All language subtitles for The.Ark.S01E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:01,566 Previously on "The Ark"... 2 00:00:01,566 --> 00:00:03,307 I had to eject too much U-238 3 00:00:03,307 --> 00:00:04,612 during the meltdown. 4 00:00:04,612 --> 00:00:06,353 We won'’t get to Prox B for decades. 5 00:00:06,353 --> 00:00:09,574 I found a planet that is rich in uranium-238. 6 00:00:09,574 --> 00:00:11,576 William Trust is stashed in a cryopod in a hidden room. 7 00:00:11,576 --> 00:00:13,056 Maybe I should just go tell Garnet. 8 00:00:13,056 --> 00:00:14,709 No, you can'’t tell anyone else. 9 00:00:14,709 --> 00:00:18,191 Is it true you picked Ark 5 for your own departure 10 00:00:18,191 --> 00:00:21,499 because you'’re afraid the earlier arks won'’t make it to their destinations? 11 00:00:21,499 --> 00:00:24,371 So you were supposed to be on Ark 5. 12 00:00:24,371 --> 00:00:26,112 Someone got into the drug cabinet and stole most of the drugs again. 13 00:00:26,112 --> 00:00:27,418 You'’re done with the pills, doctor. 14 00:00:27,418 --> 00:00:28,941 They introduced additional 15 00:00:28,941 --> 00:00:31,552 experimental DNA into our systems. 16 00:00:31,552 --> 00:00:33,728 I can withstand more solar radiation than you can, for example. 17 00:00:33,728 --> 00:00:35,295 The star just threw off a massive solar flare. 18 00:00:35,295 --> 00:00:36,992 We can'’t pull out of the star'’s gravity 19 00:00:36,992 --> 00:00:38,777 without all of the sails. 20 00:00:38,777 --> 00:00:41,084 The solar radiation would fry anyone who goes out there. 21 00:00:41,084 --> 00:00:43,825 Dr. Hall'’s alterations must have worked. 22 00:00:43,825 --> 00:00:46,350 Remember that sensor algorithm that Angus and I came up with 23 00:00:46,350 --> 00:00:48,439 - to detect the substance that burnt the ship? - Yes. 24 00:00:48,439 --> 00:00:50,658 It just detected loads of it on the planet we'’re headed towards. 25 00:00:50,658 --> 00:00:52,791 What we need is an advance scout, 26 00:00:52,791 --> 00:00:53,792 - but we don'’t have one of those either. - The shuttle, right? 27 00:00:53,792 --> 00:00:55,837 Then I'’ll go, too, to assist. 28 00:00:55,837 --> 00:00:58,057 - I have Klampkins disease. - There'’s no cure. 29 00:00:58,057 --> 00:01:00,973 The U-238 and the Aliciaminium, they'’re on another ship. 30 00:01:03,671 --> 00:01:08,415 I repeat, this is Lieutenant Sharon Garnet of Ark 1. 31 00:01:08,415 --> 00:01:11,201 Please respond. 32 00:01:11,201 --> 00:01:14,160 Ark 3, if you are in need of aid, 33 00:01:14,160 --> 00:01:18,251 - please signal. - It'’s been an hour. 34 00:01:18,251 --> 00:01:19,731 If they didn'’t respond to your first hail, 35 00:01:19,731 --> 00:01:22,386 they'’re not gonna reply to the 15th. 36 00:01:22,386 --> 00:01:24,562 But their rotation segments are still turning. 37 00:01:24,562 --> 00:01:26,781 You think they'’re still in cryo? 38 00:01:26,781 --> 00:01:28,827 I don'’t know what to think. I mean, why are they even here? 39 00:01:28,827 --> 00:01:33,875 Better question-- how. How are they even here? 40 00:01:33,875 --> 00:01:36,878 How are they ahead of us? 41 00:01:36,878 --> 00:01:38,619 We launched years before Ark 3. 42 00:01:38,619 --> 00:01:41,579 Oh, yeah. That part'’s impossible. 43 00:01:41,579 --> 00:01:42,928 What are you seeing, Brice? 44 00:01:42,928 --> 00:01:45,452 Oh, you know, just the usual. 45 00:01:45,452 --> 00:01:48,542 Stars, vast emptiness of space, 46 00:01:48,542 --> 00:01:50,501 a great big bloody spaceship that shouldn'’t be here. 47 00:01:50,501 --> 00:01:54,244 It'’s the source of U-238 we detected. 48 00:01:54,244 --> 00:01:55,462 I'’m gonna get a closer look. 49 00:01:57,029 --> 00:01:58,552 Yeah, well, be careful, Brice. 50 00:01:59,771 --> 00:02:00,989 Never. 51 00:02:00,989 --> 00:02:02,165 Are you enjoying this? 52 00:02:15,526 --> 00:02:16,875 You guys seeing this? 53 00:02:16,875 --> 00:02:19,138 Now we know why our sensors picked up traces 54 00:02:19,138 --> 00:02:20,792 of the element that melted our hull. 55 00:02:20,792 --> 00:02:22,315 You mean the Aliciaminium? 56 00:02:22,315 --> 00:02:25,753 So that means whatever hit us also hit Ark 3. 57 00:02:53,564 --> 00:02:55,522 We'’re sure it's the same element that hit us? 58 00:02:55,522 --> 00:02:57,220 Look at the disintegration pattern. 59 00:02:57,220 --> 00:03:00,135 It'’s consistent with how our hull was damaged. 60 00:03:00,135 --> 00:03:02,529 - Nice look, Sharon. - Yeah? 61 00:03:02,529 --> 00:03:04,531 Think I might keep it after my burns are healed. 62 00:03:04,531 --> 00:03:06,533 The breach on the Ark 3 is smaller than ours. 63 00:03:06,533 --> 00:03:08,274 Well, then, safeties should have locked it down 64 00:03:08,274 --> 00:03:09,754 and secured the rest of the ship. 65 00:03:09,754 --> 00:03:12,060 So why is no one responding? 66 00:03:12,060 --> 00:03:14,324 The only way to get answers is to board Ark 3. 67 00:03:14,324 --> 00:03:16,413 Are you volunteering? 68 00:03:16,413 --> 00:03:18,371 He'’s right. We don'’t have a choice. 69 00:03:18,371 --> 00:03:22,593 They have the U-238 we need to reach Prox B. 70 00:03:22,593 --> 00:03:25,204 I want to see their NEPS to figure out how they got ahead of us. 71 00:03:25,204 --> 00:03:26,988 Ooh, and I'’d love a crack at their database. 72 00:03:26,988 --> 00:03:28,120 We could find out what happened on Earth. 73 00:03:28,120 --> 00:03:29,339 No, no, no. 74 00:03:29,339 --> 00:03:30,775 You can monitor from here, 75 00:03:30,775 --> 00:03:32,516 at least until we know it'’s safe. 76 00:03:32,516 --> 00:03:34,779 Agreed, and you'’re staying put, too, Sharon. 77 00:03:34,779 --> 00:03:36,302 You can hardly stand right now. 78 00:03:36,302 --> 00:03:38,783 That goes without saying, unfortunately. 79 00:03:38,783 --> 00:03:41,002 Grab whoever you need, but keep it small. 