All language subtitles for Slyth The Hunt Saga.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,083 --> 00:00:26,625 Mother snake, which well do you drink water from? 2 00:00:26,708 --> 00:00:28,875 From the sandy well, 3 00:00:28,958 --> 00:00:32,791 I roam here and there. 4 00:00:32,875 --> 00:00:36,125 Mother snake, which well do you drink water from? 5 00:00:36,208 --> 00:00:38,000 From the tear well, 6 00:00:38,083 --> 00:00:40,916 I sway to and fro. 7 00:00:41,000 --> 00:00:43,750 Mother snake, which well do you drink water from? 8 00:00:43,833 --> 00:00:45,750 From the rock well, 9 00:00:45,833 --> 00:00:49,541 I glide here and there. 10 00:00:50,916 --> 00:00:52,291 Chris! 11 00:00:53,250 --> 00:00:55,166 -Eating head! Eating tail! -Eating head! Eating tail! 12 00:00:55,250 --> 00:00:57,500 -Eating the whole thing! -Eating the whole thing! 13 00:01:03,208 --> 00:01:04,125 Layla! 14 00:01:10,208 --> 00:01:13,083 I'm waking up alone in the same room. 15 00:01:44,125 --> 00:01:45,291 WHAT ARE YOU WAITING FOR? I WILL PICK YOU UP 16 00:01:45,375 --> 00:01:46,750 LET'S GO OUT AND DO SOMETHING FUN 17 00:01:56,041 --> 00:01:57,083 If Mom were here, 18 00:01:59,208 --> 00:02:01,083 I wouldn't have felt like this. 19 00:02:08,291 --> 00:02:09,875 Oxygen reading isn't good. 20 00:02:11,000 --> 00:02:13,041 Maybe it's time to upgrade the filters. 21 00:02:13,958 --> 00:02:17,666 What are you talking about? My ride is the coolest. 22 00:02:18,833 --> 00:02:22,916 The coolest? Your ride is old as fuck, yet you still installed an EV engine. 23 00:02:23,000 --> 00:02:25,416 If you drive too fast, your tire might come off. 24 00:02:26,750 --> 00:02:29,625 Es, you can talk shit about me. 25 00:02:30,458 --> 00:02:32,000 But you can't insult my ride! 26 00:02:33,625 --> 00:02:34,583 Do you want to fight? 27 00:02:34,666 --> 00:02:35,833 -Come on. -Come on. 28 00:02:35,916 --> 00:02:37,041 -You go first. -You first. 29 00:02:37,125 --> 00:02:39,875 You guys never really fought before. 30 00:02:40,958 --> 00:02:41,916 He doesn't dare. 31 00:02:42,000 --> 00:02:43,458 It's you who doesn't dare. 32 00:02:43,541 --> 00:02:44,583 Relax. 33 00:02:46,958 --> 00:02:49,000 There is only you who understands me, Pete. 34 00:02:50,791 --> 00:02:54,708 As for me, only Dr. Charles can understand me. 35 00:02:55,291 --> 00:02:58,333 "Monsters" is a term that humans use 36 00:02:58,416 --> 00:03:00,458 to label species that are different from us. 37 00:03:01,083 --> 00:03:03,000 But let me tell you the truth. 38 00:03:03,583 --> 00:03:08,000 Actually, monsters don't look any different from us. 39 00:03:08,583 --> 00:03:11,000 And as for all the legends relating to snakes, 40 00:03:11,083 --> 00:03:12,791 they originate from the living beings 41 00:03:12,875 --> 00:03:14,916 that have been helping humans since the beginning. 42 00:03:15,000 --> 00:03:16,833 These intelligent beings 43 00:03:16,916 --> 00:03:20,000 have blood that can cure any disease, 44 00:03:20,583 --> 00:03:23,250 much like a divine blessing to humanity. 45 00:03:23,333 --> 00:03:24,583 And this is 46 00:03:25,375 --> 00:03:27,875 the beginning of the bond between humans 47 00:03:28,625 --> 00:03:30,041 and the species known as… 48 00:03:34,625 --> 00:03:37,500 Red flames mixed with toxic smoke, 49 00:03:37,583 --> 00:03:40,583 the forest fire rages until it becomes smog covering the city. 50 00:03:41,541 --> 00:03:42,625 These forest fire smoke… 51 00:03:42,708 --> 00:03:45,000 PM 2.5 particles hit the highest level in the world. 52 00:03:46,083 --> 00:03:49,125 …evacuate the entire city for safety. 53 00:03:51,125 --> 00:03:54,416 Officials issued warnings that the area is in danger. 54 00:03:55,416 --> 00:03:57,375 Is this something we should be delighted about? 55 00:03:57,458 --> 00:03:58,666 Based on the data, 56 00:03:58,750 --> 00:04:03,041 the death toll from the smog in Bangkok 57 00:04:03,125 --> 00:04:04,666 has decreased by 2%. 58 00:04:04,750 --> 00:04:06,375 I'm sure that 59 00:04:06,458 --> 00:04:07,625 by the next year, 60 00:04:07,708 --> 00:04:10,625 the mortality rate from the smog 61 00:04:10,708 --> 00:04:13,083 will drop by at least 5%. 62 00:04:13,666 --> 00:04:17,291 Well, sir, is this due to the technology 63 00:04:17,375 --> 00:04:19,458 used in manufacturing dust masks 64 00:04:19,541 --> 00:04:21,583 has greatly improved? 65 00:04:21,666 --> 00:04:22,916 Undoubtedly, 66 00:04:23,000 --> 00:04:25,041 the cutting-edge technology 67 00:04:25,125 --> 00:04:26,541 developed by Hunter Arena 68 00:04:26,625 --> 00:04:29,500 to enhance the overall well-being of humanity 69 00:04:29,583 --> 00:04:31,875 has reduced mortality rates. 70 00:04:31,958 --> 00:04:36,875 Sir, people may not be dying from the smog, 71 00:04:36,958 --> 00:04:38,875 but they are dying from starvation. 72 00:04:39,875 --> 00:04:43,083 On a positive note, at least the smog-related death rate 73 00:04:43,166 --> 00:04:46,833 has significantly decreased among the population. 74 00:04:46,916 --> 00:04:50,000 Please have faith in this government's administration 75 00:04:50,083 --> 00:04:53,958 to lead everyone in this country through the crisis. 76 00:04:54,041 --> 00:04:55,500 Have faith in yourselves. 77 00:04:55,583 --> 00:04:58,250 And have faith in Siam Progress Party. 78 00:06:25,500 --> 00:06:26,666 Good job! 79 00:06:27,208 --> 00:06:28,041 Let's go. 80 00:06:30,041 --> 00:06:32,500 What appears to be real in my life 81 00:06:32,583 --> 00:06:34,708 is this group of weirdos, 82 00:06:34,791 --> 00:06:37,666 the only humans I call "friends." 83 00:06:38,500 --> 00:06:39,333 Did you get it? 84 00:06:41,625 --> 00:06:42,833 Did you get it? 85 00:06:42,916 --> 00:06:43,750 Well… 86 00:06:50,875 --> 00:06:51,708 -Gosh! -Gosh! 87 00:06:52,708 --> 00:06:53,583 -Gosh! -Gosh! 88 00:06:56,041 --> 00:06:58,041 There are tons of cool shits. 89 00:07:13,541 --> 00:07:14,958 There are tons of them. 90 00:07:38,666 --> 00:07:39,583 What? 91 00:07:39,666 --> 00:07:41,125 Are you stealing from my dad? 92 00:07:43,333 --> 00:07:44,958 What are you talking about? 93 00:07:48,708 --> 00:07:49,583 You are weird, 94 00:07:49,666 --> 00:07:51,625 sneaking into your dad's warehouse like this. 95 00:07:52,125 --> 00:07:54,166 Well, "sneak" is a strong word. 96 00:07:54,250 --> 00:07:56,750 I am just taking a sneak peek. 97 00:07:57,666 --> 00:07:58,791 My dad wouldn't mind. 98 00:07:59,958 --> 00:08:02,458 He never cares about me anyway. 99 00:08:04,791 --> 00:08:07,083 Regarding the gadgets that will revolutionize the gaming industry, 100 00:08:07,166 --> 00:08:10,750 we will see what is hidden here. 101 00:08:15,250 --> 00:08:18,125 Everyone, we are now in another zone. 102 00:08:18,208 --> 00:08:20,833 Shit! There's a lot of stuff. 103 00:08:25,750 --> 00:08:26,916 Hey, Fame. 104 00:08:27,000 --> 00:08:28,583 What the hell is in this box? 105 00:08:28,666 --> 00:08:29,791 I can't open it. 106 00:08:31,000 --> 00:08:33,833 -How hard can it be? Let me do it. -Hey! 107 00:08:34,416 --> 00:08:35,875 Fame, what's with you? 108 00:08:36,625 --> 00:08:38,125 Are you all brawn and no brain? 109 00:08:42,166 --> 00:08:43,375 It's not my dad's stuff. 110 00:08:53,750 --> 00:08:54,708 Hey! 111 00:09:08,625 --> 00:09:09,833 Hey! 112 00:09:10,416 --> 00:09:11,708 This cabinet is not locked as well. 113 00:09:14,541 --> 00:09:17,416 I don't know what these tubes are, but they have a pretty color. 114 00:09:23,958 --> 00:09:25,666 -My live drone crashed. -What was that? 115 00:09:46,208 --> 00:09:47,458 What the hell was that? 116 00:09:48,708 --> 00:09:49,916 Guys, let's get out of here. 117 00:09:50,000 --> 00:09:52,416 -What? -Run! 118 00:09:53,083 --> 00:09:54,416 Zee, let's go. 119 00:10:02,708 --> 00:10:03,583 Zee. 120 00:10:04,625 --> 00:10:05,958 Zee, come on. 121 00:10:06,041 --> 00:10:07,500 -Zee. -Let's go. 122 00:10:13,416 --> 00:10:14,500 Fame. 123 00:10:14,583 --> 00:10:15,958 What the hell are you doing? 124 00:10:16,750 --> 00:10:18,875 Move! I'll drive. Quick. 