All language subtitles for Land of Bad (2024)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,520 --> 00:01:13,140 They say there's a price 2 00:01:13,220 --> 00:01:14,600 On my head 3 00:01:17,720 --> 00:01:20,640 And that I'm better off dead 4 00:01:23,140 --> 00:01:26,470 But that sheriff Better keep this in mind 5 00:01:32,220 --> 00:01:33,180 There a problem, Sergeant? 6 00:01:33,770 --> 00:01:35,890 No, sir. Sorry, I was just-- 7 00:01:35,970 --> 00:01:37,770 Get your shit together. We lift off in five. 8 00:01:37,890 --> 00:01:40,770 -Yes, sir. -Hey, you're HALO qualified, yeah? 9 00:01:42,100 --> 00:01:42,930 HALO? 10 00:01:43,640 --> 00:01:44,470 No, sir. 11 00:01:47,220 --> 00:01:48,270 Are we doing a HALO jump? 12 00:01:49,720 --> 00:01:50,560 You'll be fine. 13 00:01:51,520 --> 00:01:53,720 I'd go Froot Loops. My daughter loves them. 14 00:02:01,600 --> 00:02:02,680 Fuck. 15 00:02:05,680 --> 00:02:08,470 I bet you're gonna Love the way I'm gone 16 00:02:08,560 --> 00:02:11,560 Going after a CIA asset that's been captured. 17 00:02:12,430 --> 00:02:15,430 The plan is to extract him with minimal casualties. 18 00:02:16,520 --> 00:02:18,720 He was gathering intel on Alexander Petrov, 19 00:02:18,810 --> 00:02:21,600 a Russian arms dealer and former KGB. 20 00:02:23,640 --> 00:02:26,680 I ain't too concerned With my name 21 00:02:29,390 --> 00:02:30,270 'Cause I know 22 00:02:30,350 --> 00:02:32,850 -It won't be on my grave -What's up? 23 00:02:33,270 --> 00:02:34,220 That your family? 24 00:02:36,470 --> 00:02:38,350 Nah, just a pic that came with the helmet. 25 00:02:42,220 --> 00:02:44,270 Yeah. Wife and kids. 26 00:02:45,350 --> 00:02:46,220 Nice. 27 00:02:54,600 --> 00:02:56,770 Are those the new 5.11 tactical gloves? 28 00:02:59,600 --> 00:03:01,100 You know the ones with the Kevlar knit? 29 00:03:02,850 --> 00:03:04,600 Yeah, yeah. Kevlar knit. 30 00:03:07,270 --> 00:03:08,890 -Awesome. -Yeah. 31 00:03:11,220 --> 00:03:12,180 JTAC… 32 00:03:14,640 --> 00:03:16,100 just try to relax, okay? 33 00:03:28,680 --> 00:03:32,770 Right back the other way on the Euro and gets that one to go. 34 00:03:32,850 --> 00:03:34,220 And the whistle too… 35 00:03:40,930 --> 00:03:41,930 What a terrific… 36 00:03:47,390 --> 00:03:48,220 That bad? 37 00:03:48,470 --> 00:03:50,020 Yeah, that bad. 38 00:03:51,020 --> 00:03:52,390 Do you wanna talk about it? 39 00:03:55,470 --> 00:03:57,310 Wanna hug? We can hug. 40 00:03:59,560 --> 00:04:00,390 You need me? 41 00:04:01,020 --> 00:04:03,470 Yeah, I wanted to ask you something, but… 42 00:04:04,310 --> 00:04:05,680 Okay. Coffee? 43 00:04:07,970 --> 00:04:08,810 Sure. 44 00:04:09,180 --> 00:04:11,560 -Okay. -Yeah. Cool. 45 00:04:11,930 --> 00:04:14,600 So, uh, you know the wedding's coming up, right? 46 00:04:14,680 --> 00:04:16,930 -Yes, I do. Twenty-third. -That's right. 47 00:04:17,390 --> 00:04:18,640 You're not gonna change the date, are you? 48 00:04:19,220 --> 00:04:20,680 -What? -I've got everything organized. 49 00:04:20,770 --> 00:04:22,930 I got the kids in place. I got the ex-wives in place. 50 00:04:23,020 --> 00:04:24,430 -Lucy will be out of the hospital. -Reaper. 51 00:04:24,520 --> 00:04:25,350 I had-- 52 00:04:25,430 --> 00:04:26,680 I'm not going to change the date. 53 00:04:29,020 --> 00:04:31,930 I, um, actually wanted to talk to you about something else. 54 00:04:32,020 --> 00:04:33,810 -I wanted to ask-- -Who moved my shit? 55 00:04:36,930 --> 00:04:37,770 Airman… 56 00:04:38,930 --> 00:04:40,680 -who moved my shit? -Huh? 57 00:04:41,140 --> 00:04:42,310 Coffee pods. 58 00:04:42,640 --> 00:04:44,390 I… I don't know, sir. I use the drip. 59 00:04:46,470 --> 00:04:48,390 Well, I can't trust a word you say then, can I? 60 00:04:53,640 --> 00:04:54,470 Yeah. 61 00:05:01,810 --> 00:05:03,060 I take the time. 62 00:05:03,770 --> 00:05:05,640 Every goddamn morning. 63 00:05:06,470 --> 00:05:09,060 I do it for efficiency, 64 00:05:09,560 --> 00:05:10,720 easy recognition, 65 00:05:11,640 --> 00:05:12,930 and organization. 66 00:05:13,430 --> 00:05:14,640 Is it appreciated? 67 00:05:15,560 --> 00:05:16,430 No. 68 00:05:16,520 --> 00:05:19,350 It is respected. I think not. 69 00:05:19,930 --> 00:05:20,890 But I do it 70 00:05:21,680 --> 00:05:24,430 for the morale of the squadron. 71 00:05:28,180 --> 00:05:29,060 You were saying? 72 00:05:31,180 --> 00:05:32,520 Op starts in 15. 73 00:05:32,770 --> 00:05:34,560 Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 74 00:05:35,430 --> 00:05:36,270 It can wait. 75 00:05:52,770 --> 00:05:53,720 Shit. 76 00:05:54,810 --> 00:05:55,850 You lose something? 77 00:05:56,810 --> 00:05:58,180 Ah, just my cereal. 78 00:05:59,270 --> 00:06:00,100 Your what? 79 00:06:00,350 --> 00:06:01,310 Froot Loops. 80 00:06:01,600 --> 00:06:03,060 I had a box of Froot Loops. 81 00:06:03,140 --> 00:06:04,520 I don't know what I did with it. 82 00:06:04,890 --> 00:06:06,640 Jesus Christ, Air Force. 83 00:06:07,350 --> 00:06:08,560 Barely started this op 84 00:06:08,640 --> 00:06:11,180 and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 85 00:06:12,390 --> 00:06:14,100 No, no. It was-- it was Froot Loops. 86 00:06:15,060 --> 00:06:15,930 Huh? 87 00:06:16,680 --> 00:06:18,970 Froot Loops, not Frosted Flakes. 88 00:06:20,930 --> 00:06:21,930 This kid for real? 89 00:06:30,930 --> 00:06:31,970 Don't be an asshole. 90 00:06:32,810 --> 00:06:33,770 That's cute. 91 00:06:37,520 --> 00:06:38,350 Thanks, man. 92 00:06:42,270 --> 00:06:43,680 Fucking Froot Loops. 93 00:06:45,930 --> 00:06:47,270 How old are you, Air Force? 94 00:06:48,850 --> 00:06:49,770 Twenty-seven. 95 00:06:51,140 --> 00:06:52,100 Ah… 96 00:06:53,140 --> 00:06:55,060 Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 97 00:06:56,100 --> 00:06:57,770 You should set Air Force up on a date. 98 00:06:58,390 --> 00:06:59,220 Yeah. 99 00:06:59,310 --> 00:07:01,720 I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 100 00:07:06,430 --> 00:07:07,890 No, honey. I can't. 101 00:07:08,390 --> 00:07:09,310 I can't come. 102 00:07:10,430 --> 00:07:12,470 'Cause I gotta be here at work. 103 00:07:12,770 --> 00:07:17,220 Yeah. Look, just get your sister to go. 104 00:07:19,390 --> 00:07:20,310 What about your mom? 105 00:07:22,310 --> 00:07:23,600 Alright. Well, why don't you call… 106 00:07:24,770 --> 00:07:25,770 Oh, you called Judy? 107 00:07:26,220 --> 00:07:27,100 Uh… 108 00:07:28,180 --> 00:07:29,430 look, okay, okay. 109 00:07:30,470 --> 00:07:32,430 If it's only a couple of things. That's fine. That's fine. 110 00:07:32,520 --> 00:07:35,680 But right now, I gotta go 'cause I got a mission, yeah? 111 00:07:38,890 --> 00:07:40,560 Zegler a little teardrop. 112 00:07:42,220 --> 00:07:44,140 You know I don't like that shot in college, right? 113 00:07:44,890 --> 00:07:46,060 It's made about thirt-- 114 00:07:46,140 --> 00:07:48,850 Yeah, it's made about 37 percent of the time. 115 00:07:48,930 --> 00:07:49,770 Fuck. 116 00:07:49,850 --> 00:07:53,470 Zegler just settled for a tough floater on the first side of the floor. 117 00:07:53,930 --> 00:07:54,770 Guys. 118 00:07:56,140 --> 00:07:57,310 I got a favor to ask you. 119 00:07:57,970 --> 00:07:59,020 My wife is pregnant. 120 00:07:59,100 --> 00:08:02,060 While I'm on OP, if she goes into labor, she's gonna call that phone. 121 00:08:02,680 --> 00:08:03,560 Alright? 122 00:08:03,890 --> 00:08:06,140 You need to answer it, and you need to come and get me. 123 00:08:06,680 --> 00:08:07,520 Copy? 124 00:08:08,970 --> 00:08:09,930 Thank you very much. 125 00:08:10,600 --> 00:08:13,350 And why don't we just keep this volume down to a low level? 126 00:08:13,430 --> 00:08:15,560 Because this is a professional work environment. 127 00:08:15,640 --> 00:08:18,100 Now, now. Just because your team delivered the biggest choke 128 00:08:18,180 --> 00:08:19,470 in March Madness history, 129 00:08:20,810 --> 00:08:22,890 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 130 00:08:24,560 --> 00:08:26,430 It's about Lucy. Virgil, it's important. 131 00:08:27,810 --> 00:08:28,680 I know. 132 00:08:30,020 --> 00:08:35,430 Notice the, uh, pseudofolliculitis barbae hasn't cleared up. 133 00:08:35,640 --> 00:08:36,520 Not yet, sir. No. 134 00:08:36,680 --> 00:08:38,770 Well, you just let me know when you're ready to shave. 135 00:08:38,930 --> 00:08:40,060 -I will, sir. -Alright. 136 00:08:42,890 --> 00:08:43,850 Go, Vols! 137 00:08:50,520 --> 00:08:53,430 Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 138 00:08:53,520 --> 00:08:55,220 Headed to 15,000 feet. 139 00:08:55,310 --> 00:08:56,810 Six minutes to the DZ. 140 00:08:56,890 --> 00:08:58,890 Winds are five knots and to the southeast. 141 00:08:58,970 --> 00:09:00,020 Skies are clear. 142 00:09:00,810 --> 00:09:01,680 Happy hunting. 143 00:09:03,100 --> 00:09:05,060 Alright, boys. Six minutes. 144 00:09:05,270 --> 00:09:06,140 Here we go. 145 00:09:08,060 --> 00:09:10,310 Froot Loop, now's the time to be checking your weapon. 146 00:09:11,180 --> 00:09:12,060 I'm good. 147 00:09:13,020 --> 00:09:15,100 Not your Gameboy. Your actual weapon. 148 00:09:18,220 --> 00:09:20,390 Hey, look, I'm in charge of the drone. So… 149 00:09:21,600 --> 00:09:23,720 if we wind up in a situation and I'm shooting, 150 00:09:24,060 --> 00:09:25,770 we got big fucking problems. 151 00:09:27,060 --> 00:09:28,020 You're not wrong. 152 00:09:28,640 --> 00:09:30,600 JTAC's only good for one thing and that is… 153 00:09:30,680 --> 00:09:31,640 "Bringing the rain. " 154 00:09:34,890 --> 00:09:36,640 Is this your first mission in theater, JTAC? 155 00:09:36,720 --> 00:09:38,930 Second. But first with operators. 156 00:09:44,020 --> 00:09:44,850 What? 157 00:09:47,810 --> 00:09:48,810 Hell, I'll say it. 158 00:09:48,890 --> 00:09:49,720 Um… 159 00:09:51,060 --> 00:09:52,680 we're about to head into a shit storm. 160 00:09:53,600 --> 00:09:55,600 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 161 00:09:55,680 --> 00:09:57,810 So just… do me a favor. 162 00:09:59,180 --> 00:10:01,310 Keep up and don't fuck up. 163 00:10:02,100 --> 00:10:04,600 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 164 00:10:06,470 --> 00:10:07,390 Nah, he's good. 165 00:10:08,470 --> 00:10:10,600 Hey, remember your training. 166 00:10:11,680 --> 00:10:12,890 Talk to the planes. 167 00:10:13,100 --> 00:10:15,640 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 168 00:10:16,060 --> 00:10:16,890 Yes, sir. 169 00:10:17,520 --> 00:10:18,890 You're not going to need these. 170 00:10:19,890 --> 00:10:21,140 This is a sterilized op. 171 00:10:21,220 --> 00:10:22,470 Be advised we are approaching-- 172 00:10:22,560 --> 00:10:23,390 Alright, boys. 173 00:10:23,720 --> 00:10:25,520 Let's put our masks on. Let's get to work. 174 00:10:27,600 --> 00:10:28,470 Hey, JTAC, 175 00:10:29,060 --> 00:10:31,560 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 176 00:10:32,600 --> 00:10:33,720 Stay on your comms. 