All language subtitles for The Hidden Power of the Dragon Sabre 1984 HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,996 --> 00:01:50,191 The Heaven Sword and Dragon Sabre which had 2 00:01:50,299 --> 00:01:54,497 created great disturbances long time ago 3 00:01:54,603 --> 00:01:57,265 were returned to Zhang Wuji, leader of Ming Cult, 4 00:01:57,372 --> 00:01:59,203 at Sanzhong Peak of Shaolin Temple 5 00:01:59,308 --> 00:02:02,004 by Zhou Ziruo 6 00:02:02,111 --> 00:02:04,102 Jiuyin and Jiuyan Sutra, two martial arts manuals 7 00:02:04,213 --> 00:02:08,946 originally hidden in the sword and the sabre 8 00:02:09,051 --> 00:02:11,144 were kept by Zhou Ziruo from Ermei Clan 9 00:02:11,253 --> 00:02:13,949 and Zhang Wuji, the leader of Ming Cult 10 00:02:15,023 --> 00:02:16,650 At the beginning of this story 11 00:02:16,758 --> 00:02:19,283 Zhu Yuanzhang has become the emperor 12 00:02:19,394 --> 00:02:21,259 and Zhang Wuji, leader of Ming Cult 13 00:02:21,363 --> 00:02:23,923 realises the importance of Jiuyang Sutra 14 00:02:24,032 --> 00:02:27,763 and afraid it would be misused so he burns it 15 00:02:27,870 --> 00:02:29,360 And carved the text of Jiuyang Sutra 16 00:02:29,471 --> 00:02:32,338 on the wall of a secret cave in Sanzhong Peak 17 00:02:38,514 --> 00:02:40,539 How much will you finish? 18 00:02:40,649 --> 00:02:43,675 The last three chapters 19 00:02:43,785 --> 00:02:48,381 You return the Jiuyang Sutra to Shaolin 20 00:02:48,490 --> 00:02:51,084 and carve the full text inside Sanzhong Peak 21 00:02:51,193 --> 00:02:54,287 Aren't you worried that some evil minded people 22 00:02:54,396 --> 00:02:56,990 might want to put their hands on this manual? 23 00:02:57,099 --> 00:03:00,626 Okay, let me carve the last three chapters 24 00:03:00,736 --> 00:03:02,897 in the shadow of the afternoon sun 25 00:03:03,005 --> 00:03:06,805 and carve the fake text on an obvious place 26 00:03:06,909 --> 00:03:09,673 Shadow of the afternoon sun 27 00:03:09,778 --> 00:03:13,270 Good, even if someone breaks in 28 00:03:13,382 --> 00:03:16,476 He can't steal the full text of Jiuyang Sutra 29 00:03:22,758 --> 00:03:23,690 Stop 30 00:03:30,299 --> 00:03:31,459 The Chief is still carving the Sutra 31 00:03:31,567 --> 00:03:33,865 Abbot, why are you here? 32 00:03:33,969 --> 00:03:35,834 The Emperor sends a messenger here 33 00:03:38,407 --> 00:03:43,811 Sirs, His Majesty wants to meet your Chief 34 00:03:44,846 --> 00:03:46,074 Please 35 00:03:55,190 --> 00:03:57,750 Chief, the Emperor's messenger wants to see you 36 00:04:00,495 --> 00:04:01,462 Chief 37 00:04:05,500 --> 00:04:07,297 Welcome, what do you want? 38 00:04:07,402 --> 00:04:10,667 The Emperor wants me to take you 39 00:04:10,772 --> 00:04:13,332 to the Imperial Palace 40 00:04:13,442 --> 00:04:15,672 I just finished carving the text of the Sutra 41 00:04:15,777 --> 00:04:16,334 Master Weizhen 42 00:04:16,445 --> 00:04:17,070 Yes 43 00:04:17,179 --> 00:04:19,773 Now I've returned Jiuyang Sutra to your temple 44 00:04:19,881 --> 00:04:22,315 Amitabha 45 00:04:22,417 --> 00:04:23,384 Thank you so much 46 00:04:23,485 --> 00:04:24,543 Not at all 47 00:04:24,653 --> 00:04:26,018 Sir, let's go 48 00:04:26,121 --> 00:04:27,110 Let's go 49 00:05:47,869 --> 00:05:49,734 There's an assassin 50 00:05:54,276 --> 00:05:55,470 Don't come any closer 51 00:05:56,044 --> 00:05:57,568 Who are you? 52 00:05:57,679 --> 00:05:59,340 I'm from Mongolia 53 00:06:00,015 --> 00:06:04,145 I'm not going to kill your bastard emperor 54 00:06:04,252 --> 00:06:05,913 I just want to stop him 55 00:06:06,021 --> 00:06:07,750 sending troops to our country 56 00:06:07,856 --> 00:06:09,756 and kill our people 57 00:06:10,926 --> 00:06:14,885 Otherwise, I'll kill him next time 58 00:06:26,441 --> 00:06:29,001 Hurry... 59 00:06:30,379 --> 00:06:32,540 Hurry up... 60 00:06:53,235 --> 00:06:54,361 Wait 61 00:06:57,072 --> 00:06:58,539 What's the matter? 62 00:06:59,274 --> 00:07:01,003 You've forgotten this antique jade piece 63 00:07:01,109 --> 00:07:03,043 How can I give it back to you? 64 00:07:05,881 --> 00:07:07,712 You're really good 65 00:07:07,816 --> 00:07:11,081 Come to Heaven Mountain and look for me there 66 00:07:11,186 --> 00:07:14,747 I also have something to return to you 67 00:07:16,825 --> 00:07:17,849 Goodbye 68 00:07:21,163 --> 00:07:23,893 He's the legendary Tieh Zhen the Mongolian Hawk 69 00:07:23,999 --> 00:07:26,058 No, I can swear 70 00:07:26,501 --> 00:07:27,399 I can swear 71 00:07:27,502 --> 00:07:30,335 I've never sent troops to Mongolia 72 00:07:30,972 --> 00:07:34,874 Mr. Zhang, why don't you believe me? 73 00:07:34,976 --> 00:07:36,841 Your majesty, I believe you 74 00:07:36,945 --> 00:07:38,207 You are emperor of the country 75 00:07:38,313 --> 00:07:40,281 you should save people from suffering 76 00:07:40,382 --> 00:07:41,644 and not persecute them 77 00:07:41,750 --> 00:07:44,480 That's right 78 00:07:44,586 --> 00:07:47,316 But the people in the martial world are 79 00:07:47,422 --> 00:07:50,687 only loyal to the person who has both, 80 00:07:50,792 --> 00:07:53,283 the Heaven Sword and Dragon Sabre 81 00:07:53,395 --> 00:07:59,698 So if you want to win their loyalty, I think... 82 00:07:59,801 --> 00:08:01,962 Your majesty, you mean... 83 00:08:02,337 --> 00:08:03,804 It's not my idea 84 00:08:03,905 --> 00:08:06,567 I want to know what you think 85 00:08:06,675 --> 00:08:09,940 If the Heaven Sword and Dragon Sabre 86 00:08:10,045 --> 00:08:11,706 were kept in the Palace 87 00:08:11,813 --> 00:08:14,839 then all the swordsmen would be loyal to Ming dynasty 88 00:08:14,950 --> 00:08:17,851 Then what has happened tonight 89 00:08:17,953 --> 00:08:21,150 might not occur again 90 00:08:24,860 --> 00:08:26,953 This is a big deal for Ming Cult 91 00:08:27,062 --> 00:08:29,030 I can't make a decision at the moment 92 00:08:29,130 --> 00:08:30,597 Please let me go back and 93 00:08:30,699 --> 00:08:32,189 have a discussion with our senior leaders first 94 00:08:32,300 --> 00:08:35,394 Okay, that's fine... 95 00:08:45,146 --> 00:08:47,205 Grand Tutor, you are back 96 00:08:47,315 --> 00:08:52,150 Yes, I just came back 97 00:08:57,893 --> 00:08:59,827 Your majesty, please take a look 98 00:09:12,207 --> 00:09:14,004 Such a deadly sword 99 00:09:14,109 --> 00:09:17,943 Maybe this sword will help you 100 00:09:18,046 --> 00:09:21,072 establish peace and harmony in the country 101 00:09:27,756 --> 00:09:30,054 Grand Tutor, your face-changing technique 102 00:09:30,158 --> 00:09:32,649 is superb 103 00:09:34,896 --> 00:09:39,128 The face-changing technique and that deadly sword 104 00:09:39,234 --> 00:09:41,327 will be our life savers 105 00:09:42,437 --> 00:09:44,166 Oh, Grand Tutor 106 00:09:44,272 --> 00:09:46,740 You've been to Shaolin Temple, how's that? 107 00:09:46,841 --> 00:09:49,241 I, Song Qingshu 108 00:09:49,344 --> 00:09:52,313 never let Your Majesty down 109 00:09:53,148 --> 00:09:56,174 You told me to cheat Zhang Wuji 110 00:09:56,284 --> 00:09:58,718 for his Heaven Sword and Dragon Sabre 111 00:09:58,820 --> 00:10:02,449 But I don't think he's willing to do that 112 00:10:05,860 --> 00:10:07,122 Now I don't care about 113 00:10:07,228 --> 00:10:10,061 the Heaven Sword and Dragon Sabre anymore 114 00:10:10,165 --> 00:10:11,189 Because I have come up with 115 00:10:11,299 --> 00:10:13,699 an even better idea 116 00:10:13,802 --> 00:10:16,828 You send troops disguised as Ming Cult members 117 00:10:16,938 --> 00:10:18,667 to kill the Mongolians 118 00:10:18,773 --> 00:10:21,435 And I'll go to Ermei Mountain myself 119 00:10:21,543 --> 00:10:23,636 to look for my ex-wife Zhou Ziruo 120 00:10:30,385 --> 00:10:35,015 Ziruo... 