Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:47,930
CAPA: translation
AsiaWorld.team from the site
2
00:00:52,350 --> 00:00:58,290
{\an8} - Philippines 2018 -
3
00:01:03,130 --> 00:01:05,670
-Ma Dong Suk-
4
00:01:07,130 --> 00:01:09,630
-Kim Moo Yeol-
5
00:01:10,890 --> 00:01:13,350
-Park Ji Hwan-
6
00:01:14,510 --> 00:01:17,060
- Lee Dong Hwi -
7
00:01:17,560 --> 00:01:19,680
Help! Help me
8
00:01:20,240 --> 00:01:21,550
Help me!
9
00:01:26,890 --> 00:01:28,270
"Cho Seung Jae!"
10
00:01:30,350 --> 00:01:31,220
.fuck
11
00:02:02,500 --> 00:02:04,370
These men are trying to kill me!
12
00:02:04,450 --> 00:02:05,490
What will we do?
13
00:02:05,740 --> 00:02:07,310
They kidnapped me
14
00:02:07,310 --> 00:02:09,050
And all the evidence is here
15
00:02:10,020 --> 00:02:11,210
You three!
16
00:02:11,460 --> 00:02:12,430
Come here!
17
00:02:13,600 --> 00:02:15,600
I told you to come here!
18
00:02:26,820 --> 00:02:28,600
!You! Don't move
19
00:02:29,530 --> 00:02:31,300
What are you doing?
Stand still!
20
00:02:31,300 --> 00:02:32,330
Your place!
21
00:02:32,330 --> 00:02:33,520
I told you to stop!
22
00:02:45,690 --> 00:02:46,920
...My mom
23
00:02:58,090 --> 00:02:59,340
Sorry, sir!
24
00:03:15,350 --> 00:03:19,160
Raiding: Punishment
25
00:03:15,350 --> 00:03:19,170
{\an8} Outlaws 4
26
00:03:46,730 --> 00:03:49,070
Oh these two! Are you hiding him there?
27
00:03:49,780 --> 00:03:51,400
Catch them!
28
00:03:53,360 --> 00:03:55,240
.Don't move -
Leave me -
29
00:03:55,300 --> 00:03:56,700
Don't hurt yourselves!
30
00:03:56,700 --> 00:03:57,740
.Here is
31
00:03:57,860 --> 00:03:59,040
.Okay, okay
32
00:04:05,730 --> 00:04:07,140
Why doesn't the bike move?
33
00:04:10,210 --> 00:04:11,250
What's wrong with it?
34
00:04:15,640 --> 00:04:16,760
.Turn it off
35
00:04:19,680 --> 00:04:21,600
I have the key.
.Good -
36
00:04:23,500 --> 00:04:24,640
Did you stop the water meter?
37
00:04:24,680 --> 00:04:25,740
Yes, we stopped him
38
00:04:25,810 --> 00:04:28,180
What about the electricity meter? -
We located it.
39
00:04:29,950 --> 00:04:31,890
You two stay here.
Your order, sir.
40
00:04:31,970 --> 00:04:33,120
Let's go in
41
00:04:35,390 --> 00:04:37,020
Elevators? -
.Nothing -
42
00:04:37,020 --> 00:04:38,310
.They're on the roof of the building
43
00:04:38,310 --> 00:04:39,270
.fuck
44
00:04:46,780 --> 00:04:47,860
From this direction
45
00:04:54,750 --> 00:04:56,540
Should I open it? -
.Okay -
46
00:05:10,020 --> 00:05:12,520
Nobody moves!
...your place, og...
47
00:05:12,980 --> 00:05:14,430
What is this? -
What? -
48
00:05:14,530 --> 00:05:16,560
Damn it, clean everything!
What is this portal? -
49
00:05:16,560 --> 00:05:17,730
Don't move!
50
00:05:19,980 --> 00:05:21,190
Open, you idiot!
51
00:05:21,280 --> 00:05:23,860
Open it yourself, you motherfucker.
.Take it off-
52
00:05:23,860 --> 00:05:24,900
What? Take it off?
53
00:05:26,320 --> 00:05:27,780
Yes, take it off!
54
00:05:28,240 --> 00:05:30,530
We need tools -
Search for any of them -
55
00:05:30,790 --> 00:05:32,410
.Go away! Let me try
56
00:05:43,800 --> 00:05:45,880
Wait a minute! It's breaking
57
00:05:47,430 --> 00:05:49,550
I almost broke it!
58
00:05:56,350 --> 00:05:58,770
!I did well -
Your place, you fools!
59
00:05:58,810 --> 00:06:00,980
Catch whoever is in the bathroom!
60
00:06:02,400 --> 00:06:03,610
You bastard!
61
00:06:19,670 --> 00:06:20,420
Don't move.
62
00:06:33,850 --> 00:06:36,890
You idiot, don't you know how dangerous this weapon is?
63
00:06:39,310 --> 00:06:40,520
Did you catch them all?
64
00:06:40,680 --> 00:06:41,760
.Okay -
.good -
65
00:06:42,610 --> 00:06:44,560
These fools -
Let's see -
66
00:06:45,270 --> 00:06:46,080
...a lot
67
00:06:46,190 --> 00:06:48,650
.It's hidden everywhere
68
00:06:48,680 --> 00:06:49,720
.look
69
00:06:49,780 --> 00:06:52,830
They use this app to sell drugs
70
00:06:53,560 --> 00:06:55,310
Find the app developer first
71
00:06:55,390 --> 00:06:56,480
Your order, sir
72
00:06:57,710 --> 00:07:00,340
What is this? -
Just arrived -
73
00:07:00,600 --> 00:07:01,940
{\an8}- Drinker Majok -
74
00:07:00,600 --> 00:07:01,380
What is this?
75
00:07:02,020 --> 00:07:03,350
Maybe a food order?
76
00:07:03,600 --> 00:07:05,970
This is a drug order
77
00:07:09,640 --> 00:07:11,510
.Let's clean this place first
78
00:07:20,610 --> 00:07:22,070
.One of them heads up
79
00:07:25,820 --> 00:07:28,280
What is this? Why is the gate broken?
80
00:07:31,850 --> 00:07:33,960
There has to be a reason, right?
81
00:07:42,260 --> 00:07:44,730
Head down and don't say a word, okay?
82
00:07:48,640 --> 00:07:50,810
How many delivery men do they have?
83
00:07:50,900 --> 00:07:52,340
Their number never ends
84
00:07:52,450 --> 00:07:53,570
.Someone else is coming
85
00:07:53,640 --> 00:07:54,780
To your places
86
00:07:54,780 --> 00:07:55,440
!Good
87
00:07:55,770 --> 00:07:57,310
Come on, you idiots
88
00:08:04,480 --> 00:08:06,490
Eat, men.
Okay, sir.
89
00:08:06,570 --> 00:08:08,090
Oh, lady!
Yes? -
90
00:08:08,110 --> 00:08:09,740
More meat, please
91
00:08:11,410 --> 00:08:13,660
Please meat
92
00:08:13,700 --> 00:08:14,950
.Thank you
93
00:08:15,720 --> 00:08:19,680
Thank you for coming all the way to my restaurant
94
00:08:19,730 --> 00:08:22,140
Your delicious food is what brings us here
95
00:08:22,150 --> 00:08:23,770
It's very delicious.
.Okay -
96
00:08:23,810 --> 00:08:25,520
Let me know if you need anything
97
00:08:25,520 --> 00:08:27,110
.Good -
.Thank you -
98
00:08:28,730 --> 00:08:32,730
Some time ago, her husband was stabbed while doing his work
99
00:08:33,100 --> 00:08:36,850
She raises her daughter alone and runs this restaurant
100
00:08:39,430 --> 00:08:40,300
"Soo Yeol"
101
00:08:40,850 --> 00:08:42,010
.Come here
102
00:08:43,600 --> 00:08:44,730
Wait
103
00:08:47,150 --> 00:08:48,150
Take it
104
00:08:48,150 --> 00:08:50,360
Don't tell your mother
.It's just an extra expense
105
00:08:50,360 --> 00:08:52,020
.Thank you
106
00:08:52,390 --> 00:08:53,970
How nice she is
107
00:08:54,730 --> 00:08:56,480
Eat -
Yes, sir.
108
00:08:57,230 --> 00:08:59,610
What happened with the app developer?
109
00:08:59,860 --> 00:09:03,530
His name is Cho Seung Jae
We put him on the wanted list
110
00:09:03,930 --> 00:09:05,700
...but we got a call saying...
111
00:09:05,850 --> 00:09:06,780
.He's dead
112
00:09:07,530 --> 00:09:08,660
dead?
113
00:09:08,660 --> 00:09:10,950
.He was found dead in the Philippines
114
00:09:10,950 --> 00:09:13,330
His body was returned home a few days ago
115
00:09:14,430 --> 00:09:15,140
Cause of death?
116
00:09:15,390 --> 00:09:17,890
The autopsy results will appear tomorrow and we will see then
117
00:09:18,730 --> 00:09:20,020
tomorrow?
118
00:09:20,300 --> 00:09:21,180
.Okay
119
00:09:22,770 --> 00:09:23,980
-Forensic medicine-
120
00:09:23,980 --> 00:09:26,110
He was fatally beaten
121
00:09:26,280 --> 00:09:28,280
His ribs were broken
122
00:09:28,280 --> 00:09:31,610
The main cause of his death was a knife wound
123
00:09:32,200 --> 00:09:36,050
It split his stomach and pierced his heart
124
00:09:36,560 --> 00:09:38,980
Is there anything else we should know?
125
00:09:39,270 --> 00:09:41,190
I checked his health record
126
00:09:41,190 --> 00:09:44,590
It appears that his weight has decreased from 74 to 54 kg
127
00:09:44,700 --> 00:09:47,610
We did not find any drugs in his blood
128
00:09:48,410 --> 00:09:51,740
.Maybe he was subjected to harsh treatment for a long time
129
00:09:52,620 --> 00:09:55,080
This is no ordinary robbery
130
00:10:06,450 --> 00:10:07,810
Are you a policeman?
131
00:10:08,460 --> 00:10:09,170
.Okay
132
00:10:09,580 --> 00:10:11,190
I am Seung Jae's mother
133
00:10:11,440 --> 00:10:12,610
.Good
134
00:10:13,890 --> 00:10:15,100
...I heard
135
00:10:16,020 --> 00:10:18,440
..that he was wanted by the police
136
00:10:20,230 --> 00:10:22,230
What crime did he commit?
137
00:10:23,240 --> 00:10:27,700
He got a job in the Philippines
...Then it became difficult to communicate with him
138
00:10:29,690 --> 00:10:32,490
Who killed my boy?
139
00:10:35,710 --> 00:10:36,930
...Good
140
00:10:37,080 --> 00:10:39,290
We are not sure yet
141
00:10:42,130 --> 00:10:45,840
Do you know the name of the company he works for?
142
00:10:47,510 --> 00:10:50,350
...I think it's HP Trading
143
00:10:51,520 --> 00:10:54,600
We will do our best to find out
144
00:10:55,890 --> 00:10:58,350
.We are ready, ma'am
145
00:11:00,940 --> 00:11:02,900
...with your permission -
.Okay -
146
00:11:09,270 --> 00:11:10,100
.please
147
00:11:12,020 --> 00:11:14,890
Let my son breathe
148
00:11:30,060 --> 00:11:31,470
Hello, guys
149
00:11:31,520 --> 00:11:33,850
How are you? -
Not the worst.
150
00:11:35,770 --> 00:11:37,980
Here's the gift
151
00:11:40,400 --> 00:11:42,400
The key to the first cryptocurrency
152
00:11:43,230 --> 00:11:45,850
Promote it when it's listed, okay?
153
00:11:46,480 --> 00:11:51,180
I heard that it is difficult to list a new currency on a large exchange
154
00:11:51,360 --> 00:11:52,700
Can you do it?
155
00:11:54,560 --> 00:11:57,070
Tell him, Mr. Coe
156
00:11:57,620 --> 00:12:00,250
I will meet with the last reviewer soon
157
00:12:00,290 --> 00:12:03,120
I will make sure it gets done. Don't worry
158
00:12:03,390 --> 00:12:06,600
Well, let's put this task in the hands of a professional
159
00:12:06,600 --> 00:12:10,340
And only think about the place where you will enjoy the rest of your life
160
00:12:10,500 --> 00:12:13,380
.Looks like we have our share sorted
161
00:12:13,760 --> 00:12:16,120
I trust you, Mr. Zhang
162
00:12:16,760 --> 00:12:19,200
You've always been a tech genius
163
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
So I can count on you, right?
164
00:12:22,830 --> 00:12:26,050
Oh my God, I'm too old for this title!
165
00:12:43,200 --> 00:12:45,510
Did you hear what happened to Cho Seung Jae?
166
00:12:47,850 --> 00:12:49,440
Don't think of any trick
167
00:13:17,140 --> 00:13:18,060
Welcome, sir
168
00:13:28,780 --> 00:13:31,440
,Added more members
Why is my share still the same?
169
00:13:32,160 --> 00:13:34,120
Jang did not keep his promise
170
00:13:42,140 --> 00:13:44,140
We got the new location
171
00:13:45,220 --> 00:13:46,640
Get ready -
Your order, sir.
172
00:13:55,350 --> 00:13:57,520
Yes, I will tell him
173
00:13:57,900 --> 00:13:59,020
My friend
174
00:13:59,390 --> 00:14:01,230
The cyber investigation team just contacted me
175
00:14:01,230 --> 00:14:03,550
The drug distributor was arrested
176
00:14:03,710 --> 00:14:06,670
Cho was not the distributor in the end
177
00:14:07,390 --> 00:14:13,170
In his university days, he created an application for students to share notes
178
00:14:13,340 --> 00:14:15,730
But the application was open source
179
00:14:16,020 --> 00:14:16,980
For the general public
180
00:14:16,980 --> 00:14:19,320
So, let's go before it closes
181
00:14:19,900 --> 00:14:23,570
No, it's not like an open store
182
00:14:23,570 --> 00:14:25,360
It's called "open source."
183
00:14:25,360 --> 00:14:31,540
It is a public software program that anyone can modify or distribute
184
00:14:32,770 --> 00:14:35,440
So, the point is that the developer is not Cho
185
00:14:35,690 --> 00:14:37,900
!exactly -
You made it confusing.
186
00:14:37,900 --> 00:14:40,570
I checked with Chu company in the Philippines
187
00:14:40,700 --> 00:14:43,910
But her number is wrong and the company is closed
188
00:14:44,320 --> 00:14:46,760
Should we call his mother to find out more?
