Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,360 --> 00:00:19,010
♪ Our story sounds absurd ♪
3
00:00:19,180 --> 00:00:23,790
♪ It wasn’t perfect when we first met ♪
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,370
♪ When I was depressed you turned up ♪
5
00:00:28,370 --> 00:00:31,750
♪ Maybe we were destined to meet ♪
6
00:00:33,780 --> 00:00:37,960
♪ When you come near, I have a crush ♪
7
00:00:38,640 --> 00:00:43,230
♪ Every lie becomes sweet ♪
8
00:00:43,410 --> 00:00:47,740
♪ Love looks messy but my love grows ♪
9
00:00:47,740 --> 00:00:52,650
♪ I care for everything about you ♪
10
00:00:53,120 --> 00:00:57,960
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
11
00:00:57,960 --> 00:01:02,770
♪ I’ll firmly say I love you ♪
12
00:01:02,770 --> 00:01:07,090
♪ Love is growing and do you feel it ♪
13
00:01:07,090 --> 00:01:11,490
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
14
00:01:12,540 --> 00:01:17,370
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
15
00:01:17,370 --> 00:01:22,050
♪ I’ll firmly say I love you ♪
16
00:01:22,140 --> 00:01:26,520
♪ Love is growing and do you feel it ♪
17
00:01:26,520 --> 00:01:30,180
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
18
00:01:30,350 --> 00:01:43,480
♪ Forever ♪
19
00:01:49,660 --> 00:01:56,420
"Mr. Honesty"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
20
00:02:03,472 --> 00:02:08,432
"Episode 21"
21
00:02:18,772 --> 00:02:19,492
What’s taking you so long?
22
00:02:20,492 --> 00:02:21,452
Sorry to keep you waiting.
23
00:02:22,492 --> 00:02:23,332
Yeah.
24
00:02:24,292 --> 00:02:25,892
I’ve waited for you for 28 years.
25
00:02:30,172 --> 00:02:30,892
Look.
26
00:02:37,052 --> 00:02:38,852
What’s the occasion?
27
00:02:39,692 --> 00:02:41,492
I’m showered with surprises
28
00:02:41,732 --> 00:02:43,412
Does it have to be a special occasion
29
00:02:43,412 --> 00:02:44,812
to surprise you?
30
00:02:45,812 --> 00:02:47,172
I want you to enjoy it.
31
00:02:48,052 --> 00:02:48,892
You like it?
32
00:02:50,812 --> 00:02:51,732
I love it.
33
00:02:54,052 --> 00:02:56,092
This will be my sweetest memory.
34
00:02:59,612 --> 00:03:01,452
Every day ahead of us
35
00:03:04,532 --> 00:03:06,172
will be just as sweet.
36
00:03:07,412 --> 00:03:10,532
♪ Fate brought us together ♪
37
00:03:10,652 --> 00:03:13,852
♪ My heart starts to race when I see you ♪
38
00:03:15,552 --> 00:03:18,832
♪ I can’t forget about you ♪
39
00:03:18,892 --> 00:03:22,822
♪ I give in ♪
40
00:03:23,822 --> 00:03:26,992
♪ We’re probably meant to be ♪
41
00:03:27,112 --> 00:03:30,832
♪ That’s too coincidental to be a coincidence ♪
42
00:03:31,972 --> 00:03:35,312
♪ Without you ♪
43
00:03:35,372 --> 00:03:39,362
♪ I wouldn’t know what love is ♪
44
00:03:39,442 --> 00:03:43,612
♪ My love for you is like marshmallow ♪
45
00:03:43,702 --> 00:03:47,562
♪ Bite it and it feels sweet ♪
46
00:03:47,642 --> 00:03:51,722
♪ You’re like the warm sunlight
outside the window ♪
47
00:03:51,752 --> 00:03:55,432
♪ I can’t resist it ♪
48
00:03:55,492 --> 00:03:56,652
I’m nervous.
49
00:03:59,772 --> 00:04:00,692
Me too.
50
00:04:29,412 --> 00:04:29,892
Gu Bo,
51
00:04:29,892 --> 00:04:30,332
take a rest.
52
00:04:30,332 --> 00:04:31,252
Have the noodles first.
53
00:04:31,452 --> 00:04:32,812
Eat without me. I’m not hungry.
54
00:04:32,812 --> 00:04:34,212
There’s one screw left.
55
00:04:34,212 --> 00:04:35,692
Just leave it there.
56
00:04:35,892 --> 00:04:36,772
Don’t worry.
57
00:04:36,772 --> 00:04:37,812
I can fix it.
58
00:04:37,812 --> 00:04:38,932
Give me a few more minutes.
59
00:04:41,932 --> 00:04:42,692
Alright.
60
00:04:46,812 --> 00:04:48,292
Let’s see if it works.
61
00:04:51,452 --> 00:04:52,932
Gu Bo!
62
00:04:53,772 --> 00:04:55,892
Did you knock the power off?
63
00:05:00,212 --> 00:05:01,612
Sorry, Xia Di.
64
00:05:02,132 --> 00:05:02,772
No biggie.
65
00:05:03,332 --> 00:05:04,812
I’ve called property management.
66
00:05:05,372 --> 00:05:06,452
They can
67
00:05:06,452 --> 00:05:07,252
make the power back on.
68
00:05:08,212 --> 00:05:09,692
What about your speaker box?
69
00:05:10,012 --> 00:05:11,612
I don’t like the color anyway.
70
00:05:11,612 --> 00:05:12,812
It’s good to have a new one.
71
00:05:14,292 --> 00:05:15,932
No wonder you don’t like me.
72
00:05:17,052 --> 00:05:18,492
I’m so useless.
73
00:05:22,372 --> 00:05:24,052
You’re a nice guy.
74
00:05:25,092 --> 00:05:25,892
I mean it.
75
00:05:27,332 --> 00:05:28,812
It’s my fault.
76
00:05:29,972 --> 00:05:32,172
I’m not a passionate person.
77
00:05:32,732 --> 00:05:35,012
Investing so much energy in love
78
00:05:35,172 --> 00:05:36,772
is too risky
79
00:05:37,132 --> 00:05:38,412
with little return.
80
00:05:39,092 --> 00:05:39,972
You know what I’m saying?
81
00:05:41,932 --> 00:05:42,692
I don’t.
82
00:05:45,052 --> 00:05:46,092
Let me put it this way.
83
00:05:46,092 --> 00:05:48,452
Although I draw romantic comics for a living,
84
00:05:48,732 --> 00:05:50,292
I know little about love.
85
00:05:51,252 --> 00:05:52,612
I’ve never
86
00:05:52,892 --> 00:05:54,732
had any real relationships.
87
00:05:55,892 --> 00:05:57,612
I don’t know what it’s like
88
00:05:57,772 --> 00:05:59,172
to love someone
89
00:05:59,572 --> 00:06:00,372
or,
90
00:06:00,972 --> 00:06:01,932
what should it be like?
91
00:06:06,172 --> 00:06:07,132
Try it.
92
00:06:09,812 --> 00:06:10,692
What?
93
00:06:10,972 --> 00:06:11,932
Didn’t you say
94
00:06:11,932 --> 00:06:12,772
you want to know
95
00:06:12,772 --> 00:06:14,452
what it’s like to love someone?
96
00:06:14,732 --> 00:06:15,612
Let’s try it.
97
00:06:15,612 --> 00:06:16,692
Take it as an experiment.
98
00:06:16,692 --> 00:06:17,972
I’ll be your guinea pig.
99
00:06:19,572 --> 00:06:20,452
Even if...
100
00:06:20,812 --> 00:06:22,692
Even if it doesn’t work out
101
00:06:23,412 --> 00:06:25,292
and you still don’t love me,
102
00:06:26,772 --> 00:06:27,892
that’s OK.
103
00:06:28,252 --> 00:06:28,892
I’m not
104
00:06:28,892 --> 00:06:30,372
forcing you to be with me.
105
00:06:31,132 --> 00:06:32,492
It’s just that I want to show you
106
00:06:32,692 --> 00:06:34,172
loving someone
107
00:06:34,332 --> 00:06:35,972
is better than you imagined.
108
00:07:15,092 --> 00:07:16,132
The power is back.
109
00:07:16,132 --> 00:07:18,092
Yeah, it’s back.
110
00:07:19,012 --> 00:07:19,852
Good timing.
111
00:07:20,812 --> 00:07:22,532
If there isn’t anything else,
112
00:07:22,532 --> 00:07:24,092
you can go home.
113
00:07:25,612 --> 00:07:26,532
I’m tired.
114
00:07:27,012 --> 00:07:27,972
I need to sleep.
115
00:07:28,252 --> 00:07:29,012
Good night.
116
00:07:29,012 --> 00:07:30,012
I... I...
117
00:08:04,532 --> 00:08:05,612
Sleepyhead,
118
00:08:06,092 --> 00:08:08,172
wake up. Stop pretending.
119
00:08:10,692 --> 00:08:12,372
How did you know I’m awake?
120
00:08:13,332 --> 00:08:15,292
You just smiled
121
00:08:15,772 --> 00:08:17,532
and you were smiling
122
00:08:18,132 --> 00:08:20,252
in your dream the entire night.
123
00:08:31,852 --> 00:08:34,132
It’s time to get up.
124
00:08:36,172 --> 00:08:37,652
Let’s not go to the office today.
125
00:08:39,452 --> 00:08:40,652
I can’t.
