All language subtitles for The Roundup Punishment (2024) WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:47,930 CAPA: translation AsiaWorld.team from the site 2 00:00:52,350 --> 00:00:58,290 {\an8} - Philippines 2018 - 3 00:01:03,130 --> 00:01:05,670 -Ma Dong Suk- 4 00:01:07,130 --> 00:01:09,630 -Kim Moo Yeol- 5 00:01:10,890 --> 00:01:13,350 -Park Ji Hwan- 6 00:01:14,510 --> 00:01:17,060 - Lee Dong Hwi - 7 00:01:17,560 --> 00:01:19,680 Help! Help me 8 00:01:20,240 --> 00:01:21,550 Help me! 9 00:01:26,890 --> 00:01:28,270 "Cho Seung Jae!" 10 00:01:30,350 --> 00:01:31,220 .fuck 11 00:02:02,500 --> 00:02:04,370 These men are trying to kill me! 12 00:02:04,450 --> 00:02:05,490 What will we do? 13 00:02:05,740 --> 00:02:07,310 They kidnapped me 14 00:02:07,310 --> 00:02:09,050 And all the evidence is here 15 00:02:10,020 --> 00:02:11,210 You three! 16 00:02:11,460 --> 00:02:12,430 Come here! 17 00:02:13,600 --> 00:02:15,600 I told you to come here! 18 00:02:26,820 --> 00:02:28,600 !You! Don't move 19 00:02:29,530 --> 00:02:31,300 What are you doing? Stand still! 20 00:02:31,300 --> 00:02:32,330 Your place! 21 00:02:32,330 --> 00:02:33,520 I told you to stop! 22 00:02:45,690 --> 00:02:46,920 ...My mom 23 00:02:58,090 --> 00:02:59,340 Sorry, sir! 24 00:03:15,350 --> 00:03:19,160 Raiding: Punishment 25 00:03:15,350 --> 00:03:19,170 {\an8} Outlaws 4 26 00:03:46,730 --> 00:03:49,070 Oh these two! Are you hiding him there? 27 00:03:49,780 --> 00:03:51,400 Catch them! 28 00:03:53,360 --> 00:03:55,240 .Don't move - Leave me - 29 00:03:55,300 --> 00:03:56,700 Don't hurt yourselves! 30 00:03:56,700 --> 00:03:57,740 .Here is 31 00:03:57,860 --> 00:03:59,040 .Okay, okay 32 00:04:05,730 --> 00:04:07,140 Why doesn't the bike move? 33 00:04:10,210 --> 00:04:11,250 What's wrong with it? 34 00:04:15,640 --> 00:04:16,760 .Turn it off 35 00:04:19,680 --> 00:04:21,600 I have the key. .Good - 36 00:04:23,500 --> 00:04:24,640 Did you stop the water meter? 37 00:04:24,680 --> 00:04:25,740 Yes, we stopped him 38 00:04:25,810 --> 00:04:28,180 What about the electricity meter? - We located it. 39 00:04:29,950 --> 00:04:31,890 You two stay here. Your order, sir. 40 00:04:31,970 --> 00:04:33,120 Let's go in 41 00:04:35,390 --> 00:04:37,020 Elevators? - .Nothing - 42 00:04:37,020 --> 00:04:38,310 .They're on the roof of the building 43 00:04:38,310 --> 00:04:39,270 .fuck 44 00:04:46,780 --> 00:04:47,860 From this direction 45 00:04:54,750 --> 00:04:56,540 Should I open it? - .Okay - 46 00:05:10,020 --> 00:05:12,520 Nobody moves! ...your place, og... 47 00:05:12,980 --> 00:05:14,430 What is this? - What? - 48 00:05:14,530 --> 00:05:16,560 Damn it, clean everything! What is this portal? - 49 00:05:16,560 --> 00:05:17,730 Don't move! 50 00:05:19,980 --> 00:05:21,190 Open, you idiot! 51 00:05:21,280 --> 00:05:23,860 Open it yourself, you motherfucker. .Take it off- 52 00:05:23,860 --> 00:05:24,900 What? Take it off? 53 00:05:26,320 --> 00:05:27,780 Yes, take it off! 54 00:05:28,240 --> 00:05:30,530 We need tools - Search for any of them - 55 00:05:30,790 --> 00:05:32,410 .Go away! Let me try 56 00:05:43,800 --> 00:05:45,880 Wait a minute! It's breaking 57 00:05:47,430 --> 00:05:49,550 I almost broke it! 58 00:05:56,350 --> 00:05:58,770 !I did well - Your place, you fools! 59 00:05:58,810 --> 00:06:00,980 Catch whoever is in the bathroom! 60 00:06:02,400 --> 00:06:03,610 You bastard! 61 00:06:19,670 --> 00:06:20,420 Don't move. 62 00:06:33,850 --> 00:06:36,890 You idiot, don't you know how dangerous this weapon is? 63 00:06:39,310 --> 00:06:40,520 Did you catch them all? 64 00:06:40,680 --> 00:06:41,760 .Okay - .good - 65 00:06:42,610 --> 00:06:44,560 These fools - Let's see - 66 00:06:45,270 --> 00:06:46,080 ...a lot 67 00:06:46,190 --> 00:06:48,650 .It's hidden everywhere 68 00:06:48,680 --> 00:06:49,720 .look 69 00:06:49,780 --> 00:06:52,830 They use this app to sell drugs 70 00:06:53,560 --> 00:06:55,310 Find the app developer first 71 00:06:55,390 --> 00:06:56,480 Your order, sir 72 00:06:57,710 --> 00:07:00,340 What is this? - Just arrived - 73 00:07:00,600 --> 00:07:01,940 {\an8}- Drinker Majok - 74 00:07:00,600 --> 00:07:01,380 What is this? 75 00:07:02,020 --> 00:07:03,350 Maybe a food order? 76 00:07:03,600 --> 00:07:05,970 This is a drug order 77 00:07:09,640 --> 00:07:11,510 .Let's clean this place first 78 00:07:20,610 --> 00:07:22,070 .One of them heads up 79 00:07:25,820 --> 00:07:28,280 What is this? Why is the gate broken? 80 00:07:31,850 --> 00:07:33,960 There has to be a reason, right? 81 00:07:42,260 --> 00:07:44,730 Head down and don't say a word, okay? 82 00:07:48,640 --> 00:07:50,810 How many delivery men do they have? 83 00:07:50,900 --> 00:07:52,340 Their number never ends 84 00:07:52,450 --> 00:07:53,570 .Someone else is coming 85 00:07:53,640 --> 00:07:54,780 To your places 86 00:07:54,780 --> 00:07:55,440 !Good 87 00:07:55,770 --> 00:07:57,310 Come on, you idiots 88 00:08:04,480 --> 00:08:06,490 Eat, men. Okay, sir. 89 00:08:06,570 --> 00:08:08,090 Oh, lady! Yes? - 90 00:08:08,110 --> 00:08:09,740 More meat, please 91 00:08:11,410 --> 00:08:13,660 Please meat 92 00:08:13,700 --> 00:08:14,950 .Thank you 93 00:08:15,720 --> 00:08:19,680 Thank you for coming all the way to my restaurant 94 00:08:19,730 --> 00:08:22,140 Your delicious food is what brings us here 95 00:08:22,150 --> 00:08:23,770 It's very delicious. .Okay - 96 00:08:23,810 --> 00:08:25,520 Let me know if you need anything 97 00:08:25,520 --> 00:08:27,110 .Good - .Thank you - 98 00:08:28,730 --> 00:08:32,730 Some time ago, her husband was stabbed while doing his work 99 00:08:33,100 --> 00:08:36,850 She raises her daughter alone and runs this restaurant 100 00:08:39,430 --> 00:08:40,300 "Soo Yeol" 101 00:08:40,850 --> 00:08:42,010 .Come here 102 00:08:43,600 --> 00:08:44,730 Wait 103 00:08:47,150 --> 00:08:48,150 Take it 104 00:08:48,150 --> 00:08:50,360 Don't tell your mother .It's just an extra expense 105 00:08:50,360 --> 00:08:52,020 .Thank you 106 00:08:52,390 --> 00:08:53,970 How nice she is 107 00:08:54,730 --> 00:08:56,480 Eat - Yes, sir. 108 00:08:57,230 --> 00:08:59,610 What happened with the app developer? 109 00:08:59,860 --> 00:09:03,530 His name is Cho Seung Jae We put him on the wanted list 110 00:09:03,930 --> 00:09:05,700 ...but we got a call saying... 111 00:09:05,850 --> 00:09:06,780 .He's dead 112 00:09:07,530 --> 00:09:08,660 dead? 113 00:09:08,660 --> 00:09:10,950 .He was found dead in the Philippines 114 00:09:10,950 --> 00:09:13,330 His body was returned home a few days ago 115 00:09:14,430 --> 00:09:15,140 Cause of death? 116 00:09:15,390 --> 00:09:17,890 The autopsy results will appear tomorrow and we will see then 117 00:09:18,730 --> 00:09:20,020 tomorrow? 118 00:09:20,300 --> 00:09:21,180 .Okay 119 00:09:22,770 --> 00:09:23,980 -Forensic medicine- 120 00:09:23,980 --> 00:09:26,110 He was fatally beaten 121 00:09:26,280 --> 00:09:28,280 His ribs were broken 122 00:09:28,280 --> 00:09:31,610 The main cause of his death was a knife wound 123 00:09:32,200 --> 00:09:36,050 It split his stomach and pierced his heart 124 00:09:36,560 --> 00:09:38,980 Is there anything else we should know? 125 00:09:39,270 --> 00:09:41,190 I checked his health record 126 00:09:41,190 --> 00:09:44,590 It appears that his weight has decreased from 74 to 54 kg 127 00:09:44,700 --> 00:09:47,610 We did not find any drugs in his blood 128 00:09:48,410 --> 00:09:51,740 .Maybe he was subjected to harsh treatment for a long time 129 00:09:52,620 --> 00:09:55,080 This is no ordinary robbery 130 00:10:06,450 --> 00:10:07,810 Are you a policeman? 131 00:10:08,460 --> 00:10:09,170 .Okay 132 00:10:09,580 --> 00:10:11,190 I am Seung Jae's mother 133 00:10:11,440 --> 00:10:12,610 .Good 134 00:10:13,890 --> 00:10:15,100 ...I heard 135 00:10:16,020 --> 00:10:18,440 ..that he was wanted by the police 136 00:10:20,230 --> 00:10:22,230 What crime did he commit? 137 00:10:23,240 --> 00:10:27,700 He got a job in the Philippines ...Then it became difficult to communicate with him 138 00:10:29,690 --> 00:10:32,490 Who killed my boy? 139 00:10:35,710 --> 00:10:36,930 ...Good 140 00:10:37,080 --> 00:10:39,290 We are not sure yet 141 00:10:42,130 --> 00:10:45,840 Do you know the name of the company he works for? 142 00:10:47,510 --> 00:10:50,350 ...I think it's HP Trading 143 00:10:51,520 --> 00:10:54,600 We will do our best to find out 144 00:10:55,890 --> 00:10:58,350 .We are ready, ma'am 145 00:11:00,940 --> 00:11:02,900 ...with your permission - .Okay - 146 00:11:09,270 --> 00:11:10,100 .please 147 00:11:12,020 --> 00:11:14,890 Let my son breathe 148 00:11:30,060 --> 00:11:31,470 Hello, guys 149 00:11:31,520 --> 00:11:33,850 How are you? - Not the worst. 150 00:11:35,770 --> 00:11:37,980 Here's the gift 151 00:11:40,400 --> 00:11:42,400 The key to the first cryptocurrency 152 00:11:43,230 --> 00:11:45,850 Promote it when it's listed, okay? 153 00:11:46,480 --> 00:11:51,180 I heard that it is difficult to list a new currency on a large exchange 154 00:11:51,360 --> 00:11:52,700 Can you do it? 155 00:11:54,560 --> 00:11:57,070 Tell him, Mr. Coe 156 00:11:57,620 --> 00:12:00,250 I will meet with the last reviewer soon 157 00:12:00,290 --> 00:12:03,120 I will make sure it gets done. Don't worry 158 00:12:03,390 --> 00:12:06,600 Well, let's put this task in the hands of a professional 159 00:12:06,600 --> 00:12:10,340 And only think about the place where you will enjoy the rest of your life 160 00:12:10,500 --> 00:12:13,380 .Looks like we have our share sorted 161 00:12:13,760 --> 00:12:16,120 I trust you, Mr. Zhang 162 00:12:16,760 --> 00:12:19,200 You've always been a tech genius 163 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 So I can count on you, right? 164 00:12:22,830 --> 00:12:26,050 Oh my God, I'm too old for this title! 165 00:12:43,200 --> 00:12:45,510 Did you hear what happened to Cho Seung Jae? 166 00:12:47,850 --> 00:12:49,440 Don't think of any trick 167 00:13:17,140 --> 00:13:18,060 Welcome, sir 168 00:13:28,780 --> 00:13:31,440 ,Added more members Why is my share still the same? 169 00:13:32,160 --> 00:13:34,120 Jang did not keep his promise 170 00:13:42,140 --> 00:13:44,140 We got the new location 171 00:13:45,220 --> 00:13:46,640 Get ready - Your order, sir. 172 00:13:55,350 --> 00:13:57,520 Yes, I will tell him 173 00:13:57,900 --> 00:13:59,020 My friend 174 00:13:59,390 --> 00:14:01,230 The cyber investigation team just contacted me 175 00:14:01,230 --> 00:14:03,550 The drug distributor was arrested 176 00:14:03,710 --> 00:14:06,670 Cho was not the distributor in the end 177 00:14:07,390 --> 00:14:13,170 In his university days, he created an application for students to share notes 178 00:14:13,340 --> 00:14:15,730 But the application was open source 179 00:14:16,020 --> 00:14:16,980 For the general public 180 00:14:16,980 --> 00:14:19,320 So, let's go before it closes 181 00:14:19,900 --> 00:14:23,570 No, it's not like an open store 182 00:14:23,570 --> 00:14:25,360 It's called "open source." 183 00:14:25,360 --> 00:14:31,540 It is a public software program that anyone can modify or distribute 184 00:14:32,770 --> 00:14:35,440 So, the point is that the developer is not Cho 185 00:14:35,690 --> 00:14:37,900 !exactly - You made it confusing. 