189
00:14:46,830 --> 00:14:48,450
Yes, I will call her
190
00:14:48,450 --> 00:14:49,500
.Good
191
00:14:49,620 --> 00:14:51,500
Go back to work.
.Good -
192
00:14:57,390 --> 00:15:01,480
This is Detective Ma from the DC Bureau of Investigation
193
00:15:01,480 --> 00:15:03,140
Are you Cho Seung Jae's mother?
194
00:15:06,900 --> 00:15:08,230
where?
195
00:15:17,100 --> 00:15:18,310
Detective "what"?
196
00:15:20,020 --> 00:15:21,190
.Okay
197
00:15:21,520 --> 00:15:25,080
She had no family, so we held her funeral
198
00:15:26,030 --> 00:15:28,640
.and I left this
199
00:15:28,200 --> 00:15:32,360
{\an8} - Please take revenge on the man who killed my son -
200
00:16:09,310 --> 00:16:10,390
.This is me
201
00:16:10,810 --> 00:16:12,470
- Start the closing process.
Your order, sir.
202
00:16:15,400 --> 00:16:16,440
They closed the site
203
00:16:26,110 --> 00:16:27,160
What's going on?
204
00:16:27,910 --> 00:16:29,450
What is happening?
205
00:16:29,620 --> 00:16:31,260
Fix it
206
00:16:52,930 --> 00:16:53,680
Let's go in
207
00:17:14,200 --> 00:17:16,410
Fuck-
You fools!
208
00:17:45,140 --> 00:17:46,090
Get out quickly!
209
00:18:15,520 --> 00:18:16,810
You fools!
210
00:18:25,150 --> 00:18:27,320
Get out, you bastard!
211
00:18:28,030 --> 00:18:29,070
Get out!
212
00:18:29,610 --> 00:18:31,610
I'll blow your heads off!
213
00:18:31,870 --> 00:18:32,910
...Shit
214
00:18:34,030 --> 00:18:34,830
.You
215
00:18:43,340 --> 00:18:45,500
...Please
216
00:18:47,590 --> 00:18:49,300
...Don't kill me
217
00:19:12,850 --> 00:19:14,940
{\an8} - Cyber ​​Investigation Team -
218
00:19:14,060 --> 00:19:15,890
When Cho worked in the Philippines
219
00:19:16,020 --> 00:19:18,020
Synchronized his account on the cloud
220
00:19:18,020 --> 00:19:20,270
So there is backed up data
221
00:19:20,610 --> 00:19:21,270
What?
222
00:19:21,270 --> 00:19:24,360
This is like syncing data when you have a new phone
223
00:19:24,730 --> 00:19:26,900
I never change my phone
224
00:19:27,150 --> 00:19:30,030
Who has time to re-register all contact numbers?
225
00:19:31,120 --> 00:19:32,910
That's why you need to sync
226
00:19:35,290 --> 00:19:38,290
Anyway, Cho stored these photos in the Philippines?
227
00:19:38,290 --> 00:19:39,120
.Okay -
.correct -
228
00:19:39,120 --> 00:19:40,880
But while I was downloading the data
229
00:19:40,880 --> 00:19:43,920
Someone hacked into the cloud and deleted the data
230
00:19:44,640 --> 00:19:47,480
I was unable to retrieve the site address and name
231
00:19:47,690 --> 00:19:49,400
I apologize for interrupting
232
00:19:49,400 --> 00:19:52,880
But shouldn't the cyber investigation team take up this case?
233
00:19:52,960 --> 00:19:57,230
True, our investigator Ma is not familiar with the technique
234
00:19:57,450 --> 00:19:59,620
This is murder! So this is our issue
235
00:19:59,620 --> 00:20:00,660
.correct
236
00:20:01,360 --> 00:20:03,570
Find the computer guys
237
00:20:03,870 --> 00:20:06,000
And I will find the men behind this case
238
00:20:06,770 --> 00:20:08,480
Good? -
Your order, sir.
239
00:20:13,510 --> 00:20:15,590
Where is Commander Taiso? Did he go out?
240
00:20:15,590 --> 00:20:17,340
.was just here
241
00:20:21,640 --> 00:20:23,190
"Taiso" -
!Oh, my God -
242
00:20:23,190 --> 00:20:25,060
Where will you run away to?
243
00:20:25,900 --> 00:20:27,610
Did you see my proposal?
244
00:20:27,650 --> 00:20:28,770
I didn't see him!
245
00:20:29,320 --> 00:20:31,490
Suggest something that will achieve results
246
00:20:31,490 --> 00:20:34,280
Why would you suddenly investigate a digital crime?
247
00:20:34,280 --> 00:20:36,190
So, you saw my proposal
248
00:20:36,370 --> 00:20:37,240
Hey Seok Do
249
00:20:37,390 --> 00:20:39,980
People will laugh at you if you investigate a digital crime
250
00:20:40,020 --> 00:20:41,810
Just keep beating the thugs
251
00:20:42,020 --> 00:20:44,020
Someone died!
252
00:20:44,270 --> 00:20:47,230
.I'm a cop and those are bad guys
253
00:20:47,240 --> 00:20:49,150
Show me your fist
254
00:20:50,610 --> 00:20:51,740
What?
255
00:20:53,230 --> 00:20:54,600
Is that a digital fist?
256
00:20:54,780 --> 00:20:56,660
Can it combat digital crime?
257
00:20:56,910 --> 00:20:58,160
Digital?
258
00:20:58,980 --> 00:21:01,900
Do you know what cloud sync means?
259
00:21:02,420 --> 00:21:03,210
What is this?
260
00:21:03,540 --> 00:21:05,500
.See, you are ignorant of technology
261
00:21:06,390 --> 00:21:08,100
If you have a new phone
262
00:21:08,270 --> 00:21:10,820
The cloud comes to prepare it
263
00:21:10,980 --> 00:21:12,690
You don't understand anything
264
00:21:13,030 --> 00:21:14,360
What is the cloud?
265
00:21:14,360 --> 00:21:16,360
Stop talking nonsense
266
00:21:16,370 --> 00:21:19,700
We have finished the initial preparation and are ready to begin the investigation
267
00:21:19,700 --> 00:21:23,500
Let's bring in investigators from the cyber team and form a team
268
00:21:23,600 --> 00:21:26,960
Seok Do, this is not the kind of case we can handle
269
00:21:27,220 --> 00:21:28,130
.Dude
270
00:21:29,000 --> 00:21:30,920
.I must arrest those men
271
00:21:50,220 --> 00:21:52,690
- Caller: Baek Chang Ki -
272
00:21:54,360 --> 00:21:55,530
.fuck
273
00:21:56,730 --> 00:21:57,560
"Chang Ke"
274
00:21:58,020 --> 00:21:59,560
We cleaned the place here
275
00:21:59,700 --> 00:22:01,520
I will give you webmaster approval
276
00:22:01,780 --> 00:22:04,110
How many members?
277
00:22:04,530 --> 00:22:05,860
Three hundred thousand
278
00:22:07,300 --> 00:22:10,370
.%Get another 100,000 members, and I'll increase your stake by 10
279
00:22:10,580 --> 00:22:12,370
Keep your promise this time
280
00:22:13,040 --> 00:22:14,790
Al... Allo?
281
00:22:17,020 --> 00:22:19,780
Wretched! What is the cause of his degraded morals?
282
00:22:36,190 --> 00:22:37,310
- Requires supervisor approval -
283
00:22:45,650 --> 00:22:47,070
- Use fingerprint -
284
00:22:50,780 --> 00:22:51,910
-Completed-
285
00:23:00,980 --> 00:23:04,190
New team members have joined us
286
00:23:04,280 --> 00:23:05,780
.Introduce yourselves
287
00:23:06,570 --> 00:23:11,240
I am Han Jisoo from the Cyber ​​Investigation Division
Nice to meet you
288
00:23:11,240 --> 00:23:13,120
I'm Kang Namso from digital forensics
289
00:23:13,120 --> 00:23:14,780
.Welcome. Let's get started quickly
290
00:23:14,790 --> 00:23:17,790
Come on! Listen to them until the end
291
00:23:17,790 --> 00:23:19,790
This is their first time here
292
00:23:19,830 --> 00:23:21,130
We met before
293
00:23:21,230 --> 00:23:22,330
.a few days ago
294
00:23:22,560 --> 00:23:26,560
This is the home page of the casino site that was in Chu's cloud data
295
00:23:26,810 --> 00:23:30,730
First we need to know who runs this casino
296
00:23:30,940 --> 00:23:34,190
But since we don't have the slightest information
We have to start from scratch
297
00:23:34,690 --> 00:23:36,530
I thought you had finished the preliminary preparations
298
00:23:37,030 --> 00:23:39,500
Initial preparations are over.
Yes? -
299
00:23:40,120 --> 00:23:42,240
But we will start again.
What? -
300
00:23:42,830 --> 00:23:45,760
Evil people are not satisfied with one victim
301
00:23:45,890 --> 00:23:47,850
We must arrest them before more die
302
00:23:47,890 --> 00:23:48,710
.Okay
303
00:23:54,970 --> 00:23:57,170
Officer Han, look at this
304
00:23:58,730 --> 00:23:59,860
Isn't this the site?
305
00:24:00,300 --> 00:24:01,700
.looks like him
306
00:24:01,470 --> 00:24:03,720
{\an8} - Emperor Casino -
307
00:24:03,170 --> 00:24:05,580
It's the site! We found him
308
00:24:05,810 --> 00:24:06,770
Did you find the site?
309
00:24:07,190 --> 00:24:08,730
.Take a look here
310
00:24:09,890 --> 00:24:11,300
What's his name?
311
00:24:11,300 --> 00:24:14,100
.Emperor Casino
I will send you the link
312
00:24:14,930 --> 00:24:16,890
Try to find the IP address -
.Good -
313
00:24:17,560 --> 00:24:19,140
- Requires an invitation -
314
00:24:21,350 --> 00:24:24,890
I need an invitation and approval to register on the site
315
00:24:24,890 --> 00:24:28,990
You also need to deposit game money
316
00:24:29,140 --> 00:24:30,480
.before completing your acceptance
317
00:24:30,810 --> 00:24:32,810
...But we do not have an account for these financial costs
318
00:24:32,990 --> 00:24:35,410
.costs? I'll take care of it
319
00:24:36,280 --> 00:24:37,800
Oh Taiso...
Okay? -
320
00:24:37,910 --> 00:24:38,990
Let's go
321
00:24:39,450 --> 00:24:40,410
where?
322
00:24:40,640 --> 00:24:42,900
You won't understand anything by staying here, so accompany me
323
00:24:42,910 --> 00:24:44,620
where? -
Just come -
324
00:24:44,620 --> 00:24:46,420
Can I come?
325
00:24:47,960 --> 00:24:50,380
I have never tried field work
326
00:24:51,420 --> 00:24:53,760
He brought her a stab-proof vest
327
00:24:53,930 --> 00:24:55,390
And a loaded pistol
328
00:24:55,430 --> 00:24:56,430
.present
329
00:24:56,430 --> 00:24:57,220
What?
330
00:24:57,340 --> 00:24:58,970
.Just kidding with you, come on
331
00:24:58,970 --> 00:25:00,890
.Let's go -
Thank you!
332
00:25:02,560 --> 00:25:03,970
...Wow
333
00:25:04,560 --> 00:25:07,460
If I'm a little late
334
00:25:07,520 --> 00:25:10,330
I would have missed this offer
335
00:25:10,530 --> 00:25:11,820
Screw it
336
00:25:12,850 --> 00:25:14,660
For your information, this place
337
00:25:15,100 --> 00:25:17,560
Make a deal with me before you do
338
00:25:17,560 --> 00:25:20,350
So what are you doing here?
339
00:25:21,230 --> 00:25:22,270
.It doesn't matter
340
00:25:22,360 --> 00:25:23,940
For your information, this place
341
00:25:24,690 --> 00:25:26,480
.It has always been in our area
342
00:25:26,600 --> 00:25:30,800
What are you babbling about, you son of a bitch?
343
00:25:32,070 --> 00:25:33,830
You are a despicable son
344
00:25:34,660 --> 00:25:36,700
And you are a degenerate son
345
00:25:36,870 --> 00:25:38,250
.Stand still
346
00:25:38,250 --> 00:25:39,760
O sons of dogs
347
00:25:39,950 --> 00:25:40,920
Oh man!
348
00:25:41,290 --> 00:25:43,420
.We're busy, so take off
349
00:25:43,850 --> 00:25:45,050
You bastard thug!
350
00:25:46,560 --> 00:25:48,100
Am I crazy?
351
00:26:09,080 --> 00:26:10,540
O sons of dogs
352
00:26:10,540 --> 00:26:13,330
Refine your behavior and stand upright
353
00:26:13,460 --> 00:26:15,920
Why are your men so aggressive?
354
00:26:16,040 --> 00:26:17,840
.They are new
355
00:26:17,840 --> 00:26:19,380
That's why they didn't know you
356
00:26:19,380 --> 00:26:21,840
Why didn't you answer my calls?
What is all this?
357
00:26:22,180 --> 00:26:24,470
This bastard continues to trespass on my territory
358
00:26:24,470 --> 00:26:27,180
He doesn't have any business ethics
359
00:26:27,180 --> 00:26:30,560
No, it's not what he said
He's the one who sticks himself in my area
360
00:26:31,190 --> 00:26:32,310
Do you want to die, you idiot?
361
00:26:32,730 --> 00:26:33,770
No, no -
Of course not -
362
00:26:33,770 --> 00:26:36,360
Tolerant -
With this bastard? -
363
00:26:36,650 --> 00:26:38,570
Arrest them, Officer Han
364
00:26:38,570 --> 00:26:39,610
What? -
Arrest them.
365
00:26:41,490 --> 00:26:44,360
Sorry, man.
.I'm sorry -
366
00:26:44,620 --> 00:26:45,450
.excellent
367
00:26:45,450 --> 00:26:47,580
Forgiving is generous, okay?
368
00:26:47,910 --> 00:26:49,620
.Since you two have reconciled
369
00:26:49,620 --> 00:26:50,750
Pay me
370
00:26:51,830 --> 00:26:53,660
You pay three thousand and you pay five thousand
371
00:26:54,710 --> 00:26:56,750
Why should I pay five thousand?
372
00:26:56,920 --> 00:26:58,210
Do you want to know? -
Okay?
