Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,360 --> 00:00:19,010
♪ Our story sounds absurd ♪
3
00:00:19,180 --> 00:00:23,790
♪ It wasn’t perfect when we first met ♪
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,370
♪ When I was depressed, you turned up ♪
5
00:00:28,370 --> 00:00:31,750
♪ Maybe we were destined to meet ♪
6
00:00:33,780 --> 00:00:37,960
♪ When you come near, I have a crush ♪
7
00:00:38,640 --> 00:00:43,230
♪ Every lie becomes sweet ♪
8
00:00:43,410 --> 00:00:47,740
♪ Love looks messy, but my love grows ♪
9
00:00:47,740 --> 00:00:52,650
♪ I care for everything about you ♪
10
00:00:53,120 --> 00:00:57,960
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
11
00:00:57,960 --> 00:01:02,770
♪ I’ll firmly say I love you ♪
12
00:01:02,770 --> 00:01:07,090
♪ Love is growing and do you feel it ♪
13
00:01:07,090 --> 00:01:11,490
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
14
00:01:12,540 --> 00:01:17,370
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
15
00:01:17,370 --> 00:01:22,050
♪ I’ll firmly say I love you ♪
16
00:01:22,140 --> 00:01:26,520
♪ Love is growing and do you feel it ♪
17
00:01:26,520 --> 00:01:30,180
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
18
00:01:30,350 --> 00:01:43,480
♪ Forever ♪
19
00:01:49,660 --> 00:01:56,420
"Mr. Honesty"
20
00:01:58,180 --> 00:02:03,140
"Episode 16"
21
00:02:09,520 --> 00:02:10,640
- Sorry. - Let go of me.
22
00:02:13,560 --> 00:02:15,280
I have something very important to ask her.
23
00:02:15,280 --> 00:02:16,320
Ask in my face, then.
24
00:02:16,320 --> 00:02:16,880
Why?
25
00:02:16,880 --> 00:02:18,080
Because she’s my girlfriend.
26
00:02:24,800 --> 00:02:26,280
Another slip, huh?
27
00:02:27,840 --> 00:02:28,600
I knew it
28
00:02:29,000 --> 00:02:30,480
But I nearly
29
00:02:30,480 --> 00:02:31,440
trusted you.
30
00:02:32,880 --> 00:02:33,680
Mr. Fang.
31
00:02:33,680 --> 00:02:35,600
You’d better not have such a slip again.
32
00:02:35,960 --> 00:02:37,400
I can’t stand it.
33
00:02:38,080 --> 00:02:38,880
I apologize.
34
00:02:40,960 --> 00:02:42,920
For telling him you’re my girlfriend
35
00:02:43,400 --> 00:02:45,280
without your permission.
36
00:03:06,280 --> 00:03:06,920
And...
37
00:03:07,760 --> 00:03:08,440
sorry.
38
00:03:09,640 --> 00:03:11,120
For kissing you again before telling you.
39
00:03:13,680 --> 00:03:14,360
I adore you,
40
00:03:14,640 --> 00:03:15,280
Xu Yiren.
41
00:03:17,200 --> 00:03:18,560
This is what I should have said.
42
00:03:20,960 --> 00:03:22,120
Didn’t you ask me
43
00:03:22,120 --> 00:03:23,440
not to fall in love with you?
44
00:03:24,000 --> 00:03:24,800
And you also said
45
00:03:25,040 --> 00:03:26,760
what happened was a slip.
46
00:03:28,440 --> 00:03:29,280
But...
47
00:03:32,200 --> 00:03:33,600
I’ve fallen in love with you.
48
00:03:34,960 --> 00:03:37,400
I said something confusing.
49
00:03:37,400 --> 00:03:38,840
The so-called settings
50
00:03:39,800 --> 00:03:40,520
and slips...
51
00:03:41,120 --> 00:03:41,920
Just because
52
00:03:41,920 --> 00:03:43,520
I didn’t know how to tell you.
53
00:03:54,160 --> 00:03:54,880
I adore you.
54
00:04:03,640 --> 00:04:04,360
Xu Yiren.
55
00:04:06,960 --> 00:04:07,680
Oh, I suddenly remember
56
00:04:07,680 --> 00:04:09,120
I have some work to do.
57
00:04:14,560 --> 00:04:16,080
When can you change your habit of
58
00:04:16,720 --> 00:04:18,160
running away?
59
00:04:21,200 --> 00:04:21,960
Do you still
60
00:04:23,960 --> 00:04:25,000
miss Gao Ming?
61
00:04:28,720 --> 00:04:30,120
Or you like Li Zhe?
62
00:04:33,440 --> 00:04:34,160
You hate me?
63
00:04:40,680 --> 00:04:41,600
So, would you like to
64
00:04:43,720 --> 00:04:44,720
be my girlfriend?
65
00:04:55,240 --> 00:04:56,360
But Mr. Fang,
66
00:04:56,680 --> 00:04:58,720
I just felt very unrealistic.
67
00:04:58,960 --> 00:05:00,760
How come you like me?
68
00:05:01,200 --> 00:05:02,040
Why can’t I?
69
00:05:04,600 --> 00:05:06,000
I had breakfast this morning.
70
00:05:06,360 --> 00:05:08,000
My car didn’t break down on my way to work.
71
00:05:08,640 --> 00:05:09,640
Shiyu didn’t make trouble
72
00:05:09,640 --> 00:05:10,760
at school.
73
00:05:10,760 --> 00:05:12,240
All projects are going smoothly.
74
00:05:12,680 --> 00:05:13,280
And when I see you
75
00:05:13,280 --> 00:05:14,520
staying with Li Zhe,
76
00:05:14,520 --> 00:05:15,360
I feel angry.
77
00:05:15,360 --> 00:05:16,440
I can’t deny
78
00:05:16,440 --> 00:05:17,880
all these facts.
79
00:05:18,880 --> 00:05:19,800
It proves that
80
00:05:20,800 --> 00:05:21,480
I adore you.
81
00:05:24,520 --> 00:05:25,720
Would you like to be my girlfriend?
82
00:05:30,800 --> 00:05:32,240
But you’re my boss.
83
00:05:32,680 --> 00:05:34,280
How can we be in a relationship?
84
00:05:40,440 --> 00:05:41,920
Which law of our country
85
00:05:42,640 --> 00:05:44,280
forbids a boss to like his assistant?
86
00:05:45,080 --> 00:05:47,040
Office romance is prohibited.
87
00:05:47,560 --> 00:05:49,320
Is there a company rule
88
00:05:49,320 --> 00:05:50,240
prohibiting office romance?
89
00:05:50,560 --> 00:05:51,200
Yes.
90
00:05:51,640 --> 00:05:52,560
Rule No. 26.
91
00:05:52,560 --> 00:05:53,200
Is it?
92
00:05:53,200 --> 00:05:53,600
Hmm.
93
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
From today on,
94
00:05:54,600 --> 00:05:55,440
it is allowed.
95
00:05:59,440 --> 00:06:00,480
But...
96
00:06:01,360 --> 00:06:02,680
I work for you.
97
00:06:02,680 --> 00:06:04,320
I’m your subordinate.
98
00:06:04,640 --> 00:06:05,280
I don’t think
99
00:06:05,880 --> 00:06:06,680
we should be in love.
100
00:06:07,000 --> 00:06:08,120
Then I’ll fire you right away.
101
00:06:11,240 --> 00:06:12,400
You don’t have to.
102
00:06:14,080 --> 00:06:14,760
But...
103
00:06:16,640 --> 00:06:18,640
Who kissed before confessing his love?
104
00:06:19,520 --> 00:06:20,480
People confess
105
00:06:21,320 --> 00:06:22,880
before they kiss,
106
00:06:24,560 --> 00:06:25,480
don’t they?
