All language subtitles for Smoking Tigers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:03,628 --> 00:00:05,630 (objects rattling) 4 00:00:34,117 --> 00:00:36,119 (water trickling) 5 00:00:39,289 --> 00:00:42,292 (light music playing) 6 00:01:40,433 --> 00:01:41,768 Wow. 7 00:01:46,356 --> 00:01:48,566 (laughing) 8 00:01:48,608 --> 00:01:50,610 Find the bathroom okay? 9 00:02:55,216 --> 00:02:56,843 (both laughing) 10 00:02:59,804 --> 00:03:01,806 (car whirring) 11 00:03:01,848 --> 00:03:04,851 (light music playing) 12 00:03:47,268 --> 00:03:49,270 (Appa exhales) 13 00:03:51,356 --> 00:03:53,358 (music ends) 14 00:04:02,742 --> 00:04:04,744 (money rustling) 15 00:04:10,542 --> 00:04:12,043 (both chuckling) 16 00:04:39,487 --> 00:04:40,572 Hmm? 17 00:04:42,532 --> 00:04:43,575 Hmm? 18 00:04:51,374 --> 00:04:53,376 (car rattling) 19 00:05:03,053 --> 00:05:04,596 (door closes) 20 00:05:08,767 --> 00:05:10,101 (door locks) 21 00:05:13,021 --> 00:05:14,022 So? 22 00:05:24,407 --> 00:05:25,867 (water splashing) 23 00:06:04,406 --> 00:06:06,408 (drawer clattering) 24 00:06:30,015 --> 00:06:32,017 (water trickling) 25 00:06:53,788 --> 00:06:54,789 Psst. 26 00:06:56,124 --> 00:06:58,126 (whispers) Got something for you. 27 00:07:05,467 --> 00:07:07,469 (whispers) Thanks, Unnie. 28 00:07:13,183 --> 00:07:15,560 (vacuum turns on) 29 00:07:18,855 --> 00:07:20,899 (Hayoung groaning) 30 00:07:37,582 --> 00:07:39,084 Wake up, Hayoung! 31 00:07:40,794 --> 00:07:42,796 (Hayoung groans) 32 00:07:49,928 --> 00:07:50,929 (Hayoung shouts) 33 00:08:18,623 --> 00:08:19,624 Why? 34 00:08:22,502 --> 00:08:24,170 My grades are fine without it. 35 00:08:32,220 --> 00:08:33,221 What about Ara? 36 00:08:42,688 --> 00:08:44,190 That's not fair. 37 00:08:54,534 --> 00:08:56,703 Appa wouldn't make me go. 38 00:09:07,964 --> 00:09:09,674 I'm not going. 39 00:09:09,716 --> 00:09:13,720 Hayoung, you don't have a choice. 40 00:09:33,323 --> 00:09:35,325 (calculator tapping) 41 00:09:46,044 --> 00:09:49,756 (light music playing in waiting room) 42 00:09:56,137 --> 00:09:57,597 Sam: And did you finish your homework? 43 00:09:57,639 --> 00:09:58,973 Joon: No, I was up late last night. 44 00:09:59,015 --> 00:10:00,809 Sam: Man, the teacher's gonna roast you. 45 00:10:00,850 --> 00:10:02,644 Joon: Yeah, well, what's new? 46 00:10:02,686 --> 00:10:04,020 Let me check in real fast. 47 00:10:04,062 --> 00:10:05,397 Miss Chris. 48 00:10:05,605 --> 00:10:06,773 Hi Joon. 49 00:10:06,815 --> 00:10:08,858 -How are you today? -Wonderful. 50 00:10:08,900 --> 00:10:11,069 -And you? -Wonderful. 51 00:10:27,919 --> 00:10:31,089 (pen heavily grading paper) 52 00:10:36,928 --> 00:10:38,930 (paper rustling) 53 00:10:42,934 --> 00:10:44,978 What college do you wanna go to, Hayoung? 54 00:10:47,939 --> 00:10:50,734 I don't know. UCLA? 55 00:10:51,693 --> 00:10:52,902 Aim higher. 56 00:10:55,071 --> 00:10:56,906 Stanford? 57 00:10:56,948 --> 00:10:58,408 Excellent choice. 58 00:10:58,408 --> 00:11:00,869 To get in, you have to bring your score up at least 59 00:11:00,910 --> 00:11:02,037 400 points. 60 00:11:02,078 --> 00:11:04,039 You're late compared to other students. 61 00:11:16,384 --> 00:11:17,719 Oh. 62 00:11:37,155 --> 00:11:41,868 ("End Music" by The British Expeditionary Force playing in headphones) 63 00:11:45,705 --> 00:11:47,207 (song stops) 64 00:11:47,248 --> 00:11:49,167 I thought we were going to Appa's. 65 00:12:05,392 --> 00:12:07,394 (car rattling) 66 00:12:19,030 --> 00:12:21,032 (car door slams) 67 00:12:26,121 --> 00:12:28,123 (door buzzes) 68 00:12:28,373 --> 00:12:30,375 (water trickling) 69 00:12:34,546 --> 00:12:39,801 Pre... sump... tuous? 70 00:12:40,468 --> 00:12:42,178 Presumptuous. 71 00:12:42,512 --> 00:12:44,806 You have to memorize all of these? 72 00:12:44,848 --> 00:12:46,850 All 2,000. 73 00:12:46,850 --> 00:12:49,352 Man, I never wanna go to hagwon. 74 00:12:49,394 --> 00:12:51,062 Good luck with that. 75 00:12:51,104 --> 00:12:52,856 In a few years, you won't have a choice. 76 00:12:52,856 --> 00:12:55,400 Not if I become a dancer. 