All language subtitles for Magic.City.S02E03.Adapt.or.Die.EAC3.5.1.1080p.Bluray.x265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:03,838 Previously on "Magic City"... 2 00:00:04,005 --> 00:00:07,508 - Ike is irrelevant. - Lke stays until the bill passes. 3 00:00:07,675 --> 00:00:08,759 Lke lives. 4 00:00:08,926 --> 00:00:12,096 If you were to give us some more grease for the legislative wheels, and... 5 00:00:12,263 --> 00:00:13,723 And you deliver the Senate vote. 6 00:00:13,890 --> 00:00:15,600 A mere formality at this point. 7 00:00:15,766 --> 00:00:17,602 Ben: Nicky fucking Grillo in my backyard. 8 00:00:17,768 --> 00:00:20,646 Fucking Sy knew! Fucking Sy knew, and I didn't? 9 00:00:20,813 --> 00:00:22,440 - Damn it! - ( screams) 10 00:00:22,607 --> 00:00:25,287 I've been asked to work as an intern in the State Attorney's office. 11 00:00:25,359 --> 00:00:26,611 Klein? 12 00:00:26,777 --> 00:00:29,488 Maybe that's not such a hot idea. 13 00:00:30,489 --> 00:00:32,491 Stevie: Then I picked up Bel's gun. 14 00:00:33,784 --> 00:00:35,453 I saw everything. 15 00:00:35,620 --> 00:00:36,996 So scary. 16 00:00:37,163 --> 00:00:39,207 I don't feel anything. 17 00:00:39,373 --> 00:00:41,876 What about V's show? The only thing that got their attention 18 00:00:42,043 --> 00:00:43,794 was when Vera offered to dance. 19 00:00:43,961 --> 00:00:45,713 You don't think I can do it, just say so. 20 00:00:45,880 --> 00:00:47,632 I don't think you can do it. 21 00:00:47,798 --> 00:00:51,135 I'm offering Sy a trade... The Miramar for Cuba. 22 00:00:51,302 --> 00:00:54,555 You con Castro, you fuck over the Chicago outfit, 23 00:00:54,722 --> 00:00:56,849 and you throw the Butcher out of your hotel. 24 00:00:57,016 --> 00:00:58,893 What could possibly go wrong? 25 00:00:59,060 --> 00:01:01,729 It's gonna work, Sid. I know it. 26 00:01:01,896 --> 00:01:04,565 - Her body is still in Cuba. - I can give you some names there. 27 00:01:04,732 --> 00:01:07,109 My wife is lying there alone. 28 00:01:07,276 --> 00:01:09,779 Ike: I will bring her back. I will. 29 00:01:13,699 --> 00:01:15,952 ( theme music playing ) 30 00:02:43,331 --> 00:02:45,708 ( seagulls cawing ) 31 00:02:55,301 --> 00:02:57,345 ( tower bell ringing ) 32 00:02:57,511 --> 00:03:00,014 ( rooster crows ) 33 00:03:00,181 --> 00:03:02,808 - ( horns honking) - ( people chattering in Spanish ) 34 00:03:33,047 --> 00:03:35,132 ( birds chirping) 35 00:04:15,631 --> 00:04:17,758 Gracias, senor. 36 00:04:17,925 --> 00:04:20,594 - ¢ Su maleta, sefiora? - Man: Yeah. 37 00:04:31,230 --> 00:04:33,858 - ( men shouting in Spanish) - ( pig squealing ) 38 00:05:02,011 --> 00:05:04,472 ( cheering and applause) 39 00:05:11,562 --> 00:05:12,938 The show's over. 40 00:05:13,105 --> 00:05:14,982 Story of my life. 41 00:05:15,149 --> 00:05:17,318 Rafael, como esta? 42 00:05:17,485 --> 00:05:19,487 More soldiers than tourists. 43 00:05:19,653 --> 00:05:21,655 If you like guns more than girls, 44 00:05:21,822 --> 00:05:23,741 welcome to heaven. 45 00:05:23,908 --> 00:05:26,327 I was just sitting here thinking about the very first time 46 00:05:26,494 --> 00:05:28,454 I saw Vera at the Trop. 47 00:05:28,621 --> 00:05:30,789 You stole our Vera Cruz. 48 00:05:30,956 --> 00:05:32,708 Rafael, what the hell's going on down here? 49 00:05:32,875 --> 00:05:36,712 Nothing good, not for us. 50 00:05:36,879 --> 00:05:38,797 They're killing us, 51 00:05:38,964 --> 00:05:41,091 literally, and, you know, the hotels. 52 00:05:41,258 --> 00:05:42,676 And who's in charge? 53 00:05:42,843 --> 00:05:45,221 Castro gave the casinos to an American to run... 54 00:05:45,387 --> 00:05:46,847 A mercenary, Frank Sturgis... 55 00:05:47,014 --> 00:05:48,641 But he's an idiota. He don't know shit. 56 00:05:48,807 --> 00:05:51,185 - I still want to meet him. - He's in the US with Fidel. 57 00:05:51,352 --> 00:05:53,687 But perhaps you could meet Pastorita Nunez... 58 00:05:53,854 --> 00:05:56,649 Frank's boss, big deal, right next to Fidel. 59 00:05:56,815 --> 00:05:59,610 She runs housing, some things for the Revolucion. 60 00:05:59,777 --> 00:06:02,112 - Can you help me? - Well, what's the deal? 61 00:06:02,279 --> 00:06:04,323 What brings the great lke Evans to Havana 62 00:06:04,490 --> 00:06:06,575 with no bags and a briefcase? 63 00:06:06,742 --> 00:06:09,870 You just keep that suit cleaned and pressed, my friend. 64 00:06:10,037 --> 00:06:12,873 You could be wearing it for me. 65 00:06:14,875 --> 00:06:16,877 ( seagulls cawing ) 66 00:06:24,301 --> 00:06:26,428 Yiddy, cut him down. 67 00:06:28,347 --> 00:06:32,768 - You want him in Dumbfounding? - Nah, fuck it. Chum him. 68 00:06:32,935 --> 00:06:34,937 Chum him. 69 00:06:37,398 --> 00:06:41,026 Putz, you missed a spot. 70 00:06:46,323 --> 00:06:48,409 ( knocks ) 71 00:06:48,576 --> 00:06:50,578 Ben: Enter. 72 00:06:53,163 --> 00:06:54,707 Good morning. I... 73 00:06:54,873 --> 00:06:56,750 Last night was a fucking disaster. 74 00:06:56,917 --> 00:07:00,838 I want Stevie back. I want you and Stevie together. 75 00:07:01,005 --> 00:07:03,257 Can you do that one simple thing for me? 76 00:07:04,675 --> 00:07:05,884 Tonight? 77 00:07:06,051 --> 00:07:08,596 No. Next fucking Shavuos. 78 00:07:08,762 --> 00:07:11,223 - Bel is here to see you. - Turn me up to 5. 79 00:07:18,731 --> 00:07:20,733 Towel me. 80 00:07:32,745 --> 00:07:35,247 Okay. Get Bel. 81 00:07:44,173 --> 00:07:47,801 Nicky's selling guns, lots of fucking guns. 82 00:07:47,968 --> 00:07:50,220 Hand me an ice cube. 83 00:07:54,892 --> 00:07:56,685 Pop it in my mouth. 84 00:07:58,270 --> 00:08:00,481 Remember a few months ago somebody boosted 85 00:08:00,648 --> 00:08:03,108 a few hundred M1s and grease guns, some mortars 86 00:08:03,275 --> 00:08:05,319 from the Fort Homer Armory in Tampa? 87 00:08:05,486 --> 00:08:07,321 Fucking Nicky Grillo. 88 00:08:07,488 --> 00:08:09,740 Huh. 89 00:08:09,907 --> 00:08:12,117 I can't believe it, in my town. 90 00:08:12,284 --> 00:08:14,828 Yeah. Grillo's selling guns to these spics 91 00:08:14,995 --> 00:08:16,705 who are looking to dump Castro. 92 00:08:16,872 --> 00:08:19,041 The shit's sitting in a warehouse in Hialeah 93 00:08:19,208 --> 00:08:21,126 till the deal closes. 