Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,835 --> 00:00:06,394
Previously on "Magnum PI"...
2
00:00:06,435 --> 00:00:08,505
Island Hoppers
has been doing really well,
3
00:00:08,547 --> 00:00:10,924
so it might be time to expand.
4
00:00:10,966 --> 00:00:12,175
The only thing is...
5
00:00:12,217 --> 00:00:14,511
I might have to get my money
out of La Mariana.
6
00:00:14,553 --> 00:00:16,138
What about Rick?
7
00:00:16,179 --> 00:00:19,349
Look, Mr. Bedrosian. As
far as the triple homicide goes,
8
00:00:19,391 --> 00:00:20,809
I can only assume you're smart enough
9
00:00:20,851 --> 00:00:23,982
to ensure that nothing
could be traced back to you.
10
00:00:24,479 --> 00:00:26,273
- Out.
- We would like to renegotiate
11
00:00:26,315 --> 00:00:27,941
the terms of our arrangement.
12
00:00:27,983 --> 00:00:29,401
What do you say?
13
00:00:32,362 --> 00:00:34,364
You're gonna have to answer for this.
14
00:00:34,612 --> 00:00:36,239
Then I'll be seeing you.
15
00:01:01,645 --> 00:01:03,930
Oh, I think we are
officially going to be late
16
00:01:03,972 --> 00:01:05,448
for Rick and Suzy's dinner.
17
00:01:06,807 --> 00:01:08,434
Which is entirely your fault,
by the way.
18
00:01:08,475 --> 00:01:10,060
- Entirely my fault?
- Yes.
19
00:01:10,102 --> 00:01:11,812
No. No. It takes two to tango.
20
00:01:11,854 --> 00:01:14,106
Yeah, but two people don't
simultaneously begin tangoing.
21
00:01:14,148 --> 00:01:15,858
One person has to initiate it.
22
00:01:15,900 --> 00:01:19,271
Yeah, and somebody has to accept
the tango, hence the saying.
23
00:01:20,654 --> 00:01:22,323
Shush.
24
00:01:22,364 --> 00:01:24,617
Will you check that for me?
25
00:01:28,120 --> 00:01:30,289
It's Rick, asking for our ETA.
26
00:01:30,331 --> 00:01:32,208
Tell him we're leaving in five.
27
00:01:32,249 --> 00:01:34,293
Okay.
28
00:01:34,335 --> 00:01:36,128
But there is no way
29
00:01:36,170 --> 00:01:38,172
we're getting out of here
in five minutes...
30
00:01:38,214 --> 00:01:41,967
You know, we... we could
save a little bit of time
31
00:01:42,009 --> 00:01:44,136
and a little bit of water
if we shower together.
32
00:01:44,178 --> 00:01:46,430
I'm just saying. Think about it.
33
00:01:51,018 --> 00:01:52,353
Do you know where I left my top?
34
00:01:52,394 --> 00:01:56,065
Uh, yeah, that's... that's downstairs.
35
00:01:56,106 --> 00:01:57,399
Oh.
36
00:02:31,684 --> 00:02:39,684
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
37
00:02:55,082 --> 00:02:57,209
Wow. I guess that explains
why you were so upset
38
00:02:57,251 --> 00:02:59,211
- at Rick and Suzy's last night.
- Does it?
39
00:02:59,253 --> 00:03:03,090
I mean, the man I love wants
to propose marriage to me,
40
00:03:03,132 --> 00:03:05,175
and I immediately have a panic attack.
41
00:03:05,217 --> 00:03:09,054
I just have this overwhelming
sense of dread.
42
00:03:09,096 --> 00:03:10,890
Are you sure you're
really in love with him?
43
00:03:10,931 --> 00:03:12,975
No. Of course I... Of course I love him.
44
00:03:13,017 --> 00:03:15,227
The problem isn't Thomas.
It's... It's me.
45
00:03:15,269 --> 00:03:18,564
I can't seem to get out of my
own way and let myself be happy.
46
00:03:18,606 --> 00:03:22,318
Look, we all have issues when
it comes to relationships.
47
00:03:22,359 --> 00:03:25,487
With you, you put up walls
so you don't get hurt again.
48
00:03:25,529 --> 00:03:28,282
No, this isn't...
This isn't about Richard.
49
00:03:28,324 --> 00:03:30,075
It's... It's something else.
50
00:03:30,117 --> 00:03:34,288
I just... just can't figure out what.
51
00:03:34,330 --> 00:03:36,783
Well, what will you say when he asks?
52
00:03:42,463 --> 00:03:43,881
It's him.
53
00:03:43,923 --> 00:03:46,550
We've got a new client, and
they want to meet immediately.
54
00:03:48,001 --> 00:03:49,845
I guess I could use the distraction.
55
00:03:52,973 --> 00:03:55,184
See you later. Right.
56
00:04:05,486 --> 00:04:09,323
Hey. I hope you haven't
been waiting long.
57
00:04:09,365 --> 00:04:12,345
No, I just got here.
I was out when I got the call.
58
00:04:12,386 --> 00:04:13,953
I mean, I could've picked you up.
59
00:04:13,994 --> 00:04:15,489
It's alright.
60
00:04:16,490 --> 00:04:19,124
I got to ask, are you
avoiding me or something?
61
00:04:19,166 --> 00:04:20,417
No.
62
00:04:20,459 --> 00:04:22,127
Alright, so, I got up early
for my morning paddle,
63
00:04:22,169 --> 00:04:23,379
and you were already gone.
64
00:04:23,420 --> 00:04:25,130
I wanted an early start on the day.
65
00:04:25,172 --> 00:04:26,799
You sure this is the right place?
66
00:04:26,840 --> 00:04:28,968
Yeah, it's the right place.
67
00:04:29,009 --> 00:04:30,302
How you doing? Thomas Magnum.
68
00:04:30,344 --> 00:04:31,887
And this is my partner, Juliet.
69
00:04:31,929 --> 00:04:33,806
We're looking for
Michael Reeves. He here?
70
00:04:33,847 --> 00:04:36,809
Yeah. Come on in. He's inside.
71
00:04:50,698 --> 00:04:51,865
Bedrosian.
72
00:04:51,907 --> 00:04:53,516
Apologies for the subterfuge.
73
00:04:53,558 --> 00:04:55,556
I figured you wouldn't come otherwise.
74
00:04:55,597 --> 00:04:57,037
Yeah, you were right about that.
75
00:04:57,079 --> 00:04:59,116
I-I think you want to hear
what I have to say.
76
00:04:59,748 --> 00:05:01,326
Five minutes.
77
00:05:05,212 --> 00:05:08,299
I got to admit,
after our last encounter,
78
00:05:08,340 --> 00:05:10,009
I was dead set on having you killed.
79
00:05:10,050 --> 00:05:11,468
But the more I thought about it,
80
00:05:11,510 --> 00:05:14,597
the more I began to appreciate
your gamesmanship.
81
00:05:14,638 --> 00:05:15,952
You're good at what you do,
82
00:05:15,994 --> 00:05:18,309
and I thought at some point
you might be useful to me.
83
00:05:18,350 --> 00:05:20,978
You're not seriously about to
offer us a job, are you?
84
00:05:21,020 --> 00:05:22,301
You're wasting our time.
85
00:05:22,343 --> 00:05:24,523
Before you pass, there's
something else you should know.
86
00:05:24,565 --> 00:05:27,394
This job that I am going to
ask you to do for me,
87
00:05:27,902 --> 00:05:29,361
I'm not gonna pay you anything.
88
00:05:29,403 --> 00:05:31,947
Right. I would've thought
someone as successful as you
89
00:05:31,989 --> 00:05:33,809
would have slightly more
business acumen.
90
00:05:33,851 --> 00:05:35,492
Yes, well, success in my business
91
00:05:35,534 --> 00:05:37,286
is really all about getting people
92
00:05:37,328 --> 00:05:39,205
to do things they don't want to do.
93
00:05:39,246 --> 00:05:42,583
You just have to find
the right... leverage.
94
00:05:42,625 --> 00:05:45,169
I'm gonna call Gordon,
tell him to contact the warden.