80 00:03:41,002 --> 00:03:43,570 I'’ll prep the shuttle. We launch in 30. 81 00:03:47,792 --> 00:03:50,751 Something on your mind, Spencer? 82 00:03:50,751 --> 00:03:54,538 Have I mentioned how happy I am that you were improved? 83 00:03:54,538 --> 00:03:56,975 Is that your way of thanking me? 84 00:03:56,975 --> 00:03:58,977 You almost died for us. 85 00:03:58,977 --> 00:04:00,631 You would'’ve done the same thing. 86 00:04:00,631 --> 00:04:03,808 No, I judged you for being a clone, 87 00:04:03,808 --> 00:04:05,288 but that'’s what saved us twice. 88 00:04:05,288 --> 00:04:07,986 And I'’m sorry. 89 00:04:09,596 --> 00:04:12,556 You know how you can make it up to me? 90 00:04:12,556 --> 00:04:15,298 Be careful over there. 91 00:04:18,823 --> 00:04:20,651 You know, it'’s really hard to take you seriously in that. 92 00:04:20,651 --> 00:04:22,870 It is weird, isn'’t it? 93 00:04:28,833 --> 00:04:30,617 You'’re doing it again. 94 00:04:30,617 --> 00:04:31,749 You'’re gonna have to be a bit more specific. 95 00:04:31,749 --> 00:04:33,838 I do a lot of things. 96 00:04:33,838 --> 00:04:36,101 Volunteering for a dangerous mission. 97 00:04:36,101 --> 00:04:39,452 Pretty sure it'’s the same mission you'’ve just volunteered for as well. 98 00:04:39,452 --> 00:04:42,325 - I'’m not dying. - We'’re all dying, 99 00:04:42,325 --> 00:04:44,109 just some of us are a little quicker than others. 100 00:04:49,027 --> 00:04:51,290 This is serious. 101 00:04:51,290 --> 00:04:54,424 All right, so, um, what'’s the difference 102 00:04:54,424 --> 00:04:57,688 if I die on Ark 1 or on Ark 3? 103 00:04:57,688 --> 00:05:00,473 - What if you pass out again? - Well, you'’ll be there. 104 00:05:00,473 --> 00:05:02,301 Quite clearly, can'’t leave me alone. 105 00:05:22,887 --> 00:05:24,105 Excellent work, carry on. 106 00:05:26,107 --> 00:05:28,588 - Cat? - Oh, don'’t mind me, Lieutenant. 107 00:05:28,588 --> 00:05:31,765 Cat, we'’re kind of in the middle of something. 108 00:05:31,765 --> 00:05:33,898 I know. I want to watch. 109 00:05:36,466 --> 00:05:38,685 Okay, fine. I got my best friend 110 00:05:38,685 --> 00:05:40,470 a guaranteed spot on one of the other arks. 111 00:05:40,470 --> 00:05:41,514 Now I'’m worried that she got on Ark 3. 112 00:05:41,514 --> 00:05:43,255 I tried to get her on this ark, 113 00:05:43,255 --> 00:05:44,561 but there were only so many strings I could pull. 114 00:05:44,561 --> 00:05:46,214 That'’s not fair. 115 00:05:46,214 --> 00:05:49,000 People trailed for years to be part of the Ark program. 116 00:05:49,000 --> 00:05:50,871 The selection process was cutthroat. 117 00:05:50,871 --> 00:05:52,525 Who did you know that could just get people on? 118 00:05:52,525 --> 00:05:55,354 - Everyone, dear. - I appreciate your concern, 119 00:05:55,354 --> 00:05:58,618 but the bridge is not for spectators. 120 00:05:58,618 --> 00:06:00,490 You can watch from Observation. 121 00:06:02,970 --> 00:06:03,841 Fine. 122 00:06:09,890 --> 00:06:11,762 Hey, did you just come from the bridge? 123 00:06:11,762 --> 00:06:14,460 - Is Lieutenant Garnet there? - Yeah, but she'’s really busy. 124 00:06:14,460 --> 00:06:16,506 I just wanted to give her a gift. 125 00:06:16,506 --> 00:06:18,377 Well, it'’s not a gift, really. 126 00:06:18,377 --> 00:06:22,033 it'’s more of a thank you for saving the ship. 127 00:06:22,033 --> 00:06:25,732 It'’s aloe. For her burns? 128 00:06:27,952 --> 00:06:30,389 You beautiful little idiot. 129 00:06:30,389 --> 00:06:32,565 You need to get over your crush on Garnet. 130 00:06:32,565 --> 00:06:36,003 Crush? No, that'’s crazy. I don'’t have a crush on anyone. 131 00:06:38,179 --> 00:06:40,399 - Is it that obvious? - And that stupid. 132 00:06:40,399 --> 00:06:44,447 You need someone more your speed and age. 133 00:06:44,447 --> 00:06:47,058 Wha-- like who? 134 00:06:47,058 --> 00:06:50,365 You really can'’t think of anyone who fits that profile? 135 00:07:09,210 --> 00:07:11,735 We do this by the numbers. 136 00:07:11,735 --> 00:07:13,824 Consider this a search and rescue. 137 00:07:33,844 --> 00:07:35,889 I think we'’re a little late for the rescue part. 138 00:07:45,725 --> 00:07:50,077 Blue skin, bloodshot eyes, burst capillaries. 139 00:07:51,601 --> 00:07:53,428 - She suffocated. - Same here. 140 00:07:53,428 --> 00:07:54,778 So they died from the breach. 141 00:07:54,778 --> 00:07:58,608 Eva, can you get life support up? 142 00:07:58,608 --> 00:08:00,610 Life support reads as already up. 143 00:08:00,610 --> 00:08:02,263 Then how did these people suffocate? 144 00:08:02,263 --> 00:08:04,614 It was a hull breach. The whole ship lost pressure 145 00:08:04,614 --> 00:08:05,876 before the bulkheads could seal. 146 00:08:05,876 --> 00:08:07,834 But they did eventually seal. 147 00:08:07,834 --> 00:08:12,447 Yes, that'’s when life support came back on. 148 00:08:12,447 --> 00:08:14,232 Hey, what the hell are you doing? 149 00:08:14,232 --> 00:08:16,060 We have to leave these on. 150 00:08:16,060 --> 00:08:17,496 I just said life support was on. 151 00:08:22,457 --> 00:08:25,678 You stay here and keep a watch on our EVA gear. 152 00:08:25,678 --> 00:08:28,551 - Who am I protecting it from? - Hopefully nobody. 153 00:08:28,551 --> 00:08:30,683 Why weren'’t these people in cryo? 154 00:08:30,683 --> 00:08:31,902 You hearing all this, Sharon? 155 00:08:31,902 --> 00:08:34,382 Every word. 156 00:08:34,382 --> 00:08:35,906 Although I kind of wish we weren'’t. 157 00:08:35,906 --> 00:08:37,690 I'’ll head to the bridge, 158 00:08:37,690 --> 00:08:39,257 try and access the ship'’s files, 159 00:08:39,257 --> 00:08:40,650 see if we can figure out what happened here. 160 00:08:40,650 --> 00:08:43,391 I'’ll start identifying the bodies. 