177 00:10:33,970 --> 00:10:36,270 When that hits 3,000, deploy your chute. 178 00:10:36,810 --> 00:10:40,270 It's just the same as airborne, only way fucking higher. 179 00:10:44,810 --> 00:10:45,720 Good to go. 180 00:10:58,270 --> 00:11:00,270 I'll see you fuckers on the beach. 181 00:11:01,890 --> 00:11:02,810 Yee-haw. 182 00:11:03,680 --> 00:11:05,770 Hey, walk in the park. 183 00:11:33,100 --> 00:11:33,930 Fuck. 184 00:11:41,850 --> 00:11:42,680 Fuck. 185 00:11:55,350 --> 00:11:56,180 You good? 186 00:11:58,100 --> 00:11:59,140 Let's go. Come on. Get up. 187 00:12:02,890 --> 00:12:05,890 That ridge. Four clicks by 0800. 188 00:12:05,970 --> 00:12:06,970 Let's go. Let's move. 189 00:12:16,020 --> 00:12:16,850 Alright. 190 00:12:18,390 --> 00:12:19,220 Thank you, Miller. 191 00:12:20,270 --> 00:12:22,850 Okay, team has landed. 192 00:12:22,970 --> 00:12:24,520 Operators are en route. 193 00:12:24,850 --> 00:12:27,560 The drone is ten mics out from rendezvous point 194 00:12:27,890 --> 00:12:30,680 and Warhawk is switching comms. 195 00:12:31,140 --> 00:12:34,850 This carriage is about to turn into a pumpkin. 196 00:12:40,390 --> 00:12:41,470 This is not my chair. 197 00:12:42,270 --> 00:12:44,060 -Yes, it is. -No, it is not. 198 00:12:44,140 --> 00:12:46,270 Oh my God, Reaper, I did not take your chair. 199 00:12:46,350 --> 00:12:47,930 I know you didn't take my chair. 200 00:12:48,270 --> 00:12:50,680 It will be these commie assholes from Shadow Flight. 201 00:12:51,220 --> 00:12:52,100 You finished? 202 00:12:52,560 --> 00:12:53,470 No, I'm not. 203 00:12:56,560 --> 00:12:57,770 Eat a bag of dicks. 204 00:12:59,600 --> 00:13:00,600 Now I'm finished. 205 00:13:01,310 --> 00:13:02,180 Okay. 206 00:13:02,640 --> 00:13:04,600 Alright, let's take this lady to the dance. 207 00:13:29,890 --> 00:13:32,930 Playboy 06, this is Reaper 1-0 checking in. 208 00:13:33,390 --> 00:13:36,060 You have 1 MQ-9 in the air. 209 00:13:36,220 --> 00:13:38,770 1 by BLU 118 on board. 210 00:13:39,140 --> 00:13:40,850 Eight hours of playtime ahead. 211 00:13:40,930 --> 00:13:42,850 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 212 00:13:42,930 --> 00:13:43,930 Stand by for grid, over. 213 00:13:44,020 --> 00:13:45,180 Roger. Standing by. 214 00:13:46,310 --> 00:13:47,430 Grid as follows, 215 00:13:47,520 --> 00:13:48,390 November, victor, 216 00:13:48,470 --> 00:13:50,850 7, niner, 5-7-1-8. 217 00:13:51,390 --> 00:13:52,640 That's a friendly grid. 218 00:13:53,100 --> 00:13:55,890 Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 219 00:13:56,270 --> 00:13:58,350 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 220 00:13:58,890 --> 00:13:59,720 Over. 221 00:14:01,640 --> 00:14:03,720 Reaper is airborne. Our location is confirmed. 222 00:14:03,810 --> 00:14:04,720 What's the ordinance? 223 00:14:04,970 --> 00:14:07,020 Two hellfires and a BLUE-118, sir. 224 00:14:07,680 --> 00:14:08,770 Lose the sir shit. 225 00:14:08,850 --> 00:14:10,850 I work for a living. It's Sugar or Sug. 226 00:14:11,350 --> 00:14:12,180 Alright. 227 00:14:13,770 --> 00:14:14,810 Makes him feel old. 228 00:14:16,520 --> 00:14:17,720 He is old. 229 00:14:24,180 --> 00:14:25,140 Thanks, Air Force. 230 00:14:43,310 --> 00:14:44,220 Hey, JTAC. 231 00:14:45,720 --> 00:14:47,140 What rock did they find you under? 232 00:14:47,680 --> 00:14:49,720 In Guam on a training exercise. 233 00:14:50,890 --> 00:14:51,970 Missed the flight out. 234 00:14:53,350 --> 00:14:56,060 That was nine hours ago. 235 00:14:56,810 --> 00:14:57,890 How'd you miss the flight? 236 00:15:00,020 --> 00:15:01,520 I had some stomach issues. 237 00:15:01,890 --> 00:15:02,770 Wait. 238 00:15:03,220 --> 00:15:05,020 You're here 'cause you had the shits? 239 00:15:08,930 --> 00:15:10,850 Well, I hope you got that all cleared out. 240 00:15:11,680 --> 00:15:13,220 You shit your pants on an op, 241 00:15:13,430 --> 00:15:14,970 that stain will follow you for life. 242 00:15:15,310 --> 00:15:16,270 Did you get briefed? 243 00:15:16,970 --> 00:15:19,430 Yeah, but I'm a little confused. 244 00:15:19,720 --> 00:15:20,560 What about? 245 00:15:21,060 --> 00:15:22,270 Well, I'm not tier-one. 246 00:15:23,310 --> 00:15:24,930 Yet he walks amongst us. 247 00:15:25,890 --> 00:15:28,270 I thought operators don't go out without tier-one personnel. 248 00:15:28,430 --> 00:15:29,270 We don't. 249 00:15:29,970 --> 00:15:30,970 So why am I here? 250 00:15:31,520 --> 00:15:34,100 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 251 00:15:34,180 --> 00:15:35,470 Believed to be kidnapped. 252 00:15:35,560 --> 00:15:37,600 We've got intel on a possible locale. 253 00:15:39,310 --> 00:15:40,560 So this is a rescue op? 254 00:15:40,640 --> 00:15:41,470 Potentially. 255 00:15:42,100 --> 00:15:44,770 Ah, you can never keep up with these CIA spooks. 256 00:15:45,520 --> 00:15:46,930 Either way… here we are. 257 00:15:47,680 --> 00:15:48,890 So to answer your question… 258 00:15:49,970 --> 00:15:51,270 no, you shouldn't be here. 259 00:15:52,060 --> 00:15:55,520 And, yes, Delta doesn't usually go out without their tier-one personnel. 260 00:15:56,100 --> 00:15:58,640 And, yes, if our guy is here, 261 00:15:59,680 --> 00:16:01,270 then we'll go in and fucking get him. 262 00:16:02,680 --> 00:16:03,640 Translation… 263 00:16:04,600 --> 00:16:05,720 step up your game. 264 00:16:17,020 --> 00:16:18,020 I need someone to cover. 265 00:16:19,140 --> 00:16:20,060 Yeah. 266 00:16:21,430 --> 00:16:22,720 I gotta check in with Lucy. 267 00:16:23,470 --> 00:16:24,390 How's she doing? 268 00:16:24,470 --> 00:16:25,680 She's fantastic. 269 00:16:26,520 --> 00:16:29,890 Got the baby brain going on though. I gotta repeat everything five times. 270 00:16:30,390 --> 00:16:32,890 It's amazing. Absolutely huge. 271 00:16:33,970 --> 00:16:35,720 Got the same thing about this wedding. 272 00:16:36,020 --> 00:16:37,140 Uh, it's understandable. 273 00:16:37,390 --> 00:16:38,470 There's a lot of detail. 274 00:16:39,390 --> 00:16:40,390 You think about it. 275 00:16:40,850 --> 00:16:44,430 A wedding is probably the greatest social ritual humanity has. 276 00:16:45,060 --> 00:16:47,140 You know, most important day of your life. 277 00:16:47,850 --> 00:16:48,930 Might as well get it right. 278 00:16:49,060 --> 00:16:50,100 You're only going to do it once. 279 00:16:50,470 --> 00:16:52,890 Reaper, you've been married four times. 280 00:16:53,020 --> 00:16:54,100 Yeah, that's just me though. 281 00:16:54,850 --> 00:16:55,850 I'm a romantic. 282 00:16:56,520 --> 00:16:57,680 What did you want to ask me before? 283 00:16:59,600 --> 00:17:00,680 -Oh, I-- -Hold that thought. 284 00:17:01,770 --> 00:17:02,810 -Thank you, Miller. -Reaper. 285 00:17:22,720 --> 00:17:23,770 Hey, what's up? 286 00:17:24,020 --> 00:17:26,270 Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 287 00:17:26,970 --> 00:17:28,770 -Thought you got that patched up. -I did. 288 00:17:29,930 --> 00:17:31,770 So why are you still bitching about it? 289 00:17:32,850 --> 00:17:35,100 There's still a fucking hole in my leg, asshole. 290 00:17:37,060 --> 00:17:37,890 What happened? 291 00:17:38,310 --> 00:17:39,220 I. E. D. 292 00:17:40,180 --> 00:17:42,350 Some kid triggered it from half a click out. 293 00:17:43,220 --> 00:17:44,560 We never stood a chance. 294 00:17:45,600 --> 00:17:48,100 Therein lies the problem, Froot Loop. 295 00:17:49,810 --> 00:17:50,720 All this tech, 296 00:17:52,220 --> 00:17:54,270 it takes the human element out of warfare. 297 00:17:55,600 --> 00:17:57,560 And what happens when all that shit fails? 298 00:17:58,930 --> 00:17:59,810 Well-- 299 00:18:01,350 --> 00:18:02,270 Well, what? 300 00:18:02,810 --> 00:18:03,680 I don't know. I mean… 301 00:18:04,770 --> 00:18:06,270 I think this tech saves lives. 302 00:18:07,060 --> 00:18:09,100 In a way, it takes the barbaric nature out of it. 303 00:18:10,180 --> 00:18:11,560 Barbaric nature? 304 00:18:12,810 --> 00:18:14,350 Lipstick on a pig. 305 00:18:15,350 --> 00:18:17,930 You really think you dropping a bomb on 50 people 306 00:18:18,020 --> 00:18:19,970 is any better than us shooting them in the head? 307 00:18:20,430 --> 00:18:23,310 No. War is barbaric. 308 00:18:23,720 --> 00:18:25,220 Ain't never gonna fucking change. 309 00:18:25,600 --> 00:18:26,520 It already has. 310 00:18:27,180 --> 00:18:29,470 Listen up, Froot Loop. Let me tell you a story. 311 00:18:30,020 --> 00:18:31,430 You can fight with all your robots 312 00:18:31,520 --> 00:18:33,470 and your reapers and cell phones you want. 313 00:18:34,560 --> 00:18:35,560 The end of the day, 314 00:18:35,810 --> 00:18:38,560 when the technology fails and all your-- 315 00:18:38,810 --> 00:18:41,600 your batteries and your bullets and your bombs run out, 316 00:18:41,680 --> 00:18:44,180 you know, and the fucking sun explodes, 317 00:18:45,060 --> 00:18:46,930 war comes down to one very simple thing. 318 00:18:47,770 --> 00:18:49,020 And that's man killing man. 319 00:18:51,470 --> 00:18:53,680 Just takes one shit day to change your whole perspective. 320 00:18:55,520 --> 00:18:56,390 That's a fact. 321 00:19:06,140 --> 00:19:07,220 Welcome to the land of bad. 322 00:19:11,310 --> 00:19:12,770 Fucking great story, man. 323 00:19:13,220 --> 00:19:15,390 Really fucking good, rich, and compelling. 324 00:19:42,520 --> 00:19:44,350 -What do you got? -I got movement. 325 00:19:45,390 --> 00:19:46,270 Hundred meters. 326 00:19:46,600 --> 00:19:47,930 Just the other side of those rocks. 327 00:19:56,890 --> 00:19:58,470 I need eyes over that ridge. 328 00:19:58,560 --> 00:20:00,020 Hundred meters northeast. 329 00:20:02,890 --> 00:20:05,020 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 330 00:20:05,560 --> 00:20:06,390 Got suspicious movement 331 00:20:06,470 --> 00:20:07,930 a hundred meters northeast of our position. 332 00:20:08,020 --> 00:20:08,890 Can you check it out? 333 00:20:09,020 --> 00:20:10,680 Roger that, Playboy. Standby. 334 00:20:11,520 --> 00:20:12,850 Hundred meters southeast. 335 00:20:23,180 --> 00:20:24,140 Got good handshake. 336 00:20:26,220 --> 00:20:27,720 Reaper 1-0, can you zoom in? 337 00:20:27,970 --> 00:20:28,810 Copy that. 338 00:20:38,270 --> 00:20:39,430 Yeah, oh, that's sexy. 339 00:20:40,560 --> 00:20:41,970 Pan left, 50 meters. 340 00:20:42,430 --> 00:20:43,640 Pan left, 50 meters. 341 00:20:49,390 --> 00:20:50,720 What the fuck? 342 00:20:54,100 --> 00:20:55,270 Reaper, I'm hollow. Over. 343 00:20:55,520 --> 00:20:56,720 Roger. Standby. 344 00:20:58,560 --> 00:20:59,640 Systems malfunction. 345 00:21:00,390 --> 00:21:01,850 Goddamn piece of shit. 346 00:21:03,310 --> 00:21:05,060 Playboy, we have a systems malfunction 347 00:21:05,140 --> 00:21:06,180 on the bird. 348 00:21:06,310 --> 00:21:07,770 Copy that. Is the pod inop? 349 00:21:08,180 --> 00:21:09,850 That is an a-firm, Playboy. 