Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,520 --> 00:01:13,140
They say there's a price
2
00:01:13,220 --> 00:01:14,600
On my head
3
00:01:17,720 --> 00:01:20,640
And that I'm better off dead
4
00:01:23,140 --> 00:01:26,470
But that sheriff
Better keep this in mind
5
00:01:32,220 --> 00:01:33,180
There a problem, Sergeant?
6
00:01:33,770 --> 00:01:35,890
No, sir. Sorry, I was just--
7
00:01:35,970 --> 00:01:37,770
Get your shit together.
We lift off in five.
8
00:01:37,890 --> 00:01:40,770
-Yes, sir.
-Hey, you're HALO qualified, yeah?
9
00:01:42,100 --> 00:01:42,930
HALO?
10
00:01:43,640 --> 00:01:44,470
No, sir.
11
00:01:47,220 --> 00:01:48,270
Are we doing a HALO jump?
12
00:01:49,720 --> 00:01:50,560
You'll be fine.
13
00:01:51,520 --> 00:01:53,720
I'd go Froot Loops.
My daughter loves them.
14
00:02:01,600 --> 00:02:02,680
Fuck.
15
00:02:05,680 --> 00:02:08,470
I bet you're gonna
Love the way I'm gone
16
00:02:08,560 --> 00:02:11,560
Going after a CIA asset
that's been captured.
17
00:02:12,430 --> 00:02:15,430
The plan is to extract him
with minimal casualties.
18
00:02:16,520 --> 00:02:18,720
He was gathering intel
on Alexander Petrov,
19
00:02:18,810 --> 00:02:21,600
a Russian arms dealer and former KGB.
20
00:02:23,640 --> 00:02:26,680
I ain't too concerned
With my name
21
00:02:29,390 --> 00:02:30,270
'Cause I know
22
00:02:30,350 --> 00:02:32,850
-It won't be on my grave
-What's up?
23
00:02:33,270 --> 00:02:34,220
That your family?
24
00:02:36,470 --> 00:02:38,350
Nah, just a pic that
came with the helmet.
25
00:02:42,220 --> 00:02:44,270
Yeah. Wife and kids.
26
00:02:45,350 --> 00:02:46,220
Nice.
27
00:02:54,600 --> 00:02:56,770
Are those the new
5.11 tactical gloves?
28
00:02:59,600 --> 00:03:01,100
You know the ones
with the Kevlar knit?
29
00:03:02,850 --> 00:03:04,600
Yeah, yeah. Kevlar knit.
30
00:03:07,270 --> 00:03:08,890
-Awesome.
-Yeah.
31
00:03:11,220 --> 00:03:12,180
JTAC…
32
00:03:14,640 --> 00:03:16,100
just try to relax, okay?
33
00:03:28,680 --> 00:03:32,770
Right back the other way on the Euro
and gets that one to go.
34
00:03:32,850 --> 00:03:34,220
And the whistle too…
35
00:03:40,930 --> 00:03:41,930
What a terrific…
36
00:03:47,390 --> 00:03:48,220
That bad?
37
00:03:48,470 --> 00:03:50,020
Yeah, that bad.
38
00:03:51,020 --> 00:03:52,390
Do you wanna talk about it?
39
00:03:55,470 --> 00:03:57,310
Wanna hug?
We can hug.
40
00:03:59,560 --> 00:04:00,390
You need me?
41
00:04:01,020 --> 00:04:03,470
Yeah, I wanted to
ask you something, but…
42
00:04:04,310 --> 00:04:05,680
Okay. Coffee?
43
00:04:07,970 --> 00:04:08,810
Sure.
44
00:04:09,180 --> 00:04:11,560
-Okay.
-Yeah. Cool.
45
00:04:11,930 --> 00:04:14,600
So, uh, you know
the wedding's coming up, right?
46
00:04:14,680 --> 00:04:16,930
-Yes, I do. Twenty-third.
-That's right.
47
00:04:17,390 --> 00:04:18,640
You're not gonna change the date, are you?
48
00:04:19,220 --> 00:04:20,680
-What?
-I've got everything organized.
49
00:04:20,770 --> 00:04:22,930
I got the kids in place.
I got the ex-wives in place.
50
00:04:23,020 --> 00:04:24,430
-Lucy will be out of the hospital.
-Reaper.
51
00:04:24,520 --> 00:04:25,350
I had--
52
00:04:25,430 --> 00:04:26,680
I'm not going to change the date.
53
00:04:29,020 --> 00:04:31,930
I, um, actually wanted to talk
to you about something else.
54
00:04:32,020 --> 00:04:33,810
-I wanted to ask--
-Who moved my shit?
55
00:04:36,930 --> 00:04:37,770
Airman…
56
00:04:38,930 --> 00:04:40,680
-who moved my shit?
-Huh?
57
00:04:41,140 --> 00:04:42,310
Coffee pods.
58
00:04:42,640 --> 00:04:44,390
I… I don't know, sir.
I use the drip.
59
00:04:46,470 --> 00:04:48,390
Well, I can't trust a word
you say then, can I?
60
00:04:53,640 --> 00:04:54,470
Yeah.
61
00:05:01,810 --> 00:05:03,060
I take the time.
62
00:05:03,770 --> 00:05:05,640
Every goddamn morning.
63
00:05:06,470 --> 00:05:09,060
I do it for efficiency,
64
00:05:09,560 --> 00:05:10,720
easy recognition,
65
00:05:11,640 --> 00:05:12,930
and organization.
66
00:05:13,430 --> 00:05:14,640
Is it appreciated?
67
00:05:15,560 --> 00:05:16,430
No.
68
00:05:16,520 --> 00:05:19,350
It is respected.
I think not.
69
00:05:19,930 --> 00:05:20,890
But I do it
70
00:05:21,680 --> 00:05:24,430
for the morale of the squadron.
71
00:05:28,180 --> 00:05:29,060
You were saying?
72
00:05:31,180 --> 00:05:32,520
Op starts in 15.
73
00:05:32,770 --> 00:05:34,560
Yeah, yeah. I thought you
wanted to talk about something.
74
00:05:35,430 --> 00:05:36,270
It can wait.
75
00:05:52,770 --> 00:05:53,720
Shit.
76
00:05:54,810 --> 00:05:55,850
You lose something?
77
00:05:56,810 --> 00:05:58,180
Ah, just my cereal.
78
00:05:59,270 --> 00:06:00,100
Your what?
79
00:06:00,350 --> 00:06:01,310
Froot Loops.
80
00:06:01,600 --> 00:06:03,060
I had a box of Froot Loops.
81
00:06:03,140 --> 00:06:04,520
I don't know what I did with it.
82
00:06:04,890 --> 00:06:06,640
Jesus Christ, Air Force.
83
00:06:07,350 --> 00:06:08,560
Barely started this op
84
00:06:08,640 --> 00:06:11,180
and you're already sweating
about a box of Frosted Flakes.
85
00:06:12,390 --> 00:06:14,100
No, no. It was--
it was Froot Loops.
86
00:06:15,060 --> 00:06:15,930
Huh?
87
00:06:16,680 --> 00:06:18,970
Froot Loops, not Frosted Flakes.
88
00:06:20,930 --> 00:06:21,930
This kid for real?
89
00:06:30,930 --> 00:06:31,970
Don't be an asshole.
90
00:06:32,810 --> 00:06:33,770
That's cute.
91
00:06:37,520 --> 00:06:38,350
Thanks, man.
92
00:06:42,270 --> 00:06:43,680
Fucking Froot Loops.
93
00:06:45,930 --> 00:06:47,270
How old are you, Air Force?
94
00:06:48,850 --> 00:06:49,770
Twenty-seven.
95
00:06:51,140 --> 00:06:52,100
Ah…
96
00:06:53,140 --> 00:06:55,060
Bishop, how old's your daughter now?
Twenty?
97
00:06:56,100 --> 00:06:57,770
You should set Air Force up on a date.
98
00:06:58,390 --> 00:06:59,220
Yeah.
99
00:06:59,310 --> 00:07:01,720
I will shoot you in the dick, Abell.
I swear to God.
100
00:07:06,430 --> 00:07:07,890
No, honey. I can't.
101
00:07:08,390 --> 00:07:09,310
I can't come.
102
00:07:10,430 --> 00:07:12,470
'Cause I gotta be
here at work.
103
00:07:12,770 --> 00:07:17,220
Yeah. Look,
just get your sister to go.
104
00:07:19,390 --> 00:07:20,310
What about your mom?
105
00:07:22,310 --> 00:07:23,600
Alright. Well, why don't you call…
106
00:07:24,770 --> 00:07:25,770
Oh, you called Judy?
107
00:07:26,220 --> 00:07:27,100
Uh…
108
00:07:28,180 --> 00:07:29,430
look, okay, okay.
109
00:07:30,470 --> 00:07:32,430
If it's only a couple of things.
That's fine. That's fine.
110
00:07:32,520 --> 00:07:35,680
But right now, I gotta go
'cause I got a mission, yeah?
111
00:07:38,890 --> 00:07:40,560
Zegler a little teardrop.
112
00:07:42,220 --> 00:07:44,140
You know I don't like
that shot in college, right?
113
00:07:44,890 --> 00:07:46,060
It's made about thirt--
114
00:07:46,140 --> 00:07:48,850
Yeah, it's made about
37 percent of the time.
115
00:07:48,930 --> 00:07:49,770
Fuck.
116
00:07:49,850 --> 00:07:53,470
Zegler just settled for a tough
floater on the first side of the floor.
117
00:07:53,930 --> 00:07:54,770
Guys.
118
00:07:56,140 --> 00:07:57,310
I got a favor to ask you.
119
00:07:57,970 --> 00:07:59,020
My wife is pregnant.
120
00:07:59,100 --> 00:08:02,060
While I'm on OP, if she goes into labor,
she's gonna call that phone.
121
00:08:02,680 --> 00:08:03,560
Alright?
122
00:08:03,890 --> 00:08:06,140
You need to answer it,
and you need to come and get me.
123
00:08:06,680 --> 00:08:07,520
Copy?
124
00:08:08,970 --> 00:08:09,930
Thank you very much.
125
00:08:10,600 --> 00:08:13,350
And why don't we just keep
this volume down to a low level?
126
00:08:13,430 --> 00:08:15,560
Because this is a professional
work environment.
127
00:08:15,640 --> 00:08:18,100
Now, now. Just because your team
delivered the biggest choke
128
00:08:18,180 --> 00:08:19,470
in March Madness history,
129
00:08:20,810 --> 00:08:22,890
doesn't mean the rest of us
can't still enjoy ourselves.
130
00:08:24,560 --> 00:08:26,430
It's about Lucy.
Virgil, it's important.
131
00:08:27,810 --> 00:08:28,680
I know.
132
00:08:30,020 --> 00:08:35,430
Notice the, uh, pseudofolliculitis barbae
hasn't cleared up.
133
00:08:35,640 --> 00:08:36,520
Not yet, sir. No.
134
00:08:36,680 --> 00:08:38,770
Well, you just let me know
when you're ready to shave.
135
00:08:38,930 --> 00:08:40,060
-I will, sir.
-Alright.
136
00:08:42,890 --> 00:08:43,850
Go, Vols!
137
00:08:50,520 --> 00:08:53,430
Warhawk, this is
Blackbird approaching drop zone.
138
00:08:53,520 --> 00:08:55,220
Headed to 15,000 feet.
139
00:08:55,310 --> 00:08:56,810
Six minutes to the DZ.
140
00:08:56,890 --> 00:08:58,890
Winds are five knots
and to the southeast.
141
00:08:58,970 --> 00:09:00,020
Skies are clear.
142
00:09:00,810 --> 00:09:01,680
Happy hunting.
143
00:09:03,100 --> 00:09:05,060
Alright, boys.
Six minutes.
144
00:09:05,270 --> 00:09:06,140
Here we go.
145
00:09:08,060 --> 00:09:10,310
Froot Loop, now's the time
to be checking your weapon.
146
00:09:11,180 --> 00:09:12,060
I'm good.
147
00:09:13,020 --> 00:09:15,100
Not your Gameboy.
Your actual weapon.
148
00:09:18,220 --> 00:09:20,390
Hey, look, I'm in charge of the drone. So…
149
00:09:21,600 --> 00:09:23,720
if we wind up in a situation
and I'm shooting,
150
00:09:24,060 --> 00:09:25,770
we got big fucking problems.
151
00:09:27,060 --> 00:09:28,020
You're not wrong.
152
00:09:28,640 --> 00:09:30,600
JTAC's only good for one thing
and that is…
153
00:09:30,680 --> 00:09:31,640
"Bringing the rain. "
154
00:09:34,890 --> 00:09:36,640
Is this your first mission
in theater, JTAC?
155
00:09:36,720 --> 00:09:38,930
Second. But first with operators.
156
00:09:44,020 --> 00:09:44,850
What?
157
00:09:47,810 --> 00:09:48,810
Hell, I'll say it.
158
00:09:48,890 --> 00:09:49,720
Um…
159
00:09:51,060 --> 00:09:52,680
we're about to head into a shit storm.
160
00:09:53,600 --> 00:09:55,600
You still look like you kind of
need someone to wipe your ass.
161
00:09:55,680 --> 00:09:57,810
So just… do me a favor.
162
00:09:59,180 --> 00:10:01,310
Keep up and don't fuck up.
163
00:10:02,100 --> 00:10:04,600
Last thing we need in this op
is to have to save your ass.
164
00:10:06,470 --> 00:10:07,390
Nah, he's good.
165
00:10:08,470 --> 00:10:10,600
Hey, remember your training.
166
00:10:11,680 --> 00:10:12,890
Talk to the planes.
167
00:10:13,100 --> 00:10:15,640
When they start dropping bombs,
make sure it's on the bad guys.
168
00:10:16,060 --> 00:10:16,890
Yes, sir.
169
00:10:17,520 --> 00:10:18,890
You're not going to need these.
170
00:10:19,890 --> 00:10:21,140
This is a sterilized op.
171
00:10:21,220 --> 00:10:22,470
Be advised we are approaching--
172
00:10:22,560 --> 00:10:23,390
Alright, boys.
173
00:10:23,720 --> 00:10:25,520
Let's put our masks on.
Let's get to work.
174
00:10:27,600 --> 00:10:28,470
Hey, JTAC,
175
00:10:29,060 --> 00:10:31,560
this might sound stupid but
don't forget to breathe, yeah?
176
00:10:32,600 --> 00:10:33,720
Stay on your comms.