126
00:08:42,772 --> 00:08:43,732
- No? - What are you doing?
127
00:08:47,272 --> 00:08:49,592
"Reminder Meeting for the Bid"
128
00:08:53,532 --> 00:08:55,812
As your assistant, I have to remind you
129
00:08:57,812 --> 00:08:59,492
that you and Ms. He
130
00:09:00,172 --> 00:09:01,252
have a meeting later
131
00:09:01,812 --> 00:09:03,292
to discuss the bid.
132
00:09:04,412 --> 00:09:05,772
I suggest
133
00:09:05,772 --> 00:09:08,692
you get up now, take a shower and get changed.
134
00:09:10,052 --> 00:09:12,332
I’ll ask reception to get your breakfast ready.
135
00:09:12,572 --> 00:09:13,572
Is that
136
00:09:14,172 --> 00:09:14,852
OK?
137
00:09:16,052 --> 00:09:16,932
Not exactly.
138
00:09:19,492 --> 00:09:20,492
Fine.
139
00:09:21,172 --> 00:09:23,012
You stay here.
140
00:09:23,932 --> 00:09:24,852
I’m getting out of bed.
141
00:09:31,332 --> 00:09:32,452
Let’s cuddle
142
00:09:33,172 --> 00:09:34,052
for a few more minutes.
143
00:09:44,172 --> 00:09:46,372
I’ve contacted the two firms
144
00:09:46,372 --> 00:09:47,612
you selected.
145
00:09:48,252 --> 00:09:50,332
Hongtu says
146
00:09:50,332 --> 00:09:52,372
this project is beyond their ability.
147
00:09:52,372 --> 00:09:54,532
They’ve made it clear to waive the right.
148
00:09:55,932 --> 00:09:57,532
What about Jitong?
149
00:09:57,972 --> 00:09:59,772
Their response is vague.
150
00:10:00,132 --> 00:10:01,012
The clock is ticking.
151
00:10:01,012 --> 00:10:03,012
We should reach out to other firms.
152
00:10:05,012 --> 00:10:06,252
What do you think
153
00:10:07,052 --> 00:10:08,332
about Jiaye?
154
00:10:08,332 --> 00:10:08,852
Jiaye?
155
00:10:08,852 --> 00:10:09,412
Yes.
156
00:10:09,532 --> 00:10:10,532
Never heard of it.
157
00:10:10,972 --> 00:10:11,652
I know.
158
00:10:11,812 --> 00:10:12,692
Jiaye was founded
159
00:10:12,692 --> 00:10:14,252
last year.
160
00:10:14,492 --> 00:10:15,972
It’s a small firm
161
00:10:17,012 --> 00:10:18,172
and has never worked with you,
162
00:10:18,172 --> 00:10:19,212
so you don’t know about it.
163
00:10:19,532 --> 00:10:20,812
I’ve done my research.
164
00:10:20,932 --> 00:10:22,812
As small as it is,
165
00:10:22,972 --> 00:10:24,892
they’re responsible
166
00:10:25,012 --> 00:10:26,252
and professional.
167
00:10:29,212 --> 00:10:30,132
What do you think?
168
00:10:31,972 --> 00:10:33,052
Me?
169
00:10:33,652 --> 00:10:34,732
We’re having a discussion.
170
00:10:35,012 --> 00:10:36,532
Feel free to speak your mind.
171
00:10:40,612 --> 00:10:41,932
Yes, Yiren.
172
00:10:43,852 --> 00:10:45,812
I worked with small engineering companies
173
00:10:45,812 --> 00:10:48,372
at my last job.
174
00:10:48,892 --> 00:10:50,052
Some
175
00:10:50,212 --> 00:10:51,612
are unprofessional.
176
00:10:52,012 --> 00:10:53,252
But there are a few
177
00:10:53,452 --> 00:10:54,492
that can’t
178
00:10:54,492 --> 00:10:56,012
land big projects
179
00:10:56,012 --> 00:10:57,332
because of the size
180
00:10:57,452 --> 00:10:59,012
and lack of funds.
181
00:10:59,012 --> 00:11:00,052
Actually,
182
00:11:00,212 --> 00:11:02,052
they’re capable.
183
00:11:03,132 --> 00:11:04,052
But Jiaye...
184
00:11:04,052 --> 00:11:04,892
Look,
185
00:11:05,012 --> 00:11:06,372
Yiren also thinks it may work.
186
00:11:06,652 --> 00:11:08,212
We’re calling for bids anyway.
187
00:11:08,292 --> 00:11:10,052
Why don’t we give them a chance?
188
00:11:10,452 --> 00:11:11,452
Let them show us
189
00:11:11,452 --> 00:11:12,892
how well they can do.
190
00:11:13,172 --> 00:11:13,812
OK.
191
00:11:14,012 --> 00:11:15,412
Send them an invitation.
192
00:11:15,612 --> 00:11:16,252
Sure.
193
00:11:16,252 --> 00:11:17,052
No problem.
194
00:11:17,052 --> 00:11:18,492
I’m on it.
195
00:11:19,492 --> 00:11:20,412
By the way, Yiren,
196
00:11:21,452 --> 00:11:22,892
you’ll be assisting me
197
00:11:22,892 --> 00:11:24,292
with the open bid.
198
00:11:24,452 --> 00:11:26,252
Let’s discuss the invitation later.
199
00:11:27,292 --> 00:11:27,972
Me?
200
00:11:27,972 --> 00:11:28,732
Yes.
201
00:11:29,932 --> 00:11:30,612
What’s wrong?
202
00:11:31,292 --> 00:11:32,852
I can’t give you orders anymore.
203
00:11:33,132 --> 00:11:34,212
No, no.
204
00:11:34,212 --> 00:11:35,212
Relax.
205
00:11:35,692 --> 00:11:37,252
I’ve told Mr. Fang about it.
206
00:11:37,332 --> 00:11:38,492
He’s agreed.
207
00:11:39,852 --> 00:11:41,092
I’m not sure
208
00:11:41,092 --> 00:11:42,412
if I’m up for
209
00:11:43,212 --> 00:11:44,932
such an important task.
210
00:11:46,252 --> 00:11:48,292
Be confident.
211
00:11:48,732 --> 00:11:50,972
I always have faith in you.
212
00:11:52,492 --> 00:11:53,372
Thanks.
213
00:11:53,892 --> 00:11:55,332
I’ll do my best.
214
00:11:55,972 --> 00:11:56,812
Invitations
215
00:11:56,812 --> 00:11:57,892
must be sent to all bidders within a week.
216
00:11:57,892 --> 00:11:58,852
No delay is allowed.
217
00:11:58,852 --> 00:12:00,212
So you may have to
218
00:12:00,212 --> 00:12:01,252
work overtime in the next few days.
219
00:12:01,812 --> 00:12:03,852
Also, pay attention to the format.
220
00:12:03,852 --> 00:12:05,012
Make sure the details and requirements
221
00:12:05,012 --> 00:12:06,132
are accurate.
222
00:12:07,092 --> 00:12:08,532
If there’s any question,
223
00:12:08,692 --> 00:12:09,972
you can come to me anytime.
224
00:12:12,172 --> 00:12:14,132
Should I call you naive
225
00:12:14,852 --> 00:12:16,772
or stupid?
226
00:12:17,452 --> 00:12:19,132
He doesn’t need to change.
227
00:12:19,612 --> 00:12:21,612
You don’t know him at all.
228
00:12:22,532 --> 00:12:23,652
Name your price.
229
00:12:23,852 --> 00:12:25,772
What can make you leave Fang Zhiyou?
230
00:12:26,772 --> 00:12:27,372
Yiren,
231
00:12:28,452 --> 00:12:29,892
can you meet the deadline?
232
00:12:29,892 --> 00:12:30,932
Is it too tight?
233
00:12:31,932 --> 00:12:32,972
Or,
234
00:12:32,972 --> 00:12:34,332
if you can’t finish it on time,
235
00:12:34,332 --> 00:12:35,332
please tell me in advance.
236
00:12:35,332 --> 00:12:36,132
I got it.
237
00:12:36,492 --> 00:12:37,812
I’ll get it done on time.
238
00:12:37,972 --> 00:12:38,932
Good.
239
00:12:40,452 --> 00:12:41,252
Ms. He.
240
00:12:44,692 --> 00:12:45,412
What’s wrong?
241
00:12:48,372 --> 00:12:49,572
I’d like to know
242
00:12:50,612 --> 00:12:52,292
if you still think
243
00:12:52,372 --> 00:12:54,012
I shouldn’t work here
244
00:12:54,852 --> 00:12:56,732
or stay with Fang Zhiyou.
245
00:12:57,812 --> 00:12:58,532
Yes.
246
00:13:00,572 --> 00:13:01,252
But why...
247
00:13:01,252 --> 00:13:02,652
Are you wondering
248
00:13:03,132 --> 00:13:04,892
why my attitude towards you
249
00:13:04,892 --> 00:13:05,852
has completely changed?
250
00:13:08,612 --> 00:13:09,612
To tell you the truth,
251
00:13:09,612 --> 00:13:10,932
previously, I targeted you
252
00:13:10,932 --> 00:13:12,652
for the sake of the company
253
00:13:13,012 --> 00:13:14,212
as well as
254
00:13:14,612 --> 00:13:15,972
myself.
255
00:13:19,852 --> 00:13:21,252
I love Fang Zhiyou.