350 00:21:09,930 --> 00:21:11,850 We got to get this piece of shit back to base. 351 00:21:11,930 --> 00:21:13,220 Is another bird available? 352 00:21:14,220 --> 00:21:16,350 That is a negative. We'll fix this one up 353 00:21:16,430 --> 00:21:17,680 and get it back to you stat. 354 00:21:21,020 --> 00:21:23,060 Reapers down. No other UAV's available. 355 00:21:23,850 --> 00:21:25,060 Broken Reaper, huh? 356 00:21:25,930 --> 00:21:27,430 Ain't that some fuckin' irony? 357 00:21:27,850 --> 00:21:29,970 Looks like we're gonna have to clear this ridge the old-fashioned way. 358 00:21:30,060 --> 00:21:31,850 -Abell, you're on point. -Copy. 359 00:21:31,930 --> 00:21:33,270 Bishop, you're left. 360 00:21:33,470 --> 00:21:34,310 Copy. 361 00:21:34,470 --> 00:21:35,810 What's the rest of our air support? 362 00:21:35,890 --> 00:21:37,640 Hornet's on standby. Thirty mikes out. 363 00:21:38,640 --> 00:21:40,060 -What do you want me to do? -Nothing. 364 00:21:54,270 --> 00:21:55,520 I got nothing on my end. 365 00:22:01,600 --> 00:22:02,470 Same here. 366 00:22:04,430 --> 00:22:05,310 Looks clear. 367 00:22:09,100 --> 00:22:09,930 Wait. 368 00:22:11,140 --> 00:22:12,180 Wait, I've got movement. 369 00:22:14,310 --> 00:22:15,220 Ten meters. 370 00:22:27,930 --> 00:22:29,180 Oh, for fuck's sake. 371 00:22:30,390 --> 00:22:31,560 It's a fucking oink oink. 372 00:22:33,310 --> 00:22:34,520 What the hell's an oink oink? 373 00:22:35,100 --> 00:22:36,390 A fucking pig, dumbass. 374 00:22:39,640 --> 00:22:41,390 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 375 00:22:44,600 --> 00:22:45,430 Fucker. 376 00:23:08,600 --> 00:23:10,390 This is serious bad guy lair shit. 377 00:23:12,930 --> 00:23:14,720 Got two tangos on the bridge. 378 00:23:19,470 --> 00:23:20,970 A third on the far right. 379 00:23:21,640 --> 00:23:22,560 Other side of the tent. 380 00:23:27,180 --> 00:23:28,770 See a Starbucks down there? 381 00:23:30,850 --> 00:23:33,890 I see number four on the lower part of the S-bend road. 382 00:23:38,850 --> 00:23:39,770 Let's push down. 383 00:24:42,770 --> 00:24:43,640 Okay. Clear. 384 00:24:44,220 --> 00:24:45,060 Clear. 385 00:24:47,770 --> 00:24:50,060 Okay. We're gonna call this OP1. 386 00:24:50,140 --> 00:24:51,770 Air Force, set up up top. 387 00:24:52,100 --> 00:24:52,930 Abell, 388 00:24:53,020 --> 00:24:55,100 you stay put. Set up your hindsight. 389 00:24:55,220 --> 00:24:56,930 Bishop, you're with me. 390 00:24:57,020 --> 00:24:59,720 We're gonna wrap around southeast. 391 00:24:59,810 --> 00:25:00,720 Three hundred meters. 392 00:25:02,970 --> 00:25:04,930 -You good? -Yeah, I think so. 393 00:25:05,520 --> 00:25:07,140 Okay. Go forth and conquer. 394 00:25:58,060 --> 00:25:59,970 Alright, gents. Sit tight. 395 00:26:00,470 --> 00:26:01,560 Call out what you see. 396 00:26:01,640 --> 00:26:04,640 I want a head count on that compound before we move on it. 397 00:26:13,390 --> 00:26:14,270 Sug? 398 00:26:14,930 --> 00:26:17,060 When can we get a nice gig in Hawaii? 399 00:26:19,600 --> 00:26:21,140 Sick of swamp crotch. 400 00:26:21,930 --> 00:26:24,720 I don't think they'd allow you back in Hawaii since last time. 401 00:26:25,890 --> 00:26:27,060 Fuck me. 402 00:26:27,770 --> 00:26:28,930 That was one time. 403 00:26:32,890 --> 00:26:34,220 Piece of shit. Fucking… 404 00:26:44,810 --> 00:26:45,970 Got movement. 405 00:26:56,180 --> 00:26:58,220 Alright, this sure looks like our guy. 406 00:26:59,680 --> 00:27:01,020 Bishop, can you confirm? 407 00:27:05,100 --> 00:27:08,180 Yeah, that's Petrov alright. 408 00:27:08,810 --> 00:27:10,560 Okay, if he's here, 409 00:27:11,020 --> 00:27:12,430 the asset's gotta be close. 410 00:27:24,350 --> 00:27:25,270 Thunderbolt Squadron? 411 00:27:26,390 --> 00:27:27,220 No, it's not. 412 00:27:28,270 --> 00:27:30,060 I'm sorry. I can't do that for you. 413 00:27:30,470 --> 00:27:31,770 You're gonna have to call the operator back. 414 00:27:32,560 --> 00:27:35,220 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. 415 00:27:35,770 --> 00:27:36,600 Uh-huh. 416 00:27:37,850 --> 00:27:38,810 Yeah, no problem. 417 00:27:41,890 --> 00:27:42,810 Guys… 418 00:27:43,930 --> 00:27:44,930 what the fuck? 419 00:27:45,720 --> 00:27:46,810 What's the problem, Captain? 420 00:27:47,270 --> 00:27:49,180 I asked you to keep an ear on this phone. 421 00:27:49,560 --> 00:27:51,930 Some smart-ass turned the goddamn ringer off. 422 00:27:52,020 --> 00:27:53,180 Why don't you turn it back on? 423 00:27:53,680 --> 00:27:54,520 I have. 424 00:27:55,350 --> 00:27:56,970 Is your wife actually in labor, Captain? 425 00:27:58,680 --> 00:27:59,930 On the precipice, sir. 426 00:28:00,970 --> 00:28:01,850 Water's broken? 427 00:28:03,350 --> 00:28:04,180 Impending. 428 00:28:04,930 --> 00:28:07,930 Having any of those, uh, contractions? 429 00:28:09,140 --> 00:28:10,140 Well, since you asked, 430 00:28:10,850 --> 00:28:13,180 right now, 40 mics apart. 431 00:28:13,640 --> 00:28:17,020 Last night, she was tooting like a bugler at a Gettysburg reenactment. 432 00:28:17,220 --> 00:28:20,810 Currently, her cervix is two centimeters dilated, and starting to yawn. 433 00:28:20,890 --> 00:28:22,390 Alright, that is too much information. 434 00:28:22,470 --> 00:28:23,390 Yes, it is, sir. 435 00:28:26,560 --> 00:28:28,720 Airmen, for the love of God, make sure that phone's turned on. 436 00:28:29,810 --> 00:28:30,680 Thank you. 437 00:28:35,060 --> 00:28:35,890 Contact. 438 00:28:36,680 --> 00:28:39,310 Multiple vehicles inbound. Eleven o'clock. 439 00:29:05,060 --> 00:29:07,680 Oh, Petrov is on the move. 440 00:29:17,600 --> 00:29:19,140 Who the hell are these guys? 441 00:29:20,180 --> 00:29:21,060 Don't know. 442 00:29:21,560 --> 00:29:22,680 Local militia? 443 00:29:23,640 --> 00:29:25,770 Kinda looks like Abu Sayyaf. 444 00:29:27,770 --> 00:29:29,060 Bishop, can you confirm? 445 00:29:29,180 --> 00:29:30,600 Yeah, I can't tell. 446 00:29:31,930 --> 00:29:33,220 More guys with guns. 447 00:29:34,640 --> 00:29:37,470 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 448 00:29:39,560 --> 00:29:42,640 Check out the dude getting out the left side of the lead vehicle. 449 00:29:44,140 --> 00:29:46,220 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 450 00:29:48,770 --> 00:29:49,640 Fuck. 451 00:29:50,140 --> 00:29:50,970 Who's that? 452 00:29:51,350 --> 00:29:52,850 Head of Abu Sayyaf. 453 00:29:54,520 --> 00:29:57,600 Sure he's here to buy guns. Keep your eyes open. 454 00:29:57,680 --> 00:29:58,810 Guns on safety. 455 00:30:00,100 --> 00:30:01,970 JTAC, what's the status of our air? 456 00:30:03,310 --> 00:30:05,310 Reaper still down, Hornet on standby. 457 00:30:08,180 --> 00:30:09,100 You want it airborne? 458 00:30:09,180 --> 00:30:10,060 Negative. 459 00:30:10,850 --> 00:30:11,720 Sit tight. 460 00:30:12,100 --> 00:30:13,560 Let me work on a new game plan. 461 00:30:15,140 --> 00:30:18,140 Well, tell me, mama What's goin' on? 462 00:30:20,390 --> 00:30:23,430 Tell me, darling What's goin' on? 463 00:30:24,560 --> 00:30:26,310 Yo, drone's fixed. 464 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 Handover in five. 465 00:30:28,310 --> 00:30:30,100 -I'm ready. -I'd stay round here 466 00:30:30,180 --> 00:30:31,890 But I believe it's much too rough 467 00:30:33,810 --> 00:30:34,970 I'd stay round here 468 00:30:35,060 --> 00:30:37,220 But I believe it's much too rough 469 00:30:38,720 --> 00:30:42,180 I'm goin' back to Texas I believe I've had enough 470 00:30:43,060 --> 00:30:43,970 Fuck. 471 00:30:45,350 --> 00:30:46,180 Playboy, 472 00:30:46,770 --> 00:30:48,770 this is Reaper 1-0, back on station. 473 00:30:48,850 --> 00:30:49,680 Checking in. 474 00:30:49,850 --> 00:30:51,850 Requesting permission to establish overhead. 475 00:30:54,680 --> 00:30:56,560 Copy that. Good to have you back, Reaper. 476 00:30:58,720 --> 00:31:00,470 Grid is as follows, 477 00:31:01,310 --> 00:31:04,270 November, Victor, 1-1-4-8- 478 00:31:04,350 --> 00:31:06,770 7-6-3-5. Over. 479 00:31:08,680 --> 00:31:10,020 Copy grid, Playboy. 480 00:31:10,680 --> 00:31:12,310 I have contact. 481 00:31:12,680 --> 00:31:16,060 Open circular compound, one large concrete structure, 482 00:31:17,140 --> 00:31:19,180 and a road heading north crossing a dam. 483 00:31:19,850 --> 00:31:21,100 Confirm target area. 484 00:31:22,140 --> 00:31:24,720 Roger that. You have target area in sight. 485 00:31:27,600 --> 00:31:29,600 I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 486 00:31:31,220 --> 00:31:32,930 Oh, Hashimi's a terrorist. 487 00:31:33,560 --> 00:31:35,220 He's got to buy his guns from somewhere. 488 00:31:38,930 --> 00:31:40,890 The missus doesn't look too thrilled about it. 489 00:31:46,220 --> 00:31:48,270 Yeah, this guy's definitely a creeper. 490 00:31:49,060 --> 00:31:51,060 She's getting stranger-danger vibes for sure. 491 00:31:52,930 --> 00:31:56,350 Hashimi and Petrov Sitting in a tree 492 00:31:56,850 --> 00:31:59,430 -K-I-S-S… -Oh, shit! 493 00:31:59,520 --> 00:32:00,390 Fuck. 494 00:32:02,020 --> 00:32:03,350 Run! Run, run, run. 495 00:32:03,430 --> 00:32:04,310 Oh, fuck. 496 00:32:10,810 --> 00:32:11,850 What the fuck, Sugar? 497 00:32:11,930 --> 00:32:14,100 -What are we doing? -Warhawk, this is Alpha 1. 498 00:32:14,180 --> 00:32:16,060 Have hostiles engaging with civilians. 499 00:32:16,140 --> 00:32:18,520 Requesting updated R-O-E. Over. 500 00:32:27,970 --> 00:32:29,140 Make them watch! 501 00:32:41,060 --> 00:32:41,970 Fuck me. 502 00:32:44,310 --> 00:32:45,560 Motherfucker! 503 00:32:47,020 --> 00:32:48,390 Jesus Christ! 504 00:32:58,890 --> 00:32:59,850 Petrov. 505 00:33:21,220 --> 00:33:23,060 Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole 506 00:33:23,140 --> 00:33:25,020 -lob off the kid's head. -Papa! 507 00:33:26,680 --> 00:33:28,560 Kinney, stand by for potential diversion. 508 00:33:31,270 --> 00:33:32,970 Reaper, we need weapons effects between the compound 509 00:33:33,060 --> 00:33:33,970 and the tent. Over. 510 00:33:34,060 --> 00:33:34,930 Reaper 1-0. 511 00:33:35,020 --> 00:33:36,810 One by hellfire missile, copied. 512 00:33:40,640 --> 00:33:41,600 Papa! 513 00:33:43,810 --> 00:33:45,720 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. 514 00:33:45,810 --> 00:33:47,140 Kinney, drop that fucking bomb. 515 00:33:47,560 --> 00:33:48,600 Reaper, you are cleared hot! 516 00:33:48,680 --> 00:33:49,970 Say again, you are cleared hot! 517 00:33:50,060 --> 00:33:50,970 Copied. 518 00:33:52,560 --> 00:33:53,470 Target acquired. 519 00:33:58,140 --> 00:34:00,310 Weapon's away. Impact 30 seconds. 520 00:34:00,640 --> 00:34:02,680 -Shit! -Papa! 521 00:34:04,430 --> 00:34:05,270 Don't have thirty. 