94 00:08:21,293 --> 00:08:23,754 I had a chat with one of Nicky's drivers this morning. 95 00:08:23,921 --> 00:08:25,381 He spilled his guts. 96 00:08:25,547 --> 00:08:29,176 God, I'd love to kill that bearded prick Castro myself. 97 00:08:29,343 --> 00:08:32,513 I shall help liberate "the Pearl of the Antilles" 98 00:08:32,680 --> 00:08:35,766 and deliver our casinos back to Sy, 99 00:08:35,933 --> 00:08:39,186 calm that cranky old fuck down. 100 00:08:39,353 --> 00:08:41,647 Keep an eye on Grillo. 101 00:08:41,814 --> 00:08:45,150 Find out exactly when he plans to deliver those weapons. 102 00:08:45,317 --> 00:08:47,277 You got it. 103 00:08:47,444 --> 00:08:49,113 Oh, Belvin. 104 00:08:50,698 --> 00:08:53,492 Would you be so kind as to give me another ice cube? 105 00:09:10,050 --> 00:09:12,469 This is all World War Il vintage. 106 00:09:12,636 --> 00:09:14,513 Hey, we won. 107 00:09:14,680 --> 00:09:17,599 We will need more, many more guns. 108 00:09:17,766 --> 00:09:20,769 Get me a shopping list. I'll set you up. 109 00:09:20,936 --> 00:09:24,314 For now, we got the 120 M1s, 110 00:09:24,481 --> 00:09:26,400 the three cases of Tommy guns, 111 00:09:26,567 --> 00:09:28,986 all the .30-caliber ammo. 112 00:09:29,153 --> 00:09:31,905 Fuck it. I like you guys. 113 00:09:32,072 --> 00:09:34,366 I'll toss in the 15 mortars for the cause. 114 00:09:34,533 --> 00:09:36,827 We're looking at 20 grand, 115 00:09:36,994 --> 00:09:39,329 half now, half on delivery. 116 00:09:39,496 --> 00:09:41,039 Deal? 117 00:09:41,206 --> 00:09:43,792 ( distant train horn blowing ) 118 00:09:43,959 --> 00:09:45,836 No deal. 119 00:09:46,003 --> 00:09:48,338 I wouldn't attack Castro's sister with this shit. 120 00:09:49,423 --> 00:09:51,258 We want double the M1 order, 121 00:09:51,425 --> 00:09:54,178 and US Korean War issue, not this ancient crap. 122 00:09:54,344 --> 00:09:57,931 Get us the M1918A2 BARS, 123 00:09:58,098 --> 00:09:59,975 M3A1 grease guns, 124 00:10:00,142 --> 00:10:04,605 Thompson M1928A1 or Thompson M1A1, 125 00:10:04,772 --> 00:10:06,940 fully automatic, and 500 of them. 126 00:10:07,107 --> 00:10:09,276 You get that, then call us. 127 00:10:16,992 --> 00:10:20,996 Last year this hotel was at 70% occupancy. 128 00:10:21,163 --> 00:10:23,916 This year, since January, you're at 20%. 129 00:10:24,082 --> 00:10:25,918 Last year I could have been here 130 00:10:26,084 --> 00:10:27,961 only as a maid or a prostitute. 131 00:10:28,128 --> 00:10:31,298 These hotels were not for us, not for Cubans... 132 00:10:31,465 --> 00:10:34,343 Only American gangsters and their pet Batista. 133 00:10:34,510 --> 00:10:36,470 You came here, 134 00:10:36,637 --> 00:10:39,515 had your sex, drank your rum 135 00:10:39,681 --> 00:10:41,642 and tried not to hit any real Cubans 136 00:10:41,809 --> 00:10:43,519 as you rushed off to the airport. 137 00:10:43,685 --> 00:10:47,314 500 real Cubans work in this hotel, 138 00:10:47,481 --> 00:10:50,818 498 at the Nacional, 700 at the Hilton. 139 00:10:50,984 --> 00:10:53,237 And that is nothing compared to 140 00:10:53,403 --> 00:10:56,657 the tens of thousands of jobs these hotels generate. 141 00:10:56,824 --> 00:10:59,409 But I look around and I see the millions 142 00:10:59,576 --> 00:11:01,995 that could be going to your people, wasted 143 00:11:02,162 --> 00:11:04,623 as soldiers are playing tag with farm animals. 144 00:11:04,790 --> 00:11:07,042 We're only money to you, Mr. Evans? 145 00:11:08,043 --> 00:11:11,672 Yes, you are. I am a businessman. 146 00:11:11,839 --> 00:11:14,007 Check me out, Madame Minister. 147 00:11:14,174 --> 00:11:16,385 I worked my way up from a busboy 148 00:11:16,552 --> 00:11:19,221 to owning the single greatest hotel in Miami. 149 00:11:19,388 --> 00:11:22,307 - I am a hardworking... - ( chuckles) 150 00:11:22,474 --> 00:11:24,810 The American dream. 151 00:11:28,105 --> 00:11:30,899 I'm sorry I wasted your time. 152 00:11:31,066 --> 00:11:33,777 Thank you for the drink and the opportunity to... 153 00:11:33,944 --> 00:11:36,405 You know what this drink is called? 154 00:11:36,572 --> 00:11:38,615 Cuba libre. 155 00:11:38,782 --> 00:11:40,701 A free Cuba. 156 00:11:40,868 --> 00:11:43,537 White Cuban rum and American Coca-Cola. 157 00:11:43,704 --> 00:11:47,207 Our Cuban national drink was invented by you... 158 00:11:47,374 --> 00:11:49,376 Americans. 159 00:11:49,543 --> 00:11:51,420 Por Cuba libre. 160 00:11:53,797 --> 00:11:56,300 I will check you out, Senor Evans. 161 00:11:59,052 --> 00:12:00,929 These are crazy times. 162 00:12:02,890 --> 00:12:05,726 Maybe Cuba and America will collaborate again. 163 00:12:15,736 --> 00:12:18,196 I look forward to hearing from you. 164 00:12:18,363 --> 00:12:20,699 Good day, Senor Evans. 165 00:12:31,919 --> 00:12:34,588 So you're gonna want our people to do the thing? 166 00:12:34,755 --> 00:12:36,131 No. 167 00:12:36,298 --> 00:12:38,300 Put a man, somebody that we trust, 168 00:12:38,467 --> 00:12:40,886 outside of Grillo's warehouse 24 hours a day. 169 00:12:41,053 --> 00:12:43,347 When the deal goes down, he gives the word, 170 00:12:43,513 --> 00:12:45,432 you call Dougie. 171 00:12:45,599 --> 00:12:47,768 Let him and the DA have the bust. 172 00:12:47,935 --> 00:12:50,312 Keep us out of it. 173 00:12:50,479 --> 00:12:52,814 Ah, poor fucking Nicky. 174 00:12:55,275 --> 00:12:57,110 Oh, I'm sorry. I can come back. 175 00:12:57,277 --> 00:12:59,738 Oh, no, nonsense. Go about your business. 176 00:13:09,456 --> 00:13:12,501 Bel over here says that you're a real gunsel. 177 00:13:13,543 --> 00:13:15,462 Me? No. No. 178 00:13:15,629 --> 00:13:18,799 No, shooting a colored guy at a bolita parlor takes some steel. 179 00:13:18,966 --> 00:13:20,801 Saved my life. 180 00:13:20,968 --> 00:13:22,719 It just happened, that's all. 181 00:13:22,886 --> 00:13:24,596 Yeah, well, nine out of ten fellas... 182 00:13:24,763 --> 00:13:26,765 A shvug jams a gun in their face, 183 00:13:26,932 --> 00:13:28,809 and they freeze. Not you. 184 00:13:28,976 --> 00:13:30,310 Impressive. 185 00:13:31,812 --> 00:13:34,147 How long have you been doing this? 186 00:13:36,066 --> 00:13:37,985 I'm sorry, doing what? 187 00:13:38,151 --> 00:13:40,237 Bartending and whatnot. 