Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:01:11,280 --> 00:01:14,840
521 B.C.
5
00:01:17,720 --> 00:01:20,840
There was no man,
6
00:01:20,920 --> 00:01:28,200
among the Persians, or the Medes,
or in our own dynasty
7
00:01:28,600 --> 00:01:38,160
able to remove Gaumata,
the Magian, from power.
8
00:01:38,640 --> 00:01:43,960
People feared him exceedingly
9
00:01:44,960 --> 00:01:50,240
for he had killed many.
10
00:01:51,120 --> 00:01:53,840
There was no one
11
00:01:53,920 --> 00:02:01,000
who would dare to speak
against Gaumata, the Magian.
12
00:03:08,960 --> 00:03:12,960
Can all members of congress please
return back to the boardroom,
13
00:03:13,040 --> 00:03:16,440
so that the meeting can proceed.
Thank you.
14
00:04:04,160 --> 00:04:05,840
Hello.
15
00:04:08,080 --> 00:04:10,080
Who is this?
16
00:04:12,360 --> 00:04:17,560
For a drink? Now? Definitely
not a good time. I'm on my way home.
17
00:04:19,280 --> 00:04:23,160
Hotel Jantár?
Don't know it. Where is it?
18
00:04:24,960 --> 00:04:29,680
Look, this is a misunderstanding.
I don't know any Evelyn.
19
00:05:33,600 --> 00:05:39,440
It's good of you to come, Congressman,
we'll have a chat about your future.
20
00:05:41,280 --> 00:05:43,480
-Wagner.
-I know.
21
00:05:44,120 --> 00:05:46,960
-You do? What else do you know?
-Everybody knows you.
22
00:05:47,040 --> 00:05:49,160
Your name is heard in high places.
23
00:05:49,240 --> 00:05:52,120
We Slovaks are terribly envious people.
24
00:05:52,200 --> 00:05:55,200
Your colleagues screwed
you over, haven't they?
25
00:05:55,280 --> 00:05:59,440
You mean nothing to them. Is that
what your party does to its members?
26
00:05:59,520 --> 00:06:03,320
Tell me, how is one to earn when
they don't let you in?
27
00:06:03,400 --> 00:06:06,720
You're useful to them because of
your image, fucking commies.
28
00:06:06,800 --> 00:06:07,960
No real lefties.
29
00:06:08,040 --> 00:06:12,560
They're fucking communists.
Have they never heard of gratitude?
30
00:06:12,640 --> 00:06:14,960
We can be friends.
31
00:06:18,600 --> 00:06:20,560
Bobo, I'll be honest with you,
32
00:06:20,640 --> 00:06:24,800
as you should be with me.
Do you need them at all?
33
00:06:24,880 --> 00:06:26,880
Set up your own party.
34
00:06:26,960 --> 00:06:30,480
There'll be no problem with money.
Don't worry about that.
35
00:06:30,560 --> 00:06:35,080
I can raise money myself. I promised
my daughter a bedtime story.
36
00:06:35,160 --> 00:06:37,120
Have you got a photo?
37
00:06:40,480 --> 00:06:45,120
She's sweet.
No photo of the wife, eh?
38
00:06:45,200 --> 00:06:50,360
We'll be in touch. One day this might be
on the table but not right now.
39
00:06:52,440 --> 00:06:55,880
Come on.
Let me show you around.
40
00:06:58,240 --> 00:07:01,440
I get it delivered from France.
Nobody else here has it.
41
00:07:01,520 --> 00:07:04,200
-It's damn expensive.
-Who'd even buy it around here?
42
00:07:04,280 --> 00:07:07,960
Who would be buying it?
It's just for us.
43
00:07:12,680 --> 00:07:14,760
-Have you got a coke?
-Fuck off!
44
00:07:14,840 --> 00:07:17,440
I mean it, just a coke.
45
00:07:21,200 --> 00:07:24,280
This is my man cave,
a gentlemen's club.
46
00:07:24,360 --> 00:07:29,280
A refuge from the world,
A place where I and my friends can hide.
47
00:07:29,360 --> 00:07:32,880
For anyone who needs
a bit of peace and quiet.
48
00:07:32,960 --> 00:07:36,840
No phones ringing. It's great.
49
00:07:37,080 --> 00:07:38,960
Come on in.
50
00:07:44,640 --> 00:07:48,080
You know Bobo, right?
Don't tell me you don't.
51
00:07:48,600 --> 00:07:52,160
Bobo, Ňuňu. A great guy.
52
00:07:52,320 --> 00:07:56,720
What happens in this room
stays in this room.
53
00:08:13,560 --> 00:08:16,440
-Are you fucking kidding me?
-Why?
54
00:08:17,040 --> 00:08:19,080
Was she any good?
55
00:08:22,960 --> 00:08:24,520
You want it?
56
00:08:26,000 --> 00:08:29,680
You can watch it at home
with your wife.
57
00:08:31,640 --> 00:08:33,040
Evelyn.
58
00:08:34,320 --> 00:08:37,880
She just turned 14, right?
59
00:08:39,600 --> 00:08:41,760
She is underage.
60
00:08:53,320 --> 00:08:56,560
-What's the matter with you?
-Breathe Bobo, breathe.
61
00:08:57,280 --> 00:09:01,040
-Everything will be fine soon.
-What the fuck do you want from me?
62
00:09:01,120 --> 00:09:03,120
I want to help you.
63
00:09:04,400 --> 00:09:09,000
I'll make sure you win the elections.
Let me help you.
64
00:09:09,960 --> 00:09:12,720
They'll lock me up,
I'll get a minimum of 15 years.
65
00:09:12,800 --> 00:09:15,760
I have a small kid at home,
for fucks sake!
66
00:09:15,840 --> 00:09:18,680
Why should they lock you up?
67
00:09:19,000 --> 00:09:22,120
Accept advice. Accept help.
68
00:09:22,240 --> 00:09:24,960
You'll be Prime Minister.
You'll have a nice flat...
69
00:09:25,040 --> 00:09:27,200
-Fuck you!
-..a proper car.
70
00:09:27,520 --> 00:09:32,280
I can even get you a new heart
transplant, from a bike accident.
71
00:09:32,360 --> 00:09:35,760
And when you feel down you'll
come here to relax.
72
00:09:35,840 --> 00:09:39,920
I'll sort out a jacuzzi and a sauna
here. I'll provide the girls, too.
73
00:09:40,000 --> 00:09:42,520
Just let a new party be established.
74
00:09:42,600 --> 00:09:45,120
I'll be a Minister of whatever,
is that right?
75
00:09:47,280 --> 00:09:51,440
You can forget about this.
You'll rule and I'll have peace.
76
00:09:51,520 --> 00:09:55,280
No arsehole, no cop,
no journalist will jeopardise me.
77
00:09:55,360 --> 00:09:58,000
Evelyn will keep her mouth shut.
78
00:10:03,600 --> 00:10:06,720
Ladies and gentlemen,
79
00:10:07,160 --> 00:10:10,280
thank you for coming to the
Parliament today.
80
00:10:10,360 --> 00:10:14,560
I wish to make
an important announcement.
81
00:10:15,080 --> 00:10:20,040
I am leaving my party.
It's my own decision.
82
00:10:20,360 --> 00:10:25,640
This country needs new people with
new ways of thinking and fresh politics.
83
00:10:25,720 --> 00:10:30,040
The right and the left have failed.
People need security.
84
00:10:30,120 --> 00:10:35,400
If we are to join the EU we mustn't
do so with empty pockets.
85
00:10:35,600 --> 00:10:40,720
I offer a political body
which will restore the social state.
86
00:10:42,160 --> 00:10:45,680
Now there is time for questions.
87
00:10:47,640 --> 00:10:50,640
The first question. Please go on.
88
00:10:52,760 --> 00:10:57,160
SCUMBAG
89
00:11:04,960 --> 00:11:07,280
The opinion polls show
The Party in the lead.
90
00:11:07,360 --> 00:11:11,080
No.3 get ready to prepare the long shot.
No.4 get a shot of the Bishop.
91
00:11:13,040 --> 00:11:16,600
-No.2 a Boženka close-up.
-Report ends in 5 seconds.
92
00:11:16,680 --> 00:11:20,240
Get ready in 3, 2, 1.
93
00:11:21,440 --> 00:11:26,600
I welcome an esteemed guest, Monsignor
Ján Donát on Agnus Dei Television.
94
00:11:26,680 --> 00:11:29,560
-Praised be Jesus Christ.
-Forevermore.
95
00:11:29,640 --> 00:11:34,600
Could you please summarise the main idea
of the Sunday sermon for those believers
96
00:11:34,680 --> 00:11:39,440
who were unable to
take part in the pilgrimage?
97
00:11:39,520 --> 00:11:41,560
Thank you for the invitation.
98
00:11:41,640 --> 00:11:45,560
Our country is the legacy
of St. Cyril and St. Methodius.
99
00:11:45,640 --> 00:11:50,280
That often gets forgotten.
The continuity gets forgotten.
100
00:11:50,360 --> 00:11:56,680
The gift of continuance.
Rome wasn't built in a day either, eh?
101
00:11:56,760 --> 00:12:01,400
And in the following days
a certain duty awaits us.
102
00:12:01,480 --> 00:12:04,360
-A civic duty.
-Parliamentary elections.
103
00:12:04,440 --> 00:12:07,800
But many faithful are still hesitating.
104
00:12:07,880 --> 00:12:10,280
Yes. They don't know who to believe.
105
00:12:10,360 --> 00:12:13,320
But our Holy Church
provides them with an answer.
106
00:12:13,400 --> 00:12:18,760
Prophet Isaiah reminds us of
the human capability to see and to hear.