177
00:10:33,970 --> 00:10:36,270
When that hits 3,000,
deploy your chute.
178
00:10:36,810 --> 00:10:40,270
It's just the same as airborne,
only way fucking higher.
179
00:10:44,810 --> 00:10:45,720
Good to go.
180
00:10:58,270 --> 00:11:00,270
I'll see you fuckers on the beach.
181
00:11:01,890 --> 00:11:02,810
Yee-haw.
182
00:11:03,680 --> 00:11:05,770
Hey, walk in the park.
183
00:11:33,100 --> 00:11:33,930
Fuck.
184
00:11:41,850 --> 00:11:42,680
Fuck.
185
00:11:55,350 --> 00:11:56,180
You good?
186
00:11:58,100 --> 00:11:59,140
Let's go. Come on. Get up.
187
00:12:02,890 --> 00:12:05,890
That ridge.
Four clicks by 0800.
188
00:12:05,970 --> 00:12:06,970
Let's go. Let's move.
189
00:12:16,020 --> 00:12:16,850
Alright.
190
00:12:18,390 --> 00:12:19,220
Thank you, Miller.
191
00:12:20,270 --> 00:12:22,850
Okay, team has landed.
192
00:12:22,970 --> 00:12:24,520
Operators are en route.
193
00:12:24,850 --> 00:12:27,560
The drone is ten mics out
from rendezvous point
194
00:12:27,890 --> 00:12:30,680
and Warhawk is switching comms.
195
00:12:31,140 --> 00:12:34,850
This carriage is about to
turn into a pumpkin.
196
00:12:40,390 --> 00:12:41,470
This is not my chair.
197
00:12:42,270 --> 00:12:44,060
-Yes, it is.
-No, it is not.
198
00:12:44,140 --> 00:12:46,270
Oh my God, Reaper,
I did not take your chair.
199
00:12:46,350 --> 00:12:47,930
I know you didn't take my chair.
200
00:12:48,270 --> 00:12:50,680
It will be these commie assholes
from Shadow Flight.
201
00:12:51,220 --> 00:12:52,100
You finished?
202
00:12:52,560 --> 00:12:53,470
No, I'm not.
203
00:12:56,560 --> 00:12:57,770
Eat a bag of dicks.
204
00:12:59,600 --> 00:13:00,600
Now I'm finished.
205
00:13:01,310 --> 00:13:02,180
Okay.
206
00:13:02,640 --> 00:13:04,600
Alright, let's take
this lady to the dance.
207
00:13:29,890 --> 00:13:32,930
Playboy 06, this is
Reaper 1-0 checking in.
208
00:13:33,390 --> 00:13:36,060
You have 1 MQ-9 in the air.
209
00:13:36,220 --> 00:13:38,770
1 by BLU 118 on board.
210
00:13:39,140 --> 00:13:40,850
Eight hours of playtime ahead.
211
00:13:40,930 --> 00:13:42,850
Reaper 1-0, this is Playboy 0-6.
212
00:13:42,930 --> 00:13:43,930
Stand by for grid, over.
213
00:13:44,020 --> 00:13:45,180
Roger. Standing by.
214
00:13:46,310 --> 00:13:47,430
Grid as follows,
215
00:13:47,520 --> 00:13:48,390
November, victor,
216
00:13:48,470 --> 00:13:50,850
7, niner, 5-7-1-8.
217
00:13:51,390 --> 00:13:52,640
That's a friendly grid.
218
00:13:53,100 --> 00:13:55,890
Roger, Playboy.
I have visual on friendly grid.
219
00:13:56,270 --> 00:13:58,350
I am your eyes in the sky
and the bringer of doom.
220
00:13:58,890 --> 00:13:59,720
Over.
221
00:14:01,640 --> 00:14:03,720
Reaper is airborne.
Our location is confirmed.
222
00:14:03,810 --> 00:14:04,720
What's the ordinance?
223
00:14:04,970 --> 00:14:07,020
Two hellfires
and a BLUE-118, sir.
224
00:14:07,680 --> 00:14:08,770
Lose the sir shit.
225
00:14:08,850 --> 00:14:10,850
I work for a living.
It's Sugar or Sug.
226
00:14:11,350 --> 00:14:12,180
Alright.
227
00:14:13,770 --> 00:14:14,810
Makes him feel old.
228
00:14:16,520 --> 00:14:17,720
He is old.
229
00:14:24,180 --> 00:14:25,140
Thanks, Air Force.
230
00:14:43,310 --> 00:14:44,220
Hey, JTAC.
231
00:14:45,720 --> 00:14:47,140
What rock did they find you under?
232
00:14:47,680 --> 00:14:49,720
In Guam on a training exercise.
233
00:14:50,890 --> 00:14:51,970
Missed the flight out.
234
00:14:53,350 --> 00:14:56,060
That was nine hours ago.
235
00:14:56,810 --> 00:14:57,890
How'd you miss the flight?
236
00:15:00,020 --> 00:15:01,520
I had some stomach issues.
237
00:15:01,890 --> 00:15:02,770
Wait.
238
00:15:03,220 --> 00:15:05,020
You're here 'cause you had the shits?
239
00:15:08,930 --> 00:15:10,850
Well, I hope you got that all cleared out.
240
00:15:11,680 --> 00:15:13,220
You shit your pants on an op,
241
00:15:13,430 --> 00:15:14,970
that stain will follow you for life.
242
00:15:15,310 --> 00:15:16,270
Did you get briefed?
243
00:15:16,970 --> 00:15:19,430
Yeah, but I'm a little confused.
244
00:15:19,720 --> 00:15:20,560
What about?
245
00:15:21,060 --> 00:15:22,270
Well, I'm not tier-one.
246
00:15:23,310 --> 00:15:24,930
Yet he walks amongst us.
247
00:15:25,890 --> 00:15:28,270
I thought operators don't go out
without tier-one personnel.
248
00:15:28,430 --> 00:15:29,270
We don't.
249
00:15:29,970 --> 00:15:30,970
So why am I here?
250
00:15:31,520 --> 00:15:34,100
A JSOC asset disappeared two weeks ago.
251
00:15:34,180 --> 00:15:35,470
Believed to be kidnapped.
252
00:15:35,560 --> 00:15:37,600
We've got intel on a possible locale.
253
00:15:39,310 --> 00:15:40,560
So this is a rescue op?
254
00:15:40,640 --> 00:15:41,470
Potentially.
255
00:15:42,100 --> 00:15:44,770
Ah, you can never
keep up with these CIA spooks.
256
00:15:45,520 --> 00:15:46,930
Either way… here we are.
257
00:15:47,680 --> 00:15:48,890
So to answer your question…
258
00:15:49,970 --> 00:15:51,270
no, you shouldn't be here.
259
00:15:52,060 --> 00:15:55,520
And, yes, Delta doesn't usually go out
without their tier-one personnel.
260
00:15:56,100 --> 00:15:58,640
And, yes, if our guy is here,
261
00:15:59,680 --> 00:16:01,270
then we'll go in and fucking get him.
262
00:16:02,680 --> 00:16:03,640
Translation…
263
00:16:04,600 --> 00:16:05,720
step up your game.
264
00:16:17,020 --> 00:16:18,020
I need someone to cover.
265
00:16:19,140 --> 00:16:20,060
Yeah.
266
00:16:21,430 --> 00:16:22,720
I gotta check in with Lucy.
267
00:16:23,470 --> 00:16:24,390
How's she doing?
268
00:16:24,470 --> 00:16:25,680
She's fantastic.
269
00:16:26,520 --> 00:16:29,890
Got the baby brain going on though.
I gotta repeat everything five times.
270
00:16:30,390 --> 00:16:32,890
It's amazing.
Absolutely huge.
271
00:16:33,970 --> 00:16:35,720
Got the same thing
about this wedding.
272
00:16:36,020 --> 00:16:37,140
Uh, it's understandable.
273
00:16:37,390 --> 00:16:38,470
There's a lot of detail.
274
00:16:39,390 --> 00:16:40,390
You think about it.
275
00:16:40,850 --> 00:16:44,430
A wedding is probably
the greatest social ritual humanity has.
276
00:16:45,060 --> 00:16:47,140
You know, most important day of your life.
277
00:16:47,850 --> 00:16:48,930
Might as well get it right.
278
00:16:49,060 --> 00:16:50,100
You're only going to do it once.
279
00:16:50,470 --> 00:16:52,890
Reaper, you've been married four times.
280
00:16:53,020 --> 00:16:54,100
Yeah, that's just me though.
281
00:16:54,850 --> 00:16:55,850
I'm a romantic.
282
00:16:56,520 --> 00:16:57,680
What did you want to ask me before?
283
00:16:59,600 --> 00:17:00,680
-Oh, I--
-Hold that thought.
284
00:17:01,770 --> 00:17:02,810
-Thank you, Miller.
-Reaper.
285
00:17:22,720 --> 00:17:23,770
Hey, what's up?
286
00:17:24,020 --> 00:17:26,270
Ah, this fucking frag
is a pain in my ass.
287
00:17:26,970 --> 00:17:28,770
-Thought you got that patched up.
-I did.
288
00:17:29,930 --> 00:17:31,770
So why are you still bitching about it?
289
00:17:32,850 --> 00:17:35,100
There's still a fucking hole
in my leg, asshole.
290
00:17:37,060 --> 00:17:37,890
What happened?
291
00:17:38,310 --> 00:17:39,220
I. E. D.
292
00:17:40,180 --> 00:17:42,350
Some kid triggered it
from half a click out.
293
00:17:43,220 --> 00:17:44,560
We never stood a chance.
294
00:17:45,600 --> 00:17:48,100
Therein lies the problem, Froot Loop.
295
00:17:49,810 --> 00:17:50,720
All this tech,
296
00:17:52,220 --> 00:17:54,270
it takes the human element
out of warfare.
297
00:17:55,600 --> 00:17:57,560
And what happens when all that shit fails?
298
00:17:58,930 --> 00:17:59,810
Well--
299
00:18:01,350 --> 00:18:02,270
Well, what?
300
00:18:02,810 --> 00:18:03,680
I don't know. I mean…
301
00:18:04,770 --> 00:18:06,270
I think this tech saves lives.
302
00:18:07,060 --> 00:18:09,100
In a way, it takes
the barbaric nature out of it.
303
00:18:10,180 --> 00:18:11,560
Barbaric nature?
304
00:18:12,810 --> 00:18:14,350
Lipstick on a pig.
305
00:18:15,350 --> 00:18:17,930
You really think you dropping
a bomb on 50 people
306
00:18:18,020 --> 00:18:19,970
is any better than us
shooting them in the head?
307
00:18:20,430 --> 00:18:23,310
No. War is barbaric.
308
00:18:23,720 --> 00:18:25,220
Ain't never gonna fucking change.
309
00:18:25,600 --> 00:18:26,520
It already has.
310
00:18:27,180 --> 00:18:29,470
Listen up, Froot Loop.
Let me tell you a story.
311
00:18:30,020 --> 00:18:31,430
You can fight
with all your robots
312
00:18:31,520 --> 00:18:33,470
and your reapers
and cell phones you want.
313
00:18:34,560 --> 00:18:35,560
The end of the day,
314
00:18:35,810 --> 00:18:38,560
when the technology fails and all your--
315
00:18:38,810 --> 00:18:41,600
your batteries and your bullets
and your bombs run out,
316
00:18:41,680 --> 00:18:44,180
you know, and the fucking sun explodes,
317
00:18:45,060 --> 00:18:46,930
war comes down to
one very simple thing.
318
00:18:47,770 --> 00:18:49,020
And that's man killing man.
319
00:18:51,470 --> 00:18:53,680
Just takes one shit day
to change your whole perspective.
320
00:18:55,520 --> 00:18:56,390
That's a fact.
321
00:19:06,140 --> 00:19:07,220
Welcome to the land of bad.
322
00:19:11,310 --> 00:19:12,770
Fucking great story, man.
323
00:19:13,220 --> 00:19:15,390
Really fucking good, rich,
and compelling.
324
00:19:42,520 --> 00:19:44,350
-What do you got?
-I got movement.
325
00:19:45,390 --> 00:19:46,270
Hundred meters.
326
00:19:46,600 --> 00:19:47,930
Just the other side of those rocks.
327
00:19:56,890 --> 00:19:58,470
I need eyes over that ridge.
328
00:19:58,560 --> 00:20:00,020
Hundred meters northeast.
329
00:20:02,890 --> 00:20:05,020
Reaper 1-0,
this is Playboy 0-6.
330
00:20:05,560 --> 00:20:06,390
Got suspicious movement
331
00:20:06,470 --> 00:20:07,930
a hundred meters
northeast of our position.
332
00:20:08,020 --> 00:20:08,890
Can you check it out?
333
00:20:09,020 --> 00:20:10,680
Roger that, Playboy. Standby.
334
00:20:11,520 --> 00:20:12,850
Hundred meters southeast.
335
00:20:23,180 --> 00:20:24,140
Got good handshake.
336
00:20:26,220 --> 00:20:27,720
Reaper 1-0, can you zoom in?
337
00:20:27,970 --> 00:20:28,810
Copy that.
338
00:20:38,270 --> 00:20:39,430
Yeah, oh, that's sexy.
339
00:20:40,560 --> 00:20:41,970
Pan left, 50 meters.
340
00:20:42,430 --> 00:20:43,640
Pan left, 50 meters.
341
00:20:49,390 --> 00:20:50,720
What the fuck?
342
00:20:54,100 --> 00:20:55,270
Reaper, I'm hollow. Over.
343
00:20:55,520 --> 00:20:56,720
Roger. Standby.
344
00:20:58,560 --> 00:20:59,640
Systems malfunction.
345
00:21:00,390 --> 00:21:01,850
Goddamn piece of shit.
346
00:21:03,310 --> 00:21:05,060
Playboy, we have
a systems malfunction
347
00:21:05,140 --> 00:21:06,180
on the bird.
348
00:21:06,310 --> 00:21:07,770
Copy that. Is the pod inop?
349
00:21:08,180 --> 00:21:09,850
That is an a-firm, Playboy.
350
00:21:09,930 --> 00:21:11,850
We got to get this piece
of shit back to base.
351
00:21:11,930 --> 00:21:13,220
Is another bird available?
352
00:21:14,220 --> 00:21:16,350
That is a negative.
We'll fix this one up
353
00:21:16,430 --> 00:21:17,680
and get it back to you stat.
354
00:21:21,020 --> 00:21:23,060
Reapers down.
