Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,189 --> 00:03:34,148
Ray. Jeez, did your wife get you that hat?
2
00:03:34,149 --> 00:03:37,147
- Something wrong with it?
- Nothing that pissing on it won't cure.
3
00:03:37,148 --> 00:03:40,267
Maybe we all ought to just
form a circle right here now and do it.
4
00:03:45,025 --> 00:03:47,703
We were flying over the gorge,
and Cas spotted him down here.
5
00:03:47,704 --> 00:03:49,143
I got 20/15 vision.
6
00:03:51,023 --> 00:03:53,821
Pilot called in on his radio
and told the authority.
7
00:03:53,822 --> 00:03:55,062
He's an Indian.
8
00:03:58,021 --> 00:03:59,101
I'm Harold Kleinman.
9
00:04:00,659 --> 00:04:02,738
What were you doing
way out here, Harold?
10
00:04:02,739 --> 00:04:05,298
Oh, me and the Cas,
we're amateur archeologists.
11
00:04:05,658 --> 00:04:07,617
We left the wives back
in Santa Fe this morning
12
00:04:07,618 --> 00:04:08,656
and headed out in this direction,
13
00:04:08,657 --> 00:04:10,936
hoping to find
this ancient "Anastazi" battlefield...
14
00:04:10,937 --> 00:04:12,216
Anasazi.
15
00:04:15,614 --> 00:04:18,133
I guess you don't find
many bodies out here, huh?
16
00:04:18,134 --> 00:04:19,453
No, we sure don't.
17
00:04:22,213 --> 00:04:24,572
- What do you think, Bert?
- He's dead.
18
00:04:26,891 --> 00:04:29,809
Why would anyone come all the way
out here to kill himself?
19
00:04:29,810 --> 00:04:33,048
Well, maybe his wife bought him
a new hat and made him wear it.
20
00:04:33,049 --> 00:04:35,807
Of course, I won't be positive
till I do an autopsy.
21
00:04:35,808 --> 00:04:38,607
Hi. How you doing?
You bring these tourists out here?
22
00:04:39,207 --> 00:04:41,846
Just trying to keep them
from finding any arrowheads.
23
00:04:42,446 --> 00:04:44,324
- Ray Dolezal.
- Delmar Blackwater.
24
00:04:44,325 --> 00:04:46,723
- Hey. Don't touch the car.
- Okay. Sorry.
25
00:04:47,084 --> 00:04:49,723
- Navajo? Oh.
- Mescalero Apache.
26
00:04:50,203 --> 00:04:54,202
Blood-thirstiest, red-bastard savages
this side of the rio Brazos.
27
00:04:54,562 --> 00:04:56,720
I was kind of hoping for that scalp.
28
00:04:56,721 --> 00:04:59,119
Yeah, we ought to
get this bad boy out of here, Ray.
29
00:04:59,120 --> 00:05:00,199
He's starting to smell ripe.
30
00:05:00,200 --> 00:05:01,279
Yeah.
31
00:05:01,280 --> 00:05:03,238
Hey, uh, if you need
any more pens like that,
32
00:05:03,239 --> 00:05:04,398
you just let me know, Sheriff.
33
00:05:04,399 --> 00:05:06,598
I sell a whole line
of novelty pens just like that,
34
00:05:06,998 --> 00:05:09,237
imprinted with
the message of your choice.
35
00:05:16,354 --> 00:05:17,834
Holy shit!
36
00:05:23,191 --> 00:05:28,469
Ray, you're not actually gonna tag that
and report it as evidence, are you? Ray?
37
00:05:53,702 --> 00:05:58,698
- What stopped that bike, Ben?
- I don't know. Gravity?
38
00:06:07,137 --> 00:06:08,257
Is that real money?
39
00:06:10,096 --> 00:06:12,536
- Uh, yeah.
- Gee, that's a lot.
40
00:06:16,374 --> 00:06:18,893
There's got to be
a thousand dollars there, Dad.
41
00:06:22,892 --> 00:06:24,332
What you looking at?
42
00:06:24,731 --> 00:06:27,809
Look, Ace, why don't you go home
and tell Mom I'll be home real soon?
43
00:06:27,810 --> 00:06:31,328
- I got some more work to do.
- Okay. See you later, Dad.
44
00:06:32,169 --> 00:06:33,449
Okay.
45
00:06:50,043 --> 00:06:54,321
This is Deputy Sheriff Ray Dolezal,
Torrance County 4-3-niner-2-7-7.
46
00:06:54,322 --> 00:06:57,559
I'd like a trace and status
on a '90 T-Bird,
47
00:06:57,560 --> 00:07:00,279
VIN number,
2-6-Charles-Henry-Charles
48
00:07:00,280 --> 00:07:04,718
3-niner-Nora-1-John-
1-2-1-2-2-niner-2.
49
00:07:05,078 --> 00:07:08,116
I can be reached at 412-5607.
50
00:07:08,117 --> 00:07:10,635
I'd appreciate it
if you could expedite this.
51
00:07:10,636 --> 00:07:11,716
Thanks.
52
00:07:15,115 --> 00:07:17,392
Maybe the federales
will be able to make an ID
53
00:07:17,393 --> 00:07:19,352
and get him out of here
by the end of the week.
54
00:07:19,353 --> 00:07:21,511
Maybe I won't even
have to cut him open.
55
00:07:22,312 --> 00:07:25,069
That briefcase could be
$20,000 lighter, Ray.
56
00:07:25,070 --> 00:07:26,830
Nobody'd know
we didn't find it that way.
57
00:07:26,831 --> 00:07:28,549
Think it was a self-inflicted wound?
58
00:07:28,550 --> 00:07:32,588
There's no reward for being so damn
black-and-white ethical, Raymond.
59
00:07:32,589 --> 00:07:34,628
Was it a self-inflicted wound, Bert?
60
00:07:35,188 --> 00:07:38,267
Rug fuzz. Here. Take a look.
61
00:07:43,945 --> 00:07:46,183
- Ugly rug.
- Butt-ugly rug.
62
00:07:48,343 --> 00:07:50,582
Longhorn Ranch Motel.
63
00:08:02,019 --> 00:08:04,498
Paid cash up front for the first night.
64
00:08:04,697 --> 00:08:07,616
Had this big old wad of bills.
God damn it.
65
00:08:07,617 --> 00:08:11,056
I think that's what must have fooled me
is that big wad of cash he had.
66
00:08:11,256 --> 00:08:13,735
I figured he could
stand good for the balance.
67
00:08:14,135 --> 00:08:16,614
That's a $63 mistake, isn't it?
68
00:08:17,893 --> 00:08:19,813
How'd you know it was my rug, anyway?
69
00:08:20,972 --> 00:08:21,932
Did you see him leave?
70
00:08:22,372 --> 00:08:24,370
Didn't see him at all
after he checked in.
71
00:08:24,371 --> 00:08:26,489
I'm not the nosy type, you understand.
72
00:08:27,850 --> 00:08:29,769
Did this Mr. Spencer
make any calls?
73
00:08:30,769 --> 00:08:33,767
Well, if he did, he, uh...
He didn't make them from the room here.
74
00:08:33,928 --> 00:08:35,366
We got this special deal.
75
00:08:35,367 --> 00:08:37,846
For four dollars,
you can make unlimited local calls,
76
00:08:37,847 --> 00:08:40,765
- but, uh, he passed on it.
- Did he have a car?
77
00:08:40,766 --> 00:08:42,965
He said he did.
I never seen it.
78
00:08:43,405 --> 00:08:47,083
You know, we, uh... We usually
clean these rooms up almost every day,
79
00:08:47,084 --> 00:08:48,442
but, uh, Mr. Spencer,
80
00:08:48,443 --> 00:08:50,721
he put that "Do Not Disturb" sign
there on the door.
81
00:08:50,722 --> 00:08:53,160
You probably saw it when we come in.
82
00:08:53,161 --> 00:08:56,120
If a customer wants privacy,
we're gonna give it to him.
83
00:08:56,121 --> 00:08:58,399
Decorate these rooms yourself,
Mr. Peterson?
84
00:08:58,400 --> 00:09:00,318
No.
85
00:09:00,319 --> 00:09:02,757
No, I brought me this fairy
over from Albuquerque.
86
00:09:02,758 --> 00:09:06,076
He did it. I couldn't do this.
I'm... I'm color-blind.
87
00:09:16,993 --> 00:09:18,527
Looks like there's been a fire in there.
88
00:09:18,713 --> 00:09:19,752
What?
89
00:09:19,753 --> 00:09:21,471
- Don't touch anything.
- No, sir.
90
00:09:22,472 --> 00:09:25,471
Jesus Christ, what the hell's
he been doing in here?
91
00:09:26,070 --> 00:09:27,190
My Lord.
92
00:09:30,829 --> 00:09:33,148
This look like teeth marks to you?
93
00:09:34,348 --> 00:09:35,667
Well, maybe.
94
00:09:36,067 --> 00:09:37,826
- Teeth marks? Huh.
- Yeah, I think so.
95
00:09:42,745 --> 00:09:46,023
You got a hell of an imagination, Raymond.
Let's go.
96
00:09:48,823 --> 00:09:52,381
Got this John Doe up your
butt now, don't you?
97
00:09:52,382 --> 00:09:55,579
Gonna drive us all crazy
trying to figure it out.
98
00:09:55,580 --> 00:09:58,579
Ruin my Saturday afternoon
in front of the TV.
99
00:09:59,499 --> 00:10:03,458
Guy's in trouble, holed up in
a motel room with half a million bucks,
100
00:10:03,778 --> 00:10:07,535
scared, writing on everything,
making desperation calls.
101
00:10:09,296 --> 00:10:11,614
Now he has to cover his trail.
He burns his clothes.
102
00:10:11,615 --> 00:10:13,374
He swallows that piece of paper.
103
00:10:13,973 --> 00:10:17,213
Let's say that, that happens
in the morning, and he's dead by noon.
104
00:10:17,412 --> 00:10:19,932
Maybe that piece of paper
wasn't digested.
105
00:10:24,411 --> 00:10:25,929
Intestinal gases.
106
00:10:25,930 --> 00:10:28,050
Oh, the ever-loving
death fart of a warthog.
107
00:10:29,769 --> 00:10:32,247
All we got are two names. "Goodman"
108
00:10:32,248 --> 00:10:34,846
and a date written on
one of those fast food wrappers,
109
00:10:34,847 --> 00:10:36,527
kind of looks like an appointment.
110
00:10:37,326 --> 00:10:40,564
"Noreen." Who the hell is Noreen?
111
00:10:40,565 --> 00:10:43,884
Oh, ease off. You're as persistent
as a dog with two dicks.
112
00:10:50,082 --> 00:10:51,042
Ugh.
113
00:10:52,640 --> 00:10:55,519
Yeah, you're gonna owe me for this one.
Promise you that.
114
00:11:09,316 --> 00:11:10,315
Ah-ha!
115
00:11:13,274 --> 00:11:15,433
Looks like a radish. They in season?
116
00:11:15,434 --> 00:11:16,912
Oh, cut it out, Bert.
117
00:11:19,112 --> 00:11:20,952
And here's a carrot.
118
00:11:22,110 --> 00:11:23,630
Garbanzo bean.
119
00:11:24,631 --> 00:11:26,990
This may be putrefied lettuce.
120
00:11:27,430 --> 00:11:29,788
Must've been a salad bar
or one of those deals.
121
00:11:30,229 --> 00:11:33,348
There's a sorrowful last act
for a desperate man.
122
00:11:34,866 --> 00:11:40,384
Hey, maybe Noreen was with him.
Maybe she had a big burger with fries.
123
00:11:40,385 --> 00:11:42,863
Maybe Mr. Goodman was there
and he had apple pie.
124
00:11:42,864 --> 00:11:45,943
Yeah, yeah, it's all starting
to make sense now.
125
00:11:46,143 --> 00:11:48,461
We'll call it "The Big Lunch."
126
00:11:52,901 --> 00:11:54,339
Wait, what...
127
00:11:54,900 --> 00:11:57,779
God damn. This looks like paper.
128
00:12:04,977 --> 00:12:08,975
It's that kind of waxy paper
they wrap hamburgers in.
129
00:12:08,976 --> 00:12:11,294
It's got about a 200-year half-life.
130
00:12:11,295 --> 00:12:13,013
Something's definitely
written on this one.
131
00:12:13,014 --> 00:12:16,653
- What's it say?
- Uh, it's smeared.
132
00:12:18,052 --> 00:12:19,371
Numbers?
133
00:12:19,372 --> 00:12:21,971
- Numbers.
- Son of a bitch.
134
00:12:26,610 --> 00:12:28,288
Now, just 'cause there's seven digits
135
00:12:28,289 --> 00:12:30,168
does not necessarily mean
it's a telephone number.
136
00:12:31,248 --> 00:12:33,927
We're sorry. The number
you have reached is not in service.
137
00:12:35,007 --> 00:12:36,206
Maybe it's in Utah.
138
00:12:36,486 --> 00:12:39,205
Motel didn't have
a record of long-distance.
139
00:12:39,365 --> 00:12:42,163
Probably used a credit card
or billed to another number.
140
00:12:45,723 --> 00:12:46,683
We're sorry...
141
00:12:49,362 --> 00:12:52,360
- What's the area code in Texas?
- They got about five.
142
00:12:52,361 --> 00:12:54,199
You are one tenacious SOB.
143
00:12:54,200 --> 00:12:56,279
You gonna call all 50 states
on my phone?
144
00:12:56,280 --> 00:12:58,518
Maybe that's not a six,
maybe it's a zero.