107
00:12:18,840 --> 00:12:20,920
Isaiah 6.10.
108
00:12:21,080 --> 00:12:24,240
Even if we ignore that right now,
not casting one's vote
109
00:12:24,320 --> 00:12:28,040
for one recommended
by the Holy Church is a grave sin,
110
00:12:28,120 --> 00:12:32,880
we must keep reminding people of
this need for continuity.
111
00:12:32,960 --> 00:12:37,160
Let's pray together with our
faithful ones.
112
00:12:37,360 --> 00:12:41,080
Holy Mary, Mother of God,
give us ears to hear,
113
00:12:41,160 --> 00:12:44,200
give us hearts to believe,
114
00:12:44,280 --> 00:12:48,120
and provide us with a will to act.
115
00:12:48,520 --> 00:12:50,680
-Amen.
-Amen.
116
00:12:58,360 --> 00:13:00,520
-And we've got it!
-We've got it!
117
00:13:32,440 --> 00:13:36,120
At midnight the Central Electoral
Commission will confirm the results
118
00:13:36,200 --> 00:13:38,520
but I think, Your Excellency,
that we can celebrate already.
119
00:13:38,600 --> 00:13:40,880
Thank God, thank God.
120
00:13:40,960 --> 00:13:43,520
Thanks to you, Excellency.
121
00:13:43,600 --> 00:13:45,120
We're glad.
122
00:13:45,200 --> 00:13:49,080
Once they count the votes, they will
find out that Bobo has enough seats
123
00:13:49,160 --> 00:13:52,920
to form a government on his own.
They already want to strike a deal.
124
00:13:53,000 --> 00:13:57,080
But why a deal? Bobo will form
a government alone and that's that.
125
00:13:57,160 --> 00:13:59,280
One-party government?
126
00:14:00,640 --> 00:14:03,840
Don't worry, Your Excellency.
Nothing will be revoked.
127
00:14:03,920 --> 00:14:08,560
Everything remains as agreed.
The Vatican agreement won't be revoked.
128
00:14:08,640 --> 00:14:12,320
You won't have to document
your assets nor pay any income tax.
129
00:14:12,400 --> 00:14:14,960
Priests’ wages will carry
on being paid by the state.
130
00:14:15,040 --> 00:14:17,360
Including social and health insurance.
131
00:14:17,440 --> 00:14:20,400
Everything will be as we agreed,
Your Excellency.
132
00:14:20,480 --> 00:14:22,760
Praised be God.
133
00:14:23,000 --> 00:14:27,520
Why should we bother God?
I'm the one that pays.
134
00:14:28,080 --> 00:14:30,800
Why bother God!
135
00:14:46,480 --> 00:14:50,240
Everything is fine.
Why are you worried?
136
00:14:53,640 --> 00:14:56,720
You don't have clear
conscience, fellas?
137
00:15:11,280 --> 00:15:16,440
Oh no! Fine wine, fine company.
I may get insulted, Your Excellency.
138
00:15:16,520 --> 00:15:20,400
As they say best to leave
while the going's good.
139
00:15:20,480 --> 00:15:24,200
Sure.
I am not a party animal either.
140
00:15:25,760 --> 00:15:30,160
What about the girls? Did they
make you happy, at least a little bit?
141
00:15:30,720 --> 00:15:35,400
It's not necessary
to try everything at all costs.
142
00:16:31,880 --> 00:16:34,360
It's not your fault.
143
00:16:37,720 --> 00:16:40,040
Fuck it.
144
00:16:46,240 --> 00:16:50,600
What is that?! What have you
sent? Did you see it?
145
00:16:50,680 --> 00:16:53,800
What do you mean "all right"?!
Nothing's all right!
146
00:16:53,880 --> 00:16:56,760
How do I look in front of them?
Like a prick!
147
00:16:56,840 --> 00:17:00,920
Do you want to tattoo "prick" on my
forehead to make it clear to everyone?
148
00:17:01,360 --> 00:17:05,800
Shut up. Do I have to check
everything myself? Even the whores?
149
00:17:05,880 --> 00:17:07,800
Do better next time...
150
00:17:07,880 --> 00:17:09,560
Go.
151
00:17:21,840 --> 00:17:24,520
I always visit personally.
152
00:17:24,600 --> 00:17:29,400
It's not easy for me either,
so believe me that I understand you.
153
00:17:30,400 --> 00:17:32,440
I am not going mum.
154
00:17:34,280 --> 00:17:39,360
-What if we changed our mind?
-That I'm afraid won't be possible.
155
00:17:39,440 --> 00:17:43,760
The court has put Broňa into the care
of a social rehabilitation unit.
156
00:17:43,840 --> 00:17:48,400
It's not about whether Broňa wants
to go or doesn't, do you understand?
157
00:17:48,800 --> 00:17:52,680
You know, for me
the girls are like my own.
158
00:17:52,760 --> 00:17:56,560
I set up "Solis" because
I felt sorry for the children.
159
00:17:56,640 --> 00:17:59,760
I believe that a young person
can be re-educated.
160
00:17:59,840 --> 00:18:02,000
Even if they have
used drugs or alcohol.
161
00:18:02,080 --> 00:18:05,560
Our aim is to get the child
away from it.
162
00:18:06,080 --> 00:18:10,800
But I've told the doctors a hundred
times that I've never taken drugs.
163
00:18:10,880 --> 00:18:13,920
It was just a joint
that one guy rolled for me.
164
00:18:14,000 --> 00:18:17,560
I went to school as normal,
it happened just that one time.
165
00:18:17,640 --> 00:18:20,720
But it's like everyone
is deaf around here.
166
00:18:21,000 --> 00:18:26,400
-You'll take her with you now?
-I understand this is hard for a mother,
167
00:18:26,480 --> 00:18:32,000
but the court's judgment was correct,
especially in this case.
168
00:18:32,240 --> 00:18:35,920
What are the visiting hours?
Is it like in a hospital?
169
00:18:36,000 --> 00:18:40,120
I am sorry. You already had the
chance to raise your daughter.
170
00:18:40,200 --> 00:18:44,880
You have failed. Now it's time
for the experts to do their job.
171
00:18:45,960 --> 00:18:49,880
And when will she come home?
On Saturdays and Sundays?
172
00:18:49,960 --> 00:18:52,480
During the week I work three shifts.
173
00:18:52,560 --> 00:18:56,240
Madam, the court took away
your parental rights
174
00:18:56,320 --> 00:18:59,880
and decided that your daughter
is to live in an institution.
175
00:18:59,960 --> 00:19:03,200
Visiting is reward-based.
176
00:19:03,280 --> 00:19:07,880
When Broňa improves
we will get in touch
177
00:19:07,960 --> 00:19:11,040
and invite you for a visit.
178
00:19:16,200 --> 00:19:19,080
BROŇA IS A WHORE
179
00:20:07,680 --> 00:20:10,400
What's funny?
180
00:20:12,760 --> 00:20:15,040
Still amused?
181
00:21:03,920 --> 00:21:05,800
Undress!
182
00:21:18,200 --> 00:21:20,320
Do you understand?
183
00:21:32,440 --> 00:21:34,400
Well...
184
00:21:40,120 --> 00:21:44,280
Internal rules. By tomorrow
I want you both to know them by heart.
185
00:21:44,360 --> 00:21:49,480
You open your mouth, no mail.
You don't do as told, no grub.
186
00:21:49,920 --> 00:21:52,800
You stir trouble,
you will go to an isolation unit.
187
00:21:52,880 --> 00:21:55,520
The director will test you.
188
00:21:56,960 --> 00:22:00,320
You don't want to go
to an isolation unit, trust me.
189
00:22:00,400 --> 00:22:03,360
Nobody will come to see you there.
190
00:22:04,240 --> 00:22:06,320
Apart from me.
191
00:22:36,600 --> 00:22:38,960
I want to go home.
192
00:22:39,720 --> 00:22:42,000
Shut the fuck up.
193
00:22:42,160 --> 00:22:45,040
We'll always stay
together, don't you worry.
194
00:22:46,920 --> 00:22:49,560
I can't stick it out here.
195
00:22:52,360 --> 00:22:55,680
-I want to go home.
-Quiet!
196
00:23:02,920 --> 00:23:05,720
We won't give in, the two us, right?
197
00:23:06,920 --> 00:23:10,120
We will stay together
the whole time. Like sisters.
198
00:23:10,680 --> 00:23:13,920
We'll run away, don't worry.
199
00:23:14,400 --> 00:23:16,160
Agreed?
200
00:23:16,360 --> 00:23:18,200
Agreed?
201
00:23:22,720 --> 00:23:29,360
Good night, my little girl,
good night.
202
00:23:30,200 --> 00:23:35,880
Make sure God himself
sees you right.
203
00:23:37,200 --> 00:23:42,880
Good night, sleep well,
204
00:23:43,440 --> 00:23:49,400
make sure your dreams are swell.
205
00:23:53,000 --> 00:23:56,880
In a few months I'll have
the final inspection done.
206
00:23:56,960 --> 00:23:59,720
It has 300 metres
plus the terrace is also 300 metres.
207
00:23:59,800 --> 00:24:02,640
You'll install a fireplace here,
a jacuzzi, armchairs...
208
00:24:02,720 --> 00:24:06,240
As a happily divorced man
you won't find anything better.
209
00:24:06,320 --> 00:24:09,160
How did you get hold of it?
210
00:24:09,840 --> 00:24:13,800
-I meant the flat.
-Some view, eh?
211
00:24:15,640 --> 00:24:17,800
How much does it cost?
212
00:24:17,880 --> 00:24:20,560
I'll rent it out to you.
We'll make it look that way.
213
00:24:20,640 --> 00:24:23,520
To stop the hyenas from media
sticking their noses into it.