107
00:06:27,680 --> 00:06:28,360
I have
108
00:06:28,360 --> 00:06:29,800
explained this to you.
109
00:06:30,160 --> 00:06:31,120
And I apologized.
110
00:06:34,674 --> 00:06:39,213
♪ When you come near, I have a crush ♪
111
00:06:40,920 --> 00:06:41,600
Sorry.
112
00:06:43,720 --> 00:06:45,120
I’m not familiar
113
00:06:46,080 --> 00:06:47,040
with love stuff.
114
00:06:48,760 --> 00:06:49,360
So,
115
00:06:49,720 --> 00:06:50,760
could you forgive me?
116
00:06:53,742 --> 00:06:58,848
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
117
00:06:58,928 --> 00:07:03,593
♪ I’ll firmly say I love you ♪
118
00:07:03,711 --> 00:07:08,017
♪ Love is growing and do you feel it ♪
119
00:07:08,066 --> 00:07:12,187
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
120
00:07:17,320 --> 00:07:18,440
But you said
121
00:07:18,920 --> 00:07:20,480
you hated lies.
122
00:07:21,800 --> 00:07:23,360
I can’t promise you
123
00:07:23,360 --> 00:07:24,760
I won’t lie.
124
00:07:26,000 --> 00:07:26,720
Do you
125
00:07:28,080 --> 00:07:29,080
still like me?
126
00:07:32,080 --> 00:07:33,120
I hate lies.
127
00:07:34,440 --> 00:07:36,040
But even I don’t know
128
00:07:36,840 --> 00:07:38,160
when you become
129
00:07:40,000 --> 00:07:41,840
an uncontrollable exception.
130
00:07:47,200 --> 00:07:48,080
If...
131
00:07:48,960 --> 00:07:50,160
I mean if...
132
00:07:50,640 --> 00:07:53,000
If I fail to control myself
133
00:07:53,000 --> 00:07:54,960
and lie to you,
134
00:07:55,760 --> 00:07:56,800
will you be angry?
135
00:07:58,400 --> 00:07:59,320
I don’t know
136
00:08:00,440 --> 00:08:01,160
if we are
137
00:08:01,160 --> 00:08:02,760
from different worlds
138
00:08:03,520 --> 00:08:04,800
like you said
139
00:08:05,720 --> 00:08:08,000
or if we will break up
140
00:08:08,440 --> 00:08:09,560
like Li Zhe said.
141
00:08:12,880 --> 00:08:14,720
Now I just want to look at you quietly,
142
00:08:16,200 --> 00:08:16,760
hug you,
143
00:08:18,600 --> 00:08:19,640
and spend every minute
144
00:08:20,160 --> 00:08:21,440
with you.
145
00:08:24,680 --> 00:08:26,840
You said such beautiful words.
146
00:08:28,480 --> 00:08:29,880
What else
147
00:08:29,880 --> 00:08:31,280
should I say?
148
00:08:35,040 --> 00:08:36,040
Say yes.
149
00:08:39,760 --> 00:08:40,640
I confessed my love to you.
150
00:08:40,920 --> 00:08:41,880
You should answer.
151
00:08:43,640 --> 00:08:44,400
Say yes.
152
00:08:47,160 --> 00:08:47,640
Yes.
153
00:08:49,238 --> 00:08:58,514
♪ Forever ♪
154
00:08:58,560 --> 00:09:00,040
Couldn’t you pretend you didn’t hear or see that?
155
00:09:00,480 --> 00:09:02,040
I don’t know you, anyway.
156
00:09:02,320 --> 00:09:03,840
I just hate lies.
157
00:09:09,864 --> 00:09:14,612
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
158
00:09:14,880 --> 00:09:15,680
Yes.
159
00:09:19,398 --> 00:09:23,718
♪ Love is growing and do you feel it ♪
160
00:09:23,710 --> 00:09:27,634
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
161
00:09:29,238 --> 00:09:34,024
♪ If love becomes a habit ♪
162
00:09:35,400 --> 00:09:36,360
All right.
163
00:09:36,360 --> 00:09:37,440
You’re hugging me too tightly.
164
00:09:42,080 --> 00:09:43,520
Sometimes,
165
00:09:43,760 --> 00:09:45,080
I lie.
166
00:09:45,320 --> 00:09:46,720
But I’m not lying this time.
167
00:09:49,040 --> 00:09:51,480
I won’t disappear,
168
00:09:52,360 --> 00:09:53,600
unless you snap your fingers.
169
00:10:00,240 --> 00:10:01,440
Good for you, Xu Yiren.
170
00:10:05,760 --> 00:10:06,360
Uh...
171
00:10:06,560 --> 00:10:08,400
Could you promise me another thing?
172
00:10:09,800 --> 00:10:10,240
Hmm.
173
00:10:13,760 --> 00:10:15,240
Could you not tell others
174
00:10:15,240 --> 00:10:16,720
we’re in a relationship for the moment?
175
00:10:18,640 --> 00:10:19,320
Why?
176
00:10:20,960 --> 00:10:22,920
You’re the boss.
177
00:10:23,400 --> 00:10:25,120
But people will gossip.
178
00:10:25,480 --> 00:10:26,960
I don’t want unexpected problems.
179
00:10:29,120 --> 00:10:31,160
I know you’re my boyfriend.
180
00:10:31,560 --> 00:10:33,080
And that makes me happy.
181
00:10:35,720 --> 00:10:36,440
Besides,
182
00:10:37,680 --> 00:10:39,280
my uncle and aunt are coming.
183
00:10:41,960 --> 00:10:42,680
Anyway,
184
00:10:42,680 --> 00:10:44,800
let’s make it a little secret for the moment,
185
00:10:45,520 --> 00:10:46,160
all right?
186
00:10:48,920 --> 00:10:49,840
I’ll think about it.
187
00:10:53,040 --> 00:10:54,240
It’s not a very lucky thing
188
00:10:54,800 --> 00:10:56,120
to be my boyfriend.
189
00:10:57,120 --> 00:10:58,720
Get prepared for that.
190
00:11:01,880 --> 00:11:02,120
Let’s go.
191
00:11:02,120 --> 00:11:02,640
Okay.
192
00:11:08,880 --> 00:11:09,880
What?
193
00:11:10,960 --> 00:11:11,720
Let me hug you for a bit longer.
194
00:11:52,120 --> 00:11:53,400
Why did you approach me?
195
00:11:54,240 --> 00:11:55,520
Why do we always cheat each other
196
00:11:55,520 --> 00:11:56,680
when we meet?
197
00:11:57,520 --> 00:11:58,480
If there isn’t a reason,
198
00:11:58,960 --> 00:12:00,440
we’d better not meet again.
199
00:12:01,040 --> 00:12:02,800
I don’t know what exactly the trouble is
200
00:12:02,800 --> 00:12:03,920
between you and Mr. Fang.
201
00:12:04,680 --> 00:12:06,800
I don’t want to persuade you to let go of it.
202
00:12:07,520 --> 00:12:08,680
But I’d rather not
203
00:12:08,680 --> 00:12:10,560
get involved in your problem.
204
00:12:11,520 --> 00:12:13,160
By the way,
205
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
I don’t have decent opinions.
206
00:12:16,960 --> 00:12:18,160
Even if I know
207
00:12:18,160 --> 00:12:19,880
what happened between you
208
00:12:20,280 --> 00:12:21,760
and even if Fang Zhiyou is wrong,
209
00:12:22,200 --> 00:12:23,200
I will choose to be on his side
210
00:12:23,200 --> 00:12:24,480
without the least hesitation.