121 00:10:35,123 --> 00:10:39,617 I have nothing to do with the mundane world 122 00:10:39,995 --> 00:10:43,260 Ziruo... 123 00:10:43,365 --> 00:10:45,424 It's Qingshu, open the door 124 00:10:51,139 --> 00:10:52,367 Ziruo 125 00:10:59,314 --> 00:11:02,772 Ziruo... 126 00:11:07,789 --> 00:11:10,587 I've been hit by Zheng Wuji's Jiuyang kung fu 127 00:11:11,826 --> 00:11:14,818 My body feels like fire burning inside 128 00:11:14,929 --> 00:11:17,159 Please use... 129 00:11:18,033 --> 00:11:21,127 Please use the Jiuyin Sutra to help me 130 00:11:21,236 --> 00:11:24,205 Ziruo... help me 131 00:11:24,305 --> 00:11:27,570 I've promised Zheng at Sanzhong Peak that 132 00:11:27,676 --> 00:11:29,735 I won't let the Jiuyin Sutra appear again 133 00:11:29,844 --> 00:11:32,438 until my last day in the world 134 00:11:33,181 --> 00:11:34,910 You are going to let me die 135 00:11:35,016 --> 00:11:36,540 Qingshu, I... 136 00:11:36,651 --> 00:11:38,619 Forget it 137 00:11:38,720 --> 00:11:41,211 Now at least I've fulfilled my last wish 138 00:11:43,591 --> 00:11:46,754 because I can die before your eyes... 139 00:11:52,000 --> 00:11:52,864 Qingshu 140 00:11:52,967 --> 00:11:56,164 Chief, saving a life is great merit 141 00:11:56,271 --> 00:11:59,104 You should forget about your promise now 142 00:12:01,209 --> 00:12:06,112 Okay, maybe this is the last debt I should pay for 143 00:12:28,870 --> 00:12:32,601 Use the Sutra to save Qingshu now 144 00:12:32,707 --> 00:12:34,004 Yes, Chief 145 00:12:40,181 --> 00:12:42,046 What are you doing? Why use the evil energy? 146 00:12:47,055 --> 00:12:49,148 Song Qingshu, what's the matter with you? 147 00:12:49,257 --> 00:12:50,849 Don't you understand now? 148 00:12:50,959 --> 00:12:54,588 What I want is Jiuyin Sutra and your life 149 00:12:54,696 --> 00:12:55,856 What? 150 00:13:37,906 --> 00:13:40,397 I've put poison on this blade 151 00:13:40,508 --> 00:13:43,238 If you can't kill me within ten steps... 152 00:13:43,344 --> 00:13:45,005 Then let's meet in our next lives 153 00:13:45,113 --> 00:13:46,546 Song Qingshu 154 00:13:53,054 --> 00:13:54,681 Painful, isn't it? 155 00:13:56,090 --> 00:13:58,854 You've been practicing martial arts for many years 156 00:13:58,960 --> 00:14:00,621 Don't you know that... 157 00:14:00,728 --> 00:14:04,220 you can't use your energy after being poisoned? 158 00:14:06,734 --> 00:14:09,294 I ask you to kill me within ten steps 159 00:14:09,404 --> 00:14:10,769 just because I want you to use your energy 160 00:14:10,872 --> 00:14:12,464 So the poison will run through your whole body 161 00:14:12,874 --> 00:14:15,468 You... you are not human 162 00:14:50,044 --> 00:14:52,638 Zhu Yuanzhang, I've got the Jiuyin Sutra 163 00:14:52,747 --> 00:14:54,874 Now it's your turn to kill the Mongolians 164 00:14:55,717 --> 00:14:57,912 Princess, the leader of Ming Cult 165 00:14:58,019 --> 00:14:59,680 is killing us Mongolians down the hill 166 00:15:00,855 --> 00:15:01,583 General Tieh Zhen 167 00:15:01,689 --> 00:15:02,246 Yes 168 00:15:02,357 --> 00:15:03,790 What should we do now? 169 00:15:05,727 --> 00:15:08,628 Princess, Ming Cult is the leader 170 00:15:08,730 --> 00:15:10,925 of the martial world in the Central Plains 171 00:15:11,032 --> 00:15:14,229 Now they're so corrupt they even kill our Mongolians 172 00:15:15,203 --> 00:15:17,296 Zhu Yuanzhang, Zhang Wuji 173 00:15:17,405 --> 00:15:18,929 You two are our enemies 174 00:15:19,040 --> 00:15:21,907 Our enemies... 175 00:15:22,010 --> 00:15:23,739 Princess, let's go, the Ming Cult is coming 176 00:16:20,501 --> 00:16:21,866 General 177 00:16:25,707 --> 00:16:27,174 General 178 00:16:29,744 --> 00:16:30,904 General 179 00:16:51,299 --> 00:16:51,890 Who are you? 180 00:16:52,000 --> 00:16:53,592 The Ming Cult sent us here to kill the Mongolians 181 00:16:53,701 --> 00:16:54,531 What? 182 00:16:54,635 --> 00:16:55,897 The holy fire burns my rotten body 183 00:16:56,004 --> 00:16:57,733 Fire? Yeah, we set the fire 184 00:17:01,042 --> 00:17:02,509 Miss... 185 00:17:03,444 --> 00:17:07,778 Strange! Who'd pose as Ming cult to kill Mongolians? 186 00:17:07,882 --> 00:17:09,440 And who's this young lady? 187 00:17:14,122 --> 00:17:15,248 Don't take her away 188 00:17:22,663 --> 00:17:24,153 Where are you taking our Princess to? 189 00:17:24,265 --> 00:17:26,324 What? Your princess? 190 00:17:26,968 --> 00:17:28,697 You are actually Zhu Yuanzhang's running dog 191 00:17:28,803 --> 00:17:31,067 And come here to take our Princess away 192 00:17:32,974 --> 00:17:34,032 You are mistaken 193 00:17:34,142 --> 00:17:36,337 I'm here for the exchange of jade pieces 194 00:17:36,444 --> 00:17:38,412 I have nothing to do with those killers 195 00:17:38,513 --> 00:17:41,710 Hurry... 196 00:17:44,886 --> 00:17:46,148 Go... 197 00:18:32,867 --> 00:18:34,300 Princess, are you alright? 198 00:18:34,402 --> 00:18:35,198 I'm fine 199 00:18:35,303 --> 00:18:36,702 What is this place? 200 00:18:37,171 --> 00:18:38,138 I don't know 201 00:18:38,239 --> 00:18:39,638 We have been living here for centuries 202 00:18:39,740 --> 00:18:40,866 and don't know such a place 203 00:18:40,975 --> 00:18:42,636 under the Heaven Mountain 204 00:18:42,743 --> 00:18:43,710 Look 205 00:19:05,333 --> 00:19:06,265 Let's go 206 00:19:13,307 --> 00:19:14,535 What should we do? 207 00:19:14,642 --> 00:19:15,540 We'd better leave 208 00:19:15,643 --> 00:19:16,769 Okay 209 00:19:33,528 --> 00:19:34,495 Let's go 210 00:20:04,859 --> 00:20:06,258 Another cave 211 00:20:08,930 --> 00:20:10,363 And no exit too 212 00:20:16,871 --> 00:20:18,031 What is it? 213 00:20:24,679 --> 00:20:25,976 Princess 214 00:20:26,514 --> 00:20:28,209 Princess... 215 00:20:28,316 --> 00:20:29,010 What happened to the Princess? 216 00:20:29,116 --> 00:20:31,209 I see the Princess walking into the rocks 217 00:20:31,319 --> 00:20:32,308 Princess 218 00:20:33,354 --> 00:20:36,949 Princess... 219 00:20:37,058 --> 00:20:37,854 Look 220 00:21:02,149 --> 00:21:04,049 General, you come here too 221 00:21:04,685 --> 00:21:05,344 Princess, are you alright? 222 00:21:05,453 --> 00:21:06,181 I'm fine 223 00:21:06,287 --> 00:21:07,311 Look 224 00:21:22,536 --> 00:21:23,867 What is this place? 