All language subtitles for Koi.Mil.Gaya.2003.WEBRip.1080px2656

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01:44.377 --> 00:01:48.592 'There are millions of clusters of stars in the universe...' 00:01:49.002 --> 00:01:51.103 'That are called galaxies.' 00:01:51.646 --> 00:01:55.371 'The galaxy our world belongs to...' 00:01:55.491 --> 00:01:58.137 'Is called the Milky Way.' 00:01:58.875 --> 00:02:02.457 'My husband who was a space scientist used to say...' 00:02:02.896 --> 00:02:06.484 'There are innumerable galaxies like the Milky Way...' 00:02:06.876 --> 00:02:10.404 'And somewhere some planet could possibly have life.' 00:02:10.950 --> 00:02:15.618 'He had only one goal, to search for life on other planets.' 00:02:16.477 --> 00:02:18.583 'He'd made various kinds of gadgets.' 00:02:19.321 --> 00:02:23.155 'He used them to gather data.' 00:02:23.827 --> 00:02:26.251 'He'd send sound signals to space.' 00:02:26.547 --> 00:02:29.373 'He believed the voice never dies.' 00:02:29.840 --> 00:02:33.020 'The message moves in space in the form of waves.' 00:02:34.309 --> 00:02:37.597 'He was convinced that in some other world...' 00:02:37.956 --> 00:02:41.329 'Somebody would someday hear his sound signals.' 00:02:41.743 --> 00:02:43.039 'And will respond to him.' 00:02:44.479 --> 00:02:45.355 'One evening...' 00:02:46.839 --> 00:02:56.078 'Sending' 00:02:57.645 --> 00:03:05.297 'Sending' 00:03:23.374 --> 00:03:32.713 'Receiving' 00:03:34.447 --> 00:03:42.588 'Receiving' 00:03:43.877 --> 00:03:46.490 'Sending' 00:03:46.853 --> 00:03:50.369 'Receiving' 00:03:51.031 --> 00:03:51.975 Sonia! 00:03:52.287 --> 00:03:53.170 Sonia! 00:03:54.240 --> 00:03:57.085 'Sending' 'Receiving' 00:03:57.219 --> 00:03:58.880 Sonia! - Coming. 00:04:01.404 --> 00:04:04.630 What is the matter? - Take a look at this. 00:04:04.750 --> 00:04:05.753 They are responding. 00:04:08.593 --> 00:04:09.476 But... 00:04:10.646 --> 00:04:11.803 These sounds? 00:04:11.976 --> 00:04:16.666 I made a pattern using the word OM. 00:04:16.905 --> 00:04:20.707 I converted this pattern digitally on the computer... 00:04:20.902 --> 00:04:23.384 And sent sound signals into space. 00:04:23.564 --> 00:04:27.129 And somebody from another planet is responding. 00:04:27.249 --> 00:04:29.635 I've succeeded! I've achieved a breakthrough! 00:04:29.845 --> 00:04:30.992 I've achieved a breakthrough! 00:04:31.367 --> 00:04:33.864 We must inform the space centre. 00:04:38.489 --> 00:04:40.395 So Dr Mehra, did they talk to you? 00:04:40.838 --> 00:04:42.195 So did they say, hello? 00:04:42.389 --> 00:04:44.463 And asked you how was the weather on earth? 00:04:45.561 --> 00:04:46.611 I'm sorry, sir. 00:04:46.949 --> 00:04:48.749 But this isn't a joke. 00:04:49.093 --> 00:04:52.198 Dr Mehra, do you see this research centre? 00:04:53.090 --> 00:04:55.234 We've been working on this for years. 00:04:55.684 --> 00:04:58.167 And they contacted you? 00:04:58.414 --> 00:05:00.975 How is that possible? - Why not? 00:05:01.261 --> 00:05:03.916 I too have spent my entire life on this research. 00:05:04.171 --> 00:05:05.933 I've sent varied sound waves. Invented varied sound instruments. 00:05:06.256 --> 00:05:07.978 After multiple experiments... 00:05:08.461 --> 00:05:13.239 When I sent OM in diverse notes and variations... 00:05:13.568 --> 00:05:14.565 It is possible... 00:05:14.685 --> 00:05:17.385 What is this OM he's talking about? 00:05:17.663 --> 00:05:19.253 OM is a Hindu religious word... 00:05:20.011 --> 00:05:22.014 Which has all the vibrations of the universe. 00:05:22.194 --> 00:05:24.879 Oh! So they believe in your religion as well! 00:05:26.049 --> 00:05:29.912 Listen, Dr Mehra, daydreaming is a very bad habit. 00:05:33.954 --> 00:05:35.049 Believe me, Sir. 00:05:36.540 --> 00:05:37.470 I can prove it to you. 00:05:37.590 --> 00:05:40.305 You are wasting our time, Dr Mehra. Please go home. 00:05:47.647 --> 00:05:50.111 They say, daydreaming is a bad habit. Go home and sleep. 00:05:50.231 --> 00:05:54.715 Don't they know, every discovery is initially a dream? 00:05:57.917 --> 00:06:03.201 Sanjay, don't be discouraged. The world rejects every new idea. 00:06:03.993 --> 00:06:05.253 Then they accept it. 00:06:06.288 --> 00:06:07.518 This will happen with us too. 00:06:10.164 --> 00:06:11.860 Sanjay, is it possible... 00:06:12.834 --> 00:06:18.894 Another world of this galaxy which is millions of miles away... 00:06:20.215 --> 00:06:21.415 Will ever contact us? 00:06:21.722 --> 00:06:24.624 Why not? We went to the moon. 00:06:25.090 --> 00:06:27.910 Sent out space shuttles. 00:06:28.127 --> 00:06:31.480 Similarly they want to know about us. 00:06:31.930 --> 00:06:35.214 That is why UFOs are often sighted. 00:06:40.014 --> 00:06:42.069 Why are the lights switching on and off? 00:06:45.572 --> 00:06:48.026 What is happening? 00:06:55.562 --> 00:06:57.377 Sanjay, look at that. 00:07:01.337 --> 00:07:02.402 UFO! 00:07:07.211 --> 00:07:09.352 I can't believe it! 00:07:09.622 --> 00:07:16.342 They didn't believe me but they've come. Hey! 00:07:35.234 --> 00:07:38.294 No! 00:07:38.414 --> 00:07:41.763 In one moment, all my dreams were shattered. 00:07:43.863 --> 00:07:49.323 The man looking for other worlds moved on to the next one. 00:07:52.422 --> 00:07:55.032 After his death, I had no support in Canada. 00:07:56.148 --> 00:08:00.536 Rohit too was very young, so I came back home here. 00:08:01.024 --> 00:08:07.137 Mrs Mehra, I have understood the entire case history. 00:08:08.466 --> 00:08:10.432 These are the X-rays of Rohit's brain. 00:08:11.106 --> 00:08:13.919 Do you see these? These white spots? 00:08:14.309 --> 00:08:15.637 It's called gliosis. 00:08:18.142 --> 00:08:20.442 It is formed when the brain is hurt. 00:08:21.356 --> 00:08:25.376 But nothing of that sort ever happened with Rohit. 00:08:25.573 --> 00:08:28.550 It did occur, Mrs Mehra, when you met with the accident. 00:08:28.715 --> 00:08:33.200 You fell on your belly and the baby's brain was hurt. 00:08:33.320 --> 00:08:37.985 He was in your womb and this part of his head was damaged. 00:08:39.781 --> 00:08:42.339 This is the reason that his mental growth isn't normal. 00:08:42.744 --> 00:08:44.618 And he is weak in studies. 00:08:44.926 --> 00:08:49.539 He is 8 but has the brain of a 2 year old. 00:08:51.016 --> 00:08:55.089 I'm afraid, his mental age will always lag behind his physical age. 00:08:57.751 --> 00:09:01.187 But Doctor, there must be a cure. 00:09:02.528 --> 00:09:05.416 There is a cure. Brain operation. 00:09:06.622 --> 00:09:09.683 But... - But what? 00:09:11.660 --> 00:09:14.007 There are very few chances of success in this case. 00:09:15.131 --> 00:09:18.274 If the operation fails, his body will be paralysed. 00:09:19.444 --> 00:09:21.671 Or even death! 00:09:23.839 --> 00:09:28.571 No, I've lost all I had. 00:09:29.681 --> 00:09:33.968 I have nothing but Rohit in my life. 00:09:36.614 --> 00:09:37.747 I can't lose him. 00:09:45.756 --> 00:09:50.384 'He is 8 but has the brain of a 2 year old.' 00:09:51.810 --> 00:09:54.660 'His mental age will always lag behind his physical age.' 00:10:20.744 --> 00:10:23.407 Rohit! - Sorry, uncle Sukhwani. 00:10:23.527 --> 00:10:26.894 You keep breaking my window panes with your ball. 00:10:27.014 --> 00:10:28.740 This is my last warning! 00:10:28.860 --> 00:10:31.889 One more pane breaks and I'll have you locked up! 00:10:32.085 --> 00:10:34.912 Sorry, my foot! Shameless! 00:10:39.644 --> 00:10:41.129 Rohit! 00:10:43.303 --> 00:10:45.897 What did I ever do to you? 00:10:46.017 --> 00:10:49.842 You broke my window pane again! - I did but I also apologise. 00:10:50.021 --> 00:10:52.106 Are you doing me a favour by saying sorry? 00:10:52.473 --> 00:10:54.903 I've been listening to your apologies all these years! 00:10:55.023 --> 00:10:57.686 This time I won't spare you! I'm coming down! 00:10:57.806 --> 00:10:59.697 Now what? - Don't be scared. 00:10:59.817 --> 00:11:00.836 Let him come. 00:11:00.956 --> 00:11:05.164 Dear God, look at this state! 00:11:05.284 --> 00:11:10.482 Broke the panes on top and bottom. 00:11:10.602 --> 00:11:12.932 Sunlight and rain enter in. 00:11:13.052 --> 00:11:15.918 Dust and dirt in and I'm out! 00:11:16.106 --> 00:11:20.442 Don't worry, uncle. When I grow up, I'll fix it up. 00:11:20.562 --> 00:11:23.440 Great? How much more will you grow? 00:11:23.920 --> 00:11:25.397 You're already as tall as a tree! 00:11:25.705 --> 00:11:27.160 Will you grow as tall as the Eiffel Tower? 00:11:27.280 --> 00:11:29.213 Don't insult our friend. 00:11:29.372 --> 00:11:32.725 We'll fix all your panes. - Then do it! 00:11:33.121 --> 00:11:35.470 First give me Rs 500. - What? Rs 500? 00:11:35.590 --> 00:11:38.195 Why? - To buy new glass. Give us the cash. 00:11:38.353 --> 00:11:40.297 Yes, pay up. 00:11:40.417 --> 00:11:44.268 Asking me for cash! Run or I'll beat you up! 00:11:44.388 --> 00:11:45.814 Blackmailing me! 00:11:47.901 --> 00:11:51.188 Rohit, hurry up. You'll be late for school. 00:11:51.826 --> 00:11:55.159 Today is an important day. I'm going to a new class. 00:11:55.781 --> 00:11:58.994 Seventh standard. God, take care of me. 00:11:59.812 --> 00:12:00.840 Please dear, God. 00:12:03.483 --> 00:12:05.922 Did you never go to school? 00:12:06.845 --> 00:12:09.097 You don't take old books to a new class. 00:12:09.367 --> 00:12:11.581 I'll get new books in the seventh standard. 00:12:13.653 --> 00:12:16.033 You're not going to the 7th. - Why? 00:12:16.326 --> 00:12:17.541 My friends are going. 00:12:20.949 --> 00:12:21.992 You failed. 00:12:26.728 --> 00:12:27.817 I failed again! 00:12:29.573 --> 00:12:30.601 Yes. 00:12:32.020 --> 00:12:34.392 I'll never go to school. Never! 00:12:34.760 --> 00:12:38.078 The teacher is very bad. I study so hard! 00:12:38.198 --> 00:12:40.997 Yet he fails me. He passed all the others. 00:12:41.331 --> 00:12:43.276 I won't go! Why should I go? 00:12:43.621 --> 00:12:45.355 I won't go! 00:12:47.726 --> 00:12:51.882 Study harder this year. You will pass. 00:12:52.002 --> 00:12:53.048 No. 00:12:54.164 --> 00:12:57.789 New boys will come to my class. Once again they'll tease me. 00:12:58.292 --> 00:13:01.025 They'll poke fun at me. Call me tall bloke and names. 00:13:01.595 --> 00:13:04.973 So I won't go to school. I don't want the books! 00:13:10.656 --> 00:13:12.772 How can you say that? 00:13:13.925 --> 00:13:16.777 Promoting Rohit to the 7th standard is impossible. 00:13:17.407 --> 00:13:19.201 In fact, he shouldn't be studying in this school. 