All language subtitles for Shadows.1958.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,200 --> 00:03:22,396 Pass it by! Come on, pass it by! 2 00:03:22,470 --> 00:03:26,099 - How you doin'? - Good. Pass it by! 3 00:03:26,174 --> 00:03:28,665 Come on! Pass it by! 4 00:03:30,712 --> 00:03:32,839 Hey, Bennie. 5 00:03:34,349 --> 00:03:36,613 Hey, Bennie. You got the loot? The boys are waiting. 6 00:03:36,685 --> 00:03:39,087 - I got the money. But you ain't coming with us. - Aw, Bennie. 7 00:03:39,155 --> 00:03:41,146 Hey, baby, I got the money. I got the bread. 8 00:03:41,223 --> 00:03:44,159 Twenty bucks. 9 00:03:44,226 --> 00:03:46,456 - Hey, I got the 20. Wait a minute. - Be careful! 10 00:03:46,530 --> 00:03:49,327 Let go of my leg. Let go of my leg. 11 00:03:49,398 --> 00:03:52,095 Let go of my hand. Let go of my arm, man. 12 00:03:52,168 --> 00:03:55,002 - Let me see that bill. - Forward! 13 00:04:05,717 --> 00:04:08,118 - Twenty bucks apiece. - Twenty bucks. 14 00:04:08,187 --> 00:04:10,348 - That's shocking. - No, I'm gonna get you one. 15 00:04:19,264 --> 00:04:21,755 - Look what we've got here. - Dennis, you're in. 16 00:04:21,834 --> 00:04:25,498 - I haven't seen him around, have you? - Who cares? 17 00:04:27,841 --> 00:04:29,775 Hey. 18 00:04:30,844 --> 00:04:32,778 Get a load of him. 19 00:04:37,384 --> 00:04:39,376 - Hi. - Hello. 20 00:04:39,453 --> 00:04:42,149 Been here long? 21 00:04:42,223 --> 00:04:46,057 - Two or three days. Where have you been? - Two or three days? 22 00:04:46,127 --> 00:04:48,118 How come I haven't been around before this? 23 00:04:48,196 --> 00:04:50,129 I don't know. Your problem. 24 00:04:51,433 --> 00:04:53,366 What do you do? 25 00:04:54,936 --> 00:04:56,871 Nothing very much. 26 00:04:56,938 --> 00:04:59,965 Well, I'm not gonna ask you the story of your life. 27 00:05:00,042 --> 00:05:03,375 - You seem nice. - I wish you would. 28 00:05:06,882 --> 00:05:12,049 Well, I'm making enough. I got a nice cozy place. 29 00:05:15,058 --> 00:05:18,927 - Well, I haven't had any better offers. - What's to drink? 30 00:05:18,996 --> 00:05:22,159 - Want to finish your drink? - A little bit. 31 00:05:25,236 --> 00:05:28,228 Good boy. Big boy. 32 00:05:28,306 --> 00:05:30,570 - Tonight - - What's the matter? 33 00:05:30,642 --> 00:05:33,042 Well, uh... 34 00:05:33,111 --> 00:05:35,204 I think I'm caught in this booth. 35 00:05:37,415 --> 00:05:39,474 Come and get comfortable. 36 00:05:44,290 --> 00:05:46,316 Oh, come on. 37 00:05:47,326 --> 00:05:49,726 You come on. What do you mean by "interesting"? 38 00:05:53,065 --> 00:05:55,534 Huh? 39 00:05:55,603 --> 00:05:58,595 What do you mean by "come up to my apartment"? 40 00:06:03,877 --> 00:06:06,142 That's a silly question for a big girl like you. 41 00:06:06,213 --> 00:06:08,148 What do you do? 42 00:06:09,283 --> 00:06:11,218 I'm a musician. 43 00:06:13,788 --> 00:06:15,723 Jazz musician. 44 00:06:16,959 --> 00:06:18,983 I play trumpet. 45 00:06:21,663 --> 00:06:24,324 You didn't bring your instrument tonight, did you? 46 00:06:27,637 --> 00:06:30,764 You guys are really something. 47 00:06:30,840 --> 00:06:33,832 Well, what have you been sitting here all night for? 48 00:06:36,913 --> 00:06:38,847 Huh? 49 00:06:38,915 --> 00:06:41,181 I thought you knew all the answers. 50 00:06:41,252 --> 00:06:44,187 Well, you want to get picked up, don't you? 51 00:06:44,255 --> 00:06:47,248 Would you like that? I'd like to take you. 52 00:06:47,324 --> 00:06:49,656 - I'll bet you would. - Have a great time. 53 00:06:49,728 --> 00:06:53,060 What do you say? All right? Please? 54 00:06:53,130 --> 00:06:55,929 - Such a baby. - What do you say? 55 00:06:56,000 --> 00:06:59,129 I'm not kidding. I'm very serious. Would you like it? 56 00:06:59,204 --> 00:07:00,797 - Huh? - All right. 57 00:07:10,482 --> 00:07:13,578 - What's your name? - Nancy. 58 00:07:15,255 --> 00:07:18,019 - What's yours? - Ben. 59 00:07:22,196 --> 00:07:23,128 Hi. 60 00:08:24,329 --> 00:08:27,195 That's a lousy agreement. 61 00:08:27,266 --> 00:08:29,428 I've been a singer in this business for 10 years... 62 00:08:29,502 --> 00:08:32,062 and I've never introduced a girlie line in my life. 63 00:08:32,138 --> 00:08:34,401 Well, I can't change you. Hughie - 64 00:08:34,474 --> 00:08:36,567 It's not a question of the money. 65 00:08:37,577 --> 00:08:40,477 It's just that my client feels that it's beneath his dignity... 66 00:08:40,546 --> 00:08:43,208 to have to introduce a bunch of floozies. 67 00:08:43,283 --> 00:08:46,219 I've got a few guys ready right now to take your place. 68 00:08:46,287 --> 00:08:49,313 You aren't infallible, you know. 69 00:08:56,330 --> 00:08:58,993 Okay. All right, cut it. 70 00:08:59,068 --> 00:09:01,262 - Cut it! Cut it out. - All right, all right. 71 00:09:01,336 --> 00:09:03,270 Okay, okay. 72 00:09:03,338 --> 00:09:05,671 Okay, cut it. Cut it. 73 00:09:05,740 --> 00:09:08,834 - All right. All right. - Okay, uh - 74 00:09:08,910 --> 00:09:14,817 Now, there are 10 million people in New York City. Half of them are girls. 75 00:09:14,884 --> 00:09:18,184 And any one of them can sing this song better than you broads. Any one of them. 76 00:09:19,323 --> 00:09:22,053 "A real mad chick," right? 77 00:09:22,125 --> 00:09:24,319 And shake your bodies around! 78 00:09:24,394 --> 00:09:27,363 Do something, will ya? Now, let's try it once more. 79 00:09:27,430 --> 00:09:31,095 - All right, if you want me to do it. - Once more, girls. "A real mad chick". 80 00:09:31,169 --> 00:09:35,333 But look, I'm going to feel like an awful damn fool introducing those girlies. 81 00:09:35,406 --> 00:09:37,339 You're an artist. 82 00:09:37,408 --> 00:09:39,342 If you make up your mind to do it, you can do it. 83 00:09:39,410 --> 00:09:41,878 Look, I was an artist 10 years ago. 84 00:09:41,946 --> 00:09:45,314 Now, that's when I was an artist. 85 00:09:45,384 --> 00:09:47,375 How you doing? You want to see me for a moment? 86 00:09:47,453 --> 00:09:49,387 - You got a minute? - Sure. 87 00:09:49,455 --> 00:09:51,184 - Bennie - - Wait a minute. 88 00:09:51,256 --> 00:09:53,190 Let me see him for a moment, okay? 89 00:09:53,258 --> 00:09:55,693 A moment, man. You know. 90 00:09:55,761 --> 00:09:57,695 - What is it, Bennie? - You got a minute? 91 00:09:57,763 --> 00:09:59,697 Yeah, I got a minute. Let me tell you something. 92 00:09:59,765 --> 00:10:02,031 You know what these people want to do to me? 93 00:10:02,102 --> 00:10:05,037 It's bad enough working in a third-rate nightclub... 94 00:10:05,106 --> 00:10:09,132 packaged with the strippers and floozies and playing second fiddle to them. 95 00:10:09,210 --> 00:10:12,077 They want me to introduce the girlie line. 96 00:10:12,145 --> 00:10:14,136 Crazy. 97 00:10:15,149 --> 00:10:17,549 - They can't even sing. - Look, Hugh. 98 00:10:17,619 --> 00:10:20,349 I need 20 bucks to pay a guy back I borrowed from for a few beers. 99 00:10:20,421 --> 00:10:23,913 - Are you ready for our deal now? - We're still making up our mind about it. 100 00:10:23,992 --> 00:10:26,222 - Where's your boy? - He's over there talking to his brother. 101 00:10:26,294 --> 00:10:28,421 I want to pay him back. Have you got it? 102 00:10:28,496 --> 00:10:31,990 Here's my offer now. You're gonna play two nights. $35 a night. Yes or no? 103 00:10:32,068 --> 00:10:34,730 We'll take it, Jack. We've got no problems. 104 00:10:34,803 --> 00:10:36,738 You've got to introduce the girls, the whole line. 105 00:10:36,805 --> 00:10:40,708 - We need the money, Hugh. - You got it, 20 bucks for me? 106 00:10:40,777 --> 00:10:42,711 What's it gonna be? 107 00:10:44,580 --> 00:10:48,779 - Look, we haven't decided anything. - We've decided, and he'll be there. 108 00:10:48,852 --> 00:10:50,786 Look, man. I'll see you later. 109 00:10:50,854 --> 00:10:53,516 You're only a kid. It's a lot of money for a kid. 110 00:10:53,590 --> 00:10:56,923 Anything. Okay, excuse me. Bennie. 111 00:10:56,994 --> 00:10:58,928 Now, Mr. Ackerman. There are no problems at all. 112 00:10:58,997 --> 00:11:00,930 He's got a little trouble with his kid brother. 113 00:11:00,998 --> 00:11:03,559 And it's going to be taken care of in just about another minute. 114 00:11:03,635 --> 00:11:07,127 Now, as we agreed, we're going to be there tonight in Philly right on time. 115 00:11:07,205 --> 00:11:09,139 Bennie. 116 00:11:10,643 --> 00:11:12,940 Look, Hugh. We've gotta settle this thing. 117 00:11:14,013 --> 00:11:15,256 What's the deal? 118 00:11:15,357 --> 00:11:18,643 He wants to give us $35 a night and third billing. 119 00:11:18,718 --> 00:11:20,651 And you introduce the girlie line, Hughie. 120 00:11:20,720 --> 00:11:23,347 We heard that part before. 121 00:11:23,423 --> 00:11:27,883 - All right, what time do I leave? - Just be in Philly in time for the show. 122 00:11:27,960 --> 00:11:30,156 That's all I want from you. 123 00:11:34,702 --> 00:11:37,535 Rupe, you're a very lucky boy. 124 00:11:37,605 --> 00:11:39,937 If you knew how many people wanted this job. 125 00:11:40,007 --> 00:11:42,338 You guys are both very lucky boys. 126 00:11:42,410 --> 00:11:44,970 Well, I wouldn't say that exactly, Mr. Ackerman. 127 00:11:51,053 --> 00:11:52,987 What's the matter? 128 00:11:54,089 --> 00:11:56,319 What's the matter? Come on, what's the matter? 129 00:11:56,391 --> 00:11:59,485 - I forgot your toothbrush. - Look, I'll buy one. 130 00:11:59,561 --> 00:12:01,825 Hey, how about moving up there? 131 00:12:03,199 --> 00:12:05,861 - How you gonna get home? - I thought I'd take a nice little walk. 132 00:12:05,935 --> 00:12:07,870 No, look, I want you to take a cab. 133 00:12:07,937 --> 00:12:10,600 Oh, please, Hugh. Don't start that again. 134 00:12:10,673 --> 00:12:13,267 I'm 20 years old, and I've lived in this city all my life. 135 00:12:13,344 --> 00:12:15,835 - I think I can manage. - Yeah, yeah, I know. 136 00:12:15,912 --> 00:12:18,507 Look. You don't know everything, and you're a baby. 137 00:12:18,582 --> 00:12:21,051 I mean, all you have to do is read the papers. 