145
00:12:58,519 --> 00:13:00,997
Holy unrelenting bastard.
146
00:13:08,396 --> 00:13:10,314
- Hello.
- Hi. Who's this?
147
00:13:10,315 --> 00:13:13,273
This is 803-1424.
148
00:13:13,274 --> 00:13:15,033
- And who's this?
- Mr. Spencer.
149
00:13:15,713 --> 00:13:16,979
- Ooh, just a minute.
- Who is it?
150
00:13:18,432 --> 00:13:20,550
- Ray, who is it?
- Spencer?
151
00:13:20,551 --> 00:13:23,070
- That's right. Who's this?
- Goodman, Spencer.
152
00:13:23,071 --> 00:13:24,268
Where the hell have you been?
153
00:13:24,269 --> 00:13:26,110
- You were supposed to call.
- Oh, Goodman.
154
00:13:26,350 --> 00:13:30,147
Uh, I, uh, ran into a problem,
but everything's taken care of now.
155
00:13:30,148 --> 00:13:31,187
You're four days late.
156
00:13:31,188 --> 00:13:34,427
Yeah, I know,
but everything's fine now. I...
157
00:13:35,027 --> 00:13:36,346
It was a personal thing.
158
00:13:36,786 --> 00:13:39,224
Yeah? Well, we figured
you changed your mind.
159
00:13:39,225 --> 00:13:41,623
- Why would I change my mind?
- Don't get cute, Spencer.
160
00:13:41,624 --> 00:13:43,742
You're four days late.
We're ready to cut you loose
161
00:13:43,743 --> 00:13:44,862
and forget about the whole thing.
162
00:13:44,863 --> 00:13:47,942
No! Look, I'm sorry about the delay.
163
00:13:48,302 --> 00:13:50,660
There's a hotel in Taos
called the Kachina Lodge.
164
00:13:50,661 --> 00:13:54,099
Be there tomorrow at 8:00 p.m.
A room will be reserved in your name.
165
00:13:54,100 --> 00:13:56,897
Kachina Lodge. 8:00 p.m. Fine.
166
00:13:56,898 --> 00:13:58,099
Bring the money.
167
00:13:58,619 --> 00:13:59,978
Of course.
168
00:14:03,896 --> 00:14:04,856
Well?
169
00:14:08,335 --> 00:14:10,855
Dad, stop! Stop!
Look out for my bike!
170
00:14:20,331 --> 00:14:22,011
- Did you bring your gun?
- Yep.
171
00:14:22,970 --> 00:14:24,690
See you probably tomorrow.
172
00:14:25,889 --> 00:14:27,169
- Bye.
- Bye, honey.
173
00:14:28,769 --> 00:14:30,487
- Be careful.
- I will.
174
00:14:43,204 --> 00:14:44,363
Bye!
175
00:14:48,041 --> 00:14:49,522
Bye, Ray!
176
00:15:49,141 --> 00:15:50,980
I don't think he's a
base-stealing threat.
177
00:15:50,981 --> 00:15:52,579
I think he's capable
of stealing a base...
178
00:15:52,580 --> 00:15:53,780
Come on. Throw it over.
179
00:16:05,495 --> 00:16:07,254
- Yeah?
- Good afternoon, sir.
180
00:16:07,255 --> 00:16:10,213
We're trying to locate, uh,
the Deputy Sheriff, Ray, uh...
181
00:16:10,214 --> 00:16:11,413
- Dolezal.
- Ray Dolezal.
182
00:16:11,414 --> 00:16:12,614
Would you know where he is?
183
00:16:13,253 --> 00:16:14,253
Something wrong?
184
00:16:19,771 --> 00:16:21,889
Don't guess you find many
bodies out here, huh?
185
00:16:21,890 --> 00:16:24,249
Why would anyone come all
the way out here to kill himself?
186
00:16:24,250 --> 00:16:25,608
Think it was a self-inflicted wound?
187
00:16:25,609 --> 00:16:27,128
Did Mr. Spencer make any calls?
188
00:16:27,129 --> 00:16:29,486
Noreen. Who the hell is she?
189
00:16:29,487 --> 00:16:31,566
Spencer,
where the hell have you been?
190
00:16:31,567 --> 00:16:34,086
You were supposed to call.
You're four days late.
191
00:17:22,590 --> 00:17:23,749
Oh!
192
00:17:23,750 --> 00:17:26,068
- Is this your room?
- Uh, yeah.
193
00:17:26,069 --> 00:17:28,588
- Oh, I was just finishing it up.
- Oh, okay.
194
00:18:09,054 --> 00:18:10,574
Mr. Spencer?
195
00:18:11,534 --> 00:18:13,933
- Yes?
- Sorry to bother you.
196
00:18:16,532 --> 00:18:17,731
On the bed!
197
00:18:19,451 --> 00:18:20,411
Don't move.
198
00:18:21,690 --> 00:18:22,969
I said don't move!
199
00:18:27,728 --> 00:18:29,047
Welcome to Taos.
200
00:18:34,206 --> 00:18:36,844
- It better not be marked.
- Or what?
201
00:18:38,884 --> 00:18:41,563
Hey! Hey, wait a second!
202
00:18:43,083 --> 00:18:44,043
What's going on?
203
00:18:44,722 --> 00:18:46,601
- Hey! What the fuck are you doing?
- Stay still.
204
00:18:46,602 --> 00:18:48,041
God damn it!
205
00:18:49,761 --> 00:18:51,120
Down, boy!
206
00:19:06,035 --> 00:19:07,395
Are my hands cold?
207
00:19:09,753 --> 00:19:12,631
You know, we could've come
in here and taken this money
208
00:19:12,632 --> 00:19:14,512
and cut you up for coyote food.
209
00:19:15,032 --> 00:19:16,950
Lucky for you we're not criminals.
210
00:19:21,790 --> 00:19:23,746
Lennox wants you in Santa Fe
the day after tomorrow.
211
00:19:23,949 --> 00:19:26,628
He'll be at the Hotel La Fonda bar,
6:00 p.m.
212
00:19:26,788 --> 00:19:28,708
Don't be early. Don't be late.
213
00:19:37,824 --> 00:19:40,024
You might wanna bring
a change of clothes.
214
00:19:50,540 --> 00:19:51,940
- Hello.
- Hi, honey.
215
00:19:52,140 --> 00:19:54,899
- Ray, where are you?
- I'm still in Taos.
216
00:19:55,138 --> 00:19:57,937
- I'm gonna stay the night here.
- Is everything okay?
217
00:19:57,938 --> 00:19:59,577
Everything's fine. Just fine.
218
00:20:00,057 --> 00:20:02,976
Look, I don't think
I'm gonna make it home tomorrow.
219
00:20:03,336 --> 00:20:06,615
Maybe Tuesday.
I'll come home as soon as I can.
220
00:20:37,164 --> 00:20:38,363
Get on top of him!
221
00:20:38,364 --> 00:20:39,483
Get his leg!
222
00:20:41,283 --> 00:20:42,243
Get his arms!
223
00:21:27,468 --> 00:21:30,467
Ray? Hi. Greg Meeker.
224
00:21:31,785 --> 00:21:34,585
Welcome to the all-new
Albuquerque offices of the FBI.
225
00:21:35,225 --> 00:21:36,425
Have a seat.
226
00:21:41,823 --> 00:21:43,222
Do you like snapshots, Ray?
227
00:21:45,221 --> 00:21:46,581
I love snapshots.
228
00:21:49,180 --> 00:21:53,499
Little frozen fragments of time.
Completely real.
229
00:21:54,099 --> 00:21:55,257
But unless you know what happened
230
00:21:55,258 --> 00:21:57,896
right before or right after
a picture was taken,
231
00:21:57,897 --> 00:21:59,656
well, hell,
you don't know much of shit, do you?
232
00:21:59,657 --> 00:22:00,775
Where's my hat?
233
00:22:02,976 --> 00:22:05,295
Artie O'Brien, AKA Spencer.
234
00:22:06,333 --> 00:22:07,973
- He's dead.
- See?
235
00:22:08,334 --> 00:22:11,093
No way you'd know that
from looking at this photo.
236
00:22:13,172 --> 00:22:14,211
No.
237
00:22:14,212 --> 00:22:16,331
That's Goodman. That's the redhead.
238
00:22:16,491 --> 00:22:18,770
Gorman Lennox. Ever met him?
239
00:22:19,610 --> 00:22:21,169
- No.
- Me, neither.
240
00:22:21,609 --> 00:22:22,760
Kind of like this one, though.
241
00:22:26,088 --> 00:22:28,967
You gave him my money, Ray. FBI funds.
242
00:22:29,127 --> 00:22:32,205
You give a half million bucks
to a man you don't even know?
243
00:22:32,206 --> 00:22:34,485
What the fuck did you think
you were you doing?
244
00:22:35,045 --> 00:22:37,603
Look, I should've
let you guys handle it,
245
00:22:37,604 --> 00:22:39,362
but I was just trying to ID a body.
246
00:22:39,363 --> 00:22:41,482
- With Bureau money, huh?
- With whatever I had!
247
00:22:41,483 --> 00:22:42,962
All right. Cool.
248
00:22:43,202 --> 00:22:46,201
I can accept that.
From cop to cop. Square business.
249
00:22:46,601 --> 00:22:48,720
Cop to cop. Straight up?
250
00:22:52,479 --> 00:22:55,678
Tell me about him.
This Artie O'Brien/Spencer guy.
251
00:22:58,677 --> 00:23:00,075
Artie was a mule.
252
00:23:00,796 --> 00:23:02,994
From time to time,
he would transport money
253
00:23:02,995 --> 00:23:05,954
from here to there for us
and shit like that.
254
00:23:07,434 --> 00:23:10,873
Something went wrong on this one.
We don't know why.
255
00:23:11,233 --> 00:23:13,992
- But then you stepped in...
- And fucked up, Ray.
256
00:23:14,152 --> 00:23:17,909
Look, I didn't pull the trigger that
blew your delivery boy's brains out.
257
00:23:17,910 --> 00:23:19,269
No, you didn't.
258
00:23:20,589 --> 00:23:22,708
Look, let's just figure out
259
00:23:22,709 --> 00:23:25,706
how you're gonna pay back
the money and get you back home.
260
00:23:25,707 --> 00:23:26,923
- What are you talk...
- See, Ray,
261
00:23:26,946 --> 00:23:29,985
in your government's eyes,
you were responsible for the money
262
00:23:29,986 --> 00:23:33,464
since it was your call to, you know,
pretty much go ahead and give it away.
263
00:23:33,465 --> 00:23:36,104
Maybe talk to your sheriff.
Pull it out of petty cash.
264
00:23:40,662 --> 00:23:41,822
What if I went to Santa Fe?
265
00:23:42,782 --> 00:23:45,261
Kept the meeting with Lennox,
told him the deal was off?
266
00:23:46,261 --> 00:23:48,059
I'd get you back your money.
267
00:23:48,540 --> 00:23:49,978
Oh, man, you're an amateur.
268
00:23:49,979 --> 00:23:51,578
You don't know
what the fuck is out there.
269
00:23:51,579 --> 00:23:53,816
- You want your money or not?
- You're still trying to figure out
270
00:23:53,817 --> 00:23:55,218
who killed Artie, aren't you?
271
00:23:55,658 --> 00:23:58,457
Forget Artie. Artie killed himself.
272
00:23:59,575 --> 00:24:01,295
Hang on a minute.
273
00:24:01,296 --> 00:24:04,575
He might be right, Greg.
It may be our only play.
274
00:24:11,292 --> 00:24:12,572
Think about it.
275
00:24:13,212 --> 00:24:14,570
The bimbos have already seen him.
276
00:24:14,571 --> 00:24:17,610
They think he's Spencer.
What have we got to lose?
277
00:24:23,048 --> 00:24:26,646
- Okay?
- Okay. Go to Santa Fe.
278
00:24:26,647 --> 00:24:28,845
I gotta use your phone.
I wanna call my wife,
279
00:24:28,846 --> 00:24:30,564
tell her I'm okay.
She worries, you know.
280
00:24:30,565 --> 00:24:33,605
- You can't call your wife, Ray.
- Why not?
281
00:24:34,565 --> 00:24:37,444
Nobody can know what you're doing
until it's done. You're undercover.
282
00:24:37,923 --> 00:24:40,003
It's called
standard operating procedure.
283
00:24:40,203 --> 00:24:42,882
If you're gonna do this,
you're gonna do it our way.
284
00:24:43,881 --> 00:24:46,680
- Spencer have a first name?
- Bob.
285
00:24:46,840 --> 00:24:49,120
Artie called himself Bob, Bob Spencer.
286
00:24:49,320 --> 00:24:50,638
- Bob?
- Yes.
287
00:24:50,639 --> 00:24:51,999
I can be a Bob.
288
00:25:04,754 --> 00:25:05,714
Gracias.
289
00:25:26,307 --> 00:25:27,586
So what'd they say?
290
00:25:28,386 --> 00:25:30,185
No, come on, tell me what they said.
291
00:25:30,186 --> 00:25:32,663
They said they were
very pretty pictures,
292
00:25:32,664 --> 00:25:35,063
but they only show the work
of professional artists.
293
00:25:35,064 --> 00:25:37,662
- Ah.
- Mr. Lennox? Gorman Lennox?
294
00:25:37,663 --> 00:25:39,863
Hi, I'm Bob. Bob Spencer.
295
00:25:40,142 --> 00:25:43,100
Oh, Jesus. Bob, hey.
Where'd you get that hat?
296
00:25:43,101 --> 00:25:45,180
Oh. It's new.
297
00:25:45,181 --> 00:25:46,140
No kidding.