188 00:13:41,279 --> 00:13:43,198 Oh, since high school. 189 00:13:43,365 --> 00:13:45,659 College was never really part of the Stevie Evans plan. 190 00:13:45,826 --> 00:13:48,203 And what is part of the Stevie Evans plan? 191 00:13:48,370 --> 00:13:50,370 I assume you'll want to take over from your father, 192 00:13:50,497 --> 00:13:52,749 become a king of the Miramar Playa. 193 00:13:52,916 --> 00:13:54,584 I don't know. 194 00:13:54,751 --> 00:13:57,045 Well, it's your plan, your dream. 195 00:13:58,088 --> 00:13:59,756 I guess. Sure. 196 00:13:59,923 --> 00:14:02,759 Ike is a young and vital man. 197 00:14:02,926 --> 00:14:06,471 That'll be in what, 20, 30 years? 198 00:14:06,638 --> 00:14:08,181 Whenever the time's right, I guess. 199 00:14:08,348 --> 00:14:10,392 "Whenever the time's right, I guess." 200 00:14:12,352 --> 00:14:13,854 You know what I think? 201 00:14:14,021 --> 00:14:15,856 I think the time is right now. 202 00:14:16,023 --> 00:14:18,775 Stop that with the booze and all that shit. 203 00:14:21,069 --> 00:14:23,113 Sit down. 204 00:14:29,453 --> 00:14:31,830 You ever played cards? Poker? 205 00:14:31,997 --> 00:14:33,498 Absolutely. 206 00:14:33,665 --> 00:14:35,292 You ever deal, run a game? 207 00:14:35,459 --> 00:14:38,545 Yeah, for years, for guests, you know? 208 00:14:38,712 --> 00:14:40,380 Run mine. 209 00:14:44,718 --> 00:14:47,095 One second, honey. 210 00:14:47,262 --> 00:14:51,099 Bel here's got a lot on his plate, what with the Sea Breeze book and all. 211 00:14:51,266 --> 00:14:54,311 What do you say, kid? I'll give you 10% of the pot. 212 00:14:54,478 --> 00:14:57,439 You bring in the players. Bel's got all the regulars. 213 00:14:57,606 --> 00:15:01,234 Deal. You know the drill. Run the game. 214 00:15:01,401 --> 00:15:04,071 And you'll... you'll clear, what? 215 00:15:04,237 --> 00:15:06,698 - A grand a week. - A grand a week. 216 00:15:08,241 --> 00:15:12,120 Hon, do you think Stevie can handle running my game? 217 00:15:12,287 --> 00:15:14,247 I don't really know Stevie that well, but... 218 00:15:14,414 --> 00:15:16,374 Ben: What does your heart tell you? 219 00:15:16,541 --> 00:15:19,419 My heart says he probably could. 220 00:15:19,586 --> 00:15:21,755 Fine. She's a witch. Ha! 221 00:15:21,922 --> 00:15:24,508 She says, it goes. 222 00:15:24,674 --> 00:15:26,885 Done. Start tonight. 223 00:15:28,303 --> 00:15:30,764 What, now? 224 00:15:30,931 --> 00:15:32,390 Okay. 225 00:15:32,557 --> 00:15:34,267 I should probably let my dad know. 226 00:15:34,434 --> 00:15:35,977 Eh, later. 227 00:15:36,144 --> 00:15:38,647 - Congrats, kid. - Take the cards. 228 00:15:40,816 --> 00:15:42,109 Deal. 229 00:15:49,616 --> 00:15:51,493 We should celebrate. 230 00:15:51,660 --> 00:15:54,162 Let's have drinks over at my place. 231 00:15:54,329 --> 00:15:56,790 Um, Stevie, join us after the game. 232 00:15:56,957 --> 00:15:59,459 Oh, shit. I can't. 233 00:15:59,626 --> 00:16:03,171 I'm taking the boat down to Islamorada... A fishing tournament. 234 00:16:04,464 --> 00:16:06,675 I'm going upstairs for a massage. 235 00:16:06,842 --> 00:16:08,635 I need some tip money, babe. 236 00:16:08,802 --> 00:16:10,720 Ben: Yes, of course you do. 237 00:16:10,887 --> 00:16:12,889 There you go. 238 00:16:23,733 --> 00:16:26,695 Gentlemen, let's start the game. 239 00:16:26,862 --> 00:16:29,072 ( woman sobbing ) 240 00:16:56,850 --> 00:16:58,852 ( lights buzzing ) 241 00:17:00,228 --> 00:17:01,730 Si. 242 00:17:04,566 --> 00:17:07,068 A priest performed the requiem over her body 243 00:17:07,235 --> 00:17:09,863 before the cremation, as you requested. 244 00:17:11,907 --> 00:17:13,909 Thank you. 245 00:17:16,411 --> 00:17:18,538 You should know 246 00:17:18,705 --> 00:17:20,707 we didn't do this. 247 00:17:20,874 --> 00:17:23,501 Somebody did. 248 00:17:31,384 --> 00:17:34,221 Mas rapido, Lalo. Vamos, cono. 249 00:17:34,387 --> 00:17:37,974 Vera, you have danced this. You're wearing lead shoes. 250 00:17:38,141 --> 00:17:40,227 Muévete, chica. Move, girl. 251 00:17:40,393 --> 00:17:42,812 Pace, pace. The drums are driving you. 252 00:17:42,979 --> 00:17:45,607 - They're... they're carrying you. - ( Vera panting ) 253 00:17:45,774 --> 00:17:47,692 Cesar: Pace, pace, pace. 254 00:17:47,859 --> 00:17:49,236 Mas rapido. 255 00:17:49,402 --> 00:17:52,656 - ( Vera exclaims) - (Qué pasa, nina? Déjame ver. 256 00:17:52,822 --> 00:17:54,991 Damn it! ( exclaiming ) 257 00:17:55,158 --> 00:17:57,827 Ah, es un cramp. 258 00:17:57,994 --> 00:17:59,412 Shit. 259 00:17:59,579 --> 00:18:01,581 Ah. 260 00:18:01,748 --> 00:18:04,292 Ooh. 261 00:18:04,459 --> 00:18:06,211 It's nothing. 262 00:18:06,378 --> 00:18:09,339 What? Everybody gets cramps, okay? 263 00:18:09,506 --> 00:18:11,925 - Six weeks. - L can do it, okay? 264 00:18:12,092 --> 00:18:14,094 Fine. Then do it. 265 00:18:15,470 --> 00:18:17,472 Lalo, toca la musica. 266 00:18:19,266 --> 00:18:20,433 Lauren. 267 00:18:20,600 --> 00:18:22,936 Look what Auntie Meg got me. 268 00:18:23,937 --> 00:18:25,438 You're all sweaty. 269 00:18:25,605 --> 00:18:27,607 - Sorry. - That looked amazing. 270 00:18:27,774 --> 00:18:30,944 Well, not yet. But it will be. 271 00:18:31,111 --> 00:18:33,405 Cesar is the best. 272 00:18:33,571 --> 00:18:36,950 You girls bought out the store, huh? 273 00:18:37,117 --> 00:18:39,786 Oh, my God, I got a dress, two skirts... 274 00:18:39,953 --> 00:18:42,497 I didn't realize you were planning to buy all this for Lauren. 275 00:18:42,664 --> 00:18:45,041 Oh, well, my fault. She looked so cute in these. 276 00:18:45,208 --> 00:18:47,544 I guess I'm making up for lost time. 277 00:18:49,504 --> 00:18:51,965 Well, as a rule, we don't shower Lauren 278 00:18:52,132 --> 00:18:54,134 with this Miami Beach life. 279 00:18:54,301 --> 00:18:57,470 We try to keep her values. I wish you had told me. 280 00:18:57,637 --> 00:18:59,306 Why are you making her feel bad? 281 00:18:59,472 --> 00:19:02,225 Lauren, honey, Vera's right. I should have asked. 282 00:19:02,392 --> 00:19:05,061 Just go dance, Vera Cruz. 283 00:19:05,228 --> 00:19:07,647 Lauren. Lauren. 284 00:19:09,107 --> 00:19:12,694 I'm sorry. You're absolutely right. 