256
00:13:21,652 --> 00:13:23,212
I’ve loved him since a long time ago.
257
00:13:24,372 --> 00:13:24,932
When I
258
00:13:24,932 --> 00:13:25,532
first heard
259
00:13:25,532 --> 00:13:27,012
you two are together,
260
00:13:27,532 --> 00:13:29,252
I couldn’t take it.
261
00:13:30,332 --> 00:13:32,092
As for those things I said,
262
00:13:33,772 --> 00:13:35,292
I said them out of jealousy.
263
00:13:37,612 --> 00:13:39,212
You love Fang Zhiyou?
264
00:13:41,612 --> 00:13:42,492
What?
265
00:13:43,092 --> 00:13:44,212
You don’t know?
266
00:13:44,692 --> 00:13:45,892
Zhiyou didn’t tell you?
267
00:13:48,252 --> 00:13:50,052
I thought there were no secrets
268
00:13:50,052 --> 00:13:51,812
between you guys.
269
00:13:53,052 --> 00:13:54,052
I probably overestimated
270
00:13:54,052 --> 00:13:55,252
your relationship.
271
00:13:57,692 --> 00:13:59,052
He didn’t tell me
272
00:14:02,052 --> 00:14:03,332
but I trust him.
273
00:14:04,612 --> 00:14:05,492
Either
274
00:14:05,932 --> 00:14:07,812
he takes you as his friend
275
00:14:08,132 --> 00:14:09,652
and respects your privacy,
276
00:14:10,652 --> 00:14:11,412
or
277
00:14:12,692 --> 00:14:13,612
he didn’t think
278
00:14:13,612 --> 00:14:14,932
it was worth mentioning,
279
00:14:15,372 --> 00:14:16,332
so he forgot about it.
280
00:14:17,972 --> 00:14:19,372
All that doesn’t matter.
281
00:14:19,892 --> 00:14:20,812
Anyway,
282
00:14:20,812 --> 00:14:22,772
I’ll spare no effort at work
283
00:14:23,252 --> 00:14:24,332
and I hope
284
00:14:24,492 --> 00:14:25,892
you won’t be biased against me
285
00:14:26,012 --> 00:14:27,172
because of our relationship.
286
00:14:52,692 --> 00:14:54,012
Details are nice.
287
00:14:54,012 --> 00:14:55,332
They look real.
288
00:14:55,612 --> 00:14:57,012
They have to be,
289
00:14:57,012 --> 00:14:58,412
or how can they fool Fang Zhiyou?
290
00:14:59,132 --> 00:15:01,052
Jiaye is only a shell company.
291
00:15:01,612 --> 00:15:03,852
Your files look real,
292
00:15:03,852 --> 00:15:05,452
but I’m not sure if Fang Zhiyou
293
00:15:05,732 --> 00:15:06,732
will believe them.
294
00:15:07,172 --> 00:15:08,612
I’m not sure
295
00:15:09,172 --> 00:15:10,212
about that either.
296
00:15:10,852 --> 00:15:12,092
But I trust you.
297
00:15:13,812 --> 00:15:15,132
He believes you
298
00:15:15,132 --> 00:15:16,652
more than anyone else.
299
00:15:20,572 --> 00:15:21,772
I know what to do.
300
00:15:22,972 --> 00:15:24,612
We’d better see each other as little as possible.
301
00:15:25,212 --> 00:15:25,892
Ms. He,
302
00:15:28,052 --> 00:15:29,652
I have to remind you
303
00:15:30,812 --> 00:15:31,972
that once you take this step,
304
00:15:33,012 --> 00:15:34,732
there’s no coming back.
305
00:15:37,172 --> 00:15:38,532
The die is cast.
306
00:15:38,892 --> 00:15:40,172
I won’t regret it.
307
00:15:47,212 --> 00:15:48,892
I thought there were no secrets
308
00:15:48,892 --> 00:15:50,812
between you guys.
309
00:15:51,972 --> 00:15:54,252
I probably overestimated your relationship.
310
00:15:55,332 --> 00:15:57,212
Why didn’t Fang Zhiyou say anything to me?
311
00:15:58,172 --> 00:16:00,212
I said I trust him
312
00:16:00,372 --> 00:16:02,012
but I can’t stop thinking of it.
313
00:16:03,012 --> 00:16:04,252
Should I
314
00:16:04,252 --> 00:16:05,452
ask him about it?
315
00:16:06,292 --> 00:16:07,212
I’ve been trying
316
00:16:07,212 --> 00:16:09,092
not to lie because of him.
317
00:16:09,532 --> 00:16:11,292
Why did he hide things from me?
318
00:16:11,732 --> 00:16:13,452
Lunch break!
319
00:16:13,452 --> 00:16:14,252
Guys,
320
00:16:14,252 --> 00:16:15,012
what should we have
321
00:16:15,012 --> 00:16:16,252
for lunch today?
322
00:16:17,292 --> 00:16:18,212
How about
323
00:16:18,212 --> 00:16:19,692
going to the new noddle restaurant?
324
00:16:20,092 --> 00:16:21,012
We can have a try.
325
00:16:21,732 --> 00:16:23,012
Give it a rest!
326
00:16:23,332 --> 00:16:24,772
The creative cuisine you picked last time
327
00:16:24,772 --> 00:16:26,892
made me almost live in the bathroom.
328
00:16:27,212 --> 00:16:29,532
You no longer have the right to pick restaurants.
329
00:16:30,612 --> 00:16:31,372
Yiren,
330
00:16:31,892 --> 00:16:33,292
what do you want for lunch?
331
00:16:34,292 --> 00:16:35,852
I’m not picky.
332
00:16:36,172 --> 00:16:38,932
Can you be more flattering?
333
00:16:38,932 --> 00:16:40,532
You start to suck up
334
00:16:40,532 --> 00:16:42,132
to our future Mrs. Fang already?
335
00:16:42,332 --> 00:16:43,172
Mind your own business.
336
00:16:43,172 --> 00:16:43,812
Enough.
337
00:16:43,812 --> 00:16:44,452
Our lunch break
338
00:16:44,452 --> 00:16:46,492
is only 1.5 hours.
339
00:16:46,492 --> 00:16:47,772
Stop wasting time
340
00:16:47,772 --> 00:16:48,932
on bickering.
341
00:16:48,932 --> 00:16:49,812
- Let’s go. - Come on.
342
00:16:49,812 --> 00:16:50,492
Let’s go.
343
00:16:50,612 --> 00:16:51,012
Come, Yiren.
344
00:16:51,012 --> 00:16:52,092
- OK. - Let’s go.
345
00:16:53,212 --> 00:16:54,252
Mr. Fang.
346
00:16:54,252 --> 00:16:56,292
From now on, I own Xu Yiren’s lunch break.
347
00:16:56,572 --> 00:16:57,692
You can eat without her.
348
00:16:58,692 --> 00:16:59,372
Mr. Fang.
349
00:16:59,372 --> 00:17:00,692
Mr. Fang, you...
350
00:17:00,692 --> 00:17:01,732
mean...
351
00:17:01,972 --> 00:17:03,412
every day?
352
00:17:03,692 --> 00:17:04,412
What’s wrong?
353
00:17:04,812 --> 00:17:05,772
Problems?
354
00:17:06,572 --> 00:17:07,652
- No, of course not. - Not at all.
355
00:17:08,052 --> 00:17:09,932
Bon appétit.
356
00:17:09,932 --> 00:17:10,452
Yeah, yeah, yeah.
357
00:17:10,932 --> 00:17:11,772
Yiren,
358
00:17:11,772 --> 00:17:12,172
bye.
359
00:17:12,492 --> 00:17:13,052
Bye.
360
00:17:13,412 --> 00:17:14,052
Bye.
361
00:17:14,252 --> 00:17:15,052
Let’s go.
362
00:17:15,052 --> 00:17:15,852
Hurry.
363
00:17:19,492 --> 00:17:20,532
What was that?
364
00:17:20,972 --> 00:17:23,092
I didn’t agree to have lunch with you every day.
365
00:17:23,892 --> 00:17:24,772
You’ve gone too far.
366
00:17:24,772 --> 00:17:25,972
They’ll laugh at me.
367
00:17:27,972 --> 00:17:29,172
Why will they do that?
368
00:17:29,732 --> 00:17:30,212
And why...
369
00:17:30,212 --> 00:17:32,252
can’t we have lunch together every day?
370
00:17:33,012 --> 00:17:34,372
Are they more important than me?
371
00:17:34,372 --> 00:17:34,892
Also...
372
00:17:34,892 --> 00:17:36,092
Alright.
373
00:17:36,332 --> 00:17:37,452
I’ll take that back.
374
00:17:38,212 --> 00:17:39,332
Mr. Fang,
375
00:17:39,412 --> 00:17:40,572
what do you want to eat?
376
00:17:41,492 --> 00:17:42,772
Anything your pick.
377
00:17:43,812 --> 00:17:45,452
Really?
378
00:17:56,172 --> 00:17:57,332
This is it.
379
00:17:58,332 --> 00:17:59,572
Isn’t this a convenience store?
380
00:18:00,132 --> 00:18:00,852
Have a seat.
381
00:18:00,852 --> 00:18:01,532
I’ll go pick up some food.
382
00:18:06,372 --> 00:18:06,972
Here’s the money.
383
00:18:06,972 --> 00:18:07,732
Thank you.
384
00:18:11,812 --> 00:18:12,732
Are these enough?