225 00:21:25,973 --> 00:21:26,962 Look 226 00:21:29,143 --> 00:21:31,304 Maybe this is related to the story of your sword 227 00:21:31,412 --> 00:21:32,674 What story? 228 00:21:33,614 --> 00:21:36,208 We have a legend that long time ago, 229 00:21:36,317 --> 00:21:39,514 When the first emperor fought a war in the west 230 00:21:39,620 --> 00:21:43,283 He brought back a man with white skin and gold hair 231 00:21:43,391 --> 00:21:46,485 Our ancestors called him the White God 232 00:21:46,594 --> 00:21:48,892 In Central Plain he's an expert of martial arts, 233 00:21:48,996 --> 00:21:50,793 astronomy and many other subjects 234 00:21:50,898 --> 00:21:53,458 He had magical powers 235 00:21:53,567 --> 00:21:56,695 But one day he vanished into thin air 236 00:21:56,804 --> 00:22:00,001 It's said that he found a secret manual of martial arts 237 00:22:00,107 --> 00:22:02,575 so he hid away and practiced in secrecy 238 00:22:02,677 --> 00:22:04,542 He left this sword to our chief 239 00:22:04,645 --> 00:22:06,442 when he was leaving 240 00:22:09,884 --> 00:22:12,409 This might be the place where he practiced 241 00:22:12,520 --> 00:22:13,817 But did he mention he'd found 242 00:22:13,921 --> 00:22:15,582 any secret manual? 243 00:22:15,690 --> 00:22:16,679 He didn't 244 00:22:17,992 --> 00:22:21,553 Well, I mistook you as member of the Ming Cult 245 00:22:21,662 --> 00:22:24,529 It's my fault. My apology. 246 00:22:26,534 --> 00:22:30,095 Right, I haven't thanked you for saving my life 247 00:22:30,204 --> 00:22:33,367 It's human nature to defend the weak against the strong 248 00:22:33,474 --> 00:22:35,032 Princess, no formality 249 00:22:35,142 --> 00:22:38,839 We first met at the imperial palace the other day 250 00:22:38,946 --> 00:22:42,677 Are you a high ranking official in the imperial court? 251 00:22:42,783 --> 00:22:43,909 No... 252 00:22:44,018 --> 00:22:48,114 I'm just an ordinary man. I was in the palace 253 00:22:48,222 --> 00:22:50,554 because of some trivial matters 254 00:22:51,726 --> 00:22:55,093 You're a martial arts expert and a righteous man 255 00:22:55,196 --> 00:22:57,824 Not just an ordinary, mundane person 256 00:22:57,932 --> 00:23:01,459 May I know your name and we can be friends 257 00:23:02,837 --> 00:23:04,805 I am Zhang Ming 258 00:23:07,074 --> 00:23:08,701 Isn't it the same character as "Ming" of the Ming Cult? 259 00:23:08,809 --> 00:23:11,403 No... it's different. lt's another character 260 00:23:11,912 --> 00:23:15,370 Well, we've no grudge with the Ming Cult 261 00:23:15,483 --> 00:23:17,678 Why'd they want to kill us all? 262 00:23:17,785 --> 00:23:19,719 There must be some reason 263 00:23:19,820 --> 00:23:22,983 Ming Cult leads the martial world in Central Plain 264 00:23:23,090 --> 00:23:25,524 They wouldn't do such dirty things 265 00:23:25,626 --> 00:23:27,355 There must be someone pulling the strings 266 00:23:27,461 --> 00:23:28,928 How do you know that? 267 00:23:29,430 --> 00:23:31,489 I... just a logical guess 268 00:23:31,599 --> 00:23:33,931 But thousands of Mongolians 269 00:23:34,034 --> 00:23:35,661 were killed by members of the Ming Cult 270 00:23:35,770 --> 00:23:38,466 No matter what, 271 00:23:38,572 --> 00:23:41,040 I will ask Zhang Wuji for an answer some day 272 00:23:41,142 --> 00:23:42,131 General 273 00:23:42,243 --> 00:23:43,437 Let's forget Zhang Wuji now 274 00:23:43,544 --> 00:23:45,375 And try to find our way out 275 00:23:45,880 --> 00:23:46,812 Don't worry 276 00:23:46,914 --> 00:23:48,404 If we search patiently 277 00:23:48,516 --> 00:23:50,040 we will find a way out for sure 278 00:23:50,451 --> 00:23:52,180 But we have to be careful 279 00:23:52,286 --> 00:23:54,481 We've had a taste of his magic before 280 00:23:54,588 --> 00:23:56,021 There may be other gadgets here 281 00:23:57,124 --> 00:23:58,489 Princess, be careful 282 00:24:12,039 --> 00:24:14,872 What is this? 283 00:24:18,579 --> 00:24:19,511 Don't go 284 00:24:19,613 --> 00:24:20,545 It's okay 285 00:24:26,687 --> 00:24:28,348 Step back, let me take a look 286 00:24:34,695 --> 00:24:35,787 What's the matter? 287 00:24:37,665 --> 00:24:38,723 Brother Zhang 288 00:24:39,300 --> 00:24:40,164 Where are you? 289 00:24:40,267 --> 00:24:41,962 I'm in the light 290 00:24:43,804 --> 00:24:45,499 How come we can't see you? 291 00:24:45,606 --> 00:24:46,903 Where's he? 292 00:24:47,374 --> 00:24:49,899 Impossible. I can see you two 293 00:24:50,478 --> 00:24:52,469 But we really can't see you 294 00:24:52,580 --> 00:24:55,447 Strange, I can see you two all the time 295 00:25:38,359 --> 00:25:39,826 What is this thing? 296 00:25:39,927 --> 00:25:41,155 I don't know 297 00:25:47,668 --> 00:25:50,569 General, where are you? I can't see you two 298 00:25:50,671 --> 00:25:53,367 We're inside, it's very hot here 299 00:25:53,474 --> 00:25:54,406 What? 300 00:26:12,393 --> 00:26:15,362 Brother Zhang, are you okay out there? 301 00:26:15,462 --> 00:26:16,952 I'm fine, how about you? 302 00:26:17,064 --> 00:26:19,999 The same, just can't find the way out 303 00:26:31,312 --> 00:26:33,473 Brother Zhang, it's so loud out there 304 00:26:33,581 --> 00:26:34,843 What happened exactly? 305 00:26:34,949 --> 00:26:37,577 I have no idea, just wait a moment 306 00:26:54,001 --> 00:26:54,968 Princess 307 00:26:55,536 --> 00:26:56,093 Are you alright? 308 00:26:56,203 --> 00:26:56,965 I'm fine 309 00:26:57,071 --> 00:26:57,730 What's the matter? 310 00:26:57,838 --> 00:26:59,169 All the traps here 311 00:26:59,273 --> 00:27:00,865 are controlled by that sword and apple 312 00:27:00,975 --> 00:27:02,203 Apple? 313 00:27:32,072 --> 00:27:34,063 Who's that half man half woman? 314 00:27:34,174 --> 00:27:35,334 I have no idea 315 00:27:36,310 --> 00:27:37,436 Seems like he's still moving 316 00:27:43,984 --> 00:27:45,042 Princess 317 00:27:48,088 --> 00:27:50,079 What's that light from the chest of the White God? 318 00:27:50,190 --> 00:27:51,418 I don't know 319 00:27:54,828 --> 00:27:55,817 Don't touch 320 00:27:57,064 --> 00:27:59,259 The sword and apple are control buttons 321 00:27:59,366 --> 00:28:00,162 Control buttons 322 00:28:26,593 --> 00:28:28,424 The exit is here 323 00:28:29,496 --> 00:28:31,157 This cave must have lots of 324 00:28:31,265 --> 00:28:32,823 secrets of the martial world 325 00:28:32,933 --> 00:28:34,161 Otherwise that White God won't use 326 00:28:34,268 --> 00:28:36,395 that many traps to protect them 327 00:28:36,937 --> 00:28:37,961 Let's go to the exit and take a look 328 00:28:38,072 --> 00:28:38,868 Okay 329 00:28:41,775 --> 00:28:43,174 It's a small lake down there 330 00:28:44,178 --> 00:28:45,440 Luckily it's not very high 331 00:28:45,546 --> 00:28:47,104 Princess, let's jump down 332 00:28:52,720 --> 00:28:54,187 Brother Zhang, there's a road over there 333 00:28:54,288 --> 00:28:55,050 Good 334 00:29:09,269 --> 00:29:10,463 Jiuyin Sutra 335 00:29:12,639 --> 00:29:15,039 Report, all the Mongolians are... 336 00:29:17,611 --> 00:29:19,078 What are you doing here? 337 00:29:21,014 --> 00:29:22,106 You're members of the Ming Cult 338 00:29:22,216 --> 00:29:23,274 That's right 339 00:29:23,383 --> 00:29:26,648 Holy fire, burn the remains of my body 340 00:29:28,322 --> 00:29:29,789 Holy fire 341 00:29:31,525 --> 00:29:34,619 Holy fire, burn the remains of my body 342 00:29:34,728 --> 00:29:37,356 How do you know the slogan of Ming Cult? 343 00:29:38,465 --> 00:29:39,591 Who are you? 344 00:29:39,967 --> 00:29:41,400 I just want to ask who you are 345 00:29:44,338 --> 00:29:46,602 Don't you see what they're wearing? 