125 00:10:32,250 --> 00:10:33,250 -Shit! -Hey! 126 00:10:33,833 --> 00:10:34,958 Shit. 127 00:10:39,083 --> 00:10:40,000 Shit. 128 00:10:47,541 --> 00:10:49,333 Zee! 129 00:10:52,208 --> 00:10:53,041 Is that a human? 130 00:10:54,500 --> 00:10:55,916 -Shit. -Shit. 131 00:10:57,791 --> 00:10:58,708 Hey! 132 00:11:02,250 --> 00:11:03,791 Zee! 133 00:11:05,166 --> 00:11:06,458 Zee! 134 00:11:06,541 --> 00:11:08,625 -Are you okay? Go check on him. -I'm okay. 135 00:11:10,791 --> 00:11:11,750 How is he doing? 136 00:11:15,000 --> 00:11:16,833 Guys, I think we should get out of here. 137 00:11:16,916 --> 00:11:19,000 -Let's go. -Wait. Bring him with us. 138 00:11:20,875 --> 00:11:21,833 He is so heavy. 139 00:11:22,375 --> 00:11:23,375 Come on, hurry up. 140 00:11:39,625 --> 00:11:41,250 What is happening here? 141 00:11:41,333 --> 00:11:44,375 Hey, this is like what Dr. Charles said… 142 00:11:44,458 --> 00:11:47,291 It's the legend of the creature with immortal blood. 143 00:11:47,375 --> 00:11:49,791 They are mingling with humans just like us. 144 00:11:49,875 --> 00:11:51,166 You guys also saw it, right? 145 00:11:51,250 --> 00:11:52,791 Nikki, don't be ridiculous. 146 00:11:52,875 --> 00:11:55,250 What we saw could be some kind of hologram. 147 00:11:55,333 --> 00:11:58,416 Such things are not uncommon in Hunter Arena, are they? 148 00:11:58,500 --> 00:11:59,791 You're crazy for believing Dr. Chum. 149 00:11:59,875 --> 00:12:02,125 It's "Dr. Charles." And what he says really makes sense. 150 00:12:02,208 --> 00:12:04,041 -You are-- -Just quit it. 151 00:12:05,041 --> 00:12:06,500 Aren't you guys curious? 152 00:12:07,833 --> 00:12:09,708 Zee hit him really hard. 153 00:12:11,666 --> 00:12:14,958 But he seems fine. He hasn't even got a wound. 154 00:12:16,000 --> 00:12:16,875 Yes. 155 00:12:16,958 --> 00:12:19,041 He can stay outside even without wearing a mask. 156 00:12:19,125 --> 00:12:21,083 Let's just wake him up and ask what he knows. 157 00:12:21,166 --> 00:12:22,208 Hey, wait. 158 00:12:22,291 --> 00:12:23,291 Don't do it. 159 00:12:23,375 --> 00:12:25,833 I think we should keep him here. 160 00:12:27,208 --> 00:12:28,291 Zee, just hand him over to the police. 161 00:12:28,375 --> 00:12:30,833 I hit him. I have to take responsibility. 162 00:12:31,958 --> 00:12:34,250 Let him stay here. We will see once he wakes up. 163 00:12:34,333 --> 00:12:35,666 But it's too risky. 164 00:12:36,166 --> 00:12:37,291 We don't even know who he is. 165 00:12:37,375 --> 00:12:39,666 That's why I have to help him. 166 00:12:48,083 --> 00:12:49,958 -Eating head! Eating tail! -Eating head! Eating tail! 167 00:12:50,041 --> 00:12:52,375 -Eating the whole thing! -Eating the whole thing! 168 00:13:10,875 --> 00:13:13,666 …for the freshest air, 169 00:13:13,750 --> 00:13:15,333 and most importantly, 170 00:13:15,416 --> 00:13:20,250 you will receive a token worth ten million that will change your life. 171 00:13:56,416 --> 00:13:57,916 Aren't you too good, Zee? 172 00:13:58,000 --> 00:13:59,750 -Leave some for us. -Right. 173 00:13:59,833 --> 00:14:01,375 It's a win when you're with Zee. 174 00:14:01,458 --> 00:14:02,333 Awesome. 175 00:14:02,875 --> 00:14:04,833 That's a good thing about being alone. 176 00:14:04,916 --> 00:14:06,000 Watch your mouth. 177 00:14:09,250 --> 00:14:10,291 You're not wrong. 178 00:14:10,958 --> 00:14:12,416 I'm actually alone. 179 00:14:49,291 --> 00:14:50,166 Well, 180 00:14:53,166 --> 00:14:54,125 are you looking for something? 181 00:15:08,041 --> 00:15:09,041 Are you hungry? 182 00:15:09,666 --> 00:15:10,500 Can you speak? 183 00:15:12,958 --> 00:15:14,125 What's your name? 184 00:15:17,750 --> 00:15:19,625 Hey, I'm asking for your name. 185 00:15:24,416 --> 00:15:27,791 First, I need to find a way to restore his memory 186 00:15:27,875 --> 00:15:30,791 so I can find out who this guy is. 187 00:15:30,875 --> 00:15:33,375 And how he is related to the man in my dreams. 188 00:15:33,458 --> 00:15:34,416 Here. 189 00:15:38,166 --> 00:15:39,083 Put it in your mouth. 190 00:15:43,458 --> 00:15:44,541 Drink some water too. 191 00:15:47,125 --> 00:15:48,458 So you don't understand the Thai language? 192 00:15:51,791 --> 00:15:52,791 Do you hear me? 193 00:15:56,625 --> 00:15:57,666 Swallow it down. 194 00:16:02,958 --> 00:16:03,833 Yuck! 195 00:16:07,000 --> 00:16:08,541 Does this mean you speak Mandarin? 196 00:16:09,958 --> 00:16:11,458 What's your name? 197 00:16:11,541 --> 00:16:13,000 What's your name? 198 00:16:14,375 --> 00:16:15,250 What's your name? 199 00:16:16,958 --> 00:16:17,833 Hey! 200 00:16:18,500 --> 00:16:21,416 I've asked you in many languages already. Aren't you going to answer me? 201 00:16:21,500 --> 00:16:22,541 Are you mute? 202 00:16:25,541 --> 00:16:26,875 SAI AUA 203 00:16:30,125 --> 00:16:33,791 -Hello? -Hello, how are you doing? 204 00:16:33,875 --> 00:16:36,208 And how is that guy doing? 205 00:16:36,875 --> 00:16:37,791 He has amnesia. 206 00:16:37,875 --> 00:16:41,125 Could it be that he got hit really hard? 207 00:16:44,666 --> 00:16:46,208 This is the last language now. 208 00:16:46,291 --> 00:16:48,250 If you don't answer, I'm going to kick you out. 209 00:16:49,708 --> 00:16:50,708 What's your name? 210 00:16:53,500 --> 00:16:54,583 Name. 211 00:16:57,583 --> 00:16:59,333 I see. Your name is Name, right? 212 00:17:02,583 --> 00:17:03,416 Name. 213 00:17:04,791 --> 00:17:06,625 No, you are Name. 214 00:17:06,708 --> 00:17:08,125 -Name. -Yes. 215 00:17:09,541 --> 00:17:12,666 From now on, I'll call you Name. 216 00:17:12,750 --> 00:17:13,958 Okay? 217 00:17:31,791 --> 00:17:34,208 He was hit by a van and lost his memory. 218 00:17:34,291 --> 00:17:36,625 But he does not suffer a single scratch. 219 00:17:36,708 --> 00:17:38,166 Isn't that strange? 220 00:17:38,750 --> 00:17:40,125 He's harmless, I suppose. 221 00:17:40,208 --> 00:17:41,708 He can't even remember his name. 222 00:17:41,791 --> 00:17:42,666 What? 223 00:17:44,916 --> 00:17:47,125 But I've given him a name, it's "Name." 224 00:17:47,208 --> 00:17:50,000 HOW TO TAKE CARE OF A MEMORY-IMPAIRED PERSON 225 00:18:10,291 --> 00:18:11,208 Name. 226 00:18:12,125 --> 00:18:16,666 But yesterday, I saw your eyes turned into golden eyes 227 00:18:16,750 --> 00:18:18,583 "Golden eyes." 228 00:18:19,083 --> 00:18:20,083 -Yes. -Yes. 229 00:18:20,166 --> 00:18:21,791 -Yes. -You've got golden eyes, right? 230 00:18:23,166 --> 00:18:24,250 Name… 231 00:18:24,333 --> 00:18:25,708 Golden eyes. 232 00:18:26,208 --> 00:18:27,208 Weren't you? 233 00:18:28,208 --> 00:18:29,458 Let me see your golden eyes. 234 00:18:30,958 --> 00:18:33,083 Switch your eyes' color to gold, just like yesterday. 235 00:18:33,166 --> 00:18:35,583 Like, whoosh! Just like when I saw them turn gold. 236 00:18:35,666 --> 00:18:37,625 Whoosh! Yes. 237 00:18:38,208 --> 00:18:39,333 Name. 238 00:18:40,416 --> 00:18:41,291 Warehouse. 239 00:18:41,875 --> 00:18:43,166 Golden eyes. 240 00:18:43,250 --> 00:18:44,250 -Yes. -Yes. 241 00:18:44,875 --> 00:18:46,958 -Whoosh! -No, not "whoosh." Think! 242 00:18:47,041 --> 00:18:49,750 Try to think of a way to turn your eyes into gold color. 243 00:18:50,375 --> 00:18:51,791 -Gold color. -Right. 244 00:18:51,875 --> 00:18:53,166 -Whoosh! -No, not "whoosh." 245 00:18:53,250 --> 00:18:54,458 -Whoosh! -No "whoosh." 246 00:18:54,541 --> 00:18:55,958 No. Think! 247 00:18:57,791 --> 00:18:58,666 Well… 248 00:19:01,458 --> 00:19:03,458 -What's wrong? -Gold color. 249 00:19:04,166 --> 00:19:05,666 Name… 250 00:19:06,375 --> 00:19:07,250 Name. 251 00:19:07,875 --> 00:19:08,750 Name… 252 00:19:10,750 --> 00:19:13,000 All right, just stop thinking about it for now. 253 00:19:15,916 --> 00:19:19,375 Did he lose his memory because he was hit by a car? 254 00:19:21,291 --> 00:19:22,166 Hit by a car? 255 00:19:25,125 --> 00:19:26,041 Golden eyes. 256 00:19:26,750 --> 00:19:27,666 Warehouse. 257 00:19:28,583 --> 00:19:29,500 Think… 258 00:19:30,541 --> 00:19:31,708 Name. 259 00:19:31,791 --> 00:19:32,625 Name… 260 00:19:33,458 --> 00:19:34,416 Name. 261 00:19:34,500 --> 00:19:35,541 Hey! 262 00:19:36,250 --> 00:19:38,291 You don't need to think about it. Just relax. 