No other UAV's available.
355
00:21:23,850 --> 00:21:25,060
Broken Reaper, huh?
356
00:21:25,930 --> 00:21:27,430
Ain't that some fuckin' irony?
357
00:21:27,850 --> 00:21:29,970
Looks like we're gonna have to
clear this ridge the old-fashioned way.
358
00:21:30,060 --> 00:21:31,850
-Abell, you're on point.
-Copy.
359
00:21:31,930 --> 00:21:33,270
Bishop, you're left.
360
00:21:33,470 --> 00:21:34,310
Copy.
361
00:21:34,470 --> 00:21:35,810
What's the rest of our air support?
362
00:21:35,890 --> 00:21:37,640
Hornet's on standby.
Thirty mikes out.
363
00:21:38,640 --> 00:21:40,060
-What do you want me to do?
-Nothing.
364
00:21:54,270 --> 00:21:55,520
I got nothing on my end.
365
00:22:01,600 --> 00:22:02,470
Same here.
366
00:22:04,430 --> 00:22:05,310
Looks clear.
367
00:22:09,100 --> 00:22:09,930
Wait.
368
00:22:11,140 --> 00:22:12,180
Wait, I've got movement.
369
00:22:14,310 --> 00:22:15,220
Ten meters.
370
00:22:27,930 --> 00:22:29,180
Oh, for fuck's sake.
371
00:22:30,390 --> 00:22:31,560
It's a fucking oink oink.
372
00:22:33,310 --> 00:22:34,520
What the hell's an oink oink?
373
00:22:35,100 --> 00:22:36,390
A fucking pig, dumbass.
374
00:22:39,640 --> 00:22:41,390
Pretty sure you got a picture
of her in your wallet.
375
00:22:44,600 --> 00:22:45,430
Fucker.
376
00:23:08,600 --> 00:23:10,390
This is serious bad guy lair shit.
377
00:23:12,930 --> 00:23:14,720
Got two tangos on the bridge.
378
00:23:19,470 --> 00:23:20,970
A third on the far right.
379
00:23:21,640 --> 00:23:22,560
Other side of the tent.
380
00:23:27,180 --> 00:23:28,770
See a Starbucks down there?
381
00:23:30,850 --> 00:23:33,890
I see number four on the lower part
of the S-bend road.
382
00:23:38,850 --> 00:23:39,770
Let's push down.
383
00:24:42,770 --> 00:24:43,640
Okay. Clear.
384
00:24:44,220 --> 00:24:45,060
Clear.
385
00:24:47,770 --> 00:24:50,060
Okay. We're gonna call this OP1.
386
00:24:50,140 --> 00:24:51,770
Air Force, set up up top.
387
00:24:52,100 --> 00:24:52,930
Abell,
388
00:24:53,020 --> 00:24:55,100
you stay put.
Set up your hindsight.
389
00:24:55,220 --> 00:24:56,930
Bishop, you're with me.
390
00:24:57,020 --> 00:24:59,720
We're gonna wrap around southeast.
391
00:24:59,810 --> 00:25:00,720
Three hundred meters.
392
00:25:02,970 --> 00:25:04,930
-You good?
-Yeah, I think so.
393
00:25:05,520 --> 00:25:07,140
Okay. Go forth and conquer.
394
00:25:58,060 --> 00:25:59,970
Alright, gents. Sit tight.
395
00:26:00,470 --> 00:26:01,560
Call out what you see.
396
00:26:01,640 --> 00:26:04,640
I want a head count on that compound
before we move on it.
397
00:26:13,390 --> 00:26:14,270
Sug?
398
00:26:14,930 --> 00:26:17,060
When can we get a nice gig in Hawaii?
399
00:26:19,600 --> 00:26:21,140
Sick of swamp crotch.
400
00:26:21,930 --> 00:26:24,720
I don't think they'd allow you
back in Hawaii since last time.
401
00:26:25,890 --> 00:26:27,060
Fuck me.
402
00:26:27,770 --> 00:26:28,930
That was one time.
403
00:26:32,890 --> 00:26:34,220
Piece of shit. Fucking…
404
00:26:44,810 --> 00:26:45,970
Got movement.
405
00:26:56,180 --> 00:26:58,220
Alright, this sure looks like our guy.
406
00:26:59,680 --> 00:27:01,020
Bishop, can you confirm?
407
00:27:05,100 --> 00:27:08,180
Yeah, that's Petrov alright.
408
00:27:08,810 --> 00:27:10,560
Okay, if he's here,
409
00:27:11,020 --> 00:27:12,430
the asset's gotta be close.
410
00:27:24,350 --> 00:27:25,270
Thunderbolt Squadron?
411
00:27:26,390 --> 00:27:27,220
No, it's not.
412
00:27:28,270 --> 00:27:30,060
I'm sorry. I can't do that for you.
413
00:27:30,470 --> 00:27:31,770
You're gonna have
to call the operator back.
414
00:27:32,560 --> 00:27:35,220
If you ask for extension 141,
that's Thunderbolt.
415
00:27:35,770 --> 00:27:36,600
Uh-huh.
416
00:27:37,850 --> 00:27:38,810
Yeah, no problem.
417
00:27:41,890 --> 00:27:42,810
Guys…
418
00:27:43,930 --> 00:27:44,930
what the fuck?
419
00:27:45,720 --> 00:27:46,810
What's the problem, Captain?
420
00:27:47,270 --> 00:27:49,180
I asked you to keep an ear on this phone.
421
00:27:49,560 --> 00:27:51,930
Some smart-ass turned
the goddamn ringer off.
422
00:27:52,020 --> 00:27:53,180
Why don't you turn it back on?
423
00:27:53,680 --> 00:27:54,520
I have.
424
00:27:55,350 --> 00:27:56,970
Is your wife actually in labor, Captain?
425
00:27:58,680 --> 00:27:59,930
On the precipice, sir.
426
00:28:00,970 --> 00:28:01,850
Water's broken?
427
00:28:03,350 --> 00:28:04,180
Impending.
428
00:28:04,930 --> 00:28:07,930
Having any of those, uh, contractions?
429
00:28:09,140 --> 00:28:10,140
Well, since you asked,
430
00:28:10,850 --> 00:28:13,180
right now, 40 mics apart.
431
00:28:13,640 --> 00:28:17,020
Last night, she was tooting like a bugler
at a Gettysburg reenactment.
432
00:28:17,220 --> 00:28:20,810
Currently, her cervix is two centimeters
dilated, and starting to yawn.
433
00:28:20,890 --> 00:28:22,390
Alright, that is too much information.
434
00:28:22,470 --> 00:28:23,390
Yes, it is, sir.
435
00:28:26,560 --> 00:28:28,720
Airmen, for the love of God,
make sure that phone's turned on.
436
00:28:29,810 --> 00:28:30,680
Thank you.
437
00:28:35,060 --> 00:28:35,890
Contact.
438
00:28:36,680 --> 00:28:39,310
Multiple vehicles inbound.
Eleven o'clock.
439
00:29:05,060 --> 00:29:07,680
Oh, Petrov is on the move.
440
00:29:17,600 --> 00:29:19,140
Who the hell are these guys?
441
00:29:20,180 --> 00:29:21,060
Don't know.
442
00:29:21,560 --> 00:29:22,680
Local militia?
443
00:29:23,640 --> 00:29:25,770
Kinda looks like Abu Sayyaf.
444
00:29:27,770 --> 00:29:29,060
Bishop, can you confirm?
445
00:29:29,180 --> 00:29:30,600
Yeah, I can't tell.
446
00:29:31,930 --> 00:29:33,220
More guys with guns.
447
00:29:34,640 --> 00:29:37,470
Sure as shit ain't taking
this compound 'til they leave.
448
00:29:39,560 --> 00:29:42,640
Check out the dude getting out
the left side of the lead vehicle.
449
00:29:44,140 --> 00:29:46,220
Tell me that doesn't
look like Saeed Hashimi.
450
00:29:48,770 --> 00:29:49,640
Fuck.
451
00:29:50,140 --> 00:29:50,970
Who's that?
452
00:29:51,350 --> 00:29:52,850
Head of Abu Sayyaf.
453
00:29:54,520 --> 00:29:57,600
Sure he's here to buy guns.
Keep your eyes open.
454
00:29:57,680 --> 00:29:58,810
Guns on safety.
455
00:30:00,100 --> 00:30:01,970
JTAC, what's the status of our air?
456
00:30:03,310 --> 00:30:05,310
Reaper still down, Hornet on standby.
457
00:30:08,180 --> 00:30:09,100
You want it airborne?
458
00:30:09,180 --> 00:30:10,060
Negative.
459
00:30:10,850 --> 00:30:11,720
Sit tight.
460
00:30:12,100 --> 00:30:13,560
Let me work on a new game plan.
461
00:30:15,140 --> 00:30:18,140
Well, tell me, mama
What's goin' on?
462
00:30:20,390 --> 00:30:23,430
Tell me, darling
What's goin' on?
463
00:30:24,560 --> 00:30:26,310
Yo, drone's fixed.
464
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
Handover in five.
465
00:30:28,310 --> 00:30:30,100
-I'm ready.
-I'd stay round here
466
00:30:30,180 --> 00:30:31,890
But I believe it's much too rough
467
00:30:33,810 --> 00:30:34,970
I'd stay round here
468
00:30:35,060 --> 00:30:37,220
But I believe it's much too rough
469
00:30:38,720 --> 00:30:42,180
I'm goin' back to Texas
I believe I've had enough
470
00:30:43,060 --> 00:30:43,970
Fuck.
471
00:30:45,350 --> 00:30:46,180
Playboy,
472
00:30:46,770 --> 00:30:48,770
this is Reaper 1-0,
back on station.
473
00:30:48,850 --> 00:30:49,680
Checking in.
474
00:30:49,850 --> 00:30:51,850
Requesting permission
to establish overhead.
475
00:30:54,680 --> 00:30:56,560
Copy that.
Good to have you back, Reaper.
476
00:30:58,720 --> 00:31:00,470
Grid is as follows,
477
00:31:01,310 --> 00:31:04,270
November,
Victor, 1-1-4-8-
478
00:31:04,350 --> 00:31:06,770
7-6-3-5. Over.
479
00:31:08,680 --> 00:31:10,020
Copy grid, Playboy.
480
00:31:10,680 --> 00:31:12,310
I have contact.
481
00:31:12,680 --> 00:31:16,060
Open circular compound,
one large concrete structure,
482
00:31:17,140 --> 00:31:19,180
and a road heading north
crossing a dam.
483
00:31:19,850 --> 00:31:21,100
Confirm target area.
484
00:31:22,140 --> 00:31:24,720
Roger that.
You have target area in sight.
485
00:31:27,600 --> 00:31:29,600
I didn't know Hashimi
was in bed with Petrov.
486
00:31:31,220 --> 00:31:32,930
Oh, Hashimi's a terrorist.
487
00:31:33,560 --> 00:31:35,220
He's got to buy his guns from somewhere.
488
00:31:38,930 --> 00:31:40,890
The missus doesn't look
too thrilled about it.
489
00:31:46,220 --> 00:31:48,270
Yeah, this guy's
definitely a creeper.
490
00:31:49,060 --> 00:31:51,060
She's getting stranger-danger
vibes for sure.
491
00:31:52,930 --> 00:31:56,350
Hashimi and Petrov
Sitting in a tree
492
00:31:56,850 --> 00:31:59,430
-K-I-S-S…
-Oh, shit!
493
00:31:59,520 --> 00:32:00,390
Fuck.
494
00:32:02,020 --> 00:32:03,350
Run! Run, run, run.
495
00:32:03,430 --> 00:32:04,310
Oh, fuck.
496
00:32:10,810 --> 00:32:11,850
What the fuck, Sugar?
497
00:32:11,930 --> 00:32:14,100
-What are we doing?
-Warhawk, this is Alpha 1.
498
00:32:14,180 --> 00:32:16,060
Have hostiles engaging with civilians.
499
00:32:16,140 --> 00:32:18,520
Requesting updated
R-O-E. Over.
500
00:32:27,970 --> 00:32:29,140
Make them watch!
501
00:32:41,060 --> 00:32:41,970
Fuck me.
502
00:32:44,310 --> 00:32:45,560
Motherfucker!
503
00:32:47,020 --> 00:32:48,390
Jesus Christ!
504
00:32:58,890 --> 00:32:59,850
Petrov.
505
00:33:21,220 --> 00:33:23,060
Fuck this, Sugar,
I ain't watching this asshole
506
00:33:23,140 --> 00:33:25,020
-lob off the kid's head.
-Papa!
507
00:33:26,680 --> 00:33:28,560
Kinney, stand by for potential diversion.
508
00:33:31,270 --> 00:33:32,970
Reaper, we need weapons effects
between the compound
509
00:33:33,060 --> 00:33:33,970
and the tent. Over.
510
00:33:34,060 --> 00:33:34,930
Reaper 1-0.
511
00:33:35,020 --> 00:33:36,810
One by hellfire missile, copied.
512
00:33:40,640 --> 00:33:41,600
Papa!
513
00:33:43,810 --> 00:33:45,720
Abell, Bishop, you got a shot,
you take it.
514
00:33:45,810 --> 00:33:47,140
Kinney, drop that fucking bomb.
515
00:33:47,560 --> 00:33:48,600
Reaper, you are cleared hot!
516
00:33:48,680 --> 00:33:49,970
Say again, you are cleared hot!
517
00:33:50,060 --> 00:33:50,970
Copied.
518
00:33:52,560 --> 00:33:53,470
Target acquired.
519
00:33:58,140 --> 00:34:00,310
Weapon's away.
Impact 30 seconds.
520
00:34:00,640 --> 00:34:02,680
-Shit!
-Papa!
521
00:34:04,430 --> 00:34:05,270
Don't have thirty.
522
00:34:28,350 --> 00:34:29,470
Run, kid. Run!
523
00:34:40,720 --> 00:34:41,600
Guys?
524
00:34:56,680 --> 00:34:58,310
It's a fucking cave entrance.
525
00:34:58,720 --> 00:35:00,640
Kinney, you've got hostiles
directly below you.
526
00:35:00,720 --> 00:35:02,720
Do not move.
Do not even breathe.
527
00:35:05,390 --> 00:35:06,560
Abell, Bishop,
528
00:35:07,060 --> 00:35:08,640
I need sights on targets.
529
00:35:10,520 --> 00:35:11,890
Abell, you taking center.