95
00:05:45,211 --> 00:05:46,629
Hold on. Let's think about it.
96
00:05:46,670 --> 00:05:48,672
We need Henry to believe
his plan's gonna work.
97
00:05:48,714 --> 00:05:52,384
If HPD stops the escape,
then Moku's a dead man.
98
00:05:52,426 --> 00:05:54,303
Thomas, we have knowledge
that a dangerous convict
99
00:05:54,345 --> 00:05:55,804
is about to break out of prison,
100
00:05:55,846 --> 00:05:58,925
and you want to withhold
that information from the HPD?
101
00:05:59,350 --> 00:06:01,894
That could make us accomplices
in a prison break.
102
00:06:01,936 --> 00:06:03,145
Yeah, I know it's risky.
103
00:06:03,187 --> 00:06:04,438
Well, what if Dominic escapes
104
00:06:04,480 --> 00:06:05,981
and we still haven't located Moku?
105
00:06:07,566 --> 00:06:10,562
- You've been surveilling us.
- For a few weeks now.
106
00:06:11,153 --> 00:06:13,989
So, it seems that your actions
107
00:06:14,031 --> 00:06:16,575
helped a dangerous convict escape.
108
00:06:16,617 --> 00:06:18,914
The prosecuting attorney just
happens to be one of my friends,
109
00:06:18,938 --> 00:06:21,900
so if his office got their hands
on this recording...
110
00:06:21,941 --> 00:06:23,401
You really think you can blackmail us?
111
00:06:23,443 --> 00:06:25,195
I think I'm doing that right now.
112
00:06:25,236 --> 00:06:26,863
Look, the question really is,
113
00:06:26,905 --> 00:06:29,240
are you two prepared
to go to prison for this?
114
00:06:29,282 --> 00:06:32,410
Oh, and your pal, Detective Katsumoto?
115
00:06:32,452 --> 00:06:35,121
He just got reinstated last year, yeah?
116
00:06:35,163 --> 00:06:37,506
He could be tainted by association.
117
00:06:38,124 --> 00:06:41,384
But rest assured...
you do this job for me,
118
00:06:42,128 --> 00:06:44,506
and this audio evidence disappears.
119
00:06:47,801 --> 00:06:49,643
So what's it gonna be?
120
00:06:58,728 --> 00:07:00,397
What are we doing here?
121
00:07:00,438 --> 00:07:02,280
You'll find out soon enough.
122
00:07:02,649 --> 00:07:03,858
Put these on.
123
00:07:14,619 --> 00:07:16,287
What happened?
124
00:07:16,329 --> 00:07:19,332
That's what Mr. Bedrosian
has hired you to find out.
125
00:07:21,668 --> 00:07:23,378
- So who is he?
- Gavin Larsen.
126
00:07:23,420 --> 00:07:25,505
He was an attorney and
an associate for Mr. Bedrosian.
127
00:07:25,547 --> 00:07:28,299
Okay, well, do you want
our professional advice?
128
00:07:28,341 --> 00:07:31,261
Call HPD. We are not concierge
homicide detectives.
129
00:07:31,302 --> 00:07:33,138
Whole point of bringing you in
was to avoid HPD.
130
00:07:33,179 --> 00:07:34,931
I mean, look,
if we're gonna do this right,
131
00:07:34,973 --> 00:07:36,516
we need a crime-scene kit.
132
00:07:36,558 --> 00:07:38,893
Dust for fingerprints, get hair samples,
133
00:07:38,935 --> 00:07:40,437
skin samples, run that for DNA.
134
00:07:40,478 --> 00:07:42,731
No labs. You also can't take
anything with you.
135
00:07:42,772 --> 00:07:45,275
Could you possibly
make this job any harder?
136
00:07:45,316 --> 00:07:47,576
And you only have 20 minutes in here.
137
00:07:48,695 --> 00:07:50,447
You had to say something.
138
00:07:52,972 --> 00:07:56,976
Okay. Looks like we got
two shots, center mass.
139
00:07:58,121 --> 00:08:00,540
It appears that the killer forced Larsen
140
00:08:00,582 --> 00:08:02,834
to open that safe at gunpoint.
141
00:08:13,428 --> 00:08:16,848
Only thing he didn't figure
was Larsen hid a gun inside
142
00:08:16,890 --> 00:08:18,725
for just this very purpose.
143
00:08:20,101 --> 00:08:21,519
Okay, so, after Larsen's dead,
144
00:08:21,561 --> 00:08:24,189
killer grabs whatever's
inside the safe and bails.
145
00:08:24,231 --> 00:08:26,107
What I don't get
is how they got in here.
146
00:08:26,239 --> 00:08:28,068
I don't see any points of forced entry.
147
00:08:28,109 --> 00:08:30,111
Maybe Larsen knew the killer?
148
00:08:42,957 --> 00:08:44,501
Okay. Here we go.
149
00:08:44,542 --> 00:08:46,378
Looks like he got a text
from somebody named Mac.
150
00:08:46,419 --> 00:08:48,046
"I need to see you. It's urgent."
151
00:08:48,088 --> 00:08:50,840
Yeah, then a couple seconds
later, Larsen texts back.
152
00:08:50,882 --> 00:08:52,425
"Come by."
153
00:08:52,467 --> 00:08:54,886
Looks like you were right.
He did know his killer.
154
00:08:54,928 --> 00:08:58,431
Now we need to establish what
time he died and to confirm it.
155
00:08:58,473 --> 00:09:00,350
Yeah. I'm gonna take this number
156
00:09:00,392 --> 00:09:03,353
just in case we can track it.
157
00:09:03,395 --> 00:09:05,070
And then I'll go check the bathroom,
158
00:09:05,094 --> 00:09:06,470
- yeah?
- For?
159
00:09:06,495 --> 00:09:08,102
Well, we need a thermometer
to check his body temperature.
160
00:09:08,144 --> 00:09:10,021
It's the only way to
calculate his time of death.
161
00:09:10,063 --> 00:09:11,272
If we want to get a good reading,
162
00:09:11,314 --> 00:09:13,024
we should take his liver temperature.
163
00:09:13,066 --> 00:09:15,568
It'd be more accurate.
I'll grab a meat thermometer.
164
00:09:41,010 --> 00:09:42,406
There's some...
165
00:09:42,430 --> 00:09:45,360
gravitational blood drops
on the console table.
166
00:09:46,392 --> 00:09:47,852
Larsen was shot dead here.
167
00:09:47,894 --> 00:09:50,772
H-He didn't walk around,
so it's obviously not his blood.
168
00:09:50,814 --> 00:09:52,190
Yeah.
169
00:09:52,232 --> 00:09:55,860
So my theory is Larsen shoots
first, wings the killer...
170
00:09:55,902 --> 00:09:57,529
gets popped twice.
171
00:09:57,570 --> 00:09:58,905
The killer cleans out the safe,
172
00:09:58,947 --> 00:10:01,741
but he's wounded,
so he leaves his blood behind.
173
00:10:01,783 --> 00:10:05,078
Hopefully this blood sample
will tell us who Mac is.
174
00:10:05,120 --> 00:10:07,330
Okay, well, first thing's first.
175
00:10:12,919 --> 00:10:14,087
86.7. Okay.
176
00:10:14,129 --> 00:10:16,714
If a dead body loses
1.4 degrees every hour,
177
00:10:16,756 --> 00:10:19,717
then it puts time of death
roughly eight hours ago.
178
00:10:19,759 --> 00:10:22,554
That's about right. Larsen
received the text around 1:00 a.m.
179
00:10:22,595 --> 00:10:24,876
Okay, well, I think we've
learned everything we can here.
180
00:10:24,918 --> 00:10:26,146
Yeah.
181
00:10:26,170 --> 00:10:27,892
You do realize that as
soon as we leave here,
182
00:10:27,934 --> 00:10:30,145
these guys are gonna scrub everything
183
00:10:30,186 --> 00:10:31,479
and get rid of the body,
184
00:10:31,521 --> 00:10:33,356
and that is going to make us
party to a cover-up.