138 00:12:21,118 --> 00:12:24,679 A girl can't walk safely down the streets at night in any city... 139 00:12:24,756 --> 00:12:28,351 without being hollered at and called names and pinched and abused. 140 00:12:28,425 --> 00:12:32,361 I don't want my baby sister being hurt for a few pennies. Now, you take a cab. 141 00:12:32,430 --> 00:12:34,956 Nothing ever happens to me when I walk home. 142 00:12:35,034 --> 00:12:37,059 Round trip to Philadelphia, please. 143 00:12:42,275 --> 00:12:45,210 Look, nothing's gonna happen to me, nothing ever does. 144 00:12:45,277 --> 00:12:49,272 I love you. Now, take care of yourself. Okay? 145 00:12:49,349 --> 00:12:51,749 And do a good show. And come on, let's go. 146 00:12:51,818 --> 00:12:54,480 - And look- - The suitcase. 147 00:12:54,555 --> 00:12:58,150 - You're gonna be late. - Look, take a cab, please. All right? 148 00:12:58,225 --> 00:13:00,159 Get out of here. 149 00:13:01,428 --> 00:13:03,362 You're gonna miss it! 150 00:13:11,739 --> 00:13:15,573 - Where you been? You're never on time. - Look, we'll make it. 151 00:13:15,644 --> 00:13:17,577 Come on. 152 00:13:23,853 --> 00:13:27,344 - No, we're gonna make it. Come on. - Man, it's too late. 153 00:13:27,424 --> 00:13:29,551 Look, he's stopping. Come on, man, run. 154 00:13:29,625 --> 00:13:31,924 After you. 155 00:14:58,321 --> 00:15:01,518 Hey, Sam. Thanks for letting us use this pad, man. 156 00:15:01,591 --> 00:15:04,526 - How'd you like that date? - Yeah, man, but everybody's gotta live. 157 00:15:04,594 --> 00:15:06,894 Sure, sure. Fourth billing and introduce the girlie act. 158 00:15:06,964 --> 00:15:09,831 - Now, that really burns me. - Forget it, will you? 159 00:15:09,901 --> 00:15:14,065 What am I introducing a bunch of dumb broads for? What's to introduce? 160 00:15:14,138 --> 00:15:16,902 So they're dumb broads. So they gotta live too. 161 00:15:16,974 --> 00:15:18,566 That's the way I feel also. 162 00:15:18,643 --> 00:15:21,408 That beats baked beans with baked beans, buddy. 163 00:15:22,414 --> 00:15:26,783 Sam. All right, I'm a singer. And I sing a song. 164 00:15:26,853 --> 00:15:30,788 Now, what am I gonna say about a bunch of dumb broads with white ribbons... 165 00:15:30,856 --> 00:15:33,155 going around singing "A Pretty Girl"? Does that make sense? 166 00:15:34,359 --> 00:15:37,022 Well, you just can't say that exactly. 167 00:15:37,096 --> 00:15:39,793 I don't know, say a few nice words about the audience... 168 00:15:39,867 --> 00:15:41,800 like, uh, I don't know. 169 00:15:41,869 --> 00:15:44,497 Just smile, be yourself, you know? 170 00:15:44,572 --> 00:15:46,699 I'm a singer. Nobody seems to get that. 171 00:15:46,774 --> 00:15:48,833 And singers sing. I mean, that's it. That's all, man. 172 00:15:48,909 --> 00:15:51,935 Well, man. You can always tell a couple of jokes. 173 00:15:52,012 --> 00:15:54,572 Everybody likes jokes. That makes people feel good. 174 00:15:54,649 --> 00:15:56,241 Sam, what time is it? 175 00:15:56,318 --> 00:15:59,810 You make them feel relaxed, at easy. Like Steve Allen, you know. 176 00:15:59,888 --> 00:16:01,879 Jokes? What jokes? I don't know any jokes. 177 00:16:01,957 --> 00:16:05,290 - Look, I don't even know my own name. - Now, come on, baby. Let's go. 178 00:16:05,361 --> 00:16:08,022 - Now, hold on a minute. - To hell with jokes. You tell a joke. 179 00:16:08,097 --> 00:16:10,361 Look, dummy, don't let yourself go. 180 00:16:10,433 --> 00:16:12,561 Tell us somejokes, man. 181 00:16:13,569 --> 00:16:15,902 Yeah, yeah, okay. 182 00:16:15,972 --> 00:16:17,963 How's that one about the witch doctor? 183 00:16:18,040 --> 00:16:20,406 Are you kidding? They'd close the joint. 184 00:16:20,477 --> 00:16:22,410 I was just thinking out loud. 185 00:16:22,479 --> 00:16:26,177 I'll tell you one a little bit, little bit more refined. 186 00:16:26,250 --> 00:16:29,277 Uh, you like that one about the rabbit in the tree? 187 00:16:29,353 --> 00:16:31,015 I don't know that one. 188 00:16:31,088 --> 00:16:34,080 That one about the rabbit that fell on out of the tree and says... 189 00:16:34,158 --> 00:16:37,595 "Man, that lovemaking's for the birds". 190 00:16:37,661 --> 00:16:40,392 - That's great. That's cute. - Don't you like it? 191 00:16:40,466 --> 00:16:43,902 - Oh, man, come on. - Wait a minute, man. What do you mean? 192 00:16:43,968 --> 00:16:47,735 Look, man. Hold it. That's cute. That's funny. 193 00:16:47,807 --> 00:16:49,741 - Everybody likes jokes. - That's right. 194 00:16:49,808 --> 00:16:52,141 Man, you won't offend anybody. You know, with dates? 195 00:16:52,211 --> 00:16:55,443 - Do you really think that's funny? - Yeah, come on. Give it a try, will ya? 196 00:16:55,514 --> 00:16:58,348 - I do, man. - I don't know. - Come on. 197 00:16:58,418 --> 00:17:02,184 - Look, I can't. - Try it, Hugh, once, will ya? 198 00:17:03,590 --> 00:17:06,252 - Okay, okay. - There you go. 199 00:17:06,326 --> 00:17:09,922 Uh, ladies and gentlemen, did you ever hear- 200 00:17:09,997 --> 00:17:12,022 This is stupid, man. I can't do this. 201 00:17:12,099 --> 00:17:15,967 Try it, man. What's to lose with us? Are we gonna kill you? 202 00:17:16,037 --> 00:17:18,631 Look, if you're so smart, you do it yourself. 203 00:17:20,309 --> 00:17:22,242 Okay, I will. 204 00:17:22,311 --> 00:17:24,471 It's easy though, you know. 205 00:17:24,546 --> 00:17:26,605 Good evening, ladies and gentlemen. 206 00:17:28,117 --> 00:17:32,052 On my way over here this evening a very funny thing happened to me. 207 00:17:33,590 --> 00:17:38,687 Got it? I was walking down the street looking up at this great big tree. 208 00:17:38,760 --> 00:17:42,697 - And way up there on - - Man. Say it out fast. Catch 'em off guard. 209 00:17:42,766 --> 00:17:46,998 - No, you got to set 'em up, man. - Set 'em up? You'll rock 'em to sleep. 210 00:17:47,071 --> 00:17:49,766 - Man, who are you, Steve Allen? - All I'm saying - 211 00:17:49,840 --> 00:17:52,331 Wait. I got it. I got it. I got it. 212 00:17:53,610 --> 00:17:55,546 I say, uh... 213 00:17:57,415 --> 00:17:59,610 "Good evening, ladies and gentlemen. 214 00:17:59,684 --> 00:18:02,380 Well, you certainly look like a refined audience we got here tonight... 215 00:18:02,454 --> 00:18:04,388 and I have a couple of refined jokes to tell". 216 00:18:04,456 --> 00:18:06,788 - See? I play up the class. - There you go. 217 00:18:12,064 --> 00:18:14,123 Beautiful couple here, ladies and gentlemen. 218 00:18:14,201 --> 00:18:18,193 There's a couple celebrating their third drink since 7:15. 219 00:18:20,673 --> 00:18:22,607 Hey, that's pretty good, man! 220 00:18:23,943 --> 00:18:26,243 You're beautiful. You two married? 221 00:18:27,948 --> 00:18:30,473 What are you asking if they're married for? They're with a fella. 222 00:18:30,550 --> 00:18:32,484 He's the lookout. 223 00:18:33,487 --> 00:18:35,751 Here's the Andrew Sisters, ladies and gentlemen... 224 00:18:35,822 --> 00:18:39,451 Patty, Maxene and LaVerne. 225 00:18:39,527 --> 00:18:42,258 - Are you two girls married? - I just asked that. 226 00:18:42,331 --> 00:18:45,425 Well, it got a laugh over there. I figured it would get a laugh here. 227 00:18:58,982 --> 00:19:02,611 Ladies and gentlemen, I want you to meet a singer- 228 00:19:02,686 --> 00:19:04,881 We've got a singer right now named Hughie Hurd. 229 00:19:04,955 --> 00:19:07,788 He's a great singer. I want you all to, like, take care ofhim. 230 00:19:07,857 --> 00:19:10,257 Give him a lot of applause, please, because he's new in town. 231 00:19:50,570 --> 00:19:53,801 Man, he's putting them all to sleep. 232 00:19:59,080 --> 00:20:01,048 - Kill him, man. Get him off. - What? 233 00:20:02,349 --> 00:20:05,217 What is this "bring the girls on"? What kind of a place you running here? 234 00:20:08,723 --> 00:20:11,351 Bring the girls on. Bring them on out. 235 00:20:11,426 --> 00:20:13,827 Call the girls, man. Introduce the girls. 236 00:20:15,264 --> 00:20:18,028 - Good evening, ladies and gentlemen. - Bring on the girls, will ya? 237 00:21:03,583 --> 00:21:07,746 Well, is everybody going to sit around here all day? 238 00:21:09,622 --> 00:21:12,182 Dennis, stop that, will ya? It makes me sick. 239 00:21:12,258 --> 00:21:16,059 - What's the matter with you, Tom? - I got a hangover. That's what's the matter. 240 00:21:16,130 --> 00:21:18,394 That's what you get for staying out all night. 241 00:21:18,466 --> 00:21:20,627 Who takes care of your sister when you stay out all night? 242 00:21:20,701 --> 00:21:24,102 Man, I hire a babysitter. Don't I hire a babysitter for you, sweetheart? 243 00:21:24,171 --> 00:21:26,799 David's writing a new novel all about you, Ben. 244 00:21:26,874 --> 00:21:31,471 Better not be any of that beat generation jazz like the last one. 245 00:21:32,481 --> 00:21:34,608 Stop it, Dennis. It makes me sick. 246 00:21:34,683 --> 00:21:37,584 Right in my coffee, Tom. 247 00:21:37,653 --> 00:21:39,415 Yeah, take some Dramamine. It helps sometimes. 248 00:21:39,489 --> 00:21:43,448 - Dramamine? What's Dramamine? - It's airsick medicine. 249 00:21:43,525 --> 00:21:46,189 I'm not airsick. I'm ground sick. 250 00:21:46,262 --> 00:21:48,890 But I'll take anything if it'll help me with the way I feel. 251 00:21:48,965 --> 00:21:51,560 Dennis, will you do me a favor and get me some of that stuff? 252 00:21:51,635 --> 00:21:54,296 - What is it? - Will you get me some Dramamine, please? 253 00:21:54,371 --> 00:21:56,930 Do me a favor, huh? Dennis, I appreciate that very much. 254 00:21:57,007 --> 00:21:59,634 Oh, Tom! Will you cut it out? For crying out loud. 255 00:22:05,083 --> 00:22:07,017 You guys. 256 00:22:07,084 --> 00:22:11,146 You never break your pattern. You'll never go anywhere with your lives. 257 00:22:11,222 --> 00:22:14,589 - Tom, take this. Drink up. - How many do I take? 258 00:22:14,658 --> 00:22:16,594 Take just this one. 259 00:22:19,732 --> 00:22:22,599 Why don't you do something, learn something? 260 00:22:22,668 --> 00:22:25,034 There are thousands of things to do in New York City. 261 00:22:25,104 --> 00:22:29,336 - Like what? - Why don't you do something different? 262 00:22:29,409 --> 00:22:31,343 Do you want to meet new people? 