522 00:34:28,350 --> 00:34:29,470 Run, kid. Run! 523 00:34:40,720 --> 00:34:41,600 Guys? 524 00:34:56,680 --> 00:34:58,310 It's a fucking cave entrance. 525 00:34:58,720 --> 00:35:00,640 Kinney, you've got hostiles directly below you. 526 00:35:00,720 --> 00:35:02,720 Do not move. Do not even breathe. 527 00:35:05,390 --> 00:35:06,560 Abell, Bishop, 528 00:35:07,060 --> 00:35:08,640 I need sights on targets. 529 00:35:10,520 --> 00:35:11,890 Abell, you taking center. 530 00:35:11,970 --> 00:35:13,220 Bishop, extreme left. 531 00:35:13,310 --> 00:35:14,680 I'm on extreme right. 532 00:35:14,930 --> 00:35:16,060 On one… 533 00:35:21,310 --> 00:35:22,140 In position. 534 00:35:22,680 --> 00:35:26,640 On one. Three, two, one. 535 00:35:45,140 --> 00:35:46,060 Kinney! 536 00:35:47,720 --> 00:35:48,600 Fuck! 537 00:35:50,060 --> 00:35:51,600 Shit. Abell, you've got 538 00:35:51,680 --> 00:35:53,020 five hostiles on your six. 539 00:35:53,100 --> 00:35:54,060 Fifty meters. 540 00:35:57,890 --> 00:35:58,810 You got… 541 00:36:02,220 --> 00:36:03,680 Bishop, move. 542 00:36:03,770 --> 00:36:05,140 -On me! -Alright, Abell. 543 00:36:20,560 --> 00:36:21,430 Kinney, I need… 544 00:36:28,390 --> 00:36:29,680 Stay still, asshole. 545 00:36:48,640 --> 00:36:49,890 A little help here, fellas! 546 00:36:50,180 --> 00:36:51,060 Trying, buddy. 547 00:36:51,600 --> 00:36:54,520 Kinney, I need you to lay down some cover fire for Abell. 548 00:37:05,020 --> 00:37:06,140 -Sug. -Yeah. 549 00:37:06,220 --> 00:37:07,140 We got a situation. 550 00:37:07,310 --> 00:37:08,140 -No shit. -No, no, no. 551 00:37:08,220 --> 00:37:09,930 We got another situation. RPG twelve o'clock. 552 00:37:10,020 --> 00:37:10,890 Incoming! 553 00:37:15,180 --> 00:37:16,560 Motherfucker! 554 00:37:17,060 --> 00:37:18,060 Motherfucker! 555 00:37:40,470 --> 00:37:41,560 I got you, man. I got you. 556 00:37:43,470 --> 00:37:45,140 Okay. 557 00:37:46,310 --> 00:37:47,180 You're good, man. 558 00:37:49,020 --> 00:37:49,970 No, you're good, man. You're good. 559 00:37:50,060 --> 00:37:50,930 You're good. I got you. 560 00:37:51,810 --> 00:37:53,930 Where's the med kit? I'm gonna get you fixed up. 561 00:37:55,390 --> 00:37:56,640 Come on, man. Where's the med kit? 562 00:38:00,180 --> 00:38:01,060 Kinney. 563 00:38:03,060 --> 00:38:03,930 Kinney. 564 00:38:04,180 --> 00:38:05,390 Abell, Abell. No, no, no. 565 00:38:05,470 --> 00:38:07,180 Fuck, fuck. Oh, fuck! 566 00:38:08,640 --> 00:38:10,140 Abell is down. Abell is down. 567 00:38:11,560 --> 00:38:12,430 Hello? 568 00:38:13,520 --> 00:38:14,470 Oh, fuck. 569 00:38:15,220 --> 00:38:17,930 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 570 00:38:18,020 --> 00:38:19,270 Abell's down. Abell's down. 571 00:38:19,970 --> 00:38:21,220 Kinney, listen to me. 572 00:38:23,020 --> 00:38:27,020 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 573 00:38:27,100 --> 00:38:28,850 I need some bombs down there now! 574 00:38:29,060 --> 00:38:30,220 Wait, what about Abell? 575 00:38:30,520 --> 00:38:32,020 Abell is dead. 576 00:38:32,770 --> 00:38:33,640 He's dead. 577 00:38:33,720 --> 00:38:35,140 I need you to stay focused, Sergeant. 578 00:38:35,220 --> 00:38:36,270 Get yourself together. 579 00:38:37,220 --> 00:38:38,140 Oh, fuck! 580 00:38:38,810 --> 00:38:39,720 Oh, fuck. 581 00:39:10,600 --> 00:39:13,560 Reaper, we're taking RPG fire on the southeast side of the compound. 582 00:39:13,640 --> 00:39:15,020 Two hundred meters south of my position. 583 00:39:15,100 --> 00:39:16,220 Give me the biggest thing you got. 584 00:39:16,310 --> 00:39:17,930 -Cleared hot. -Copy that, Playboy. 585 00:39:18,020 --> 00:39:19,270 We have eyes on the target. 586 00:39:20,970 --> 00:39:22,310 1 by Blu 118. 587 00:39:24,890 --> 00:39:25,720 Weapons away. 588 00:39:27,180 --> 00:39:28,560 Impact 20 seconds. 589 00:39:30,270 --> 00:39:31,930 Where's that bomb, Sergeant? 590 00:39:32,520 --> 00:39:33,430 Twenty seconds! 591 00:39:41,100 --> 00:39:42,390 RPG incoming! 592 00:39:45,520 --> 00:39:48,100 Fuck! Sugar? Sugar? Bishop! 593 00:40:03,890 --> 00:40:04,810 Oh, shit. 594 00:40:06,060 --> 00:40:06,970 Fuck! 595 00:40:11,810 --> 00:40:12,680 You got eyes on him? 596 00:40:12,890 --> 00:40:14,060 Lost him in the smoke. 597 00:40:14,140 --> 00:40:15,020 Fuck. 598 00:40:15,220 --> 00:40:16,180 Did he pop the smoke? 599 00:40:16,270 --> 00:40:17,140 I don't know. 600 00:40:27,600 --> 00:40:28,930 Playboy, do you copy? 601 00:40:29,140 --> 00:40:29,970 I see him. 602 00:40:30,270 --> 00:40:31,100 Stay with him. 603 00:40:49,350 --> 00:40:51,100 Reaper? Reaper, you there? 604 00:40:53,600 --> 00:40:54,470 Reaper? 605 00:41:09,600 --> 00:41:10,600 Reaper, you there? 606 00:41:11,640 --> 00:41:12,640 We're here, Playboy. 607 00:41:14,350 --> 00:41:16,060 Give me the status of your team. 608 00:41:18,890 --> 00:41:19,720 Uh, 609 00:41:20,640 --> 00:41:21,520 KIA. 610 00:41:26,180 --> 00:41:27,060 Okay, Playboy, 611 00:41:27,640 --> 00:41:28,930 let's do this by the numbers. 612 00:41:29,720 --> 00:41:31,310 Confirm your current grid location. 613 00:41:32,270 --> 00:41:33,140 Yeah. 614 00:41:41,720 --> 00:41:43,680 Uh, I'm headed northeast. 615 00:41:44,060 --> 00:41:47,560 November, Romeo, 2-7-6-0-niner-3-2-2. 616 00:41:48,100 --> 00:41:48,970 I'm, uh-- 617 00:41:50,560 --> 00:41:53,180 I'm approx five clicks from the evac point. 618 00:41:57,180 --> 00:41:59,220 I need you to scan forward 500 meters 619 00:41:59,560 --> 00:42:00,850 and make sure the area is clear. 620 00:42:00,930 --> 00:42:02,390 Copy, Playboy. We got you. 621 00:42:02,680 --> 00:42:04,970 Scanning forward 500 meters. Standby. 622 00:42:06,640 --> 00:42:07,930 Yeah, area's clear. 623 00:42:09,140 --> 00:42:11,020 Area looks clear. You're good to move. 624 00:42:18,600 --> 00:42:19,770 Playboy, do you copy? 625 00:42:23,270 --> 00:42:24,180 Playboy? 626 00:42:37,350 --> 00:42:38,520 What's he doing? Is he moving? 627 00:42:39,350 --> 00:42:40,350 He's freaking out. 628 00:42:41,140 --> 00:42:42,310 You gotta calm him down. 629 00:42:44,770 --> 00:42:45,770 Hey, Playboy. 630 00:42:46,100 --> 00:42:47,060 Good news. 631 00:42:47,680 --> 00:42:50,060 Helicopter is inbound to the evac point. 632 00:42:50,310 --> 00:42:51,890 The cavalry is on the way. 633 00:42:55,640 --> 00:42:57,310 You gotta get your ass on the move, son. 634 00:43:02,430 --> 00:43:04,140 You got to move, man. Let's go. 635 00:43:04,310 --> 00:43:05,180 Come on, soldier. 636 00:43:05,890 --> 00:43:06,810 Get up and go. 637 00:43:09,560 --> 00:43:10,850 Here we go. Alright. 638 00:43:11,140 --> 00:43:12,560 You scan forward. I've got him. 639 00:43:13,140 --> 00:43:14,770 -Scanning forward. -Tell me what you see. 640 00:43:48,680 --> 00:43:49,520 Reaper, 641 00:43:50,100 --> 00:43:51,020 I think I'm hearing a truck. 642 00:43:51,100 --> 00:43:53,890 He's right. I have contact from the west. 643 00:43:54,390 --> 00:43:55,930 Truck on the road, half a click. 644 00:43:58,350 --> 00:43:59,890 I have contact from the east. 645 00:44:00,020 --> 00:44:02,100 Looks like they're converging on Playboy's position. 646 00:44:02,520 --> 00:44:06,140 Playboy, be aware. You have converging targets east and west. 647 00:44:22,850 --> 00:44:24,060 How much ordinance do you have left? 648 00:44:24,220 --> 00:44:25,270 One by hellfire. 649 00:44:25,350 --> 00:44:27,310 Air to ground 114. Standing by. 650 00:44:27,640 --> 00:44:29,060 You want those hornets airborne? 651 00:44:29,270 --> 00:44:30,100 Negative. 652 00:44:30,890 --> 00:44:32,100 Okay, Playboy, tally. 653 00:44:32,180 --> 00:44:33,640 Eyes on target. What you want to do? 654 00:44:34,390 --> 00:44:35,270 Keep eyes on it. 655 00:44:36,270 --> 00:44:37,680 Roger that. Standing by. 656 00:45:03,220 --> 00:45:05,020 Reaper, do you have eyes on hostiles? 657 00:45:05,680 --> 00:45:08,020 Confirmed hostiles from the east are armed. 658 00:45:08,100 --> 00:45:09,680 -Are they Abu Sayyaf? -They've got weapons. 659 00:45:09,770 --> 00:45:10,810 Safe to assume. 660 00:45:15,680 --> 00:45:16,850 Playboy, you copy? 661 00:45:17,180 --> 00:45:18,390 Can't talk right now. 662 00:45:29,060 --> 00:45:30,640 Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 663 00:45:31,270 --> 00:45:32,270 Canine coming your way. 664 00:45:35,140 --> 00:45:36,390 You gotta be shitting me. 665 00:45:53,810 --> 00:45:55,020 Fuck, Playboy. 666 00:45:55,640 --> 00:45:57,100 Buffalo Bill has dismounted. 667 00:45:57,180 --> 00:45:58,640 He is approaching your position. 668 00:45:59,100 --> 00:46:00,680 Looks like he's coming towards Lassie. 669 00:46:06,850 --> 00:46:07,810 Do not move. 670 00:46:15,140 --> 00:46:15,970 Playboy, 671 00:46:17,060 --> 00:46:19,430 Buffalo Bill is above your position. 672 00:46:19,680 --> 00:46:20,680 Do not move. 673 00:46:33,970 --> 00:46:36,270 Okay, Playboy. Looks like Lassie's going home. 674 00:46:43,220 --> 00:46:44,680 Buffalo Bill has remounted. 675 00:46:45,640 --> 00:46:47,560 Hostiles are leaving the party. Stand by. 676 00:47:05,020 --> 00:47:06,020 Goddammit. 677 00:47:09,390 --> 00:47:10,220 Playboy… 678 00:47:11,680 --> 00:47:13,100 Buffalo Bill and his buddy are gone. 679 00:47:13,180 --> 00:47:14,350 The truck is gone. 680 00:47:14,430 --> 00:47:17,470 You are clear tracking 500 meters to your north. 681 00:47:20,970 --> 00:47:23,520 There's a path up that ridge on your one o'clock. 682 00:47:50,720 --> 00:47:51,560 Hey, Playboy, 683 00:47:53,100 --> 00:47:53,970 how you holding up? 684 00:47:58,720 --> 00:47:59,600 I'm alright. 685 00:48:02,270 --> 00:48:03,220 Where are you from, man? 686 00:48:06,100 --> 00:48:06,930 Ohio. 687 00:48:08,560 --> 00:48:09,390 No shit. 688 00:48:10,020 --> 00:48:10,850 Me, too. 689 00:48:11,430 --> 00:48:12,270 Brook Park. 690 00:48:13,600 --> 00:48:14,810 Middleburg Heights. 691 00:48:15,720 --> 00:48:17,310 We're basically fucking neighbors. 692 00:48:17,890 --> 00:48:18,770 O-H. 693 00:48:20,720 --> 00:48:21,680 I-O. 694 00:48:21,890 --> 00:48:23,140 Fellow Buckeye. 695 00:48:25,270 --> 00:48:26,140 Get home much? 696 00:48:27,560 --> 00:48:28,390 Yeah. 697 00:48:29,220 --> 00:48:30,180 Yeah, I was just there. 698 00:48:32,850 --> 00:48:34,060 Had to bury my father. 699 00:48:39,220 --> 00:48:40,520 Oh, man. Sorry to hear. 700 00:48:41,970 --> 00:48:42,850 Yeah, it's okay. 701 00:48:44,430 --> 00:48:45,520 Were you guys close? 702 00:48:49,220 --> 00:48:50,140 Yeah. 703 00:48:52,520 --> 00:48:53,640 Yeah, he was a good guy. 704 00:49:05,520 --> 00:49:07,180 In Sweet Sixteen News, 705 00:49:07,270 --> 00:49:10,270 the fucking Buckeyes just shit the bed against VCU. 706 00:49:11,930 --> 00:49:12,930 First round. 707 00:49:13,560 --> 00:49:14,930 Trying to depress me more? 708 00:49:15,020 --> 00:49:15,930 Sorry, man. 709 00:49:18,560 --> 00:49:21,060 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 710 00:49:22,470 --> 00:49:23,350 Are you kidding me? 711 00:49:24,270 --> 00:49:25,720 I lived at that place during high school. 