Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:03,628 --> 00:00:05,630
(objects rattling)
4
00:00:34,117 --> 00:00:36,119
(water trickling)
5
00:00:39,289 --> 00:00:42,292
(light music playing)
6
00:01:40,433 --> 00:01:41,768
Wow.
7
00:01:46,356 --> 00:01:48,566
(laughing)
8
00:01:48,608 --> 00:01:50,610
Find the bathroom okay?
9
00:02:55,216 --> 00:02:56,843
(both laughing)
10
00:02:59,804 --> 00:03:01,806
(car whirring)
11
00:03:01,848 --> 00:03:04,851
(light music playing)
12
00:03:47,268 --> 00:03:49,270
(Appa exhales)
13
00:03:51,356 --> 00:03:53,358
(music ends)
14
00:04:02,742 --> 00:04:04,744
(money rustling)
15
00:04:10,542 --> 00:04:12,043
(both chuckling)
16
00:04:39,487 --> 00:04:40,572
Hmm?
17
00:04:42,532 --> 00:04:43,575
Hmm?
18
00:04:51,374 --> 00:04:53,376
(car rattling)
19
00:05:03,053 --> 00:05:04,596
(door closes)
20
00:05:08,767 --> 00:05:10,101
(door locks)
21
00:05:13,021 --> 00:05:14,022
So?
22
00:05:24,407 --> 00:05:25,867
(water splashing)
23
00:06:04,406 --> 00:06:06,408
(drawer clattering)
24
00:06:30,015 --> 00:06:32,017
(water trickling)
25
00:06:53,788 --> 00:06:54,789
Psst.
26
00:06:56,124 --> 00:06:58,126
(whispers)
Got something for you.
27
00:07:05,467 --> 00:07:07,469
(whispers) Thanks, Unnie.
28
00:07:13,183 --> 00:07:15,560
(vacuum turns on)
29
00:07:18,855 --> 00:07:20,899
(Hayoung groaning)
30
00:07:37,582 --> 00:07:39,084
Wake up, Hayoung!
31
00:07:40,794 --> 00:07:42,796
(Hayoung groans)
32
00:07:49,928 --> 00:07:50,929
(Hayoung shouts)
33
00:08:18,623 --> 00:08:19,624
Why?
34
00:08:22,502 --> 00:08:24,170
My grades are fine without it.
35
00:08:32,220 --> 00:08:33,221
What about Ara?
36
00:08:42,688 --> 00:08:44,190
That's not fair.
37
00:08:54,534 --> 00:08:56,703
Appa wouldn't make me go.
38
00:09:07,964 --> 00:09:09,674
I'm not going.
39
00:09:09,716 --> 00:09:13,720
Hayoung, you don't have
a choice.
40
00:09:33,323 --> 00:09:35,325
(calculator tapping)
41
00:09:46,044 --> 00:09:49,756
(light music playing
in waiting room)
42
00:09:56,137 --> 00:09:57,597
Sam: And did you finish
your homework?
43
00:09:57,639 --> 00:09:58,973
Joon:
No, I was up late last night.
44
00:09:59,015 --> 00:10:00,809
Sam: Man, the teacher's
gonna roast you.
45
00:10:00,850 --> 00:10:02,644
Joon:
Yeah, well, what's new?
46
00:10:02,686 --> 00:10:04,020
Let me check in real fast.
47
00:10:04,062 --> 00:10:05,397
Miss Chris.
48
00:10:05,605 --> 00:10:06,773
Hi Joon.
49
00:10:06,815 --> 00:10:08,858
-How are you today?
-Wonderful.
50
00:10:08,900 --> 00:10:11,069
-And you?
-Wonderful.
51
00:10:27,919 --> 00:10:31,089
(pen heavily grading paper)
52
00:10:36,928 --> 00:10:38,930
(paper rustling)
53
00:10:42,934 --> 00:10:44,978
What college do you
wanna go to, Hayoung?
54
00:10:47,939 --> 00:10:50,734
I don't know. UCLA?
55
00:10:51,693 --> 00:10:52,902
Aim higher.
56
00:10:55,071 --> 00:10:56,906
Stanford?
57
00:10:56,948 --> 00:10:58,408
Excellent choice.
58
00:10:58,408 --> 00:11:00,869
To get in, you have to bring
your score up at least
59
00:11:00,910 --> 00:11:02,037
400 points.
60
00:11:02,078 --> 00:11:04,039
You're late compared
to other students.
61
00:11:16,384 --> 00:11:17,719
Oh.
62
00:11:37,155 --> 00:11:41,868
("End Music" by The British
Expeditionary Force playing
in headphones)
63
00:11:45,705 --> 00:11:47,207
(song stops)
64
00:11:47,248 --> 00:11:49,167
I thought we were
going to Appa's.
65
00:12:05,392 --> 00:12:07,394
(car rattling)
66
00:12:19,030 --> 00:12:21,032
(car door slams)
67
00:12:26,121 --> 00:12:28,123
(door buzzes)
68
00:12:28,373 --> 00:12:30,375
(water trickling)
69
00:12:34,546 --> 00:12:39,801
Pre... sump... tuous?
70
00:12:40,468 --> 00:12:42,178
Presumptuous.
71
00:12:42,512 --> 00:12:44,806
You have to memorize
all of these?
72
00:12:44,848 --> 00:12:46,850
All 2,000.
73
00:12:46,850 --> 00:12:49,352
Man, I never wanna
go to hagwon.
74
00:12:49,394 --> 00:12:51,062
Good luck with that.
75
00:12:51,104 --> 00:12:52,856
In a few years,
you won't have a choice.
76
00:12:52,856 --> 00:12:55,400
Not if I become a dancer.