185
00:10:33,398 --> 00:10:35,150
Look, first we got to
identify Larsen's killer,
186
00:10:35,191 --> 00:10:36,651
then we can loop in Katsumoto.
187
00:10:36,693 --> 00:10:38,319
Well, yeah, and we got to
get the blood sample through
188
00:10:38,361 --> 00:10:39,737
without him finding out.
189
00:10:40,165 --> 00:10:41,906
Yeah.
190
00:10:41,948 --> 00:10:43,334
Alright.
191
00:10:44,335 --> 00:10:45,452
We're done.
192
00:10:45,493 --> 00:10:46,995
I texted you my number.
193
00:10:47,036 --> 00:10:49,205
As soon as you have some
more information, let me know.
194
00:10:49,247 --> 00:10:50,633
I'll set up a meet.
195
00:10:51,082 --> 00:10:52,250
Can't wait.
196
00:11:01,176 --> 00:11:04,387
I just... hope you understand.
197
00:11:04,429 --> 00:11:06,347
I understand I-I'm gonna have to
198
00:11:06,389 --> 00:11:09,100
come up with a large sum
of money to buy you out.
199
00:11:09,142 --> 00:11:10,393
Look. I'm sorry, man.
200
00:11:10,435 --> 00:11:12,520
Hey. Come on. Don't apologize.
201
00:11:12,562 --> 00:11:14,522
Without you, I wouldn't
even have this place.
202
00:11:14,564 --> 00:11:16,441
You got a chance
to expand Island Hoppers,
203
00:11:16,483 --> 00:11:18,234
you got to take it.
204
00:11:24,073 --> 00:11:27,452
Thanks, man. You have no idea
how stressed I was about this.
205
00:11:27,494 --> 00:11:29,454
Don't worry about it. Seriously.
206
00:11:29,496 --> 00:11:31,372
No stress, okay?
207
00:11:31,414 --> 00:11:33,041
Now get outta here, you big softie.
208
00:11:33,082 --> 00:11:34,417
Go get that second chopper.
209
00:11:34,459 --> 00:11:36,795
Ha ha! My brother.
210
00:11:36,836 --> 00:11:38,963
- Kumu, you good?
- Yeah, I'm good.
211
00:11:39,005 --> 00:11:41,758
Alright. Peace...
212
00:11:43,635 --> 00:11:44,969
I'm so screwed.
213
00:11:45,011 --> 00:11:46,930
I mean, where am I gonna get
the cash to buy him out?
214
00:11:46,971 --> 00:11:49,766
- And don't say the "R" word.
- Robin Masters?
215
00:11:49,808 --> 00:11:52,143
I was thinking "re-fi,"
but, yeah, him too.
216
00:11:52,185 --> 00:11:54,312
Hey, Rick, breathe.
217
00:11:54,354 --> 00:11:56,616
It's gonna be okay.
218
00:11:57,232 --> 00:11:58,858
Thanks, Kumu.
219
00:12:02,654 --> 00:12:04,531
5015, Dispatch.
220
00:12:04,572 --> 00:12:06,658
Dispatch, 5015. Go ahead.
221
00:12:06,699 --> 00:12:08,910
Got an anonymous call reporting
a possible homicide
222
00:12:08,952 --> 00:12:11,246
at 317 Koae Street in Kahala.
223
00:12:11,287 --> 00:12:12,831
Can you respond?
224
00:12:12,872 --> 00:12:14,082
10-4. On my way.
225
00:12:30,557 --> 00:12:31,933
It's a cop.
226
00:12:45,238 --> 00:12:47,449
HPD! Anybody home?
227
00:13:03,339 --> 00:13:06,509
Dispatch, 5015.
No sign of a disturbance here.
228
00:13:06,551 --> 00:13:08,428
I'm heading out.
229
00:13:09,762 --> 00:13:12,140
We gotta move. This is taking too long.
230
00:13:37,248 --> 00:13:39,751
Rick just texted.
231
00:13:39,793 --> 00:13:42,796
His friend at HPD has agreed
to run the blood sample.
232
00:13:42,837 --> 00:13:44,214
Any update on the burner?
233
00:13:44,255 --> 00:13:46,007
Yeah, it's still pinging
at the Iolana Hotel.
234
00:13:46,049 --> 00:13:49,010
With any luck, we can intercept
that Mac person there.
235
00:13:49,052 --> 00:13:51,054
Great. Now we can discuss
236
00:13:51,095 --> 00:13:54,442
how you're being weird
and not wanting to talk to me.
237
00:13:54,891 --> 00:13:57,936
I'm not being weird, and
we've been speaking all day.
238
00:13:57,977 --> 00:14:01,856
About the case, yeah.
But clearly something's up.
239
00:14:01,898 --> 00:14:03,900
You've been acting strange
ever since we left
240
00:14:03,942 --> 00:14:05,745
for Suzy's place last night.
241
00:14:06,611 --> 00:14:08,613
I don't know what you're talking about.
242
00:14:10,865 --> 00:14:12,909
What? T-That's what it was. No.
243
00:14:12,951 --> 00:14:14,244
When I went to the shower,
244
00:14:14,285 --> 00:14:16,079
you went to my dresser
to grab a T-shirt.
245
00:14:16,121 --> 00:14:18,366
That's... That's when you saw it.
246
00:14:18,407 --> 00:14:20,875
Look. Thomas, I-I didn't know
if I should say something.
247
00:14:20,917 --> 00:14:22,853
- I'm sorry. It's...
- Hold on, hold on.
248
00:14:22,895 --> 00:14:23,973
Before you say anything else,
249
00:14:24,014 --> 00:14:26,422
there's something
you should know, alright?
250
00:14:26,464 --> 00:14:27,882
The ring belongs to Rick.
251
00:14:27,924 --> 00:14:29,968
He asked me to pick it up
for him yesterday
252
00:14:30,009 --> 00:14:33,096
because he's going to propose
to Suzy this weekend.
253
00:14:33,138 --> 00:14:35,692
Oh, my gosh. You're kidding.
254
00:14:36,349 --> 00:14:37,684
Wow!
255
00:14:37,725 --> 00:14:39,394
Calm down. Don't act too relieved.
256
00:14:39,436 --> 00:14:42,105
No, I am not relieved.
257
00:14:42,147 --> 00:14:44,899
I'm just, uh...
I was surprised, that's all.
258
00:14:44,941 --> 00:14:48,445
It's not something we've ever
talked about, and I don't know.
259
00:14:48,486 --> 00:14:51,114
And it's something
you want to talk about?
260
00:14:51,156 --> 00:14:53,450
No. No, no. No. It's irrelevant now.
261
00:14:53,491 --> 00:14:54,909
The ring is Rick's,
262
00:14:54,951 --> 00:14:57,454
and I am very happy
for him and Suzy... very.
263
00:14:57,495 --> 00:14:59,622
I'm glad it's just
a comical misunderstanding.
264
00:14:59,664 --> 00:15:02,792
I agree. You know, some day
we're gonna laugh about this
265
00:15:02,834 --> 00:15:05,753
when we're old and married
to other people.
266
00:15:29,027 --> 00:15:30,153
That's unexpected.
267
00:15:30,195 --> 00:15:33,666
Hello? Hello?
268
00:15:34,449 --> 00:15:36,659
Help! Help!
269
00:15:36,701 --> 00:15:38,620
- Hello? Hello?
- Easy. Hey. Hey.
270
00:15:38,661 --> 00:15:40,705
H-H-Help! Oh.
271
00:15:40,747 --> 00:15:42,665
Calm down. It's alright.
272
00:15:42,707 --> 00:15:45,168
Oh, God. I thought
I was gonna die in here.
273
00:15:45,210 --> 00:15:47,420
- What happened?
- Last night, I was with my date,
274
00:15:47,462 --> 00:15:50,632
and some psycho barges in
and abducts her.
275
00:15:50,673 --> 00:15:52,926
Wait. He did this to you?
276
00:15:52,967 --> 00:15:55,261
No, that was done before he showed up,
277
00:15:55,303 --> 00:15:58,097
but he... he put the sock in my mouth.