373
00:26:58,210 --> 00:26:59,880
Pay two thousand and I'll tell you
374
00:27:00,920 --> 00:27:02,970
Still want to know? -
Of course not -
375
00:27:02,970 --> 00:27:04,380
Hand over the money
376
00:27:08,810 --> 00:27:09,770
Well done
377
00:27:10,350 --> 00:27:11,100
.Good
378
00:27:12,020 --> 00:27:14,480
Create an account and use this money to play
379
00:27:14,480 --> 00:27:15,690
Your order, sir
380
00:27:16,190 --> 00:27:17,190
.you
381
00:27:17,480 --> 00:27:20,400
Have any of your guys been members of the casino sites?
382
00:27:20,400 --> 00:27:21,440
.both -
.no -
383
00:27:21,440 --> 00:27:22,440
no one?
384
00:27:23,080 --> 00:27:24,410
So, find someone
385
00:27:24,780 --> 00:27:25,570
What?
386
00:27:25,820 --> 00:27:26,780
Let's go
387
00:27:27,800 --> 00:27:29,500
.It's getting bigger
388
00:27:29,740 --> 00:27:31,810
From swallowing our money
389
00:27:43,590 --> 00:27:45,090
...Shit
390
00:28:02,520 --> 00:28:03,770
Oh Choi Yoosung!
391
00:28:04,100 --> 00:28:05,310
Why are there so many clothes?
392
00:28:05,350 --> 00:28:07,690
Jang needed more money
393
00:28:07,690 --> 00:28:09,810
So we should bring more things to wash
394
00:28:09,820 --> 00:28:11,440
.Don't send him money
395
00:28:12,230 --> 00:28:14,150
This will put me in a difficult position
396
00:28:17,620 --> 00:28:18,880
.I understand, sir
397
00:28:19,620 --> 00:28:21,620
"I'm loyal to you, Mr. Beck."
398
00:28:22,370 --> 00:28:25,370
Take care of the developer for our new building
399
00:28:25,370 --> 00:28:27,120
Then I will pay you a million dollars
400
00:28:27,120 --> 00:28:28,330
.Don't worry
401
00:28:33,590 --> 00:28:36,510
Just keep monitoring for a few days
402
00:28:36,510 --> 00:28:37,300
.Good
403
00:28:37,470 --> 00:28:39,510
Your appetite is huge
404
00:28:39,680 --> 00:28:41,260
Are you starving or what?
405
00:28:41,890 --> 00:28:43,970
- Caller: Baek Chang Ki -
406
00:28:45,390 --> 00:28:46,850
"Chang Ke"
407
00:28:46,980 --> 00:28:48,320
.We got the goods
408
00:28:48,640 --> 00:28:50,890
.You shouldn't have called me
409
00:28:51,160 --> 00:28:53,490
My share percentage has not been increased yet
410
00:28:56,150 --> 00:28:57,600
Don't you want your money?
411
00:28:57,850 --> 00:29:00,480
Zhang Ke, send me the money first
412
00:29:00,690 --> 00:29:04,770
I got a big share
There is no need to bargain with me for more
413
00:29:05,000 --> 00:29:07,480
Don't be weak and send me money now
414
00:29:07,600 --> 00:29:09,370
What a talkative you are
415
00:29:10,620 --> 00:29:11,920
...this
416
00:29:12,160 --> 00:29:13,480
...Brother
417
00:29:14,300 --> 00:29:16,710
!Okay! I hung up on that bastard first
418
00:29:16,710 --> 00:29:19,290
How dare an employee bargain with his boss?
419
00:29:25,060 --> 00:29:26,560
.Let's go back to Korea
420
00:29:27,100 --> 00:29:30,300
Stay healthy, you will be rich soon
421
00:29:30,410 --> 00:29:31,780
Your order, sir
422
00:29:35,490 --> 00:29:37,490
Mr. Kwon-
Yes, sir.
423
00:29:37,700 --> 00:29:39,120
Have you ever managed a casino?
424
00:29:39,540 --> 00:29:40,700
casino? -
.Okay -
425
00:29:40,710 --> 00:29:44,580
One of my men is uncooperative, so I need a replacement
426
00:29:44,750 --> 00:29:46,920
I will do everything you ask
427
00:29:48,840 --> 00:29:49,920
.I'll see you later
428
00:29:50,260 --> 00:29:51,300
Yes sir
429
00:29:58,160 --> 00:29:59,970
How annoying
430
00:30:03,810 --> 00:30:06,440
.Sorry for talking about work while eating
431
00:30:06,580 --> 00:30:08,370
But is there progress?
432
00:30:08,370 --> 00:30:13,700
We used all the money to register many accounts
433
00:30:13,790 --> 00:30:16,430
Other than that, we didn't achieve anything
434
00:30:16,510 --> 00:30:18,840
You keep repeating the same thing
435
00:30:18,920 --> 00:30:21,790
My boss asks me about the outcome of the investigation
436
00:30:21,930 --> 00:30:24,050
They used Internet addresses outside the country
437
00:30:24,100 --> 00:30:25,570
So it is difficult to track them
438
00:30:25,690 --> 00:30:28,730
If we peep into their inner workings
439
00:30:28,820 --> 00:30:30,760
This will help us start the investigation
440
00:30:31,850 --> 00:30:32,940
Hey Seok Do
441
00:30:33,350 --> 00:30:35,060
Didn't those thugs call you?
442
00:30:38,400 --> 00:30:39,570
.fuck
443
00:30:40,110 --> 00:30:41,400
.I forgot
444
00:30:41,950 --> 00:30:43,360
Quickly, quickly!
445
00:30:44,640 --> 00:30:45,690
Hello sir
446
00:30:45,940 --> 00:30:47,520
Do you want to die?
447
00:30:47,630 --> 00:30:48,860
Why didn't you call me?
448
00:30:48,860 --> 00:30:50,770
I was just going to call you
449
00:30:50,910 --> 00:30:53,650
I know a guy who ran a casino
450
00:30:53,730 --> 00:30:58,160
Then he turned the casino into a website and went completely bankrupt
451
00:30:58,300 --> 00:30:59,330
Who is he?
452
00:31:17,980 --> 00:31:20,020
Thank you for the gift, my love
453
00:31:20,360 --> 00:31:21,940
.sorry about what happened yesterday
454
00:31:22,440 --> 00:31:25,700
Do you know that I am in love with you? What a sexy handsome man you are
455
00:31:25,770 --> 00:31:26,930
!Enough
456
00:31:29,370 --> 00:31:30,870
Good evening, sir
457
00:31:31,160 --> 00:31:32,780
Have you prepared the new machines?
458
00:31:32,790 --> 00:31:35,200
Yes, they are all ready
459
00:31:35,290 --> 00:31:36,290
.Aryani
460
00:31:36,520 --> 00:31:37,960
Hold Gucci
461
00:31:49,340 --> 00:31:50,390
!8000
462
00:31:50,600 --> 00:31:52,100
A new record again!
463
00:31:52,100 --> 00:31:55,020
...I made sure it wouldn't exceed 8,000
464
00:31:55,020 --> 00:31:57,730
You two, lower the points to 7000
465
00:31:57,930 --> 00:32:00,230
This way people will try harder to avoid embarrassment!
466
00:32:01,760 --> 00:32:03,150
This is my car
467
00:32:04,110 --> 00:32:06,620
Who the fuck is touching my car?
468
00:32:07,410 --> 00:32:08,490
Who are you?
469
00:32:17,870 --> 00:32:20,840
.Move your car, you idiot
Parked it illegally
470
00:32:21,090 --> 00:32:22,610
Damn this mess
471
00:32:26,360 --> 00:32:28,300
How did you know I was here?
472
00:32:29,770 --> 00:32:31,390
Wow, this bastard
473
00:32:31,390 --> 00:32:34,510
.He is now exploiting people with modified machines
474
00:32:34,590 --> 00:32:37,020
This is not the time for arguments, old man
475
00:32:37,020 --> 00:32:38,330
Who said I tampered with these devices?
476
00:32:38,430 --> 00:32:40,210
This is a democratic country
477
00:32:40,260 --> 00:32:42,030
Why mess with her? -
.both -
478
00:32:42,640 --> 00:32:43,730
Turn it on
479
00:32:43,980 --> 00:32:46,190
Don't!
.stay away -
480
00:32:46,190 --> 00:32:47,150
.stay away -
.to stop -
481
00:32:47,150 --> 00:32:49,360
Please don't -
.stay away -
482
00:32:58,540 --> 00:32:59,870
...What is this
483
00:33:00,790 --> 00:33:02,130
.You are honest
484
00:33:02,330 --> 00:33:04,500
.Sorry for lying to you
485
00:33:04,710 --> 00:33:06,600
Come on, we have somewhere to go
486
00:33:06,760 --> 00:33:08,970
You will get me into trouble again
487
00:33:09,410 --> 00:33:10,420
I won't go!
488
00:33:10,890 --> 00:33:13,010
Do you know how much I make per hour?
489
00:33:13,610 --> 00:33:15,640
I almost got killed last time
490
00:33:15,740 --> 00:33:17,810
How can I help you?
491
00:33:18,730 --> 00:33:21,080
Walk with me if you want to keep that car
492
00:33:23,550 --> 00:33:26,360
Is that all you have?
After everything we've been through?
493
00:33:26,770 --> 00:33:28,440
.follow me
494
00:33:28,780 --> 00:33:30,950
That bastard
495
00:33:32,540 --> 00:33:33,620
Won't you come?
496
00:33:33,700 --> 00:33:34,610
.I'm coming
497
00:33:34,770 --> 00:33:35,870
.Gucci
498
00:33:38,080 --> 00:33:40,160
It is in your best interest to answer our questions directly
499
00:33:41,310 --> 00:33:45,400
I once ran an online casino site hoping to make a fortune
500
00:33:45,400 --> 00:33:47,150
How was the software built?
501
00:33:47,700 --> 00:33:50,280
Am I Steve Jobs?
I definitely bought it
502
00:33:51,280 --> 00:33:52,450
how?
503
00:33:52,450 --> 00:33:57,830
Some parties kidnap programmers and force them to work in order to reduce costs
504
00:33:58,300 --> 00:33:59,910
But this is not my nature
505
00:34:00,210 --> 00:34:02,040
An office was established outside the country
506
00:34:02,380 --> 00:34:05,460
And employed employees on a regular basis
I managed it cleanly, following the law
507
00:34:05,560 --> 00:34:09,200
Everything you said is against the law, you idiot
508
00:34:10,750 --> 00:34:12,010
Do you know this site?
509
00:34:14,480 --> 00:34:15,840
Yes, I know him
510
00:34:16,690 --> 00:34:19,480
This is the site that prompted me to practice this damned trade
511
00:34:19,930 --> 00:34:21,930
Do you know how much money they make?
512
00:34:22,180 --> 00:34:25,050
Two hundred thousand a day
How much per year?
513
00:34:25,390 --> 00:34:27,170
Seventy-three million dollars
514
00:34:28,340 --> 00:34:29,780
.this
515
00:34:31,150 --> 00:34:31,970
.look
516
00:34:32,350 --> 00:34:34,560
These all look like different restaurants
517
00:34:34,560 --> 00:34:36,180
But they are under the management of one place
518
00:34:36,300 --> 00:34:38,610
.They run the whole show
519
00:34:39,030 --> 00:34:40,570
This is called monopoly
520
00:34:41,790 --> 00:34:45,370
In the online world, live broadcasts bring in real money
521
00:34:45,530 --> 00:34:47,660
Wouldn't you rather play online?
522
00:34:47,910 --> 00:34:50,500
We never play, you idiot! We are investigators
523
00:34:50,930 --> 00:34:53,330
Where did you start the site server?
524
00:34:53,330 --> 00:34:55,000
Is she serious?
525
00:34:55,590 --> 00:34:56,670
.in the Philippines
526
00:34:56,850 --> 00:34:58,210
How long?
527
00:34:58,810 --> 00:35:00,300
This is the right question
528
00:35:00,580 --> 00:35:03,180
I will not be angry if my position continues for a long time
529
00:35:03,330 --> 00:35:07,140
After three days of operation, miscreants came and vandalized the entire place
530
00:35:07,230 --> 00:35:08,970
I almost died, too
531
00:35:09,100 --> 00:35:11,020
Where are those bastards?
532
00:35:11,020 --> 00:35:14,020
How should I know?
.I'm not a detective
533
00:35:14,440 --> 00:35:17,480
But I know their agency's website
534
00:35:17,650 --> 00:35:18,610
where?
535
00:35:19,740 --> 00:35:22,130
How can investigators not know everything?
536
00:35:22,960 --> 00:35:25,450
How are you going to arrest the bad guys?
537
00:35:25,450 --> 00:35:26,650
Tell us
538
00:35:27,070 --> 00:35:28,950
For information like this
539
00:35:29,100 --> 00:35:32,130
You should bring an expert like me
540
00:35:32,340 --> 00:35:33,870
Tell us where you are now
541
00:35:35,180 --> 00:35:36,750
Let's see
542
00:35:39,580 --> 00:35:40,600
"Samsung-dong"
543
00:35:40,730 --> 00:35:41,870
"Samsung-dong"?"
544
00:35:42,200 --> 00:35:43,460
Let's move!
545
00:35:43,490 --> 00:35:44,690
Yes sir
546
00:35:45,600 --> 00:35:47,610
You will come with us
547
00:35:47,690 --> 00:35:49,560
Why? -
.follow me -
548
00:35:49,640 --> 00:35:51,930
Take care of yourselves.
.Okay -
549
00:35:52,920 --> 00:35:54,940
Here comes the disaster
550
00:36:18,280 --> 00:36:20,140
Get started -
One for the distributor.
551
00:36:20,610 --> 00:36:22,560
.three. The dealer wins
552
00:36:22,770 --> 00:36:24,310
How are things with you?
553
00:36:24,680 --> 00:36:26,270
.I am mortal
554
00:36:29,140 --> 00:36:33,020
We only have five thousand left
Let's focus, okay?
555
00:36:33,520 --> 00:36:34,900
Do you want to die, Jang Ae Soo?
556
00:36:35,230 --> 00:36:38,380
Patience is the key to relief
...So, Detective
557
00:36:39,840 --> 00:36:41,240
Oh my love
558
00:36:41,310 --> 00:36:43,660
Please come to your senses
559
00:36:44,300 --> 00:36:45,960
Are you okay?