285 00:19:14,738 --> 00:19:16,990 I have to go talk to her. 286 00:19:17,157 --> 00:19:20,327 Right. Of course. 287 00:19:20,493 --> 00:19:21,786 And, Meg... 288 00:19:23,121 --> 00:19:25,999 I'd like the bill from Saks for those clothes. 289 00:19:26,166 --> 00:19:30,587 I apologize for not considering your feelings in this, 290 00:19:30,754 --> 00:19:34,716 but it was my gift. Lauren is my niece. 291 00:19:34,883 --> 00:19:37,177 She was my sister's only daughter... 292 00:19:37,344 --> 00:19:40,347 Yes, she was your sister's daughter. 293 00:19:40,513 --> 00:19:42,515 But she's my daughter now. 294 00:19:45,143 --> 00:19:46,770 Well... 295 00:19:48,146 --> 00:19:50,190 good luck on your performance. 296 00:20:01,910 --> 00:20:03,953 A present for the wife? 297 00:20:04,120 --> 00:20:05,830 No. 298 00:20:05,997 --> 00:20:09,125 I got a guilt gift in my bag for my girlfriend. 299 00:20:09,292 --> 00:20:11,586 Havana, huh? 300 00:20:11,753 --> 00:20:14,714 Jack Ruby. Saw you at the Riv this morning. 301 00:20:14,881 --> 00:20:16,549 Lke Evans. 302 00:20:16,716 --> 00:20:18,176 I know who you are. 303 00:20:18,343 --> 00:20:20,678 My pal Louie McWillie runs the Trop down here. 304 00:20:20,845 --> 00:20:22,722 You know Mac, right? 305 00:20:22,889 --> 00:20:25,392 Not really, no. 306 00:20:26,559 --> 00:20:28,395 Seven and Seven, shug. 307 00:20:28,561 --> 00:20:30,730 Buy you a drink? 308 00:20:30,897 --> 00:20:33,400 I'm good. Thank you. 309 00:20:38,947 --> 00:20:43,034 - Because he's a Jewish prince. - And so am I. 310 00:20:43,201 --> 00:20:45,578 You know what I mean. Everything's handed to him. 311 00:20:45,745 --> 00:20:47,997 The kid isn't hungry. He won't fight for us. 312 00:20:48,164 --> 00:20:51,084 You're wrong. He will fight. He'll kill. 313 00:20:51,251 --> 00:20:53,545 Why do you think Danny's sitting out there? 314 00:20:53,711 --> 00:20:55,839 I mean, he knows I tried to throw his beloved father 315 00:20:56,005 --> 00:20:57,632 into the gas chamber. 316 00:20:57,799 --> 00:21:00,593 So why does he still want to work for me? 317 00:21:00,760 --> 00:21:03,430 Because he needs to know. 318 00:21:03,596 --> 00:21:05,682 - Know what? - The truth. 319 00:21:05,849 --> 00:21:07,809 The truth about his father. 320 00:21:07,976 --> 00:21:10,019 That is a powerful engine. 321 00:21:10,186 --> 00:21:12,522 This boy will search and dig 322 00:21:12,689 --> 00:21:15,692 and tear into lke Evans' life, because he has to know. 323 00:21:15,859 --> 00:21:18,069 And he will take us inside with him. 324 00:21:18,236 --> 00:21:21,030 If... when Danny finally 325 00:21:21,197 --> 00:21:23,283 finds the truth out about his father, 326 00:21:23,450 --> 00:21:26,870 I will be standing right there beside him. 327 00:21:27,036 --> 00:21:29,289 ( distant phones ringing ) 328 00:21:31,082 --> 00:21:34,043 - Cop or criminal? - Excuse me? 329 00:21:34,210 --> 00:21:37,464 If you're waiting out here, you're probably either a cop or a criminal. 330 00:21:37,630 --> 00:21:39,299 Ah. ( chuckles) 331 00:21:39,466 --> 00:21:41,342 No, I'm a law student. 332 00:21:41,509 --> 00:21:43,511 You? 333 00:21:43,678 --> 00:21:45,972 - Sweetheart. - Daughter. 334 00:21:46,973 --> 00:21:49,142 - My oldest... Susie. - Danny Evans. 335 00:21:49,309 --> 00:21:51,978 I was at Miss Roberts' class on Flagler, thought I'd say hi. 336 00:21:52,145 --> 00:21:54,814 I'm so glad you did. I'll see you at home. 337 00:21:54,981 --> 00:21:56,316 - Bye. - Bye. 338 00:21:56,483 --> 00:21:58,651 - Good luck. - Thanks. 339 00:21:58,818 --> 00:22:00,320 After you. 340 00:22:02,405 --> 00:22:04,657 Susie goes to a vocal coach down the street. 341 00:22:04,824 --> 00:22:06,993 The girl sings like an angel, a beautiful voice. 342 00:22:07,160 --> 00:22:09,329 She did not get it from me. 343 00:22:12,665 --> 00:22:14,876 So... 344 00:22:15,043 --> 00:22:17,670 - you are back. - Yes, sir. 345 00:22:17,837 --> 00:22:21,007 I would like to intern in your office. 346 00:22:21,174 --> 00:22:23,843 Let's just address the elephant in the room, shall we? 347 00:22:24,010 --> 00:22:26,221 Ben Diamond has a cabana, runs book 348 00:22:26,387 --> 00:22:28,765 and plays high stakes poker in your hotel. 349 00:22:28,932 --> 00:22:32,352 How do I know that your loyalty will be to the law, 350 00:22:32,519 --> 00:22:35,522 to the State's Attorney's office, to justice rather than... 351 00:22:35,688 --> 00:22:38,441 Because I give you my word. 352 00:22:40,068 --> 00:22:42,612 But what would you do 353 00:22:42,779 --> 00:22:45,031 if you saw something illegal 354 00:22:45,198 --> 00:22:48,117 occur in your home, in the Miramar Playa, 355 00:22:48,284 --> 00:22:50,870 perhaps something involving your family? 356 00:22:51,037 --> 00:22:54,332 Where would your loyalties lie then? 357 00:22:57,544 --> 00:22:59,546 I don't know. 358 00:23:01,714 --> 00:23:04,342 Come with me. 359 00:23:04,509 --> 00:23:06,427 Klein: This is the Diamond district... 360 00:23:06,594 --> 00:23:08,513 Ben's stretch of Biscayne Boulevard. 361 00:23:08,680 --> 00:23:12,100 He owns every strip club, dive bar, 362 00:23:12,267 --> 00:23:14,269 every B-girl. 363 00:23:14,435 --> 00:23:16,437 Victimless crimes? Maybe. 364 00:23:16,604 --> 00:23:18,940 Except for the 37 homicides on Biscayne, 365 00:23:19,107 --> 00:23:21,693 103 theft and burglary convictions, 366 00:23:21,859 --> 00:23:24,070 dozens of overdoses. 367 00:23:26,906 --> 00:23:30,243 Liberty Square, Pork & Beans Projects. 368 00:23:31,244 --> 00:23:33,621 Ben Diamond's cradle-to-early-grave 369 00:23:33,788 --> 00:23:35,873 misery machine. 370 00:23:36,040 --> 00:23:38,001 He hooks ‘em on heroin as kids, 371 00:23:38,167 --> 00:23:40,128 turns out teenage hookers, 372 00:23:40,295 --> 00:23:42,880 ruins whole families with cheap dope and booze, 373 00:23:43,047 --> 00:23:44,632 sucks what little money they do earn 374 00:23:44,799 --> 00:23:46,718 into his bolita and numbers rackets, 375 00:23:46,884 --> 00:23:49,178 seduces, corrupts, destroys. 376 00:23:49,345 --> 00:23:52,599 Ben Diamond ruins these people. And he gets richer and richer. 377 00:23:52,765 --> 00:23:54,934 ( water trickling ) 378 00:23:59,939 --> 00:24:02,859 What would you do if you knew where the devil lived? 