263 00:22:31,411 --> 00:22:33,470 You wanna come to a literary party I'm having tonight? 264 00:22:33,547 --> 00:22:36,710 Don't invite them, David. They won't even wear ties. 265 00:22:36,783 --> 00:22:39,616 - Lelia's coming. - What the hell is a literary party? 266 00:22:39,687 --> 00:22:44,556 Just where people interested in books and other literary efforts... 267 00:22:44,624 --> 00:22:46,559 get together and discuss things. 268 00:22:46,628 --> 00:22:48,755 Well, if they're coming, I'm not going to be there... 269 00:22:48,829 --> 00:22:52,196 because they're gonna just act awful, and I'll be so embarrassed. 270 00:22:52,266 --> 00:22:54,632 - Oh, it's all right. - Oh, a tie. You kidding? 271 00:22:54,703 --> 00:22:56,967 You can comejust as you are. Do you want to come? 272 00:22:57,039 --> 00:23:00,167 - Yeah, I'll read a poem. - Don't get excited, honey. 273 00:23:00,241 --> 00:23:02,926 Who wants to make that fink party anyway? 274 00:23:02,951 --> 00:23:08,343 All right, something else. A concert or a museum? 275 00:23:08,417 --> 00:23:12,513 A museum, I'm for it. Ben, Tom? 276 00:23:12,589 --> 00:23:15,490 I don't think you've ever even been in a museum, any of you. 277 00:23:15,558 --> 00:23:19,154 I? I've never been in a museum? 278 00:23:19,230 --> 00:23:22,825 We've been in plenty of museums. I bet you can't even spell it. 279 00:23:22,900 --> 00:23:25,733 - Oh, will you stop teasing me? - Here, Tom. Pick it up. 280 00:23:25,803 --> 00:23:28,067 Lelia has a very bright mind, Bennie. 281 00:23:28,138 --> 00:23:31,039 - She's developing very rapidly. - Bull. 282 00:23:31,109 --> 00:23:35,273 I don't want to sit around here and be insulted by these creeps. Let's go. 283 00:23:35,347 --> 00:23:38,181 Lelia, you should eat something besides black coffee. 284 00:23:38,250 --> 00:23:42,846 David, please. Don't start lecturing me now. 285 00:23:48,527 --> 00:23:50,962 Well? 286 00:23:51,030 --> 00:23:53,362 - Come on, David. Let's go. - Never mind. We're going. 287 00:23:53,433 --> 00:23:56,630 What will it be, Dennis, the Margarine or the Metropolitan? 288 00:23:56,702 --> 00:23:59,365 Let's go to the Metropolitan. They got mummies there and everything. 289 00:23:59,438 --> 00:24:01,373 - What do you say? - You guys kidding? 290 00:24:01,440 --> 00:24:04,570 - No, man. Let's cut. - Let's go. 291 00:24:04,645 --> 00:24:07,239 - Let's go. Come on, Ben. - Hey, Bennie. 292 00:24:07,315 --> 00:24:09,715 Come on, Ben. Let's go. 293 00:24:13,921 --> 00:24:16,253 Hey, Bennie, Dennis. 294 00:24:28,137 --> 00:24:30,628 I don't know what you wanted to come here for, Dennis. 295 00:24:30,706 --> 00:24:33,904 This joint is nothing but a place for a bunch of sexless women... 296 00:24:33,977 --> 00:24:35,911 who don't have any love in their life. 297 00:24:35,979 --> 00:24:38,141 A lot of big deal professors. 298 00:24:38,214 --> 00:24:40,376 A lot of creeps trying to show off how much they know. 299 00:24:40,450 --> 00:24:43,783 - You couldn't be wronger. - I suppose professors don't come here? 300 00:24:43,854 --> 00:24:46,617 Well, I didn't say that. 301 00:24:46,691 --> 00:24:48,851 All right, Dennis. Look at that. 302 00:24:48,926 --> 00:24:51,418 I suppose you can tell me what he's about, huh, genius? 303 00:24:51,495 --> 00:24:54,225 - He's a statue. - I know he's a statue, Dennis. 304 00:24:54,298 --> 00:24:56,597 What kind of a statue? I know he's a statue. 305 00:24:56,667 --> 00:24:59,933 - Well, Tom, I don't know everything. - You know something, Dennis? 306 00:25:00,004 --> 00:25:02,495 - You don't know nothing. - Oh, yeah? What do you know? 307 00:25:02,574 --> 00:25:04,566 - A lot more than you do, pal. - Yeah? 308 00:25:04,644 --> 00:25:06,611 What you come here for if you know so much? 309 00:25:06,679 --> 00:25:09,340 You have no respect for art, no respect at all. 310 00:25:10,816 --> 00:25:12,751 You listen to me, Dennis. 311 00:25:12,819 --> 00:25:16,812 You're nothing but an ignorant slob, Dennis, a little ignorant slob. 312 00:25:16,888 --> 00:25:18,914 - I went to college, Dennis. - You? 313 00:25:18,990 --> 00:25:21,790 All I ever got out of it was dissipation... 314 00:25:21,862 --> 00:25:24,888 and a lot of early bells disturbing my sleep. 315 00:25:24,965 --> 00:25:26,899 A lot of supercilious professors... 316 00:25:26,967 --> 00:25:30,095 slob professors shooting off their mouth about something... 317 00:25:30,170 --> 00:25:33,867 trying to teach me something they'd already failed at in life themselves. 318 00:25:33,941 --> 00:25:36,433 So don't tell me I don't appreciate anything. 319 00:25:51,128 --> 00:25:53,358 Tom, do you know what I'm going to do with that? 320 00:25:53,429 --> 00:25:56,023 I'm gonna put it on a Christmas card. Just a mask on a card. 321 00:25:56,098 --> 00:25:58,999 - Won't that be wild? - Don't send one to me, pal. 322 00:25:59,069 --> 00:26:01,730 Look, Tom, will you cool it? You know what you're talking about? 323 00:26:01,805 --> 00:26:03,931 I suppose you really understand that thing, huh, Bennie? 324 00:26:04,007 --> 00:26:07,582 It's not a question of understanding it. If you feel it, you feel it, stupid. 325 00:26:07,587 --> 00:26:08,774 That's what I been trying to tell you. 326 00:26:08,846 --> 00:26:11,440 - Aw, shut up, Dennis. - Aw, shut up, yourself. 327 00:26:11,515 --> 00:26:14,348 - Say you're sorry. - All right, I'm sorry. Okay, I'm sorry. 328 00:26:14,419 --> 00:26:16,352 Hey, look at that one, now. Look at that one, man. 329 00:26:16,421 --> 00:26:18,355 - You're really sorry? - Yeah, I'm really sorry. 330 00:26:18,423 --> 00:26:20,755 - Okay. I apologize. - Take it easy, guys, will you? 331 00:26:20,825 --> 00:26:22,760 Hey, look at this. Now, look. 332 00:26:23,929 --> 00:26:26,261 Now, look at this cat. 333 00:26:26,331 --> 00:26:28,799 He really had a sense of humor when he made this. 334 00:26:28,867 --> 00:26:30,926 That isn't supposed to be humorous, Tom. 335 00:26:31,003 --> 00:26:34,234 What are we supposed to do, get serious with a can like that? 336 00:26:34,306 --> 00:26:38,073 - I'm telling you right now, Tom. - Don't get excited, Dennis. 337 00:26:38,144 --> 00:26:40,203 I'm not going to hurt it. It's made of iron. 338 00:26:40,281 --> 00:26:42,214 A chick like that may destroy me. 339 00:26:42,282 --> 00:26:44,580 What's the matter with Tom? Is he crazy or something? 340 00:26:44,752 --> 00:26:45,805 No, Dennis. 341 00:26:45,906 --> 00:26:47,814 Someday you may marry a girl that looks like that. 342 00:26:47,887 --> 00:26:49,242 Oh, God forbid. 343 00:26:50,043 --> 00:26:51,653 - It's not funny, Dennis. - It's not funny. 344 00:26:55,362 --> 00:26:58,264 This joint gives me the creeps, Bennie. Let's go, come on. 345 00:26:58,332 --> 00:27:01,234 - Where are you going? - Let's get out of here. 346 00:27:01,302 --> 00:27:03,293 Okay. 347 00:27:11,247 --> 00:27:14,045 Lelia. 348 00:27:14,116 --> 00:27:16,413 I'm not trying to hurt your feelings. 349 00:27:16,486 --> 00:27:19,944 But if you're going to write a story, you have to do it professionally. 350 00:27:20,021 --> 00:27:22,513 David, I don't want to be a writer. 351 00:27:22,593 --> 00:27:25,585 I didn't want to do this. You convinced me to do it. 352 00:27:25,662 --> 00:27:28,790 And now all you can do is criticize. 353 00:27:28,866 --> 00:27:31,858 I just want you to be honest. 354 00:27:31,935 --> 00:27:37,305 Look, your story has some pretty good things. But it's very hard to be honest. 355 00:27:37,374 --> 00:27:39,036 I don't understand your viewpoint. 356 00:27:39,110 --> 00:27:43,137 Jean-Paul Sartre has absolutely nothing to do with existential psychoanalysis. 357 00:27:43,215 --> 00:27:44,944 - Would you like a cigarette? - No, thank you. 358 00:27:45,016 --> 00:27:47,280 Well, it's all a bit vague. Don't you think so, Joan? 359 00:27:47,352 --> 00:27:49,479 I do not. The trouble with you is... 360 00:27:49,554 --> 00:27:52,682 you suffer from self-induced hysteria at the word existentialism. 361 00:27:52,758 --> 00:27:54,750 - Are you aware of that? - Can I fix you a drink? 362 00:27:54,827 --> 00:27:56,761 - No, thank you. - I assure you, I don't. 363 00:27:56,829 --> 00:27:59,662 I know the article to which you refer. I've read it three times. 364 00:27:59,733 --> 00:28:02,394 I couldn't even find the basic precepts. 365 00:28:02,468 --> 00:28:05,438 - Which article was that? - If you can explain it, I'd be delighted. 366 00:28:05,504 --> 00:28:08,737 Well, it's perfectly obvious. Man, in contrast to other animals... 367 00:28:08,808 --> 00:28:10,743 is conscious of his own existence. 368 00:28:10,810 --> 00:28:13,974 Therefore, conscious of the possibility of non-existence. 369 00:28:14,047 --> 00:28:16,515 Ergo, he has anxiety, right? 370 00:28:16,584 --> 00:28:18,518 Right, absolutely. I couldn't agree with you more. 371 00:28:18,586 --> 00:28:21,578 Well, it figures. 372 00:28:27,029 --> 00:28:29,395 Now this girl here... 373 00:28:29,464 --> 00:28:31,830 she has no control over herself. 374 00:28:32,834 --> 00:28:35,268 She's been deeply hurt. 375 00:28:35,337 --> 00:28:37,271 And yet she goes on as if nothing happened... 376 00:28:37,339 --> 00:28:39,274 living her life the same as before. 377 00:28:39,342 --> 00:28:42,903 It just doesn't make any sense. Life takes more than imagination. 378 00:28:42,979 --> 00:28:47,916 Well, the point is that if you're yourself, you won't get hurt. 379 00:28:47,984 --> 00:28:52,887 - Are you a writer too? - Oh, no. Do I look like a writer? 380 00:28:52,957 --> 00:28:55,926 Well, I can't tell anymore. 381 00:28:55,993 --> 00:29:00,021 - I'm a dancer really. - Oh, a dancer. Why, that's great. 382 00:29:00,097 --> 00:29:03,225 - Are you a ballet dancer? - Oh, no, exotic. 383 00:29:03,300 --> 00:29:08,067 - Exotic? - Oh, you don't know what that is, do you? 384 00:29:08,138 --> 00:29:12,941 - Not exactly. - It's, uh, sort of modern... 385 00:29:13,011 --> 00:29:14,946 only more exotic. 386 00:29:15,014 --> 00:29:16,947 That sounds terrific. 387 00:29:17,016 --> 00:29:19,677 Listen, would you mind if I came to see you perform sometime? 