All language subtitles for Mr_Honesty_E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 4 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 5 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 6 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 7 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 8 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 9 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 10 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 11 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 12 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 13 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 14 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 15 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 16 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 17 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 18 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 19 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 "Mr. Honesty" 20 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 "Episode 16" 21 00:02:09,520 --> 00:02:10,640 - Sorry. - Let go of me. 22 00:02:13,560 --> 00:02:15,280 I have something very important to ask her. 23 00:02:15,280 --> 00:02:16,320 Ask in my face, then. 24 00:02:16,320 --> 00:02:16,880 Why? 25 00:02:16,880 --> 00:02:18,080 Because she’s my girlfriend. 26 00:02:24,800 --> 00:02:26,280 Another slip, huh? 27 00:02:27,840 --> 00:02:28,600 I knew it 28 00:02:29,000 --> 00:02:30,480 But I nearly 29 00:02:30,480 --> 00:02:31,440 trusted you. 30 00:02:32,880 --> 00:02:33,680 Mr. Fang. 31 00:02:33,680 --> 00:02:35,600 You’d better not have such a slip again. 32 00:02:35,960 --> 00:02:37,400 I can’t stand it. 33 00:02:38,080 --> 00:02:38,880 I apologize. 34 00:02:40,960 --> 00:02:42,920 For telling him you’re my girlfriend 35 00:02:43,400 --> 00:02:45,280 without your permission. 36 00:03:06,280 --> 00:03:06,920 And... 37 00:03:07,760 --> 00:03:08,440 sorry. 38 00:03:09,640 --> 00:03:11,120 For kissing you again before telling you. 39 00:03:13,680 --> 00:03:14,360 I adore you, 40 00:03:14,640 --> 00:03:15,280 Xu Yiren. 41 00:03:17,200 --> 00:03:18,560 This is what I should have said. 42 00:03:20,960 --> 00:03:22,120 Didn’t you ask me 43 00:03:22,120 --> 00:03:23,440 not to fall in love with you? 44 00:03:24,000 --> 00:03:24,800 And you also said 45 00:03:25,040 --> 00:03:26,760 what happened was a slip. 46 00:03:28,440 --> 00:03:29,280 But... 47 00:03:32,200 --> 00:03:33,600 I’ve fallen in love with you. 48 00:03:34,960 --> 00:03:37,400 I said something confusing. 49 00:03:37,400 --> 00:03:38,840 The so-called settings 50 00:03:39,800 --> 00:03:40,520 and slips... 51 00:03:41,120 --> 00:03:41,920 Just because 52 00:03:41,920 --> 00:03:43,520 I didn’t know how to tell you. 53 00:03:54,160 --> 00:03:54,880 I adore you. 54 00:04:03,640 --> 00:04:04,360 Xu Yiren. 55 00:04:06,960 --> 00:04:07,680 Oh, I suddenly remember 56 00:04:07,680 --> 00:04:09,120 I have some work to do. 57 00:04:14,560 --> 00:04:16,080 When can you change your habit of 58 00:04:16,720 --> 00:04:18,160 running away? 59 00:04:21,200 --> 00:04:21,960 Do you still 60 00:04:23,960 --> 00:04:25,000 miss Gao Ming? 61 00:04:28,720 --> 00:04:30,120 Or you like Li Zhe? 62 00:04:33,440 --> 00:04:34,160 You hate me? 63 00:04:40,680 --> 00:04:41,600 So, would you like to 64 00:04:43,720 --> 00:04:44,720 be my girlfriend? 65 00:04:55,240 --> 00:04:56,360 But Mr. Fang, 66 00:04:56,680 --> 00:04:58,720 I just felt very unrealistic. 67 00:04:58,960 --> 00:05:00,760 How come you like me? 68 00:05:01,200 --> 00:05:02,040 Why can’t I? 69 00:05:04,600 --> 00:05:06,000 I had breakfast this morning. 70 00:05:06,360 --> 00:05:08,000 My car didn’t break down on my way to work. 71 00:05:08,640 --> 00:05:09,640 Shiyu didn’t make trouble 72 00:05:09,640 --> 00:05:10,760 at school. 73 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 All projects are going smoothly. 74 00:05:12,680 --> 00:05:13,280 And when I see you 75 00:05:13,280 --> 00:05:14,520 staying with Li Zhe, 76 00:05:14,520 --> 00:05:15,360 I feel angry. 77 00:05:15,360 --> 00:05:16,440 I can’t deny 78 00:05:16,440 --> 00:05:17,880 all these facts. 79 00:05:18,880 --> 00:05:19,800 It proves that 80 00:05:20,800 --> 00:05:21,480 I adore you. 81 00:05:24,520 --> 00:05:25,720 Would you like to be my girlfriend? 82 00:05:30,800 --> 00:05:32,240 But you’re my boss. 83 00:05:32,680 --> 00:05:34,280 How can we be in a relationship? 84 00:05:40,440 --> 00:05:41,920 Which law of our country 85 00:05:42,640 --> 00:05:44,280 forbids a boss to like his assistant? 86 00:05:45,080 --> 00:05:47,040 Office romance is prohibited. 87 00:05:47,560 --> 00:05:49,320 Is there a company rule 88 00:05:49,320 --> 00:05:50,240 prohibiting office romance? 89 00:05:50,560 --> 00:05:51,200 Yes. 90 00:05:51,640 --> 00:05:52,560 Rule No. 26. 91 00:05:52,560 --> 00:05:53,200 Is it? 92 00:05:53,200 --> 00:05:53,600 Hmm. 93 00:05:53,600 --> 00:05:54,600 From today on, 94 00:05:54,600 --> 00:05:55,440 it is allowed. 95 00:05:59,440 --> 00:06:00,480 But... 96 00:06:01,360 --> 00:06:02,680 I work for you. 97 00:06:02,680 --> 00:06:04,320 I’m your subordinate. 98 00:06:04,640 --> 00:06:05,280 I don’t think 99 00:06:05,880 --> 00:06:06,680 we should be in love. 100 00:06:07,000 --> 00:06:08,120 Then I’ll fire you right away. 101 00:06:11,240 --> 00:06:12,400 You don’t have to. 102 00:06:14,080 --> 00:06:14,760 But... 103 00:06:16,640 --> 00:06:18,640 Who kissed before confessing his love? 104 00:06:19,520 --> 00:06:20,480 People confess 105 00:06:21,320 --> 00:06:22,880 before they kiss, 106 00:06:24,560 --> 00:06:25,480 don’t they? 107 00:06:27,680 --> 00:06:28,360 I have 108 00:06:28,360 --> 00:06:29,800 explained this to you. 109 00:06:30,160 --> 00:06:31,120 And I apologized. 