00:13:20.350 --> 00:13:23.135 There are special schools for such children. 00:13:23.885 --> 00:13:25.844 But there's no such school in this city. 00:13:27.405 --> 00:13:32.494 I'm trying to get a transfer to Delhi. 00:13:33.602 --> 00:13:36.019 Delhi has special schools for children like Rohit. 00:13:37.805 --> 00:13:42.211 The chairman of the bank I work for has promised me. 00:13:43.622 --> 00:13:47.098 Sir, it's a matter of a year. 00:13:48.524 --> 00:13:49.643 Please? 00:13:50.964 --> 00:13:53.155 Do me one last favour. 00:13:53.350 --> 00:13:55.369 Teachers don't do favours for children. 00:13:57.793 --> 00:14:03.406 Promoting him in this way won't help him at all. 00:14:04.644 --> 00:14:10.026 Father, I know Rohit can never become what I want him to... 00:14:12.651 --> 00:14:14.198 Or what his dad wanted for him. 00:14:17.268 --> 00:14:20.547 But for his happiness... 00:14:22.168 --> 00:14:23.226 Please. 00:14:23.917 --> 00:14:24.998 For his smile... 00:14:26.725 --> 00:14:27.963 Okay, Mrs Mehra. 00:14:31.318 --> 00:14:32.399 This is the last time. 00:14:34.733 --> 00:14:35.807 Yes, boys? 00:14:36.572 --> 00:14:38.607 If X = 12 00:14:39.327 --> 00:14:41.143 and Y = 8, 00:14:41.758 --> 00:14:45.459 How much is X + 3Y? Solve it in your answer books. 00:14:50.376 --> 00:14:51.487 Sir? 00:14:55.278 --> 00:14:56.329 Yes, Rohit. 00:14:57.170 --> 00:14:58.911 What is X + 3Y =? 00:14:59.196 --> 00:15:00.450 Show me your answer. 00:15:14.465 --> 00:15:15.568 Very good. 00:15:16.498 --> 00:15:18.861 You are right. - Really, sir? 00:15:19.138 --> 00:15:23.086 But the next time, you should be the first to raise your hand. 00:15:53.245 --> 00:15:58.232 "When I see the flight of birds flying high..." 00:15:58.352 --> 00:16:03.264 "I dream of touching the sky." 00:16:03.384 --> 00:16:13.604 "With our feet rooted, our dreams will take us high." 00:16:40.851 --> 00:16:42.263 Train! 00:16:48.304 --> 00:16:57.820 "Tell me, how we will go there without wings?" 00:16:58.510 --> 00:17:03.742 "Anything is possible, anything can happen." 00:17:03.862 --> 00:17:09.315 "All you should do is trust yourself." 00:17:13.427 --> 00:17:23.870 "Tell me, how will we go there without any wings?" 00:17:23.990 --> 00:17:29.202 "Anything is possible. Anything can happen." 00:17:29.322 --> 00:17:34.062 "All you should do is trust yourself." 00:18:04.339 --> 00:18:09.462 "Believe me, one day you will see..." 00:18:09.640 --> 00:18:14.222 "Will only be my day." 00:18:14.526 --> 00:18:24.829 "Everybody in the world would want to be my friend." 00:18:29.805 --> 00:18:34.926 "Believe me, one day you will see..." 00:18:35.046 --> 00:18:39.780 "Will only be your day." 00:18:39.966 --> 00:18:50.797 "Everybody in the world would want to be my friend." 00:18:55.630 --> 00:19:00.464 "Your life will be filled with all the happiness." 00:19:00.584 --> 00:19:05.574 "One day, your life will change." 00:19:05.694 --> 00:19:10.709 "The sky will be the limit to your success." 00:19:10.829 --> 00:19:16.084 "There'll be none like you here." 00:19:26.246 --> 00:19:31.193 "When I see the flight of birds flying high," 00:19:31.313 --> 00:19:36.105 "I dream of touching the sky." 00:19:36.315 --> 00:19:46.640 "With our feet rooted, our dreams will take us high." 00:19:49.049 --> 00:19:54.395 "Our dreams will take us high." 00:20:28.648 --> 00:20:30.081 Why are you shaking your head? 00:20:30.339 --> 00:20:32.415 You're 6 feet tall and hanging out with these little kids. 00:20:32.731 --> 00:20:34.691 Have you no shame? Move aside. 00:20:37.450 --> 00:20:39.083 We came here first. - Yes. 00:20:39.337 --> 00:20:41.842 We'll go first. Move your bikes. 00:20:42.048 --> 00:20:43.917 Fool, our bikes don't have reverse gears. 00:20:44.037 --> 00:20:46.307 Shall we fit them? You'll only be going in reverse. 00:20:50.035 --> 00:20:52.721 He's started talking too much. 00:20:53.275 --> 00:20:58.106 These dogs are barking too much. Let's give them a shot today. 00:20:58.487 --> 00:21:02.039 Formula number? - 320. 00:21:14.404 --> 00:21:15.604 Catch him! 00:21:21.347 --> 00:21:22.447 Take this! 00:21:27.347 --> 00:21:28.720 'STOP' 00:21:59.649 --> 00:22:01.665 Move aside! 00:22:24.207 --> 00:22:25.328 Good morning. 00:22:26.172 --> 00:22:30.106 If you don't mind, may I ask where you're rushing? 00:22:30.381 --> 00:22:32.661 Driving in a No Entry road. Are you crazy? 00:22:32.839 --> 00:22:34.459 Sir, he threw down our bikes and ran away. 00:22:34.579 --> 00:22:37.586 That's no excuse to break traffic rules. 00:22:38.367 --> 00:22:40.647 Write them a receipt. - Yes, sir. 00:22:40.767 --> 00:22:41.815 Excuse me, sir? 00:22:42.411 --> 00:22:44.079 You're probably not aware of who I am. 00:22:44.253 --> 00:22:49.209 You're the son of the Collector Harbans Saxena. 00:22:49.437 --> 00:22:54.937 Charge him with a double fine, and print this news in the local daily. 00:22:55.760 --> 00:22:59.480 Everyone must know when Inspector Khan is in charge... 00:23:00.015 --> 00:23:01.731 Nobody can break the law. 00:23:02.361 --> 00:23:05.553 Whether he's the collector's son or the collector himself. 00:23:07.005 --> 00:23:08.913 I hope you've got the message. 00:23:09.609 --> 00:23:10.647 Good day. 00:23:12.225 --> 00:23:14.817 Colonel, come out! 00:23:15.969 --> 00:23:17.679 Harbans, you fool! 00:23:17.961 --> 00:23:20.649 Never saw a bigger duffer than you! 00:23:20.865 --> 00:23:22.473 You didn't come to the station to receive me! 00:23:22.617 --> 00:23:27.483 There can be no bigger idiot than you in the world! 00:23:27.825 --> 00:23:31.611 You sent a fax that you're coming. But how and when? 00:23:31.731 --> 00:23:35.439 Idiot, where to receive you? - Show some consideration. 00:23:35.619 --> 00:23:37.155 Guests aren't welcomed with abuse. 00:23:37.275 --> 00:23:41.673 This guy is just too stupid. Now he's standing still. Hug me. 00:23:46.727 --> 00:23:50.583 My pal, nice to meet you. 00:23:51.110 --> 00:23:55.346 He came here after retirement to spend his life with his pal. 00:23:55.466 --> 00:23:58.185 The friendship will be celebrated for a whole year. 00:23:58.305 --> 00:24:03.294 Starting with a grand party at my house tonight. 00:24:03.414 --> 00:24:05.357 Thank you, Harbans. 00:24:05.477 --> 00:24:08.340 Take a seat. - Yes. 00:24:09.624 --> 00:24:14.469 Lost in catching up with you, I forgot the most important thing. 00:24:14.589 --> 00:24:19.312 What is it? - Where is my little doll? 00:24:19.432 --> 00:24:23.297 Your little doll has now grown up. 00:24:23.417 --> 00:24:24.579 Is it? 00:24:24.786 --> 00:24:26.577 But where is she? 00:24:32.108 --> 00:24:33.711 Hello! 00:24:33.917 --> 00:24:35.426 Hello! 00:24:35.708 --> 00:24:39.332 Hello! Hello! 00:24:43.686 --> 00:24:46.047 Why are you late? We'd have missed the bus. 00:24:46.167 --> 00:24:48.972 I'm not late. The bus will come after 5 minutes. 00:24:49.092 --> 00:24:51.453 The film is 3 ยฝ hours long. 00:24:51.573 --> 00:24:55.665 That long! - Long films are in fashion. 00:24:56.124 --> 00:24:58.562 The bus is here! - Run! 00:24:58.682 --> 00:25:00.258 Stop the Bus! Run! 00:25:00.378 --> 00:25:02.114 Run! Hurry! 00:25:02.234 --> 00:25:04.449 Stop! - Darn! We missed the bus! 00:25:04.569 --> 00:25:07.572 Missed the bus and film holiday ruined. 00:25:12.857 --> 00:25:15.462 Excuse me? - Yes, please? 00:25:15.719 --> 00:25:19.279 I'm new to this city. Can you tell me where Shanti Villa is? 00:25:19.399 --> 00:25:23.041 Yes, it is... - It's this way. 00:25:23.539 --> 00:25:25.771 But Shanti Villa is... - Empty jeep! 00:25:25.891 --> 00:25:29.371 The girl seems naive, she'll be of use to us. 00:25:29.761 --> 00:25:32.107 Oh! - Yes! 00:25:32.227 --> 00:25:34.057 We'll take you there. - Let's go. 00:25:34.177 --> 00:25:34.993 Great. 00:25:35.113 --> 00:25:39.332 Hurrah! Get in, everyone. 00:25:39.452 --> 00:25:41.430 Hurrah! - Hurry! 00:25:41.550 --> 00:25:43.752 Come on, let's go. - Thank you. 00:25:44.040 --> 00:25:46.584 So sweet of you all. - Very sweet. 00:25:47.778 --> 00:25:50.394 My name is Nisha. What's yours? 00:25:50.688 --> 00:25:52.272 Right. - Right? 00:25:52.392 --> 00:25:54.582 Turn Right! - Go right! 00:25:56.130 --> 00:25:58.152 What places are worth seeing here? 00:25:58.740 --> 00:26:00.942 Many. - Sunset point, China Beach, Chidiya Ghar. 00:26:01.062 --> 00:26:02.958 Lal Bazaar. - Tea Garden. 00:26:03.510 --> 00:26:07.284 I mean the night life. What do people do at night? 00:26:07.572 --> 00:26:09.120 They sleep. 00:26:11.550 --> 00:26:12.372 Good sense of humour. 00:26:12.492 --> 00:26:15.294 Seriously. Isn't there a night club or disco? 00:26:15.414 --> 00:26:17.168 There is but kids aren't allowed. 00:26:17.288 --> 00:26:18.915 Yes. - Kids? 00:26:19.035 --> 00:26:21.158 Go left! - Left. 00:26:23.214 --> 00:26:24.992 Stop! Stop! 00:26:25.112 --> 00:26:26.732 Stop! - Stop! 00:26:26.890 --> 00:26:28.195 We are there. 00:26:28.315 --> 00:26:29.980 Get off! - Hurry! 00:26:30.100 --> 00:26:31.060 Hurry! 00:26:31.180 --> 00:26:32.478 Hurry! - Hey! 00:26:32.658 --> 00:26:35.178 I don't see Shanti Villa. - This is a cinema house. 00:26:35.298 --> 00:26:36.370 Cinema? 00:26:36.558 --> 00:26:38.185 But I want to go to... - Yes, we know. 00:26:38.305 --> 00:26:39.700 You want to go to Shanti Villa. - Yes. 00:26:39.820 --> 00:26:43.180 But we wanted to see the theatre. 00:26:43.337 --> 00:26:46.516 Shanti Villa isn't far. - First right then left... 00:26:46.636 --> 00:26:48.526 Followed by right and left and left. 00:26:48.774 --> 00:26:50.274 There comes Shanti Villa. 00:26:50.446 --> 00:26:52.922 So you wanted a lift. 00:26:53.139 --> 00:26:55.051 Yes, aunty! - Yes, aunty! 00:26:55.276 --> 00:26:57.338 Aunty? - Thank you, aunty. 00:26:57.810 --> 00:27:00.975 You ought to be ashamed! You fool people with these kids! 00:27:01.755 --> 00:27:04.245 And you laugh! - Not at you. 00:27:04.365 --> 00:27:08.362 I'm laughing at your nose which wobbles when you yell. 00:27:08.482 --> 00:27:11.219 Like air rushing out of a balloon! 00:27:11.707 --> 00:27:12.831 Let's go. 00:27:12.951 --> 00:27:14.708 Bye! - How dare you? 00:27:16.371 --> 00:27:18.411 You shouldn't have done that. 00:27:18.749 --> 00:27:23.069 You should help if somebody asks for help, not fool them. 00:27:23.189 --> 00:27:28.835 We'd have missed the film. - I read the Gita to you. 00:27:29.994 --> 00:27:35.394 What did I say? God always helps those who help others. 00:27:35.777 --> 00:27:38.537 Didn't I say that? - Yes, you did. 00:27:40.090 --> 00:27:41.184 I'd forgotten. 