346 00:29:46,707 --> 00:29:49,505 I'm Zhang Wuji, leader of the Ming Cult 347 00:29:52,613 --> 00:29:53,443 Take away the Sutra 348 00:29:53,547 --> 00:29:54,445 Yes 349 00:30:03,857 --> 00:30:04,721 Who are you? 350 00:30:04,825 --> 00:30:06,190 I come to kill you, Zhang Wuji 351 00:30:06,293 --> 00:30:06,987 You haven't met Zhang Wuji 352 00:30:07,094 --> 00:30:08,823 Aren't you Zhang Wuji? 353 00:30:08,929 --> 00:30:10,863 This is an interesting question 354 00:30:16,937 --> 00:30:18,199 Who are you? 355 00:30:18,305 --> 00:30:20,967 I just said I'm Zhang Wuji 356 00:30:21,074 --> 00:30:24,339 You don't believe? Could it be you're Zhang Wuji 357 00:30:24,444 --> 00:30:25,638 Cut the crap 358 00:30:35,122 --> 00:30:36,555 Good skill 359 00:30:40,127 --> 00:30:41,492 Jiuyin Palm 360 00:30:41,595 --> 00:30:42,857 Jiuyin Sutra 361 00:30:43,497 --> 00:30:45,192 Isn't it kept by the Ermei Clan? 362 00:30:45,566 --> 00:30:48,126 So he must be related to Zhou Ziruo 363 00:30:48,235 --> 00:30:50,226 Let's go to Ermei Mountain now 364 00:30:51,471 --> 00:30:55,373 Ziruo... 365 00:31:01,882 --> 00:31:03,247 Please come with me 366 00:31:19,433 --> 00:31:20,559 Sir, please 367 00:31:36,149 --> 00:31:37,207 The soul transferring skill 368 00:32:01,909 --> 00:32:02,898 Ziruo 369 00:32:03,510 --> 00:32:05,239 How do you know she's Ziruo? 370 00:32:34,841 --> 00:32:35,830 Ziruo 371 00:32:48,989 --> 00:32:50,081 Are you alright? 372 00:32:50,190 --> 00:32:51,782 I've been poisoned 373 00:33:00,300 --> 00:33:01,164 Let's go 374 00:33:16,516 --> 00:33:18,211 Brother Zhang, are you okay? 375 00:33:19,553 --> 00:33:21,953 Light this firework for me... now 376 00:33:32,933 --> 00:33:34,195 Please... 377 00:33:34,701 --> 00:33:36,464 Bat King... 378 00:33:39,706 --> 00:33:41,264 Chief 379 00:33:41,375 --> 00:33:41,966 Who are you? 380 00:33:42,075 --> 00:33:43,064 I'm Bat King of the Ming Cult 381 00:33:43,176 --> 00:33:44,507 Why hurt our Chief? 382 00:33:47,447 --> 00:33:49,381 Chief... 383 00:33:49,483 --> 00:33:51,747 Chief, are you okay? 384 00:33:59,693 --> 00:34:01,627 You're members of the Ming Cult 385 00:34:01,728 --> 00:34:03,195 That one sitting on the ground 386 00:34:03,296 --> 00:34:04,194 is your Chief 387 00:34:04,297 --> 00:34:06,288 Shut up. Chief doesn't hold any grudge against you 388 00:34:06,400 --> 00:34:07,924 Why you want to harm him? 389 00:34:11,471 --> 00:34:12,460 Stop 390 00:34:12,873 --> 00:34:14,067 Listen to me 391 00:34:14,174 --> 00:34:18,008 Firstly, I haven't hurt your Chief 392 00:34:18,111 --> 00:34:20,636 Second... let me ask you 393 00:34:20,747 --> 00:34:22,681 Why did the Ming Cult 394 00:34:22,783 --> 00:34:24,273 kill my people? 395 00:34:24,384 --> 00:34:26,249 Brother Tieh, don't be mistaken 396 00:34:26,353 --> 00:34:28,753 There must be a conspiracy 397 00:34:28,855 --> 00:34:31,915 The Ming Cult has never killed any Mongolian 398 00:34:32,025 --> 00:34:33,549 If this is true 399 00:34:33,660 --> 00:34:35,218 Why you didn't tell me you're Zhang Wuji 400 00:34:35,328 --> 00:34:37,319 when we first meet? 401 00:34:37,431 --> 00:34:39,626 I... 402 00:34:39,733 --> 00:34:41,530 You Han people 403 00:34:41,635 --> 00:34:44,502 always look down on us Mongolians 404 00:34:44,604 --> 00:34:47,505 You don't want to have a Mongolian friend 405 00:34:47,607 --> 00:34:49,575 Maybe your Ming Cult 406 00:34:49,676 --> 00:34:52,076 has indeed killed many Mongolians 407 00:34:52,179 --> 00:34:55,740 You afraid I'll kill you if I know who you are 408 00:34:55,849 --> 00:34:57,680 Why are you after our Chief's life? 409 00:34:58,251 --> 00:35:00,742 Zhang Wuji, today I really 410 00:35:00,854 --> 00:35:02,845 know what kind of a person you are 411 00:35:05,325 --> 00:35:06,383 You're smart to leave soon 412 00:35:06,493 --> 00:35:08,222 Left guardian, you go and find out the truth about 413 00:35:08,328 --> 00:35:09,090 Mongolians slaughter 414 00:35:09,196 --> 00:35:10,060 Yes 415 00:35:11,131 --> 00:35:14,191 What? He's Zhang Wuji, Chief of Ming Cult? 416 00:35:14,301 --> 00:35:17,270 Right, he lies to us 417 00:35:17,370 --> 00:35:18,928 It must be a conspiracy 418 00:35:19,039 --> 00:35:22,497 I don't think so, he's been nice to us 419 00:35:22,609 --> 00:35:25,305 First of all, he is a Han 420 00:35:25,412 --> 00:35:27,642 He looks down on us Mongolians 421 00:35:28,115 --> 00:35:32,245 Secondly, it's Ming Cult they wanted to killed us 422 00:35:32,352 --> 00:35:36,880 He's a Han and Chief of Ming Cult 423 00:35:36,990 --> 00:35:38,514 He can't be nice 424 00:35:41,428 --> 00:35:45,558 That's all, don't believe in him anymore 425 00:35:46,333 --> 00:35:47,391 Where are you going? 426 00:35:48,268 --> 00:35:49,735 To get some branches 427 00:36:00,780 --> 00:36:02,509 Chief, the Mongolian Princess wants to see you 428 00:36:02,616 --> 00:36:03,514 What? 429 00:36:06,753 --> 00:36:07,777 So you're really the Chief of Ming Cult? 430 00:36:07,888 --> 00:36:11,051 Yes, I am Zhang Wuji 431 00:36:11,158 --> 00:36:13,058 Then the killing of Mongolians... 432 00:36:13,160 --> 00:36:15,094 Someone put the blame on us 433 00:36:15,195 --> 00:36:17,857 And this is not the only scheme 434 00:36:17,964 --> 00:36:20,558 He's been to Ermei Mountain and killed Zhou Ziruo 435 00:36:20,667 --> 00:36:23,067 and takes away the Jiuyin Sutra 436 00:36:23,170 --> 00:36:26,230 Only one person has the ability to kill her 437 00:36:26,339 --> 00:36:28,034 How come? 438 00:36:28,141 --> 00:36:31,304 Because Ziruo is one of the top in the martial world 439 00:36:31,411 --> 00:36:33,140 This person wants to kill her 440 00:36:33,246 --> 00:36:35,578 He must do it when she's off guard 441 00:36:35,682 --> 00:36:39,482 So this must be someone she trusts 442 00:36:39,686 --> 00:36:43,053 I heard that Ms Zhou and you were close friends 443 00:36:49,663 --> 00:36:51,824 That was a long time ago 444 00:36:55,468 --> 00:36:58,062 You know things about the Central Plain 445 00:37:00,340 --> 00:37:04,401 I've been paying attention to stories about you 446 00:37:08,081 --> 00:37:10,948 Do you hate Mongolians like what Tieh Zhen says? 447 00:37:11,051 --> 00:37:13,383 I've never looked down on Mongolians 448 00:37:13,486 --> 00:37:15,977 And the most beautiful girl I ever met 449 00:37:16,089 --> 00:37:17,386 is a Mongolian 450 00:37:19,392 --> 00:37:20,791 Brother Tieh has some misunderstanding 451 00:37:20,894 --> 00:37:22,862 I'll explain to him tomorrow 452 00:37:24,030 --> 00:37:28,160 It's late, you should go back now 453 00:37:29,803 --> 00:37:30,827 Men 454 00:37:32,806 --> 00:37:34,000 Yes... 455 00:37:34,107 --> 00:37:37,099 Please take the Princess home 456 00:37:37,210 --> 00:37:38,199 Yes... 457 00:37:39,246 --> 00:37:42,147 I don't think all Han people are evil 458 00:37:42,249 --> 00:37:44,012 So I'll go ask him the truth 459 00:37:46,386 --> 00:37:48,047 The Princess went to find Zhang Wuji 460 00:37:57,998 --> 00:37:59,090 It's poisonous 461 00:38:03,870 --> 00:38:05,201 Brother Tieh, what's the matter? 