214
00:24:23,600 --> 00:24:27,720
We all know what they're like.
"How did you acquire a flat like this?"
215
00:24:27,800 --> 00:24:33,480
"Market price is 1.5 million euro
and your salary is that of a handyman."
216
00:24:33,560 --> 00:24:38,000
I got some land. Arable land.
It's currently used for growing rapeseed.
217
00:24:38,840 --> 00:24:42,360
I want to sell it. Some pastors own
land right next to it.
218
00:24:42,440 --> 00:24:46,480
That new factory can be built there.
So the Chinks don't piss off east.
219
00:24:46,560 --> 00:24:50,240
And all of us would profit from this.
Even the bishop.
220
00:24:50,320 --> 00:24:52,520
Your secretary?
221
00:24:53,280 --> 00:24:55,680
Her name is Emi but...
222
00:24:55,760 --> 00:24:58,400
Call her whatever you want.
223
00:25:22,440 --> 00:25:25,960
A guest in the house
is a God in the house, Mr Wagner.
224
00:25:34,520 --> 00:25:38,520
The church isn't selling Mr Wagner.
225
00:25:38,600 --> 00:25:41,200
It never sells anything.
226
00:25:41,280 --> 00:25:46,880
Your Excellency, but the price is good.
I wouldn't get more from the state.
227
00:25:46,960 --> 00:25:52,000
Look, Mr Wagner,
the church nurtures its assets.
228
00:25:52,080 --> 00:25:55,280
Because of that we are where we are.
229
00:25:55,360 --> 00:25:59,240
We introduced celibacy
so that the priests' assets
230
00:25:59,320 --> 00:26:04,880
wouldn't be inherited by their wives
and children, am I being clear?
231
00:26:08,720 --> 00:26:16,000
The Prime Minister might consider your
decision as unwillingness to co-operate.
232
00:26:16,080 --> 00:26:21,200
And certain agreements might not
apply anymore, Your Excellency.
233
00:26:23,280 --> 00:26:29,400
Our church has been around
for almost 2,000 years.
234
00:26:29,640 --> 00:26:33,920
Please remind your
Prime Minister of that.
235
00:26:34,480 --> 00:26:38,960
You know, states are founded,
then they disappear,
236
00:26:39,040 --> 00:26:43,280
nations are born, then die out,
237
00:26:44,880 --> 00:26:48,600
but our firm is eternal.
238
00:26:52,560 --> 00:26:56,880
We survived Nero, Caligula,
239
00:26:56,960 --> 00:26:59,560
Luther's Reformation,
240
00:26:59,640 --> 00:27:03,320
Hitler, the communists.
241
00:27:07,360 --> 00:27:10,160
And we will survive you too.
242
00:27:19,360 --> 00:27:21,560
C'mon, run faster!
243
00:27:25,240 --> 00:27:28,120
Broňa, move your ass!
244
00:27:28,200 --> 00:27:30,200
Catch her up!
245
00:27:31,600 --> 00:27:34,520
No talking, be quiet and run!
246
00:27:46,520 --> 00:27:51,040
Why are you crouching?
Such a pretty girl. Hands down.
247
00:27:53,880 --> 00:27:57,160
Why are you so serious?
Smile for me.
248
00:27:57,760 --> 00:28:00,320
Come and see me afterwards.
249
00:28:06,760 --> 00:28:11,000
Let's start.
You go and see the director.
250
00:28:18,320 --> 00:28:20,280
Enter.
251
00:28:21,960 --> 00:28:24,160
Close the door.
252
00:28:33,240 --> 00:28:36,000
Slowly getting used to it here?
253
00:28:37,760 --> 00:28:39,760
Do you use Facebook?
254
00:28:40,840 --> 00:28:43,360
Did you lose your tongue?
255
00:28:43,440 --> 00:28:44,680
Yes.
256
00:28:44,760 --> 00:28:47,480
Yes, you use Facebook
or yes you've lost your tongue?
257
00:28:47,560 --> 00:28:52,280
Yes, I use Facebook.
Naďa Blackwitch Kotlárová.
258
00:28:58,360 --> 00:29:00,320
Is that you?
259
00:29:04,200 --> 00:29:07,960
Let your hair down.
Come here.
260
00:29:08,280 --> 00:29:12,160
There. Give me the password.
261
00:29:12,240 --> 00:29:16,800
I'll change your awful
profile picture.
262
00:29:19,560 --> 00:29:22,000
Black cat.
263
00:29:23,080 --> 00:29:28,120
And now we'll tell him
he has lovely eyes, OK?
264
00:29:33,040 --> 00:29:37,560
And we'll send him
your photo from the shower.
265
00:30:01,680 --> 00:30:04,760
Well, you're a success.
266
00:30:13,320 --> 00:30:14,560
Leave.
267
00:30:23,640 --> 00:30:27,720
I just don't get how you do it.
268
00:30:27,800 --> 00:30:32,280
One must have a talent for it.
Yeah, you've got talent!
269
00:30:32,360 --> 00:30:35,720
Together the two of us will go far.
270
00:30:36,680 --> 00:30:38,680
What the hell are you doing?
271
00:30:40,240 --> 00:30:43,880
-You parked in a pedestrian zone.
-So what?
272
00:30:43,960 --> 00:30:47,320
Sir, you think that
traffic signs don't apply to you?
273
00:30:47,400 --> 00:30:51,000
You are not allowed to even stop here.
And you have parked here for...
274
00:30:51,080 --> 00:30:55,360
I'll tell you exactly for how long.
42 minutes exactly.
275
00:30:55,520 --> 00:31:00,400
I will ask you to show me your ID,
driver's and car's technical licences.
276
00:31:00,480 --> 00:31:06,160
And I will ask you to get
the towing vehicle to fuck off.
277
00:31:06,440 --> 00:31:09,600
ID, driver and technical licences.
278
00:31:22,880 --> 00:31:25,720
Listen, I'll give you advice.
279
00:31:25,800 --> 00:31:30,320
Phone someone with a higher rank.
Get your fucking phone and make the call.
280
00:31:30,400 --> 00:31:34,400
Or as of tomorrow you'll be demoted to
a patrol officer looking after the junkies
281
00:31:34,480 --> 00:31:36,960
instead of licking your ice cream
here it the city!
282
00:31:37,040 --> 00:31:40,320
Sir, take it easy. Stand back.
283
00:31:50,680 --> 00:31:53,360
Wagner. With a 'w'.
284
00:31:55,760 --> 00:31:57,840
Yes, 01 at the end.
285
00:31:59,800 --> 00:32:01,720
Really?
286
00:32:02,880 --> 00:32:04,640
OK.
287
00:32:12,400 --> 00:32:16,280
Here you are, sir.
I wish you a good day.
288
00:32:24,720 --> 00:32:29,240
Listen, what kind of pricks do
you have in the Municipal Police?
289
00:32:29,320 --> 00:32:32,520
I get to my car and
and it's being towed away?
290
00:32:33,080 --> 00:32:36,960
Towing away MY CAR?
I told him to screw himself!
291
00:32:37,440 --> 00:32:39,720
Sort it out with him.
The little shit.
292
00:32:40,040 --> 00:32:41,720
Fine.
293
00:32:49,400 --> 00:32:52,520
If I am not in a room with you,
I'll go bonkers.
294
00:32:53,040 --> 00:32:55,240
That makes it more bearable.
295
00:33:24,080 --> 00:33:26,040
Have you taken any drugs?
296
00:33:26,560 --> 00:33:28,560
Only weed.
297
00:33:29,640 --> 00:33:31,640
You?
298
00:33:32,960 --> 00:33:34,760
Yep.
299
00:33:35,640 --> 00:33:37,480
Weed.
300
00:33:38,280 --> 00:33:41,360
I had a good source,
so I was selling as well.
301
00:33:43,160 --> 00:33:45,880
That's when they caught me.
302
00:33:48,720 --> 00:33:52,480
If I wanted to I'd climb over.
303
00:34:25,680 --> 00:34:29,560
-Good evening.
-Good evening. Please come in.
304
00:34:32,120 --> 00:34:34,480
I guessed correctly.
305
00:34:35,440 --> 00:34:37,840
I estimated you to be an L or XL.
306
00:34:39,680 --> 00:34:42,400
I knew you had a taste.
307
00:34:44,560 --> 00:34:47,760
I would use camel here as well.
308
00:34:47,840 --> 00:34:50,200
I didn't have time to do it
properly.
309
00:34:50,280 --> 00:34:53,880
It's 300 square metres of space.
The terrace is another 300 metres.
310
00:34:55,480 --> 00:34:58,400
Come, I'll show you round.
311
00:35:15,360 --> 00:35:17,240
That's great.
312
00:35:26,960 --> 00:35:29,320
My, my...
313
00:35:30,840 --> 00:35:33,160
I've got Prosecco too.
314
00:35:38,880 --> 00:35:41,280
And I've got the dessert.
315
00:35:53,000 --> 00:35:56,320
Not cocaine, that's off limits for me.
316
00:35:59,560 --> 00:36:02,360
Your cousin can have
the arable land,
317
00:36:02,480 --> 00:36:04,520
and he should apply for the grants.
He'll get them.
318
00:36:04,600 --> 00:36:09,160
We don't have the East under control.
Cash is going down the drain there.
319
00:36:09,240 --> 00:36:11,400
I only want 20 %.
320
00:36:11,480 --> 00:36:13,640
Gold standard.
321
00:36:14,160 --> 00:36:18,320
You're the only one using
his brain here.
322
00:37:01,280 --> 00:37:05,400
-Praised be our Lord Jesus Christ.
-Forevermore.
323
00:37:07,040 --> 00:37:12,800
We've known each other for ages and owe
each other a fair bit, eh Secretary?