77 00:13:01,448 --> 00:13:03,825 Mm, not like that you won't. 78 00:13:03,867 --> 00:13:04,909 I wasn't trying. 79 00:13:04,951 --> 00:13:07,454 I'll do it for real this time. 80 00:13:12,042 --> 00:13:13,585 Ta-da! 81 00:13:13,793 --> 00:13:14,961 Nice. 82 00:13:21,259 --> 00:13:23,261 (sliding door closes) 83 00:13:38,818 --> 00:13:41,821 (soft music playing) 84 00:14:01,466 --> 00:14:03,468 (water lapping) 85 00:14:12,310 --> 00:14:14,312 (music ends) 86 00:14:14,521 --> 00:14:17,982 Alright, everybody take your seats. 87 00:14:18,024 --> 00:14:19,859 If you don't know where you're sitting, 88 00:14:19,901 --> 00:14:22,070 check the seating chart. 89 00:14:30,537 --> 00:14:33,540 Steven, stop talking, go to your seat. 90 00:14:35,458 --> 00:14:38,461 Alright. Let's get started. 91 00:14:40,088 --> 00:14:42,090 Everybody, clear your desk. 92 00:14:43,633 --> 00:14:46,344 Names and dates on top. 93 00:14:48,888 --> 00:14:51,057 If you can't follow simple directions, 94 00:14:51,099 --> 00:14:53,601 how do you expect to get into college? 95 00:14:54,060 --> 00:14:56,062 Joon: She said that she was a good driver. 96 00:14:56,104 --> 00:14:57,355 I swear, I don't know what happened. 97 00:14:57,397 --> 00:14:58,398 Sam: That is not right. 98 00:14:58,440 --> 00:15:01,276 Joon, Sam, Rose, late again. 99 00:15:01,317 --> 00:15:02,318 Rose: Sorry. 100 00:15:04,112 --> 00:15:05,613 Won't happen again. 101 00:15:05,655 --> 00:15:07,991 Henry Teacher: Just take your seats. 102 00:15:09,242 --> 00:15:13,329 Everybody's expected to come on time. 103 00:15:13,329 --> 00:15:15,373 Unless you wanna spend more time with me. 104 00:15:17,667 --> 00:15:19,544 James, I said put everything away, 105 00:15:19,586 --> 00:15:22,589 including books and notebooks. 106 00:15:22,630 --> 00:15:25,633 Come on, guys, don't make me repeat myself. 107 00:15:28,178 --> 00:15:29,679 Alright, you're gonna have 65 minutes 108 00:15:29,721 --> 00:15:31,181 to complete this test. 109 00:15:31,181 --> 00:15:33,224 Beginning now. 110 00:16:00,210 --> 00:16:02,504 -(car horn honking) -Hayoung! 111 00:16:07,050 --> 00:16:08,718 (indistinct chatter) 112 00:16:13,264 --> 00:16:15,350 -Unnie? -Hm? 113 00:16:15,392 --> 00:16:16,726 Why are we here? 114 00:16:16,768 --> 00:16:18,770 (garage door rattling) 115 00:16:26,111 --> 00:16:27,445 (chain hits wall) 116 00:16:32,617 --> 00:16:33,618 (laughs) 117 00:16:42,627 --> 00:16:43,586 Not bad! 118 00:17:18,079 --> 00:17:20,080 Say thank you. 119 00:17:21,332 --> 00:17:22,500 Thank you. 120 00:17:40,602 --> 00:17:41,603 Oh... 121 00:17:45,482 --> 00:17:46,691 I get it. 122 00:17:55,533 --> 00:17:56,701 Yeah, right. 123 00:18:04,542 --> 00:18:06,670 It's not the same. 124 00:18:24,813 --> 00:18:26,690 Don't worry about me. 125 00:18:31,111 --> 00:18:32,278 Okay? 126 00:18:39,244 --> 00:18:40,745 Hayoung: Three bed, two bath. 127 00:18:40,787 --> 00:18:43,331 Ara and I could have our own room. 128 00:19:02,851 --> 00:19:04,644 Can we go this weekend? 129 00:19:07,605 --> 00:19:09,607 It's old and crusty. 130 00:19:21,661 --> 00:19:23,663 (bike creaking) 131 00:19:34,299 --> 00:19:36,301 (bike creaking) 132 00:20:14,547 --> 00:20:16,549 (door creaks open) 133 00:21:12,272 --> 00:21:14,274 (gas lighter clicks) 134 00:22:58,378 --> 00:23:00,380 (Umma humming) 135 00:23:28,783 --> 00:23:31,119 (Umma continues humming) 136 00:24:30,053 --> 00:24:32,597 (indistinct chatter) 137 00:26:20,038 --> 00:26:22,582 Henry Teacher: Number 17. 138 00:26:22,624 --> 00:26:24,125 According to the passage, 139 00:26:24,167 --> 00:26:26,753 which of the following adjectives best describes 140 00:26:26,795 --> 00:26:28,004 Mrs. Mansfield's char-- 141 00:26:28,046 --> 00:26:30,048 (students chattering) 142 00:26:43,228 --> 00:26:44,312 Hey. 143 00:26:44,354 --> 00:26:46,064 Hayoung, right? 144 00:26:46,106 --> 00:26:47,190 -Mm-hm. -I'm Rose. 145 00:26:47,232 --> 00:26:50,276 Um, thanks for saving my ass yesterday. 146 00:26:50,318 --> 00:26:51,695 No problem. 147 00:26:52,612 --> 00:26:53,988 Are you here for the whole summer? 