211
00:12:24,880 --> 00:12:26,400
I don’t come for trouble today.
212
00:12:26,760 --> 00:12:28,560
I have something very important to ask her.
213
00:12:28,560 --> 00:12:29,520
Ask in my face, then.
214
00:12:29,520 --> 00:12:30,200
Why?
215
00:12:30,200 --> 00:12:31,360
Because she’s my girlfriend.
216
00:14:04,440 --> 00:14:05,120
Hello.
217
00:14:05,600 --> 00:14:07,200
I just got a call.
218
00:14:07,200 --> 00:14:08,560
My friend had a car crash.
219
00:14:08,880 --> 00:14:09,800
Name, please.
220
00:14:10,200 --> 00:14:11,120
Xia Di.
221
00:14:11,960 --> 00:14:13,640
She didn’t tell me clearly on the phone.
222
00:14:13,640 --> 00:14:14,320
Could you check
223
00:14:14,320 --> 00:14:15,280
which ward she is in?
224
00:14:15,280 --> 00:14:16,040
Gu Bo.
225
00:14:20,960 --> 00:14:22,480
You’re coming so fast.
226
00:14:22,480 --> 00:14:23,280
I thought you...
227
00:14:30,240 --> 00:14:31,080
Where’s the ward?
228
00:14:31,600 --> 00:14:32,200
Over there.
229
00:14:33,161 --> 00:14:37,147
♪ My love for you is like marshmallow ♪
230
00:14:37,266 --> 00:14:40,970
♪ Bite it and it feels sweet ♪
231
00:14:41,314 --> 00:14:45,356
♪ You’re like the warm sunlight
outside the window ♪
232
00:14:45,422 --> 00:14:49,526
♪ I can’t resist it ♪
233
00:14:51,600 --> 00:14:52,640
It’s lucky to be young.
234
00:14:52,920 --> 00:14:53,840
With a wounded leg,
235
00:14:53,840 --> 00:14:54,800
you can still be romantic.
236
00:15:07,240 --> 00:15:08,000
What happened to your leg?
237
00:15:08,000 --> 00:15:08,920
Why is it wounded?
238
00:15:10,320 --> 00:15:11,200
I...
239
00:15:11,200 --> 00:15:12,240
I caught a thief.
240
00:15:12,520 --> 00:15:13,440
Caught a thief?
241
00:15:13,440 --> 00:15:14,320
You caught a thief?
242
00:15:14,320 --> 00:15:15,480
Who do you think you are?
243
00:15:15,680 --> 00:15:17,160
Don’t be anxious.
244
00:15:17,160 --> 00:15:17,640
Let me explain.
245
00:15:17,640 --> 00:15:19,480
A girl’s bag was robbed.
246
00:15:19,480 --> 00:15:21,280
I was waiting for the traffic light on my motor.
247
00:15:21,280 --> 00:15:22,520
An upstanding girl like me
248
00:15:22,520 --> 00:15:23,720
would certainly go after him.
249
00:15:24,000 --> 00:15:25,880
I had planned to stop him with a drifting.
250
00:15:25,880 --> 00:15:27,000
Unexpectedly,
251
00:15:27,000 --> 00:15:28,720
I fell on the ground.
252
00:15:29,560 --> 00:15:30,240
Luckily,
253
00:15:30,240 --> 00:15:31,440
the traffic police caught the thief
254
00:15:31,440 --> 00:15:32,840
and gave the bag back to the girl.
255
00:15:33,840 --> 00:15:34,920
What did the doctor say?
256
00:15:35,600 --> 00:15:37,080
He said I was okay.
257
00:15:37,080 --> 00:15:38,000
No fracture.
258
00:15:38,000 --> 00:15:38,600
Don’t worry.
259
00:15:38,800 --> 00:15:39,440
No fracture?
260
00:15:39,440 --> 00:15:39,800
Hmm.
261
00:15:40,880 --> 00:15:42,080
I always call you my princess.
262
00:15:42,080 --> 00:15:43,760
Do you really think you’re strong?
263
00:15:44,040 --> 00:15:45,160
You’re a girl.
264
00:15:45,360 --> 00:15:46,560
And I always tell you
265
00:15:46,560 --> 00:15:47,360
to drive safe.
266
00:15:47,360 --> 00:15:48,160
You never listen.
267
00:15:48,160 --> 00:15:49,120
You always ignore that.
268
00:15:49,120 --> 00:15:49,720
How many times are you hurt?
269
00:15:49,720 --> 00:15:51,040
More than one or two times.
270
00:15:51,040 --> 00:15:52,320
Do you think you’re a heroine?
271
00:15:52,320 --> 00:15:53,760
You want to be a ghost rider?
272
00:15:54,880 --> 00:15:55,600
What?
273
00:15:55,600 --> 00:15:56,760
Why are you so agitated?
274
00:16:00,400 --> 00:16:01,200
I’m scared.
275
00:16:02,680 --> 00:16:04,400
When I knew you had a car crash,
276
00:16:04,800 --> 00:16:05,520
I thought you...
277
00:16:06,880 --> 00:16:07,960
You thought I was dead?
278
00:16:09,080 --> 00:16:09,920
It’s okay.
279
00:16:09,920 --> 00:16:11,120
The doctor said I was fine.
280
00:16:11,120 --> 00:16:12,160
I need only a good rest.
281
00:16:13,640 --> 00:16:14,880
Why are you angry?
282
00:16:16,760 --> 00:16:17,200
All right.
283
00:16:17,200 --> 00:16:18,280
I’ll listen to you.
284
00:16:18,520 --> 00:16:19,480
Look, when I was in hospital,
285
00:16:19,480 --> 00:16:20,400
I told you
286
00:16:20,400 --> 00:16:21,240
before Yiren.
287
00:16:21,560 --> 00:16:23,120
Look how important you are
288
00:16:23,120 --> 00:16:24,000
in my heart!
289
00:16:24,000 --> 00:16:25,280
Stop talking, could you?
290
00:16:26,280 --> 00:16:26,840
Oh.
291
00:16:28,400 --> 00:16:29,320
Have a good rest.
292
00:16:35,920 --> 00:16:36,960
I’m hungry.
293
00:16:37,520 --> 00:16:38,280
What would you like to eat?
294
00:16:38,280 --> 00:16:40,360
A bowl of rice-flour noodles.
295
00:16:40,600 --> 00:16:41,200
Okay.
296
00:16:41,200 --> 00:16:42,200
I’m buying it right away.
297
00:16:51,480 --> 00:16:53,720
Course for architectural design software.
298
00:16:54,040 --> 00:16:55,680
Taught by a leading figure
299
00:16:55,680 --> 00:16:57,040
in architecture design.
300
00:16:57,140 --> 00:16:59,260
"23,000 yuan"
301
00:16:59,280 --> 00:17:00,680
23,000?
302
00:17:03,320 --> 00:17:04,440
Gosh.
303
00:17:05,080 --> 00:17:06,160
So expensive.
304
00:17:07,760 --> 00:17:09,720
It’s my house rent for a year.
305
00:17:11,880 --> 00:17:13,480
How can I save so much money?
306
00:17:18,600 --> 00:17:19,680
How about
307
00:17:22,080 --> 00:17:23,160
applying for an advance pay
308
00:17:23,640 --> 00:17:24,960
from my boss?
309
00:17:25,960 --> 00:17:27,560
He’s my boyfriend, anyway.
310
00:17:38,560 --> 00:17:39,600
"From Aunt"
Yiren.
311
00:17:39,600 --> 00:17:42,080
Qing begins to work next month.
312
00:17:42,400 --> 00:17:44,320
Have you found us an apartment?
313
00:17:44,600 --> 00:17:46,920
We’re coming at the end of this month.