161 00:08:43,391 --> 00:08:45,698 Eva, Brice, Sasha, you guys split up. 162 00:08:45,698 --> 00:08:47,178 Go to the sleeper pod bays. 163 00:08:47,178 --> 00:08:48,179 Hopefully whoever'’s still in cryo 164 00:08:48,179 --> 00:08:49,789 can get us some answers. 165 00:09:08,329 --> 00:09:11,289 There are two lieutenants and a commander here, 166 00:09:11,289 --> 00:09:13,378 all with the same signs of asphyxiation. 167 00:09:34,791 --> 00:09:37,402 - You'’re being oddly quiet. - These people had lives, 168 00:09:37,402 --> 00:09:42,102 - families. - You all right? 169 00:09:42,102 --> 00:09:45,671 It reminds me of the mass graves after the continental fires. 170 00:09:45,671 --> 00:09:48,631 I hoped I'’d never see anything like it again. 171 00:09:48,631 --> 00:09:51,764 Yeah, at least they died a quick death, eh? 172 00:09:51,764 --> 00:09:53,636 Sometimes a slow death is worse. 173 00:09:53,636 --> 00:09:56,464 You know what my grandma told me when she was dying? 174 00:09:56,464 --> 00:09:59,816 A slow death just means a longer life. 175 00:10:05,560 --> 00:10:09,695 We'’re at Sleeper Pod Bay 1. 176 00:10:09,695 --> 00:10:13,177 Garnet, this is gonna sound weird, but, uh, 177 00:10:13,177 --> 00:10:14,613 Sleeper Pod Bay 1 isn'’t here. 178 00:10:14,613 --> 00:10:18,356 It'’s just a giant crew quarters instead. 179 00:10:18,356 --> 00:10:20,967 Same with Sleeper Pod Bay 2. 180 00:10:20,967 --> 00:10:23,100 Arks 1 through 9 all had the same 181 00:10:23,100 --> 00:10:25,015 William Trust design and layout. 182 00:10:25,015 --> 00:10:29,454 So the sleeper pod bays were removed before departure? 183 00:10:29,454 --> 00:10:31,282 But why? 184 00:10:37,418 --> 00:10:40,204 I'’ve got more bad news. My command codes don'’t work here. 185 00:10:40,204 --> 00:10:42,815 - I'’m locked out of the system. - It was worth a shot. 186 00:10:42,815 --> 00:10:44,991 With no survivors and no access to the ship'’s logs, 187 00:10:44,991 --> 00:10:46,384 I don'’t know how we'’re gonna get any answers. 188 00:10:48,429 --> 00:10:51,824 I'’m in captain's quarters. No dead people. 189 00:11:03,575 --> 00:11:04,837 Mmm. 190 00:11:36,608 --> 00:11:38,436 Sash, you all right? 191 00:11:38,436 --> 00:11:42,135 Yeah, I just found the captain'’s body in his closet. 192 00:11:42,135 --> 00:11:44,877 - Sorry, mate, it sounded like you just said closet. - Yeah, I did. 193 00:11:44,877 --> 00:11:47,837 What the hell was he doing there? 194 00:11:53,886 --> 00:11:56,323 Um, anyone close to the captain'’s quarters? 195 00:11:56,323 --> 00:11:58,238 I just got locked in. 196 00:11:58,238 --> 00:12:00,066 - How? - Beats me, but-- 197 00:12:02,373 --> 00:12:03,635 The air is venting! 198 00:12:03,635 --> 00:12:06,159 - We'’re close. - Hang on! 199 00:12:10,294 --> 00:12:11,338 Help me! 200 00:12:13,427 --> 00:12:16,300 - Sash? Sash, listen to me. - Help! 201 00:12:16,300 --> 00:12:19,042 You have to calm down, okay? Conserve your air. 202 00:12:19,042 --> 00:12:20,739 - We'’ve got this. - Help me! 203 00:12:20,739 --> 00:12:24,264 You have to conserve your air. Calm down. 204 00:12:24,264 --> 00:12:26,745 - We have got this, right? - After Harris died, 205 00:12:26,745 --> 00:12:30,096 I taught myself how to bypass every lock on Ark 1. 206 00:12:30,096 --> 00:12:31,750 - These locks work the same? - We'’ll find out. 207 00:12:36,929 --> 00:12:39,889 Sash? Sash? 208 00:12:39,889 --> 00:12:41,368 Oh, shit. 209 00:12:46,373 --> 00:12:48,114 Come on, pal. Come on! 210 00:12:48,114 --> 00:12:50,334 One, two-- 211 00:12:50,334 --> 00:12:51,814 Sasha! You'’re all right, buddy. 212 00:12:51,814 --> 00:12:53,206 I'’ve got you. I've got you. 213 00:12:53,206 --> 00:12:54,860 Come on, relax. 214 00:12:54,860 --> 00:12:57,689 Hey, hey, wait, wait. Don'’t go in there. 215 00:13:01,911 --> 00:13:05,392 Shit. 216 00:13:06,785 --> 00:13:08,482 In case it closes again. 217 00:13:08,482 --> 00:13:10,354 If it does, it will cut you in half. 218 00:13:10,354 --> 00:13:11,485 A very quick death. 219 00:13:18,841 --> 00:13:20,973 Did you find anything? 220 00:13:20,973 --> 00:13:23,280 Wait, the biohazard detector thought he was a contaminant? 221 00:13:23,280 --> 00:13:25,935 An error. So it vented the room. 222 00:13:25,935 --> 00:13:28,894 You ever seen an error like this before? 223 00:13:28,894 --> 00:13:29,764 Never. 224 00:13:34,944 --> 00:13:37,555 - Transmitting. - Received. 225 00:13:37,555 --> 00:13:40,166 Match confirmed. Ensign Maura Mishra. 226 00:13:40,166 --> 00:13:42,081 She'’s not supposed to be on Ark 3 either. 227 00:13:42,081 --> 00:13:43,474 That'’s 12 personnel matches, 228 00:13:43,474 --> 00:13:45,389 none of them were scheduled to be on Ark 3. 229 00:13:45,389 --> 00:13:46,738 At least not when we left. 230 00:13:46,738 --> 00:13:48,827 Our records wouldn'’t be updated beyond that. 231 00:13:48,827 --> 00:13:52,657 Why would they change the whole ship'’s crew manifest? 232 00:13:52,657 --> 00:13:54,528 Could it be that-- 233 00:13:56,966 --> 00:14:00,839 Felix, the computer says this is-- 234 00:14:00,839 --> 00:14:04,147 Robert, my husband. 235 00:14:04,147 --> 00:14:06,323 Did you know he was onboard? 236 00:14:06,323 --> 00:14:08,978 No, he wasn'’t supposed to come here 237 00:14:08,978 --> 00:14:11,154 until we cleared Prox B for habitation, 238 00:14:11,154 --> 00:14:15,027 and even then he could only come once Katheryn was old enough. 239 00:14:17,943 --> 00:14:20,076 Where'’s our daughter? Where'’s Katheryn? 240 00:14:24,123 --> 00:14:26,821 Has anyone come across any bodies of children? 241 00:14:26,821 --> 00:14:28,214 No, thank God. 242 00:14:28,214 --> 00:14:30,434 Neither have I. 243 00:14:30,434 --> 00:14:32,523 But there are adult bodies everywhere. 244 00:14:32,523 --> 00:14:35,918 It'’s like being in a floating coffin. Why do you ask? 245 00:14:35,918 --> 00:14:38,703 I-- I just found my husband'’s body. 246 00:14:38,703 --> 00:14:41,401 Oh, Felix, I'’m so sorry. 