263 00:19:38,375 --> 00:19:39,541 Golden eyes. 264 00:19:41,166 --> 00:19:42,041 Warehouse. 265 00:19:42,708 --> 00:19:43,541 Name. 266 00:19:43,625 --> 00:19:44,583 Golden eyes. 267 00:19:45,291 --> 00:19:48,166 -It's all right. Take it easy. -I can't remember. I can't… 268 00:19:48,250 --> 00:19:49,250 I can't remember. 269 00:20:08,125 --> 00:20:09,083 Renita… 270 00:20:10,250 --> 00:20:11,208 Where is he? 271 00:20:15,500 --> 00:20:16,583 Fine, 272 00:20:17,083 --> 00:20:18,333 go to hell then. 273 00:20:30,250 --> 00:20:31,416 You don't want to talk either? 274 00:21:05,708 --> 00:21:07,791 We are in the final testing stage, sir. 275 00:21:24,000 --> 00:21:27,333 And this is our realm in the Forest! 276 00:21:33,166 --> 00:21:36,083 For over five years, Hunter Arena has been providing you 277 00:21:36,166 --> 00:21:38,041 with the world-famous game Legion. 278 00:21:38,125 --> 00:21:41,916 And today, on this latest season of Legion, 279 00:21:42,541 --> 00:21:44,166 Hunter Legion. 280 00:21:47,666 --> 00:21:50,250 We will select five-player teams from around the world 281 00:21:50,333 --> 00:21:52,875 to participate in this beta test with us. 282 00:21:54,916 --> 00:21:58,083 The winning team will receive a brand-new foodthesizer 283 00:21:58,166 --> 00:21:59,833 that provides delicious meals, 284 00:21:59,916 --> 00:22:02,125 keys to the apartment above the smog 285 00:22:02,208 --> 00:22:05,583 for the freshest air, 286 00:22:05,666 --> 00:22:06,791 and most importantly, 287 00:22:06,875 --> 00:22:10,083 a token worth ten million that will change your life. 288 00:22:13,458 --> 00:22:16,583 And of course, the team that is currently leading 289 00:22:16,666 --> 00:22:20,041 is none other than our favorite team, 290 00:22:20,125 --> 00:22:24,958 Team Z-Cret! 291 00:22:28,208 --> 00:22:30,083 -Z-Cret! -Z-Cret! 292 00:22:46,625 --> 00:22:47,625 Chu! 293 00:22:48,333 --> 00:22:49,666 Hey! 294 00:22:50,916 --> 00:22:52,083 Gosh, so sweet. 295 00:22:53,250 --> 00:22:54,625 Just like the two of you. 296 00:22:56,833 --> 00:22:58,208 What has gotten into you? 297 00:23:02,375 --> 00:23:03,333 Name. 298 00:23:09,000 --> 00:23:10,541 Are you unveiling your boyfriend? 299 00:23:11,250 --> 00:23:13,250 Shithead! You're a damn foul mouth. 300 00:23:14,958 --> 00:23:16,916 What is a "boyfriend"? 301 00:23:20,041 --> 00:23:21,958 It's like Pete and Fame… 302 00:23:22,791 --> 00:23:25,125 Name and Zee, like this. 303 00:23:25,208 --> 00:23:26,541 Nikki, go away! 304 00:23:28,416 --> 00:23:29,416 Zee, 305 00:23:30,166 --> 00:23:31,416 he looks well now. 306 00:23:32,125 --> 00:23:33,916 I don't think you need to take care of him anymore. 307 00:23:35,000 --> 00:23:36,208 He's still not well. 308 00:23:36,291 --> 00:23:37,916 I'll just wait until his memories come back. 309 00:23:38,750 --> 00:23:40,458 He might just be pretending. 310 00:23:41,208 --> 00:23:42,416 You have been deceived. 311 00:23:44,500 --> 00:23:45,333 I don't think so. 312 00:23:46,458 --> 00:23:48,708 -Look at him. -Fine. 313 00:23:51,375 --> 00:23:52,250 Hey. 314 00:23:52,333 --> 00:23:53,833 Hey, you! 315 00:23:55,166 --> 00:23:56,875 Are you pretending to lose your memory? 316 00:23:56,958 --> 00:23:59,291 Who are you? Where are you from? 317 00:24:00,125 --> 00:24:01,041 Tell the truth. 318 00:24:02,375 --> 00:24:03,458 I'm Name. 319 00:24:04,791 --> 00:24:06,541 I came from Zee's house. 320 00:24:06,625 --> 00:24:09,750 -Are you cruising for bruising? -Es. 321 00:24:10,791 --> 00:24:11,875 Es. 322 00:24:16,750 --> 00:24:17,875 I think you two… 323 00:24:19,416 --> 00:24:21,208 should duke it out in a game. 324 00:24:25,041 --> 00:24:27,041 You should ask him if he dares. 325 00:24:28,208 --> 00:24:30,041 What does "duke" mean? 326 00:24:46,333 --> 00:24:47,333 It's a one-on-one, 327 00:24:47,958 --> 00:24:49,250 fair and square duel. 328 00:24:49,750 --> 00:24:52,125 Whoever runs out of health points first is considered KO. 329 00:24:52,208 --> 00:24:54,166 Hey, what is KO? 330 00:24:54,833 --> 00:24:56,125 Just fight, don't ask. 331 00:25:01,291 --> 00:25:02,916 For the next match, 332 00:25:03,000 --> 00:25:07,250 we've already seen how skilled Dr. S is. 333 00:25:07,333 --> 00:25:09,333 We are wondering how good he will be today. 334 00:25:09,416 --> 00:25:11,875 But we have seen his skills already. 335 00:25:11,958 --> 00:25:14,625 He keeps pounding without holding back. 336 00:25:14,708 --> 00:25:16,666 And for this opponent named "Noname." 337 00:25:16,750 --> 00:25:20,833 I don't know if he will be able to withstand Dr. S's attack. 338 00:25:20,916 --> 00:25:25,208 Let's see who will be knocked out first. 339 00:25:25,291 --> 00:25:27,833 Look, the stance is still good. He is hitting fiercely. 340 00:25:27,916 --> 00:25:29,791 Full-force attack, look at that. 341 00:25:29,875 --> 00:25:31,708 Why is Noname just standing there? 342 00:25:31,791 --> 00:25:33,416 His health point is running low. 343 00:25:33,500 --> 00:25:35,208 Fight back, Noname! 344 00:25:35,291 --> 00:25:36,416 He got hit… 345 00:25:36,500 --> 00:25:39,250 and fall flat on his bottom. 346 00:25:39,333 --> 00:25:41,375 Will he stand a chance with a stance like this? 347 00:25:41,458 --> 00:25:42,416 Get up. 348 00:25:45,083 --> 00:25:46,625 Why don't you fight back, Name? 349 00:25:48,916 --> 00:25:50,083 Why should I fight? 350 00:25:51,375 --> 00:25:53,250 It's a fighting game, so you have to fight, right? 351 00:25:53,333 --> 00:25:55,041 No one is getting hurt for real. 352 00:25:58,791 --> 00:26:00,791 What should I do then? 353 00:26:01,958 --> 00:26:04,000 Just hit him with all your might. 354 00:26:52,708 --> 00:26:54,416 Ten thousand Psyco! 355 00:26:54,500 --> 00:26:58,041 Ten thousand Psyco. How is this possible? 356 00:26:58,125 --> 00:26:59,833 Gosh! 357 00:27:01,916 --> 00:27:03,291 What did you do to the game? 358 00:27:03,375 --> 00:27:05,500 Hey, don't be a sore loser. 359 00:27:05,583 --> 00:27:08,166 He got 10,000 Psyco. It's impossible. 360 00:27:08,708 --> 00:27:11,333 No human being could ever generate such a high impact. 361 00:27:11,916 --> 00:27:13,291 You cheated for sure, Name. 362 00:27:13,375 --> 00:27:16,291 How could he cheat? It was his first time playing the game. 363 00:27:22,250 --> 00:27:24,541 -Fuck this. -Es, calm down. 364 00:27:25,333 --> 00:27:26,166 Hey. 365 00:27:26,666 --> 00:27:29,041 Hey, why are you all so fricking quiet? 366 00:27:29,125 --> 00:27:30,791 Celebrate, damn it! 367 00:27:36,958 --> 00:27:38,666 That's the way to go. 368 00:27:39,583 --> 00:27:40,833 That was awesome! 369 00:27:48,708 --> 00:27:50,416 But what Es said is right. 370 00:27:50,500 --> 00:27:52,958 No ordinary man can reach 10,000 Psyco. 371 00:27:53,041 --> 00:27:56,333 Yes, even superhumans in China can't reach that point. 372 00:27:58,750 --> 00:28:00,541 Honestly, it's not just in China. 373 00:28:02,125 --> 00:28:03,750 What Name has achieved 374 00:28:04,833 --> 00:28:06,291 is the world record. 375 00:28:26,041 --> 00:28:29,416 For over five years, Hunter Arena has been providing you 376 00:28:29,500 --> 00:28:31,583 with the world-famous game, Legion. 377 00:28:31,666 --> 00:28:35,875 And today, on this latest season of Legion, 378 00:28:35,958 --> 00:28:38,041 Hunter Legion. 379 00:28:38,666 --> 00:28:41,583 We will select five-player teams from around the world 380 00:28:41,666 --> 00:28:44,375 to participate in this beta test with us. 381 00:28:44,875 --> 00:28:48,083 The winning team will receive a brand-new foodthesizer 382 00:28:48,166 --> 00:28:50,000 that provides delicious meals, 383 00:28:50,083 --> 00:28:52,791 keys to the apartment above the smog… 384 00:29:06,333 --> 00:29:07,958 This woman… 385 00:29:10,000 --> 00:29:11,208 looks familiar. 386 00:29:13,791 --> 00:29:14,791 Familiar? 