298
00:25:47,380 --> 00:25:49,257
Oh, would you excuse us?
299
00:25:49,258 --> 00:25:50,618
- Uh, Mr...
- Hold on a second, Bob.
300
00:25:51,219 --> 00:25:54,177
- Uh, Bob, this is, um...
- Roz.
301
00:25:54,178 --> 00:25:56,776
- Roz Kincaid.
- Hi. Nice to meet you, Roz.
302
00:25:56,777 --> 00:25:59,216
Well, Roz, Bob here
is from, uh, Los Angeles.
303
00:26:00,096 --> 00:26:03,815
He has a very important collection
of American Western art.
304
00:26:04,214 --> 00:26:05,733
Isn't that right, Bobby?
305
00:26:05,734 --> 00:26:06,973
Uh. Uh-huh.
306
00:26:08,172 --> 00:26:10,292
I sort of tricked you, Roz.
I'm an art broker.
307
00:26:10,572 --> 00:26:13,850
And Bob here is a client.
I'm gonna take him around
308
00:26:13,851 --> 00:26:18,010
to some of the galleries,
recommend some acquisitions.
309
00:26:18,370 --> 00:26:20,489
But first, I'd like him
to look at your paintings.
310
00:26:21,968 --> 00:26:24,088
I'm gonna recommend that he buys one.
311
00:26:25,446 --> 00:26:29,206
- That is if we can come to a fair price.
- No, no. I...
312
00:26:29,646 --> 00:26:30,765
You're an artist?
313
00:26:31,725 --> 00:26:33,604
Just look at the work, Bob. You tell me.
314
00:26:42,681 --> 00:26:44,640
- Are they for sale?
- This is silly.
315
00:26:46,240 --> 00:26:47,360
Hell, yes!
316
00:26:49,599 --> 00:26:50,919
What are you doing?
317
00:26:51,357 --> 00:26:53,037
Jesus Christ, Bob. What are you doing?
318
00:26:53,038 --> 00:26:54,757
What if she comes out here
and sees that?
319
00:26:55,717 --> 00:26:58,875
Those are her dreams.
You don't throw away somebody's dreams.
320
00:26:58,876 --> 00:27:01,075
Come on. Let's go.
We're on a schedule. We gotta move.
321
00:27:14,751 --> 00:27:16,709
Ben, I told you
to stay out of the street.
322
00:27:16,710 --> 00:27:18,309
- Now come inside.
- Okay.
323
00:27:20,229 --> 00:27:23,027
Pick up your bike
and then come inside and sit down.
324
00:27:35,223 --> 00:27:36,343
- Hi.
- Hi.
325
00:27:36,783 --> 00:27:39,581
- Molly Dolezal?
- That's me.
326
00:27:39,582 --> 00:27:43,100
Mrs. Dolezal, I'm Special Agent Flynn.
This is Special Agent Demott.
327
00:27:43,101 --> 00:27:45,260
We're with FBI Internal Affairs.
328
00:27:45,900 --> 00:27:48,338
We, uh... We wanna talk to your husband.
329
00:27:48,339 --> 00:27:50,018
We saw the note on the office.
330
00:27:50,019 --> 00:27:52,298
One of your neighbors
told us that you work here.
331
00:27:52,698 --> 00:27:54,257
- He's not back...
- Do you have a gun?
332
00:27:54,737 --> 00:27:56,815
Ben, I'm gonna talk with these gentlemen
333
00:27:56,816 --> 00:27:58,295
- for a couple of minutes.
- Okay.
334
00:27:58,296 --> 00:28:00,654
Why don't you go on home
and set the table for dinner?
335
00:28:00,655 --> 00:28:02,415
Sorry to interrupt
you here at work.
336
00:28:04,814 --> 00:28:08,332
- We deal with crimes within the FBI.
- So, how can I help you?
337
00:28:08,333 --> 00:28:10,691
Mrs. Dolezal,
we're investigating the disappearance
338
00:28:10,692 --> 00:28:14,010
of some half a million dollars
from one of our impound facilities.
339
00:28:14,011 --> 00:28:15,770
Money being held as evidence
in a court case.
340
00:28:16,130 --> 00:28:18,889
We have reason to believe
your husband may be involved.
341
00:28:19,368 --> 00:28:21,168
- You're from the FBI?
- Yes.
342
00:28:21,448 --> 00:28:24,006
We know that
our prime suspect in this theft
343
00:28:24,007 --> 00:28:25,406
was working with an accomplice.
344
00:28:25,727 --> 00:28:28,446
We know your husband
found our prime suspect dead
345
00:28:29,006 --> 00:28:31,044
out in the desert along with our money.
346
00:28:31,045 --> 00:28:35,204
And, now your husband's disappeared,
and we can't locate the accomplice.
347
00:28:35,603 --> 00:28:38,402
My husband's simply trying to find out
who the dead man was.
348
00:28:38,602 --> 00:28:41,162
- If he calls...
- I'll tell him you want to talk to him.
349
00:28:41,361 --> 00:28:43,001
That is all you want, to talk to him?
350
00:28:43,801 --> 00:28:45,278
Mrs. Dolezal, here's my card.
351
00:28:45,279 --> 00:28:47,238
I realize you want to
protect your husband,
352
00:28:47,239 --> 00:28:50,798
but please just think about one thing.
Half a million dollars.
353
00:28:51,597 --> 00:28:53,277
It's a lot of temptation.
354
00:29:05,793 --> 00:29:07,752
They use the same clay for their fish
355
00:29:07,753 --> 00:29:11,470
that the Indians used
to make their pots a thousand years ago.
356
00:29:14,830 --> 00:29:16,029
You're worried about your money, right?
357
00:29:16,030 --> 00:29:18,468
Yeah, well, actually, that's what
I wanted to talk to you about.
358
00:29:18,868 --> 00:29:19,907
Well, don't worry about it.
359
00:29:19,908 --> 00:29:22,946
It's in a safety deposit box
along there with mine.
360
00:29:22,947 --> 00:29:25,307
Well, I was thinking, I don't know.
361
00:29:25,826 --> 00:29:26,945
Maybe we should reconsider.
362
00:29:26,946 --> 00:29:29,545
Hey, listen, I'm sorry
that the girls got a little rough,
363
00:29:29,745 --> 00:29:31,464
but it's microelectronics, Bobby.
364
00:29:31,465 --> 00:29:33,584
We're living in the age
of the body wire and all that.
365
00:29:33,984 --> 00:29:36,542
So, it's a little understandable
that we got a little paranoid.
366
00:29:36,543 --> 00:29:38,941
Of course, my personal feelings
on the subject
367
00:29:38,942 --> 00:29:40,582
is that it's all about trust.
368
00:29:41,461 --> 00:29:44,579
I mean, you trusted me
with your half-million dollars.
369
00:29:44,580 --> 00:29:46,698
So, naturally,
I'm inclined to trust you.
370
00:29:48,259 --> 00:29:50,938
I mean, Lane said
that you'd deliver, and you did.
371
00:29:51,777 --> 00:29:53,537
Most guys wouldn't trust me.
372
00:29:54,737 --> 00:29:55,856
So, it was a test?
373
00:29:59,935 --> 00:30:01,454
What did Lane tell you about me?
374
00:30:04,653 --> 00:30:05,933
Nothing.
375
00:30:07,772 --> 00:30:09,812
What did Lane tell you about me?
376
00:30:12,491 --> 00:30:14,850
Nothing. You see? It's trust.
377
00:30:15,489 --> 00:30:18,129
It's all we got. It's all we need.
378
00:30:19,129 --> 00:30:21,737
I gotta tell you something, Bobby.
You're not at all what I expected.
379
00:30:22,367 --> 00:30:23,407
How's that?
380
00:30:23,687 --> 00:30:26,725
Well, the way Lane was talking,
I expected something
381
00:30:26,726 --> 00:30:30,805
packaged a little fancier,
sort of a fast-talking, slow-walking
382
00:30:31,085 --> 00:30:33,364
Mohair Sam kind of a thing.
383
00:30:34,163 --> 00:30:37,160
You know, you show up
in your cowboy hat and I thought,
384
00:30:37,161 --> 00:30:39,841
"God damn, I hooked up
with Andy of Mayberry."
385
00:30:39,842 --> 00:30:42,160
Look, Gorman, if you don't
feel comfortable with me,
386
00:30:42,161 --> 00:30:44,599
maybe you're right.
Maybe we should call the deal off.
387
00:30:44,600 --> 00:30:47,718
- You give me my money back.
- Am I edgy? Do I seem edgy?
388
00:30:48,998 --> 00:30:51,838
You know, I quit smoking
about a week ago, and, uh...
389
00:30:53,917 --> 00:30:56,155
It's been like boring
a wild hair up my ass.
390
00:30:56,156 --> 00:30:57,395
I mean, I can't do anything right.
391
00:30:57,396 --> 00:31:00,235
It's just, uh...
Look, let me just chill out.
392
00:31:00,555 --> 00:31:01,633
We'll relax.
393
00:31:01,634 --> 00:31:05,313
You put up $500,000.
I put up $500,000.
394
00:31:05,593 --> 00:31:08,112
We're partners. We're all locked in.
395
00:31:08,592 --> 00:31:09,911
Right.
396
00:31:16,069 --> 00:31:18,269
Uh, we expecting someone?
397
00:31:18,788 --> 00:31:20,467
Well, yeah. Lane.
398
00:31:20,468 --> 00:31:22,986
- Lane?
- Yeah, she was a little concerned
399
00:31:22,987 --> 00:31:25,824
when you didn't show up,
when she didn't hear from you.
400
00:31:25,825 --> 00:31:27,426
Thought maybe you backed out.
401
00:31:30,265 --> 00:31:33,104
Ah, here she is. Here comes Lane.
Here's our girl.
402
00:31:35,583 --> 00:31:36,661
- Hiya, honey.
- Hi.
403
00:31:37,502 --> 00:31:39,260
- Hope I didn't hold you up.
- No, not at all.
404
00:31:39,261 --> 00:31:42,021
Just wanted to see Bobby here squirm
when you showed up.
405
00:31:47,739 --> 00:31:50,977
Well, where did you
disappear to last week?
406
00:31:50,978 --> 00:31:52,416
Well, you know.
407
00:31:54,456 --> 00:31:55,416
You could have called.
408
00:31:56,456 --> 00:31:57,455
Yeah.
409
00:32:01,934 --> 00:32:04,813
Well, let's sit down.
410
00:32:13,250 --> 00:32:14,488
You know, when Gorman told me
411
00:32:14,489 --> 00:32:16,528
he was finally meeting
with you face to face,
412
00:32:16,529 --> 00:32:18,887
I decided I had to see it
with my own eyes.
413
00:32:19,088 --> 00:32:21,607
You see, I thought perhaps
something had gone wrong.
414
00:32:22,847 --> 00:32:26,326
- Obviously not.
- No. Just personal business.
415
00:32:28,565 --> 00:32:31,124
Gorman, you officially owe me
a finder's fee.
416
00:32:31,324 --> 00:32:33,843
Well, I'll take care of your end
as soon as the deal goes through.
417
00:32:35,163 --> 00:32:37,362
I've got to confirm my transportation.
418
00:32:37,801 --> 00:32:39,320
Don't let her bulldoze you, Bobby.
419
00:32:39,321 --> 00:32:42,160
She's used to getting
pretty much everything she wants.
420
00:32:51,677 --> 00:32:52,876
So...
421
00:32:53,956 --> 00:32:55,075
Bob.
422
00:32:56,636 --> 00:32:58,075
Who are you really?
423
00:32:58,315 --> 00:33:00,794
Bob Spencer. Really.
424
00:33:01,914 --> 00:33:03,712
- The other one was lying?
- Must've been.
425
00:33:05,832 --> 00:33:08,432
So, where is
the other Bob Spencer now?
426
00:33:10,551 --> 00:33:11,950
He's dead.
427
00:33:14,269 --> 00:33:15,388
He's dead?
428
00:33:15,389 --> 00:33:19,268
Yeah, look. You could blow me
out of the water right here.
429
00:33:19,708 --> 00:33:22,666
You know it and I know it.
But since you didn't do it right off,
430
00:33:22,667 --> 00:33:24,625
I'm betting you're waiting
for the deal to go through
431
00:33:24,626 --> 00:33:26,266
so you can get your fee from Lennox.
432
00:33:27,385 --> 00:33:28,664
Am I right?
433
00:33:38,621 --> 00:33:39,701
Hello.
434
00:33:40,021 --> 00:33:41,300
Did you kill him?
435
00:33:41,780 --> 00:33:43,019
Would it matter to you if I did?
436
00:33:43,020 --> 00:33:44,459
- Did you kill him?
- No.
437
00:33:56,455 --> 00:33:57,454
We're all set.
438
00:33:58,895 --> 00:34:00,134
Can you give us a ride?
439
00:34:00,374 --> 00:34:02,372
- Yeah, I'd love to. No, I'll do it.
- I can drive.
440
00:34:02,373 --> 00:34:04,813
Bobby, why drive
when one can be driven?
441
00:34:05,052 --> 00:34:06,318
You know, that's one of my rules.
442
00:34:08,411 --> 00:34:09,930
Hey, Bobby, you like helicopters?
443
00:34:11,050 --> 00:34:12,330
Helicopters?
444
00:34:31,644 --> 00:34:33,083
Come on. Get in the front.
445
00:34:38,521 --> 00:34:40,001
This is Bob Spencer.
446
00:34:43,280 --> 00:34:45,399
You might wanna buckle up there, Bob.
447
00:35:35,702 --> 00:35:36,782
Mr. Lennox.