110 00:06:34,674 --> 00:06:39,213 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 111 00:06:40,920 --> 00:06:41,600 Sorry. 112 00:06:43,720 --> 00:06:45,120 I’m not familiar 113 00:06:46,080 --> 00:06:47,040 with love stuff. 114 00:06:48,760 --> 00:06:49,360 So, 115 00:06:49,720 --> 00:06:50,760 could you forgive me? 116 00:06:53,742 --> 00:06:58,848 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 117 00:06:58,928 --> 00:07:03,593 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 118 00:07:03,711 --> 00:07:08,017 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 119 00:07:08,066 --> 00:07:12,187 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 120 00:07:17,320 --> 00:07:18,440 But you said 121 00:07:18,920 --> 00:07:20,480 you hated lies. 122 00:07:21,800 --> 00:07:23,360 I can’t promise you 123 00:07:23,360 --> 00:07:24,760 I won’t lie. 124 00:07:26,000 --> 00:07:26,720 Do you 125 00:07:28,080 --> 00:07:29,080 still like me? 126 00:07:32,080 --> 00:07:33,120 I hate lies. 127 00:07:34,440 --> 00:07:36,040 But even I don’t know 128 00:07:36,840 --> 00:07:38,160 when you become 129 00:07:40,000 --> 00:07:41,840 an uncontrollable exception. 130 00:07:47,200 --> 00:07:48,080 If... 131 00:07:48,960 --> 00:07:50,160 I mean if... 132 00:07:50,640 --> 00:07:53,000 If I fail to control myself 133 00:07:53,000 --> 00:07:54,960 and lie to you, 134 00:07:55,760 --> 00:07:56,800 will you be angry? 135 00:07:58,400 --> 00:07:59,320 I don’t know 136 00:08:00,440 --> 00:08:01,160 if we are 137 00:08:01,160 --> 00:08:02,760 from different worlds 138 00:08:03,520 --> 00:08:04,800 like you said 139 00:08:05,720 --> 00:08:08,000 or if we will break up 140 00:08:08,440 --> 00:08:09,560 like Li Zhe said. 141 00:08:12,880 --> 00:08:14,720 Now I just want to look at you quietly, 142 00:08:16,200 --> 00:08:16,760 hug you, 143 00:08:18,600 --> 00:08:19,640 and spend every minute 144 00:08:20,160 --> 00:08:21,440 with you. 145 00:08:24,680 --> 00:08:26,840 You said such beautiful words. 146 00:08:28,480 --> 00:08:29,880 What else 147 00:08:29,880 --> 00:08:31,280 should I say? 148 00:08:35,040 --> 00:08:36,040 Say yes. 149 00:08:39,760 --> 00:08:40,640 I confessed my love to you. 150 00:08:40,920 --> 00:08:41,880 You should answer. 151 00:08:43,640 --> 00:08:44,400 Say yes. 152 00:08:47,160 --> 00:08:47,640 Yes. 153 00:08:49,238 --> 00:08:58,514 ♪ Forever ♪ 154 00:08:58,560 --> 00:09:00,040 Couldn’t you pretend you didn’t hear or see that? 155 00:09:00,480 --> 00:09:02,040 I don’t know you, anyway. 156 00:09:02,320 --> 00:09:03,840 I just hate lies. 157 00:09:09,864 --> 00:09:14,612 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 158 00:09:14,880 --> 00:09:15,680 Yes. 159 00:09:19,398 --> 00:09:23,718 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 160 00:09:23,710 --> 00:09:27,634 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 161 00:09:29,238 --> 00:09:34,024 ♪ If love becomes a habit ♪ 162 00:09:35,400 --> 00:09:36,360 All right. 163 00:09:36,360 --> 00:09:37,440 You’re hugging me too tightly. 164 00:09:42,080 --> 00:09:43,520 Sometimes, 165 00:09:43,760 --> 00:09:45,080 I lie. 166 00:09:45,320 --> 00:09:46,720 But I’m not lying this time. 167 00:09:49,040 --> 00:09:51,480 I won’t disappear, 168 00:09:52,360 --> 00:09:53,600 unless you snap your fingers. 169 00:10:00,240 --> 00:10:01,440 Good for you, Xu Yiren. 170 00:10:05,760 --> 00:10:06,360 Uh... 171 00:10:06,560 --> 00:10:08,400 Could you promise me another thing? 172 00:10:09,800 --> 00:10:10,240 Hmm. 173 00:10:13,760 --> 00:10:15,240 Could you not tell others 174 00:10:15,240 --> 00:10:16,720 we’re in a relationship for the moment? 175 00:10:18,640 --> 00:10:19,320 Why? 176 00:10:20,960 --> 00:10:22,920 You’re the boss. 177 00:10:23,400 --> 00:10:25,120 But people will gossip. 178 00:10:25,480 --> 00:10:26,960 I don’t want unexpected problems. 179 00:10:29,120 --> 00:10:31,160 I know you’re my boyfriend. 180 00:10:31,560 --> 00:10:33,080 And that makes me happy. 181 00:10:35,720 --> 00:10:36,440 Besides, 182 00:10:37,680 --> 00:10:39,280 my uncle and aunt are coming. 183 00:10:41,960 --> 00:10:42,680 Anyway, 184 00:10:42,680 --> 00:10:44,800 let’s make it a little secret for the moment, 185 00:10:45,520 --> 00:10:46,160 all right? 186 00:10:48,920 --> 00:10:49,840 I’ll think about it. 187 00:10:53,040 --> 00:10:54,240 It’s not a very lucky thing 188 00:10:54,800 --> 00:10:56,120 to be my boyfriend. 189 00:10:57,120 --> 00:10:58,720 Get prepared for that. 190 00:11:01,880 --> 00:11:02,120 Let’s go. 191 00:11:02,120 --> 00:11:02,640 Okay. 192 00:11:08,880 --> 00:11:09,880 What? 193 00:11:10,960 --> 00:11:11,720 Let me hug you for a bit longer. 194 00:11:52,120 --> 00:11:53,400 Why did you approach me? 195 00:11:54,240 --> 00:11:55,520 Why do we always cheat each other 196 00:11:55,520 --> 00:11:56,680 when we meet? 197 00:11:57,520 --> 00:11:58,480 If there isn’t a reason, 198 00:11:58,960 --> 00:12:00,440 we’d better not meet again. 199 00:12:01,040 --> 00:12:02,800 I don’t know what exactly the trouble is 200 00:12:02,800 --> 00:12:03,920 between you and Mr. Fang. 201 00:12:04,680 --> 00:12:06,800 I don’t want to persuade you to let go of it. 202 00:12:07,520 --> 00:12:08,680 But I’d rather not 203 00:12:08,680 --> 00:12:10,560 get involved in your problem. 204 00:12:11,520 --> 00:12:13,160 By the way, 205 00:12:13,960 --> 00:12:15,960 I don’t have decent opinions. 206 00:12:16,960 --> 00:12:18,160 Even if I know 207 00:12:18,160 --> 00:12:19,880 what happened between you 208 00:12:20,280 --> 00:12:21,760 and even if Fang Zhiyou is wrong, 209 00:12:22,200 --> 00:12:23,200 I will choose to be on his side 210 00:12:23,200 --> 00:12:24,480 without the least hesitation. 