560
00:36:46,300 --> 00:36:47,620
.Be careful what you say
561
00:36:48,040 --> 00:36:49,250
.I feel ecstatic
562
00:36:52,410 --> 00:36:53,420
.Good
563
00:36:53,720 --> 00:36:56,720
A real man plays with a big number. I'll play with them all
564
00:36:57,140 --> 00:36:58,140
What are you doing?
565
00:36:58,140 --> 00:36:59,630
Either a big profit or a loss
566
00:36:59,810 --> 00:37:01,390
...to stop -
Shut up -
567
00:37:02,060 --> 00:37:02,860
.Get started
568
00:37:02,860 --> 00:37:04,020
.Player Zero
569
00:37:05,030 --> 00:37:06,980
.Distributor Nine. The dealer wins
570
00:37:07,360 --> 00:37:08,740
.I am mortal
571
00:37:08,740 --> 00:37:09,900
Let's go
572
00:37:12,490 --> 00:37:13,490
.Gucci
573
00:37:15,080 --> 00:37:16,080
.Thanks
574
00:37:17,660 --> 00:37:19,460
Give me whiskey
575
00:37:24,710 --> 00:37:27,630
These small bets spoil the playing atmosphere
576
00:37:27,630 --> 00:37:28,710
This is ridiculous
577
00:37:30,300 --> 00:37:32,300
You know what casino is bigger than this, honey?
578
00:37:33,140 --> 00:37:33,970
my dear?
579
00:37:37,520 --> 00:37:39,430
Have you ever ridden a Porsche before?
580
00:37:39,430 --> 00:37:40,350
Sir
581
00:37:43,480 --> 00:37:46,940
You're bored here, right?
.No excitement
582
00:37:47,940 --> 00:37:48,900
.Okay
583
00:37:49,150 --> 00:37:52,280
Compared to Las Vegas, this place is boring
584
00:37:53,240 --> 00:37:55,320
Can I show you somewhere else?
585
00:37:58,870 --> 00:38:00,580
.I know a great place
586
00:38:06,100 --> 00:38:07,550
Are you sure?
587
00:38:07,650 --> 00:38:08,630
.Okay
588
00:38:09,510 --> 00:38:11,800
Swallow the bait. Get ready
589
00:38:13,440 --> 00:38:16,090
.Check this out
590
00:38:16,290 --> 00:38:18,660
You can play directly on your phone
591
00:38:19,430 --> 00:38:21,180
I will help you register
592
00:38:21,260 --> 00:38:24,730
"Baccarat", "Hold'em", "Badogi"
We have all the poker games
593
00:38:25,660 --> 00:38:26,730
.You
594
00:38:28,150 --> 00:38:29,960
Is this a joke? -
Sorry? -
595
00:38:29,980 --> 00:38:32,860
I want a real game
.And not such trivial things
596
00:38:33,950 --> 00:38:35,160
.fuck this
597
00:38:35,780 --> 00:38:37,910
Calm down, this one
598
00:38:38,040 --> 00:38:39,790
...Let me handle it, I have
599
00:38:39,790 --> 00:38:41,290
Wait, sir
600
00:38:41,290 --> 00:38:42,000
my darling?
601
00:38:43,040 --> 00:38:45,710
Let's hear it, okay?
602
00:38:46,420 --> 00:38:48,250
Do we hear him, my dear? -
Yes, my dear.
603
00:38:48,250 --> 00:38:49,920
.naturally -
Let's talk to him.
604
00:38:49,920 --> 00:38:51,920
Why the rush, sir?
605
00:38:52,480 --> 00:38:54,980
In this case, we have a VIP program
606
00:38:55,060 --> 00:38:59,360
On our website it is called “Emperor Casino
607
00:38:59,360 --> 00:39:00,700
...but
608
00:39:02,320 --> 00:39:04,030
The minimum bet amount is very high
609
00:39:04,140 --> 00:39:06,140
Damn, he thinks we can't do it
610
00:39:06,240 --> 00:39:07,180
how much?
611
00:39:07,280 --> 00:39:08,160
.million
612
00:39:08,290 --> 00:39:10,370
million?
What do you think, detective?
613
00:39:11,310 --> 00:39:12,060
.fuck
614
00:39:12,270 --> 00:39:12,980
You fool!
615
00:39:13,230 --> 00:39:13,810
!police
616
00:39:13,900 --> 00:39:14,770
.Catch him
617
00:39:14,770 --> 00:39:16,440
.Stop him
618
00:39:20,610 --> 00:39:21,780
!Don't move
619
00:39:22,240 --> 00:39:22,990
.stay away
620
00:39:22,990 --> 00:39:25,070
Stay away from me!
621
00:39:25,330 --> 00:39:26,580
Put him down!
622
00:39:28,500 --> 00:39:30,410
You bastard! Grab his arm
623
00:39:30,410 --> 00:39:32,540
!knife
624
00:39:32,880 --> 00:39:34,250
Stay away from me!
625
00:39:34,250 --> 00:39:35,420
...throw the knife
626
00:39:35,500 --> 00:39:37,170
Do you want a stab from me?
627
00:39:41,730 --> 00:39:42,610
How is your hand?
628
00:39:42,610 --> 00:39:43,690
She's fine
629
00:39:43,730 --> 00:39:44,730
.wake him up
630
00:39:44,800 --> 00:39:46,690
Didn't he die?
631
00:39:46,690 --> 00:39:48,190
Let me see -
.I'm fine -
632
00:39:48,200 --> 00:39:51,820
.You're bleeding, you crazy man
633
00:39:55,700 --> 00:39:56,950
Won't you speak?
634
00:39:57,370 --> 00:40:00,540
.I told you I'm just a salesperson
635
00:40:00,730 --> 00:40:03,090
I'm done with your nonsense
636
00:40:04,310 --> 00:40:05,730
It scared me!
637
00:40:08,600 --> 00:40:10,350
Don't look at him
638
00:40:10,770 --> 00:40:13,980
.He's a serial killer from China
639
00:40:14,440 --> 00:40:17,020
I told you not to look!
I don't look at him!
640
00:40:17,980 --> 00:40:19,230
Do you see my finger?
641
00:40:19,610 --> 00:40:21,730
...He will cut down anything he sees
642
00:40:21,940 --> 00:40:26,240
It looks like he lost a lot of money at your casino
643
00:40:26,450 --> 00:40:29,240
He's after blood
.He will haunt every one of you
644
00:40:29,620 --> 00:40:31,080
...So it's better that
645
00:40:31,540 --> 00:40:33,790
Leave this bastard to me
646
00:40:37,020 --> 00:40:37,710
See?
647
00:40:37,890 --> 00:40:40,350
I can protect you if you cooperate with me
648
00:40:42,680 --> 00:40:44,600
There is a man named Choi Yoosung
649
00:40:44,600 --> 00:40:46,560
.allows me to handle sales
650
00:40:46,560 --> 00:40:50,190
He takes 70% and leaves us with nothing but crumbs
651
00:40:50,190 --> 00:40:53,440
Seventy percent? What a despicable man
652
00:40:53,980 --> 00:40:56,280
.He is taking advantage of you
653
00:40:56,280 --> 00:40:58,280
.He's a classic manipulator
654
00:40:59,490 --> 00:41:01,070
Where is he now?
655
00:41:38,810 --> 00:41:40,150
That is it, right?
656
00:41:40,150 --> 00:41:42,150
Let's track him down.
.Good -
657
00:41:45,110 --> 00:41:47,320
-Yoosung Clothing Company-
658
00:41:54,640 --> 00:41:57,230
!My back hurts
659
00:42:01,480 --> 00:42:03,480
He got out of his car
660
00:42:03,650 --> 00:42:05,070
Are we tracking him?
661
00:42:05,240 --> 00:42:06,650
Wait
662
00:42:10,910 --> 00:42:11,910
.Go
663
00:42:23,980 --> 00:42:25,310
.Excuse me
664
00:42:25,480 --> 00:42:25,980
Yes?
665
00:42:26,090 --> 00:42:27,940
Where is Mr. Choi Yoosung?
666
00:42:28,530 --> 00:42:30,860
We know he's here, so tell us
667
00:42:30,990 --> 00:42:31,940
Who is asking?
668
00:42:32,030 --> 00:42:33,320
We are the police
669
00:42:33,860 --> 00:42:34,780
Screw it
670
00:42:35,280 --> 00:42:36,450
Wait here -
Why? -
671
00:42:41,100 --> 00:42:41,770
Damn!
672
00:42:41,770 --> 00:42:43,270
Catch him, there!
673
00:42:43,310 --> 00:42:44,980
Hey, stop where you are!
674
00:42:45,230 --> 00:42:46,840
Come on, you scoundrel!
675
00:42:47,680 --> 00:42:48,350
!to stop
676
00:42:48,720 --> 00:42:49,970
Help!
677
00:42:50,270 --> 00:42:51,310
Come on, you bastard
678
00:42:51,520 --> 00:42:53,140
They caught him!
679
00:42:53,560 --> 00:42:54,100
!to stop
680
00:42:54,140 --> 00:42:56,060
!Police! Get out of the way
681
00:42:58,900 --> 00:42:59,820
Hurry, Man Jae!
682
00:42:59,900 --> 00:43:01,090
He's running away!
683
00:43:01,140 --> 00:43:02,840
Oh Choi Yoosung!
684
00:43:02,920 --> 00:43:04,800
Come on, Ajmaq!
685
00:43:04,890 --> 00:43:06,850
Stop where you are, you bastard!
686
00:43:07,120 --> 00:43:08,160
The bastard!
687
00:43:10,160 --> 00:43:11,200
"Choi Yoo Sung!"
688
00:43:11,830 --> 00:43:13,250
!You -
Let's go!
689
00:43:19,850 --> 00:43:22,060
Why is this car here?
690
00:43:24,570 --> 00:43:26,360
There has to be a reason, right?
691
00:43:26,360 --> 00:43:27,440
!I am waiting
692
00:43:27,450 --> 00:43:30,530
Damn, it's fast.
Well done, sir.
693
00:43:31,310 --> 00:43:31,930
Let's go
694
00:43:31,930 --> 00:43:33,270
Your order, sir
695
00:43:56,140 --> 00:43:57,980
You scared me
696
00:43:58,810 --> 00:44:01,500
Are all mercenaries like you?
697
00:44:01,710 --> 00:44:04,590
Is sneaking a habit in your profession?
698
00:44:04,670 --> 00:44:06,130
My share
699
00:44:07,520 --> 00:44:09,100
.Increase it now
700
00:44:09,520 --> 00:44:12,110
Why are you so impatient?
701
00:44:12,400 --> 00:44:16,160
This share is bigger than I can handle
I eat it alone, anyway, right?
702
00:44:16,310 --> 00:44:19,940
“We are planning to list President Jang’s electronic currency
703
00:44:20,020 --> 00:44:23,190
We are almost ready, and we have prepared the investors as well
704
00:44:23,560 --> 00:44:26,600
We made a scene using Chairman Jang's fame
705
00:44:26,610 --> 00:44:28,980
We brought in investors at the right time
706
00:44:28,980 --> 00:44:31,650
The value of the currency will rise like a rocket at any time
707
00:44:31,650 --> 00:44:34,820
Then people will flock like ants to sugar
708
00:44:34,820 --> 00:44:37,070
.As you can see, it's a huge ups and downs
709
00:44:37,070 --> 00:44:39,260
.We made it very easy to drain their wallets
710
00:44:39,340 --> 00:44:40,490
"Chief Jang."
711
00:44:40,950 --> 00:44:42,870
Answer my question
712
00:44:43,660 --> 00:44:45,000
"Chang Ke"
713
00:44:45,460 --> 00:44:46,870
Listen to me until the end
714
00:44:47,600 --> 00:44:50,680
If we succeed in this, the casino will no longer matter
715
00:44:50,980 --> 00:44:53,420
You won't have to save money anymore
716
00:44:53,520 --> 00:44:56,730
Not even to ask Choi for help to launder the casino's money
717
00:44:56,740 --> 00:44:57,740
.correct
718
00:44:57,990 --> 00:45:00,700
Maybe he didn't quite understand it
719
00:45:07,480 --> 00:45:08,820
Mr. Ko...
Yes? -
720
00:45:09,140 --> 00:45:12,220
How much time did we waste because of that reviewer?
721
00:45:12,220 --> 00:45:14,010
.I'm still trying to convince him
722
00:45:14,020 --> 00:45:17,310
All other reviewers agreed
So he won't continue to be rejected for long
723
00:45:17,810 --> 00:45:18,980
.exactly
724
00:45:20,100 --> 00:45:23,190
So stop talking and get your work done
725
00:45:23,350 --> 00:45:24,060
Good?
726
00:45:29,560 --> 00:45:31,770
Zhang Ke, this is wonderful.
727
00:45:31,770 --> 00:45:34,650
While you're here can you handle references?
728
00:45:34,650 --> 00:45:37,760
Once we get his approval, the currency will be listed immediately
729
00:45:37,860 --> 00:45:39,440
Help me with this
730
00:45:39,450 --> 00:45:43,070
You will receive casino shares and admin key
731
00:45:49,620 --> 00:45:50,870
"Dong Cheol"
732
00:45:55,460 --> 00:45:57,670
Keep your promise this time
733
00:46:03,520 --> 00:46:04,810
Did you find anything?
734
00:46:04,820 --> 00:46:05,520
.Yes
735
00:46:05,520 --> 00:46:09,150
"Yousung Clothing is basically a front for money laundering."
736
00:46:09,150 --> 00:46:10,820
Issuing imitation clothes
737
00:46:10,990 --> 00:46:13,680
.And transfer the casino money to Korea
738
00:46:13,820 --> 00:46:17,160
He is a professional gambler and has a criminal record for fraud
739
00:46:17,160 --> 00:46:20,750
But the company didn't have a proper network, let alone a server
740
00:46:21,250 --> 00:46:22,830
He is not our wanted man
741
00:46:25,840 --> 00:46:30,740
Where is all the cash you took from this account?
742
00:46:30,960 --> 00:46:34,250
Or where are the Filipinos running the site from?
743
00:46:34,430 --> 00:46:35,730
...Tell us
744
00:46:36,440 --> 00:46:38,350
.I don't know
745
00:46:38,360 --> 00:46:40,520
.You definitely know. Come on tell us
746
00:46:40,940 --> 00:46:43,780
.I did what I was told to do. That's it
747
00:46:43,940 --> 00:46:46,200
Will you bear full responsibility for them?
748
00:46:46,350 --> 00:46:48,100
.They are just taking advantage of you
749
00:46:48,660 --> 00:46:50,070
.I can't tell
750
00:46:50,890 --> 00:46:52,020
They will kill me
751
00:46:52,770 --> 00:46:55,860
Man, have you ever heard of a truth room?