462 00:38:05,939 --> 00:38:07,463 Where's the Princess? 463 00:38:07,574 --> 00:38:08,973 I asked the Left Guardian to take her back 464 00:38:09,075 --> 00:38:10,133 Didn't you see her? 465 00:38:10,243 --> 00:38:11,642 Of course not 466 00:38:11,745 --> 00:38:13,542 You have killed many of our people 467 00:38:13,647 --> 00:38:15,842 Now you even kidnap our Princess 468 00:38:20,186 --> 00:38:22,677 Tieh Zhen, this is too much 469 00:38:22,789 --> 00:38:25,257 Okay, you all come together 470 00:38:25,358 --> 00:38:27,087 I want to trash the whole place 471 00:38:27,193 --> 00:38:28,251 to rescue the Princess 472 00:38:28,361 --> 00:38:30,056 Brother Tieh, you're really making a mistake 473 00:38:30,163 --> 00:38:31,790 I've already asked Guardian Yang to take her home 474 00:38:31,898 --> 00:38:33,422 If you want to see the Princess, I'll go with you 475 00:38:37,037 --> 00:38:38,436 Princess 476 00:38:39,639 --> 00:38:42,540 Princess 477 00:38:43,243 --> 00:38:47,373 Princess 478 00:38:48,481 --> 00:38:51,177 You said the Princess is back. Where's she? 479 00:38:56,122 --> 00:38:56,645 Brother Tieh 480 00:38:56,756 --> 00:38:57,552 Go away 481 00:38:59,559 --> 00:39:00,526 Can't you be a bit reasonable? 482 00:39:00,627 --> 00:39:02,254 Our Chief has really asked Old Bu to take her home 483 00:39:02,362 --> 00:39:03,260 Get lost 484 00:39:07,534 --> 00:39:09,263 Brother Tieh, there must be a reason for this 485 00:39:09,369 --> 00:39:10,802 Let's go together and find out the truth 486 00:39:10,904 --> 00:39:12,599 I won't trust your Ming Cult again 487 00:39:19,112 --> 00:39:19,942 Who is he? 488 00:39:20,046 --> 00:39:21,240 How would I know? 489 00:39:21,348 --> 00:39:22,337 Who are you? 490 00:39:22,449 --> 00:39:23,814 I'll tell you later 491 00:39:28,388 --> 00:39:29,446 Where are they going? 492 00:39:29,556 --> 00:39:30,454 Who is that person in red? 493 00:39:34,260 --> 00:39:36,660 Well, where's the Princess? 494 00:39:43,737 --> 00:39:46,501 General... 495 00:39:46,606 --> 00:39:49,871 Help me... 496 00:39:49,976 --> 00:39:51,238 Princess, are you alright? 497 00:39:51,344 --> 00:39:54,745 General... 498 00:39:54,848 --> 00:39:55,872 Help me 499 00:39:55,982 --> 00:39:57,040 Princess 500 00:40:01,488 --> 00:40:02,682 Who are you? 501 00:40:05,258 --> 00:40:07,249 Don't ask who I am 502 00:40:07,360 --> 00:40:09,521 And I won't tell you 503 00:40:09,629 --> 00:40:11,529 I just want you to know 504 00:40:11,631 --> 00:40:13,929 if you want to have the Princess back 505 00:40:14,033 --> 00:40:17,025 Steal the Heaven Sword and Dragon Sabre for me 506 00:40:17,637 --> 00:40:19,901 Then you've found the wrong guy 507 00:40:20,006 --> 00:40:22,270 I am a righteous fellow 508 00:40:22,375 --> 00:40:25,276 I don't steal, you find someone else to do it 509 00:40:49,536 --> 00:40:52,664 The Mongolian Hawk lives up to his reputation 510 00:41:01,214 --> 00:41:02,704 Here I am again 511 00:41:28,274 --> 00:41:30,742 General, help me 512 00:41:30,844 --> 00:41:32,175 General 513 00:41:43,790 --> 00:41:45,052 General 514 00:42:02,041 --> 00:42:06,876 The Ming Cult has killed many of your people 515 00:42:06,980 --> 00:42:09,141 You should take revenge 516 00:42:09,249 --> 00:42:11,649 for them and for yourself 517 00:42:13,119 --> 00:42:16,748 Okay, let's say the Ming Cult is our enemy 518 00:42:16,856 --> 00:42:18,949 Even then why don't you go and steal yourself 519 00:42:19,058 --> 00:42:20,218 instead of asking me to do it for you? 520 00:42:20,326 --> 00:42:23,921 Well, I have my own reason for this 521 00:42:24,030 --> 00:42:26,089 When you bring the Sword and Sabre to me 522 00:42:26,199 --> 00:42:27,461 I will tell you why 523 00:42:27,567 --> 00:42:28,625 See you 524 00:42:39,779 --> 00:42:44,409 Princess... 525 00:43:43,109 --> 00:43:46,340 Who is trespassing the forbidden place of Ming Cult? 526 00:43:47,847 --> 00:43:49,144 You are... 527 00:43:49,248 --> 00:43:51,307 I'm the guardian of this place 528 00:43:51,417 --> 00:43:54,011 Please tell me why you are here 529 00:43:54,120 --> 00:43:55,951 I'm Tieh Zhen the Mongolian 530 00:43:56,055 --> 00:44:00,389 I want to borrow the Heaven Sword and Dragon Sabre 531 00:44:01,728 --> 00:44:04,492 They are very precious 532 00:44:04,597 --> 00:44:07,031 I'm afraid I cannot do that 533 00:44:08,101 --> 00:44:09,898 I know you won't give them to me 534 00:45:43,796 --> 00:45:46,492 Zhang Wuji, I will do anything to 535 00:45:46,599 --> 00:45:48,567 take the Heaven Sword and Dragon Sabre away 536 00:45:48,668 --> 00:45:51,262 Brother Tieh, we've found out the truth about 537 00:45:51,370 --> 00:45:52,860 Ming Cult killing the Mongolians 538 00:45:52,972 --> 00:45:54,701 Song Qingshu ordered his men to do it 539 00:45:54,807 --> 00:45:56,138 If I am right 540 00:45:56,242 --> 00:45:57,231 The one kidnapping the Princess and forcing you to 541 00:45:57,343 --> 00:45:58,970 come here to steal the Sword and Sabre 542 00:45:59,078 --> 00:46:00,477 must be Song Qingshu 543 00:46:01,614 --> 00:46:02,512 Song Qingshu? 544 00:46:02,615 --> 00:46:03,604 Right 545 00:46:03,716 --> 00:46:06,378 Song has been working for Zhu Yuanzhang 546 00:46:06,486 --> 00:46:07,578 Zhu has asked me to hand out 547 00:46:07,687 --> 00:46:09,154 the Heaven Sword and Dragon Sabre 548 00:46:09,255 --> 00:46:10,187 I didn't promise him 549 00:46:10,289 --> 00:46:12,814 So he comes up with such a dirty scheme 550 00:46:12,925 --> 00:46:15,257 Then why he doesn't come here himself? 551 00:46:15,361 --> 00:46:18,023 Because he knows that nobody but you 552 00:46:18,131 --> 00:46:19,189 can take away the Sword and Sabre 553 00:46:19,298 --> 00:46:21,129 from us 554 00:46:21,234 --> 00:46:23,828 And the Princess is kidnapped here 555 00:46:23,936 --> 00:46:26,302 He knows we owe you a favour 556 00:46:27,306 --> 00:46:29,672 So, I think I can take away 557 00:46:29,776 --> 00:46:32,677 the Heaven Sword and Dragon Sabre today 558 00:46:34,080 --> 00:46:35,206 Bat King 559 00:46:45,958 --> 00:46:49,189 Song Qingshu is such a smart ass 560 00:46:49,295 --> 00:46:51,490 If he knows you give him the fake ones 561 00:46:51,597 --> 00:46:54,361 ...he will never give you back the Princess 562 00:46:56,469 --> 00:46:58,767 The real Sword and Sabre are right next to you 563 00:47:08,247 --> 00:47:11,216 If I can bring back the Princess 564 00:47:11,317 --> 00:47:15,083 I will even risk my life to return them to you 565 00:47:20,660 --> 00:47:21,718 Bat King, Right Guardian 566 00:47:21,828 --> 00:47:22,624 Yes 567 00:47:22,728 --> 00:47:23,660 Act according to our plan 568 00:47:23,763 --> 00:47:24,661 Yes 569 00:47:29,402 --> 00:47:30,801 Princess 570 00:47:32,605 --> 00:47:33,867 Princess 571 00:47:35,308 --> 00:47:39,176 General... 