186 00:14:37,900 --> 00:14:40,570 I checked with Chu company in the Philippines 187 00:14:40,700 --> 00:14:43,910 But her number is wrong and the company is closed 188 00:14:44,320 --> 00:14:46,760 Should we call his mother to find out more? 189 00:14:46,830 --> 00:14:48,450 Yes, I will call her 190 00:14:48,450 --> 00:14:49,500 .Good 191 00:14:49,620 --> 00:14:51,500 Go back to work. .Good - 192 00:14:57,390 --> 00:15:01,480 This is Detective Ma from the DC Bureau of Investigation 193 00:15:01,480 --> 00:15:03,140 Are you Cho Seung Jae's mother? 194 00:15:06,900 --> 00:15:08,230 where? 195 00:15:17,100 --> 00:15:18,310 Detective "what"? 196 00:15:20,020 --> 00:15:21,190 .Okay 197 00:15:21,520 --> 00:15:25,080 She had no family, so we held her funeral 198 00:15:26,030 --> 00:15:28,640 .and I left this 199 00:15:28,200 --> 00:15:32,360 {\an8} - Please take revenge on the man who killed my son - 200 00:16:09,310 --> 00:16:10,390 .This is me 201 00:16:10,810 --> 00:16:12,470 - Start the closing process. Your order, sir. 202 00:16:15,400 --> 00:16:16,440 They closed the site 203 00:16:26,110 --> 00:16:27,160 What's going on? 204 00:16:27,910 --> 00:16:29,450 What is happening? 205 00:16:29,620 --> 00:16:31,260 Fix it 206 00:16:52,930 --> 00:16:53,680 Let's go in 207 00:17:14,200 --> 00:17:16,410 Fuck- You fools! 208 00:17:45,140 --> 00:17:46,090 Get out quickly! 209 00:18:15,520 --> 00:18:16,810 You fools! 210 00:18:25,150 --> 00:18:27,320 Get out, you bastard! 211 00:18:28,030 --> 00:18:29,070 Get out! 212 00:18:29,610 --> 00:18:31,610 I'll blow your heads off! 213 00:18:31,870 --> 00:18:32,910 ...Shit 214 00:18:34,030 --> 00:18:34,830 .You 215 00:18:43,340 --> 00:18:45,500 ...Please 216 00:18:47,590 --> 00:18:49,300 ...Don't kill me 217 00:19:12,850 --> 00:19:14,940 {\an8} - Cyber ​​Investigation Team - 218 00:19:14,060 --> 00:19:15,890 When Cho worked in the Philippines 219 00:19:16,020 --> 00:19:18,020 Synchronized his account on the cloud 220 00:19:18,020 --> 00:19:20,270 So there is backed up data 221 00:19:20,610 --> 00:19:21,270 What? 222 00:19:21,270 --> 00:19:24,360 This is like syncing data when you have a new phone 223 00:19:24,730 --> 00:19:26,900 I never change my phone 224 00:19:27,150 --> 00:19:30,030 Who has time to re-register all contact numbers? 225 00:19:31,120 --> 00:19:32,910 That's why you need to sync 226 00:19:35,290 --> 00:19:38,290 Anyway, Cho stored these photos in the Philippines? 227 00:19:38,290 --> 00:19:39,120 .Okay - .correct - 228 00:19:39,120 --> 00:19:40,880 But while I was downloading the data 229 00:19:40,880 --> 00:19:43,920 Someone hacked into the cloud and deleted the data 230 00:19:44,640 --> 00:19:47,480 I was unable to retrieve the site address and name 231 00:19:47,690 --> 00:19:49,400 I apologize for interrupting 232 00:19:49,400 --> 00:19:52,880 But shouldn't the cyber investigation team take up this case? 233 00:19:52,960 --> 00:19:57,230 True, our investigator Ma is not familiar with the technique 234 00:19:57,450 --> 00:19:59,620 This is murder! So this is our issue 235 00:19:59,620 --> 00:20:00,660 .correct 236 00:20:01,360 --> 00:20:03,570 Find the computer guys 237 00:20:03,870 --> 00:20:06,000 And I will find the men behind this case 238 00:20:06,770 --> 00:20:08,480 Good? - Your order, sir. 239 00:20:13,510 --> 00:20:15,590 Where is Commander Taiso? Did he go out? 240 00:20:15,590 --> 00:20:17,340 .was just here 241 00:20:21,640 --> 00:20:23,190 "Taiso" - !Oh, my God - 242 00:20:23,190 --> 00:20:25,060 Where will you run away to? 243 00:20:25,900 --> 00:20:27,610 Did you see my proposal? 244 00:20:27,650 --> 00:20:28,770 I didn't see him! 245 00:20:29,320 --> 00:20:31,490 Suggest something that will achieve results 246 00:20:31,490 --> 00:20:34,280 Why would you suddenly investigate a digital crime? 247 00:20:34,280 --> 00:20:36,190 So, you saw my proposal 248 00:20:36,370 --> 00:20:37,240 Hey Seok Do 249 00:20:37,390 --> 00:20:39,980 People will laugh at you if you investigate a digital crime 250 00:20:40,020 --> 00:20:41,810 Just keep beating the thugs 251 00:20:42,020 --> 00:20:44,020 Someone died! 252 00:20:44,270 --> 00:20:47,230 .I'm a cop and those are bad guys 253 00:20:47,240 --> 00:20:49,150 Show me your fist 254 00:20:50,610 --> 00:20:51,740 What? 255 00:20:53,230 --> 00:20:54,600 Is that a digital fist? 256 00:20:54,780 --> 00:20:56,660 Can it combat digital crime? 257 00:20:56,910 --> 00:20:58,160 Digital? 258 00:20:58,980 --> 00:21:01,900 Do you know what cloud sync means? 259 00:21:02,420 --> 00:21:03,210 What is this? 260 00:21:03,540 --> 00:21:05,500 .See, you are ignorant of technology 261 00:21:06,390 --> 00:21:08,100 If you have a new phone 262 00:21:08,270 --> 00:21:10,820 The cloud comes to prepare it 263 00:21:10,980 --> 00:21:12,690 You don't understand anything 264 00:21:13,030 --> 00:21:14,360 What is the cloud? 265 00:21:14,360 --> 00:21:16,360 Stop talking nonsense 266 00:21:16,370 --> 00:21:19,700 We have finished the initial preparation and are ready to begin the investigation 267 00:21:19,700 --> 00:21:23,500 Let's bring in investigators from the cyber team and form a team 268 00:21:23,600 --> 00:21:26,960 Seok Do, this is not the kind of case we can handle 269 00:21:27,220 --> 00:21:28,130 .Dude 270 00:21:29,000 --> 00:21:30,920 .I must arrest those men 271 00:21:50,220 --> 00:21:52,690 - Caller: Baek Chang Ki - 272 00:21:54,360 --> 00:21:55,530 .fuck 273 00:21:56,730 --> 00:21:57,560 "Chang Ke" 274 00:21:58,020 --> 00:21:59,560 We cleaned the place here 275 00:21:59,700 --> 00:22:01,520 I will give you webmaster approval 276 00:22:01,780 --> 00:22:04,110 How many members? 277 00:22:04,530 --> 00:22:05,860 Three hundred thousand 278 00:22:07,300 --> 00:22:10,370 .%Get another 100,000 members, and I'll increase your stake by 10 279 00:22:10,580 --> 00:22:12,370 Keep your promise this time 280 00:22:13,040 --> 00:22:14,790 Al... Allo? 281 00:22:17,020 --> 00:22:19,780 Wretched! What is the cause of his degraded morals? 282 00:22:36,190 --> 00:22:37,310 - Requires supervisor approval - 283 00:22:45,650 --> 00:22:47,070 - Use fingerprint - 284 00:22:50,780 --> 00:22:51,910 -Completed- 285 00:23:00,980 --> 00:23:04,190 New team members have joined us 286 00:23:04,280 --> 00:23:05,780 .Introduce yourselves 287 00:23:06,570 --> 00:23:11,240 I am Han Jisoo from the Cyber ​​Investigation Division Nice to meet you 288 00:23:11,240 --> 00:23:13,120 I'm Kang Namso from digital forensics 289 00:23:13,120 --> 00:23:14,780 .Welcome. Let's get started quickly 290 00:23:14,790 --> 00:23:17,790 Come on! Listen to them until the end 291 00:23:17,790 --> 00:23:19,790 This is their first time here 292 00:23:19,830 --> 00:23:21,130 We met before 293 00:23:21,230 --> 00:23:22,330 .a few days ago 294 00:23:22,560 --> 00:23:26,560 This is the home page of the casino site that was in Chu's cloud data 295 00:23:26,810 --> 00:23:30,730 First we need to know who runs this casino 296 00:23:30,940 --> 00:23:34,190 But since we don't have the slightest information We have to start from scratch 297 00:23:34,690 --> 00:23:36,530 I thought you had finished the preliminary preparations 298 00:23:37,030 --> 00:23:39,500 Initial preparations are over. Yes? - 299 00:23:40,120 --> 00:23:42,240 But we will start again. What? - 300 00:23:42,830 --> 00:23:45,760 Evil people are not satisfied with one victim 301 00:23:45,890 --> 00:23:47,850 We must arrest them before more die 302 00:23:47,890 --> 00:23:48,710 .Okay 303 00:23:54,970 --> 00:23:57,170 Officer Han, look at this 304 00:23:58,730 --> 00:23:59,860 Isn't this the site? 305 00:24:00,300 --> 00:24:01,700 .looks like him 306 00:24:01,470 --> 00:24:03,720 {\an8} - Emperor Casino - 307 00:24:03,170 --> 00:24:05,580 It's the site! We found him 308 00:24:05,810 --> 00:24:06,770 Did you find the site? 309 00:24:07,190 --> 00:24:08,730 .Take a look here 310 00:24:09,890 --> 00:24:11,300 What's his name? 311 00:24:11,300 --> 00:24:14,100 .Emperor Casino I will send you the link 312 00:24:14,930 --> 00:24:16,890 Try to find the IP address - .Good - 313 00:24:17,560 --> 00:24:19,140 - Requires an invitation - 314 00:24:21,350 --> 00:24:24,890 I need an invitation and approval to register on the site 315 00:24:24,890 --> 00:24:28,990 You also need to deposit game money 316 00:24:29,140 --> 00:24:30,480 .before completing your acceptance 317 00:24:30,810 --> 00:24:32,810 ...But we do not have an account for these financial costs 318 00:24:32,990 --> 00:24:35,410 .costs? I'll take care of it 319 00:24:36,280 --> 00:24:37,800 Oh Taiso... Okay? - 320 00:24:37,910 --> 00:24:38,990 Let's go 321 00:24:39,450 --> 00:24:40,410 where? 322 00:24:40,640 --> 00:24:42,900 You won't understand anything by staying here, so accompany me 323 00:24:42,910 --> 00:24:44,620 where? - Just come - 324 00:24:44,620 --> 00:24:46,420 Can I come? 325 00:24:47,960 --> 00:24:50,380 I have never tried field work 326 00:24:51,420 --> 00:24:53,760 He brought her a stab-proof vest 327 00:24:53,930 --> 00:24:55,390 And a loaded pistol 328 00:24:55,430 --> 00:24:56,430 .present 329 00:24:56,430 --> 00:24:57,220 What? 330 00:24:57,340 --> 00:24:58,970 .Just kidding with you, come on 331 00:24:58,970 --> 00:25:00,890 .Let's go - Thank you! 332 00:25:02,560 --> 00:25:03,970 ...Wow 333 00:25:04,560 --> 00:25:07,460 If I'm a little late 334 00:25:07,520 --> 00:25:10,330 I would have missed this offer 335 00:25:10,530 --> 00:25:11,820 Screw it 336 00:25:12,850 --> 00:25:14,660 For your information, this place 337 00:25:15,100 --> 00:25:17,560 Make a deal with me before you do 338 00:25:17,560 --> 00:25:20,350 So what are you doing here? 339 00:25:21,230 --> 00:25:22,270 .It doesn't matter 340 00:25:22,360 --> 00:25:23,940 For your information, this place 341 00:25:24,690 --> 00:25:26,480 .It has always been in our area 342 00:25:26,600 --> 00:25:30,800 What are you babbling about, you son of a bitch? 343 00:25:32,070 --> 00:25:33,830 You are a despicable son 344 00:25:34,660 --> 00:25:36,700 And you are a degenerate son 345 00:25:36,870 --> 00:25:38,250 .Stand still 346 00:25:38,250 --> 00:25:39,760 O sons of dogs 347 00:25:39,950 --> 00:25:40,920 Oh man! 348 00:25:41,290 --> 00:25:43,420 .We're busy, so take off 349 00:25:43,850 --> 00:25:45,050 You bastard thug! 350 00:25:46,560 --> 00:25:48,100 Am I crazy? 351 00:26:09,080 --> 00:26:10,540 O sons of dogs 352 00:26:10,540 --> 00:26:13,330 Refine your behavior and stand upright 353 00:26:13,460 --> 00:26:15,920 Why are your men so aggressive? 354 00:26:16,040 --> 00:26:17,840 .They are new 355 00:26:17,840 --> 00:26:19,380 That's why they didn't know you 356 00:26:19,380 --> 00:26:21,840 Why didn't you answer my calls? What is all this? 357 00:26:22,180 --> 00:26:24,470 This bastard continues to trespass on my territory 358 00:26:24,470 --> 00:26:27,180 He doesn't have any business ethics 359 00:26:27,180 --> 00:26:30,560 No, it's not what he said He's the one who sticks himself in my area 360 00:26:31,190 --> 00:26:32,310 Do you want to die, you idiot? 361 00:26:32,730 --> 00:26:33,770 No, no - Of course not - 362 00:26:33,770 --> 00:26:36,360 Tolerant - With this bastard? - 363 00:26:36,650 --> 00:26:38,570 Arrest them, Officer Han 364 00:26:38,570 --> 00:26:39,610 What? - Arrest them. 365 00:26:41,490 --> 00:26:44,360 Sorry, man. .I'm sorry - 366 00:26:44,620 --> 00:26:45,450 .excellent 367 00:26:45,450 --> 00:26:47,580 Forgiving is generous, okay? 368 00:26:47,910 --> 00:26:49,620 .Since you two have reconciled 369 00:26:49,620 --> 00:26:50,750 Pay me 370 00:26:51,830 --> 00:26:53,660 You pay three thousand and you pay five thousand 371 00:26:54,710 --> 00:26:56,750 Why should I pay five thousand? 