278
00:15:58,139 --> 00:15:59,599
I'm not a complete freak.
279
00:15:59,641 --> 00:16:00,975
We're not here to kink-shame you.
280
00:16:01,017 --> 00:16:02,352
We just want to know what happened.
281
00:16:02,393 --> 00:16:03,978
Now, this date you're talking about,
282
00:16:04,020 --> 00:16:07,190
I'm assuming it's the kind you pay for.
283
00:16:07,232 --> 00:16:08,858
I probably shouldn't say.
284
00:16:08,900 --> 00:16:11,319
I mean, you guys are cops, right?
285
00:16:11,361 --> 00:16:12,821
Yeah. Yeah.
286
00:16:12,862 --> 00:16:15,031
But, uh, we won't arrest you
because you're clearly a victim.
287
00:16:15,073 --> 00:16:17,867
That being said,
you don't answer our questions,
288
00:16:17,909 --> 00:16:20,120
you're gonna be in cuffs
for a lot longer.
289
00:16:20,161 --> 00:16:22,038
Okay, yeah. She was an escort.
290
00:16:22,080 --> 00:16:23,373
Her name's Mackenzie.
291
00:16:23,414 --> 00:16:26,084
Mackenzie? Well, that must be "Mac."
292
00:16:29,045 --> 00:16:31,422
What can you tell us about
the guy who barged in?
293
00:16:31,464 --> 00:16:34,134
Nothing. The blindfold was already on.
294
00:16:34,175 --> 00:16:36,344
Yeah, but you had to have
heard something, right?
295
00:16:36,386 --> 00:16:39,389
Uh, well, he stormed in, and he...
296
00:16:39,430 --> 00:16:42,684
he, uh, demanded to know
who she was working for,
297
00:16:42,725 --> 00:16:45,562
and she said some guy named La...
298
00:16:45,603 --> 00:16:47,605
Larsen. Larsen.
299
00:16:47,647 --> 00:16:49,607
And then he told her to text Larsen
300
00:16:49,649 --> 00:16:51,276
and say that she was coming over.
301
00:16:51,317 --> 00:16:53,403
And then they got into
a big fight over her bag.
302
00:16:53,445 --> 00:16:55,321
She said she needed it,
he said leave it,
303
00:16:55,363 --> 00:16:58,032
and then he... he just took her.
304
00:16:59,325 --> 00:17:01,494
One second.
305
00:17:02,620 --> 00:17:04,914
So there were three people
in the house yesterday.
306
00:17:04,956 --> 00:17:08,082
Yeah, and the killer used Mac
to get to Larsen.
307
00:17:08,123 --> 00:17:09,919
And we still don't know who
they are and what they want.
308
00:17:09,961 --> 00:17:12,005
Yeah, but we know Mac's
real name... Amelia Reese.
309
00:17:12,046 --> 00:17:14,007
It's her driving license.
She lives in Kalihi.
310
00:17:14,048 --> 00:17:15,633
- Well, that's our next stop.
- Yeah.
311
00:17:15,675 --> 00:17:19,095
Wait! Where are you guys going?!
You just can't leave me here!
312
00:17:19,137 --> 00:17:21,347
Oh, don't worry. I'm sure
someone will be along soon.
313
00:17:21,389 --> 00:17:22,766
Are you kidding me?!
314
00:17:22,807 --> 00:17:25,027
You know, we... we could call your wife.
315
00:17:25,852 --> 00:17:26,978
She can get you.
316
00:17:27,020 --> 00:17:28,656
Like I said, I can wait.
317
00:17:35,153 --> 00:17:36,946
EMT says Cole's vest
caught the brunt of it,
318
00:17:36,988 --> 00:17:38,782
but one of the bullets
must've hit her flank
319
00:17:38,823 --> 00:17:40,283
when her arm was extended.
320
00:17:40,325 --> 00:17:42,378
She's in critical condition.
321
00:17:43,286 --> 00:17:45,622
Ah, she should've waited for backup.
322
00:17:56,883 --> 00:17:58,301
This area is discolored.
323
00:17:58,343 --> 00:18:00,220
Someone used bleach here.
You can still smell it.
324
00:18:00,261 --> 00:18:03,139
Whoever called in that anonymous
tip about a homicide was right.
325
00:18:03,181 --> 00:18:05,281
- This scene has been scrubbed.
- Cole must've interrupted
326
00:18:05,322 --> 00:18:06,880
the killer in the middle of cleaning up.
327
00:18:06,922 --> 00:18:08,269
Alright. What do we know
about the homeowner?
328
00:18:08,311 --> 00:18:10,146
Name's Gavin Larsen. He lives alone.
329
00:18:10,188 --> 00:18:12,315
His car's in the driveway,
and his cell's offline.
330
00:18:12,357 --> 00:18:14,692
Alright, well, it stands
to reason he's our vic.
331
00:18:14,734 --> 00:18:15,798
You got something?
332
00:18:15,839 --> 00:18:18,029
Yeah. Gravitational blood drops
near the back door.
333
00:18:18,071 --> 00:18:19,823
They're dry and browning,
which means they didn't come
334
00:18:19,864 --> 00:18:21,199
from Officer Cole.
335
00:18:21,241 --> 00:18:23,044
Let's run DNA right away.
336
00:18:28,299 --> 00:18:30,750
Hi. Uh, we're private investigators,
337
00:18:30,792 --> 00:18:33,253
and we were looking for Amelia.
338
00:18:33,294 --> 00:18:35,880
Um, she's not here. Sorry.
I-I'm her brother Dan.
339
00:18:35,922 --> 00:18:38,007
Do you have any idea
where we can find her?
340
00:18:38,049 --> 00:18:39,634
No. Uh, actually,
that's why I came over.
341
00:18:39,676 --> 00:18:41,845
She hasn't been answering
any of my phone calls.
342
00:18:41,886 --> 00:18:44,097
Do you guys maybe know something?
343
00:18:44,139 --> 00:18:47,652
Um, maybe we could
come in and talk to you.
344
00:18:47,966 --> 00:18:49,676
Yeah.
345
00:18:55,650 --> 00:18:58,403
Hey. That was fast.
Tell me you got something.
346
00:18:58,445 --> 00:19:00,280
I did. That blood sample matched
347
00:19:00,321 --> 00:19:02,907
to a recent parolee named Neil McRae.
348
00:19:02,949 --> 00:19:04,325
I'll send you his jacket now.
349
00:19:04,367 --> 00:19:06,786
You're the best.
Come by the bar next time.
350
00:19:06,828 --> 00:19:07,996
I'll comp you.
351
00:19:08,037 --> 00:19:10,415
Great. Now I'm even more in the red.
352
00:19:12,625 --> 00:19:15,712
I-I don't understand. You guys
are investigating a case,
353
00:19:15,753 --> 00:19:19,048
but you can't tell me who hired
you or how my sister is involved?
354
00:19:19,090 --> 00:19:21,050
We're still sorting
through all the facts,
355
00:19:21,092 --> 00:19:22,552
but one thing we can tell you
356
00:19:22,594 --> 00:19:25,138
is your sister is in some
very serious trouble.
357
00:19:25,180 --> 00:19:27,098
We're sorry we can't tell you any more.
358
00:19:27,140 --> 00:19:29,527
We know this must be
very difficult for you.
359
00:19:31,436 --> 00:19:32,729
Oh. Sorry.
360
00:21:11,619 --> 00:21:13,121
- Back up!
- Oh, no!
361
00:21:13,163 --> 00:21:15,123
- I said back off!
- Don't hurt me!
362
00:21:15,165 --> 00:21:16,958
- Easy.
- I swear to God, I'll do it!
363
00:21:17,000 --> 00:21:18,835
No. Just don't hurt me.
364
00:21:18,877 --> 00:21:20,462
Back off!
365
00:21:25,633 --> 00:21:27,177
- Are you okay?
- I'm alright.
366
00:21:35,108 --> 00:21:36,795
So, this McRae guy
was searching the place,
367
00:21:36,908 --> 00:21:39,077
which means he doesn't know
where Amelia's at, either.