247 00:14:41,401 --> 00:14:43,316 I'’m scared my kid is on here, too. 248 00:14:43,316 --> 00:14:44,927 Has anyone checked med bay? 249 00:14:44,927 --> 00:14:46,667 Brice over Intercom: Me and Eva will check it 250 00:14:46,667 --> 00:14:48,495 on our way to Engineering, all right, pal? 251 00:14:48,495 --> 00:14:49,932 Copy that. 252 00:14:49,932 --> 00:14:51,237 I'’ll head to the First Mate'’s quarters, 253 00:14:51,237 --> 00:14:52,456 see what I can find. 254 00:15:02,379 --> 00:15:04,250 Everyone be on high alert. 255 00:15:04,250 --> 00:15:07,297 I just found a guy who appears to have been stabbed to death. 256 00:15:38,850 --> 00:15:41,461 Ow! My arm is broken! Ow! 257 00:15:41,461 --> 00:15:42,680 Too bad! You were trying to kill me. 258 00:15:42,680 --> 00:15:44,377 - Who are you? - Who the hell are you? 259 00:15:44,377 --> 00:15:46,292 You'’re the first living person we'’ve seen since we boarded. 260 00:15:46,292 --> 00:15:48,468 - Boarded? - Yes, we'’re from Ark 1. 261 00:15:48,468 --> 00:15:50,253 Wait, so the guy in Captain Bishop'’s quarters? 262 00:15:50,253 --> 00:15:52,690 He was one of ours. Ah, let me guess. 263 00:15:52,690 --> 00:15:54,126 That little biohazard trick was you, too. 264 00:15:54,126 --> 00:15:55,867 I thought you were part of the other group. 265 00:15:55,867 --> 00:15:57,303 Wait, there are more survivors? 266 00:15:57,303 --> 00:15:59,218 Seven of them. They were killing us. 267 00:15:59,218 --> 00:16:00,567 They'’re set up in med bay. 268 00:16:00,567 --> 00:16:02,613 - Med bay? - They'’re dangerous and-- 269 00:16:02,613 --> 00:16:04,745 Brice, Eva, there are hostiles in the med bay. 270 00:16:04,745 --> 00:16:06,747 I repeat, there are seven hostiles in med bay. 271 00:16:06,747 --> 00:16:08,140 I don'’t think they'’re hostile anymore. 272 00:16:12,927 --> 00:16:14,364 We'’ve got seven dead bodies down here. 273 00:16:18,890 --> 00:16:21,806 Looks like they all overdosed. 274 00:16:21,806 --> 00:16:25,114 - They'’re dead? All of them? - Who is that? 275 00:16:25,114 --> 00:16:27,638 Believe it or not, a survivor. 276 00:16:27,638 --> 00:16:29,161 Look, keep your comms open and stand by. 277 00:16:32,817 --> 00:16:35,428 Listen, I need answers. What the hell happened here? 278 00:16:35,428 --> 00:16:37,604 - The ship was hit. - By what? 279 00:16:37,604 --> 00:16:39,650 I don'’t know. It all happened so fast. 280 00:16:39,650 --> 00:16:42,696 We lost atmosphere and-- and then almost everyone died. 281 00:16:42,696 --> 00:16:46,570 - But you survived? How? - 12 of us were suited up for a maintenance run 282 00:16:46,570 --> 00:16:48,659 - when the ship decompressed. - Then what? 283 00:16:48,659 --> 00:16:51,183 We kept our helmets on until we could regain life support 284 00:16:51,183 --> 00:16:52,837 - and get the breach sealed off. - Then what? 285 00:16:52,837 --> 00:16:54,360 No one could agree on what to do. 286 00:16:54,360 --> 00:16:56,145 The five of us from Engineering, 287 00:16:56,145 --> 00:16:57,494 we came up with a survival plan, 288 00:16:57,494 --> 00:16:58,495 but the others didn'’t agree. 289 00:16:58,495 --> 00:17:00,932 They killed three of us. 290 00:17:00,932 --> 00:17:03,587 And Ross and I, we had to lock ourselves in the mess hall-- 291 00:17:03,587 --> 00:17:05,719 - Wait. Wait, stop! - And then we-- 292 00:17:05,719 --> 00:17:06,546 There'’s someone else? 293 00:17:10,594 --> 00:17:13,292 Ross, there'’s another ark! 294 00:17:13,292 --> 00:17:16,643 Ross? Where is he? 295 00:17:17,992 --> 00:17:19,037 We never leave this room. 296 00:17:23,998 --> 00:17:25,565 So you'’re the survivor. 297 00:17:25,565 --> 00:17:28,220 I need to know about one of your crew. 298 00:17:28,220 --> 00:17:31,310 Robert Strickland, he was my husband. 299 00:17:31,310 --> 00:17:34,400 Um, I'’m sorry, I don'’t know. 300 00:17:34,400 --> 00:17:37,186 - What was his name again? - Robert Strickland. 301 00:17:37,186 --> 00:17:39,318 I think I found your friend. 302 00:17:41,538 --> 00:17:43,061 Ross! 303 00:17:46,499 --> 00:17:47,935 There'’s another ark. 304 00:17:50,634 --> 00:17:52,418 We'’re going to be okay. 305 00:17:59,556 --> 00:18:01,732 - What happened to him? - I don'’t know. I don't know. 306 00:18:01,732 --> 00:18:03,168 They beat him, but we got away. 307 00:18:03,168 --> 00:18:05,257 He was conscious when I left him. 308 00:18:09,435 --> 00:18:11,220 Internal bleeding. 309 00:18:11,220 --> 00:18:12,656 - You can tell just from-- - Classic presentation. 310 00:18:12,656 --> 00:18:13,613 I need to operate right now. Can you set that arm? 311 00:18:13,613 --> 00:18:15,180 Yes, of course. 312 00:18:19,445 --> 00:18:23,232 You'’re still going through withdrawal. Are you up to this? 313 00:18:23,232 --> 00:18:24,711 I have to be. 314 00:19:11,105 --> 00:19:12,411 Defibrillator. 315 00:19:15,284 --> 00:19:16,154 Clear! 316 00:19:18,504 --> 00:19:19,592 Clear! 317 00:19:21,290 --> 00:19:22,334 Clear! 318 00:19:23,944 --> 00:19:26,730 Clear! 319 00:19:26,730 --> 00:19:30,124 No, you can'’t be in here. 320 00:19:30,124 --> 00:19:32,736 You cannot be in here. 321 00:19:37,001 --> 00:19:39,525 I'’m all that's left. 322 00:20:01,243 --> 00:20:03,332 Um, you don'’t need a cast as long as you promise 323 00:20:03,332 --> 00:20:05,638 to keep your arm immobilized. 324 00:20:07,031 --> 00:20:08,337 Hey. 325 00:20:08,337 --> 00:20:11,340 Sorry, you said-- what did you say? 326 00:20:11,340 --> 00:20:13,559 You need to keep your arm immobilized. 327 00:20:13,559 --> 00:20:15,735 Okay. 328 00:20:15,735 --> 00:20:20,000 - You never answered my question from before. - Huh? 329 00:20:20,000 --> 00:20:21,741 Did you know Robert Strickland? 330 00:20:21,741 --> 00:20:27,181 Yeah, a little. 331 00:20:27,181 --> 00:20:28,792 We sat together at mess sometimes. 