372 00:26:56,920 --> 00:26:58,210 Do you want to know? - Okay? 373 00:26:58,210 --> 00:26:59,880 Pay two thousand and I'll tell you 374 00:27:00,920 --> 00:27:02,970 Still want to know? - Of course not - 375 00:27:02,970 --> 00:27:04,380 Hand over the money 376 00:27:08,810 --> 00:27:09,770 Well done 377 00:27:10,350 --> 00:27:11,100 .Good 378 00:27:12,020 --> 00:27:14,480 Create an account and use this money to play 379 00:27:14,480 --> 00:27:15,690 Your order, sir 380 00:27:16,190 --> 00:27:17,190 .you 381 00:27:17,480 --> 00:27:20,400 Have any of your guys been members of the casino sites? 382 00:27:20,400 --> 00:27:21,440 .both - .no - 383 00:27:21,440 --> 00:27:22,440 no one? 384 00:27:23,080 --> 00:27:24,410 So, find someone 385 00:27:24,780 --> 00:27:25,570 What? 386 00:27:25,820 --> 00:27:26,780 Let's go 387 00:27:27,800 --> 00:27:29,500 .It's getting bigger 388 00:27:29,740 --> 00:27:31,810 From swallowing our money 389 00:27:43,590 --> 00:27:45,090 ...Shit 390 00:28:02,520 --> 00:28:03,770 Oh Choi Yoosung! 391 00:28:04,100 --> 00:28:05,310 Why are there so many clothes? 392 00:28:05,350 --> 00:28:07,690 Jang needed more money 393 00:28:07,690 --> 00:28:09,810 So we should bring more things to wash 394 00:28:09,820 --> 00:28:11,440 .Don't send him money 395 00:28:12,230 --> 00:28:14,150 This will put me in a difficult position 396 00:28:17,620 --> 00:28:18,880 .I understand, sir 397 00:28:19,620 --> 00:28:21,620 "I'm loyal to you, Mr. Beck." 398 00:28:22,370 --> 00:28:25,370 Take care of the developer for our new building 399 00:28:25,370 --> 00:28:27,120 Then I will pay you a million dollars 400 00:28:27,120 --> 00:28:28,330 .Don't worry 401 00:28:33,590 --> 00:28:36,510 Just keep monitoring for a few days 402 00:28:36,510 --> 00:28:37,300 .Good 403 00:28:37,470 --> 00:28:39,510 Your appetite is huge 404 00:28:39,680 --> 00:28:41,260 Are you starving or what? 405 00:28:41,890 --> 00:28:43,970 - Caller: Baek Chang Ki - 406 00:28:45,390 --> 00:28:46,850 "Chang Ke" 407 00:28:46,980 --> 00:28:48,320 .We got the goods 408 00:28:48,640 --> 00:28:50,890 .You shouldn't have called me 409 00:28:51,160 --> 00:28:53,490 My share percentage has not been increased yet 410 00:28:56,150 --> 00:28:57,600 Don't you want your money? 411 00:28:57,850 --> 00:29:00,480 Zhang Ke, send me the money first 412 00:29:00,690 --> 00:29:04,770 I got a big share There is no need to bargain with me for more 413 00:29:05,000 --> 00:29:07,480 Don't be weak and send me money now 414 00:29:07,600 --> 00:29:09,370 What a talkative you are 415 00:29:10,620 --> 00:29:11,920 ...this 416 00:29:12,160 --> 00:29:13,480 ...Brother 417 00:29:14,300 --> 00:29:16,710 !Okay! I hung up on that bastard first 418 00:29:16,710 --> 00:29:19,290 How dare an employee bargain with his boss? 419 00:29:25,060 --> 00:29:26,560 .Let's go back to Korea 420 00:29:27,100 --> 00:29:30,300 Stay healthy, you will be rich soon 421 00:29:30,410 --> 00:29:31,780 Your order, sir 422 00:29:35,490 --> 00:29:37,490 Mr. Kwon- Yes, sir. 423 00:29:37,700 --> 00:29:39,120 Have you ever managed a casino? 424 00:29:39,540 --> 00:29:40,700 casino? - .Okay - 425 00:29:40,710 --> 00:29:44,580 One of my men is uncooperative, so I need a replacement 426 00:29:44,750 --> 00:29:46,920 I will do everything you ask 427 00:29:48,840 --> 00:29:49,920 .I'll see you later 428 00:29:50,260 --> 00:29:51,300 Yes sir 429 00:29:58,160 --> 00:29:59,970 How annoying 430 00:30:03,810 --> 00:30:06,440 .Sorry for talking about work while eating 431 00:30:06,580 --> 00:30:08,370 But is there progress? 432 00:30:08,370 --> 00:30:13,700 We used all the money to register many accounts 433 00:30:13,790 --> 00:30:16,430 Other than that, we didn't achieve anything 434 00:30:16,510 --> 00:30:18,840 You keep repeating the same thing 435 00:30:18,920 --> 00:30:21,790 My boss asks me about the outcome of the investigation 436 00:30:21,930 --> 00:30:24,050 They used Internet addresses outside the country 437 00:30:24,100 --> 00:30:25,570 So it is difficult to track them 438 00:30:25,690 --> 00:30:28,730 If we peep into their inner workings 439 00:30:28,820 --> 00:30:30,760 This will help us start the investigation 440 00:30:31,850 --> 00:30:32,940 Hey Seok Do 441 00:30:33,350 --> 00:30:35,060 Didn't those thugs call you? 442 00:30:38,400 --> 00:30:39,570 .fuck 443 00:30:40,110 --> 00:30:41,400 .I forgot 444 00:30:41,950 --> 00:30:43,360 Quickly, quickly! 445 00:30:44,640 --> 00:30:45,690 Hello sir 446 00:30:45,940 --> 00:30:47,520 Do you want to die? 447 00:30:47,630 --> 00:30:48,860 Why didn't you call me? 448 00:30:48,860 --> 00:30:50,770 I was just going to call you 449 00:30:50,910 --> 00:30:53,650 I know a guy who ran a casino 450 00:30:53,730 --> 00:30:58,160 Then he turned the casino into a website and went completely bankrupt 451 00:30:58,300 --> 00:30:59,330 Who is he? 452 00:31:17,980 --> 00:31:20,020 Thank you for the gift, my love 453 00:31:20,360 --> 00:31:21,940 .sorry about what happened yesterday 454 00:31:22,440 --> 00:31:25,700 Do you know that I am in love with you? What a sexy handsome man you are 455 00:31:25,770 --> 00:31:26,930 !Enough 456 00:31:29,370 --> 00:31:30,870 Good evening, sir 457 00:31:31,160 --> 00:31:32,780 Have you prepared the new machines? 458 00:31:32,790 --> 00:31:35,200 Yes, they are all ready 459 00:31:35,290 --> 00:31:36,290 .Aryani 460 00:31:36,520 --> 00:31:37,960 Hold Gucci 461 00:31:49,340 --> 00:31:50,390 !8000 462 00:31:50,600 --> 00:31:52,100 A new record again! 463 00:31:52,100 --> 00:31:55,020 ...I made sure it wouldn't exceed 8,000 464 00:31:55,020 --> 00:31:57,730 You two, lower the points to 7000 465 00:31:57,930 --> 00:32:00,230 This way people will try harder to avoid embarrassment! 466 00:32:01,760 --> 00:32:03,150 This is my car 467 00:32:04,110 --> 00:32:06,620 Who the fuck is touching my car? 468 00:32:07,410 --> 00:32:08,490 Who are you? 469 00:32:17,870 --> 00:32:20,840 .Move your car, you idiot Parked it illegally 470 00:32:21,090 --> 00:32:22,610 Damn this mess 471 00:32:26,360 --> 00:32:28,300 How did you know I was here? 472 00:32:29,770 --> 00:32:31,390 Wow, this bastard 473 00:32:31,390 --> 00:32:34,510 .He is now exploiting people with modified machines 474 00:32:34,590 --> 00:32:37,020 This is not the time for arguments, old man 475 00:32:37,020 --> 00:32:38,330 Who said I tampered with these devices? 476 00:32:38,430 --> 00:32:40,210 This is a democratic country 477 00:32:40,260 --> 00:32:42,030 Why mess with her? - .both - 478 00:32:42,640 --> 00:32:43,730 Turn it on 479 00:32:43,980 --> 00:32:46,190 Don't! .stay away - 480 00:32:46,190 --> 00:32:47,150 .stay away - .to stop - 481 00:32:47,150 --> 00:32:49,360 Please don't - .stay away - 482 00:32:58,540 --> 00:32:59,870 ...What is this 483 00:33:00,790 --> 00:33:02,130 .You are honest 484 00:33:02,330 --> 00:33:04,500 .Sorry for lying to you 485 00:33:04,710 --> 00:33:06,600 Come on, we have somewhere to go 486 00:33:06,760 --> 00:33:08,970 You will get me into trouble again 487 00:33:09,410 --> 00:33:10,420 I won't go! 488 00:33:10,890 --> 00:33:13,010 Do you know how much I make per hour? 489 00:33:13,610 --> 00:33:15,640 I almost got killed last time 490 00:33:15,740 --> 00:33:17,810 How can I help you? 491 00:33:18,730 --> 00:33:21,080 Walk with me if you want to keep that car 492 00:33:23,550 --> 00:33:26,360 Is that all you have? After everything we've been through? 493 00:33:26,770 --> 00:33:28,440 .follow me 494 00:33:28,780 --> 00:33:30,950 That bastard 495 00:33:32,540 --> 00:33:33,620 Won't you come? 496 00:33:33,700 --> 00:33:34,610 .I'm coming 497 00:33:34,770 --> 00:33:35,870 .Gucci 498 00:33:38,080 --> 00:33:40,160 It is in your best interest to answer our questions directly 499 00:33:41,310 --> 00:33:45,400 I once ran an online casino site hoping to make a fortune 500 00:33:45,400 --> 00:33:47,150 How was the software built? 501 00:33:47,700 --> 00:33:50,280 Am I Steve Jobs? I definitely bought it 502 00:33:51,280 --> 00:33:52,450 how? 503 00:33:52,450 --> 00:33:57,830 Some parties kidnap programmers and force them to work in order to reduce costs 504 00:33:58,300 --> 00:33:59,910 But this is not my nature 505 00:34:00,210 --> 00:34:02,040 An office was established outside the country 506 00:34:02,380 --> 00:34:05,460 And employed employees on a regular basis I managed it cleanly, following the law 507 00:34:05,560 --> 00:34:09,200 Everything you said is against the law, you idiot 508 00:34:10,750 --> 00:34:12,010 Do you know this site? 509 00:34:14,480 --> 00:34:15,840 Yes, I know him 510 00:34:16,690 --> 00:34:19,480 This is the site that prompted me to practice this damned trade 511 00:34:19,930 --> 00:34:21,930 Do you know how much money they make? 512 00:34:22,180 --> 00:34:25,050 Two hundred thousand a day How much per year? 513 00:34:25,390 --> 00:34:27,170 Seventy-three million dollars 514 00:34:28,340 --> 00:34:29,780 .this 515 00:34:31,150 --> 00:34:31,970 .look 516 00:34:32,350 --> 00:34:34,560 These all look like different restaurants 517 00:34:34,560 --> 00:34:36,180 But they are under the management of one place 518 00:34:36,300 --> 00:34:38,610 .They run the whole show 519 00:34:39,030 --> 00:34:40,570 This is called monopoly 520 00:34:41,790 --> 00:34:45,370 In the online world, live broadcasts bring in real money 521 00:34:45,530 --> 00:34:47,660 Wouldn't you rather play online? 522 00:34:47,910 --> 00:34:50,500 We never play, you idiot! We are investigators 523 00:34:50,930 --> 00:34:53,330 Where did you start the site server? 524 00:34:53,330 --> 00:34:55,000 Is she serious? 525 00:34:55,590 --> 00:34:56,670 .in the Philippines 526 00:34:56,850 --> 00:34:58,210 How long? 527 00:34:58,810 --> 00:35:00,300 This is the right question 528 00:35:00,580 --> 00:35:03,180 I will not be angry if my position continues for a long time 529 00:35:03,330 --> 00:35:07,140 After three days of operation, miscreants came and vandalized the entire place 530 00:35:07,230 --> 00:35:08,970 I almost died, too 531 00:35:09,100 --> 00:35:11,020 Where are those bastards? 532 00:35:11,020 --> 00:35:14,020 How should I know? .I'm not a detective 533 00:35:14,440 --> 00:35:17,480 But I know their agency's website 534 00:35:17,650 --> 00:35:18,610 where? 535 00:35:19,740 --> 00:35:22,130 How can investigators not know everything? 536 00:35:22,960 --> 00:35:25,450 How are you going to arrest the bad guys? 537 00:35:25,450 --> 00:35:26,650 Tell us 538 00:35:27,070 --> 00:35:28,950 For information like this 539 00:35:29,100 --> 00:35:32,130 You should bring an expert like me 540 00:35:32,340 --> 00:35:33,870 Tell us where you are now 541 00:35:35,180 --> 00:35:36,750 Let's see 542 00:35:39,580 --> 00:35:40,600 "Samsung-dong" 543 00:35:40,730 --> 00:35:41,870 "Samsung-dong"?" 544 00:35:42,200 --> 00:35:43,460 Let's move! 545 00:35:43,490 --> 00:35:44,690 Yes sir 546 00:35:45,600 --> 00:35:47,610 You will come with us 547 00:35:47,690 --> 00:35:49,560 Why? - .follow me - 548 00:35:49,640 --> 00:35:51,930 Take care of yourselves. .Okay - 549 00:35:52,920 --> 00:35:54,940 Here comes the disaster 550 00:36:18,280 --> 00:36:20,140 Get started - One for the distributor. 