752
00:46:56,350 --> 00:46:59,770
If you don't speak now, this man will kill you
753
00:47:02,480 --> 00:47:04,980
.I don't really want to die
754
00:47:06,020 --> 00:47:09,940
So tell us who you work for
755
00:47:14,660 --> 00:47:16,280
I want my lawyer
756
00:47:24,680 --> 00:47:27,690
.It's a winning lottery ticket worth $2 million
757
00:47:28,810 --> 00:47:31,390
We bought it, and paid 30% more
758
00:47:31,600 --> 00:47:34,770
To be able to keep your hand clean
759
00:47:34,860 --> 00:47:37,780
Please go ahead and take this
760
00:47:37,780 --> 00:47:41,530
And give approval to launch our currency
761
00:47:41,820 --> 00:47:43,410
.I'll pretend I didn't hear this
762
00:47:48,870 --> 00:47:51,100
Don't let me report this bribe
763
00:47:51,180 --> 00:47:53,890
.miserable. You didn't really understand
764
00:47:53,960 --> 00:47:55,590
...This is amazing
765
00:47:55,770 --> 00:47:57,930
Your last chance
766
00:48:08,480 --> 00:48:10,400
.I'm not finished yet
767
00:48:10,900 --> 00:48:11,900
This is what is required
768
00:49:12,480 --> 00:49:16,020
We disposed of Ko's body at your site
769
00:49:16,690 --> 00:49:20,330
You didn't have to kill him, Zhang Ke
770
00:49:20,610 --> 00:49:21,570
Why?
771
00:49:22,700 --> 00:49:23,610
Can't I?
772
00:49:24,810 --> 00:49:28,270
I didn't mean you can't, but it's not important
773
00:49:28,980 --> 00:49:31,110
.I'm just worried about you
774
00:49:32,230 --> 00:49:33,230
...and also
775
00:49:34,730 --> 00:49:36,650
Choi Yoosung has been arrested
776
00:49:37,730 --> 00:49:39,150
He won't talk, will he?
777
00:49:39,730 --> 00:49:42,030
I got him the best lawyers
778
00:49:42,070 --> 00:49:44,860
...But if he reports us to the police, we...
779
00:49:47,560 --> 00:49:49,810
...this bastard
780
00:49:54,830 --> 00:49:57,280
.I'm coming at three o'clock. Let them prepare
781
00:49:59,660 --> 00:50:02,740
- So Il Police Station -
782
00:50:03,660 --> 00:50:04,910
Mr. Choi
783
00:50:05,120 --> 00:50:07,500
Your lawyer will arrive at three o'clock. Get out
784
00:50:26,560 --> 00:50:28,310
.delivery
785
00:50:29,180 --> 00:50:30,390
.delivery
786
00:50:30,390 --> 00:50:32,140
What is this? -
Food delivery -
787
00:50:32,140 --> 00:50:33,430
Who will pay?
788
00:50:33,440 --> 00:50:34,850
We didn't ask for anything
789
00:50:35,060 --> 00:50:36,690
.written investigation unit
790
00:50:36,690 --> 00:50:37,730
...I don't think so
791
00:50:39,360 --> 00:50:40,610
Where is the investigation unit?
792
00:50:43,530 --> 00:50:46,280
what is going on?
793
00:50:49,160 --> 00:50:50,830
Everybody get out, now!
794
00:50:52,160 --> 00:50:53,540
Who ordered the food then?
795
00:51:00,930 --> 00:51:03,130
...Mr. Beck, I didn't say anything
796
00:51:26,650 --> 00:51:27,580
Screw it!
797
00:51:37,850 --> 00:51:39,600
...the curse
798
00:51:40,140 --> 00:51:43,060
Zhang Ke was completely out of control
799
00:51:43,440 --> 00:51:45,520
.He doesn't know his position
800
00:51:49,070 --> 00:51:50,270
Mr. Kwon
801
00:51:51,280 --> 00:51:53,820
After what he did at the police station
802
00:51:53,820 --> 00:51:56,070
.I am his next ultimate victim
803
00:51:56,070 --> 00:51:57,700
Let's get rid of him
804
00:51:59,160 --> 00:52:02,370
Ko was handling Chang Ke Casino's money
805
00:52:02,540 --> 00:52:05,540
Let's make it look like a robbery-motivated murder
806
00:52:06,290 --> 00:52:10,500
When the police approach, we will surround him and kill him first
807
00:52:10,770 --> 00:52:11,360
Good?
808
00:52:12,420 --> 00:52:13,410
.certainly
809
00:52:14,770 --> 00:52:15,850
.cold-hearted
810
00:52:24,020 --> 00:52:25,440
What is this smell?
811
00:52:32,410 --> 00:52:34,160
My name is Ko Jae Hyuk
812
00:52:34,160 --> 00:52:36,530
After being fired due to illegal insider trading
813
00:52:36,530 --> 00:52:39,290
Move to manage the money of wealthy people
814
00:52:39,290 --> 00:52:41,000
His body was found
815
00:52:41,160 --> 00:52:44,750
Inside a shipping container owned by Yeosung Clothing Company
816
00:52:44,920 --> 00:52:49,150
Just as we thought, this is related to the casino as well
817
00:52:49,250 --> 00:52:52,320
Also, the stab wounds in his body
818
00:52:52,520 --> 00:52:56,520
Similar to the stab wounds of Cho Seung Jae, who was killed in the Philippines
819
00:52:57,080 --> 00:53:00,100
It could be the same killer
820
00:53:00,940 --> 00:53:06,150
It appears that he was providing consulting to multiple companies before his death
821
00:53:06,150 --> 00:53:08,230
According to his friends
822
00:53:08,230 --> 00:53:11,520
He was boasting that he would achieve something big soon
823
00:53:11,800 --> 00:53:13,650
Do we have a list of companies?
824
00:53:13,660 --> 00:53:16,070
.Yes. We'll need to visit them all and check them out
825
00:53:16,340 --> 00:53:20,840
.A man was found dead in a container at Incheon Customs
826
00:53:21,140 --> 00:53:24,290
Police suspect it to be a planned incident and are investigating
827
00:53:24,290 --> 00:53:27,020
.Nearby surveillance cameras looking for possible evidence
828
00:53:27,020 --> 00:53:29,220
.For more information, write to us on the site
829
00:53:29,420 --> 00:53:33,760
At 8:30 this morning, a body was found in a container
830
00:53:33,820 --> 00:53:37,680
.For “Yoosung” Garment Export Company
831
00:53:38,240 --> 00:53:41,680
...The man was identified as a private banker who ran
832
00:53:42,270 --> 00:53:45,190
.you're getting cooler, man
833
00:53:48,640 --> 00:53:50,990
...Not that fucker again
834
00:53:51,160 --> 00:53:53,160
What does he want now?
835
00:53:55,680 --> 00:53:58,160
Zhang Ke, I'm busy. What do you want?
836
00:53:58,460 --> 00:54:00,170
.I saw the news
837
00:54:00,610 --> 00:54:01,930
In this regard?
838
00:54:02,090 --> 00:54:04,590
.I guess my men weren't careful
839
00:54:05,020 --> 00:54:06,440
.I'll check this
840
00:54:08,640 --> 00:54:10,030
Still online?
841
00:54:10,400 --> 00:54:13,150
Listen, I'm busy preparing for the coin listing ceremony
842
00:54:14,240 --> 00:54:17,110
Let's talk tomorrow
I will meet you wherever you are
843
00:54:17,450 --> 00:54:19,310
No, I will visit you
844
00:54:23,000 --> 00:54:25,330
Damn, that motherfucker is scary!
845
00:54:27,930 --> 00:54:29,720
Mr. Kwon-
.Yes -
846
00:54:30,050 --> 00:54:31,720
Enhance security
847
00:54:32,680 --> 00:54:34,500
Can I get a gun too?
848
00:54:34,700 --> 00:54:36,270
To blow his head off
849
00:54:36,680 --> 00:54:37,850
pistol?
850
00:54:38,910 --> 00:54:40,610
.I'll see what I can do
851
00:54:41,130 --> 00:54:42,020
.good
852
00:54:42,480 --> 00:54:46,440
One of the companies that trusted Ko to manage its assets is QM Holding
853
00:54:46,560 --> 00:54:49,020
.They will be holding a coin listing ceremony tonight
854
00:54:49,610 --> 00:54:53,360
Please cross your arms and shake hands
855
00:55:13,050 --> 00:55:15,340
.Everyone will meet our investors
856
00:55:15,380 --> 00:55:18,260
QM Holdings is owned by Jang Dong-chul
857
00:55:18,340 --> 00:55:21,720
.He was called "Tech Doraemon" since he was a child
858
00:55:22,450 --> 00:55:25,520
.Build a wealth of different computer programs
859
00:55:25,520 --> 00:55:28,210
He has now entered the field of cryptocurrencies
860
00:55:29,050 --> 00:55:31,390
We won't know until he confesses himself
861
00:55:31,440 --> 00:55:32,260
.correct
862
00:55:32,340 --> 00:55:33,400
Which floor?
863
00:55:33,470 --> 00:55:34,600
.the twentieth
864
00:55:35,880 --> 00:55:37,090
.Climb to the top
865
00:55:44,350 --> 00:55:45,880
Lobby floor
866
00:55:53,770 --> 00:55:54,900
.Stay here
867
00:55:55,520 --> 00:55:56,610
Your order, sir
868
00:57:02,020 --> 00:57:03,350
.Come to the nineteenth floor
869
00:57:14,400 --> 00:57:15,780
here?
870
00:57:18,870 --> 00:57:20,620
Shall I go from here?
871
00:57:39,060 --> 00:57:40,190
.Excuse me
872
00:57:41,730 --> 00:57:43,900
May I see your ID?
873
00:58:18,100 --> 00:58:18,980
Are you a policeman?
874
00:58:22,360 --> 00:58:24,610
Dude! My friend
875
00:59:28,100 --> 00:59:29,600
What... Oh!
876
00:59:29,600 --> 00:59:31,140
What are you doing?
877
00:59:31,600 --> 00:59:33,270
Leave it, okay?
878
00:59:33,480 --> 00:59:35,100
Don't
879
00:59:35,110 --> 00:59:36,230
I'll stick it firmly
880
00:59:36,230 --> 00:59:37,480
No, wait
881
00:59:37,480 --> 00:59:39,570
You will bleed profusely.
No, no -
882
00:59:39,570 --> 00:59:41,400
No, damn it!
883
00:59:42,950 --> 00:59:44,410
...You savage
884
00:59:48,440 --> 00:59:49,730
Hey Man Jay
885
00:59:53,120 --> 00:59:55,290
Hold on!
886
00:59:57,810 --> 00:59:59,260
Aren't you going to talk?
887
00:59:59,270 --> 01:00:02,660
Trust me! I'm the person you can talk to
888
01:00:04,450 --> 01:00:05,850
.I came
889
01:00:07,230 --> 01:00:09,270
Doesn't your mouth talk much?
890
01:00:11,110 --> 01:00:12,610
.I can fix it
891
01:00:26,330 --> 01:00:27,710
.Thank you
892
01:00:32,300 --> 01:00:34,630
Any news from the hospital?
893
01:00:34,770 --> 01:00:37,770
Man Jay is fine and on his way here
894
01:00:37,880 --> 01:00:40,260
The lady also recovers
895
01:00:42,680 --> 01:00:44,260
.I'm angry
896
01:00:45,260 --> 01:00:47,180
Who are those thugs?
897
01:00:47,890 --> 01:00:51,840
Baek Chang Ki and Cho Ji Hoon
.They are former mercenaries of a military company
898
01:00:51,900 --> 01:00:55,680
They were expelled for causing civilian casualties
899
01:00:55,810 --> 01:00:58,900
Their expulsion coincided with the operation of the casino
900
01:00:59,020 --> 01:01:01,020
So, they're the ones who killed Cho Seung Jae
901
01:01:01,020 --> 01:01:03,280
When he refused to cooperate
902
01:01:03,550 --> 01:01:06,690
And their money launderer, Choi Yoosung
903
01:01:06,810 --> 01:01:08,250
For fear of snitching
904
01:01:08,350 --> 01:01:11,060
.Apparently they went to see Jang that night
905
01:01:11,160 --> 01:01:12,100
...that means
906
01:01:12,210 --> 01:01:14,660
Jang is the mastermind of the casino.
907
01:01:14,750 --> 01:01:17,460
But we don't have any evidence yet
908
01:01:17,530 --> 01:01:20,820
Find the relationship between President Jang and mercenary Baek Chang-ki
909
01:01:20,880 --> 01:01:21,960
.your command
910
01:01:22,350 --> 01:01:23,250
.Dude
911
01:01:24,730 --> 01:01:26,560
The sub-inspector wants to see you both
912
01:01:29,480 --> 01:01:30,980
.fuck
913
01:01:32,860 --> 01:01:34,530
Tell me one concrete result
914
01:01:35,900 --> 01:01:37,870
...the thing is
915
01:01:38,070 --> 01:01:39,530
Cho Seung Jae was killed
916
01:01:39,530 --> 01:01:43,120
A mercenary raided our outpost, and a body appeared in a container
917
01:01:43,580 --> 01:01:46,040
What were you doing then?
918
01:01:46,160 --> 01:01:48,040
Does President Jang have anything to do with the case?
919
01:01:48,380 --> 01:01:50,630
.It is said that he is at the top and all the money is coming to him
920
01:01:51,120 --> 01:01:52,610
...we don't have any
921
01:01:52,700 --> 01:01:54,840
I mean, we're still looking for evidence
922
01:01:54,930 --> 01:01:56,030
What about Baek Chang Ki?
923
01:01:56,190 --> 01:01:58,720
Have you made sure that he did not flee the country?
924
01:02:00,810 --> 01:02:02,130
"Ma seok do"
925
01:02:02,350 --> 01:02:05,480
It's time to hand the case over to another team, right?
926
01:02:05,920 --> 01:02:09,420
.You can't do this
I will definitely solve it
927
01:02:09,630 --> 01:02:12,180
You had your chance and you had enough
They left
928
01:02:12,320 --> 01:02:13,660
Leave now!
929
01:02:16,480 --> 01:02:18,690
.You can't do this, buddy
...I said I could
930
01:02:18,690 --> 01:02:19,780
Go away!
931
01:02:20,190 --> 01:02:22,490
Why did it change suddenly?