387 00:29:16,791 --> 00:29:17,708 Who… 388 00:29:18,375 --> 00:29:19,583 Who is she? 389 00:29:20,458 --> 00:29:21,541 She was my mom. 390 00:29:23,333 --> 00:29:24,666 Where did you see her? 391 00:29:25,791 --> 00:29:27,291 She died a long time ago. 392 00:29:29,500 --> 00:29:32,958 Your mom died a long time ago? 393 00:29:33,958 --> 00:29:36,875 Name, have you ever seen my mom? 394 00:29:38,458 --> 00:29:39,875 Where did you see her? 395 00:29:41,291 --> 00:29:43,333 -Name. Please try to remember -I can't… 396 00:29:43,416 --> 00:29:44,916 where did you see my mom. 397 00:29:46,833 --> 00:29:47,958 Name, sit down. 398 00:29:50,875 --> 00:29:51,916 Your… 399 00:29:54,333 --> 00:29:56,166 Your mom… 400 00:29:59,166 --> 00:30:00,583 Name… 401 00:30:00,666 --> 00:30:02,708 Calm down. I'll get your pills. 402 00:30:06,333 --> 00:30:08,541 Why did your mom… 403 00:30:19,791 --> 00:30:21,083 This one is yummy. 404 00:30:22,041 --> 00:30:22,958 Really? 405 00:30:23,041 --> 00:30:24,750 Let me taste it first, then you can take it. 406 00:30:34,500 --> 00:30:36,083 Let's go play some games. 407 00:30:37,166 --> 00:30:38,291 Let's go! 408 00:30:41,208 --> 00:30:42,208 Hey! 409 00:30:44,208 --> 00:30:45,541 What's wrong with him? 410 00:30:50,916 --> 00:30:52,083 He's asking for trouble. 411 00:30:52,666 --> 00:30:53,583 Wait here. 412 00:31:00,291 --> 00:31:01,458 Why are you blocking the van? 413 00:31:03,750 --> 00:31:04,625 Do you want to die? 414 00:31:09,500 --> 00:31:10,625 Shit! 415 00:31:13,000 --> 00:31:15,125 Where is Renita? 416 00:31:15,916 --> 00:31:18,250 Let go. 417 00:31:18,333 --> 00:31:21,250 Let go of him. 418 00:31:35,958 --> 00:31:37,708 Hey, Pete! 419 00:31:38,458 --> 00:31:40,750 Pete! 420 00:31:41,916 --> 00:31:43,375 Hey, Pete! 421 00:31:43,458 --> 00:31:45,375 Fame, how is Pete doing? 422 00:31:45,458 --> 00:31:47,333 He's getting better, 423 00:31:47,416 --> 00:31:49,291 but he won't make it in time for the beta test. 424 00:31:50,000 --> 00:31:52,666 Other teams' gamers like to play dirty. 425 00:31:52,750 --> 00:31:55,291 They're afraid of losing to us, so they pull this move. 426 00:31:55,375 --> 00:31:56,833 -What should we do? -We… 427 00:31:58,458 --> 00:32:00,208 We might have to withdraw. 428 00:32:00,291 --> 00:32:02,041 Pete is the main player, anyway. 429 00:32:02,125 --> 00:32:04,791 Hey, we can't do that. 430 00:32:04,875 --> 00:32:07,041 If we withdraw, Pete will feel even worse. 431 00:32:07,583 --> 00:32:09,916 He asked me to tell you to find someone to replace him. 432 00:32:11,875 --> 00:32:13,250 Pete is so cool for doing that. 433 00:32:13,958 --> 00:32:15,166 What now? 434 00:32:15,250 --> 00:32:16,708 Who will replace him? 435 00:32:18,166 --> 00:32:19,833 How about Name? 436 00:32:19,916 --> 00:32:21,166 Can I help? 437 00:33:26,833 --> 00:33:27,666 Who… 438 00:33:28,875 --> 00:33:29,916 are you really? 439 00:33:30,875 --> 00:33:33,833 I can't remember anything. 440 00:33:35,375 --> 00:33:36,541 You know, 441 00:33:36,625 --> 00:33:41,125 I think the person I have been seeing in my dreams all these years is you. 442 00:33:41,208 --> 00:33:44,291 I just want to know who you really are. 443 00:33:46,166 --> 00:33:48,250 That makes two of us. 444 00:33:57,666 --> 00:33:58,750 Zee… 445 00:34:05,041 --> 00:34:06,541 Do you have more of this? 446 00:34:21,333 --> 00:34:24,416 Although we still don't know who he is at the moment, 447 00:34:25,041 --> 00:34:29,000 at least we have one more weirdo. 448 00:34:40,666 --> 00:34:42,750 FEAST ON RAW MEAT COMING SOON ON DECEMBER 7TH! 449 00:34:48,583 --> 00:34:49,916 What are you looking at? 450 00:34:50,000 --> 00:34:51,666 You've been here for a while. 451 00:34:54,625 --> 00:34:56,250 They are beautiful, 452 00:34:57,583 --> 00:34:59,125 the city lights 453 00:35:01,041 --> 00:35:02,541 and everything. 454 00:35:07,875 --> 00:35:08,791 Yes. 455 00:35:09,291 --> 00:35:12,291 But my dad said 456 00:35:13,416 --> 00:35:15,416 our world used to be better than this. 457 00:35:16,416 --> 00:35:19,458 The air was clean. There was no toxic smog. 458 00:35:20,125 --> 00:35:21,125 And… 459 00:35:22,666 --> 00:35:24,541 there were stars filling the sky. 460 00:35:26,416 --> 00:35:27,875 Your dad… 461 00:35:29,041 --> 00:35:30,583 I've never seen him. 462 00:35:39,250 --> 00:35:40,375 My dad 463 00:35:43,125 --> 00:35:45,458 is the owner of Hunter Arena company. 464 00:35:47,375 --> 00:35:51,000 Nowadays, everyone knows my dad. 465 00:35:53,625 --> 00:35:56,875 But when I join and play this game, 466 00:35:58,250 --> 00:35:59,708 he doesn't even know. 467 00:36:03,250 --> 00:36:05,000 Because he doesn't care about me. 468 00:36:16,250 --> 00:36:17,208 Zee… 469 00:36:23,416 --> 00:36:27,291 -What's up? -Hello? Zee, what's up? 470 00:36:27,375 --> 00:36:28,458 Are you ready? 471 00:36:31,791 --> 00:36:32,750 THE FOREST 472 00:36:34,875 --> 00:36:38,333 It's time to cheer for team Z-Cret! 473 00:36:38,416 --> 00:36:42,416 -Z-Cret. -Z-Cret. 474 00:36:42,500 --> 00:36:45,916 -Are you ready? -Z-Cret. 475 00:36:59,625 --> 00:37:01,625 Why did you let this amnesiac join the team? 476 00:37:02,416 --> 00:37:03,541 He is such a weak link. 477 00:37:04,583 --> 00:37:06,375 -You'll see. -Z-Cret. 478 00:37:06,458 --> 00:37:08,833 -Z-Cret. -Z-Cret. 479 00:37:08,916 --> 00:37:13,458 -Z-Cret. -Z-Cret. 480 00:37:13,541 --> 00:37:18,666 -Z-Cret. -Z-Cret. 481 00:37:18,750 --> 00:37:21,333 -Z-Cret. -Z-Cret. 482 00:37:21,416 --> 00:37:24,041 Guys, don't be careless. 483 00:37:24,125 --> 00:37:25,791 Follow the plan, okay? 484 00:37:25,875 --> 00:37:28,958 Start the game Legion of Slyth. 485 00:37:29,041 --> 00:37:33,083 Today, will team Z-Cret pass the qualifying round? 486 00:37:33,166 --> 00:37:34,666 All right, let's see about that. 487 00:37:34,750 --> 00:37:37,291 Gosh! They're blasting at them without holding back! 488 00:37:37,375 --> 00:37:40,208 Groups of four to five monsters keep showing up. 489 00:37:40,291 --> 00:37:42,000 There's no time to rest at all. 490 00:37:42,083 --> 00:37:44,250 They're going uphill. Go! Attack them! 491 00:37:44,333 --> 00:37:46,833 Attack them fiercely. Shoot them up. 492 00:37:46,916 --> 00:37:50,458 Gosh, tons of monsters are showing up. Can they handle them all? 493 00:37:50,541 --> 00:37:51,458 Damn, I can't keep up. 494 00:37:52,458 --> 00:37:54,041 Name, come here now. 495 00:37:54,125 --> 00:37:55,958 Though they have changed a player today, 496 00:37:56,041 --> 00:37:58,625 team Z-Cret still rocks as ever. 497 00:37:58,708 --> 00:38:02,208 The new player is extraordinary, really. 498 00:38:03,833 --> 00:38:06,291 Look, he scores a kill whenever he shoots. 499 00:38:06,375 --> 00:38:09,291 He's killing them nonstop. 500 00:38:09,375 --> 00:38:10,791 You are quite stunning! 501 00:38:10,875 --> 00:38:12,125 Come check this out, guys. 502 00:38:12,208 --> 00:38:14,875 Hordes of monsters are coming! Can he take them all out? 503 00:38:14,958 --> 00:38:17,208 They have guns, but still show off using knives. 504 00:38:17,291 --> 00:38:19,125 This team is truly amazing. 505 00:38:21,875 --> 00:38:23,416 We didn't have to do anything. 506 00:38:23,500 --> 00:38:28,958 Team Z-Cret is at the top of the leaderboard now 507 00:38:29,833 --> 00:38:35,458 and is qualified to play in the beta test stage, guys! 508 00:38:35,541 --> 00:38:38,541 -Z-Cret. -Z-Cret. 509 00:38:38,625 --> 00:38:40,000 -Z-Cret… -Yes! 510 00:38:41,041 --> 00:38:42,791 Good job, Name! 511 00:38:43,416 --> 00:38:44,500 You're the man! 512 00:38:44,583 --> 00:38:45,875 You said you were a newbie. 513 00:38:45,958 --> 00:38:48,541 You liar. When you were playing, you were like… 514 00:38:48,625 --> 00:38:49,541 That's right. 515 00:38:49,625 --> 00:38:51,625 You've got to… Right. 516 00:38:51,708 --> 00:38:53,625 Now you got carried away by our compliment. 517 00:38:53,708 --> 00:38:56,500 -Yes! -Yes! 518 00:38:59,000 --> 00:39:00,166 But seriously, 519 00:39:00,833 --> 00:39:03,375 who said he would be a weak link? 520 00:39:08,125 --> 00:39:10,333 Moron! Why the hell did you say that? 521 00:39:15,291 --> 00:39:16,916 Hey, Es. 522 00:39:17,666 --> 00:39:19,083 Take it easy, dude. 523 00:39:22,625 --> 00:39:23,958 I'm asking you for real. 524 00:39:25,333 --> 00:39:27,375 How long are you planning to take care of him? 525 00:39:30,583 --> 00:39:33,125 And if he still can't remember anything, 526 00:39:34,583 --> 00:39:36,750 are you going to take care of him forever? 