551 00:36:20,610 --> 00:36:22,560 .three. The dealer wins 552 00:36:22,770 --> 00:36:24,310 How are things with you? 553 00:36:24,680 --> 00:36:26,270 .I am mortal 554 00:36:29,140 --> 00:36:33,020 We only have five thousand left Let's focus, okay? 555 00:36:33,520 --> 00:36:34,900 Do you want to die, Jang Ae Soo? 556 00:36:35,230 --> 00:36:38,380 Patience is the key to relief ...So, Detective 557 00:36:39,840 --> 00:36:41,240 Oh my love 558 00:36:41,310 --> 00:36:43,660 Please come to your senses 559 00:36:44,300 --> 00:36:45,960 Are you okay? 560 00:36:46,300 --> 00:36:47,620 .Be careful what you say 561 00:36:48,040 --> 00:36:49,250 .I feel ecstatic 562 00:36:52,410 --> 00:36:53,420 .Good 563 00:36:53,720 --> 00:36:56,720 A real man plays with a big number. I'll play with them all 564 00:36:57,140 --> 00:36:58,140 What are you doing? 565 00:36:58,140 --> 00:36:59,630 Either a big profit or a loss 566 00:36:59,810 --> 00:37:01,390 ...to stop - Shut up - 567 00:37:02,060 --> 00:37:02,860 .Get started 568 00:37:02,860 --> 00:37:04,020 .Player Zero 569 00:37:05,030 --> 00:37:06,980 .Distributor Nine. The dealer wins 570 00:37:07,360 --> 00:37:08,740 .I am mortal 571 00:37:08,740 --> 00:37:09,900 Let's go 572 00:37:12,490 --> 00:37:13,490 .Gucci 573 00:37:15,080 --> 00:37:16,080 .Thanks 574 00:37:17,660 --> 00:37:19,460 Give me whiskey 575 00:37:24,710 --> 00:37:27,630 These small bets spoil the playing atmosphere 576 00:37:27,630 --> 00:37:28,710 This is ridiculous 577 00:37:30,300 --> 00:37:32,300 You know what casino is bigger than this, honey? 578 00:37:33,140 --> 00:37:33,970 my dear? 579 00:37:37,520 --> 00:37:39,430 Have you ever ridden a Porsche before? 580 00:37:39,430 --> 00:37:40,350 Sir 581 00:37:43,480 --> 00:37:46,940 You're bored here, right? .No excitement 582 00:37:47,940 --> 00:37:48,900 .Okay 583 00:37:49,150 --> 00:37:52,280 Compared to Las Vegas, this place is boring 584 00:37:53,240 --> 00:37:55,320 Can I show you somewhere else? 585 00:37:58,870 --> 00:38:00,580 .I know a great place 586 00:38:06,100 --> 00:38:07,550 Are you sure? 587 00:38:07,650 --> 00:38:08,630 .Okay 588 00:38:09,510 --> 00:38:11,800 Swallow the bait. Get ready 589 00:38:13,440 --> 00:38:16,090 .Check this out 590 00:38:16,290 --> 00:38:18,660 You can play directly on your phone 591 00:38:19,430 --> 00:38:21,180 I will help you register 592 00:38:21,260 --> 00:38:24,730 "Baccarat", "Hold'em", "Badogi" We have all the poker games 593 00:38:25,660 --> 00:38:26,730 .You 594 00:38:28,150 --> 00:38:29,960 Is this a joke? - Sorry? - 595 00:38:29,980 --> 00:38:32,860 I want a real game .And not such trivial things 596 00:38:33,950 --> 00:38:35,160 .fuck this 597 00:38:35,780 --> 00:38:37,910 Calm down, this one 598 00:38:38,040 --> 00:38:39,790 ...Let me handle it, I have 599 00:38:39,790 --> 00:38:41,290 Wait, sir 600 00:38:41,290 --> 00:38:42,000 my darling? 601 00:38:43,040 --> 00:38:45,710 Let's hear it, okay? 602 00:38:46,420 --> 00:38:48,250 Do we hear him, my dear? - Yes, my dear. 603 00:38:48,250 --> 00:38:49,920 .naturally - Let's talk to him. 604 00:38:49,920 --> 00:38:51,920 Why the rush, sir? 605 00:38:52,480 --> 00:38:54,980 In this case, we have a VIP program 606 00:38:55,060 --> 00:38:59,360 On our website it is called “Emperor Casino 607 00:38:59,360 --> 00:39:00,700 ...but 608 00:39:02,320 --> 00:39:04,030 The minimum bet amount is very high 609 00:39:04,140 --> 00:39:06,140 Damn, he thinks we can't do it 610 00:39:06,240 --> 00:39:07,180 how much? 611 00:39:07,280 --> 00:39:08,160 .million 612 00:39:08,290 --> 00:39:10,370 million? What do you think, detective? 613 00:39:11,310 --> 00:39:12,060 .fuck 614 00:39:12,270 --> 00:39:12,980 You fool! 615 00:39:13,230 --> 00:39:13,810 !police 616 00:39:13,900 --> 00:39:14,770 .Catch him 617 00:39:14,770 --> 00:39:16,440 .Stop him 618 00:39:20,610 --> 00:39:21,780 !Don't move 619 00:39:22,240 --> 00:39:22,990 .stay away 620 00:39:22,990 --> 00:39:25,070 Stay away from me! 621 00:39:25,330 --> 00:39:26,580 Put him down! 622 00:39:28,500 --> 00:39:30,410 You bastard! Grab his arm 623 00:39:30,410 --> 00:39:32,540 !knife 624 00:39:32,880 --> 00:39:34,250 Stay away from me! 625 00:39:34,250 --> 00:39:35,420 ...throw the knife 626 00:39:35,500 --> 00:39:37,170 Do you want a stab from me? 627 00:39:41,730 --> 00:39:42,610 How is your hand? 628 00:39:42,610 --> 00:39:43,690 She's fine 629 00:39:43,730 --> 00:39:44,730 .wake him up 630 00:39:44,800 --> 00:39:46,690 Didn't he die? 631 00:39:46,690 --> 00:39:48,190 Let me see - .I'm fine - 632 00:39:48,200 --> 00:39:51,820 .You're bleeding, you crazy man 633 00:39:55,700 --> 00:39:56,950 Won't you speak? 634 00:39:57,370 --> 00:40:00,540 .I told you I'm just a salesperson 635 00:40:00,730 --> 00:40:03,090 I'm done with your nonsense 636 00:40:04,310 --> 00:40:05,730 It scared me! 637 00:40:08,600 --> 00:40:10,350 Don't look at him 638 00:40:10,770 --> 00:40:13,980 .He's a serial killer from China 639 00:40:14,440 --> 00:40:17,020 I told you not to look! I don't look at him! 640 00:40:17,980 --> 00:40:19,230 Do you see my finger? 641 00:40:19,610 --> 00:40:21,730 ...He will cut down anything he sees 642 00:40:21,940 --> 00:40:26,240 It looks like he lost a lot of money at your casino 643 00:40:26,450 --> 00:40:29,240 He's after blood .He will haunt every one of you 644 00:40:29,620 --> 00:40:31,080 ...So it's better that 645 00:40:31,540 --> 00:40:33,790 Leave this bastard to me 646 00:40:37,020 --> 00:40:37,710 See? 647 00:40:37,890 --> 00:40:40,350 I can protect you if you cooperate with me 648 00:40:42,680 --> 00:40:44,600 There is a man named Choi Yoosung 649 00:40:44,600 --> 00:40:46,560 .allows me to handle sales 650 00:40:46,560 --> 00:40:50,190 He takes 70% and leaves us with nothing but crumbs 651 00:40:50,190 --> 00:40:53,440 Seventy percent? What a despicable man 652 00:40:53,980 --> 00:40:56,280 .He is taking advantage of you 653 00:40:56,280 --> 00:40:58,280 .He's a classic manipulator 654 00:40:59,490 --> 00:41:01,070 Where is he now? 655 00:41:38,810 --> 00:41:40,150 That is it, right? 656 00:41:40,150 --> 00:41:42,150 Let's track him down. .Good - 657 00:41:45,110 --> 00:41:47,320 -Yoosung Clothing Company- 658 00:41:54,640 --> 00:41:57,230 !My back hurts 659 00:42:01,480 --> 00:42:03,480 He got out of his car 660 00:42:03,650 --> 00:42:05,070 Are we tracking him? 661 00:42:05,240 --> 00:42:06,650 Wait 662 00:42:10,910 --> 00:42:11,910 .Go 663 00:42:23,980 --> 00:42:25,310 .Excuse me 664 00:42:25,480 --> 00:42:25,980 Yes? 665 00:42:26,090 --> 00:42:27,940 Where is Mr. Choi Yoosung? 666 00:42:28,530 --> 00:42:30,860 We know he's here, so tell us 667 00:42:30,990 --> 00:42:31,940 Who is asking? 668 00:42:32,030 --> 00:42:33,320 We are the police 669 00:42:33,860 --> 00:42:34,780 Screw it 670 00:42:35,280 --> 00:42:36,450 Wait here - Why? - 671 00:42:41,100 --> 00:42:41,770 Damn! 672 00:42:41,770 --> 00:42:43,270 Catch him, there! 673 00:42:43,310 --> 00:42:44,980 Hey, stop where you are! 674 00:42:45,230 --> 00:42:46,840 Come on, you scoundrel! 675 00:42:47,680 --> 00:42:48,350 !to stop 676 00:42:48,720 --> 00:42:49,970 Help! 677 00:42:50,270 --> 00:42:51,310 Come on, you bastard 678 00:42:51,520 --> 00:42:53,140 They caught him! 679 00:42:53,560 --> 00:42:54,100 !to stop 680 00:42:54,140 --> 00:42:56,060 !Police! Get out of the way 681 00:42:58,900 --> 00:42:59,820 Hurry, Man Jae! 682 00:42:59,900 --> 00:43:01,090 He's running away! 683 00:43:01,140 --> 00:43:02,840 Oh Choi Yoosung! 684 00:43:02,920 --> 00:43:04,800 Come on, Ajmaq! 685 00:43:04,890 --> 00:43:06,850 Stop where you are, you bastard! 686 00:43:07,120 --> 00:43:08,160 The bastard! 687 00:43:10,160 --> 00:43:11,200 "Choi Yoo Sung!" 688 00:43:11,830 --> 00:43:13,250 !You - Let's go! 689 00:43:19,850 --> 00:43:22,060 Why is this car here? 690 00:43:24,570 --> 00:43:26,360 There has to be a reason, right? 691 00:43:26,360 --> 00:43:27,440 !I am waiting 692 00:43:27,450 --> 00:43:30,530 Damn, it's fast. Well done, sir. 693 00:43:31,310 --> 00:43:31,930 Let's go 694 00:43:31,930 --> 00:43:33,270 Your order, sir 695 00:43:56,140 --> 00:43:57,980 You scared me 696 00:43:58,810 --> 00:44:01,500 Are all mercenaries like you? 697 00:44:01,710 --> 00:44:04,590 Is sneaking a habit in your profession? 698 00:44:04,670 --> 00:44:06,130 My share 699 00:44:07,520 --> 00:44:09,100 .Increase it now 700 00:44:09,520 --> 00:44:12,110 Why are you so impatient? 701 00:44:12,400 --> 00:44:16,160 This share is bigger than I can handle I eat it alone, anyway, right? 702 00:44:16,310 --> 00:44:19,940 “We are planning to list President Jang’s electronic currency 703 00:44:20,020 --> 00:44:23,190 We are almost ready, and we have prepared the investors as well 704 00:44:23,560 --> 00:44:26,600 We made a scene using Chairman Jang's fame 705 00:44:26,610 --> 00:44:28,980 We brought in investors at the right time 706 00:44:28,980 --> 00:44:31,650 The value of the currency will rise like a rocket at any time 707 00:44:31,650 --> 00:44:34,820 Then people will flock like ants to sugar 708 00:44:34,820 --> 00:44:37,070 .As you can see, it's a huge ups and downs 709 00:44:37,070 --> 00:44:39,260 .We made it very easy to drain their wallets 710 00:44:39,340 --> 00:44:40,490 "Chief Jang." 711 00:44:40,950 --> 00:44:42,870 Answer my question 712 00:44:43,660 --> 00:44:45,000 "Chang Ke" 713 00:44:45,460 --> 00:44:46,870 Listen to me until the end 714 00:44:47,600 --> 00:44:50,680 If we succeed in this, the casino will no longer matter 715 00:44:50,980 --> 00:44:53,420 You won't have to save money anymore 716 00:44:53,520 --> 00:44:56,730 Not even to ask Choi for help to launder the casino's money 717 00:44:56,740 --> 00:44:57,740 .correct 718 00:44:57,990 --> 00:45:00,700 Maybe he didn't quite understand it 719 00:45:07,480 --> 00:45:08,820 Mr. Ko... Yes? - 720 00:45:09,140 --> 00:45:12,220 How much time did we waste because of that reviewer? 721 00:45:12,220 --> 00:45:14,010 .I'm still trying to convince him 722 00:45:14,020 --> 00:45:17,310 All other reviewers agreed So he won't continue to be rejected for long 723 00:45:17,810 --> 00:45:18,980 .exactly 724 00:45:20,100 --> 00:45:23,190 So stop talking and get your work done 725 00:45:23,350 --> 00:45:24,060 Good? 726 00:45:29,560 --> 00:45:31,770 Zhang Ke, this is wonderful. 727 00:45:31,770 --> 00:45:34,650 While you're here can you handle references? 728 00:45:34,650 --> 00:45:37,760 Once we get his approval, the currency will be listed immediately 729 00:45:37,860 --> 00:45:39,440 Help me with this 730 00:45:39,450 --> 00:45:43,070 You will receive casino shares and admin key 731 00:45:49,620 --> 00:45:50,870 "Dong Cheol" 732 00:45:55,460 --> 00:45:57,670 Keep your promise this time 733 00:46:03,520 --> 00:46:04,810 Did you find anything? 734 00:46:04,820 --> 00:46:05,520 .Yes 735 00:46:05,520 --> 00:46:09,150 "Yousung Clothing is basically a front for money laundering." 736 00:46:09,150 --> 00:46:10,820 Issuing imitation clothes 737 00:46:10,990 --> 00:46:13,680 .And transfer the casino money to Korea 738 00:46:13,820 --> 00:46:17,160 He is a professional gambler and has a criminal record for fraud 739 00:46:17,160 --> 00:46:20,750 But the company didn't have a proper network, let alone a server 740 00:46:21,250 --> 00:46:22,830 He is not our wanted man 741 00:46:25,840 --> 00:46:30,740 Where is all the cash you took from this account? 