77
00:13:01,448 --> 00:13:03,825
Mm, not like that you won't.
78
00:13:03,867 --> 00:13:04,909
I wasn't trying.
79
00:13:04,951 --> 00:13:07,454
I'll do it for real
this time.
80
00:13:12,042 --> 00:13:13,585
Ta-da!
81
00:13:13,793 --> 00:13:14,961
Nice.
82
00:13:21,259 --> 00:13:23,261
(sliding door closes)
83
00:13:38,818 --> 00:13:41,821
(soft music playing)
84
00:14:01,466 --> 00:14:03,468
(water lapping)
85
00:14:12,310 --> 00:14:14,312
(music ends)
86
00:14:14,521 --> 00:14:17,982
Alright, everybody
take your seats.
87
00:14:18,024 --> 00:14:19,859
If you don't know
where you're sitting,
88
00:14:19,901 --> 00:14:22,070
check the seating chart.
89
00:14:30,537 --> 00:14:33,540
Steven, stop talking,
go to your seat.
90
00:14:35,458 --> 00:14:38,461
Alright. Let's get started.
91
00:14:40,088 --> 00:14:42,090
Everybody, clear your desk.
92
00:14:43,633 --> 00:14:46,344
Names and dates on top.
93
00:14:48,888 --> 00:14:51,057
If you can't follow
simple directions,
94
00:14:51,099 --> 00:14:53,601
how do you expect
to get into college?
95
00:14:54,060 --> 00:14:56,062
Joon: She said that
she was a good driver.
96
00:14:56,104 --> 00:14:57,355
I swear, I don't know
what happened.
97
00:14:57,397 --> 00:14:58,398
Sam:
That is not right.
98
00:14:58,440 --> 00:15:01,276
Joon, Sam, Rose, late again.
99
00:15:01,317 --> 00:15:02,318
Rose: Sorry.
100
00:15:04,112 --> 00:15:05,613
Won't happen again.
101
00:15:05,655 --> 00:15:07,991
Henry Teacher:
Just take your seats.
102
00:15:09,242 --> 00:15:13,329
Everybody's expected
to come on time.
103
00:15:13,329 --> 00:15:15,373
Unless you wanna
spend more time with me.
104
00:15:17,667 --> 00:15:19,544
James, I said put
everything away,
105
00:15:19,586 --> 00:15:22,589
including books and notebooks.
106
00:15:22,630 --> 00:15:25,633
Come on, guys, don't make me
repeat myself.
107
00:15:28,178 --> 00:15:29,679
Alright, you're gonna
have 65 minutes
108
00:15:29,721 --> 00:15:31,181
to complete this test.
109
00:15:31,181 --> 00:15:33,224
Beginning now.
110
00:16:00,210 --> 00:16:02,504
-(car horn honking)
-Hayoung!
111
00:16:07,050 --> 00:16:08,718
(indistinct chatter)
112
00:16:13,264 --> 00:16:15,350
-Unnie?
-Hm?
113
00:16:15,392 --> 00:16:16,726
Why are we here?
114
00:16:16,768 --> 00:16:18,770
(garage door rattling)
115
00:16:26,111 --> 00:16:27,445
(chain hits wall)
116
00:16:32,617 --> 00:16:33,618
(laughs)
117
00:16:42,627 --> 00:16:43,586
Not bad!
118
00:17:18,079 --> 00:17:20,080
Say thank you.
119
00:17:21,332 --> 00:17:22,500
Thank you.
120
00:17:40,602 --> 00:17:41,603
Oh...
121
00:17:45,482 --> 00:17:46,691
I get it.
122
00:17:55,533 --> 00:17:56,701
Yeah, right.
123
00:18:04,542 --> 00:18:06,670
It's not the same.
124
00:18:24,813 --> 00:18:26,690
Don't worry about me.
125
00:18:31,111 --> 00:18:32,278
Okay?
126
00:18:39,244 --> 00:18:40,745
Hayoung:
Three bed, two bath.
127
00:18:40,787 --> 00:18:43,331
Ara and I could
have our own room.
128
00:19:02,851 --> 00:19:04,644
Can we go this weekend?
129
00:19:07,605 --> 00:19:09,607
It's old and crusty.
130
00:19:21,661 --> 00:19:23,663
(bike creaking)
131
00:19:34,299 --> 00:19:36,301
(bike creaking)
132
00:20:14,547 --> 00:20:16,549
(door creaks open)
133
00:21:12,272 --> 00:21:14,274
(gas lighter clicks)
134
00:22:58,378 --> 00:23:00,380
(Umma humming)
135
00:23:28,783 --> 00:23:31,119
(Umma continues humming)
136
00:24:30,053 --> 00:24:32,597
(indistinct chatter)
137
00:26:20,038 --> 00:26:22,582
Henry Teacher: Number 17.
138
00:26:22,624 --> 00:26:24,125
According to the passage,
139
00:26:24,167 --> 00:26:26,753
which of the following
adjectives best describes
140
00:26:26,795 --> 00:26:28,004
Mrs. Mansfield's char--
141
00:26:28,046 --> 00:26:30,048
(students chattering)
142
00:26:43,228 --> 00:26:44,312
Hey.
143
00:26:44,354 --> 00:26:46,064
Hayoung, right?
144
00:26:46,106 --> 00:26:47,190
-Mm-hm.
-I'm Rose.
145
00:26:47,232 --> 00:26:50,276
Um, thanks for saving
my ass yesterday.
146
00:26:50,318 --> 00:26:51,695
No problem.
147
00:26:52,612 --> 00:26:53,988
Are you here
for the whole summer?
148
00:26:54,030 --> 00:26:55,198
Yeah.