148 00:26:54,030 --> 00:26:55,198 Yeah. 149 00:26:55,615 --> 00:26:57,617 How do you like it? 150 00:26:58,743 --> 00:27:01,871 -Um... -I know, I feel the same. 151 00:27:01,913 --> 00:27:05,625 (laughs) How long have you been going here? 152 00:27:05,667 --> 00:27:10,630 Uh, two years, but it feels like forever. 153 00:27:10,672 --> 00:27:13,591 Mrs. Moon basically, like, brainwashed my mom. 154 00:27:13,633 --> 00:27:15,677 Alright, break's over! 155 00:27:15,719 --> 00:27:17,303 Come on. (claps) 156 00:27:17,345 --> 00:27:19,305 -Five more minutes. -Come on, can we get five more minutes, 157 00:27:19,347 --> 00:27:22,892 -please, Mrs. Moon? -Okay, then we'll add five minutes after class. 158 00:27:22,934 --> 00:27:24,102 Come on. 159 00:27:39,242 --> 00:27:40,410 Good, good. 160 00:27:44,956 --> 00:27:46,791 Shit first. 161 00:28:24,996 --> 00:28:26,498 It's bad for you. 162 00:28:28,291 --> 00:28:29,834 Literally everyone. 163 00:28:43,223 --> 00:28:44,766 (Hayoung coughs) 164 00:28:44,808 --> 00:28:46,142 (Appa laughs) 165 00:28:55,193 --> 00:28:56,736 (coughs) Never. 166 00:28:56,778 --> 00:28:58,738 (Appa laughs) 167 00:29:25,974 --> 00:29:28,977 Okay, let's go. (laughs) 168 00:29:34,774 --> 00:29:37,944 -(garage door rattling) -(car door closes) 169 00:29:46,578 --> 00:29:48,580 (garage door closes) 170 00:29:57,505 --> 00:30:01,092 (whispers) Hey, do you wanna come over tomorrow? 171 00:30:01,134 --> 00:30:03,178 -(whispers) I'll ask. -(whispers) Okay. 172 00:30:03,511 --> 00:30:05,555 Henry Teacher: Alright, let's take a break. 173 00:30:05,597 --> 00:30:07,599 Come back in five minutes. 174 00:30:12,228 --> 00:30:13,563 What'd you get? 175 00:30:15,940 --> 00:30:17,108 1,860? 176 00:30:18,234 --> 00:30:21,237 I've never even got past 1,700. 177 00:30:21,279 --> 00:30:22,947 What about you? 178 00:30:41,174 --> 00:30:43,468 (continues in Korean) 179 00:30:58,942 --> 00:31:00,652 Henry Teacher sucks. 180 00:31:00,860 --> 00:31:03,446 (laughs) I've never had this much homework 181 00:31:03,488 --> 00:31:05,156 in my life. 182 00:31:05,198 --> 00:31:08,910 If my scores don't improve next week, I'm screwed. 183 00:31:09,494 --> 00:31:12,664 -Are your parents strict? -Yeah. 184 00:31:12,872 --> 00:31:15,959 My mom went to school here, UCLA. 185 00:31:15,959 --> 00:31:18,586 That's why she wants me to do better. 186 00:31:18,628 --> 00:31:20,463 But it's not like she uses her degrees anyway. 187 00:31:20,463 --> 00:31:22,674 She just mooches off my dad. 188 00:31:24,175 --> 00:31:25,969 What does your dad do? 189 00:31:26,011 --> 00:31:27,429 He's a lawyer. 190 00:31:27,470 --> 00:31:28,972 They met in school. 191 00:31:29,014 --> 00:31:31,141 They're so obsessed that I go to a good college 192 00:31:31,182 --> 00:31:34,185 and, ya know, carry on the family's name or whatever. 193 00:31:35,353 --> 00:31:37,063 I'm sure you'll get in. 194 00:31:37,522 --> 00:31:39,482 Have you seen my scores? 195 00:31:39,524 --> 00:31:41,026 They'll get better. 196 00:31:41,067 --> 00:31:44,404 Well, I have to get better or I'm doomed. 197 00:31:46,114 --> 00:31:47,615 What do you mean? 198 00:31:57,250 --> 00:31:59,085 Promise you won't tell anyone? 199 00:31:59,544 --> 00:32:00,962 Promise. 200 00:32:15,060 --> 00:32:17,062 Your mom or your dad? 201 00:32:18,438 --> 00:32:22,567 My mom. My dad doesn't really care that much. 202 00:32:29,407 --> 00:32:31,117 I can help you. 203 00:32:31,368 --> 00:32:33,536 I have enough tutoring, okay? 204 00:32:33,578 --> 00:32:34,579 I'm hopeless. 205 00:32:36,414 --> 00:32:37,582 Not that. 206 00:33:14,035 --> 00:33:15,704 -Did you look? -No! 207 00:33:16,538 --> 00:33:19,666 -Okay, what did you get? -1,880. You? 208 00:33:19,708 --> 00:33:21,418 I'm scared to look. 209 00:33:23,253 --> 00:33:24,421 1,810? 210 00:33:24,629 --> 00:33:26,006 My mom's gonna freak out! 211 00:33:26,047 --> 00:33:27,716 1,810! That's insane, thank you! 212 00:33:27,757 --> 00:33:30,301 Sam: Yo, how the hell did you get an 1,810? 213 00:33:30,343 --> 00:33:33,096 -I'm just smart, I guess. -(scoffs) Yeah, right. 214 00:33:34,222 --> 00:33:36,057 Hayoung, this is Sam. 215 00:33:36,099 --> 00:33:37,142 Yo. 216 00:33:38,101 --> 00:33:40,520 And Joon. 217 00:33:40,562 --> 00:33:42,647 Joon's turning 17 this Saturday. 