211 00:12:24,880 --> 00:12:26,400 I don’t come for trouble today. 212 00:12:26,760 --> 00:12:28,560 I have something very important to ask her. 213 00:12:28,560 --> 00:12:29,520 Ask in my face, then. 214 00:12:29,520 --> 00:12:30,200 Why? 215 00:12:30,200 --> 00:12:31,360 Because she’s my girlfriend. 216 00:14:04,440 --> 00:14:05,120 Hello. 217 00:14:05,600 --> 00:14:07,200 I just got a call. 218 00:14:07,200 --> 00:14:08,560 My friend had a car crash. 219 00:14:08,880 --> 00:14:09,800 Name, please. 220 00:14:10,200 --> 00:14:11,120 Xia Di. 221 00:14:11,960 --> 00:14:13,640 She didn’t tell me clearly on the phone. 222 00:14:13,640 --> 00:14:14,320 Could you check 223 00:14:14,320 --> 00:14:15,280 which ward she is in? 224 00:14:15,280 --> 00:14:16,040 Gu Bo. 225 00:14:20,960 --> 00:14:22,480 You’re coming so fast. 226 00:14:22,480 --> 00:14:23,280 I thought you... 227 00:14:30,240 --> 00:14:31,080 Where’s the ward? 228 00:14:31,600 --> 00:14:32,200 Over there. 229 00:14:33,161 --> 00:14:37,147 ♪ My love for you is like marshmallow ♪ 230 00:14:37,266 --> 00:14:40,970 ♪ Bite it and it feels sweet ♪ 231 00:14:41,314 --> 00:14:45,356 ♪ You’re like the warm sunlight outside the window ♪ 232 00:14:45,422 --> 00:14:49,526 ♪ I can’t resist it ♪ 233 00:14:51,600 --> 00:14:52,640 It’s lucky to be young. 234 00:14:52,920 --> 00:14:53,840 With a wounded leg, 235 00:14:53,840 --> 00:14:54,800 you can still be romantic. 236 00:15:07,240 --> 00:15:08,000 What happened to your leg? 237 00:15:08,000 --> 00:15:08,920 Why is it wounded? 238 00:15:10,320 --> 00:15:11,200 I... 239 00:15:11,200 --> 00:15:12,240 I caught a thief. 240 00:15:12,520 --> 00:15:13,440 Caught a thief? 241 00:15:13,440 --> 00:15:14,320 You caught a thief? 242 00:15:14,320 --> 00:15:15,480 Who do you think you are? 243 00:15:15,680 --> 00:15:17,160 Don’t be anxious. 244 00:15:17,160 --> 00:15:17,640 Let me explain. 245 00:15:17,640 --> 00:15:19,480 A girl’s bag was robbed. 246 00:15:19,480 --> 00:15:21,280 I was waiting for the traffic light on my motor. 247 00:15:21,280 --> 00:15:22,520 An upstanding girl like me 248 00:15:22,520 --> 00:15:23,720 would certainly go after him. 249 00:15:24,000 --> 00:15:25,880 I had planned to stop him with a drifting. 250 00:15:25,880 --> 00:15:27,000 Unexpectedly, 251 00:15:27,000 --> 00:15:28,720 I fell on the ground. 252 00:15:29,560 --> 00:15:30,240 Luckily, 253 00:15:30,240 --> 00:15:31,440 the traffic police caught the thief 254 00:15:31,440 --> 00:15:32,840 and gave the bag back to the girl. 255 00:15:33,840 --> 00:15:34,920 What did the doctor say? 256 00:15:35,600 --> 00:15:37,080 He said I was okay. 257 00:15:37,080 --> 00:15:38,000 No fracture. 258 00:15:38,000 --> 00:15:38,600 Don’t worry. 259 00:15:38,800 --> 00:15:39,440 No fracture? 260 00:15:39,440 --> 00:15:39,800 Hmm. 261 00:15:40,880 --> 00:15:42,080 I always call you my princess. 262 00:15:42,080 --> 00:15:43,760 Do you really think you’re strong? 263 00:15:44,040 --> 00:15:45,160 You’re a girl. 264 00:15:45,360 --> 00:15:46,560 And I always tell you 265 00:15:46,560 --> 00:15:47,360 to drive safe. 266 00:15:47,360 --> 00:15:48,160 You never listen. 267 00:15:48,160 --> 00:15:49,120 You always ignore that. 268 00:15:49,120 --> 00:15:49,720 How many times are you hurt? 269 00:15:49,720 --> 00:15:51,040 More than one or two times. 270 00:15:51,040 --> 00:15:52,320 Do you think you’re a heroine? 271 00:15:52,320 --> 00:15:53,760 You want to be a ghost rider? 272 00:15:54,880 --> 00:15:55,600 What? 273 00:15:55,600 --> 00:15:56,760 Why are you so agitated? 274 00:16:00,400 --> 00:16:01,200 I’m scared. 275 00:16:02,680 --> 00:16:04,400 When I knew you had a car crash, 276 00:16:04,800 --> 00:16:05,520 I thought you... 277 00:16:06,880 --> 00:16:07,960 You thought I was dead? 278 00:16:09,080 --> 00:16:09,920 It’s okay. 279 00:16:09,920 --> 00:16:11,120 The doctor said I was fine. 280 00:16:11,120 --> 00:16:12,160 I need only a good rest. 281 00:16:13,640 --> 00:16:14,880 Why are you angry? 282 00:16:16,760 --> 00:16:17,200 All right. 283 00:16:17,200 --> 00:16:18,280 I’ll listen to you. 284 00:16:18,520 --> 00:16:19,480 Look, when I was in hospital, 285 00:16:19,480 --> 00:16:20,400 I told you 286 00:16:20,400 --> 00:16:21,240 before Yiren. 287 00:16:21,560 --> 00:16:23,120 Look how important you are 288 00:16:23,120 --> 00:16:24,000 in my heart! 289 00:16:24,000 --> 00:16:25,280 Stop talking, could you? 290 00:16:26,280 --> 00:16:26,840 Oh. 291 00:16:28,400 --> 00:16:29,320 Have a good rest. 292 00:16:35,920 --> 00:16:36,960 I’m hungry. 293 00:16:37,520 --> 00:16:38,280 What would you like to eat? 294 00:16:38,280 --> 00:16:40,360 A bowl of rice-flour noodles. 295 00:16:40,600 --> 00:16:41,200 Okay. 296 00:16:41,200 --> 00:16:42,200 I’m buying it right away. 297 00:16:51,480 --> 00:16:53,720 Course for architectural design software. 298 00:16:54,040 --> 00:16:55,680 Taught by a leading figure 299 00:16:55,680 --> 00:16:57,040 in architecture design. 300 00:16:57,140 --> 00:16:59,260 "23,000 yuan" 301 00:16:59,280 --> 00:17:00,680 23,000? 302 00:17:03,320 --> 00:17:04,440 Gosh. 303 00:17:05,080 --> 00:17:06,160 So expensive. 304 00:17:07,760 --> 00:17:09,720 It’s my house rent for a year. 305 00:17:11,880 --> 00:17:13,480 How can I save so much money? 306 00:17:18,600 --> 00:17:19,680 How about 307 00:17:22,080 --> 00:17:23,160 applying for an advance pay 308 00:17:23,640 --> 00:17:24,960 from my boss? 309 00:17:25,960 --> 00:17:27,560 He’s my boyfriend, anyway. 310 00:17:38,560 --> 00:17:39,600 "From Aunt" Yiren. 311 00:17:39,600 --> 00:17:42,080 Qing begins to work next month. 312 00:17:42,400 --> 00:17:44,320 Have you found us an apartment? 