149
00:26:55,615 --> 00:26:57,617
How do you like it?
150
00:26:58,743 --> 00:27:01,871
-Um...
-I know, I feel the same.
151
00:27:01,913 --> 00:27:05,625
(laughs) How long have you
been going here?
152
00:27:05,667 --> 00:27:10,630
Uh, two years,
but it feels like forever.
153
00:27:10,672 --> 00:27:13,591
Mrs. Moon basically, like,
brainwashed my mom.
154
00:27:13,633 --> 00:27:15,677
Alright, break's over!
155
00:27:15,719 --> 00:27:17,303
Come on. (claps)
156
00:27:17,345 --> 00:27:19,305
-Five more minutes.
-Come on, can we get
five more minutes,
157
00:27:19,347 --> 00:27:22,892
-please, Mrs. Moon?
-Okay, then we'll add
five minutes after class.
158
00:27:22,934 --> 00:27:24,102
Come on.
159
00:27:39,242 --> 00:27:40,410
Good, good.
160
00:27:44,956 --> 00:27:46,791
Shit first.
161
00:28:24,996 --> 00:28:26,498
It's bad for you.
162
00:28:28,291 --> 00:28:29,834
Literally everyone.
163
00:28:43,223 --> 00:28:44,766
(Hayoung coughs)
164
00:28:44,808 --> 00:28:46,142
(Appa laughs)
165
00:28:55,193 --> 00:28:56,736
(coughs) Never.
166
00:28:56,778 --> 00:28:58,738
(Appa laughs)
167
00:29:25,974 --> 00:29:28,977
Okay, let's go. (laughs)
168
00:29:34,774 --> 00:29:37,944
-(garage door rattling)
-(car door closes)
169
00:29:46,578 --> 00:29:48,580
(garage door closes)
170
00:29:57,505 --> 00:30:01,092
(whispers) Hey, do you wanna
come over tomorrow?
171
00:30:01,134 --> 00:30:03,178
-(whispers) I'll ask.
-(whispers) Okay.
172
00:30:03,511 --> 00:30:05,555
Henry Teacher:
Alright, let's take a break.
173
00:30:05,597 --> 00:30:07,599
Come back in five minutes.
174
00:30:12,228 --> 00:30:13,563
What'd you get?
175
00:30:15,940 --> 00:30:17,108
1,860?
176
00:30:18,234 --> 00:30:21,237
I've never even got past 1,700.
177
00:30:21,279 --> 00:30:22,947
What about you?
178
00:30:41,174 --> 00:30:43,468
(continues in Korean)
179
00:30:58,942 --> 00:31:00,652
Henry Teacher sucks.
180
00:31:00,860 --> 00:31:03,446
(laughs) I've never had
this much homework
181
00:31:03,488 --> 00:31:05,156
in my life.
182
00:31:05,198 --> 00:31:08,910
If my scores don't
improve next week, I'm screwed.
183
00:31:09,494 --> 00:31:12,664
-Are your parents strict?
-Yeah.
184
00:31:12,872 --> 00:31:15,959
My mom went to school here,
UCLA.
185
00:31:15,959 --> 00:31:18,586
That's why she wants me
to do better.
186
00:31:18,628 --> 00:31:20,463
But it's not like
she uses her degrees anyway.
187
00:31:20,463 --> 00:31:22,674
She just mooches off my dad.
188
00:31:24,175 --> 00:31:25,969
What does your dad do?
189
00:31:26,011 --> 00:31:27,429
He's a lawyer.
190
00:31:27,470 --> 00:31:28,972
They met in school.
191
00:31:29,014 --> 00:31:31,141
They're so obsessed
that I go to a good college
192
00:31:31,182 --> 00:31:34,185
and, ya know,
carry on the family's
name or whatever.
193
00:31:35,353 --> 00:31:37,063
I'm sure you'll get in.
194
00:31:37,522 --> 00:31:39,482
Have you seen my scores?
195
00:31:39,524 --> 00:31:41,026
They'll get better.
196
00:31:41,067 --> 00:31:44,404
Well, I have to get better
or I'm doomed.
197
00:31:46,114 --> 00:31:47,615
What do you mean?
198
00:31:57,250 --> 00:31:59,085
Promise you won't tell anyone?
199
00:31:59,544 --> 00:32:00,962
Promise.
200
00:32:15,060 --> 00:32:17,062
Your mom or your dad?
201
00:32:18,438 --> 00:32:22,567
My mom. My dad doesn't really
care that much.
202
00:32:29,407 --> 00:32:31,117
I can help you.
203
00:32:31,368 --> 00:32:33,536
I have enough tutoring, okay?
204
00:32:33,578 --> 00:32:34,579
I'm hopeless.
205
00:32:36,414 --> 00:32:37,582
Not that.
206
00:33:14,035 --> 00:33:15,704
-Did you look?
-No!
207
00:33:16,538 --> 00:33:19,666
-Okay, what did you get?
-1,880. You?
208
00:33:19,708 --> 00:33:21,418
I'm scared to look.
209
00:33:23,253 --> 00:33:24,421
1,810?
210
00:33:24,629 --> 00:33:26,006
My mom's gonna freak out!
211
00:33:26,047 --> 00:33:27,716
1,810! That's insane,
thank you!
212
00:33:27,757 --> 00:33:30,301
Sam: Yo, how the hell did
you get an 1,810?
213
00:33:30,343 --> 00:33:33,096
-I'm just smart, I guess.
-(scoffs) Yeah, right.
214
00:33:34,222 --> 00:33:36,057
Hayoung, this is Sam.
215
00:33:36,099 --> 00:33:37,142
Yo.
216
00:33:38,101 --> 00:33:40,520
And Joon.