218 00:33:42,689 --> 00:33:44,107 You know, my parents are goin' outta town, 219 00:33:44,149 --> 00:33:45,400 so I'm havin' a small party. 220 00:33:45,442 --> 00:33:46,818 You should come. 221 00:33:47,027 --> 00:33:49,320 I want to, but my mom's kind of strict. 222 00:33:49,362 --> 00:33:53,116 Rose: Come on, we literally study all day every day. 223 00:33:53,158 --> 00:33:55,493 She'll understand if you just take a little break. 224 00:33:55,535 --> 00:33:57,412 Joon: Yeah, come through. 225 00:33:57,454 --> 00:33:59,330 It would be more fun if you're there. 226 00:34:03,084 --> 00:34:06,296 -Okay, I'll figure something out. -(Rose squeals) 227 00:34:06,296 --> 00:34:07,839 Rose: Should I pick you up? 228 00:34:08,047 --> 00:34:10,050 Um... I'll text you. 229 00:34:10,091 --> 00:34:12,092 It's the gated house at the end of the road. 230 00:34:12,135 --> 00:34:14,554 -You won't miss it. -Rose: Okay. 231 00:34:30,779 --> 00:34:32,781 (doors rattling) 232 00:34:39,788 --> 00:34:41,790 (hanger clicks) 233 00:35:16,449 --> 00:35:18,451 (bike rattling) 234 00:35:18,493 --> 00:35:20,495 ♪♪ 235 00:35:57,240 --> 00:35:59,242 (car approaches) 236 00:36:03,246 --> 00:36:05,540 Rose: Hey! 237 00:36:05,582 --> 00:36:07,584 Should I go in and say hi to your parents? 238 00:36:07,625 --> 00:36:09,294 I barely got them to say yes. 239 00:36:09,336 --> 00:36:11,546 -Rose: Okay. -We should go before they change their minds. 240 00:36:11,588 --> 00:36:14,758 (car revs) 241 00:36:14,758 --> 00:36:18,303 -(party music playing) -(doorbell rings) 242 00:36:21,639 --> 00:36:24,267 -Rose: There he is. -Sam: Hey, y'all made it. 243 00:36:24,267 --> 00:36:25,435 -Come in, welcome. -Thanks. 244 00:36:25,477 --> 00:36:26,770 -Sam: Oh, you look great. -Thank you. 245 00:36:26,811 --> 00:36:29,647 -Oh, you look good too, how you doin'? -Thanks. 246 00:36:29,689 --> 00:36:30,982 Y'all get anything to drink yet? 247 00:36:31,191 --> 00:36:33,360 -Nope. -Perfect. 248 00:36:33,401 --> 00:36:34,903 -Ooh, you got a drink too. -Yeah, I brought this. 249 00:36:34,944 --> 00:36:38,323 Okay, I'll get the shots ready and get on the way. 250 00:36:38,365 --> 00:36:39,532 Okay. 251 00:36:44,913 --> 00:36:47,290 Come on, Hayoung, let's go. 252 00:36:48,583 --> 00:36:50,627 Hey, yo, Joon, look who showed up. 253 00:36:52,629 --> 00:36:54,464 Let me get y'all the shots real quick. 254 00:36:56,424 --> 00:37:00,470 -Rose: No. -Sam: Yes, y'all need to catch up. 255 00:37:00,512 --> 00:37:01,596 Rose: You ready? 256 00:37:01,638 --> 00:37:03,306 (toasting in Korean) 257 00:37:03,348 --> 00:37:04,599 Cheers. 258 00:37:08,478 --> 00:37:09,521 Gonna drink that or what? 259 00:37:09,562 --> 00:37:11,439 Rose: Come on! 260 00:37:11,481 --> 00:37:12,482 Sam: You got it. 261 00:37:12,524 --> 00:37:14,484 -Oh, hey! -Yes! 262 00:37:14,526 --> 00:37:15,777 Sam: Alright, let's see what else 263 00:37:15,819 --> 00:37:17,320 -this party's got to offer. -(coughs) 264 00:37:17,362 --> 00:37:19,364 (guests laughing) 265 00:37:24,577 --> 00:37:25,912 (reluctantly) Okay. 266 00:37:27,372 --> 00:37:28,873 -(gasps) -(guests laughing) 267 00:37:28,915 --> 00:37:32,335 Ooh, no, that was way too close. 268 00:37:32,377 --> 00:37:33,670 Oh, come on, you would've loved it. 269 00:37:33,712 --> 00:37:35,338 -You wish. -Oh, really? 270 00:37:35,338 --> 00:37:37,716 -So what, it's just me? -Yeah. 271 00:37:37,757 --> 00:37:39,759 (Hayoung laughs) 272 00:37:40,468 --> 00:37:42,512 Um, where's the bathroom? 273 00:37:42,554 --> 00:37:45,348 Uh, it's up the stairs, to the left. 274 00:37:45,390 --> 00:37:46,391 You want me to come with you? 275 00:37:46,433 --> 00:37:48,643 -No, I'm okay. -You sure? 276 00:37:48,685 --> 00:37:49,686 Okay. 277 00:37:51,396 --> 00:37:53,898 Alright, alright. Let's reset this... 278 00:37:54,858 --> 00:37:56,234 and let's just play another game. 279 00:37:56,276 --> 00:37:57,318 No. 280 00:38:22,385 --> 00:38:24,721 Joon: Hey, there you are. 281 00:38:26,014 --> 00:38:28,767 Rose thought I should check up on you. 282 00:38:28,808 --> 00:38:30,852 She was passed out a minute ago. 283 00:38:31,895 --> 00:38:33,772 Yeah, that's Rose, you know? 284 00:38:33,813 --> 00:38:36,399 She's just up and then down 285 00:38:36,441 --> 00:38:39,903 and then up and then down, just... 286 00:38:41,404 --> 00:38:42,655 Hey, you wanna see a trick? 