Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:03,838
Previously on "Magic City"...
2
00:00:04,005 --> 00:00:05,725
Mercedes: I really do love you,
Danny Evans.
3
00:00:05,756 --> 00:00:07,884
Che has taken Santa Clara.
4
00:00:08,050 --> 00:00:10,178
Havana will be next.
Maria is there.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,013
Pierce Fuller,
Double Check Corporation.
6
00:00:12,180 --> 00:00:14,432
We're an investment firm
interested in a free Cuba.
7
00:00:14,599 --> 00:00:17,810
We have a boat and a guide in place.
She'll be home to you very soon.
8
00:00:17,977 --> 00:00:21,439
Fuller: Maria and several others were
gunned down early this morning.
9
00:00:21,606 --> 00:00:23,649
Maria Lazaro is dead.
10
00:00:23,816 --> 00:00:26,360
Klein: You have previously testified
to the State's Attorney
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,529
that you saw Isaac Michael Evans
12
00:00:28,696 --> 00:00:30,698
kill James Clayton that night.
13
00:00:30,865 --> 00:00:31,866
I lied.
14
00:00:32,867 --> 00:00:35,286
Sy, it's Lily.
No. No.
15
00:00:35,453 --> 00:00:37,538
Sy. Sy, if he finds out,
he'll kill me.
16
00:00:37,705 --> 00:00:39,373
- I'm no use to you dead.
- ( line clicks)
17
00:00:39,540 --> 00:00:41,584
Vera Evans,
the queen of the Miramar Playa,
18
00:00:41,751 --> 00:00:45,338
formerly the queen of the Tropicana,
dances again.
19
00:00:45,504 --> 00:00:48,799
V, could you?
20
00:00:48,966 --> 00:00:51,052
Castro closed down
the casinos, the hotels?
21
00:00:51,219 --> 00:00:54,013
The Riv, the Capri, Nacional...
22
00:00:54,180 --> 00:00:57,058
They used to print money.
Now... graveyards.
23
00:00:57,225 --> 00:00:59,727
Here is my offer to Fidel:
24
00:00:59,894 --> 00:01:01,938
Ike Evans from
the world-famous Miramar
25
00:01:02,104 --> 00:01:04,232
will come in and run his hotels.
26
00:01:04,398 --> 00:01:07,610
I am offering Sy Havana.
27
00:01:07,777 --> 00:01:11,906
All he's got to do is get Ben Diamond
out of the Miramar.
28
00:01:12,073 --> 00:01:13,991
Isaac, you've forgotten
who you can
29
00:01:14,158 --> 00:01:15,743
and who you cannot disrespect.
30
00:01:15,910 --> 00:01:18,246
And that is a fool's amnesia.
31
00:01:18,412 --> 00:01:20,581
And so it begins.
32
00:01:20,748 --> 00:01:23,251
So it begins.
33
00:01:25,836 --> 00:01:28,089
( theme music playing )
34
00:03:09,398 --> 00:03:11,400
( people chattering )
35
00:03:16,030 --> 00:03:18,032
( phone rings)
36
00:03:34,548 --> 00:03:36,550
Sy: So, look,
you bury ‘em deep...
37
00:03:36,717 --> 00:03:38,677
Right up to their necks.
38
00:03:38,844 --> 00:03:41,305
You make 'em believe
it's winter.
39
00:03:41,472 --> 00:03:43,349
Take a seat, Ben.
40
00:03:43,516 --> 00:03:45,726
Sit down.
41
00:03:45,893 --> 00:03:49,230
Here's what you... you put ‘em
in a refrigerator two or three months.
42
00:03:52,858 --> 00:03:54,860
Then when you take 'em out,
43
00:03:55,027 --> 00:03:57,571
they think it's spring,
tra-la, and they grow.
44
00:03:57,738 --> 00:03:59,657
So you're tricking tulips?
45
00:03:59,824 --> 00:04:01,700
Yeah, I know.
46
00:04:01,867 --> 00:04:04,620
I used to trick showgirls.
Now I trick a fucking flower.
47
00:04:04,787 --> 00:04:06,747
Either way, I don't get laid.
48
00:04:06,914 --> 00:04:09,166
Getting old sucks, buddy.
49
00:04:09,333 --> 00:04:11,210
But...
50
00:04:11,377 --> 00:04:13,254
apparently that's not...
51
00:04:13,421 --> 00:04:15,141
That's not a problem for you...
Getting old.
52
00:04:15,297 --> 00:04:17,007
It's not gonna be one, right?
53
00:04:17,174 --> 00:04:18,717
He goes.
54
00:04:18,884 --> 00:04:20,261
Hmm?
55
00:04:20,428 --> 00:04:21,804
The fucking DA's after him.
56
00:04:21,971 --> 00:04:24,849
No. The fucking DA
is after you.
57
00:04:25,015 --> 00:04:27,268
My guy tells me
the gambling bill is a lock.
58
00:04:27,435 --> 00:04:28,978
- Mm-hmm.
- The moment it passes,
59
00:04:29,145 --> 00:04:30,438
lke is irrelevant.
60
00:04:30,604 --> 00:04:32,773
He's a hotel guy. He doesn't
know shit about casinos.
61
00:04:32,940 --> 00:04:34,775
That's true,
but he's our hotel guy.
62
00:04:34,942 --> 00:04:36,837
We can make more money
on the floor in one night...
63
00:04:36,861 --> 00:04:39,447
We'll take this up again,
I promise, after the bill passes.
64
00:04:39,613 --> 00:04:41,574
Bullshit. What the fuck
did I fly up here for?
65
00:04:41,740 --> 00:04:43,284
I'm still talking, Benny.
66
00:04:43,451 --> 00:04:46,370
Ike stays until the bill passes.
67
00:04:46,537 --> 00:04:47,872
Lke lives.
68
00:04:51,250 --> 00:04:53,586
Do what the fuck
I ask you to do, Benny.
69
00:04:53,752 --> 00:04:56,964
Truth is, I'm too tired
to fucking argue.
70
00:04:57,131 --> 00:04:59,133
Okay?
71
00:04:59,300 --> 00:05:01,969
And I'm also getting too tired
protecting your ass.
72
00:05:02,136 --> 00:05:03,971
Protect me?
Protect me from what? From who?
73
00:05:04,138 --> 00:05:06,891
Our friends tell me
that your skim is too deep.
74
00:05:07,057 --> 00:05:09,477
And they got proof.
And that you're putting out too much...
75
00:05:09,643 --> 00:05:12,146
- Liars. Fucking liars. Fucking...
- Shh, shh, shh. Stop.
76
00:05:12,313 --> 00:05:14,315
You know,
ever since you were a kid,
77
00:05:14,482 --> 00:05:16,775
your eyes... they were always
bigger than your stomach.
78
00:05:16,942 --> 00:05:18,819
I know you, kid.
You're a fucking pelican.
79
00:05:18,986 --> 00:05:21,113
So listen.
There's a lot of things...
80
00:05:21,280 --> 00:05:23,157
Crazy, fakakta things...
81
00:05:23,324 --> 00:05:25,618
That were, what?
Overlooked.
82
00:05:25,784 --> 00:05:27,745
Because, month after month,
83
00:05:27,912 --> 00:05:29,997
you brought in
that big Cuban cash.
84
00:05:30,164 --> 00:05:32,041
Now all our friends
are getting impatient.
85
00:05:32,208 --> 00:05:34,126
And they're watching.
86
00:05:34,293 --> 00:05:35,961
And they're watching you,
you putz.
87
00:05:36,128 --> 00:05:38,255
I mean, for once in your life,
be smart.
88
00:05:38,422 --> 00:05:40,424
Send up a decent cut.
89
00:05:40,591 --> 00:05:43,719
Do not be greedy.
Do not kill our partners.
90
00:05:43,886 --> 00:05:45,638
I'm not a 12-year-old pisher
hanging around
91
00:05:45,804 --> 00:05:48,524
a fucking candy store, Sy. If those
jealous pricks think I'm lying...
92
00:05:48,682 --> 00:05:50,684
Shut up. You hear me?
93
00:05:50,851 --> 00:05:52,520
That's enough.
94
00:06:02,530 --> 00:06:04,532
Hey.
95
00:06:04,698 --> 00:06:07,368
This Nicky Grillo...
96
00:06:07,535 --> 00:06:10,788
What... what is he doing
visiting Santo
97
00:06:10,955 --> 00:06:14,041
in Havana five times
in the last two months?
98
00:06:14,208 --> 00:06:17,211
And he bought a warehouse
in Hialeah. Why is that?
99
00:06:17,378 --> 00:06:19,630
He's fucking Santo's boy.
Who gives a fuck?
100
00:06:19,797 --> 00:06:22,341
I do. I give a fuck.
And so should you.
101
00:06:22,508 --> 00:06:24,969
I mean, he bought property
in your fucking backyard.
102
00:06:25,135 --> 00:06:28,347
Look, here I am in this
stupid fucking greenhouse
103
00:06:28,514 --> 00:06:31,892
in the middle of Wilmette,
and I heard about it.
104
00:06:32,059 --> 00:06:34,645
Now, the old Benny D...
105
00:06:34,812 --> 00:06:37,231
He would want to know,
what is he doing out of Tampa?
106
00:06:37,398 --> 00:06:39,024
Why is he over here in Miami?
107
00:06:39,191 --> 00:06:41,777
So maybe, just maybe,
108
00:06:41,944 --> 00:06:44,405
if you got your face
out of that mermaid's cooze
109
00:06:44,572 --> 00:06:46,865
and look around
for ten seconds...