379 00:24:09,782 --> 00:24:12,035 If you knew that you could, in one fell swoop, 380 00:24:12,201 --> 00:24:14,579 root out so much of what is cruel 381 00:24:14,746 --> 00:24:17,248 and ugly and dark in your world... 382 00:24:19,459 --> 00:24:21,794 rid your home of the source of so much pain, 383 00:24:21,961 --> 00:24:24,130 if you could save so many of your neighbors 384 00:24:24,297 --> 00:24:27,842 from grief and harm and death... 385 00:24:28,009 --> 00:24:30,762 What would you do to destroy that kind of evil? 386 00:24:31,971 --> 00:24:33,973 Anything. 387 00:24:34,974 --> 00:24:36,976 Anything. 388 00:25:03,252 --> 00:25:04,420 Lke: Hello? 389 00:25:04,587 --> 00:25:06,923 ( whispers ) Shh. Lo's in bed. 390 00:25:09,509 --> 00:25:11,511 Sorry. 391 00:25:12,637 --> 00:25:14,722 What's going on? 392 00:25:15,723 --> 00:25:17,850 Sexy, huh? 393 00:25:18,017 --> 00:25:20,019 Oh. 394 00:25:21,020 --> 00:25:23,064 Are you hurt? 395 00:25:23,231 --> 00:25:25,233 Just tired. 396 00:25:25,400 --> 00:25:28,486 Don't worry. Everything's gonna be fine with the show. 397 00:25:28,653 --> 00:25:31,364 Eh, screw the show. I'm worried about you. 398 00:25:31,531 --> 00:25:34,367 Eh, it's nothing. 399 00:25:34,534 --> 00:25:36,703 How was Havana? 400 00:25:36,869 --> 00:25:38,538 Well, I saw Rafael at the Riv. 401 00:25:38,705 --> 00:25:40,790 - Did he ask about me? - Come on. 402 00:25:40,957 --> 00:25:43,584 Of course he did, first thing. 403 00:25:43,751 --> 00:25:46,045 He was always a big fan. 404 00:25:46,212 --> 00:25:47,380 Ha. 405 00:25:47,547 --> 00:25:52,051 I am going to show you 406 00:25:52,218 --> 00:25:54,679 your biggest fan. 407 00:25:54,846 --> 00:25:57,807 What are you doing? 408 00:25:57,974 --> 00:26:00,059 I'm a professional. 409 00:26:00,226 --> 00:26:02,729 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 410 00:26:07,400 --> 00:26:10,361 Ow. Oh. 411 00:26:10,528 --> 00:26:13,156 Ow. Oh. Ow. 412 00:26:17,535 --> 00:26:18,911 ( whimpers) 413 00:26:19,078 --> 00:26:21,247 Cesar is being SO mean to me. 414 00:26:21,414 --> 00:26:22,915 Hey... 415 00:26:29,213 --> 00:26:31,340 Here. 416 00:26:31,507 --> 00:26:33,593 - There? - Mm-hmm. 417 00:26:44,896 --> 00:26:46,981 You poor girl. 418 00:27:04,540 --> 00:27:07,001 ( pop song playing on radio) 419 00:27:07,168 --> 00:27:09,170 Woman: I'm waiting for you. 420 00:27:14,008 --> 00:27:16,302 Woman: Hey, baby! 421 00:27:34,737 --> 00:27:37,532 Hey, hon. You need some directions, 422 00:27:37,698 --> 00:27:40,701 or can I help you with...? 423 00:27:42,203 --> 00:27:43,579 Hey, I know you. 424 00:27:43,746 --> 00:27:46,749 You're... you're Stevie's little brother, right? 425 00:27:46,916 --> 00:27:48,668 Younger brother. Danny. 426 00:27:48,835 --> 00:27:51,504 Well, now it's getting interesting. 427 00:27:51,671 --> 00:27:54,340 You looking for a room, love? 428 00:27:54,507 --> 00:27:57,301 Maybe another time. Could I talk to you for a few minutes? 429 00:27:57,468 --> 00:27:59,720 I'll pay you for your time. 430 00:28:00,763 --> 00:28:03,850 Sure. Slide over. 431 00:28:07,937 --> 00:28:10,815 I'll talk to you on three conditions: 432 00:28:10,982 --> 00:28:12,942 a real customer comes... I split. 433 00:28:13,109 --> 00:28:15,403 20 bucks up front. 434 00:28:15,570 --> 00:28:18,990 And you give me a foot rub. 435 00:28:19,156 --> 00:28:20,825 A foot rub? 436 00:28:20,992 --> 00:28:23,494 These fucking heels are crippling me. 437 00:28:23,661 --> 00:28:25,371 You ever give a girl a foot rub before? 438 00:28:25,538 --> 00:28:27,957 - No. - You'll learn. 439 00:28:32,712 --> 00:28:36,048 Okay, 20 bucks. 440 00:28:36,215 --> 00:28:37,925 Thank you. 441 00:28:42,847 --> 00:28:44,223 Get in there, honey. 442 00:28:44,390 --> 00:28:46,642 Oh, yeah. That's nice. 443 00:28:46,809 --> 00:28:48,895 Oh, yeah. Mm-hmm. 444 00:28:49,061 --> 00:28:50,646 Mm, yeah. 445 00:28:51,898 --> 00:28:54,734 - Oh, yeah. - Okay, the night Jimmy Shoes died, 446 00:28:54,901 --> 00:28:57,361 my father just showed up? 447 00:28:57,528 --> 00:29:00,364 I mean, what was he doing out in the Everglades? 448 00:29:00,531 --> 00:29:03,492 - Ask him. - I'm asking you. 449 00:29:03,659 --> 00:29:05,161 Gotta go. 450 00:29:06,704 --> 00:29:09,415 Did my father do it? Did he kill him? 451 00:29:09,582 --> 00:29:11,918 Why? What the hell difference does it make? 452 00:29:12,084 --> 00:29:14,337 - What difference does it make? - He's your father. 453 00:29:14,503 --> 00:29:16,172 He's lke Evans. 454 00:29:16,339 --> 00:29:17,882 He'd be a killer. 455 00:29:20,092 --> 00:29:22,219 There are worse things. 456 00:29:22,386 --> 00:29:25,097 Just ask your brother. 457 00:29:37,026 --> 00:29:39,570 You must look like your mom. 458 00:29:43,783 --> 00:29:45,785 She must have been beautiful. 459 00:29:54,835 --> 00:29:57,213 You'll be back. 460 00:29:58,214 --> 00:29:59,882 Fuck. 461 00:30:04,303 --> 00:30:05,471 Fuck. 462 00:30:06,472 --> 00:30:08,516 ( door opens) 463 00:30:08,683 --> 00:30:10,601 You got a second? 464 00:30:10,768 --> 00:30:14,480 Yeah. Florence is just fucking torturing me. 465 00:30:16,357 --> 00:30:18,484 Can I get a hug or what? 466 00:30:24,657 --> 00:30:27,618 Mercy told me you brought Maria back. 467 00:30:27,785 --> 00:30:30,496 Yeah. Yeah, I did. It was something, but... 468 00:30:30,663 --> 00:30:33,290 No, it means everything to them. You did a good thing. 469 00:30:33,457 --> 00:30:35,334 Well, Danny, they're family. 470 00:30:35,501 --> 00:30:37,169 I took Klein's job. 471 00:30:37,336 --> 00:30:39,672 I'm his intern this summer. 472 00:30:39,839 --> 00:30:42,425 - It's a huge feather in my cap. - That's not why you did it. 473 00:30:42,591 --> 00:30:44,010 No. 474 00:30:44,176 --> 00:30:45,594 Then why? 475 00:30:45,761 --> 00:30:49,515 I believe in it... in the law, in protecting the law. 476 00:30:49,682 --> 00:30:52,393 - You believe in Jack Klein? - Yes. 477 00:30:52,560 --> 00:30:54,562 Me too. 478 00:30:55,646 --> 00:30:57,857 I believe he is a self-serving hustler 479 00:30:58,024 --> 00:30:59,692 that would kill his own mother 480 00:30:59,859 --> 00:31:02,028 to get in the governor's mansion. 