314
00:17:50,080 --> 00:17:52,280
What a chill!
315
00:17:54,840 --> 00:17:55,680
I’m still looking for one.
316
00:17:56,120 --> 00:17:58,160
I’ll handle it before the end of this month.
317
00:18:01,360 --> 00:18:02,480
I remember
318
00:18:03,040 --> 00:18:04,800
when we had elective courses,
319
00:18:05,040 --> 00:18:06,480
it was like fighting a war.
320
00:18:07,360 --> 00:18:10,120
When there was a class of a famous teacher,
321
00:18:10,720 --> 00:18:12,120
we would be awesome
322
00:18:12,120 --> 00:18:14,760
if we managed to apply for the class.
323
00:18:15,400 --> 00:18:17,880
But when we went to the class,
324
00:18:18,640 --> 00:18:20,400
the classroom was crowded.
325
00:18:21,240 --> 00:18:23,760
Sometimes, there were more than 50 students.
326
00:18:24,680 --> 00:18:26,120
Because in nearly every class,
327
00:18:26,400 --> 00:18:27,920
some auditors showed up
328
00:18:27,920 --> 00:18:29,920
out of nowhere.
329
00:18:30,440 --> 00:18:31,280
So annoying.
330
00:18:31,600 --> 00:18:33,440
Come on. They audited classes.
331
00:18:33,800 --> 00:18:35,040
And they even
332
00:18:35,040 --> 00:18:36,000
took good seats
333
00:18:36,000 --> 00:18:37,320
in the front.
334
00:18:38,120 --> 00:18:39,800
They took more classes than us.
335
00:18:39,800 --> 00:18:40,480
What the hell!
336
00:18:42,200 --> 00:18:45,200
No teachers controlled them?
337
00:18:46,360 --> 00:18:47,120
How could they?
338
00:18:47,600 --> 00:18:48,720
There were so many students.
339
00:18:49,040 --> 00:18:50,240
No teacher could stand at the door
340
00:18:50,240 --> 00:18:51,800
and check their student ID.
341
00:18:54,080 --> 00:18:55,200
Well,
342
00:18:55,200 --> 00:18:56,920
as long as you don’t come late, leave early,
343
00:18:57,240 --> 00:18:59,160
or interfere with other students,
344
00:18:59,480 --> 00:19:00,360
no one would care
345
00:19:00,360 --> 00:19:01,800
if you are really one of the class.
346
00:19:02,480 --> 00:19:03,280
Besides,
347
00:19:03,280 --> 00:19:04,400
some teachers
348
00:19:04,400 --> 00:19:06,280
even feel proud
349
00:19:06,680 --> 00:19:08,080
when they have a lot of students in his class.
350
00:19:11,920 --> 00:19:12,400
See you.
351
00:19:14,640 --> 00:19:15,760
Thank you, Miss Xiang.
352
00:19:17,680 --> 00:19:19,440
She just came to remind me
353
00:19:19,440 --> 00:19:20,600
I could audit, I guess.
354
00:19:21,360 --> 00:19:23,160
She always looks cold.
355
00:19:23,480 --> 00:19:25,280
But turns out she’s helpful.
356
00:19:26,040 --> 00:19:27,320
Audit?
357
00:19:27,640 --> 00:19:28,400
Then I can
358
00:19:28,400 --> 00:19:30,120
save a lot of money.
359
00:19:30,880 --> 00:19:31,880
Everybody,
360
00:19:32,240 --> 00:19:33,120
time to get off work.
361
00:19:33,880 --> 00:19:34,480
I’m leaving.
362
00:19:34,480 --> 00:19:34,960
Hmm.
363
00:19:35,680 --> 00:19:36,120
Bye-bye.
364
00:19:36,120 --> 00:19:37,360
Bye-bye, I’m leaving, too.
365
00:19:37,640 --> 00:19:38,120
See you.
366
00:19:38,120 --> 00:19:38,462
Bye-bye.
367
00:19:38,483 --> 00:19:38,918
Bye-bye.
368
00:19:39,200 --> 00:19:39,960
- Bye-bye. - Bye-bye.
369
00:19:43,840 --> 00:19:45,520
You’re still here, Yiren?
370
00:19:47,720 --> 00:19:48,960
I’m leaving then.
371
00:19:49,840 --> 00:19:50,720
Okay. See you tomorrow.
372
00:19:50,720 --> 00:19:51,400
Bye-bye.
373
00:19:51,920 --> 00:19:52,440
Bye-bye.
374
00:19:58,400 --> 00:19:59,280
Have you left?
375
00:20:07,360 --> 00:20:08,160
Yes.
376
00:20:14,200 --> 00:20:16,200
You use such a cute sticker?
377
00:20:21,040 --> 00:20:22,520
This is how I feel now.
378
00:20:32,640 --> 00:20:33,400
All right.
379
00:20:33,920 --> 00:20:34,520
Wait a second.
380
00:20:35,520 --> 00:20:37,440
I’ll get in after they all leave.
381
00:20:46,120 --> 00:20:46,600
Okay.
382
00:20:47,280 --> 00:20:48,320
A second is gone.
383
00:20:48,320 --> 00:20:49,080
How soon will you come?
384
00:21:05,560 --> 00:21:06,760
Watch where you’re going.
385
00:21:06,760 --> 00:21:07,360
Mr. Liu.
386
00:21:07,640 --> 00:21:08,360
Sorry.
387
00:21:09,240 --> 00:21:09,880
Where are you going?
388
00:21:11,200 --> 00:21:12,000
Home.
389
00:21:13,120 --> 00:21:13,640
Home?
390
00:21:13,640 --> 00:21:14,400
Hmm.
391
00:21:14,880 --> 00:21:16,040
Do we have a back door?
392
00:21:16,600 --> 00:21:17,920
The door is over there.
393
00:21:32,800 --> 00:21:33,760
Where’s the file I want?
394
00:21:36,560 --> 00:21:37,680
I’ll go for it.
395
00:21:38,200 --> 00:21:39,200
Right away.
396
00:21:45,040 --> 00:21:47,600
What...what?
397
00:22:04,360 --> 00:22:05,680
I was freaked out.
398
00:22:25,840 --> 00:22:27,320
What are you doing?
399
00:22:30,640 --> 00:22:32,120
We’re in the office.
400
00:22:33,760 --> 00:22:34,760
Calm down.
401
00:22:35,120 --> 00:22:36,080
I’m calm.
402
00:22:37,440 --> 00:22:39,800
Be calmer, then.
403
00:22:41,280 --> 00:22:41,720
You...
404
00:22:42,960 --> 00:22:45,000
Do you know you just lied?
405
00:22:47,920 --> 00:22:48,600
For whom?
406
00:22:49,640 --> 00:22:51,200
For yourself.
407
00:22:56,480 --> 00:22:57,320
I don’t think
408
00:22:57,760 --> 00:22:59,360
I’m used to secret love.
409
00:23:01,760 --> 00:23:03,320
Why not?
410
00:23:05,120 --> 00:23:06,200
Please.
411
00:23:06,480 --> 00:23:07,680
Just do it for me.
412
00:23:08,080 --> 00:23:09,040
Get used to it.
413
00:23:09,320 --> 00:23:09,840
All right?
414
00:23:11,760 --> 00:23:13,360
I’m begging you.
415
00:23:17,480 --> 00:23:19,760
I’m begging you.
416
00:23:23,760 --> 00:23:24,360
Fine, then.
417
00:23:25,320 --> 00:23:26,440
Hmm, let’s go.
418
00:23:43,360 --> 00:23:44,800
I was freaked out.
419
00:23:45,200 --> 00:23:46,880
Just like a James Bond movie.