385
00:18:12,732 --> 00:18:13,812
I can go get more.
386
00:18:14,132 --> 00:18:14,972
They are.
387
00:18:16,492 --> 00:18:17,372
Taste it.
388
00:18:20,652 --> 00:18:21,812
You first.
389
00:18:24,892 --> 00:18:25,732
Try it.
390
00:18:26,572 --> 00:18:27,292
Is it good?
391
00:18:30,652 --> 00:18:32,052
Do you remember
392
00:18:34,652 --> 00:18:36,652
when I went to our company for the interview,
393
00:18:36,732 --> 00:18:38,852
you kicked me out of the conference room?
394
00:18:39,892 --> 00:18:41,732
Are you raking up the past?
395
00:18:42,372 --> 00:18:43,212
No.
396
00:18:43,692 --> 00:18:45,172
That day, I was devastated
397
00:18:45,172 --> 00:18:46,292
and desperate.
398
00:18:46,772 --> 00:18:48,172
I came to this store,
399
00:18:49,932 --> 00:18:51,332
ordered the same food
400
00:18:51,692 --> 00:18:52,452
and sat over there
401
00:18:53,252 --> 00:18:54,012
right at that spot.
402
00:18:55,852 --> 00:18:57,692
I was overwhelmed.
403
00:18:58,532 --> 00:18:59,532
I saw
404
00:18:59,532 --> 00:19:01,092
no way out.
405
00:19:01,732 --> 00:19:03,332
My future was dark.
406
00:19:05,452 --> 00:19:06,332
Sorry.
407
00:19:09,652 --> 00:19:10,972
I didn’t know you before
408
00:19:11,732 --> 00:19:12,452
and I jumped to conclusions,
409
00:19:12,452 --> 00:19:13,932
calling you a liar.
410
00:19:15,892 --> 00:19:16,732
I didn’t know you either.
411
00:19:17,652 --> 00:19:18,732
Back then, I thought
412
00:19:18,732 --> 00:19:20,332
you were an emotionless dictator.
413
00:19:20,772 --> 00:19:22,092
I guess we’re even.
414
00:19:22,092 --> 00:19:22,652
True.
415
00:19:27,332 --> 00:19:28,172
I...
416
00:19:28,452 --> 00:19:29,492
want to ask you something.
417
00:19:29,492 --> 00:19:30,652
I’ll take care of you.
418
00:19:32,932 --> 00:19:34,532
What?
419
00:19:35,492 --> 00:19:36,732
Don’t men
420
00:19:36,972 --> 00:19:38,692
always have to say that
421
00:19:39,172 --> 00:19:40,332
after what we did?
422
00:19:41,852 --> 00:19:43,292
I forgot to tell you this morning.
423
00:19:47,332 --> 00:19:49,092
Who told you that?
424
00:19:50,412 --> 00:19:51,532
Shiyu.
425
00:19:51,532 --> 00:19:53,852
She asked me to watch Korean dramas.
426
00:19:54,412 --> 00:19:55,892
Men in the show all said that.
427
00:19:57,772 --> 00:19:58,412
You’ll have to
428
00:19:58,412 --> 00:20:00,612
wean off from soap operas.
429
00:20:02,932 --> 00:20:05,012
That’s not what I meant to ask.
430
00:20:05,172 --> 00:20:06,812
You interrupted me.
431
00:20:06,812 --> 00:20:07,572
Sorry.
432
00:20:08,012 --> 00:20:09,172
What else?
433
00:20:14,732 --> 00:20:16,172
Is it true
434
00:20:17,172 --> 00:20:18,892
that Ms. He has a thing for you?
435
00:20:23,852 --> 00:20:25,492
Why didn’t you tell me?
436
00:20:27,332 --> 00:20:28,692
I didn’t want you
437
00:20:28,692 --> 00:20:29,972
to overthink,
438
00:20:30,172 --> 00:20:31,452
so I kept it from you.
439
00:20:34,692 --> 00:20:35,692
Well...
440
00:20:37,572 --> 00:20:38,932
Do you love her?
441
00:20:40,492 --> 00:20:41,252
You tell me.
442
00:20:45,212 --> 00:20:47,972
I know that’s a silly question,
443
00:20:49,532 --> 00:20:52,252
but I have to hear the answer from you
444
00:20:52,372 --> 00:20:53,492
to be relieved.
445
00:21:03,692 --> 00:21:05,052
I didn’t love her before
446
00:21:05,452 --> 00:21:06,492
and I won’t in the future.
447
00:21:09,092 --> 00:21:09,652
Good.
448
00:21:14,892 --> 00:21:16,692
Am I
449
00:21:16,692 --> 00:21:18,532
really your first love?
450
00:21:24,452 --> 00:21:25,012
No.
451
00:21:26,932 --> 00:21:28,172
I knew it!
452
00:21:31,052 --> 00:21:31,972
I was joking.
453
00:21:33,492 --> 00:21:35,412
You lied to me.
454
00:21:35,852 --> 00:21:36,852
Liar!
455
00:21:36,972 --> 00:21:38,492
I thought you’d never tell lies.
456
00:21:41,612 --> 00:21:43,012
I didn’t.
457
00:21:43,732 --> 00:21:44,932
That was a joke.
458
00:21:44,932 --> 00:21:45,572
You probably don’t know
459
00:21:46,052 --> 00:21:47,932
that every time you lie,
460
00:21:47,932 --> 00:21:49,172
you can’t help touching your nose.
461
00:21:51,092 --> 00:21:52,852
Do you want to be like Pinocchio?
462
00:21:56,692 --> 00:21:57,492
Alright.
463
00:21:57,492 --> 00:21:58,092
Enough about that.
464
00:21:59,092 --> 00:21:59,972
Try this.
465
00:21:59,972 --> 00:22:00,892
It’s refreshing.
466
00:22:11,932 --> 00:22:13,732
What are you doing?
467
00:22:13,732 --> 00:22:15,372
People are watching us.
468
00:22:15,372 --> 00:22:16,492
So what if they are?
469
00:22:19,532 --> 00:22:20,412
It’s sweet.
470
00:22:23,452 --> 00:22:25,172
Have some more.
471
00:22:25,372 --> 00:22:26,372
We can share it.
472
00:22:30,892 --> 00:22:31,772
Xia Di,
473
00:22:32,092 --> 00:22:33,652
your Mr. Honesty
474
00:22:33,652 --> 00:22:35,132
was off to a good start,
475
00:22:35,652 --> 00:22:37,332
but the views
476
00:22:37,332 --> 00:22:38,772
have plunged lately.
477
00:22:39,732 --> 00:22:41,292
It can’t continue like that.
478
00:22:41,812 --> 00:22:43,892
I read the comments.
479
00:22:43,892 --> 00:22:45,692
Viewers say the love line
480
00:22:45,692 --> 00:22:47,292
is too cliche.
481
00:22:48,252 --> 00:22:49,692
I suggest you change it.
482
00:22:51,172 --> 00:22:52,492
All plays
483
00:22:52,492 --> 00:22:54,612
adopt similar structures.
484
00:22:54,852 --> 00:22:56,652
Love lines are always the same.
485
00:22:56,932 --> 00:22:58,532
Either a rich man loves you
486
00:22:58,532 --> 00:23:00,172
or he doesn’t.
487
00:23:00,292 --> 00:23:02,532
If he loves you, he’ll do anything for you
488
00:23:02,532 --> 00:23:03,932
and indulge your every whim.
489
00:23:04,052 --> 00:23:04,972
If he doesn’t,
490
00:23:04,972 --> 00:23:06,172
make him love you
491
00:23:06,172 --> 00:23:07,572
and then indulge your every whim.
492
00:23:08,052 --> 00:23:09,772
What else is there?
493
00:23:09,772 --> 00:23:10,772
Besides,
494
00:23:10,892 --> 00:23:12,132
fans these days
495
00:23:12,132 --> 00:23:13,492
are into such stories.
496
00:23:13,972 --> 00:23:15,372
Not true.
497
00:23:15,532 --> 00:23:17,852
There are all sorts of comics
498
00:23:17,972 --> 00:23:19,772
with various themes available.
499
00:23:20,732 --> 00:23:22,252
Fans have become
500
00:23:22,252 --> 00:23:23,772
much pickier.
501
00:23:24,452 --> 00:23:26,372
If there’s a love line in your story,
502
00:23:26,372 --> 00:23:28,012
it has to speak to readers
503
00:23:28,012 --> 00:23:29,892
and be close to their lives.
504
00:23:30,012 --> 00:23:31,572
Ideal love won’t work.
505
00:23:32,252 --> 00:23:35,012
If so, they can just review their own lives.
506
00:23:35,012 --> 00:23:36,692
Why bother reading comics?
507
00:23:37,932 --> 00:23:39,012
Maybe
508
00:23:39,452 --> 00:23:40,932
you should start a relationship yourself.
509
00:23:41,492 --> 00:23:42,052
What?
510
00:23:42,052 --> 00:23:43,452
They all say
511
00:23:43,692 --> 00:23:45,812
experience produces feelings
512
00:23:45,812 --> 00:23:47,612
and feelings lead to inspiration.
513
00:23:47,852 --> 00:23:48,972
Look at Bai Cha
514
00:23:48,972 --> 00:23:50,412
who has a cat and a dog.
515
00:23:50,412 --> 00:23:52,372
Or where would King and Black come from?
516
00:23:52,652 --> 00:23:54,652
Creation requires imagination.