287 00:38:43,448 --> 00:38:44,657 Okay. 288 00:38:44,699 --> 00:38:45,992 Joon: Okay. 289 00:38:46,034 --> 00:38:47,577 Close your eyes. 290 00:38:48,703 --> 00:38:49,746 Why? 291 00:38:49,788 --> 00:38:51,498 Just trust me. 292 00:39:00,799 --> 00:39:02,509 Let me see your arm. 293 00:39:13,645 --> 00:39:15,021 Can you feel the difference? 294 00:39:20,443 --> 00:39:21,653 Open your eyes. 295 00:39:25,949 --> 00:39:28,952 My Umma forced me to learn how to write with both hands. 296 00:39:28,993 --> 00:39:31,079 Somehow she thought it would, like, make me smarter, 297 00:39:31,121 --> 00:39:33,832 but not sure that it actually helps. 298 00:39:35,834 --> 00:39:38,503 -That's easy. -Oh, really? 299 00:39:39,004 --> 00:39:42,007 -I bet I can learn it in a week. -(laughs) Okay. 300 00:39:43,008 --> 00:39:44,050 Bet. 301 00:39:48,054 --> 00:39:51,099 (light music playing) 302 00:40:09,868 --> 00:40:11,870 (dog barks) 303 00:40:11,911 --> 00:40:13,913 (door opens) 304 00:40:13,955 --> 00:40:15,957 (TV playing) 305 00:40:52,077 --> 00:40:53,203 Yeah? 306 00:41:08,968 --> 00:41:10,845 We have a lot of homework. 307 00:41:12,847 --> 00:41:14,015 Rose. 308 00:41:19,062 --> 00:41:22,232 Yeah, her parents are cool, they don't care. 309 00:42:07,652 --> 00:42:09,154 (door slams) 310 00:42:37,182 --> 00:42:38,892 Hayoung: That's a yes. 311 00:43:41,287 --> 00:43:43,248 Close your eyes. 312 00:44:02,976 --> 00:44:04,102 So? 313 00:44:05,895 --> 00:44:07,147 Not good enough. 314 00:44:08,773 --> 00:44:10,150 You serious? It's identical. 315 00:44:10,191 --> 00:44:11,985 Yeah, it needs a little more work. 316 00:44:12,027 --> 00:44:14,446 (scoffs) This is a scam. 317 00:44:15,113 --> 00:44:19,284 -You just felt-- -Alright, alright, alright, you win. 318 00:44:22,245 --> 00:44:24,289 (Joon whistles) 319 00:44:26,041 --> 00:44:27,208 Which one do you want? 320 00:44:28,710 --> 00:44:30,712 I'll go for the dolphin. 321 00:44:30,754 --> 00:44:32,088 Alright, good choice. 322 00:44:34,257 --> 00:44:35,967 Where do you want it? 323 00:44:54,986 --> 00:44:57,197 (light music playing) 324 00:45:11,002 --> 00:45:13,129 Looks good. 325 00:45:13,129 --> 00:45:14,756 One day, I want a real one. 326 00:45:16,257 --> 00:45:17,926 You know, I could give you one. 327 00:45:18,468 --> 00:45:21,971 -No way. -Yeah, my cousin taught me how. 328 00:45:22,222 --> 00:45:24,224 We could get matching ones. 329 00:45:28,353 --> 00:45:30,355 ♪♪ 330 00:45:51,209 --> 00:45:54,462 Henry Teacher: The author uses the word "we" throughout the passage 331 00:45:54,504 --> 00:45:56,381 mainly to... 332 00:45:56,423 --> 00:45:59,050 What would be the best choice for this? 333 00:45:59,509 --> 00:46:01,052 Anyone? 334 00:46:02,178 --> 00:46:03,555 Take a look. 335 00:46:07,142 --> 00:46:08,351 (whispers) Your place later? 336 00:46:09,352 --> 00:46:10,520 (whispers) Can't. 337 00:46:14,858 --> 00:46:16,401 Henry Teacher: Alright. 338 00:46:28,163 --> 00:46:29,789 (phone buzzes) 339 00:46:31,082 --> 00:46:32,417 Appa, where are you? 340 00:46:41,593 --> 00:46:42,594 Why? 341 00:46:48,850 --> 00:46:49,851 What? 342 00:46:50,185 --> 00:46:51,394 Appa, I can't hear you. 343 00:46:55,357 --> 00:46:58,068 (call ends, line beeping) 344 00:47:09,454 --> 00:47:11,289 (dog barking) 345 00:47:29,015 --> 00:47:32,185 Hey, Ara... wanna check out this new song? 346 00:47:32,227 --> 00:47:33,395 M'kay. 347 00:47:41,069 --> 00:47:44,072 (upbeat electronic music playing) 348 00:47:48,660 --> 00:47:50,495 (all laughing) 349 00:47:50,537 --> 00:47:52,872 ♪♪ 350 00:48:38,543 --> 00:48:41,254 -(groans) -Man, that was brutal. 351 00:48:43,673 --> 00:48:46,676 Hey, let me get some of that. 352 00:48:46,676 --> 00:48:49,512 Hey, but what's goin' on this weekend, though? 353 00:48:49,554 --> 00:48:51,181 Hayoung, what about your place? 354 00:48:51,181 --> 00:48:53,475 Your house looks so pretty. 