712 00:49:25,810 --> 00:49:26,680 Fucking great. 713 00:49:27,350 --> 00:49:28,220 I know, right? 714 00:49:30,220 --> 00:49:32,140 I met my first wife there in '95. 715 00:49:33,520 --> 00:49:34,350 Oh, yeah? 716 00:49:34,470 --> 00:49:35,770 Yeah. We met in line. 717 00:49:36,430 --> 00:49:38,060 We both ordered stromboli. 718 00:49:38,720 --> 00:49:40,180 Who the fuck orders stromboli? 719 00:49:40,850 --> 00:49:41,720 I know, right? 720 00:49:41,930 --> 00:49:43,140 I thought it was meant to be. 721 00:49:43,930 --> 00:49:44,850 And it was. 722 00:49:46,520 --> 00:49:48,470 Right up until it wasn't, you know? 723 00:49:50,180 --> 00:49:52,220 My current wife hates the shit. 724 00:49:52,810 --> 00:49:53,720 She jealous? 725 00:49:54,350 --> 00:49:55,390 Nah, man, worse… 726 00:49:56,770 --> 00:49:57,770 she's vegan. 727 00:49:58,350 --> 00:49:59,680 Ah, man. That is worse. 728 00:50:00,720 --> 00:50:02,310 How do you know if someone's a vegan? 729 00:50:03,720 --> 00:50:04,640 How? 730 00:50:05,100 --> 00:50:06,350 They will tell you. 731 00:50:10,100 --> 00:50:11,220 You're getting really close now, man. 732 00:50:11,310 --> 00:50:12,720 Just keep up the pace. Good work. 733 00:50:46,640 --> 00:50:47,770 ETA on the helo? 734 00:50:49,520 --> 00:50:51,520 Playboy 0-6, this is Blackbird 2-5, 735 00:50:51,600 --> 00:50:54,390 approaching LZ from east. ETA three mikes, over. 736 00:50:54,470 --> 00:50:55,350 Copy. 737 00:50:59,390 --> 00:51:00,930 Reaper, how's my path to the LZ? 738 00:51:01,470 --> 00:51:02,350 Clear. 739 00:51:02,640 --> 00:51:03,560 Path is clear. 740 00:51:04,140 --> 00:51:06,100 Time to get the hell out of dodge, Playboy. 741 00:51:36,350 --> 00:51:37,520 Thanks for the eyes, Reaper. 742 00:51:37,810 --> 00:51:38,770 Happy to do it. 743 00:51:39,970 --> 00:51:42,060 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 744 00:51:42,310 --> 00:51:44,640 I have a solid hookup for Disney on Ice. 745 00:51:45,390 --> 00:51:48,140 You lost me. I might pass on that, 746 00:51:48,470 --> 00:51:50,310 but I'm at Nellis all the time. 747 00:51:51,020 --> 00:51:52,640 I'm here, man. Call CENTCOM. 748 00:51:52,890 --> 00:51:54,310 Raven Squadron. Eddie Grim. 749 00:51:55,930 --> 00:51:56,930 Just ask for Reaper. 750 00:51:57,520 --> 00:51:58,350 Will do. 751 00:52:00,180 --> 00:52:03,180 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 752 00:52:04,640 --> 00:52:05,970 Marking position with I-R. 753 00:52:12,470 --> 00:52:14,890 Roger that, Playboy. I have your position marked. 754 00:52:46,060 --> 00:52:47,430 Contact! I'm hit! 755 00:52:47,600 --> 00:52:49,640 -I'm hit! -Playboy, are you injured? 756 00:52:51,470 --> 00:52:53,350 Negative! Must have hit my plate. 757 00:52:58,970 --> 00:53:01,470 Reaper, hostiles, 100 meters east. 758 00:53:01,560 --> 00:53:02,810 Two hundred meters south. 759 00:53:02,890 --> 00:53:03,970 Contact! Blackbird. 760 00:53:04,060 --> 00:53:06,350 I have multiple targets around the LZ. 761 00:53:20,220 --> 00:53:21,220 Contact, Blackbird. 762 00:53:21,310 --> 00:53:23,430 Three more hostiles on the west ridge. 763 00:53:23,640 --> 00:53:25,350 Small arms and an RPG. 764 00:53:25,430 --> 00:53:26,390 Better move your ass. 765 00:53:30,220 --> 00:53:31,520 RPG! 766 00:53:40,850 --> 00:53:41,720 Shit! 767 00:53:41,970 --> 00:53:45,140 Blackbird, can you stay in the area until we can find a secure LZ? 768 00:53:45,220 --> 00:53:48,140 Negative, Playboy. LZ is too hot. 769 00:53:48,220 --> 00:53:50,060 Back to you as fast as we can. 770 00:54:04,520 --> 00:54:05,350 Shit! 771 00:54:07,350 --> 00:54:08,560 Reaper, west ridge. 772 00:54:08,680 --> 00:54:09,810 Contact, Playboy. 773 00:54:09,930 --> 00:54:11,720 Three more trucks right through. 774 00:54:24,140 --> 00:54:26,220 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 775 00:54:26,350 --> 00:54:27,220 Cleared hot! 776 00:54:27,810 --> 00:54:29,060 Roger that, Playboy. 777 00:54:29,350 --> 00:54:30,850 Tally. Eyes on target. 778 00:54:31,930 --> 00:54:33,930 Stay where you are, assholes. 779 00:54:34,850 --> 00:54:37,680 1 by hellfire, air to ground 114. 780 00:54:46,140 --> 00:54:47,100 Weapon away. 781 00:54:47,470 --> 00:54:48,810 Impact 20 seconds. 782 00:55:02,600 --> 00:55:04,390 Target is down. Now get the fuck out of there. 783 00:55:04,930 --> 00:55:06,600 Fuck! Taking fire. 784 00:55:06,680 --> 00:55:07,680 This ain't done. 785 00:55:07,770 --> 00:55:09,810 Got another truck coming in from the west. 786 00:55:11,020 --> 00:55:12,720 Jesus Christ, I'm pinned down. 787 00:55:15,810 --> 00:55:16,970 How are they seeing me? 788 00:55:17,310 --> 00:55:19,390 It's his strobe! They must have night vision. 789 00:55:19,470 --> 00:55:20,600 He's gotta turn his strobe off. 790 00:55:20,680 --> 00:55:21,640 It's your strobe, Playboy. 791 00:55:21,720 --> 00:55:23,560 -Turn off your strobe. -Taking fire from the east. 792 00:55:23,640 --> 00:55:24,930 Drop everything you have. 793 00:55:25,020 --> 00:55:27,270 Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 794 00:55:27,680 --> 00:55:29,600 ETA on the hornets is two mikes. 795 00:55:34,270 --> 00:55:35,720 Playboy… this is Hornet 1. 796 00:55:35,810 --> 00:55:37,140 Entering point out level. 797 00:55:37,520 --> 00:55:39,310 I'm coming in on an east-west heading. 798 00:55:40,430 --> 00:55:41,600 Roger that, Hornet 1. 799 00:55:41,720 --> 00:55:43,680 I'm 200 meters north of target grid. 800 00:55:43,770 --> 00:55:45,470 Keep all fire south of target grid. 801 00:55:45,560 --> 00:55:47,060 I say again, all fire south. 802 00:55:47,140 --> 00:55:48,390 Copy that. Be advised 803 00:55:48,470 --> 00:55:50,680 -this will be danger close. -Yes, yes. Cleared hot. 804 00:55:51,060 --> 00:55:54,100 Copy. Three, two, one! 805 00:56:14,430 --> 00:56:16,720 Shit! Still taking fire from west! 806 00:56:18,220 --> 00:56:19,140 Copy, Playboy. 807 00:56:19,220 --> 00:56:20,470 Coming around for another run. 808 00:56:27,850 --> 00:56:29,180 No! 809 00:56:31,810 --> 00:56:32,890 Fuck this! 810 00:56:34,060 --> 00:56:34,970 What do you want, Airman? 811 00:56:35,060 --> 00:56:36,560 Yeah, I'm doing a Starbucks run. 812 00:56:36,640 --> 00:56:37,720 Colonel Packett is springing. 813 00:56:37,810 --> 00:56:39,100 -A what? -Starbucks. 814 00:56:39,180 --> 00:56:40,640 Have you lost your mind? 815 00:56:40,720 --> 00:56:41,600 Airman, leave! 816 00:56:42,890 --> 00:56:43,930 Eyes on that hornet. 817 00:56:44,100 --> 00:56:45,720 Give me some fire on the west ridge. 818 00:56:45,810 --> 00:56:46,850 You're cleared hot. 819 00:56:47,470 --> 00:56:49,310 Confirm. West or east? 820 00:56:49,470 --> 00:56:50,720 West! West! 821 00:56:51,310 --> 00:56:53,720 Copy that. This one is going to be danger close. 822 00:56:53,810 --> 00:56:55,680 We still do not have visual on you. 823 00:56:55,890 --> 00:56:57,100 It's fine. Just drop it! 824 00:56:57,180 --> 00:56:58,020 You're cleared hot! 825 00:56:58,100 --> 00:56:59,720 Be advised, this is danger close. 826 00:57:19,930 --> 00:57:21,850 Altitude. Altitude. 827 00:57:22,020 --> 00:57:24,680 Pull up. Pull up. Pull up. 828 00:57:26,100 --> 00:57:27,810 Playboy, I am Winchester. 829 00:57:27,890 --> 00:57:29,970 Hornet 1 is RTB. 830 00:57:31,390 --> 00:57:32,310 Copy that. 831 00:57:34,060 --> 00:57:34,930 Good shooting. 832 00:57:37,430 --> 00:57:38,430 How's it looking, Reaper? 833 00:57:38,600 --> 00:57:41,430 Playboy, from what we can see, it looks clear. 834 00:57:42,140 --> 00:57:44,020 These fuckers know we're up here now, so… 835 00:57:45,180 --> 00:57:47,060 do not discount any surprises. 836 00:57:48,350 --> 00:57:49,470 We got another LZ? 837 00:57:49,600 --> 00:57:53,140 There's a clearing two clicks northeast of your position. 838 00:57:53,930 --> 00:57:55,020 You're not gonna like it though. 839 00:57:56,430 --> 00:57:57,600 You say northeast? 840 00:57:59,060 --> 00:58:00,270 A-firm, Playboy. 841 00:58:03,640 --> 00:58:05,680 Northeast is up a big fucking hill. 842 00:58:11,270 --> 00:58:13,100 I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 843 00:58:14,350 --> 00:58:17,520 I'm sorry, but that is the closest LZ option we have. 844 00:58:36,390 --> 00:58:38,520 Playboy, the helo is airborne. 845 00:58:38,640 --> 00:58:40,810 ETA to the alternate LZ 846 00:58:40,890 --> 00:58:42,020 is 90 mikes. 847 00:58:43,770 --> 00:58:44,640 You copy? 848 00:58:45,270 --> 00:58:46,310 Yeah, I'm here. 849 00:58:47,970 --> 00:58:48,850 How you doing, man? 850 00:58:50,640 --> 00:58:51,520 Pretty gassed. 851 00:58:52,890 --> 00:58:54,060 Yeah, no doubt. 852 00:58:55,020 --> 00:58:56,020 Hang in there, okay? 853 00:59:00,850 --> 00:59:02,770 Sorry about the failed evac, man. 854 00:59:03,810 --> 00:59:04,770 Now you know. 855 00:59:05,680 --> 00:59:08,970 Don't trust Air Force Captains. Traditionally, we are full of shit. 856 00:59:11,390 --> 00:59:12,890 -Captain? -Yeah. 857 00:59:13,220 --> 00:59:15,310 You said you met your first wife in '95. 858 00:59:16,100 --> 00:59:17,970 Yeah, I am old as shit. 859 00:59:18,060 --> 00:59:19,720 I should be a general by now. 860 00:59:20,180 --> 00:59:21,390 I got three ex-wives. 861 00:59:21,470 --> 00:59:23,140 I got eight kids. I got a new wife. 862 00:59:23,220 --> 00:59:24,430 I got a new kid on the way. 863 00:59:25,770 --> 00:59:27,770 I need the active duty bonuses. 864 00:59:28,310 --> 00:59:31,390 If I go out from Captain, they'll make me an instructor, so fuck that. 865 00:59:32,970 --> 00:59:34,680 You fly fixed wings before the birds? 866 00:59:35,520 --> 00:59:37,720 That is a very long story, my friend. 867 00:59:38,850 --> 00:59:41,600 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 868 00:59:43,140 --> 00:59:45,220 But apparently, the Air Force thought 869 00:59:45,310 --> 00:59:48,390 my responses to authority were not normal. 870 00:59:49,310 --> 00:59:50,810 So that goat got fucked. 871 00:59:51,560 --> 00:59:52,470 Subtle. 872 00:59:54,970 --> 00:59:55,890 What happened? 873 00:59:56,470 --> 00:59:58,720 Well, I shot my big mouth off, 874 00:59:58,810 --> 01:00:02,390 and I found myself reassigned to USAF-SF 875 01:00:03,100 --> 01:00:05,680 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 876 01:00:06,850 --> 01:00:08,350 Eareckson Base in the Aleutian, 877 01:00:08,430 --> 01:00:09,890 Pine Gap in Australia… 878 01:00:19,720 --> 01:00:20,970 Playboy, do you copy? 879 01:00:24,270 --> 01:00:25,640 Playboy, do you copy? 880 01:00:26,850 --> 01:00:28,020 Yeah. Yeah, I'm here. 881 01:00:29,720 --> 01:00:30,680 What happened? 882 01:00:31,720 --> 01:00:33,850 Slid halfway down a fucking mountain. 883 01:00:34,680 --> 01:00:36,680 Oh, fuck, man. You okay? You hurt? 884 01:00:38,220 --> 01:00:39,600 Yeah. Just my pride. 