420
00:23:47,480 --> 00:23:48,640
Are you getting in love
421
00:23:48,640 --> 00:23:49,680
or stealing things?
422
00:23:50,040 --> 00:23:51,640
The excitement is the same.
423
00:23:52,000 --> 00:23:54,400
Anyway, no one shall know about it.
424
00:23:54,720 --> 00:23:55,200
Really?
425
00:23:55,760 --> 00:23:56,840
Tomorrow,
426
00:23:56,840 --> 00:23:58,440
I’ll make it public.
427
00:23:59,400 --> 00:24:00,480
No way.
428
00:24:01,160 --> 00:24:01,920
In this case,
429
00:24:01,920 --> 00:24:04,480
I’ll be enemy number one in the office.
430
00:24:05,080 --> 00:24:06,040
Do you know
431
00:24:06,040 --> 00:24:08,160
how much female colleagues adore you?
432
00:24:08,440 --> 00:24:09,280
If they know
433
00:24:09,280 --> 00:24:11,600
their prince becomes my boyfriend,
434
00:24:12,480 --> 00:24:13,840
they’ll put dishwater
435
00:24:14,160 --> 00:24:15,560
in my cup.
436
00:24:15,920 --> 00:24:16,640
What are you scared of?
437
00:24:17,320 --> 00:24:18,600
At tomorrow’s meeting,
438
00:24:18,600 --> 00:24:20,200
I’ll tell them about it.
439
00:24:20,760 --> 00:24:21,560
From then on,
440
00:24:21,560 --> 00:24:22,240
everyone will
441
00:24:22,240 --> 00:24:23,200
call you My Lady,
442
00:24:23,200 --> 00:24:24,360
when they see you.
443
00:24:24,720 --> 00:24:26,320
They wait when you come it through a door
444
00:24:26,320 --> 00:24:27,840
and when you go out through it.
445
00:24:28,280 --> 00:24:29,200
When the lift is overloaded,
446
00:24:29,560 --> 00:24:30,640
everyone else will get out.
447
00:24:30,920 --> 00:24:31,400
What do you think?
448
00:24:31,680 --> 00:24:32,600
Nothing!
449
00:24:38,960 --> 00:24:39,520
Come on.
450
00:24:39,520 --> 00:24:40,200
Leave it to me.
451
00:24:44,720 --> 00:24:45,360
What?
452
00:24:45,920 --> 00:24:47,200
It’s your favorite, isn’t it?
453
00:24:51,680 --> 00:24:52,280
How does it taste?
454
00:24:52,280 --> 00:24:52,920
Sweet?
455
00:24:53,480 --> 00:24:54,040
Yes.
456
00:24:54,840 --> 00:24:55,480
My turn.
457
00:24:58,480 --> 00:24:59,400
What?
458
00:25:00,720 --> 00:25:02,760
I don’t like such fruit.
459
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
But I hear,
460
00:25:04,440 --> 00:25:06,120
if your girlfriend feeds you,
461
00:25:06,320 --> 00:25:08,240
you’ll like it better.
462
00:25:08,520 --> 00:25:09,560
So, I want a try.
463
00:25:18,600 --> 00:25:19,600
It is sweet.
464
00:25:28,840 --> 00:25:30,040
I’m freaked out.
465
00:25:30,320 --> 00:25:31,840
She nearly found us.
466
00:25:31,840 --> 00:25:32,720
So what?
467
00:25:32,720 --> 00:25:33,720
She knew it.
468
00:25:34,560 --> 00:25:35,960
How is it possible?
469
00:25:36,800 --> 00:25:37,840
Only you think
470
00:25:37,840 --> 00:25:39,000
you could hide it from others.
471
00:25:39,400 --> 00:25:41,160
We don’t need to keep it from her.
472
00:25:41,440 --> 00:25:42,840
She’s my only family.
473
00:25:47,760 --> 00:25:48,800
Are you really not
474
00:25:49,360 --> 00:25:50,680
going to contact your father?
475
00:25:53,600 --> 00:25:54,640
I can’t forgive
476
00:25:54,920 --> 00:25:56,040
what he has done.
477
00:25:58,120 --> 00:25:59,960
We’ll cooperate more.
478
00:25:59,960 --> 00:26:00,480
We will.
479
00:26:00,920 --> 00:26:01,520
Thank you.
480
00:26:01,760 --> 00:26:02,120
See you.
481
00:26:02,120 --> 00:26:02,680
See you.
482
00:26:06,880 --> 00:26:07,920
Why did you do that?
483
00:26:08,320 --> 00:26:09,600
You promised me.
484
00:26:09,600 --> 00:26:10,400
Why did you lie to me?
485
00:26:10,680 --> 00:26:11,520
Fang Zhiyou.
486
00:26:11,920 --> 00:26:13,040
Calm down.
487
00:26:13,040 --> 00:26:14,160
You’re a liar.
488
00:26:14,480 --> 00:26:16,080
You promised me to help Li Zhe and his dad.
489
00:26:16,320 --> 00:26:17,320
It was your fault.
490
00:26:17,320 --> 00:26:18,360
Your fault.
491
00:26:18,360 --> 00:26:19,560
Stop it!
492
00:26:24,520 --> 00:26:26,680
I did promise to be his lawyer.
493
00:26:27,360 --> 00:26:29,360
But before the court starts,
494
00:26:29,520 --> 00:26:31,160
I have the right to choose.
495
00:26:31,920 --> 00:26:33,040
He was too stupid.
496
00:26:33,560 --> 00:26:35,080
He gave me the evidence
497
00:26:35,320 --> 00:26:36,720
even without an entrustment agreement.
498
00:26:38,080 --> 00:26:39,280
You used me.
499
00:26:39,600 --> 00:26:40,480
You lied to me
500
00:26:40,720 --> 00:26:42,400
so that I hurt Li Zhe and his dad.
501
00:26:42,400 --> 00:26:44,920
I hate you!
502
00:26:44,920 --> 00:26:45,680
Shut up!
503
00:26:47,320 --> 00:26:48,160
I’m telling you.
504
00:26:48,880 --> 00:26:49,880
Living in this world
505
00:26:50,320 --> 00:26:51,680
is just like going to court.
506
00:26:51,680 --> 00:26:53,320
There are tricks and frauds.
507
00:26:53,720 --> 00:26:55,000
You must distinguish them
508
00:26:55,000 --> 00:26:56,920
by yourself.
509
00:26:56,920 --> 00:26:57,640
Understand?
510
00:26:59,240 --> 00:27:01,400
I’m teaching you a lesson,
511
00:27:01,840 --> 00:27:03,400
so that you’ll be cheated less
512
00:27:03,400 --> 00:27:04,440
in your life.
513
00:27:04,760 --> 00:27:05,680
Remember that.
514
00:27:06,920 --> 00:27:07,520
Liar!
515
00:27:07,520 --> 00:27:08,680
I watched him
516
00:27:09,040 --> 00:27:10,480
ruin the family of
517
00:27:10,480 --> 00:27:11,840
my best friend.
518
00:27:12,360 --> 00:27:13,640
That’s why
519
00:27:13,640 --> 00:27:14,520
I hate lies.
520
00:27:16,000 --> 00:27:18,160
I understand it when Li Zhe doesn’t forgive me.
521
00:27:19,480 --> 00:27:21,040
But your father did that.
522
00:27:21,240 --> 00:27:22,440
You didn’t.
523
00:27:23,000 --> 00:27:24,280
What he does makes no sense.
524
00:27:24,480 --> 00:27:25,840
In his mind,
525
00:27:25,840 --> 00:27:26,920
I promised him that
526
00:27:27,280 --> 00:27:28,520
my dad would help.