517
00:23:54,892 --> 00:23:56,292
Does one need to catch thieves
518
00:23:56,292 --> 00:23:57,732
before writing such a film?
519
00:23:58,332 --> 00:23:58,732
No.
520
00:23:58,732 --> 00:24:00,732
Your imagination tank is dry,
521
00:24:00,732 --> 00:24:02,172
Missy!
522
00:24:02,692 --> 00:24:03,492
I don’t care what you do,
523
00:24:03,612 --> 00:24:05,372
but if you can’t come up with something new
524
00:24:05,372 --> 00:24:06,892
and the views keep dropping,
525
00:24:06,892 --> 00:24:08,452
both of us will have to live on the streets.
526
00:24:13,372 --> 00:24:14,692
Got it?
527
00:24:14,972 --> 00:24:15,852
Yes,
528
00:24:15,852 --> 00:24:17,092
ma’am.
529
00:24:33,012 --> 00:24:33,892
Here’s your water.
530
00:24:34,052 --> 00:24:34,772
Thanks.
531
00:25:32,652 --> 00:25:33,732
May I borrow a pen?
532
00:25:44,212 --> 00:25:45,252
Xu Yiren,
533
00:25:45,292 --> 00:25:46,652
have you
534
00:25:46,652 --> 00:25:48,332
forgotten something?
535
00:25:48,532 --> 00:25:49,772
What is it?
536
00:25:52,132 --> 00:25:54,532
That you already have a boyfriend.
537
00:26:00,012 --> 00:26:01,212
It’s late.
538
00:26:01,372 --> 00:26:02,172
Well...
539
00:26:02,652 --> 00:26:03,572
can go back without me.
540
00:26:03,572 --> 00:26:04,212
I’ll be back later.
541
00:26:04,212 --> 00:26:04,892
OK?
542
00:26:05,732 --> 00:26:06,852
Are you kicking me out?
543
00:26:07,412 --> 00:26:09,012
I’m not.
544
00:26:09,132 --> 00:26:10,732
You keep pacing back and force.
545
00:26:10,732 --> 00:26:12,652
I can’t focus.
546
00:26:12,972 --> 00:26:14,812
I’m trying to finish it soon.
547
00:26:16,572 --> 00:26:18,572
Who’s pacing?
548
00:26:24,932 --> 00:26:25,972
Yuwen is right.
549
00:26:26,412 --> 00:26:28,412
I shouldn’t have my girlfriend work for me.
550
00:26:28,732 --> 00:26:30,132
I’m not sure if I should praise you
551
00:26:30,132 --> 00:26:31,932
for working tirelessly
552
00:26:32,052 --> 00:26:33,252
or complain to you
553
00:26:33,252 --> 00:26:35,092
that you put work before me.
554
00:26:37,972 --> 00:26:39,012
Yuwen?
555
00:26:40,372 --> 00:26:41,332
Yuwen who?
556
00:26:41,332 --> 00:26:42,092
He Yuwen.
557
00:26:57,572 --> 00:26:58,572
What are you doing?
558
00:26:59,092 --> 00:27:00,332
Are you playing cute?
559
00:27:00,812 --> 00:27:02,572
Will this attract your attention?
560
00:27:02,572 --> 00:27:03,572
Of course.
561
00:27:04,212 --> 00:27:05,132
But
562
00:27:06,052 --> 00:27:08,012
I have to finish drafting the invitation.
563
00:27:11,252 --> 00:27:12,172
I’ll help you
564
00:27:12,172 --> 00:27:13,332
with it tomorrow.
565
00:27:13,532 --> 00:27:14,692
No.
566
00:27:14,692 --> 00:27:16,132
I promised Ms. He to finish it today.
567
00:27:16,132 --> 00:27:17,492
It must be done on time
568
00:27:17,732 --> 00:27:19,372
to have it revised tomorrow.
569
00:27:21,892 --> 00:27:23,132
Come on.
570
00:27:23,332 --> 00:27:24,412
Be a good boy.
571
00:27:24,412 --> 00:27:25,772
Sit tight.
572
00:27:34,372 --> 00:27:35,412
Your boss is ordering you
573
00:27:35,572 --> 00:27:36,812
to go home.
574
00:27:40,372 --> 00:27:41,172
Fine.
575
00:27:41,572 --> 00:27:42,852
Let’s go home.
576
00:27:43,452 --> 00:27:43,772
Get up
577
00:27:43,892 --> 00:27:44,332
and help me clean the desk.
578
00:27:44,332 --> 00:27:45,132
That’s more like it.
579
00:27:45,132 --> 00:27:46,292
Working long hours
580
00:27:46,292 --> 00:27:47,292
makes girls bald easily.
581
00:27:48,132 --> 00:27:49,332
That’s so vicious
582
00:27:49,332 --> 00:27:50,532
a curse!
583
00:27:50,532 --> 00:27:50,932
Do you know
584
00:27:50,932 --> 00:27:52,492
those in their 20s start to have hair implants?
585
00:27:53,132 --> 00:27:54,052
You’re mean.
586
00:27:54,052 --> 00:27:54,972
Just a friendly reminder.
587
00:27:57,892 --> 00:27:58,492
Hey,
588
00:27:59,572 --> 00:28:00,292
let’s go to your uncle’s
589
00:28:00,292 --> 00:28:01,532
some day.
590
00:28:01,532 --> 00:28:03,052
Our meeting last time was unpleasant.
591
00:28:05,492 --> 00:28:06,212
Sure.
592
00:28:06,412 --> 00:28:07,092
OK.
593
00:28:07,492 --> 00:28:09,092
I don’t want him to be biased against you.
594
00:28:10,452 --> 00:28:12,532
Once this bidding thing is over,
595
00:28:13,532 --> 00:28:14,412
let’s go visit him.
596
00:28:15,412 --> 00:28:16,132
OK?
597
00:28:17,172 --> 00:28:18,692
Still, work comes before me.
598
00:28:19,732 --> 00:28:20,812
Boss,
599
00:28:21,812 --> 00:28:23,092
who am I
600
00:28:23,092 --> 00:28:24,292
working so hard for?
601
00:28:25,132 --> 00:28:25,812
For me.
602
00:28:26,252 --> 00:28:27,012
Let’s go home.
603
00:28:40,452 --> 00:28:40,852
Ms. He.
604
00:28:40,852 --> 00:28:42,132
All done so soon?
605
00:28:42,332 --> 00:28:44,612
I meant to send it to you last night,
606
00:28:44,612 --> 00:28:45,732
but...
607
00:28:47,112 --> 00:28:47,872
"Moon Bay Resort Calls for Bids"
608
00:28:48,112 --> 00:28:50,392
"Announcement for Bidding"
609
00:28:51,132 --> 00:28:52,332
Well done.
610
00:28:52,532 --> 00:28:54,132
She added and corrected details
611
00:28:54,132 --> 00:28:55,732
even I missed.
612
00:28:57,132 --> 00:28:58,772
Is there anything you’d like to change?
613
00:29:00,772 --> 00:29:01,452
No.
614
00:29:01,772 --> 00:29:02,772
Good job.
615
00:29:03,012 --> 00:29:04,492
You’ve become much better
616
00:29:04,492 --> 00:29:05,732
than before when you first came.
617
00:29:06,332 --> 00:29:06,932
Send it
618
00:29:06,932 --> 00:29:08,532
to all four bidders.
619
00:29:08,532 --> 00:29:08,932
OK.
620
00:29:08,932 --> 00:29:09,732
I’m on it.
621
00:29:32,252 --> 00:29:33,092
How do I look?
622
00:29:52,412 --> 00:29:53,252
Li Zhe,
623
00:29:56,452 --> 00:29:57,452
I’m asking you.
624
00:29:57,732 --> 00:29:58,812
How do I look in this?
625
00:30:00,492 --> 00:30:01,772
Is it bad?
626
00:30:03,292 --> 00:30:04,172
No, no, no.
627
00:30:04,172 --> 00:30:05,132
You look fine. It’s nice.
628
00:30:05,132 --> 00:30:06,212
I’ll buy it if you like it.
629
00:30:07,972 --> 00:30:09,412
That’s too kind of you.
630
00:30:09,612 --> 00:30:10,972
You got me a job
631
00:30:10,972 --> 00:30:12,372
and you’re buying me clothes.
632
00:30:13,892 --> 00:30:14,972
I want you to be happy.
633
00:30:16,892 --> 00:30:18,292
I’ll go try another one.
634
00:30:35,172 --> 00:30:36,252
Are they enough as presents?
635
00:30:38,012 --> 00:30:39,332
Are you nervous?
636
00:30:39,332 --> 00:30:40,732
No. Not at all.
637
00:30:42,332 --> 00:30:43,252
Your zipper is down.
638
00:30:45,612 --> 00:30:46,252
Xu Yiren,
639
00:30:46,252 --> 00:30:47,092
you lied again!
640
00:30:48,212 --> 00:30:49,812
You’re too nervous.
641
00:30:49,812 --> 00:30:51,052
I’m helping you loosen up.
642
00:30:51,052 --> 00:30:52,292
Is it that obvious?
643
00:30:52,292 --> 00:30:53,452
It’s just that last time,
644
00:30:53,452 --> 00:30:54,452
it ended up bad.
645
00:30:54,452 --> 00:30:56,092
I don’t want to blow it again.
646
00:30:56,092 --> 00:30:57,292
That was an accident.