110
00:06:49,034 --> 00:06:51,495
Who told you Lily was a mermaid?
111
00:06:53,163 --> 00:06:54,873
- Who told me?
- Yeah.
112
00:06:55,040 --> 00:06:57,251
Fucking King Neptune.
I mean, wh...
113
00:06:57,418 --> 00:06:59,628
It was you. It was you.
You told me,
114
00:06:59,795 --> 00:07:02,256
"l had to marry her when I heard
she sucked the hose,"
115
00:07:02,423 --> 00:07:04,800
or some stupid fucking thing.
It was you.
116
00:07:05,843 --> 00:07:08,053
You all right, kid?
You happy?
117
00:07:08,220 --> 00:07:10,431
- I mean, you and the girl.
- Lily. Her name's Lily.
118
00:07:10,598 --> 00:07:12,266
Lily. Excuse me. Lily.
119
00:07:12,433 --> 00:07:14,018
Happy?
120
00:07:14,184 --> 00:07:16,103
Fucking Howdy Doody's happy.
121
00:07:16,270 --> 00:07:18,689
I'm...
122
00:07:18,856 --> 00:07:20,232
contented.
123
00:07:20,399 --> 00:07:23,068
That's close enough.
124
00:07:24,820 --> 00:07:27,323
Come here.
I want you
125
00:07:27,489 --> 00:07:29,283
to give this to your Lily.
126
00:07:29,450 --> 00:07:31,744
Tell her it's from me
127
00:07:31,910 --> 00:07:34,204
for giving my Benny
peace of mind.
128
00:07:34,371 --> 00:07:36,957
- Thank you.
- Yeah.
129
00:07:55,059 --> 00:07:57,811
Wow, lilies.
130
00:07:57,978 --> 00:08:00,356
Not half as gorgeous as you two,
131
00:08:00,522 --> 00:08:02,608
but what is?
132
00:08:02,775 --> 00:08:05,819
What's the occasion?
133
00:08:05,986 --> 00:08:08,822
The Jews escaped slavery
in Egypt.
134
00:08:08,989 --> 00:08:11,283
A Seder.
135
00:08:11,450 --> 00:08:13,327
Tomorrow night.
136
00:08:13,494 --> 00:08:15,371
You're the worst Jew in Miami.
137
00:08:15,537 --> 00:08:17,581
- I get to drink wine.
- Yeah.
138
00:08:17,748 --> 00:08:20,876
Well, I guess that means you'll have
finished your homework?
139
00:08:26,674 --> 00:08:29,259
Apparently I should spend
more time in jail.
140
00:08:31,595 --> 00:08:34,306
You should spend more time
telling me the truth.
141
00:08:37,351 --> 00:08:38,560
Excuse me?
142
00:08:38,727 --> 00:08:40,854
Everyone always thinks
that we're the liars,
143
00:08:41,021 --> 00:08:43,190
we're the thief, you know...
The gypsy.
144
00:08:43,357 --> 00:08:45,359
It's funny, because
we are taught as babies
145
00:08:45,526 --> 00:08:49,029
that the gadjo, the whites,
tell the biggest lies.
146
00:08:49,196 --> 00:08:52,074
What are you talking about, V?
147
00:08:52,241 --> 00:08:54,326
Meg is your new partner?
148
00:08:54,493 --> 00:08:57,705
Some bank or something owns
half of this hotel, of our home?
149
00:08:57,871 --> 00:09:00,374
I have to sit like a fool
in front of Meg
150
00:09:00,541 --> 00:09:02,221
- and all the others and hear...
- Stop. V.
151
00:09:02,334 --> 00:09:06,088
V, you chose to be
in that meeting, to be involved.
152
00:09:06,255 --> 00:09:08,340
And I'm glad you were.
153
00:09:08,507 --> 00:09:10,259
You were good at it.
154
00:09:10,426 --> 00:09:13,554
But up until, what, two days ago,
you had no interest in this.
155
00:09:13,721 --> 00:09:16,432
What hurts you hurts me.
That is what I thought.
156
00:09:16,598 --> 00:09:18,642
Talk to me.
Trust me.
157
00:09:18,809 --> 00:09:22,104
I can help or at least listen.
158
00:09:22,271 --> 00:09:25,482
Maybe... maybe I can take
some of this pressure from you.
159
00:09:25,649 --> 00:09:27,776
Or I can try.
160
00:09:34,616 --> 00:09:37,327
I had the land,
161
00:09:37,494 --> 00:09:40,914
15 acres on the beach, mine.
162
00:09:41,081 --> 00:09:43,417
I knew that it was a great bet.
163
00:09:43,584 --> 00:09:46,420
And I figured that
once I broke ground,
164
00:09:46,587 --> 00:09:49,423
every bank in town
would line up to loan me
165
00:09:49,590 --> 00:09:52,176
whatever I needed to build.
166
00:09:52,342 --> 00:09:54,219
I was wrong.
167
00:09:54,386 --> 00:09:56,972
Molly's dad...
168
00:09:57,139 --> 00:09:58,891
He owned them all, the banks,
169
00:09:59,057 --> 00:10:01,560
sat on every board,
controlled anyone
170
00:10:01,727 --> 00:10:04,104
that had any real money
in this town,
171
00:10:04,271 --> 00:10:06,023
shut me down.
172
00:10:06,190 --> 00:10:08,859
He forbid anyone
to loan me a dime.
173
00:10:09,026 --> 00:10:10,903
Then he was gonna sweep in
174
00:10:11,069 --> 00:10:13,781
and grab his land back
175
00:10:13,947 --> 00:10:17,326
and show his little girl how right
he'd been about the Jew boy that...
176
00:10:17,493 --> 00:10:20,704
Who is the Minneapolis
Mutual Investment Corporation?
177
00:10:20,871 --> 00:10:22,998
Why are you asking me this?
178
00:10:23,165 --> 00:10:26,210
What is the question
behind the question, V?
179
00:10:31,965 --> 00:10:34,051
Do you trust me?
180
00:10:34,218 --> 00:10:36,887
I am asking you right here,
right now,
181
00:10:37,054 --> 00:10:39,264
do you trust me?
182
00:10:39,431 --> 00:10:41,308
I come from a world
that believes
183
00:10:41,475 --> 00:10:44,478
that lying to succeed
and lying to make money
184
00:10:44,645 --> 00:10:47,147
is a virtue.
Do you understand?
185
00:10:47,314 --> 00:10:50,192
And I come from a world
that believes
186
00:10:50,359 --> 00:10:53,320
you protect the people you love.
187
00:10:53,487 --> 00:10:55,155
Do you understand?
188
00:10:56,824 --> 00:11:00,244
- No matter what?
- No matter what.
189
00:11:07,501 --> 00:11:11,171
♪ If you want
some lovin', yeah ♪
190
00:11:11,338 --> 00:11:13,340
♪ Then I'll give it to you ♪
191
00:11:13,507 --> 00:11:15,259
♪ Yes, yes, toyou ♪
192
00:11:15,425 --> 00:11:18,846
♪ If you want
some huggin', yeah ♪
193
00:11:19,012 --> 00:11:21,181
♪ I can hug some too ♪
194
00:11:21,348 --> 00:11:23,475
♪ Yes, yes, some too ♪
195
00:11:23,642 --> 00:11:27,437
♪ Oh! All I want, baby ♪
196
00:11:27,604 --> 00:11:30,482
♪ Is some touch from you... ♪
197
00:11:30,649 --> 00:11:32,776
Jesus, babe, relax.
198
00:11:32,943 --> 00:11:36,196
I can hear your heartbeat
over the drums.
199
00:11:36,363 --> 00:11:39,867
- Well, maybe it's you.
- Or my husband.
200
00:11:40,033 --> 00:11:42,703
Seriously, honey, calm.
201
00:11:42,870 --> 00:11:44,705
He's in Chicago
202
00:11:44,872 --> 00:11:48,166
- till tomorrow.
- ♪ And I want you to be mine ♪
203
00:11:48,333 --> 00:11:50,210
♪ Ow! I idolize you ♪
204
00:11:50,377 --> 00:11:52,004
♪ Yes, she idolizes you... ♪
205
00:11:52,170 --> 00:11:54,548
Hey, look at us,
206
00:11:54,715 --> 00:11:58,135
on a real date,
like a normal couple.
207
00:11:58,302 --> 00:12:00,554
We've even got our clothes on.
208
00:12:05,559 --> 00:12:07,144
Lily.
209
00:12:10,022 --> 00:12:11,523
I'm Stevie.
210
00:12:12,733 --> 00:12:15,319
Stevie Evans.
211
00:12:15,485 --> 00:12:17,613
So...
212
00:12:17,779 --> 00:12:20,866
what's a rich white boy
doing in Overtown?
213
00:12:21,033 --> 00:12:24,578
♪ And I want you
to be mine ♪
214
00:12:24,745 --> 00:12:26,580
♪ Ow! I idolize you ♪
215
00:12:26,747 --> 00:12:28,707
♪ Yes, she idolizes you ♪
216
00:12:28,874 --> 00:12:30,959
♪ Yes, I idolize you ♪
217
00:12:31,126 --> 00:12:33,003
♪ Yes, she idolizes you ♪
218
00:12:33,170 --> 00:12:36,715
♪ Whoa, what a thrill, yeah ♪
219
00:12:36,882 --> 00:12:39,426
♪ You know I would get... ♪
220
00:12:39,593 --> 00:12:42,012
Bel: Hey! Huh?
You got an answer for me?