530
00:35:11,970 --> 00:35:13,220
Bishop, extreme left.
531
00:35:13,310 --> 00:35:14,680
I'm on extreme right.
532
00:35:14,930 --> 00:35:16,060
On one…
533
00:35:21,310 --> 00:35:22,140
In position.
534
00:35:22,680 --> 00:35:26,640
On one. Three, two, one.
535
00:35:45,140 --> 00:35:46,060
Kinney!
536
00:35:47,720 --> 00:35:48,600
Fuck!
537
00:35:50,060 --> 00:35:51,600
Shit. Abell, you've got
538
00:35:51,680 --> 00:35:53,020
five hostiles on your six.
539
00:35:53,100 --> 00:35:54,060
Fifty meters.
540
00:35:57,890 --> 00:35:58,810
You got…
541
00:36:02,220 --> 00:36:03,680
Bishop, move.
542
00:36:03,770 --> 00:36:05,140
-On me!
-Alright, Abell.
543
00:36:20,560 --> 00:36:21,430
Kinney, I need…
544
00:36:28,390 --> 00:36:29,680
Stay still, asshole.
545
00:36:48,640 --> 00:36:49,890
A little help here, fellas!
546
00:36:50,180 --> 00:36:51,060
Trying, buddy.
547
00:36:51,600 --> 00:36:54,520
Kinney, I need you to lay
down some cover fire for Abell.
548
00:37:05,020 --> 00:37:06,140
-Sug.
-Yeah.
549
00:37:06,220 --> 00:37:07,140
We got a situation.
550
00:37:07,310 --> 00:37:08,140
-No shit.
-No, no, no.
551
00:37:08,220 --> 00:37:09,930
We got another situation.
RPG twelve o'clock.
552
00:37:10,020 --> 00:37:10,890
Incoming!
553
00:37:15,180 --> 00:37:16,560
Motherfucker!
554
00:37:17,060 --> 00:37:18,060
Motherfucker!
555
00:37:40,470 --> 00:37:41,560
I got you, man.
I got you.
556
00:37:43,470 --> 00:37:45,140
Okay.
557
00:37:46,310 --> 00:37:47,180
You're good, man.
558
00:37:49,020 --> 00:37:49,970
No, you're good, man.
You're good.
559
00:37:50,060 --> 00:37:50,930
You're good. I got you.
560
00:37:51,810 --> 00:37:53,930
Where's the med kit?
I'm gonna get you fixed up.
561
00:37:55,390 --> 00:37:56,640
Come on, man.
Where's the med kit?
562
00:38:00,180 --> 00:38:01,060
Kinney.
563
00:38:03,060 --> 00:38:03,930
Kinney.
564
00:38:04,180 --> 00:38:05,390
Abell, Abell.
No, no, no.
565
00:38:05,470 --> 00:38:07,180
Fuck, fuck. Oh, fuck!
566
00:38:08,640 --> 00:38:10,140
Abell is down.
Abell is down.
567
00:38:11,560 --> 00:38:12,430
Hello?
568
00:38:13,520 --> 00:38:14,470
Oh, fuck.
569
00:38:15,220 --> 00:38:17,930
Oh, fuck.
Alpha 1, this Playboy.
570
00:38:18,020 --> 00:38:19,270
Abell's down.
Abell's down.
571
00:38:19,970 --> 00:38:21,220
Kinney, listen to me.
572
00:38:23,020 --> 00:38:27,020
We are taking heavy fire
from two two-man RPG teams.
573
00:38:27,100 --> 00:38:28,850
I need some bombs down there now!
574
00:38:29,060 --> 00:38:30,220
Wait, what about Abell?
575
00:38:30,520 --> 00:38:32,020
Abell is dead.
576
00:38:32,770 --> 00:38:33,640
He's dead.
577
00:38:33,720 --> 00:38:35,140
I need you to stay focused, Sergeant.
578
00:38:35,220 --> 00:38:36,270
Get yourself together.
579
00:38:37,220 --> 00:38:38,140
Oh, fuck!
580
00:38:38,810 --> 00:38:39,720
Oh, fuck.
581
00:39:10,600 --> 00:39:13,560
Reaper, we're taking RPG fire
on the southeast side of the compound.
582
00:39:13,640 --> 00:39:15,020
Two hundred meters
south of my position.
583
00:39:15,100 --> 00:39:16,220
Give me the biggest thing you got.
584
00:39:16,310 --> 00:39:17,930
-Cleared hot.
-Copy that, Playboy.
585
00:39:18,020 --> 00:39:19,270
We have eyes on the target.
586
00:39:20,970 --> 00:39:22,310
1 by Blu 118.
587
00:39:24,890 --> 00:39:25,720
Weapons away.
588
00:39:27,180 --> 00:39:28,560
Impact 20 seconds.
589
00:39:30,270 --> 00:39:31,930
Where's that bomb, Sergeant?
590
00:39:32,520 --> 00:39:33,430
Twenty seconds!
591
00:39:41,100 --> 00:39:42,390
RPG incoming!
592
00:39:45,520 --> 00:39:48,100
Fuck! Sugar? Sugar? Bishop!
593
00:40:03,890 --> 00:40:04,810
Oh, shit.
594
00:40:06,060 --> 00:40:06,970
Fuck!
595
00:40:11,810 --> 00:40:12,680
You got eyes on him?
596
00:40:12,890 --> 00:40:14,060
Lost him in the smoke.
597
00:40:14,140 --> 00:40:15,020
Fuck.
598
00:40:15,220 --> 00:40:16,180
Did he pop the smoke?
599
00:40:16,270 --> 00:40:17,140
I don't know.
600
00:40:27,600 --> 00:40:28,930
Playboy, do you copy?
601
00:40:29,140 --> 00:40:29,970
I see him.
602
00:40:30,270 --> 00:40:31,100
Stay with him.
603
00:40:49,350 --> 00:40:51,100
Reaper? Reaper, you there?
604
00:40:53,600 --> 00:40:54,470
Reaper?
605
00:41:09,600 --> 00:41:10,600
Reaper, you there?
606
00:41:11,640 --> 00:41:12,640
We're here, Playboy.
607
00:41:14,350 --> 00:41:16,060
Give me the status of your team.
608
00:41:18,890 --> 00:41:19,720
Uh,
609
00:41:20,640 --> 00:41:21,520
KIA.
610
00:41:26,180 --> 00:41:27,060
Okay, Playboy,
611
00:41:27,640 --> 00:41:28,930
let's do this by the numbers.
612
00:41:29,720 --> 00:41:31,310
Confirm your current
grid location.
613
00:41:32,270 --> 00:41:33,140
Yeah.
614
00:41:41,720 --> 00:41:43,680
Uh, I'm headed northeast.
615
00:41:44,060 --> 00:41:47,560
November, Romeo,
2-7-6-0-niner-3-2-2.
616
00:41:48,100 --> 00:41:48,970
I'm, uh--
617
00:41:50,560 --> 00:41:53,180
I'm approx five clicks
from the evac point.
618
00:41:57,180 --> 00:41:59,220
I need you to scan forward 500 meters
619
00:41:59,560 --> 00:42:00,850
and make sure the area is clear.
620
00:42:00,930 --> 00:42:02,390
Copy, Playboy. We got you.
621
00:42:02,680 --> 00:42:04,970
Scanning forward 500 meters.
Standby.
622
00:42:06,640 --> 00:42:07,930
Yeah, area's clear.
623
00:42:09,140 --> 00:42:11,020
Area looks clear.
You're good to move.
624
00:42:18,600 --> 00:42:19,770
Playboy, do you copy?
625
00:42:23,270 --> 00:42:24,180
Playboy?
626
00:42:37,350 --> 00:42:38,520
What's he doing?
Is he moving?
627
00:42:39,350 --> 00:42:40,350
He's freaking out.
628
00:42:41,140 --> 00:42:42,310
You gotta calm him down.
629
00:42:44,770 --> 00:42:45,770
Hey, Playboy.
630
00:42:46,100 --> 00:42:47,060
Good news.
631
00:42:47,680 --> 00:42:50,060
Helicopter is inbound to the evac point.
632
00:42:50,310 --> 00:42:51,890
The cavalry is on the way.
633
00:42:55,640 --> 00:42:57,310
You gotta get your ass
on the move, son.
634
00:43:02,430 --> 00:43:04,140
You got to move, man.
Let's go.
635
00:43:04,310 --> 00:43:05,180
Come on, soldier.
636
00:43:05,890 --> 00:43:06,810
Get up and go.
637
00:43:09,560 --> 00:43:10,850
Here we go.
Alright.
638
00:43:11,140 --> 00:43:12,560
You scan forward.
I've got him.
639
00:43:13,140 --> 00:43:14,770
-Scanning forward.
-Tell me what you see.
640
00:43:48,680 --> 00:43:49,520
Reaper,
641
00:43:50,100 --> 00:43:51,020
I think I'm hearing a truck.
642
00:43:51,100 --> 00:43:53,890
He's right.
I have contact from the west.
643
00:43:54,390 --> 00:43:55,930
Truck on the road, half a click.
644
00:43:58,350 --> 00:43:59,890
I have contact from the east.
645
00:44:00,020 --> 00:44:02,100
Looks like they're converging
on Playboy's position.
646
00:44:02,520 --> 00:44:06,140
Playboy, be aware. You have
converging targets east and west.
647
00:44:22,850 --> 00:44:24,060
How much ordinance
do you have left?
648
00:44:24,220 --> 00:44:25,270
One by hellfire.
649
00:44:25,350 --> 00:44:27,310
Air to ground 114.
Standing by.
650
00:44:27,640 --> 00:44:29,060
You want those hornets airborne?
651
00:44:29,270 --> 00:44:30,100
Negative.
652
00:44:30,890 --> 00:44:32,100
Okay, Playboy, tally.
653
00:44:32,180 --> 00:44:33,640
Eyes on target.
What you want to do?
654
00:44:34,390 --> 00:44:35,270
Keep eyes on it.
655
00:44:36,270 --> 00:44:37,680
Roger that. Standing by.
656
00:45:03,220 --> 00:45:05,020
Reaper, do you have eyes on hostiles?
657
00:45:05,680 --> 00:45:08,020
Confirmed hostiles
from the east are armed.
658
00:45:08,100 --> 00:45:09,680
-Are they Abu Sayyaf?
-They've got weapons.
659
00:45:09,770 --> 00:45:10,810
Safe to assume.
660
00:45:15,680 --> 00:45:16,850
Playboy, you copy?
661
00:45:17,180 --> 00:45:18,390
Can't talk right now.
662
00:45:29,060 --> 00:45:30,640
Ah, for fuck's sake.
Playboy, Playboy.
663
00:45:31,270 --> 00:45:32,270
Canine coming your way.
664
00:45:35,140 --> 00:45:36,390
You gotta be shitting me.
665
00:45:53,810 --> 00:45:55,020
Fuck, Playboy.
666
00:45:55,640 --> 00:45:57,100
Buffalo Bill has dismounted.
667
00:45:57,180 --> 00:45:58,640
He is approaching your position.
668
00:45:59,100 --> 00:46:00,680
Looks like he's coming towards Lassie.
669
00:46:06,850 --> 00:46:07,810
Do not move.
670
00:46:15,140 --> 00:46:15,970
Playboy,
671
00:46:17,060 --> 00:46:19,430
Buffalo Bill is above your position.
672
00:46:19,680 --> 00:46:20,680
Do not move.
673
00:46:33,970 --> 00:46:36,270
Okay, Playboy.
Looks like Lassie's going home.
674
00:46:43,220 --> 00:46:44,680
Buffalo Bill has remounted.
675
00:46:45,640 --> 00:46:47,560
Hostiles are leaving the party.
Stand by.
676
00:47:05,020 --> 00:47:06,020
Goddammit.
677
00:47:09,390 --> 00:47:10,220
Playboy…
678
00:47:11,680 --> 00:47:13,100
Buffalo Bill
and his buddy are gone.
679
00:47:13,180 --> 00:47:14,350
The truck is gone.
680
00:47:14,430 --> 00:47:17,470
You are clear tracking
500 meters to your north.
681
00:47:20,970 --> 00:47:23,520
There's a path up
that ridge on your one o'clock.
682
00:47:50,720 --> 00:47:51,560
Hey, Playboy,
683
00:47:53,100 --> 00:47:53,970
how you holding up?
684
00:47:58,720 --> 00:47:59,600
I'm alright.
685
00:48:02,270 --> 00:48:03,220
Where are you from, man?
686
00:48:06,100 --> 00:48:06,930
Ohio.
687
00:48:08,560 --> 00:48:09,390
No shit.
688
00:48:10,020 --> 00:48:10,850
Me, too.
689
00:48:11,430 --> 00:48:12,270
Brook Park.
690
00:48:13,600 --> 00:48:14,810
Middleburg Heights.
691
00:48:15,720 --> 00:48:17,310
We're basically fucking neighbors.
692
00:48:17,890 --> 00:48:18,770
O-H.
693
00:48:20,720 --> 00:48:21,680
I-O.
694
00:48:21,890 --> 00:48:23,140
Fellow Buckeye.
695
00:48:25,270 --> 00:48:26,140
Get home much?
696
00:48:27,560 --> 00:48:28,390
Yeah.
697
00:48:29,220 --> 00:48:30,180
Yeah, I was just there.
698
00:48:32,850 --> 00:48:34,060
Had to bury my father.
699
00:48:39,220 --> 00:48:40,520
Oh, man. Sorry to hear.
700
00:48:41,970 --> 00:48:42,850
Yeah, it's okay.
701
00:48:44,430 --> 00:48:45,520
Were you guys close?
702
00:48:49,220 --> 00:48:50,140
Yeah.
703
00:48:52,520 --> 00:48:53,640
Yeah, he was a good guy.
704
00:49:05,520 --> 00:49:07,180
In Sweet Sixteen News,
705
00:49:07,270 --> 00:49:10,270
the fucking Buckeyes
just shit the bed against VCU.
706
00:49:11,930 --> 00:49:12,930
First round.
707
00:49:13,560 --> 00:49:14,930
Trying to depress me more?
708
00:49:15,020 --> 00:49:15,930
Sorry, man.
709
00:49:18,560 --> 00:49:21,060
Hey, you ever got up
to Mama Santas on Mayfield?
710
00:49:22,470 --> 00:49:23,350
Are you kidding me?
711
00:49:24,270 --> 00:49:25,720
I lived at that place during high school.
