --> 00:52:35,653
It was some kind
of private eye report.
1071
00:52:37,738 --> 00:52:39,198
The judge was working
with somebody
1072
00:52:39,198 --> 00:52:40,700
to find Abby's killers.
1073
00:52:40,700 --> 00:52:42,368
♪ ♪
1074
00:52:42,368 --> 00:52:45,413
Well, that's not necessarily
a bad thing.
1075
00:52:45,413 --> 00:52:48,499
Why?
Why did it freak you out?
1076
00:52:48,499 --> 00:52:51,669
'Cause he figured out
who killed Abby.
1077
00:52:51,669 --> 00:52:53,462
- [Mariah] What?
- [Tal] Who?
1078
00:52:53,462 --> 00:52:55,464
Just wait.
1079
00:52:55,464 --> 00:52:57,675
I'll get into all that.
1080
00:52:57,675 --> 00:53:00,386
♪ ♪
1081
00:53:00,386 --> 00:53:04,682
No, I wasn't
freaked out because...
1082
00:53:04,682 --> 00:53:06,309
the judge was looking
for Abby's killers.
1083
00:53:06,309 --> 00:53:08,936
I wasn't even
freaked out because...
1084
00:53:08,936 --> 00:53:11,480
he found who killed Abby.
1085
00:53:11,480 --> 00:53:13,232
♪ ♪
1086
00:53:13,232 --> 00:53:14,525
Why, then?
1087
00:53:17,445 --> 00:53:19,906
I was freaked out...
1088
00:53:23,534 --> 00:53:27,496
...because the judge
had them killed.
1089
00:53:27,496 --> 00:53:31,500
[tense music heightens]
1090
00:53:37,840 --> 00:53:40,718
[train rattling]
1091
00:53:45,389 --> 00:53:48,225
{\an8}[insects chirping]
1092
00:53:57,443 --> 00:53:58,736
Oh.
1093
00:54:15,044 --> 00:54:16,837
[tires squealing]
1094
00:54:16,837 --> 00:54:19,590
[Outkast's
"The Way You Move" playing]
1095
00:54:22,802 --> 00:54:24,679
[Big Boi] ♪ But I know
Y'all wanted that 808 ♪
1096
00:54:24,679 --> 00:54:26,555
♪ Can you feel
That B-A-S-S, bass... ♪
1097
00:54:26,555 --> 00:54:28,891
[screams]
1098
00:54:28,891 --> 00:54:30,726
[arguing indistinctly]
1099
00:54:30,726 --> 00:54:34,438
[Sleepy Brown]
♪ I like the way you move ♪
1100
00:54:34,438 --> 00:54:38,067
♪ I like the way you move
Whoo-ooh-ooh ♪
1101
00:54:38,067 --> 00:54:42,279
♪ I love the way you move... ♪
1102
00:54:42,279 --> 00:54:44,323
[car doors slam]
1103
00:54:44,323 --> 00:54:46,867
[engine revving]
1104
00:54:46,867 --> 00:54:49,745
[Abby gasping]
1105
00:54:57,670 --> 00:55:00,423
[somber music plays]
1106
00:55:06,178 --> 00:55:09,098
[doorbell rings]
1107
00:55:09,098 --> 00:55:12,059
♪ ♪
1108
00:55:27,825 --> 00:55:29,660
[Oliver]
I hope you had a damn good time
1109
00:55:29,660 --> 00:55:32,038
doing whatever
in God's name you--
1110
00:55:32,038 --> 00:55:38,586
♪ ♪
73710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.