221
00:12:42,179 --> 00:12:45,223
How stupid are you?
222
00:12:45,390 --> 00:12:48,143
- ♪ And make you my pet ♪
- ♪ Yes, yes, my pet... ♪
223
00:12:48,310 --> 00:12:49,436
Fuck you, kike.
224
00:12:49,603 --> 00:12:51,229
Get the fuck out of here.
We're done.
225
00:12:51,396 --> 00:12:53,023
Bel, what the hell is going on?
226
00:12:53,190 --> 00:12:55,317
( women screaming )
227
00:12:55,484 --> 00:12:57,778
( group continues singing )
228
00:12:57,945 --> 00:12:59,780
♪ 'Cause you know ♪
229
00:12:59,947 --> 00:13:01,823
♪ You're my kind ♪
230
00:13:01,990 --> 00:13:05,077
♪ And I want you
to be mine ♪
231
00:13:05,243 --> 00:13:07,120
- ♪ l idolize you... ♪
- Man: That's enough!
232
00:13:07,287 --> 00:13:09,206
♪ She idolizes you ♪
233
00:13:09,373 --> 00:13:11,249
♪ Yes, I idolize you ♪
234
00:13:11,416 --> 00:13:13,085
♪ She idolizes you ♪
235
00:13:13,251 --> 00:13:15,379
JMMmm./J
236
00:13:15,545 --> 00:13:17,422
♪ Yes, she idolizes you ♪
237
00:13:17,589 --> 00:13:18,674
♪ Yes, I idolize... ♪
238
00:13:18,840 --> 00:13:21,176
( people screaming)
239
00:13:22,177 --> 00:13:23,804
Boom.
240
00:13:23,971 --> 00:13:26,431
Get the fuck out of here.
Move it.
241
00:13:26,598 --> 00:13:28,642
Man: Let's go, man.
242
00:13:28,809 --> 00:13:30,769
Man: Let's get out of here.
243
00:13:30,936 --> 00:13:32,646
Impressive.
244
00:13:32,813 --> 00:13:35,065
Come on.
Let's get out of here.
245
00:13:36,149 --> 00:13:39,611
- ( insects chirping)
- ( distant train horn blowing )
246
00:13:39,778 --> 00:13:42,280
Lazy spade pays out
10 fucking Gs
247
00:13:42,447 --> 00:13:44,491
on the wrong numbers...
Saturday numbers.
248
00:13:44,658 --> 00:13:47,244
Then he's at a goddamn show
living it up.
249
00:13:47,411 --> 00:13:49,830
- You all right, kid?
- Fine. Yeah, I'm fine.
250
00:13:49,997 --> 00:13:53,917
Here's a tip... want to help out a pal,
sneak in quiet.
251
00:13:54,084 --> 00:13:56,586
The "What's going on?" move
tends to distract,
252
00:13:56,753 --> 00:14:00,132
makes him vulnerable to,
I don't know, a fucking wine bottle?
253
00:14:01,258 --> 00:14:02,676
But, hey,
254
00:14:02,843 --> 00:14:05,137
it's the thought
that counts, boychik.
255
00:14:10,017 --> 00:14:12,185
How does he pay
the wrong fucking numbers?
256
00:14:12,352 --> 00:14:14,247
- ( engine starts )
- You listen to the radio. They announce
257
00:14:14,271 --> 00:14:16,982
Cuban National Lottery winner,
and you write down the numbers.
258
00:14:17,149 --> 00:14:20,736
- ( train wheels clacking )
- You pay four, six... ( trails off)
259
00:14:20,902 --> 00:14:22,362
( gun clicks)
260
00:14:29,036 --> 00:14:31,038
( tires screech)
261
00:14:34,875 --> 00:14:39,254
Oh-ho-ho. Oof.
262
00:14:45,260 --> 00:14:47,262
Whew.
263
00:14:48,555 --> 00:14:51,516
It's hard to believe,
but that schvartze's not so bad.
264
00:14:53,560 --> 00:14:55,896
He had a gun.
He was gonna shoot us.
265
00:14:56,063 --> 00:14:58,523
A cokehead, but not a bad guy.
266
00:14:58,690 --> 00:15:01,610
Maybe getting shot
will be a wake-up call.
267
00:15:01,777 --> 00:15:03,945
( laughs)
268
00:15:13,789 --> 00:15:16,249
Hey, get some sleep.
269
00:15:16,416 --> 00:15:18,877
Tomorrow's a brand-new day,
right?
270
00:15:44,945 --> 00:15:47,447
Ike: We gotta get the word out,
Solly, all right?
271
00:15:47,614 --> 00:15:50,117
Vera Cruz, in the main room.
272
00:15:50,283 --> 00:15:51,910
Pack the place.
273
00:15:52,077 --> 00:15:53,453
( intercom buzzes)
274
00:15:53,620 --> 00:15:56,748
- Florence: Mr. Raskin is here.
- Send him in.
275
00:15:56,915 --> 00:15:59,960
The best of Cuba,
exclusive to the Miramar Playa.
276
00:16:00,127 --> 00:16:02,796
When I'm done,
people will kill for tickets.
277
00:16:02,963 --> 00:16:04,923
The only way to get good ones...
278
00:16:05,090 --> 00:16:06,466
- Book a room.
- ( laughs)
279
00:16:06,633 --> 00:16:08,301
Thank you, Solly.
280
00:16:09,719 --> 00:16:11,680
- Solly.
- Sid.
281
00:16:11,847 --> 00:16:13,807
Sid.
282
00:16:13,974 --> 00:16:16,935
Your passport, back from the DA.
283
00:16:17,102 --> 00:16:19,104
Thank you.
284
00:16:19,271 --> 00:16:20,647
Cuba?
285
00:16:20,814 --> 00:16:22,574
I left word for Rafael Menendez
at the Riv...
286
00:16:22,732 --> 00:16:25,318
- I don't want to know.
- Fine.
287
00:16:26,653 --> 00:16:29,114
All right, I want to know.
When are you going?
288
00:16:29,281 --> 00:16:31,491
It's gonna work, Sid.
I know it.
289
00:16:31,658 --> 00:16:34,661
Absolutely. What could
possibly go wrong?
290
00:16:34,828 --> 00:16:36,705
You con Castro,
291
00:16:36,872 --> 00:16:38,748
you fuck over
the Chicago outfit,
292
00:16:38,915 --> 00:16:41,293
and you throw the Butcher
out of your hotel.
293
00:16:41,459 --> 00:16:43,837
You and Ruthie...
294
00:16:44,004 --> 00:16:47,340
Sitting at my table
for V's opening night.
295
00:16:47,507 --> 00:16:51,136
If we're not sitting shiva
after your funeral.
296
00:16:51,303 --> 00:16:54,431
Isaac, Ben is a shark.
297
00:16:54,598 --> 00:16:57,684
No. Ben is not a shark.
298
00:16:57,851 --> 00:16:59,811
He is a remora, a suckerfish.
299
00:16:59,978 --> 00:17:03,190
He lives off the shark's scraps,
what the shark hunts.
300
00:17:03,356 --> 00:17:05,483
He is a fucking parasite.
301
00:17:05,650 --> 00:17:08,195
I build. I create.
302
00:17:08,361 --> 00:17:11,740
Sid, I am the fucking shark.
303
00:17:16,369 --> 00:17:18,830
( panting )
304
00:17:30,550 --> 00:17:32,469
Tell me.
305
00:17:32,636 --> 00:17:35,430
- ( thunder rumbling )
- ( rain pattering )
306
00:17:39,768 --> 00:17:42,312
The guy...
307
00:17:42,479 --> 00:17:45,190
The guy that hit me...
308
00:17:47,400 --> 00:17:49,903
I shot him.
309
00:17:50,070 --> 00:17:52,072
What?
310
00:17:53,740 --> 00:17:56,284
- You what?
- He was about to shoot Bel.
311
00:17:56,451 --> 00:17:59,079
- Stevie...
- I saw everything...
312
00:17:59,246 --> 00:18:02,207
His finger on the trigger.
313
00:18:02,374 --> 00:18:05,252
Then I picked up Bel's gun.
314
00:18:05,418 --> 00:18:07,754
There was so much time,
315
00:18:07,921 --> 00:18:09,256
so slow.
316
00:18:09,422 --> 00:18:11,258
So scary.
317
00:18:11,424 --> 00:18:14,803
That's the thing:
I don't feel anything.
318
00:18:17,180 --> 00:18:19,349
It's okay.
319
00:18:26,231 --> 00:18:28,149
You just sleep now.
320
00:18:28,316 --> 00:18:30,193
We got all night.
321
00:18:30,360 --> 00:18:32,320
( thunder rumbling )
322
00:18:32,487 --> 00:18:34,489
You just sleep, baby.
323
00:18:35,991 --> 00:18:38,034
( birds chirping)
324
00:18:38,201 --> 00:18:40,996
I don't know how the fuck Sy knew
Grillo was in town.
325
00:18:41,162 --> 00:18:43,123
Nicky fucking Grillo
in my backyard,
326
00:18:43,290 --> 00:18:46,543
b-buying warehouses,
moving merch in Miami?
327
00:18:46,710 --> 00:18:48,461
Nicky must have just
snuck down from Tampa.
328
00:18:48,628 --> 00:18:50,880
Stop! Shit!
329
00:18:51,047 --> 00:18:53,925
Fucking Sy knew.
Fucking Sy knew, and I didn't?
330
00:18:54,092 --> 00:18:56,344
- ( shouts)
- ( screaming )
331
00:18:59,139 --> 00:19:01,099
Fucking idiot.