742 00:46:30,960 --> 00:46:34,250 Or where are the Filipinos running the site from? 743 00:46:34,430 --> 00:46:35,730 ...Tell us 744 00:46:36,440 --> 00:46:38,350 .I don't know 745 00:46:38,360 --> 00:46:40,520 .You definitely know. Come on tell us 746 00:46:40,940 --> 00:46:43,780 .I did what I was told to do. That's it 747 00:46:43,940 --> 00:46:46,200 Will you bear full responsibility for them? 748 00:46:46,350 --> 00:46:48,100 .They are just taking advantage of you 749 00:46:48,660 --> 00:46:50,070 .I can't tell 750 00:46:50,890 --> 00:46:52,020 They will kill me 751 00:46:52,770 --> 00:46:55,860 Man, have you ever heard of a truth room? 752 00:46:56,350 --> 00:46:59,770 If you don't speak now, this man will kill you 753 00:47:02,480 --> 00:47:04,980 .I don't really want to die 754 00:47:06,020 --> 00:47:09,940 So tell us who you work for 755 00:47:14,660 --> 00:47:16,280 I want my lawyer 756 00:47:24,680 --> 00:47:27,690 .It's a winning lottery ticket worth $2 million 757 00:47:28,810 --> 00:47:31,390 We bought it, and paid 30% more 758 00:47:31,600 --> 00:47:34,770 To be able to keep your hand clean 759 00:47:34,860 --> 00:47:37,780 Please go ahead and take this 760 00:47:37,780 --> 00:47:41,530 And give approval to launch our currency 761 00:47:41,820 --> 00:47:43,410 .I'll pretend I didn't hear this 762 00:47:48,870 --> 00:47:51,100 Don't let me report this bribe 763 00:47:51,180 --> 00:47:53,890 .miserable. You didn't really understand 764 00:47:53,960 --> 00:47:55,590 ...This is amazing 765 00:47:55,770 --> 00:47:57,930 Your last chance 766 00:48:08,480 --> 00:48:10,400 .I'm not finished yet 767 00:48:10,900 --> 00:48:11,900 This is what is required 768 00:49:12,480 --> 00:49:16,020 We disposed of Ko's body at your site 769 00:49:16,690 --> 00:49:20,330 You didn't have to kill him, Zhang Ke 770 00:49:20,610 --> 00:49:21,570 Why? 771 00:49:22,700 --> 00:49:23,610 Can't I? 772 00:49:24,810 --> 00:49:28,270 I didn't mean you can't, but it's not important 773 00:49:28,980 --> 00:49:31,110 .I'm just worried about you 774 00:49:32,230 --> 00:49:33,230 ...and also 775 00:49:34,730 --> 00:49:36,650 Choi Yoosung has been arrested 776 00:49:37,730 --> 00:49:39,150 He won't talk, will he? 777 00:49:39,730 --> 00:49:42,030 I got him the best lawyers 778 00:49:42,070 --> 00:49:44,860 ...But if he reports us to the police, we... 779 00:49:47,560 --> 00:49:49,810 ...this bastard 780 00:49:54,830 --> 00:49:57,280 .I'm coming at three o'clock. Let them prepare 781 00:49:59,660 --> 00:50:02,740 - So Il Police Station - 782 00:50:03,660 --> 00:50:04,910 Mr. Choi 783 00:50:05,120 --> 00:50:07,500 Your lawyer will arrive at three o'clock. Get out 784 00:50:26,560 --> 00:50:28,310 .delivery 785 00:50:29,180 --> 00:50:30,390 .delivery 786 00:50:30,390 --> 00:50:32,140 What is this? - Food delivery - 787 00:50:32,140 --> 00:50:33,430 Who will pay? 788 00:50:33,440 --> 00:50:34,850 We didn't ask for anything 789 00:50:35,060 --> 00:50:36,690 .written investigation unit 790 00:50:36,690 --> 00:50:37,730 ...I don't think so 791 00:50:39,360 --> 00:50:40,610 Where is the investigation unit? 792 00:50:43,530 --> 00:50:46,280 what is going on? 793 00:50:49,160 --> 00:50:50,830 Everybody get out, now! 794 00:50:52,160 --> 00:50:53,540 Who ordered the food then? 795 00:51:00,930 --> 00:51:03,130 ...Mr. Beck, I didn't say anything 796 00:51:26,650 --> 00:51:27,580 Screw it! 797 00:51:37,850 --> 00:51:39,600 ...the curse 798 00:51:40,140 --> 00:51:43,060 Zhang Ke was completely out of control 799 00:51:43,440 --> 00:51:45,520 .He doesn't know his position 800 00:51:49,070 --> 00:51:50,270 Mr. Kwon 801 00:51:51,280 --> 00:51:53,820 After what he did at the police station 802 00:51:53,820 --> 00:51:56,070 .I am his next ultimate victim 803 00:51:56,070 --> 00:51:57,700 Let's get rid of him 804 00:51:59,160 --> 00:52:02,370 Ko was handling Chang Ke Casino's money 805 00:52:02,540 --> 00:52:05,540 Let's make it look like a robbery-motivated murder 806 00:52:06,290 --> 00:52:10,500 When the police approach, we will surround him and kill him first 807 00:52:10,770 --> 00:52:11,360 Good? 808 00:52:12,420 --> 00:52:13,410 .certainly 809 00:52:14,770 --> 00:52:15,850 .cold-hearted 810 00:52:24,020 --> 00:52:25,440 What is this smell? 811 00:52:32,410 --> 00:52:34,160 My name is Ko Jae Hyuk 812 00:52:34,160 --> 00:52:36,530 After being fired due to illegal insider trading 813 00:52:36,530 --> 00:52:39,290 Move to manage the money of wealthy people 814 00:52:39,290 --> 00:52:41,000 His body was found 815 00:52:41,160 --> 00:52:44,750 Inside a shipping container owned by Yeosung Clothing Company 816 00:52:44,920 --> 00:52:49,150 Just as we thought, this is related to the casino as well 817 00:52:49,250 --> 00:52:52,320 Also, the stab wounds in his body 818 00:52:52,520 --> 00:52:56,520 Similar to the stab wounds of Cho Seung Jae, who was killed in the Philippines 819 00:52:57,080 --> 00:53:00,100 It could be the same killer 820 00:53:00,940 --> 00:53:06,150 It appears that he was providing consulting to multiple companies before his death 821 00:53:06,150 --> 00:53:08,230 According to his friends 822 00:53:08,230 --> 00:53:11,520 He was boasting that he would achieve something big soon 823 00:53:11,800 --> 00:53:13,650 Do we have a list of companies? 824 00:53:13,660 --> 00:53:16,070 .Yes. We'll need to visit them all and check them out 825 00:53:16,340 --> 00:53:20,840 .A man was found dead in a container at Incheon Customs 826 00:53:21,140 --> 00:53:24,290 Police suspect it to be a planned incident and are investigating 827 00:53:24,290 --> 00:53:27,020 .Nearby surveillance cameras looking for possible evidence 828 00:53:27,020 --> 00:53:29,220 .For more information, write to us on the site 829 00:53:29,420 --> 00:53:33,760 At 8:30 this morning, a body was found in a container 830 00:53:33,820 --> 00:53:37,680 .For “Yoosung” Garment Export Company 831 00:53:38,240 --> 00:53:41,680 ...The man was identified as a private banker who ran 832 00:53:42,270 --> 00:53:45,190 .you're getting cooler, man 833 00:53:48,640 --> 00:53:50,990 ...Not that fucker again 834 00:53:51,160 --> 00:53:53,160 What does he want now? 835 00:53:55,680 --> 00:53:58,160 Zhang Ke, I'm busy. What do you want? 836 00:53:58,460 --> 00:54:00,170 .I saw the news 837 00:54:00,610 --> 00:54:01,930 In this regard? 838 00:54:02,090 --> 00:54:04,590 .I guess my men weren't careful 839 00:54:05,020 --> 00:54:06,440 .I'll check this 840 00:54:08,640 --> 00:54:10,030 Still online? 841 00:54:10,400 --> 00:54:13,150 Listen, I'm busy preparing for the coin listing ceremony 842 00:54:14,240 --> 00:54:17,110 Let's talk tomorrow I will meet you wherever you are 843 00:54:17,450 --> 00:54:19,310 No, I will visit you 844 00:54:23,000 --> 00:54:25,330 Damn, that motherfucker is scary! 845 00:54:27,930 --> 00:54:29,720 Mr. Kwon- .Yes - 846 00:54:30,050 --> 00:54:31,720 Enhance security 847 00:54:32,680 --> 00:54:34,500 Can I get a gun too? 848 00:54:34,700 --> 00:54:36,270 To blow his head off 849 00:54:36,680 --> 00:54:37,850 pistol? 850 00:54:38,910 --> 00:54:40,610 .I'll see what I can do 851 00:54:41,130 --> 00:54:42,020 .good 852 00:54:42,480 --> 00:54:46,440 One of the companies that trusted Ko to manage its assets is QM Holding 853 00:54:46,560 --> 00:54:49,020 .They will be holding a coin listing ceremony tonight 854 00:54:49,610 --> 00:54:53,360 Please cross your arms and shake hands 855 00:55:13,050 --> 00:55:15,340 .Everyone will meet our investors 856 00:55:15,380 --> 00:55:18,260 QM Holdings is owned by Jang Dong-chul 857 00:55:18,340 --> 00:55:21,720 .He was called "Tech Doraemon" since he was a child 858 00:55:22,450 --> 00:55:25,520 .Build a wealth of different computer programs 859 00:55:25,520 --> 00:55:28,210 He has now entered the field of cryptocurrencies 860 00:55:29,050 --> 00:55:31,390 We won't know until he confesses himself 861 00:55:31,440 --> 00:55:32,260 .correct 862 00:55:32,340 --> 00:55:33,400 Which floor? 863 00:55:33,470 --> 00:55:34,600 .the twentieth 864 00:55:35,880 --> 00:55:37,090 .Climb to the top 865 00:55:44,350 --> 00:55:45,880 Lobby floor 866 00:55:53,770 --> 00:55:54,900 .Stay here 867 00:55:55,520 --> 00:55:56,610 Your order, sir 868 00:57:02,020 --> 00:57:03,350 .Come to the nineteenth floor 869 00:57:14,400 --> 00:57:15,780 here? 870 00:57:18,870 --> 00:57:20,620 Shall I go from here? 871 00:57:39,060 --> 00:57:40,190 .Excuse me 872 00:57:41,730 --> 00:57:43,900 May I see your ID? 873 00:58:18,100 --> 00:58:18,980 Are you a policeman? 874 00:58:22,360 --> 00:58:24,610 Dude! My friend 875 00:59:28,100 --> 00:59:29,600 What... Oh! 876 00:59:29,600 --> 00:59:31,140 What are you doing? 877 00:59:31,600 --> 00:59:33,270 Leave it, okay? 878 00:59:33,480 --> 00:59:35,100 Don't 879 00:59:35,110 --> 00:59:36,230 I'll stick it firmly 880 00:59:36,230 --> 00:59:37,480 No, wait 881 00:59:37,480 --> 00:59:39,570 You will bleed profusely. No, no - 882 00:59:39,570 --> 00:59:41,400 No, damn it! 883 00:59:42,950 --> 00:59:44,410 ...You savage 884 00:59:48,440 --> 00:59:49,730 Hey Man Jay 885 00:59:53,120 --> 00:59:55,290 Hold on! 886 00:59:57,810 --> 00:59:59,260 Aren't you going to talk? 887 00:59:59,270 --> 01:00:02,660 Trust me! I'm the person you can talk to 888 01:00:04,450 --> 01:00:05,850 .I came 889 01:00:07,230 --> 01:00:09,270 Doesn't your mouth talk much? 890 01:00:11,110 --> 01:00:12,610 .I can fix it 891 01:00:26,330 --> 01:00:27,710 .Thank you 892 01:00:32,300 --> 01:00:34,630 Any news from the hospital? 893 01:00:34,770 --> 01:00:37,770 Man Jay is fine and on his way here 894 01:00:37,880 --> 01:00:40,260 The lady also recovers 895 01:00:42,680 --> 01:00:44,260 .I'm angry 896 01:00:45,260 --> 01:00:47,180 Who are those thugs? 897 01:00:47,890 --> 01:00:51,840 Baek Chang Ki and Cho Ji Hoon .They are former mercenaries of a military company 898 01:00:51,900 --> 01:00:55,680 They were expelled for causing civilian casualties 899 01:00:55,810 --> 01:00:58,900 Their expulsion coincided with the operation of the casino 900 01:00:59,020 --> 01:01:01,020 So, they're the ones who killed Cho Seung Jae 901 01:01:01,020 --> 01:01:03,280 When he refused to cooperate 902 01:01:03,550 --> 01:01:06,690 And their money launderer, Choi Yoosung 903 01:01:06,810 --> 01:01:08,250 For fear of snitching 904 01:01:08,350 --> 01:01:11,060 .Apparently they went to see Jang that night 905 01:01:11,160 --> 01:01:12,100 ...that means 906 01:01:12,210 --> 01:01:14,660 Jang is the mastermind of the casino. 907 01:01:14,750 --> 01:01:17,460 But we don't have any evidence yet 908 01:01:17,530 --> 01:01:20,820 Find the relationship between President Jang and mercenary Baek Chang-ki 909 01:01:20,880 --> 01:01:21,960 .your command 910 01:01:22,350 --> 01:01:23,250 .Dude 911 01:01:24,730 --> 01:01:26,560 The sub-inspector wants to see you both 912 01:01:29,480 --> 01:01:30,980 .fuck 913 01:01:32,860 --> 01:01:34,530 Tell me one concrete result 914 01:01:35,900 --> 01:01:37,870 ...the thing is 915 01:01:38,070 --> 01:01:39,530 Cho Seung Jae was killed 916 01:01:39,530 --> 01:01:43,120 A mercenary raided our outpost, and a body appeared in a container 917 01:01:43,580 --> 01:01:46,040 What were you doing then? 918 01:01:46,160 --> 01:01:48,040 Does President Jang have anything to do with the case? 919 01:01:48,380 --> 01:01:50,630 .It is said that he is at the top and all the money is coming to him 920 01:01:51,120 --> 01:01:52,610 ...we don't have any 921 01:01:52,700 --> 01:01:54,840 I mean, we're still looking for evidence 922 01:01:54,930 --> 01:01:56,030 What about Baek Chang Ki? 923 01:01:56,190 --> 01:01:58,720 Have you made sure that he did not flee the country? 924 01:02:00,810 --> 01:02:02,130 "Ma seok do" 925 01:02:02,350 --> 01:02:05,480 It's time to hand the case over to another team, right? 