527
00:27:29,080 --> 00:27:29,920
And I asked him
528
00:27:30,320 --> 00:27:31,680
to get the evidence
529
00:27:31,680 --> 00:27:32,680
from his father
530
00:27:32,680 --> 00:27:33,520
and give it to me
531
00:27:33,760 --> 00:27:34,960
before I gave it to my dad.
532
00:27:35,960 --> 00:27:37,200
In this way,
533
00:27:38,120 --> 00:27:39,480
I shouldn’t say
534
00:27:39,480 --> 00:27:40,480
I was completely innocent.
535
00:27:41,560 --> 00:27:42,400
All these years,
536
00:27:42,720 --> 00:27:43,800
I’ve been looking for him
537
00:27:44,080 --> 00:27:45,120
so that I can compensate for him.
538
00:27:45,520 --> 00:27:46,880
I wrote a lot of letters to him.
539
00:27:47,560 --> 00:27:48,720
But he didn’t accept them.
540
00:27:49,560 --> 00:27:51,120
When he turned up again,
541
00:27:52,120 --> 00:27:53,400
he didn’t need any of these.
542
00:27:54,800 --> 00:27:56,200
He only wanted me to experience
543
00:27:56,520 --> 00:27:57,680
what he suffered.
544
00:27:59,280 --> 00:28:00,480
Anyway,
545
00:28:01,000 --> 00:28:02,680
I trusted my father’s lie.
546
00:28:03,440 --> 00:28:04,400
I was wrong.
547
00:28:10,040 --> 00:28:10,840
What are you laughing at?
548
00:28:11,920 --> 00:28:12,480
Nothing.
549
00:28:13,160 --> 00:28:14,720
I just find you a bit cute.
550
00:28:16,040 --> 00:28:17,360
You used to be
551
00:28:18,040 --> 00:28:19,480
very serious.
552
00:28:19,760 --> 00:28:20,800
And you seldom smiled.
553
00:28:21,600 --> 00:28:22,800
Even when you were wrong,
554
00:28:22,800 --> 00:28:24,240
you didn’t admit that.
555
00:28:24,960 --> 00:28:26,640
Now you say you’re wrong.
556
00:28:27,800 --> 00:28:29,040
I find that cute.
557
00:28:29,880 --> 00:28:31,000
Why?
558
00:28:33,600 --> 00:28:35,040
I feel you’re also an ordinary guy
559
00:28:35,320 --> 00:28:36,760
and we’re closer.
560
00:28:38,000 --> 00:28:38,480
Hmm.
561
00:28:44,480 --> 00:28:45,400
Shiyu.
562
00:28:45,400 --> 00:28:46,560
It’s late and why aren’t you sleeping?
563
00:28:52,360 --> 00:28:53,240
Yiren.
564
00:28:53,240 --> 00:28:53,600
Hmm?
565
00:28:53,600 --> 00:28:54,640
This is for you.
566
00:28:56,800 --> 00:28:57,840
It’s your favorite Mr. Bunny,
567
00:28:57,840 --> 00:28:58,840
isn’t it?
568
00:28:59,160 --> 00:29:00,280
Why do you give it to me?
569
00:29:00,800 --> 00:29:02,440
I’m going back home tomorrow.
570
00:29:02,840 --> 00:29:04,800
I’ll leave the bunny to you.
571
00:29:05,120 --> 00:29:05,880
Home?
572
00:29:07,360 --> 00:29:08,320
You live a good life here.
573
00:29:08,320 --> 00:29:09,280
Why are you going home?
574
00:29:10,160 --> 00:29:11,600
Because my dad is back.
575
00:29:14,120 --> 00:29:15,000
Yiren.
576
00:29:15,240 --> 00:29:16,840
I know what you want to say.
577
00:29:17,960 --> 00:29:19,240
My father
578
00:29:19,240 --> 00:29:20,600
is always busy.
579
00:29:21,240 --> 00:29:22,960
He spends little time with me.
580
00:29:23,480 --> 00:29:24,920
And he’s serious.
581
00:29:25,360 --> 00:29:26,640
But in general,
582
00:29:27,000 --> 00:29:28,920
he’s a good father.
583
00:29:30,240 --> 00:29:32,520
Don’t worry about meeting him.
584
00:29:33,280 --> 00:29:34,600
My brother doesn’t meet him.
585
00:29:34,840 --> 00:29:36,000
You don’t need to meet him, either.
586
00:29:37,520 --> 00:29:38,880
Clever girl.
587
00:29:40,400 --> 00:29:41,680
I’m just curious
588
00:29:41,680 --> 00:29:43,360
what a man your father is.
589
00:29:44,120 --> 00:29:45,280
Why did he say that
590
00:29:45,280 --> 00:29:46,320
to his own son?
591
00:29:47,080 --> 00:29:48,760
I don’t interfere with
592
00:29:49,120 --> 00:29:50,080
their problem.
593
00:29:50,600 --> 00:29:51,120
You’d better
594
00:29:51,120 --> 00:29:52,120
not interfere either.
595
00:29:53,200 --> 00:29:53,840
Remember.
596
00:29:54,160 --> 00:29:55,480
It’s my brother’s bane.
597
00:29:55,480 --> 00:29:56,960
It can’t be easily brought up.
598
00:29:59,880 --> 00:30:00,720
Yiren.
599
00:30:01,120 --> 00:30:02,520
Promise me one thing, will you?
600
00:30:03,160 --> 00:30:03,920
What is it?
601
00:30:04,560 --> 00:30:06,000
Take good care of my brother.
602
00:30:06,240 --> 00:30:08,200
I’m entrusting him to you.
603
00:30:11,000 --> 00:30:12,480
He’s an adult.
604
00:30:12,760 --> 00:30:14,080
Why do you entrust him to me?
605
00:30:15,080 --> 00:30:16,720
He’ll take care of himself.
606
00:30:17,200 --> 00:30:18,240
Stop pretending.
607
00:30:18,880 --> 00:30:20,760
I know you’re in a relationship with my brother.
608
00:30:21,960 --> 00:30:23,080
You’re a little girl.
609
00:30:23,400 --> 00:30:24,760
Don’t always bother about adults.
610
00:30:26,840 --> 00:30:27,960
Is that so easy to see us through?
611
00:30:28,680 --> 00:30:29,520
You...
612
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
You should have pretended a bit better.
613
00:30:32,560 --> 00:30:33,600
My brother
614
00:30:33,600 --> 00:30:34,480
is just like an idiot.
615
00:30:34,480 --> 00:30:36,440
He looks obviously that he has a girlfriend.
616
00:30:38,000 --> 00:30:39,800
Be good to him.
617
00:30:40,080 --> 00:30:41,360
It’s hard for him
618
00:30:41,360 --> 00:30:42,360
to have a girlfriend.
619
00:30:43,880 --> 00:30:44,720
I’m done.
620
00:30:44,720 --> 00:30:45,680
Get to sleep early.
621
00:30:46,200 --> 00:30:46,680
Hmm.
622
00:30:51,320 --> 00:30:52,600
- Good night. - Good night.
623
00:31:12,880 --> 00:31:13,640
Cool man.
624
00:31:14,160 --> 00:31:14,880
Alone?
625
00:31:18,880 --> 00:31:20,040
Give her the same drink.
626
00:31:22,800 --> 00:31:23,800
Sounds cold.
627
00:31:31,760 --> 00:31:32,240
Thanks.
628
00:31:32,520 --> 00:31:33,080
Go away.
629
00:31:36,920 --> 00:31:38,440
I buy you a drink to shut you up
630
00:31:38,440 --> 00:31:39,320
and kick you away.
631
00:31:40,720 --> 00:31:41,200
You!