448
00:35:36,981 --> 00:35:39,300
Lieutenant Colonel Bedrosian,
Gorman Lennox.
449
00:35:39,301 --> 00:35:40,939
This is my partner Bob Spencer.
450
00:35:40,940 --> 00:35:42,379
- How you doing, Bob?
- Hi, how you doing?
451
00:35:42,380 --> 00:35:43,418
- Let's get inside.
- Hi.
452
00:35:43,419 --> 00:35:44,839
- It's a little noisy here.
- Come on.
453
00:35:45,618 --> 00:35:48,017
Ever hear of
the White Sands before, Bob?
454
00:35:48,018 --> 00:35:50,576
Uh, no, I sure haven't.
455
00:35:50,577 --> 00:35:53,056
You know, it's not sand. It's gypsum.
456
00:35:53,295 --> 00:35:56,775
Some kind of prehistoric
underground lake.
457
00:35:59,534 --> 00:36:01,372
A little keepsake I made myself.
458
00:36:01,373 --> 00:36:03,253
Just don't tell anybody
where you got it, huh?
459
00:36:03,653 --> 00:36:06,012
Taking sand is illegal.
460
00:36:07,010 --> 00:36:10,650
Hang your keys on.
Something to remember White Sands by.
461
00:36:11,290 --> 00:36:14,848
I'd like to take a quick reconnaissance
of that briefcase.
462
00:36:14,849 --> 00:36:16,168
Money talks, bullshit walks.
463
00:36:17,448 --> 00:36:19,367
Be my guest.
464
00:36:28,444 --> 00:36:30,364
Gentlemen, let's do some business.
465
00:36:38,481 --> 00:36:39,960
These are M-16s.
466
00:36:40,879 --> 00:36:42,280
Brand spanking new.
467
00:36:43,639 --> 00:36:44,759
Sidearms.
468
00:36:46,198 --> 00:36:48,637
9mm Berettas. Hollow-point ammunition.
469
00:36:51,117 --> 00:36:52,516
C-4 explosives.
470
00:36:55,755 --> 00:36:56,715
Claymore mines.
471
00:36:57,954 --> 00:36:59,113
Flechette grenades.
472
00:37:00,353 --> 00:37:03,712
Now this, gentlemen,
is the AT-4 Viper.
473
00:37:04,232 --> 00:37:07,031
This little lady will knock out a tank
at 300 yards.
474
00:37:09,389 --> 00:37:12,268
Armor penetration, 11.81 inches plus.
475
00:37:13,189 --> 00:37:17,028
Muzzle velocity, 985 feet per second.
476
00:37:17,828 --> 00:37:21,105
Now, your ground troops
like it because it's light, reliable,
477
00:37:21,106 --> 00:37:22,626
easy to operate.
478
00:37:23,505 --> 00:37:26,825
International Arms magazine
rated this little honey four stars.
479
00:37:34,902 --> 00:37:36,581
It'll fill your basic needs.
480
00:37:37,181 --> 00:37:38,341
I'm impressed.
481
00:37:39,020 --> 00:37:42,938
This all army surplus, stuff that
wasn't used up during Desert Storm?
482
00:37:42,939 --> 00:37:45,258
Negatory. This is state of the art, Bob.
483
00:37:45,857 --> 00:37:48,576
We're dealing direct
with Defense Department procurement.
484
00:37:48,577 --> 00:37:52,416
We'll give you gentlemen 500 now
and 500 on delivery.
485
00:37:52,976 --> 00:37:54,134
Well, no.
486
00:37:54,135 --> 00:37:56,615
Actually, there's been
a slight increase in cost.
487
00:37:58,934 --> 00:38:00,053
Excuse me?
488
00:38:00,252 --> 00:38:03,612
We'll require 400,000 more
on the back end.
489
00:38:04,572 --> 00:38:06,051
Hey, man, that's bullshit.
490
00:38:06,371 --> 00:38:08,519
If you can't handle the volume,
there's no harm, no foul.
491
00:38:09,130 --> 00:38:11,768
Eh, fuck it then. Forget it. No sale.
492
00:38:14,129 --> 00:38:15,807
I ought to turn you two pricks over
493
00:38:15,808 --> 00:38:19,446
to the Treasury Department,
collect a little reward.
494
00:38:21,006 --> 00:38:22,886
We'll just take our money back, boys.
495
00:38:23,166 --> 00:38:24,565
I'm afraid we can't do that.
496
00:38:25,245 --> 00:38:27,122
We've already incurred
significant costs.
497
00:38:27,123 --> 00:38:30,082
We consider it a non-refundable deposit.
498
00:38:30,083 --> 00:38:33,522
Half... Half a million dollars,
a non-refundable deposit?
499
00:38:33,841 --> 00:38:36,401
You two cheap, dime-store cowboys
500
00:38:36,921 --> 00:38:40,320
squatting on your fat-ass pensions
over in Las Cruces.
501
00:38:41,798 --> 00:38:45,518
Black-marketing military hardware
to the highest bidders.
502
00:38:47,437 --> 00:38:49,397
You fuckers make me want to puke.
503
00:38:52,436 --> 00:38:54,795
This is a wash. We're out of here.
504
00:38:56,354 --> 00:38:57,514
- Fuck them.
- Wait a second.
505
00:38:58,354 --> 00:39:00,712
Wait a second. This is crazy!
506
00:39:01,193 --> 00:39:05,031
You guys changed the rules.
How do you expect us to react?
507
00:39:05,391 --> 00:39:06,790
We're not talking about pocket change.
508
00:39:06,791 --> 00:39:10,789
We're talking about $400,000
we gotta come up with somewhere.
509
00:39:10,790 --> 00:39:12,668
It was unavoidable and unforeseen.
510
00:39:12,669 --> 00:39:16,227
Fine, fine, but you're expecting us
to take it on faith
511
00:39:16,228 --> 00:39:18,427
that you've had an increase on your end,
512
00:39:18,946 --> 00:39:21,786
but you're not
giving us credit for believing you.
513
00:39:22,186 --> 00:39:25,105
You're just passing
the whole cost onto us.
514
00:39:31,023 --> 00:39:33,102
All right. I tell you what.
515
00:39:34,542 --> 00:39:37,940
- We'll eat $150,000.
- Okay.
516
00:39:39,099 --> 00:39:42,499
That means you owe us $750,000
on delivery.
517
00:40:02,811 --> 00:40:07,171
Well, that was nicely done, Bobby,
but maybe now you can explain to me, uh,
518
00:40:07,410 --> 00:40:10,569
how we're gonna come up
with that extra $250,000.
519
00:40:11,129 --> 00:40:14,448
I thought you had financing wired.
You do this all the time.
520
00:40:14,688 --> 00:40:17,326
I'm not the money man.
You're the money man, partner.
521
00:40:17,327 --> 00:40:20,286
If I had the money,
I wouldn't need you, now would I?
522
00:40:40,679 --> 00:40:42,398
Mr. Spencer's not in his room right now.
523
00:40:42,399 --> 00:40:43,797
Would you like to leave a message?
524
00:40:43,798 --> 00:40:45,517
Are you sure you're ringing
the right room?
525
00:40:45,518 --> 00:40:46,876
It's Bob Spencer.
526
00:40:46,877 --> 00:40:48,517
Yes, ma'am. I'm sure.
527
00:40:49,476 --> 00:40:51,155
Well, could you just give me
his room number?
528
00:40:51,156 --> 00:40:53,074
I'm sorry, we can't give out
guest room numbers.
529
00:40:53,075 --> 00:40:54,875
- Would you like to leave a message?
- No.
530
00:41:03,152 --> 00:41:05,750
- Good night.
- Good night.
531
00:41:07,750 --> 00:41:10,428
What I need is for you
to just let me wait in his room until...
532
00:41:10,429 --> 00:41:12,988
- That's just not possible.
- Well, I'm not just anybody.
533
00:41:13,908 --> 00:41:15,745
We have a relationship,
534
00:41:15,746 --> 00:41:18,386
Bob Spencer and I,
a close relationship,
535
00:41:18,387 --> 00:41:19,745
and this is a very unpleasant situation.
536
00:41:19,746 --> 00:41:21,904
I'm sorry, ma'am,
but I just can't help...
537
00:41:21,905 --> 00:41:23,145
Good night.
538
00:41:33,222 --> 00:41:35,301
Any messages for Lennox in 306?
539
00:41:37,060 --> 00:41:38,099
No, sir, Mr. Lennox.
540
00:41:38,260 --> 00:41:40,697
Mr. Spencer, sorry to bother you.
541
00:41:40,698 --> 00:41:43,257
There's this woman who's been asking
to be let into your room.
542
00:41:43,258 --> 00:41:47,137
Whoa. Hey, I hope we're practicing
safe sex these days, Bob.
543
00:41:47,617 --> 00:41:49,255
- I'll see you in the morning.
- Okay.
544
00:41:49,256 --> 00:41:51,095
She wouldn't leave a note.
Said her name was Noreen
545
00:41:51,096 --> 00:41:52,515
and that you'd want her to be let in.
546
00:41:52,695 --> 00:41:54,773
- What did she look like?
- She was just here.
547
00:41:54,774 --> 00:41:56,733
You must have walked right past her
when you came in.
548
00:41:56,734 --> 00:41:59,533
Sort of offbeat, redhead, um, around 25.
549
00:41:59,693 --> 00:42:01,532
- Oh. Okay. Thanks.
- Sure.
550
00:42:33,041 --> 00:42:34,600
You're not very good at this.
551
00:42:34,601 --> 00:42:36,160
Hey, we're just watching your ass.
552
00:42:36,359 --> 00:42:38,400
I'm FBI. I work for Meeker.
553
00:42:41,119 --> 00:42:44,277
You didn't warn me about Lane Bodine.
You didn't know squat about Noreen!
554
00:42:44,278 --> 00:42:47,516
Could be she's got you confused
with some other Bob Spencer.
555
00:42:47,517 --> 00:42:49,435
Hey, you wanted to see
where Artie's ride took you.
556
00:42:49,436 --> 00:42:52,795
Well, here's where it goes, cowboy.
And we're only halfway home.
557
00:42:54,554 --> 00:42:56,112
That Lane's a piece of work, huh?
558
00:42:56,113 --> 00:42:57,647
What do you mean
we're only halfway home?
559
00:42:59,792 --> 00:43:02,351
You're running some kind of
undercover sting on Lennox
560
00:43:02,352 --> 00:43:03,751
and you're using me for bait.
561
00:43:03,911 --> 00:43:06,910
Hey, I didn't send you in blind, Ray.
I just didn't tell you everything.
562
00:43:07,190 --> 00:43:08,828
But if you want to bail,
I'll understand.
563
00:43:08,829 --> 00:43:09,908
I won't hold it against you.
564
00:43:09,909 --> 00:43:11,627
I'll just write up a report
indicating you lost the money,
565
00:43:11,628 --> 00:43:12,667
couldn't get it back.
566
00:43:12,668 --> 00:43:15,507
No, no, I'm in. I'm in.
Let's get this guy.
567
00:43:16,187 --> 00:43:19,426
Just don't bullshit me anymore.
568
00:43:20,226 --> 00:43:21,425
All right.
569
00:43:22,625 --> 00:43:26,862
The truth is, I've been chasing
Gorman Lennox for five fucking years,
570
00:43:26,863 --> 00:43:28,583
trying to bust him on an arms rap.
571
00:43:28,903 --> 00:43:31,261
Took me 18 months to get Artie in place,
572
00:43:31,262 --> 00:43:33,180
then the whole thing
just blew up in my face.
573
00:43:33,181 --> 00:43:34,421
Artie was FBI?
574
00:43:35,021 --> 00:43:36,540
One of my best undercovers.
575
00:43:36,860 --> 00:43:38,338
Do you think Lane killed him?
576
00:43:39,698 --> 00:43:40,979
Artie's a suicide.
577
00:43:42,058 --> 00:43:43,778
Stay on track here, Ray.
578
00:43:45,857 --> 00:43:48,935
- I need another $250,000.
- What?
579
00:43:48,936 --> 00:43:50,614
The supplier upped the ante,
580
00:43:50,615 --> 00:43:52,414
and I told Lennox I'd take care of it.
581
00:43:52,415 --> 00:43:55,533
Wait, wait, wait. You expect me
to give you another 250 grand
582
00:43:55,534 --> 00:43:57,573
on top of the 500 you already lost?
583
00:43:57,813 --> 00:43:59,692
Yeah, it's your operation, isn't it?
584
00:43:59,932 --> 00:44:02,250
I'm already way out
on a limb for you. Get serious.
585
00:44:02,251 --> 00:44:03,650
If I don't come up with that money,
586
00:44:03,651 --> 00:44:06,049
Lennox isn't gonna believe
I am who I say I am.
587
00:44:06,050 --> 00:44:08,649
And if I tried to run that up
the Bureau flagpole, nobody'd salute.
588
00:44:09,129 --> 00:44:12,088
Oh, fine, but where the hell
am I supposed to get the money then?
589
00:44:19,605 --> 00:44:23,484
Ms. Bodine's got a talent
for finding cash for lost causes.
590
00:44:24,084 --> 00:44:27,001
She's damn good at it, too.
Takes a nice commission.
591
00:44:27,002 --> 00:44:30,321
She's already getting a finder's fee
for setting me up with Lennox.
592
00:44:30,322 --> 00:44:32,560
A finder's fee is what,
maybe five grand?
593
00:44:32,561 --> 00:44:34,399
This is a whole different ball game.
594
00:44:34,400 --> 00:44:38,079
The commission on this whole
arms deal's got to be over 100 large.