388 00:29:19,752 --> 00:29:22,118 Oh, no. The very next time, I'll invite you. 389 00:29:22,187 --> 00:29:24,122 Great. When will that be? 390 00:29:24,190 --> 00:29:26,591 Oh, I'm not dancing right now. 391 00:29:26,660 --> 00:29:29,322 Oh, no? Why not? 392 00:29:29,396 --> 00:29:31,956 I'm going to have a baby in March. 393 00:29:33,400 --> 00:29:35,334 You're - 394 00:29:35,402 --> 00:29:37,336 That's great. You're going to have a baby. 395 00:29:37,404 --> 00:29:41,603 A baby. That sounds terrific. Congratulations. That's great news. 396 00:29:41,676 --> 00:29:44,338 - We think so, don't we, honey? - Huh? 397 00:29:44,412 --> 00:29:47,473 Yeah, well, that's swell. Congratulations. 398 00:29:47,548 --> 00:29:50,210 - Thank you. - Listen, if it's okay... 399 00:29:50,284 --> 00:29:53,481 I'll just excuse myself and fix my drink a little bit. 400 00:30:07,369 --> 00:30:12,205 You don't know what it is to be hurt. You can't always see it coming. 401 00:30:12,276 --> 00:30:15,836 Sometimes a person could ruin your life. 402 00:30:15,912 --> 00:30:19,747 And yet, all he'd be able to honestly say is "I'm sorry". 403 00:30:19,817 --> 00:30:22,547 Hi, David. Am I interrupting something? 404 00:30:22,619 --> 00:30:26,317 Tony. Lelia Carruthers, Tony Russell. 405 00:30:26,391 --> 00:30:27,983 - Hello. - Hello. 406 00:30:28,060 --> 00:30:30,153 I was just trying to convince Lelia that... 407 00:30:30,228 --> 00:30:32,890 writers today have got to be realistic in their approach. 408 00:30:32,964 --> 00:30:36,161 What he's trying to say is, he hates my writing. 409 00:30:36,234 --> 00:30:38,759 You be the judge, Tony. You be the judge. 410 00:30:38,837 --> 00:30:41,101 On her first day in New York this year... 411 00:30:41,173 --> 00:30:43,836 Lelia's writing about a walk down Fifth Avenue. 412 00:30:44,844 --> 00:30:49,338 She sees a stranger standing in the sunlight on a street corner... 413 00:30:49,416 --> 00:30:52,316 and she walks up and kisses him, this perfect stranger. 414 00:30:52,386 --> 00:30:55,047 It's revolting on a Sunday afternoon. 415 00:30:55,122 --> 00:30:59,219 It is not. If I wanted to, I would. 416 00:31:07,437 --> 00:31:10,269 Was that so bold? 417 00:31:10,339 --> 00:31:12,935 I guess I have to change sides, David. 418 00:31:13,010 --> 00:31:16,002 David, would you go and get me some more champagne? 419 00:31:16,079 --> 00:31:18,570 It's even more revolting in real life. 420 00:31:20,451 --> 00:31:22,384 Some more champagne. 421 00:31:23,386 --> 00:31:25,582 I think you've had plenty. 422 00:31:31,462 --> 00:31:34,795 - What did you say your name was? - Lelia. 423 00:31:35,934 --> 00:31:38,425 It's a lovely party, isn't it? 424 00:31:38,503 --> 00:31:41,097 Do you know you're staring at me? 425 00:31:42,108 --> 00:31:45,839 - I'm hypnotizing you. - Thank you. 426 00:31:45,912 --> 00:31:47,937 Who do you belong to, Lelia? 427 00:31:49,082 --> 00:31:51,016 Why, I belong to me. 428 00:31:51,084 --> 00:31:53,348 What about David? 429 00:31:56,422 --> 00:32:00,360 - No more champagne, Lelia. - David, I was just about to see Lelia home. 430 00:32:00,427 --> 00:32:02,861 What do you mean? I'm taking Lelia home. 431 00:32:02,930 --> 00:32:06,127 Well, uh, you're both wrong... 432 00:32:06,200 --> 00:32:08,498 because neither one of you are taking me home. 433 00:32:08,569 --> 00:32:11,505 I'm meeting Vickie and she's spending the night at my house. 434 00:32:11,572 --> 00:32:16,204 Oh. I guess my hypnotic spell is a little rusty. What about tomorrow? 435 00:32:16,277 --> 00:32:19,213 Tomorrow, Lelia and I are going to the park. 436 00:32:19,280 --> 00:32:21,840 - Oh, well, good, good. I'll come along. - No. 437 00:32:21,917 --> 00:32:25,182 - Oh. - David, don't be so unfriendly. 438 00:32:40,037 --> 00:32:43,337 Don't be such an old man, David. 439 00:32:43,408 --> 00:32:45,342 - Hi, Moe. - Moe-Moe. 440 00:32:45,410 --> 00:32:48,777 Hey, baby. Give me one of those. 441 00:32:49,781 --> 00:32:51,715 - Hello, stranger. There's a stranger. - Hi, Moe. 442 00:32:51,783 --> 00:32:53,717 - Hello, Moe. - How have you been? 443 00:32:53,785 --> 00:32:56,413 - Lelia, come here. - You sure look like you've got a hangover. 444 00:32:57,488 --> 00:32:58,956 I've gotta go. 445 00:32:59,024 --> 00:33:01,254 - What's the story here? - I'll talk to you later about it. 446 00:33:01,326 --> 00:33:03,226 I thought you and Lelia were making the scene. Dave, wait a minute! 447 00:33:03,295 --> 00:33:05,957 - I can't. I can't. - Oh, wow. 448 00:34:00,290 --> 00:34:02,451 I'm really not very happy. 449 00:34:02,526 --> 00:34:05,927 I mean, I'm happy, but I'm not as happy as everybody thinks I am. 450 00:34:05,996 --> 00:34:07,930 - Why not? - Oh... 451 00:34:07,998 --> 00:34:11,126 because I feel that I should be farther ahead than I am. 452 00:34:11,201 --> 00:34:14,764 And everything is passing me by, and - 453 00:34:14,839 --> 00:34:16,774 - How old are you? - Twenty. 454 00:34:16,841 --> 00:34:21,676 - I'd never guess. - Oh, stop. Don't laugh. I'm serious. 455 00:34:21,746 --> 00:34:25,080 I have the feeling that I'll never, you know, be smart... 456 00:34:25,150 --> 00:34:27,779 and I'm never going to get the things that I want. 457 00:34:28,787 --> 00:34:31,655 And, uh - Oh - 458 00:34:31,725 --> 00:34:33,692 What do you feel like? Tell me what you feel like. 459 00:34:33,760 --> 00:34:36,752 - I feel like I'm in a - - In a cocoon and you can't get out? 460 00:34:36,830 --> 00:34:38,763 That's right. How did you know? 461 00:34:38,832 --> 00:34:41,493 I didn't think boys were supposed to understand things like that. 462 00:34:41,568 --> 00:34:45,403 - You see, I am far behind. - Behind who? 463 00:34:45,473 --> 00:34:49,375 - Now you sound like David. - I hope not. 464 00:34:49,443 --> 00:34:53,106 Why not? David's one of the most intelligent people I've met in my life. 465 00:34:53,181 --> 00:34:55,115 But not very romantic. 466 00:34:55,183 --> 00:34:58,516 No, he's not very romantic. 467 00:35:02,024 --> 00:35:04,492 You know, I'm not a very nice person. 468 00:35:04,561 --> 00:35:06,528 I mean, I have very romantic inclinations. 469 00:35:06,595 --> 00:35:09,063 Be forewarned that I'm not one of these storybook characters... 470 00:35:09,131 --> 00:35:11,498 that's supposed to be all noble and righteous. 471 00:35:11,567 --> 00:35:14,127 When I see someone I like... 472 00:35:14,203 --> 00:35:18,004 and if she likes me, we accept my romantic inclinations. 473 00:35:20,710 --> 00:35:23,975 Do you happen to know where we are right now? 474 00:35:24,048 --> 00:35:26,174 No. 475 00:35:26,250 --> 00:35:30,846 That's where I live, right there, number seven. 476 00:35:31,724 --> 00:35:33,954 Come on up for a drink. 477 00:35:36,795 --> 00:35:39,320 You know you're beautiful? 478 00:36:10,264 --> 00:36:12,199 Don't you move. 479 00:36:21,843 --> 00:36:23,777 Don't move. 480 00:36:59,651 --> 00:37:02,644 You've got the softest lips I've ever felt. 481 00:37:09,563 --> 00:37:11,496 Tony. 482 00:37:12,498 --> 00:37:14,432 I love you, Lelia. 483 00:37:16,468 --> 00:37:18,960 I don't want anything to drink. 484 00:37:21,641 --> 00:37:23,576 All right, baby. 485 00:37:28,348 --> 00:37:30,543 I love you, Lelia. 486 00:37:31,718 --> 00:37:33,653 Love you, Lelia. 487 00:37:34,655 --> 00:37:37,181 Baby, I love you. 488 00:37:39,061 --> 00:37:40,994 So much. 489 00:38:03,152 --> 00:38:05,451 Lelia. 490 00:38:05,522 --> 00:38:07,717 Really, if I'd known this was the first time for you... 491 00:38:07,791 --> 00:38:09,782 I wouldn't have touched you. 492 00:38:10,895 --> 00:38:13,386 I didn't know it could be so awful. 493 00:38:14,565 --> 00:38:16,533 Don't be so upset, sweetheart. 494 00:38:19,170 --> 00:38:20,831 Baby. 495 00:38:23,409 --> 00:38:25,433 It'll be much easier next time. 496 00:38:26,746 --> 00:38:28,940 There isn't going to be a next time. 497 00:38:35,088 --> 00:38:37,578 Want a cigarette? Huh? 498 00:38:37,658 --> 00:38:40,650 - Come on, have a cigarette. - No. 499 00:38:44,464 --> 00:38:48,024 I'm sorry if I disappointed you. I guess I did. 500 00:38:52,273 --> 00:38:54,264 I was so frightened. 501 00:38:58,279 --> 00:39:01,612 I kept saying to myself, "You mustn't cry. 502 00:39:01,683 --> 00:39:04,516 If you love a man, you shouldn't be so frightened". 503 00:39:06,021 --> 00:39:08,012 It's only natural. 504 00:39:08,090 --> 00:39:11,890 There isn't a girl in the world that wouldn't feel the same way. 505 00:39:11,961 --> 00:39:13,952 She's got to. 506 00:39:15,764 --> 00:39:18,597 - What happens now? - What happens? 507 00:39:19,835 --> 00:39:23,500 Uh, what do you mean, "What happens now"? 508 00:39:25,977 --> 00:39:29,104 - I mean, do I stay with you? - Stay with me? 509 00:39:29,180 --> 00:39:32,672 Uh, stay with me? Do you mean live with me? 510 00:39:34,985 --> 00:39:36,978 Yes. 511 00:39:40,692 --> 00:39:42,819 Do you want to? 512 00:39:46,264 --> 00:39:48,892 No. 513 00:39:48,966 --> 00:39:50,935 I want to go home. 514 00:39:53,106 --> 00:39:55,233 Okay, baby. 515 00:40:00,179 --> 00:40:05,139 I thought being with you would be so important... 516 00:40:06,754 --> 00:40:09,086 mean so much... 517 00:40:11,258 --> 00:40:15,251 that afterwards two people would be as close as it's possible to get. 518 00:40:18,565 --> 00:40:20,499 But instead... 519 00:40:23,338 --> 00:40:27,400 - we're just two strangers. - Lelia. 520 00:40:27,475 --> 00:40:31,036 - Lelia. - It's over. 521 00:40:33,148 --> 00:40:35,083 I know that much about life. 522 00:40:36,751 --> 00:40:40,712 Lelia, you can come stay with me. 523 00:40:40,791 --> 00:40:42,724 I want you to. 524 00:40:43,826 --> 00:40:46,261 But when I say that you're close to me... 525 00:40:46,328 --> 00:40:49,195 that's all I can say, because that's the way I am. 526 00:40:50,200 --> 00:40:54,864 But that does not mean that I don't feel the same things that you feel. 527 00:40:54,939 --> 00:40:57,736 Tony, please, please don't. 528 00:40:58,743 --> 00:41:02,372 - Lelia, I love you. - Please don't touch me. 529 00:41:03,381 --> 00:41:06,350 Please don't touch me. I want to go home. 530 00:41:10,389 --> 00:41:13,222 - I want to get dressed now. - Okay, sweetheart. Okay. 531 00:41:13,292 --> 00:41:16,125 - Please leave me alone. - Okay, sweetheart, I'll take you home. 532 00:41:16,195 --> 00:41:19,427 Okay, sweetheart. Sweetheart, it's okay. 533 00:41:19,498 --> 00:41:21,432 - I'm with you. - I want to go home. 534 00:41:21,500 --> 00:41:23,492 I'll take you home. I'll take you home. 535 00:41:29,275 --> 00:41:31,743 Seventy-five, buddy. 