332 00:20:28,792 --> 00:20:31,098 - You did? - Yeah. 333 00:20:31,098 --> 00:20:34,363 He seemed like a really great guy. 334 00:20:34,363 --> 00:20:36,495 Do you know why he was on your ship? 335 00:20:36,495 --> 00:20:38,758 Same reason as most of us, I guess. 336 00:20:38,758 --> 00:20:42,109 When Ark 3 was redirected to Proxima B, 337 00:20:42,109 --> 00:20:45,199 family members of the crew of Ark 1 got priority status. 338 00:20:45,199 --> 00:20:48,812 Ark 3 was redirected to Prox B? 339 00:20:48,812 --> 00:20:52,294 Oh, yeah. He told me about you. 340 00:20:52,294 --> 00:20:55,253 Felix, right? You work security. 341 00:20:55,253 --> 00:20:57,951 - Yes, that'’s me. - Yeah, I remember now. 342 00:20:57,951 --> 00:21:01,303 He really loved you. 343 00:21:01,303 --> 00:21:02,913 Couldn'’t wait to see you again. 344 00:21:02,913 --> 00:21:05,307 And my daughter Katheryn? 345 00:21:05,307 --> 00:21:09,267 Um, he never mentioned a daughter. 346 00:21:09,267 --> 00:21:11,617 - How old is she? - She would be eight. 347 00:21:14,446 --> 00:21:19,059 I'’m sorry, but there were no kids on Ark 3. 348 00:21:38,470 --> 00:21:41,299 Hey, she could still be alive on Earth. 349 00:21:43,301 --> 00:21:48,088 Robert wouldn'’t have left her if she was alive. 350 00:21:48,088 --> 00:21:51,657 I shouldn'’t have left them. 351 00:21:51,657 --> 00:21:53,485 I should have stayed on Earth. 352 00:21:55,444 --> 00:21:57,489 You had no choice. 353 00:21:57,489 --> 00:22:00,492 You told me you were ordered to be on Ark 1. 354 00:22:00,492 --> 00:22:03,103 - Okay. - I should have disobeyed orders! 355 00:22:03,103 --> 00:22:06,890 Felix, Felix! Okay, okay, okay. 356 00:22:06,890 --> 00:22:09,371 Okay, okay. 357 00:22:11,068 --> 00:22:13,113 Okay, it'’s okay. 358 00:22:13,113 --> 00:22:14,158 It'’s okay. 359 00:22:19,555 --> 00:22:21,121 - You'’ve got to know something. - We need to know exactly 360 00:22:21,121 --> 00:22:22,688 where you were heading and what exactly hit you. 361 00:22:22,688 --> 00:22:25,952 - What was it? You must know. - Quiet! 362 00:22:28,912 --> 00:22:30,827 Let her catch her breath. 363 00:22:30,827 --> 00:22:34,004 - I was only an engineering trainee. - We understand. 364 00:22:34,004 --> 00:22:36,833 But anything you can tell us will help. 365 00:22:36,833 --> 00:22:39,139 How did Ark 3 get so far into space ahead of us? 366 00:22:39,139 --> 00:22:42,360 - We traveled faster than light speed. - Not possible. 367 00:22:42,360 --> 00:22:45,015 Trying to crack FTL drove William Trust mad. 368 00:22:45,015 --> 00:22:48,758 Actually, Trust solved light speed. Theoretically. 369 00:22:48,758 --> 00:22:51,108 You just need to create a space-time bubble around a ship 370 00:22:51,108 --> 00:22:53,240 and then propel it through the ensuing quantum distortion tunnel. 371 00:22:53,240 --> 00:22:55,765 - Oh, is that all? - Trust couldn'’t figure out 372 00:22:55,765 --> 00:22:58,724 - how to contain a warp bubble. - Evelyn Maddox figured it out. 373 00:22:58,724 --> 00:23:00,726 The trillionaire who took over Trust Industries? 374 00:23:00,726 --> 00:23:02,685 That woman figured out faster than light speed? 375 00:23:02,685 --> 00:23:05,035 She figured out how to convert energy into negative energy. 376 00:23:05,035 --> 00:23:07,951 It was part of my training. 377 00:23:07,951 --> 00:23:10,606 Negative energy. Oh, that'’s brilliant! 378 00:23:10,606 --> 00:23:13,435 Negative energy would maintain the integrity of the bubble. 379 00:23:13,435 --> 00:23:17,003 - Oh, it'’s so obvious. - Oh, yeah. No, no, that is-- it'’s very obvious. 380 00:23:17,003 --> 00:23:19,963 Just dumb it down a bit though for Lane, '’cause he's struggling. 381 00:23:19,963 --> 00:23:22,400 It'’s like if you put a space-time bubble 382 00:23:22,400 --> 00:23:26,012 into a quantum flow-- uh, never mind. 383 00:23:26,012 --> 00:23:29,407 The details don'’t matter. Just know that it'’s brilliant. 384 00:23:29,407 --> 00:23:31,278 The arks were all in the process of being built, 385 00:23:31,278 --> 00:23:33,280 so they kept the Trust designs the same. 386 00:23:33,280 --> 00:23:35,761 Yes, I remember reading how Trust insisted 387 00:23:35,761 --> 00:23:38,416 that all the arks be built to withstand FTL speeds. 388 00:23:38,416 --> 00:23:40,462 He was that confident he'’d crack it. 389 00:23:40,462 --> 00:23:43,421 So they swapped in faster-than-light engines. 390 00:23:43,421 --> 00:23:48,208 Kind of. Her FTL tech was designed to retrofit onto Trust'’s NEPS. 391 00:23:48,208 --> 00:23:51,298 So you told Strickland that your ship 392 00:23:51,298 --> 00:23:52,996 - got redirected to Proxima B. - Yeah. 393 00:23:52,996 --> 00:23:55,433 With FTL, the leaders thought that we should go 394 00:23:55,433 --> 00:23:58,001 to the most likely candidate to support life. 395 00:23:58,001 --> 00:24:00,917 So they decided that Ark 3 should join you at Proxima B. 396 00:24:00,917 --> 00:24:03,441 You mean beat us there. 397 00:24:03,441 --> 00:24:05,704 Our trip would only take nine months total with FTL. 398 00:24:05,704 --> 00:24:07,663 So, yeah, we would have gotten there first. 399 00:24:07,663 --> 00:24:11,014 So that'’s why you had no sleeper pods. 400 00:24:11,014 --> 00:24:13,233 You didn'’t need them for such a short trip. 401 00:24:13,233 --> 00:24:15,235 Hold on, you were Ark 3. 402 00:24:15,235 --> 00:24:16,323 We'’re Ark 1. Where's Ark 2? 403 00:24:19,239 --> 00:24:22,591 It was the first attempt at FTL. 404 00:24:22,591 --> 00:24:26,464 But it didn'’t work. 405 00:24:26,464 --> 00:24:29,336 Ark 2 vaporized when it tried to go to light speed. 406 00:24:37,040 --> 00:24:39,085 A lot of my friends from training died. 407 00:24:43,437 --> 00:24:44,569 We'’ll take a break. 408 00:24:55,624 --> 00:24:57,887 Kelly. 