885 01:00:43,350 --> 01:00:45,930 Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 886 01:00:46,020 --> 01:00:47,270 One hundred meters northwest. 887 01:00:47,350 --> 01:00:48,220 Zoom in. 888 01:00:49,220 --> 01:00:50,430 Three armed hostiles. 889 01:00:50,680 --> 01:00:51,640 Playboy, you have 890 01:00:51,720 --> 01:00:53,180 three hostiles heading your way. 891 01:00:53,270 --> 01:00:54,180 Find cover. 892 01:00:55,350 --> 01:00:56,390 Oh, fuck! 893 01:00:57,640 --> 01:00:58,720 Fuck. 894 01:01:24,930 --> 01:01:27,020 Shit. Scan forward. Keep me with him. 895 01:01:27,140 --> 01:01:28,060 Copy. 896 01:02:08,850 --> 01:02:10,520 -Got him? -I'm looking. I'm looking. 897 01:02:11,100 --> 01:02:11,970 Fuck. 898 01:02:26,890 --> 01:02:28,850 I got him. He's heading downstream. 899 01:02:52,560 --> 01:02:54,220 God fucking dammit! 900 01:02:58,470 --> 01:03:00,350 Get me the colonel. Yeah. 901 01:03:03,100 --> 01:03:03,970 Keep looking. 902 01:03:04,350 --> 01:03:05,810 I lost him under the canopy. 903 01:03:06,220 --> 01:03:07,100 Fuck. 904 01:03:09,560 --> 01:03:10,680 Reaper, what's the sitrep? 905 01:03:11,890 --> 01:03:13,560 This mission has gone to shit, Colonel. 906 01:03:14,310 --> 01:03:15,850 I got an op who's been taken. 907 01:03:16,310 --> 01:03:18,640 We are 12 hours in. 908 01:03:19,020 --> 01:03:22,770 I'm Winchester, but we cannot leave the target area because we have the only eyes. 909 01:03:23,890 --> 01:03:26,810 Requesting permission to stay in the chair until we get the soldier home. 910 01:03:32,640 --> 01:03:34,060 How you feeling? Are you feeling sharp? 911 01:03:34,470 --> 01:03:36,850 Oh yeah. Sharp as an elephant's ass. 912 01:03:38,100 --> 01:03:39,930 -Staff Sergeant? -I'm good, sir. 913 01:03:43,270 --> 01:03:44,310 Okay, Eddie. Stay in the chair. 914 01:03:44,930 --> 01:03:45,850 Get it done, you two. 915 01:04:18,310 --> 01:04:19,180 Fuck you. 916 01:04:21,560 --> 01:04:22,520 Come on, Playboy. 917 01:04:23,310 --> 01:04:24,430 Come on. Talk to me. 918 01:04:25,640 --> 01:04:26,680 Oh, shit. 919 01:04:26,770 --> 01:04:28,770 -You got him? -No. 920 01:04:28,850 --> 01:04:31,180 It's all radio chatter about the JSOC asset. 921 01:04:31,270 --> 01:04:33,430 -Who? -The reason those guys are there, 922 01:04:34,100 --> 01:04:37,430 not confirmed, but one says Borneo, the other Yemen. 923 01:04:37,520 --> 01:04:38,390 Yemen? 924 01:04:38,970 --> 01:04:40,890 That's halfway around the fucking world. You shitting me? 925 01:04:41,770 --> 01:04:42,640 Who's saying that? 926 01:04:42,930 --> 01:04:46,100 Reading between the lines with CIA or DIA. 927 01:04:46,180 --> 01:04:47,100 Man. 928 01:04:47,770 --> 01:04:49,520 Alphabet soup motherfuckers! 929 01:04:50,060 --> 01:04:51,970 You can't trust a word they say. 930 01:05:09,430 --> 01:05:10,310 Hands! 931 01:05:11,180 --> 01:05:12,100 Hands! 932 01:05:12,390 --> 01:05:13,310 Hands! 933 01:05:24,720 --> 01:05:25,600 Are you injured? 934 01:05:30,680 --> 01:05:31,600 Look at me. 935 01:05:33,060 --> 01:05:34,100 I thought you were dead. 936 01:05:35,180 --> 01:05:36,180 Here. 937 01:05:37,060 --> 01:05:38,560 Drink this. Drink. Drink. Drink. 938 01:05:40,470 --> 01:05:43,180 Here. Put that on, okay? Okay? 939 01:05:45,180 --> 01:05:47,180 An RPG exploded on your position. 940 01:05:48,060 --> 01:05:49,810 Near, not on. 941 01:05:51,180 --> 01:05:53,850 Listen. Bishop got captured. 942 01:05:54,850 --> 01:05:57,310 He's injured pretty bad. I gotta go. 943 01:05:58,220 --> 01:05:59,390 We gotta go back and get him. 944 01:05:59,810 --> 01:06:01,890 So, grab what you can, okay? 945 01:06:02,470 --> 01:06:03,470 Here. Take this. 946 01:06:04,180 --> 01:06:05,640 Here. Put them in here. Put them in here. 947 01:06:06,640 --> 01:06:07,680 Here take this. 948 01:06:08,640 --> 01:06:09,720 Come on. You following me, Sergeant? 949 01:06:10,020 --> 01:06:12,270 Hey. Look, I get it. 950 01:06:12,970 --> 01:06:14,350 This is not where you want to be, 951 01:06:14,970 --> 01:06:17,270 but you got to dig, okay? It's not here. It's not here. It's here. 952 01:06:18,140 --> 01:06:20,430 Bishop's in trouble. We gotta go back and get him. 953 01:06:21,560 --> 01:06:22,520 Okay. 954 01:06:36,930 --> 01:06:38,680 -You can still shoot, can't you? -Yeah. 955 01:06:45,270 --> 01:06:46,180 Let's go. 956 01:07:23,930 --> 01:07:24,970 Still have your battery? 957 01:07:25,220 --> 01:07:26,470 No, I lost it in the fall. 958 01:07:28,310 --> 01:07:29,270 Let me see your knife. 959 01:07:30,560 --> 01:07:31,520 What for? 960 01:07:33,520 --> 01:07:34,520 I'm gonna call Warhawk. 961 01:07:36,180 --> 01:07:37,180 With a water bottle? 962 01:07:38,220 --> 01:07:39,100 Uh-huh. 963 01:08:09,270 --> 01:08:10,720 Come on, you piece of shit. 964 01:08:12,560 --> 01:08:13,600 Reaper, this is Playboy. 965 01:08:14,390 --> 01:08:15,680 Playboy, where the fuck are you? 966 01:08:15,770 --> 01:08:17,890 I'm with Alpha one. We're headed back to the initial AO. 967 01:08:18,100 --> 01:08:20,720 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 968 01:08:21,100 --> 01:08:23,350 We have Intel the asset has been found. 969 01:08:25,180 --> 01:08:26,430 We're not going for the asset. 970 01:08:26,680 --> 01:08:28,520 -Say again? -We're not going for the asset. 971 01:08:28,600 --> 01:08:30,640 One of our team members was captured. We're going in to get him. 972 01:08:30,720 --> 01:08:32,560 Playboy, a QRF is being assembled. 973 01:08:32,640 --> 01:08:34,140 Hold your position until they're deployed. 974 01:08:34,220 --> 01:08:35,640 Negative, Reaper. There's no time. 975 01:08:35,720 --> 01:08:38,020 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 976 01:08:38,100 --> 01:08:39,520 We're gonna need planes on standby. 977 01:08:39,600 --> 01:08:41,560 ETA to target area is 6-0 mikes. 978 01:08:41,640 --> 01:08:42,890 We'll confirm grid then. Over. 979 01:08:42,970 --> 01:08:44,390 What direction you heading, Playboy? 980 01:08:44,560 --> 01:08:45,470 Give me your bearing. 981 01:08:48,720 --> 01:08:50,310 -Playboy? -Lost comms. 982 01:08:50,390 --> 01:08:51,310 Fuck! 983 01:09:02,020 --> 01:09:03,470 Connect me to CJSOTF. 984 01:09:04,850 --> 01:09:06,430 Well, I know it's unusual, Eileen. 985 01:09:06,520 --> 01:09:07,810 Just fucking connect me, okay? 986 01:09:26,890 --> 01:09:27,770 So where is he? 987 01:09:28,100 --> 01:09:29,020 No idea. 988 01:09:31,810 --> 01:09:32,890 What's the plan? 989 01:09:33,470 --> 01:09:35,310 Drop some bombs, create a diversion, 990 01:09:35,770 --> 01:09:36,640 go in, and get him. 991 01:09:37,270 --> 01:09:38,850 Kill anyone that gets in our way. 992 01:09:46,020 --> 01:09:47,020 Where do you want the bombs? 993 01:09:48,810 --> 01:09:50,390 You're the JTAC. You tell me. 994 01:09:55,890 --> 01:09:58,640 Probably the best place would be along those cave entrances on this ridge line. 995 01:10:00,930 --> 01:10:03,100 Space them out 15 minutes apart while we go in. 996 01:10:05,060 --> 01:10:05,930 Sound good? 997 01:10:06,350 --> 01:10:07,270 Sounds good. 998 01:10:08,470 --> 01:10:10,600 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 999 01:10:11,970 --> 01:10:13,600 Second strike should hold their attention. 1000 01:10:14,140 --> 01:10:15,100 And the last one? 1001 01:10:16,890 --> 01:10:17,770 Mass effect. 1002 01:10:19,470 --> 01:10:20,850 Let's turn those caves inside out. 1003 01:10:22,310 --> 01:10:25,220 Fuckin' A, kid. Fuckin' A. 1004 01:10:26,100 --> 01:10:27,220 Yeah, I'm here. What do you got? 1005 01:10:28,270 --> 01:10:30,060 B1 full payload? That will do the job. 1006 01:10:30,140 --> 01:10:34,060 I will confirm the 9 line with Bone 0-1 when received. 1007 01:10:34,970 --> 01:10:35,850 Roger. 1008 01:10:36,850 --> 01:10:37,970 B1 in the air, Colonel. 1009 01:10:38,270 --> 01:10:39,270 Copy that. Nice work. 1010 01:10:42,020 --> 01:10:43,180 Reaper, this is Playboy. 1011 01:10:43,350 --> 01:10:44,560 Copy, Playboy. I'm here. 1012 01:10:44,810 --> 01:10:47,720 Okay. Game plan is to use CAS to strike a set of cave structures 1013 01:10:47,810 --> 01:10:49,850 to the north of the compound as a diversion. 1014 01:10:50,060 --> 01:10:53,720 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart starting at 1100. 1015 01:10:53,850 --> 01:10:54,970 Eleven hundred. Mark that. 1016 01:10:55,140 --> 01:10:56,520 First strike, 1100. 1017 01:10:57,470 --> 01:10:59,680 Intent for first two attacks is to hold their attention. 1018 01:10:59,930 --> 01:11:03,270 Final attack should have enough ordnance to neutralize all enemy in the caves. 1019 01:11:03,770 --> 01:11:05,310 Type three BOC. 1020 01:11:05,600 --> 01:11:09,970 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1021 01:11:10,060 --> 01:11:11,680 Say again, Playboy. Say again. 1022 01:11:12,430 --> 01:11:13,890 That's November, Victor, 1023 01:11:13,970 --> 01:11:17,810 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1024 01:11:18,020 --> 01:11:20,470 Copy. Eyes on you. 1025 01:11:21,680 --> 01:11:24,060 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1026 01:11:24,350 --> 01:11:26,270 Eleven fifteen, diversion. 1027 01:11:26,430 --> 01:11:29,640 Eleven thirty, we're gonna light that shit up and blow it to fuck. 1028 01:11:29,720 --> 01:11:30,720 Confirm, Playboy. 1029 01:11:33,970 --> 01:11:34,970 Oh, fuck. 1030 01:11:35,930 --> 01:11:36,890 Battery's dead. 1031 01:11:37,430 --> 01:11:38,310 We good? 1032 01:11:40,560 --> 01:11:41,560 Hope so. 1033 01:11:43,600 --> 01:11:44,640 Playboy, confirm? 1034 01:11:45,640 --> 01:11:46,640 Lost comms. 1035 01:11:46,970 --> 01:11:47,850 Fuck. 1036 01:11:48,560 --> 01:11:49,640 Alright, we all know the plan. 1037 01:11:50,470 --> 01:11:51,770 You both did some fine work here today. 1038 01:11:51,850 --> 01:11:53,020 -Get out of here. -No, no, no, no, no. 1039 01:11:53,720 --> 01:11:54,930 We are not going anywhere. 1040 01:11:55,560 --> 01:11:57,020 I wasn't asking. You're done. 1041 01:11:57,350 --> 01:11:59,220 You're ten hours over your eight-hour shift. 1042 01:11:59,350 --> 01:12:01,270 Okay, Reaper. Out of the chair. 1043 01:12:01,390 --> 01:12:02,680 Eat a bag of dicks, Hawkins. 1044 01:12:03,770 --> 01:12:06,310 Hawkins? It's Andrews. 1045 01:12:07,140 --> 01:12:08,390 Come on. Let me get you up. 1046 01:12:10,600 --> 01:12:11,470 No. 1047 01:12:11,600 --> 01:12:12,850 Exit the chair, Reaper. 1048 01:12:13,310 --> 01:12:15,520 There's no fucking way I'm off this op. 1049 01:12:15,720 --> 01:12:19,680 No fucking way. I got one KIA. One MIA. 1050 01:12:19,770 --> 01:12:21,390 And I got two fucking nut jobs 1051 01:12:21,470 --> 01:12:23,720 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1052 01:12:24,020 --> 01:12:26,970 That leaves one team, i. e. us, to make sure this whole thing 1053 01:12:27,060 --> 01:12:28,390 doesn't go to hell in a fucking handbasket. 