536 00:41:31,811 --> 00:41:36,306 Look, uh, why don't you just take the taxi wherever you're gonna go? 537 00:41:36,382 --> 00:41:38,545 Because I'm coming upstairs with you. 538 00:41:39,921 --> 00:41:42,411 Look, folks. Come on, it's my busy time. Let's go. 539 00:41:42,491 --> 00:41:44,982 Yeah, yeah. Just a second, huh? 540 00:41:46,828 --> 00:41:49,422 Look, why don't we just end it right here? 541 00:41:49,497 --> 00:41:51,830 Make up your minds. 542 00:41:53,367 --> 00:41:57,169 Because you don't want it that way, and because I don't want it that way. 543 00:41:57,240 --> 00:42:00,107 You go with her, or end it and you stay. 544 00:42:00,175 --> 00:42:02,736 But, uh, come on, make up your mind. 545 00:42:02,812 --> 00:42:05,303 - How much - How much on the clock? - Seventy-five. 546 00:42:06,349 --> 00:42:09,183 I'm coming upstairs with you, Lelia, whether you like it or not. 547 00:42:09,253 --> 00:42:13,313 - Please, don't make any scenes. - I'll make the biggest scene you ever saw. 548 00:42:13,390 --> 00:42:15,722 You're that important to me. 549 00:42:18,295 --> 00:42:21,230 All right, all right. You can come up, but just for a minute. 550 00:42:21,298 --> 00:42:24,165 Okay, fine. 551 00:42:25,838 --> 00:42:28,807 Ain't love grand? 552 00:42:28,873 --> 00:42:31,341 Why don't you mind your own business. 553 00:42:33,178 --> 00:42:35,112 Keep it. Keep it. 554 00:42:50,530 --> 00:42:52,725 - What's wild? - Deuces wild. 555 00:42:52,798 --> 00:42:54,733 - It's up to you, Dennis. - Any kind of deuce? 556 00:42:54,800 --> 00:42:57,737 Any kind of deuce. It's up to you, Dennis. You open or what? 557 00:42:57,805 --> 00:43:00,364 I open for 50. Give me two cards, Ben. 558 00:43:00,441 --> 00:43:02,409 Wait a minute. Want me to call you, do you? 559 00:43:03,378 --> 00:43:05,573 Tell you what I'm gonna do, Dennis. 560 00:43:06,848 --> 00:43:09,009 You need the money, so I'm gonna let you have it. 561 00:43:09,083 --> 00:43:12,281 I'm gonna let you have this hand and bury my cards. 562 00:43:12,354 --> 00:43:14,288 I don't wanna play anymore. Let's call some girls. 563 00:43:14,356 --> 00:43:16,551 - Come on, let's call a couple of chicks. - Why not? 564 00:43:16,625 --> 00:43:18,786 - Get on the phone, Bennie. - Come on, Ben. 565 00:43:18,861 --> 00:43:21,159 Who do you know, Ben? You should know a lot of chicks. 566 00:43:21,230 --> 00:43:23,858 You said you had something. You've been bragging all day about it. 567 00:43:23,933 --> 00:43:26,198 Ben, call Barbara. Barbara Kennedy. 568 00:43:27,571 --> 00:43:31,338 Twelve twenty-one, please. 569 00:43:33,845 --> 00:43:36,369 Room 1221. Uh, Anita. 570 00:43:37,380 --> 00:43:41,284 I don't know her last name, just Anita. Yeah, room 1221. 571 00:43:43,554 --> 00:43:45,545 Yeah, hello, baby. 572 00:43:48,193 --> 00:43:50,854 This is Clark. I'm all through flying. 573 00:43:52,931 --> 00:43:56,458 Anita? Yeah, Tom. 574 00:43:56,536 --> 00:43:58,231 How about a couple of drinks? 575 00:43:58,303 --> 00:44:01,932 Can you get that redhead that works in the hat check room? 576 00:44:02,008 --> 00:44:04,532 No, there's three of us. I got two buddies. 577 00:44:04,611 --> 00:44:07,102 Yeah, Bennie and Dennis. 578 00:44:08,548 --> 00:44:11,518 We're feeling mighty low. Can you get another girl? 579 00:44:11,584 --> 00:44:15,419 All right, I'll meet you in about 20 minutes? Yeah, see you. 580 00:44:15,489 --> 00:44:18,390 - Tell you, man? - Come on, let's go. 581 00:44:18,459 --> 00:44:21,121 Didn't I tell you the chicks would go? You didn't believe me. 582 00:44:21,195 --> 00:44:23,322 Let's go! Come on, let's go. 583 00:44:24,698 --> 00:44:27,190 Come on, Bennie. 584 00:45:40,046 --> 00:45:43,175 Okay, let's break it up. 585 00:45:43,250 --> 00:45:45,946 That's more like it. How you been? 586 00:45:46,021 --> 00:45:48,990 I'm fine. Uh, Tony Russell, this is my brother, Hugh. 587 00:45:49,056 --> 00:45:52,287 - Hi. - And this is Rupert Crosse. 588 00:45:52,361 --> 00:45:55,022 Glad to know you. 589 00:45:55,097 --> 00:45:57,031 How are you? 590 00:45:57,098 --> 00:46:01,298 Well, how did the thing go? I mean, big crowds? 591 00:46:02,437 --> 00:46:05,407 Fine. The only one bad spot in the whole thing was... 592 00:46:05,475 --> 00:46:08,967 this character here decides to-- he's gonna rewrite everything. 593 00:46:09,045 --> 00:46:11,036 You ever hearJelly Roll sung like an opera? 594 00:46:11,114 --> 00:46:15,051 Come on. The song's notJelly Roll, man. It's a ballad. It's a beautiful thing. 595 00:46:15,119 --> 00:46:17,951 - You sing like a velvety- - Of course, honey. 596 00:46:18,022 --> 00:46:20,513 Oh, Lelia. 597 00:46:20,591 --> 00:46:23,219 I have an appointment. I have to go. 598 00:46:31,103 --> 00:46:33,866 I have an appointment. I told you. 599 00:46:41,546 --> 00:46:45,711 - Where are you going? - My appointment. 600 00:46:45,785 --> 00:46:47,753 You didn't tell me about an appointment earlier. 601 00:46:47,820 --> 00:46:49,879 I just remembered about it a couple of minutes ago. 602 00:46:49,956 --> 00:46:53,289 Tony, I love you. Doesn't that mean anything? 603 00:47:00,601 --> 00:47:02,534 Look, Lelia. 604 00:47:02,603 --> 00:47:04,730 We'll have lunch tomorrow, okay? 605 00:47:09,743 --> 00:47:14,077 After lunch, we'll go to a movie or something like that. 606 00:47:14,148 --> 00:47:16,083 Maybe have some drinks. 607 00:47:18,620 --> 00:47:20,554 Lelia. 608 00:47:20,622 --> 00:47:22,556 Lelia. 609 00:47:24,893 --> 00:47:26,827 Look. 610 00:47:27,963 --> 00:47:30,295 I don't wanna fight with you. I don't wanna argue with you. 611 00:47:30,365 --> 00:47:33,529 - What's the matter? - I want you to go. 612 00:47:33,603 --> 00:47:35,537 Why? 613 00:47:35,605 --> 00:47:39,200 I don't want you - I don't want you to hurt my sister. 614 00:47:39,275 --> 00:47:42,142 - I don't wanna hurt your sister. - Look. Maybe I can make you understand. 615 00:47:42,213 --> 00:47:44,976 - Lelia, I don't want to hurt you. - Look, I want you to go! 616 00:47:45,048 --> 00:47:46,983 Why? I don't understand that. 617 00:47:47,052 --> 00:47:51,045 Look, I want you to go. I mean, it's as simple as that. 618 00:47:51,122 --> 00:47:54,115 - I don't want you around. - Want to have dinner with us tomorrow? 619 00:47:54,191 --> 00:47:55,468 I don't want nothing from you. 620 00:47:55,473 --> 00:47:58,025 I'll take you and Rupe to dinner. All of us will go. 621 00:47:58,096 --> 00:48:00,223 I can't seem to make it clear to you. 622 00:48:01,233 --> 00:48:04,203 I don't want you around hurting my sister. 623 00:48:05,704 --> 00:48:08,265 I don't want you to hurt anything of mine. 624 00:48:08,340 --> 00:48:10,502 Now go. 625 00:48:10,575 --> 00:48:12,942 Just get out! 626 00:48:14,847 --> 00:48:16,782 - You're telling me to get out. - Get out, man. 627 00:48:16,850 --> 00:48:19,613 What do you want me to do now? Just get out. 628 00:48:24,491 --> 00:48:27,619 Remember, you told me to get out. 629 00:48:27,694 --> 00:48:29,958 Look, would you leave? 630 00:48:30,964 --> 00:48:34,025 Would you leave before I do something I don't want to do right now. 631 00:48:34,102 --> 00:48:37,265 Would you just get out of here. Go ahead. 632 00:48:37,339 --> 00:48:39,670 But you remember you told me to get out of here! 633 00:48:39,741 --> 00:48:42,073 Will you get out of the house! 634 00:49:16,580 --> 00:49:20,484 - You got me, Bennie - - I love you. 635 00:49:21,686 --> 00:49:24,655 Okay. It's all right. 636 00:49:24,723 --> 00:49:27,214 Oh, I love him so much. 637 00:49:47,814 --> 00:49:50,307 You all right, baby? 638 00:49:58,826 --> 00:50:00,761 Good night, baby. 639 00:50:00,828 --> 00:50:02,854 Get some sleep, will you? 640 00:50:41,473 --> 00:50:45,772 That water better be hot this morning or I'm gonna wipe that superintendent out. 641 00:50:49,447 --> 00:50:51,383 Excuse me. 642 00:50:54,387 --> 00:50:57,253 Hey, how do you manage to get here three minutes before I do? 643 00:50:57,323 --> 00:51:00,486 What do you do, get up late at night and watch the alarm or something? 644 00:51:00,560 --> 00:51:03,688 - Too bad. - Just don't slop it up in there, okay? 645 00:51:03,762 --> 00:51:05,822 Well, some people like water on them. 646 00:51:05,900 --> 00:51:08,630 Oh, go drown yourself. 647 00:51:12,506 --> 00:51:14,599 Hey, baby. How you feeling? 648 00:51:14,675 --> 00:51:16,608 - Fine. - Great. 649 00:51:16,677 --> 00:51:20,409 Looks like I'll have to go out and buy you a whole field of tobacco. 650 00:51:21,616 --> 00:51:23,708 How you feel now? You feel like talking to me about it? 651 00:51:23,785 --> 00:51:26,015 - Maybe it'll help you. - No, Hugh. 652 00:51:27,288 --> 00:51:30,280 There's not much to say. Thanks anyway. 653 00:51:30,359 --> 00:51:32,850 Is it just possible for somebody to get a towel in this place? 654 00:51:32,928 --> 00:51:35,021 Oh, I forgot to put them up. I'll get you one. 655 00:51:35,097 --> 00:51:37,588 No, don't drag it out. It's probably someplace simple... 656 00:51:37,667 --> 00:51:39,794 like in the hi-fi set. 657 00:51:39,869 --> 00:51:42,633 Look, I better get it while it's hot. 658 00:51:42,705 --> 00:51:46,402 Oh, Lelia. Look, I got some cats coming up tonight. 659 00:51:46,476 --> 00:51:49,604 And, uh, if you don't feel up to it, we can cancel. 660 00:51:49,679 --> 00:51:52,012 Oh, no, Hugh. It's all right, really. 661 00:51:53,016 --> 00:51:56,645 I'll even order some things. It'll give me something to do. 662 00:51:56,720 --> 00:51:59,155 Great, great. That's my baby. 663 00:52:04,107 --> 00:52:05,824 Al. 664 00:52:08,166 --> 00:52:11,135 Al told me a story yesterday about Bird. 665 00:52:12,871 --> 00:52:17,331 Bird had this big limousine that had been assessed by the Bureau of Internal Revenue... 