313 00:17:44,600 --> 00:17:46,920 We’re coming at the end of this month. 314 00:17:50,080 --> 00:17:52,280 What a chill! 315 00:17:54,840 --> 00:17:55,680 I’m still looking for one. 316 00:17:56,120 --> 00:17:58,160 I’ll handle it before the end of this month. 317 00:18:01,360 --> 00:18:02,480 I remember 318 00:18:03,040 --> 00:18:04,800 when we had elective courses, 319 00:18:05,040 --> 00:18:06,480 it was like fighting a war. 320 00:18:07,360 --> 00:18:10,120 When there was a class of a famous teacher, 321 00:18:10,720 --> 00:18:12,120 we would be awesome 322 00:18:12,120 --> 00:18:14,760 if we managed to apply for the class. 323 00:18:15,400 --> 00:18:17,880 But when we went to the class, 324 00:18:18,640 --> 00:18:20,400 the classroom was crowded. 325 00:18:21,240 --> 00:18:23,760 Sometimes, there were more than 50 students. 326 00:18:24,680 --> 00:18:26,120 Because in nearly every class, 327 00:18:26,400 --> 00:18:27,920 some auditors showed up 328 00:18:27,920 --> 00:18:29,920 out of nowhere. 329 00:18:30,440 --> 00:18:31,280 So annoying. 330 00:18:31,600 --> 00:18:33,440 Come on. They audited classes. 331 00:18:33,800 --> 00:18:35,040 And they even 332 00:18:35,040 --> 00:18:36,000 took good seats 333 00:18:36,000 --> 00:18:37,320 in the front. 334 00:18:38,120 --> 00:18:39,800 They took more classes than us. 335 00:18:39,800 --> 00:18:40,480 What the hell! 336 00:18:42,200 --> 00:18:45,200 No teachers controlled them? 337 00:18:46,360 --> 00:18:47,120 How could they? 338 00:18:47,600 --> 00:18:48,720 There were so many students. 339 00:18:49,040 --> 00:18:50,240 No teacher could stand at the door 340 00:18:50,240 --> 00:18:51,800 and check their student ID. 341 00:18:54,080 --> 00:18:55,200 Well, 342 00:18:55,200 --> 00:18:56,920 as long as you don’t come late, leave early, 343 00:18:57,240 --> 00:18:59,160 or interfere with other students, 344 00:18:59,480 --> 00:19:00,360 no one would care 345 00:19:00,360 --> 00:19:01,800 if you are really one of the class. 346 00:19:02,480 --> 00:19:03,280 Besides, 347 00:19:03,280 --> 00:19:04,400 some teachers 348 00:19:04,400 --> 00:19:06,280 even feel proud 349 00:19:06,680 --> 00:19:08,080 when they have a lot of students in his class. 350 00:19:11,920 --> 00:19:12,400 See you. 351 00:19:14,640 --> 00:19:15,760 Thank you, Miss Xiang. 352 00:19:17,680 --> 00:19:19,440 She just came to remind me 353 00:19:19,440 --> 00:19:20,600 I could audit, I guess. 354 00:19:21,360 --> 00:19:23,160 She always looks cold. 355 00:19:23,480 --> 00:19:25,280 But turns out she’s helpful. 356 00:19:26,040 --> 00:19:27,320 Audit? 357 00:19:27,640 --> 00:19:28,400 Then I can 358 00:19:28,400 --> 00:19:30,120 save a lot of money. 359 00:19:30,880 --> 00:19:31,880 Everybody, 360 00:19:32,240 --> 00:19:33,120 time to get off work. 361 00:19:33,880 --> 00:19:34,480 I’m leaving. 362 00:19:34,480 --> 00:19:34,960 Hmm. 363 00:19:35,680 --> 00:19:36,120 Bye-bye. 364 00:19:36,120 --> 00:19:37,360 Bye-bye, I’m leaving, too. 365 00:19:37,640 --> 00:19:38,120 See you. 366 00:19:38,120 --> 00:19:38,462 Bye-bye. 367 00:19:38,483 --> 00:19:38,918 Bye-bye. 368 00:19:39,200 --> 00:19:39,960 - Bye-bye. - Bye-bye. 369 00:19:43,840 --> 00:19:45,520 You’re still here, Yiren? 370 00:19:47,720 --> 00:19:48,960 I’m leaving then. 371 00:19:49,840 --> 00:19:50,720 Okay. See you tomorrow. 372 00:19:50,720 --> 00:19:51,400 Bye-bye. 373 00:19:51,920 --> 00:19:52,440 Bye-bye. 374 00:19:58,400 --> 00:19:59,280 Have you left? 375 00:20:07,360 --> 00:20:08,160 Yes. 376 00:20:14,200 --> 00:20:16,200 You use such a cute sticker? 377 00:20:21,040 --> 00:20:22,520 This is how I feel now. 378 00:20:32,640 --> 00:20:33,400 All right. 379 00:20:33,920 --> 00:20:34,520 Wait a second. 380 00:20:35,520 --> 00:20:37,440 I’ll get in after they all leave. 381 00:20:46,120 --> 00:20:46,600 Okay. 382 00:20:47,280 --> 00:20:48,320 A second is gone. 383 00:20:48,320 --> 00:20:49,080 How soon will you come? 384 00:21:05,560 --> 00:21:06,760 Watch where you’re going. 385 00:21:06,760 --> 00:21:07,360 Mr. Liu. 386 00:21:07,640 --> 00:21:08,360 Sorry. 387 00:21:09,240 --> 00:21:09,880 Where are you going? 388 00:21:11,200 --> 00:21:12,000 Home. 389 00:21:13,120 --> 00:21:13,640 Home? 390 00:21:13,640 --> 00:21:14,400 Hmm. 391 00:21:14,880 --> 00:21:16,040 Do we have a back door? 392 00:21:16,600 --> 00:21:17,920 The door is over there. 393 00:21:32,800 --> 00:21:33,760 Where’s the file I want? 394 00:21:36,560 --> 00:21:37,680 I’ll go for it. 395 00:21:38,200 --> 00:21:39,200 Right away. 396 00:21:45,040 --> 00:21:47,600 What...what? 397 00:22:04,360 --> 00:22:05,680 I was freaked out. 398 00:22:25,840 --> 00:22:27,320 What are you doing? 399 00:22:30,640 --> 00:22:32,120 We’re in the office. 400 00:22:33,760 --> 00:22:34,760 Calm down. 401 00:22:35,120 --> 00:22:36,080 I’m calm. 402 00:22:37,440 --> 00:22:39,800 Be calmer, then. 403 00:22:41,280 --> 00:22:41,720 You... 404 00:22:42,960 --> 00:22:45,000 Do you know you just lied? 405 00:22:47,920 --> 00:22:48,600 For whom? 406 00:22:49,640 --> 00:22:51,200 For yourself. 407 00:22:56,480 --> 00:22:57,320 I don’t think 408 00:22:57,760 --> 00:22:59,360 I’m used to secret love. 409 00:23:01,760 --> 00:23:03,320 Why not? 410 00:23:05,120 --> 00:23:06,200 Please. 411 00:23:06,480 --> 00:23:07,680 Just do it for me. 412 00:23:08,080 --> 00:23:09,040 Get used to it. 413 00:23:09,320 --> 00:23:09,840 All right? 414 00:23:11,760 --> 00:23:13,360 I’m begging you. 415 00:23:17,480 --> 00:23:19,760 I’m begging you. 416 00:23:23,760 --> 00:23:24,360 Fine, then. 417 00:23:25,320 --> 00:23:26,440 Hmm, let’s go. 418 00:23:43,360 --> 00:23:44,800 I was freaked out. 419 00:23:45,200 --> 00:23:46,880 Just like a James Bond movie. 420 00:23:47,480 --> 00:23:48,640 Are you getting in love 421 00:23:48,640 --> 00:23:49,680 or stealing things? 