324
00:37:16,240 --> 00:37:20,960
It would be unwise
if this got out, Secretary.
325
00:37:21,960 --> 00:37:26,080
They'd move you to eastern
Slovakia to some small village.
326
00:37:26,160 --> 00:37:28,840
That wouldn't be good.
327
00:37:33,840 --> 00:37:37,920
Tell the bishop the price is sound.
328
00:37:41,040 --> 00:37:46,360
God Bless this development project
as we do so in the belief
329
00:37:46,440 --> 00:37:52,680
that we're doing good. In the name
of the Father, Son and the Holy Spirit.
330
00:38:00,240 --> 00:38:04,080
This investment will bring
hundreds of jobs to the region.
331
00:38:04,160 --> 00:38:09,600
Nobody can say that my government
doesn't look out for its citizens.
332
00:38:09,760 --> 00:38:13,120
Our highest priority is employment.
333
00:38:13,200 --> 00:38:15,200
Firstly we must eradicate poverty.
334
00:38:15,280 --> 00:38:18,000
We are a fine country,
a beautiful country,
335
00:38:18,080 --> 00:38:22,440
with just a bit more effort and work
ethics, everything will be better.
336
00:38:23,240 --> 00:38:25,240
Please...
337
00:38:27,240 --> 00:38:29,800
-A photo together?
-Sure.
338
00:38:30,000 --> 00:38:32,960
We'd also like a photo...
339
00:38:38,000 --> 00:38:42,000
May I ask what exactly is it that
you do for the Prime Minister?
340
00:38:42,080 --> 00:38:46,040
-Are you his assistant?
-I won't make a statement to the media.
341
00:38:46,120 --> 00:38:49,720
-Why? Is it a secret?
-Leave me alone.
342
00:38:49,800 --> 00:38:52,800
Stop badgering. We're in a field.
343
00:38:52,880 --> 00:38:58,200
Have some respect for people,
who unlike you work their guts out.
344
00:38:58,280 --> 00:39:00,160
If you will.
345
00:39:19,200 --> 00:39:21,200
I'm off then. Bye.
346
00:39:24,560 --> 00:39:28,360
-You're a nitwit.
-Ah. Thanks. See you.
347
00:39:42,360 --> 00:39:44,480
-Hi.
-Hello.
348
00:39:46,320 --> 00:39:50,240
-Hiya. -Have you covered
the laying of the foundation stone?
349
00:39:50,400 --> 00:39:54,160
There's a meeting in a minute.
Everyone in my office.
350
00:39:54,240 --> 00:39:56,760
I looked at the subsidies issue.
This should be a topic.
351
00:39:56,840 --> 00:40:01,920
The woman who chases up subsidies
for that bunch from the East...
352
00:40:02,000 --> 00:40:05,240
I Googled her and guess who she is?
353
00:40:05,320 --> 00:40:08,400
She's someone's cousin
and works as Bobo's assistant.
354
00:40:08,480 --> 00:40:11,760
She has access to very
important matters through Bobo.
355
00:40:11,840 --> 00:40:17,120
If she wanted she could see the army's
crisis scheme, anti-terrorist measures,
356
00:40:17,200 --> 00:40:21,320
-arrangements on the Schengen border...
-What did you say? -What?
357
00:40:21,400 --> 00:40:25,200
-Bobo's assistant Emi?
-The former Miss Slovakia?
358
00:40:25,280 --> 00:40:27,920
I didn't know she was a Miss.
359
00:40:28,000 --> 00:40:30,560
That Emi which Bobo is screwing?
360
00:40:30,640 --> 00:40:35,680
So the mafia has planted
their people directly to Bobo.
361
00:40:36,320 --> 00:40:39,520
-But you have to prove that.
-Quite right.
362
00:40:39,600 --> 00:40:42,760
I can't bluntly write
that her cousin is a mafioso
363
00:40:42,840 --> 00:40:46,960
until I get proof that he's under
investigation for criminal activities.
364
00:40:47,040 --> 00:40:49,280
-Are they investigating?
-Yep.
365
00:40:50,960 --> 00:40:53,320
That's worth a story.
366
00:40:53,400 --> 00:40:56,760
-A pretty harsh story.
-Tell us.
367
00:40:58,880 --> 00:41:03,600
These are the cousin's companies.
1 - 20.
368
00:41:03,680 --> 00:41:09,120
16 still have his name as the owner
but 4 have front men.
369
00:41:10,000 --> 00:41:14,360
Those four firms run a solar farm
in the cadastral area of this village,
370
00:41:14,440 --> 00:41:19,440
the same village, where Bobo's Emi
is registered to reside.
371
00:41:19,520 --> 00:41:23,960
Four companies out of twenty is 20 %,
standard for a protection racket.
372
00:41:24,040 --> 00:41:27,240
The standard rate
these days is 30 %.
373
00:41:27,320 --> 00:41:28,880
Let him be.
374
00:41:28,960 --> 00:41:32,720
I will try to catch them
through subsidy fraud.
375
00:41:32,800 --> 00:41:35,400
Basically they are embezzling
European money.
376
00:41:35,480 --> 00:41:39,560
Documents,
I need evidence for all of this.
377
00:41:40,000 --> 00:41:44,240
I've already requested information,
but it takes time.
378
00:41:44,320 --> 00:41:47,120
All right. Next.
379
00:41:47,200 --> 00:41:52,040
May I? All those "free trains" of Bobo's
are costing us 13 million a year.
380
00:42:14,760 --> 00:42:18,640
You let that little whore into
your business? Is that sensible?
381
00:42:18,720 --> 00:42:21,200
It's just small change.
382
00:42:22,880 --> 00:42:27,760
Look at that, a whore
who brings you money
383
00:42:27,840 --> 00:42:30,560
-that's something!
-Fuck off!
384
00:42:31,000 --> 00:42:33,840
A whore who brings you
money, that's great.
385
00:42:33,920 --> 00:42:36,080
-Y'know what a slutwhore is?
-No.
386
00:42:36,160 --> 00:42:38,840
One that brings money
to everyone but you.
387
00:42:39,520 --> 00:42:41,520
Go fuck yourself.
388
00:42:43,880 --> 00:42:47,520
Don't choke just yet,
we still need you.
389
00:42:47,680 --> 00:42:50,400
I'm always on your side.
390
00:42:50,760 --> 00:42:55,120
-Quite right you are.
-You all are provided for thanks to me.
391
00:42:58,200 --> 00:42:59,960
Hi.
392
00:43:00,560 --> 00:43:02,560
Get a move on!
393
00:43:04,480 --> 00:43:06,520
It's dry now.
394
00:43:07,120 --> 00:43:10,360
-Naďa, are you having your period?
-No.
395
00:43:10,480 --> 00:43:12,280
And you?
396
00:43:12,440 --> 00:43:14,400
-Me neither.
-Me likewise.
397
00:43:15,480 --> 00:43:18,400
Nobody is asking you.
398
00:43:19,080 --> 00:43:21,520
We're going for a trip.
399
00:43:42,600 --> 00:43:48,200
Let's spice things up a bit.
Do you wanna have some fun?
400
00:45:40,160 --> 00:45:42,040
Happy?
401
00:46:15,200 --> 00:46:17,560
Come to daddy.
402
00:46:34,280 --> 00:46:37,280
-Ave you.
-Ave me.
403
00:47:35,680 --> 00:47:37,680
What's up?
404
00:47:41,080 --> 00:47:43,320
You're kidding, for real?
405
00:47:43,680 --> 00:47:45,360
Now?
406
00:47:47,960 --> 00:47:50,000
Well, I can.
407
00:47:50,080 --> 00:47:52,040
Fine.
408
00:47:52,920 --> 00:47:55,040
OK. Bye.
409
00:48:00,240 --> 00:48:03,280
Miša, are you asleep?
410
00:48:05,320 --> 00:48:09,800
-Quite romantic, hey?
-Yeah, you bet.
411
00:48:11,280 --> 00:48:14,480
Slow down, slow down! That's it!
412
00:48:19,040 --> 00:48:22,600
Hello. May I ask a question?
Is that the Minister's car?
413
00:48:22,680 --> 00:48:24,440
Carry on, no stopping.
414
00:48:24,520 --> 00:48:28,640
I'm a reporter.
Who could give me some information?
415
00:48:29,320 --> 00:48:31,040
-A journalist?
-Yes.
416
00:48:31,120 --> 00:48:33,880
Any idea where my ID is?
417
00:48:35,600 --> 00:48:37,560
You have to talk to the
418
00:48:37,680 --> 00:48:40,760
representatives of the police HQ
if you have any questions.
419
00:48:41,400 --> 00:48:43,240
Regarding the condoms, Viagra
420
00:48:43,320 --> 00:48:47,080
and the 10,000 in cash
that the Minister had on him.
421
00:48:47,160 --> 00:48:50,080
Or ask at the hospital in the town.
422
00:48:50,880 --> 00:48:53,960
I can't answer these questions.
423
00:48:54,040 --> 00:48:57,560
And check your front lights,
they don't work properly.
424
00:48:57,640 --> 00:49:00,200
Thanks. Take care.
425
00:49:17,120 --> 00:49:19,800
The policeman said
he had a few johnnies,
426
00:49:20,240 --> 00:49:22,920
Viagra and several thousand
in cash on him.
427
00:49:25,000 --> 00:49:28,160
I can't check right now
whether he's even alive.
428
00:49:28,240 --> 00:49:32,280
Can't we say "according
to an unverified source"?
429
00:49:38,400 --> 00:49:40,400
Home?
430
00:49:40,600 --> 00:49:43,480
The Minister's health condition
isn't serious...
431
00:49:43,560 --> 00:49:45,880
You are fucking with me!