666 00:52:17,410 --> 00:52:21,176 and he was driving it all over town, you know, like a block long. 667 00:52:21,248 --> 00:52:23,682 And, uh, he was driving with two other people in the car... 668 00:52:23,751 --> 00:52:26,811 and Al was, like, the guy in the center who, like, told me. 669 00:52:26,886 --> 00:52:29,616 And the guy on the outside he didn't like and they were going uptown. 670 00:52:29,690 --> 00:52:32,557 And they were going down Broadway and they had to make a left... 671 00:52:32,626 --> 00:52:34,753 and another left to go uptown. 672 00:52:34,828 --> 00:52:37,798 So as they stopped at the light... 673 00:52:37,866 --> 00:52:39,800 Bird said... 674 00:52:39,868 --> 00:52:43,702 "Man, would you mind getting out of the car? I have to make a left turn". 675 00:52:43,772 --> 00:52:45,933 So the guy said, "Okay, Bird," and got out of the car. 676 00:52:46,007 --> 00:52:49,374 And Bird made his left turn and went uptown without him. 677 00:52:49,445 --> 00:52:53,245 - Isn't that sick? - Yeah, very. 678 00:52:53,316 --> 00:52:55,978 - Hey, Bennie, you got a towel for me? - Yeah. 679 00:52:57,387 --> 00:52:59,116 Thanks. 680 00:53:00,456 --> 00:53:03,221 Maybe I'll just join a small group in Vegas. 681 00:53:04,226 --> 00:53:07,127 Bennie, what's this I hear about you getting a job? 682 00:53:07,198 --> 00:53:09,666 I mean, that really upsets me. 683 00:53:09,733 --> 00:53:13,898 - You're kidding, aren't you? - Very funny, very funny. 684 00:53:15,405 --> 00:53:17,499 Lelia, can I get you a cup of coffee or something? 685 00:53:17,575 --> 00:53:20,100 No, Hugh. 686 00:53:20,178 --> 00:53:22,579 What's the matter with you? Are you sick? 687 00:53:25,583 --> 00:53:28,747 You look awful. You ought to get some rest at night. 688 00:53:28,820 --> 00:53:30,755 Will you shut up! 689 00:53:35,494 --> 00:53:37,428 What did I say? 690 00:53:38,431 --> 00:53:40,490 Just forget it. 691 00:53:40,567 --> 00:53:42,501 I won't forget it. What did I say? 692 00:53:42,569 --> 00:53:45,538 - What's the matter with her? - Nothing you'd be interested in. 693 00:53:45,605 --> 00:53:49,006 Look, she's my sister too. I wanna know what's the matter with her. 694 00:53:49,075 --> 00:53:52,272 Nothing, baby. Just a little problem that came up last night. 695 00:53:52,345 --> 00:53:54,712 A little problem? What is the little problem? 696 00:53:56,517 --> 00:54:01,511 Look, Bennie. It's just a problem with the races, that's all. 697 00:54:04,692 --> 00:54:08,959 Like I said, Bennie, nothing you'd be interested in. 698 00:54:11,000 --> 00:54:12,991 Who all is coming to this party tonight? 699 00:54:13,069 --> 00:54:15,366 Oh, just some people. 700 00:54:33,457 --> 00:54:35,391 You know what you need? 701 00:54:35,459 --> 00:54:38,724 You need a guy to take care of you and protect your values. 702 00:54:38,796 --> 00:54:41,664 You need a home and security and babies, honey. 703 00:54:41,733 --> 00:54:43,667 That's what you need. 704 00:54:44,769 --> 00:54:48,034 - Oh, look. There's DaveyJones. Davey! - No, Vickie. 705 00:54:48,106 --> 00:54:50,040 Meet Davey. He's wonderful. You'll love him. 706 00:54:50,108 --> 00:54:52,941 - Vickie, no. - Davey! DaveyJones. Davey! 707 00:54:53,011 --> 00:54:56,573 Davey, I want you to meet Lelia. Lelia, this is Davey. 708 00:54:56,649 --> 00:54:59,345 - Hello there. - Hello. 709 00:54:59,418 --> 00:55:02,216 Sit down for a second, Davey. 710 00:55:04,156 --> 00:55:08,218 Davey went to the same school - Your brother's school, Stuyvesant. 711 00:55:10,397 --> 00:55:14,356 Vickie-- How long have you known Vickie? 712 00:55:15,802 --> 00:55:18,100 What do you do all day? 713 00:55:18,171 --> 00:55:21,699 - I paint. - You're an artist. 714 00:55:22,610 --> 00:55:25,546 Maybe I can drop by one afternoon. Take in a movie or something. 715 00:55:25,613 --> 00:55:28,013 I don't like the movies. 716 00:55:28,083 --> 00:55:31,883 Well, there are other places to go. Take you to a club then. How about that? 717 00:55:32,888 --> 00:55:35,755 Or we'll go to an opera. 718 00:55:35,824 --> 00:55:37,758 I might drop up one afternoon. 719 00:55:37,826 --> 00:55:39,817 Maybe we can go for a walk through the park or- 720 00:55:39,894 --> 00:55:41,830 I don't like the park either. 721 00:55:41,898 --> 00:55:44,458 Oh, give me a break. 722 00:55:51,508 --> 00:55:52,553 Hi, Dave, daddy. 723 00:55:52,654 --> 00:55:54,944 Hello, Rupert. How are you? I'm not interrupting, am I? 724 00:55:55,011 --> 00:55:57,981 Vickie, will you help me out, put in a good word here or there somewhere? 725 00:56:02,887 --> 00:56:05,014 Well. 726 00:56:05,089 --> 00:56:08,081 - To talk to Lelia. - Hi, baby. How are you doing? 727 00:56:08,160 --> 00:56:11,027 Why don't you take her to that wonderful painters' - 728 00:56:11,096 --> 00:56:14,190 They're having some kind of thing over at Cooper Union. 729 00:56:14,267 --> 00:56:17,895 - She'd love that. - I wouldn't dig that at all. 730 00:56:17,970 --> 00:56:20,438 Well, that's the kind of thing I enjoy, you see? 731 00:56:21,773 --> 00:56:25,334 Well, we'll go then. 732 00:56:31,218 --> 00:56:33,151 Lelia. Hello. 733 00:56:33,220 --> 00:56:35,517 I'd like to see you for a second, can I? 734 00:56:35,589 --> 00:56:37,886 - Yeah, what? - It's about Tony. 735 00:56:44,431 --> 00:56:49,027 Say, uh, excuse me. Can I talk to Lelia for just a second? It's something important. 736 00:56:49,103 --> 00:56:51,594 - No, David. I'd rather not. - Honey. It's okay. 737 00:56:51,673 --> 00:56:54,904 No, please. David, I don't want to discuss any of this. 738 00:56:54,976 --> 00:56:58,003 - Please. Just come with me for a second. - No, David, please! 739 00:56:58,080 --> 00:57:01,914 He called me. He was very upset about something that happened here the other day. 740 00:57:01,984 --> 00:57:05,317 - And he got me upset about it. - I know, David. 741 00:57:05,387 --> 00:57:08,288 Yeah, but I feel I'm involved in it. And I just want to tell you... 742 00:57:08,357 --> 00:57:10,689 that I didn't know at all what he was like, when, you know - 743 00:57:10,759 --> 00:57:13,752 Hey, hey, Dave, Dave. 744 00:57:13,831 --> 00:57:16,094 Come on, Dave. Leave my sister alone. 745 00:57:16,166 --> 00:57:18,726 Come on, man. Come on and join the party. 746 00:57:23,807 --> 00:57:25,742 Look, I have to go. 747 00:57:25,809 --> 00:57:27,745 I'll see you later, all right? 748 00:57:27,812 --> 00:57:31,009 - You're a very good dancer. - I'm not such a good dancer. 749 00:57:31,083 --> 00:57:33,415 Lelia, come on over here. Come on over here. 750 00:57:33,484 --> 00:57:35,475 Looks like you and her are getting along real fine. 751 00:57:35,554 --> 00:57:37,784 Well. 752 00:58:07,021 --> 00:58:09,717 Look, why don't you just come on and have a drink with us... 753 00:58:09,790 --> 00:58:13,955 and join in the party and forget about your mood for a while? 754 00:58:14,030 --> 00:58:15,963 You know, I just don't understand. 755 00:58:16,032 --> 00:58:18,865 I think you really want to join in the party... 756 00:58:18,933 --> 00:58:21,060 but maybe you don't know how. 757 00:58:21,136 --> 00:58:23,605 You want to be coaxed a little bit. 758 00:58:23,672 --> 00:58:25,606 You really feel that way? 759 00:58:27,410 --> 00:58:30,437 I prefer to be coaxed. But don't you coax me, okay? 760 00:58:30,514 --> 00:58:32,344 There are other ways. 761 00:58:35,152 --> 00:58:37,450 You want a drink? Want me to get you a drink? 762 00:58:37,520 --> 00:58:41,355 - No, thanks. I don't drink. - You'll find it's good for what ails you. 763 00:58:41,425 --> 00:58:47,194 Just pull yourself together, because you're not kidding anybody but yourself. 764 00:58:47,265 --> 00:58:52,202 You know, you have your sense of values all mixed up. 765 00:58:52,270 --> 00:58:54,204 So I can just - 766 00:58:54,271 --> 00:58:56,706 No, don't touch me. 767 00:58:56,774 --> 00:58:59,004 Come on, just a little taste. 768 00:59:09,855 --> 00:59:12,449 - Let him go, let him go. - You're crazy, baby. 769 00:59:12,524 --> 00:59:15,392 - Let me go. Let me go. - Hugh, come on. 770 00:59:15,462 --> 00:59:17,453 Let me go! 771 00:59:21,302 --> 00:59:23,861 What the hell is wrong with that guy? 772 00:59:23,938 --> 00:59:25,928 What's wrong with you? You don't have to get carried away. 773 00:59:26,006 --> 00:59:28,166 He's always messing up the damn thing! What's wrong with him? 774 00:59:28,242 --> 00:59:30,403 This is a party! Stop it! 775 00:59:46,396 --> 00:59:49,991 Mary had a little lamb, its fleece was white as snow. 776 00:59:51,200 --> 00:59:53,691 Everywhere that Mary went, the lamb was sure to go. 777 01:00:05,983 --> 01:00:08,781 - Gee, he's your brother, and I - - I know. 778 01:00:08,852 --> 01:00:11,377 I find it hard to believe you can't talk to him. 779 01:00:11,455 --> 01:00:16,484 I don't know, right now I'd just be satisfied with a home and a few kids, you know. 780 01:00:16,562 --> 01:00:20,053 - Simple things. - I envy you. 781 01:00:20,131 --> 01:00:23,589 He's a pretty unhappy kid, you know. It's too bad you can't - 782 01:00:23,668 --> 01:00:26,432 He's mixed up and for some reason, I don't know... 783 01:00:26,504 --> 01:00:28,802 he doesn't, either doesn't want to, is afraid to - 784 01:00:28,873 --> 01:00:31,308 Okay, Hugh. Let her off the hook, will you? 785 01:00:32,446 --> 01:00:33,811 The night's almost over. 786 01:00:35,782 --> 01:00:38,306 Let's end it off with a little smile rather than all this. 787 01:00:38,385 --> 01:00:42,245 What's with this "Leave the girl alone"? Why don't you leave me alone? 788 01:00:42,256 --> 01:00:45,316 I was only attempting to remind you that we invited her here... 789 01:00:45,391 --> 01:00:47,122 to have a good time, that's all. 790 01:00:47,195 --> 01:00:49,686 She obviously wants to hear what I have to say. 791 01:00:49,763 --> 01:00:52,493 - Maybe he doesn't wanna talk about it. - She's not complaining. 792 01:00:52,567 --> 01:00:55,127 Why don't you butt out, mind your own business? 793 01:00:55,202 --> 01:00:57,797 We want to kill each other, that's my business. 