647
00:30:57,292 --> 00:30:58,412
It won’t be this time.
648
00:30:58,892 --> 00:31:00,172
What if I say things
649
00:31:00,172 --> 00:31:01,412
that offend your uncle again?
650
00:31:01,412 --> 00:31:02,492
What should I do?
651
00:31:02,652 --> 00:31:03,772
What else could I do?
652
00:31:03,772 --> 00:31:05,172
Just like dealing with clients,
653
00:31:05,172 --> 00:31:06,052
I’ll turn things around.
654
00:31:06,052 --> 00:31:06,972
No. No.
655
00:31:07,332 --> 00:31:08,692
Your uncle isn’t a client.
656
00:31:09,612 --> 00:31:10,372
How about this?
657
00:31:10,492 --> 00:31:12,372
If I misspeak something,
658
00:31:12,372 --> 00:31:13,732
you must stop me.
659
00:31:14,052 --> 00:31:15,092
If that fails,
660
00:31:15,612 --> 00:31:16,572
just hit me.
661
00:31:16,732 --> 00:31:17,252
Hit you?
662
00:31:17,252 --> 00:31:17,772
Yes.
663
00:31:17,772 --> 00:31:18,972
I promise I won’t fight back.
664
00:31:22,452 --> 00:31:24,372
Even if my uncle and aunt don’t like you,
665
00:31:24,612 --> 00:31:26,092
that’s not because you aren’t good enough.
666
00:31:26,172 --> 00:31:27,132
I’m the reason.
667
00:31:28,012 --> 00:31:28,972
And
668
00:31:28,972 --> 00:31:30,732
I don’t care if they like you or not.
669
00:31:31,852 --> 00:31:33,492
After all, I’m in a relationship with you
670
00:31:33,492 --> 00:31:34,452
not them.
671
00:31:35,212 --> 00:31:35,972
But...
672
00:31:35,972 --> 00:31:37,132
that’s not right.
673
00:31:37,452 --> 00:31:39,212
They’re your only families left.
674
00:31:39,692 --> 00:31:41,172
I have to impress them.
675
00:31:41,652 --> 00:31:42,532
Trust me.
676
00:31:42,532 --> 00:31:43,652
I’ll behave well.
677
00:31:44,212 --> 00:31:44,812
I know.
678
00:31:45,292 --> 00:31:45,972
Let’s go.
679
00:31:52,852 --> 00:31:53,692
Coming.
680
00:31:56,172 --> 00:31:56,812
Uncle.
681
00:31:56,812 --> 00:31:57,652
Yiren?
682
00:31:57,652 --> 00:31:58,172
Welcome!
683
00:31:58,172 --> 00:31:59,052
Come on in.
684
00:31:59,252 --> 00:31:59,892
Darling,
685
00:31:59,892 --> 00:32:00,812
Yiren has come.
686
00:32:00,972 --> 00:32:01,372
Come in.
687
00:32:06,292 --> 00:32:07,372
Uncle, aunt,
688
00:32:07,372 --> 00:32:08,812
- let me introduce him to you. - Hello, Mrs. Yu.
689
00:32:08,812 --> 00:32:10,372
This is my boyfriend Fang Zhiyou,
690
00:32:10,372 --> 00:32:11,812
also my boss.
691
00:32:13,652 --> 00:32:14,532
Mr. Fang.
692
00:32:14,732 --> 00:32:15,212
Pleasure to meet you.
693
00:32:15,212 --> 00:32:15,892
Mr. and Mrs. Yu,
694
00:32:15,892 --> 00:32:17,252
you can call me Zhiyou.
695
00:32:17,372 --> 00:32:18,692
We had misunderstandings before.
696
00:32:18,692 --> 00:32:20,332
This time, I’m here to apologize.
697
00:32:20,652 --> 00:32:22,332
I hope you don’t mind.
698
00:32:23,012 --> 00:32:24,012
Yiren and I
699
00:32:24,012 --> 00:32:25,492
are serious about our relationship.
700
00:32:25,892 --> 00:32:27,252
It was my fault.
701
00:32:27,252 --> 00:32:28,572
I didn’t make it clear
702
00:32:29,052 --> 00:32:31,452
and I wasn’t ready to introduce him to you.
703
00:32:31,452 --> 00:32:32,532
I’m sorry, uncle.
704
00:32:32,532 --> 00:32:33,292
No need to apologize.
705
00:32:33,292 --> 00:32:34,412
Well, Yiren,
706
00:32:34,412 --> 00:32:36,492
I got it wrong last time.
707
00:32:36,492 --> 00:32:37,732
I’m also to be blamed.
708
00:32:37,972 --> 00:32:39,012
Let’s not stand here.
709
00:32:39,012 --> 00:32:40,132
Have a seat.
710
00:32:40,332 --> 00:32:41,412
This is a little something.
711
00:32:41,412 --> 00:32:43,372
It’s good for your health.
712
00:32:44,332 --> 00:32:47,012
That can’t be cheap.
713
00:32:47,732 --> 00:32:48,812
Yiren,
714
00:32:48,892 --> 00:32:50,772
you’re lucky.
715
00:32:50,892 --> 00:32:52,452
We have to thank you for this.
716
00:32:52,452 --> 00:32:53,452
You don’t need to
717
00:32:53,452 --> 00:32:54,612
bring us anything.
718
00:32:54,612 --> 00:32:55,052
Let’s go.
719
00:32:55,052 --> 00:32:56,572
- Have a seat. - Take a seat.
720
00:32:57,132 --> 00:32:58,612
Sit on the sofa.
721
00:33:00,492 --> 00:33:01,252
Make yourselves at home.
722
00:33:01,252 --> 00:33:03,612
I’ll help your aunt cook.
723
00:33:05,692 --> 00:33:06,252
Mom,
724
00:33:06,252 --> 00:33:07,252
I’m back.
725
00:33:09,292 --> 00:33:10,092
Qing.
726
00:33:12,372 --> 00:33:13,612
What are you doing here?
727
00:33:14,332 --> 00:33:15,532
Let me introduce you guys.
728
00:33:15,532 --> 00:33:17,172
This is my boyfriend,
729
00:33:17,492 --> 00:33:18,332
Fang Zhiyou.
730
00:33:18,652 --> 00:33:19,292
Hello.
731
00:33:19,292 --> 00:33:20,052
Nice to meet you.
732
00:33:20,052 --> 00:33:20,932
We’ve already met.
733
00:33:21,412 --> 00:33:23,052
You look better in close range.
734
00:33:23,532 --> 00:33:24,852
Yiren, you made a wise choice.
735
00:33:26,412 --> 00:33:27,532
This is Li Zhe.
736
00:33:27,892 --> 00:33:28,812
He’s my...
737
00:33:32,972 --> 00:33:34,012
You know him.
738
00:33:38,332 --> 00:33:39,652
Welcome, Li Zhe!
739
00:33:40,012 --> 00:33:40,972
Hello, Mrs. Yu.
740
00:33:40,972 --> 00:33:42,092
- So nice to see you. - Mom, look.
741
00:33:42,532 --> 00:33:43,852
Li Zhe bought these clothes for me.
742
00:33:43,852 --> 00:33:44,652
How do they look?
743
00:33:44,652 --> 00:33:45,492
Wow!
744
00:33:46,452 --> 00:33:47,612
That’s a lot!
745
00:33:47,612 --> 00:33:49,452
They look fantastic!
746
00:33:50,092 --> 00:33:52,332
Li Zhe, you have a good taste.
747
00:33:52,772 --> 00:33:53,412
Li Zhe,
748
00:33:53,412 --> 00:33:55,012
you bought so many things for Qing.
749
00:33:55,132 --> 00:33:56,972
Don’t spoil her.
750
00:33:59,772 --> 00:34:01,132
Stay and eat with us.
751
00:34:01,652 --> 00:34:02,452
No, thanks, Mrs. Yu.
752
00:34:02,452 --> 00:34:04,292
I’ve brought Qing back.
753
00:34:05,052 --> 00:34:06,212
Don’t you have a guest?
754
00:34:06,212 --> 00:34:07,292
I should take my leave.
755
00:34:07,972 --> 00:34:09,412
Don’t worry.
756
00:34:09,532 --> 00:34:11,332
You’re more important.
757
00:34:11,332 --> 00:34:12,132
Eat with us.
758
00:34:12,132 --> 00:34:13,052
End of discussion.
759
00:34:13,972 --> 00:34:14,932
Just stay.
760
00:34:14,932 --> 00:34:17,052
Didn’t you speak highly of my mom’s soup?
761
00:34:17,052 --> 00:34:18,052
Yes.
762
00:34:18,332 --> 00:34:18,932
That’s right.
763
00:34:19,452 --> 00:34:20,172
Stay with us.
764
00:34:20,172 --> 00:34:21,732
Zhiyou,
765
00:34:21,732 --> 00:34:23,332
Mr. Fang, is here for the first time.
766
00:34:23,812 --> 00:34:25,092
I’m sure you guys
767
00:34:25,092 --> 00:34:25,772
have things to talk about,
768
00:34:25,772 --> 00:34:26,212
right?
769
00:34:26,212 --> 00:34:27,212
It’s better to eat with a bigger crowd,
770
00:34:27,212 --> 00:34:27,507
isn’t it?
771
00:34:27,528 --> 00:34:28,862
- Have a seat. - Sit, all of you.
772
00:34:29,132 --> 00:34:29,732
Sit down.