481 00:31:02,194 --> 00:31:04,196 Look, Danny, you have always seen the world as... 482 00:31:04,363 --> 00:31:07,366 What? Black and white? Good and evil? 483 00:31:07,533 --> 00:31:09,994 No, you're wrong. 484 00:31:10,161 --> 00:31:13,581 I see things as they are. I had to. I grew up here. 485 00:31:13,748 --> 00:31:16,375 I grew up in this world... Your world. 486 00:31:16,542 --> 00:31:18,294 My world? 487 00:31:18,461 --> 00:31:21,338 I believe that we have a choice. 488 00:31:21,505 --> 00:31:22,882 - We choose... - What? 489 00:31:23,049 --> 00:31:24,592 What do we choose, Danny? 490 00:31:24,759 --> 00:31:26,719 - Good or evil, black or white? - No. 491 00:31:26,886 --> 00:31:29,013 Right or wrong. 492 00:31:34,185 --> 00:31:37,313 Then take the fucking job. 493 00:31:37,480 --> 00:31:39,231 Like I said, 494 00:31:39,398 --> 00:31:41,692 I already have. 495 00:31:45,488 --> 00:31:49,408 ( door opens and closes ) 496 00:32:11,055 --> 00:32:13,099 Flo! 497 00:32:13,265 --> 00:32:15,434 ( door opens) 498 00:32:17,770 --> 00:32:19,647 Mr. E? 499 00:32:19,814 --> 00:32:21,857 Who is that? 500 00:32:25,820 --> 00:32:27,822 Your decorator? 501 00:32:30,616 --> 00:32:33,244 Get Vincent now. 502 00:32:43,963 --> 00:32:45,840 Can I help you gentlemen? 503 00:32:46,006 --> 00:32:47,383 No, we're good. 504 00:32:47,550 --> 00:32:49,218 No, actually, you're not. 505 00:32:49,385 --> 00:32:51,804 I'm lke Evans. 506 00:32:51,971 --> 00:32:54,640 Ike Evans, Ed Bloomberg. 507 00:32:56,100 --> 00:32:58,477 I know the name. 508 00:32:58,644 --> 00:33:01,981 They call me Eddie Blue. Sexier, right? 509 00:33:02,148 --> 00:33:04,441 Eddie Blue out of Vegas? 510 00:33:04,608 --> 00:33:06,569 And Havana, Tahoe, Monte Carlo, 511 00:33:06,735 --> 00:33:08,988 wherever there's a casino. 512 00:33:09,155 --> 00:33:12,199 - You see a casino here? - Not yet. 513 00:33:13,409 --> 00:33:15,786 Fellas, grab a Danish. I'll find you. 514 00:33:15,953 --> 00:33:18,289 Your investors think it's only a few months away. 515 00:33:18,455 --> 00:33:19,957 They're wrong. 516 00:33:20,124 --> 00:33:22,293 Chicago's feeling very good 517 00:33:22,459 --> 00:33:24,378 about the gambling bill passing. 518 00:33:24,545 --> 00:33:27,798 Hence the Blue man here, measuring your lobby for slots. 519 00:33:27,965 --> 00:33:29,508 Sy sent you? 520 00:33:29,675 --> 00:33:31,343 Ben Diamond. 521 00:33:31,510 --> 00:33:34,013 His plan is, the vote goes down this summer, 522 00:33:34,180 --> 00:33:35,681 early fall, the latest. 523 00:33:35,848 --> 00:33:38,017 We open for a killer holiday season. 524 00:33:38,184 --> 00:33:39,226 "We"? 525 00:33:39,393 --> 00:33:42,521 I guess I'm your new partner. 526 00:33:42,688 --> 00:33:45,149 Your brains and my looks, huh? 527 00:33:45,316 --> 00:33:48,944 I'll double your hotel profits first month... 528 00:33:49,111 --> 00:33:50,988 Tail wagging the dog. 529 00:33:51,155 --> 00:33:53,073 Ben says you pre-wired the lobby 530 00:33:53,240 --> 00:33:55,242 for wheels, tables, slots. 531 00:33:55,409 --> 00:33:57,411 Yiddishe kop. 532 00:33:59,538 --> 00:34:01,707 I don't know what the fuck you're doing in my hotel, 533 00:34:01,874 --> 00:34:03,584 but I do know 534 00:34:03,751 --> 00:34:06,128 that you're gonna stop doing it right now. 535 00:34:06,295 --> 00:34:08,172 I'll tell you what: 536 00:34:08,339 --> 00:34:10,758 have your electrical engineer drop 537 00:34:10,925 --> 00:34:14,094 the as-built lobby wiring diagrams, blueprints up to my suite. 538 00:34:14,261 --> 00:34:15,638 Your suite? 539 00:34:15,804 --> 00:34:18,140 Ben told me to grab the Sinatra Suite. 540 00:34:18,307 --> 00:34:21,644 - I haven't checked in yet. - Yeah, you know what? Don't bother. 541 00:34:21,810 --> 00:34:24,730 We're at capacity. Why don't you go over to Eden Roc? 542 00:34:24,897 --> 00:34:26,899 You can use my name. 543 00:34:27,066 --> 00:34:29,318 See you later, partner. 544 00:34:31,111 --> 00:34:33,072 You need help? 545 00:34:33,239 --> 00:34:34,823 What's your name? 546 00:34:34,990 --> 00:34:37,159 Let's go. 547 00:34:37,326 --> 00:34:39,578 After you. 548 00:34:59,056 --> 00:35:01,058 Ike: I know he's a fucking casino guy, Sid. 549 00:35:01,225 --> 00:35:03,269 ( Sid over phone) No, listen. That's my point. 550 00:35:03,435 --> 00:35:05,813 He's more. Eddie took over the Stardust last year... 551 00:35:05,980 --> 00:35:07,356 The whole hotel. 552 00:35:07,523 --> 00:35:09,483 The boys had him running Cal-Neva last winter... 553 00:35:09,650 --> 00:35:11,944 - The games and the hotel. - That's a comfort. 554 00:35:12,111 --> 00:35:15,239 You really think that Ben is moving Eddie in? 555 00:35:15,406 --> 00:35:17,283 Does day follow night? 556 00:35:17,449 --> 00:35:19,201 Vincent: Eddie's clean. 557 00:35:19,368 --> 00:35:21,495 I had him checked. No arrests, nothing. 558 00:35:21,662 --> 00:35:23,580 That's how he fronts for the outfit. 559 00:35:23,747 --> 00:35:26,000 Ben and Sy... They're in the Vegas black book. 560 00:35:26,166 --> 00:35:28,544 Neither one of them could step foot into a casino. 561 00:35:28,711 --> 00:35:30,754 But Eddie Blue is kosher. 562 00:35:30,921 --> 00:35:33,757 ( Sid over phone) My people in Tallahassee tell me 563 00:35:33,924 --> 00:35:35,801 it's down to the wire on the gambling thing. 564 00:35:35,968 --> 00:35:38,721 Your boy Sloat... he's muscling those cracker votes, Isaac. 565 00:35:38,887 --> 00:35:41,223 They could win this time. This vote could pass. 566 00:35:41,390 --> 00:35:44,310 You are a fucking fountain of good news today, Sidney. 567 00:35:44,476 --> 00:35:47,354 - That's why I'm here. - Good-bye, Sid. 568 00:35:50,316 --> 00:35:52,818 ( quiet music playing ) 569 00:35:55,070 --> 00:35:56,447 Vera Cruz. 570 00:35:56,613 --> 00:35:58,657 Oh, shut up. 571 00:35:58,824 --> 00:36:01,035 I'm sorry, 572 00:36:01,201 --> 00:36:03,287 we're all out of fountain of youth. 573 00:36:04,330 --> 00:36:06,165 A double cortadito. 574 00:36:06,332 --> 00:36:08,834 And keep ‘em coming. 575 00:36:10,794 --> 00:36:12,338 Well, it looks like 576 00:36:12,504 --> 00:36:15,466 you could use something a little stronger. 577 00:36:16,759 --> 00:36:18,927 A triple? 