332
00:19:05,854 --> 00:19:07,480
I want you
to personally find out
333
00:19:07,647 --> 00:19:09,524
what Grillo's up to in Hialeah.
334
00:19:09,691 --> 00:19:12,068
- You hear me?
- Yeah, sure.
335
00:19:12,235 --> 00:19:14,321
Invite him to my Seder.
I want to talk to him.
336
00:19:14,487 --> 00:19:16,531
I'm not having Chicago
getting into my shit,
337
00:19:16,698 --> 00:19:18,616
telling me how to run
my business, run my town.
338
00:19:18,783 --> 00:19:22,120
And they're not fucking telling me
who lives and who fucking dies.
339
00:19:22,287 --> 00:19:23,955
Now get out of here.
340
00:19:26,124 --> 00:19:28,168
A fucking mess.
341
00:19:30,003 --> 00:19:31,838
Not bad.
342
00:19:32,005 --> 00:19:34,299
I see you have a lighting grid.
343
00:19:34,466 --> 00:19:36,843
Dressing rooms?
A sound system?
344
00:19:37,010 --> 00:19:38,887
Of course.
We have everything.
345
00:19:39,054 --> 00:19:42,515
Now the question is,
can we be ready by Memorial Day?
346
00:19:42,682 --> 00:19:46,478
Cesar: It's a complicated show,
very demanding.
347
00:19:46,644 --> 00:19:49,022
Vera: Oh, but I thought
you had your dancers.
348
00:19:49,189 --> 00:19:51,024
The chorus.
349
00:19:51,191 --> 00:19:53,818
But do I have my lead?
350
00:19:53,985 --> 00:19:56,529
You don't think I can do it?
351
00:19:56,696 --> 00:19:58,156
Can you?
352
00:19:58,323 --> 00:20:00,200
These last few years,
353
00:20:00,367 --> 00:20:02,202
have you rehearsed
four hours a day,
354
00:20:02,369 --> 00:20:04,162
have you danced
ten shows every week?
355
00:20:04,329 --> 00:20:05,848
If you don't think I can do it,
just say so.
356
00:20:05,872 --> 00:20:07,707
I don't think you can do it.
357
00:20:07,874 --> 00:20:09,751
But we shall see.
358
00:20:11,586 --> 00:20:13,588
Help an old man down?
359
00:20:16,174 --> 00:20:18,176
Gracias.
360
00:20:23,014 --> 00:20:24,557
Vera: I'll see you
tomorrow?
361
00:20:24,724 --> 00:20:26,434
Cesar: Why not?
Hasta manana.
362
00:20:26,601 --> 00:20:28,186
Hasta manana.
363
00:20:28,353 --> 00:20:31,106
- ( distant banging )
- ( men conversing )
364
00:20:34,734 --> 00:20:36,319
Spying on me?
365
00:20:36,486 --> 00:20:38,947
Imagining is more like it,
366
00:20:39,114 --> 00:20:41,533
seeing you dance again.
367
00:20:43,159 --> 00:20:45,203
Wait till you see my costume.
368
00:20:45,370 --> 00:20:46,996
Ooh.
369
00:20:47,163 --> 00:20:49,416
I have an idea.
Why don't we go upstairs
370
00:20:49,582 --> 00:20:51,918
and you give me
a private fashion show?
371
00:20:52,085 --> 00:20:54,087
I have to go finish
my gefilte fish.
372
00:20:55,839 --> 00:20:57,298
What?
373
00:20:57,465 --> 00:20:59,384
Nothing.
374
00:20:59,551 --> 00:21:02,387
I have to go out of town
tomorrow...
375
00:21:02,554 --> 00:21:04,431
A short trip,
just some business.
376
00:21:04,597 --> 00:21:07,350
- A trip? Where?
- Havana, just for the day.
377
00:21:07,517 --> 00:21:08,893
Is it safe?
378
00:21:09,060 --> 00:21:10,770
Safe as milk.
379
00:21:10,937 --> 00:21:13,440
There's a few showgirls
I need to check out.
380
00:21:15,316 --> 00:21:17,444
I want to look at some
hotel properties.
381
00:21:19,112 --> 00:21:22,490
Are you really going to check out
the dancers at the Trop?
382
00:21:22,657 --> 00:21:24,617
I have
383
00:21:24,784 --> 00:21:27,829
the queen of the Trop
right here.
384
00:21:27,996 --> 00:21:31,249
And she makes gefilte fish.
385
00:21:31,416 --> 00:21:33,626
Don't you forget it, mister.
386
00:21:33,793 --> 00:21:35,295
Never.
387
00:21:36,921 --> 00:21:38,882
Okay.
388
00:21:39,048 --> 00:21:41,301
Come upstairs.
389
00:21:41,468 --> 00:21:44,846
- I need those big hands.
- Oh. Done.
390
00:21:45,013 --> 00:21:48,099
- To make matzo balls.
- ( laughs)
391
00:21:54,814 --> 00:21:56,816
- Mr. Rivas.
- "Mr. Rivas"?
392
00:21:56,983 --> 00:21:59,486
Antonio, Victor, por favor.
Come on.
393
00:22:00,487 --> 00:22:02,280
No.
394
00:22:05,575 --> 00:22:07,827
El Tiburon.
395
00:22:18,046 --> 00:22:21,341
You're all set.
Ray-Ray will show you your suite.
396
00:22:23,301 --> 00:22:24,844
- Antonio.
- Victor.
397
00:22:38,358 --> 00:22:40,443
Victor Lazaro.
398
00:22:47,200 --> 00:22:49,035
Maria Lazaro was your wife?
399
00:22:49,202 --> 00:22:50,537
Yes.
400
00:22:55,750 --> 00:22:57,627
I was there.
401
00:22:58,670 --> 00:23:01,297
I was shot there.
402
00:23:01,464 --> 00:23:03,841
- I was with her that night.
- With Maria?
403
00:23:05,343 --> 00:23:08,680
I didn't know her, of course.
404
00:23:08,846 --> 00:23:10,890
We were all strangers.
405
00:23:11,057 --> 00:23:12,892
Nobody spoke,
406
00:23:13,059 --> 00:23:15,687
waiting in the dark,
407
00:23:15,853 --> 00:23:17,564
for the boat, you know?
408
00:23:17,730 --> 00:23:19,357
The signal came.
409
00:23:19,524 --> 00:23:22,235
Then we walk out,
410
00:23:22,402 --> 00:23:24,112
waist-deep in the water.
411
00:23:24,279 --> 00:23:26,447
Your wife was behind me,
412
00:23:26,614 --> 00:23:29,075
at the end.
413
00:23:29,242 --> 00:23:32,203
She, my friend, spoke your name
414
00:23:32,370 --> 00:23:34,914
three times
415
00:23:35,081 --> 00:23:37,208
in the end.
416
00:23:37,375 --> 00:23:39,586
Three times she said your name.
417
00:23:41,546 --> 00:23:43,256
I'm...
418
00:23:43,423 --> 00:23:46,092
I'm glad she didn't die alone.
419
00:23:47,969 --> 00:23:51,222
But I... I have to ask
for your forgiveness.
420
00:23:51,389 --> 00:23:53,558
- My forgiveness?
- The ambush...
421
00:23:53,725 --> 00:23:56,144
Castro's soldiers...
422
00:23:56,311 --> 00:23:58,563
They were sent to kill me.
423
00:23:58,730 --> 00:24:01,983
- Your wife died because...
- No. That is not your fault.
424
00:24:04,277 --> 00:24:08,156
Her body is still in Cuba.
We can't do a mass,
425
00:24:08,323 --> 00:24:10,950
can't put her to rest.
426
00:24:11,993 --> 00:24:14,203
I have to go bring her back.
427
00:24:14,370 --> 00:24:16,623
Then Mercedes is an orphan,
all right?
428
00:24:16,789 --> 00:24:18,499
You can't step foot in Cuba.
429
00:24:18,666 --> 00:24:20,877
Maria is lying there, somewhere,
430
00:24:21,044 --> 00:24:23,296
in some room alone...
431
00:24:23,463 --> 00:24:25,298
My wife, lke.
432
00:24:25,465 --> 00:24:27,383
- I have to go.
- He's right.
433
00:24:28,426 --> 00:24:31,304
Neither you nor your wife
will return.
434
00:24:31,471 --> 00:24:34,307
I will bring her back, Vic.
I will.
435
00:24:34,474 --> 00:24:37,602
I can give you some names there...
Good people.
436
00:24:37,769 --> 00:24:39,646
I think I have a way.
437
00:24:39,812 --> 00:24:42,315
We'll bring her home, okay?
438
00:24:44,150 --> 00:24:45,318
Okay.
439
00:24:48,821 --> 00:24:50,823
( distant dog barking )
440
00:25:01,209 --> 00:25:02,877
( knocks on door)
441
00:25:03,044 --> 00:25:04,712
Danny: Mercy, it's me.
442
00:25:06,130 --> 00:25:08,007
Hi.
443
00:25:10,009 --> 00:25:12,136
I look awful.
444
00:25:12,303 --> 00:25:14,055
I've seen worse.
445
00:25:14,222 --> 00:25:17,308
- Nourishment. You need strength.
- I'm not hungry.
446
00:25:17,475 --> 00:25:20,228
Hey, I was in pre-law, okay,
which is almost like premed.
447
00:25:20,395 --> 00:25:23,606
Now what would you say
is the food group
448
00:25:23,773 --> 00:25:25,858
that would give
a beautiful young girl...