632
00:31:45,480 --> 00:31:46,720
Psychopath.
633
00:31:57,400 --> 00:31:58,240
A same drink like his.
634
00:32:02,640 --> 00:32:03,320
Mr. Li.
635
00:32:04,360 --> 00:32:05,800
Why are you drinking alone?
636
00:32:06,760 --> 00:32:07,360
Thanks.
637
00:32:09,200 --> 00:32:09,920
What?
638
00:32:11,000 --> 00:32:11,920
Doesn’t like that girl?
639
00:32:12,800 --> 00:32:13,640
It makes sense.
640
00:32:14,440 --> 00:32:15,720
She isn’t
641
00:32:15,720 --> 00:32:16,720
the type of Xu Yiren.
642
00:32:20,680 --> 00:32:21,960
What do you want to say?
643
00:32:22,360 --> 00:32:23,240
Don’t get me wrong.
644
00:32:24,720 --> 00:32:26,160
In person or business,
645
00:32:26,480 --> 00:32:27,840
I’m glad to see
646
00:32:28,200 --> 00:32:29,520
you getting together with Xu Yiren.
647
00:32:30,160 --> 00:32:31,520
I can even help.
648
00:32:40,920 --> 00:32:41,520
You...
649
00:32:42,760 --> 00:32:44,040
You like Fang Zhiyou?
650
00:32:47,880 --> 00:32:48,800
So what?
651
00:32:50,680 --> 00:32:51,480
Am I not good enough to like him?
652
00:32:51,480 --> 00:32:52,480
You are.
653
00:32:53,400 --> 00:32:54,360
Speaking of family background,
654
00:32:55,600 --> 00:32:56,320
experience
655
00:32:56,800 --> 00:32:57,520
and ability,
656
00:32:58,400 --> 00:32:59,520
you make a perfect match with him.
657
00:33:01,560 --> 00:33:02,600
But unfortunately,
658
00:33:07,120 --> 00:33:08,800
he’s in a relationship with Xu Yiren.
659
00:33:08,800 --> 00:33:10,080
You and I have no chance.
660
00:33:11,240 --> 00:33:11,800
What did you say?
661
00:33:12,040 --> 00:33:13,040
You don’t know yet?
662
00:33:19,080 --> 00:33:20,280
I have no reason to lie to you.
663
00:33:23,760 --> 00:33:25,680
I’m drowning my sorrows, aren’t I?
664
00:33:44,080 --> 00:33:45,040
Take your time.
665
00:33:45,040 --> 00:33:45,960
Don’t get choked.
666
00:33:46,840 --> 00:33:48,440
I slept late.
667
00:33:48,440 --> 00:33:49,200
If I don’t hurry,
668
00:33:49,200 --> 00:33:50,520
I can’t get a good seat.
669
00:33:50,520 --> 00:33:51,280
Where are you going?
670
00:33:52,480 --> 00:33:53,960
Have you heard of Guo Xudong?
671
00:33:55,080 --> 00:33:55,840
Yes.
672
00:33:56,400 --> 00:33:57,560
He’s a famous designer.
673
00:33:57,560 --> 00:33:58,160
He’s my junior.
674
00:33:58,440 --> 00:33:59,080
Junior?
675
00:33:59,080 --> 00:33:59,560
Hmm.
676
00:34:00,360 --> 00:34:02,480
Xiang Wei taught me
677
00:34:02,480 --> 00:34:03,600
to audit in his class.
678
00:34:04,120 --> 00:34:06,120
He gives a lecture in Chengji
on classic practical cases
679
00:34:06,120 --> 00:34:08,240
and architectural works in the past twenty years.
680
00:34:09,120 --> 00:34:11,480
He’s a top student from Chengji University.
681
00:34:11,800 --> 00:34:13,680
He won Red Star Design Award three times.
682
00:34:13,680 --> 00:34:14,360
- Awesome, isn’t he? - Xu Yiren.
683
00:34:14,960 --> 00:34:16,200
Aren’t you wasting your time?
684
00:34:17,000 --> 00:34:17,680
What?
685
00:34:18,080 --> 00:34:18,880
When you learn the design,
686
00:34:19,160 --> 00:34:20,120
you don’t ask your boyfriend
687
00:34:20,320 --> 00:34:21,640
who is an excellent designer.
688
00:34:21,920 --> 00:34:23,960
Instead, you go far away for lectures.
689
00:34:23,960 --> 00:34:26,280
You’re wasting time, energy, and ability.
690
00:34:27,200 --> 00:34:29,320
A teacher is different from a designer.
691
00:34:29,600 --> 00:34:30,480
How?
692
00:34:31,960 --> 00:34:33,680
A designer is talented to
693
00:34:33,960 --> 00:34:35,640
design large buildings.
694
00:34:36,040 --> 00:34:37,080
But he may not manage to
695
00:34:37,080 --> 00:34:38,960
express his knowledge systematically.
696
00:34:39,360 --> 00:34:39,920
Besides,
697
00:34:40,160 --> 00:34:41,360
you’re always busy.
698
00:34:41,800 --> 00:34:43,360
I can stop being so busy.
699
00:34:46,000 --> 00:34:47,480
Are you jealous?
700
00:34:50,760 --> 00:34:51,840
I’m not.
701
00:34:51,840 --> 00:34:52,200
Uh...
702
00:34:52,200 --> 00:34:53,760
Let me drive you after the breakfast.
703
00:34:53,760 --> 00:34:54,480
No. No.
704
00:34:55,800 --> 00:34:56,640
I’m full.
705
00:34:57,640 --> 00:34:58,480
I have to go.
706
00:34:58,800 --> 00:34:59,400
See you at night.
707
00:35:09,440 --> 00:35:10,200
Humph.
708
00:35:12,680 --> 00:35:13,933
The class is supposed to start at half past nine.
709
00:35:13,996 --> 00:35:14,984
What’s the time now?
710
00:35:15,026 --> 00:35:16,128
"Lecturer Guo Xudong"
Oh, dear.
711
00:35:20,040 --> 00:35:21,160
Today is Guo Xudong’s...
712
00:35:21,160 --> 00:35:22,360
Mr. Guo Xudong.
713
00:35:43,280 --> 00:35:44,560
He’s not Mr. Guo.
714
00:35:44,880 --> 00:35:45,520
Wow.
715
00:35:45,520 --> 00:35:47,040
He’s so cool.
716
00:35:47,040 --> 00:35:47,800
Yeah.
717
00:35:47,800 --> 00:35:49,400
And he’s young.
718
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
Hello, class.
719
00:35:54,240 --> 00:35:56,320
I’m today’s guest lecturer Fang Zhiyou.
720
00:35:56,320 --> 00:35:58,160
Mr. Guo has some problem to deal with.
721
00:35:58,160 --> 00:35:59,120
So, he can’t come today.
722
00:35:59,760 --> 00:36:01,400
He asked me to give a class for him.
723
00:36:01,400 --> 00:36:02,640
Hope you won’t be disappointed.
724
00:36:03,120 --> 00:36:04,280
We won’t.
725
00:36:06,760 --> 00:36:08,000
Let me introduce myself.
726
00:36:08,520 --> 00:36:10,400
I graduated from Huaqing College.
727
00:36:11,120 --> 00:36:12,400
After graduation, I had
728
00:36:12,400 --> 00:36:13,600
some representative designs.
729
00:36:14,040 --> 00:36:16,160
This building is one of them.
730
00:36:20,560 --> 00:36:21,960
A good building
731
00:36:22,280 --> 00:36:23,560
isn’t a simple idea
732
00:36:23,560 --> 00:36:24,960
from a designer
733
00:36:24,960 --> 00:36:26,560
or a simple design from workers.