355 00:48:53,516 --> 00:48:54,726 Yeah, we've never been. 356 00:48:55,602 --> 00:48:58,313 I don't think that's a good idea. 357 00:48:58,355 --> 00:49:00,732 -We're remodeling. -Rose: Who cares? 358 00:49:00,940 --> 00:49:02,942 We can just hang out in your room. 359 00:49:02,984 --> 00:49:05,028 Once it's finished, I promise. 360 00:49:05,070 --> 00:49:09,199 Okay, I probably should just stay in and study anyways. 361 00:49:09,199 --> 00:49:11,326 We have testing on Monday. 362 00:49:11,368 --> 00:49:13,078 Sam: Miss Goody Two-Shoes. 363 00:49:13,119 --> 00:49:15,038 Rose: Sorry for wanting to get into college. 364 00:49:15,080 --> 00:49:16,539 Sam: Hey, I never said it was a bad thing. 365 00:49:16,581 --> 00:49:18,375 I mean, ambition is pretty sexy. 366 00:49:18,416 --> 00:49:20,126 -Rose: Ew. -(Sam chuckles) 367 00:49:20,168 --> 00:49:21,628 Okay, let's go. Come on. 368 00:49:21,670 --> 00:49:23,672 Yeah, let's get out before Mrs. M comes in. 369 00:49:23,713 --> 00:49:26,049 -Joon: Yeah, before Mrs. M comes in. -Rose: Get me out of here. 370 00:49:26,091 --> 00:49:27,509 Sam: Ah, freedom finally! 371 00:49:27,550 --> 00:49:28,718 Joon: Dude, I'm starving. 372 00:49:28,718 --> 00:49:30,428 Sam: Let's get some burgers or something? 373 00:49:30,470 --> 00:49:32,472 Joon: Oh, that sounds good, dude. 374 00:49:45,443 --> 00:49:46,444 I don't know. 375 00:49:54,994 --> 00:49:56,162 It's fine. 376 00:50:15,098 --> 00:50:16,474 Yeah. (laughs) 377 00:50:18,476 --> 00:50:20,103 I want tangsuyuk. 378 00:50:26,151 --> 00:50:27,485 Okay! 379 00:50:27,527 --> 00:50:29,112 I will be back! 380 00:50:41,541 --> 00:50:44,210 -Why are you so mean to him? -I'm not mean. 381 00:50:44,794 --> 00:50:48,840 You barely talk to him. He gets sad, ya know? 382 00:50:49,049 --> 00:50:51,384 Why? He's the one who left. 383 00:50:52,177 --> 00:50:54,054 He would've stayed if he could. 384 00:50:54,095 --> 00:50:56,264 You know he talks about you all the time? 385 00:51:00,143 --> 00:51:03,313 If you're nicer, I'll ask him to come to your recital. 386 00:51:03,313 --> 00:51:05,648 I don't want him to come. 387 00:51:05,690 --> 00:51:07,067 Really? 388 00:51:09,361 --> 00:51:11,529 I guess it could be fun. 389 00:51:12,697 --> 00:51:14,199 You'll try? 390 00:52:20,640 --> 00:52:21,766 You ready? 391 00:52:30,525 --> 00:52:31,943 Does it hurt? 392 00:54:52,834 --> 00:54:55,837 (piano notes playing) 393 00:55:10,018 --> 00:55:13,396 (gentle piano music playing) 394 00:55:44,344 --> 00:55:47,347 (piano music continues) 395 00:56:09,369 --> 00:56:12,664 ♪♪ 396 00:56:49,534 --> 00:56:51,411 Promise you won't tell anyone? 397 00:56:51,828 --> 00:56:53,121 -Promise? -Do you swear? 398 00:56:53,163 --> 00:56:54,414 Yeah? 399 00:56:54,456 --> 00:56:55,915 Okay, promise you won't tell anyone. 400 00:56:55,957 --> 00:56:58,126 -Promise. -Okay. 401 00:57:01,838 --> 00:57:04,174 Wait, no. 402 00:57:04,424 --> 00:57:07,927 You and Joon, are you guys a thing? 403 00:57:09,471 --> 00:57:11,139 N-Not officially. 404 00:57:11,181 --> 00:57:12,849 We just hang out here and there. 405 00:57:12,891 --> 00:57:16,061 Let me guess, he showed you his tattoos? 406 00:57:22,525 --> 00:57:25,236 I'm only telling you this because you're my friend, okay? 407 00:57:25,445 --> 00:57:28,114 Just... be careful. 408 00:57:30,116 --> 00:57:32,911 Careful how? 409 00:57:32,952 --> 00:57:35,955 Joon's a good guy, he's a good friend, 410 00:57:35,997 --> 00:57:39,459 but everyone knows that he's a player. 411 00:57:39,501 --> 00:57:41,169 Like, everyone. 412 00:57:41,211 --> 00:57:43,922 His longest relationship is a month. 413 00:57:45,882 --> 00:57:49,886 -What I'm trying to say is he's done this before. -With who? 414 00:57:49,886 --> 00:57:53,765 With anyone who gives him a little bit of attention, okay? 415 00:57:54,683 --> 00:57:57,686 As soon as he finds someone new, he's gonna drop you. 416 00:57:59,229 --> 00:58:01,940 Just don't take things too seriously. 