1054 01:12:28,470 --> 01:12:29,350 You finished? 1055 01:12:30,430 --> 01:12:32,770 I'm not finished. I can keep going. 1056 01:12:33,350 --> 01:12:35,060 Then I suggest you think very carefully 1057 01:12:35,140 --> 01:12:37,100 about the next words that come out of your mouth, Captain. 1058 01:12:37,180 --> 01:12:38,970 Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1059 01:12:39,270 --> 01:12:42,270 You told me I could have this chair until the op was done. 1060 01:12:43,060 --> 01:12:45,680 -Go and watch the basketball. -Sir, with all due respect, 1061 01:12:45,770 --> 01:12:47,350 this is Reaper's op. We should be allowed to-- 1062 01:12:47,430 --> 01:12:49,430 I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1063 01:12:49,720 --> 01:12:51,180 Well, maybe that's your problem, Colonel. 1064 01:12:53,600 --> 01:12:55,520 I would strongly advise you to not go down 1065 01:12:55,600 --> 01:12:58,060 the same rabbit hole as your partner here. 1066 01:12:59,220 --> 01:13:01,470 She did not say a word, Colonel. 1067 01:13:04,020 --> 01:13:05,020 Not a single word. 1068 01:13:07,930 --> 01:13:08,890 Exit the chair. 1069 01:13:09,930 --> 01:13:10,890 Exit the room, 1070 01:13:11,640 --> 01:13:14,390 and I will do my best to forget this conversation ever happened. 1071 01:13:28,890 --> 01:13:29,930 Don't fuck it up, Junior. 1072 01:13:30,890 --> 01:13:31,810 You got it. 1073 01:13:32,520 --> 01:13:34,470 First strike 1100. It's just a diversion. 1074 01:13:34,850 --> 01:13:35,890 Second strike 11-- 1075 01:13:35,970 --> 01:13:36,850 Captain! 1076 01:13:37,680 --> 01:13:38,810 I'm good. I'm good. 1077 01:13:39,560 --> 01:13:40,430 You're dismissed. 1078 01:13:52,390 --> 01:13:53,310 Eyes. 1079 01:14:00,770 --> 01:14:01,890 One guy in the tent. 1080 01:14:04,680 --> 01:14:05,930 Two guys on the balcony. 1081 01:14:09,640 --> 01:14:10,560 What's our time? 1082 01:14:11,970 --> 01:14:12,850 Twenty. 1083 01:14:14,770 --> 01:14:16,100 This is gonna get ugly. 1084 01:14:16,810 --> 01:14:19,310 I need you focused. Head on a swivel. 1085 01:14:20,890 --> 01:14:22,100 If you see something I don't, 1086 01:14:22,520 --> 01:14:24,770 you say "contact left, contact right. " 1087 01:14:25,310 --> 01:14:28,720 Somebody comes from behind us, you say "six. " 1088 01:14:29,930 --> 01:14:31,180 I'll handle the rest. 1089 01:14:33,600 --> 01:14:34,770 Only shoot if it's necessary. 1090 01:14:34,850 --> 01:14:36,600 We got to keep this quiet for as long as we can. 1091 01:14:38,520 --> 01:14:41,470 For what it's worth, you earned your tier-one status today. 1092 01:14:43,020 --> 01:14:44,140 Does that mean I get paid more? 1093 01:14:44,720 --> 01:14:46,220 Fuck no. It just sounds cooler. 1094 01:14:48,470 --> 01:14:49,430 You ready? 1095 01:14:50,100 --> 01:14:51,640 Nope. You? 1096 01:14:52,470 --> 01:14:53,390 Always. 1097 01:14:57,720 --> 01:14:58,600 Let's do it. 1098 01:15:21,220 --> 01:15:22,140 Okay. 1099 01:16:46,270 --> 01:16:47,140 Fucker. 1100 01:17:16,970 --> 01:17:17,850 You good? 1101 01:17:18,430 --> 01:17:19,350 Yeah. 1102 01:17:20,390 --> 01:17:21,270 Alright. 1103 01:17:32,770 --> 01:17:33,770 He's jammed. 1104 01:17:33,850 --> 01:17:35,810 Go, go, go, go! 1105 01:17:43,680 --> 01:17:44,890 Gun right. Right! 1106 01:17:51,720 --> 01:17:52,720 Move! Move! 1107 01:17:57,560 --> 01:17:58,810 -On me. -On you. 1108 01:18:12,350 --> 01:18:13,390 Contact left! 1109 01:18:15,470 --> 01:18:16,560 Drop down! 1110 01:18:23,850 --> 01:18:24,720 You good? 1111 01:18:25,520 --> 01:18:26,720 Fuck! 1112 01:18:33,180 --> 01:18:34,060 Fuck! 1113 01:19:16,890 --> 01:19:18,180 Oh, fuck! 1114 01:19:21,720 --> 01:19:23,810 Grenade! Get down! 1115 01:19:54,720 --> 01:19:55,810 Hey, Sug. 1116 01:19:56,060 --> 01:19:56,930 Bishop. 1117 01:19:58,100 --> 01:20:00,180 This your idea of a rescue mission? 1118 01:20:02,850 --> 01:20:05,180 I think I got them right where I want 'em. 1119 01:20:11,600 --> 01:20:12,930 You look like ass. 1120 01:20:14,140 --> 01:20:16,430 Hey, how you doing, Bishop? 1121 01:20:17,390 --> 01:20:18,390 Talk to me. 1122 01:20:31,060 --> 01:20:35,220 Air Force, I think we're in a bad spot. 1123 01:20:37,350 --> 01:20:39,020 Yeah, we're in a bad spot. 1124 01:20:43,720 --> 01:20:44,640 Hey! 1125 01:20:46,600 --> 01:20:47,560 Hey! 1126 01:20:49,270 --> 01:20:50,180 Hey, yo! 1127 01:20:51,810 --> 01:20:52,680 Yo! 1128 01:20:53,390 --> 01:20:54,560 Hey, listen to me, man. 1129 01:20:55,680 --> 01:20:58,430 They're gonna drop bombs on these caves. You understand? 1130 01:20:59,020 --> 01:21:00,270 Bombs on these caves. 1131 01:21:00,720 --> 01:21:02,890 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1132 01:21:03,020 --> 01:21:05,220 You understand? Bombs on these caves. 1133 01:21:06,020 --> 01:21:06,930 Fuck! 1134 01:21:07,970 --> 01:21:09,390 Stupid fucks! 1135 01:21:12,350 --> 01:21:13,430 Fuck. 1136 01:21:15,600 --> 01:21:19,180 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. We're tracking your position. 1137 01:21:19,390 --> 01:21:21,850 Be advised ETA to first drone strike, 1138 01:21:22,520 --> 01:21:23,430 two mikes. 1139 01:21:24,680 --> 01:21:26,310 Alright, let's fucking rock and roll. 1140 01:21:27,470 --> 01:21:28,810 Zoom out 400 meters. 1141 01:21:34,810 --> 01:21:35,890 I think they know 1142 01:21:36,560 --> 01:21:38,310 I'm not gonna last much longer. 1143 01:21:42,520 --> 01:21:44,720 Just hang on a second, alright, man? 1144 01:21:44,810 --> 01:21:46,310 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1145 01:21:46,850 --> 01:21:47,930 I'm already out. 1146 01:21:57,680 --> 01:22:01,810 Just get Bishop and get yourselves out of here. Okay? 1147 01:22:02,720 --> 01:22:04,310 Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1148 01:22:07,140 --> 01:22:08,560 Don't fucking touch him! 1149 01:22:08,890 --> 01:22:12,140 Or I'll fucking fucking fuck! Fuck! 1150 01:22:13,430 --> 01:22:14,720 Fucking pieces of shit! 1151 01:22:14,810 --> 01:22:15,680 Come on! 1152 01:22:15,810 --> 01:22:17,640 Get your fucking hands off him! 1153 01:22:18,350 --> 01:22:19,470 Fucking coward. 1154 01:22:22,970 --> 01:22:23,890 Sugar? 1155 01:22:24,310 --> 01:22:26,060 Get your fucking hands off him! 1156 01:22:30,470 --> 01:22:32,890 Hashimi, you like that? 1157 01:22:35,520 --> 01:22:36,390 Sugar? 1158 01:22:43,520 --> 01:22:44,470 Oh, fuck. 1159 01:22:45,310 --> 01:22:46,180 Sugar? 1160 01:22:46,350 --> 01:22:47,270 I'm good. 1161 01:22:54,520 --> 01:22:55,680 Fuck! 1162 01:23:08,770 --> 01:23:10,560 Welcome to Guantanamo. 1163 01:23:13,350 --> 01:23:14,310 Go. 1164 01:23:42,640 --> 01:23:45,720 It's just an old condition 1165 01:23:47,600 --> 01:23:50,140 It shouldn't last too long 1166 01:25:34,350 --> 01:25:37,470 You know Japan invaded these lands in 1941. 1167 01:25:41,270 --> 01:25:44,020 Built these caves with the intent to stay 1168 01:25:45,310 --> 01:25:48,640 but our Moro brothers defeated them very quickly. 1169 01:25:53,180 --> 01:25:54,810 You know this dam they built… 1170 01:25:58,430 --> 01:26:00,970 it was a very forward step. 1171 01:26:08,430 --> 01:26:14,020 Was it this blood washed from the land and into our mouths? 1172 01:26:34,180 --> 01:26:35,310 But not to me. 1173 01:26:36,810 --> 01:26:38,970 We answer to no one but ourselves. 1174 01:26:40,600 --> 01:26:43,270 We were having a fairly pleasant day. 1175 01:26:45,350 --> 01:26:49,390 Blessed by the… 1176 01:26:50,890 --> 01:26:52,020 Then, how you say? 1177 01:26:53,520 --> 01:26:56,140 Someone rains on our parade? 1178 01:26:57,600 --> 01:26:59,560 Removed one imperialist… 1179 01:27:01,640 --> 01:27:03,020 just to find another. 1180 01:27:05,310 --> 01:27:07,770 This is not the conversation we should be having right now. 1181 01:27:08,520 --> 01:27:09,470 No? 1182 01:27:10,810 --> 01:27:12,020 What should we talk about? 1183 01:27:13,270 --> 01:27:14,180 I told you. 1184 01:27:14,850 --> 01:27:16,180 There's more bombs on the way. 1185 01:27:19,390 --> 01:27:21,850 I'm not interested in your faceless bombs. 1186 01:27:22,680 --> 01:27:26,640 You see, real results are created face-to-face, 1187 01:27:27,890 --> 01:27:32,520 interactions like what you and I are doing right here. 1188 01:28:29,640 --> 01:28:31,890 Where are the other commandos located? 1189 01:28:31,970 --> 01:28:33,720 There's no more. It's just us! 1190 01:28:42,600 --> 01:28:45,560 Your jets are still in the area. 1191 01:28:46,060 --> 01:28:48,310 Someone must be communicating with them. 1192 01:28:49,520 --> 01:28:50,930 We were communicating with them. 1193 01:28:51,390 --> 01:28:53,600 Listen, there's more strikes on the way. 1194 01:28:53,680 --> 01:28:56,270 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1195 01:28:56,350 --> 01:28:58,600 No! You are dust! 1196 01:28:59,060 --> 01:29:00,720 Fucking dust! 1197 01:29:21,180 --> 01:29:22,310 How does this feel? 1198 01:29:23,310 --> 01:29:24,470 To be this scared. 1199 01:29:26,470 --> 01:29:29,100 Too weak to do anything about your own death. 1200 01:29:29,850 --> 01:29:33,180 You may think that I do this without feeling anything. 1201 01:29:33,970 --> 01:29:37,680 That is wrong. To kill affects me. 1202 01:29:38,020 --> 01:29:41,220 To embrace the brutality of this affects me. 1203 01:29:41,680 --> 01:29:44,310 And that is the difference between you and I. 1204 01:29:44,970 --> 01:29:47,350 I look a man in the eye, 1205 01:29:47,810 --> 01:29:50,390 and I make my choice intimate. 1206 01:29:52,770 --> 01:29:53,680 The bomb! 1207 01:30:07,060 --> 01:30:07,930 Excuse me? 1208 01:30:08,680 --> 01:30:09,560 Sir? 1209 01:30:10,180 --> 01:30:11,430 I got this thing here. 1210 01:30:11,520 --> 01:30:12,560 I don't even know… 1211 01:30:12,810 --> 01:30:14,930 I don't even know if this is something that exists. 1212 01:30:15,930 --> 01:30:18,140 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1213 01:30:18,220 --> 01:30:20,720 It sounds a little crazy, but… 1214 01:30:21,430 --> 01:30:22,560 I gotta ask, you know? 1215 01:30:23,180 --> 01:30:29,470 Do you have artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1216 01:30:29,560 --> 01:30:31,850 and tahini smoked vegan new cheese. 1217 01:30:32,390 --> 01:30:33,270 Is that a thing? 1218 01:30:33,470 --> 01:30:35,770 Yeah, right here. 1219 01:30:36,850 --> 01:30:38,020 Man after my own heart. 1220 01:30:40,350 --> 01:30:41,560 I would have bet money against that. 1221 01:30:41,640 --> 01:30:42,720 Thank you very much. 1222 01:30:43,220 --> 01:30:44,850 Alright, let's fucking rock and roll. 1223 01:30:44,930 --> 01:30:46,270 Zoom out 400 meters. 1224 01:30:47,890 --> 01:30:49,270 It's fucking showtime. 1225 01:31:09,810 --> 01:31:10,770 Ready to fire. 1226 01:31:12,970 --> 01:31:13,850 Bombs away. 1227 01:31:16,520 --> 01:31:18,100 Six, five, 1228 01:31:18,640 --> 01:31:20,470 four, three, 1229 01:31:20,810 --> 01:31:22,470 two, one. 1230 01:31:23,100 --> 01:31:23,970 Impact. 