932
01:02:23,530 --> 01:02:26,120
...He's changed since he got a promotion
933
01:02:31,160 --> 01:02:34,120
Let's disband our team and turn the case around
934
01:02:36,300 --> 01:02:38,250
Things got out of control
935
01:02:43,050 --> 01:02:44,300
Work hard in your studies
936
01:02:44,300 --> 01:02:45,840
.Thank you
937
01:02:55,980 --> 01:03:00,140
- Please take revenge on the man who killed my son -
938
01:03:12,810 --> 01:03:15,220
What are you doing here alone?
939
01:03:15,230 --> 01:03:18,100
Why did you come? -
Let's get you home safely.
940
01:03:18,100 --> 01:03:19,810
Drink with me
941
01:03:21,070 --> 01:03:22,110
.Good evening
942
01:03:22,110 --> 01:03:23,570
.Good evening
943
01:03:23,570 --> 01:03:25,610
.Welcome -
Do you do your homework? -
944
01:03:25,610 --> 01:03:27,150
Bring the cups.
.Help yourself -
945
01:03:27,570 --> 01:03:28,530
Dude,
946
01:03:28,530 --> 01:03:30,530
Can't we keep investigating ourselves?
947
01:03:30,610 --> 01:03:32,450
Stop this nonsense
948
01:03:32,870 --> 01:03:33,410
.Good
949
01:03:33,410 --> 01:03:35,780
.They are expanding with more locations now
950
01:03:35,930 --> 01:03:39,040
They even made the registration process easier
951
01:03:39,770 --> 01:03:41,420
What is that? -
quarrel -
952
01:03:41,420 --> 01:03:42,420
Stop the car -
.present -
953
01:03:44,550 --> 01:03:46,420
What's wrong with you?
954
01:03:46,720 --> 01:03:47,720
.to stop
955
01:03:47,780 --> 01:03:50,510
Why are there so many thugs in our country?
956
01:03:51,140 --> 01:03:53,970
I said stop!
Come on, you bastard.
957
01:03:54,430 --> 01:03:55,220
.You
958
01:03:55,270 --> 01:03:56,180
What?
959
01:03:57,350 --> 01:03:58,890
.fuck
960
01:03:58,980 --> 01:03:59,850
Are you okay?
961
01:04:01,560 --> 01:04:02,610
We are police
962
01:04:02,610 --> 01:04:04,190
Don't move, you idiot
963
01:04:04,350 --> 01:04:05,560
Stop!
964
01:04:05,780 --> 01:04:06,730
...What is this
965
01:04:08,300 --> 01:04:09,110
"Suk Do!"
966
01:04:16,870 --> 01:04:19,210
.to stop! You will kill him
967
01:04:19,210 --> 01:04:21,420
!to stop
968
01:04:24,100 --> 01:04:27,260
How come the three of you couldn't stop him?
969
01:04:28,350 --> 01:04:30,600
.I think no one can stop him
970
01:04:45,490 --> 01:04:47,450
These all look like different restaurants
971
01:04:47,450 --> 01:04:49,200
But they are under the management of one place
972
01:04:49,200 --> 01:04:51,000
This is called monopoly
973
01:04:51,540 --> 01:04:52,620
.you all
974
01:04:53,250 --> 01:04:55,020
Did he say they are a monopoly?
975
01:04:55,120 --> 01:04:56,590
Yes sir
976
01:05:02,660 --> 01:05:06,180
.I wish the police had arrested Zhang Ke at the party
977
01:05:06,300 --> 01:05:08,340
My nerves collapsed
978
01:05:08,430 --> 01:05:12,400
He will not take any steps and the police are closely monitoring him
979
01:05:12,930 --> 01:05:14,470
No, Mr. Kwon
980
01:05:14,660 --> 01:05:18,310
Fear does not run in that bastard's genes at all
981
01:05:18,680 --> 01:05:21,060
.You have his location, so bring him
982
01:05:21,060 --> 01:05:22,270
Yes, I will bring it
983
01:05:30,570 --> 01:05:32,170
.fuck
984
01:05:39,500 --> 01:05:42,970
Who am I going to mess with when Zhang Ke is gone?
985
01:05:56,380 --> 01:06:00,510
Today at So Il Police Station, Mr. Choi was killed
986
01:06:00,510 --> 01:06:03,560
From Yoosung Clothing Company while he was being held for interrogation
987
01:06:03,560 --> 01:06:05,390
The police are still investigating
988
01:06:05,390 --> 01:06:08,980
...and searches for the suspect shown on the surveillance cameras
989
01:06:11,310 --> 01:06:12,310
Oh, leader
990
01:06:13,010 --> 01:06:14,720
.Let's go to the Philippines
991
01:06:17,480 --> 01:06:19,530
I am the one who started this so I can finish it
992
01:06:24,000 --> 01:06:25,740
So I have to finish it
993
01:06:53,500 --> 01:06:55,520
Are you looking for me?
994
01:07:01,170 --> 01:07:03,110
I thought you ran away
995
01:07:19,850 --> 01:07:21,060
.fuck
996
01:07:32,660 --> 01:07:33,780
You bastard!
997
01:07:51,050 --> 01:07:52,010
...You bastard
998
01:08:22,660 --> 01:08:24,370
...Oh son
999
01:09:08,310 --> 01:09:10,440
Did Jang promise you the casino?
1000
01:09:11,610 --> 01:09:13,270
.You -
Yes? -
1001
01:09:14,070 --> 01:09:16,070
Do you know what rich people want?
1002
01:09:18,280 --> 01:09:19,780
To become rich
1003
01:09:22,500 --> 01:09:24,170
But I will share them
1004
01:09:24,740 --> 01:09:26,870
What is your opinion? -
.naturally -
1005
01:09:31,130 --> 01:09:33,500
Why can't you drop this issue?
1006
01:09:33,770 --> 01:09:34,380
Commander,
1007
01:09:34,490 --> 01:09:37,000
In digital crime, you can't chase what you see
1008
01:09:37,090 --> 01:09:40,300
You have to make them move first!
But when will they act?
1009
01:09:40,380 --> 01:09:42,110
When a competitor appears in the arena
1010
01:09:42,290 --> 01:09:44,080
They cannot afford to have a competitor, why?
1011
01:09:44,190 --> 01:09:46,640
So that they will have all the profits for sure
1012
01:09:46,730 --> 01:09:48,380
.for monopoly
1013
01:09:48,850 --> 01:09:50,810
So, can I do it?
1014
01:09:51,500 --> 01:09:52,680
What do you do?
1015
01:09:52,810 --> 01:09:53,770
.Investigation
1016
01:09:53,980 --> 01:09:55,000
Hey Seok Do
1017
01:09:55,230 --> 01:09:55,840
Commander
1018
01:09:56,440 --> 01:09:58,780
.I must arrest those men
1019
01:09:59,060 --> 01:10:00,600
.I'll go talk to the sub-inspector
1020
01:10:00,890 --> 01:10:02,600
No, not the MP
1021
01:10:02,600 --> 01:10:04,280
Don't even think about it!
1022
01:10:09,390 --> 01:10:10,520
.Excuse me
1023
01:10:11,270 --> 01:10:12,270
What?
1024
01:10:12,820 --> 01:10:13,770
Sir
1025
01:10:22,890 --> 01:10:24,270
.I will take up this case
1026
01:10:24,270 --> 01:10:25,980
Seok Do, get up now.
1027
01:10:26,230 --> 01:10:28,360
How dare you do this in front of the Inspector General?
1028
01:10:28,610 --> 01:10:31,480
I promised the victim’s mother
1029
01:10:32,530 --> 01:10:33,740
.I will end this case
1030
01:10:34,220 --> 01:10:35,760
I said no
1031
01:10:35,870 --> 01:10:36,820
Get up!
1032
01:10:36,970 --> 01:10:38,120
Sir
1033
01:10:38,830 --> 01:10:42,040
We are about to arrest three criminals
1034
01:10:42,910 --> 01:10:44,360
three?
1035
01:10:44,440 --> 01:10:46,040
!This is correct
1036
01:10:46,430 --> 01:10:48,610
I will solve the case, trust me
1037
01:10:48,730 --> 01:10:49,960
...but still
1038
01:10:50,040 --> 01:10:51,590
.He chased the three
1039
01:10:57,800 --> 01:10:59,010
Your order, sir
1040
01:11:00,060 --> 01:11:01,520
Bring the proposal
1041
01:11:01,520 --> 01:11:03,190
Yes, I will bring it
1042
01:11:03,480 --> 01:11:05,020
I won't let you down!
1043
01:11:05,650 --> 01:11:09,660
Raiding and arresting criminals can take a long time
1044
01:11:09,990 --> 01:11:12,950
The law cannot be applied before the crime occurs
1045
01:11:13,530 --> 01:11:16,450
However, if you make an effort, you can catch up before it is too late
1046
01:11:16,770 --> 01:11:18,500
I will take your words into consideration
1047
01:11:18,640 --> 01:11:20,160
.Thank you
1048
01:11:23,220 --> 01:11:24,500
.changed
1049
01:11:26,980 --> 01:11:28,960
It's Detective Ma, right?
1050
01:11:29,500 --> 01:11:32,260
.Okay. I'm sorry sir
1051
01:11:33,040 --> 01:11:35,100
This is how an investigator should be
1052
01:11:35,850 --> 01:11:39,310
This is a huge issue now
If it goes the wrong way, I'll be killed!
1053
01:11:39,310 --> 01:11:41,150
!Good. They gathered
1054
01:11:41,150 --> 01:11:42,150
.Okay
1055
01:11:42,360 --> 01:11:43,440
Listen
1056
01:11:47,280 --> 01:11:49,610
We will attack the Emperor's Casino
1057
01:11:49,610 --> 01:11:53,480
We must confiscate their main website server to prove Jang's involvement
1058
01:11:53,550 --> 01:11:55,100
What about Baek Chang Ki?
1059
01:11:55,240 --> 01:11:58,600
If we go to the casino site, he will rush to meet Jang
1060
01:11:58,830 --> 01:12:00,750
Then we will arrest him
1061
01:12:00,750 --> 01:12:02,350
,This is good
1062
01:12:02,420 --> 01:12:04,270
But how will we know where they work?
1063
01:12:04,850 --> 01:12:07,220
We will build a competitive website for them
1064
01:12:07,890 --> 01:12:10,560
Then they will come to us to sabotage our site and shut it down
1065
01:12:11,390 --> 01:12:12,890
Do you understand? -
.Okay -
1066
01:12:12,890 --> 01:12:15,580
We must arrest them all at once, otherwise one of them will escape
1067
01:12:15,730 --> 01:12:16,730
Yes sir
1068
01:12:17,140 --> 01:12:18,650
And listen carefully
1069
01:12:20,150 --> 01:12:23,320
Raiding and arresting criminals can take a long time
1070
01:12:24,110 --> 01:12:26,200
...Because the law cannot
1071
01:12:26,660 --> 01:12:28,830
Before the crime occurred
1072
01:12:29,470 --> 01:12:30,940
...but the crime
1073
01:12:31,080 --> 01:12:32,910
.precedes the law
1074
01:12:33,040 --> 01:12:34,120
Good?
1075
01:12:35,810 --> 01:12:37,310
What are you saying?
1076
01:12:37,420 --> 01:12:39,340
.I heard what I was told before
1077
01:12:40,610 --> 01:12:42,350
We will build the site ourselves?
1078
01:12:42,480 --> 01:12:43,710
.both
1079
01:12:43,980 --> 01:12:45,930
The expert will build it
1080
01:12:57,600 --> 01:12:58,850
What do you want?
1081
01:12:59,060 --> 01:13:02,020
I will give you money so you can build the website
1082
01:13:02,570 --> 01:13:04,570
You will kill me
1083
01:13:08,370 --> 01:13:10,780
How will I benefit?
1084
01:13:11,700 --> 01:13:13,950
Is interest required between friends?
1085
01:13:14,580 --> 01:13:15,950
Who said we are friends?
1086
01:13:16,230 --> 01:13:18,510
"Chinchongdi Haimingsajang"
1087
01:13:18,830 --> 01:13:23,630
This means that even blood brothers
They have to be careful when it comes to money
1088
01:13:24,300 --> 01:13:25,940
.Take this
1089
01:13:28,600 --> 01:13:32,320
I asked my boss for this badge
.Since I need an expert like you
1090
01:13:32,570 --> 01:13:35,940
.It's a special badge for secret agents
1091
01:13:35,950 --> 01:13:37,200
This is for you
1092
01:13:37,200 --> 01:13:40,370
Oh my God, here you are messing with me again!
1093
01:13:40,530 --> 01:13:44,830
When we have unique missions
We employ specialists to do it
1094
01:13:44,830 --> 01:13:45,910
You idiot
1095
01:13:45,910 --> 01:13:47,410
How can I trust you?
1096
01:13:48,430 --> 01:13:49,430
,You
1097
01:13:49,810 --> 01:13:51,680
Can't you trust a cop?
1098
01:13:52,560 --> 01:13:54,620
.I thought you wanted to be a policeman
1099
01:13:54,730 --> 01:13:59,110
If the plan goes well, I'll clear some charges from your criminal record
1100
01:13:59,110 --> 01:14:00,280
Give it back to me
1101
01:14:00,280 --> 01:14:01,530
.I will ask someone else
1102
01:14:01,570 --> 01:14:03,070
.I am waiting -
Bring it back -
1103
01:14:03,110 --> 01:14:04,800
.Focus on leadership
1104
01:14:05,660 --> 01:14:07,970
So, will I be treated as a police officer?
1105
01:14:08,120 --> 01:14:09,580
.naturally
1106
01:14:09,580 --> 01:14:11,240
Your rank is Sergeant!
1107
01:14:11,250 --> 01:14:13,330
.This is amazing
1108
01:14:14,810 --> 01:14:16,290
...secret agent
1109
01:14:17,020 --> 01:14:19,000
What are these English letters?
1110
01:14:20,600 --> 01:14:22,690
.F-D-I
1111
01:14:22,920 --> 01:14:24,630
So, what does it mean?
1112
01:14:24,630 --> 01:14:27,140
"Police Dark Army"
- Black Police Army -
1113
01:14:27,260 --> 01:14:29,470
.Black Army means secret agent
1114
01:14:29,470 --> 01:14:30,640
.Understood
1115
01:14:31,070 --> 01:14:33,180
So, what is this bird?
1116
01:14:33,180 --> 01:14:34,100
eagle?
1117
01:14:34,390 --> 01:14:35,430
Plover!