00:27:42.676 --> 00:27:46.966 Promise, you'll apologise to the girl when you see her next. 00:27:47.588 --> 00:27:49.313 You'll say sorry. - Okay. 00:27:54.723 --> 00:27:55.893 Mother, what's this? 00:27:57.571 --> 00:27:59.581 It's a computer your father made. 00:28:00.489 --> 00:28:02.957 Dad made a computer! - Yes. 00:28:04.051 --> 00:28:06.572 Through the computer and instruments he made... 00:28:07.045 --> 00:28:11.155 He'd talk to people living far away on the stars. 00:28:12.944 --> 00:28:14.339 Do people live on the stars? 00:28:15.906 --> 00:28:16.949 Yes. 00:28:27.764 --> 00:28:30.005 Mother, I can't see them. 00:28:32.011 --> 00:28:35.851 There are many things that can't be seen. 00:28:39.500 --> 00:28:40.620 But they exist. 00:28:47.109 --> 00:28:48.561 What? - Party. 00:28:50.350 --> 00:28:51.581 Isn't that true? 00:28:51.701 --> 00:28:53.298 Too good! 00:28:53.846 --> 00:28:54.891 Amazing! 00:28:56.579 --> 00:29:00.272 Even today, your jokes are funny. 00:29:01.208 --> 00:29:02.732 Hasn't anything changed in all these years? 00:29:02.852 --> 00:29:07.528 It has. Look at Raj. He was little and now he's so tall. 00:29:07.764 --> 00:29:09.574 I'm sure somebody pulled his legs. 00:29:09.694 --> 00:29:11.439 Hey! Look who is talking. 00:29:11.559 --> 00:29:14.045 Even she used to be little and fat. 00:29:14.165 --> 00:29:17.448 Always crying, mummy! - Hey, what rubbish! Raj! 00:29:17.846 --> 00:29:21.809 You've met after years and are still fighting. 00:29:21.929 --> 00:29:22.986 Come on, mom. 00:29:23.149 --> 00:29:24.582 Fights bring us closer. 00:29:24.702 --> 00:29:26.028 Right? - Right. 00:29:29.437 --> 00:29:31.765 Wow. 00:29:35.602 --> 00:29:36.560 That is Rahul. - Hey Rahul! 00:29:36.680 --> 00:29:37.589 Hi. - That's Monty. 00:29:37.709 --> 00:29:38.511 Hello. 00:29:38.631 --> 00:29:40.528 That's Kimi. - Hi. 00:29:41.615 --> 00:29:43.550 Girlfriend? - No. Only a friend. 00:29:45.890 --> 00:29:53.512 Man will sing praise of God if he gets food on time. 00:29:53.632 --> 00:29:54.918 Great. Pour some more. 00:29:57.233 --> 00:29:58.395 Let's go. 00:29:59.151 --> 00:30:03.977 It's the age to eat. I see chicken but where's the 'papad'? 00:30:04.097 --> 00:30:05.600 Excuse me? - There's a queue. 00:30:05.720 --> 00:30:07.127 I'll come back later. - Take this. 00:30:07.382 --> 00:30:08.600 Wow. 00:30:12.962 --> 00:30:14.158 Is this mutton? - Yes. 00:30:14.278 --> 00:30:15.780 I eat it. Serve me more. 00:30:16.194 --> 00:30:18.503 More. That's it. - Give us some food. 00:30:20.040 --> 00:30:23.131 You took a plate full. - That's gone down. 00:30:23.251 --> 00:30:24.675 Where? - Here. 00:30:24.795 --> 00:30:25.854 Good God. 00:30:25.974 --> 00:30:27.820 What a belly. - Serve this. 00:30:27.940 --> 00:30:31.383 300 million in our country live under the poverty line. 00:30:31.503 --> 00:30:33.925 They don't get to see a handful of rice. 00:30:34.045 --> 00:30:35.758 And you eat 2 plates! 00:30:35.878 --> 00:30:37.276 Does it pinch your pocket? 00:30:37.847 --> 00:30:41.205 That is true. - Serve some more. 00:30:43.614 --> 00:30:46.788 Bittu, I want more. - Hold on. 00:30:47.522 --> 00:30:49.857 Holy smoke! Run! - I think we should just let the boys drink. 00:30:49.977 --> 00:30:51.334 I'm famished. - Yes. 00:30:51.721 --> 00:30:52.740 Bittu? 00:30:54.993 --> 00:30:56.007 Pass some food! 00:30:59.670 --> 00:31:00.960 You? - Holy smoke! 00:31:04.185 --> 00:31:04.995 Oh my God! 00:31:05.115 --> 00:31:06.094 Somebody apprehend him! 00:31:06.214 --> 00:31:07.261 Catch him! 00:31:07.381 --> 00:31:08.437 Ah! 00:31:15.391 --> 00:31:16.415 Stupid. Idiot. 00:31:16.705 --> 00:31:18.896 What does he think of himself? Ruined my hair! 00:31:19.446 --> 00:31:20.980 Let me get my hands on him... 00:31:22.936 --> 00:31:23.985 I won't spare him! 00:32:15.699 --> 00:32:16.662 Hey! Rohit! 00:32:16.912 --> 00:32:18.507 What are you doing? What are you stealing? 00:32:18.627 --> 00:32:20.907 No, I was saying sorry. 00:32:21.111 --> 00:32:23.897 What? - See how he says sorry. 00:32:24.254 --> 00:32:26.169 Sticking gum to the seat. 00:32:26.378 --> 00:32:27.596 No. - Oh! 00:32:29.078 --> 00:32:30.876 Sticking gum. 00:32:31.532 --> 00:32:32.712 Raj? Raj! 00:32:32.832 --> 00:32:33.700 He's the same boy. 00:32:33.820 --> 00:32:35.323 He's the boy! 00:32:36.374 --> 00:32:38.627 Scoundrel! Acting too smart! 00:32:38.973 --> 00:32:42.388 First you mess with us. Now you tease girls. 00:32:42.684 --> 00:32:45.835 He's the boy who took me to the movie hall instead of home. 00:32:45.987 --> 00:32:48.019 He even threw food on my head! 00:32:48.382 --> 00:32:52.292 That's nothing. Your hair would be cut if he succeeded. 00:32:52.444 --> 00:32:53.703 Look at the chewing gum! 00:32:56.742 --> 00:33:00.990 My God! Such an innocent face and so roguish! 00:33:01.652 --> 00:33:04.138 He should be handed to the police! 00:33:05.148 --> 00:33:09.137 No point handing him to the police for a minor thing. 00:33:09.941 --> 00:33:12.499 We'll let him go. Raj, what do you say? 00:33:15.056 --> 00:33:16.106 Run. 00:33:17.073 --> 00:33:18.082 Go on. 00:33:19.392 --> 00:33:20.401 Go on. 00:33:22.821 --> 00:33:26.033 Why are you letting him go? He should be taught a lesson. 00:33:47.542 --> 00:33:50.912 Don't beat me. I was telling the truth. I only wanted to apologise. 00:34:06.569 --> 00:34:08.804 Champion of the scooter? 00:35:13.824 --> 00:35:16.799 Actually, Nisha, that mad guy can't be blamed. 00:35:17.446 --> 00:35:19.575 Anyone could lose their sanity looking at you. 00:35:21.104 --> 00:35:23.361 Really? Trying to flirt? 00:35:24.639 --> 00:35:27.624 No but sometimes the truth does slip out. 00:35:27.975 --> 00:35:31.439 Now he won't mess up. He's got punished severely. 00:35:31.939 --> 00:35:33.350 Well, he deserves that. 00:35:33.564 --> 00:35:36.453 No. He deserves to be amongst you. 00:35:37.503 --> 00:35:39.485 He deserves to be educated like you. 00:35:40.442 --> 00:35:43.254 He deserves to be blessed with an adult mind like you all. 00:35:44.227 --> 00:35:46.107 But my son isn't like you. 00:35:47.433 --> 00:35:49.879 Because God didn't make him like you. 00:35:50.882 --> 00:35:55.712 He is grown up but has the mind of a child. 00:35:56.665 --> 00:35:58.794 An innocent child. 00:35:59.685 --> 00:36:01.916 Who doesn't know the difference between good and bad. 00:36:04.524 --> 00:36:06.954 You thrashed him black and blue. 00:36:07.591 --> 00:36:09.002 You broke his scooter. 00:36:09.828 --> 00:36:11.794 Assuming he's teasing a girl! 00:36:13.658 --> 00:36:18.045 He'd come to apologise not tease or trouble you. 00:36:18.876 --> 00:36:21.372 Look at this. He came to apologise to you! 00:36:22.581 --> 00:36:25.694 Anyway, I can't complain to you. 00:36:26.866 --> 00:36:28.328 Because you're new to the city. 00:36:29.963 --> 00:36:33.095 But Raj knows everything. 00:36:33.824 --> 00:36:35.301 Once he too was in Rohit's class. 00:36:36.870 --> 00:36:39.728 He went ahead because he's normal. 00:36:40.406 --> 00:36:41.761 But my son remained there. 00:36:42.841 --> 00:36:43.880 But you know something? 00:36:44.598 --> 00:36:46.162 I have no regrets about it. 00:36:47.334 --> 00:36:48.388 No regrets at all. 00:36:48.913 --> 00:36:53.378 If normal people are like you then I am glad... 00:36:54.152 --> 00:36:58.050 That my son Rohit is abnormal. I am happy! 00:37:10.601 --> 00:37:12.796 'Sorry, Rohit!' 00:37:13.061 --> 00:37:14.448 Good morning, brother. 00:37:14.568 --> 00:37:15.810 Good morning, brother. 00:37:15.930 --> 00:37:17.867 Good morning, brother. - Good morning. 00:37:23.573 --> 00:37:24.602 Rohit? 00:37:25.484 --> 00:37:27.135 What are you doing in computer class? 00:37:27.909 --> 00:37:29.728 Sir, he's taken computers as the optional class. 00:37:29.876 --> 00:37:30.885 Shut up. 00:37:31.005 --> 00:37:32.219 Sit in your seat. 00:37:35.337 --> 00:37:37.135 Sir, I too want to learn computers. 00:37:37.671 --> 00:37:40.080 You need brains to learn about computers. 00:37:40.381 --> 00:37:44.334 You're so clever that you're still in the 7th. 00:37:45.088 --> 00:37:48.019 My dad was a great scientist. He had a computer! 00:37:48.946 --> 00:37:52.920 I want to be like dad. - Then learn from your dad! 00:37:55.101 --> 00:37:56.232 He's not in this world. 00:37:56.476 --> 00:38:01.233 Then learn in the world he is! Don't chew my brains! Get out! 00:38:04.285 --> 00:38:05.309 Get out! 00:38:43.277 --> 00:38:44.505 A1 cycle! 00:38:46.634 --> 00:38:48.565 Mother! 00:38:50.531 --> 00:38:53.695 Did you get this cycle for me? - Yes. 00:38:54.061 --> 00:38:57.638 Thank you, it's great. A1! 00:38:57.801 --> 00:38:58.866 Thank you, mother. 00:38:59.059 --> 00:39:01.943 Thank her. She got it for you. 00:39:10.748 --> 00:39:13.239 I won't say thank you or sorry. 00:39:13.840 --> 00:39:14.850 I don't want the cycle. 00:39:14.970 --> 00:39:15.990 Rohit. 00:39:18.889 --> 00:39:20.000 See that? 00:39:35.609 --> 00:39:38.837 It's true that I was wrong. 00:39:40.157 --> 00:39:45.858 But how was I to know you wanted to apologise not make mischief? 00:39:47.391 --> 00:39:51.392 Forget what happened. Now let me apologise to you. 00:39:52.204 --> 00:39:53.289 Sorry. 00:40:00.070 --> 00:40:04.864 Not me alone but Raj, Monty and the others too will say sorry. 00:40:05.628 --> 00:40:08.007 Henceforth nobody will trouble you. 00:40:11.017 --> 00:40:16.237 What if somebody does? - We'll beat them up together. 00:40:16.357 --> 00:40:18.778 Goodness! You too? - Yes. 00:40:19.267 --> 00:40:21.036 We're now friends. - Really? 00:40:21.188 --> 00:40:22.319 Truly! 00:40:23.083 --> 00:40:24.209 Friend's! 00:40:31.703 --> 00:40:32.594 Sorry. 00:40:32.752 --> 00:40:33.623 It's okay. 00:40:34.087 --> 00:40:35.891 All of you must apologise to Rohit. 00:40:36.011 --> 00:40:37.623 So sweet. - Sorry Rohit. 00:40:37.743 --> 00:40:39.049 Sorry. - Hi Rohit. 00:40:39.169 --> 00:40:40.765 Hi. - Sorry Rohit. 00:40:40.885 --> 00:40:41.942 It's okay. 00:40:42.062 --> 00:40:45.346 What did I tell you? Now are you happy? 00:40:45.509 --> 00:40:49.408 Hear me out, everyone. Henceforth, no fights or mischief. 00:40:49.528 --> 00:40:50.977 Only friendship. 00:40:54.618 --> 00:40:55.958 Hey come, Nisha. Let's dance. 00:40:56.078 --> 00:40:57.185 Be a moment, Rohit. 00:41:06.843 --> 00:41:08.580 Rohit, let's go and dance. 00:41:08.700 --> 00:41:12.248 I don't know how to dance. - There's nothing to it. 00:41:12.368 --> 00:41:15.903 Hold the body like this and move to the music. 00:41:16.023 --> 00:41:17.263 No, I'm scared. 