595
00:44:39,198 --> 00:44:40,717
I'm sure she'd go for it.
596
00:44:41,677 --> 00:44:45,397
Besides, she likes living on the edge,
playing in the gutter,
597
00:44:45,597 --> 00:44:47,636
seducing men of mystery like Artie.
598
00:44:49,516 --> 00:44:50,515
Like you.
599
00:44:50,875 --> 00:44:53,914
I'm not saying you have to.
I'm just saying it's an option.
600
00:44:54,114 --> 00:44:56,553
You can sell it to her somehow.
601
00:45:01,152 --> 00:45:04,231
- How much are we talking about?
- $250,000.
602
00:45:04,910 --> 00:45:08,508
Bob and I are already at risk
for an even million.
603
00:45:08,509 --> 00:45:12,787
We were set to do it ourselves,
but our supplier jacked the price up.
604
00:45:13,228 --> 00:45:14,387
So, here you are.
605
00:45:15,307 --> 00:45:18,865
Well, we need another $250,000
and Bob thought, uh...
606
00:45:18,866 --> 00:45:20,305
- Bob thought?
- Thank you.
607
00:45:20,985 --> 00:45:24,223
Well, Bob thought that
you might be willing to cross the line
608
00:45:24,224 --> 00:45:26,863
in this one case for the greater good.
609
00:45:29,702 --> 00:45:32,420
I don't ever get involved
in these kinds of deals.
610
00:45:32,421 --> 00:45:35,220
No, but you will connect us
with someone that does
611
00:45:35,940 --> 00:45:37,258
and take a fee, right?
612
00:45:37,259 --> 00:45:41,617
I don't think you're in any position
to comment on my ethics, Bob.
613
00:45:41,618 --> 00:45:43,056
Well, excuse me, the truth is
614
00:45:43,057 --> 00:45:46,215
the people you're trying
to help are being butchered
615
00:45:46,216 --> 00:45:48,975
by the government peace-keeping patrols
616
00:45:49,975 --> 00:45:52,693
and blankets and Rice-A-Roni
ain't gonna change that.
617
00:45:54,854 --> 00:45:57,412
Since when do you care what
happens to innocent people anywhere?
618
00:45:57,413 --> 00:46:02,091
All I'm saying is
before humanitarian aid can work,
619
00:46:02,571 --> 00:46:05,290
there's got to be
some humanity to give it to.
620
00:46:06,730 --> 00:46:08,570
He almost sounds like
he believes it, doesn't he?
621
00:46:11,128 --> 00:46:12,648
Who are you buying these weapons from?
622
00:46:13,207 --> 00:46:18,365
Well, if I told you that,
now, you could go straight to the source
623
00:46:18,366 --> 00:46:21,923
and, uh, cut me
and old Bob out here completely.
624
00:46:21,924 --> 00:46:24,403
I mean, that is if you were
the kind of person
625
00:46:24,404 --> 00:46:26,043
to get involved in this sort of thing.
626
00:46:26,803 --> 00:46:30,481
Now what I wanna do is, we'll give you
10% of the total deal.
627
00:46:30,482 --> 00:46:32,841
That's $125,000. That's your share.
628
00:46:33,720 --> 00:46:39,078
And we'll work out whatever guarantees
you might need to protect yourself, uh,
629
00:46:39,079 --> 00:46:41,558
and your friends
from slippery old Gorman Lennox.
630
00:46:43,637 --> 00:46:45,037
"My friends."
631
00:46:47,076 --> 00:46:48,634
Yes, so you're talking about 10%
632
00:46:48,635 --> 00:46:50,235
- of the front end?
- Right.
633
00:46:52,394 --> 00:46:57,472
So, you buy these guns
from your suppliers for what...
634
00:46:57,712 --> 00:47:01,030
Well, what, if I'm 10%...
$1.25 million.
635
00:47:01,031 --> 00:47:02,110
Then you turn around, sell 'em
636
00:47:02,111 --> 00:47:04,150
to your freedom fighters
for $3 million.
637
00:47:06,869 --> 00:47:09,228
I think I'd like 10 percent
of the back end.
638
00:47:10,268 --> 00:47:13,186
Three hundred thousand.
Don't you think that's fair, Bob?
639
00:47:13,187 --> 00:47:15,185
I don't think you really care
whether it's fair or not,
640
00:47:15,186 --> 00:47:16,546
but it's nice of you to ask.
641
00:47:16,946 --> 00:47:18,385
Very genuine.
642
00:47:18,545 --> 00:47:22,224
Well, I like to be completely
upfront with my business associates.
643
00:47:22,784 --> 00:47:23,903
What about you?
644
00:47:23,904 --> 00:47:27,302
Me? I believe in money, Miss Bodine.
645
00:47:27,582 --> 00:47:29,101
And if you got it or you can get it,
646
00:47:29,102 --> 00:47:31,180
we're gonna be
the best friends you ever had.
647
00:47:31,181 --> 00:47:34,020
Well? Foreplay's over, Lane.
648
00:47:34,540 --> 00:47:35,939
It's time to fuck.
649
00:47:45,056 --> 00:47:47,775
I suppose I could do
one of my little events.
650
00:47:48,015 --> 00:47:49,655
But one of you is gonna
have to stay here
651
00:47:49,855 --> 00:47:52,454
and help me make
the sales pitch to my friends.
652
00:47:52,694 --> 00:47:54,772
Well, Lane,
I'd love to stay here tonight
653
00:47:54,773 --> 00:47:58,531
but, uh, unfortunately,
I have to go to El Paso
654
00:47:58,532 --> 00:48:00,851
to arrange some cargo transportation.
655
00:48:03,410 --> 00:48:07,889
I'm sure Bob can, uh, stay here
and take care of things.
656
00:48:09,528 --> 00:48:10,528
Bob?
657
00:48:17,525 --> 00:48:19,725
- Hey, Bob. The keys.
- Oh, yeah.
658
00:48:45,676 --> 00:48:47,635
- No, no, no, thank you.
- Thanks.
659
00:48:55,193 --> 00:48:56,872
So, who did kill Bob Spencer?
660
00:48:59,032 --> 00:49:02,510
How do you know someone killed him?
I only said he was dead.
661
00:49:04,270 --> 00:49:05,749
Well, how did he die then?
662
00:49:08,508 --> 00:49:09,668
Suicide.
663
00:49:12,347 --> 00:49:15,585
Look, you don't have to
be straight with me. It's okay.
664
00:49:16,186 --> 00:49:18,665
But it doesn't lend itself to intimacy.
665
00:49:19,983 --> 00:49:21,424
We're already intimate, aren't we?
666
00:49:22,144 --> 00:49:24,422
I mean, the minute you
decided to be Spencer,
667
00:49:24,423 --> 00:49:28,061
and I decided to go along with it,
we became intimate.
668
00:49:30,061 --> 00:49:31,421
All right, look.
669
00:49:31,899 --> 00:49:33,434
Maybe this is all
a bit of a game to you,
670
00:49:33,740 --> 00:49:37,778
but, you see, if Gorman ever finds out
that you're not Spencer...
671
00:49:39,058 --> 00:49:42,816
Well, let's just say it would be helpful
to me if I knew who I was dealing with.
672
00:49:42,817 --> 00:49:44,256
Okay, I'm a guy
673
00:49:45,816 --> 00:49:49,055
that Bob Spencer could be,
that could be Bob Spencer.
674
00:49:49,614 --> 00:49:51,573
Works for you, works for Lennox.
Works for me.
675
00:49:51,574 --> 00:49:52,972
You're making fun of me now.
676
00:49:52,973 --> 00:49:53,933
No.
677
00:49:54,733 --> 00:49:56,492
In another context...
678
00:49:57,892 --> 00:50:01,850
I could be stable.
I could be married, raise a kid.
679
00:50:03,370 --> 00:50:05,249
Same guy, different story.
680
00:50:09,008 --> 00:50:10,887
Which is the guy I'm attracted to?
681
00:50:13,486 --> 00:50:14,446
I don't know.
682
00:50:15,206 --> 00:50:16,885
Either way, I should just trust you?
683
00:50:18,205 --> 00:50:19,165
Yeah.
684
00:50:22,563 --> 00:50:26,082
I'm just trying to be honest here.
I figure one of us should try it.
685
00:50:26,242 --> 00:50:28,441
Okay, we're being honest here?
686
00:50:29,121 --> 00:50:30,321
Tell me...
687
00:50:31,240 --> 00:50:32,960
Is there something
between you and Lennox?
688
00:50:36,999 --> 00:50:39,838
It's ancient history
and it's not important.
689
00:50:41,917 --> 00:50:43,116
Trust me.
690
00:50:47,275 --> 00:50:48,235
Coffee?
691
00:50:49,233 --> 00:50:50,714
Yeah. Thanks.
692
00:50:57,832 --> 00:50:59,311
Great.
693
00:51:03,430 --> 00:51:04,949
Lane, I need, uh...
694
00:51:06,109 --> 00:51:11,587
Look, I need... Our relationship,
I need to keep it on a business level.
695
00:51:12,347 --> 00:51:15,105
For right now, or forever?
696
00:51:15,106 --> 00:51:16,945
You don't want to
get involved with me, Lane.
697
00:51:18,265 --> 00:51:21,823
We'll raise the money,
we'll do the deal, and then I disappear.
698
00:51:22,822 --> 00:51:24,662
I've never met anyone like you.
699
00:51:26,182 --> 00:51:27,502
You're honest...
700
00:51:28,861 --> 00:51:30,820
Even when you're lying.
701
00:51:38,618 --> 00:51:39,897
Hi. This is Bob.
702
00:51:40,217 --> 00:51:41,537
Hi. Bob. Nice to meet you.
703
00:51:42,217 --> 00:51:43,616
Hi, how are you, ma'am?
704
00:51:44,656 --> 00:51:47,054
Miss Bodine, we have a call for you
in the house.
705
00:51:47,055 --> 00:51:48,854
- Tell them to call back.
- Okay.
706
00:51:54,292 --> 00:51:55,331
- Hi.
- Hi, there.
707
00:51:55,332 --> 00:51:56,410
How are you?
708
00:51:56,411 --> 00:51:58,770
- Great to see you. Super party.
- Thanks. Wonderful.
709
00:51:58,771 --> 00:52:00,131
I'm having a great time.
710
00:52:00,890 --> 00:52:02,169
Oh, hi.
711
00:52:02,770 --> 00:52:05,329
- Take it to the table in front.
- Yes, ma'am.
712
00:52:05,728 --> 00:52:07,488
- Shall we go?
- Oh, sure.
713
00:52:14,206 --> 00:52:16,963
- Hello.
- Nice to see you.
714
00:52:16,964 --> 00:52:18,684
- How are you?
- Good. Very good.
715
00:52:30,560 --> 00:52:33,958
Uh, there's something
I want to show you here.
716
00:52:33,959 --> 00:52:35,838
It's a letter. Here.
717
00:52:35,839 --> 00:52:38,758
This might give you some idea
of what we're up against.
718
00:52:39,996 --> 00:52:41,277
Uh, here's a pen.
719
00:53:04,469 --> 00:53:05,588
You like horses?
720
00:53:06,028 --> 00:53:08,947
Not especially.
This looks like a good one.
721
00:53:09,267 --> 00:53:10,667
Well, you're right. He is.
722
00:53:11,227 --> 00:53:13,425
We're riding the rodeo on Friday,
aren't we?
723
00:53:13,426 --> 00:53:14,465
- Really?
- Yeah.
724
00:53:14,466 --> 00:53:17,305
You're not the kind of woman
I'd expect to see in a rodeo.
725
00:53:17,784 --> 00:53:20,024
I'm not the kind of woman you'd expect.
726
00:53:21,143 --> 00:53:22,222
Hold that?
727
00:53:24,942 --> 00:53:25,942
Nice.
728
00:53:27,541 --> 00:53:28,501
Antique?
729
00:53:29,061 --> 00:53:31,459
Uh, I don't know. Gorman gave it to me
a couple of years ago.
730
00:53:31,460 --> 00:53:33,219
Could be valuable. Could be fake.
731
00:53:33,699 --> 00:53:36,938
So, how come you knew Spencer
and Lennox didn't?
732
00:53:38,977 --> 00:53:40,417
Spencer found me.
733
00:53:41,177 --> 00:53:43,695
Spencer was a sleazy grifter
who said he had a lot of money
734
00:53:43,696 --> 00:53:45,775
and was looking for a way
to get it into play.
735
00:53:46,335 --> 00:53:49,373
And I set up a meeting with Gorman
just to get him off my back.
736
00:53:50,453 --> 00:53:53,531
Spencer deserved Gorman Lennox.
They deserved each other.
737
00:53:53,532 --> 00:53:55,892
You forgot to mention
you get a finder's fee.
738
00:53:56,411 --> 00:53:59,410
Come on, Bob.
Look around you.
739
00:53:59,929 --> 00:54:02,848
Does it really seem like a finder's fee
is gonna make or break me?
740
00:54:02,849 --> 00:54:05,966
No, but 300 grand from that arms deal
741
00:54:05,967 --> 00:54:08,887
sure could buy you
a lot of hay and Persian rugs.
742
00:54:09,526 --> 00:54:12,325
I think Lennox and you
play this game every once in a while.
743
00:54:12,326 --> 00:54:14,645
You pull in someone like Spencer...
744
00:54:15,125 --> 00:54:17,524
Maybe you're scamming him,
maybe you aren't.
745
00:54:17,804 --> 00:54:19,923
Maybe you and Gorman
are scamming me.
746
00:54:20,283 --> 00:54:23,522
You make a big pile of money,
and then you come back here to the ranch
747
00:54:24,002 --> 00:54:26,721
and pretend you're only interested
in worthy causes.