572 00:47:42,215 --> 00:47:43,477 General 573 00:47:43,916 --> 00:47:46,714 You bring the Sword and Sabre back 574 00:47:49,121 --> 00:47:52,522 Please give the Heaven Sword and Dragon Sabre 575 00:47:52,625 --> 00:47:54,286 to the person next to you 576 00:48:13,779 --> 00:48:16,373 It's the real Heaven Sword and Dragon Sabre 577 00:48:18,417 --> 00:48:21,215 And you are Song Qingshu for sure 578 00:48:21,320 --> 00:48:23,584 Now you should understand 579 00:48:27,426 --> 00:48:30,327 why I asked you to steal the Sword and Sabre 580 00:48:30,429 --> 00:48:33,830 Because in the Ming Cult only Zhang Wuji 581 00:48:33,933 --> 00:48:36,367 knows where the Heaven Sword and Dragon Sabre 582 00:48:36,469 --> 00:48:39,233 are stored 583 00:48:40,306 --> 00:48:42,740 If I go to steal them 584 00:48:42,842 --> 00:48:46,835 I might get the fake ones, or nothing 585 00:48:48,047 --> 00:48:50,208 But if you go to steal them 586 00:48:50,316 --> 00:48:52,341 you will definitely get the real stuff 587 00:48:52,451 --> 00:48:56,114 Because Zhang Wuji owes you a favour 588 00:48:57,556 --> 00:49:00,787 Zhang Wuji is right 589 00:49:00,893 --> 00:49:02,292 You even use such a scheme 590 00:49:02,395 --> 00:49:04,022 You're such a despicable man 591 00:49:06,732 --> 00:49:09,394 Stop laughing, release the Princess now 592 00:49:14,173 --> 00:49:16,038 Then you must ask 593 00:49:16,142 --> 00:49:19,475 the Sword and Sabre for permission 594 00:49:25,017 --> 00:49:26,143 What do you mean? 595 00:49:27,253 --> 00:49:29,585 Don't you understand? 596 00:49:29,689 --> 00:49:32,556 You're useless now 597 00:49:32,658 --> 00:49:33,647 Water and Fire Demon, attack 598 00:49:45,638 --> 00:49:47,503 Forget it, we've taken the Sword and Sabre away 599 00:49:47,606 --> 00:49:49,267 Go and save your Princess 600 00:50:01,320 --> 00:50:02,514 Princess 601 00:50:02,822 --> 00:50:03,948 You are... 602 00:50:07,293 --> 00:50:08,453 You... 603 00:50:12,231 --> 00:50:17,533 - General... - General Tieh... 604 00:50:18,704 --> 00:50:23,835 You're poisoned that's why you are weak 605 00:50:23,943 --> 00:50:27,276 Tieh Zhen, I will let you all die together 606 00:50:27,380 --> 00:50:29,905 under my hands 607 00:50:32,585 --> 00:50:34,917 - General - General Tieh 608 00:50:35,021 --> 00:50:35,612 Come here 609 00:50:35,721 --> 00:50:36,619 Yes 610 00:50:37,623 --> 00:50:38,555 Take them back 611 00:50:38,657 --> 00:50:39,783 Yes 612 00:50:46,699 --> 00:50:48,564 What's the matter with you two? 613 00:50:59,011 --> 00:51:00,376 People of the Ming Cult 614 00:51:00,880 --> 00:51:03,508 Right, our Chief Zhang Wuji 615 00:51:03,616 --> 00:51:04,947 told us not to forget to say thank you 616 00:51:05,051 --> 00:51:07,178 to Mr. Song before we leave 617 00:51:13,592 --> 00:51:14,024 Goodbye 618 00:51:14,126 --> 00:51:15,150 Thank you 619 00:51:22,034 --> 00:51:23,501 Where do you want to run? 620 00:51:35,848 --> 00:51:37,440 How come you're here? 621 00:51:37,550 --> 00:51:39,177 If we don't come here 622 00:51:39,285 --> 00:51:41,378 why would we let Tieh Zhen give you 623 00:51:41,487 --> 00:51:43,614 the real Heaven Sword and Dragon Sabre? 624 00:51:44,256 --> 00:51:45,382 What? 625 00:51:46,358 --> 00:51:48,656 You go and take care of the Princess and Tieh Zhen 626 00:51:48,761 --> 00:51:50,194 And I'll take care of this bastard 627 00:51:50,296 --> 00:51:51,194 Yes 628 00:52:06,479 --> 00:52:07,810 Jiuyin Palm skill 629 00:52:09,482 --> 00:52:12,280 You've been to Ermei Mountain 630 00:52:12,384 --> 00:52:15,842 If you're really smart you should know 631 00:52:15,955 --> 00:52:18,423 I already have the Jiuyin Sutra 632 00:52:18,524 --> 00:52:20,082 Then the man in black practicing the Sutra here 633 00:52:20,192 --> 00:52:23,855 I met last time, must be you 634 00:52:26,665 --> 00:52:32,001 Right, I had just killed Zhou Zirou that day 635 00:52:32,104 --> 00:52:36,200 I'm practicing while waiting for the news about the 636 00:52:36,308 --> 00:52:37,935 court sending troops to kill the Mongolians 637 00:52:38,043 --> 00:52:39,101 You bastard 638 00:53:05,137 --> 00:53:06,866 What a good move! 639 00:53:07,840 --> 00:53:09,000 Look at me 640 00:53:11,243 --> 00:53:14,212 Where did you learn Jiuyang kung fu? 641 00:53:14,313 --> 00:53:16,213 Why should I tell you? 642 00:53:45,978 --> 00:53:49,539 You think you got the secret from Sanzhong Peak 643 00:53:49,648 --> 00:53:51,343 but in fact you don't know the essence 644 00:53:51,450 --> 00:53:53,611 of Jiuyang kung fu 645 00:53:54,553 --> 00:53:56,521 My father really predicted well 646 00:53:56,622 --> 00:53:58,385 Or else there'd be no peace in the martial world 647 00:53:58,490 --> 00:53:59,957 Give me back the Sword and Sabre 648 00:54:20,312 --> 00:54:23,076 Mr. Tieh and the Princess is alright now 649 00:54:23,649 --> 00:54:24,980 Bat King, you can run fast 650 00:54:25,084 --> 00:54:26,881 Go to Sanzhong and inform my father 651 00:54:26,986 --> 00:54:28,453 Song Qingshu might come to steal the Sutra again 652 00:54:28,554 --> 00:54:29,350 Yes 653 00:54:30,422 --> 00:54:31,411 Lion King 654 00:54:33,459 --> 00:54:37,020 The Chief said someone stole Jiuyang Sutra 655 00:54:37,129 --> 00:54:38,153 Don't you know that? 656 00:54:44,003 --> 00:54:46,233 Lion King... I'm Bat King 657 00:54:46,338 --> 00:54:47,270 Bat King 658 00:54:48,307 --> 00:54:48,864 Are you alright? 659 00:54:48,974 --> 00:54:49,872 Help them now 660 00:54:51,977 --> 00:54:52,409 What happened to Lion King? 661 00:54:52,511 --> 00:54:53,671 I don't know 662 00:54:55,981 --> 00:54:58,006 He's guarding the door all the time 663 00:54:58,117 --> 00:54:59,982 Maybe there's something behind it 664 00:55:13,999 --> 00:55:14,590 Father 665 00:55:14,700 --> 00:55:16,031 Chief, Lion King has gone crazy 666 00:55:16,135 --> 00:55:17,159 What? 667 00:55:18,470 --> 00:55:22,065 Father... 668 00:55:22,174 --> 00:55:22,868 Who's your father? 669 00:55:22,975 --> 00:55:24,135 I'm Zhang Wuji 670 00:55:30,149 --> 00:55:31,013 Use the Jiuyang kung fu now 671 00:55:31,116 --> 00:55:32,014 Okay 672 00:55:39,091 --> 00:55:40,285 Father... 673 00:55:40,392 --> 00:55:41,120 Senior 674 00:55:41,226 --> 00:55:43,023 You... you're Wuji? 675 00:55:43,128 --> 00:55:44,152 Right, what happened to you? 676 00:55:44,263 --> 00:55:46,128 Before you came here 677 00:55:46,231 --> 00:55:49,029 Song used the face-changing technique and tricked me 678 00:55:49,134 --> 00:55:54,299 to tell him the secret of the Sutra 679 00:55:54,406 --> 00:55:57,136 Now he's practicing the Sutra 680 00:55:57,242 --> 00:55:59,540 I think he is almost done 681 00:55:59,645 --> 00:56:02,876 Hurry... 