527 00:39:41,291 --> 00:39:42,916 What do you expect me to do? 528 00:39:44,500 --> 00:39:47,333 Do you want me to just ditch him while he can't remember a thing? 529 00:39:47,416 --> 00:39:49,000 You just got to know him. 530 00:39:51,458 --> 00:39:54,291 How can you be sure he will not deceive you? 531 00:39:54,375 --> 00:39:57,083 I don't know, but… 532 00:39:57,750 --> 00:39:59,208 I believe he won't harm me. 533 00:40:08,208 --> 00:40:09,750 Do you remember my dreams? 534 00:40:10,333 --> 00:40:11,166 Yes. 535 00:40:14,625 --> 00:40:16,500 He was the one in my dreams. 536 00:40:19,291 --> 00:40:20,541 What do you mean? 537 00:40:21,666 --> 00:40:24,750 You know I've been having recurring nightmares. 538 00:40:27,166 --> 00:40:28,208 I think… 539 00:40:28,833 --> 00:40:33,250 Name is someone who has been left out of my memories. 540 00:40:37,958 --> 00:40:40,166 The reason I keep him close is because… 541 00:40:42,541 --> 00:40:45,000 I want to find some answers from him. 542 00:40:47,500 --> 00:40:48,583 Really? 543 00:40:51,041 --> 00:40:52,458 That's it? 544 00:40:54,625 --> 00:40:56,125 What are you going to do about it? 545 00:40:59,541 --> 00:41:01,083 You don't have feelings for him, right? 546 00:41:11,750 --> 00:41:13,250 Why does everyone like it here? 547 00:41:16,500 --> 00:41:17,500 It's because… 548 00:41:19,083 --> 00:41:20,833 the world sucks these days. 549 00:41:21,500 --> 00:41:24,708 That's why we escape from the harsh reality. 550 00:41:25,708 --> 00:41:27,458 That's why we choose to play games 551 00:41:28,833 --> 00:41:29,916 because they give us 552 00:41:30,958 --> 00:41:32,750 something that real life can't give us. 553 00:41:39,125 --> 00:41:40,666 I knew you wouldn't understand. 554 00:41:57,000 --> 00:41:58,291 Name. 555 00:41:59,000 --> 00:42:00,083 Let's go home. 556 00:42:12,125 --> 00:42:13,166 What's wrong? 557 00:42:15,625 --> 00:42:16,666 Are you stressed out? 558 00:42:23,958 --> 00:42:26,125 Are you acting like this 559 00:42:27,333 --> 00:42:28,958 because you're jealous of him? 560 00:42:35,375 --> 00:42:38,416 Honestly, even if Name wasn't here, 561 00:42:39,000 --> 00:42:41,375 you and Zee going out wouldn't be possible, would it? 562 00:42:41,958 --> 00:42:44,125 She never thinks of you more than a friend. 563 00:43:01,000 --> 00:43:01,916 So 564 00:43:03,583 --> 00:43:06,125 can't you just love her as a friend? 565 00:43:16,791 --> 00:43:18,083 Do you want to dance? Come. 566 00:43:20,958 --> 00:43:23,375 Like this. Dance like this. 567 00:43:24,416 --> 00:43:25,916 -I'm not good at dancing. -Turn around. 568 00:44:05,625 --> 00:44:07,791 This isn't about Es being bitter and refusing to come, right? 569 00:44:07,875 --> 00:44:09,833 He'll come, just wait. 570 00:44:13,416 --> 00:44:14,291 Hey! 571 00:44:16,041 --> 00:44:18,083 Sorry, I got lost in this building. 572 00:44:20,833 --> 00:44:22,250 And who is this masked girl? 573 00:44:22,750 --> 00:44:24,083 A newbie? 574 00:44:25,541 --> 00:44:27,583 You're getting on my nerves, moron. 575 00:44:30,125 --> 00:44:32,291 Zee doesn't want her dad to know she's in the game. 576 00:44:32,375 --> 00:44:34,166 She wants to beat her dad. 577 00:44:35,833 --> 00:44:37,291 That's a typical problem child, 578 00:44:37,958 --> 00:44:38,791 aren't you? 579 00:44:39,750 --> 00:44:40,583 Moron. 580 00:44:44,250 --> 00:44:45,125 Hey, Nikki. 581 00:44:46,875 --> 00:44:48,083 Thank you so much. 582 00:44:48,916 --> 00:44:50,750 Without you, I wouldn't have come back. 583 00:44:51,250 --> 00:44:52,250 Yes. 584 00:44:55,583 --> 00:44:56,958 All right. Is everyone ready? 585 00:44:59,500 --> 00:45:00,458 Let's go. 586 00:45:03,666 --> 00:45:04,541 Wait a minute. 587 00:45:05,083 --> 00:45:06,583 Name, do you know how to do it? 588 00:45:08,750 --> 00:45:10,041 Here, do it like this. 589 00:45:11,166 --> 00:45:12,958 -Thumb up. -Yes. 590 00:45:13,041 --> 00:45:14,041 -In. -Okay. 591 00:45:14,125 --> 00:45:16,416 -And cross. -Yes. 592 00:45:16,500 --> 00:45:17,875 -One more time? -Together. 593 00:45:17,958 --> 00:45:18,791 Let's do it. 594 00:45:20,333 --> 00:45:22,041 -Yes! -Yes! 595 00:45:22,125 --> 00:45:23,208 Awesome! 596 00:45:23,291 --> 00:45:24,791 Yes! 597 00:45:36,583 --> 00:45:38,291 Welcome, team Z-Cret. 598 00:45:38,375 --> 00:45:42,833 You guys have proven yourselves to be number one. 599 00:45:42,916 --> 00:45:45,375 -The beta test for Hunter Legion… -Come on. 600 00:45:45,458 --> 00:45:50,083 is a crucial trial before the worldwide launch of the game. 601 00:45:50,166 --> 00:45:53,083 -What lies before you is so real… -This looks like stuff in the warehouse. 602 00:45:53,166 --> 00:45:55,541 -Right. -…no other games have ever done before. 603 00:45:55,625 --> 00:45:57,583 Or, to put it simply, 604 00:45:57,666 --> 00:46:01,458 you would feel like you are being sucked into the game dimension. 605 00:46:02,750 --> 00:46:03,666 Let's go. 606 00:46:13,458 --> 00:46:15,125 -Hey. -My gosh! 607 00:46:15,208 --> 00:46:16,083 Hey. 608 00:46:23,750 --> 00:46:25,916 When the game system connects to your nervous system 609 00:46:26,000 --> 00:46:27,666 through Prototype AR devices, 610 00:46:27,750 --> 00:46:30,000 everything you will see from now on 611 00:46:30,083 --> 00:46:31,916 happens because of these AR devices. 612 00:46:32,000 --> 00:46:35,875 You must not take them off under any circumstances. 613 00:46:35,958 --> 00:46:38,083 This is for your own safety. 614 00:46:45,708 --> 00:46:48,583 Exosuit enhances physical abilities, 615 00:46:48,666 --> 00:46:51,166 -including strength, speed, and defense. -Awesome. 616 00:46:51,250 --> 00:46:53,625 It gives hunters abilities beyond humans. 617 00:46:58,541 --> 00:47:01,375 Energy Blaster is a special weapon that hunters use 618 00:47:01,458 --> 00:47:04,000 to make the Slyth slaying easier. 619 00:47:11,000 --> 00:47:13,166 Shit! The graphics are so cool. 620 00:47:13,250 --> 00:47:16,166 It's the cutting-edge rendering technology that creates hyper-realistic images. 621 00:47:16,250 --> 00:47:18,458 When the game system connects to your nervous system, 622 00:47:18,541 --> 00:47:20,500 sight, taste, smell, sound, and touch 623 00:47:20,583 --> 00:47:23,083 will feel so real you won't be able to distinguish them. 624 00:47:25,375 --> 00:47:27,958 It's the symbol that Dr. Charles mentioned. 625 00:47:28,750 --> 00:47:31,166 Your enemies, called Slyth, 626 00:47:31,250 --> 00:47:34,375 are monstrous snake-human hybrid creatures. 627 00:47:34,458 --> 00:47:36,666 The goal of the game is simple. 628 00:47:36,750 --> 00:47:41,208 You must exterminate the Slyth race to extinction. 629 00:47:41,291 --> 00:47:44,208 This is all you need to know, hunters. 630 00:47:44,291 --> 00:47:47,000 After this point, it's all up to you 631 00:47:47,083 --> 00:47:50,916 whether you'll be the hunter or the hunted. 632 00:48:07,458 --> 00:48:10,958 Gosh! This flower looks so real. 633 00:48:11,708 --> 00:48:13,000 Keep moving, Nikki. 634 00:48:32,083 --> 00:48:33,458 Stay close together. 635 00:48:34,458 --> 00:48:35,416 Secure the perimeter. 636 00:48:50,291 --> 00:48:51,125 Hey! 637 00:49:07,500 --> 00:49:09,250 If we are surrounded, we are finished. 638 00:49:09,333 --> 00:49:12,125 Nikki, Fame, cover the rear. 639 00:49:12,208 --> 00:49:15,000 Es, Name, advance and charge ahead. 640 00:49:16,416 --> 00:49:17,541 Be careful. 641 00:49:18,250 --> 00:49:19,208 Charge. 642 00:49:44,833 --> 00:49:46,208 Kill them all, Fame. 643 00:50:00,375 --> 00:50:01,416 Watch out! 644 00:50:05,958 --> 00:50:06,791 That hurts! 645 00:50:09,958 --> 00:50:11,916 Why does it feel hurt for real? 646 00:50:12,000 --> 00:50:13,625 That is the real pain. 647 00:50:13,708 --> 00:50:17,000 No other games in the world have ever done it before. 648 00:50:17,083 --> 00:50:19,458 Use the green tube to inject the substance into yourself. 649 00:50:19,541 --> 00:50:22,875 It's a way to increase the HP of this game. 650 00:50:31,041 --> 00:50:34,541 Gosh! This game is awesome! 651 00:50:34,625 --> 00:50:37,208 Zee's dad is a fricking genius. 