422 00:23:50,040 --> 00:23:51,640 The excitement is the same. 423 00:23:52,000 --> 00:23:54,400 Anyway, no one shall know about it. 424 00:23:54,720 --> 00:23:55,200 Really? 425 00:23:55,760 --> 00:23:56,840 Tomorrow, 426 00:23:56,840 --> 00:23:58,440 I’ll make it public. 427 00:23:59,400 --> 00:24:00,480 No way. 428 00:24:01,160 --> 00:24:01,920 In this case, 429 00:24:01,920 --> 00:24:04,480 I’ll be enemy number one in the office. 430 00:24:05,080 --> 00:24:06,040 Do you know 431 00:24:06,040 --> 00:24:08,160 how much female colleagues adore you? 432 00:24:08,440 --> 00:24:09,280 If they know 433 00:24:09,280 --> 00:24:11,600 their prince becomes my boyfriend, 434 00:24:12,480 --> 00:24:13,840 they’ll put dishwater 435 00:24:14,160 --> 00:24:15,560 in my cup. 436 00:24:15,920 --> 00:24:16,640 What are you scared of? 437 00:24:17,320 --> 00:24:18,600 At tomorrow’s meeting, 438 00:24:18,600 --> 00:24:20,200 I’ll tell them about it. 439 00:24:20,760 --> 00:24:21,560 From then on, 440 00:24:21,560 --> 00:24:22,240 everyone will 441 00:24:22,240 --> 00:24:23,200 call you My Lady, 442 00:24:23,200 --> 00:24:24,360 when they see you. 443 00:24:24,720 --> 00:24:26,320 They wait when you come it through a door 444 00:24:26,320 --> 00:24:27,840 and when you go out through it. 445 00:24:28,280 --> 00:24:29,200 When the lift is overloaded, 446 00:24:29,560 --> 00:24:30,640 everyone else will get out. 447 00:24:30,920 --> 00:24:31,400 What do you think? 448 00:24:31,680 --> 00:24:32,600 Nothing! 449 00:24:38,960 --> 00:24:39,520 Come on. 450 00:24:39,520 --> 00:24:40,200 Leave it to me. 451 00:24:44,720 --> 00:24:45,360 What? 452 00:24:45,920 --> 00:24:47,200 It’s your favorite, isn’t it? 453 00:24:51,680 --> 00:24:52,280 How does it taste? 454 00:24:52,280 --> 00:24:52,920 Sweet? 455 00:24:53,480 --> 00:24:54,040 Yes. 456 00:24:54,840 --> 00:24:55,480 My turn. 457 00:24:58,480 --> 00:24:59,400 What? 458 00:25:00,720 --> 00:25:02,760 I don’t like such fruit. 459 00:25:03,160 --> 00:25:04,160 But I hear, 460 00:25:04,440 --> 00:25:06,120 if your girlfriend feeds you, 461 00:25:06,320 --> 00:25:08,240 you’ll like it better. 462 00:25:08,520 --> 00:25:09,560 So, I want a try. 463 00:25:18,600 --> 00:25:19,600 It is sweet. 464 00:25:28,840 --> 00:25:30,040 I’m freaked out. 465 00:25:30,320 --> 00:25:31,840 She nearly found us. 466 00:25:31,840 --> 00:25:32,720 So what? 467 00:25:32,720 --> 00:25:33,720 She knew it. 468 00:25:34,560 --> 00:25:35,960 How is it possible? 469 00:25:36,800 --> 00:25:37,840 Only you think 470 00:25:37,840 --> 00:25:39,000 you could hide it from others. 471 00:25:39,400 --> 00:25:41,160 We don’t need to keep it from her. 472 00:25:41,440 --> 00:25:42,840 She’s my only family. 473 00:25:47,760 --> 00:25:48,800 Are you really not 474 00:25:49,360 --> 00:25:50,680 going to contact your father? 475 00:25:53,600 --> 00:25:54,640 I can’t forgive 476 00:25:54,920 --> 00:25:56,040 what he has done. 477 00:25:58,120 --> 00:25:59,960 We’ll cooperate more. 478 00:25:59,960 --> 00:26:00,480 We will. 479 00:26:00,920 --> 00:26:01,520 Thank you. 480 00:26:01,760 --> 00:26:02,120 See you. 481 00:26:02,120 --> 00:26:02,680 See you. 482 00:26:06,880 --> 00:26:07,920 Why did you do that? 483 00:26:08,320 --> 00:26:09,600 You promised me. 484 00:26:09,600 --> 00:26:10,400 Why did you lie to me? 485 00:26:10,680 --> 00:26:11,520 Fang Zhiyou. 486 00:26:11,920 --> 00:26:13,040 Calm down. 487 00:26:13,040 --> 00:26:14,160 You’re a liar. 488 00:26:14,480 --> 00:26:16,080 You promised me to help Li Zhe and his dad. 489 00:26:16,320 --> 00:26:17,320 It was your fault. 490 00:26:17,320 --> 00:26:18,360 Your fault. 491 00:26:18,360 --> 00:26:19,560 Stop it! 492 00:26:24,520 --> 00:26:26,680 I did promise to be his lawyer. 493 00:26:27,360 --> 00:26:29,360 But before the court starts, 494 00:26:29,520 --> 00:26:31,160 I have the right to choose. 495 00:26:31,920 --> 00:26:33,040 He was too stupid. 496 00:26:33,560 --> 00:26:35,080 He gave me the evidence 497 00:26:35,320 --> 00:26:36,720 even without an entrustment agreement. 498 00:26:38,080 --> 00:26:39,280 You used me. 499 00:26:39,600 --> 00:26:40,480 You lied to me 500 00:26:40,720 --> 00:26:42,400 so that I hurt Li Zhe and his dad. 501 00:26:42,400 --> 00:26:44,920 I hate you! 502 00:26:44,920 --> 00:26:45,680 Shut up! 503 00:26:47,320 --> 00:26:48,160 I’m telling you. 504 00:26:48,880 --> 00:26:49,880 Living in this world 505 00:26:50,320 --> 00:26:51,680 is just like going to court. 506 00:26:51,680 --> 00:26:53,320 There are tricks and frauds. 507 00:26:53,720 --> 00:26:55,000 You must distinguish them 508 00:26:55,000 --> 00:26:56,920 by yourself. 509 00:26:56,920 --> 00:26:57,640 Understand? 510 00:26:59,240 --> 00:27:01,400 I’m teaching you a lesson, 511 00:27:01,840 --> 00:27:03,400 so that you’ll be cheated less 512 00:27:03,400 --> 00:27:04,440 in your life. 513 00:27:04,760 --> 00:27:05,680 Remember that. 514 00:27:06,920 --> 00:27:07,520 Liar! 515 00:27:07,520 --> 00:27:08,680 I watched him 516 00:27:09,040 --> 00:27:10,480 ruin the family of 517 00:27:10,480 --> 00:27:11,840 my best friend. 518 00:27:12,360 --> 00:27:13,640 That’s why 519 00:27:13,640 --> 00:27:14,520 I hate lies. 520 00:27:16,000 --> 00:27:18,160 I understand it when Li Zhe doesn’t forgive me. 521 00:27:19,480 --> 00:27:21,040 But your father did that. 522 00:27:21,240 --> 00:27:22,440 You didn’t. 523 00:27:23,000 --> 00:27:24,280 What he does makes no sense. 