368
00:21:39,272 --> 00:21:41,232
Well, maybe when the shooting
started at Larsen's,
369
00:21:41,274 --> 00:21:43,735
she ran off and she's hiding somewhere.
370
00:21:45,278 --> 00:21:47,530
If so, she might not be alone.
371
00:21:53,828 --> 00:21:55,038
Looks like she has a kid.
372
00:21:55,079 --> 00:21:56,456
This is what I don't understand.
373
00:21:56,498 --> 00:21:57,999
Amelia is clearly a victim here,
374
00:21:58,041 --> 00:21:59,417
and she still hasn't gone to HPD.
375
00:21:59,459 --> 00:22:01,169
Remember the guy at the hotel said McRae
376
00:22:01,211 --> 00:22:03,797
wanted to know who Amelia
was working with.
377
00:22:03,838 --> 00:22:06,299
Maybe she and Larsen
were up to something illegal.
378
00:22:06,341 --> 00:22:08,551
Related to her being an escort?
379
00:22:09,993 --> 00:22:13,232
Do you remember where the bag
was positioned in the room?
380
00:22:16,184 --> 00:22:17,644
It was on the dresser.
381
00:22:17,685 --> 00:22:20,072
Yeah. Had a perfect
vantage point of everything.
382
00:22:25,902 --> 00:22:27,320
It's got a false bottom.
383
00:22:27,362 --> 00:22:30,532
Like the kind that houses
a hidden camera.
384
00:22:32,826 --> 00:22:34,211
Exactly.
385
00:22:36,454 --> 00:22:39,999
I'm thinking Larsen used Amelia
to seduce unsuspecting marks
386
00:22:40,041 --> 00:22:42,877
then record that interaction
and use that as leverage.
387
00:22:42,919 --> 00:22:44,546
Maybe one of them had had enough.
388
00:22:44,587 --> 00:22:47,006
Yeah, and hired McRae
to track down Amelia
389
00:22:47,048 --> 00:22:48,550
to force her to take him to Larsen
390
00:22:48,591 --> 00:22:50,385
and get whatever information
they had back.
391
00:22:50,426 --> 00:22:52,178
Right. Maybe that's what was in his safe
392
00:22:52,220 --> 00:22:54,013
and why Amelia hasn't gone to HPD.
393
00:22:54,055 --> 00:22:55,473
But who hired McRae?
394
00:22:55,515 --> 00:22:58,027
And what's Bedrosian's interest
in all this?
395
00:22:59,644 --> 00:23:02,439
At first, we thought you were
maybe a victim of blackmail,
396
00:23:02,480 --> 00:23:04,816
but then considering
how you got us to work for you,
397
00:23:04,858 --> 00:23:06,651
we thought you would more likely be
398
00:23:06,693 --> 00:23:09,973
running a blackmail operation
than being a victim of it.
399
00:23:10,015 --> 00:23:12,240
Which would explain
your extraordinary "luck"
400
00:23:12,282 --> 00:23:14,200
since you've arrived in Honolulu...
401
00:23:14,242 --> 00:23:15,952
fast-tracking dispensary licenses,
402
00:23:15,994 --> 00:23:18,413
securing building permits
on protected lands.
403
00:23:18,455 --> 00:23:20,498
Gavin Larsen wasn't
an associate of yours.
404
00:23:20,540 --> 00:23:24,461
He worked for you, leveraging
whomever to do whatever,
405
00:23:24,502 --> 00:23:25,962
just as you're doing to us.
406
00:23:26,004 --> 00:23:27,881
You can care less about Larsen's death.
407
00:23:27,922 --> 00:23:31,092
You want us to find his killer
because he has your leverage.
408
00:23:37,140 --> 00:23:39,026
I was right about you two.
409
00:23:39,601 --> 00:23:41,877
Good work. Impressive.
410
00:23:41,919 --> 00:23:44,063
Look, if you really want this solved,
411
00:23:44,105 --> 00:23:47,400
you have to give us the list
of people you're blackmailing.
412
00:23:47,442 --> 00:23:49,360
That's our suspect pool.
413
00:23:49,912 --> 00:23:51,780
You really think I'm just gonna
hand over that information?
414
00:23:51,821 --> 00:23:55,533
If you really want your leverage
back, you have no choice.
415
00:24:00,705 --> 00:24:03,082
Look. There's no way
he's gonna give us the list.
416
00:24:03,124 --> 00:24:06,795
If we're gonna find McRae, we're
gonna have to do it without him.
417
00:24:08,338 --> 00:24:09,756
So, how about that list?
418
00:24:09,798 --> 00:24:11,925
Yeah, that's not gonna happen.
419
00:24:11,966 --> 00:24:14,886
And your services are no longer needed.
420
00:24:14,928 --> 00:24:16,930
- You're firing us?
- I didn't ask you to find a motive.
421
00:24:16,971 --> 00:24:18,932
I asked you to find the killer,
which you couldn't do.
422
00:24:18,973 --> 00:24:21,935
Or you did and you're just
not sharing that information.
423
00:24:21,976 --> 00:24:23,269
So, yeah, you're fired.
424
00:24:23,311 --> 00:24:25,197
And what about the recording?
425
00:24:25,674 --> 00:24:27,992
Right. That.
426
00:24:28,858 --> 00:24:30,786
I think I'll hang on to that.
427
00:24:32,237 --> 00:24:33,706
Be seeing you.
428
00:24:37,543 --> 00:24:38,868
How's Officer Cole?
429
00:24:38,910 --> 00:24:41,121
Out of surgery and stable.
Looks like she's gonna make it.
430
00:24:41,162 --> 00:24:42,997
That's good news. And
I'm gonna need to talk to her
431
00:24:43,039 --> 00:24:44,624
as soon as she's feeling up to it.
432
00:24:44,666 --> 00:24:46,459
I'll keep you posted.
Also, the lab called.
433
00:24:46,501 --> 00:24:48,211
They ran the blood from the Larsen house
434
00:24:48,253 --> 00:24:49,587
and confirmed it's a match.
435
00:24:49,629 --> 00:24:51,131
Wait. Hang on. A match to what?
436
00:24:51,172 --> 00:24:53,550
To the other sample
they ran earlier today.
437
00:24:53,591 --> 00:24:55,060
What other sample?
438
00:24:56,228 --> 00:24:59,085
Bedrosian had to know we'd get
onto the truth eventually.
439
00:24:59,127 --> 00:25:01,015
Yeah, but I don't think
that's why he fired us.
440
00:25:01,057 --> 00:25:03,944
Something changed
after that text came in.
441
00:25:04,519 --> 00:25:07,230
Well, I think it's finally time
to call Katsumoto.
442
00:25:07,272 --> 00:25:09,315
- There's no need.
- Why not?
443
00:25:09,357 --> 00:25:11,118
Because he's right behind us.
444
00:25:17,740 --> 00:25:20,535
So, to recap, a guy you
kidnapped a few weeks ago
445
00:25:20,577 --> 00:25:22,203
blackmails you into working a case.
446
00:25:22,245 --> 00:25:24,664
You show up for the job
and learn that it's a homicide,
447
00:25:24,706 --> 00:25:26,040
and that's just the start of your day.
448
00:25:26,082 --> 00:25:28,334
Technically it was a robbery-homicide,
449
00:25:28,376 --> 00:25:29,836
but, yeah, that's the gist of it.
450
00:25:29,878 --> 00:25:32,547
Only now we believe that
Bedrosian's main interest
451
00:25:32,589 --> 00:25:34,799
is actually the theft
and not the murder.
452
00:25:34,841 --> 00:25:36,551
So, the victim, Gavin Larsen,
453
00:25:36,593 --> 00:25:38,720
was using Amelia to gather
kompromat on his behalf.
454
00:25:38,761 --> 00:25:40,597
So he isn't just blackmailing you?
455
00:25:40,638 --> 00:25:43,516
No, we think he's got dirt
on dozens of powerful people.
456
00:25:43,558 --> 00:25:45,685
Only one of them sent
the shooter, McRae, to steal it.
457
00:25:45,727 --> 00:25:48,010
Now Bedrosian wants us to get it back.