926 01:02:05,920 --> 01:02:09,420 .You can't do this I will definitely solve it 927 01:02:09,630 --> 01:02:12,180 You had your chance and you had enough They left 928 01:02:12,320 --> 01:02:13,660 Leave now! 929 01:02:16,480 --> 01:02:18,690 .You can't do this, buddy ...I said I could 930 01:02:18,690 --> 01:02:19,780 Go away! 931 01:02:20,190 --> 01:02:22,490 Why did it change suddenly? 932 01:02:23,530 --> 01:02:26,120 ...He's changed since he got a promotion 933 01:02:31,160 --> 01:02:34,120 Let's disband our team and turn the case around 934 01:02:36,300 --> 01:02:38,250 Things got out of control 935 01:02:43,050 --> 01:02:44,300 Work hard in your studies 936 01:02:44,300 --> 01:02:45,840 .Thank you 937 01:02:55,980 --> 01:03:00,140 - Please take revenge on the man who killed my son - 938 01:03:12,810 --> 01:03:15,220 What are you doing here alone? 939 01:03:15,230 --> 01:03:18,100 Why did you come? - Let's get you home safely. 940 01:03:18,100 --> 01:03:19,810 Drink with me 941 01:03:21,070 --> 01:03:22,110 .Good evening 942 01:03:22,110 --> 01:03:23,570 .Good evening 943 01:03:23,570 --> 01:03:25,610 .Welcome - Do you do your homework? - 944 01:03:25,610 --> 01:03:27,150 Bring the cups. .Help yourself - 945 01:03:27,570 --> 01:03:28,530 Dude, 946 01:03:28,530 --> 01:03:30,530 Can't we keep investigating ourselves? 947 01:03:30,610 --> 01:03:32,450 Stop this nonsense 948 01:03:32,870 --> 01:03:33,410 .Good 949 01:03:33,410 --> 01:03:35,780 .They are expanding with more locations now 950 01:03:35,930 --> 01:03:39,040 They even made the registration process easier 951 01:03:39,770 --> 01:03:41,420 What is that? - quarrel - 952 01:03:41,420 --> 01:03:42,420 Stop the car - .present - 953 01:03:44,550 --> 01:03:46,420 What's wrong with you? 954 01:03:46,720 --> 01:03:47,720 .to stop 955 01:03:47,780 --> 01:03:50,510 Why are there so many thugs in our country? 956 01:03:51,140 --> 01:03:53,970 I said stop! Come on, you bastard. 957 01:03:54,430 --> 01:03:55,220 .You 958 01:03:55,270 --> 01:03:56,180 What? 959 01:03:57,350 --> 01:03:58,890 .fuck 960 01:03:58,980 --> 01:03:59,850 Are you okay? 961 01:04:01,560 --> 01:04:02,610 We are police 962 01:04:02,610 --> 01:04:04,190 Don't move, you idiot 963 01:04:04,350 --> 01:04:05,560 Stop! 964 01:04:05,780 --> 01:04:06,730 ...What is this 965 01:04:08,300 --> 01:04:09,110 "Suk Do!" 966 01:04:16,870 --> 01:04:19,210 .to stop! You will kill him 967 01:04:19,210 --> 01:04:21,420 !to stop 968 01:04:24,100 --> 01:04:27,260 How come the three of you couldn't stop him? 969 01:04:28,350 --> 01:04:30,600 .I think no one can stop him 970 01:04:45,490 --> 01:04:47,450 These all look like different restaurants 971 01:04:47,450 --> 01:04:49,200 But they are under the management of one place 972 01:04:49,200 --> 01:04:51,000 This is called monopoly 973 01:04:51,540 --> 01:04:52,620 .you all 974 01:04:53,250 --> 01:04:55,020 Did he say they are a monopoly? 975 01:04:55,120 --> 01:04:56,590 Yes sir 976 01:05:02,660 --> 01:05:06,180 .I wish the police had arrested Zhang Ke at the party 977 01:05:06,300 --> 01:05:08,340 My nerves collapsed 978 01:05:08,430 --> 01:05:12,400 He will not take any steps and the police are closely monitoring him 979 01:05:12,930 --> 01:05:14,470 No, Mr. Kwon 980 01:05:14,660 --> 01:05:18,310 Fear does not run in that bastard's genes at all 981 01:05:18,680 --> 01:05:21,060 .You have his location, so bring him 982 01:05:21,060 --> 01:05:22,270 Yes, I will bring it 983 01:05:30,570 --> 01:05:32,170 .fuck 984 01:05:39,500 --> 01:05:42,970 Who am I going to mess with when Zhang Ke is gone? 985 01:05:56,380 --> 01:06:00,510 Today at So Il Police Station, Mr. Choi was killed 986 01:06:00,510 --> 01:06:03,560 From Yoosung Clothing Company while he was being held for interrogation 987 01:06:03,560 --> 01:06:05,390 The police are still investigating 988 01:06:05,390 --> 01:06:08,980 ...and searches for the suspect shown on the surveillance cameras 989 01:06:11,310 --> 01:06:12,310 Oh, leader 990 01:06:13,010 --> 01:06:14,720 .Let's go to the Philippines 991 01:06:17,480 --> 01:06:19,530 I am the one who started this so I can finish it 992 01:06:24,000 --> 01:06:25,740 So I have to finish it 993 01:06:53,500 --> 01:06:55,520 Are you looking for me? 994 01:07:01,170 --> 01:07:03,110 I thought you ran away 995 01:07:19,850 --> 01:07:21,060 .fuck 996 01:07:32,660 --> 01:07:33,780 You bastard! 997 01:07:51,050 --> 01:07:52,010 ...You bastard 998 01:08:22,660 --> 01:08:24,370 ...Oh son 999 01:09:08,310 --> 01:09:10,440 Did Jang promise you the casino? 1000 01:09:11,610 --> 01:09:13,270 .You - Yes? - 1001 01:09:14,070 --> 01:09:16,070 Do you know what rich people want? 1002 01:09:18,280 --> 01:09:19,780 To become rich 1003 01:09:22,500 --> 01:09:24,170 But I will share them 1004 01:09:24,740 --> 01:09:26,870 What is your opinion? - .naturally - 1005 01:09:31,130 --> 01:09:33,500 Why can't you drop this issue? 1006 01:09:33,770 --> 01:09:34,380 Commander, 1007 01:09:34,490 --> 01:09:37,000 In digital crime, you can't chase what you see 1008 01:09:37,090 --> 01:09:40,300 You have to make them move first! But when will they act? 1009 01:09:40,380 --> 01:09:42,110 When a competitor appears in the arena 1010 01:09:42,290 --> 01:09:44,080 They cannot afford to have a competitor, why? 1011 01:09:44,190 --> 01:09:46,640 So that they will have all the profits for sure 1012 01:09:46,730 --> 01:09:48,380 .for monopoly 1013 01:09:48,850 --> 01:09:50,810 So, can I do it? 1014 01:09:51,500 --> 01:09:52,680 What do you do? 1015 01:09:52,810 --> 01:09:53,770 .Investigation 1016 01:09:53,980 --> 01:09:55,000 Hey Seok Do 1017 01:09:55,230 --> 01:09:55,840 Commander 1018 01:09:56,440 --> 01:09:58,780 .I must arrest those men 1019 01:09:59,060 --> 01:10:00,600 .I'll go talk to the sub-inspector 1020 01:10:00,890 --> 01:10:02,600 No, not the MP 1021 01:10:02,600 --> 01:10:04,280 Don't even think about it! 1022 01:10:09,390 --> 01:10:10,520 .Excuse me 1023 01:10:11,270 --> 01:10:12,270 What? 1024 01:10:12,820 --> 01:10:13,770 Sir 1025 01:10:22,890 --> 01:10:24,270 .I will take up this case 1026 01:10:24,270 --> 01:10:25,980 Seok Do, get up now. 1027 01:10:26,230 --> 01:10:28,360 How dare you do this in front of the Inspector General? 1028 01:10:28,610 --> 01:10:31,480 I promised the victim’s mother 1029 01:10:32,530 --> 01:10:33,740 .I will end this case 1030 01:10:34,220 --> 01:10:35,760 I said no 1031 01:10:35,870 --> 01:10:36,820 Get up! 1032 01:10:36,970 --> 01:10:38,120 Sir 1033 01:10:38,830 --> 01:10:42,040 We are about to arrest three criminals 1034 01:10:42,910 --> 01:10:44,360 three? 1035 01:10:44,440 --> 01:10:46,040 !This is correct 1036 01:10:46,430 --> 01:10:48,610 I will solve the case, trust me 1037 01:10:48,730 --> 01:10:49,960 ...but still 1038 01:10:50,040 --> 01:10:51,590 .He chased the three 1039 01:10:57,800 --> 01:10:59,010 Your order, sir 1040 01:11:00,060 --> 01:11:01,520 Bring the proposal 1041 01:11:01,520 --> 01:11:03,190 Yes, I will bring it 1042 01:11:03,480 --> 01:11:05,020 I won't let you down! 1043 01:11:05,650 --> 01:11:09,660 Raiding and arresting criminals can take a long time 1044 01:11:09,990 --> 01:11:12,950 The law cannot be applied before the crime occurs 1045 01:11:13,530 --> 01:11:16,450 However, if you make an effort, you can catch up before it is too late 1046 01:11:16,770 --> 01:11:18,500 I will take your words into consideration 1047 01:11:18,640 --> 01:11:20,160 .Thank you 1048 01:11:23,220 --> 01:11:24,500 .changed 1049 01:11:26,980 --> 01:11:28,960 It's Detective Ma, right? 1050 01:11:29,500 --> 01:11:32,260 .Okay. I'm sorry sir 1051 01:11:33,040 --> 01:11:35,100 This is how an investigator should be 1052 01:11:35,850 --> 01:11:39,310 This is a huge issue now If it goes the wrong way, I'll be killed! 1053 01:11:39,310 --> 01:11:41,150 !Good. They gathered 1054 01:11:41,150 --> 01:11:42,150 .Okay 1055 01:11:42,360 --> 01:11:43,440 Listen 1056 01:11:47,280 --> 01:11:49,610 We will attack the Emperor's Casino 1057 01:11:49,610 --> 01:11:53,480 We must confiscate their main website server to prove Jang's involvement 1058 01:11:53,550 --> 01:11:55,100 What about Baek Chang Ki? 1059 01:11:55,240 --> 01:11:58,600 If we go to the casino site, he will rush to meet Jang 1060 01:11:58,830 --> 01:12:00,750 Then we will arrest him 1061 01:12:00,750 --> 01:12:02,350 ,This is good 1062 01:12:02,420 --> 01:12:04,270 But how will we know where they work? 1063 01:12:04,850 --> 01:12:07,220 We will build a competitive website for them 1064 01:12:07,890 --> 01:12:10,560 Then they will come to us to sabotage our site and shut it down 1065 01:12:11,390 --> 01:12:12,890 Do you understand? - .Okay - 1066 01:12:12,890 --> 01:12:15,580 We must arrest them all at once, otherwise one of them will escape 1067 01:12:15,730 --> 01:12:16,730 Yes sir 1068 01:12:17,140 --> 01:12:18,650 And listen carefully 1069 01:12:20,150 --> 01:12:23,320 Raiding and arresting criminals can take a long time 1070 01:12:24,110 --> 01:12:26,200 ...Because the law cannot 1071 01:12:26,660 --> 01:12:28,830 Before the crime occurred 1072 01:12:29,470 --> 01:12:30,940 ...but the crime 1073 01:12:31,080 --> 01:12:32,910 .precedes the law 1074 01:12:33,040 --> 01:12:34,120 Good? 1075 01:12:35,810 --> 01:12:37,310 What are you saying? 1076 01:12:37,420 --> 01:12:39,340 .I heard what I was told before 1077 01:12:40,610 --> 01:12:42,350 We will build the site ourselves? 1078 01:12:42,480 --> 01:12:43,710 .both 1079 01:12:43,980 --> 01:12:45,930 The expert will build it 1080 01:12:57,600 --> 01:12:58,850 What do you want? 1081 01:12:59,060 --> 01:13:02,020 I will give you money so you can build the website 1082 01:13:02,570 --> 01:13:04,570 You will kill me 1083 01:13:08,370 --> 01:13:10,780 How will I benefit? 1084 01:13:11,700 --> 01:13:13,950 Is interest required between friends? 1085 01:13:14,580 --> 01:13:15,950 Who said we are friends? 1086 01:13:16,230 --> 01:13:18,510 "Chinchongdi Haimingsajang" 1087 01:13:18,830 --> 01:13:23,630 This means that even blood brothers They have to be careful when it comes to money 1088 01:13:24,300 --> 01:13:25,940 .Take this 1089 01:13:28,600 --> 01:13:32,320 I asked my boss for this badge .Since I need an expert like you 1090 01:13:32,570 --> 01:13:35,940 .It's a special badge for secret agents 1091 01:13:35,950 --> 01:13:37,200 This is for you 1092 01:13:37,200 --> 01:13:40,370 Oh my God, here you are messing with me again! 1093 01:13:40,530 --> 01:13:44,830 When we have unique missions We employ specialists to do it 1094 01:13:44,830 --> 01:13:45,910 You idiot 1095 01:13:45,910 --> 01:13:47,410 How can I trust you? 1096 01:13:48,430 --> 01:13:49,430 ,You 1097 01:13:49,810 --> 01:13:51,680 Can't you trust a cop? 1098 01:13:52,560 --> 01:13:54,620 .I thought you wanted to be a policeman 1099 01:13:54,730 --> 01:13:59,110 If the plan goes well, I'll clear some charges from your criminal record 1100 01:13:59,110 --> 01:14:00,280 Give it back to me 1101 01:14:00,280 --> 01:14:01,530 .I will ask someone else 1102 01:14:01,570 --> 01:14:03,070 .I am waiting - Bring it back - 1103 01:14:03,110 --> 01:14:04,800 .Focus on leadership 1104 01:14:05,660 --> 01:14:07,970 So, will I be treated as a police officer? 1105 01:14:08,120 --> 01:14:09,580 .naturally 1106 01:14:09,580 --> 01:14:11,240 Your rank is Sergeant! 1107 01:14:11,250 --> 01:14:13,330 .This is amazing 1108 01:14:14,810 --> 01:14:16,290 ...secret agent 1109 01:14:17,020 --> 01:14:19,000 What are these English letters? 