217
00:33:40,562 --> 00:33:42,647
Joon's turning 17
this Saturday.
218
00:33:42,689 --> 00:33:44,107
You know, my parents
are goin' outta town,
219
00:33:44,149 --> 00:33:45,400
so I'm havin' a small party.
220
00:33:45,442 --> 00:33:46,818
You should come.
221
00:33:47,027 --> 00:33:49,320
I want to, but my mom's
kind of strict.
222
00:33:49,362 --> 00:33:53,116
Rose: Come on, we literally
study all day every day.
223
00:33:53,158 --> 00:33:55,493
She'll understand
if you just take a little break.
224
00:33:55,535 --> 00:33:57,412
Joon: Yeah, come through.
225
00:33:57,454 --> 00:33:59,330
It would be more fun
if you're there.
226
00:34:03,084 --> 00:34:06,296
-Okay, I'll figure
something out.
-(Rose squeals)
227
00:34:06,296 --> 00:34:07,839
Rose:
Should I pick you up?
228
00:34:08,047 --> 00:34:10,050
Um... I'll text you.
229
00:34:10,091 --> 00:34:12,092
It's the gated house
at the end of the road.
230
00:34:12,135 --> 00:34:14,554
-You won't miss it.
-Rose: Okay.
231
00:34:30,779 --> 00:34:32,781
(doors rattling)
232
00:34:39,788 --> 00:34:41,790
(hanger clicks)
233
00:35:16,449 --> 00:35:18,451
(bike rattling)
234
00:35:18,493 --> 00:35:20,495
♪♪
235
00:35:57,240 --> 00:35:59,242
(car approaches)
236
00:36:03,246 --> 00:36:05,540
Rose: Hey!
237
00:36:05,582 --> 00:36:07,584
Should I go in and say hi
to your parents?
238
00:36:07,625 --> 00:36:09,294
I barely got them to say yes.
239
00:36:09,336 --> 00:36:11,546
-Rose: Okay.
-We should go before
they change their minds.
240
00:36:11,588 --> 00:36:14,758
(car revs)
241
00:36:14,758 --> 00:36:18,303
-(party music playing)
-(doorbell rings)
242
00:36:21,639 --> 00:36:24,267
-Rose: There he is.
-Sam: Hey, y'all made it.
243
00:36:24,267 --> 00:36:25,435
-Come in, welcome.
-Thanks.
244
00:36:25,477 --> 00:36:26,770
-Sam: Oh, you look great.
-Thank you.
245
00:36:26,811 --> 00:36:29,647
-Oh, you look good too,
how you doin'?
-Thanks.
246
00:36:29,689 --> 00:36:30,982
Y'all get anything
to drink yet?
247
00:36:31,191 --> 00:36:33,360
-Nope.
-Perfect.
248
00:36:33,401 --> 00:36:34,903
-Ooh, you got a drink too.
-Yeah, I brought this.
249
00:36:34,944 --> 00:36:38,323
Okay, I'll get the shots ready
and get on the way.
250
00:36:38,365 --> 00:36:39,532
Okay.
251
00:36:44,913 --> 00:36:47,290
Come on, Hayoung, let's go.
252
00:36:48,583 --> 00:36:50,627
Hey, yo, Joon,
look who showed up.
253
00:36:52,629 --> 00:36:54,464
Let me get y'all
the shots real quick.
254
00:36:56,424 --> 00:37:00,470
-Rose: No.
-Sam: Yes, y'all need
to catch up.
255
00:37:00,512 --> 00:37:01,596
Rose: You ready?
256
00:37:01,638 --> 00:37:03,306
(toasting in Korean)
257
00:37:03,348 --> 00:37:04,599
Cheers.
258
00:37:08,478 --> 00:37:09,521
Gonna drink that or what?
259
00:37:09,562 --> 00:37:11,439
Rose: Come on!
260
00:37:11,481 --> 00:37:12,482
Sam: You got it.
261
00:37:12,524 --> 00:37:14,484
-Oh, hey!
-Yes!
262
00:37:14,526 --> 00:37:15,777
Sam:
Alright, let's see what else
263
00:37:15,819 --> 00:37:17,320
-this party's got to offer.
-(coughs)
264
00:37:17,362 --> 00:37:19,364
(guests laughing)
265
00:37:24,577 --> 00:37:25,912
(reluctantly) Okay.
266
00:37:27,372 --> 00:37:28,873
-(gasps)
-(guests laughing)
267
00:37:28,915 --> 00:37:32,335
Ooh, no,
that was way too close.
268
00:37:32,377 --> 00:37:33,670
Oh, come on, you would've
loved it.
269
00:37:33,712 --> 00:37:35,338
-You wish.
-Oh, really?
270
00:37:35,338 --> 00:37:37,716
-So what, it's just me?
-Yeah.
271
00:37:37,757 --> 00:37:39,759
(Hayoung laughs)
272
00:37:40,468 --> 00:37:42,512
Um, where's the bathroom?
273
00:37:42,554 --> 00:37:45,348
Uh, it's up the stairs,
to the left.
274
00:37:45,390 --> 00:37:46,391
You want me to come with you?
275
00:37:46,433 --> 00:37:48,643
-No, I'm okay.
-You sure?
276
00:37:48,685 --> 00:37:49,686
Okay.
277
00:37:51,396 --> 00:37:53,898
Alright, alright.
Let's reset this...
278
00:37:54,858 --> 00:37:56,234
and let's just play
another game.
279
00:37:56,276 --> 00:37:57,318
No.
280
00:38:22,385 --> 00:38:24,721
Joon: Hey, there you are.
281
00:38:26,014 --> 00:38:28,767
Rose thought I should
check up on you.