458
00:25:48,052 --> 00:25:49,672
Well, I might know who hired McRae.
459
00:25:49,713 --> 00:25:51,941
Turns out his early parole
was because of a letter
460
00:25:51,983 --> 00:25:54,235
written on his behalf by the Governor.
461
00:25:54,277 --> 00:25:55,516
Wait. You don't think...
462
00:25:55,557 --> 00:25:57,645
That Bedrosian is blackmailing
the Governor. Yeah, I do.
463
00:25:57,687 --> 00:25:59,616
If Bedrosian is trying to
coerce local power players
464
00:25:59,657 --> 00:26:01,659
to do his bidding,
there is no bigger fish to land
465
00:26:01,701 --> 00:26:03,286
than Hawaii's chief executive.
466
00:26:03,328 --> 00:26:04,704
So Amelia seduces the Governor
467
00:26:04,746 --> 00:26:06,706
to get him under Bedrosian's thumb,
468
00:26:07,049 --> 00:26:08,708
and the Governor's people
don't like that, so...
469
00:26:08,750 --> 00:26:11,408
So they parole McRae,
get him to do their dirty work,
470
00:26:11,450 --> 00:26:13,171
and now they have
the blackmail material.
471
00:26:13,213 --> 00:26:14,997
Except we have a witness
in the wind, right?
472
00:26:15,039 --> 00:26:18,241
And as long as Amelia's alive,
she can take them all down.
473
00:26:18,456 --> 00:26:20,142
Yeah, that's a good theory,
but I can't level accusations
474
00:26:20,184 --> 00:26:21,894
against the Governor without proof.
475
00:26:21,936 --> 00:26:24,274
Okay, how do you suggest we get some?
476
00:26:24,981 --> 00:26:26,899
Leave that to me. In the meantime,
477
00:26:26,941 --> 00:26:28,904
you have to find Amelia
before McRae does.
478
00:26:36,492 --> 00:26:38,828
I appreciate you
making the time, Ms. Lee.
479
00:26:38,869 --> 00:26:40,621
Of course, Detective. As you know,
480
00:26:40,663 --> 00:26:42,915
the Governor is a big supporter
of law enforcement.
481
00:26:42,957 --> 00:26:45,543
Reducing crime is a priority
for his administration.
482
00:26:45,584 --> 00:26:47,920
I'm aware, which is why
I was surprised to learn
483
00:26:47,962 --> 00:26:50,092
that he recently intervened...
484
00:26:50,589 --> 00:26:52,863
to grant the early parole
to a convicted felon,
485
00:26:52,905 --> 00:26:54,555
Neil McRae.
486
00:26:57,930 --> 00:26:59,557
McRae was a model prisoner.
487
00:26:59,598 --> 00:27:02,479
Well, it seems McRae's
rehabilitation didn't take.
488
00:27:03,269 --> 00:27:07,148
His DNA turned up at a
homicide scene this morning.
489
00:27:08,239 --> 00:27:09,323
That's unfortunate.
490
00:27:09,348 --> 00:27:11,211
An ex-con the Governor fought to release
491
00:27:11,235 --> 00:27:13,237
is now the prime suspect
in a murder investigation.
492
00:27:13,279 --> 00:27:15,948
That's not "unfortunate."
It's career-ending.
493
00:27:15,990 --> 00:27:17,241
Well, that's debatable.
494
00:27:17,283 --> 00:27:19,577
Still, I'd say it's in
everyone's best interest
495
00:27:19,619 --> 00:27:22,038
to arrest McRae
before he can do more damage.
496
00:27:22,079 --> 00:27:24,290
Now, do you have any idea
where he might go?
497
00:27:24,332 --> 00:27:25,875
Whom he'd turn to for help?
498
00:27:25,916 --> 00:27:27,418
I'm sorry. I don't.
499
00:27:27,460 --> 00:27:30,046
But I thank you for bringing
this matter to my attention
500
00:27:30,087 --> 00:27:32,256
and for your discretion, of course.
501
00:27:32,298 --> 00:27:34,592
And if you wouldn't mind
keeping me updated,
502
00:27:34,634 --> 00:27:37,428
I would greatly appreciate that.
503
00:27:37,470 --> 00:27:38,763
I'll be in touch.
504
00:27:51,400 --> 00:27:52,693
Anything?
505
00:27:52,735 --> 00:27:54,487
She made the call as soon
as you left her office.
506
00:27:54,528 --> 00:27:56,238
A cop just came by asking about you.
507
00:27:56,280 --> 00:27:57,782
I told you we had a problem.
508
00:27:57,823 --> 00:27:59,283
No, Neil. You have a problem.
509
00:27:59,325 --> 00:28:01,619
We hired you to clean up a mess,
not make one.
510
00:28:01,661 --> 00:28:03,871
Just deliver the thumb drive
to us as promised
511
00:28:03,913 --> 00:28:05,122
and then get off the island!
512
00:28:05,164 --> 00:28:06,791
- Understood?
- Yeah.
513
00:28:06,832 --> 00:28:10,336
Thing is, good as that sounds,
I got a better offer.
514
00:28:14,298 --> 00:28:16,467
McRae must've realized
he was sitting on a gold mine
515
00:28:16,509 --> 00:28:18,678
with that thumb drive
and found another buyer for it.
516
00:28:18,719 --> 00:28:21,138
Well, that could be any one
of the other victims
517
00:28:21,180 --> 00:28:23,015
- on Bedrosian's list.
- Yeah, that's the bad news.
518
00:28:23,057 --> 00:28:25,226
The good news is, is Gordon's
onto McRae's burner,
519
00:28:25,267 --> 00:28:26,852
so he should be able
to track him down soon.
520
00:28:26,894 --> 00:28:29,230
Alright. I wish I could say
the same thing for Amelia.
521
00:28:29,272 --> 00:28:31,190
- Get anything from the laptop?
- Maybe.
522
00:28:31,232 --> 00:28:33,276
Apparently her son, Kai,
has Gaucher disease.
523
00:28:33,317 --> 00:28:34,860
It's a rare progressive disorder
524
00:28:34,902 --> 00:28:36,821
that requires frequent hospitalization
525
00:28:36,862 --> 00:28:38,656
and the care of several specialists.
526
00:28:38,698 --> 00:28:41,701
Managing a condition like that
has got to require medication.
527
00:28:41,742 --> 00:28:45,121
Right? If she's on the run,
I would assume she'd stock up
528
00:28:45,162 --> 00:28:46,998
and probably update
her contact information.
529
00:28:47,039 --> 00:28:50,337
Right. Shouldn't be too hard to
get into her pharmacy account.
530
00:28:51,364 --> 00:28:52,837
Here we are. Yeah.
531
00:28:52,878 --> 00:28:54,463
She picked up refills this morning
532
00:28:54,505 --> 00:28:56,215
and updated her contact info.
533
00:28:56,257 --> 00:28:58,467
Don't have an address,
but I've got a new cell number.
534
00:28:58,509 --> 00:29:00,511
I'm gonna see if I can ping it.
535
00:29:02,263 --> 00:29:04,932
- Boom. Come on. Let's go.
- Yep.
536
00:29:17,528 --> 00:29:19,298
Well, if you're gonna go off grid,
537
00:29:19,340 --> 00:29:20,656
I guess this is the place to do it.
538
00:29:20,698 --> 00:29:22,992
According to tax records, it's
owned by a French businessman.
539
00:29:23,034 --> 00:29:24,535
He's only here
a couple of months a year.
540
00:29:24,577 --> 00:29:26,746
Must be one of Amelia's clients.
541
00:29:26,787 --> 00:29:28,509
She must've known he'd be gone.
542
00:29:28,551 --> 00:29:29,938
Place is pretty fortified.
543
00:29:29,979 --> 00:29:32,877
Don't think we're getting in
without an invitation.
544
00:29:36,881 --> 00:29:38,466
Okay, then.
545
00:29:47,600 --> 00:29:50,353
- Stay where you are!
- Amelia, it's okay.
546
00:29:50,394 --> 00:29:52,897
- I know you?
- We're private investigators.