712
00:49:25,810 --> 00:49:26,680
Fucking great.
713
00:49:27,350 --> 00:49:28,220
I know, right?
714
00:49:30,220 --> 00:49:32,140
I met my first wife there in '95.
715
00:49:33,520 --> 00:49:34,350
Oh, yeah?
716
00:49:34,470 --> 00:49:35,770
Yeah. We met in line.
717
00:49:36,430 --> 00:49:38,060
We both ordered stromboli.
718
00:49:38,720 --> 00:49:40,180
Who the fuck orders stromboli?
719
00:49:40,850 --> 00:49:41,720
I know, right?
720
00:49:41,930 --> 00:49:43,140
I thought it was meant to be.
721
00:49:43,930 --> 00:49:44,850
And it was.
722
00:49:46,520 --> 00:49:48,470
Right up until it wasn't, you know?
723
00:49:50,180 --> 00:49:52,220
My current wife hates the shit.
724
00:49:52,810 --> 00:49:53,720
She jealous?
725
00:49:54,350 --> 00:49:55,390
Nah, man, worse…
726
00:49:56,770 --> 00:49:57,770
she's vegan.
727
00:49:58,350 --> 00:49:59,680
Ah, man. That is worse.
728
00:50:00,720 --> 00:50:02,310
How do you know if someone's a vegan?
729
00:50:03,720 --> 00:50:04,640
How?
730
00:50:05,100 --> 00:50:06,350
They will tell you.
731
00:50:10,100 --> 00:50:11,220
You're getting really close now, man.
732
00:50:11,310 --> 00:50:12,720
Just keep up the pace.
Good work.
733
00:50:46,640 --> 00:50:47,770
ETA on the helo?
734
00:50:49,520 --> 00:50:51,520
Playboy 0-6,
this is Blackbird 2-5,
735
00:50:51,600 --> 00:50:54,390
approaching LZ from east.
ETA three mikes, over.
736
00:50:54,470 --> 00:50:55,350
Copy.
737
00:50:59,390 --> 00:51:00,930
Reaper, how's my path to the LZ?
738
00:51:01,470 --> 00:51:02,350
Clear.
739
00:51:02,640 --> 00:51:03,560
Path is clear.
740
00:51:04,140 --> 00:51:06,100
Time to get
the hell out of dodge, Playboy.
741
00:51:36,350 --> 00:51:37,520
Thanks for the eyes, Reaper.
742
00:51:37,810 --> 00:51:38,770
Happy to do it.
743
00:51:39,970 --> 00:51:42,060
Hey, drop me a line
next time you're in Vegas.
744
00:51:42,310 --> 00:51:44,640
I have a solid hookup
for Disney on Ice.
745
00:51:45,390 --> 00:51:48,140
You lost me.
I might pass on that,
746
00:51:48,470 --> 00:51:50,310
but I'm at Nellis all the time.
747
00:51:51,020 --> 00:51:52,640
I'm here, man.
Call CENTCOM.
748
00:51:52,890 --> 00:51:54,310
Raven Squadron.
Eddie Grim.
749
00:51:55,930 --> 00:51:56,930
Just ask for Reaper.
750
00:51:57,520 --> 00:51:58,350
Will do.
751
00:52:00,180 --> 00:52:03,180
Blackbird 2-5, I have a visual.
LZ is clear for extract.
752
00:52:04,640 --> 00:52:05,970
Marking position with I-R.
753
00:52:12,470 --> 00:52:14,890
Roger that, Playboy.
I have your position marked.
754
00:52:46,060 --> 00:52:47,430
Contact! I'm hit!
755
00:52:47,600 --> 00:52:49,640
-I'm hit!
-Playboy, are you injured?
756
00:52:51,470 --> 00:52:53,350
Negative!
Must have hit my plate.
757
00:52:58,970 --> 00:53:01,470
Reaper, hostiles,
100 meters east.
758
00:53:01,560 --> 00:53:02,810
Two hundred meters south.
759
00:53:02,890 --> 00:53:03,970
Contact! Blackbird.
760
00:53:04,060 --> 00:53:06,350
I have multiple targets
around the LZ.
761
00:53:20,220 --> 00:53:21,220
Contact, Blackbird.
762
00:53:21,310 --> 00:53:23,430
Three more hostiles
on the west ridge.
763
00:53:23,640 --> 00:53:25,350
Small arms and an RPG.
764
00:53:25,430 --> 00:53:26,390
Better move your ass.
765
00:53:30,220 --> 00:53:31,520
RPG!
766
00:53:40,850 --> 00:53:41,720
Shit!
767
00:53:41,970 --> 00:53:45,140
Blackbird, can you stay in the area
until we can find a secure LZ?
768
00:53:45,220 --> 00:53:48,140
Negative, Playboy.
LZ is too hot.
769
00:53:48,220 --> 00:53:50,060
Back to you as fast as we can.
770
00:54:04,520 --> 00:54:05,350
Shit!
771
00:54:07,350 --> 00:54:08,560
Reaper, west ridge.
772
00:54:08,680 --> 00:54:09,810
Contact, Playboy.
773
00:54:09,930 --> 00:54:11,720
Three more trucks
right through.
774
00:54:24,140 --> 00:54:26,220
Reaper, need the bomb
300 meters to the west.
775
00:54:26,350 --> 00:54:27,220
Cleared hot!
776
00:54:27,810 --> 00:54:29,060
Roger that, Playboy.
777
00:54:29,350 --> 00:54:30,850
Tally. Eyes on target.
778
00:54:31,930 --> 00:54:33,930
Stay where you are, assholes.
779
00:54:34,850 --> 00:54:37,680
1 by hellfire,
air to ground 114.
780
00:54:46,140 --> 00:54:47,100
Weapon away.
781
00:54:47,470 --> 00:54:48,810
Impact 20 seconds.
782
00:55:02,600 --> 00:55:04,390
Target is down.
Now get the fuck out of there.
783
00:55:04,930 --> 00:55:06,600
Fuck! Taking fire.
784
00:55:06,680 --> 00:55:07,680
This ain't done.
785
00:55:07,770 --> 00:55:09,810
Got another truck
coming in from the west.
786
00:55:11,020 --> 00:55:12,720
Jesus Christ,
I'm pinned down.
787
00:55:15,810 --> 00:55:16,970
How are they seeing me?
788
00:55:17,310 --> 00:55:19,390
It's his strobe!
They must have night vision.
789
00:55:19,470 --> 00:55:20,600
He's gotta turn his strobe off.
790
00:55:20,680 --> 00:55:21,640
It's your strobe, Playboy.
791
00:55:21,720 --> 00:55:23,560
-Turn off your strobe.
-Taking fire from the east.
792
00:55:23,640 --> 00:55:24,930
Drop everything you have.
793
00:55:25,020 --> 00:55:27,270
Playboy, I am Winchester.
I'm out of bombs.
794
00:55:27,680 --> 00:55:29,600
ETA on the hornets
is two mikes.
795
00:55:34,270 --> 00:55:35,720
Playboy… this is Hornet 1.
796
00:55:35,810 --> 00:55:37,140
Entering point out level.
797
00:55:37,520 --> 00:55:39,310
I'm coming in
on an east-west heading.
798
00:55:40,430 --> 00:55:41,600
Roger that, Hornet 1.
799
00:55:41,720 --> 00:55:43,680
I'm 200 meters north of target grid.
800
00:55:43,770 --> 00:55:45,470
Keep all fire south of target grid.
801
00:55:45,560 --> 00:55:47,060
I say again, all fire south.
802
00:55:47,140 --> 00:55:48,390
Copy that. Be advised
803
00:55:48,470 --> 00:55:50,680
-this will be danger close.
-Yes, yes. Cleared hot.
804
00:55:51,060 --> 00:55:54,100
Copy. Three, two, one!
805
00:56:14,430 --> 00:56:16,720
Shit! Still taking fire from west!
806
00:56:18,220 --> 00:56:19,140
Copy, Playboy.
807
00:56:19,220 --> 00:56:20,470
Coming around for another run.
808
00:56:27,850 --> 00:56:29,180
No!
809
00:56:31,810 --> 00:56:32,890
Fuck this!
810
00:56:34,060 --> 00:56:34,970
What do you want, Airman?
811
00:56:35,060 --> 00:56:36,560
Yeah, I'm doing a Starbucks run.
812
00:56:36,640 --> 00:56:37,720
Colonel Packett is springing.
813
00:56:37,810 --> 00:56:39,100
-A what?
-Starbucks.
814
00:56:39,180 --> 00:56:40,640
Have you lost your mind?
815
00:56:40,720 --> 00:56:41,600
Airman, leave!
816
00:56:42,890 --> 00:56:43,930
Eyes on that hornet.
817
00:56:44,100 --> 00:56:45,720
Give me some fire
on the west ridge.
818
00:56:45,810 --> 00:56:46,850
You're cleared hot.
819
00:56:47,470 --> 00:56:49,310
Confirm. West or east?
820
00:56:49,470 --> 00:56:50,720
West! West!
821
00:56:51,310 --> 00:56:53,720
Copy that. This one is
going to be danger close.
822
00:56:53,810 --> 00:56:55,680
We still do not have
visual on you.
823
00:56:55,890 --> 00:56:57,100
It's fine.
Just drop it!
824
00:56:57,180 --> 00:56:58,020
You're cleared hot!
825
00:56:58,100 --> 00:56:59,720
Be advised, this is danger close.
826
00:57:19,930 --> 00:57:21,850
Altitude.
Altitude.
827
00:57:22,020 --> 00:57:24,680
Pull up. Pull up. Pull up.
828
00:57:26,100 --> 00:57:27,810
Playboy, I am Winchester.
829
00:57:27,890 --> 00:57:29,970
Hornet 1 is RTB.
830
00:57:31,390 --> 00:57:32,310
Copy that.
831
00:57:34,060 --> 00:57:34,930
Good shooting.
832
00:57:37,430 --> 00:57:38,430
How's it looking, Reaper?
833
00:57:38,600 --> 00:57:41,430
Playboy, from what
we can see, it looks clear.
834
00:57:42,140 --> 00:57:44,020
These fuckers know
we're up here now, so…
835
00:57:45,180 --> 00:57:47,060
do not discount
any surprises.
836
00:57:48,350 --> 00:57:49,470
We got another LZ?
837
00:57:49,600 --> 00:57:53,140
There's a clearing two clicks
northeast of your position.
838
00:57:53,930 --> 00:57:55,020
You're not gonna like it though.
839
00:57:56,430 --> 00:57:57,600
You say northeast?
840
00:57:59,060 --> 00:58:00,270
A-firm, Playboy.
841
00:58:03,640 --> 00:58:05,680
Northeast is up
a big fucking hill.
842
00:58:11,270 --> 00:58:13,100
I know, man. I told you,
you weren't gonna like it.
843
00:58:14,350 --> 00:58:17,520
I'm sorry, but that is
the closest LZ option we have.
844
00:58:36,390 --> 00:58:38,520
Playboy, the helo is airborne.
845
00:58:38,640 --> 00:58:40,810
ETA to the alternate LZ
846
00:58:40,890 --> 00:58:42,020
is 90 mikes.
847
00:58:43,770 --> 00:58:44,640
You copy?
848
00:58:45,270 --> 00:58:46,310
Yeah, I'm here.
849
00:58:47,970 --> 00:58:48,850
How you doing, man?
850
00:58:50,640 --> 00:58:51,520
Pretty gassed.
851
00:58:52,890 --> 00:58:54,060
Yeah, no doubt.
852
00:58:55,020 --> 00:58:56,020
Hang in there, okay?
853
00:59:00,850 --> 00:59:02,770
Sorry about the failed evac, man.
854
00:59:03,810 --> 00:59:04,770
Now you know.
855
00:59:05,680 --> 00:59:08,970
Don't trust Air Force Captains.
Traditionally, we are full of shit.
856
00:59:11,390 --> 00:59:12,890
-Captain?
-Yeah.
857
00:59:13,220 --> 00:59:15,310
You said you met
your first wife in '95.
858
00:59:16,100 --> 00:59:17,970
Yeah, I am old as shit.
859
00:59:18,060 --> 00:59:19,720
I should be a general by now.
860
00:59:20,180 --> 00:59:21,390
I got three ex-wives.
861
00:59:21,470 --> 00:59:23,140
I got eight kids.
I got a new wife.
862
00:59:23,220 --> 00:59:24,430
I got a new kid on the way.
863
00:59:25,770 --> 00:59:27,770
I need the active duty bonuses.
864
00:59:28,310 --> 00:59:31,390
If I go out from Captain, they'll
make me an instructor, so fuck that.
865
00:59:32,970 --> 00:59:34,680
You fly fixed wings
before the birds?
866
00:59:35,520 --> 00:59:37,720
That is a very long story, my friend.
867
00:59:38,850 --> 00:59:41,600
But, yes, originally,
I did sign up to be a pilot.
868
00:59:43,140 --> 00:59:45,220
But apparently,
the Air Force thought
869
00:59:45,310 --> 00:59:48,390
my responses to authority
were not normal.
870
00:59:49,310 --> 00:59:50,810
So that goat got fucked.
871
00:59:51,560 --> 00:59:52,470
Subtle.
872
00:59:54,970 --> 00:59:55,890
What happened?
873
00:59:56,470 --> 00:59:58,720
Well, I shot my big mouth off,
874
00:59:58,810 --> 01:00:02,390
and I found myself
reassigned to USAF-SF
875
01:00:03,100 --> 01:00:05,680
guarding shit in the middle
of nowhere for 20 years.
876
01:00:06,850 --> 01:00:08,350
Eareckson Base
in the Aleutian,
877
01:00:08,430 --> 01:00:09,890
Pine Gap in Australia…
878
01:00:19,720 --> 01:00:20,970
Playboy, do you copy?
879
01:00:24,270 --> 01:00:25,640
Playboy, do you copy?
880
01:00:26,850 --> 01:00:28,020
Yeah. Yeah, I'm here.
881
01:00:29,720 --> 01:00:30,680
What happened?
882
01:00:31,720 --> 01:00:33,850
Slid halfway down
a fucking mountain.
883
01:00:34,680 --> 01:00:36,680
Oh, fuck, man.
You okay? You hurt?
884
01:00:38,220 --> 01:00:39,600
Yeah. Just my pride.
885
01:00:43,350 --> 01:00:45,930
Uh, Reaper, I've got movement
in front of Playboy.
886
01:00:46,020 --> 01:00:47,270
One hundred meters northwest.