282
00:38:28,808 --> 00:38:30,852
She was passed out a minute ago.
283
00:38:31,895 --> 00:38:33,772
Yeah, that's Rose, you know?
284
00:38:33,813 --> 00:38:36,399
She's just up and then down
285
00:38:36,441 --> 00:38:39,903
and then up
and then down, just...
286
00:38:41,404 --> 00:38:42,655
Hey, you wanna see a trick?
287
00:38:43,448 --> 00:38:44,657
Okay.
288
00:38:44,699 --> 00:38:45,992
Joon: Okay.
289
00:38:46,034 --> 00:38:47,577
Close your eyes.
290
00:38:48,703 --> 00:38:49,746
Why?
291
00:38:49,788 --> 00:38:51,498
Just trust me.
292
00:39:00,799 --> 00:39:02,509
Let me see your arm.
293
00:39:13,645 --> 00:39:15,021
Can you feel the difference?
294
00:39:20,443 --> 00:39:21,653
Open your eyes.
295
00:39:25,949 --> 00:39:28,952
My Umma forced me
to learn how to write
with both hands.
296
00:39:28,993 --> 00:39:31,079
Somehow she thought
it would, like, make me smarter,
297
00:39:31,121 --> 00:39:33,832
but not sure that
it actually helps.
298
00:39:35,834 --> 00:39:38,503
-That's easy.
-Oh, really?
299
00:39:39,004 --> 00:39:42,007
-I bet I can learn it in a week.
-(laughs) Okay.
300
00:39:43,008 --> 00:39:44,050
Bet.
301
00:39:48,054 --> 00:39:51,099
(light music playing)
302
00:40:09,868 --> 00:40:11,870
(dog barks)
303
00:40:11,911 --> 00:40:13,913
(door opens)
304
00:40:13,955 --> 00:40:15,957
(TV playing)
305
00:40:52,077 --> 00:40:53,203
Yeah?
306
00:41:08,968 --> 00:41:10,845
We have a lot of homework.
307
00:41:12,847 --> 00:41:14,015
Rose.
308
00:41:19,062 --> 00:41:22,232
Yeah, her parents are cool,
they don't care.
309
00:42:07,652 --> 00:42:09,154
(door slams)
310
00:42:37,182 --> 00:42:38,892
Hayoung: That's a yes.
311
00:43:41,287 --> 00:43:43,248
Close your eyes.
312
00:44:02,976 --> 00:44:04,102
So?
313
00:44:05,895 --> 00:44:07,147
Not good enough.
314
00:44:08,773 --> 00:44:10,150
You serious?
It's identical.
315
00:44:10,191 --> 00:44:11,985
Yeah, it needs
a little more work.
316
00:44:12,027 --> 00:44:14,446
(scoffs) This is a scam.
317
00:44:15,113 --> 00:44:19,284
-You just felt--
-Alright, alright,
alright, you win.
318
00:44:22,245 --> 00:44:24,289
(Joon whistles)
319
00:44:26,041 --> 00:44:27,208
Which one do you want?
320
00:44:28,710 --> 00:44:30,712
I'll go for the dolphin.
321
00:44:30,754 --> 00:44:32,088
Alright, good choice.
322
00:44:34,257 --> 00:44:35,967
Where do you want it?
323
00:44:54,986 --> 00:44:57,197
(light music playing)
324
00:45:11,002 --> 00:45:13,129
Looks good.
325
00:45:13,129 --> 00:45:14,756
One day, I want a real one.
326
00:45:16,257 --> 00:45:17,926
You know, I could give you one.
327
00:45:18,468 --> 00:45:21,971
-No way.
-Yeah, my cousin taught me how.
328
00:45:22,222 --> 00:45:24,224
We could get matching ones.
329
00:45:28,353 --> 00:45:30,355
♪♪
330
00:45:51,209 --> 00:45:54,462
Henry Teacher:
The author uses the word "we"
throughout the passage
331
00:45:54,504 --> 00:45:56,381
mainly to...
332
00:45:56,423 --> 00:45:59,050
What would be
the best choice for this?
333
00:45:59,509 --> 00:46:01,052
Anyone?
334
00:46:02,178 --> 00:46:03,555
Take a look.
335
00:46:07,142 --> 00:46:08,351
(whispers) Your place later?
336
00:46:09,352 --> 00:46:10,520
(whispers) Can't.
337
00:46:14,858 --> 00:46:16,401
Henry Teacher: Alright.
338
00:46:28,163 --> 00:46:29,789
(phone buzzes)
339
00:46:31,082 --> 00:46:32,417
Appa, where are you?
340
00:46:41,593 --> 00:46:42,594
Why?
341
00:46:48,850 --> 00:46:49,851
What?
342
00:46:50,185 --> 00:46:51,394
Appa, I can't hear you.
343
00:46:55,357 --> 00:46:58,068
(call ends, line beeping)
344
00:47:09,454 --> 00:47:11,289
(dog barking)
345
00:47:29,015 --> 00:47:32,185
Hey, Ara... wanna check out
this new song?
346
00:47:32,227 --> 00:47:33,395
M'kay.
347
00:47:41,069 --> 00:47:44,072
(upbeat electronic music
playing)
348
00:47:48,660 --> 00:47:50,495
(all laughing)
349
00:47:50,537 --> 00:47:52,872
♪♪
350
00:48:38,543 --> 00:48:41,254
-(groans)
-Man, that was brutal.
351
00:48:43,673 --> 00:48:46,676
Hey, let me get
some of that.
352
00:48:46,676 --> 00:48:49,512
Hey, but what's goin' on
this weekend, though?
353
00:48:49,554 --> 00:48:51,181
Hayoung, what about
your place?