1231 01:34:02,390 --> 01:34:03,350 Holy shit. 1232 01:34:05,680 --> 01:34:06,560 You JSOC? 1233 01:34:10,890 --> 01:34:11,770 Can you walk? 1234 01:34:13,470 --> 01:34:14,390 Who are you? 1235 01:34:15,220 --> 01:34:16,140 I'm the cavalry. 1236 01:34:50,100 --> 01:34:50,970 Hey! 1237 01:35:49,930 --> 01:35:50,850 Fuck! 1238 01:35:53,310 --> 01:35:54,180 Fuck! 1239 01:35:55,140 --> 01:35:57,850 Fuck! 1240 01:35:58,640 --> 01:35:59,930 Fuck! 1241 01:36:29,390 --> 01:36:30,810 Fucking hell, Kinney. 1242 01:36:33,310 --> 01:36:34,180 You good? 1243 01:36:34,270 --> 01:36:35,140 Yeah, yeah. 1244 01:36:40,640 --> 01:36:41,600 Who the fuck's that guy? 1245 01:36:42,930 --> 01:36:44,520 The asset… I think. 1246 01:36:45,600 --> 01:36:46,520 Come on. We gotta move. 1247 01:36:46,600 --> 01:36:47,970 -So soon? -Let's go. 1248 01:36:53,470 --> 01:36:54,430 Which way? 1249 01:36:54,680 --> 01:36:56,140 I think it's this way. Let's keep moving. 1250 01:37:06,270 --> 01:37:07,180 Fuck. 1251 01:37:08,430 --> 01:37:10,970 Yeah. Okay. Alright. 1252 01:37:11,640 --> 01:37:12,640 Fuck! 1253 01:37:13,100 --> 01:37:14,180 Okay, okay. 1254 01:37:14,270 --> 01:37:15,600 Sit here for a second. I'll be right back. 1255 01:37:15,810 --> 01:37:17,720 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1256 01:37:17,810 --> 01:37:20,140 You are inbound to target. Five mikes. 1257 01:37:20,520 --> 01:37:22,180 Copy incoming. We're hot. 1258 01:37:22,270 --> 01:37:25,970 Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1259 01:37:31,390 --> 01:37:32,560 Alright. Fuck! 1260 01:37:33,180 --> 01:37:34,600 Fuck, fuck, fuck, fuck. 1261 01:37:38,970 --> 01:37:40,100 Come on, you fuck! 1262 01:37:41,970 --> 01:37:43,020 Fuck. 1263 01:37:44,600 --> 01:37:46,890 Barbeque creepy peanuts. 1264 01:37:50,640 --> 01:37:52,970 Yeah! Come on! 1265 01:37:53,060 --> 01:37:54,600 Vegan sour cream. 1266 01:37:56,430 --> 01:37:57,930 Come on! Yeah! 1267 01:37:58,850 --> 01:38:00,060 Plant-based feta. 1268 01:38:00,470 --> 01:38:01,810 Oh, you motherfucker! 1269 01:38:03,560 --> 01:38:04,430 Fuck. 1270 01:38:18,850 --> 01:38:21,770 Come on, man. Come on. Pick up the fucking phone. 1271 01:38:23,850 --> 01:38:24,720 Get the phone, Sergeant. 1272 01:38:25,020 --> 01:38:25,890 Yeah. 1273 01:38:27,680 --> 01:38:28,970 -Sergeant! -Yes, sir. 1274 01:38:32,270 --> 01:38:33,180 Yeah. 1275 01:38:33,350 --> 01:38:34,350 Reaper. I need Reaper. 1276 01:38:34,430 --> 01:38:36,310 Reaper's gone. Try his cell-- 1277 01:38:36,390 --> 01:38:37,270 Wait, wait. Hold on. 1278 01:38:37,350 --> 01:38:41,060 702-166-4200. 1279 01:38:45,310 --> 01:38:46,720 Wait, wait, wait! Hold on! 1280 01:38:47,810 --> 01:38:48,770 Hello? 1281 01:38:49,810 --> 01:38:50,680 Fuck! 1282 01:39:02,640 --> 01:39:03,520 Come on, man. 1283 01:39:03,680 --> 01:39:06,140 I'm looking. I'm looking at all of the shelves. 1284 01:39:06,430 --> 01:39:07,350 Alright. 1285 01:39:07,810 --> 01:39:08,720 Yeah. Hey, hold on. 1286 01:39:12,600 --> 01:39:15,180 No, I'm looking at… It was a number I didn't know. 1287 01:39:15,600 --> 01:39:17,060 I'm looking at all the shelves, 1288 01:39:17,890 --> 01:39:20,020 but they got real Mexican, you know? 1289 01:39:20,470 --> 01:39:21,850 Cou-- but with meat in it. 1290 01:39:24,100 --> 01:39:25,020 No, I'm not… 1291 01:39:25,970 --> 01:39:29,270 Baby, okay? Alright? It's got meat in it. 1292 01:39:29,470 --> 01:39:31,220 Sorry. I shouldn't have used the word real. 1293 01:39:32,430 --> 01:39:35,140 Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. 1294 01:39:35,220 --> 01:39:36,270 Approaching target. 1295 01:39:37,930 --> 01:39:39,770 Come on. Move! Move! 1296 01:39:42,810 --> 01:39:45,390 …instead of tampon because I wanted to buy a degradable, 1297 01:39:45,470 --> 01:39:47,220 and it holds way more blood. You know what I mean? 1298 01:39:47,310 --> 01:39:48,600 No problem. Just go right ahead. 1299 01:39:48,930 --> 01:39:49,850 Just… 1300 01:39:50,560 --> 01:39:51,430 what's your problem? 1301 01:39:52,180 --> 01:39:54,140 -Nothing. -Okay. 1302 01:39:59,560 --> 01:40:00,430 Yeah. 1303 01:40:00,560 --> 01:40:02,180 Reaper, it's Playboy. Abort. 1304 01:40:02,270 --> 01:40:04,180 I need you to abort. Abort the last strike. 1305 01:40:04,270 --> 01:40:05,770 I need you to abort the last-- 1306 01:40:05,850 --> 01:40:06,770 Fuck it! 1307 01:40:10,560 --> 01:40:11,640 Call SitComm. 1308 01:40:12,140 --> 01:40:13,560 I don't understand. 1309 01:40:14,560 --> 01:40:16,180 Call SitComm, for fuck's sake. 1310 01:40:16,270 --> 01:40:17,560 Calling SitComm. 1311 01:40:22,180 --> 01:40:23,270 Yes! Come on! 1312 01:40:23,770 --> 01:40:25,600 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1313 01:40:26,430 --> 01:40:27,890 Lining up for the final run. 1314 01:40:33,220 --> 01:40:35,850 Come on. Call SitComm. 1315 01:40:36,020 --> 01:40:37,020 Come on! Come on! 1316 01:40:39,390 --> 01:40:41,600 Motherfucker, answer the fucking phone. 1317 01:40:42,770 --> 01:40:43,720 Come on! 1318 01:40:49,930 --> 01:40:50,810 Come on. 1319 01:40:52,060 --> 01:40:54,350 Oh, fuck it. Fuck it! 1320 01:41:02,720 --> 01:41:04,470 Load 0-1 on final approach. 1321 01:41:05,470 --> 01:41:07,060 Come on. Come on! 1322 01:41:16,100 --> 01:41:18,770 Move! Move! Right there. 1323 01:41:19,430 --> 01:41:21,560 Time to target 30 seconds. 1324 01:41:30,810 --> 01:41:32,060 Guys! Come on, move! 1325 01:41:33,350 --> 01:41:34,970 Impact 15 seconds. 1326 01:41:42,520 --> 01:41:43,520 Abort the strike! 1327 01:41:44,270 --> 01:41:45,770 We have payload. Ten seconds. 1328 01:41:52,680 --> 01:41:53,560 Seven… 1329 01:41:54,100 --> 01:41:54,970 Six… 1330 01:41:55,600 --> 01:41:56,470 Five… 1331 01:41:59,100 --> 01:42:00,020 Three… 1332 01:42:00,770 --> 01:42:01,640 Two… 1333 01:42:02,430 --> 01:42:03,810 -One. -Boeing 0-1, abort! 1334 01:42:04,020 --> 01:42:06,060 Boeing 0-1, abort! Do you copy? 1335 01:42:13,060 --> 01:42:13,930 -What are you-- -What are you doing? 1336 01:42:14,020 --> 01:42:15,020 -They copy? -Yeah. 1337 01:42:15,810 --> 01:42:18,060 The operator is still in the target area. 1338 01:42:18,140 --> 01:42:19,020 Bullshit. 1339 01:42:19,560 --> 01:42:21,430 Zoom in. Zoom in to the caves 1340 01:42:21,810 --> 01:42:22,850 where the strike was gonna be. 1341 01:42:24,770 --> 01:42:26,470 There he is. That's him. That's Playboy. 1342 01:42:27,850 --> 01:42:28,720 I am sorry, man. 1343 01:42:29,890 --> 01:42:30,890 Goddamn, Reaper. 1344 01:42:50,930 --> 01:42:51,850 Who are you waving at? 1345 01:42:53,180 --> 01:42:54,060 A friend. 1346 01:43:14,640 --> 01:43:15,600 Fuck! 1347 01:43:35,390 --> 01:43:36,350 Who won the game? 1348 01:43:38,600 --> 01:43:40,970 Vols, baby. Elite eight. 1349 01:43:41,850 --> 01:43:43,930 That's wonderful, Colonel, congratulations. 1350 01:43:44,560 --> 01:43:45,770 It's an excellent win for you 1351 01:43:46,390 --> 01:43:47,810 and the great state of Tennessee. 1352 01:43:48,390 --> 01:43:49,270 That's right. 1353 01:43:52,640 --> 01:43:53,850 I just called that phone 1354 01:43:56,060 --> 01:43:57,180 five fucking times. 1355 01:43:58,560 --> 01:43:59,600 Ringer's off again. 1356 01:44:01,060 --> 01:44:02,390 Now it wasn't my pregnant wife. 1357 01:44:05,350 --> 01:44:06,770 But it was a life-or-death situation 1358 01:44:06,850 --> 01:44:08,720 for a JTAC operator in the field. 1359 01:44:11,390 --> 01:44:12,850 Our job is communication! 1360 01:44:13,810 --> 01:44:17,810 Our priority is protecting the men and women who serve this country. 1361 01:44:20,430 --> 01:44:21,520 So if you don't mind, 1362 01:44:23,020 --> 01:44:24,640 can we get back on with the fucking job? 1363 01:44:31,680 --> 01:44:32,810 Hell, you think you're doing? 1364 01:44:33,180 --> 01:44:35,560 You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1365 01:45:23,770 --> 01:45:26,270 Hey, get some sleep. See you in the morning. 1366 01:45:26,600 --> 01:45:27,470 See you then. 1367 01:45:31,100 --> 01:45:32,470 You don't own a tux, do you? 1368 01:45:33,020 --> 01:45:33,930 A tux? 1369 01:45:34,310 --> 01:45:37,060 -I do not own a tux, no. -Okay. 1370 01:45:38,560 --> 01:45:39,810 Wedding is not black tie, right? 1371 01:45:40,430 --> 01:45:41,520 No, not black tie. 1372 01:45:43,140 --> 01:45:44,220 The wedding party is. 1373 01:45:45,680 --> 01:45:47,470 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1374 01:45:47,850 --> 01:45:49,020 No, Reaper. 1375 01:45:51,930 --> 01:45:54,720 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1376 01:45:58,560 --> 01:45:59,430 You serious? 1377 01:46:00,220 --> 01:46:01,140 Yeah. 1378 01:46:02,140 --> 01:46:03,060 Wow. 1379 01:46:05,220 --> 01:46:08,850 That would be one of the greatest privileges of my life. 1380 01:46:14,930 --> 01:46:16,220 You know one thing I know… 1381 01:46:16,720 --> 01:46:18,180 one hundred percent for sure. 1382 01:46:19,640 --> 01:46:22,350 Your dad would be so proud of you. 1383 01:46:25,060 --> 01:46:25,930 Thank you. 1384 01:46:26,890 --> 01:46:27,970 So, what are we going to dance to? 1385 01:46:28,680 --> 01:46:29,930 -Dance? -Yeah. 1386 01:46:30,060 --> 01:46:32,430 Oh, no, I have not thought about that yet. 1387 01:46:32,850 --> 01:46:34,100 Okay. Well, you got to pick a song 1388 01:46:34,850 --> 01:46:36,930 and then just listen to my hands. 1389 01:46:38,180 --> 01:46:39,060 I'm gonna listen to your hands? 1390 01:46:39,140 --> 01:46:42,180 -Oh, yeah. Yes, you are. -Oh, okay. Whoa, okay. 1391 01:46:43,100 --> 01:46:44,560 -Run this round my back. -This? 1392 01:46:44,680 --> 01:46:45,640 That way, I know where it's coming. 1393 01:46:45,720 --> 01:46:47,600 -That's right. There you go. -Okay, what's next? 1394 01:46:47,890 --> 01:46:48,850 -Come back in. -Sure. 1395 01:46:48,930 --> 01:46:50,060 -And out. -Out. 1396 01:46:50,140 --> 01:46:51,270 -And back to me. -Okay. 1397 01:46:51,350 --> 01:46:53,180 -Yeah. And then out. -Out. 1398 01:46:53,390 --> 01:46:55,350 This time around. Give me the other hand. 1399 01:46:55,430 --> 01:46:56,720 -Oh, okay. -The other hand. 1400 01:46:56,810 --> 01:46:58,810 -Walking over. Oh, around. -We gotta get this right. 1401 01:46:58,890 --> 01:47:00,970 -Around my back. Beautiful. -Oh! Around… 1402 01:47:01,180 --> 01:47:03,390 -Perfect! -You've done this many, many times before. 1403 01:47:03,470 --> 01:47:04,600 I've had a few "Dosey Does. " 1404 01:47:04,680 --> 01:47:07,060 -Oh, you're pretty good. -Yeah, I have. 1405 01:47:07,140 --> 01:47:08,640 Any other dances? You know how to twerk? 1406 01:47:09,270 --> 01:47:10,890 -To who? To twerk? -To twerk. 1407 01:47:11,930 --> 01:47:14,560 Uh, no. I don't know how to twerk. 1408 01:47:14,640 --> 01:47:16,350 You better get practicing. Yeah. 94168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.