409 00:24:57,887 --> 00:24:59,845 I want you to know you'’re safe now. 410 00:25:01,673 --> 00:25:03,632 Why don'’t you take a walk around? 411 00:25:03,632 --> 00:25:04,546 Check out your new home. 412 00:25:22,520 --> 00:25:25,436 Oh, I'’m sorry, Lieutenant, but this area'’s for spectators. 413 00:25:25,436 --> 00:25:27,569 You need to do your commanding from the bridge. 414 00:25:30,920 --> 00:25:34,271 - You heal fast. - How can I get some of that clone stuff? 415 00:25:34,271 --> 00:25:37,796 Trust me, you don'’t want the baggage that goes with it. 416 00:25:37,796 --> 00:25:42,366 We'’ve identified the bodies. I thought you'’d want to check the list for your friend. 417 00:25:42,366 --> 00:25:44,194 Here'’s the thing, Cat. 418 00:25:44,194 --> 00:25:46,892 No one from Ark 3 was supposed to be on that ship. 419 00:25:46,892 --> 00:25:50,156 They must have changed the entire crew manifest after we left. 420 00:25:50,156 --> 00:25:51,723 She'’s not here. Thank God. 421 00:25:54,204 --> 00:25:56,119 What was Earth like when you left? 422 00:25:56,119 --> 00:25:57,337 Why did Ark 3 launch so early? 423 00:25:57,337 --> 00:25:58,687 Is it true someone set off a nuke? 424 00:25:58,687 --> 00:26:00,906 Could our families still be alive? 425 00:26:00,906 --> 00:26:02,386 What happened to all the plants and the animals? 426 00:26:02,386 --> 00:26:04,954 Yes, and food, food. Please tell us where the food is. 427 00:26:04,954 --> 00:26:06,129 - There'’s got to be some. - We deserve to know. 428 00:26:16,574 --> 00:26:18,794 Everyone, give her some space. 429 00:26:18,794 --> 00:26:22,362 Coming through. Coming through. 430 00:26:22,362 --> 00:26:26,149 Yes, but we have a lot of questions, and we need the answers. 431 00:26:26,149 --> 00:26:28,978 Quiet! 432 00:26:31,763 --> 00:26:35,593 Everyone, I am sure that you all understand 433 00:26:35,593 --> 00:26:38,596 that Kelly is dealing with a loss that no one should ever have to. 434 00:26:38,596 --> 00:26:41,947 - Let'’s give her some room. - Yes, but can you tell us about the Earth, please? 435 00:26:41,947 --> 00:26:45,603 No more questions. 436 00:26:45,603 --> 00:26:48,606 I am sure that Kelly will be happy to answer our questions 437 00:26:48,606 --> 00:26:52,697 - when she is feeling better. - I don'’t mind. 438 00:26:52,697 --> 00:26:55,395 I would prefer to debrief you--- 439 00:26:55,395 --> 00:26:57,746 I'’ll tell them what I can. 440 00:26:57,746 --> 00:26:59,356 I don'’t blame them for wondering. 441 00:26:59,356 --> 00:27:00,487 I would, too. 442 00:27:02,315 --> 00:27:06,189 But, um, it'’s pretty bad. 443 00:27:06,189 --> 00:27:08,191 - Yeah, I would like-- - We want to know what happened. 444 00:27:08,191 --> 00:27:10,193 - Let her talk. - We have a right to know. 445 00:27:10,193 --> 00:27:13,283 Come on, Lieutenant. What are you so afraid of? 446 00:27:25,208 --> 00:27:27,863 I can only tell you what it was like when we left. 447 00:27:27,863 --> 00:27:31,257 I don'’t know what it'’s like now. 448 00:27:31,257 --> 00:27:35,044 But when we left, carbonization had gotten much worse 449 00:27:35,044 --> 00:27:37,786 at a much faster rate than the government told us it would. 450 00:27:37,786 --> 00:27:42,442 New Africa, Australia, 451 00:27:42,442 --> 00:27:45,228 both American continents had fires that grew so big, 452 00:27:45,228 --> 00:27:46,272 they couldn'’t be controlled. 453 00:27:49,275 --> 00:27:52,539 Most people couldn'’t escape the fires fast enough and they died. 454 00:27:54,541 --> 00:27:57,414 Japan, New Zealand, Florida, 455 00:27:57,414 --> 00:28:00,896 islands like Hawaii, 456 00:28:00,896 --> 00:28:04,464 they were submerged by the rising tides. 457 00:28:04,464 --> 00:28:06,292 All except the highest mountaintops. 458 00:28:07,859 --> 00:28:09,339 What about the old Europe continent? 459 00:28:11,254 --> 00:28:12,864 It basically fell into anarchy. 460 00:28:14,953 --> 00:28:16,694 World government collapsed, so there was no one 461 00:28:16,694 --> 00:28:18,087 to distribute water that hadn'’t been poisoned. 462 00:28:18,087 --> 00:28:21,003 So, if the government collapsed, 463 00:28:21,003 --> 00:28:22,961 are there no more arks? 464 00:28:22,961 --> 00:28:26,138 The GSA was still operating when we left. 465 00:28:28,706 --> 00:28:30,664 They saw it coming, locked down, 466 00:28:30,664 --> 00:28:31,883 and accelerated the program. 467 00:28:34,494 --> 00:28:36,279 When we left, there were twelve arks ready to go 468 00:28:36,279 --> 00:28:37,280 and more on the way. 469 00:28:43,286 --> 00:28:46,985 I don'’t know if any of them actually got out of dock. 470 00:28:50,075 --> 00:28:52,208 So we may be all that'’s left of humanity. 471 00:29:09,747 --> 00:29:11,705 There are months of food and supplies over there. 472 00:29:11,705 --> 00:29:13,316 We should take whatever we can use. 473 00:29:13,316 --> 00:29:14,752 Lane, you and I can get our shuttle 474 00:29:14,752 --> 00:29:15,753 and Ark 3'’s shuttle going back and forth, 475 00:29:15,753 --> 00:29:18,321 cut down our transport time. 476 00:29:18,321 --> 00:29:20,453 I need to see the Maddox retrofit. 477 00:29:20,453 --> 00:29:22,934 You gonna install it here? - Sure as hell going to try. 478 00:29:26,155 --> 00:29:30,159 - You wanted to see Kelly? - Yes. 479 00:29:30,159 --> 00:29:34,119 - Feeling better? - Dr. Brandice gave me some clean clothes 480 00:29:34,119 --> 00:29:35,773 - and let me clean up a little. - Good. 481 00:29:35,773 --> 00:29:38,341 What I really wanted to do is get at that ratty hair, 482 00:29:38,341 --> 00:29:39,516 but you called before I could get her in the shower. 483 00:29:39,516 --> 00:29:40,604 Thanks, Cat. 484 00:29:44,086 --> 00:29:45,435 Oh, right. 485 00:29:45,435 --> 00:29:48,351 I'’m not needed on the bridge. 486 00:29:51,920 --> 00:29:53,791 We'’re organizing teams to go to Ark 3 487 00:29:53,791 --> 00:29:57,186 to get the food, U-238, and the Maddox retrofit. 