354
00:48:51,181 --> 00:48:53,475
Your house looks so pretty.
355
00:48:53,516 --> 00:48:54,726
Yeah, we've never been.
356
00:48:55,602 --> 00:48:58,313
I don't think
that's a good idea.
357
00:48:58,355 --> 00:49:00,732
-We're remodeling.
-Rose: Who cares?
358
00:49:00,940 --> 00:49:02,942
We can just hang out
in your room.
359
00:49:02,984 --> 00:49:05,028
Once it's finished,
I promise.
360
00:49:05,070 --> 00:49:09,199
Okay, I probably
should just stay in
and study anyways.
361
00:49:09,199 --> 00:49:11,326
We have testing on Monday.
362
00:49:11,368 --> 00:49:13,078
Sam:
Miss Goody Two-Shoes.
363
00:49:13,119 --> 00:49:15,038
Rose: Sorry for wanting
to get into college.
364
00:49:15,080 --> 00:49:16,539
Sam: Hey, I never said
it was a bad thing.
365
00:49:16,581 --> 00:49:18,375
I mean, ambition is
pretty sexy.
366
00:49:18,416 --> 00:49:20,126
-Rose: Ew.
-(Sam chuckles)
367
00:49:20,168 --> 00:49:21,628
Okay, let's go. Come on.
368
00:49:21,670 --> 00:49:23,672
Yeah, let's get out
before Mrs. M comes in.
369
00:49:23,713 --> 00:49:26,049
-Joon:
Yeah, before Mrs. M comes in.
-Rose: Get me out of here.
370
00:49:26,091 --> 00:49:27,509
Sam: Ah, freedom finally!
371
00:49:27,550 --> 00:49:28,718
Joon: Dude, I'm starving.
372
00:49:28,718 --> 00:49:30,428
Sam: Let's get some
burgers or something?
373
00:49:30,470 --> 00:49:32,472
Joon:
Oh, that sounds good, dude.
374
00:49:45,443 --> 00:49:46,444
I don't know.
375
00:49:54,994 --> 00:49:56,162
It's fine.
376
00:50:15,098 --> 00:50:16,474
Yeah. (laughs)
377
00:50:18,476 --> 00:50:20,103
I want tangsuyuk.
378
00:50:26,151 --> 00:50:27,485
Okay!
379
00:50:27,527 --> 00:50:29,112
I will be back!
380
00:50:41,541 --> 00:50:44,210
-Why are you so mean to him?
-I'm not mean.
381
00:50:44,794 --> 00:50:48,840
You barely talk to him.
He gets sad, ya know?
382
00:50:49,049 --> 00:50:51,384
Why? He's the one who left.
383
00:50:52,177 --> 00:50:54,054
He would've stayed if he could.
384
00:50:54,095 --> 00:50:56,264
You know he talks
about you all the time?
385
00:51:00,143 --> 00:51:03,313
If you're nicer,
I'll ask him to come
to your recital.
386
00:51:03,313 --> 00:51:05,648
I don't want him to come.
387
00:51:05,690 --> 00:51:07,067
Really?
388
00:51:09,361 --> 00:51:11,529
I guess it could be fun.
389
00:51:12,697 --> 00:51:14,199
You'll try?
390
00:52:20,640 --> 00:52:21,766
You ready?
391
00:52:30,525 --> 00:52:31,943
Does it hurt?
392
00:54:52,834 --> 00:54:55,837
(piano notes playing)
393
00:55:10,018 --> 00:55:13,396
(gentle piano music playing)
394
00:55:44,344 --> 00:55:47,347
(piano music continues)
395
00:56:09,369 --> 00:56:12,664
♪♪
396
00:56:49,534 --> 00:56:51,411
Promise you won't tell anyone?
397
00:56:51,828 --> 00:56:53,121
-Promise?
-Do you swear?
398
00:56:53,163 --> 00:56:54,414
Yeah?
399
00:56:54,456 --> 00:56:55,915
Okay, promise you
won't tell anyone.
400
00:56:55,957 --> 00:56:58,126
-Promise.
-Okay.
401
00:57:01,838 --> 00:57:04,174
Wait, no.
402
00:57:04,424 --> 00:57:07,927
You and Joon,
are you guys a thing?
403
00:57:09,471 --> 00:57:11,139
N-Not officially.
404
00:57:11,181 --> 00:57:12,849
We just hang out
here and there.
405
00:57:12,891 --> 00:57:16,061
Let me guess, he showed you
his tattoos?
406
00:57:22,525 --> 00:57:25,236
I'm only telling you
this because you're
my friend, okay?
407
00:57:25,445 --> 00:57:28,114
Just... be careful.
408
00:57:30,116 --> 00:57:32,911
Careful how?
409
00:57:32,952 --> 00:57:35,955
Joon's a good guy,
he's a good friend,
410
00:57:35,997 --> 00:57:39,459
but everyone knows
that he's a player.
411
00:57:39,501 --> 00:57:41,169
Like, everyone.
412
00:57:41,211 --> 00:57:43,922
His longest relationship
is a month.
413
00:57:45,882 --> 00:57:49,886
-What I'm trying to say is
he's done this before.
-With who?
414
00:57:49,886 --> 00:57:53,765
With anyone who
gives him a little bit
of attention, okay?
415
00:57:54,683 --> 00:57:57,686
As soon as he finds someone new,
he's gonna drop you.
416
00:57:59,229 --> 00:58:01,940
Just don't take
things too seriously.
417
00:58:02,941 --> 00:58:04,943
I don't want you to get hurt.