887
01:00:47,350 --> 01:00:48,220
Zoom in.
888
01:00:49,220 --> 01:00:50,430
Three armed hostiles.
889
01:00:50,680 --> 01:00:51,640
Playboy, you have
890
01:00:51,720 --> 01:00:53,180
three hostiles
heading your way.
891
01:00:53,270 --> 01:00:54,180
Find cover.
892
01:00:55,350 --> 01:00:56,390
Oh, fuck!
893
01:00:57,640 --> 01:00:58,720
Fuck.
894
01:01:24,930 --> 01:01:27,020
Shit. Scan forward.
Keep me with him.
895
01:01:27,140 --> 01:01:28,060
Copy.
896
01:02:08,850 --> 01:02:10,520
-Got him?
-I'm looking. I'm looking.
897
01:02:11,100 --> 01:02:11,970
Fuck.
898
01:02:26,890 --> 01:02:28,850
I got him.
He's heading downstream.
899
01:02:52,560 --> 01:02:54,220
God fucking dammit!
900
01:02:58,470 --> 01:03:00,350
Get me the colonel. Yeah.
901
01:03:03,100 --> 01:03:03,970
Keep looking.
902
01:03:04,350 --> 01:03:05,810
I lost him under the canopy.
903
01:03:06,220 --> 01:03:07,100
Fuck.
904
01:03:09,560 --> 01:03:10,680
Reaper, what's the sitrep?
905
01:03:11,890 --> 01:03:13,560
This mission has gone to shit, Colonel.
906
01:03:14,310 --> 01:03:15,850
I got an op who's been taken.
907
01:03:16,310 --> 01:03:18,640
We are 12 hours in.
908
01:03:19,020 --> 01:03:22,770
I'm Winchester, but we cannot leave the
target area because we have the only eyes.
909
01:03:23,890 --> 01:03:26,810
Requesting permission to stay in
the chair until we get the soldier home.
910
01:03:32,640 --> 01:03:34,060
How you feeling?
Are you feeling sharp?
911
01:03:34,470 --> 01:03:36,850
Oh yeah.
Sharp as an elephant's ass.
912
01:03:38,100 --> 01:03:39,930
-Staff Sergeant?
-I'm good, sir.
913
01:03:43,270 --> 01:03:44,310
Okay, Eddie. Stay in the chair.
914
01:03:44,930 --> 01:03:45,850
Get it done, you two.
915
01:04:18,310 --> 01:04:19,180
Fuck you.
916
01:04:21,560 --> 01:04:22,520
Come on, Playboy.
917
01:04:23,310 --> 01:04:24,430
Come on. Talk to me.
918
01:04:25,640 --> 01:04:26,680
Oh, shit.
919
01:04:26,770 --> 01:04:28,770
-You got him?
-No.
920
01:04:28,850 --> 01:04:31,180
It's all radio chatter
about the JSOC asset.
921
01:04:31,270 --> 01:04:33,430
-Who?
-The reason those guys are there,
922
01:04:34,100 --> 01:04:37,430
not confirmed, but one says
Borneo, the other Yemen.
923
01:04:37,520 --> 01:04:38,390
Yemen?
924
01:04:38,970 --> 01:04:40,890
That's halfway around the
fucking world. You shitting me?
925
01:04:41,770 --> 01:04:42,640
Who's saying that?
926
01:04:42,930 --> 01:04:46,100
Reading between the lines
with CIA or DIA.
927
01:04:46,180 --> 01:04:47,100
Man.
928
01:04:47,770 --> 01:04:49,520
Alphabet soup motherfuckers!
929
01:04:50,060 --> 01:04:51,970
You can't trust a word they say.
930
01:05:09,430 --> 01:05:10,310
Hands!
931
01:05:11,180 --> 01:05:12,100
Hands!
932
01:05:12,390 --> 01:05:13,310
Hands!
933
01:05:24,720 --> 01:05:25,600
Are you injured?
934
01:05:30,680 --> 01:05:31,600
Look at me.
935
01:05:33,060 --> 01:05:34,100
I thought you were dead.
936
01:05:35,180 --> 01:05:36,180
Here.
937
01:05:37,060 --> 01:05:38,560
Drink this.
Drink. Drink. Drink.
938
01:05:40,470 --> 01:05:43,180
Here. Put that on, okay? Okay?
939
01:05:45,180 --> 01:05:47,180
An RPG exploded
on your position.
940
01:05:48,060 --> 01:05:49,810
Near, not on.
941
01:05:51,180 --> 01:05:53,850
Listen. Bishop got captured.
942
01:05:54,850 --> 01:05:57,310
He's injured pretty bad.
I gotta go.
943
01:05:58,220 --> 01:05:59,390
We gotta go back and get him.
944
01:05:59,810 --> 01:06:01,890
So, grab what you can, okay?
945
01:06:02,470 --> 01:06:03,470
Here. Take this.
946
01:06:04,180 --> 01:06:05,640
Here. Put them in here.
Put them in here.
947
01:06:06,640 --> 01:06:07,680
Here take this.
948
01:06:08,640 --> 01:06:09,720
Come on.
You following me, Sergeant?
949
01:06:10,020 --> 01:06:12,270
Hey. Look, I get it.
950
01:06:12,970 --> 01:06:14,350
This is not
where you want to be,
951
01:06:14,970 --> 01:06:17,270
but you got to dig, okay?
It's not here. It's not here. It's here.
952
01:06:18,140 --> 01:06:20,430
Bishop's in trouble.
We gotta go back and get him.
953
01:06:21,560 --> 01:06:22,520
Okay.
954
01:06:36,930 --> 01:06:38,680
-You can still shoot, can't you?
-Yeah.
955
01:06:45,270 --> 01:06:46,180
Let's go.
956
01:07:23,930 --> 01:07:24,970
Still have your battery?
957
01:07:25,220 --> 01:07:26,470
No, I lost it in the fall.
958
01:07:28,310 --> 01:07:29,270
Let me see your knife.
959
01:07:30,560 --> 01:07:31,520
What for?
960
01:07:33,520 --> 01:07:34,520
I'm gonna call Warhawk.
961
01:07:36,180 --> 01:07:37,180
With a water bottle?
962
01:07:38,220 --> 01:07:39,100
Uh-huh.
963
01:08:09,270 --> 01:08:10,720
Come on, you piece of shit.
964
01:08:12,560 --> 01:08:13,600
Reaper, this is Playboy.
965
01:08:14,390 --> 01:08:15,680
Playboy, where the fuck are you?
966
01:08:15,770 --> 01:08:17,890
I'm with Alpha one. We're
headed back to the initial AO.
967
01:08:18,100 --> 01:08:20,720
No, no, no, no.
Negative. Negative, Playboy.
968
01:08:21,100 --> 01:08:23,350
We have Intel
the asset has been found.
969
01:08:25,180 --> 01:08:26,430
We're not going for the asset.
970
01:08:26,680 --> 01:08:28,520
-Say again?
-We're not going for the asset.
971
01:08:28,600 --> 01:08:30,640
One of our team members was
captured. We're going in to get him.
972
01:08:30,720 --> 01:08:32,560
Playboy, a QRF is being assembled.
973
01:08:32,640 --> 01:08:34,140
Hold your position
until they're deployed.
974
01:08:34,220 --> 01:08:35,640
Negative, Reaper.
There's no time.
975
01:08:35,720 --> 01:08:38,020
Get on the horn with CJSOTF,
and let them know our sitrep.
976
01:08:38,100 --> 01:08:39,520
We're gonna
need planes on standby.
977
01:08:39,600 --> 01:08:41,560
ETA to target area is 6-0 mikes.
978
01:08:41,640 --> 01:08:42,890
We'll confirm grid then. Over.
979
01:08:42,970 --> 01:08:44,390
What direction you heading,
Playboy?
980
01:08:44,560 --> 01:08:45,470
Give me your bearing.
981
01:08:48,720 --> 01:08:50,310
-Playboy?
-Lost comms.
982
01:08:50,390 --> 01:08:51,310
Fuck!
983
01:09:02,020 --> 01:09:03,470
Connect me to CJSOTF.
984
01:09:04,850 --> 01:09:06,430
Well, I know it's unusual, Eileen.
985
01:09:06,520 --> 01:09:07,810
Just fucking connect me, okay?
986
01:09:26,890 --> 01:09:27,770
So where is he?
987
01:09:28,100 --> 01:09:29,020
No idea.
988
01:09:31,810 --> 01:09:32,890
What's the plan?
989
01:09:33,470 --> 01:09:35,310
Drop some bombs,
create a diversion,
990
01:09:35,770 --> 01:09:36,640
go in, and get him.
991
01:09:37,270 --> 01:09:38,850
Kill anyone
that gets in our way.
992
01:09:46,020 --> 01:09:47,020
Where do you want the bombs?
993
01:09:48,810 --> 01:09:50,390
You're the JTAC. You tell me.
994
01:09:55,890 --> 01:09:58,640
Probably the best place would be along
those cave entrances on this ridge line.
995
01:10:00,930 --> 01:10:03,100
Space them out 15 minutes apart
while we go in.
996
01:10:05,060 --> 01:10:05,930
Sound good?
997
01:10:06,350 --> 01:10:07,270
Sounds good.
998
01:10:08,470 --> 01:10:10,600
Find Bishop, make our move
when the first strike hits.
999
01:10:11,970 --> 01:10:13,600
Second strike
should hold their attention.
1000
01:10:14,140 --> 01:10:15,100
And the last one?
1001
01:10:16,890 --> 01:10:17,770
Mass effect.
1002
01:10:19,470 --> 01:10:20,850
Let's turn those caves
inside out.
1003
01:10:22,310 --> 01:10:25,220
Fuckin' A, kid. Fuckin' A.
1004
01:10:26,100 --> 01:10:27,220
Yeah, I'm here.
What do you got?
1005
01:10:28,270 --> 01:10:30,060
B1 full payload?
That will do the job.
1006
01:10:30,140 --> 01:10:34,060
I will confirm the 9 line
with Bone 0-1 when received.
1007
01:10:34,970 --> 01:10:35,850
Roger.
1008
01:10:36,850 --> 01:10:37,970
B1 in the air, Colonel.
1009
01:10:38,270 --> 01:10:39,270
Copy that.
Nice work.
1010
01:10:42,020 --> 01:10:43,180
Reaper, this is Playboy.
1011
01:10:43,350 --> 01:10:44,560
Copy, Playboy.
I'm here.
1012
01:10:44,810 --> 01:10:47,720
Okay. Game plan is to use CAS
to strike a set of cave structures
1013
01:10:47,810 --> 01:10:49,850
to the north of the compound
as a diversion.
1014
01:10:50,060 --> 01:10:53,720
I need three attacks spaced approx
15 mikes apart starting at 1100.
1015
01:10:53,850 --> 01:10:54,970
Eleven hundred. Mark that.
1016
01:10:55,140 --> 01:10:56,520
First strike, 1100.
1017
01:10:57,470 --> 01:10:59,680
Intent for first two attacks
is to hold their attention.
1018
01:10:59,930 --> 01:11:03,270
Final attack should have enough ordnance
to neutralize all enemy in the caves.
1019
01:11:03,770 --> 01:11:05,310
Type three BOC.
1020
01:11:05,600 --> 01:11:09,970
November, Victor,
1-1-4-8-7-6-3-5.
1021
01:11:10,060 --> 01:11:11,680
Say again,
Playboy. Say again.
1022
01:11:12,430 --> 01:11:13,890
That's November, Victor,
1023
01:11:13,970 --> 01:11:17,810
1-1-4-8-7-6-3-5. Over.
1024
01:11:18,020 --> 01:11:20,470
Copy. Eyes on you.
1025
01:11:21,680 --> 01:11:24,060
Three strikes.
Eleven hundred. Diversion.
1026
01:11:24,350 --> 01:11:26,270
Eleven fifteen, diversion.
1027
01:11:26,430 --> 01:11:29,640
Eleven thirty, we're gonna light
that shit up and blow it to fuck.
1028
01:11:29,720 --> 01:11:30,720
Confirm, Playboy.
1029
01:11:33,970 --> 01:11:34,970
Oh, fuck.
1030
01:11:35,930 --> 01:11:36,890
Battery's dead.
1031
01:11:37,430 --> 01:11:38,310
We good?
1032
01:11:40,560 --> 01:11:41,560
Hope so.
1033
01:11:43,600 --> 01:11:44,640
Playboy, confirm?
1034
01:11:45,640 --> 01:11:46,640
Lost comms.
1035
01:11:46,970 --> 01:11:47,850
Fuck.
1036
01:11:48,560 --> 01:11:49,640
Alright,
we all know the plan.
1037
01:11:50,470 --> 01:11:51,770
You both did some fine
work here today.
1038
01:11:51,850 --> 01:11:53,020
-Get out of here.
-No, no, no, no, no.
1039
01:11:53,720 --> 01:11:54,930
We are not going anywhere.
1040
01:11:55,560 --> 01:11:57,020
I wasn't asking.
You're done.
1041
01:11:57,350 --> 01:11:59,220
You're ten hours
over your eight-hour shift.
1042
01:11:59,350 --> 01:12:01,270
Okay, Reaper.
Out of the chair.
1043
01:12:01,390 --> 01:12:02,680
Eat a bag of dicks,
Hawkins.
1044
01:12:03,770 --> 01:12:06,310
Hawkins? It's Andrews.
1045
01:12:07,140 --> 01:12:08,390
Come on. Let me get you up.
1046
01:12:10,600 --> 01:12:11,470
No.
1047
01:12:11,600 --> 01:12:12,850
Exit the chair, Reaper.
1048
01:12:13,310 --> 01:12:15,520
There's no fucking way
I'm off this op.
1049
01:12:15,720 --> 01:12:19,680
No fucking way.
I got one KIA. One MIA.
1050
01:12:19,770 --> 01:12:21,390
And I got two fucking nut jobs
1051
01:12:21,470 --> 01:12:23,720
trying to take on
an entire Abu Sayyaf camp.
1052
01:12:24,020 --> 01:12:26,970
That leaves one team, i. e. us,
to make sure this whole thing
1053
01:12:27,060 --> 01:12:28,390
doesn't go to hell
in a fucking handbasket.
1054
01:12:28,470 --> 01:12:29,350
You finished?
1055
01:12:30,430 --> 01:12:32,770
I'm not finished.
I can keep going.
1056
01:12:33,350 --> 01:12:35,060
Then I suggest
you think very carefully
1057
01:12:35,140 --> 01:12:37,100
about the next words that come
out of your mouth, Captain.