00:41:17.383 --> 00:41:20.371 There's nothing to fear. I'll teach you. 00:41:20.491 --> 00:41:23.993 I never learnt it. - You're breaking in sweat. 00:41:24.113 --> 00:41:27.172 Yes, a little. 00:41:27.549 --> 00:41:28.675 Have a coke. 00:41:29.158 --> 00:41:31.012 One coke. 00:41:38.537 --> 00:41:41.589 Here, this will get rid of the fear and the sweat. 00:41:41.709 --> 00:41:44.601 Now I'm fine. - Just a little. 00:41:46.994 --> 00:41:50.458 It's horrid. Don't want it. - It's nice. Have it. 00:41:50.578 --> 00:41:53.439 Drink it. Then we'll dance. 00:41:54.692 --> 00:41:56.204 What nonsense is this? 00:41:56.403 --> 00:41:59.842 You're giving him alcohol! - A little Bacardi won't hurt. 00:42:00.158 --> 00:42:03.022 He's no kid. - What did I tell you? 00:42:03.142 --> 00:42:06.700 Don't trouble Rohit but you... Shame on you guys! 00:42:06.985 --> 00:42:08.065 Let's go. 00:42:09.186 --> 00:42:10.271 Rohit? 00:42:53.457 --> 00:42:56.427 "I stagger when I go here and I stagger when I go there." 00:42:56.547 --> 00:42:59.734 "I don't know where am I heading to." 00:42:59.854 --> 00:43:02.862 "I stagger when I go here and I stagger when I go there." 00:43:02.982 --> 00:43:05.735 "I don't know where am I heading to." 00:43:05.855 --> 00:43:09.830 "Oh, I tripped!" 00:43:09.979 --> 00:43:13.377 "What have you done?" 00:43:27.025 --> 00:43:30.023 "I stagger when I go here and I stagger when I go there." 00:43:30.143 --> 00:43:33.264 "I don't know where am I heading to." 00:43:33.384 --> 00:43:36.494 "I stagger when I go here and I stagger when I go there." 00:43:36.614 --> 00:43:39.296 "I don't know where am I going." 00:43:39.416 --> 00:43:43.467 "Oh, I tripped!" 00:43:43.587 --> 00:43:46.610 "Just like you did." 00:44:26.099 --> 00:44:29.639 "Who has cast a spell on us?" 00:44:32.569 --> 00:44:35.284 "Who has cast a spell on us?" 00:44:35.404 --> 00:44:38.755 "Is that why we tripped while walking?" 00:44:38.875 --> 00:44:45.465 "What changed all of a sudden while we were laughing?" 00:44:51.702 --> 00:44:54.531 "Who has cast a spell on us?" 00:44:54.651 --> 00:44:58.056 "Is this why we slipped?" 00:44:58.176 --> 00:45:04.096 "What changed all of sudden while we were laughing?" 00:45:04.216 --> 00:45:07.091 "Why did we change?" 00:45:07.370 --> 00:45:10.574 "We just did." 00:45:11.022 --> 00:45:14.086 "I stagger when I go here and I stagger when I go there." 00:45:14.206 --> 00:45:16.932 "I don't know where I'm going." 00:45:17.052 --> 00:45:21.048 "Oh, I tripped!" 00:45:21.168 --> 00:45:24.580 "What have you done?" 00:46:13.065 --> 00:46:16.139 "Why are you so innocent?" 00:46:16.259 --> 00:46:19.354 "You are saying that because you're so nice." 00:46:19.474 --> 00:46:22.428 "Why do you say that I'm nice?" 00:46:22.548 --> 00:46:26.396 "Why do I tell you that?" 00:46:32.209 --> 00:46:35.323 "Why are you so innocent?" 00:46:35.443 --> 00:46:38.478 "You are saying that because you're so nice." 00:46:38.598 --> 00:46:41.642 "Tell me why am I nice." 00:46:41.762 --> 00:46:44.776 "Why should I tell you?" 00:46:44.896 --> 00:46:47.931 "Tell me something at least." 00:46:48.051 --> 00:46:51.701 "Why should I tell you?" 00:46:51.821 --> 00:46:54.646 "I stagger when I go here and I stagger when I go there." 00:46:54.964 --> 00:46:57.730 "I don't know where am I heading to." 00:46:57.850 --> 00:47:01.880 "Oh, I tripped!" 00:47:02.000 --> 00:47:06.040 "Just like you did." 00:47:06.160 --> 00:47:09.273 "I stagger when I go here and I stagger when I go there." 00:47:09.393 --> 00:47:12.079 "I don't know where I'm going." 00:47:12.199 --> 00:47:16.884 "Oh, I tripped!" 00:47:22.794 --> 00:47:25.869 "What have you done?" 00:47:25.989 --> 00:47:29.102 "I tripped just like you did." 00:47:29.222 --> 00:47:32.276 "What have you done?" 00:47:32.396 --> 00:47:35.689 "I did too, while walking with you." 00:47:40.744 --> 00:47:43.610 Mr. Sukhwani. - What is it? 00:47:43.730 --> 00:47:46.774 Yes? - What madness is this? 00:47:46.973 --> 00:47:49.112 Your son is responsible for it. 00:47:49.371 --> 00:47:52.704 I've got accustomed to living in a house with broken panes. 00:47:52.824 --> 00:47:54.962 Wind, water, I had everything. 00:47:55.082 --> 00:47:58.962 Even sunlight. Since I fixed the panes... 00:47:59.082 --> 00:48:00.256 I feel suffocated. 00:48:00.376 --> 00:48:02.823 But why do you have to break the glass? 00:48:03.352 --> 00:48:06.211 You could've opened the window. 00:48:07.230 --> 00:48:09.383 The thought never struck me. 00:48:09.948 --> 00:48:13.027 That's a good idea. Shame on me. 00:48:13.147 --> 00:48:16.403 I'm the first Sindhi who made a loss for himself. 00:48:18.262 --> 00:48:20.258 Really? - Yes, Nisha is your girlfriend. 00:48:20.378 --> 00:48:21.187 How? 00:48:21.307 --> 00:48:23.161 She gave you a cycle. - Yes. 00:48:23.281 --> 00:48:25.817 And took you to the disco. - Yes and danced with me. 00:48:25.937 --> 00:48:28.052 Then she took you home and said, good night, Rohit. 00:48:28.172 --> 00:48:30.909 Yes. - Kissed you good night? 00:48:31.184 --> 00:48:34.252 No. - Then she's not his girlfriend. 00:48:34.372 --> 00:48:35.392 Why? 00:48:35.812 --> 00:48:37.423 They become a couple... 00:48:37.543 --> 00:48:39.719 When they kiss! 00:48:39.839 --> 00:48:41.504 Now what should he do? 00:48:41.624 --> 00:48:46.289 My mom is right. All men are fools! 00:48:46.582 --> 00:48:51.187 Don't you know you have to be friends before kissing? 00:48:51.352 --> 00:48:55.372 I want to meet your mother. She thinks we're all fools! 00:48:55.492 --> 00:48:57.652 Yes! - Rohit, what you can do... 00:48:57.772 --> 00:48:59.249 Is give her a present. 00:48:59.969 --> 00:49:01.829 But I have no money. 00:49:02.166 --> 00:49:03.598 Mother gives me only a buck. 00:49:04.250 --> 00:49:08.225 I have an idea! You can give her a flower. 00:49:09.846 --> 00:49:10.881 Nisha? 00:49:12.223 --> 00:49:16.018 Dear, you spoke about a mentally challenged boy. 00:49:16.138 --> 00:49:19.041 Yes. - There's an article on the net. 00:49:19.378 --> 00:49:24.993 I got a printout. It says treat such guys with love. 00:49:25.240 --> 00:49:26.306 That's their cure. 00:49:44.171 --> 00:49:45.274 Rohit. 00:49:46.992 --> 00:49:48.342 What are you doing? 00:49:49.678 --> 00:49:50.885 Come on up. 00:49:58.053 --> 00:50:00.746 Why are you hiding the flower? - I'm not. 00:50:02.066 --> 00:50:03.386 It's a present for you. 00:50:06.134 --> 00:50:07.557 How sweet! 00:50:09.295 --> 00:50:10.435 Thank you. 00:50:11.652 --> 00:50:14.261 Why are you blushing? 00:50:15.794 --> 00:50:21.401 My friends say, if a girl kisses a boy... 00:50:21.986 --> 00:50:24.082 They become a couple. 00:50:24.634 --> 00:50:27.919 Your friends are right. I am your girlfriend. 00:50:28.039 --> 00:50:29.473 Really? - Truly! 00:50:32.637 --> 00:50:33.457 'Nisha!' 00:50:33.577 --> 00:50:35.721 Yes, dad? - I'll take your leave. 00:50:36.017 --> 00:50:39.562 Come in. My parents will be happy to meet you. 00:50:41.474 --> 00:50:43.256 Dad? Mom? This is Rohit. 00:50:43.549 --> 00:50:44.928 Hello, Rohit. - Hello, sir. 00:50:47.283 --> 00:50:49.455 Rohit, would you like to drink some tea or coffee? 00:50:50.211 --> 00:50:51.675 Bournvita. - Bournvita? 00:50:51.899 --> 00:50:54.066 Bournvita? - Bournvita? 00:50:54.434 --> 00:50:56.693 Bournvita is necessary for energy and strength. 00:50:56.813 --> 00:50:59.865 I'm in the seventh but I am the tallest in class. 00:51:00.057 --> 00:51:01.239 All because of Bournvita. 00:51:04.396 --> 00:51:08.187 Sorry, Rohit. We don't have it. - You don't? 00:51:08.898 --> 00:51:09.992 You should have it and drink it everyday. 00:51:10.112 --> 00:51:11.185 Right, we'll get it today. 00:51:11.305 --> 00:51:12.817 And we'll drink it too. - Good. 00:51:13.246 --> 00:51:16.336 Sir, call from the collector. 00:51:16.506 --> 00:51:17.954 Tell him I'm coming. 00:51:19.042 --> 00:51:22.008 Nisha, save this page. I'll be back soon. - Okay. 00:51:34.142 --> 00:51:36.026 Do you know anything about computers. - Yes. 00:51:36.545 --> 00:51:39.829 I also know that you want to learn computers. 00:51:41.133 --> 00:51:43.300 Will you teach me? - Of course. 00:51:43.569 --> 00:51:45.811 Let's go home. My dad has a computer! 00:51:58.946 --> 00:52:02.067 The stars... - Dad was a great scientist. 00:52:02.322 --> 00:52:04.595 He spoke to people living on the stars. 00:52:04.888 --> 00:52:06.235 Really? - Of course. 00:52:07.071 --> 00:52:09.297 Press enter to continue. 00:52:10.351 --> 00:52:11.384 Enter. 00:52:13.344 --> 00:52:14.425 What's this? 00:52:16.938 --> 00:52:17.944 Don't know. 00:52:18.572 --> 00:52:20.755 Must be your dad's project. 00:52:21.228 --> 00:52:22.807 'Press key B' 00:52:23.100 --> 00:52:25.272 See, 'Press B' is flashing. 00:52:31.411 --> 00:52:34.084 Nothing is happening. - There's B here too. 00:52:35.612 --> 00:52:37.018 Let's connect this to that. 00:52:37.390 --> 00:52:38.391 Okay. 00:52:51.695 --> 00:52:52.705 Good. 00:52:57.502 --> 00:52:58.599 Wow. 00:53:01.479 --> 00:53:02.549 Press C. 00:53:07.170 --> 00:53:08.618 Amazing. 00:53:09.757 --> 00:53:10.843 Press F. 00:53:14.415 --> 00:53:15.464 Press E. 00:53:21.788 --> 00:53:24.860 How did you play this? - I know this tune. 00:53:25.057 --> 00:53:27.053 Mother taught me. Want to hear? 00:53:36.531 --> 00:53:37.544 Fabulous! 00:53:37.664 --> 00:53:40.857 Teach me too. - It's easy. Give me your hand. 00:54:23.916 --> 00:54:30.184 "My dreams and fantasies have found a face in you." 00:54:35.364 --> 00:54:41.945 "My dreams and fantasies have found a face in you." 00:54:42.536 --> 00:54:46.345 "I have found meaning to my existence." 00:54:46.465 --> 00:54:50.028 "I have found him." 00:54:50.259 --> 00:54:53.709 "I have found the one." 00:54:53.829 --> 00:54:57.713 "Whom have you found?" 00:54:57.833 --> 00:55:02.036 "I found someone special." 00:55:15.527 --> 00:55:21.825 "Both of us have been meeting each other everyday." 00:55:26.967 --> 00:55:33.468 "Both of us have been meeting each other everyday." 00:55:34.150 --> 00:55:37.397 "But when I met you today, I felt as though..." 00:55:37.988 --> 00:55:41.145 "As if I have found her..." 00:55:41.820 --> 00:55:45.277 "I have found the one." 00:55:45.397 --> 00:55:49.339 "Whom have you found?" 00:55:49.459 --> 00:55:53.458 "I found someone special." 00:56:26.052 --> 00:56:33.615 "Tell me what you feel when you meet me." 00:56:33.735 --> 00:56:37.643 "Please tell me the truth." 00:56:41.400 --> 00:56:48.629 "I'll whisper it to you. So, come closer." 