652 00:51:15,458 --> 00:51:16,458 Stay focused, Es. 653 00:51:58,916 --> 00:52:00,250 Slytheria. 654 00:53:27,875 --> 00:53:30,375 Zee! Abort the mission! 655 00:53:30,458 --> 00:53:32,166 Bring those hunters back immediately. Hurry up. 656 00:54:28,375 --> 00:54:31,666 Zee! 657 00:54:32,250 --> 00:54:33,083 Zee. 658 00:54:34,083 --> 00:54:35,541 Zee, are you all right? 659 00:54:36,875 --> 00:54:38,083 Zee, are you okay? 660 00:54:42,208 --> 00:54:43,083 Zee! 661 00:54:43,958 --> 00:54:44,958 Are you all right? 662 00:54:45,041 --> 00:54:46,041 Hey. 663 00:55:05,875 --> 00:55:08,000 Hold her up. Get her out of here. 664 00:55:08,083 --> 00:55:09,125 Zee. 665 00:55:09,208 --> 00:55:10,166 Come on. 666 00:55:11,666 --> 00:55:12,500 Come. 667 00:55:13,791 --> 00:55:14,666 Let's go. 668 00:55:31,375 --> 00:55:32,875 Why did you abort the mission? 669 00:55:34,041 --> 00:55:35,541 There is a glitch in the system. 670 00:55:36,291 --> 00:55:37,666 It's none of your concern. 671 00:55:40,875 --> 00:55:42,125 None of my concerns… 672 00:55:43,250 --> 00:55:44,458 None of my concerns? 673 00:55:46,166 --> 00:55:47,708 You are weak-hearted. 674 00:55:48,625 --> 00:55:52,333 Did you forget that Slyth ruined your family? 675 00:55:55,583 --> 00:55:57,083 If you're still like this, 676 00:55:57,833 --> 00:55:59,125 your wife… 677 00:56:00,875 --> 00:56:03,833 will never be able to come back. 678 00:56:33,083 --> 00:56:34,791 Was it really a game we were playing? 679 00:56:34,875 --> 00:56:37,000 And why did Name suddenly turn into a monster? 680 00:56:37,916 --> 00:56:39,041 I'm totally confused. 681 00:56:40,791 --> 00:56:42,458 Look here, guys. 682 00:56:44,416 --> 00:56:46,916 When the drone fell outside of the warehouse, 683 00:56:47,625 --> 00:56:49,000 it didn't break. 684 00:56:49,750 --> 00:56:51,500 Maybe it was able to record something. 685 00:56:51,583 --> 00:56:52,416 Here it is. 686 00:56:54,500 --> 00:56:56,166 That's Name. 687 00:56:56,250 --> 00:56:57,166 What? 688 00:56:58,666 --> 00:56:59,750 What's going on? 689 00:57:10,500 --> 00:57:11,333 Dad? 690 00:57:17,666 --> 00:57:18,500 Is… 691 00:57:19,583 --> 00:57:20,708 Is this really you, Dad? 692 00:57:20,791 --> 00:57:22,833 Why did you join the game without telling me? 693 00:57:29,416 --> 00:57:30,875 It's because you never asked. 694 00:57:32,333 --> 00:57:33,458 You never asked me 695 00:57:34,458 --> 00:57:36,083 what I was doing, 696 00:57:38,166 --> 00:57:39,375 what I was thinking, 697 00:57:40,041 --> 00:57:41,791 or how I felt. 698 00:57:42,375 --> 00:57:44,750 I have joined this game because 699 00:57:47,208 --> 00:57:51,125 I want you to succeed in making this game. 700 00:57:53,166 --> 00:57:54,166 So that you 701 00:57:56,250 --> 00:57:57,666 can keep your promise. 702 00:58:05,791 --> 00:58:07,625 I won't go anywhere now. 703 00:58:08,541 --> 00:58:10,208 We will be together as before. 704 00:58:29,458 --> 00:58:31,875 I have another thing to ask you, Dad. 705 00:58:35,208 --> 00:58:36,041 Why did you… 706 00:58:37,375 --> 00:58:39,916 fool us into killing so many of them? 707 00:58:48,416 --> 00:58:51,958 It all started with the project I did with Charles. 708 00:58:52,708 --> 00:58:54,750 It was a massive project. 709 00:58:55,333 --> 00:58:59,291 It can connect between our world and another world. 710 00:59:06,458 --> 00:59:07,708 Charles? 711 00:59:07,791 --> 00:59:09,125 You've done the right thing, Chris. 712 00:59:09,208 --> 00:59:11,708 Project Slyth is too dangerous. 713 00:59:11,791 --> 00:59:13,791 Take your family and leave the city first. 714 00:59:15,250 --> 00:59:18,625 Wait until I clear everything up and we will contact each other again. 715 00:59:19,375 --> 00:59:20,791 Thank you so much, Charles. 716 01:00:12,041 --> 01:00:16,250 Layla! 717 01:00:19,583 --> 01:00:23,541 Your mom was killed by that white Slyth. 718 01:00:45,375 --> 01:00:46,916 I'm so bored with this place. 719 01:00:47,458 --> 01:00:50,041 Nothing but weird stuff keeps happening. 720 01:00:52,166 --> 01:00:55,375 I think I'd rather move to China with you. 721 01:00:56,583 --> 01:00:58,166 Come then. You're always welcome. 722 01:01:01,958 --> 01:01:02,875 Hey. 723 01:01:04,250 --> 01:01:05,583 Pete, I'm hanging up. 724 01:01:09,708 --> 01:01:10,750 Remember me? 725 01:01:11,500 --> 01:01:12,583 Who is that, Fame? 726 01:01:12,666 --> 01:01:14,458 It's the guy who hurt Pete. 727 01:01:21,083 --> 01:01:22,500 Hey! 728 01:01:24,333 --> 01:01:26,833 Es, are you all right? 729 01:01:26,916 --> 01:01:29,166 Where is Renita? 730 01:01:29,250 --> 01:01:32,583 I don't know any Renita. I only know a retina display. 731 01:01:32,666 --> 01:01:34,375 Even if I knew, I wouldn't tell you. 732 01:01:50,875 --> 01:01:52,000 Let's get out of here. 733 01:02:30,458 --> 01:02:31,708 Get in the car. 734 01:02:46,625 --> 01:02:47,833 -Hey. -What? 735 01:02:47,916 --> 01:02:49,708 Faster! Step on it! 736 01:02:49,791 --> 01:02:50,875 Hey! 737 01:02:51,750 --> 01:02:52,916 Gosh! 738 01:03:15,583 --> 01:03:16,500 What's wrong? 739 01:03:20,208 --> 01:03:22,250 PROJECT SLYTH 740 01:03:22,333 --> 01:03:23,500 "Project Slyth"? 741 01:03:28,916 --> 01:03:29,791 What? 742 01:03:34,166 --> 01:03:35,291 Shit. 743 01:03:35,375 --> 01:03:37,166 -What? -What? 744 01:03:37,250 --> 01:03:39,041 Those are Dr. Charles and… 745 01:03:39,708 --> 01:03:40,625 Zee's dad. 746 01:03:40,708 --> 01:03:41,875 That's right. 747 01:03:45,166 --> 01:03:47,125 Why does Dr. Charles still look young? 748 01:03:51,458 --> 01:03:52,500 I am a Guardian. 749 01:03:54,458 --> 01:03:56,333 We are the people who have received Slyth's blood. 750 01:03:58,333 --> 01:03:59,916 It grants us a long life 751 01:04:00,750 --> 01:04:02,083 and superhuman power. 752 01:04:04,125 --> 01:04:06,625 We serve as intermediaries between Slyth 753 01:04:07,125 --> 01:04:08,333 and humans. 754 01:04:10,958 --> 01:04:12,416 So what exactly is Slyth? 755 01:04:14,333 --> 01:04:15,833 Slyth is like a deity. 756 01:04:17,166 --> 01:04:20,875 Slyth's blood has been helping humans since ancient times, 757 01:04:21,625 --> 01:04:23,166 whether it's medicine 758 01:04:23,250 --> 01:04:24,500 or various vaccines. 759 01:04:24,583 --> 01:04:25,625 Medicine? 760 01:04:25,708 --> 01:04:29,250 All were extracted from Slyth's blood. 761 01:04:33,083 --> 01:04:37,000 Whether it's the scientists or those who are behind this project, 762 01:04:37,791 --> 01:04:39,750 some of them are Guardians just like us. 763 01:04:41,750 --> 01:04:44,916 So we have committed a serious sin, haven't we? 764 01:04:50,625 --> 01:04:54,166 It means you can contact the Slyth, right? 765 01:04:58,708 --> 01:05:02,333 They would be the ones reaching out to us. 766 01:05:07,125 --> 01:05:09,625 And that big, black figure that was chasing us… 767 01:05:10,916 --> 01:05:12,458 That's also a Slyth. 768 01:05:13,125 --> 01:05:14,208 But it's a black Slyth 769 01:05:15,083 --> 01:05:16,500 named Ikitar. 770 01:05:16,583 --> 01:05:17,541 Ikitar? 771 01:05:17,625 --> 01:05:20,208 Ikitar used to be one of the rulers of Slytheria. 772 01:05:20,291 --> 01:05:22,833 His job was to deliver Slyth blood to humans. 773 01:05:23,541 --> 01:05:25,000 Thirty years ago, 774 01:05:26,125 --> 01:05:27,666 a plague broke out among humans, 775 01:05:28,666 --> 01:05:31,333 causing many Slyths to sacrifice their blood to help. 776 01:05:31,833 --> 01:05:35,583 Ikitar saw many Slyth die. 777 01:05:37,000 --> 01:05:38,500 So he started to grow against that idea. 778 01:05:38,583 --> 01:05:42,125 He thinks humans should pay the price for what they have caused. 779 01:05:42,666 --> 01:05:45,416 And Slyth should not need to help humans anymore. 780 01:05:46,041 --> 01:05:48,208 Ikitar and others rebelled against their race, 781 01:05:48,750 --> 01:05:50,791 leading to their exile and having to live among humans. 782 01:05:52,000 --> 01:05:53,291 They just hoped… 783 01:05:54,708 --> 01:05:56,208 Ikitar would learn 784 01:05:57,041 --> 01:05:58,708 and could live with humans. 