1118
01:14:35,430 --> 01:14:40,310
What a shame, that's why the police disturb the atmosphere of criminals
1119
01:14:44,190 --> 01:14:45,900
Secret agent?
1120
01:14:48,530 --> 01:14:49,490
I liked it
1121
01:14:49,940 --> 01:14:51,950
Let's do it -
.Okay -
1122
01:14:52,200 --> 01:14:53,740
"Let's go, Detective Jang
1123
01:14:55,830 --> 01:14:56,370
Let's go
1124
01:15:02,220 --> 01:15:04,170
Behind you -
Watch out -
1125
01:15:04,540 --> 01:15:05,580
Rank it
1126
01:15:15,270 --> 01:15:18,390
They connected via a virtual network to obtain an Internet address from another country
1127
01:15:18,600 --> 01:15:19,850
Yes, ma'am
1128
01:15:23,400 --> 01:15:25,900
Kill him here.
He was killed by this? -
1129
01:15:25,900 --> 01:15:27,570
.Inform me when everything is done
1130
01:15:27,570 --> 01:15:28,650
Your order, sir
1131
01:15:29,310 --> 01:15:30,170
Where is Suk Do?
1132
01:15:30,520 --> 01:15:33,490
Detective Ma, who's bringing the staff?
1133
01:15:34,430 --> 01:15:35,370
.You
1134
01:15:37,710 --> 01:15:41,880
There must be a team for operation, payment, shipping and currency exchange
1135
01:15:41,880 --> 01:15:44,420
We also need a maintenance team
1136
01:15:44,500 --> 01:15:46,710
When you lose because pages are suspended
1137
01:15:46,720 --> 01:15:48,340
You will be suspicious of the site
1138
01:15:48,490 --> 01:15:52,260
We need employees to work in shifts to operate
The website is available 24 hours a day, 7 days a week
1139
01:16:03,360 --> 01:16:05,620
.Investigation team, they took over the operations
1140
01:16:05,710 --> 01:16:06,730
.Okay
1141
01:16:06,730 --> 01:16:08,690
The cyber team will handle the payments -
.Okay -
1142
01:16:08,690 --> 01:16:11,900
Everything related to shipping and exchange will be handled by the intelligence team
1143
01:16:11,910 --> 01:16:12,530
.Okay
1144
01:16:13,410 --> 01:16:15,240
Maintenance is under the management of the digital forensics team
1145
01:16:15,450 --> 01:16:18,080
.Now, we're all ready
1146
01:16:18,080 --> 01:16:19,160
You did a good job
1147
01:16:19,160 --> 01:16:20,660
When is the flight time?
1148
01:16:20,660 --> 01:16:22,330
.We can travel now
1149
01:16:22,410 --> 01:16:23,700
The money is ready too
1150
01:16:23,770 --> 01:16:24,880
.Good -
What trip? -
1151
01:16:25,210 --> 01:16:27,090
No need to prepare, just travel
1152
01:16:27,270 --> 01:16:28,810
.where? I have work to do
1153
01:16:29,060 --> 01:16:31,400
To the Philippines to prepare a fake location for the website
1154
01:16:31,400 --> 01:16:32,270
The Philippines?
1155
01:16:32,270 --> 01:16:34,110
.You should make it look as good as their site
1156
01:16:34,440 --> 01:16:36,820
.I have to supervise them here
1157
01:16:37,150 --> 01:16:37,900
Detective Jung
1158
01:16:38,240 --> 01:16:39,690
We are counting on you
1159
01:16:39,790 --> 01:16:42,160
We may miss the flight. Let's go
1160
01:16:42,160 --> 01:16:43,160
.You
1161
01:16:53,340 --> 01:16:54,880
"Police Dark Army"
1162
01:16:56,710 --> 01:16:58,920
Let's do it and eliminate them!
1163
01:16:58,920 --> 01:17:00,170
This spirit is required
1164
01:17:00,730 --> 01:17:02,600
Let's go -
Let's do it!
1165
01:17:02,600 --> 01:17:03,900
Let's go -
.Okay -
1166
01:17:03,900 --> 01:17:05,170
Let's go
1167
01:17:05,360 --> 01:17:06,820
See you later -
Take care of yourselves.
1168
01:17:13,660 --> 01:17:17,390
{\an8} - Philippines -
1169
01:17:20,540 --> 01:17:22,160
It's very hot
1170
01:17:22,170 --> 01:17:23,830
.Take it off
1171
01:17:23,830 --> 01:17:26,170
.Excuse me. Sorry
1172
01:17:26,540 --> 01:17:28,710
What is with you? -
Don't start a fight with him.
1173
01:17:29,380 --> 01:17:32,420
.What? You ugly bastard
1174
01:17:44,480 --> 01:17:45,600
My friend!
1175
01:17:48,010 --> 01:17:50,210
I haven't seen you for a while.
It's been a long time -
1176
01:17:54,850 --> 01:17:55,730
.Thank you
1177
01:17:55,890 --> 01:17:56,970
key?
1178
01:18:00,500 --> 01:18:01,620
Let's go in
1179
01:18:10,390 --> 01:18:11,600
He has a wonderful place.
correct? -
1180
01:18:11,600 --> 01:18:12,680
Well done
1181
01:18:12,850 --> 01:18:14,260
It's empty
1182
01:18:14,600 --> 01:18:16,270
We will prepare it now
1183
01:18:17,850 --> 01:18:20,240
Didn't we agree on ten thousand in the beginning?
1184
01:18:20,440 --> 01:18:23,070
Well done -
.Good -
1185
01:18:23,490 --> 01:18:25,780
This is nonsense. We don't have a budget
1186
01:18:25,780 --> 01:18:26,860
We ran out of money
1187
01:18:26,860 --> 01:18:28,780
What does he say?
1188
01:18:29,020 --> 01:18:30,230
He wants 30 thousand
1189
01:18:30,340 --> 01:18:32,270
That's not what he said at first
1190
01:18:32,270 --> 01:18:34,650
It's illogical.
Is he trying to rob us? -
1191
01:18:34,650 --> 01:18:35,480
Take off!
[in Filipino]
1192
01:18:35,990 --> 01:18:38,150
I canceled the deal, so leave now
1193
01:18:38,850 --> 01:18:40,260
How much money did you expect?
1194
01:18:40,570 --> 01:18:42,280
.Fifteen thousand
1195
01:18:42,430 --> 01:18:43,890
I am not easy to fool
1196
01:18:43,890 --> 01:18:45,140
Take off!
1197
01:18:45,400 --> 01:18:46,900
Why are you describing alongside the Koreans?
1198
01:18:47,160 --> 01:18:50,320
We Filipinos must help each other
1199
01:18:50,650 --> 01:18:52,820
If we treat them well this time
1200
01:18:52,820 --> 01:18:55,110
We can steal them next time
1201
01:18:55,330 --> 01:18:57,110
Well, how much does it cost now?
1202
01:18:57,370 --> 01:18:58,410
.Good
1203
01:18:59,450 --> 01:19:01,660
Pay him now. He won't ask for more
1204
01:19:01,660 --> 01:19:03,910
.I did well
1205
01:19:04,120 --> 01:19:05,910
Agreed now? -
Buy me some shirts.
1206
01:19:05,920 --> 01:19:07,670
Okay, we agree.
- I'll buy you a shirt.
1207
01:19:14,130 --> 01:19:15,800
We are ready abroad.
Okay? -
1208
01:19:15,800 --> 01:19:16,760
We are ready
1209
01:19:16,820 --> 01:19:17,630
.Good
1210
01:19:19,430 --> 01:19:20,760
We are ready
1211
01:19:21,760 --> 01:19:23,640
I requested support from the local police
1212
01:19:23,770 --> 01:19:25,150
So cooperate with them
1213
01:19:25,240 --> 01:19:26,440
Yes sir
1214
01:19:26,640 --> 01:19:28,190
.Get started now
1215
01:19:41,100 --> 01:19:43,100
.Works without comment
1216
01:19:46,140 --> 01:19:49,600
I can't wait to see that arrogant face
1217
01:19:56,780 --> 01:19:58,240
Where is that bastard Zhang Ke?
1218
01:20:01,070 --> 01:20:02,700
.the curse
1219
01:20:03,430 --> 01:20:06,060
He got what that bastard deserved
1220
01:20:10,140 --> 01:20:13,770
Mr. Kwon, I didn't know you were so good
1221
01:20:14,140 --> 01:20:16,060
.But you have bruises on your face
1222
01:20:16,060 --> 01:20:17,480
Is this what Zhang Ke did?
1223
01:20:18,230 --> 01:20:19,980
Was it a fierce battle?
1224
01:20:19,980 --> 01:20:21,480
Where is he?
1225
01:20:21,480 --> 01:20:22,110
.there
1226
01:20:23,360 --> 01:20:25,190
This is what you asked for
1227
01:20:27,240 --> 01:20:29,700
Did you really bring it?
1228
01:20:32,180 --> 01:20:33,220
.It's heavy
1229
01:20:41,360 --> 01:20:42,480
Mr. Kwon
1230
01:20:43,320 --> 01:20:44,930
Thank you for your work
1231
01:20:51,780 --> 01:20:53,490
Your nerves are cold!
1232
01:20:55,040 --> 01:20:57,660
You must be brave
1233
01:20:58,250 --> 01:20:59,870
.I will kill him
1234
01:20:59,880 --> 01:21:01,290
Oh Zhang Ke!
1235
01:21:04,840 --> 01:21:06,510
Where is he?
1236
01:21:09,590 --> 01:21:10,890
..."Hey Zhang Ke
1237
01:21:13,560 --> 01:21:14,640
Chang Ke?
1238
01:21:17,100 --> 01:21:19,980
.those idiots
.without restrictions even
1239
01:21:20,520 --> 01:21:21,400
.both
1240
01:21:21,730 --> 01:21:23,940
One step and I'll blow your head off
1241
01:21:27,320 --> 01:21:28,110
What?
1242
01:21:29,490 --> 01:21:31,530
What is admin key code?
1243
01:21:35,620 --> 01:21:38,410
Do you want to know this when you are one step away from death?
1244
01:21:39,040 --> 01:21:41,710
What a stupid fool!
1245
01:21:43,960 --> 01:21:47,080
The code is 159357, you idiot!
1246
01:21:52,800 --> 01:21:54,390
Damn, this asshole
1247
01:21:54,760 --> 01:21:56,510
Kwon, that bastard.
1248
01:21:58,380 --> 01:22:00,660
Shit, go away!
1249
01:22:00,810 --> 01:22:02,020
Go away, you bastard!
1250
01:22:07,900 --> 01:22:08,570
You bastard!
1251
01:22:08,570 --> 01:22:10,570
What is the use of the code?
1252
01:22:10,570 --> 01:22:13,530
You can't open it without me, you bastard!
1253
01:22:15,430 --> 01:22:16,760
.I don't need you
1254
01:22:20,890 --> 01:22:22,600
.I just need this
1255
01:22:31,480 --> 01:22:32,990
You bastard!
1256
01:22:33,570 --> 01:22:35,280
My finger!
1257
01:22:35,280 --> 01:22:37,410
You shouldn't have broken your promise
1258
01:22:46,000 --> 01:22:47,290
"Chang Ke"
1259
01:22:53,090 --> 01:22:54,760
.fuck
1260
01:23:01,310 --> 01:23:02,680
That bastard
1261
01:23:08,350 --> 01:23:11,230
.I pity you as the time of your departure approaches
1262
01:23:18,110 --> 01:23:19,780
Any final words?
1263
01:23:26,930 --> 01:23:29,300
Damn you, you asshole!
1264
01:23:41,900 --> 01:23:43,570
.Excuse me
1265
01:23:44,400 --> 01:23:45,530
...this here
1266
01:23:45,900 --> 01:23:47,900
.What? Speak clearly
1267
01:23:47,910 --> 01:23:49,320
.Look
1268
01:23:51,620 --> 01:23:53,460
What? Where is this?
1269
01:23:53,560 --> 01:23:55,560
.Baguio City, District 2
1270
01:23:55,660 --> 01:23:57,660
Fucking bastards
1271
01:24:01,380 --> 01:24:04,050
.Good. Prepare to shut down their site
1272
01:24:04,510 --> 01:24:07,300
Boss, there's a new casino location in the area
1273
01:24:09,100 --> 01:24:10,430
Eliminate them
1274
01:24:11,570 --> 01:24:12,800
Your command, leader
1275
01:24:14,330 --> 01:24:15,970
.I have the key
1276
01:24:16,350 --> 01:24:17,720
.Take me to his house
1277
01:24:34,780 --> 01:24:36,240
.They started to close
1278
01:24:36,530 --> 01:24:38,080
Prepare for their attack
1279
01:24:38,080 --> 01:24:38,990
.Okay
1280
01:24:44,040 --> 01:24:48,260
.all of you! It's time to move. Let's move!
1281
01:24:48,440 --> 01:24:49,170
.Let's go
1282
01:25:07,150 --> 01:25:08,880
What's your hair story?
1283
01:25:09,610 --> 01:25:10,660
!silent
1284
01:25:29,350 --> 01:25:31,020
They are here. I see them
1285
01:25:31,520 --> 01:25:33,190
.There is no second chance
1286
01:25:33,270 --> 01:25:34,400
.science
1287
01:25:59,760 --> 01:26:00,880
What is this?
1288
01:26:01,050 --> 01:26:02,220
Where are they?
1289
01:26:04,930 --> 01:26:06,500
.Bring the site server
1290
01:26:13,310 --> 01:26:14,520
What is this?
1291
01:26:14,810 --> 01:26:16,020
.I can't see
1292
01:26:16,730 --> 01:26:17,730
Don't move!
1293
01:26:18,400 --> 01:26:19,570
Drop your weapons!
1294
01:26:19,570 --> 01:26:21,280
Don't move!
You bastards!
1295
01:26:22,280 --> 01:26:23,320
Come here!
1296
01:26:34,880 --> 01:26:36,130
Drop your weapon!
1297
01:26:36,430 --> 01:26:38,100
Stay away or I'll kill her!
1298
01:26:38,200 --> 01:26:39,130
Drop the knife!
1299
01:26:39,130 --> 01:26:40,130
What are you doing?
1300
01:26:41,510 --> 01:26:42,970
Kill her? -
Calm down -
1301
01:26:42,970 --> 01:26:44,260
We heard you
1302
01:26:44,260 --> 01:26:44,890
Stay away
1303
01:26:44,890 --> 01:26:47,140
.Okay, drop the knife first
1304
01:26:47,140 --> 01:26:48,140
Gently -
Help me!