734
00:36:27,160 --> 00:36:27,880
Cool.
735
00:36:27,880 --> 00:36:29,000
A good building
736
00:36:29,200 --> 00:36:30,600
is designed by a real craftsman
737
00:36:30,880 --> 00:36:31,360
with his inspirations.
738
00:36:31,360 --> 00:36:33,520
I’m getting bald when studying architecture.
739
00:36:33,520 --> 00:36:35,280
Why does Mr. Fang still have thick hair
740
00:36:35,280 --> 00:36:37,280
and why does it look so cool?
741
00:36:38,640 --> 00:36:39,680
Any question?
742
00:36:40,120 --> 00:36:40,760
Mr. Fang.
743
00:36:41,560 --> 00:36:42,680
Why are you so handsome?
744
00:36:44,200 --> 00:36:45,080
Sorry.
745
00:36:45,360 --> 00:36:46,000
This isn’t
746
00:36:46,000 --> 00:36:47,200
a teaching problem.
747
00:36:47,840 --> 00:36:48,480
All right.
748
00:36:48,800 --> 00:36:50,120
The building I just explained
749
00:36:50,360 --> 00:36:52,840
was a Chinese traditional wooden architecture.
750
00:36:53,160 --> 00:36:54,080
Who can tell me
751
00:36:54,480 --> 00:36:55,960
what other material is used,
752
00:36:55,960 --> 00:36:56,640
besides bricks and stones?
753
00:36:59,120 --> 00:37:00,840
The one in yellow in the first row.
754
00:37:00,840 --> 00:37:01,920
Could you?
755
00:37:10,360 --> 00:37:11,320
Wooden architecture
756
00:37:11,800 --> 00:37:13,760
in China
757
00:37:14,440 --> 00:37:16,160
has obvious geographic differences.
758
00:37:35,840 --> 00:37:37,520
They can stand strong earthquakes.
759
00:37:38,160 --> 00:37:39,120
When there’s an opportunity,
760
00:37:39,120 --> 00:37:40,560
you can visit them in Shanxi.
761
00:37:41,520 --> 00:37:42,760
Good!
762
00:37:47,120 --> 00:37:48,200
Good point.
763
00:37:48,760 --> 00:37:49,840
Wooden architecture is beautiful and practical.
764
00:37:49,840 --> 00:37:50,800
And it gives birth to
765
00:37:51,040 --> 00:37:52,480
a world view that
766
00:37:52,480 --> 00:37:54,600
people get in harmony with nature.
767
00:37:55,280 --> 00:37:56,800
These are features of mortise-tenon.
768
00:37:56,800 --> 00:37:58,960
It is also the soul of wooden architecture.
769
00:37:59,480 --> 00:38:00,720
She has just
770
00:38:00,960 --> 00:38:01,840
made a very good point.
771
00:38:02,080 --> 00:38:03,000
Let’s go on.
772
00:38:07,080 --> 00:38:07,640
Excuse me.
773
00:38:08,360 --> 00:38:09,720
What’s your name?
774
00:38:10,560 --> 00:38:11,360
I’m Xu Yiren.
775
00:38:11,360 --> 00:38:12,000
Xu Yiren?
776
00:38:12,520 --> 00:38:13,240
Friend me on WeChat.
777
00:38:13,720 --> 00:38:14,840
Mr. Fang.
778
00:38:15,160 --> 00:38:16,640
May I friend you on WeChat?
779
00:38:16,640 --> 00:38:18,160
I can ask you
780
00:38:18,160 --> 00:38:19,480
if I have confusion about architecture.
781
00:38:19,480 --> 00:38:20,520
I knew it.
782
00:38:20,760 --> 00:38:21,600
When he gives a class,
783
00:38:21,880 --> 00:38:23,720
who can focus on the study?
784
00:38:24,080 --> 00:38:25,480
He’s bringing harm to students.
785
00:38:25,480 --> 00:38:26,520
You want my WeChat ID?
786
00:38:26,960 --> 00:38:27,880
Ask her for permission.
787
00:38:28,920 --> 00:38:30,480
What does he mean?
788
00:38:30,720 --> 00:38:31,720
Who is she?
789
00:38:33,040 --> 00:38:34,360
Should I tell her?
790
00:38:34,360 --> 00:38:35,320
Who is she?
791
00:38:36,240 --> 00:38:37,120
Sorry.
792
00:38:38,360 --> 00:38:39,160
Mr. Fang has
793
00:38:39,160 --> 00:38:40,440
an important meeting to attend.
794
00:38:40,920 --> 00:38:41,920
Sorry, but we have to go.
795
00:38:41,960 --> 00:38:42,640
Wait a second.
796
00:38:42,880 --> 00:38:43,800
Who are you?
797
00:38:45,720 --> 00:38:46,720
I’m his assistant.
798
00:38:49,744 --> 00:38:59,744
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
799
00:39:22,900 --> 00:39:25,740
♪ The most dazzling sun ♪
800
00:39:26,100 --> 00:39:29,060
♪ Outside the window ♪
801
00:39:30,060 --> 00:39:32,060
♪ Who cares ♪
802
00:39:32,060 --> 00:39:35,260
♪ Where it goes after it gets dark ♪
803
00:39:37,380 --> 00:39:39,900
♪ Waiting ♪
804
00:39:40,540 --> 00:39:43,180
♪ Until the moon lights up the sky ♪
805
00:39:44,020 --> 00:39:46,380
♪ The whole noisy world ♪
806
00:39:46,380 --> 00:39:48,700
♪ Should come to a halt ♪
807
00:39:51,620 --> 00:39:54,340
♪ Gazes and cheers ♪
808
00:39:54,900 --> 00:39:57,540
♪ Fall like tides ♪
809
00:39:58,860 --> 00:40:00,700
♪ Back to the room ♪
810
00:40:00,700 --> 00:40:04,100
♪ I think to myself ♪
811
00:40:05,580 --> 00:40:08,700
♪ Loneliness is always quiet ♪
812
00:40:09,180 --> 00:40:12,300
♪ But it feels like being shrouded in a net ♪
813
00:40:12,660 --> 00:40:14,980
♪ The quieter it is around ♪
814
00:40:14,980 --> 00:40:18,460
♪ The noisier I feel ♪
815
00:40:20,260 --> 00:40:23,900
♪ Carousels and skyscrapers ♪
816
00:40:23,900 --> 00:40:26,340
♪ Contrasts in life ♪
817
00:40:27,500 --> 00:40:31,100
♪ Who sees the weakness ♪
818
00:40:31,140 --> 00:40:33,220
♪ Behind my optimism ♪
819
00:40:34,220 --> 00:40:37,740
♪ Something can only be kept in my heart ♪
820
00:40:37,740 --> 00:40:40,900
♪ Raging silently ♪
821
00:40:41,380 --> 00:40:45,100
♪ Me in the mirror ♪
822
00:40:45,340 --> 00:40:48,020
♪ Which one is more like me ♪
823
00:40:48,940 --> 00:40:52,540
♪ Back to the corner from the spotlight ♪
824
00:40:52,620 --> 00:40:55,060
♪ Contrasts in life ♪
825
00:40:56,140 --> 00:40:59,780
♪ Leave much confusion to time ♪
826
00:40:59,780 --> 00:41:01,860
♪ Wait until it falls ♪
827
00:41:02,900 --> 00:41:05,100
♪ Lie in the room ♪
828
00:41:05,100 --> 00:41:09,460
♪ Feels like floating in the black hole ♪
829
00:41:09,940 --> 00:41:14,100
♪ I’m sober when I’m sleepless ♪
830
00:41:15,420 --> 00:41:18,660
♪ Having realistic dream ♪
50950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.