00:56:49.039 --> 00:56:52.297 "Come close to me." 00:56:52.521 --> 00:56:56.307 "I know what you're going to say." 00:56:56.427 --> 00:57:00.025 "So, I won't come closer." 00:57:00.145 --> 00:57:04.000 "No, please listen to me." 00:57:04.120 --> 00:57:10.675 "We' like to talk to each other everyday." 00:57:11.415 --> 00:57:15.111 "But today that I feel as though..." 00:57:15.231 --> 00:57:18.378 "As if I have found somebody." 00:57:18.841 --> 00:57:22.246 "I have found somebody." 00:57:22.366 --> 00:57:26.426 "Whom have you found?" 00:57:26.546 --> 00:57:31.327 "I found somebody special." 00:58:09.182 --> 00:58:16.513 "I feel your presence even when you away." 00:58:16.777 --> 00:58:20.510 "You are close even when you are away." 00:58:24.253 --> 00:58:31.786 "No other feeling is as special as this one." 00:58:31.906 --> 00:58:35.261 "This one is quite a unique feeling." 00:58:35.381 --> 00:58:39.152 "I don't know why is this happening." 00:58:39.272 --> 00:58:42.973 "I don't understand what the heart wants to say." 00:58:43.093 --> 00:58:46.842 "Try to understand what your heart wants." 00:58:46.962 --> 00:58:53.260 "My heart has been attracted to many earlier." 00:58:54.105 --> 00:58:57.433 "Why is it that today I feel..." 00:58:57.840 --> 00:59:01.303 "As if I have found somebody." 00:59:01.703 --> 00:59:05.201 "I have found him." 00:59:05.321 --> 00:59:09.253 "Whom have you found?" 00:59:09.373 --> 00:59:13.512 "I found someone special." 00:59:13.632 --> 00:59:20.158 "My dreams and fantasies have found a face in you." 00:59:20.872 --> 00:59:24.632 "But today, why did I feel as if..." 00:59:26.715 --> 00:59:29.896 "I have found somebody." 00:59:30.096 --> 00:59:34.979 "I found someone special." 00:59:35.485 --> 00:59:39.311 Rohit! 00:59:43.957 --> 00:59:45.235 Rohit! 00:59:53.427 --> 00:59:55.048 Raj is a great player. 00:59:55.168 --> 00:59:56.924 Kasauli Tigers is a strong team. 00:59:57.044 --> 00:59:58.968 Blue Bulls is not less. 00:59:59.088 --> 01:00:01.926 And he scores again! 01:00:02.851 --> 01:00:05.233 Hurrah! 01:00:07.189 --> 01:00:10.373 Minutes into the game and the score is 60-58. 01:00:10.493 --> 01:00:12.408 A player of Blue Bulls passed the ball but... 01:00:12.528 --> 01:00:15.737 Saxena of Kasauli Tigers makes a move.. 01:00:15.857 --> 01:00:17.737 He crosses the half line... 01:00:21.405 --> 01:00:23.448 Sorry. I'm sorry. 01:00:25.384 --> 01:00:26.598 You... - Raj! 01:00:26.718 --> 01:00:30.265 Let's go. - What's going on? Girl walks away with the boy. 01:00:30.385 --> 01:00:33.207 The girl took the boy and the player took the ball. 01:00:33.327 --> 01:00:36.790 Which game should I comment on? 01:00:37.801 --> 01:00:41.065 Anyway, Raj Saxena proceeds with the ball and passes it. 01:00:41.185 --> 01:00:47.244 He runs with ball and the captain shows alertness. 01:00:47.364 --> 01:00:51.266 Score is almost equal. The match is getting exciting. 01:00:51.386 --> 01:00:56.179 Last few seconds remain. I see Kasauli Tigers have the ball. 01:00:56.299 --> 01:00:57.696 He has the ball. 01:00:57.816 --> 01:01:00.604 Tigers! - Everyone is cheering the Tigers. 01:01:00.724 --> 01:01:02.654 They bounce the ball... 01:01:02.774 --> 01:01:07.379 Raj runs with the ball and scores! 01:01:07.499 --> 01:01:09.535 Hurrah! - Yes! 01:01:09.655 --> 01:01:10.560 Hurrah! 01:01:10.680 --> 01:01:14.541 Kasauli Tigers are the winners of this year's Hero Honda Cup! 01:01:14.661 --> 01:01:17.002 Applause! - Congratulations! 01:01:17.927 --> 01:01:20.810 Hurrah! 01:01:51.426 --> 01:01:52.584 What is going on, Rohit? 01:01:53.662 --> 01:01:56.596 I too will play basketball and be a champion. 01:01:57.527 --> 01:01:58.871 Then people will clap for me too. 01:01:59.570 --> 01:02:00.687 Oh! 01:02:01.679 --> 01:02:04.747 Like Nisha was applauding me? 01:02:05.960 --> 01:02:07.111 Yes. 01:02:08.096 --> 01:02:11.604 How will you learn by yourself? We'll teach you. 01:02:12.821 --> 01:02:15.544 Will you teach me? - Of course, we will. 01:02:15.990 --> 01:02:19.458 Come on boys. Let's teach Rohit basketball. 01:02:22.320 --> 01:02:23.671 Take the ball. 01:02:25.853 --> 01:02:27.761 Stand in the centre. Here... 01:02:28.789 --> 01:02:30.761 Rohit, what are you doing? Take the ball. 01:02:34.306 --> 01:02:38.892 I'm sorry. Are you hurt? - It's okay. 01:02:39.051 --> 01:02:40.482 The ball will come to me now. 01:02:46.371 --> 01:02:48.404 I don't want to learn! 01:02:48.524 --> 01:02:49.726 Get aside. 01:02:54.269 --> 01:02:55.713 Huh? 01:02:59.054 --> 01:03:01.661 How will Nisha applaud unless you learn the game? 01:03:11.729 --> 01:03:17.304 Next time watch your step when you go to see Nisha! 01:03:17.424 --> 01:03:18.552 Understand? 01:03:33.457 --> 01:03:35.860 Mother says, sinners are always punished. 01:03:37.576 --> 01:03:38.893 But I haven't committed any sin. 01:03:40.144 --> 01:03:41.409 Then why do I get punished? 01:03:43.147 --> 01:03:44.277 Everyone makes fun of me. 01:03:46.146 --> 01:03:47.874 Who will help me if You don't? 01:03:49.410 --> 01:03:50.598 You have great powers. 01:03:52.920 --> 01:03:54.282 Give me some of Your powers. 01:03:55.872 --> 01:03:57.744 Please, dear God. 01:03:58.470 --> 01:03:59.496 Please, God... 01:04:51.792 --> 01:04:53.598 'Sending' 01:04:54.420 --> 01:04:58.380 'Receiving' 01:04:59.772 --> 01:05:01.656 'Sending' 01:05:02.341 --> 01:05:06.042 'Receiving' 01:05:30.756 --> 01:05:34.542 'Upright!' 01:05:45.498 --> 01:05:46.500 Rohit. 01:05:47.748 --> 01:05:48.774 Rohit. 01:06:01.548 --> 01:06:06.313 Rohit! What are you doing? - What's wrong, mother? 01:06:06.433 --> 01:06:08.230 Why did you touch it? - What are you doing? 01:06:08.350 --> 01:06:09.439 I didn't do anything. - Why did you touch it? 01:06:09.559 --> 01:06:10.355 It was playing on its own. 01:06:10.475 --> 01:06:12.144 Why did you touch it? - I didn't do anything. 01:06:12.264 --> 01:06:14.392 Why did you touch it? - I didn't do anything. 01:06:14.644 --> 01:06:17.974 I didn't do anything. It started on its own... 01:06:23.686 --> 01:06:24.826 Mom! 01:06:25.222 --> 01:06:27.604 What is happening? 01:06:29.662 --> 01:06:32.884 What's happening? - No lights in the city. 01:06:33.249 --> 01:06:34.719 Darkness all around. 01:06:35.208 --> 01:06:39.393 What's wrong with this? It doesn't work on electricity. 01:06:42.144 --> 01:06:44.460 Sir, I think a storm is brewing. 01:06:44.998 --> 01:06:46.150 A terrible storm. 01:07:17.405 --> 01:07:18.605 Sir! Take a look! 01:07:21.947 --> 01:07:23.158 Good Lord! 01:08:11.041 --> 01:08:17.743 'An Unidentified Flying Object has been sighted in Kasauli.' 01:08:18.031 --> 01:08:22.687 'Many world space organisations find the incident hard to believe.' 01:08:22.963 --> 01:08:26.635 'No radar station on earth or satellite in space...' 01:08:27.061 --> 01:08:28.819 'Have received UFO signals.' 01:08:29.155 --> 01:08:32.887 'UFO stories are like ghost stories.' 01:08:33.151 --> 01:08:37.459 'Those who see them believe in them, the others don't.' 01:08:37.705 --> 01:08:41.425 'The UFO or saucer like object sighted in Kasauli...' 01:08:41.545 --> 01:08:44.323 'Was also seen in Bangalore in May 2001.' 01:08:44.827 --> 01:08:47.125 'Dad, did you see...' - Not just in India, UFOs... 01:08:47.329 --> 01:08:49.730 'People the world over claim to have seen them.' 01:08:49.874 --> 01:08:53.156 'There is no solid evidence but believers believe in them.' 01:09:26.313 --> 01:09:27.885 Captain, take the chopper down. 01:09:43.059 --> 01:09:47.109 The burning grass and 3 depressions are evidence... 01:09:47.414 --> 01:09:50.750 That the space craft that flew over Kasauli last night... 01:09:51.110 --> 01:09:53.456 Landed right here. - You're absolutely correct. 01:09:53.708 --> 01:09:55.832 It does seem as if the space craft landed here. 01:09:56.600 --> 01:09:58.130 This is terrific. 01:09:58.766 --> 01:10:00.014 Amazing. 01:10:00.908 --> 01:10:06.206 So out of the entire world the aliens chose our city! 01:10:06.650 --> 01:10:12.314 Imagine how popular our little hill station will now be. 01:10:12.434 --> 01:10:16.298 I declare 2 days' official holiday to celebrate. 01:10:36.087 --> 01:10:37.107 What is all this? 01:10:37.869 --> 01:10:41.037 It's like a carnival. People are dressed as aliens. 01:10:41.212 --> 01:10:43.966 You also dress up. - I'll take a moment. 01:10:53.416 --> 01:10:54.465 Hey Rohit! 01:10:56.608 --> 01:10:57.574 What are you doing? 01:10:57.694 --> 01:10:59.014 Making eyes and a mouth on the pot. 01:10:59.836 --> 01:11:03.052 Why? - I'm dressing as an alien and going to the Mall. 01:11:05.968 --> 01:11:07.168 Aliens... 01:11:08.590 --> 01:11:10.930 You won't go anywhere. - Why? 01:11:11.266 --> 01:11:14.050 All my friends are going. - They're different from us. 01:11:14.170 --> 01:11:15.514 What difference? - Don't argue. 01:11:15.634 --> 01:11:18.394 But... - I said, you won't go. 01:11:18.514 --> 01:11:20.920 Holy smoke! Let's scoot. 01:11:36.634 --> 01:11:37.900 Life from another planet. 01:11:40.036 --> 01:11:41.194 Aliens. 01:11:42.190 --> 01:11:43.786 Khan, what are you saying? 01:11:44.284 --> 01:11:46.996 It's a fact that the spaceship landed here. 01:11:48.208 --> 01:11:50.752 So possibly somebody may have come out of it. 01:11:51.106 --> 01:11:56.512 That's exactly how it happened. I inspected the entire area. 01:11:57.322 --> 01:12:01.684 The footprints prove that some creatures came out. 01:12:02.602 --> 01:12:04.036 But... - What? 01:12:06.286 --> 01:12:08.608 But one of them hasn't gone back. 01:12:09.412 --> 01:12:10.918 How can you say that? 01:12:12.880 --> 01:12:15.736 I saw alien footprints going towards the jungle. 01:12:16.768 --> 01:12:20.428 But one set of footprints didn't come back to the ship. 01:12:20.771 --> 01:12:24.095 Suppose they are the alien's footprints... 01:12:24.971 --> 01:12:25.997 We'll nab him. 01:12:26.417 --> 01:12:29.450 It will be an achievement bigger than man going to the moon. 01:12:29.828 --> 01:12:31.748 We can find out the secrets of the universe. 01:12:32.414 --> 01:12:35.654 But what if he's dangerous? - We'll shoot him. 01:12:36.422 --> 01:12:40.838 Whatever it is, till this is proven beyond doubt... 01:12:41.312 --> 01:12:43.082 It should remain between us. 01:12:44.270 --> 01:12:47.186 The town is celebrating. We don't want them to panic. 01:12:51.494 --> 01:12:52.586 Okay, sir. 01:13:18.968 --> 01:13:22.334 No excuse will work. Mother won't let me go. Go away, Bittu. 01:13:30.860 --> 01:13:33.266 Why are you whistling away? I said I can't come! 01:13:33.440 --> 01:13:34.502 Go away. 01:14:12.434 --> 01:14:14.384 Rohit? 