773
00:34:29,732 --> 00:34:30,572
Qing,
774
00:34:30,772 --> 00:34:31,852
take care of Li Zhe.
775
00:34:33,052 --> 00:34:33,772
You guys talk.
776
00:34:35,172 --> 00:34:35,732
I’m fine.
777
00:34:36,132 --> 00:34:37,612
I’d like to try your aunt’s cooking.
778
00:34:43,812 --> 00:34:44,572
Paid it.
779
00:34:44,572 --> 00:34:45,452
Thanks.
780
00:34:46,412 --> 00:34:47,092
Have a nice day.
781
00:34:56,092 --> 00:34:57,612
I was driving my car.
782
00:34:57,612 --> 00:35:00,052
What do you mean I can’t drive?
783
00:35:00,052 --> 00:35:00,892
The road is this wide.
784
00:35:00,892 --> 00:35:01,972
Can’t you go right?
785
00:35:01,972 --> 00:35:03,012
Or move it to the side a little bit?
786
00:35:03,012 --> 00:35:03,732
Do you own this road?
787
00:35:03,732 --> 00:35:04,972
Yeah, I own it.
788
00:35:04,972 --> 00:35:06,492
I won’t move. What can you do?
789
00:35:06,492 --> 00:35:07,772
We’ll wait.
790
00:35:07,772 --> 00:35:09,012
Neither of us can go.
791
00:35:09,012 --> 00:35:09,892
You can’t scare me.
792
00:35:09,892 --> 00:35:10,692
Bring it on.
793
00:35:10,692 --> 00:35:11,652
Are you seeking a fight?
794
00:35:11,652 --> 00:35:13,132
Move it to the side,
795
00:35:13,132 --> 00:35:14,012
now!
796
00:35:14,012 --> 00:35:15,292
I won’t touch you.
797
00:35:15,292 --> 00:35:16,492
Why? Because I’m a woman?
798
00:35:34,452 --> 00:35:35,132
Xia Di.
799
00:35:36,012 --> 00:35:36,932
Do I know you?
800
00:35:38,172 --> 00:35:39,532
You’re my idol, you know?
801
00:35:40,172 --> 00:35:40,732
Go away!
802
00:35:40,732 --> 00:35:41,652
My idol!
803
00:35:41,652 --> 00:35:42,532
Stay away from me.
804
00:35:42,532 --> 00:35:43,812
I have a black belt in taekwondo and karate.
805
00:35:43,812 --> 00:35:44,252
I’m warning you!
806
00:35:44,252 --> 00:35:46,292
Draw me.
807
00:35:46,612 --> 00:35:47,412
Psycho! I’ve already called the police.
808
00:35:47,412 --> 00:35:48,692
I want to be the star
809
00:35:48,692 --> 00:35:50,092
in your new story.
810
00:35:50,332 --> 00:35:52,092
Let’s create a better work together!
811
00:35:52,092 --> 00:35:52,612
It’ll be perfect!
812
00:35:52,612 --> 00:35:53,492
Go away!
813
00:35:53,492 --> 00:35:53,972
Princess...
814
00:35:53,972 --> 00:35:54,372
Step back!
815
00:35:54,372 --> 00:35:55,012
Draw me.
816
00:35:55,012 --> 00:35:55,892
Leave me alone!
817
00:35:56,612 --> 00:35:57,372
Draw...
818
00:35:58,852 --> 00:36:00,172
You molested my princess!
819
00:36:00,892 --> 00:36:02,252
You molested my princess!
820
00:36:02,252 --> 00:36:03,292
What are you doing?
821
00:36:03,292 --> 00:36:04,092
Freeze!
822
00:36:04,372 --> 00:36:05,132
Go die!
823
00:36:05,132 --> 00:36:06,052
You perv!
824
00:36:07,972 --> 00:36:08,492
Break it off!
825
00:36:08,492 --> 00:36:09,572
Don’t touch her!
826
00:36:10,852 --> 00:36:11,532
Get up.
827
00:36:13,012 --> 00:36:13,692
Arrest him.
828
00:36:13,692 --> 00:36:14,612
He molested my princess!
829
00:36:14,612 --> 00:36:15,172
Don’t move!
830
00:36:15,972 --> 00:36:17,532
Xia Di, are you OK?
831
00:36:19,252 --> 00:36:20,012
There, there.
832
00:36:20,012 --> 00:36:20,572
It’s OK.
833
00:36:20,572 --> 00:36:21,772
I’m here.
834
00:36:21,972 --> 00:36:22,612
Don’t move.
835
00:36:24,732 --> 00:36:25,892
Look at him.
836
00:36:25,892 --> 00:36:26,932
Take him away.
837
00:36:26,932 --> 00:36:28,452
He’s a molester.
838
00:36:28,452 --> 00:36:29,532
- It’s him! - You need
839
00:36:29,692 --> 00:36:30,212
to come with us
840
00:36:30,212 --> 00:36:31,372
- I was trying to protect you. - for a statement.
841
00:36:31,572 --> 00:36:31,972
Go.
842
00:36:32,932 --> 00:36:33,812
Can you still walk?
843
00:36:33,812 --> 00:36:34,212
Move!
844
00:36:34,212 --> 00:36:35,412
Let go of me.
845
00:36:35,412 --> 00:36:36,132
Let’s go.
846
00:36:41,292 --> 00:36:41,852
Be careful.
847
00:36:41,892 --> 00:36:42,532
OK?
848
00:36:43,212 --> 00:36:45,812
Welcome Li Zhe and you to join us for dinner.
849
00:36:46,332 --> 00:36:47,812
- It’s Zhiyou. - Your presence
850
00:36:47,812 --> 00:36:49,132
uh...you know...
851
00:36:49,132 --> 00:36:51,332
graces our shack.
852
00:36:51,652 --> 00:36:52,412
- Dig in. - Let’s eat.
853
00:36:53,572 --> 00:36:54,452
Eat up.
854
00:36:57,132 --> 00:36:58,172
That fish, Li Zhe,
855
00:36:58,172 --> 00:36:59,292
is my signature dish.
856
00:36:59,452 --> 00:37:00,412
I cooked it for you.
857
00:37:00,412 --> 00:37:01,252
Eat as much as you can.
858
00:37:01,572 --> 00:37:02,292
Try this, Mr. Fang.
859
00:37:02,612 --> 00:37:03,372
Thank you.
860
00:37:03,372 --> 00:37:03,812
You’re welcome.
861
00:37:06,052 --> 00:37:06,692
Uh...
862
00:37:06,892 --> 00:37:07,452
Mr. Fang,
863
00:37:08,012 --> 00:37:09,372
when did you and Yiren
864
00:37:09,372 --> 00:37:11,532
start to date?
865
00:37:12,212 --> 00:37:13,812
Yiren was my assistant at first.
866
00:37:14,652 --> 00:37:16,492
After a while,
867
00:37:16,492 --> 00:37:18,252
I wanted her to be more than that.
868
00:37:19,372 --> 00:37:21,812
Not everything is smooth between us
869
00:37:21,812 --> 00:37:23,132
but it turns out well.
870
00:37:25,372 --> 00:37:27,972
What does your company do?
871
00:37:27,972 --> 00:37:28,572
Are you busy?
872
00:37:28,572 --> 00:37:30,772
We work on architectural design.
873
00:37:31,612 --> 00:37:33,412
How busy we are depends on projects.
874
00:37:34,772 --> 00:37:35,692
Is that so?
875
00:37:36,852 --> 00:37:38,652
Li Zhe is also in design.
876
00:37:39,532 --> 00:37:41,092
Our company is splendid.
877
00:37:41,452 --> 00:37:43,572
We only take on major projects.
878
00:37:46,292 --> 00:37:47,972
How many people are there in your family?
879
00:37:48,532 --> 00:37:49,892
Are you the only child?
880
00:37:51,292 --> 00:37:52,652
What’s your highest degree?
881
00:37:53,572 --> 00:37:54,532
Uh...
882
00:37:54,532 --> 00:37:55,532
Aunt,
883
00:37:55,532 --> 00:37:56,692
take your time.
884
00:37:56,932 --> 00:37:58,932
Let him answer it one by one.
885
00:38:01,292 --> 00:38:02,212
No biggie.
886
00:38:02,692 --> 00:38:03,612
It’s my first time being here.
887
00:38:03,612 --> 00:38:05,612
I should introduce myself to you
888
00:38:05,812 --> 00:38:06,892
so that
889
00:38:06,892 --> 00:38:07,892
you can be relieved.
890
00:38:07,892 --> 00:38:08,532
Yes.
891
00:38:09,132 --> 00:38:09,812
Mrs. Yu,
892
00:38:10,172 --> 00:38:11,652
I have a younger sister.
893
00:38:11,812 --> 00:38:13,212
My mother passed away
894
00:38:13,212 --> 00:38:14,292
when I was little.
895
00:38:14,292 --> 00:38:15,572
My father is a lawyer.
896
00:38:16,772 --> 00:38:17,692
Lawyer?
897
00:38:17,692 --> 00:38:19,052
That’s nice.
898
00:38:19,172 --> 00:38:21,772
He can make a killing by paying lip service.
899
00:38:21,772 --> 00:38:22,812
You’re right, Mrs. Yu.
900
00:38:22,812 --> 00:38:23,852
They can either kill
901
00:38:23,852 --> 00:38:24,892
or save others with their lips.