578 00:36:19,094 --> 00:36:20,971 Maybe 579 00:36:21,138 --> 00:36:24,516 Dr. Bobby's B12. 580 00:36:26,268 --> 00:36:29,188 A shot? Amphetamine? 581 00:36:29,355 --> 00:36:31,190 No. No way. 582 00:36:31,357 --> 00:36:33,442 I tried that once at the Trop. No, thanks. 583 00:36:33,609 --> 00:36:35,778 No. No. It's not speed. 584 00:36:35,944 --> 00:36:37,988 It's vitamins. 585 00:36:38,155 --> 00:36:40,532 It's an enzyme thing, I think. It's his invention. 586 00:36:40,699 --> 00:36:42,299 It's healthy. I used it a couple of times 587 00:36:42,451 --> 00:36:44,536 during the season last year. Saved my life. 588 00:36:44,703 --> 00:36:46,747 Mm, I don't think so. 589 00:36:46,914 --> 00:36:49,333 Dr. Bobby goes up to Palm Beach 590 00:36:49,500 --> 00:36:51,710 and gives them to the Kennedys all the time. 591 00:36:51,877 --> 00:36:54,046 Jackie sends her driver for him. 592 00:36:59,009 --> 00:37:02,179 - ( crowing) - ( men shouting ) 593 00:37:02,346 --> 00:37:05,057 Eddie Blue? He doesn't know Miami, 594 00:37:05,224 --> 00:37:07,518 doesn't know Florida politics. I live it. 595 00:37:07,684 --> 00:37:09,895 He's here too soon. The vote hasn't happened yet, 596 00:37:10,062 --> 00:37:12,147 probably won't happen, Ben. 597 00:37:12,314 --> 00:37:15,609 We have an agreement, all right? I run the hotel. 598 00:37:15,776 --> 00:37:17,986 And you have. And you've run your kingdom for years. 599 00:37:18,153 --> 00:37:21,031 Did I ever interfere when I was in Havana? No, not once. 600 00:37:21,198 --> 00:37:25,536 Well, Havana's gone, and I'm here. Jesus! 601 00:37:27,704 --> 00:37:31,041 You still own the joint. Eddie's just a casino guy. 602 00:37:31,208 --> 00:37:33,252 One would think that you don't want gambling here. 603 00:37:33,419 --> 00:37:35,337 Ike: When it's legal, all right? 604 00:37:35,504 --> 00:37:37,423 We can't afford the expense and lost revenue 605 00:37:37,589 --> 00:37:40,509 of a massive lobby reconstruction, not until we know for sure. 606 00:37:40,676 --> 00:37:43,095 Ben: That's the bet I'm making... That gambling will pass. 607 00:37:43,262 --> 00:37:45,848 And when it does, we want to be the biggest, the best 608 00:37:46,014 --> 00:37:48,475 and the first fucking casino on the beach, or we're done! 609 00:37:48,642 --> 00:37:50,519 That's how it works. 610 00:38:04,575 --> 00:38:08,078 Darwin... Charles Darwin, natural selection. 611 00:38:08,245 --> 00:38:11,790 Ike, you have two choices... Adapt or die. 612 00:38:21,216 --> 00:38:25,220 - ( elevator dings ) - ( elevator whirring ) 613 00:38:25,387 --> 00:38:27,306 Are you still seeing our senator? 614 00:38:27,473 --> 00:38:29,475 Last night. 615 00:38:29,641 --> 00:38:32,561 So you're with him when he does his business, 616 00:38:32,728 --> 00:38:34,730 when he meets people? 617 00:38:37,900 --> 00:38:40,861 Anything you see or hear when you're with Sloat 618 00:38:41,028 --> 00:38:44,281 could be helpful to me, Theresa... 619 00:38:44,448 --> 00:38:46,325 Names, dates, places. 620 00:38:46,492 --> 00:38:50,579 Anything that you can remember could help me. 621 00:38:52,623 --> 00:38:54,917 I need to know what you know. 622 00:38:56,627 --> 00:38:59,588 - Would that be okay? - Of course, Mr. Evans. 623 00:38:59,755 --> 00:39:02,299 ( elevator dings) 624 00:39:02,466 --> 00:39:05,052 I would do anything for you, 625 00:39:05,219 --> 00:39:07,095 whatever you need. 626 00:39:07,262 --> 00:39:10,682 Just be careful, okay? 627 00:39:12,226 --> 00:39:14,353 Gracias, Theresa. 628 00:39:14,520 --> 00:39:16,730 De nada, Mr. Evans. 629 00:39:24,029 --> 00:39:26,448 - ( clock chiming) - lke: Dudley. 630 00:39:26,615 --> 00:39:28,492 Meg: Perfect timing. 631 00:39:28,659 --> 00:39:30,536 Ike: What's going on? 632 00:39:30,702 --> 00:39:33,872 Meg: What's going on is 633 00:39:34,039 --> 00:39:37,209 we are now 634 00:39:37,376 --> 00:39:39,378 presenting 635 00:39:39,545 --> 00:39:42,798 Lauren Cecilia Evans... 636 00:39:45,050 --> 00:39:48,762 daughter of Isaac Michael Evans 637 00:39:48,929 --> 00:39:51,431 and Mary Evangeline Bannock. 638 00:39:51,598 --> 00:39:53,934 Wow. Honey, you look... 639 00:39:54,101 --> 00:39:56,728 - Wow. - ( Meg chuckles) 640 00:39:56,895 --> 00:40:00,691 This is Mommy's dress. Meg pinned it. 641 00:40:00,857 --> 00:40:02,734 Stunning. 642 00:40:02,901 --> 00:40:06,029 We practiced the curtsy about a million times. 643 00:40:06,196 --> 00:40:08,073 It was worth it. 644 00:40:08,240 --> 00:40:10,367 You did it beautifully. You really did. 645 00:40:11,910 --> 00:40:14,580 Well, you should get upstairs and get changed. 646 00:40:14,746 --> 00:40:17,249 I'm sure your dad wants to get you home for dinner. 647 00:40:19,293 --> 00:40:22,754 Nothing like a kid to remind you how damn old you are. 648 00:40:22,921 --> 00:40:24,673 Speak for yourself. 649 00:40:24,840 --> 00:40:26,258 Time for a quick drink? 650 00:40:26,425 --> 00:40:29,344 You kidding? I just saw my future. I need a drink. 651 00:40:29,511 --> 00:40:32,306 - Thank you. - This 1926 Macallan 652 00:40:32,472 --> 00:40:35,017 was my dad's favorite. 653 00:40:35,183 --> 00:40:36,727 Perfect. 654 00:40:36,893 --> 00:40:39,271 - Meg: To Lauren. - To Lauren. 655 00:40:44,610 --> 00:40:47,613 Jesus. The old man knew his scotch. 656 00:40:47,779 --> 00:40:49,197 About all he knew. 657 00:40:49,364 --> 00:40:51,158 Oh, come on. He wasn't that bad. 658 00:40:51,325 --> 00:40:53,076 He just, you know, hated the Jews. 659 00:40:53,243 --> 00:40:55,245 And Negroes. 660 00:40:55,412 --> 00:40:57,956 And all Irish and the Catholics. 661 00:40:58,123 --> 00:41:00,459 Lke: Come on, what about the art museum? 662 00:41:00,626 --> 00:41:02,961 Meg: Okay, yes, he paid for that. 663 00:41:03,128 --> 00:41:05,005 He did spend some of what he inherited 664 00:41:05,172 --> 00:41:07,132 on good things, I guess. 665 00:41:07,299 --> 00:41:09,801 And he did help run the mob out of town in '46. 666 00:41:09,968 --> 00:41:11,470 Really? 667 00:41:11,637 --> 00:41:13,305 Oh, yes, he started the Secret Six. 668 00:41:13,472 --> 00:41:15,682 Secret Six? Never heard of that. 669 00:41:15,849 --> 00:41:18,226 Hence, "Secret." 670 00:41:18,393 --> 00:41:20,729 My father got the owners of "The Herald," "The News," 671 00:41:20,896 --> 00:41:23,774 of our biggest radio station, a few bankers... 