682 00:56:02,981 --> 00:56:06,144 Hurry up... go and stop him 683 00:56:06,251 --> 00:56:07,684 Let's go 684 00:56:38,050 --> 00:56:38,880 Song Qingshu 685 00:56:38,984 --> 00:56:42,977 Right, I'm Song Qingshu. What a surprise! 686 00:56:45,290 --> 00:56:47,918 Now I'm both male and female 687 00:56:48,026 --> 00:56:50,426 That's why I look like this 688 00:56:56,635 --> 00:56:59,160 I'm one person 689 00:56:59,271 --> 00:57:01,296 I'm also two persons 690 00:57:06,145 --> 00:57:07,203 Look at his outfits 691 00:57:07,312 --> 00:57:09,075 We've seen it somewhere else 692 00:57:09,181 --> 00:57:10,170 Right 693 00:57:11,884 --> 00:57:13,374 Yes 694 00:57:13,485 --> 00:57:16,454 Why are they in such a hurry today? 695 00:57:16,922 --> 00:57:20,688 They're rushing to their death 696 00:59:45,971 --> 00:59:47,632 Do you recognise me? 697 01:00:15,901 --> 01:00:17,835 You'd have never thought of 698 01:00:17,936 --> 01:00:20,666 dying together here in Sanzhong Peak 699 01:00:47,499 --> 01:00:48,227 - Father - Bat King 700 01:00:48,333 --> 01:00:51,530 Left Guardian, take the Chief away 701 01:00:51,637 --> 01:00:56,973 Chief, take care. Don't forget to take revenge for me 702 01:01:35,614 --> 01:01:36,774 Guardian, please 703 01:01:44,356 --> 01:01:45,516 Please 704 01:01:50,228 --> 01:01:52,492 Everyone in the Headquarter died 705 01:01:52,597 --> 01:01:53,427 After the incident in Sanzhong Peak 706 01:01:53,532 --> 01:01:55,124 Song leads ten thousand imperial soldiers 707 01:01:55,233 --> 01:01:56,359 to attack the Headquarter of Ming Cult 708 01:01:56,468 --> 01:02:00,234 None of our members survived 709 01:02:01,840 --> 01:02:02,738 Wait 710 01:02:03,642 --> 01:02:06,372 It's invincible after Jiuyin and Jiuyang energies combine 711 01:02:06,478 --> 01:02:08,275 We've seen that at Sanzhong Peak 712 01:02:08,380 --> 01:02:12,441 We'll die for nothing if we go now 713 01:02:15,520 --> 01:02:17,112 Chief, don't you remember when we were 714 01:02:17,222 --> 01:02:18,917 in the cave temple under Heaven Mountain 715 01:02:19,024 --> 01:02:21,185 We've seen a half man half woman statue 716 01:02:46,284 --> 01:02:50,152 Where's the yellow light of the White God coming from? 717 01:02:50,255 --> 01:02:52,155 If I'm right, the yellow light 718 01:02:53,191 --> 01:02:56,922 appears only when I'm close to his throne 719 01:03:45,110 --> 01:03:46,042 Look 720 01:03:47,979 --> 01:03:49,913 I prophecise events of the next century 721 01:03:50,015 --> 01:03:51,812 When Yin and Yang join together 722 01:03:51,917 --> 01:03:53,680 It's time of disaster in Central Plain 723 01:03:53,785 --> 01:03:55,616 And the two swords will meet again 724 01:03:56,588 --> 01:03:58,078 So he knew about the union of Jiuyin and Jiuyang 725 01:03:58,190 --> 01:04:01,887 one hundred years ago 726 01:04:01,993 --> 01:04:05,656 Maybe that's why he hid himself in this cave 727 01:04:06,264 --> 01:04:09,597 It seems he also had a solution for this 728 01:04:11,069 --> 01:04:12,434 Destroy the demon with an ancient sword 729 01:04:12,537 --> 01:04:14,266 The secret is right before your eyes 730 01:04:18,877 --> 01:04:21,038 The other side of the statue is hollow 731 01:04:21,146 --> 01:04:23,307 It's the place for your ancient sword 732 01:04:23,415 --> 01:04:25,406 So there must be some secret inside 733 01:04:25,517 --> 01:04:27,644 and your sword is the key to it 734 01:04:31,489 --> 01:04:32,421 Look 735 01:04:33,391 --> 01:04:34,722 Look over here 736 01:04:35,794 --> 01:04:37,352 Insert it into the hole 737 01:04:55,614 --> 01:04:57,172 Brother Tieh, are you okay? 738 01:05:00,919 --> 01:05:02,614 What happened just now? 739 01:05:05,257 --> 01:05:07,316 Try to insert it into the other side 740 01:05:07,425 --> 01:05:08,392 Okay 741 01:05:30,615 --> 01:05:34,176 Your energy channels are now opened 742 01:05:34,286 --> 01:05:38,746 Your power would enhance when you join force together 743 01:05:38,857 --> 01:05:40,188 ...with this super power 744 01:05:40,292 --> 01:05:42,692 You can practice the secret sutra of this labyrinth 745 01:05:42,794 --> 01:05:46,161 Nine Skills of India, Join force together 746 01:05:46,264 --> 01:05:48,494 Energy emits from the heart and power would enhance 747 01:05:48,600 --> 01:05:50,465 It is invincible and can 748 01:05:50,568 --> 01:05:54,197 destroy the union of Jiuyin and Jiuyang energies 749 01:06:06,718 --> 01:06:08,345 Thank you god 750 01:06:08,453 --> 01:06:10,717 After we've destroyed the demon Song Qingshu 751 01:06:10,822 --> 01:06:13,256 and taken revenge for Mongolians and Ming Cult 752 01:06:13,358 --> 01:06:16,088 We'll bring sacrifices and pay homage to you 753 01:06:45,256 --> 01:06:46,883 Please 754 01:06:58,536 --> 01:06:59,901 Please 755 01:07:07,779 --> 01:07:11,613 Gentlemen, today General Song 756 01:07:11,716 --> 01:07:13,707 is promoted to Imperial Tutor 757 01:07:13,818 --> 01:07:16,218 Let's drink for him 758 01:07:24,529 --> 01:07:25,188 Song Qingshu 759 01:07:25,296 --> 01:07:26,456 - Your doomsday - Pay back your debt 760 01:07:35,507 --> 01:07:37,566 I didn't kill you last time, 761 01:07:37,675 --> 01:07:39,108 now you're here again 762 01:07:56,161 --> 01:07:56,627 What should we do? 763 01:07:56,728 --> 01:07:57,820 Your majesty, let's go 764 01:08:02,667 --> 01:08:03,133 Bring me the Sabre 765 01:08:03,234 --> 01:08:04,258 Yes 766 01:08:19,317 --> 01:08:21,649 You didn't die at Sanzhong Peak 767 01:08:21,753 --> 01:08:24,449 But this time you have no way to escape 768 01:09:05,930 --> 01:09:06,919 Go 769 01:09:16,641 --> 01:09:17,369 His Majesty got killed 770 01:09:17,475 --> 01:09:18,305 What should we do now? 771 01:09:18,409 --> 01:09:22,539 His Majesty is dead. What should we do? 772 01:09:26,818 --> 01:09:28,809 Your Majesty, please 773 01:09:35,160 --> 01:09:37,924 Luckily Song uses an impersonator 774 01:09:38,029 --> 01:09:39,894 Otherwise... 775 01:09:39,998 --> 01:09:41,898 It's all because of Your Majesty's blessings 776 01:09:42,600 --> 01:09:44,295 I've already prepared for today 777 01:09:44,903 --> 01:09:47,235 Your Majesty, if I didn't try my best 778 01:09:47,338 --> 01:09:48,498 to learn the face-changing technique 779 01:09:48,606 --> 01:09:51,302 Then you could not escape this time 780 01:09:52,076 --> 01:09:54,806 But I don't know where do they learn 781 01:09:54,913 --> 01:09:56,710 those strange martial arts technique 782 01:09:58,483 --> 01:10:01,975 which can destroy my Yin Yang Union 783 01:10:02,887 --> 01:10:03,911 If... 784 01:10:04,022 --> 01:10:06,217 Your Majesty, don't worry 785 01:10:06,891 --> 01:10:10,554 Don't forget we still have a deadly sword 786 01:10:12,497 --> 01:10:15,728 Right... 