449
00:25:26,025 --> 00:25:27,527
Woman...
450
00:25:27,694 --> 00:25:29,904
The healthiest,
most nutritious boost?
451
00:25:30,071 --> 00:25:32,573
- You're nuts.
- ( imitates buzzer ) Time's up.
452
00:25:32,740 --> 00:25:35,243
If you guessed Polynesian food,
you are right.
453
00:25:35,410 --> 00:25:38,538
Egg rolls, barbecued ribs...
454
00:25:38,705 --> 00:25:41,958
( drums on table ) and...
455
00:25:42,125 --> 00:25:44,001
crab rangoon.
456
00:25:52,135 --> 00:25:56,723
Come here. Come here.
457
00:25:56,889 --> 00:25:59,267
I know it's impossible.
458
00:25:59,434 --> 00:26:01,728
I remember.
459
00:26:02,729 --> 00:26:04,856
But you hang on.
460
00:26:05,898 --> 00:26:07,859
Sometimes barely, but you do.
461
00:26:08,025 --> 00:26:10,695
You got to say good-bye.
462
00:26:12,655 --> 00:26:16,659
( sighs ) I don't think that's
necessarily much better.
463
00:26:16,826 --> 00:26:18,870
You know?
464
00:26:19,036 --> 00:26:21,873
At the end, she wasn't
my mom anymore.
465
00:26:23,750 --> 00:26:25,752
I don't know.
466
00:26:28,463 --> 00:26:30,590
I know.
467
00:26:30,757 --> 00:26:32,842
Come here.
I know, okay?
468
00:26:33,009 --> 00:26:34,427
She loved you.
469
00:26:34,594 --> 00:26:37,513
She was so proud of you.
470
00:26:37,680 --> 00:26:39,599
She loved that you were
following your dream.
471
00:26:39,766 --> 00:26:41,768
I quit.
472
00:26:41,934 --> 00:26:43,978
I quit Pan Am this morning.
473
00:26:44,145 --> 00:26:47,940
- Why?
- My father needs me, Danny.
474
00:26:49,734 --> 00:26:52,069
He's, like, walking around
475
00:26:52,236 --> 00:26:53,613
like a zombie,
476
00:26:53,780 --> 00:26:57,074
staring at my mom's pictures,
talking to himself.
477
00:26:57,241 --> 00:26:59,952
He's so lost.
478
00:27:00,119 --> 00:27:01,996
He needs me.
I can't leave him.
479
00:27:02,163 --> 00:27:04,457
Okay. Hey, it's okay.
480
00:27:05,500 --> 00:27:07,960
Listen, thanks for the food.
481
00:27:08,127 --> 00:27:10,129
I got, you know, like,
chores and things
482
00:27:10,296 --> 00:27:13,466
before my dad gets back, so...
483
00:27:17,178 --> 00:27:19,347
You know what's so crazy?
484
00:27:22,642 --> 00:27:24,811
That day...
485
00:27:24,977 --> 00:27:27,563
That day, before...
486
00:27:30,483 --> 00:27:33,236
I was the happiest
I've ever been in my life.
487
00:27:39,033 --> 00:27:40,785
It'll be good again.
488
00:27:40,952 --> 00:27:42,411
Will it?
489
00:27:42,578 --> 00:27:44,956
Yeah. I'll make it
good again.
490
00:27:45,122 --> 00:27:46,999
Okay?
491
00:27:48,000 --> 00:27:50,002
I promise.
492
00:27:50,169 --> 00:27:52,880
- I'll call you tonight.
- Okay.
493
00:27:53,923 --> 00:27:55,925
Eat the food.
494
00:28:10,731 --> 00:28:13,150
( two knocks)
495
00:28:13,317 --> 00:28:14,652
Sorry.
496
00:28:17,363 --> 00:28:19,156
Didn't mean to scare you.
497
00:28:19,323 --> 00:28:22,869
Thank you for coming.
I need a favor.
498
00:28:23,035 --> 00:28:25,872
You promised me that you would
get Maria Lazaro's body home.
499
00:28:26,038 --> 00:28:28,207
No. I said I would try.
500
00:28:28,374 --> 00:28:30,793
Mr. Evans, I'm just
a concerned businessman.
501
00:28:30,960 --> 00:28:32,837
Let's cut the bullshit, Pierce.
502
00:28:33,004 --> 00:28:34,964
I don't have time.
I know you're a spook.
503
00:28:35,131 --> 00:28:38,217
FBI, CIA... frankly,
I could give a shit.
504
00:28:38,384 --> 00:28:41,387
My friend is going insane.
505
00:28:41,554 --> 00:28:43,681
He deserves to bring back
his wife
506
00:28:43,848 --> 00:28:46,434
to bury her.
He needs to bury his wife.
507
00:28:46,601 --> 00:28:48,769
Castro murdered
an innocent woman...
508
00:28:48,936 --> 00:28:52,231
An innocent woman
married to an American, a mother.
509
00:28:52,398 --> 00:28:54,278
Do you think Fidel wants
her body in the States,
510
00:28:54,442 --> 00:28:56,986
bullet holes counted, a martyr,
511
00:28:57,153 --> 00:28:59,280
a rallying cry
for all his enemies?
512
00:28:59,447 --> 00:29:01,324
The press would be catastrophic.
513
00:29:01,490 --> 00:29:03,385
And just as we're trying
to get him to lend us...
514
00:29:03,409 --> 00:29:05,786
Her ashes.
I will bring back her ashes.
515
00:29:05,953 --> 00:29:08,164
A priest in Havana
could perform final mass
516
00:29:08,331 --> 00:29:10,791
before they cremate her.
Can you do that, Pierce?
517
00:29:10,958 --> 00:29:13,294
Can you get me her ashes?
518
00:29:13,461 --> 00:29:15,963
Havana is a difficult
place these days,
519
00:29:16,130 --> 00:29:18,049
even for us.
520
00:29:23,429 --> 00:29:25,056
Do you know EI Tiburon?
521
00:29:25,222 --> 00:29:27,934
He fought with Fidel
in the mountains.
522
00:29:28,100 --> 00:29:30,603
He was... is
523
00:29:30,770 --> 00:29:32,772
a hero to the Cubans here,
524
00:29:32,939 --> 00:29:34,941
thinks Castro's going Communist.
525
00:29:35,107 --> 00:29:38,861
He fled Havana a few days ago.
I just checked him into my hotel.
526
00:29:39,028 --> 00:29:40,947
But I'm sure
you boys know all that.
527
00:29:41,113 --> 00:29:44,700
As of this minute,
Castro's not a US enemy.
528
00:29:44,867 --> 00:29:47,411
He's the recognized leader
of a sovereign state.
529
00:29:47,578 --> 00:29:49,747
Any attempt
to violently overthrow him
530
00:29:49,914 --> 00:29:51,540
would be frowned upon.
531
00:29:51,707 --> 00:29:54,335
- Officially.
- Officially.
532
00:29:54,502 --> 00:29:57,171
You get me Maria's remains,
533
00:29:57,338 --> 00:30:00,633
and I will let you bug
Tiburon's suite in my hotel,
534
00:30:00,800 --> 00:30:04,303
make sure he's not
hurting Fidel.
535
00:30:04,470 --> 00:30:06,430
Call me.
536
00:30:06,597 --> 00:30:08,099
But do it soon.
537
00:30:08,265 --> 00:30:10,226
My advice...
538
00:30:10,393 --> 00:30:12,311
Don't go.
539
00:30:12,478 --> 00:30:14,313
We won't be able
to protect you there.
540
00:30:14,480 --> 00:30:16,565
You can't protect me here.
541
00:30:20,111 --> 00:30:22,655
Mercedes: Papi,
lunch is ready.
542
00:30:23,656 --> 00:30:25,658
( knocks )
543
00:30:31,288 --> 00:30:34,083
Papi, ven aqui.
It's getting cold.
544
00:30:35,126 --> 00:30:37,336
Coming! Yeah, I'm coming!
545
00:30:48,347 --> 00:30:51,017
( quiet music playing )
546
00:30:56,022 --> 00:30:58,482
This child's strong hands
547
00:30:58,649 --> 00:31:00,735
come from wringing chicken necks
548
00:31:00,901 --> 00:31:04,155
and beating laundry on rocks
in her native land.
549
00:31:04,321 --> 00:31:06,032
Humor me, Senator, please.
550
00:31:06,198 --> 00:31:08,034
( senator groaning )
Sweet mother of God.
551
00:31:08,200 --> 00:31:09,535
( senator laughs )
552
00:31:09,702 --> 00:31:12,288
And after the gambling bill
goes through the house this month...
553
00:31:12,455 --> 00:31:15,291
With whatever bullshit amendments
those boys stick to it,
554
00:31:15,458 --> 00:31:17,168
it comes back to us
in the Senate.
555
00:31:17,334 --> 00:31:20,880
Now if you were to give us
some more grease
556
00:31:21,047 --> 00:31:22,882
for the legislative wheels and...
557
00:31:23,049 --> 00:31:26,677
- And you deliver the Senate vote.
- A mere formality at this point.
558
00:31:26,844 --> 00:31:29,388
Your bill passes
on its first vote,
559
00:31:29,555 --> 00:31:33,893
and my dear, dear friend
the governor signs it into law.
560
00:31:34,060 --> 00:31:35,978
And the heavens
shower us with gold.
561
00:31:36,145 --> 00:31:38,564
- Amen. ( chuckles)
- Amen.
562
00:31:38,731 --> 00:31:40,733
Sugar, I think it's time
we basted this bird
563
00:31:40,900 --> 00:31:42,318
on the other side, all right?