785 01:06:03,291 --> 01:06:04,958 But Ikitar never changes his mind. 786 01:06:06,208 --> 01:06:09,750 The longer he stays, the more he hates humans. 787 01:06:11,750 --> 01:06:12,916 That's not surprising. 788 01:06:14,708 --> 01:06:16,250 Look at how the world has become. 789 01:06:17,291 --> 01:06:18,583 It's almost unlivable. 790 01:06:19,875 --> 01:06:22,833 Yes, humans have destroyed everything. 791 01:06:24,041 --> 01:06:25,125 Not exactly. 792 01:06:27,041 --> 01:06:28,375 Whether it's human 793 01:06:30,000 --> 01:06:31,083 or Slyth, 794 01:06:32,375 --> 01:06:35,125 there are both good ones and bad ones among them. 795 01:06:36,000 --> 01:06:37,708 It depends on which side 796 01:06:39,500 --> 01:06:40,875 we choose to be on. 797 01:06:53,166 --> 01:06:54,291 Zee! 798 01:06:58,750 --> 01:06:59,916 Shut the portal down now! 799 01:07:00,791 --> 01:07:01,875 Zee! 800 01:07:01,958 --> 01:07:03,250 Dimensional portals are connected. 801 01:07:03,333 --> 01:07:04,708 The system is fully locked. 802 01:07:04,791 --> 01:07:05,875 -We can't undo it. -Zee! 803 01:07:05,958 --> 01:07:06,916 Zee! 804 01:07:07,000 --> 01:07:08,666 Hey, Zee! 805 01:07:10,875 --> 01:07:12,791 Zee! 806 01:07:29,250 --> 01:07:32,166 The outside looks exquisite, but the inside is so ugly. 807 01:07:32,250 --> 01:07:33,208 Yes. 808 01:07:33,958 --> 01:07:38,083 They wickedly planned for us to kill Slyth in the game. 809 01:07:38,583 --> 01:07:39,666 Hey. 810 01:07:39,750 --> 01:07:41,875 Without Slyth, there's no humanity. 811 01:07:41,958 --> 01:07:42,791 Yes. 812 01:07:43,750 --> 01:07:45,625 Everyone, listen up! 813 01:07:45,708 --> 01:07:48,041 Our duty is to execute this mission successfully. 814 01:07:49,625 --> 01:07:51,125 -Yes. -Okay? 815 01:07:52,000 --> 01:07:53,125 Okay. 816 01:08:38,166 --> 01:08:39,583 You murderer. 817 01:09:23,375 --> 01:09:24,958 Why did you kill my mom? 818 01:09:25,916 --> 01:09:27,625 Why did you destroy my family? 819 01:09:29,791 --> 01:09:31,916 And why did you deceive me? 820 01:09:34,166 --> 01:09:35,333 I've never deceived you. 821 01:09:38,000 --> 01:09:39,166 Can you try harder? 822 01:09:39,250 --> 01:09:42,708 You know how much your memories mean to me. 823 01:09:43,875 --> 01:09:44,916 I'm sorry. 824 01:09:46,750 --> 01:09:47,750 Zee. 825 01:09:49,666 --> 01:09:51,166 If one day, 826 01:09:52,250 --> 01:09:54,333 my memories come back 827 01:09:55,541 --> 01:09:57,833 and it becomes your nightmare, 828 01:09:58,416 --> 01:10:00,916 what will become of both of us? 829 01:10:03,416 --> 01:10:05,333 If that's really the case, 830 01:10:07,500 --> 01:10:10,750 I would prefer these fading memories to last forever. 831 01:10:55,416 --> 01:10:56,416 Name… 832 01:10:56,500 --> 01:10:57,500 Why? 833 01:11:00,166 --> 01:11:02,250 No, this is not real. 834 01:11:04,750 --> 01:11:06,750 I don't want to see you cry again. 835 01:11:07,333 --> 01:11:08,208 Okay? 836 01:11:10,125 --> 01:11:11,208 Zee, 837 01:11:11,916 --> 01:11:14,625 the truth is… 838 01:11:17,750 --> 01:11:18,666 Name! 839 01:11:21,833 --> 01:11:23,125 Name! 840 01:11:29,083 --> 01:11:31,083 Bring this Slyth back. 841 01:11:31,166 --> 01:11:32,000 Let's go. 842 01:11:32,083 --> 01:11:32,958 Dad! 843 01:11:33,583 --> 01:11:35,333 Dad, let go of me. 844 01:11:36,833 --> 01:11:38,250 -Zee, come on. -Dad! 845 01:11:40,791 --> 01:11:41,625 Let go. 846 01:11:59,541 --> 01:12:02,250 Ikitar, I've captured the white Slyth. 847 01:12:02,333 --> 01:12:03,750 Let us meet at the lab. 848 01:12:21,416 --> 01:12:22,750 Are you done yet? 849 01:12:22,833 --> 01:12:23,708 Just a second. 850 01:12:26,333 --> 01:12:27,375 Have you been granted 851 01:12:33,166 --> 01:12:34,625 permission to come in here? 852 01:12:49,208 --> 01:12:51,166 Es, take your friends outside. 853 01:12:53,833 --> 01:12:55,583 -Doctor-- -Go complete your mission! 854 01:13:00,333 --> 01:13:01,250 I'll leave it to you. 855 01:13:02,583 --> 01:13:04,041 Please be careful, Dr. Charles. 856 01:13:10,750 --> 01:13:12,166 Are you ready to die? 857 01:15:23,250 --> 01:15:24,250 Name. 858 01:15:27,416 --> 01:15:30,541 Dad, what did you do to him? 859 01:15:31,791 --> 01:15:34,750 The white Slyth possesses life-renewing power. 860 01:15:34,833 --> 01:15:36,375 It's practically immortal. 861 01:15:37,375 --> 01:15:40,750 Its blood also has the ability to resurrect the dead ones. 862 01:15:41,416 --> 01:15:45,416 It will bring our family back together again. 863 01:16:24,291 --> 01:16:25,250 Mom! 864 01:17:01,708 --> 01:17:02,791 -Doctor! -Doctor! 865 01:17:03,375 --> 01:17:04,250 Doctor! 866 01:17:05,125 --> 01:17:06,541 -Get that thing… -Doctor! 867 01:17:07,083 --> 01:17:08,083 and give it to me. 868 01:17:14,250 --> 01:17:15,916 What should we do? What's that? 869 01:17:16,541 --> 01:17:17,500 What? 870 01:17:17,583 --> 01:17:18,916 -Over there. -What? 871 01:17:19,000 --> 01:17:20,208 -What is it? -What is this? 872 01:17:24,500 --> 01:17:25,375 Inject it into him. 873 01:17:25,458 --> 01:17:26,333 Yes. 874 01:17:39,041 --> 01:17:40,875 -Get up slowly. -Are you okay? 875 01:17:47,416 --> 01:17:48,416 How are you? 876 01:17:52,166 --> 01:17:53,458 Why are you here? 877 01:17:54,583 --> 01:17:55,500 Well, 878 01:17:56,916 --> 01:17:58,166 this outdated remote, 879 01:17:58,666 --> 01:18:00,125 we don't know how to use it. 880 01:18:06,500 --> 01:18:08,250 Wake up. 881 01:18:09,291 --> 01:18:11,375 Wake up. 882 01:18:11,958 --> 01:18:12,791 Wake up. 883 01:18:14,000 --> 01:18:17,208 Layla! 884 01:18:17,291 --> 01:18:18,291 Wake up! 885 01:18:18,958 --> 01:18:20,125 Turn it up! 886 01:18:24,458 --> 01:18:26,583 -Layla! Wake up. Why don't you wake up? -Dad… 887 01:18:26,666 --> 01:18:27,666 Turn it up! 888 01:18:30,208 --> 01:18:31,791 Layla! 889 01:18:31,875 --> 01:18:32,708 Turn it up! 890 01:18:40,625 --> 01:18:42,000 Wake up, come on. 891 01:18:42,083 --> 01:18:44,416 -Name. -Layla! 892 01:18:45,666 --> 01:18:47,708 Wake up now. 893 01:18:47,791 --> 01:18:49,166 -Layla, why don't you wake up? -Dad. 894 01:18:49,250 --> 01:18:50,583 -Turn it up! -Dad… 895 01:18:50,666 --> 01:18:52,125 -What? -Dad, that's enough. 896 01:18:52,208 --> 01:18:54,958 I'll bring her back. Layla, wake up! 897 01:18:55,041 --> 01:18:55,916 Max it out! 898 01:18:56,000 --> 01:18:57,208 Mom is already dead. 899 01:18:58,416 --> 01:18:59,916 This has to work. 900 01:19:00,000 --> 01:19:01,708 Dad, stop! I'm telling you to-- 901 01:19:02,333 --> 01:19:05,583 Why is the human race so foolish? 902 01:19:05,666 --> 01:19:10,875 You said the white Slyth can resurrect my wife, didn't you? 903 01:19:11,458 --> 01:19:12,583 Do you still not get it? 904 01:19:12,666 --> 01:19:13,625 Get what? 905 01:19:14,541 --> 01:19:16,833 No such thing as an elixir exists. 906 01:19:17,416 --> 01:19:19,125 What do you mean? 907 01:19:19,208 --> 01:19:20,750 Tell me! What do you mean? 908 01:19:27,000 --> 01:19:27,875 Dad! 909 01:19:30,791 --> 01:19:32,708 Dad, are you all right? 910 01:19:33,375 --> 01:19:34,500 Thanks to you, 911 01:19:35,833 --> 01:19:37,000 finally, 912 01:19:37,750 --> 01:19:39,875 my plan to reset the world 913 01:19:39,958 --> 01:19:41,833 is complete now. 914 01:19:46,125 --> 01:19:48,625 It's the dimensional portal game that you have created 915 01:19:49,250 --> 01:19:52,541 for those gamers who are not afraid of death to play. 916 01:19:53,250 --> 01:19:55,625 They will think this is merely a game. 917 01:19:55,708 --> 01:19:57,458 They will invade Slytheria 918 01:19:57,541 --> 01:19:59,125 and spark a war 919 01:20:00,458 --> 01:20:03,083 between Slyth and humans. 920 01:20:09,208 --> 01:20:12,750 On the day that everything crumbles, 921 01:20:13,375 --> 01:20:14,333 it is me 922 01:20:15,500 --> 01:20:18,208 who will change both worlds. 923 01:20:49,500 --> 01:20:51,041 You killed her. 924 01:21:36,625 --> 01:21:38,166 Help her. 925 01:21:50,875 --> 01:21:53,333 All of this happened because of you. 926 01:21:55,958 --> 01:21:56,958 By the way, 927 01:21:58,083 --> 01:21:59,416 thank you. 928 01:21:59,500 --> 01:22:01,916 Hadn't you interrupted me 929 01:22:02,416 --> 01:22:05,375 and made him think you had killed his wife back then, 930 01:22:05,458 --> 01:22:09,750 I might have had to force him to complete the project instead. 