1058
01:12:37,180 --> 01:12:38,970
Oh, come on, Virgil.
You're gonna pull rank on me?
1059
01:12:39,270 --> 01:12:42,270
You told me I could have
this chair until the op was done.
1060
01:12:43,060 --> 01:12:45,680
-Go and watch the basketball.
-Sir, with all due respect,
1061
01:12:45,770 --> 01:12:47,350
this is Reaper's op.
We should be allowed to--
1062
01:12:47,430 --> 01:12:49,430
I don't recall asking
your opinion, Staff Sergeant.
1063
01:12:49,720 --> 01:12:51,180
Well, maybe that's
your problem, Colonel.
1064
01:12:53,600 --> 01:12:55,520
I would strongly advise you
to not go down
1065
01:12:55,600 --> 01:12:58,060
the same rabbit hole
as your partner here.
1066
01:12:59,220 --> 01:13:01,470
She did not say a
word, Colonel.
1067
01:13:04,020 --> 01:13:05,020
Not a single word.
1068
01:13:07,930 --> 01:13:08,890
Exit the chair.
1069
01:13:09,930 --> 01:13:10,890
Exit the room,
1070
01:13:11,640 --> 01:13:14,390
and I will do my best to forget
this conversation ever happened.
1071
01:13:28,890 --> 01:13:29,930
Don't fuck it up, Junior.
1072
01:13:30,890 --> 01:13:31,810
You got it.
1073
01:13:32,520 --> 01:13:34,470
First strike 1100.
It's just a diversion.
1074
01:13:34,850 --> 01:13:35,890
Second strike 11--
1075
01:13:35,970 --> 01:13:36,850
Captain!
1076
01:13:37,680 --> 01:13:38,810
I'm good. I'm good.
1077
01:13:39,560 --> 01:13:40,430
You're dismissed.
1078
01:13:52,390 --> 01:13:53,310
Eyes.
1079
01:14:00,770 --> 01:14:01,890
One guy in the tent.
1080
01:14:04,680 --> 01:14:05,930
Two guys on the balcony.
1081
01:14:09,640 --> 01:14:10,560
What's our time?
1082
01:14:11,970 --> 01:14:12,850
Twenty.
1083
01:14:14,770 --> 01:14:16,100
This is gonna get ugly.
1084
01:14:16,810 --> 01:14:19,310
I need you focused.
Head on a swivel.
1085
01:14:20,890 --> 01:14:22,100
If you see something I don't,
1086
01:14:22,520 --> 01:14:24,770
you say "contact left,
contact right. "
1087
01:14:25,310 --> 01:14:28,720
Somebody comes from behind us,
you say "six. "
1088
01:14:29,930 --> 01:14:31,180
I'll handle the rest.
1089
01:14:33,600 --> 01:14:34,770
Only shoot if it's necessary.
1090
01:14:34,850 --> 01:14:36,600
We got to keep this quiet
for as long as we can.
1091
01:14:38,520 --> 01:14:41,470
For what it's worth, you earned
your tier-one status today.
1092
01:14:43,020 --> 01:14:44,140
Does that mean
I get paid more?
1093
01:14:44,720 --> 01:14:46,220
Fuck no.
It just sounds cooler.
1094
01:14:48,470 --> 01:14:49,430
You ready?
1095
01:14:50,100 --> 01:14:51,640
Nope. You?
1096
01:14:52,470 --> 01:14:53,390
Always.
1097
01:14:57,720 --> 01:14:58,600
Let's do it.
1098
01:15:21,220 --> 01:15:22,140
Okay.
1099
01:16:46,270 --> 01:16:47,140
Fucker.
1100
01:17:16,970 --> 01:17:17,850
You good?
1101
01:17:18,430 --> 01:17:19,350
Yeah.
1102
01:17:20,390 --> 01:17:21,270
Alright.
1103
01:17:32,770 --> 01:17:33,770
He's jammed.
1104
01:17:33,850 --> 01:17:35,810
Go, go, go, go!
1105
01:17:43,680 --> 01:17:44,890
Gun right. Right!
1106
01:17:51,720 --> 01:17:52,720
Move! Move!
1107
01:17:57,560 --> 01:17:58,810
-On me.
-On you.
1108
01:18:12,350 --> 01:18:13,390
Contact left!
1109
01:18:15,470 --> 01:18:16,560
Drop down!
1110
01:18:23,850 --> 01:18:24,720
You good?
1111
01:18:25,520 --> 01:18:26,720
Fuck!
1112
01:18:33,180 --> 01:18:34,060
Fuck!
1113
01:19:16,890 --> 01:19:18,180
Oh, fuck!
1114
01:19:21,720 --> 01:19:23,810
Grenade! Get down!
1115
01:19:54,720 --> 01:19:55,810
Hey, Sug.
1116
01:19:56,060 --> 01:19:56,930
Bishop.
1117
01:19:58,100 --> 01:20:00,180
This your idea
of a rescue mission?
1118
01:20:02,850 --> 01:20:05,180
I think I got them
right where I want 'em.
1119
01:20:11,600 --> 01:20:12,930
You look like ass.
1120
01:20:14,140 --> 01:20:16,430
Hey, how you doing, Bishop?
1121
01:20:17,390 --> 01:20:18,390
Talk to me.
1122
01:20:31,060 --> 01:20:35,220
Air Force,
I think we're in a bad spot.
1123
01:20:37,350 --> 01:20:39,020
Yeah, we're in a bad spot.
1124
01:20:43,720 --> 01:20:44,640
Hey!
1125
01:20:46,600 --> 01:20:47,560
Hey!
1126
01:20:49,270 --> 01:20:50,180
Hey, yo!
1127
01:20:51,810 --> 01:20:52,680
Yo!
1128
01:20:53,390 --> 01:20:54,560
Hey, listen to me, man.
1129
01:20:55,680 --> 01:20:58,430
They're gonna drop bombs on
these caves. You understand?
1130
01:20:59,020 --> 01:21:00,270
Bombs on these caves.
1131
01:21:00,720 --> 01:21:02,890
If we don't get out of here,
we're all gonna die.
1132
01:21:03,020 --> 01:21:05,220
You understand?
Bombs on these caves.
1133
01:21:06,020 --> 01:21:06,930
Fuck!
1134
01:21:07,970 --> 01:21:09,390
Stupid fucks!
1135
01:21:12,350 --> 01:21:13,430
Fuck.
1136
01:21:15,600 --> 01:21:19,180
Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6.
We're tracking your position.
1137
01:21:19,390 --> 01:21:21,850
Be advised ETA
to first drone strike,
1138
01:21:22,520 --> 01:21:23,430
two mikes.
1139
01:21:24,680 --> 01:21:26,310
Alright,
let's fucking rock and roll.
1140
01:21:27,470 --> 01:21:28,810
Zoom out 400 meters.
1141
01:21:34,810 --> 01:21:35,890
I think they know
1142
01:21:36,560 --> 01:21:38,310
I'm not gonna last much longer.
1143
01:21:42,520 --> 01:21:44,720
Just hang on
a second, alright, man?
1144
01:21:44,810 --> 01:21:46,310
I'm gonna figure out
how to get us out of here.
1145
01:21:46,850 --> 01:21:47,930
I'm already out.
1146
01:21:57,680 --> 01:22:01,810
Just get Bishop and get
yourselves out of here. Okay?
1147
01:22:02,720 --> 01:22:04,310
Nah, you're good, man.
You're good, you're good.
1148
01:22:07,140 --> 01:22:08,560
Don't fucking touch him!
1149
01:22:08,890 --> 01:22:12,140
Or I'll fucking fucking fuck!
Fuck!
1150
01:22:13,430 --> 01:22:14,720
Fucking pieces of shit!
1151
01:22:14,810 --> 01:22:15,680
Come on!
1152
01:22:15,810 --> 01:22:17,640
Get your fucking hands off him!
1153
01:22:18,350 --> 01:22:19,470
Fucking coward.
1154
01:22:22,970 --> 01:22:23,890
Sugar?
1155
01:22:24,310 --> 01:22:26,060
Get your fucking hands off him!
1156
01:22:30,470 --> 01:22:32,890
Hashimi, you like that?
1157
01:22:35,520 --> 01:22:36,390
Sugar?
1158
01:22:43,520 --> 01:22:44,470
Oh, fuck.
1159
01:22:45,310 --> 01:22:46,180
Sugar?
1160
01:22:46,350 --> 01:22:47,270
I'm good.
1161
01:22:54,520 --> 01:22:55,680
Fuck!
1162
01:23:08,770 --> 01:23:10,560
Welcome to Guantanamo.
1163
01:23:13,350 --> 01:23:14,310
Go.
1164
01:23:42,640 --> 01:23:45,720
It's just an old condition
1165
01:23:47,600 --> 01:23:50,140
It shouldn't last too long
1166
01:25:34,350 --> 01:25:37,470
You know Japan invaded
these lands in 1941.
1167
01:25:41,270 --> 01:25:44,020
Built these caves
with the intent to stay
1168
01:25:45,310 --> 01:25:48,640
but our Moro brothers
defeated them very quickly.
1169
01:25:53,180 --> 01:25:54,810
You know this dam they built…
1170
01:25:58,430 --> 01:26:00,970
it was a very forward step.
1171
01:26:08,430 --> 01:26:14,020
Was it this blood washed from
the land and into our mouths?
1172
01:26:34,180 --> 01:26:35,310
But not to me.
1173
01:26:36,810 --> 01:26:38,970
We answer to no one
but ourselves.
1174
01:26:40,600 --> 01:26:43,270
We were having
a fairly pleasant day.
1175
01:26:45,350 --> 01:26:49,390
Blessed by the…
1176
01:26:50,890 --> 01:26:52,020
Then, how you say?
1177
01:26:53,520 --> 01:26:56,140
Someone rains on our parade?
1178
01:26:57,600 --> 01:26:59,560
Removed one imperialist…
1179
01:27:01,640 --> 01:27:03,020
just to find another.
1180
01:27:05,310 --> 01:27:07,770
This is not the conversation
we should be having right now.
1181
01:27:08,520 --> 01:27:09,470
No?
1182
01:27:10,810 --> 01:27:12,020
What should we talk about?
1183
01:27:13,270 --> 01:27:14,180
I told you.
1184
01:27:14,850 --> 01:27:16,180
There's more bombs on the way.
1185
01:27:19,390 --> 01:27:21,850
I'm not interested
in your faceless bombs.
1186
01:27:22,680 --> 01:27:26,640
You see, real results
are created face-to-face,
1187
01:27:27,890 --> 01:27:32,520
interactions like what
you and I are doing right here.
1188
01:28:29,640 --> 01:28:31,890
Where are the other
commandos located?
1189
01:28:31,970 --> 01:28:33,720
There's no more.
It's just us!
1190
01:28:42,600 --> 01:28:45,560
Your jets
are still in the area.
1191
01:28:46,060 --> 01:28:48,310
Someone must be
communicating with them.
1192
01:28:49,520 --> 01:28:50,930
We were communicating
with them.
1193
01:28:51,390 --> 01:28:53,600
Listen, there's more strikes
on the way.
1194
01:28:53,680 --> 01:28:56,270
If we don't get out of here,
we're all fucking dust.
1195
01:28:56,350 --> 01:28:58,600
No! You are dust!
1196
01:28:59,060 --> 01:29:00,720
Fucking dust!
1197
01:29:21,180 --> 01:29:22,310
How does this feel?
1198
01:29:23,310 --> 01:29:24,470
To be this scared.
1199
01:29:26,470 --> 01:29:29,100
Too weak to do anything
about your own death.
1200
01:29:29,850 --> 01:29:33,180
You may think that I do this
without feeling anything.
1201
01:29:33,970 --> 01:29:37,680
That is wrong.
To kill affects me.
1202
01:29:38,020 --> 01:29:41,220
To embrace the brutality
of this affects me.
1203
01:29:41,680 --> 01:29:44,310
And that is the difference
between you and I.
1204
01:29:44,970 --> 01:29:47,350
I look a man in the eye,
1205
01:29:47,810 --> 01:29:50,390
and I make my choice intimate.
1206
01:29:52,770 --> 01:29:53,680
The bomb!
1207
01:30:07,060 --> 01:30:07,930
Excuse me?
1208
01:30:08,680 --> 01:30:09,560
Sir?
1209
01:30:10,180 --> 01:30:11,430
I got this thing here.
1210
01:30:11,520 --> 01:30:12,560
I don't even know…
1211
01:30:12,810 --> 01:30:14,930
I don't even know if this
is something that exists.
1212
01:30:15,930 --> 01:30:18,140
My wife's written it down,
so she might have got it wrong.
1213
01:30:18,220 --> 01:30:20,720
It sounds a little crazy,
but…
1214
01:30:21,430 --> 01:30:22,560
I gotta ask, you know?
1215
01:30:23,180 --> 01:30:29,470
Do you have artisanal tree nut
fermented plant-based cashew
1216
01:30:29,560 --> 01:30:31,850
and tahini smoked
vegan new cheese.
1217
01:30:32,390 --> 01:30:33,270
Is that a thing?
1218
01:30:33,470 --> 01:30:35,770
Yeah, right here.
1219
01:30:36,850 --> 01:30:38,020
Man after my own heart.
1220
01:30:40,350 --> 01:30:41,560
I would have
bet money against that.
1221
01:30:41,640 --> 01:30:42,720
Thank you very much.
1222
01:30:43,220 --> 01:30:44,850
Alright,
let's fucking rock and roll.
1223
01:30:44,930 --> 01:30:46,270
Zoom out 400 meters.
1224
01:30:47,890 --> 01:30:49,270
It's fucking showtime.
1225
01:31:09,810 --> 01:31:10,770
Ready to fire.
1226
01:31:12,970 --> 01:31:13,850
Bombs away.
1227
01:31:16,520 --> 01:31:18,100
Six, five,
1228
01:31:18,640 --> 01:31:20,470
four, three,
1229
01:31:20,810 --> 01:31:22,470
two, one.
1230
01:31:23,100 --> 01:31:23,970
Impact.
1231
01:34:02,390 --> 01:34:03,350
Holy shit.
1232
01:34:05,680 --> 01:34:06,560
You JSOC?
1233
01:34:10,890 --> 01:34:11,770
Can you walk?
1234
01:34:13,470 --> 01:34:14,390
Who are you?
1235
01:34:15,220 --> 01:34:16,140
I'm the cavalry.