564
00:31:42,485 --> 00:31:45,071
Oh, yes.
565
00:31:45,237 --> 00:31:47,823
Yeah, like that.
That's right.
566
00:31:47,990 --> 00:31:49,742
Go ahead.
567
00:31:53,162 --> 00:31:56,373
♪ You l love ♪
568
00:31:56,540 --> 00:31:58,834
♪ The kind of passion
you fashion ♪
569
00:31:59,001 --> 00:32:00,961
♪ Cannot be explained ♪
570
00:32:01,128 --> 00:32:03,380
♪ You l love... ♪
571
00:32:03,547 --> 00:32:05,424
Trouble in paradise?
572
00:32:08,094 --> 00:32:09,762
Judi.
573
00:32:09,929 --> 00:32:11,597
Wow.
574
00:32:11,764 --> 00:32:14,016
How are you?
575
00:32:14,183 --> 00:32:16,977
Wow. How am 1?
576
00:32:18,437 --> 00:32:19,855
Great.
577
00:32:20,022 --> 00:32:22,942
Really great, Stevie.
Thanks for asking.
578
00:32:23,943 --> 00:32:25,778
And you?
579
00:32:25,945 --> 00:32:28,114
How is it
fucking the Butcher's wife?
580
00:32:30,074 --> 00:32:32,118
Looks, well, feisty.
581
00:32:32,284 --> 00:32:34,578
Jesus, Judi,
you want to get me killed?
582
00:32:34,745 --> 00:32:37,456
Hmm, is that a trick question?
583
00:32:37,623 --> 00:32:39,125
Get it?
584
00:32:39,291 --> 00:32:42,294
Trick question?
585
00:32:44,046 --> 00:32:46,340
You know,
586
00:32:46,507 --> 00:32:49,677
a girl could get
a lot of back rubs
587
00:32:49,844 --> 00:32:52,304
with info like that.
588
00:32:52,471 --> 00:32:54,306
Don't play.
589
00:32:54,473 --> 00:32:57,059
Do not play with this.
590
00:32:57,226 --> 00:32:58,978
You're hurting me.
591
00:32:59,145 --> 00:33:01,647
Come on. I was kidding. Shit.
592
00:33:01,814 --> 00:33:03,232
Thank you.
593
00:33:06,152 --> 00:33:08,279
You were really
stand-up in court,
594
00:33:08,445 --> 00:33:11,157
you know, taking on Klein like that.
He's a scary guy.
595
00:33:11,323 --> 00:33:13,868
Jesus. What part
of a secret grand jury
596
00:33:14,034 --> 00:33:16,078
doesn't fly in this town?
597
00:33:16,245 --> 00:33:18,998
( sighs)
598
00:33:19,165 --> 00:33:21,375
I'm glad to see you.
599
00:33:22,418 --> 00:33:24,670
I'm glad you're okay.
600
00:33:29,258 --> 00:33:31,260
Then show it.
601
00:33:32,261 --> 00:33:34,138
Find me a client.
602
00:33:34,305 --> 00:33:36,307
Got bills to pay, honey.
603
00:33:41,353 --> 00:33:43,272
Beauty supplies.
604
00:33:44,315 --> 00:33:46,358
Tommy Kornreich.
605
00:33:46,525 --> 00:33:49,778
He dropped a wad in here
like a baby's fist last night.
606
00:33:49,945 --> 00:33:51,864
- Hmm.
- He's from Des Moines.
607
00:33:52,031 --> 00:33:54,783
Perfect. I'm from Des Moines.
608
00:33:55,868 --> 00:33:58,746
Okay, flew over Des Moines once.
609
00:33:58,913 --> 00:34:00,372
Hi.
610
00:34:03,709 --> 00:34:08,297
( laughing ) Oh, my God,
I should be illegal.
611
00:34:08,464 --> 00:34:12,301
Shit, I am illegal.
612
00:34:19,892 --> 00:34:21,393
How are you doing?
613
00:34:24,730 --> 00:34:26,649
I never go in the sun.
614
00:34:26,815 --> 00:34:28,984
And I bathe in fresh milk.
615
00:34:29,151 --> 00:34:31,862
Assistant State's Attorney
Doug Feehan.
616
00:34:32,029 --> 00:34:35,324
You're under arrest
for solicitation of a prostitute.
617
00:34:35,491 --> 00:34:36,533
- Shit.
- Come here.
618
00:34:36,700 --> 00:34:37,868
Tommy: I didn't...
619
00:34:38,035 --> 00:34:41,330
I should have let Al
fucking finish you.
620
00:34:41,497 --> 00:34:44,750
I'd love to blow your
fucking head off, but I can't.
621
00:34:44,917 --> 00:34:47,378
I won't say anything.
I swear.
622
00:34:47,544 --> 00:34:50,047
Here's the deal, sis:
leave.
623
00:34:50,214 --> 00:34:52,091
Get out of town now.
624
00:34:52,258 --> 00:34:54,260
- Don't touch her.
- Fuck you, you pimp.
625
00:34:54,426 --> 00:34:57,763
Stevie, hey, we're done here.
626
00:34:57,930 --> 00:34:59,890
You see that?
The kid assaulted me.
627
00:35:00,057 --> 00:35:02,059
I said done.
628
00:35:02,226 --> 00:35:04,270
Fine by me.
629
00:35:16,448 --> 00:35:17,783
Come on, kid.
630
00:35:17,950 --> 00:35:20,160
Buy you an egg cream.
631
00:35:22,997 --> 00:35:24,957
Buenos dias, Mr. Evans.
632
00:35:25,124 --> 00:35:27,001
And to you, Theresa.
633
00:35:28,085 --> 00:35:30,963
I still be seeing Senator Sloat.
634
00:35:31,130 --> 00:35:33,132
The senator...
635
00:35:33,299 --> 00:35:34,967
He like to drink
636
00:35:35,134 --> 00:35:37,720
and, you know, the other things.
637
00:35:37,886 --> 00:35:41,640
But mostly he like to talk
638
00:35:41,807 --> 00:35:44,143
about everything...
639
00:35:44,310 --> 00:35:47,813
Sometimes about you,
640
00:35:47,980 --> 00:35:50,774
sometimes about Senor Diamond.
641
00:35:52,526 --> 00:35:54,486
I hear many things.
642
00:35:54,653 --> 00:35:57,489
- ( elevator dings )
- Thank you, Theresa.
643
00:35:57,656 --> 00:35:59,825
De nada, Mr. Evans.
644
00:36:07,458 --> 00:36:08,834
Pull!
645
00:36:09,001 --> 00:36:11,628
( clay pigeon shatters )
646
00:36:11,795 --> 00:36:13,881
- Pull!
- ( gunshot)
647
00:36:14,048 --> 00:36:15,424
( clay pigeon shatters )
648
00:36:15,591 --> 00:36:17,593
lke: Don't miss.
649
00:36:19,011 --> 00:36:20,888
I never miss.
650
00:36:21,055 --> 00:36:23,640
I can't believe they let you
shoot live rounds.
651
00:36:23,807 --> 00:36:25,768
Why? Is it illegal?
652
00:36:25,934 --> 00:36:28,520
- Not for Meg Bannock.
- ( chuckles)
653
00:36:28,687 --> 00:36:31,023
I wanted to come by in person
654
00:36:31,190 --> 00:36:32,858
and thank you
for offering to help
655
00:36:33,025 --> 00:36:34,860
and stepping in the way you did.
656
00:36:37,112 --> 00:36:39,031
I met you first.
657
00:36:39,198 --> 00:36:41,492
You remember?
658
00:36:43,369 --> 00:36:45,371
- At the Roney.
- Molly and I were modeling
659
00:36:45,537 --> 00:36:47,539
in this silly Christmas charity.
660
00:36:47,706 --> 00:36:49,625
- "Santa's Sweethearts."
- Right.
661
00:36:49,792 --> 00:36:52,711
And you were the extremely cute,
662
00:36:52,878 --> 00:36:55,714
extremely attentive cabana boy.
663
00:36:55,881 --> 00:36:58,050
I did love my job.
664
00:36:58,217 --> 00:37:00,636
Molly asked if I fancied you.
665
00:37:01,887 --> 00:37:04,556
I did.
Of course I did.
666
00:37:04,723 --> 00:37:06,558
Meg.
667
00:37:06,725 --> 00:37:09,144
But I was a child of my...
668
00:37:09,311 --> 00:37:11,605
Of that world.
669
00:37:11,772 --> 00:37:14,608
Those were different times.
We were different people.
670
00:37:17,152 --> 00:37:19,029
Here's a test
for the new Meg Bannock:
671
00:37:19,196 --> 00:37:21,676
no pressure, but would you like
to come to our Seder tonight...
672
00:37:21,782 --> 00:37:23,283
You know, Passover?
673
00:37:23,450 --> 00:37:26,495
I know what a Seder is.
Really?
674
00:37:26,662 --> 00:37:28,038
Only if you're feeling brave.
675
00:37:28,205 --> 00:37:31,291
Yes, I'd love to...
I mean, a real Seder.
676
00:37:31,458 --> 00:37:33,877
Well, I don't know
how real it'll be,
677
00:37:34,044 --> 00:37:36,296
but it'll be family.
678
00:37:37,339 --> 00:37:39,716
Do you need to check with...
679
00:37:39,883 --> 00:37:41,760
- Verna?
- Vera.
680
00:37:41,927 --> 00:37:43,303
I wouldn't want to impose.