432
00:49:46,240 --> 00:49:48,600
You taking the mickey?
433
00:49:49,480 --> 00:49:51,280
Ňuňu!
434
00:49:51,360 --> 00:49:55,640
I do the maximum for everybody.
I work my arse off for you.
435
00:49:55,720 --> 00:49:59,720
I take care of everything
so everyone can get their grub!
436
00:49:59,800 --> 00:50:03,880
Just finish him off!
Smother the fucker with a pillow!
437
00:50:03,960 --> 00:50:06,600
I don't give a shit about him!
Fuck him!
438
00:50:15,480 --> 00:50:18,480
She bled to death.
439
00:50:20,800 --> 00:50:22,680
But the death was
440
00:50:22,760 --> 00:50:25,920
not caused by any external factors,
right, doc? That's agreed.
441
00:50:26,000 --> 00:50:29,840
I don't know that.
A pathologist must ascertain that.
442
00:50:29,920 --> 00:50:31,800
What are you saying?
443
00:50:31,880 --> 00:50:36,600
Look, you examined the body.
You'll sign the death certificate.
444
00:50:36,680 --> 00:50:40,720
You'll state that she took an
overdose. Just make it up!
445
00:50:40,800 --> 00:50:44,960
Why the fuck do I have to tell you this?
Come up with something, for fuck's sake!
446
00:50:45,040 --> 00:50:47,440
I can't. That's not possible.
447
00:50:47,520 --> 00:50:50,920
And you should stop doing drugs!
Have you gone mad?
448
00:50:52,280 --> 00:50:56,280
I've gone mad?
You think I've gone mad?!
449
00:50:58,080 --> 00:51:01,000
Just go back home you prick!
450
00:51:01,080 --> 00:51:03,560
Where did you find this?
451
00:51:06,040 --> 00:51:08,880
Everyone knows what to do.
452
00:51:12,280 --> 00:51:14,680
Fuck the paperwork.
453
00:51:37,840 --> 00:51:39,760
Off we go.
454
00:51:53,480 --> 00:51:55,480
And Broňa?
455
00:51:55,800 --> 00:51:57,920
Hey! What about Broňa!
456
00:51:58,000 --> 00:52:00,840
Broňa! What about Broňa!
457
00:52:16,800 --> 00:52:18,600
Get some sleep.
458
00:52:18,680 --> 00:52:23,360
If the other girls ask you anything
just keep it shut.
459
00:52:24,040 --> 00:52:26,040
Where is Broňa?
460
00:52:32,800 --> 00:52:36,440
-The police will find her.
-She ran away?
461
00:52:37,240 --> 00:52:42,280
Broňa wouldn't run away on her own.
She wouldn't leave without me.
462
00:52:44,560 --> 00:52:47,800
But, you know, Naďa, junkies lie.
463
00:52:48,680 --> 00:52:50,920
One can't trust them.
464
00:53:08,920 --> 00:53:11,000
-We must go.
-OK.
465
00:53:22,040 --> 00:53:25,400
Welcome to the Ministry
of Interior press announcement.
466
00:53:25,480 --> 00:53:29,440
After the statement, the Minister
will answer your questions. If you will.
467
00:53:29,520 --> 00:53:31,480
Good morning, ladies and gentlemen.
468
00:53:31,560 --> 00:53:35,200
An investigation of the incident
is underway at the moment.
469
00:53:35,280 --> 00:53:38,760
We need to allow the appropriate
authorities to work undisturbed.
470
00:53:38,840 --> 00:53:40,000
"News Herald", your turn.
471
00:53:40,080 --> 00:53:44,160
What was the reason for the cash
that the Minister carried with him?
472
00:53:44,240 --> 00:53:49,760
And what about
the virility drugs and condoms?
473
00:53:49,840 --> 00:53:55,200
I think that everybody has needs,
474
00:53:55,280 --> 00:53:59,640
but I don't believe he was equipped with
all that when admitted to the hospital.
475
00:53:59,720 --> 00:54:01,240
As for the cash,
476
00:54:01,360 --> 00:54:03,920
everyone who knows him is aware
that he doesn't like credit cards.
477
00:54:04,000 --> 00:54:09,280
He did carry a bit more than is usual but
he was arranging a private celebration.
478
00:54:09,360 --> 00:54:11,600
Any further questions?
479
00:54:14,600 --> 00:54:17,400
-What have you got here?
-This?
480
00:54:17,480 --> 00:54:20,680
I had that done a year ago.
481
00:54:20,760 --> 00:54:24,800
-I couldn't stick it out.
-It's nothing... Watch out!
482
00:55:15,080 --> 00:55:18,000
Hello. Are the trains free of charge?
483
00:55:20,080 --> 00:55:22,400
I've no student card.
484
00:55:22,920 --> 00:55:26,960
If I want a ticket to Nitra,
how much will it be?
485
00:55:28,280 --> 00:55:30,400
Thank you.
486
00:56:27,840 --> 00:56:31,920
TRAINS FOR FREE
The Party
487
00:56:40,680 --> 00:56:42,680
Got a shit?
488
00:56:50,120 --> 00:56:53,400
I'm off to do a night-shift soon.
489
00:56:54,360 --> 00:56:57,240
Broňa didn't even phone you?
490
00:56:57,440 --> 00:56:59,880
She's in that school.
491
00:56:59,960 --> 00:57:04,600
They said they won't let her phone,
only after three months.
492
00:57:04,680 --> 00:57:07,160
Then she's supposed to get in touch.
493
00:57:07,240 --> 00:57:11,240
-But she's not there.
-Where would she be?
494
00:57:11,680 --> 00:57:16,280
They said she ran away.
I assumed she came home.
495
00:57:19,680 --> 00:57:22,600
How do you know Broňa isn't there?
496
00:57:22,680 --> 00:57:25,480
The District Hospital's
spokeswoman confirmed
497
00:57:25,560 --> 00:57:30,640
that they have treated a 55-year old man
with no serious injuries.
498
00:57:33,200 --> 00:57:35,960
I must leave for my night-shift.
499
00:57:51,720 --> 00:57:54,760
Ondro, have you got a moment?
500
00:57:55,640 --> 00:57:59,160
Some young girl
is here wanting to chat.
501
00:58:08,440 --> 00:58:10,240
Hello.
502
00:58:12,320 --> 00:58:15,080
-I am Ondrej.
-Naďa.
503
00:58:15,880 --> 00:58:18,520
This is where newspapers
are printed?
504
00:58:18,720 --> 00:58:21,000
Will you sit down?
505
00:58:34,040 --> 00:58:36,640
Will you have some tea?
506
00:58:39,000 --> 00:58:43,200
-Can you make a cup of tea?
-Fruit tea? -Thanks.
507
00:58:45,360 --> 00:58:48,880
Will you put in the paper
what I tell you?
508
00:58:48,960 --> 00:58:53,480
It doesn't work like that.
We verify all information.
509
00:58:53,560 --> 00:58:56,360
That means we talk
to the opposing side
510
00:58:56,440 --> 00:58:59,840
or quote the resource document.
511
00:58:59,920 --> 00:59:03,080
Something happened
to my girlfriend.
512
00:59:03,440 --> 00:59:05,440
OK. Carry on.
513
00:59:05,520 --> 00:59:07,080
They said she ran away.
514
00:59:07,280 --> 00:59:10,400
Broňa wouldn't do that.
She's scared shit about everything.
515
00:59:10,480 --> 00:59:12,920
That juvie centre isn’t
what it looks like.
516
00:59:13,000 --> 00:59:16,600
If they take you to a party,
dress you up, make you wear high heels,
517
00:59:16,680 --> 00:59:20,600
and then they give you a pill,
that's a bit off, right?
518
00:59:20,680 --> 00:59:26,000
I see. You're from a juvenile
centre? So you're not 18 yet.
519
00:59:27,280 --> 00:59:29,360
-Here is the tea.
-Thank you.
520
00:59:31,240 --> 00:59:36,640
Look, those are pretty serious
things you're telling me here.
521
00:59:36,800 --> 00:59:40,040
Can you wait here,
have some biscuit and tea.
522
00:59:40,120 --> 00:59:42,480
I'll be back in a moment, OK?
523
01:00:01,200 --> 01:00:06,880
She claims she fled from a detention
unit. God knows when she last ate.
524
01:00:09,360 --> 01:00:11,640
This is for you, ok?
525
01:00:13,800 --> 01:00:17,920
We have a little problem.
I can't talk to you.
526
01:00:18,040 --> 01:00:21,000
Your legal guardian
would have to be present.
527
01:00:21,080 --> 01:00:22,720
They really gave us pills!
528
01:00:22,800 --> 01:00:25,760
Broňa was completely out of it when
she was taken to the old guy’s room.
529
01:00:25,840 --> 01:00:28,920
Next day she wasn't at the unit.
Did she vanish into thin air?
530
01:00:29,000 --> 01:00:30,160
What room?
531
01:00:30,640 --> 01:00:33,480
They took us into rooms
and fucked us till morning.
532
01:00:33,560 --> 01:00:37,840
Some young prick in my case
and Broňa had the Minister.
533
01:00:38,720 --> 01:00:41,400
I didn't swallow the pill.
534
01:00:49,720 --> 01:00:53,040
-Good afternoon.
-Good afternoon. Naďa?
535
01:00:53,120 --> 01:00:57,960
I must stress that you mustn't print
a statement by an underage person
536
01:00:58,040 --> 01:01:01,680
without the knowledge
and agreement of her legal guardian.
537
01:01:01,760 --> 01:01:04,200
I don't see any such guardian here.
Come.
538
01:01:08,360 --> 01:01:10,280
What are you up to?