488 00:29:57,186 --> 00:30:00,798 I just wanted to know if you knew of anything else over there we could use? 489 00:30:00,798 --> 00:30:03,409 Um, there might be some medicine in the med bay. 490 00:30:03,409 --> 00:30:05,803 - My team will get it. - Good. 491 00:30:08,240 --> 00:30:10,329 Do you still want to go to Ark 3? 492 00:30:10,329 --> 00:30:13,593 Well, the fact that it'’s littered with dead bodies makes it less appealing. 493 00:30:13,593 --> 00:30:16,379 - Um, but yes. - Good. 494 00:30:16,379 --> 00:30:17,989 Grab Angus and see if you can salvage 495 00:30:17,989 --> 00:30:20,600 Ark 3'’s external video of what hit them. 496 00:30:20,600 --> 00:30:23,865 Um, we already tried. The video'’s corrupt. 497 00:30:23,865 --> 00:30:28,347 - It'’s impossible to restore. - Clearly you haven'’t met our resident geniuses. 498 00:30:28,347 --> 00:30:30,219 Okay, move out. 499 00:30:36,921 --> 00:30:37,791 Felix? 500 00:30:40,403 --> 00:30:42,753 I'’m sorry. I can'’t seem to focus. 501 00:30:42,753 --> 00:30:45,799 Understandable. Take some time. 502 00:30:45,799 --> 00:30:48,802 - I can send Griff. - No, having a task to distract me 503 00:30:48,802 --> 00:30:51,414 would be helpful. 504 00:30:51,414 --> 00:30:54,417 See if Ark 3'’s weapons locker is intact. 505 00:30:54,417 --> 00:30:56,636 Um, a lot of stuff'’s probably stored 506 00:30:56,636 --> 00:30:59,074 in different places on our ark. 507 00:30:59,074 --> 00:31:01,119 I might be some help, if you want me to go. 508 00:31:01,119 --> 00:31:03,382 Are you sure you want to go back over there? 509 00:31:03,382 --> 00:31:05,645 I mean, I wouldn'’t want to. 510 00:31:05,645 --> 00:31:07,996 I actually think it might give me some kind of closure. 511 00:31:07,996 --> 00:31:09,736 Okay. 512 00:32:20,677 --> 00:32:22,113 The armory is this way. 513 00:32:25,116 --> 00:32:26,726 - There you are. - Aren'’t you supposed to be 514 00:32:26,726 --> 00:32:29,077 going through crew personal effects? 515 00:32:29,077 --> 00:32:31,079 I was, and look what I found. 516 00:32:39,478 --> 00:32:41,132 My sword. 517 00:32:42,916 --> 00:32:44,483 I knew you'’d want it. 518 00:32:44,483 --> 00:32:48,009 - Robert was bringing it to me. - I guess so. 519 00:32:48,009 --> 00:32:51,012 I knew you really treasured this old thing, 520 00:32:51,012 --> 00:32:52,317 so I had to bring it right to you. 521 00:32:52,317 --> 00:32:54,015 Thank you. 522 00:32:59,846 --> 00:33:04,155 I trained with this every day most of my life. 523 00:33:12,511 --> 00:33:13,338 Let'’s do our job. 524 00:33:15,775 --> 00:33:19,562 - Pharmaceuticals. - What? 525 00:33:19,562 --> 00:33:21,738 From Ark 3'’s med bay. Where do you want them? 526 00:33:21,738 --> 00:33:24,132 Uh, on my desk is fine. 527 00:33:48,156 --> 00:33:50,680 - This is damaged. - I tried to break in. 528 00:33:50,680 --> 00:33:55,380 Everyone did, but none of us had the clearance. 529 00:33:55,380 --> 00:33:57,339 Security isn'’t a division of GSA. 530 00:33:57,339 --> 00:33:59,863 My code should work across all arks. 531 00:34:15,835 --> 00:34:18,838 I'’m kind of glad we didn'’t get this open. 532 00:34:18,838 --> 00:34:21,450 Probably would have made things worse. 533 00:34:21,450 --> 00:34:26,063 I never understood why they would have guns on ships in space. 534 00:34:26,063 --> 00:34:30,241 I mean, for what? To defend against who exactly? 535 00:34:46,910 --> 00:34:50,609 - Kelly? - I'’m sorry, Felix. 536 00:34:50,609 --> 00:34:53,046 I lied. 537 00:34:53,046 --> 00:34:54,874 I didn'’t want you to hurt more, 538 00:34:54,874 --> 00:34:58,574 but I think you should know. 539 00:34:58,574 --> 00:35:01,620 What? 540 00:35:01,620 --> 00:35:04,928 Your daughter. 541 00:35:04,928 --> 00:35:07,670 Robert told me about her once. 542 00:35:07,670 --> 00:35:11,804 They were at the market the day global food rationing began. 543 00:35:11,804 --> 00:35:15,068 It turned into a riot and... 544 00:35:19,464 --> 00:35:20,857 ...and she took a stray bullet. 545 00:35:27,864 --> 00:35:31,259 I'’m sorry. I should have told you. 546 00:35:31,259 --> 00:35:33,696 - I-- - It'’s better to know. 547 00:35:46,317 --> 00:35:48,754 Projectile weapons have no place in space. 548 00:35:48,754 --> 00:35:52,367 One bullet through the hull could depressurize a whole ship. 549 00:35:52,367 --> 00:35:53,933 Or kill an innocent child. 550 00:36:08,861 --> 00:36:12,952 I agree. I won'’t tell anyone. 551 00:36:28,794 --> 00:36:30,840 That'’s the eighth hull camera with corrupted video. 552 00:36:30,840 --> 00:36:33,973 - How many more do we have to check? - 107. 553 00:36:33,973 --> 00:36:36,454 The good news is that there is video. 554 00:36:36,454 --> 00:36:39,196 When our ark got hit, the EM pulse knocked out all our cameras. 555 00:36:39,196 --> 00:36:40,719 Ark 3'’s cams must have had better shielding. 556 00:36:40,719 --> 00:36:42,765 I'’ll create an algorithm to sort out files 557 00:36:42,765 --> 00:36:44,375 that register as corrupted. 558 00:36:44,375 --> 00:36:46,377 I wish you could create an algorithm to sort through 559 00:36:46,377 --> 00:36:48,118 a damaged video and pull out the bad frames. 560 00:36:49,989 --> 00:36:51,600 Why didn'’t you say that 20 minutes ago? 561 00:36:53,384 --> 00:36:55,125 Because I just thought of it. 562 00:36:55,125 --> 00:36:57,649 The hull cameras record at 60 frames per second. 563 00:36:57,649 --> 00:36:59,564 The damaged video is 30 seconds. 564 00:36:59,564 --> 00:37:02,132 - So 60 times 30 is-- - 1,800 frames. 565 00:37:03,786 --> 00:37:05,178 According to the sensors, 566 00:37:05,178 --> 00:37:07,224 the EM pulsed every 20 seconds. 567 00:37:07,224 --> 00:37:10,445 Okay, so if you create a program to cut out every 60th frame... 568 00:37:10,445 --> 00:37:12,708 We'’ll be left with a playable video. 