681
00:37:43,470 --> 00:37:46,557
It'll be fine. Just,
682
00:37:46,723 --> 00:37:48,600
I don't know, maybe leave
the shotgun at home.
683
00:37:48,767 --> 00:37:50,602
Done.
684
00:37:55,399 --> 00:37:58,735
You were wearing
a white bathing suit
685
00:37:58,902 --> 00:38:01,280
at the Roney...
686
00:38:01,447 --> 00:38:02,781
Bone white.
687
00:38:02,948 --> 00:38:07,035
And you were very tan.
688
00:38:09,079 --> 00:38:11,874
7:00 sharp, okay?
Sundown?
689
00:38:12,040 --> 00:38:13,167
Sundown.
690
00:38:13,333 --> 00:38:15,210
I'll see you then.
691
00:38:17,504 --> 00:38:20,090
Stevie: I say we start
without Grandpa.
692
00:38:20,257 --> 00:38:22,634
Ike: Pop will be here.
693
00:38:22,801 --> 00:38:24,636
He will.
694
00:38:30,142 --> 00:38:33,270
7:45... two minutes
after the last time.
695
00:38:37,774 --> 00:38:40,694
So what does
the salt water symbolize?
696
00:38:40,861 --> 00:38:44,323
Tears. The tears of the Jews,
for their suffering.
697
00:38:46,492 --> 00:38:48,660
- Of course.
- Yes, and ever since,
698
00:38:48,827 --> 00:38:51,205
our people have suffered through
way too many family Seders.
699
00:38:51,371 --> 00:38:53,123
Stevie, Jesus.
700
00:38:53,290 --> 00:38:55,010
There are the bitter herbs
that symbolize...
701
00:38:55,167 --> 00:38:57,336
Yet more suffering.
702
00:38:57,503 --> 00:39:01,882
Am I the only one wondering
why Lauren is wearing white gloves?
703
00:39:02,049 --> 00:39:04,092
A lovely gift from her Aunt Meg.
704
00:39:04,259 --> 00:39:06,678
They were Mommy's,
from France, right?
705
00:39:06,845 --> 00:39:10,516
Molly wore them at the Debutantes' Ball
in Paris for her coming out.
706
00:39:10,682 --> 00:39:12,684
- Smell.
- Lauren.
707
00:39:16,480 --> 00:39:18,065
Creed...
708
00:39:18,232 --> 00:39:19,858
Your mom's perfume.
709
00:39:20,025 --> 00:39:22,736
Okay, Lauren,
710
00:39:22,903 --> 00:39:25,989
as the youngest, you get
to read the four questions.
711
00:39:32,204 --> 00:39:35,332
"Why is this night different
from all other nights?"
712
00:39:35,499 --> 00:39:37,876
- ( music playing)
- ( people chattering, laughing )
713
00:39:45,425 --> 00:39:48,053
Oh. Whew.
714
00:39:48,220 --> 00:39:52,391
"Saturday" Zarate's
private Cuban stock.
715
00:39:52,558 --> 00:39:54,101
( chuckles )
716
00:39:54,268 --> 00:39:57,020
See the pink? Pure.
717
00:39:57,187 --> 00:40:00,857
We call it "Flamingo."
718
00:40:01,024 --> 00:40:02,526
Of course you do.
719
00:40:02,693 --> 00:40:04,945
You're a bunch
of notorious homosexuals.
720
00:40:17,082 --> 00:40:18,625
Great party.
721
00:40:18,792 --> 00:40:22,713
It's not a party.
722
00:40:22,879 --> 00:40:24,548
It's a Seder.
723
00:40:24,715 --> 00:40:27,759
But in my house, the angel of death
doesn't pass over.
724
00:40:27,926 --> 00:40:30,596
He lives in the fucking
master bedroom.
725
00:40:33,473 --> 00:40:34,975
Darling, come and join us.
726
00:40:37,769 --> 00:40:40,564
Have you met my beautiful wife?
727
00:40:40,731 --> 00:40:42,149
Not formally.
728
00:40:42,316 --> 00:40:46,028
Nicky Grillo... Lily Diamond.
729
00:40:46,194 --> 00:40:47,696
Pleasure.
730
00:40:49,114 --> 00:40:51,908
- Mrs. Diamond.
- Lily, please.
731
00:40:52,075 --> 00:40:54,786
Check your ring, sweets.
Nicky's a fast one.
732
00:40:54,953 --> 00:40:57,581
Can I get you anything?
733
00:40:57,748 --> 00:41:00,584
I'm good.
But if I think of anything,
734
00:41:00,751 --> 00:41:02,419
I'll be sure to ask.
735
00:41:09,051 --> 00:41:11,595
Just like Ava Gardner.
736
00:41:11,762 --> 00:41:14,306
Where did...
Where'd you two first meet?
737
00:41:14,473 --> 00:41:17,934
Chicago, the Zebra Lounge.
She was a hostess.
738
00:41:19,269 --> 00:41:21,980
Nicky: Oh, she's a keeper,
all right.
739
00:41:22,147 --> 00:41:25,359
So, Nicholas,
what of our brother Santo,
740
00:41:25,525 --> 00:41:27,653
trapped in Castro's
wretched jail?
741
00:41:27,819 --> 00:41:29,488
- Santo?
- Mm.
742
00:41:29,655 --> 00:41:31,698
Well, I hear he's good.
743
00:41:31,865 --> 00:41:35,827
Oh, the Beard lets him
order in his favorite dishes.
744
00:41:35,994 --> 00:41:37,621
( chuckles )
745
00:41:37,788 --> 00:41:39,456
But have you actually seen him?
746
00:41:39,623 --> 00:41:41,166
Not in months.
747
00:41:45,045 --> 00:41:46,963
So what brings you
down to Miami?
748
00:41:47,130 --> 00:41:50,509
Not that it's not an absolute delight
to have you here in my town.
749
00:41:50,676 --> 00:41:54,012
Why? Fuck, man,
you got all the broads.
750
00:41:54,179 --> 00:41:56,640
Ben! Hey, Ben!
751
00:41:56,807 --> 00:42:00,352
Letha here says she has a special
party trick she wants to show to us.
752
00:42:00,519 --> 00:42:02,688
After dinner, Senator.
After dinner.
753
00:42:02,854 --> 00:42:04,564
Of course. Of course.
754
00:42:04,731 --> 00:42:08,402
Food before rude, huh?
( laughing)
755
00:42:08,568 --> 00:42:10,153
( laughing)
756
00:42:10,320 --> 00:42:13,448
- Hi, baby.
- Grandpa. Hi, Inez.
757
00:42:13,615 --> 00:42:15,534
And... and this must be
the rabbi.
758
00:42:15,701 --> 00:42:16,952
( laughs)
759
00:42:17,119 --> 00:42:18,995
Arthur: Good to see you, Meg.
760
00:42:19,162 --> 00:42:23,583
Hey, meet Inez,
the love of my life.
761
00:42:23,750 --> 00:42:25,919
- Arturo. Good to meet you.
- Hello.
762
00:42:26,086 --> 00:42:28,088
- Hello, beautiful family.
- Stevie.
763
00:42:29,131 --> 00:42:31,216
Arthur: Danny.
764
00:42:31,383 --> 00:42:32,968
Okay, here's what's going on.
765
00:42:33,135 --> 00:42:35,721
Don't worry.
We got the goods. Inez?
766
00:42:35,887 --> 00:42:37,305
Coming. Ay, my God.
767
00:42:37,472 --> 00:42:39,433
( whispers ) lke!
768
00:42:39,599 --> 00:42:43,395
- It's... it's shorter.
- Arthur: And it's what we're reading.
769
00:42:43,562 --> 00:42:45,689
Unless you want
Grandpa to leave.
770
00:42:45,856 --> 00:42:47,983
- No, you can't.
- Unbelievable.
771
00:42:48,150 --> 00:42:50,652
We're gonna skip straight
to the "Dayenu."
772
00:42:50,819 --> 00:42:53,321
All right? I'm so hungry
I could eat a rat's tail.
773
00:42:53,488 --> 00:42:55,907
So, Lauren, honey, please,
you first.
774
00:42:56,074 --> 00:42:58,744
"When all children
grow up without fear
775
00:42:58,910 --> 00:43:02,205
and experience the love they need
to reach their full potential."
776
00:43:02,372 --> 00:43:03,874
Everybody, "Dayenu."
777
00:43:04,040 --> 00:43:06,126
All: Dayenu.
778
00:43:06,293 --> 00:43:08,211
Rabbi.
779
00:43:09,588 --> 00:43:11,298
Oh. ( chuckles)
780
00:43:11,465 --> 00:43:13,341
"When food and shelter
781
00:43:13,508 --> 00:43:15,385
are accepted as human rights,
782
00:43:15,552 --> 00:43:17,929
not commodities."
783
00:43:18,096 --> 00:43:20,932
- Dayenu.
- Dayenu.
784
00:43:21,099 --> 00:43:22,392
Isaac.
785
00:43:22,559 --> 00:43:25,145
"When all workers of the world
786
00:43:25,312 --> 00:43:28,774
receive just compensation
in respect for their labors."
787
00:43:28,940 --> 00:43:31,443
Dayenu.
788
00:43:31,610 --> 00:43:34,905
"When all the cancers
in the world can be cut out
789
00:43:35,071 --> 00:43:39,284
of all the patients,
and they can survive and thrive."
790
00:43:40,452 --> 00:43:43,121
- Dayenu.
- All: Dayenu.