1236
01:34:50,100 --> 01:34:50,970
Hey!
1237
01:35:49,930 --> 01:35:50,850
Fuck!
1238
01:35:53,310 --> 01:35:54,180
Fuck!
1239
01:35:55,140 --> 01:35:57,850
Fuck!
1240
01:35:58,640 --> 01:35:59,930
Fuck!
1241
01:36:29,390 --> 01:36:30,810
Fucking hell, Kinney.
1242
01:36:33,310 --> 01:36:34,180
You good?
1243
01:36:34,270 --> 01:36:35,140
Yeah, yeah.
1244
01:36:40,640 --> 01:36:41,600
Who the fuck's that guy?
1245
01:36:42,930 --> 01:36:44,520
The asset… I think.
1246
01:36:45,600 --> 01:36:46,520
Come on. We gotta move.
1247
01:36:46,600 --> 01:36:47,970
-So soon?
-Let's go.
1248
01:36:53,470 --> 01:36:54,430
Which way?
1249
01:36:54,680 --> 01:36:56,140
I think it's this way.
Let's keep moving.
1250
01:37:06,270 --> 01:37:07,180
Fuck.
1251
01:37:08,430 --> 01:37:10,970
Yeah. Okay. Alright.
1252
01:37:11,640 --> 01:37:12,640
Fuck!
1253
01:37:13,100 --> 01:37:14,180
Okay, okay.
1254
01:37:14,270 --> 01:37:15,600
Sit here for a second.
I'll be right back.
1255
01:37:15,810 --> 01:37:17,720
Boeing 0-1,
this is Sunburn 0-6.
1256
01:37:17,810 --> 01:37:20,140
You are inbound to target.
Five mikes.
1257
01:37:20,520 --> 01:37:22,180
Copy incoming. We're hot.
1258
01:37:22,270 --> 01:37:25,970
Let me know when I can cross
extend at 7-9-8-4-0.
1259
01:37:31,390 --> 01:37:32,560
Alright. Fuck!
1260
01:37:33,180 --> 01:37:34,600
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1261
01:37:38,970 --> 01:37:40,100
Come on, you fuck!
1262
01:37:41,970 --> 01:37:43,020
Fuck.
1263
01:37:44,600 --> 01:37:46,890
Barbeque creepy peanuts.
1264
01:37:50,640 --> 01:37:52,970
Yeah! Come on!
1265
01:37:53,060 --> 01:37:54,600
Vegan sour cream.
1266
01:37:56,430 --> 01:37:57,930
Come on! Yeah!
1267
01:37:58,850 --> 01:38:00,060
Plant-based feta.
1268
01:38:00,470 --> 01:38:01,810
Oh, you motherfucker!
1269
01:38:03,560 --> 01:38:04,430
Fuck.
1270
01:38:18,850 --> 01:38:21,770
Come on, man. Come on.
Pick up the fucking phone.
1271
01:38:23,850 --> 01:38:24,720
Get the phone, Sergeant.
1272
01:38:25,020 --> 01:38:25,890
Yeah.
1273
01:38:27,680 --> 01:38:28,970
-Sergeant!
-Yes, sir.
1274
01:38:32,270 --> 01:38:33,180
Yeah.
1275
01:38:33,350 --> 01:38:34,350
Reaper. I need Reaper.
1276
01:38:34,430 --> 01:38:36,310
Reaper's gone. Try his cell--
1277
01:38:36,390 --> 01:38:37,270
Wait, wait. Hold on.
1278
01:38:37,350 --> 01:38:41,060
702-166-4200.
1279
01:38:45,310 --> 01:38:46,720
Wait, wait, wait! Hold on!
1280
01:38:47,810 --> 01:38:48,770
Hello?
1281
01:38:49,810 --> 01:38:50,680
Fuck!
1282
01:39:02,640 --> 01:39:03,520
Come on, man.
1283
01:39:03,680 --> 01:39:06,140
I'm looking. I'm looking
at all of the shelves.
1284
01:39:06,430 --> 01:39:07,350
Alright.
1285
01:39:07,810 --> 01:39:08,720
Yeah. Hey, hold on.
1286
01:39:12,600 --> 01:39:15,180
No, I'm looking at…
It was a number I didn't know.
1287
01:39:15,600 --> 01:39:17,060
I'm looking at all the shelves,
1288
01:39:17,890 --> 01:39:20,020
but they got real Mexican,
you know?
1289
01:39:20,470 --> 01:39:21,850
Cou-- but with meat in it.
1290
01:39:24,100 --> 01:39:25,020
No, I'm not…
1291
01:39:25,970 --> 01:39:29,270
Baby, okay? Alright?
It's got meat in it.
1292
01:39:29,470 --> 01:39:31,220
Sorry. I shouldn't have
used the word real.
1293
01:39:32,430 --> 01:39:35,140
Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1.
1294
01:39:35,220 --> 01:39:36,270
Approaching target.
1295
01:39:37,930 --> 01:39:39,770
Come on. Move! Move!
1296
01:39:42,810 --> 01:39:45,390
…instead of tampon because I
wanted to buy a degradable,
1297
01:39:45,470 --> 01:39:47,220
and it holds way more blood.
You know what I mean?
1298
01:39:47,310 --> 01:39:48,600
No problem.
Just go right ahead.
1299
01:39:48,930 --> 01:39:49,850
Just…
1300
01:39:50,560 --> 01:39:51,430
what's your problem?
1301
01:39:52,180 --> 01:39:54,140
-Nothing.
-Okay.
1302
01:39:59,560 --> 01:40:00,430
Yeah.
1303
01:40:00,560 --> 01:40:02,180
Reaper, it's Playboy. Abort.
1304
01:40:02,270 --> 01:40:04,180
I need you to abort.
Abort the last strike.
1305
01:40:04,270 --> 01:40:05,770
I need you to abort the last--
1306
01:40:05,850 --> 01:40:06,770
Fuck it!
1307
01:40:10,560 --> 01:40:11,640
Call SitComm.
1308
01:40:12,140 --> 01:40:13,560
I don't understand.
1309
01:40:14,560 --> 01:40:16,180
Call SitComm,
for fuck's sake.
1310
01:40:16,270 --> 01:40:17,560
Calling SitComm.
1311
01:40:22,180 --> 01:40:23,270
Yes! Come on!
1312
01:40:23,770 --> 01:40:25,600
Come on, motherfuckers.
Answer the phone.
1313
01:40:26,430 --> 01:40:27,890
Lining up for the final run.
1314
01:40:33,220 --> 01:40:35,850
Come on. Call SitComm.
1315
01:40:36,020 --> 01:40:37,020
Come on! Come on!
1316
01:40:39,390 --> 01:40:41,600
Motherfucker,
answer the fucking phone.
1317
01:40:42,770 --> 01:40:43,720
Come on!
1318
01:40:49,930 --> 01:40:50,810
Come on.
1319
01:40:52,060 --> 01:40:54,350
Oh, fuck it. Fuck it!
1320
01:41:02,720 --> 01:41:04,470
Load 0-1 on final approach.
1321
01:41:05,470 --> 01:41:07,060
Come on. Come on!
1322
01:41:16,100 --> 01:41:18,770
Move! Move! Right there.
1323
01:41:19,430 --> 01:41:21,560
Time to target 30 seconds.
1324
01:41:30,810 --> 01:41:32,060
Guys! Come on, move!
1325
01:41:33,350 --> 01:41:34,970
Impact 15 seconds.
1326
01:41:42,520 --> 01:41:43,520
Abort the strike!
1327
01:41:44,270 --> 01:41:45,770
We have payload. Ten seconds.
1328
01:41:52,680 --> 01:41:53,560
Seven…
1329
01:41:54,100 --> 01:41:54,970
Six…
1330
01:41:55,600 --> 01:41:56,470
Five…
1331
01:41:59,100 --> 01:42:00,020
Three…
1332
01:42:00,770 --> 01:42:01,640
Two…
1333
01:42:02,430 --> 01:42:03,810
-One.
-Boeing 0-1, abort!
1334
01:42:04,020 --> 01:42:06,060
Boeing 0-1, abort!
Do you copy?
1335
01:42:13,060 --> 01:42:13,930
-What are you--
-What are you doing?
1336
01:42:14,020 --> 01:42:15,020
-They copy?
-Yeah.
1337
01:42:15,810 --> 01:42:18,060
The operator
is still in the target area.
1338
01:42:18,140 --> 01:42:19,020
Bullshit.
1339
01:42:19,560 --> 01:42:21,430
Zoom in.
Zoom in to the caves
1340
01:42:21,810 --> 01:42:22,850
where the strike was gonna be.
1341
01:42:24,770 --> 01:42:26,470
There he is. That's him.
That's Playboy.
1342
01:42:27,850 --> 01:42:28,720
I am sorry, man.
1343
01:42:29,890 --> 01:42:30,890
Goddamn, Reaper.
1344
01:42:50,930 --> 01:42:51,850
Who are you waving at?
1345
01:42:53,180 --> 01:42:54,060
A friend.
1346
01:43:14,640 --> 01:43:15,600
Fuck!
1347
01:43:35,390 --> 01:43:36,350
Who won the game?
1348
01:43:38,600 --> 01:43:40,970
Vols, baby. Elite eight.
1349
01:43:41,850 --> 01:43:43,930
That's wonderful, Colonel,
congratulations.
1350
01:43:44,560 --> 01:43:45,770
It's an excellent win for you
1351
01:43:46,390 --> 01:43:47,810
and the great state
of Tennessee.
1352
01:43:48,390 --> 01:43:49,270
That's right.
1353
01:43:52,640 --> 01:43:53,850
I just called that phone
1354
01:43:56,060 --> 01:43:57,180
five fucking times.
1355
01:43:58,560 --> 01:43:59,600
Ringer's off again.
1356
01:44:01,060 --> 01:44:02,390
Now it wasn't my pregnant wife.
1357
01:44:05,350 --> 01:44:06,770
But it was a life-or-death
situation
1358
01:44:06,850 --> 01:44:08,720
for a JTAC operator
in the field.
1359
01:44:11,390 --> 01:44:12,850
Our job is communication!
1360
01:44:13,810 --> 01:44:17,810
Our priority is protecting the men
and women who serve this country.
1361
01:44:20,430 --> 01:44:21,520
So if you don't mind,
1362
01:44:23,020 --> 01:44:24,640
can we get back on
with the fucking job?
1363
01:44:31,680 --> 01:44:32,810
Hell, you think you're doing?
1364
01:44:33,180 --> 01:44:35,560
You can take that out of my
active-duty bonuses, Colonel.
1365
01:45:23,770 --> 01:45:26,270
Hey, get some sleep.
See you in the morning.
1366
01:45:26,600 --> 01:45:27,470
See you then.
1367
01:45:31,100 --> 01:45:32,470
You don't own a tux, do you?
1368
01:45:33,020 --> 01:45:33,930
A tux?
1369
01:45:34,310 --> 01:45:37,060
-I do not own a tux, no.
-Okay.
1370
01:45:38,560 --> 01:45:39,810
Wedding is not black tie, right?
1371
01:45:40,430 --> 01:45:41,520
No, not black tie.
1372
01:45:43,140 --> 01:45:44,220
The wedding party is.
1373
01:45:45,680 --> 01:45:47,470
Are you gonna ask me
to be a bridesmaid?
1374
01:45:47,850 --> 01:45:49,020
No, Reaper.
1375
01:45:51,930 --> 01:45:54,720
I was gonna ask if you want
to walk me down the aisle.
1376
01:45:58,560 --> 01:45:59,430
You serious?
1377
01:46:00,220 --> 01:46:01,140
Yeah.
1378
01:46:02,140 --> 01:46:03,060
Wow.
1379
01:46:05,220 --> 01:46:08,850
That would be one of the
greatest privileges of my life.
1380
01:46:14,930 --> 01:46:16,220
You know one thing I know…
1381
01:46:16,720 --> 01:46:18,180
one hundred percent for sure.
1382
01:46:19,640 --> 01:46:22,350
Your dad
would be so proud of you.
1383
01:46:25,060 --> 01:46:25,930
Thank you.
1384
01:46:26,890 --> 01:46:27,970
So, what are we
going to dance to?
1385
01:46:28,680 --> 01:46:29,930
-Dance?
-Yeah.
1386
01:46:30,060 --> 01:46:32,430
Oh, no, I have not
thought about that yet.
1387
01:46:32,850 --> 01:46:34,100
Okay. Well, you got to pick a song
1388
01:46:34,850 --> 01:46:36,930
and then just listen
to my hands.
1389
01:46:38,180 --> 01:46:39,060
I'm gonna listen
to your hands?
1390
01:46:39,140 --> 01:46:42,180
-Oh, yeah. Yes, you are.
-Oh, okay. Whoa, okay.
1391
01:46:43,100 --> 01:46:44,560
-Run this round my back.
-This?
1392
01:46:44,680 --> 01:46:45,640
That way,
I know where it's coming.
1393
01:46:45,720 --> 01:46:47,600
-That's right. There you go.
-Okay, what's next?
1394
01:46:47,890 --> 01:46:48,850
-Come back in.
-Sure.
1395
01:46:48,930 --> 01:46:50,060
-And out.
-Out.
1396
01:46:50,140 --> 01:46:51,270
-And back to me.
-Okay.
1397
01:46:51,350 --> 01:46:53,180
-Yeah. And then out.
-Out.
1398
01:46:53,390 --> 01:46:55,350
This time around.
Give me the other hand.
1399
01:46:55,430 --> 01:46:56,720
-Oh, okay.
-The other hand.
1400
01:46:56,810 --> 01:46:58,810
-Walking over. Oh, around.
-We gotta get this right.
1401
01:46:58,890 --> 01:47:00,970
-Around my back. Beautiful.
-Oh! Around…
1402
01:47:01,180 --> 01:47:03,390
-Perfect!
-You've done this many, many times before.
1403
01:47:03,470 --> 01:47:04,600
I've had a few
"Dosey Does. "
1404
01:47:04,680 --> 01:47:07,060
-Oh, you're pretty good.
-Yeah, I have.
1405
01:47:07,140 --> 01:47:08,640
Any other dances?
You know how to twerk?
1406
01:47:09,270 --> 01:47:10,890
-To who? To twerk?
-To twerk.
1407
01:47:11,930 --> 01:47:14,560
Uh, no.
I don't know how to twerk.
1408
01:47:14,640 --> 01:47:16,350
You better get practicing. Yeah.
94168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.