539
01:01:35,400 --> 01:01:39,960
You shouldn't have even talked to her.
We must abide by the law.
540
01:01:40,040 --> 01:01:42,320
Come what may.
541
01:01:44,000 --> 01:01:46,840
What else did she say to you?
542
01:02:14,840 --> 01:02:17,840
Well, well! Sheep gone astray.
543
01:02:35,840 --> 01:02:39,440
Made from real
whipped cream, no milk.
544
01:02:39,520 --> 01:02:44,560
-You want to fatten me up?
-Five extra kilos wouldn't hurt you.
545
01:02:49,920 --> 01:02:52,440
You must blow first, nitwit.
546
01:02:56,360 --> 01:02:58,480
Go and bring a ladle please.
547
01:02:59,600 --> 01:03:03,040
The smaller one. And napkins.
548
01:03:03,320 --> 01:03:05,840
-Is that everything?
-Yep.
549
01:03:05,920 --> 01:03:07,720
You sure?
550
01:03:25,440 --> 01:03:27,280
Listen...
551
01:03:28,240 --> 01:03:32,680
Could that friend of yours
from the lab find out what this is?
552
01:03:34,920 --> 01:03:37,360
Got any packaging?
553
01:03:37,440 --> 01:03:41,800
If I had the packaging
I wouldn't be asking you.
554
01:03:41,880 --> 01:03:45,040
You're horrible. Should I be too?
555
01:04:05,760 --> 01:04:08,600
Miša, sorry.
556
01:04:12,760 --> 01:04:17,000
The one who disappeared from
the detention unit was called Broňa.
557
01:04:17,160 --> 01:04:19,760
And the date tallies
with the Minister's car crash.
558
01:04:19,840 --> 01:04:25,040
-Stop working. Enough.
-But where was he coming from?
559
01:04:25,120 --> 01:04:27,160
Checking on a detention unit at night?
560
01:04:27,240 --> 01:04:29,720
Where did he go with
so much cash and the johnnies?
561
01:04:29,800 --> 01:04:33,040
What if he was just
visiting a brothel?
562
01:04:33,400 --> 01:04:35,360
Just visiting a brothel?
563
01:04:36,240 --> 01:04:39,280
Is that normal?
564
01:04:40,600 --> 01:04:42,480
I didn't know that.
565
01:04:42,560 --> 01:04:45,800
In that case...
I'll go there sometime.
566
01:04:54,480 --> 01:04:56,200
Jesus!
567
01:04:57,640 --> 01:04:59,440
Idiot!
568
01:05:05,880 --> 01:05:09,800
You're terrible. Y'know that?
569
01:05:45,480 --> 01:05:47,960
OK. It's running.
570
01:05:48,440 --> 01:05:52,280
-May I record your answers?
-You may not.
571
01:05:58,400 --> 01:06:01,640
But I can write them down, right?
572
01:06:08,680 --> 01:06:11,920
So, you agree that
I will note down your answers.
573
01:06:12,000 --> 01:06:14,800
I will, of course, send them
to you for authorisation.
574
01:06:14,880 --> 01:06:21,120
You can write what you wish but
you don't have my consent to publish.
575
01:06:21,280 --> 01:06:25,520
You don't. You simply don't.
576
01:06:29,200 --> 01:06:31,960
Then what's the point of this
conversation?
577
01:06:32,040 --> 01:06:35,640
You agreed that I visit you in person.
578
01:06:35,920 --> 01:06:39,440
You interrogated
an underaged girl...
579
01:06:39,520 --> 01:06:40,800
Naďa.
580
01:06:40,880 --> 01:06:43,840
...placed in our unit by
a decision of a court
581
01:06:43,920 --> 01:06:46,160
without her legal guardians present.
582
01:06:46,240 --> 01:06:50,080
If you publish
any of the lies you told her
583
01:06:50,160 --> 01:06:52,600
I will file a criminal complaint
against you
584
01:06:52,680 --> 01:06:57,200
and have your newspaper
taken to a court in a civil case.
585
01:07:02,760 --> 01:07:06,040
OK. May I at least know
if Naďa is all right?
586
01:07:06,120 --> 01:07:08,960
Perhaps I could see her?
587
01:07:10,000 --> 01:07:13,960
Once again your name
and contact please.
588
01:07:18,120 --> 01:07:20,160
Just in case.
589
01:07:24,080 --> 01:07:26,120
Please...
590
01:07:35,200 --> 01:07:37,440
Shh...
591
01:07:38,720 --> 01:07:40,800
Quiet...
592
01:07:55,080 --> 01:07:57,040
Just write this:
593
01:08:01,080 --> 01:08:04,680
"I've consented to sexual intercourse
594
01:08:04,760 --> 01:08:09,280
with another client
of the youth detention unit.
595
01:08:09,640 --> 01:08:12,840
I ask my mother and the media
596
01:08:12,920 --> 01:08:16,080
to stop interrupting my therapy."
597
01:08:18,760 --> 01:08:20,000
Got it?
598
01:08:25,200 --> 01:08:28,160
I express my full support to
the director of the Solis detention unit
599
01:08:28,240 --> 01:08:33,080
and to every step
she decides to undertake.
600
01:08:33,160 --> 01:08:35,120
Signed: Naďa.
601
01:08:35,760 --> 01:08:40,640
Even a moron could see that the girl
hasn't formulated such a statement.
602
01:08:41,240 --> 01:08:45,280
That is pure speculation.
We must abide by the law.
603
01:08:46,080 --> 01:08:49,000
All right. Let's go on.
604
01:08:49,560 --> 01:08:54,200
- OK, sure.
- One day, I'll move someplace warm.
605
01:08:56,400 --> 01:08:59,600
Once there is nobody
here to screw over.
606
01:08:59,680 --> 01:09:03,560
-Organise a search for that dead whore.
-Why?
607
01:09:03,920 --> 01:09:07,960
A news editor visited Solis.
Asked too many fucking questions.
608
01:09:10,360 --> 01:09:12,160
Ňuňu,
609
01:09:13,000 --> 01:09:16,640
even a healthy lifestyle
can lead to death.
610
01:09:26,600 --> 01:09:31,280
I'm very sorry but the whereabouts
of your daughter are unknown to us
611
01:09:31,360 --> 01:09:34,040
right now.
612
01:09:34,120 --> 01:09:40,240
If the situation changes we
will certainly inform you.
613
01:09:48,200 --> 01:09:51,800
-Could you comment on it?
-Once again.
614
01:09:52,120 --> 01:09:56,680
If the Accreditation Commission
discovers misconduct of a serious nature
615
01:09:56,760 --> 01:10:00,800
the youth detention unit's
licence will be revoked.
616
01:10:00,880 --> 01:10:02,880
-You asked to speak?
-Yes.
617
01:10:02,960 --> 01:10:07,120
Minister, is there any link
between your car accident
618
01:10:07,200 --> 01:10:11,520
and the disappearance of a client
from the youth detention unit?
619
01:10:11,600 --> 01:10:16,720
That's an absurd allegation.
I must object, sir.
620
01:10:16,800 --> 01:10:19,840
I'd also like to ask whether
the police is investigating
621
01:10:19,920 --> 01:10:21,840
the claim made by one of the clients
622
01:10:21,920 --> 01:10:24,360
that she was coerced into sexual
intercourse with an unknown man?
623
01:10:24,440 --> 01:10:28,880
Duty of the police is to investigate
every suspected criminal act.
624
01:10:29,400 --> 01:10:31,160
Final question.
625
01:10:31,240 --> 01:10:34,520
The youth detention centre comes
under the remit of your ministry.
626
01:10:34,640 --> 01:10:39,320
I assure you, that a commission will
be set up which will examine it all,
627
01:10:39,400 --> 01:10:44,280
and if such shortcomings are proven
the ministry will draw conclusions.
628
01:10:44,680 --> 01:10:46,680
Last question.
629
01:10:46,760 --> 01:10:51,200
Ondrej, you pursued the affair
of the youth detention centre Solis.
630
01:10:51,280 --> 01:10:52,600
Yes.
631
01:10:52,680 --> 01:10:55,920
In your view, did rapes
take place there?
632
01:10:56,000 --> 01:10:59,520
-Forced sexual intercourse.
-Repeatedly? -Yes.
633
01:11:00,160 --> 01:11:03,360
-Even physical violence?
-Yes.
634
01:11:03,520 --> 01:11:06,720
-By management towards female clients?
-Yes.
635
01:11:06,800 --> 01:11:09,600
Were the girls manipulated?
636
01:11:09,760 --> 01:11:12,240
They were forced to contact
certain men through Facebook
637
01:11:12,320 --> 01:11:14,680
who the Solis management
then blackmailed.
638
01:11:14,760 --> 01:11:18,200
The abuse took place in Solis?
639
01:11:18,280 --> 01:11:22,120
And at the Hotel Jantár
which belongs to Lolo Wagner.
640
01:11:22,200 --> 01:11:25,440
What will your next steps be?
641
01:11:25,520 --> 01:11:30,560
I will focus more on
Wagner's business activities.
642
01:11:37,560 --> 01:11:40,560
Incomprehensible.
643
01:11:41,600 --> 01:11:46,040
Too complicated. Give it a more
comprehensible structure.
644
01:11:46,120 --> 01:11:50,600
What don't you understand? A classic VAT
Carousel fraud with properties.
645
01:11:50,680 --> 01:11:54,480
-If you want I'll draw it out for you.
-Go on.
646
01:11:56,480 --> 01:12:00,880
Wagner and his people came up with
a system of how to rip off the state.
647
01:12:00,960 --> 01:12:05,720
Wagner sets up company "W"
and builds a high-rise.