791
00:43:46,374 --> 00:43:48,960
- ( quiet music playing )
- ( people chattering )
792
00:43:51,797 --> 00:43:55,217
Let me help you, Mrs. D.
793
00:43:55,383 --> 00:43:57,385
I'll manage.
794
00:44:03,475 --> 00:44:04,810
Congratulations.
795
00:44:04,976 --> 00:44:06,144
- Nicky...
- No.
796
00:44:06,311 --> 00:44:09,648
- Nick.
- Right. Nick.
797
00:44:09,815 --> 00:44:11,650
That's what you called me.
798
00:44:11,817 --> 00:44:14,653
I looked for you for days.
799
00:44:14,820 --> 00:44:16,780
What a fucking sap.
800
00:44:16,947 --> 00:44:19,825
I thought, "Jesus, maybe
she's been hurt or something."
801
00:44:19,991 --> 00:44:22,327
- I didn't love you anymore.
- Anymore?
802
00:44:22,494 --> 00:44:24,746
How about ever?
803
00:44:24,913 --> 00:44:28,500
I was your bus ticket
out of Weeki fucking Wachee, babe.
804
00:44:28,667 --> 00:44:31,503
Hey, I get it.
805
00:44:33,129 --> 00:44:34,840
Moving up the food chain.
806
00:44:35,006 --> 00:44:38,385
Good girl, trading up.
807
00:44:38,552 --> 00:44:41,638
You're goddamn right I am.
808
00:44:41,805 --> 00:44:45,183
I married Ben Diamond.
I am the Butcher's wife.
809
00:44:45,350 --> 00:44:47,769
So unless you want your hands
nailed to my fucking headboard,
810
00:44:47,936 --> 00:44:49,855
get the fuck out of my way!
811
00:44:54,943 --> 00:44:56,444
Boo!
812
00:44:59,573 --> 00:45:01,783
That's what I thought.
813
00:45:08,248 --> 00:45:10,542
I noticed you got
a little haircut.
814
00:45:10,709 --> 00:45:13,378
- Looks good.
- Thanks, Daddy.
815
00:45:13,545 --> 00:45:16,548
- That's not for a boy, right?
- No.
816
00:45:18,049 --> 00:45:21,052
- Did you have fun tonight?
- I love our family.
817
00:45:21,219 --> 00:45:22,804
Me too.
818
00:45:22,971 --> 00:45:24,848
We are something.
819
00:45:25,015 --> 00:45:27,142
Vera worked really hard
820
00:45:27,309 --> 00:45:29,519
to make sure everybody had
a really good night.
821
00:45:29,686 --> 00:45:32,898
- I helped.
- I know. You certainly did.
822
00:45:33,064 --> 00:45:35,317
And we appreciate it.
823
00:45:39,279 --> 00:45:41,281
Good night, my princess.
824
00:45:46,786 --> 00:45:48,788
- ( switch clicks)
- Daddy.
825
00:45:49,915 --> 00:45:52,000
I remembered.
826
00:45:52,167 --> 00:45:55,003
- You remembered what?
- Mommy's perfume.
827
00:45:55,170 --> 00:45:58,590
I remembered it.
828
00:45:58,757 --> 00:46:00,467
Me too.
829
00:46:00,634 --> 00:46:03,428
Aunt Meg wears it...
The same one.
830
00:46:04,471 --> 00:46:06,473
I know.
831
00:46:07,891 --> 00:46:10,185
Sweet dreams.
832
00:46:41,675 --> 00:46:43,551
( whispers )
Thank you.
833
00:46:43,718 --> 00:46:46,137
More.
834
00:46:46,304 --> 00:46:49,933
It's going to take
much more than that.
835
00:46:50,100 --> 00:46:52,727
- Really?
- Mm-hmm.
836
00:47:01,987 --> 00:47:03,446
( whispers ) Lauren.
837
00:47:03,613 --> 00:47:05,490
( whispers)
She's had a lot of wine.
838
00:47:05,657 --> 00:47:07,659
Out like a light.
839
00:47:18,878 --> 00:47:20,880
Now
840
00:47:21,047 --> 00:47:23,133
I know why tonight is different
841
00:47:23,299 --> 00:47:25,385
than any other nights.
842
00:47:31,349 --> 00:47:33,476
♪ Never know
how much I love you ♪
843
00:47:33,643 --> 00:47:37,022
♪ Never know how much
I care ♪
844
00:47:37,188 --> 00:47:39,232
♪ When you put your arms
around me ♪
845
00:47:39,399 --> 00:47:42,027
♪ I get the fever
that's so hard to bear ♪
846
00:47:42,193 --> 00:47:44,154
♪ You give me fever, ay! ♪
847
00:47:44,320 --> 00:47:46,406
♪ When you kiss me ♪
848
00:47:46,573 --> 00:47:49,367
♪ Fever when you hold me tight ♪
849
00:47:49,534 --> 00:47:52,537
♪ Fever in the morning ♪
850
00:47:52,704 --> 00:47:55,749
♪ Fever all through the night ♪
851
00:47:55,915 --> 00:47:58,585
♪ Everybody got the fever ♪
852
00:47:58,752 --> 00:48:02,047
♪ That is something
you all know ♪
853
00:48:02,213 --> 00:48:04,924
♪ Tener fiebre
no es de ahora ♪
854
00:48:05,091 --> 00:48:06,926
♪ Hace mucho tiempo
que empezé ♪
855
00:48:07,093 --> 00:48:09,012
♪ You give me fever, ay! ♪
856
00:48:09,179 --> 00:48:11,097
♪ When you kiss me ♪
857
00:48:11,264 --> 00:48:13,725
♪ Fever when you
hold me tight... ♪
858
00:48:13,892 --> 00:48:17,228
"The Angel of Death
spread his wings on the blast,
859
00:48:17,395 --> 00:48:20,356
And breathed in the face
of the foe as he passed."
860
00:48:20,523 --> 00:48:23,860
♪ Everybody, everybody,
everybody got the fever ♪
861
00:48:24,027 --> 00:48:26,780
♪ That is something
you all know ♪
862
00:48:26,946 --> 00:48:29,824
♪ Tener fiebre
no es de ahora ♪
863
00:48:29,991 --> 00:48:32,702
♪ Hace mucho tiempo
que empezo, ay! ♪
864
00:48:32,869 --> 00:48:34,788
"And the eyes of the sleepers
865
00:48:34,954 --> 00:48:38,041
waxed deadly, and chill,
866
00:48:38,208 --> 00:48:40,835
And their hearts
but once heaved..."
867
00:48:41,002 --> 00:48:43,254
( bottle clatters )
868
00:48:43,421 --> 00:48:45,924
"And for ever grew still!"
869
00:48:46,091 --> 00:48:47,467
( unzips)
870
00:48:47,634 --> 00:48:51,679
♪ When you kiss me,
fever when you hold me tight ♪
871
00:48:51,846 --> 00:48:54,974
♪ Fever in the morning ♪
872
00:48:55,141 --> 00:48:58,144
♪ Fever all through the night ♪
873
00:48:58,311 --> 00:49:00,814
♪ Everybody got the fever ♪
874
00:49:00,980 --> 00:49:04,359
♪ That is something
you all know ♪
875
00:49:04,526 --> 00:49:07,112
♪ Tener fiebre
no es de ahora ♪
876
00:49:07,278 --> 00:49:09,155
♪ Hace mucho tiempo
que empezé ♪
877
00:49:09,322 --> 00:49:11,157
♪ You give me fever, ay! ♪
878
00:49:11,324 --> 00:49:13,493
♪ When you kiss me ♪
879
00:49:13,660 --> 00:49:16,621
♪ Fever when you hold me tight ♪
880
00:49:16,788 --> 00:49:19,749
♪ Fever in the morning ♪
881
00:49:19,916 --> 00:49:22,669
♪ Fever all through the night ♪
882
00:49:22,836 --> 00:49:25,839
♪ Everybody got the fever ♪
883
00:49:26,005 --> 00:49:29,342
♪ That is something
you all know ♪
884
00:49:29,509 --> 00:49:32,095
♪ Tener fiebre
no es de ahora ♪
885
00:49:32,262 --> 00:49:34,139
♪ Hace mucho tiempo
que empezé ♪
886
00:49:34,305 --> 00:49:36,182
♪ You give me fever, ay! ♪
887
00:49:36,349 --> 00:49:38,434
♪ When you kiss me ♪
888
00:49:38,601 --> 00:49:41,563
♪ Fever when you hold me tight ♪
889
00:49:41,729 --> 00:49:44,691
♪ Fever in the morning ♪
890
00:49:44,858 --> 00:49:47,485
♪ Fever all through the night ♪
891
00:49:47,652 --> 00:49:51,030
♪ Everybody, everybody,
everybody got the fever ♪
892
00:49:51,197 --> 00:49:53,867
♪ That is something
you all know ♪
893
00:49:54,033 --> 00:49:57,036
♪ Tener fiebre
no es de ahora ♪
894
00:49:57,203 --> 00:49:59,080
♪ Hace mucho tiempo
que empezé ♪
895
00:49:59,247 --> 00:50:01,374
♪ You give me fever, ay! ♪
896
00:50:01,541 --> 00:50:03,376
♪ When you kiss me ♪
897
00:50:03,543 --> 00:50:06,337
♪ Fever when you
hold me tight ♪
898
00:50:06,504 --> 00:50:09,591
♪ Fever in the morning ♪
899
00:50:09,757 --> 00:50:12,719
♪ Fever all through the night. ♪
900
00:50:16,472 --> 00:50:18,725
( theme music playing )
62776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.