01:14:15.422 --> 01:14:18.236 Do you know an alien got left behind in the woods? 01:14:19.622 --> 01:14:20.666 What's an alien? 01:14:22.346 --> 01:14:24.368 Creatures living on other planets are called aliens. 01:14:25.598 --> 01:14:28.244 How does he look? - Don't know. 01:14:28.622 --> 01:14:31.616 He could be like an animal or maybe like us. 01:14:33.194 --> 01:14:34.454 Could he be like Bittu? 01:14:35.180 --> 01:14:36.404 Bittu... - Yes. 01:14:36.596 --> 01:14:40.424 I was here last night and I saw a child I thought was Bittu. 01:14:40.724 --> 01:14:42.812 I got angry and broke this pot. 01:14:43.280 --> 01:14:47.384 He ran back into the woods but the pot is intact. 01:14:48.260 --> 01:14:50.006 This must be another pot. - No, it's the same. 01:14:50.126 --> 01:14:51.944 I drew a face on it. See.. 01:14:54.902 --> 01:14:58.466 Oh my God! Could it have been the alien? 01:14:59.156 --> 01:15:02.654 Let's find him! - One who can fix a broken pot... 01:15:02.774 --> 01:15:05.462 Can do anything. I am frightened. 01:15:05.906 --> 01:15:09.422 Why are you scared? I am with you. Come on. 01:15:41.917 --> 01:15:46.207 It must've been a child. - Yes, let's go back. 01:15:46.758 --> 01:15:47.790 Let's go. 01:16:05.393 --> 01:16:06.509 Rohit! 01:16:16.247 --> 01:16:17.321 Rohit! 01:16:54.155 --> 01:16:55.391 Have you come from above? 01:17:02.897 --> 01:17:04.817 He seems to have come from there. 01:17:09.701 --> 01:17:11.375 We should help him. 01:17:13.061 --> 01:17:16.937 God knows what the police will do with him. 01:17:17.950 --> 01:17:21.551 If he remains in the jungle, wild animals will eat him up. 01:17:24.124 --> 01:17:26.956 So what must we do? 01:17:28.288 --> 01:17:30.016 We must keep him hidden. 01:17:33.928 --> 01:17:35.032 Will you come with us? 01:17:37.858 --> 01:17:38.914 Will you be our friend? 01:18:51.640 --> 01:18:53.218 Long live India, sir. - Long live India! 01:18:55.120 --> 01:18:56.134 Good morning, sir. 01:18:56.974 --> 01:18:58.006 Sukhwani. 01:18:58.642 --> 01:18:59.524 Good morning, sir. 01:18:59.644 --> 01:19:01.582 Get these rolls developed and printed. - Yes, sir. 01:19:01.702 --> 01:19:02.734 Be quick. 01:19:04.414 --> 01:19:08.839 Sir, you've done a great job! 01:19:08.959 --> 01:19:13.512 It's the truth, the police job can't be taken for granted. 01:19:13.632 --> 01:19:16.410 And anything can happen to an honest officer like you. 01:19:16.530 --> 01:19:19.086 What nonsense! - I'm praising you. 01:19:19.206 --> 01:19:24.391 Your side business. As long as there are weddings... 01:19:24.511 --> 01:19:26.345 Your business will do well. 01:19:26.465 --> 01:19:28.979 Sukhwani, do the job given to you. 01:19:29.189 --> 01:19:30.293 Okay. 01:19:32.897 --> 01:19:34.787 Indian Space Research Organization? 01:19:35.507 --> 01:19:36.665 Dr Subramaniam? 01:19:37.103 --> 01:19:38.351 Sir, Khan here. 01:19:39.101 --> 01:19:42.485 According to your instructions, I've photographed the footprints. 01:19:43.097 --> 01:19:45.149 I'll send them to you very soon. 01:19:45.701 --> 01:19:49.277 Sir, your opinion in this matter is very important. 01:20:42.580 --> 01:20:45.072 What's the matter? What is wrong? 01:20:49.302 --> 01:20:50.346 What is wrong? 01:20:50.466 --> 01:20:52.320 Open the door, Rohit. 01:20:56.874 --> 01:20:57.948 I'm glad you came. 01:20:58.782 --> 01:21:00.354 Why? Any problem? 01:21:00.474 --> 01:21:02.334 Yes. He was screaming. 01:21:05.094 --> 01:21:06.600 He's probably hungry. 01:21:08.298 --> 01:21:10.704 I've given him many things but he doesn't eat them. 01:21:11.874 --> 01:21:13.062 He must eat something else. 01:21:14.520 --> 01:21:15.942 What do you eat? 01:21:21.414 --> 01:21:22.458 Glass? 01:21:27.006 --> 01:21:28.050 Wood? 01:21:29.190 --> 01:21:30.960 Wire mesh? Sun window? 01:21:31.596 --> 01:21:32.604 No, Rohit. 01:21:34.050 --> 01:21:35.442 He means something else. 01:21:38.082 --> 01:21:39.138 Air? 01:21:40.272 --> 01:21:41.304 Sun rays? 01:21:43.068 --> 01:21:44.640 Sunlight? - Sunlight. 01:21:45.090 --> 01:21:46.092 Sunlight. 01:21:46.488 --> 01:21:48.012 Holy smoke, he can speak! 01:21:49.776 --> 01:21:51.240 He understands us. 01:21:52.024 --> 01:21:55.956 This means he's very intelligent. 01:21:56.244 --> 01:21:57.270 Yes. 01:21:57.984 --> 01:22:00.828 But how can he eat sunlight? It's not edible. 01:22:01.032 --> 01:22:04.170 Our bodies get strength from what we eat. 01:22:04.602 --> 01:22:07.487 They possibly get strength from the sun. 01:22:18.479 --> 01:22:20.873 Look at his head. - Rohit! 01:22:21.149 --> 01:22:23.375 Hurry, hide! 01:22:28.829 --> 01:22:31.055 What are you doing here early in the morning? 01:22:31.175 --> 01:22:33.589 Nothing Nothing. 01:22:33.709 --> 01:22:37.171 When did you come, Nisha? - A minute ago. 01:22:37.291 --> 01:22:41.006 Join us for breakfast. - You go ahead, we'll come. 01:22:42.064 --> 01:22:44.628 I'm getting late, dear. I have to go to office. 01:22:54.737 --> 01:22:57.564 Why is the jug here? Bring it in. 01:22:58.503 --> 01:23:04.683 Don't come out. We'll be back. - Here you are. 01:23:06.822 --> 01:23:08.369 Bye, Nisha. - Bye, aunty. 01:23:08.489 --> 01:23:10.789 Rohit, get up only after finishing breakfast. 01:23:11.989 --> 01:23:13.210 Holy smoke! 01:23:23.330 --> 01:23:26.037 Bittu, found the ball? - No, man. 01:23:26.157 --> 01:23:27.807 The sixer sent the ball out of the stadium. 01:23:27.927 --> 01:23:30.582 No, it's in the outhouse. There. 01:23:31.415 --> 01:23:33.019 Let's get it. - Yes. 01:23:39.041 --> 01:23:40.263 Where's the ball? 01:23:45.747 --> 01:23:50.873 What are you doing here? - Somebody is inside! 01:23:50.993 --> 01:23:53.028 It's a ghost! - No, it's a monkey. 01:23:53.256 --> 01:23:55.056 Our ball is in his hand. - Yes. 01:23:57.618 --> 01:24:00.524 Why did you come out? Told you to stay in the basket! 01:24:03.322 --> 01:24:04.438 Ball. 01:24:05.380 --> 01:24:07.030 Don't say a word. You ruined everything! 01:24:07.228 --> 01:24:08.614 Now everyone knows! 01:24:09.610 --> 01:24:10.720 Who is he? 01:24:11.338 --> 01:24:15.676 First all of you must promise, you won't tell anyone about him. 01:24:15.838 --> 01:24:16.900 Promise. 01:24:18.406 --> 01:24:20.626 He's my friend. Like all of you. 01:24:23.746 --> 01:24:24.916 Hi. 01:24:26.398 --> 01:24:29.326 He came in the spaceship that landed here. 01:24:29.871 --> 01:24:32.727 The spaceship left but this poor guy got left behind. 01:24:34.359 --> 01:24:35.403 Holy smoke! 01:24:41.313 --> 01:24:45.597 "I ate a 'dadd', and you ate two." 01:24:45.717 --> 01:24:50.661 "Don't avert your eyes, you are mad." 01:25:13.341 --> 01:25:15.598 Holy smoke, magic! - Yes, magic! 01:25:19.402 --> 01:25:21.279 Magic! 01:25:21.399 --> 01:25:24.064 Magic! 01:25:24.562 --> 01:25:26.326 Magic! 01:25:48.440 --> 01:25:53.244 "Magic... Yes, it's magic." 01:25:53.364 --> 01:25:57.754 "Magic... Yes, it's magic." 01:26:06.250 --> 01:26:10.846 "Magic... Yes, it's magic." 01:26:10.966 --> 01:26:16.012 "Magic... Yes, it's magic." 01:26:16.390 --> 01:26:20.812 "Someone from the skies is here on the earth." 01:26:20.932 --> 01:26:26.041 "Someone from the skies is here on the earth." 01:26:26.161 --> 01:26:30.957 "It is as if the wind is blowing with us, not against us." 01:26:31.107 --> 01:26:35.799 "Magic... Yes, it's magic." 01:26:35.919 --> 01:26:40.533 "Magic... Yes, it's magic." 01:26:40.653 --> 01:26:45.363 "Magic... Yes, it's magic." 01:26:45.507 --> 01:26:50.529 "Magic... - Yes, it's magic." 01:27:16.497 --> 01:27:21.267 "Love needs no language. Isn't that wonderful?" 01:27:21.387 --> 01:27:25.879 "And now, there is no room for unhappiness." 01:27:25.999 --> 01:27:30.895 "Love needs no language. Isn't that wonderful?" 01:27:31.015 --> 01:27:35.891 "And now, there is no room for unhappiness." 01:27:36.011 --> 01:27:40.655 "There is no exchange of words between us." 01:27:40.775 --> 01:27:44.873 "Yet we can express the feelings of our heart." 01:27:44.993 --> 01:27:50.183 "Isn't this less than any miracle?" 01:27:50.303 --> 01:27:54.989 "Magic... Yes, it's magic." 01:27:55.109 --> 01:27:59.705 "Magic... Yes, it's magic." 01:27:59.825 --> 01:28:04.409 "Magic... Yes, it's magic." 01:28:04.529 --> 01:28:09.989 "Magic... - Yes, it's magic." 01:28:36.307 --> 01:28:41.065 "Magic... Yes, it's magic." 01:28:41.185 --> 01:28:44.977 "Magic... - Yes, it's magic." 01:28:45.097 --> 01:28:49.879 "You live in our heart and you are dear to us." 01:28:49.999 --> 01:28:55.069 "No one will ever ask anything in return." 01:28:59.401 --> 01:29:04.213 "You live in our hearts and you are dear to us." 01:29:04.333 --> 01:29:09.295 "No one will ever ask anything in return." 01:29:09.415 --> 01:29:14.055 "You came here to meet us." 01:29:14.205 --> 01:29:18.258 "You brought along a lot of dreams." 01:29:18.378 --> 01:29:23.526 "Promise to always be friends." 01:29:23.646 --> 01:29:28.224 "Magic... Yes, it's magic." 01:29:28.344 --> 01:29:32.922 "Magic... Yes, it's magic." 01:29:33.072 --> 01:29:37.632 "Magic... Yes, it's magic." 01:29:37.752 --> 01:29:42.672 "Magic... Yes, it's magic." 01:29:49.206 --> 01:29:50.688 Hey guys! What's up? 01:29:50.808 --> 01:29:54.156 Why are you laughing hard? New spaceship joke on the phone? 01:29:54.276 --> 01:29:58.224 That's old hat. We're laughing at the new joke. 01:29:58.344 --> 01:30:01.530 Will Rohit and Nisha have abnormal kids? 01:30:02.418 --> 01:30:03.660 Rohit and Nisha's kids? 01:30:03.780 --> 01:30:07.164 As if you don't know. Nisha spends everyday with Rohit. 01:30:08.640 --> 01:30:11.202 It's not too late. Do something. 01:30:11.616 --> 01:30:14.088 Else that fool will steal your girl away. 01:30:21.846 --> 01:30:25.909 Any news of the alien? - No, Colonel. 01:30:26.935 --> 01:30:29.491 I think Inspector Khan was wrong. 01:30:30.667 --> 01:30:33.175 Else we'd have found something on him by now. 01:30:34.075 --> 01:30:35.767 This is check and mate. 01:30:35.887 --> 01:30:38.629 Congratulations, dad. I have good news. 01:30:38.839 --> 01:30:40.153 What is it? 01:30:40.273 --> 01:30:42.139 Your son has decided to get married. 01:30:42.433 --> 01:30:44.683 Very good. Who is the lucky girl? 01:30:44.923 --> 01:30:46.507 Nisha, uncle. - Nisha? 01:30:47.755 --> 01:30:50.473 This is fantastic. That's great news. 01:30:50.593 --> 01:30:54.595 Did you hear that? Nisha and Raj want to get married. 01:30:54.715 --> 01:30:56.533 Really? What are you saying? 01:30:57.211 --> 01:30:59.629 This is great news! Isn't it, Indu? 01:30:59.749 --> 01:31:00.895 Congratulations. 