524 00:27:24,480 --> 00:27:25,840 In his mind, 525 00:27:25,840 --> 00:27:26,920 I promised him that 526 00:27:27,280 --> 00:27:28,520 my dad would help. 527 00:27:29,080 --> 00:27:29,920 And I asked him 528 00:27:30,320 --> 00:27:31,680 to get the evidence 529 00:27:31,680 --> 00:27:32,680 from his father 530 00:27:32,680 --> 00:27:33,520 and give it to me 531 00:27:33,760 --> 00:27:34,960 before I gave it to my dad. 532 00:27:35,960 --> 00:27:37,200 In this way, 533 00:27:38,120 --> 00:27:39,480 I shouldn’t say 534 00:27:39,480 --> 00:27:40,480 I was completely innocent. 535 00:27:41,560 --> 00:27:42,400 All these years, 536 00:27:42,720 --> 00:27:43,800 I’ve been looking for him 537 00:27:44,080 --> 00:27:45,120 so that I can compensate for him. 538 00:27:45,520 --> 00:27:46,880 I wrote a lot of letters to him. 539 00:27:47,560 --> 00:27:48,720 But he didn’t accept them. 540 00:27:49,560 --> 00:27:51,120 When he turned up again, 541 00:27:52,120 --> 00:27:53,400 he didn’t need any of these. 542 00:27:54,800 --> 00:27:56,200 He only wanted me to experience 543 00:27:56,520 --> 00:27:57,680 what he suffered. 544 00:27:59,280 --> 00:28:00,480 Anyway, 545 00:28:01,000 --> 00:28:02,680 I trusted my father’s lie. 546 00:28:03,440 --> 00:28:04,400 I was wrong. 547 00:28:10,040 --> 00:28:10,840 What are you laughing at? 548 00:28:11,920 --> 00:28:12,480 Nothing. 549 00:28:13,160 --> 00:28:14,720 I just find you a bit cute. 550 00:28:16,040 --> 00:28:17,360 You used to be 551 00:28:18,040 --> 00:28:19,480 very serious. 552 00:28:19,760 --> 00:28:20,800 And you seldom smiled. 553 00:28:21,600 --> 00:28:22,800 Even when you were wrong, 554 00:28:22,800 --> 00:28:24,240 you didn’t admit that. 555 00:28:24,960 --> 00:28:26,640 Now you say you’re wrong. 556 00:28:27,800 --> 00:28:29,040 I find that cute. 557 00:28:29,880 --> 00:28:31,000 Why? 558 00:28:33,600 --> 00:28:35,040 I feel you’re also an ordinary guy 559 00:28:35,320 --> 00:28:36,760 and we’re closer. 560 00:28:38,000 --> 00:28:38,480 Hmm. 561 00:28:44,480 --> 00:28:45,400 Shiyu. 562 00:28:45,400 --> 00:28:46,560 It’s late and why aren’t you sleeping? 563 00:28:52,360 --> 00:28:53,240 Yiren. 564 00:28:53,240 --> 00:28:53,600 Hmm? 565 00:28:53,600 --> 00:28:54,640 This is for you. 566 00:28:56,800 --> 00:28:57,840 It’s your favorite Mr. Bunny, 567 00:28:57,840 --> 00:28:58,840 isn’t it? 568 00:28:59,160 --> 00:29:00,280 Why do you give it to me? 569 00:29:00,800 --> 00:29:02,440 I’m going back home tomorrow. 570 00:29:02,840 --> 00:29:04,800 I’ll leave the bunny to you. 571 00:29:05,120 --> 00:29:05,880 Home? 572 00:29:07,360 --> 00:29:08,320 You live a good life here. 573 00:29:08,320 --> 00:29:09,280 Why are you going home? 574 00:29:10,160 --> 00:29:11,600 Because my dad is back. 575 00:29:14,120 --> 00:29:15,000 Yiren. 576 00:29:15,240 --> 00:29:16,840 I know what you want to say. 577 00:29:17,960 --> 00:29:19,240 My father 578 00:29:19,240 --> 00:29:20,600 is always busy. 579 00:29:21,240 --> 00:29:22,960 He spends little time with me. 580 00:29:23,480 --> 00:29:24,920 And he’s serious. 581 00:29:25,360 --> 00:29:26,640 But in general, 582 00:29:27,000 --> 00:29:28,920 he’s a good father. 583 00:29:30,240 --> 00:29:32,520 Don’t worry about meeting him. 584 00:29:33,280 --> 00:29:34,600 My brother doesn’t meet him. 585 00:29:34,840 --> 00:29:36,000 You don’t need to meet him, either. 586 00:29:37,520 --> 00:29:38,880 Clever girl. 587 00:29:40,400 --> 00:29:41,680 I’m just curious 588 00:29:41,680 --> 00:29:43,360 what a man your father is. 589 00:29:44,120 --> 00:29:45,280 Why did he say that 590 00:29:45,280 --> 00:29:46,320 to his own son? 591 00:29:47,080 --> 00:29:48,760 I don’t interfere with 592 00:29:49,120 --> 00:29:50,080 their problem. 593 00:29:50,600 --> 00:29:51,120 You’d better 594 00:29:51,120 --> 00:29:52,120 not interfere either. 595 00:29:53,200 --> 00:29:53,840 Remember. 596 00:29:54,160 --> 00:29:55,480 It’s my brother’s bane. 597 00:29:55,480 --> 00:29:56,960 It can’t be easily brought up. 598 00:29:59,880 --> 00:30:00,720 Yiren. 599 00:30:01,120 --> 00:30:02,520 Promise me one thing, will you? 600 00:30:03,160 --> 00:30:03,920 What is it? 601 00:30:04,560 --> 00:30:06,000 Take good care of my brother. 602 00:30:06,240 --> 00:30:08,200 I’m entrusting him to you. 603 00:30:11,000 --> 00:30:12,480 He’s an adult. 604 00:30:12,760 --> 00:30:14,080 Why do you entrust him to me? 605 00:30:15,080 --> 00:30:16,720 He’ll take care of himself. 606 00:30:17,200 --> 00:30:18,240 Stop pretending. 607 00:30:18,880 --> 00:30:20,760 I know you’re in a relationship with my brother. 608 00:30:21,960 --> 00:30:23,080 You’re a little girl. 609 00:30:23,400 --> 00:30:24,760 Don’t always bother about adults. 610 00:30:26,840 --> 00:30:27,960 Is that so easy to see us through? 611 00:30:28,680 --> 00:30:29,520 You... 612 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 You should have pretended a bit better. 613 00:30:32,560 --> 00:30:33,600 My brother 614 00:30:33,600 --> 00:30:34,480 is just like an idiot. 615 00:30:34,480 --> 00:30:36,440 He looks obviously that he has a girlfriend. 616 00:30:38,000 --> 00:30:39,800 Be good to him. 617 00:30:40,080 --> 00:30:41,360 It’s hard for him 618 00:30:41,360 --> 00:30:42,360 to have a girlfriend. 619 00:30:43,880 --> 00:30:44,720 I’m done. 620 00:30:44,720 --> 00:30:45,680 Get to sleep early. 621 00:30:46,200 --> 00:30:46,680 Hmm. 622 00:30:51,320 --> 00:30:52,600 - Good night. - Good night. 623 00:31:12,880 --> 00:31:13,640 Cool man. 624 00:31:14,160 --> 00:31:14,880 Alone? 625 00:31:18,880 --> 00:31:20,040 Give her the same drink. 626 00:31:22,800 --> 00:31:23,800 Sounds cold. 627 00:31:31,760 --> 00:31:32,240 Thanks. 628 00:31:32,520 --> 00:31:33,080 Go away. 629 00:31:36,920 --> 00:31:38,440 I buy you a drink to shut you up 630 00:31:38,440 --> 00:31:39,320 and kick you away. 631 00:31:40,720 --> 00:31:41,200 You! 632 00:31:45,480 --> 00:31:46,720 Psychopath. 