417 00:58:02,941 --> 00:58:04,943 I don't want you to get hurt. 418 00:58:50,739 --> 00:58:52,741 (Appa's voicemail plays) 419 00:58:59,039 --> 00:59:01,041 (ringback tone) 420 00:59:01,958 --> 00:59:03,960 (Appa's voicemail plays) 421 00:59:05,545 --> 00:59:07,547 (cars humming) 422 00:59:10,133 --> 00:59:12,177 (ringback tone) 423 00:59:13,720 --> 00:59:15,722 (Appa's voicemail plays) 424 00:59:22,687 --> 00:59:24,689 (door banging) 425 00:59:26,608 --> 00:59:27,942 Appa! 426 00:59:31,112 --> 00:59:33,114 (door banging) 427 00:59:41,706 --> 00:59:43,708 (person whistles) 428 00:59:54,761 --> 00:59:56,262 Wait, Rose. 429 00:59:56,971 --> 00:59:58,306 Rose: Fuck. 430 01:00:00,141 --> 01:00:03,144 -Sorry. -My mom's gonna kill me. 431 01:00:03,770 --> 01:00:05,939 -I'm sorry. -Stop saying sorry! 432 01:00:06,398 --> 01:00:07,899 (sighs) 433 01:00:12,153 --> 01:00:14,239 Is this because of what I said about Joon? 434 01:00:15,198 --> 01:00:17,242 What? Of course not. 435 01:00:17,283 --> 01:00:19,828 -Because if it is-- -It's not. 436 01:00:21,287 --> 01:00:24,833 I just... had a lot going on. 437 01:00:24,874 --> 01:00:26,251 Like what? 438 01:00:27,210 --> 01:00:29,129 Family stuff. 439 01:00:29,170 --> 01:00:32,090 You never told me. 440 01:00:32,132 --> 01:00:34,342 I don't have to tell you everything. 441 01:00:39,931 --> 01:00:41,933 I tell you everything. 442 01:00:48,732 --> 01:00:50,900 Whatever, I'll see you later. 443 01:01:01,119 --> 01:01:03,121 (Joon chuckles) 444 01:01:05,123 --> 01:01:06,666 What is it? 445 01:01:10,420 --> 01:01:12,797 -Joon? -Huh? 446 01:01:13,298 --> 01:01:15,967 -What is it, let me see. -Hang on, give me a second. 447 01:01:32,317 --> 01:01:35,403 (Appa speaking Korean) 448 01:01:40,367 --> 01:01:42,327 (high-pitched squeaking) 449 01:01:50,126 --> 01:01:52,212 (squeaking continues) 450 01:01:56,883 --> 01:01:59,219 (Appa continues in Korean) 451 01:02:15,735 --> 01:02:16,736 No. 452 01:02:26,830 --> 01:02:27,997 There's nothing. 453 01:02:45,015 --> 01:02:46,057 Appa. 454 01:02:52,272 --> 01:02:53,440 Friday? 455 01:04:03,468 --> 01:04:04,636 (object clatters) 456 01:04:19,317 --> 01:04:21,444 -Sam: Hey, don't drop it. -friend: Stop! 457 01:04:21,486 --> 01:04:24,322 -Joon: She got it, she got it, she got it. -friend: You want me to lick it? 458 01:04:24,364 --> 01:04:27,242 -Oh. (laughs) -Sam: Hey, don't drop that, alright? 459 01:04:27,951 --> 01:04:29,619 Man, Joon, you takin' big boy puffs. 460 01:04:29,661 --> 01:04:30,995 friend: I'm sorry. 461 01:04:31,955 --> 01:04:34,457 Sam: 'Kay, do a little bit of that. 462 01:04:34,499 --> 01:04:36,001 Hey, Rose, you want some of this? 463 01:04:36,042 --> 01:04:39,045 (Joon and friend talking) 464 01:04:40,338 --> 01:04:42,340 (water splashing) 465 01:05:07,032 --> 01:05:08,533 Henry Teacher: Alright, you're gonna have 65 minutes 466 01:05:08,575 --> 01:05:10,410 to complete this test. 467 01:05:10,452 --> 01:05:13,204 Beginning now. 468 01:05:51,326 --> 01:05:53,328 (teacher sighs) 469 01:05:58,667 --> 01:06:00,543 How long has this been goin' on? 470 01:06:00,585 --> 01:06:02,587 -Once. -Only a few times. 471 01:06:06,591 --> 01:06:08,968 Henry Teacher: Okay, I'll go get Mrs. Moon. 472 01:06:09,010 --> 01:06:11,346 -No, please. -Please don't, Teacher. 473 01:06:12,639 --> 01:06:15,016 Henry Teacher: What's the point of cheating? 474 01:06:15,433 --> 01:06:17,977 You're just wasting your parents' money. 475 01:06:19,562 --> 01:06:21,439 It was her idea. 476 01:06:37,288 --> 01:06:38,623 What was that? 477 01:06:39,457 --> 01:06:40,458 What? 478 01:06:40,709 --> 01:06:42,210 "It was her idea"? 479 01:06:45,422 --> 01:06:46,715 Well, it was. 480 01:06:48,717 --> 01:06:50,719 I was only trying to help you. 481 01:06:51,261 --> 01:06:53,304 Don't act so innocent. 482 01:06:56,057 --> 01:06:57,600 What are you talking about? 483 01:07:02,647 --> 01:07:03,815 What is it? 484 01:07:08,486 --> 01:07:10,822 We went to your house the other day. 485 01:07:12,323 --> 01:07:13,491 Hayoung... 486 01:07:15,160 --> 01:07:16,494 we know. 487 01:07:19,289 --> 01:07:22,459 (light, tense music playing) 488 01:07:47,817 --> 01:07:49,361 Hayoung: I'm sorry. 489 01:08:23,228 --> 01:08:24,479 (both laughing) 490 01:08:45,332 --> 01:08:46,542 (both laughing) 491 01:09:00,390 --> 01:09:01,725 Ara: Is it your birthday? 