01:31:01.015 --> 01:31:02.089 Thank you. 01:31:02.509 --> 01:31:06.523 What's up? - Do you know Nisha is marrying Raj? 01:31:06.643 --> 01:31:08.227 Holy smoke! How do you know? 01:31:08.641 --> 01:31:11.779 My parents had gone to the club last night. They told me. 01:31:11.899 --> 01:31:15.115 But that's impossible. Nisha is Rohit's girlfriend. 01:31:15.235 --> 01:31:17.431 Let's go tell him. - Yes. 01:31:17.809 --> 01:31:19.959 Rohit! 01:31:20.079 --> 01:31:22.099 Rohit! 01:31:31.813 --> 01:31:32.893 Nisha! 01:31:33.241 --> 01:31:34.405 Nisha! 01:31:35.923 --> 01:31:37.027 Nisha! 01:31:40.321 --> 01:31:41.665 Hi, Nisha. 01:31:55.711 --> 01:31:57.853 Why did you lie? I never said I'll marry you. 01:31:58.111 --> 01:32:01.015 Neither did you refuse and that's what our parents want. 01:32:01.231 --> 01:32:03.211 It's not about them. It's about lying. 01:32:03.331 --> 01:32:06.343 There are no lies. I like you and I know you like me. 01:32:07.603 --> 01:32:10.141 Liking doesn't mean we get married. 01:32:10.645 --> 01:32:14.450 It's vital to know each other to get married. 01:32:15.523 --> 01:32:19.549 Going by the present, we'll never know each other. 01:32:19.987 --> 01:32:22.484 What's happening? - Oh come on, Nisha. I'm not blind. 01:32:22.680 --> 01:32:25.313 Can't I see what's brewing between you and Rohit? 01:32:26.295 --> 01:32:30.292 What? An affair brewing between me and Rohit! 01:32:31.462 --> 01:32:33.247 Okay. Alright then. 01:32:33.612 --> 01:32:35.333 Even if we're having it off, it's none of your business. 01:32:35.687 --> 01:32:37.529 I'll decide whom to meet. 01:32:37.781 --> 01:32:40.228 You have no right to interfere in my personal life! 01:32:40.348 --> 01:32:41.350 Do you understand? 01:32:41.836 --> 01:32:43.720 You insult me for that lunatic. 01:32:43.882 --> 01:32:48.868 He's not a lunatic. - You seem to know him well. 01:32:49.168 --> 01:32:53.158 Yes, I know him well. And I know you too. 01:33:03.242 --> 01:33:05.972 What broke? 01:33:07.454 --> 01:33:08.534 What's wrong, dear? 01:33:11.378 --> 01:33:12.434 Rohit. 01:33:12.836 --> 01:33:15.476 Nisha is getting married. To Raj. 01:33:16.376 --> 01:33:19.376 Why does it annoy you? 01:33:20.138 --> 01:33:23.342 Every girl gets married. - But she is my girlfriend. 01:33:23.822 --> 01:33:28.826 What? Nisha is your girlfriend! 01:33:29.102 --> 01:33:30.110 Yes! 01:33:32.726 --> 01:33:37.540 Talking to you doesn't make her your girlfriend. 01:33:37.921 --> 01:33:40.867 She said she's my girlfriend and I'm her boyfriend. 01:33:42.151 --> 01:33:43.861 She must have been kidding. 01:33:45.316 --> 01:33:48.052 Nisha is an educated, sensible girl. 01:33:50.192 --> 01:33:51.998 She can make you her friend... 01:33:54.092 --> 01:33:55.340 Not her life partner. 01:33:55.718 --> 01:33:56.852 Why not? 01:33:58.688 --> 01:33:59.708 Rohit. 01:34:01.040 --> 01:34:04.160 You have grown up... 01:34:05.216 --> 01:34:08.768 Yet you're still too immature. 01:34:11.066 --> 01:34:13.142 You're not like boys your age. 01:34:13.262 --> 01:34:15.782 Why not? Why am I not like other boys my age? 01:34:16.022 --> 01:34:19.238 I did nothing. Then why is Nisha leaving me? 01:34:20.156 --> 01:34:21.170 Rohit. 01:34:26.504 --> 01:34:28.040 Everything would've been fine... 01:34:30.296 --> 01:34:32.300 Had we not seen that evil spaceship. 01:34:34.682 --> 01:34:36.296 Then your dad would have been alive... 01:34:38.600 --> 01:34:42.776 And you wouldn't be like this. 01:34:44.330 --> 01:34:45.350 Spaceship? 01:34:46.280 --> 01:34:47.300 Dad? 01:34:48.146 --> 01:34:50.942 What had happened? - We met with an accident. 01:34:51.908 --> 01:34:53.810 I was carrying you then. 01:35:35.247 --> 01:35:36.357 What are you doing here? 01:35:36.477 --> 01:35:37.497 'Rohit.' 01:35:39.267 --> 01:35:42.801 Take a quick bath. I'll lay breakfast. 01:35:46.401 --> 01:35:49.041 Don't smile. Go and hide. Don't come out or you'll be caught. 01:35:49.431 --> 01:35:50.679 Go. 01:36:11.499 --> 01:36:14.727 Mother, I can't see. 01:36:15.345 --> 01:36:18.399 Splash some cold water. Then you'll be able to see. 01:36:37.704 --> 01:36:40.530 Mother, I can see! 01:36:40.980 --> 01:36:43.794 First he says, can't see. Then he says, he can see! 01:36:43.914 --> 01:36:45.996 Hurry up. You'll be late. 01:36:48.960 --> 01:36:50.688 The computer bell causes many problems. 01:36:50.808 --> 01:36:53.748 Rohit, hide somewhere or Rawat will scold you. 01:36:53.898 --> 01:36:55.920 Why will he scold? I'm now learning computers. 01:36:56.304 --> 01:36:59.226 Where are your glasses? Left them home? 01:36:59.400 --> 01:37:02.730 I don't need them. I could see everything clearly now. 01:37:02.910 --> 01:37:04.386 What? - Really. 01:37:04.572 --> 01:37:05.748 Okay. Wait. 01:37:06.474 --> 01:37:09.264 Read out what Mr Chaturvedi has written on the blackboard. 01:37:10.620 --> 01:37:16.476 If a turn-table rotates through 720 degrees in 1 second... 01:37:17.280 --> 01:37:21.042 How many rotations does it take in 1 minute? 01:37:21.456 --> 01:37:22.542 Boys. 01:37:23.334 --> 01:37:24.492 Write the answer to this. 01:37:32.514 --> 01:37:34.224 120 rotations in 1 minute. 01:37:34.434 --> 01:37:35.526 Who is that? 01:37:41.496 --> 01:37:42.660 Who gave this answer? 01:37:45.894 --> 01:37:50.484 You solved the Class 10 problem without paper and pen, Rohit. 01:37:51.570 --> 01:37:53.220 Yes. - Come in. 01:37:55.104 --> 01:37:57.222 Did you guess or... 01:37:58.332 --> 01:38:00.288 Was it the right answer? 01:38:00.781 --> 01:38:04.015 Absolutely right but how did you solve it? 01:38:04.357 --> 01:38:06.487 I don't know. It just came to me when I read it. 01:38:07.357 --> 01:38:09.313 Rohit? I can't believe it. 01:38:10.141 --> 01:38:12.919 Neither can I believe it. But it's the truth. 01:38:13.297 --> 01:38:14.095 Where is Rohit? 01:38:14.215 --> 01:38:17.449 How many times did I tell you, you can't learn computers! 01:38:17.911 --> 01:38:19.381 Learn carpentry or masonry! 01:38:20.179 --> 01:38:23.305 You keep coming here and I have to keep insulting you! 01:38:23.425 --> 01:38:24.457 Mr Mathur. 01:38:26.257 --> 01:38:27.811 Is this the way to talk to a student? 01:38:28.129 --> 01:38:30.487 This boy's IQ is 0. 01:38:31.003 --> 01:38:33.385 He needs a doctor not a teacher. 01:38:33.889 --> 01:38:36.709 See for yourself. Tell me. 01:38:37.669 --> 01:38:39.739 Without opening a particular file... 01:38:40.309 --> 01:38:43.309 How can you copy from one drive of Windows to another? 01:38:44.557 --> 01:38:48.031 You're asking a difficult question to show him down. 01:38:48.151 --> 01:38:49.867 First click in the program. 01:38:50.257 --> 01:38:51.577 When the Windows Explorer opens... 01:38:51.811 --> 01:38:53.995 Take the cursor to the file and right click. 01:38:54.253 --> 01:38:57.139 Without leaving the button take it to the other drive. 01:38:57.511 --> 01:38:58.831 And your file will be copied. 01:38:58.951 --> 01:39:01.051 It's right. It's absolutely right. 01:39:01.171 --> 01:39:03.175 Holy smoke! - How? 01:39:03.433 --> 01:39:04.501 How do you know this? 01:39:05.359 --> 01:39:08.029 You asked me to go and learn from my dad. 01:39:08.971 --> 01:39:10.621 I've learnt from my dad. 01:39:12.607 --> 01:39:15.949 Sir, you're a teacher. You're responsible for many children. 01:39:16.423 --> 01:39:18.757 You should encourage them to progress in life. 01:39:19.441 --> 01:39:22.549 Computers didn't make man. Man made computers. 01:39:22.885 --> 01:39:25.861 Your computer can't do what the human mind can. 01:39:26.689 --> 01:39:28.699 Sir, never consider anybody insignificant. 01:39:29.185 --> 01:39:32.929 Because every small person grows up someday in life. 01:39:45.181 --> 01:39:47.821 That was fun. How Mathur face fell! 01:39:47.989 --> 01:39:50.761 Rohit, all of a sudden how did you get so smart? 01:39:51.439 --> 01:39:54.577 There's just one problem. Now you'll forget us. 01:39:55.213 --> 01:39:58.051 You'll have new adult pals. - That's not true. 01:39:58.507 --> 01:40:00.895 You're my friends and you'll always be. 01:40:02.923 --> 01:40:05.095 Rohit, pass the ball. 01:40:06.757 --> 01:40:09.613 What will he pass? He still hides behind his mother's skirt. 01:40:12.907 --> 01:40:14.293 Why are you glaring? 01:40:25.255 --> 01:40:26.455 Holy smoke! 01:40:28.687 --> 01:40:29.929 Rohit, look at the ball! 01:40:37.687 --> 01:40:40.123 Do you think you are too strong now? 01:40:40.711 --> 01:40:41.932 Show him. 01:40:45.922 --> 01:40:50.650 What a punch, Rohit! - Suddenly you're strong! 01:40:57.276 --> 01:41:00.330 What muscles! - Oh no! 01:41:00.450 --> 01:41:03.528 Rippling muscles! - Oh no! 01:41:03.648 --> 01:41:05.046 Take a good look! 01:41:07.242 --> 01:41:08.586 What are you looking at? Come on! 01:41:08.706 --> 01:41:10.224 Yes! 01:41:10.344 --> 01:41:11.598 Come on! 01:41:11.718 --> 01:41:13.116 Come on! 01:41:18.348 --> 01:41:20.094 You don't seem to have had mother's milk. 01:41:20.334 --> 01:41:22.308 Next time drink some, so we can have a good fight. 01:41:22.428 --> 01:41:23.628 Yes. 01:41:29.346 --> 01:41:30.420 Why did you get me here? 01:41:31.098 --> 01:41:32.172 Are you mad at me? 01:41:32.964 --> 01:41:33.966 Yes. 01:41:34.248 --> 01:41:35.934 Why? - Because you're not my friend! 01:41:36.432 --> 01:41:37.476 You're going with Raj! 01:41:39.108 --> 01:41:42.204 I'm not going with Raj. - You're not! 01:41:42.826 --> 01:41:44.914 I turned him down. - Good. 01:41:45.190 --> 01:41:48.298 I don't like him. - Neither do I. 01:41:49.132 --> 01:41:51.502 We have similar likes. - Yes. 01:41:52.042 --> 01:41:55.228 We have similar tastes and we understand each other. 01:41:56.254 --> 01:41:58.018 Therefore I want to explain something to you. 01:42:00.094 --> 01:42:02.344 Every girl has to go someday. 01:42:02.902 --> 01:42:04.462 She sets up her own home. 01:42:04.912 --> 01:42:06.994 Isn't it? - Yes. 01:42:07.654 --> 01:42:09.562 What type of boy do you like? 01:42:09.886 --> 01:42:12.790 I'll find him for you. - You will! 01:42:12.910 --> 01:42:16.246 Yes, we have the same likes. You'll like the one I like. 01:42:16.756 --> 01:42:18.748 So who is your choice? 01:42:18.868 --> 01:42:22.522 I like Bunty, Bittu, Chottu. 01:42:23.818 --> 01:42:26.908 Rohit, they are all kids. - But I'm an adult. 01:42:27.202 --> 01:42:31.588 That will be fun! We'll go around and drink Bournvita! 01:42:32.676 --> 01:42:35.871 Marriage doesn't mean drink Bournvita together. 01:42:36.261 --> 01:42:38.481 Marriage is a grave commitment. 