547
00:29:52,939 --> 00:29:53,981
And we're here to help.
548
00:29:54,023 --> 00:29:56,817
We know what Larsen was up to,
we know what happened last night.
549
00:29:56,859 --> 00:29:59,865
We just want to get you
and your son to safety, okay?
550
00:30:02,573 --> 00:30:05,326
I was a single mom
working a secretary job
551
00:30:05,368 --> 00:30:07,411
and doing night classes
to finish my degree.
552
00:30:07,453 --> 00:30:12,750
And it was hard, but we were happy.
553
00:30:12,792 --> 00:30:17,004
And then Kai got his diagnosis,
and everything changed.
554
00:30:17,046 --> 00:30:18,673
The treatments were a fortune,
555
00:30:18,714 --> 00:30:21,592
so I did what I had to do
to keep my son alive.
556
00:30:21,634 --> 00:30:23,427
And that's when you met Larsen.
557
00:30:23,469 --> 00:30:25,429
He was generous.
He loaned me all the money
558
00:30:25,471 --> 00:30:28,391
to pay the doctors' bills,
but in return...
559
00:30:28,432 --> 00:30:31,018
He asked for your help
in his blackmail scheme.
560
00:30:31,060 --> 00:30:32,520
He wasn't asking.
561
00:30:32,561 --> 00:30:34,148
I was too scared of him to say no.
562
00:30:34,189 --> 00:30:36,902
For me. For Kai.
563
00:30:38,377 --> 00:30:41,255
So, yes...
564
00:30:41,404 --> 00:30:44,740
I slept with the Governor.
565
00:30:44,782 --> 00:30:46,867
Larsen got me into
one of his fundraisers,
566
00:30:46,909 --> 00:30:48,707
and I secretly recorded it,
567
00:30:48,748 --> 00:30:50,296
and I hoped that was the end of it.
568
00:30:50,338 --> 00:30:51,789
Then McRae tracked you down.
569
00:30:51,831 --> 00:30:53,249
He forced me to take him to Larsen.
570
00:30:53,291 --> 00:30:55,835
As soon as I got away,
I called in a tip to the cops.
571
00:30:57,130 --> 00:30:59,964
God. If he had just handed over
the drive like he asked.
572
00:31:00,006 --> 00:31:01,593
Move!
573
00:31:02,341 --> 00:31:05,177
You have no idea
how big a mistake this is!
574
00:31:05,219 --> 00:31:07,305
This material belongs to Sam Bedrosian!
575
00:31:07,346 --> 00:31:09,807
I asked for the thumb drive,
not your opinion.
576
00:31:09,849 --> 00:31:11,600
Now hand it over.
577
00:31:15,563 --> 00:31:16,606
Aah!
578
00:31:18,482 --> 00:31:20,789
Hang on. So McRae knew
who the drive belonged to.
579
00:31:20,831 --> 00:31:22,704
- Yeah. Why?
- Well, the new buyer,
580
00:31:22,746 --> 00:31:24,363
we thought it was a victim
of the blackmail,
581
00:31:24,405 --> 00:31:26,991
but maybe McRae
reached out to Bedrosian.
582
00:31:27,033 --> 00:31:30,494
And that might explain why
Bedrosian took us off the case.
583
00:31:36,417 --> 00:31:38,002
Okay, honey. We gotta go.
584
00:31:42,006 --> 00:31:44,458
Alright. Keep eyes on them.
I'll take care of Amelia and Kay.
585
00:31:51,771 --> 00:31:53,451
Alright. Stay in here.
586
00:31:53,476 --> 00:31:55,102
And no matter what you hear,
don't come out.
587
00:31:55,144 --> 00:31:56,612
- Okay.
- Lock the door.
588
00:31:57,832 --> 00:31:59,523
Okay. You okay?
589
00:32:03,277 --> 00:32:05,321
- Great. Only one shell.
- I texted Gordy our location.
590
00:32:05,363 --> 00:32:07,782
HPD's gonna take a while to get here.
591
00:32:07,823 --> 00:32:09,533
You, around back!
592
00:32:09,953 --> 00:32:11,994
- They're splitting up.
- Then we will, too.
593
00:33:32,325 --> 00:33:34,160
Oh, my God. Oh, my God.
594
00:34:12,114 --> 00:34:14,158
Oh, my God. Okay.
595
00:34:57,326 --> 00:34:59,789
It's okay. You're safe.
596
00:35:01,008 --> 00:35:03,010
It's okay. Come on.
597
00:35:17,802 --> 00:35:19,137
Are you okay?
598
00:35:19,162 --> 00:35:20,663
I'm alright.
599
00:35:32,903 --> 00:35:36,490
Whew. Okay. Going to
Magic Island to meet Suzy.
600
00:35:36,532 --> 00:35:39,493
Wait. Before you go, I have
something I want to talk to you about.
601
00:35:39,535 --> 00:35:41,120
Oh, God, please tell me
you're not leaving, too.
602
00:35:41,162 --> 00:35:42,371
I can't take it.
603
00:35:42,413 --> 00:35:44,376
Well, actually, quite the opposite.
604
00:35:44,790 --> 00:35:47,126
I've been thinking,
and how would you feel
605
00:35:47,168 --> 00:35:49,897
if I bought out TC instead?
606
00:35:49,938 --> 00:35:51,756
Wait. Seriously?
607
00:35:51,797 --> 00:35:54,467
Well, I've been frugal all my life,
608
00:35:54,508 --> 00:35:56,886
and I have quite the nest egg saved up.
609
00:35:56,927 --> 00:35:59,096
Kumu, you do not have to do this.
610
00:35:59,138 --> 00:36:01,599
I know. But I want to.
611
00:36:01,641 --> 00:36:04,268
I have become kind of
attached to this place...
612
00:36:04,310 --> 00:36:06,687
the history, the culture, the aloha.
613
00:36:06,729 --> 00:36:10,610
And I'd be honored to own a part of it.
614
00:36:11,442 --> 00:36:12,688
I don't know what to say.
615
00:36:12,730 --> 00:36:14,114
You could say "yes."
616
00:36:14,512 --> 00:36:17,598
Done! Yes! Of course!
617
00:36:21,410 --> 00:36:22,870
McRae's in custody.
618
00:36:22,912 --> 00:36:24,914
He had the thumb drive on him
when we took him in.
619
00:36:24,956 --> 00:36:27,541
As we suspected, it was full
of incriminating secrets...
620
00:36:27,583 --> 00:36:30,378
proof of infidelity,
addiction, abuse of power.
621
00:36:30,419 --> 00:36:32,755
So Amelia wasn't the only one
working for Larsen.
622
00:36:32,797 --> 00:36:35,132
No, I'm thinking he had
a small network of operatives
623
00:36:35,174 --> 00:36:36,255
gathering dirt.
624
00:36:36,297 --> 00:36:37,927
He targeted politicians, city officials,
625
00:36:37,969 --> 00:36:39,315
members of the business community.
626
00:36:39,340 --> 00:36:40,716
Then Larsen would use that material
627
00:36:40,741 --> 00:36:42,782
to blackmail those people
to do Bedrosian's bidding.
628
00:36:42,807 --> 00:36:44,392
Feds would have a field day with this,
629
00:36:44,433 --> 00:36:45,893
but there's just one problem.
630
00:36:46,229 --> 00:36:48,354
We can't connect Bedrosian to Larsen.
631
00:36:48,396 --> 00:36:49,897
So it'd be our word against his.
632
00:36:49,939 --> 00:36:51,857
Right. We also can't link
Bedrosian to his hitters.
633
00:36:51,899 --> 00:36:53,484
He was careful, covered his tracks.
634
00:36:53,526 --> 00:36:55,486
In the meantime, he still
has the leverage on us.
635
00:36:55,528 --> 00:36:58,155
True. But you do have options.
636
00:37:06,038 --> 00:37:08,040
Nobody knows I took that off McRae.
637
00:37:08,082 --> 00:37:09,125
- Gordy...
- No.
638
00:37:09,166 --> 00:37:10,793
Use that, trade it for the recording,
639
00:37:10,835 --> 00:37:12,253
get out from under Bedrosian's thumb.