492 01:09:01,765 --> 01:09:03,475 His birthday's in December, stupid. 493 01:09:03,518 --> 01:09:06,187 So? He could be celebrating it early. 494 01:09:06,938 --> 01:09:07,939 Oh... 495 01:09:32,339 --> 01:09:33,548 What is it? 496 01:10:30,313 --> 01:10:31,648 (Appa laughs) 497 01:11:24,743 --> 01:11:26,286 Ya know what? 498 01:11:27,954 --> 01:11:29,956 I'm glad you're leaving. 499 01:11:46,639 --> 01:11:47,807 Hayoung! 500 01:11:49,517 --> 01:11:50,685 Hayoung! 501 01:12:02,989 --> 01:12:04,991 (door rattling) 502 01:12:27,597 --> 01:12:29,599 (Hayoung sobbing) 503 01:12:31,685 --> 01:12:33,687 (door creaking) 504 01:13:13,059 --> 01:13:16,438 (students talking, laughing) 505 01:15:26,276 --> 01:15:29,320 (light music playing) 506 01:15:50,717 --> 01:15:52,218 Ara, let's go. 507 01:15:59,142 --> 01:16:00,143 Ara? 508 01:16:03,730 --> 01:16:05,732 (Ara crying) 509 01:16:08,318 --> 01:16:11,196 Ara... you okay? 510 01:16:12,822 --> 01:16:15,325 We should go, we're gonna be late. 511 01:16:15,367 --> 01:16:17,035 I'm not going. 512 01:16:18,953 --> 01:16:19,954 Why? 513 01:16:21,331 --> 01:16:23,708 I promised Umma we'd meet her there. 514 01:16:24,084 --> 01:16:26,086 She's gonna be waiting all alone. 515 01:16:26,127 --> 01:16:28,672 (softly) I'm going to mess up. 516 01:16:30,882 --> 01:16:33,593 You'll be great. You've been practicing all summer. 517 01:16:37,180 --> 01:16:40,058 (whispers) Appa promised he would be here. 518 01:16:40,100 --> 01:16:41,976 He left us. 519 01:16:46,898 --> 01:16:48,608 Even if he's gone... 520 01:16:49,150 --> 01:16:52,028 Appa said he will always be there for us. 521 01:16:52,028 --> 01:16:53,905 (softly) He's a liar. 522 01:17:04,040 --> 01:17:06,209 When Umma and Appa lived together, 523 01:17:06,209 --> 01:17:08,753 they fought all the time. 524 01:17:13,049 --> 01:17:15,260 I thought you were mad too. 525 01:17:17,095 --> 01:17:18,638 I was... 526 01:17:19,389 --> 01:17:22,392 but... I realized that 527 01:17:22,392 --> 01:17:25,770 after we moved away, Umma became a lot happier. 528 01:17:26,271 --> 01:17:29,274 (softly) But we will never be a family again. 529 01:17:31,901 --> 01:17:34,070 Even if he's not here... 530 01:17:35,030 --> 01:17:37,365 we are still a family, okay? 531 01:17:39,200 --> 01:17:41,077 I like the three of us. 532 01:17:41,995 --> 01:17:43,747 We make a good family. 533 01:19:13,837 --> 01:19:16,840 (indistinct chatter) 534 01:19:16,881 --> 01:19:19,384 Sam: Oh, bro, that's weird. 535 01:19:22,095 --> 01:19:25,974 Wait, wait, hold on. He was really makin' out with her. 536 01:19:26,016 --> 01:19:28,852 friend: Now you have psycho all over you. 537 01:19:28,852 --> 01:19:31,563 -Rose: Stop it. -Sam: That's crazy. 538 01:19:43,241 --> 01:19:46,953 Henry Teacher: Alright, you know the drill, everything away. 539 01:19:46,995 --> 01:19:49,289 Last test of the summer. 540 01:19:49,330 --> 01:19:52,834 I expect you all to get over 2,100 unless you want 541 01:19:52,876 --> 01:19:55,211 to spend another semester with me. 542 01:19:55,795 --> 01:20:00,300 Sixty-five minutes starting now. 543 01:20:37,504 --> 01:20:39,506 (Hayoung sobbing) 544 01:21:02,404 --> 01:21:05,407 ♪♪ 545 01:21:18,336 --> 01:21:20,338 (lighter clicks) 546 01:22:32,619 --> 01:22:34,662 (water splashes) 547 01:22:47,634 --> 01:22:50,637 (light music playing) 548 01:23:09,030 --> 01:23:11,032 (car humming) 549 01:23:18,289 --> 01:23:20,291 (cuts engine) 550 01:23:32,512 --> 01:23:35,223 (dialing phone number) 551 01:23:47,652 --> 01:23:49,320 Hi Appa. 552 01:23:56,161 --> 01:23:57,662 How's Korea? 553 01:24:39,788 --> 01:24:40,789 Huh? 554 01:24:43,375 --> 01:24:44,376 Huh? 555 01:24:47,712 --> 01:24:49,381 (Appa laughs) 556 01:24:50,757 --> 01:24:53,134 (Appa inhales shit) 557 01:24:55,637 --> 01:24:57,639 (inhaling shit) 558 01:25:10,110 --> 01:25:13,113 (light music playing) 559 01:26:26,728 --> 01:26:28,730 ♪♪ 560 01:27:29,290 --> 01:27:31,292 ♪♪ 561 01:28:30,894 --> 01:28:32,937 ♪♪ 562 01:29:27,409 --> 01:29:29,411 (music fades out)36058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.