748
00:54:27,681 --> 00:54:31,520
I give all the money I earn
on these deals to people who need it.
749
00:54:31,799 --> 00:54:35,077
Three hundred thousand can do
a lot of good in the right hands.
750
00:54:35,078 --> 00:54:36,237
Noble.
751
00:54:36,238 --> 00:54:38,436
Hey, I don't have to
justify myself to you.
752
00:54:38,437 --> 00:54:41,636
No, you don't,
but it's a fine line, isn't it?
753
00:54:42,116 --> 00:54:43,794
Separating you and Lennox?
754
00:54:45,235 --> 00:54:47,474
Sometimes that's all you've got.
755
00:54:50,553 --> 00:54:52,792
All right, you want to know
about Gorman and me?
756
00:54:53,032 --> 00:54:54,351
This is the picture.
757
00:54:55,112 --> 00:54:58,189
I was 20 years old.
I still believed in good and evil
758
00:54:58,190 --> 00:55:01,428
and Gorman was the sexiest man
I'd ever laid eyes on.
759
00:55:01,429 --> 00:55:05,948
He was smart, he was dangerous.
And that was an incredible turn-on.
760
00:55:06,908 --> 00:55:10,346
And I didn't know any better.
I had a trust fund and I was bored.
761
00:55:11,746 --> 00:55:13,465
And then one night he came home,
762
00:55:13,665 --> 00:55:16,304
put a gun to my head
and pulled the trigger...
763
00:55:16,464 --> 00:55:17,863
Just to see the look on my face
764
00:55:17,864 --> 00:55:20,103
when I heard the click
and realized it was empty.
765
00:55:20,743 --> 00:55:23,022
So what's this guy
still doing in your life?
766
00:55:23,782 --> 00:55:25,301
Gorman's like a virus.
767
00:55:26,461 --> 00:55:28,499
Once you got him, he won't go away.
768
00:55:29,100 --> 00:55:30,500
And now you got him.
769
00:55:34,738 --> 00:55:36,898
But you're not bored anymore, are you?
770
00:55:42,256 --> 00:55:44,175
You're chasing your own tail here.
771
00:55:46,294 --> 00:55:47,974
It's an open-and-shut case.
772
00:55:48,454 --> 00:55:52,171
Artie stole the money
from the FBI impound, and Artie's dead.
773
00:55:52,172 --> 00:55:53,572
So, what do you think happened?
774
00:55:55,251 --> 00:55:56,691
Artie was a burnout.
775
00:55:57,651 --> 00:55:59,649
I should have put him
on the disabled list,
776
00:55:59,650 --> 00:56:01,329
got him some professional help.
777
00:56:02,409 --> 00:56:06,326
I guess he just lost it,
decided to help himself to Bureau funds,
778
00:56:06,327 --> 00:56:09,205
and when he discovered
you Washington guys creeping up on him,
779
00:56:09,206 --> 00:56:10,646
he freaked and killed himself.
780
00:56:13,685 --> 00:56:15,005
Well, okay.
781
00:56:16,604 --> 00:56:17,644
- Thanks a lot.
- Mmm-mmm.
782
00:56:18,923 --> 00:56:20,534
- Thanks for your help, Greg.
- No problem.
783
00:56:20,722 --> 00:56:21,801
Stay in touch.
784
00:56:21,802 --> 00:56:23,082
- You take it easy.
- See you.
785
00:56:32,039 --> 00:56:33,957
Ruiz, I want you to drop
whatever you're doing
786
00:56:33,958 --> 00:56:35,437
and get on this kidnapping case.
787
00:56:35,438 --> 00:56:37,116
You may have to go to Denver
for a day or two.
788
00:56:37,117 --> 00:56:38,477
What about Deputy Ray?
789
00:56:38,797 --> 00:56:41,236
- Don't worry about that.
- All right.
790
00:56:46,754 --> 00:56:52,151
Oh, say, does that star-spangled
791
00:56:52,152 --> 00:56:58,390
Banner yet wave
792
00:56:59,070 --> 00:57:04,028
O'er the land of the free
793
00:57:04,228 --> 00:57:07,667
And the home
794
00:57:08,306 --> 00:57:14,945
Of the brave
795
00:57:17,464 --> 00:57:21,701
Our national anthem!
And we are ready to rumble.
796
00:57:21,702 --> 00:57:23,701
And here's the first
bull ride of the night...
797
00:57:30,139 --> 00:57:31,259
Whoo!
798
00:57:31,738 --> 00:57:33,458
Look out, Jess Frank.
799
00:57:34,538 --> 00:57:35,817
Holy moly.
800
00:57:35,818 --> 00:57:37,697
Man, I hope he is okay tonight.
801
00:57:38,337 --> 00:57:39,694
He's on his feet,
802
00:57:39,695 --> 00:57:43,574
and you can laugh at him,
but you gotta respect the job they do,
803
00:57:43,575 --> 00:57:45,373
our rodeo clowns and bullfighters.
804
00:57:45,374 --> 00:57:48,132
Give them a big round of applause,
ladies and gentlemen.
805
00:57:48,133 --> 00:57:51,331
A great job they do.
Here, in New Mexico,
806
00:57:51,332 --> 00:57:54,769
Jess Frank, one of the premier
rodeo clowns in bullfighting history...
807
00:57:54,770 --> 00:57:57,928
You're more likely to fall out of that
grandstand than I am off this horse.
808
00:57:57,929 --> 00:57:59,610
I want to go get a good seat.
809
00:58:00,169 --> 00:58:01,249
How about a good-luck kiss?
810
00:58:07,567 --> 00:58:08,645
Thanks.
811
00:58:08,646 --> 00:58:10,124
See you back here at the truck.
812
00:58:10,125 --> 00:58:11,246
Yep.
813
00:58:11,644 --> 00:58:12,965
We got a kiss, Blade.
814
00:58:34,838 --> 00:58:35,797
Thank you.
815
00:58:36,957 --> 00:58:40,556
That concludes our bull riding,
and it was great ride here tonight.
816
00:58:40,796 --> 00:58:43,674
And if you enjoyed it,
let's give them a big round of applause,
817
00:58:43,675 --> 00:58:45,273
all of our bull riders.
818
00:58:45,274 --> 00:58:47,912
We're gonna move from
the macho men of bull riding
819
00:58:47,913 --> 00:58:50,430
to the event of fast horses
and beautiful ladies.
820
00:58:50,431 --> 00:58:52,751
Our Cowgirls Cloverleaf Barrel Race.
821
00:58:52,752 --> 00:58:55,950
And let's, what do you say,
welcome all of these ladies tonight,
822
00:58:55,951 --> 00:58:57,510
all of our barrel racers...
823
00:58:58,310 --> 00:58:59,548
Excuse me.
824
00:58:59,549 --> 00:59:02,588
the heartland of America
to Wichita, Kansas.
825
00:59:04,028 --> 00:59:05,866
We're all set. We're down for Thursday.
826
00:59:05,867 --> 00:59:08,465
smokin 'em in the Rockies,
and rockin 'em in the Smokies.
827
00:59:08,466 --> 00:59:11,345
And here she comes
around the first turn.
828
00:59:11,705 --> 00:59:14,783
And to number two,
and to the final turn tonight,
829
00:59:14,784 --> 00:59:17,983
it's a dash for cash
down the homestretch.
830
00:59:18,343 --> 00:59:21,542
Let's go to
our next barrel racer here this evening.
831
00:59:21,982 --> 00:59:24,780
Well, we need to have Mr. Bob Spencer.
832
00:59:24,781 --> 00:59:26,218
Bob, if you're listening,
833
00:59:26,219 --> 00:59:28,738
we need to have you check in
at our hospitality booth
834
00:59:28,739 --> 00:59:30,356
- behind the grandstand.
- Let me check this. I'll be right back.
835
00:59:30,379 --> 00:59:34,497
Bob Spencer. Let's welcome
our next barrel racer tonight.
836
00:59:34,498 --> 00:59:37,617
Here is Sally Price
from Paris, Arkansas.
837
00:59:38,936 --> 00:59:42,095
Here she comes headed
for that first turn here tonight...
838
01:00:03,968 --> 01:00:05,046
Hi.
839
01:00:05,047 --> 01:00:07,565
Uh, I'm Bob Spencer. You paged me.
840
01:00:07,566 --> 01:00:09,765
Oh, yes. Oh. Miss! Miss!
841
01:00:09,766 --> 01:00:11,524
Oh, it's that redhead girl over there.
842
01:00:11,525 --> 01:00:13,604
- She wanted to talk to you.
- Okay, thank you.
843
01:00:16,603 --> 01:00:17,762
Hi.
844
01:00:18,243 --> 01:00:20,441
Uh, you're not the guy
I was looking for, okay?
845
01:00:20,442 --> 01:00:21,761
I'm sorry, I made a mistake.
846
01:00:21,762 --> 01:00:24,120
- Are you Noreen?
- Listen, mister. Don't touch me!
847
01:00:24,121 --> 01:00:25,199
Your name is Noreen.
848
01:00:25,200 --> 01:00:27,679
You were at La Fonda Hotel
looking for Bob Spencer.
849
01:00:27,680 --> 01:00:29,438
- No! Wait!
- Hey, watch it!
850
01:00:29,439 --> 01:00:30,798
Noreen, wait!
851
01:00:32,198 --> 01:00:34,596
- Noreen, I just want to talk to you!
- No!
852
01:00:34,597 --> 01:00:36,197
Listen... Listen to me!
853
01:00:36,357 --> 01:00:38,315
I'm a friend of Bobby's. I can help you.
854
01:00:38,316 --> 01:00:41,875
- You're not with the feds?
- No!
855
01:00:42,155 --> 01:00:45,673
Okay, okay, but we gotta
go someplace safe, all right?
856
01:00:45,674 --> 01:00:48,512
I have a car. It's a white Volkswagen.
It's right down here.
857
01:00:48,513 --> 01:00:50,311
- I think that they followed me.
- Who followed you?
858
01:00:50,312 --> 01:00:52,270
The feds. They want their money back.
859
01:00:52,271 --> 01:00:53,910
The FBI knows where the money is.
860
01:00:53,911 --> 01:00:56,950
They told me if I found Bob for them,
they would let me off.
861
01:00:57,109 --> 01:01:00,028
That's why I came here tonight
because Bob loves the rodeo.
862
01:01:00,029 --> 01:01:02,388
- Bobby's dead.
- Oh, Jesus.
863
01:01:02,668 --> 01:01:04,066
Are you sure they were feds?
864
01:01:04,067 --> 01:01:05,546
- I knew it wasn't gonna work.
- FBI?
865
01:01:05,547 --> 01:01:07,105
I told him it wasn't gonna work.
866
01:01:07,106 --> 01:01:09,705
I told him that he should
just give the money back.
867
01:01:09,706 --> 01:01:12,504
What wasn't gonna work?
What wasn't gonna work?
868
01:01:12,505 --> 01:01:14,903
About ten days ago,
Bobby's friend shows up.
869
01:01:14,904 --> 01:01:18,102
And he says that they have this plan,
right, to get the FBI off our back.
870
01:01:18,103 --> 01:01:19,701
And that way...
871
01:01:19,702 --> 01:01:22,660
And that way we could stay together
and still keep the money.
872
01:01:22,661 --> 01:01:23,821
What was the friend's name?
873
01:01:24,221 --> 01:01:27,179
It wasn't even Bobby's idea
to take the money from the Bureau.
874
01:01:27,180 --> 01:01:28,330
He didn't even want the money.
875
01:01:28,739 --> 01:01:30,937
He just wanted
to be able to stay with me.
876
01:01:30,938 --> 01:01:33,377
- What was the friend's name?
- I don't know!
877
01:01:33,378 --> 01:01:35,177
I don't know. Um...
878
01:01:36,056 --> 01:01:39,894
I have a picture, I think,
of the three of us somewhere.
879
01:01:43,974 --> 01:01:48,931
I don't know. Maybe it's in my car.
I don't know. Oh, no.
880
01:01:53,211 --> 01:01:54,610
Ray! Hey, Ray!
881
01:01:57,130 --> 01:01:58,929
FBI. Internal Affairs.
882
01:02:14,044 --> 01:02:15,882
Listen, Deputy,
we're not going to arrest you.
883
01:02:15,883 --> 01:02:17,402
We just want to ask you some questions.
884
01:02:17,403 --> 01:02:18,602
Let's take a ride.
885
01:02:36,556 --> 01:02:38,076
Hey! What the hell?
886
01:02:39,995 --> 01:02:42,034
- Give me the keys to the truck.
- They're in it.
887
01:02:42,314 --> 01:02:44,674
What happened? Where's Bob?
888
01:02:45,393 --> 01:02:46,712
Gorman, what are you...
889
01:02:46,713 --> 01:02:49,751
Wait a minute! Gorman,
my horse is tied to the back!
890
01:02:55,310 --> 01:02:56,668
What the hell is that?
891
01:02:58,149 --> 01:03:00,467
Hey, Ray. You're a hard man to find.
892
01:03:00,468 --> 01:03:02,307
We've been looking
all over New Mexico for you.
893
01:03:02,308 --> 01:03:05,387
Yeah, we didn't expect you
to turn up calling yourself Spencer.
894
01:03:05,626 --> 01:03:09,144
Maybe you were in on it from the get-go,
huh? Maybe you're Artie's accomplice.
895
01:03:09,465 --> 01:03:12,063
About four months back,
a whole lot of money disappeared
896
01:03:12,064 --> 01:03:14,621
from Bureau impound where it was waiting
to get used in a trial.