633 00:31:57,400 --> 00:31:58,240 A same drink like his. 634 00:32:02,640 --> 00:32:03,320 Mr. Li. 635 00:32:04,360 --> 00:32:05,800 Why are you drinking alone? 636 00:32:06,760 --> 00:32:07,360 Thanks. 637 00:32:09,200 --> 00:32:09,920 What? 638 00:32:11,000 --> 00:32:11,920 Doesn’t like that girl? 639 00:32:12,800 --> 00:32:13,640 It makes sense. 640 00:32:14,440 --> 00:32:15,720 She isn’t 641 00:32:15,720 --> 00:32:16,720 the type of Xu Yiren. 642 00:32:20,680 --> 00:32:21,960 What do you want to say? 643 00:32:22,360 --> 00:32:23,240 Don’t get me wrong. 644 00:32:24,720 --> 00:32:26,160 In person or business, 645 00:32:26,480 --> 00:32:27,840 I’m glad to see 646 00:32:28,200 --> 00:32:29,520 you getting together with Xu Yiren. 647 00:32:30,160 --> 00:32:31,520 I can even help. 648 00:32:40,920 --> 00:32:41,520 You... 649 00:32:42,760 --> 00:32:44,040 You like Fang Zhiyou? 650 00:32:47,880 --> 00:32:48,800 So what? 651 00:32:50,680 --> 00:32:51,480 Am I not good enough to like him? 652 00:32:51,480 --> 00:32:52,480 You are. 653 00:32:53,400 --> 00:32:54,360 Speaking of family background, 654 00:32:55,600 --> 00:32:56,320 experience 655 00:32:56,800 --> 00:32:57,520 and ability, 656 00:32:58,400 --> 00:32:59,520 you make a perfect match with him. 657 00:33:01,560 --> 00:33:02,600 But unfortunately, 658 00:33:07,120 --> 00:33:08,800 he’s in a relationship with Xu Yiren. 659 00:33:08,800 --> 00:33:10,080 You and I have no chance. 660 00:33:11,240 --> 00:33:11,800 What did you say? 661 00:33:12,040 --> 00:33:13,040 You don’t know yet? 662 00:33:19,080 --> 00:33:20,280 I have no reason to lie to you. 663 00:33:23,760 --> 00:33:25,680 I’m drowning my sorrows, aren’t I? 664 00:33:44,080 --> 00:33:45,040 Take your time. 665 00:33:45,040 --> 00:33:45,960 Don’t get choked. 666 00:33:46,840 --> 00:33:48,440 I slept late. 667 00:33:48,440 --> 00:33:49,200 If I don’t hurry, 668 00:33:49,200 --> 00:33:50,520 I can’t get a good seat. 669 00:33:50,520 --> 00:33:51,280 Where are you going? 670 00:33:52,480 --> 00:33:53,960 Have you heard of Guo Xudong? 671 00:33:55,080 --> 00:33:55,840 Yes. 672 00:33:56,400 --> 00:33:57,560 He’s a famous designer. 673 00:33:57,560 --> 00:33:58,160 He’s my junior. 674 00:33:58,440 --> 00:33:59,080 Junior? 675 00:33:59,080 --> 00:33:59,560 Hmm. 676 00:34:00,360 --> 00:34:02,480 Xiang Wei taught me 677 00:34:02,480 --> 00:34:03,600 to audit in his class. 678 00:34:04,120 --> 00:34:06,120 He gives a lecture in Chengji on classic practical cases 679 00:34:06,120 --> 00:34:08,240 and architectural works in the past twenty years. 680 00:34:09,120 --> 00:34:11,480 He’s a top student from Chengji University. 681 00:34:11,800 --> 00:34:13,680 He won Red Star Design Award three times. 682 00:34:13,680 --> 00:34:14,360 - Awesome, isn’t he? - Xu Yiren. 683 00:34:14,960 --> 00:34:16,200 Aren’t you wasting your time? 684 00:34:17,000 --> 00:34:17,680 What? 685 00:34:18,080 --> 00:34:18,880 When you learn the design, 686 00:34:19,160 --> 00:34:20,120 you don’t ask your boyfriend 687 00:34:20,320 --> 00:34:21,640 who is an excellent designer. 688 00:34:21,920 --> 00:34:23,960 Instead, you go far away for lectures. 689 00:34:23,960 --> 00:34:26,280 You’re wasting time, energy, and ability. 690 00:34:27,200 --> 00:34:29,320 A teacher is different from a designer. 691 00:34:29,600 --> 00:34:30,480 How? 692 00:34:31,960 --> 00:34:33,680 A designer is talented to 693 00:34:33,960 --> 00:34:35,640 design large buildings. 694 00:34:36,040 --> 00:34:37,080 But he may not manage to 695 00:34:37,080 --> 00:34:38,960 express his knowledge systematically. 696 00:34:39,360 --> 00:34:39,920 Besides, 697 00:34:40,160 --> 00:34:41,360 you’re always busy. 698 00:34:41,800 --> 00:34:43,360 I can stop being so busy. 699 00:34:46,000 --> 00:34:47,480 Are you jealous? 700 00:34:50,760 --> 00:34:51,840 I’m not. 701 00:34:51,840 --> 00:34:52,200 Uh... 702 00:34:52,200 --> 00:34:53,760 Let me drive you after the breakfast. 703 00:34:53,760 --> 00:34:54,480 No. No. 704 00:34:55,800 --> 00:34:56,640 I’m full. 705 00:34:57,640 --> 00:34:58,480 I have to go. 706 00:34:58,800 --> 00:34:59,400 See you at night. 707 00:35:09,440 --> 00:35:10,200 Humph. 708 00:35:12,680 --> 00:35:13,933 The class is supposed to start at half past nine. 709 00:35:13,996 --> 00:35:14,984 What’s the time now? 710 00:35:15,026 --> 00:35:16,128 "Lecturer Guo Xudong" Oh, dear. 711 00:35:20,040 --> 00:35:21,160 Today is Guo Xudong’s... 712 00:35:21,160 --> 00:35:22,360 Mr. Guo Xudong. 713 00:35:43,280 --> 00:35:44,560 He’s not Mr. Guo. 714 00:35:44,880 --> 00:35:45,520 Wow. 715 00:35:45,520 --> 00:35:47,040 He’s so cool. 716 00:35:47,040 --> 00:35:47,800 Yeah. 717 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 And he’s young. 718 00:35:52,520 --> 00:35:53,520 Hello, class. 719 00:35:54,240 --> 00:35:56,320 I’m today’s guest lecturer Fang Zhiyou. 720 00:35:56,320 --> 00:35:58,160 Mr. Guo has some problem to deal with. 721 00:35:58,160 --> 00:35:59,120 So, he can’t come today. 722 00:35:59,760 --> 00:36:01,400 He asked me to give a class for him. 723 00:36:01,400 --> 00:36:02,640 Hope you won’t be disappointed. 724 00:36:03,120 --> 00:36:04,280 We won’t. 725 00:36:06,760 --> 00:36:08,000 Let me introduce myself. 726 00:36:08,520 --> 00:36:10,400 I graduated from Huaqing College. 727 00:36:11,120 --> 00:36:12,400 After graduation, I had 728 00:36:12,400 --> 00:36:13,600 some representative designs. 729 00:36:14,040 --> 00:36:16,160 This building is one of them. 730 00:36:20,560 --> 00:36:21,960 A good building 731 00:36:22,280 --> 00:36:23,560 isn’t a simple idea 732 00:36:23,560 --> 00:36:24,960 from a designer 733 00:36:24,960 --> 00:36:26,560 or a simple design from workers. 