794 01:00:57,873 --> 01:01:01,172 Every time I turn around, it's you behind me pushing me, interfering with me. 795 01:01:01,243 --> 01:01:03,337 - You could be replaced. - You sound pretty mad about it. 796 01:01:03,412 --> 01:01:07,746 Okay, Hugh. Let's knock it off, huh? 797 01:01:09,752 --> 01:01:11,310 Hey, look. I'm picking up your phrases. 798 01:01:11,387 --> 01:01:13,719 The other day in Philadelphia when I was singing... 799 01:01:13,789 --> 01:01:15,814 you know, I don't appreciate that at all. 800 01:01:15,892 --> 01:01:18,555 - Oh, yeah. - I'm getting ready to sing the song. 801 01:01:18,629 --> 01:01:20,563 In the middle of the song... 802 01:01:20,632 --> 01:01:24,192 for what reason I don't know why you did it, you decided to change it. 803 01:01:24,268 --> 01:01:26,236 This don't make sense. Does that make any kind of sense? 804 01:01:26,303 --> 01:01:30,172 No, I don't think it's fair to... 805 01:01:30,240 --> 01:01:34,337 - sort of as a last minute sort of thing. - Another little bright idea of his. 806 01:01:34,413 --> 01:01:36,676 Without interfering with you... 807 01:01:36,749 --> 01:01:39,377 I think what you feel more is my attitude towards life. 808 01:01:39,451 --> 01:01:42,886 Maybe that bugs you, but don't hold it against me. That's the way I am, see. 809 01:01:42,955 --> 01:01:45,890 How much longer you planning on us staying here? 810 01:01:45,958 --> 01:01:49,622 - I don't know. What time is it now? - Five after 5:00. 811 01:01:52,232 --> 01:01:54,200 - Here are your keys. - Where the hell have you been? 812 01:01:54,267 --> 01:01:56,758 - What the hell do you care? - What do you mean, "What do I care"? 813 01:01:56,836 --> 01:01:58,769 - There are your keys. Where's Lelia? - She's out. 814 01:01:58,838 --> 01:02:01,033 Don't mess with me. I'm splitting. There are your keys. 815 01:02:01,107 --> 01:02:03,941 - I want to talk to you. - No. Get out of my way. 816 01:02:04,011 --> 01:02:06,479 - I want to talk to you! - Are you gonna stop it? 817 01:02:06,547 --> 01:02:09,345 Take your hands off! 818 01:02:09,417 --> 01:02:11,078 Look, Bennie, you're my brother. 819 01:02:11,152 --> 01:02:13,552 What do you want me to do, start the whole thing all over again? 820 01:02:13,621 --> 01:02:16,146 Goddamn it, if I have to whip you, I'm gonna tell you something! 821 01:02:16,223 --> 01:02:19,193 - Look, wait a minute, will you? - I'm going. 822 01:02:19,261 --> 01:02:21,889 Bennie, will you listen? I love you. What the hell am I supposed to say? 823 01:02:23,365 --> 01:02:29,065 Bennie. Bennie, for God's-- Take the keys, please. 824 01:02:30,139 --> 01:02:32,163 - Bennie. - All right. 825 01:02:32,241 --> 01:02:36,576 Are we friends? Buddies? Brothers? 826 01:02:37,747 --> 01:02:39,682 Huh? 827 01:02:47,858 --> 01:02:50,760 - Hi. All ready? - Well, hello. 828 01:02:51,762 --> 01:02:54,197 No. Where's my flowers? 829 01:02:55,366 --> 01:02:58,131 I was late, so I didn't have a chance to - I just ran right over. 830 01:02:58,203 --> 01:03:00,933 Well, I just don't think that's very nice of you at all. 831 01:03:01,006 --> 01:03:04,807 Don't you think you should bring a lady something when you beg to take her out? 832 01:03:04,877 --> 01:03:07,209 I can go back and get them if you want me to. 833 01:03:07,278 --> 01:03:09,770 No, just go make yourself comfortable. There's drinks in there. 834 01:03:09,849 --> 01:03:12,374 - Go, go. - Will you be long? 835 01:03:12,451 --> 01:03:14,442 I'll be as long as I am. 836 01:03:19,025 --> 01:03:21,085 - Hi, there. - Oh, hi. 837 01:03:21,162 --> 01:03:23,322 I'm Davey. I'm taking Lelia to the dance tonight. 838 01:03:23,398 --> 01:03:27,265 Oh, good. Pleased to meet you. 839 01:03:27,334 --> 01:03:31,862 Uh, why don't you go and have a drink with my brother and Rupe? 840 01:03:31,939 --> 01:03:35,171 - Thanks. - Introduce yourself, why don't you? 841 01:03:36,711 --> 01:03:38,975 Hi, fellas. 842 01:03:39,048 --> 01:03:40,982 - Hi. - Hi. 843 01:03:41,049 --> 01:03:43,848 - It doesn't even make sense to be singing. - I don't want to talk about - 844 01:03:43,918 --> 01:03:45,580 - What? - What's up? 845 01:03:45,653 --> 01:03:47,588 What's up? What do you mean, "What's up"? 846 01:03:47,655 --> 01:03:49,885 - You want a drink? - I'd love one. 847 01:03:49,958 --> 01:03:52,620 - Good, get one over there. - Yeah, drinks over there. 848 01:03:52,695 --> 01:03:55,027 Over there, man. Drinks over there. The whole song - 849 01:03:55,097 --> 01:03:57,793 It would sound ridiculous the other way, you know? 850 01:03:57,867 --> 01:03:59,858 - I'd want to do it, you know - - Lelia, let's - 851 01:03:59,936 --> 01:04:01,870 I'm not ready, David. David, I'm - 852 01:04:01,938 --> 01:04:03,872 Do I look ready? No. 853 01:04:03,940 --> 01:04:06,068 Therefore, wait. Be comfortable and wait. 854 01:04:06,143 --> 01:04:08,077 - Lelia, it's getting late. - Well, wait. 855 01:04:14,318 --> 01:04:16,809 I'm not gonna say I'm gonna sing all the things like that. 856 01:04:16,887 --> 01:04:19,617 - Were you just doing "Lucky Day"? - Yeah. 857 01:04:19,690 --> 01:04:21,921 I know that song. I'm doing it in my nightclub act. 858 01:04:21,994 --> 01:04:23,927 - Great, man. Great. - Oh, boy. That's terrific. 859 01:04:23,995 --> 01:04:26,328 No, but really. I know it, and he's doing it wrong. 860 01:04:26,398 --> 01:04:28,389 Oh, really? You want to show him how to do it? 861 01:04:28,467 --> 01:04:31,459 That's wrong, man. You're dragging it through the middle. It's a up tune, man. 862 01:04:31,537 --> 01:04:33,731 - It has to go and swing. - You tell him, now. 863 01:04:33,805 --> 01:04:37,298 - You know, you know. - See? Now, that's the right idea. 864 01:04:37,377 --> 01:04:41,540 Oh, wow. Isn't this - 865 01:04:41,614 --> 01:04:44,948 Hey, Bennie. Isn't this great? 866 01:04:47,487 --> 01:04:52,425 Hey, Bennie. Isn't he a smash? 867 01:04:52,494 --> 01:04:55,190 What do you think you're doing? What do you think you're doing here? 868 01:04:55,263 --> 01:04:56,316 I was explaining that song. 869 01:04:56,321 --> 01:04:58,426 I didn't ask you to interrupt my brother's business. 870 01:04:58,499 --> 01:05:00,832 - He was singing it wrong. - He makes the money, not you. 871 01:05:00,902 --> 01:05:02,960 - You don't understand. - What do you mean? 872 01:05:03,037 --> 01:05:05,801 I didn't ask you to come in here and disturb my relatives. 873 01:05:05,874 --> 01:05:08,776 So please sit down and be quiet. 874 01:05:10,980 --> 01:05:13,641 Did you hear that? Wasn't it great? 875 01:05:13,716 --> 01:05:16,184 Marvelous. 876 01:05:16,252 --> 01:05:18,846 - Where is he? - Are you kidding with this guy? 877 01:05:20,656 --> 01:05:22,591 Rupe, I feel - 878 01:05:29,332 --> 01:05:31,391 I'm a strange one. 879 01:05:46,251 --> 01:05:48,184 Would you mind shaking it up, Lelia? 880 01:05:49,187 --> 01:05:51,621 I've been waiting for exactly two and a half hours. 881 01:05:51,690 --> 01:05:56,218 Do you want to go out with a wreck, or would you like me to look nice? 882 01:05:57,229 --> 01:06:00,028 I want you to look good, but I want you to shake it up. Do you mind? 883 01:06:00,098 --> 01:06:02,363 You want to go to the dance with me? 884 01:06:02,434 --> 01:06:06,371 - I wouldn't be here if I didn't want to. - Then you'll wait. I'm not finished yet. 885 01:06:06,439 --> 01:06:08,374 Hey, hey, what's with you two? 886 01:06:08,442 --> 01:06:11,309 Lelia, do you have to talk to him like that? 887 01:06:11,377 --> 01:06:14,313 I'll talk-What do you mean, "Do I have to talk to him that way"? 888 01:06:14,381 --> 01:06:16,474 I wouldn't blame the fella if he got up and left. 889 01:06:20,554 --> 01:06:23,022 I don't know. 890 01:06:23,090 --> 01:06:25,082 Sure wouldn't let anybody talk to me like that. 891 01:06:25,160 --> 01:06:27,788 You didn't tell me you had such a tough sister, man. 892 01:06:27,863 --> 01:06:31,354 - Does she carry on like that all the time? - Look, I'm just happy to see her going out. 893 01:06:32,534 --> 01:06:35,060 I'm done. 894 01:06:35,136 --> 01:06:37,662 - How do I look? - You look nice. 895 01:06:37,739 --> 01:06:40,470 - You be a good boy. Be a good boy. - Yeah, thank you. 896 01:06:40,543 --> 01:06:43,877 - I'll see you. Write to me. - I'll write, and I'll send the money. 897 01:06:43,946 --> 01:06:47,279 Come on, I'm finished. 898 01:06:47,351 --> 01:06:49,284 Come on, let's go. 899 01:06:52,989 --> 01:06:54,925 My coat, sir. 900 01:07:23,455 --> 01:07:25,856 Hey. 901 01:07:25,925 --> 01:07:29,793 - What are you doing here? - I wanted to talk to Lelia. 902 01:07:29,863 --> 01:07:33,128 Well, you can't talk to Lelia. I don't want you in here. 903 01:07:33,199 --> 01:07:35,690 - Never mind, don't even talk. Just get out. - Let me tell you - 904 01:07:35,769 --> 01:07:38,864 I don't want to hear anything you've got to say. Will you go, please? 905 01:07:38,938 --> 01:07:41,772 - I don't want to hear anything. - Please listen to me for a minute. 906 01:07:41,843 --> 01:07:45,438 I don't want to listen to you. Get out of the place! 907 01:07:45,513 --> 01:07:47,504 - Hugh. Let me talk to him. - Wait a minute. 908 01:07:47,581 --> 01:07:52,019 - Wait a minute. This is my problem. - This is our problem, our problem. 909 01:07:52,086 --> 01:07:54,919 - Okay. - So what do you want? 910 01:07:54,990 --> 01:07:57,015 I just want you to tell her that I'm sorry. 911 01:07:57,093 --> 01:08:00,688 - All right. He's sorry, he's sorry. - Okay. Okay. 912 01:08:00,762 --> 01:08:03,755 - Will you tell her that? - Yes, I will. Most definitely I will tell her. 913 01:08:03,832 --> 01:08:07,700 Will you tell her that I realize now... 914 01:08:07,770 --> 01:08:11,002 - there's no difference between us. - Anything else? 915 01:08:11,075 --> 01:08:13,669 She'll always mean a great deal to me. 916 01:08:13,744 --> 01:08:16,975 - Anything else? - Just tell her that... 917 01:08:17,047 --> 01:08:19,948 Tony said, "I'm sorry". 918 01:08:20,017 --> 01:08:23,043 There's no difference between you and Lelia. 919 01:08:23,721 --> 01:08:26,088 She means a great deal to you. 920 01:08:27,426 --> 01:08:29,360 And you're sorry. 