931 01:22:10,458 --> 01:22:12,000 That way, I wouldn't know 932 01:22:14,083 --> 01:22:15,583 whether he would agree to do it 933 01:22:16,916 --> 01:22:18,166 or he would choose to die. 934 01:22:18,250 --> 01:22:20,541 Your plan doesn't matter 935 01:22:21,833 --> 01:22:24,083 since you won't be living to execute it. 936 01:22:24,166 --> 01:22:25,458 It's a pity 937 01:22:27,083 --> 01:22:31,500 you won't have a chance to see Slytheria collapse. 938 01:22:57,083 --> 01:22:59,708 Are you all right, Dad? 939 01:23:00,291 --> 01:23:01,458 Take me to her. 940 01:23:05,333 --> 01:23:06,208 Dad. 941 01:23:10,750 --> 01:23:12,000 -Dad. -I'm stupid enough 942 01:23:12,083 --> 01:23:15,791 to let vengeful thoughts cloud the truth. 943 01:23:17,458 --> 01:23:19,083 Don't blame yourself, Dad. 944 01:23:36,666 --> 01:23:38,166 -Zee! -Zee! 945 01:23:38,250 --> 01:23:40,833 -Are you all right? -I'm okay. My dad is injured. 946 01:23:41,500 --> 01:23:43,750 I'm fine. 947 01:23:44,958 --> 01:23:46,000 Zee, who is this? 948 01:23:47,333 --> 01:23:48,500 Who is that? 949 01:23:50,833 --> 01:23:51,875 Charles? 950 01:23:52,833 --> 01:23:53,875 Dad. 951 01:23:58,166 --> 01:24:00,166 Charles, I'm sorry. 952 01:24:00,791 --> 01:24:03,333 Nothing is too late if you are willing to fix it. 953 01:24:03,916 --> 01:24:05,208 Zee, let's get out of here. 954 01:24:05,291 --> 01:24:06,625 We've planted the bombs here. 955 01:24:06,708 --> 01:24:08,041 Let's go. 956 01:24:08,125 --> 01:24:10,750 The bombs are useless. 957 01:24:10,833 --> 01:24:14,916 Because the portals around the world can be accessed online. 958 01:24:15,541 --> 01:24:17,833 The operating system has been set completely. 959 01:24:18,625 --> 01:24:19,875 There is only one way. 960 01:24:19,958 --> 01:24:22,333 You must destroy its brain. 961 01:24:23,125 --> 01:24:24,041 Zee, 962 01:24:26,208 --> 01:24:28,125 I'm the only one who knows how to destroy it. 963 01:25:08,333 --> 01:25:10,083 Take care of my child, Charles. 964 01:25:10,166 --> 01:25:11,791 -Good luck. -Good luck. 965 01:25:29,041 --> 01:25:30,541 -Come on. -Let's go. 966 01:25:31,916 --> 01:25:32,875 Quickly. 967 01:25:40,000 --> 01:25:40,916 -Zee. -Come on. 968 01:25:41,000 --> 01:25:41,833 Zee. 969 01:25:41,916 --> 01:25:42,833 -Come on. -Let's go. 970 01:25:42,916 --> 01:25:44,208 -Quickly. -Zee. 971 01:25:45,000 --> 01:25:46,166 Quickly. 972 01:26:21,250 --> 01:26:25,083 It's not your fault for wanting to bring Mom back. 973 01:26:27,708 --> 01:26:29,166 I know you did it for me. 974 01:26:35,333 --> 01:26:36,958 It's all right, Dad. 975 01:26:37,500 --> 01:26:39,416 Mom is always with us. 976 01:26:43,583 --> 01:26:45,375 She has been with us all along. 977 01:27:49,458 --> 01:27:50,375 Name! 978 01:27:50,458 --> 01:27:51,416 Name! 979 01:27:52,458 --> 01:27:53,333 Name! 980 01:27:53,958 --> 01:27:54,958 -Name! -Where is he? 981 01:27:55,041 --> 01:27:56,333 -Name! -Hey! 982 01:27:58,041 --> 01:27:59,000 Name! 983 01:28:01,541 --> 01:28:03,416 -Name! -Name! 984 01:28:04,291 --> 01:28:05,541 -Name! -Name! 985 01:28:07,166 --> 01:28:08,375 Name! 986 01:28:09,375 --> 01:28:10,291 -Name! -Name! 987 01:28:11,375 --> 01:28:12,583 Name! 988 01:28:12,666 --> 01:28:14,666 -Name! -Name! 989 01:28:26,291 --> 01:28:28,041 Zee! 990 01:28:28,125 --> 01:28:29,375 He's over here! 991 01:28:40,583 --> 01:28:41,708 Name! 992 01:28:41,791 --> 01:28:43,208 Zee, he's over here. 993 01:28:43,916 --> 01:28:45,750 Name, are you okay? 994 01:28:47,291 --> 01:28:48,166 Name. 995 01:28:48,750 --> 01:28:49,958 You guys. 996 01:28:50,625 --> 01:28:52,791 Help clear the debris. 997 01:28:52,875 --> 01:28:54,375 Es, help them out. 998 01:28:55,083 --> 01:28:55,916 Name! 999 01:29:00,541 --> 01:29:01,458 Give me a hand. 1000 01:29:02,208 --> 01:29:03,083 Name! 1001 01:29:05,625 --> 01:29:06,958 Come on. 1002 01:29:07,041 --> 01:29:08,708 One, two, go! 1003 01:29:11,500 --> 01:29:12,958 Be careful. Just be careful. 1004 01:29:13,041 --> 01:29:13,958 Put it down. 1005 01:29:17,875 --> 01:29:18,708 -Name! -Name! 1006 01:29:18,791 --> 01:29:19,625 Name! 1007 01:29:19,708 --> 01:29:21,375 -Name! -Name! 1008 01:29:21,458 --> 01:29:22,666 -Name! -Name! 1009 01:29:23,208 --> 01:29:24,250 -Name! -Name… 1010 01:29:24,333 --> 01:29:25,250 Be careful. 1011 01:29:26,958 --> 01:29:27,791 Name. 1012 01:29:29,708 --> 01:29:31,041 Are you all right? 1013 01:29:38,416 --> 01:29:39,666 Zee. 1014 01:29:46,000 --> 01:29:47,708 Come on, get up. 1015 01:29:48,541 --> 01:29:50,541 -Take it easy. -Be careful. 1016 01:29:51,916 --> 01:29:53,708 -Zee! -Zee… 1017 01:29:53,791 --> 01:29:54,791 -Zee! -Zee! 1018 01:29:58,541 --> 01:29:59,458 Zee. 1019 01:30:00,375 --> 01:30:01,291 Hey, Zee. 1020 01:30:07,708 --> 01:30:08,625 Name. 1021 01:30:09,291 --> 01:30:10,208 Get her out of here. 1022 01:30:11,333 --> 01:30:12,958 -Come on. -Go, quickly. 1023 01:30:41,791 --> 01:30:43,833 Nikki, let's protect Zee and Name. 1024 01:30:44,416 --> 01:30:45,291 All right. 1025 01:30:52,666 --> 01:30:55,750 In the end, you can't protect anyone, 1026 01:30:56,666 --> 01:30:58,166 not even the ones you love. 1027 01:32:11,916 --> 01:32:13,291 -Zee! -Zee! 1028 01:32:13,375 --> 01:32:14,958 Zee, wake up. 1029 01:32:16,125 --> 01:32:17,000 -Zee. -Wake up. 1030 01:32:17,583 --> 01:32:18,708 -Zee, wake up. -Zee. 1031 01:32:19,291 --> 01:32:20,166 Zee! 1032 01:33:38,208 --> 01:33:39,458 -Name! -Name! 1033 01:33:40,250 --> 01:33:41,125 Name! 1034 01:34:05,291 --> 01:34:07,875 After the explosion at Hunter Arena building five years ago, 1035 01:34:07,958 --> 01:34:10,916 humans become aware of the existence of Slyth, 1036 01:34:11,000 --> 01:34:13,291 the mysterious race that has been secretly aiding humans 1037 01:34:13,375 --> 01:34:14,666 since ancient times. 1038 01:34:14,750 --> 01:34:15,625 THE NEW DAYS, THE EARTH IS HEALING ITSELF 1039 01:34:15,708 --> 01:34:18,958 The Guardians and Slyth collaborate to transform the portals 1040 01:34:19,041 --> 01:34:22,750 into giant gateways that purify the Earth's atmosphere. 1041 01:34:22,833 --> 01:34:25,250 BANGKOK, AQI 120 1042 01:34:25,333 --> 01:34:28,125 There has also been a collaboration among the people on Earth 1043 01:34:28,208 --> 01:34:31,791 to reduce greenhouse gas emissions to zero 1044 01:34:31,875 --> 01:34:34,250 by developing alternative energy sources 1045 01:34:34,333 --> 01:34:36,833 and ceasing the use of all types of fossil fuels 1046 01:34:36,916 --> 01:34:39,166 that cause air pollution. 1047 01:34:39,250 --> 01:34:43,125 For the first time, everyone will come together 1048 01:34:43,208 --> 01:34:46,500 to bring about change and correct the mistakes 1049 01:34:46,583 --> 01:34:48,750 for our own planet. 1050 01:35:32,708 --> 01:35:33,583 Zee. 1051 01:35:36,208 --> 01:35:37,875 Everything is getting better. 1052 01:35:41,333 --> 01:35:42,375 I never thought 1053 01:35:43,166 --> 01:35:45,916 I would ever get a chance to see green trees again. 1054 01:35:50,333 --> 01:35:51,500 Thank you, Name. 1055 01:35:52,416 --> 01:35:53,708 Because of your blood, 1056 01:35:56,000 --> 01:35:57,458 I'm still standing here. 1057 01:36:08,708 --> 01:36:09,791 And because of you, 1058 01:36:11,416 --> 01:36:13,375 I'm still here as well. 1059 01:36:15,791 --> 01:36:21,583 At last, the sun shines down on Earth once again. 1060 01:36:50,041 --> 01:36:51,916 Slyth continues to protect and assist humans, 1061 01:36:52,500 --> 01:36:53,541 just like the Guardians, 1062 01:36:54,125 --> 01:36:56,375 who still act as intermediaries 1063 01:36:56,458 --> 01:36:59,041 in communication between humans and Slyth. 1064 01:36:59,541 --> 01:37:02,208 It is time to entrust the world's future 1065 01:37:02,291 --> 01:37:03,833 to the new generation of Guardians, 1066 01:37:04,750 --> 01:37:06,541 ensuring that every species can thrive 1067 01:37:06,625 --> 01:37:09,916 with hope on our planet in the times ahead. 73182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.