787 01:10:15,833 --> 01:10:16,993 Your Majesty, please 788 01:10:26,211 --> 01:10:27,041 Bring in those cloth pieces found from 789 01:10:27,145 --> 01:10:29,170 Tieh Zhen and Zhang Wuji's clothes 790 01:11:01,045 --> 01:11:03,570 Now he can't see or feel anything 791 01:11:03,681 --> 01:11:06,275 He only knows he has a fast sword in his hands 792 01:11:06,384 --> 01:11:08,318 and the smell of those clothes 793 01:11:14,459 --> 01:11:16,154 Now I am going to bring him 794 01:11:16,261 --> 01:11:18,627 to kill Tieh Zhen and Zhang Wuji 795 01:11:19,797 --> 01:11:21,458 Because he will help me 796 01:11:21,566 --> 01:11:23,864 to give them the most deadly stroke 797 01:11:38,950 --> 01:11:40,110 Princess 798 01:11:40,685 --> 01:11:42,482 Let's go now 799 01:11:42,587 --> 01:11:45,681 We have to reach Heaven Mountain before dark 800 01:11:45,790 --> 01:11:48,315 And the Chief is waiting for us now 801 01:12:02,607 --> 01:12:03,733 Princess, take care 802 01:12:05,243 --> 01:12:08,337 Thank you every one 803 01:12:12,417 --> 01:12:16,410 Chief, I will remember 804 01:12:16,521 --> 01:12:18,386 every word you said at Ermei Mountain 805 01:12:18,489 --> 01:12:22,289 Forget it, we all have love and hatred 806 01:12:22,393 --> 01:12:24,486 And we all miss those who leave us 807 01:12:24,996 --> 01:12:27,692 We are going separate ways now 808 01:12:27,799 --> 01:12:32,463 Let's have a drink and forget our sorrow 809 01:12:33,237 --> 01:12:35,933 General, cheers 810 01:12:36,040 --> 01:12:37,234 Cheers 811 01:12:41,379 --> 01:12:46,180 Chief, please take good care of yourself 812 01:12:46,284 --> 01:12:47,842 Though Mongolia is up north 813 01:12:47,952 --> 01:12:49,749 But it's not that far away 814 01:12:49,854 --> 01:12:51,481 After I've settled all matters of the Ming Cult 815 01:12:51,589 --> 01:12:54,057 I will definitely come to visit you 816 01:12:54,258 --> 01:12:56,419 But I still have something in my mind 817 01:12:56,527 --> 01:12:58,358 and I want to tell you about it 818 01:12:58,863 --> 01:13:00,023 What is it? 819 01:13:00,131 --> 01:13:03,760 Zhu Yuanzhang and Song Qingshu 820 01:13:03,868 --> 01:13:07,395 both are smart and good at playing schemes 821 01:13:07,505 --> 01:13:09,973 It's not that easy to kill them 822 01:13:10,074 --> 01:13:11,837 I've been thinking about this too 823 01:13:11,943 --> 01:13:15,106 So you must be very careful in the journey 824 01:13:32,797 --> 01:13:35,459 Look carefully, this is not the Emperor 825 01:13:35,566 --> 01:13:39,559 Did you forget I know face-changing technique? 826 01:13:41,305 --> 01:13:42,363 We're trapped 827 01:13:47,078 --> 01:13:48,306 Give me the Green Dragon Sabre 828 01:13:48,413 --> 01:13:49,209 Protect the Princess 829 01:13:49,313 --> 01:13:50,439 Yes... 830 01:14:24,148 --> 01:14:26,878 He can move freely under the snow 831 01:14:26,984 --> 01:14:30,215 Now he's at your back 832 01:14:35,560 --> 01:14:37,357 Let's face each other 833 01:14:39,096 --> 01:14:41,724 and only watch each other's back 834 01:14:43,100 --> 01:14:47,196 If he appears at your back 835 01:14:47,305 --> 01:14:49,068 I'll kill him 836 01:14:49,173 --> 01:14:52,609 And you also watch my back 837 01:15:05,122 --> 01:15:09,115 How does that monster know where we are? 838 01:15:09,227 --> 01:15:11,422 Maybe he uses the sense of smell like a dog 839 01:15:14,098 --> 01:15:14,996 Okay 840 01:15:31,282 --> 01:15:32,840 He combines Yin and Yang energies again 841 01:15:42,727 --> 01:15:47,755 Tieh Zhen, Zhang Wuji, we meet again 842 01:15:50,234 --> 01:15:52,998 But now both of you are injured 843 01:15:53,104 --> 01:15:58,303 and cannot join force to fight me 844 01:16:14,525 --> 01:16:17,722 Come and get me, I'm in the rock 845 01:16:17,828 --> 01:16:20,296 No, I'm on top of you 846 01:16:31,943 --> 01:16:33,501 What? 847 01:16:34,712 --> 01:16:38,239 Why don't you two join forces? 848 01:17:10,781 --> 01:17:12,806 Careful, this cave will explode 849 01:17:42,079 --> 01:17:42,704 Lure him inside 850 01:17:42,813 --> 01:17:43,745 Okay 851 01:21:59,603 --> 01:22:01,002 It seems it's the duel date between White God 852 01:22:01,105 --> 01:22:04,165 with Heaven Sword and Dragon Sabre 853 01:22:04,975 --> 01:22:07,375 Then he must be expecting this day 854 01:22:07,478 --> 01:22:08,410 Definitely 855 01:22:08,746 --> 01:22:09,770 Look at that natural magnet 856 01:22:09,880 --> 01:22:11,905 It's attracting the Heaven Sword and Dragon Sabre 857 01:22:43,647 --> 01:22:45,410 What the hell is this place? 858 01:22:46,150 --> 01:22:48,414 This is the palace of a Mongolian prophet who knew of 859 01:22:48,519 --> 01:22:49,747 Jiuyin and Jiuyan's union 860 01:22:49,853 --> 01:22:51,753 and the disaster this would bring to the martial world 861 01:22:51,855 --> 01:22:54,050 Now his prophecy comes true 862 01:22:54,158 --> 01:22:56,353 You have lost the Heaven Sword and Dragon Sabre 863 01:22:56,460 --> 01:22:57,324 Here is your grave 864 01:23:09,306 --> 01:23:10,603 Brother Tieh, watch out 865 01:23:15,312 --> 01:23:16,438 Are you alright? 866 01:23:52,649 --> 01:23:54,708 Stop thinking about the Sword and Sabre 867 01:23:59,857 --> 01:24:01,449 Where do you want to go? 868 01:24:01,558 --> 01:24:02,991 Wait 869 01:24:03,894 --> 01:24:04,952 Zhang Wuji 870 01:24:05,062 --> 01:24:07,326 Do you still want to kill Zhu Yaunzhang? 871 01:24:07,431 --> 01:24:10,332 I'll look for him after I've killed you 872 01:24:10,434 --> 01:24:12,163 Don't forget 873 01:24:12,269 --> 01:24:14,066 only I can tell who's the real one 874 01:24:14,171 --> 01:24:15,763 If I let you go now ... 875 01:24:15,873 --> 01:24:18,273 are you really going to kill Zhu Yuanzhang? 876 01:24:20,677 --> 01:24:23,840 I'll kill anybody to save my life 877 01:24:26,316 --> 01:24:28,648 Now that the Sword and Sabre are lost 878 01:24:28,752 --> 01:24:33,018 And also since you can't use Jiuyin Palm anymore 879 01:24:33,123 --> 01:24:35,853 I think you can't play any trick 880 01:24:35,959 --> 01:24:39,554 Okay, I'll let you go and kill Zhu 881 01:24:39,663 --> 01:24:42,894 Thank you. Please accept my gratitude 882 01:24:50,040 --> 01:24:52,531 Brother Tieh, are you alright? 883 01:24:52,643 --> 01:24:54,474 Hurry... kill Song Qingshu 884 01:25:04,121 --> 01:25:05,782 You can't leave here alive 885 01:25:13,664 --> 01:25:15,757 Where do you want to go? 886 01:25:19,369 --> 01:25:20,358 Brother Tieh 887 01:26:07,284 --> 01:26:11,414 A month after Tieh Zhen and Song Qingshu died 888 01:26:11,522 --> 01:26:13,717 It is said that one night 889 01:26:13,824 --> 01:26:17,089 when Zhu was going back to his bedroom 890 01:26:17,194 --> 01:26:20,095 An assassin suddenly appeared 891 01:26:22,966 --> 01:26:25,400 Zheng Wuji really wants to take revenge for 892 01:26:25,502 --> 01:26:27,868 Tieh Zhen and all the members of Ming Cult 893 01:26:27,971 --> 01:26:30,439 But he thought a peaceful country was more important 894 01:26:30,541 --> 01:26:33,032 So he didn't kill Zhu Yuanzhang 895 01:26:33,143 --> 01:26:36,510 As the legend goes, he only gave Zhu a stroke 896 01:26:36,613 --> 01:26:38,979 so that he could never have any heir 60291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.