1305
01:26:48,140 --> 01:26:49,600
Throw him to the ground!
1306
01:26:49,600 --> 01:26:50,770
Calm down!
Stay away -
1307
01:26:50,930 --> 01:26:51,640
You will regret this!
1308
01:26:51,640 --> 01:26:53,390
.Put down your weapon and let's talk
1309
01:26:53,430 --> 01:26:54,640
.Let's go -
I will kill her.
1310
01:26:54,770 --> 01:26:56,770
.I get it, so stop
1311
01:26:56,850 --> 01:26:58,850
Let us understand first
1312
01:26:58,850 --> 01:27:00,560
What do you want?
1313
01:27:04,270 --> 01:27:05,780
.I did well. They caught him
1314
01:27:05,780 --> 01:27:06,940
Lift it!
1315
01:27:08,070 --> 01:27:08,900
!You
1316
01:27:08,900 --> 01:27:10,990
Where is emperor casino?
1317
01:27:22,580 --> 01:27:23,790
Move quickly!
1318
01:27:23,840 --> 01:27:25,840
We got the Emperor Casino website!
1319
01:27:25,840 --> 01:27:27,250
.We'll head to them
1320
01:27:27,710 --> 01:27:28,340
.Good
1321
01:27:28,880 --> 01:27:29,550
.Move
1322
01:27:29,680 --> 01:27:30,970
Be careful, Seok Do
1323
01:27:30,970 --> 01:27:31,760
Don't worry, my captain
1324
01:27:47,560 --> 01:27:50,010
- Use your fingerprint to obtain admin approval -
1325
01:27:50,030 --> 01:27:51,990
Boss, the supervisor has been changed
1326
01:28:05,330 --> 01:28:07,270
I expected you would be here
1327
01:28:10,010 --> 01:28:12,470
.I'll just take this, the rest is yours
1328
01:28:17,310 --> 01:28:18,970
Or should we do this again?
1329
01:28:20,180 --> 01:28:21,480
.I'm a busy man
1330
01:28:21,480 --> 01:28:22,980
Let each of us go our separate ways
1331
01:29:02,640 --> 01:29:03,680
Move quickly
1332
01:29:03,690 --> 01:29:05,770
Move, move! We are the police
1333
01:29:07,860 --> 01:29:08,930
Everyone is in his place!
1334
01:29:12,230 --> 01:29:14,270
Secure the upper area on the left
1335
01:29:23,790 --> 01:29:24,990
.Come from here
1336
01:29:27,830 --> 01:29:28,660
Stop where you are!
1337
01:29:28,870 --> 01:29:31,460
Raise your hands and kneel!
1338
01:29:31,460 --> 01:29:32,540
.Let's go
1339
01:29:32,680 --> 01:29:35,140
.Guys, come and take them
1340
01:29:35,290 --> 01:29:36,590
Help me
1341
01:29:42,550 --> 01:29:43,390
Please work
1342
01:29:43,600 --> 01:29:44,310
...please
1343
01:29:45,720 --> 01:29:48,350
We need admin approval to access information here
1344
01:29:51,230 --> 01:29:52,980
Someone just changed the key
1345
01:29:52,980 --> 01:29:55,690
.and store the data elsewhere
1346
01:29:56,030 --> 01:29:57,110
Can you confirm the internet address?
1347
01:29:57,110 --> 01:29:58,610
Yes, I will check
1348
01:30:00,610 --> 01:30:01,160
I found it
1349
01:30:01,450 --> 01:30:02,570
.It is QM Holdings
1350
01:30:02,820 --> 01:30:04,870
...This is the address of the storage server
1351
01:30:05,450 --> 01:30:06,910
So, Chairman Jang is behind all this!
1352
01:30:09,580 --> 01:30:10,500
.Okay
1353
01:30:10,500 --> 01:30:12,290
We found evidence against Jang
1354
01:30:12,330 --> 01:30:16,050
.But it looks like Baek Chang Ki is trying to secure the server
1355
01:30:16,500 --> 01:30:17,550
.Understood
1356
01:30:18,420 --> 01:30:19,590
.Increase speed
1357
01:30:22,590 --> 01:30:24,390
Don't scatter anything and hurry
1358
01:30:24,390 --> 01:30:25,260
Yes sir
1359
01:30:35,680 --> 01:30:37,330
Damn! What is this?
1360
01:30:51,960 --> 01:30:53,210
You bastards!
1361
01:31:37,920 --> 01:31:38,880
!You
1362
01:31:39,250 --> 01:31:40,340
Where is Jang Dong-chul?
1363
01:31:43,090 --> 01:31:44,470
He was killed by Baek Chang Ki
1364
01:31:45,090 --> 01:31:46,470
Where is that bastard now?
1365
01:31:48,140 --> 01:31:49,600
They went to the airport
1366
01:31:49,640 --> 01:31:51,020
Look for them
1367
01:31:51,180 --> 01:31:53,340
Which trip? -
.I don't know! Look for it -
1368
01:32:05,020 --> 01:32:08,440
They have fake passports
So the search yielded no results
1369
01:32:09,360 --> 01:32:11,030
We are trying to search in a different way now
1370
01:32:11,030 --> 01:32:14,360
We use Beck's biometric data to find him through airport cameras
1371
01:32:14,370 --> 01:32:17,490
The airport provided us with its criminal data
1372
01:32:17,830 --> 01:32:20,040
The officers will track him down there
1373
01:32:20,410 --> 01:32:23,830
We must stop them
This is our last chance
1374
01:32:47,270 --> 01:32:49,270
Are you saying there are people who match him?
1375
01:32:49,480 --> 01:32:51,280
Search for them all if necessary
1376
01:32:51,490 --> 01:32:52,950
The match rate is very low
1377
01:32:52,950 --> 01:32:54,780
We track those with a 50% match or higher
1378
01:32:54,950 --> 01:32:56,700
.But there are a lot of them
1379
01:33:01,120 --> 01:33:03,000
.Thank you. Have a nice trip
1380
01:33:07,250 --> 01:33:08,460
Good evening, sir
1381
01:33:11,130 --> 01:33:12,090
.Thank you
1382
01:33:18,970 --> 01:33:20,060
I found it!
1383
01:33:20,310 --> 01:33:23,020
Sir, it's Astar Air KR260 to Manila
1384
01:33:23,180 --> 01:33:24,600
Ten minutes left until takeoff
1385
01:33:24,770 --> 01:33:25,770
.Understood
1386
01:33:29,440 --> 01:33:31,820
.Good evening
1387
01:33:31,820 --> 01:33:32,820
.To the right
1388
01:33:32,820 --> 01:33:35,320
May I see your boarding pass?
1389
01:33:36,280 --> 01:33:37,870
From this direction
1390
01:34:32,960 --> 01:34:34,920
Yes, I'm the boss, Ha
1391
01:34:34,920 --> 01:34:37,840
An urgent arrest warrant has been issued, so we will temporarily connect the air bridge
1392
01:34:38,220 --> 01:34:39,050
Sorry?
1393
01:34:51,620 --> 01:34:53,110
.I'm a policeman
May I come in?
1394
01:34:53,110 --> 01:34:54,360
Yes, from here
1395
01:35:00,410 --> 01:35:02,280
Are you a policeman?
1396
01:35:02,280 --> 01:35:05,790
.I apologize for the inconvenience
How much time do I have?
1397
01:35:05,950 --> 01:35:07,060
You have five minutes
1398
01:35:07,220 --> 01:35:08,620
Five days will suffice
1399
01:35:13,840 --> 01:35:15,160
.I am from the police
1400
01:35:15,430 --> 01:35:18,560
Get out, everyone
1401
01:35:18,560 --> 01:35:20,480
I ask you to cooperate
1402
01:35:20,480 --> 01:35:22,480
.Evacuate this place
1403
01:35:30,490 --> 01:35:31,860
.you
1404
01:35:32,570 --> 01:35:33,870
Don't move!
1405
01:35:36,620 --> 01:35:40,000
You booked a comfortable first class flight after killing people?
1406
01:35:42,590 --> 01:35:44,080
.you again
1407
01:35:44,370 --> 01:35:46,710
I promised someone
1408
01:35:46,900 --> 01:35:48,510
By punishing you
1409
01:35:50,490 --> 01:35:52,760
Will you be okay alone?
1410
01:35:53,490 --> 01:35:55,100
You bastard
1411
01:35:56,920 --> 01:35:58,520
Loneliness is unbearable
1412
01:36:05,640 --> 01:36:06,890
...let's leave
1413
01:36:08,310 --> 01:36:10,140
After eliminating him
1414
01:36:11,560 --> 01:36:13,370
You can't leave
1415
01:36:14,020 --> 01:36:16,340
.I'm a policeman
1416
01:36:16,850 --> 01:36:19,880
So I don't hit people with all my might
1417
01:36:21,110 --> 01:36:23,070
But you are an exception
1418
01:36:25,240 --> 01:36:27,200
I'll beat you up as much as I want, okay?
1419
01:36:40,450 --> 01:36:42,730
Missed your knife?
1420
01:37:08,990 --> 01:37:10,240
You scoundrel
1421
01:37:10,250 --> 01:37:11,450
.crazy idiot
1422
01:37:12,760 --> 01:37:14,710
Foolish policeman
1423
01:37:49,140 --> 01:37:50,750
.Stay lying down
1424
01:37:57,790 --> 01:37:58,880
...You bastard
1425
01:38:22,810 --> 01:38:24,520
Will you spread me with jam?
1426
01:38:33,360 --> 01:38:34,440
I will force you to do so
1427
01:39:25,520 --> 01:39:26,670
amused?
1428
01:39:51,770 --> 01:39:52,650
Stay away
1429
01:39:52,690 --> 01:39:54,820
.your head to the ground
1430
01:39:55,440 --> 01:39:56,670
.fuck
1431
01:39:56,740 --> 01:39:59,210
You policemen are risking your lives
1432
01:39:59,310 --> 01:40:01,440
I will applaud you warmly
1433
01:40:01,690 --> 01:40:04,110
I saw you avoiding him like that
1434
01:40:04,110 --> 01:40:05,480
Then you hit him!
This is nothing.
1435
01:40:05,480 --> 01:40:06,440
.it was amazing
1436
01:40:06,610 --> 01:40:08,610
Our secret agent -
.amazing -
1437
01:40:19,860 --> 01:40:21,000
Are you well?
1438
01:40:24,480 --> 01:40:25,670
Oh Seok Do!
1439
01:40:25,670 --> 01:40:26,630
Oh Seok Do!
1440
01:40:26,860 --> 01:40:28,460
Well done
1441
01:40:28,550 --> 01:40:30,800
Are you okay? -
Well done.
1442
01:40:30,980 --> 01:40:32,110
What is this?
1443
01:40:32,230 --> 01:40:35,690
Go get medical care
.I'll take care of what's left
1444
01:40:35,690 --> 01:40:37,820
Who is in charge here?
1445
01:40:37,820 --> 01:40:39,400
.This is me
1446
01:40:39,410 --> 01:40:41,780
.I'm the head of DC Investigations
1447
01:40:41,780 --> 01:40:45,370
Our first class cabin was completely destroyed
1448
01:40:45,370 --> 01:40:48,040
Come with me
1449
01:40:49,370 --> 01:40:51,750
Did you break something, Seok Do?
1450
01:40:51,750 --> 01:40:52,920
.follow me
1451
01:40:53,380 --> 01:40:57,300
I just arrived here.
You will see for yourself -
1452
01:40:57,800 --> 01:40:59,630
.They are coming
1453
01:41:00,510 --> 01:41:03,010
Did you plan this operation, Commander?
1454
01:41:03,720 --> 01:41:05,350
Yes, I planned it
1455
01:41:05,810 --> 01:41:08,680
"Detective" Ma
I heard that you were the one who led this case
1456
01:41:08,680 --> 01:41:10,310
A word please
1457
01:41:10,310 --> 01:41:12,350
Do you want to say something?
1458
01:41:12,650 --> 01:41:14,310
.quickly -
One by one -
1459
01:41:15,610 --> 01:41:17,650
With the spread of digital crimes
1460
01:41:17,650 --> 01:41:20,740
The police are still working to protect the lives of citizens
1461
01:41:33,140 --> 01:41:34,680
Oh, ma'am
1462
01:41:34,690 --> 01:41:36,600
I kept my promise
1463
01:41:58,920 --> 01:41:59,830
Park
1464
01:41:59,840 --> 01:42:02,000
Why is the traffic signal light so short?
1465
01:42:03,800 --> 01:42:04,840
What's up?
1466
01:42:05,450 --> 01:42:08,590
They're the police, my dear!
We are finished!
1467
01:42:08,890 --> 01:42:10,220
.Don't worry
1468
01:42:10,970 --> 01:42:12,640
Do you know who I am?
1469
01:42:12,640 --> 01:42:14,350
.Check plate number...
1470
01:42:17,350 --> 01:42:18,230
.Good evening
1471
01:42:18,270 --> 01:42:20,480
The red light ran
Give me your license please
1472
01:42:20,480 --> 01:42:22,480
Bless your efforts
1473
01:42:23,000 --> 01:42:24,780
.I am one of you
1474
01:42:31,810 --> 01:42:32,850
.alight
1475
01:42:32,850 --> 01:42:35,350
You are under arrest for impersonating an officer
1476
01:42:35,610 --> 01:42:37,190
.I am an officer
1477
01:42:37,400 --> 01:42:39,880
!F-D-I
Police Dark Army!
1478
01:42:39,880 --> 01:42:42,480
This is an abbreviation for the US Food and Drug Administration
1479
01:42:42,480 --> 01:42:45,250
The word "police" begins with "B" and not "F".
Get out of the car
1480
01:42:45,530 --> 01:42:46,620
Officer Kim!
1481
01:42:46,620 --> 01:42:47,660
Get off now
1482
01:42:47,940 --> 01:42:50,740
Get out of the car.
!my darling -
1483
01:42:51,500 --> 01:42:53,210
.Leave me
1484
01:43:02,520 --> 01:43:04,320
Secret agent. What's up?
1485
01:43:04,320 --> 01:43:06,610
! You played me, you bastard!
1486
01:43:07,200 --> 01:43:09,950
!"polis starts with "B", not "F."
1487
01:43:15,140 --> 01:43:22,690
In 2018, police cracked down on digital crimes
It raided online gambling networks and arrested one hundred men
1488
01:43:22,890 --> 01:49:12,560
CAPA: translation
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.