640
00:37:12,295 --> 00:37:14,088
That's evidence.
You'd be taking a huge risk.
641
00:37:14,130 --> 00:37:16,882
You both took a huge risk for me
when Beth's life was at stake.
642
00:37:16,924 --> 00:37:18,467
If we return this to Bedrosian,
643
00:37:18,509 --> 00:37:20,204
he can continue his blackmail operation.
644
00:37:20,245 --> 00:37:23,516
Yes. But if you don't,
he could burn you.
645
00:37:26,183 --> 00:37:28,102
Decision's yours to make.
646
00:37:34,609 --> 00:37:36,152
In a fast-developing story,
647
00:37:36,193 --> 00:37:39,155
Hawaii Governor Charles Burke
is stepping down.
648
00:37:39,196 --> 00:37:41,449
His resignation comes within hours
649
00:37:41,490 --> 00:37:42,783
of the Justice Department
650
00:37:42,825 --> 00:37:44,243
announcing a major investigation
651
00:37:44,285 --> 00:37:46,829
into widespread corruption
on the island.
652
00:37:46,871 --> 00:37:49,081
Governor Burke's
chief of staff, Maya Lee,
653
00:37:49,123 --> 00:37:51,000
declined to comment on allegations
654
00:37:51,042 --> 00:37:53,044
that link Burke to a common...
655
00:38:11,562 --> 00:38:15,942
♪ Gonna let our love shine ♪
656
00:38:15,983 --> 00:38:18,486
♪ Till the end of time ♪
657
00:38:18,527 --> 00:38:20,613
♪ Till the end of time ♪
658
00:38:23,616 --> 00:38:25,785
Ohh! Well, congratulations, Kumu!
659
00:38:25,826 --> 00:38:27,745
This is so exciting!
660
00:38:27,787 --> 00:38:29,497
So, you got any changes planned
661
00:38:29,538 --> 00:38:31,499
now that you own a piece of this place?
662
00:38:31,540 --> 00:38:33,058
- Only for Thomas.
- Really?
663
00:38:33,099 --> 00:38:34,961
What... What do you have planned for me?
664
00:38:35,002 --> 00:38:37,797
Well, you know that, uh, tab
you've been running up
665
00:38:37,838 --> 00:38:38,965
for the last four years?
666
00:38:39,006 --> 00:38:40,925
We're gonna make that go away.
667
00:38:40,967 --> 00:38:43,344
Oh, look, if you want
to wipe the slate clean,
668
00:38:43,386 --> 00:38:44,553
I fully support that.
669
00:38:44,595 --> 00:38:45,888
Oh, that's not what I meant.
670
00:38:45,930 --> 00:38:47,473
There's a new sheriff in town,
671
00:38:47,515 --> 00:38:49,392
and we're gonna schedule payments.
672
00:38:49,433 --> 00:38:51,268
Hey, everyone!
673
00:38:51,310 --> 00:38:53,312
Oh, my goodness!
674
00:38:53,354 --> 00:38:54,689
Suzy!
675
00:38:59,443 --> 00:39:01,445
Don't get any ideas.
676
00:39:03,823 --> 00:39:07,618
I mean, guys, you know, here we are,
677
00:39:07,660 --> 00:39:13,541
after a, well... interesting path.
678
00:39:13,582 --> 00:39:15,167
Look, seducing your employees
679
00:39:15,209 --> 00:39:17,378
generally doesn't work out like this.
680
00:39:17,420 --> 00:39:20,047
- That's rich, coming from you.
- Good point.
681
00:39:20,089 --> 00:39:22,633
Before you guys even went on a date,
682
00:39:22,675 --> 00:39:24,552
you skipped right straight
to the next step.
683
00:39:24,593 --> 00:39:26,095
In fact, you skipped three or four steps
684
00:39:26,137 --> 00:39:27,722
and probably a couple bases.
685
00:39:27,763 --> 00:39:31,726
There were, uh... There were
some... some surprises.
686
00:39:31,767 --> 00:39:34,729
There was some reluctance.
687
00:39:34,770 --> 00:39:37,837
There was, uh, fear, worry.
688
00:39:37,879 --> 00:39:39,444
But, ultimately,
689
00:39:39,469 --> 00:39:42,797
Suzy, you're gonna make
an honest man out of Rick.
690
00:39:43,070 --> 00:39:46,824
And, uh, although your path
was less than traditional...
691
00:39:46,866 --> 00:39:50,077
a-and perhaps even because of that...
692
00:39:50,119 --> 00:39:53,333
I have no doubt that this love
will last a lifetime.
693
00:39:53,873 --> 00:39:56,125
So I just wanted to say cheers
to both of you.
694
00:39:56,167 --> 00:39:57,793
I love you guys. Love you, bud.
695
00:39:57,835 --> 00:40:00,296
- Cheers.
- Cheers to you guys.
696
00:40:00,338 --> 00:40:01,547
- Cheers.
- Cheers, buddy.
697
00:40:01,589 --> 00:40:03,090
Cheers to you guys.
698
00:40:08,679 --> 00:40:10,806
♪ So many different oceans ♪
699
00:40:10,848 --> 00:40:12,767
♪ Different motions ♪
700
00:40:12,808 --> 00:40:16,937
♪ You know we're all just set adrift ♪
701
00:40:16,979 --> 00:40:19,106
♪ So many different seasons ♪
702
00:40:19,148 --> 00:40:21,192
♪ Different reasons ♪
703
00:40:21,233 --> 00:40:25,321
♪ You know it's all in one day ♪
704
00:40:25,363 --> 00:40:26,739
♪ Some like to move ♪
705
00:40:26,781 --> 00:40:29,575
- What is it?
- ♪ Some like to groove ♪
706
00:40:30,245 --> 00:40:31,619
Bedrosian?
707
00:40:31,661 --> 00:40:32,828
No.
708
00:40:32,870 --> 00:40:36,123
Well, yes, a little.
709
00:40:36,165 --> 00:40:37,710
Um...
710
00:40:38,250 --> 00:40:41,504
I'm just thinking about
how I reacted to that ring.
711
00:40:42,988 --> 00:40:44,573
And I-I'm sorry.
712
00:40:44,799 --> 00:40:48,594
I know that that wasn't
a normal response.
713
00:40:48,636 --> 00:40:50,431
No, it wasn't.
714
00:40:51,555 --> 00:40:54,934
But I knew who you were
when we first got together,
715
00:40:54,976 --> 00:40:58,771
and I love you just the way you are.
716
00:41:01,357 --> 00:41:04,318
You do know me better
than anyone ever has.
717
00:41:06,862 --> 00:41:10,366
And about the marriage thing...
718
00:41:12,201 --> 00:41:16,708
I-It's just that peace has been
very rare in my life.
719
00:41:17,331 --> 00:41:20,584
And what we have together is so perfect
720
00:41:20,626 --> 00:41:23,713
that the idea of...
721
00:41:23,754 --> 00:41:26,571
of changing anything is terrifying.
722
00:41:26,612 --> 00:41:28,136
I get it.
723
00:41:28,843 --> 00:41:30,970
But you don't have anything
to worry about.
724
00:41:31,012 --> 00:41:33,514
I'm in no rush to
change anything at all.
725
00:41:33,556 --> 00:41:36,392
♪ That's why it's plain to see ♪
726
00:41:36,434 --> 00:41:39,883
Well, just for the record,
727
00:41:39,925 --> 00:41:42,734
if, in the future,
728
00:41:43,858 --> 00:41:46,193
you did ask me to marry you...
729
00:41:48,714 --> 00:41:50,341
...I would say yes.
730
00:41:50,366 --> 00:41:53,577
♪ It's plain to see ♪
731
00:41:53,602 --> 00:41:57,731
♪ It's obvious why it's got to be ♪
732
00:41:57,837 --> 00:42:00,173
♪ From the heart for it to start ♪
733
00:42:00,198 --> 00:42:03,869
♪ And, baby, that's you and me, yeah ♪
734
00:42:03,894 --> 00:42:06,105
♪ Oh, that's you and me ♪
56225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.