734 00:36:27,160 --> 00:36:27,880 Cool. 735 00:36:27,880 --> 00:36:29,000 A good building 736 00:36:29,200 --> 00:36:30,600 is designed by a real craftsman 737 00:36:30,880 --> 00:36:31,360 with his inspirations. 738 00:36:31,360 --> 00:36:33,520 I’m getting bald when studying architecture. 739 00:36:33,520 --> 00:36:35,280 Why does Mr. Fang still have thick hair 740 00:36:35,280 --> 00:36:37,280 and why does it look so cool? 741 00:36:38,640 --> 00:36:39,680 Any question? 742 00:36:40,120 --> 00:36:40,760 Mr. Fang. 743 00:36:41,560 --> 00:36:42,680 Why are you so handsome? 744 00:36:44,200 --> 00:36:45,080 Sorry. 745 00:36:45,360 --> 00:36:46,000 This isn’t 746 00:36:46,000 --> 00:36:47,200 a teaching problem. 747 00:36:47,840 --> 00:36:48,480 All right. 748 00:36:48,800 --> 00:36:50,120 The building I just explained 749 00:36:50,360 --> 00:36:52,840 was a Chinese traditional wooden architecture. 750 00:36:53,160 --> 00:36:54,080 Who can tell me 751 00:36:54,480 --> 00:36:55,960 what other material is used, 752 00:36:55,960 --> 00:36:56,640 besides bricks and stones? 753 00:36:59,120 --> 00:37:00,840 The one in yellow in the first row. 754 00:37:00,840 --> 00:37:01,920 Could you? 755 00:37:10,360 --> 00:37:11,320 Wooden architecture 756 00:37:11,800 --> 00:37:13,760 in China 757 00:37:14,440 --> 00:37:16,160 has obvious geographic differences. 758 00:37:35,840 --> 00:37:37,520 They can stand strong earthquakes. 759 00:37:38,160 --> 00:37:39,120 When there’s an opportunity, 760 00:37:39,120 --> 00:37:40,560 you can visit them in Shanxi. 761 00:37:41,520 --> 00:37:42,760 Good! 762 00:37:47,120 --> 00:37:48,200 Good point. 763 00:37:48,760 --> 00:37:49,840 Wooden architecture is beautiful and practical. 764 00:37:49,840 --> 00:37:50,800 And it gives birth to 765 00:37:51,040 --> 00:37:52,480 a world view that 766 00:37:52,480 --> 00:37:54,600 people get in harmony with nature. 767 00:37:55,280 --> 00:37:56,800 These are features of mortise-tenon. 768 00:37:56,800 --> 00:37:58,960 It is also the soul of wooden architecture. 769 00:37:59,480 --> 00:38:00,720 She has just 770 00:38:00,960 --> 00:38:01,840 made a very good point. 771 00:38:02,080 --> 00:38:03,000 Let’s go on. 772 00:38:07,080 --> 00:38:07,640 Excuse me. 773 00:38:08,360 --> 00:38:09,720 What’s your name? 774 00:38:10,560 --> 00:38:11,360 I’m Xu Yiren. 775 00:38:11,360 --> 00:38:12,000 Xu Yiren? 776 00:38:12,520 --> 00:38:13,240 Friend me on WeChat. 777 00:38:13,720 --> 00:38:14,840 Mr. Fang. 778 00:38:15,160 --> 00:38:16,640 May I friend you on WeChat? 779 00:38:16,640 --> 00:38:18,160 I can ask you 780 00:38:18,160 --> 00:38:19,480 if I have confusion about architecture. 781 00:38:19,480 --> 00:38:20,520 I knew it. 782 00:38:20,760 --> 00:38:21,600 When he gives a class, 783 00:38:21,880 --> 00:38:23,720 who can focus on the study? 784 00:38:24,080 --> 00:38:25,480 He’s bringing harm to students. 785 00:38:25,480 --> 00:38:26,520 You want my WeChat ID? 786 00:38:26,960 --> 00:38:27,880 Ask her for permission. 787 00:38:28,920 --> 00:38:30,480 What does he mean? 788 00:38:30,720 --> 00:38:31,720 Who is she? 789 00:38:33,040 --> 00:38:34,360 Should I tell her? 790 00:38:34,360 --> 00:38:35,320 Who is she? 791 00:38:36,240 --> 00:38:37,120 Sorry. 792 00:38:38,360 --> 00:38:39,160 Mr. Fang has 793 00:38:39,160 --> 00:38:40,440 an important meeting to attend. 794 00:38:40,920 --> 00:38:41,920 Sorry, but we have to go. 795 00:38:41,960 --> 00:38:42,640 Wait a second. 796 00:38:42,880 --> 00:38:43,800 Who are you? 797 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 I’m his assistant. 798 00:38:49,744 --> 00:38:59,744 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 799 00:39:22,900 --> 00:39:25,740 ♪ The most dazzling sun ♪ 800 00:39:26,100 --> 00:39:29,060 ♪ Outside the window ♪ 801 00:39:30,060 --> 00:39:32,060 ♪ Who cares ♪ 802 00:39:32,060 --> 00:39:35,260 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 803 00:39:37,380 --> 00:39:39,900 ♪ Waiting ♪ 804 00:39:40,540 --> 00:39:43,180 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 805 00:39:44,020 --> 00:39:46,380 ♪ The whole noisy world ♪ 806 00:39:46,380 --> 00:39:48,700 ♪ Should come to a halt ♪ 807 00:39:51,620 --> 00:39:54,340 ♪ Gazes and cheers ♪ 808 00:39:54,900 --> 00:39:57,540 ♪ Fall like tides ♪ 809 00:39:58,860 --> 00:40:00,700 ♪ Back to the room ♪ 810 00:40:00,700 --> 00:40:04,100 ♪ I think to myself ♪ 811 00:40:05,580 --> 00:40:08,700 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 812 00:40:09,180 --> 00:40:12,300 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 813 00:40:12,660 --> 00:40:14,980 ♪ The quieter it is around ♪ 814 00:40:14,980 --> 00:40:18,460 ♪ The noisier I feel ♪ 815 00:40:20,260 --> 00:40:23,900 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 816 00:40:23,900 --> 00:40:26,340 ♪ Contrasts in life ♪ 817 00:40:27,500 --> 00:40:31,100 ♪ Who sees the weakness ♪ 818 00:40:31,140 --> 00:40:33,220 ♪ Behind my optimism ♪ 819 00:40:34,220 --> 00:40:37,740 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 820 00:40:37,740 --> 00:40:40,900 ♪ Raging silently ♪ 821 00:40:41,380 --> 00:40:45,100 ♪ Me in the mirror ♪ 822 00:40:45,340 --> 00:40:48,020 ♪ Which one is more like me ♪ 823 00:40:48,940 --> 00:40:52,540 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 824 00:40:52,620 --> 00:40:55,060 ♪ Contrasts in life ♪ 825 00:40:56,140 --> 00:40:59,780 ♪ Leave much confusion to time ♪ 826 00:40:59,780 --> 00:41:01,860 ♪ Wait until it falls ♪ 827 00:41:02,900 --> 00:41:05,100 ♪ Lie in the room ♪ 828 00:41:05,100 --> 00:41:09,460 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 829 00:41:09,940 --> 00:41:14,100 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 830 00:41:15,420 --> 00:41:18,660 ♪ Having realistic dream ♪ 50950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.