672 00:41:23,940 --> 00:41:25,942 The six men who run Miami 673 00:41:26,109 --> 00:41:29,279 to join together and finally stop those gangsters. 674 00:41:29,446 --> 00:41:30,656 Lke: How? 675 00:41:30,822 --> 00:41:33,158 Meg: Every week, they'd put one of those rats 676 00:41:33,325 --> 00:41:35,327 on the front page of the paper... A big picture, 677 00:41:35,494 --> 00:41:38,246 give their names, addresses, what crimes they were committing here, 678 00:41:38,413 --> 00:41:40,332 every week, right there for the city to see. 679 00:41:40,499 --> 00:41:44,002 You know, I remember that. It worked. 680 00:41:44,169 --> 00:41:45,545 Sure did. 681 00:41:45,712 --> 00:41:48,173 So I guess there was some good my father did. 682 00:41:48,340 --> 00:41:51,176 ( Ike chuckles) 683 00:41:51,343 --> 00:41:52,928 ( car door slams) 684 00:41:53,095 --> 00:41:54,638 What? 685 00:41:54,805 --> 00:41:56,807 Listen, the mob is behind this gambling bill. 686 00:41:56,973 --> 00:41:58,975 It will pass this time. 687 00:41:59,142 --> 00:42:01,019 Casino gambling hits the beach... 688 00:42:01,186 --> 00:42:03,021 We will lose Miami. 689 00:42:03,188 --> 00:42:06,024 We need the Secret Six again. 690 00:42:06,191 --> 00:42:09,736 They're all old men or gone. 691 00:42:09,903 --> 00:42:12,364 Who runs the city now? 692 00:42:12,531 --> 00:42:15,325 You. Your friends. 693 00:42:15,492 --> 00:42:17,744 You know these people. 694 00:42:17,911 --> 00:42:19,871 It is your time, Meg. 695 00:42:20,038 --> 00:42:22,249 People will listen to you, to us. 696 00:42:22,416 --> 00:42:26,253 Lauren: Daddy, look what Aunt Meg gave me. 697 00:42:27,462 --> 00:42:29,131 Like Mommy's. 698 00:42:29,297 --> 00:42:32,384 You are killing me. 699 00:42:32,551 --> 00:42:35,137 The girl has very refined taste. 700 00:42:35,303 --> 00:42:37,180 Uh-huh, and I wonder which side of the family 701 00:42:37,347 --> 00:42:39,599 she gets that from. 702 00:42:39,766 --> 00:42:42,102 Say thank you to your Aunt Meg. 703 00:42:42,269 --> 00:42:43,937 - Meg: Aww. - Thank you. 704 00:42:44,104 --> 00:42:46,148 - I love you. - I love you too. I had a great time. 705 00:42:46,314 --> 00:42:48,233 It was so much fun. 706 00:42:48,400 --> 00:42:50,569 Lauren: Bye. 707 00:42:50,736 --> 00:42:52,988 Think about it. 708 00:42:54,865 --> 00:42:56,700 Ike: All right, kiddo. 709 00:42:59,494 --> 00:43:01,747 ( quiet guitar music playing ) 710 00:43:30,692 --> 00:43:33,945 - I loved her like a sister. - She loved you too. 711 00:43:34,112 --> 00:43:36,698 - Nunca la olvidaré. - Gracias, Alberto. 712 00:43:49,127 --> 00:43:50,962 How are you? 713 00:43:51,129 --> 00:43:54,132 I'll be okay. Thanks. 714 00:43:54,299 --> 00:43:57,344 Good. You want me to go back to the hotel 715 00:43:57,511 --> 00:43:59,429 and grab some more wine or rum or anything? 716 00:43:59,596 --> 00:44:03,558 Actually, they're going through rum like crazy here. 717 00:44:03,725 --> 00:44:05,811 Okay, well, I'll get a few bottles. 718 00:44:05,977 --> 00:44:07,103 Okay, thanks. 719 00:44:07,270 --> 00:44:09,689 Okay, well, I'll see you later. 720 00:44:23,411 --> 00:44:25,664 Buenas tardes. 721 00:44:25,831 --> 00:44:27,791 Buenas tardes. 722 00:44:27,958 --> 00:44:29,878 I'm Antonio Rivas. I'm a friend of your father's. 723 00:44:30,001 --> 00:44:31,753 I know who you are. 724 00:44:37,926 --> 00:44:40,136 I'm so very sorry for your loss. 725 00:44:56,152 --> 00:44:58,613 Pa' los santos. 726 00:44:58,780 --> 00:44:59,948 For Maria. 727 00:45:06,037 --> 00:45:07,998 - ( glass clinks) - Silencio, por favor. 728 00:45:08,164 --> 00:45:10,250 Silencio. 729 00:45:10,417 --> 00:45:13,420 Thank you. Thank you. 730 00:45:21,469 --> 00:45:24,472 On behalf of my daughter, Mercedes and I would like 731 00:45:24,639 --> 00:45:28,727 to thank all of you, our loved ones, for coming. 732 00:45:28,894 --> 00:45:31,146 Uh... 733 00:45:31,313 --> 00:45:33,815 I know the rum is low, but don't worry. 734 00:45:33,982 --> 00:45:35,400 I've sent Danny out to get some. 735 00:45:35,567 --> 00:45:38,945 Stevie, don't worry. More rum coming. 736 00:45:46,286 --> 00:45:49,205 I met Maria when we were 15 737 00:45:49,372 --> 00:45:53,043 on the beach in Varadero. 738 00:45:53,209 --> 00:45:55,462 It was Easter vacation, 739 00:45:55,629 --> 00:45:57,797 and she walked out of the ocean 740 00:45:57,964 --> 00:46:00,592 like a goddess, 741 00:46:00,759 --> 00:46:03,178 and I fell in love with her that second. 742 00:46:04,596 --> 00:46:07,515 And I will... will love her 743 00:46:07,682 --> 00:46:10,477 until the last time I close my eyes. 744 00:46:14,105 --> 00:46:17,108 That night, at a club by the sea, 745 00:46:17,275 --> 00:46:19,486 a song played... "Yo Te Quiero Siempre." 746 00:46:19,653 --> 00:46:22,948 As it played, 747 00:46:23,114 --> 00:46:25,992 she took my hand for the first time. 748 00:46:28,161 --> 00:46:29,996 She looked at me and asked, 749 00:46:30,163 --> 00:46:33,667 "How can anything be so beautiful?" 750 00:46:35,460 --> 00:46:40,173 Somehow I found the courage to answer. 751 00:46:40,340 --> 00:46:42,842 "You are," I said. 752 00:46:45,011 --> 00:46:47,681 We had our first kiss to that song. 753 00:46:49,182 --> 00:46:52,018 It... it was our song. 754 00:46:53,853 --> 00:46:57,065 So if you would all indulge me, 755 00:46:57,232 --> 00:47:01,319 con permiso, I would like to hear it a final time. 756 00:47:07,117 --> 00:47:09,202 ( piano playing ) 757 00:48:33,578 --> 00:48:35,163 ( phone rings) 758 00:48:35,330 --> 00:48:37,123 Hello. 759 00:48:39,584 --> 00:48:41,586 Yeah, this is he. 760 00:48:42,670 --> 00:48:44,547 Madame Minister. 761 00:48:44,714 --> 00:48:46,883 No, I'm very glad to hear from... 762 00:48:48,802 --> 00:48:51,054 Okay. 763 00:48:51,221 --> 00:48:53,848 Yes. No, I understand. 764 00:48:56,684 --> 00:48:59,437 Great. 765 00:48:59,604 --> 00:49:02,482 I will get back to you very soon. 766 00:49:04,859 --> 00:49:06,861 Adios. 767 00:49:15,912 --> 00:49:16,371 ("Yo Te Quiero Siempre" playing ) 768 00:49:16,372 --> 00:49:18,164 ("Yo Te Quiero Siempre" playing ) 53822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.