648
01:12:05,800 --> 01:12:08,400
Ňuňu sets up company "N"
649
01:12:08,480 --> 01:12:11,640
and buys flats in the house
paying an abnormally high price.
650
01:12:11,720 --> 01:12:17,640
In reality, nobody pays anybody.
I am not going to pay myself, am I?
651
01:12:17,720 --> 01:12:22,520
Company "N" enforces
a 20 % VAT refund.
652
01:12:22,600 --> 01:12:27,960
But, the real value of the building
is only the 20 % paid by the state.
653
01:12:28,040 --> 01:12:31,800
-In that case, who pays it all?
-Good old state. -Exactly.
654
01:12:31,880 --> 01:12:35,240
Company "N" then sells the flats
at real market prices.
655
01:12:35,320 --> 01:12:37,160
And that's a clear profit.
Get it?
656
01:12:37,360 --> 01:12:41,640
No. And in my view nobody will.
Too complicated.
657
01:12:41,720 --> 01:12:45,520
-Got a paper proof for it all?
-Of course.
658
01:12:46,640 --> 01:12:52,120
I'm interested to see what
the police will do when it comes out.
659
01:12:52,720 --> 01:12:56,080
Nothing. Wagner is their man.
660
01:12:57,960 --> 01:13:02,480
And you can be sure he'll go
after you for this. So watch out.
661
01:13:03,400 --> 01:13:08,960
You can piss off with your opinions.
What misgivings about my business?
662
01:13:09,360 --> 01:13:15,520
You're no reporter, just a scribbler,
an evil sort, subject to orders.
663
01:13:16,680 --> 01:13:19,920
I'll find out whose orders
you follow.
664
01:13:20,000 --> 01:13:23,600
I'm not following orders from anyone.
I am just a journalist doing his job.
665
01:13:23,680 --> 01:13:27,560
That's why I'm asking you about my
concerns over your business activities.
666
01:13:27,640 --> 01:13:31,040
Everything I wrote is
from publicly accessible sources
667
01:13:31,120 --> 01:13:33,880
and confirmed by people involved.
668
01:13:33,960 --> 01:13:37,440
From now on I'll begin to interest
myself in you personally,
669
01:13:37,520 --> 01:13:41,440
your mother, father, everyone.
670
01:13:42,840 --> 01:13:45,240
What a total prick!
671
01:13:51,000 --> 01:13:54,480
He threatened you?
He really threatened you?
672
01:13:54,560 --> 01:13:56,840
Yep. Dramatic, eh?
673
01:13:57,880 --> 01:14:02,240
But that's OK.
A dog who barks doesn't bite.
674
01:14:02,320 --> 01:14:05,400
And who told you that bullshit?
675
01:14:05,480 --> 01:14:08,880
That pill you gave me
was a type of benzodiazepine.
676
01:14:08,960 --> 01:14:11,680
Flunitrazepam.
Do you know its effects?
677
01:14:11,760 --> 01:14:13,640
No. What does it do?
678
01:14:13,720 --> 01:14:16,200
It has sedative properties.
679
01:14:16,680 --> 01:14:19,640
It increases
the action of neurotransmitters.
680
01:14:19,720 --> 01:14:25,400
Acts as a muscle relaxant and has
anxiolytic, hypnotic and amnesic effect.
681
01:14:25,960 --> 01:14:28,400
-No! -Oh yes.
-No!
682
01:14:28,480 --> 01:14:33,200
It's given to people before
operations as a mood changer.
683
01:14:33,520 --> 01:14:39,000
So, if I put it into your popcorn,
what would happen?
684
01:14:39,600 --> 01:14:43,440
Well, you could then do
whatever you wanted with me.
685
01:14:43,520 --> 01:14:47,360
-And I wouldn't remember a thing.
-Really?
686
01:14:48,200 --> 01:14:50,600
Anything I want?
687
01:14:53,480 --> 01:14:55,640
All right then.
688
01:15:08,720 --> 01:15:13,080
There was no man, among the Persians,
or the Medes, or in our own dynasty
689
01:15:13,160 --> 01:15:17,280
able to remove Gaumata,
the Magian, from power.
690
01:15:17,360 --> 01:15:21,400
People feared him exceedingly
for he had killed many.
691
01:15:21,480 --> 01:15:26,800
There was no one who would dare
to speak against Gaumata, the Magian.
692
01:15:29,080 --> 01:15:32,840
Behistun Inscription. Cuneiform script
using Old Persian language.
693
01:15:32,920 --> 01:15:35,720
On a rock in Iran.
694
01:15:39,280 --> 01:15:42,920
In our world good and evil
always existed together.
695
01:15:43,000 --> 01:15:45,520
Nothing has changed.
696
01:16:06,200 --> 01:16:08,560
I want to go home.
697
01:16:56,320 --> 01:16:58,440
Is that a yes?
698
01:18:33,480 --> 01:18:35,480
Finished it.
699
01:18:35,560 --> 01:18:39,560
Read it and let me know.
700
01:18:58,680 --> 01:19:00,920
-Yes!
-Excellent!
701
01:19:03,880 --> 01:19:07,600
The prosecutor proposed to charge
the businessman Lolo Wagner.
702
01:19:07,680 --> 01:19:11,480
According to "News Herald" he was
meant to have caused a lot of damage.
703
01:19:11,560 --> 01:19:15,440
The Prosecutor's Office has not yet made
public the exact nature of his offence
704
01:19:15,520 --> 01:19:18,800
so as not to hinder
the investigation of the case.
705
01:19:21,480 --> 01:19:23,280
Bravo!
706
01:19:29,120 --> 01:19:31,400
-THIS WAS THEIR WORKING DAY
-No way!
707
01:19:31,480 --> 01:19:34,400
How do I look now?
708
01:19:34,920 --> 01:19:38,840
Everybody is talking about me.
709
01:19:38,920 --> 01:19:40,840
-Don't read it.
-My mum reads it!
710
01:19:40,920 --> 01:19:43,640
-And my dad and my granny!
-Well, they shouldn't read it.
711
01:19:43,760 --> 01:19:47,000
The whole village reads it!
Am I supposed to broadcast it
712
01:19:47,080 --> 01:19:49,440
in the village paper that everyone
should stop watching TV?
713
01:19:49,680 --> 01:19:52,000
You know what I feel for you?
714
01:20:14,960 --> 01:20:16,720
Final question.
715
01:20:16,800 --> 01:20:19,600
Do you know that Mr Wagner
is accused of tax evasion?
716
01:20:19,720 --> 01:20:22,160
You think it's acceptable that you,
the Prime Minister,
717
01:20:22,280 --> 01:20:24,640
should rent a flat from a tax fraudster?
718
01:20:31,880 --> 01:20:34,400
Thank you for your questions.
719
01:20:34,480 --> 01:20:38,160
Answer us!
We have a right to know!
720
01:20:58,160 --> 01:21:02,600
I won't allow to have my government
fucked! Close that bloody unit!
721
01:21:02,680 --> 01:21:05,800
Find some malpractice, anything,
722
01:21:05,960 --> 01:21:08,320
but get it out of the way!
723
01:21:08,400 --> 01:21:11,080
Let's shut them up forever!
724
01:21:14,520 --> 01:21:17,440
And, for fuck's sake,
deal with that retard!
725
01:21:17,520 --> 01:21:21,960
Why the fuck me? Send that little
whore of yours to hell!
726
01:21:22,040 --> 01:21:24,760
This is what happens to your country
727
01:21:24,920 --> 01:21:26,760
when you use your dick
instead of your head!
728
01:21:26,840 --> 01:21:29,000
-Fuck off!
-Oh yes?
729
01:21:30,040 --> 01:21:32,520
-Yes?
-Yeah.
730
01:21:33,680 --> 01:21:36,600
And you, stop standing
around like a dickhead.
731
01:21:36,680 --> 01:21:39,240
-Bobo...
-Sort out that reporter!
732
01:21:39,320 --> 01:21:42,800
And you, when you get worked up
at least don't drink hard liquor!
733
01:21:42,960 --> 01:21:47,600
The heart transplant I sorted out for you
won't last 'til kingdom come either.
734
01:21:47,680 --> 01:21:51,760
All right. I'll take care of that
reporter. And other things too.
735
01:21:51,840 --> 01:21:55,720
I want the address
of that prick of a journalist.
736
01:21:56,160 --> 01:21:59,160
And now fuck off, all of you!
737
01:22:26,680 --> 01:22:29,640
He doesn't go drinking with
with the opposition politicians,
738
01:22:29,720 --> 01:22:33,600
no brothels, or perversions,
or drugs, none of that.
739
01:22:33,960 --> 01:22:37,080
And he has not received any
money from any suspicious sources.
740
01:22:38,080 --> 01:22:41,320
So, I've got nothing.
Haven't got anything on him?
741
01:22:41,400 --> 01:22:44,400
You mean simply nothing, zero?
742
01:22:45,840 --> 01:22:48,480
The boys on his tail are pro's.
743
01:22:48,560 --> 01:22:52,240
They include a veteran
from Afghanistan.
744
01:22:52,320 --> 01:22:56,160
Couldn't he speak a bit louder
so that everyone could hear him?
745
01:23:20,080 --> 01:23:22,440
Ondrej, have you gone mad?
746
01:23:22,920 --> 01:23:26,560
-I'm going.
-Go home, to your girlfriend.
747
01:23:26,640 --> 01:23:30,440
-I want to finish it.
-Then come and have a fag with me.
748
01:23:33,040 --> 01:23:35,000
Come on.
749
01:23:40,520 --> 01:23:42,680
-I've got shit.
-Got my own.
750
01:23:42,760 --> 01:23:45,520
Prime Minister, Minister...
751
01:23:45,600 --> 01:23:50,600
It is not politics,
it's daylight robbery.