569 00:37:12,708 --> 00:37:14,753 - It'’ll skip a frame here or there, but so what? - Yeah, that'’s fine. 570 00:37:14,753 --> 00:37:17,190 - Okay. - Hey, you'’re quick with numbers. 571 00:37:17,190 --> 00:37:20,237 Horticulture'’s a lot of chemistry. 572 00:37:20,237 --> 00:37:23,240 Chemistry requires a lot of math. 573 00:37:23,240 --> 00:37:26,548 But look at you, you'’re creating a computer program on the fly. 574 00:37:26,548 --> 00:37:28,811 The AI writes the program. 575 00:37:28,811 --> 00:37:30,247 I just tell it what I want it to do. 576 00:37:30,247 --> 00:37:32,641 Now I'’m applying it to the video to render. 577 00:37:34,251 --> 00:37:36,253 Is there anything you can'’t do? 578 00:37:38,429 --> 00:37:42,564 Um, well, I-- I can'’t keep plants alive. 579 00:37:42,564 --> 00:37:46,785 I'’m a-- what's the opposite of a green thumb? 580 00:37:46,785 --> 00:37:50,267 - A numb thumb. - Yeah. Yeah, I'’m that. 581 00:37:50,267 --> 00:37:52,356 Well, anyone can be a green thumb with a little help. 582 00:37:52,356 --> 00:37:53,749 That'’ll be nice. 583 00:37:53,749 --> 00:37:57,056 - I'’m in. Oh, I mean... - Oh, you-- 584 00:37:57,056 --> 00:37:58,362 ...if you were offering to show me. 585 00:37:58,362 --> 00:38:00,799 I mean, no, I wasn'’t, 586 00:38:00,799 --> 00:38:02,323 but I am now. 587 00:38:02,323 --> 00:38:05,195 Yeah, sure. 588 00:38:30,089 --> 00:38:34,050 The hull on that attacking ship said... 589 00:38:34,050 --> 00:38:35,443 Ark 15? 590 00:38:37,270 --> 00:38:38,663 That'’s who attacked us? 591 00:38:49,065 --> 00:38:50,196 So, that'’s it? 592 00:38:50,196 --> 00:38:53,896 That little thing there, that'’s-- 593 00:38:53,896 --> 00:38:56,899 that'’s gonna help us get faster than light? 594 00:38:56,899 --> 00:39:00,381 According to Alicia and that girl from this ship. 595 00:39:01,773 --> 00:39:03,471 Wait, wait, wait, wait, wait. 596 00:39:03,471 --> 00:39:05,211 Did you not read the sign? 597 00:39:05,211 --> 00:39:07,953 That'’s for dummies like you. I know what I'’m doing. 598 00:39:19,400 --> 00:39:20,749 It'’s functional. 599 00:39:26,319 --> 00:39:28,365 Eva, do you know what this means? 600 00:39:28,365 --> 00:39:29,671 It means there'’s actually a chance 601 00:39:29,671 --> 00:39:32,413 that I might step foot on Proxima B. 602 00:39:32,413 --> 00:39:33,936 I mean, assuming, you know, 603 00:39:33,936 --> 00:39:35,372 that you can actually figure out 604 00:39:35,372 --> 00:39:37,722 how to make this thingy work, that is. 605 00:39:37,722 --> 00:39:39,158 Do you doubt me? 606 00:39:41,334 --> 00:39:43,380 Never. 607 00:39:58,439 --> 00:40:00,136 I told you to read the bleedin'’ sign. 608 00:40:11,669 --> 00:40:16,326 - Damn it! We'’re trapped. - What'’s going on over there? 609 00:40:16,326 --> 00:40:17,849 We'’re getting reports of a lockdown. 610 00:40:17,849 --> 00:40:19,677 I think I tripped a fail-safe. 611 00:40:23,202 --> 00:40:24,639 What the hell are we counting down to? 612 00:40:24,639 --> 00:40:26,379 - Oh, boy. - Oh, boy? 613 00:40:26,379 --> 00:40:27,772 It'’s Ark 3's self-destruct. 614 00:40:27,772 --> 00:40:30,427 It'’s a self-de-what now? No, no, no, no, no. 615 00:40:30,427 --> 00:40:32,516 Come on, why? Why would it do this? 616 00:40:32,516 --> 00:40:34,170 You ever see anything like this before? 617 00:40:34,170 --> 00:40:36,477 No. - Griff, bring me Kelly. 618 00:40:36,477 --> 00:40:39,828 - It wants an abort code. - Oh, well, that'’s very nice of them. 619 00:40:39,828 --> 00:40:42,439 Just give us one last-minute chance to try and save ourselves. 620 00:40:42,439 --> 00:40:44,746 It waited until there was no time to hack it. 621 00:40:44,746 --> 00:40:48,532 - Here she is. - Is this another one of your booby traps? 622 00:40:48,532 --> 00:40:50,578 - This isn'’t me, I swear. - Then what is it? 623 00:40:50,578 --> 00:40:52,449 - I don'’t know. - What do you mean you don'’t know? 624 00:40:52,449 --> 00:40:54,625 You said you worked in Engineering. 625 00:40:54,625 --> 00:40:56,497 You didn'’t know there was a self-destruct on the retrofit? 626 00:40:56,497 --> 00:40:59,151 No, I swear, but it does kind of make sense. 627 00:40:59,151 --> 00:41:02,851 The Maddox retrofit is the most valuable piece of tech in the universe. 628 00:41:05,201 --> 00:41:07,072 Who'’d want to steal it? 629 00:41:07,072 --> 00:41:08,509 Well, isn'’t that exactly what we'’re doing? 630 00:41:12,904 --> 00:41:14,950 I'’m accessing Captain Lester'’s files now. 631 00:41:14,950 --> 00:41:16,952 Maybe there'’s some kind of command code in here that could help. 632 00:41:16,952 --> 00:41:19,737 - Angus, Alicia-- - Already on it. 633 00:41:19,737 --> 00:41:21,913 We'’re looking through Captain Bishop'’s files. 634 00:41:21,913 --> 00:41:24,263 This is my fault. 635 00:41:24,263 --> 00:41:27,963 Listen to me. This is not your fault, right? 636 00:41:27,963 --> 00:41:29,878 You just did what you came here to do. 637 00:41:37,102 --> 00:41:39,888 You know, all of a sudden, 638 00:41:39,888 --> 00:41:42,238 I'’m not ready to go. 639 00:41:51,290 --> 00:41:53,075 I have a code! I have a code! Are you ready? 640 00:41:53,075 --> 00:41:55,904 - What? How? - Just try it! 641 00:41:55,904 --> 00:41:57,775 03-11, 642 00:41:57,775 --> 00:41:59,342 02-11, 643 00:41:59,342 --> 00:42:02,475 12-22-06-06. 644 00:42:06,697 --> 00:42:07,568 It worked. 645 00:42:18,883 --> 00:42:21,059 Well done, Lane. 646 00:42:22,626 --> 00:42:23,496 Lane? 647 00:42:28,501 --> 00:42:31,548 Thank you, Mr. Trust. 648 00:42:31,548 --> 00:42:33,942 Your backdoor code has just saved a lot of lives. 649 00:42:35,334 --> 00:42:39,295 I'’ve just got two questions. 650 00:42:39,295 --> 00:42:40,731 Where the hell am I? 651 00:42:43,299 --> 00:42:44,909 And why? 51089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.