897
01:03:14,622 --> 01:03:17,342
- Sound familiar?
- I don't know what you're talking about.
898
01:03:17,343 --> 01:03:19,061
Yeah, Ray.
You don't have to answer that.
899
01:03:19,062 --> 01:03:21,821
Yeah, questions.
A lot of unanswered questions here, see?
900
01:03:22,181 --> 01:03:23,181
Right.
901
01:03:23,420 --> 01:03:25,619
We're gonna take you
to the police station in Santa Fe.
902
01:03:25,620 --> 01:03:27,618
You're not under arrest,
so you won't need an attorney
903
01:03:27,619 --> 01:03:29,059
unless you've got something to hide.
904
01:03:29,498 --> 01:03:30,897
What the hell's that guy doing?
905
01:03:46,012 --> 01:03:46,972
Wave him by.
906
01:03:55,450 --> 01:03:56,409
What's he doing?
907
01:03:57,889 --> 01:03:59,009
Hey, watch out!
908
01:04:20,361 --> 01:04:21,520
You guys drunk or what?
909
01:04:32,757 --> 01:04:34,397
Oh, my God, what happened to you?
910
01:04:36,276 --> 01:04:38,393
- What happened? Where's Gorman?
- I don't know.
911
01:04:38,394 --> 01:04:41,874
He took off with the truck.
He didn't say anything to me, you know?
912
01:04:42,674 --> 01:04:44,832
I just want to know
what the hell is going on, Bob.
913
01:04:45,953 --> 01:04:47,912
You don't even know who I am.
914
01:04:48,352 --> 01:04:49,351
Okay.
915
01:04:51,591 --> 01:04:54,670
My name is Ray Dolezal. I'm a cop.
916
01:04:55,070 --> 01:04:58,109
I've been trying to figure out
who killed Bob Spencer.
917
01:05:02,347 --> 01:05:03,307
I'm sorry.
918
01:05:29,778 --> 01:05:32,857
Get the car. Get the car!
919
01:06:23,840 --> 01:06:24,799
He's back.
920
01:07:17,942 --> 01:07:20,381
Ray, you all right?
921
01:07:25,059 --> 01:07:26,219
What?
922
01:07:29,578 --> 01:07:31,337
Who killed that girl tonight?
923
01:07:31,536 --> 01:07:33,655
What are we gonna do?
We should tell somebody.
924
01:07:33,656 --> 01:07:35,495
Look, I think I can
keep you out of this.
925
01:07:35,496 --> 01:07:36,534
You really haven't done anything.
926
01:07:36,535 --> 01:07:38,534
I don't wanna be kept out of this.
927
01:07:38,854 --> 01:07:40,732
I care about you. I wanna help you.
928
01:07:40,733 --> 01:07:43,252
I don't care about Lennox
or your job or the FBI.
929
01:07:43,253 --> 01:07:44,971
I care about you.
930
01:07:46,852 --> 01:07:48,291
I want you.
931
01:07:59,367 --> 01:08:00,527
I'm married, Lane.
932
01:08:02,966 --> 01:08:04,566
You want to go back to your wife?
933
01:08:09,964 --> 01:08:11,523
Do you need money?
934
01:08:12,523 --> 01:08:13,923
I can get you money.
935
01:08:14,962 --> 01:08:17,841
You can pay off the feds,
make them disappear.
936
01:08:19,641 --> 01:08:21,360
I'll get you some money.
937
01:09:08,304 --> 01:09:09,744
Oh, God!
938
01:09:12,383 --> 01:09:15,461
Oh, yes. Oh, yeah.
939
01:09:15,822 --> 01:09:17,781
Oh, yeah. Yeah.
940
01:09:18,701 --> 01:09:20,938
Yes! Yeah! Yeah!
941
01:09:20,939 --> 01:09:22,979
Oh! Yeah, yeah.
942
01:09:24,259 --> 01:09:26,338
Yes! Yes!
943
01:09:27,098 --> 01:09:28,498
Oh, God! Yes!
944
01:09:29,737 --> 01:09:31,736
Get down, Deputy Ray. Get down.
945
01:09:33,056 --> 01:09:35,775
Oh, yes. Oh, thank you!
946
01:09:37,455 --> 01:09:38,694
God.
947
01:09:40,374 --> 01:09:41,333
Yes!
948
01:10:00,687 --> 01:10:01,926
Don't do it!
949
01:10:05,205 --> 01:10:07,923
Those two guys at the rodeo
were FBI too, right?
950
01:10:07,924 --> 01:10:11,122
Hey, hey, it's a big Bureau,
lots of headless horsemen.
951
01:10:12,362 --> 01:10:13,521
Can I put on my pants?
952
01:10:13,522 --> 01:10:15,401
You killed Noreen. You killed Spencer.
953
01:10:15,402 --> 01:10:18,081
Well, go ahead, asshole,
shoot me. Go on, do it!
954
01:10:18,481 --> 01:10:20,079
You think that'll solve your problem?
955
01:10:20,080 --> 01:10:23,159
First-degree murder
of a federal agent? Go on, do it.
956
01:10:27,118 --> 01:10:30,196
My first concern
was the integrity of the operation.
957
01:10:30,197 --> 01:10:32,315
It was a judgment call.
Could have gone either way.
958
01:10:32,316 --> 01:10:34,234
- Go outside, Lane.
- I'm all right, Ray.
959
01:10:34,235 --> 01:10:35,995
Go outside. Wait in the car.
960
01:10:36,995 --> 01:10:38,394
The less you know, the better.
961
01:10:41,993 --> 01:10:43,311
You drilling her yet, Ray?
962
01:10:43,312 --> 01:10:45,271
Did Artie know that money
you gave him was stolen?
963
01:10:45,272 --> 01:10:47,869
Borrowed. Washington wouldn't fund
my Lennox sting
964
01:10:47,870 --> 01:10:50,310
so I borrowed some money
nobody was using.
965
01:10:50,830 --> 01:10:52,149
Artie was a head case.
966
01:10:52,349 --> 01:10:54,748
He went ballistic when Internal Affairs
started poking around.
967
01:10:54,749 --> 01:10:57,507
So, you tracked him down and killed him,
and left the money on him
968
01:10:57,508 --> 01:10:59,226
and hoped everyone
would blame him, right?
969
01:10:59,227 --> 01:11:03,066
No, no, no, no, not me.
I just told Artie the truth.
970
01:11:03,586 --> 01:11:04,584
Your truth.
971
01:11:06,504 --> 01:11:07,624
I'm putting on my pants.
972
01:11:22,459 --> 01:11:23,539
Jesus!
973
01:11:29,217 --> 01:11:31,776
Ray, Ray, Ray.
974
01:11:35,415 --> 01:11:37,254
You'll appreciate this story, Ray.
975
01:11:38,974 --> 01:11:41,453
When I finally tracked Artie down,
976
01:11:41,933 --> 01:11:45,332
he's holed up
in your local Longhorn Ranch Motel,
977
01:11:45,611 --> 01:11:49,330
waiting to connect with Lennox,
courtesy of your friend Lane.
978
01:11:50,970 --> 01:11:52,689
His plan has come apart.
979
01:11:53,329 --> 01:11:55,168
Reality is setting in.
980
01:11:58,527 --> 01:12:01,366
He thought I was gonna save him.
981
01:12:01,526 --> 01:12:03,086
I drive us out to nowhere
982
01:12:03,925 --> 01:12:06,684
and then I tell him the truth.
983
01:12:07,243 --> 01:12:09,642
That his wife Karen knows
984
01:12:09,643 --> 01:12:12,320
he's fucking Noreen,
and he's fucking Lane.
985
01:12:12,321 --> 01:12:14,241
- Well, that's bullshit.
- Ask her!
986
01:12:14,641 --> 01:12:18,640
Bring Lane in here and ask her
if he wasn't in there before you!
987
01:12:23,558 --> 01:12:26,598
I tell him that his life is shit
988
01:12:27,237 --> 01:12:28,636
and we're both fucked,
989
01:12:29,357 --> 01:12:31,036
and there's no way out of it.
990
01:12:31,756 --> 01:12:35,475
And then I just handed him the gun.
991
01:12:35,994 --> 01:12:39,232
I said, "You go first, buddy."
992
01:12:39,233 --> 01:12:40,313
And he shot himself.
993
01:12:40,473 --> 01:12:41,433
Mmm-hmm.
994
01:12:42,432 --> 01:12:43,990
And I walked back to town.
995
01:12:43,991 --> 01:12:46,190
I'm arresting you
for the murder of Artie O' Brien.
996
01:12:46,191 --> 01:12:48,830
Oh, yeah, yeah. Uh-huh.
And they're gonna believe you.
997
01:12:49,430 --> 01:12:52,029
What's the picture
they're gonna be looking at here, Ray?
998
01:12:52,669 --> 01:12:57,506
Small town redneck cop
who possibly stole money from the Bureau
999
01:12:57,507 --> 01:13:02,425
telling wild ass tales
about a respected senior minority agent,
1000
01:13:02,426 --> 01:13:06,384
who hasn't so much as a bug stain
on his record.
1001
01:13:07,584 --> 01:13:09,143
I'm out of the loop, Ray.
1002
01:13:09,622 --> 01:13:14,302
Artie's dead.
Noreen's fingered you as the accomplice.
1003
01:13:14,501 --> 01:13:15,581
She's dead.
1004
01:13:16,381 --> 01:13:20,619
All you've got is a Polaroid, cowboy.
Means nothing!
1005
01:13:22,339 --> 01:13:24,178
It's just another snapshot.
1006
01:13:26,657 --> 01:13:29,137
If I help you bust Lennox,
what happens to me?
1007
01:13:29,936 --> 01:13:33,214
Then you're a hero.
You get to go home to your wife.
1008
01:13:33,215 --> 01:13:35,214
I tell everybody
how Artie stole the money,
1009
01:13:35,215 --> 01:13:38,373
and you and me took a lemon
and made lemonade.
1010
01:13:40,933 --> 01:13:42,052
It's your only move.
1011
01:13:46,491 --> 01:13:48,969
You get back to me now, Ray.
1012
01:13:49,249 --> 01:13:51,969
I'll be here, waiting.
1013
01:14:10,163 --> 01:14:11,362
Lane?
1014
01:14:33,835 --> 01:14:35,833
What the hell are you doing here?
1015
01:14:35,834 --> 01:14:38,833
- Have you seen Lane?
- No. You all right?
1016
01:14:40,393 --> 01:14:42,272
Hey, come on,
I want to show you something.
1017
01:14:55,348 --> 01:14:58,906
They turned this into a working holiday.
Can you believe that?
1018
01:14:59,506 --> 01:15:01,745
That's our tax dollars hard at work.
1019
01:15:05,063 --> 01:15:07,264
You know, good always triumphs
over evil.
1020
01:15:07,823 --> 01:15:10,942
Hey, come on. Let's see
how much they know. Hop in.
1021
01:15:32,975 --> 01:15:35,094
My number one rule in life
1022
01:15:36,294 --> 01:15:38,613
is you don't let people intimidate you.
1023
01:15:40,212 --> 01:15:42,532
Here you go. Payback.
1024
01:15:45,211 --> 01:15:46,809
You really are a disappointment.
1025
01:15:46,810 --> 01:15:48,490
I'm working for the FBI.
1026
01:15:49,689 --> 01:15:52,408
No, you're not. I know who you are.
1027
01:15:53,368 --> 01:15:54,687
I make calls.
1028
01:15:55,047 --> 01:15:58,286
I know all about Greg Meeker
and his pathetic little scam.
1029
01:15:59,566 --> 01:16:01,885
I'm C-fucking-IA, Bobby.
1030
01:16:04,364 --> 01:16:06,003
Meeker doesn't know.
1031
01:16:06,004 --> 01:16:08,523
Meeker doesn't know shit.
He can't touch me.
1032
01:16:09,043 --> 01:16:10,682
They don't tell him that, though.
1033
01:16:11,842 --> 01:16:13,521
Officially, I don't exist.
1034
01:16:14,121 --> 01:16:15,321
I can't.
1035
01:16:16,200 --> 01:16:17,880
My profit's my reward
1036
01:16:19,759 --> 01:16:23,958
for selfless service
to God and country.
1037
01:16:24,677 --> 01:16:25,637
No!
1038
01:16:27,636 --> 01:16:30,995
What's the fuck's wrong with you?
I brought these people here for you.
1039
01:16:31,434 --> 01:16:33,274
These fuckers are the only ones
1040
01:16:33,275 --> 01:16:35,714
that can connect Artie
and the money to you.
1041
01:16:36,713 --> 01:16:39,033
- Nobody will ever know.
- I'll know.
1042
01:16:40,432 --> 01:16:41,392
Yeah?
1043
01:17:02,665 --> 01:17:06,223
Well, we're partners.
I'm action and you're money.
1044
01:17:06,983 --> 01:17:08,543
Together, we could be legendary.
1045
01:17:09,102 --> 01:17:12,540
This isn't about sides.
This is about confusion.
1046
01:17:12,541 --> 01:17:15,578
This is about creating enemies
where there aren't any.
1047
01:17:15,579 --> 01:17:18,099
Hey, man, the whole
goddamn world's falling apart.
1048
01:17:18,499 --> 01:17:20,859
Peace reigns. Freedom reigns.
1049
01:17:21,658 --> 01:17:23,458
Democracy rules.
1050
01:17:23,898 --> 01:17:27,416
How are we gonna
keep the military industrial complex
1051
01:17:27,816 --> 01:17:32,414
chugging forward
without clear-cut, fucking pit-faced
1052
01:17:32,415 --> 01:17:35,534
scum-sucking evil
breathing down our neck?