418
00:58:50,739 --> 00:58:52,741
(Appa's voicemail plays)
419
00:58:59,039 --> 00:59:01,041
(ringback tone)
420
00:59:01,958 --> 00:59:03,960
(Appa's voicemail plays)
421
00:59:05,545 --> 00:59:07,547
(cars humming)
422
00:59:10,133 --> 00:59:12,177
(ringback tone)
423
00:59:13,720 --> 00:59:15,722
(Appa's voicemail plays)
424
00:59:22,687 --> 00:59:24,689
(door banging)
425
00:59:26,608 --> 00:59:27,942
Appa!
426
00:59:31,112 --> 00:59:33,114
(door banging)
427
00:59:41,706 --> 00:59:43,708
(person whistles)
428
00:59:54,761 --> 00:59:56,262
Wait, Rose.
429
00:59:56,971 --> 00:59:58,306
Rose: Fuck.
430
01:00:00,141 --> 01:00:03,144
-Sorry.
-My mom's gonna kill me.
431
01:00:03,770 --> 01:00:05,939
-I'm sorry.
-Stop saying sorry!
432
01:00:06,398 --> 01:00:07,899
(sighs)
433
01:00:12,153 --> 01:00:14,239
Is this because of what I said
about Joon?
434
01:00:15,198 --> 01:00:17,242
What? Of course not.
435
01:00:17,283 --> 01:00:19,828
-Because if it is--
-It's not.
436
01:00:21,287 --> 01:00:24,833
I just... had a lot going on.
437
01:00:24,874 --> 01:00:26,251
Like what?
438
01:00:27,210 --> 01:00:29,129
Family stuff.
439
01:00:29,170 --> 01:00:32,090
You never told me.
440
01:00:32,132 --> 01:00:34,342
I don't have
to tell you everything.
441
01:00:39,931 --> 01:00:41,933
I tell you everything.
442
01:00:48,732 --> 01:00:50,900
Whatever,
I'll see you later.
443
01:01:01,119 --> 01:01:03,121
(Joon chuckles)
444
01:01:05,123 --> 01:01:06,666
What is it?
445
01:01:10,420 --> 01:01:12,797
-Joon?
-Huh?
446
01:01:13,298 --> 01:01:15,967
-What is it, let me see.
-Hang on, give me a second.
447
01:01:32,317 --> 01:01:35,403
(Appa speaking Korean)
448
01:01:40,367 --> 01:01:42,327
(high-pitched squeaking)
449
01:01:50,126 --> 01:01:52,212
(squeaking continues)
450
01:01:56,883 --> 01:01:59,219
(Appa continues in Korean)
451
01:02:15,735 --> 01:02:16,736
No.
452
01:02:26,830 --> 01:02:27,997
There's nothing.
453
01:02:45,015 --> 01:02:46,057
Appa.
454
01:02:52,272 --> 01:02:53,440
Friday?
455
01:04:03,468 --> 01:04:04,636
(object clatters)
456
01:04:19,317 --> 01:04:21,444
-Sam: Hey, don't drop it.
-friend: Stop!
457
01:04:21,486 --> 01:04:24,322
-Joon: She got it,
she got it, she got it.
-friend: You want me to lick it?
458
01:04:24,364 --> 01:04:27,242
-Oh. (laughs)
-Sam: Hey, don't
drop that, alright?
459
01:04:27,951 --> 01:04:29,619
Man, Joon, you takin'
big boy puffs.
460
01:04:29,661 --> 01:04:30,995
friend: I'm sorry.
461
01:04:31,955 --> 01:04:34,457
Sam:
'Kay, do a little bit of that.
462
01:04:34,499 --> 01:04:36,001
Hey, Rose,
you want some of this?
463
01:04:36,042 --> 01:04:39,045
(Joon and friend talking)
464
01:04:40,338 --> 01:04:42,340
(water splashing)
465
01:05:07,032 --> 01:05:08,533
Henry Teacher:
Alright, you're gonna
have 65 minutes
466
01:05:08,575 --> 01:05:10,410
to complete this test.
467
01:05:10,452 --> 01:05:13,204
Beginning now.
468
01:05:51,326 --> 01:05:53,328
(teacher sighs)
469
01:05:58,667 --> 01:06:00,543
How long has this been goin' on?
470
01:06:00,585 --> 01:06:02,587
-Once.
-Only a few times.
471
01:06:06,591 --> 01:06:08,968
Henry Teacher:
Okay, I'll go get Mrs. Moon.
472
01:06:09,010 --> 01:06:11,346
-No, please.
-Please don't, Teacher.
473
01:06:12,639 --> 01:06:15,016
Henry Teacher:
What's the point of cheating?
474
01:06:15,433 --> 01:06:17,977
You're just wasting
your parents' money.
475
01:06:19,562 --> 01:06:21,439
It was her idea.
476
01:06:37,288 --> 01:06:38,623
What was that?
477
01:06:39,457 --> 01:06:40,458
What?
478
01:06:40,709 --> 01:06:42,210
"It was her idea"?
479
01:06:45,422 --> 01:06:46,715
Well, it was.
480
01:06:48,717 --> 01:06:50,719
I was only trying to help you.
481
01:06:51,261 --> 01:06:53,304
Don't act so innocent.
482
01:06:56,057 --> 01:06:57,600
What are you talking about?
483
01:07:02,647 --> 01:07:03,815
What is it?
484
01:07:08,486 --> 01:07:10,822
We went to your
house the other day.
485
01:07:12,323 --> 01:07:13,491
Hayoung...
486
01:07:15,160 --> 01:07:16,494
we know.
487
01:07:19,289 --> 01:07:22,459
(light, tense music playing)
488
01:07:47,817 --> 01:07:49,361
Hayoung: I'm sorry.