902
00:38:24,892 --> 00:38:26,092
Sometimes,
903
00:38:26,092 --> 00:38:28,212
their words can level a family to the ground.
904
00:38:28,332 --> 00:38:29,252
They’re good.
905
00:38:36,732 --> 00:38:38,172
My mom’s shrimps are a killer.
906
00:38:38,172 --> 00:38:39,052
Eat up.
907
00:38:39,052 --> 00:38:39,532
Yes.
908
00:38:39,532 --> 00:38:40,772
Have some more.
909
00:38:40,772 --> 00:38:41,452
Li Zhe,
910
00:38:41,452 --> 00:38:42,732
eat as many as you can.
911
00:38:42,932 --> 00:38:43,732
Li Zhe,
912
00:38:43,732 --> 00:38:45,252
you’re so nice to my daughter.
913
00:38:45,252 --> 00:38:46,772
You helped her land a perfect job.
914
00:38:47,092 --> 00:38:48,892
I can’t thank you enough.
915
00:38:48,892 --> 00:38:49,692
Really.
916
00:38:50,052 --> 00:38:50,732
She’s right.
917
00:38:52,092 --> 00:38:53,052
Mom,
918
00:38:53,332 --> 00:38:54,852
he saved my life.
919
00:38:55,332 --> 00:38:57,332
We’re meant to be.
920
00:38:58,092 --> 00:38:59,932
You’re being too polite.
921
00:39:01,132 --> 00:39:02,132
He saved your life?
922
00:39:02,132 --> 00:39:03,332
What happened?
923
00:39:04,532 --> 00:39:05,532
Back then,
924
00:39:06,132 --> 00:39:07,492
Qing got lost
925
00:39:07,492 --> 00:39:09,812
during the spring outing.
926
00:39:10,412 --> 00:39:11,692
Li Zhe found her.
927
00:39:13,132 --> 00:39:14,052
When did that happen?
928
00:39:14,052 --> 00:39:14,772
Why didn’t I remember?
929
00:39:15,172 --> 00:39:16,412
You’re a bonehead.
930
00:39:16,412 --> 00:39:17,892
What can you remember?
931
00:39:17,892 --> 00:39:20,212
You don’t even know how much the soy sauce is?
932
00:39:20,452 --> 00:39:21,012
Guys,
933
00:39:21,012 --> 00:39:22,252
let’s eat.
934
00:39:22,772 --> 00:39:23,612
Li Zhe,
935
00:39:23,612 --> 00:39:24,812
I have to
936
00:39:24,812 --> 00:39:26,252
toast you.
937
00:39:26,252 --> 00:39:28,332
You saved Qing’s life.
938
00:39:28,332 --> 00:39:29,292
From now on,
939
00:39:29,292 --> 00:39:30,852
this is your second home.
940
00:39:30,852 --> 00:39:31,932
Whatever you want to eat,
941
00:39:31,932 --> 00:39:33,052
just come and tell me.
942
00:39:33,052 --> 00:39:33,772
I’ll cook it all for you.
943
00:39:34,372 --> 00:39:34,652
Thanks.
944
00:39:34,652 --> 00:39:34,932
Here.
945
00:39:36,572 --> 00:39:36,972
Thank you.
946
00:39:36,972 --> 00:39:37,732
Cheers.
947
00:39:46,292 --> 00:39:47,492
That’s my glass.
948
00:39:51,812 --> 00:39:53,252
Taking the wrong glass is a small mistake.
949
00:39:53,812 --> 00:39:55,172
But if you mistake someone for the other,
950
00:39:55,252 --> 00:39:56,452
it might be too late to regret.
951
00:39:56,452 --> 00:39:58,132
Mistaking one for the other is nothing
952
00:39:59,132 --> 00:40:00,812
but trusting the wrong one is dire,
953
00:40:00,812 --> 00:40:01,932
especially that person
954
00:40:02,092 --> 00:40:03,692
may just be your best friend.
955
00:40:04,812 --> 00:40:06,692
I just don’t want my best friend
956
00:40:06,892 --> 00:40:07,812
to be cheated.
957
00:40:08,972 --> 00:40:11,132
A cheater doesn’t get to say that.
958
00:40:21,292 --> 00:40:23,372
He just took the wrong glass.
959
00:40:23,372 --> 00:40:23,972
What...
960
00:40:24,332 --> 00:40:25,612
What’s that got to do with regret
961
00:40:25,612 --> 00:40:27,492
or being cheated?
962
00:40:28,812 --> 00:40:30,212
Hey, young man,
963
00:40:30,652 --> 00:40:33,212
if you feel uncomfortable coming here
964
00:40:33,212 --> 00:40:35,132
to visit me and Yiren’s uncle,
965
00:40:35,132 --> 00:40:36,492
you don’t need to be here.
966
00:40:36,492 --> 00:40:37,892
Since you’re already with us,
967
00:40:37,892 --> 00:40:39,572
just enjoy the meal.
968
00:40:39,572 --> 00:40:41,492
You’re making us awkward.
969
00:40:41,652 --> 00:40:42,572
Aunt,
970
00:40:42,572 --> 00:40:43,692
he didn’t mean that.
971
00:40:43,692 --> 00:40:45,172
Then what did he mean?
972
00:40:47,012 --> 00:40:48,812
Besides, what did Li Zhe do to him?
973
00:40:50,052 --> 00:40:52,052
He’s our guest.
974
00:40:52,252 --> 00:40:53,852
However much you dislike him,
975
00:40:53,932 --> 00:40:55,732
that attitude is unacceptable.
976
00:40:55,932 --> 00:40:57,892
Do you have any respect
977
00:40:58,052 --> 00:40:59,252
for us?
978
00:40:59,252 --> 00:41:00,212
Do you?
979
00:41:00,212 --> 00:41:01,852
I swear he meant no disrespect.
980
00:41:02,292 --> 00:41:04,092
What you said is uncalled for.
981
00:41:04,212 --> 00:41:05,372
Li Zhe is a guest,
982
00:41:05,492 --> 00:41:07,012
and so is Fang Zhiyou.
983
00:41:07,492 --> 00:41:08,932
Not to mention, this is his first visit.
984
00:41:09,532 --> 00:41:11,612
He didn’t mean to offend you and uncle.
985
00:41:12,852 --> 00:41:14,052
If we spoil your mood
986
00:41:14,292 --> 00:41:15,692
to enjoy the meal,
987
00:41:16,532 --> 00:41:17,172
I think we should
988
00:41:17,172 --> 00:41:18,572
leave you alone.
989
00:41:21,596 --> 00:41:31,596
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
990
00:41:50,192 --> 00:41:53,032
♪ The most dazzling sun ♪
991
00:41:53,392 --> 00:41:56,352
♪ Outside the window ♪
992
00:41:57,352 --> 00:41:59,352
♪ Who cares ♪
993
00:41:59,352 --> 00:42:02,552
♪ Where it goes after it gets dark ♪
994
00:42:04,672 --> 00:42:07,192
♪ Waiting ♪
995
00:42:07,832 --> 00:42:10,472
♪ Until the moon lights up the sky ♪
996
00:42:11,312 --> 00:42:13,672
♪ The whole noisy world ♪
997
00:42:13,672 --> 00:42:15,992
♪ Should come to a halt ♪
998
00:42:18,912 --> 00:42:21,632
♪ Gazes and cheers ♪
999
00:42:22,192 --> 00:42:24,832
♪ Fall like tides ♪
1000
00:42:26,152 --> 00:42:27,992
♪ Back to the room ♪
1001
00:42:27,992 --> 00:42:31,392
♪ I think to myself ♪
1002
00:42:32,872 --> 00:42:35,992
♪ Loneliness is always quiet ♪
1003
00:42:36,472 --> 00:42:39,592
♪ But it feels like being shrouded in a net ♪
1004
00:42:39,952 --> 00:42:42,272
♪ The quieter it is around ♪
1005
00:42:42,272 --> 00:42:45,752
♪ The noisier I feel ♪
1006
00:42:47,552 --> 00:42:51,192
♪ Carousels and skyscrapers ♪
1007
00:42:51,192 --> 00:42:53,632
♪ Contrasts in life ♪
1008
00:42:54,792 --> 00:42:58,392
♪ Who sees the weakness ♪
1009
00:42:58,432 --> 00:43:00,512
♪ Behind my optimism ♪
1010
00:43:01,512 --> 00:43:05,032
♪ Something can only be kept in my heart ♪
1011
00:43:05,032 --> 00:43:08,192
♪ Raging silently ♪
1012
00:43:08,672 --> 00:43:12,392
♪ Me in the mirror ♪
1013
00:43:12,632 --> 00:43:15,312
♪ Which one is more like me ♪
1014
00:43:16,232 --> 00:43:19,832
♪ Back to the corner from the spotlight ♪
1015
00:43:19,912 --> 00:43:22,352
♪ Contrasts in life ♪
1016
00:43:23,432 --> 00:43:27,072
♪ Leave much confusion to time ♪
1017
00:43:27,072 --> 00:43:29,152
♪ Wait until it falls ♪
1018
00:43:30,192 --> 00:43:32,392
♪ Lie in the room ♪
1019
00:43:32,392 --> 00:43:36,752
♪ Feels like floating in the black hole ♪
1020
00:43:37,232 --> 00:43:41,392
♪ I’m sober when I’m sleepless ♪
1021
00:43:42,712 --> 00:43:45,952
♪ Having realistic dream ♪
61850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.