1110 01:14:20,600 --> 01:14:22,690 .F-D-I 1111 01:14:22,920 --> 01:14:24,630 So, what does it mean? 1112 01:14:24,630 --> 01:14:27,140 "Police Dark Army" - Black Police Army - 1113 01:14:27,260 --> 01:14:29,470 .Black Army means secret agent 1114 01:14:29,470 --> 01:14:30,640 .Understood 1115 01:14:31,070 --> 01:14:33,180 So, what is this bird? 1116 01:14:33,180 --> 01:14:34,100 eagle? 1117 01:14:34,390 --> 01:14:35,430 Plover! 1118 01:14:35,430 --> 01:14:40,310 What a shame, that's why the police disturb the atmosphere of criminals 1119 01:14:44,190 --> 01:14:45,900 Secret agent? 1120 01:14:48,530 --> 01:14:49,490 I liked it 1121 01:14:49,940 --> 01:14:51,950 Let's do it - .Okay - 1122 01:14:52,200 --> 01:14:53,740 "Let's go, Detective Jang 1123 01:14:55,830 --> 01:14:56,370 Let's go 1124 01:15:02,220 --> 01:15:04,170 Behind you - Watch out - 1125 01:15:04,540 --> 01:15:05,580 Rank it 1126 01:15:15,270 --> 01:15:18,390 They connected via a virtual network to obtain an Internet address from another country 1127 01:15:18,600 --> 01:15:19,850 Yes, ma'am 1128 01:15:23,400 --> 01:15:25,900 Kill him here. He was killed by this? - 1129 01:15:25,900 --> 01:15:27,570 .Inform me when everything is done 1130 01:15:27,570 --> 01:15:28,650 Your order, sir 1131 01:15:29,310 --> 01:15:30,170 Where is Suk Do? 1132 01:15:30,520 --> 01:15:33,490 Detective Ma, who's bringing the staff? 1133 01:15:34,430 --> 01:15:35,370 .You 1134 01:15:37,710 --> 01:15:41,880 There must be a team for operation, payment, shipping and currency exchange 1135 01:15:41,880 --> 01:15:44,420 We also need a maintenance team 1136 01:15:44,500 --> 01:15:46,710 When you lose because pages are suspended 1137 01:15:46,720 --> 01:15:48,340 You will be suspicious of the site 1138 01:15:48,490 --> 01:15:52,260 We need employees to work in shifts to operate The website is available 24 hours a day, 7 days a week 1139 01:16:03,360 --> 01:16:05,620 .Investigation team, they took over the operations 1140 01:16:05,710 --> 01:16:06,730 .Okay 1141 01:16:06,730 --> 01:16:08,690 The cyber team will handle the payments - .Okay - 1142 01:16:08,690 --> 01:16:11,900 Everything related to shipping and exchange will be handled by the intelligence team 1143 01:16:11,910 --> 01:16:12,530 .Okay 1144 01:16:13,410 --> 01:16:15,240 Maintenance is under the management of the digital forensics team 1145 01:16:15,450 --> 01:16:18,080 .Now, we're all ready 1146 01:16:18,080 --> 01:16:19,160 You did a good job 1147 01:16:19,160 --> 01:16:20,660 When is the flight time? 1148 01:16:20,660 --> 01:16:22,330 .We can travel now 1149 01:16:22,410 --> 01:16:23,700 The money is ready too 1150 01:16:23,770 --> 01:16:24,880 .Good - What trip? - 1151 01:16:25,210 --> 01:16:27,090 No need to prepare, just travel 1152 01:16:27,270 --> 01:16:28,810 .where? I have work to do 1153 01:16:29,060 --> 01:16:31,400 To the Philippines to prepare a fake location for the website 1154 01:16:31,400 --> 01:16:32,270 The Philippines? 1155 01:16:32,270 --> 01:16:34,110 .You should make it look as good as their site 1156 01:16:34,440 --> 01:16:36,820 .I have to supervise them here 1157 01:16:37,150 --> 01:16:37,900 Detective Jung 1158 01:16:38,240 --> 01:16:39,690 We are counting on you 1159 01:16:39,790 --> 01:16:42,160 We may miss the flight. Let's go 1160 01:16:42,160 --> 01:16:43,160 .You 1161 01:16:53,340 --> 01:16:54,880 "Police Dark Army" 1162 01:16:56,710 --> 01:16:58,920 Let's do it and eliminate them! 1163 01:16:58,920 --> 01:17:00,170 This spirit is required 1164 01:17:00,730 --> 01:17:02,600 Let's go - Let's do it! 1165 01:17:02,600 --> 01:17:03,900 Let's go - .Okay - 1166 01:17:03,900 --> 01:17:05,170 Let's go 1167 01:17:05,360 --> 01:17:06,820 See you later - Take care of yourselves. 1168 01:17:13,660 --> 01:17:17,390 {\an8} - Philippines - 1169 01:17:20,540 --> 01:17:22,160 It's very hot 1170 01:17:22,170 --> 01:17:23,830 .Take it off 1171 01:17:23,830 --> 01:17:26,170 .Excuse me. Sorry 1172 01:17:26,540 --> 01:17:28,710 What is with you? - Don't start a fight with him. 1173 01:17:29,380 --> 01:17:32,420 .What? You ugly bastard 1174 01:17:44,480 --> 01:17:45,600 My friend! 1175 01:17:48,010 --> 01:17:50,210 I haven't seen you for a while. It's been a long time - 1176 01:17:54,850 --> 01:17:55,730 .Thank you 1177 01:17:55,890 --> 01:17:56,970 key? 1178 01:18:00,500 --> 01:18:01,620 Let's go in 1179 01:18:10,390 --> 01:18:11,600 He has a wonderful place. correct? - 1180 01:18:11,600 --> 01:18:12,680 Well done 1181 01:18:12,850 --> 01:18:14,260 It's empty 1182 01:18:14,600 --> 01:18:16,270 We will prepare it now 1183 01:18:17,850 --> 01:18:20,240 Didn't we agree on ten thousand in the beginning? 1184 01:18:20,440 --> 01:18:23,070 Well done - .Good - 1185 01:18:23,490 --> 01:18:25,780 This is nonsense. We don't have a budget 1186 01:18:25,780 --> 01:18:26,860 We ran out of money 1187 01:18:26,860 --> 01:18:28,780 What does he say? 1188 01:18:29,020 --> 01:18:30,230 He wants 30 thousand 1189 01:18:30,340 --> 01:18:32,270 That's not what he said at first 1190 01:18:32,270 --> 01:18:34,650 It's illogical. Is he trying to rob us? - 1191 01:18:34,650 --> 01:18:35,480 Take off! [in Filipino] 1192 01:18:35,990 --> 01:18:38,150 I canceled the deal, so leave now 1193 01:18:38,850 --> 01:18:40,260 How much money did you expect? 1194 01:18:40,570 --> 01:18:42,280 .Fifteen thousand 1195 01:18:42,430 --> 01:18:43,890 I am not easy to fool 1196 01:18:43,890 --> 01:18:45,140 Take off! 1197 01:18:45,400 --> 01:18:46,900 Why are you describing alongside the Koreans? 1198 01:18:47,160 --> 01:18:50,320 We Filipinos must help each other 1199 01:18:50,650 --> 01:18:52,820 If we treat them well this time 1200 01:18:52,820 --> 01:18:55,110 We can steal them next time 1201 01:18:55,330 --> 01:18:57,110 Well, how much does it cost now? 1202 01:18:57,370 --> 01:18:58,410 .Good 1203 01:18:59,450 --> 01:19:01,660 Pay him now. He won't ask for more 1204 01:19:01,660 --> 01:19:03,910 .I did well 1205 01:19:04,120 --> 01:19:05,910 Agreed now? - Buy me some shirts. 1206 01:19:05,920 --> 01:19:07,670 Okay, we agree. - I'll buy you a shirt. 1207 01:19:14,130 --> 01:19:15,800 We are ready abroad. Okay? - 1208 01:19:15,800 --> 01:19:16,760 We are ready 1209 01:19:16,820 --> 01:19:17,630 .Good 1210 01:19:19,430 --> 01:19:20,760 We are ready 1211 01:19:21,760 --> 01:19:23,640 I requested support from the local police 1212 01:19:23,770 --> 01:19:25,150 So cooperate with them 1213 01:19:25,240 --> 01:19:26,440 Yes sir 1214 01:19:26,640 --> 01:19:28,190 .Get started now 1215 01:19:41,100 --> 01:19:43,100 .Works without comment 1216 01:19:46,140 --> 01:19:49,600 I can't wait to see that arrogant face 1217 01:19:56,780 --> 01:19:58,240 Where is that bastard Zhang Ke? 1218 01:20:01,070 --> 01:20:02,700 .the curse 1219 01:20:03,430 --> 01:20:06,060 He got what that bastard deserved 1220 01:20:10,140 --> 01:20:13,770 Mr. Kwon, I didn't know you were so good 1221 01:20:14,140 --> 01:20:16,060 .But you have bruises on your face 1222 01:20:16,060 --> 01:20:17,480 Is this what Zhang Ke did? 1223 01:20:18,230 --> 01:20:19,980 Was it a fierce battle? 1224 01:20:19,980 --> 01:20:21,480 Where is he? 1225 01:20:21,480 --> 01:20:22,110 .there 1226 01:20:23,360 --> 01:20:25,190 This is what you asked for 1227 01:20:27,240 --> 01:20:29,700 Did you really bring it? 1228 01:20:32,180 --> 01:20:33,220 .It's heavy 1229 01:20:41,360 --> 01:20:42,480 Mr. Kwon 1230 01:20:43,320 --> 01:20:44,930 Thank you for your work 1231 01:20:51,780 --> 01:20:53,490 Your nerves are cold! 1232 01:20:55,040 --> 01:20:57,660 You must be brave 1233 01:20:58,250 --> 01:20:59,870 .I will kill him 1234 01:20:59,880 --> 01:21:01,290 Oh Zhang Ke! 1235 01:21:04,840 --> 01:21:06,510 Where is he? 1236 01:21:09,590 --> 01:21:10,890 ..."Hey Zhang Ke 1237 01:21:13,560 --> 01:21:14,640 Chang Ke? 1238 01:21:17,100 --> 01:21:19,980 .those idiots .without restrictions even 1239 01:21:20,520 --> 01:21:21,400 .both 1240 01:21:21,730 --> 01:21:23,940 One step and I'll blow your head off 1241 01:21:27,320 --> 01:21:28,110 What? 1242 01:21:29,490 --> 01:21:31,530 What is admin key code? 1243 01:21:35,620 --> 01:21:38,410 Do you want to know this when you are one step away from death? 1244 01:21:39,040 --> 01:21:41,710 What a stupid fool! 1245 01:21:43,960 --> 01:21:47,080 The code is 159357, you idiot! 1246 01:21:52,800 --> 01:21:54,390 Damn, this asshole 1247 01:21:54,760 --> 01:21:56,510 Kwon, that bastard. 1248 01:21:58,380 --> 01:22:00,660 Shit, go away! 1249 01:22:00,810 --> 01:22:02,020 Go away, you bastard! 1250 01:22:07,900 --> 01:22:08,570 You bastard! 1251 01:22:08,570 --> 01:22:10,570 What is the use of the code? 1252 01:22:10,570 --> 01:22:13,530 You can't open it without me, you bastard! 1253 01:22:15,430 --> 01:22:16,760 .I don't need you 1254 01:22:20,890 --> 01:22:22,600 .I just need this 1255 01:22:31,480 --> 01:22:32,990 You bastard! 1256 01:22:33,570 --> 01:22:35,280 My finger! 1257 01:22:35,280 --> 01:22:37,410 You shouldn't have broken your promise 1258 01:22:46,000 --> 01:22:47,290 "Chang Ke" 1259 01:22:53,090 --> 01:22:54,760 .fuck 1260 01:23:01,310 --> 01:23:02,680 That bastard 1261 01:23:08,350 --> 01:23:11,230 .I pity you as the time of your departure approaches 1262 01:23:18,110 --> 01:23:19,780 Any final words? 1263 01:23:26,930 --> 01:23:29,300 Damn you, you asshole! 1264 01:23:41,900 --> 01:23:43,570 .Excuse me 1265 01:23:44,400 --> 01:23:45,530 ...this here 1266 01:23:45,900 --> 01:23:47,900 .What? Speak clearly 1267 01:23:47,910 --> 01:23:49,320 .Look 1268 01:23:51,620 --> 01:23:53,460 What? Where is this? 1269 01:23:53,560 --> 01:23:55,560 .Baguio City, District 2 1270 01:23:55,660 --> 01:23:57,660 Fucking bastards 1271 01:24:01,380 --> 01:24:04,050 .Good. Prepare to shut down their site 1272 01:24:04,510 --> 01:24:07,300 Boss, there's a new casino location in the area 1273 01:24:09,100 --> 01:24:10,430 Eliminate them 1274 01:24:11,570 --> 01:24:12,800 Your command, leader 1275 01:24:14,330 --> 01:24:15,970 .I have the key 1276 01:24:16,350 --> 01:24:17,720 .Take me to his house 1277 01:24:34,780 --> 01:24:36,240 .They started to close 1278 01:24:36,530 --> 01:24:38,080 Prepare for their attack 1279 01:24:38,080 --> 01:24:38,990 .Okay 1280 01:24:44,040 --> 01:24:48,260 .all of you! It's time to move. Let's move! 1281 01:24:48,440 --> 01:24:49,170 .Let's go 1282 01:25:07,150 --> 01:25:08,880 What's your hair story? 1283 01:25:09,610 --> 01:25:10,660 !silent 1284 01:25:29,350 --> 01:25:31,020 They are here. I see them 1285 01:25:31,520 --> 01:25:33,190 .There is no second chance 1286 01:25:33,270 --> 01:25:34,400 .science 1287 01:25:59,760 --> 01:26:00,880 What is this? 1288 01:26:01,050 --> 01:26:02,220 Where are they? 1289 01:26:04,930 --> 01:26:06,500 .Bring the site server 1290 01:26:13,310 --> 01:26:14,520 What is this? 1291 01:26:14,810 --> 01:26:16,020 .I can't see 1292 01:26:16,730 --> 01:26:17,730 Don't move! 1293 01:26:18,400 --> 01:26:19,570 Drop your weapons! 1294 01:26:19,570 --> 01:26:21,280 Don't move! You bastards! 1295 01:26:22,280 --> 01:26:23,320 Come here! 1296 01:26:34,880 --> 01:26:36,130 Drop your weapon! 1297 01:26:36,430 --> 01:26:38,100 Stay away or I'll kill her! 1298 01:26:38,200 --> 01:26:39,130 Drop the knife! 1299 01:26:39,130 --> 01:26:40,130 What are you doing? 