489
01:08:23,228 --> 01:08:24,479
(both laughing)
490
01:08:45,332 --> 01:08:46,542
(both laughing)
491
01:09:00,390 --> 01:09:01,725
Ara: Is it your birthday?
492
01:09:01,765 --> 01:09:03,475
His birthday's
in December, stupid.
493
01:09:03,518 --> 01:09:06,187
So? He could be
celebrating it early.
494
01:09:06,938 --> 01:09:07,939
Oh...
495
01:09:32,339 --> 01:09:33,548
What is it?
496
01:10:30,313 --> 01:10:31,648
(Appa laughs)
497
01:11:24,743 --> 01:11:26,286
Ya know what?
498
01:11:27,954 --> 01:11:29,956
I'm glad you're leaving.
499
01:11:46,639 --> 01:11:47,807
Hayoung!
500
01:11:49,517 --> 01:11:50,685
Hayoung!
501
01:12:02,989 --> 01:12:04,991
(door rattling)
502
01:12:27,597 --> 01:12:29,599
(Hayoung sobbing)
503
01:12:31,685 --> 01:12:33,687
(door creaking)
504
01:13:13,059 --> 01:13:16,438
(students talking, laughing)
505
01:15:26,276 --> 01:15:29,320
(light music playing)
506
01:15:50,717 --> 01:15:52,218
Ara, let's go.
507
01:15:59,142 --> 01:16:00,143
Ara?
508
01:16:03,730 --> 01:16:05,732
(Ara crying)
509
01:16:08,318 --> 01:16:11,196
Ara... you okay?
510
01:16:12,822 --> 01:16:15,325
We should go,
we're gonna be late.
511
01:16:15,367 --> 01:16:17,035
I'm not going.
512
01:16:18,953 --> 01:16:19,954
Why?
513
01:16:21,331 --> 01:16:23,708
I promised Umma
we'd meet her there.
514
01:16:24,084 --> 01:16:26,086
She's gonna be
waiting all alone.
515
01:16:26,127 --> 01:16:28,672
(softly)
I'm going to mess up.
516
01:16:30,882 --> 01:16:33,593
You'll be great.
You've been practicing
all summer.
517
01:16:37,180 --> 01:16:40,058
(whispers) Appa promised
he would be here.
518
01:16:40,100 --> 01:16:41,976
He left us.
519
01:16:46,898 --> 01:16:48,608
Even if he's gone...
520
01:16:49,150 --> 01:16:52,028
Appa said he will
always be there for us.
521
01:16:52,028 --> 01:16:53,905
(softly) He's a liar.
522
01:17:04,040 --> 01:17:06,209
When Umma and Appa
lived together,
523
01:17:06,209 --> 01:17:08,753
they fought all the time.
524
01:17:13,049 --> 01:17:15,260
I thought you were mad too.
525
01:17:17,095 --> 01:17:18,638
I was...
526
01:17:19,389 --> 01:17:22,392
but... I realized that
527
01:17:22,392 --> 01:17:25,770
after we moved away,
Umma became a lot happier.
528
01:17:26,271 --> 01:17:29,274
(softly) But we will never
be a family again.
529
01:17:31,901 --> 01:17:34,070
Even if he's not here...
530
01:17:35,030 --> 01:17:37,365
we are still a family, okay?
531
01:17:39,200 --> 01:17:41,077
I like the three of us.
532
01:17:41,995 --> 01:17:43,747
We make a good family.
533
01:19:13,837 --> 01:19:16,840
(indistinct chatter)
534
01:19:16,881 --> 01:19:19,384
Sam:
Oh, bro, that's weird.
535
01:19:22,095 --> 01:19:25,974
Wait, wait, hold on.
He was really
makin' out with her.
536
01:19:26,016 --> 01:19:28,852
friend: Now you have
psycho all over you.
537
01:19:28,852 --> 01:19:31,563
-Rose: Stop it.
-Sam: That's crazy.
538
01:19:43,241 --> 01:19:46,953
Henry Teacher:
Alright, you know the drill,
everything away.
539
01:19:46,995 --> 01:19:49,289
Last test of the summer.
540
01:19:49,330 --> 01:19:52,834
I expect you all to get
over 2,100 unless you want
541
01:19:52,876 --> 01:19:55,211
to spend another
semester with me.
542
01:19:55,795 --> 01:20:00,300
Sixty-five minutes starting now.
543
01:20:37,504 --> 01:20:39,506
(Hayoung sobbing)
544
01:21:02,404 --> 01:21:05,407
♪♪
545
01:21:18,336 --> 01:21:20,338
(lighter clicks)
546
01:22:32,619 --> 01:22:34,662
(water splashes)
547
01:22:47,634 --> 01:22:50,637
(light music playing)
548
01:23:09,030 --> 01:23:11,032
(car humming)
549
01:23:18,289 --> 01:23:20,291
(cuts engine)
550
01:23:32,512 --> 01:23:35,223
(dialing phone number)
551
01:23:47,652 --> 01:23:49,320
Hi Appa.
552
01:23:56,161 --> 01:23:57,662
How's Korea?
553
01:24:39,788 --> 01:24:40,789
Huh?
554
01:24:43,375 --> 01:24:44,376
Huh?
555
01:24:47,712 --> 01:24:49,381
(Appa laughs)
556
01:24:50,757 --> 01:24:53,134
(Appa inhales shit)
557
01:24:55,637 --> 01:24:57,639
(inhaling shit)
558
01:25:10,110 --> 01:25:13,113
(light music playing)
559
01:26:26,728 --> 01:26:28,730
♪♪
560
01:27:29,290 --> 01:27:31,292
♪♪
561
01:28:30,894 --> 01:28:32,937
♪♪
562
01:29:27,409 --> 01:29:29,411
(music fades out)36058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.