752
01:23:50,800 --> 01:23:54,000
They have lost touch with reality. But
this train is approaching its final stop.
753
01:23:54,080 --> 01:23:59,920
Wagner is useful to them because
he'll be their fall guy. But Wagner...
754
01:24:01,240 --> 01:24:03,520
When I'm done
755
01:24:04,000 --> 01:24:08,240
Wagner's joyride
might quite likely come to an end.
756
01:24:33,160 --> 01:24:35,120
Again?
757
01:24:37,880 --> 01:24:40,160
No, I stink.
758
01:24:41,040 --> 01:24:46,560
How long will this go on for?
Should have been just a few weeks, right?
759
01:24:51,160 --> 01:24:55,640
Do we still have the pickles
that my mum made?
760
01:24:55,720 --> 01:24:59,480
You really want to have
pickles right now?
761
01:25:26,960 --> 01:25:29,280
I'm coming. Who is it?
762
01:25:37,880 --> 01:25:39,680
Ondro?
763
01:26:13,920 --> 01:26:17,160
Sorry, may I? Tuesday,
Wednesday, Thursday... nothing.
764
01:26:17,240 --> 01:26:21,640
His sister just rang.
He isn't picking up her calls either.
765
01:26:29,520 --> 01:26:33,200
The number you have dialled
is currently unavailable...
766
01:26:40,680 --> 01:26:42,440
No movement, nothing.
767
01:26:42,520 --> 01:26:46,760
Be straight, Lolo, are we involved?
Shit, are we?
768
01:26:46,840 --> 01:26:50,000
-Why would you think that?
-Because it's silent there.
769
01:26:50,080 --> 01:26:53,560
For three days. The boys trailing
him haven't heard a fucking peep.
770
01:26:53,640 --> 01:26:57,320
-Get it?
-Do I look like a murderer?
771
01:27:00,680 --> 01:27:02,840
-No.
-So what then...?
772
01:27:06,920 --> 01:27:10,760
Shortly before midnight a police
patrol discovered a motionless body.
773
01:27:10,840 --> 01:27:15,560
They called the fire brigade
and an ambulance.
774
01:27:15,640 --> 01:27:19,120
They found two murdered people
in the house.
775
01:27:19,200 --> 01:27:22,240
The police admitted
the possibility that
776
01:27:22,320 --> 01:27:26,560
the motive for the murder of our
colleague was his investigative work.
777
01:27:26,640 --> 01:27:28,640
Ave me!
778
01:27:51,080 --> 01:27:53,440
-We got it!
-Great!
779
01:28:21,360 --> 01:28:23,680
Put it in the print.
The whole thing.
780
01:28:23,760 --> 01:28:25,760
Let it out.
781
01:28:46,200 --> 01:28:51,600
News: All the daily papers today
came out with the same front page...
782
01:28:52,040 --> 01:28:54,280
Ňuňu, don't shit yourself.
783
01:28:54,360 --> 01:28:59,080
Most important thing is that you managed
to clean up all the wiretaps in the house.
784
01:28:59,160 --> 01:29:02,160
So what? So what?
785
01:29:02,760 --> 01:29:04,760
Will they proclaim him a saint?
786
01:29:04,840 --> 01:29:10,640
He can be canonised a saint of
all the newspapers.
787
01:29:10,880 --> 01:29:13,920
Ňuňu? You there?
788
01:29:14,760 --> 01:29:16,560
Are you there?
789
01:30:05,400 --> 01:30:08,120
But the price was good.
790
01:30:23,440 --> 01:30:26,160
We demand new elections.
791
01:30:26,240 --> 01:30:29,520
We trust that after that,
decisions will be made by people
792
01:30:29,600 --> 01:30:33,800
who, unlike the present
government representatives,
793
01:30:33,880 --> 01:30:35,640
will be decent people.
794
01:30:35,720 --> 01:30:38,880
You're trampling on the graves
of two young people.
795
01:30:38,960 --> 01:30:42,680
Resign now!
We demand new elections.
796
01:30:42,760 --> 01:30:46,280
We want new, decent people.
797
01:30:47,360 --> 01:30:50,720
We are live in 3, 2, 1.
798
01:30:52,600 --> 01:30:56,360
Corruption endangers democracy.
799
01:30:56,720 --> 01:31:00,000
The loss of trust
in a political system,
800
01:31:00,080 --> 01:31:05,920
which is incapable of ensuring
justice, leads to extremism.
801
01:31:06,760 --> 01:31:11,440
We are deeply alarmed
by the atmosphere of hate
802
01:31:11,520 --> 01:31:16,080
which is spreading
through this land like the plague.
803
01:31:16,840 --> 01:31:21,000
To retain the trust of citizens
in the rule of law,
804
01:31:21,080 --> 01:31:27,000
it is necessary that
this wilful murder be solved
805
01:31:27,160 --> 01:31:32,120
and perpetrators receive
an exemplary sentence.
806
01:31:32,920 --> 01:31:36,520
Demonstrators demand the reform
of the state and the administration
807
01:31:36,600 --> 01:31:39,400
and the resignation
of the Minister of the Interior.
808
01:31:41,080 --> 01:31:44,560
Resign! Resign!
809
01:31:54,480 --> 01:31:57,840
Ladies and gentlemen.
810
01:31:58,800 --> 01:32:03,200
A brutal murder of two
young people has taken place.
811
01:32:03,840 --> 01:32:09,920
There is just one solution
for a Minister in my position.
812
01:32:10,000 --> 01:32:14,440
And that is to solve the murder
and make the guilty party
813
01:32:14,520 --> 01:32:17,400
face justice.
814
01:32:17,920 --> 01:32:24,000
But the social situation has escalated
and emotions are running high.
815
01:32:24,080 --> 01:32:27,680
That is why I have decided to resign
816
01:32:28,200 --> 01:32:33,640
and thus contribute
to a greater political stability.
817
01:32:34,280 --> 01:32:37,040
Thank you for your attention.
818
01:32:41,680 --> 01:32:47,280
What does an investigative
journalist do?
819
01:32:47,480 --> 01:32:51,280
There are plenty of important
and powerful topics.
820
01:32:51,720 --> 01:32:55,800
I try to choose those which
carry weight and can be verified.
821
01:32:55,880 --> 01:33:00,760
Someone may inform me that
a Minister stole something,
822
01:33:00,840 --> 01:33:05,600
but if one cannot verify it I don't
use it, I must have clear indications.
823
01:33:05,680 --> 01:33:09,880
What's it like to get to know
a situation in such detail?
824
01:33:10,040 --> 01:33:14,760
Sometimes it seems absurd to see
what is still possible in central Europe.
825
01:33:14,880 --> 01:33:19,480
The essential thing is to get
to the core of the information
826
01:33:19,560 --> 01:33:23,200
and piece everything together
so that it all adds up.
827
01:33:23,280 --> 01:33:27,200
Is the work of a journalist
dangerous?
828
01:33:27,280 --> 01:33:29,360
I don't think so. No.
829
01:33:29,440 --> 01:33:32,480
So, you're not worried
about your safety?
830
01:33:32,560 --> 01:33:34,280
Not for now.
831
01:33:34,360 --> 01:33:38,920
Well, I haven't been beaten up yet,
nor was my car blown up,
832
01:33:39,000 --> 01:33:41,360
which used to be common
in the 1990's.
833
01:33:41,440 --> 01:33:44,960
Don't you sometimes feel helpless?
834
01:33:46,480 --> 01:33:49,400
I have reconciled with that.
I know that
835
01:33:49,760 --> 01:33:53,120
society won't change within a year.
836
01:33:54,400 --> 01:33:56,800
Maybe it'll take a lifetime.
837
01:33:56,880 --> 01:34:00,560
Do you think
you can change anything?
838
01:34:00,680 --> 01:34:05,760
Probably not change,
just contribute to a change.
839
01:34:06,040 --> 01:34:09,320
For our country to become
a better place.
840
01:34:09,400 --> 01:34:12,600
With better people.
I am not sure it's possible.
841
01:34:13,520 --> 01:34:16,720
I can start with myself.
Get married.
842
01:34:17,440 --> 01:34:19,960
Have kids. Lots of kids.
843
01:34:20,040 --> 01:34:23,480
And become a good father,
a good husband.
844
01:34:24,600 --> 01:34:29,840
When you come across something
in your work that makes you sad
845
01:34:29,920 --> 01:34:33,960
what is the most frequent question
that you ask yourself?
846
01:34:34,040 --> 01:34:36,560
Probably...
847
01:34:36,640 --> 01:34:39,160
How come that we have allowed it?
848
01:34:42,200 --> 01:34:44,080
What has happened to us?
849
01:34:44,440 --> 01:34:49,360
Police! Hands behind your head!
Face the wall! Face the wall!
850
01:35:08,560 --> 01:35:11,200
King Darius the Great said:
851
01:35:11,280 --> 01:35:16,480
There was no man,
among the Persians, or the Medes,
852
01:35:16,960 --> 01:35:23,120
or in our own dynasty, able to
remove Gaumata, the Magian, from power.
853
01:35:23,320 --> 01:35:27,800
People feared him exceedingly
for he had killed many.
854
01:35:27,880 --> 01:35:33,320
There was no one who would dare
to speak against Gaumata, the Magian.
855
01:35:34,560 --> 01:35:37,280
until I came.
856
01:35:50,960 --> 01:35:55,520
Goodnight, my love,
857
01:35:55,600 --> 01:35:58,920
goodnight.
858
01:36:00,320 --> 01:36:07,480
Now God himself
does you right.
859
01:36:09,720 --> 01:36:15,320
Goodnight, sleep tight,
860
01:36:16,880 --> 01:36:23,120
allow your dreams
of me to be bright.
69070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.