1300 01:26:41,510 --> 01:26:42,970 Kill her? - Calm down - 1301 01:26:42,970 --> 01:26:44,260 We heard you 1302 01:26:44,260 --> 01:26:44,890 Stay away 1303 01:26:44,890 --> 01:26:47,140 .Okay, drop the knife first 1304 01:26:47,140 --> 01:26:48,140 Gently - Help me! 1305 01:26:48,140 --> 01:26:49,600 Throw him to the ground! 1306 01:26:49,600 --> 01:26:50,770 Calm down! Stay away - 1307 01:26:50,930 --> 01:26:51,640 You will regret this! 1308 01:26:51,640 --> 01:26:53,390 .Put down your weapon and let's talk 1309 01:26:53,430 --> 01:26:54,640 .Let's go - I will kill her. 1310 01:26:54,770 --> 01:26:56,770 .I get it, so stop 1311 01:26:56,850 --> 01:26:58,850 Let us understand first 1312 01:26:58,850 --> 01:27:00,560 What do you want? 1313 01:27:04,270 --> 01:27:05,780 .I did well. They caught him 1314 01:27:05,780 --> 01:27:06,940 Lift it! 1315 01:27:08,070 --> 01:27:08,900 !You 1316 01:27:08,900 --> 01:27:10,990 Where is emperor casino? 1317 01:27:22,580 --> 01:27:23,790 Move quickly! 1318 01:27:23,840 --> 01:27:25,840 We got the Emperor Casino website! 1319 01:27:25,840 --> 01:27:27,250 .We'll head to them 1320 01:27:27,710 --> 01:27:28,340 .Good 1321 01:27:28,880 --> 01:27:29,550 .Move 1322 01:27:29,680 --> 01:27:30,970 Be careful, Seok Do 1323 01:27:30,970 --> 01:27:31,760 Don't worry, my captain 1324 01:27:47,560 --> 01:27:50,010 - Use your fingerprint to obtain admin approval - 1325 01:27:50,030 --> 01:27:51,990 Boss, the supervisor has been changed 1326 01:28:05,330 --> 01:28:07,270 I expected you would be here 1327 01:28:10,010 --> 01:28:12,470 .I'll just take this, the rest is yours 1328 01:28:17,310 --> 01:28:18,970 Or should we do this again? 1329 01:28:20,180 --> 01:28:21,480 .I'm a busy man 1330 01:28:21,480 --> 01:28:22,980 Let each of us go our separate ways 1331 01:29:02,640 --> 01:29:03,680 Move quickly 1332 01:29:03,690 --> 01:29:05,770 Move, move! We are the police 1333 01:29:07,860 --> 01:29:08,930 Everyone is in his place! 1334 01:29:12,230 --> 01:29:14,270 Secure the upper area on the left 1335 01:29:23,790 --> 01:29:24,990 .Come from here 1336 01:29:27,830 --> 01:29:28,660 Stop where you are! 1337 01:29:28,870 --> 01:29:31,460 Raise your hands and kneel! 1338 01:29:31,460 --> 01:29:32,540 .Let's go 1339 01:29:32,680 --> 01:29:35,140 .Guys, come and take them 1340 01:29:35,290 --> 01:29:36,590 Help me 1341 01:29:42,550 --> 01:29:43,390 Please work 1342 01:29:43,600 --> 01:29:44,310 ...please 1343 01:29:45,720 --> 01:29:48,350 We need admin approval to access information here 1344 01:29:51,230 --> 01:29:52,980 Someone just changed the key 1345 01:29:52,980 --> 01:29:55,690 .and store the data elsewhere 1346 01:29:56,030 --> 01:29:57,110 Can you confirm the internet address? 1347 01:29:57,110 --> 01:29:58,610 Yes, I will check 1348 01:30:00,610 --> 01:30:01,160 I found it 1349 01:30:01,450 --> 01:30:02,570 .It is QM Holdings 1350 01:30:02,820 --> 01:30:04,870 ...This is the address of the storage server 1351 01:30:05,450 --> 01:30:06,910 So, Chairman Jang is behind all this! 1352 01:30:09,580 --> 01:30:10,500 .Okay 1353 01:30:10,500 --> 01:30:12,290 We found evidence against Jang 1354 01:30:12,330 --> 01:30:16,050 .But it looks like Baek Chang Ki is trying to secure the server 1355 01:30:16,500 --> 01:30:17,550 .Understood 1356 01:30:18,420 --> 01:30:19,590 .Increase speed 1357 01:30:22,590 --> 01:30:24,390 Don't scatter anything and hurry 1358 01:30:24,390 --> 01:30:25,260 Yes sir 1359 01:30:35,680 --> 01:30:37,330 Damn! What is this? 1360 01:30:51,960 --> 01:30:53,210 You bastards! 1361 01:31:37,920 --> 01:31:38,880 !You 1362 01:31:39,250 --> 01:31:40,340 Where is Jang Dong-chul? 1363 01:31:43,090 --> 01:31:44,470 He was killed by Baek Chang Ki 1364 01:31:45,090 --> 01:31:46,470 Where is that bastard now? 1365 01:31:48,140 --> 01:31:49,600 They went to the airport 1366 01:31:49,640 --> 01:31:51,020 Look for them 1367 01:31:51,180 --> 01:31:53,340 Which trip? - .I don't know! Look for it - 1368 01:32:05,020 --> 01:32:08,440 They have fake passports So the search yielded no results 1369 01:32:09,360 --> 01:32:11,030 We are trying to search in a different way now 1370 01:32:11,030 --> 01:32:14,360 We use Beck's biometric data to find him through airport cameras 1371 01:32:14,370 --> 01:32:17,490 The airport provided us with its criminal data 1372 01:32:17,830 --> 01:32:20,040 The officers will track him down there 1373 01:32:20,410 --> 01:32:23,830 We must stop them This is our last chance 1374 01:32:47,270 --> 01:32:49,270 Are you saying there are people who match him? 1375 01:32:49,480 --> 01:32:51,280 Search for them all if necessary 1376 01:32:51,490 --> 01:32:52,950 The match rate is very low 1377 01:32:52,950 --> 01:32:54,780 We track those with a 50% match or higher 1378 01:32:54,950 --> 01:32:56,700 .But there are a lot of them 1379 01:33:01,120 --> 01:33:03,000 .Thank you. Have a nice trip 1380 01:33:07,250 --> 01:33:08,460 Good evening, sir 1381 01:33:11,130 --> 01:33:12,090 .Thank you 1382 01:33:18,970 --> 01:33:20,060 I found it! 1383 01:33:20,310 --> 01:33:23,020 Sir, it's Astar Air KR260 to Manila 1384 01:33:23,180 --> 01:33:24,600 Ten minutes left until takeoff 1385 01:33:24,770 --> 01:33:25,770 .Understood 1386 01:33:29,440 --> 01:33:31,820 .Good evening 1387 01:33:31,820 --> 01:33:32,820 .To the right 1388 01:33:32,820 --> 01:33:35,320 May I see your boarding pass? 1389 01:33:36,280 --> 01:33:37,870 From this direction 1390 01:34:32,960 --> 01:34:34,920 Yes, I'm the boss, Ha 1391 01:34:34,920 --> 01:34:37,840 An urgent arrest warrant has been issued, so we will temporarily connect the air bridge 1392 01:34:38,220 --> 01:34:39,050 Sorry? 1393 01:34:51,620 --> 01:34:53,110 .I'm a policeman May I come in? 1394 01:34:53,110 --> 01:34:54,360 Yes, from here 1395 01:35:00,410 --> 01:35:02,280 Are you a policeman? 1396 01:35:02,280 --> 01:35:05,790 .I apologize for the inconvenience How much time do I have? 1397 01:35:05,950 --> 01:35:07,060 You have five minutes 1398 01:35:07,220 --> 01:35:08,620 Five days will suffice 1399 01:35:13,840 --> 01:35:15,160 .I am from the police 1400 01:35:15,430 --> 01:35:18,560 Get out, everyone 1401 01:35:18,560 --> 01:35:20,480 I ask you to cooperate 1402 01:35:20,480 --> 01:35:22,480 .Evacuate this place 1403 01:35:30,490 --> 01:35:31,860 .you 1404 01:35:32,570 --> 01:35:33,870 Don't move! 1405 01:35:36,620 --> 01:35:40,000 You booked a comfortable first class flight after killing people? 1406 01:35:42,590 --> 01:35:44,080 .you again 1407 01:35:44,370 --> 01:35:46,710 I promised someone 1408 01:35:46,900 --> 01:35:48,510 By punishing you 1409 01:35:50,490 --> 01:35:52,760 Will you be okay alone? 1410 01:35:53,490 --> 01:35:55,100 You bastard 1411 01:35:56,920 --> 01:35:58,520 Loneliness is unbearable 1412 01:36:05,640 --> 01:36:06,890 ...let's leave 1413 01:36:08,310 --> 01:36:10,140 After eliminating him 1414 01:36:11,560 --> 01:36:13,370 You can't leave 1415 01:36:14,020 --> 01:36:16,340 .I'm a policeman 1416 01:36:16,850 --> 01:36:19,880 So I don't hit people with all my might 1417 01:36:21,110 --> 01:36:23,070 But you are an exception 1418 01:36:25,240 --> 01:36:27,200 I'll beat you up as much as I want, okay? 1419 01:36:40,450 --> 01:36:42,730 Missed your knife? 1420 01:37:08,990 --> 01:37:10,240 You scoundrel 1421 01:37:10,250 --> 01:37:11,450 .crazy idiot 1422 01:37:12,760 --> 01:37:14,710 Foolish policeman 1423 01:37:49,140 --> 01:37:50,750 .Stay lying down 1424 01:37:57,790 --> 01:37:58,880 ...You bastard 1425 01:38:22,810 --> 01:38:24,520 Will you spread me with jam? 1426 01:38:33,360 --> 01:38:34,440 I will force you to do so 1427 01:39:25,520 --> 01:39:26,670 amused? 1428 01:39:51,770 --> 01:39:52,650 Stay away 1429 01:39:52,690 --> 01:39:54,820 .your head to the ground 1430 01:39:55,440 --> 01:39:56,670 .fuck 1431 01:39:56,740 --> 01:39:59,210 You policemen are risking your lives 1432 01:39:59,310 --> 01:40:01,440 I will applaud you warmly 1433 01:40:01,690 --> 01:40:04,110 I saw you avoiding him like that 1434 01:40:04,110 --> 01:40:05,480 Then you hit him! This is nothing. 1435 01:40:05,480 --> 01:40:06,440 .it was amazing 1436 01:40:06,610 --> 01:40:08,610 Our secret agent - .amazing - 1437 01:40:19,860 --> 01:40:21,000 Are you well? 1438 01:40:24,480 --> 01:40:25,670 Oh Seok Do! 1439 01:40:25,670 --> 01:40:26,630 Oh Seok Do! 1440 01:40:26,860 --> 01:40:28,460 Well done 1441 01:40:28,550 --> 01:40:30,800 Are you okay? - Well done. 1442 01:40:30,980 --> 01:40:32,110 What is this? 1443 01:40:32,230 --> 01:40:35,690 Go get medical care .I'll take care of what's left 1444 01:40:35,690 --> 01:40:37,820 Who is in charge here? 1445 01:40:37,820 --> 01:40:39,400 .This is me 1446 01:40:39,410 --> 01:40:41,780 .I'm the head of DC Investigations 1447 01:40:41,780 --> 01:40:45,370 Our first class cabin was completely destroyed 1448 01:40:45,370 --> 01:40:48,040 Come with me 1449 01:40:49,370 --> 01:40:51,750 Did you break something, Seok Do? 1450 01:40:51,750 --> 01:40:52,920 .follow me 1451 01:40:53,380 --> 01:40:57,300 I just arrived here. You will see for yourself - 1452 01:40:57,800 --> 01:40:59,630 .They are coming 1453 01:41:00,510 --> 01:41:03,010 Did you plan this operation, Commander? 1454 01:41:03,720 --> 01:41:05,350 Yes, I planned it 1455 01:41:05,810 --> 01:41:08,680 "Detective" Ma I heard that you were the one who led this case 1456 01:41:08,680 --> 01:41:10,310 A word please 1457 01:41:10,310 --> 01:41:12,350 Do you want to say something? 1458 01:41:12,650 --> 01:41:14,310 .quickly - One by one - 1459 01:41:15,610 --> 01:41:17,650 With the spread of digital crimes 1460 01:41:17,650 --> 01:41:20,740 The police are still working to protect the lives of citizens 1461 01:41:33,140 --> 01:41:34,680 Oh, ma'am 1462 01:41:34,690 --> 01:41:36,600 I kept my promise 1463 01:41:58,920 --> 01:41:59,830 Park 1464 01:41:59,840 --> 01:42:02,000 Why is the traffic signal light so short? 1465 01:42:03,800 --> 01:42:04,840 What's up? 1466 01:42:05,450 --> 01:42:08,590 They're the police, my dear! We are finished! 1467 01:42:08,890 --> 01:42:10,220 .Don't worry 1468 01:42:10,970 --> 01:42:12,640 Do you know who I am? 1469 01:42:12,640 --> 01:42:14,350 .Check plate number... 1470 01:42:17,350 --> 01:42:18,230 .Good evening 1471 01:42:18,270 --> 01:42:20,480 The red light ran Give me your license please 1472 01:42:20,480 --> 01:42:22,480 Bless your efforts 1473 01:42:23,000 --> 01:42:24,780 .I am one of you 1474 01:42:31,810 --> 01:42:32,850 .alight 1475 01:42:32,850 --> 01:42:35,350 You are under arrest for impersonating an officer 1476 01:42:35,610 --> 01:42:37,190 .I am an officer 1477 01:42:37,400 --> 01:42:39,880 !F-D-I Police Dark Army! 1478 01:42:39,880 --> 01:42:42,480 This is an abbreviation for the US Food and Drug Administration 1479 01:42:42,480 --> 01:42:45,250 The word "police" begins with "B" and not "F". Get out of the car 1480 01:42:45,530 --> 01:42:46,620 Officer Kim! 1481 01:42:46,620 --> 01:42:47,660 Get off now 1482 01:42:47,940 --> 01:42:50,740 Get out of the car. !my darling - 1483 01:42:51,500 --> 01:42:53,210 .Leave me 1484 01:43:02,520 --> 01:43:04,320 Secret agent. What's up? 1485 01:43:04,320 --> 01:43:06,610 ! You played me, you bastard! 1486 01:43:07,200 --> 01:43:09,950 !"polis starts with "B", not "F." 1487 01:43:15,140 --> 01:43:22,690 In 2018, police cracked down on digital crimes It raided online gambling networks and arrested one hundred men 1488 01:43:22,890 --> 01:49:12,560 CAPA: translation

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.