1053
01:17:36,533 --> 01:17:37,493
Hmm?
1054
01:17:38,413 --> 01:17:40,692
Threatening our very shores.
1055
01:17:41,252 --> 01:17:46,650
Now my job is to make sure
the other side keeps on fighting.
1056
01:17:47,490 --> 01:17:51,767
Whatever side. I mean, whatever side
we're officially not on this year.
1057
01:17:52,688 --> 01:17:55,006
But that's all water under the bridge.
1058
01:17:55,007 --> 01:17:58,166
This is it.
You helped raise the money with Lane.
1059
01:17:58,606 --> 01:18:01,164
You came through for me. Yeah.
1060
01:18:01,165 --> 01:18:03,044
So, let's go. It's all set up.
1061
01:18:03,283 --> 01:18:05,603
- We'll meet the vendors tomorrow.
- No.
1062
01:18:06,803 --> 01:18:11,640
Get the fuck away from me. You're crazy.
I'm not going anywhere with you.
1063
01:18:16,000 --> 01:18:17,279
Where's the rest of the money?
1064
01:18:17,280 --> 01:18:20,277
I can't make the deal
without Lane's quarter mil.
1065
01:18:20,278 --> 01:18:22,397
Where is she?
Where is she?
1066
01:18:22,398 --> 01:18:24,237
Hey, you can't win here, Ray.
1067
01:18:24,837 --> 01:18:26,157
Dealer holds the cards.
1068
01:18:27,676 --> 01:18:30,715
Oh, look, hey,
we'll trade Lane for the cash.
1069
01:18:32,074 --> 01:18:34,273
She said you had it.
I'll see you tomorrow.
1070
01:18:38,912 --> 01:18:40,472
You can bury 'em if you want.
1071
01:18:55,786 --> 01:18:56,745
Lane.
1072
01:18:59,505 --> 01:19:00,625
Lane.
1073
01:19:16,420 --> 01:19:18,618
Ever hear of the White
Sands before, Bob?
1074
01:19:18,619 --> 01:19:21,017
It's not sand. It's gypsum.
1075
01:19:41,291 --> 01:19:43,849
Oh, man, not this noise again!
1076
01:19:46,809 --> 01:19:48,128
We're going for a little ride.
1077
01:21:32,974 --> 01:21:35,533
They tell me it's easier
if you rip it off quick.
1078
01:21:35,813 --> 01:21:38,452
Oh, shit! You son of a bitch!
1079
01:21:39,252 --> 01:21:41,931
I'm thinking you're gonna see
the light here in about five seconds
1080
01:21:42,090 --> 01:21:43,169
and you're gonna remember
1081
01:21:43,170 --> 01:21:45,209
that the only way
you can get out of this mess
1082
01:21:45,210 --> 01:21:46,608
is to help me get Lennox!
1083
01:21:48,289 --> 01:21:49,648
Guess what, Greg?
1084
01:21:50,328 --> 01:21:51,406
Lennox is CIA.
1085
01:21:54,285 --> 01:21:55,446
That's bullshit.
1086
01:22:02,923 --> 01:22:06,082
Who the fuck told you that?
Ray!
1087
01:22:06,361 --> 01:22:09,239
All right. So what if Lennox is CIA?
1088
01:22:09,240 --> 01:22:11,320
So what if he's in
on this deal with Artie?
1089
01:22:11,321 --> 01:22:13,479
It's not gonna save your ass!
1090
01:22:14,120 --> 01:22:15,519
You're losing it, Raymond!
1091
01:22:16,079 --> 01:22:19,077
You're losing it
the same way Artie did!
1092
01:22:19,078 --> 01:22:21,917
And we both know
what happened to Artie!
1093
01:22:22,157 --> 01:22:26,396
The farther you go down that river, Ray,
the harder it is to come back!
1094
01:22:30,073 --> 01:22:31,033
You listening to me, Ray?
1095
01:22:35,233 --> 01:22:37,111
Last night, that call I made?
1096
01:22:37,112 --> 01:22:39,670
FBI Internal Affairs in DC.
1097
01:22:40,350 --> 01:22:42,349
I told them I'm Artie's accomplice,
1098
01:22:42,350 --> 01:22:44,590
and I'd meet them here
with their money.
1099
01:22:45,509 --> 01:22:46,509
I don't get it.
1100
01:22:49,828 --> 01:22:53,507
Lennox killed the two feds
who think I'm Artie's accomplice.
1101
01:22:53,746 --> 01:22:57,585
That means anybody
could be Artie's accomplice now, right?
1102
01:22:57,825 --> 01:22:59,025
Anybody.
1103
01:23:00,584 --> 01:23:01,624
Like you, for instance.
1104
01:23:02,264 --> 01:23:04,823
Oh, man. Look, Ray, Ray, Raymond.
1105
01:23:05,263 --> 01:23:08,580
- Look, don't do this!
- I told them to send one guy in.
1106
01:23:08,581 --> 01:23:10,061
Just one or I'd bolt.
1107
01:23:10,221 --> 01:23:13,219
My first concern being
the integrity of the operation.
1108
01:23:13,220 --> 01:23:15,299
You know this is not gonna work.
1109
01:23:15,858 --> 01:23:16,979
You sick son of a bitch!
1110
01:23:17,458 --> 01:23:20,817
You got lots to think about here, Greg.
A lot of choices.
1111
01:23:21,457 --> 01:23:24,616
You could try to explain everything
to your FBI friends.
1112
01:23:25,735 --> 01:23:30,532
It's a long shot, but after all,
you are a senior minority agent
1113
01:23:30,533 --> 01:23:33,453
without even a bug stain
on your record.
1114
01:23:33,773 --> 01:23:37,412
And then again, you could kill him
and take the money and run.
1115
01:23:52,606 --> 01:23:54,245
You like choices, Greg?
1116
01:24:57,065 --> 01:24:58,504
I'm glad you got my little clue.
1117
01:25:09,901 --> 01:25:11,900
Where's Lane? That was the deal.
1118
01:25:13,180 --> 01:25:15,578
She's down the road, by the entrance.
1119
01:25:17,418 --> 01:25:18,458
You don't trust me.
1120
01:25:19,656 --> 01:25:21,057
Where's the money?
1121
01:25:22,616 --> 01:25:24,696
Oh, it's right in there.
1122
01:25:32,813 --> 01:25:34,731
Well, why did you
put the money in there?
1123
01:25:34,732 --> 01:25:37,131
I wanted to make sure
I had an even chance of getting away.
1124
01:25:37,371 --> 01:25:39,851
- You understand.
- Oh, you're so goddamn cynical.
1125
01:25:49,207 --> 01:25:50,926
I thought you quit smoking.
1126
01:25:54,526 --> 01:25:56,245
Well, it looks like
I have no will power.
1127
01:25:58,164 --> 01:25:59,764
You sure the money's in the case?
1128
01:26:00,324 --> 01:26:04,962
Gorman, I thought we were working from
an element of mutual trust here.
1129
01:26:05,602 --> 01:26:06,921
You're making me sad.
1130
01:26:09,361 --> 01:26:10,480
Well...
1131
01:26:13,199 --> 01:26:15,279
Maybe we can hook up again someday.
1132
01:26:16,598 --> 01:26:19,117
No. Too wild for me.
1133
01:26:20,957 --> 01:26:24,076
Well, it's all a bunch
of bureaucratic bullshit.
1134
01:26:24,396 --> 01:26:26,994
They have an agenda.
I have an agenda.
1135
01:26:26,995 --> 01:26:29,114
But you know what? It works.
1136
01:26:29,634 --> 01:26:31,353
Yeah, it's the CIA way.
1137
01:26:32,353 --> 01:26:35,792
It's a beautiful design.
It keeps corruption to a minimum.
1138
01:26:38,271 --> 01:26:39,950
I'm gonna go while you're in there.
1139
01:26:42,189 --> 01:26:43,469
Oh, I know.
1140
01:27:37,331 --> 01:27:38,410
Ray!
1141
01:27:42,769 --> 01:27:45,728
Ray! Very fucking funny, Ray!
1142
01:27:46,128 --> 01:27:49,967
Who the fuck else is out there, huh?
Ray!
1143
01:28:36,670 --> 01:28:38,071
I heard gunshots.
1144
01:28:38,830 --> 01:28:40,310
He's dead, isn't he?
1145
01:28:41,748 --> 01:28:42,708
Yeah.
1146
01:28:44,428 --> 01:28:45,868
I guess that's it then.
1147
01:29:22,576 --> 01:29:25,495
I guess you can give
the money back to the donors
1148
01:29:25,934 --> 01:29:28,493
or find a cause you really believe in.
1149
01:29:31,333 --> 01:29:32,932
I thought I had.
1150
01:29:37,531 --> 01:29:38,720
Are you in love with your wife?
1151
01:29:39,729 --> 01:29:41,209
Yeah, I am.
1152
01:29:44,328 --> 01:29:45,288
Are you in love with me?
1153
01:29:47,127 --> 01:29:48,127
I could have been.
1154
01:29:57,204 --> 01:29:59,442
- Is this yours?
- New hat, yeah.
1155
01:30:00,483 --> 01:30:03,682
- Molly bought it for my birthday.
- Molly.
1156
01:30:05,081 --> 01:30:06,361
Let's see.
1157
01:30:10,200 --> 01:30:11,958
Looks good on you.
1158
01:30:23,675 --> 01:30:24,755
Be careful.
1159
01:30:34,911 --> 01:30:36,471
Go on.
1160
01:31:19,176 --> 01:31:23,335
Sir, we found our money
inside the trunk of the car.
1161
01:31:25,894 --> 01:31:26,973
Half a million bucks.
1162
01:31:26,974 --> 01:31:29,293
There's also footprints
going back up into the dunes.
1163
01:32:05,121 --> 01:32:06,880
No!
1164
01:32:26,033 --> 01:32:27,753
There are days
1165
01:32:28,473 --> 01:32:29,912
And there are nights
1166
01:32:30,752 --> 01:32:33,831
When you need some time
and distance
1167
01:32:36,030 --> 01:32:38,788
Well, sometimes
That's all you got
1168
01:32:39,989 --> 01:32:42,388
To see things crystal clear
1169
01:32:45,547 --> 01:32:47,986
To see everybody's hand
1170
01:32:48,626 --> 01:32:51,824
You got to fall
To make a stand
1171
01:32:51,825 --> 01:32:53,664
Quicksand and lies
1172
01:32:56,264 --> 01:32:58,743
It's where the trouble starts
1173
01:33:01,022 --> 01:33:03,701
There's a big world out there
1174
01:33:05,860 --> 01:33:08,499
That'll tear your soul apart
1175
01:33:10,458 --> 01:33:13,017
Truth hides in the shadows
1176
01:33:13,018 --> 01:33:14,857
And the backrooms and dives
1177
01:33:15,337 --> 01:33:19,376
That you walk that thin line and believe
1178
01:33:20,016 --> 01:33:22,815
And it's there you'll survive
1179
01:33:23,893 --> 01:33:27,213
Quicksand and lies
1180
01:33:36,250 --> 01:33:39,168
And it's a long, slow slide
1181
01:33:39,169 --> 01:33:41,288
To where the goal gets lost
1182
01:33:44,967 --> 01:33:48,406
Smokescreens into words
Shattered dreams
1183
01:33:49,726 --> 01:33:51,925
But not without a cause
1184
01:33:54,524 --> 01:33:57,802
It's not about taking sides
1185
01:33:57,803 --> 01:34:00,441
And there's no room for thinking
1186
01:34:00,442 --> 01:34:02,441
It'll ever be the same
1187
01:34:04,041 --> 01:34:07,720
And doubletalk, deceit, and deception
1188
01:34:08,718 --> 01:34:11,158
It's how they play the game
1189
01:34:12,438 --> 01:34:14,957
Quicksand and lies
1190
01:34:16,796 --> 01:34:19,555
It's where the trouble starts
1191
01:34:21,755 --> 01:34:24,474
There's a big world out there
1192
01:34:26,393 --> 01:34:29,272
That'll tear your soul all apart
1193
01:34:30,952 --> 01:34:33,590
Truth hides in the shadows
1194
01:34:33,591 --> 01:34:35,749
And the backrooms and dives
1195
01:34:35,750 --> 01:34:40,149
And you walk that thin line and believe
1196
01:34:40,868 --> 01:34:43,827
That it's there you'll survive
1197
01:34:44,347 --> 01:34:47,626
The quicksand and lies
1198
01:35:15,216 --> 01:35:18,816
'Cause without the truth
There ain't nothing
1199
01:35:19,495 --> 01:35:21,454
Nothing but a lie
1200
01:35:21,455 --> 01:35:24,693
And the lies always grow
1201
01:35:24,694 --> 01:35:28,452
Feel for the edges to keep from falling
1202
01:35:29,412 --> 01:35:32,651
You'll live on the inside, oh
1203
01:35:33,131 --> 01:35:36,170
The quicksand and lies
1204
01:35:37,929 --> 01:35:40,088
It's where the trouble starts
1205
01:35:42,408 --> 01:35:45,007
There's a big world out there
1206
01:35:47,606 --> 01:35:50,365
That'll tear this all apart
1207
01:35:52,004 --> 01:35:54,283
Truth hides in the shadows
1208
01:35:54,484 --> 01:35:56,603
And the backrooms and dives
1209
01:35:57,123 --> 01:36:00,721
And you walk that thin line and believe
1210
01:36:01,521 --> 01:36:04,600
That it's there you'll survive
1211
01:36:05,200 --> 01:36:07,879
The quicksand and lies88361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.