921 01:08:30,529 --> 01:08:32,087 Thank you. 922 01:08:58,459 --> 01:09:03,055 You must like to fight or something, man. You keep pushing people. 923 01:09:05,467 --> 01:09:07,900 - See you. - Okay. 924 01:09:11,773 --> 01:09:13,435 What are you doing? 925 01:09:13,508 --> 01:09:15,443 Getting ready to go to Chicago, buddy. How about you? 926 01:09:15,511 --> 01:09:18,002 Wait a minute. I'll pack, and I'll be right with you. 927 01:09:18,079 --> 01:09:20,708 Okay. So you meet me down at the station. 928 01:09:20,783 --> 01:09:22,717 - All right. - Twenty minutes. 929 01:09:24,220 --> 01:09:26,154 Twenty minutes. 930 01:09:32,196 --> 01:09:35,757 - You're a very good dancer. - Sure. 931 01:09:35,833 --> 01:09:39,234 - You don't believe me? - I believe you. 932 01:09:39,303 --> 01:09:41,533 It's just that I know I'm a good dancer. 933 01:09:42,540 --> 01:09:44,804 Oh, wow. What an ego. 934 01:09:45,978 --> 01:09:49,640 - Do you come here often? - Yes. 935 01:09:49,715 --> 01:09:51,739 I like this place. It swings. 936 01:09:52,918 --> 01:09:55,249 Well, maybe you can take me here next week. 937 01:09:55,320 --> 01:09:57,289 But I didn't ask you. 938 01:09:57,355 --> 01:10:00,349 Well, if I want to go, I'm sure you'll take me. 939 01:10:00,426 --> 01:10:04,693 Now, look, Lelia, where I come from, the men do the asking. 940 01:10:04,763 --> 01:10:08,631 - The girls just go yes or no. - Well. 941 01:10:08,702 --> 01:10:11,865 I guess I just don't fit into that pattern, now, do I? 942 01:10:11,938 --> 01:10:16,774 No, you don't. As a matter of fact, you're just a little too much for me. 943 01:10:16,844 --> 01:10:19,813 Well, then why don't you take me home? 944 01:10:19,881 --> 01:10:22,371 - Why did you ask me in the first place? - Now, steady, girl. 945 01:10:22,450 --> 01:10:24,475 Do you always shout down your boyfriends that way? 946 01:10:24,552 --> 01:10:29,422 - I never shout. - Well, it would seem that way to me. 947 01:10:30,626 --> 01:10:34,392 Look, do you always go around embarrassing people in front of strangers? 948 01:10:34,463 --> 01:10:36,397 I mean, laughing at them in front of your family... 949 01:10:36,465 --> 01:10:39,798 keeping them waiting for hours just to show off how masculine you are. 950 01:10:39,869 --> 01:10:41,802 Darling, I'm not masculine. 951 01:10:41,870 --> 01:10:45,034 Well, it would seem that way to me. 952 01:10:45,108 --> 01:10:47,441 Well, how do you want me to behave? 953 01:10:47,510 --> 01:10:51,844 Look, just dance. And be as lovely as you look. 954 01:10:51,915 --> 01:10:57,410 Look, David, I am what I am, and nobody tells me what to do. 955 01:10:57,488 --> 01:11:00,286 Look, I don't know who you think you're fighting. 956 01:11:00,357 --> 01:11:02,518 You know, I saw the way he looked at you back there. 957 01:11:02,593 --> 01:11:05,290 And I also saw the way he looked at me. 958 01:11:33,527 --> 01:11:37,759 You know, despite your horrible exterior... 959 01:11:38,865 --> 01:11:40,799 it's you I like. 960 01:12:09,999 --> 01:12:12,229 - Hey! - Come on. 961 01:12:12,302 --> 01:12:14,668 - So you finally made it. - No sweat, man. 962 01:12:14,737 --> 01:12:17,367 - Hugh, I've got some bad news. - The train move? 963 01:12:17,440 --> 01:12:19,375 No. 964 01:12:19,442 --> 01:12:22,879 No, I checked with our telephone service and... 965 01:12:22,947 --> 01:12:27,213 there's no point in us going to Cincinnati because the job is closed out. 966 01:12:27,284 --> 01:12:29,650 - What about Chicago? - It's still there. 967 01:12:29,720 --> 01:12:32,246 - So what happened? - Ackerman. 968 01:12:32,324 --> 01:12:34,952 Ackerman called Cincinnati at his own expense... 969 01:12:35,027 --> 01:12:38,258 and told them you were being difficult. 970 01:12:38,330 --> 01:12:41,026 - So? - So that means no Cincinnati. 971 01:12:42,667 --> 01:12:46,764 That means we go to Chicago for a week's billing and come back here... 972 01:12:46,839 --> 01:12:50,798 and maybe some cheap, mangy club owner will give us a job... 973 01:12:50,877 --> 01:12:53,141 - introducing the girlie line. - Wait a minute, will you? 974 01:12:53,212 --> 01:12:56,410 Or maybe you can sing to a room full of drunks. 975 01:12:56,482 --> 01:12:59,145 Look, we've been in this business for a long time. 976 01:12:59,218 --> 01:13:03,213 I'm supposed to be a manager. You're supposed to be a singer. Right? 977 01:13:03,290 --> 01:13:08,023 Now who have I ever managed besides you? And what have you ever done? 978 01:13:08,095 --> 01:13:10,530 - Rupe, wait a minute. - The bestjob I've been able to get you... 979 01:13:10,597 --> 01:13:14,864 is in the Black Rose in Tucson, Arizona. 980 01:13:14,935 --> 01:13:17,564 Rupe, wait a minute, baby. Wait. 981 01:13:17,640 --> 01:13:21,474 No, no, I've had it with this rat race. I've had it. 982 01:13:21,544 --> 01:13:23,602 I'm busted. I'm busted. 983 01:13:23,679 --> 01:13:27,274 I've been insulted by these pigs, laughed at. 984 01:13:27,348 --> 01:13:31,376 And what's in it for you or for me? Look, if we've got to be failures... 985 01:13:31,454 --> 01:13:35,289 let's do so in our own city or get the hell out ofhere. 986 01:13:35,358 --> 01:13:38,384 - Out of where, man? - Here, the States. 987 01:13:38,462 --> 01:13:42,398 We'll go to Paris, France, Africa. I don't care. 988 01:13:42,466 --> 01:13:44,934 It's going to be the same no matter where we go. 989 01:13:45,001 --> 01:13:49,632 - Look, I have had it. - Rupert, wait a minute. 990 01:13:49,707 --> 01:13:53,575 Do you believe in me? Rupert, do you believe in me? 991 01:13:53,644 --> 01:13:55,578 I don't mean what those other people think of me. 992 01:13:55,646 --> 01:14:00,311 I mean what we give each other. You know, what comes out of both of us. 993 01:14:00,384 --> 01:14:02,717 Your talent, my voice. 994 01:14:02,789 --> 01:14:05,519 Man, when you're on time, you're still not on time. 995 01:14:05,591 --> 01:14:08,891 Rupe, do you believe this? Because, Rupert... 996 01:14:08,961 --> 01:14:12,397 I believe that you're the greatest manager in the world. 997 01:14:12,465 --> 01:14:14,592 And we're together. 998 01:14:14,666 --> 01:14:16,931 Rupe, you're the greatest manager in the world. 999 01:14:24,845 --> 01:14:27,176 Come on, let's go. 1000 01:15:01,851 --> 01:15:03,649 Next week, Eastland's. 1001 01:15:03,719 --> 01:15:06,018 Move, will you? Come on. 1002 01:15:06,089 --> 01:15:08,148 Hey. 1003 01:15:08,226 --> 01:15:11,854 Hey. 1004 01:15:13,463 --> 01:15:17,229 - You're gonna get us killed. - Almost hit me, the dirty- 1005 01:15:23,342 --> 01:15:25,275 You ready? Make the announcement. 1006 01:15:25,344 --> 01:15:27,676 Girls, the Happiness Boys singing "Up On The Moonbeam". 1007 01:15:27,745 --> 01:15:29,680 Girls, the Happiness Boys. 1008 01:15:45,899 --> 01:15:50,064 Hit it, boys. 1009 01:15:54,275 --> 01:15:56,607 Hey, man! 1010 01:15:56,677 --> 01:15:58,668 Hey, Bennie. 1011 01:15:59,981 --> 01:16:02,974 - Hey. What's going on here? - Take it easy. Leave him alone. 1012 01:16:03,050 --> 01:16:06,180 Get out of here. We're with these girls. 1013 01:16:06,255 --> 01:16:08,382 - So what's the story? - What are you guys doing here? 1014 01:16:08,457 --> 01:16:11,757 We just came in here, and we're clowning around. 1015 01:16:11,827 --> 01:16:13,762 Go clown around somewhere else, huh, buddy? 1016 01:16:13,829 --> 01:16:15,991 - Take it easy. We're only kidding. - We're with these girls. 1017 01:16:16,064 --> 01:16:18,259 Shut up, punk. 1018 01:16:18,334 --> 01:16:20,325 - Wait a minute. - What do you mean, "Take it easy"? 1019 01:16:20,402 --> 01:16:24,704 - I mean take it easy. - Hands off, buddy. 1020 01:16:24,775 --> 01:16:27,403 Take your hands off me. 1021 01:16:27,477 --> 01:16:29,672 Let's see you imitate somebody now, stool pigeon. 1022 01:16:29,747 --> 01:16:31,738 We're only kidding around, buddy. All right, come on. 1023 01:16:31,814 --> 01:16:33,749 Come on, man. Don't get excited. 1024 01:16:33,817 --> 01:16:35,945 Listen for a second. What you want to fight for? 1025 01:16:36,020 --> 01:16:38,386 Just get your hands off. You want to tangle ass, let's go. 1026 01:16:38,456 --> 01:16:40,822 - Let's go. - Take it easy, brother. 1027 01:16:45,363 --> 01:16:47,854 - You're gonna get yours, brother. - Come on, mother. You for me. 1028 01:16:47,932 --> 01:16:50,924 - You're for me too, boy. - You're just the guy I want. 1029 01:16:51,002 --> 01:16:53,801 - All right, let's go! - Yeah? Come on! 1030 01:17:12,360 --> 01:17:15,693 My eye, my eye! 1031 01:17:33,247 --> 01:17:35,374 You - 1032 01:17:35,451 --> 01:17:38,012 I'll kill you! 1033 01:18:46,593 --> 01:18:50,030 - How about it, Jonathan? Tell him. - Three beers. 1034 01:18:51,032 --> 01:18:56,027 - He wants to - He's all shook up. - No more of this jazz for me, baby. 1035 01:18:56,105 --> 01:18:58,073 You can go home for a week and cool it. 1036 01:18:58,140 --> 01:19:01,803 So what are you gonna do? We went out to have a ball, didn't we? 1037 01:19:01,877 --> 01:19:04,368 - That's what we did. - So you gotta pay the price, man. 1038 01:19:04,447 --> 01:19:07,280 If you get beat up, you get beat up. 1039 01:19:09,453 --> 01:19:11,513 I don't know why we do this, man. 1040 01:19:11,588 --> 01:19:15,319 - I mean, go around, try to pick up girls. - Stupid broads. 1041 01:19:15,392 --> 01:19:20,125 You'd think we'd have girls of our own like every normal type guy. 1042 01:19:20,198 --> 01:19:22,428 So? 1043 01:19:22,499 --> 01:19:24,799 So I'm not gonna do it anymore. 1044 01:19:24,869 --> 01:19:28,237 Want me to be corny and say this has taught me a lesson? 1045 01:19:28,306 --> 01:19:32,800 - Well, it's taught me a lesson. - Aw, just forget about it. 1046 01:19:32,878 --> 01:19:34,812 Okay, forget about it. 1047 01:19:35,814 --> 01:19:38,145 Uh. Yeah, okay. Forget about it. 1048 01:19:39,518 --> 01:19:43,421 - I'm gonna shove off. Okay, Bennie? - Okay. 1049 01:19:43,490 --> 01:19:46,288 - All right. I'll see you. - So long. 1050 01:19:46,359 --> 01:19:49,851 I'll see you, Dennis. Yeah, you too. 1051 01:19:51,164 --> 01:19:53,530 So long. 1052 01:19:53,600 --> 01:19:55,967 I gotta get a pack of cigarettes. 87735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.