01:42:39.336 --> 01:42:42.291 There's only one responsibility The husband should love his wife. 01:42:42.913 --> 01:42:45.605 You can't live life only by love. 01:42:46.700 --> 01:42:51.867 Every girl wants a man who is physically and mentally strong. 01:43:10.135 --> 01:43:11.712 Am I not physically strong? 01:43:12.138 --> 01:43:15.754 Yes but... 01:43:16.069 --> 01:43:18.003 But I'm mentally weak. 01:43:18.341 --> 01:43:20.133 No. I... 01:43:20.379 --> 01:43:21.531 Slow on the uptake. 01:43:22.521 --> 01:43:23.691 I'll learn. 01:43:25.677 --> 01:43:26.790 Just you watch. 01:43:29.709 --> 01:43:31.935 I hit such a punch. It was wonderful! 01:43:32.055 --> 01:43:34.209 Nisha was very impressed. 01:43:34.329 --> 01:43:38.379 And the ball I kicked it so hard, it kept flying! 01:43:44.300 --> 01:43:48.200 You did this, right? 01:43:50.942 --> 01:43:52.262 Thank you, Jadoo. 01:43:53.288 --> 01:43:54.512 Thank you, Jadoo. 01:43:55.130 --> 01:43:56.276 Thank you, Jadoo. 01:43:56.918 --> 01:43:58.178 Thank you, Jadoo. 01:44:00.926 --> 01:44:02.930 Mother, don't be afraid. He's Jadoo, my friend. 01:44:03.182 --> 01:44:05.168 Stay away from him! Don't go near him! 01:44:05.288 --> 01:44:06.368 Stay away! - Mother. 01:44:06.488 --> 01:44:07.784 What on Earth is this? 01:44:07.904 --> 01:44:08.948 Mother, don't scream. - How did he get here? 01:44:09.068 --> 01:44:10.244 Mother, don't scream. Somebody might come. 01:44:10.364 --> 01:44:12.074 Stay away! - Mother... 01:44:12.194 --> 01:44:13.904 Stay away! - Mother, listen to me. 01:44:14.024 --> 01:44:15.380 Sit down, Mother. 01:44:15.500 --> 01:44:18.260 What is it? - The spaceship that came. 01:44:18.476 --> 01:44:20.000 He was on it. - What? 01:44:20.120 --> 01:44:22.526 I saved him in the woods. He's with me since then. 01:44:22.646 --> 01:44:26.060 He's very nice. - Nice? Are you mad? 01:44:26.489 --> 01:44:30.467 He can't stay here! I'll call the police! 01:44:30.587 --> 01:44:31.841 But listen to me. 01:44:31.961 --> 01:44:34.326 How dare you hide him here! 01:44:34.500 --> 01:44:36.942 Will you have the one who did you a favour arrested? 01:44:37.062 --> 01:44:39.426 What favour did he do me? - Look at me. 01:44:39.546 --> 01:44:44.409 Listen to me - I don't want to hear or see anything! 01:44:45.528 --> 01:44:46.824 Hello? - Mrs Mehra? 01:44:47.322 --> 01:44:51.258 Father Rodriguez here. What have you done? 01:44:51.482 --> 01:44:52.952 Rohit is a changed person. 01:44:53.546 --> 01:44:57.122 The entire school is stunned at his knowledge and intelligence. 01:45:00.704 --> 01:45:05.048 We've decided to promote him to the tenth class. 01:45:06.716 --> 01:45:07.850 Are you on the line? 01:45:10.208 --> 01:45:12.374 Mother, what's wrong? Who was that? 01:45:12.578 --> 01:45:13.754 The Principal. 01:45:15.338 --> 01:45:19.316 He's promoting you to the tenth. 01:45:20.828 --> 01:45:22.988 That's because that's their last class! 01:45:24.974 --> 01:45:27.362 But how did this? 01:45:27.512 --> 01:45:31.142 Jadoo performed this miracle. I'm no longer that Rohit. 01:45:32.144 --> 01:45:34.214 Your glasses? 01:45:34.334 --> 01:45:36.476 I can see clearly. I also understand everything. 01:45:36.704 --> 01:45:39.020 I can explain to you and show you things too. 01:46:30.074 --> 01:46:31.640 Good morning, sir. - Good morning. 01:46:32.108 --> 01:46:33.524 Sir, this is Dr Steven. - Hello. 01:46:33.644 --> 01:46:34.832 This is Dr Subramaniam. - Hello. 01:46:34.988 --> 01:46:36.140 This is Dr Heinz. - Hello. 01:46:36.260 --> 01:46:37.424 And this is Dr Ferguson. - Hello. 01:46:37.544 --> 01:46:40.178 All are from space research centre, sir. - I see. 01:46:40.298 --> 01:46:42.308 Gentlemen, this is our city collector, Mr Saxena. 01:46:42.428 --> 01:46:43.436 Nice meeting you, sir. 01:46:43.556 --> 01:46:47.900 The photographs sent by Inspector Khan proved... 01:46:48.098 --> 01:46:49.718 That these are the footprints of an alien. 01:46:50.030 --> 01:46:51.956 We've come here for further research. 01:46:52.664 --> 01:46:56.384 Khan, this implies that your suspicions are true. 01:46:59.072 --> 01:47:00.500 Tell me, doctor. 01:47:01.544 --> 01:47:05.036 Is this alien dangerous? 01:47:05.276 --> 01:47:06.926 Dangerous? I don't think so. 01:47:07.376 --> 01:47:11.138 Had he been dangerous, by now he'd have shown us. 01:47:11.666 --> 01:47:14.480 But so far we've received no reports. 01:47:15.056 --> 01:47:18.710 The silence could also mean that he is dead. 01:47:19.004 --> 01:47:22.214 It is possible but even his corpse will be priceless to us. 01:47:22.754 --> 01:47:26.918 I'll have to search the area to find him dead or alive. 01:47:27.458 --> 01:47:29.060 We'll need extra force. 01:47:30.494 --> 01:47:31.748 You have my permission. 01:47:33.332 --> 01:47:34.448 'Sachin!' 01:47:34.568 --> 01:47:35.828 Hey Jadoo. 01:47:37.424 --> 01:47:38.732 How do I look? 01:48:00.654 --> 01:48:04.212 What is wrong with you? - I don't talk to kids. 01:48:05.304 --> 01:48:09.342 It's my age to be dancing not playing games. 01:48:09.613 --> 01:48:10.807 Tell everyone. 01:48:13.363 --> 01:48:16.513 What? Rohit dressed as a hero! - Yes. 01:48:16.681 --> 01:48:20.383 He said, it's his age to be dancing not playing games. 01:48:20.557 --> 01:48:21.637 Really? 01:48:37.585 --> 01:48:40.186 Great. - What are you doing? 01:48:40.441 --> 01:48:41.899 Practice. - Practice? 01:48:42.019 --> 01:48:43.375 Take a look. 01:48:47.215 --> 01:48:49.477 I'm a little slow. Trying to become smarter. 01:48:49.597 --> 01:48:53.383 Else all will laugh at you. - On me? Why? 01:48:53.503 --> 01:48:57.823 Because we're a couple, so they'll laugh at you. 01:48:57.943 --> 01:49:01.045 Rohit... - Ladies and gentlemen, please give them a big hand. 01:49:01.165 --> 01:49:02.755 What a vibe! 01:49:04.549 --> 01:49:08.065 And our next participant is Rohit Mehra. 01:49:08.707 --> 01:49:10.477 You're taking part in the dance competition! 01:49:10.597 --> 01:49:12.013 Of course. Wish me luck. 01:49:13.117 --> 01:49:17.083 Listen to what I'm saying. - No, watch what I'm showing. 01:49:17.539 --> 01:49:18.655 But... 01:49:47.992 --> 01:49:50.612 Everyone is laughing. Come on, let's go. 01:49:50.741 --> 01:49:54.086 I'll be able to do it. One more time. Music. 01:49:54.917 --> 01:49:56.290 Move a little. 01:49:57.129 --> 01:49:58.343 Holy smoke! 01:50:01.491 --> 01:50:03.862 This is not child's play. 01:50:04.078 --> 01:50:05.105 Let's go. 01:50:05.886 --> 01:50:07.335 Very well. Then I'm leaving. 01:50:09.222 --> 01:50:10.254 One last time. 01:50:12.141 --> 01:50:13.163 Music. 01:50:56.755 --> 01:50:58.752 "It's magic. It's magic." 01:50:58.944 --> 01:51:00.258 "I've got the vibe that you need." 01:51:00.378 --> 01:51:02.198 "It's magic. It's magic." 01:51:02.553 --> 01:51:04.646 "I've got the vibe that you need." 01:51:05.851 --> 01:51:09.392 "Nothing is certain, nor is anything fixed." 01:51:09.512 --> 01:51:13.027 "What happens, is all a game." 01:51:19.862 --> 01:51:21.893 "It's magic. It's magic." 01:51:23.438 --> 01:51:25.459 "It's magic. It's magic." 01:51:27.193 --> 01:51:30.663 "After the curtain rises and before the curtain falls," 01:51:30.783 --> 01:51:33.550 "Anything can happen, anything can change." 01:51:33.670 --> 01:51:37.717 "Nothing is definite or sure." 01:51:37.837 --> 01:51:41.808 "Whatever does, is all a game of fate." 01:52:17.896 --> 01:52:24.721 "Why do all the things which are beyond our reach, look attractive?" 01:52:24.976 --> 01:52:31.956 "Why don't we believe in things that are near us?" 01:52:32.613 --> 01:52:40.819 "The heart tries to make us see reason, but we don't believe it." 01:52:41.425 --> 01:52:44.891 "We don't pay heed. We never do." 01:52:45.011 --> 01:52:48.375 "Nothing is certain or sure." 01:52:48.495 --> 01:52:52.235 "What does, is all a part of the game." 01:53:30.164 --> 01:53:36.793 "See it for yourself and give it a thought." 01:53:37.206 --> 01:53:44.017 "Think about it well and then second my words." 01:53:44.918 --> 01:53:48.435 "Don't underestimate the strength of a small thing." 01:53:48.555 --> 01:53:53.488 "They give us an important message." 01:53:53.608 --> 01:53:57.088 "Yes, that is true. Absolutely true." 01:53:57.208 --> 01:54:05.118 "Nothing is certain or sure. What does, is all a game." 01:54:11.347 --> 01:54:13.243 "It's magic. It's magic." 01:54:13.771 --> 01:54:14.825 "I've got the vibe you need." 01:54:14.945 --> 01:54:16.975 "It's magic. It's magic." 01:54:17.095 --> 01:54:18.655 "I've got the vibe you need." 01:54:18.775 --> 01:54:22.150 "After the curtain rises until the curtain falls," 01:54:22.270 --> 01:54:25.102 "You can expect the unexpected, anything can change." 01:54:25.222 --> 01:54:29.218 "Nothing is definite or sure." 01:54:29.338 --> 01:54:33.559 "Everything that happens, is a game." 01:54:35.991 --> 01:54:38.126 "Are you ready to vibe?" 01:54:38.246 --> 01:54:41.957 "Come on, everybody. Vibe with me." 01:55:23.038 --> 01:55:25.375 You were amazing. - Thank you. 01:55:25.548 --> 01:55:27.581 You were terrific. Good. - Thank you. 01:55:28.451 --> 01:55:30.252 Am I ready? 01:55:32.224 --> 01:55:35.418 You... I... This... 01:55:35.912 --> 01:55:37.035 Rohit. 01:55:39.776 --> 01:55:42.622 This is just the beginning. Now watch the fun. 01:55:57.521 --> 01:55:58.961 Rohit. 01:56:05.615 --> 01:56:07.142 This isn't a child's toy. 01:56:07.900 --> 01:56:09.892 Falls flat when exploded. 01:56:11.126 --> 01:56:13.885 We'll see who falls flat. Want to have a match? 01:56:15.161 --> 01:56:18.016 Very confident. - We'll know after the match. 01:56:18.212 --> 01:56:20.880 Okay, you're on. - What do we bet on? 01:56:21.547 --> 01:56:22.543 Hero cup. 01:56:22.663 --> 01:56:26.092 In addition to the Hero Cup, Nisha will kiss the winner. 01:56:26.480 --> 01:56:27.670 Alright? 01:56:29.902 --> 01:56:31.121 Alright. 01:56:33.563 --> 01:56:35.574 Nisha, be ready to kiss me. 01:56:38.141 --> 01:56:39.629 Kiss? - Yes. 01:56:39.874 --> 01:56:43.809 We're playing a basketball match and you will kiss the winner. 01:56:44.076 --> 01:56:48.147 I'll never kiss Raj! - But you'll kiss me! 01:56:48.703 --> 01:56:49.932 Only if you win. Dance and basketball are different. 01:56:50.052 --> 01:56:53.331 `Accepted a match but have no team. That's asking for trouble. 01:56:53.618 --> 01:56:57.010 You are bound to lose and Raj will beat you. 01:56:57.130 --> 01:56:59.622 But you're my team. - Us? 01:57:00.057 --> 01:57:02.873 They're tall guys. And we're little kids. 01:57:02.993 --> 01:57:07.874 We can't even jump. Look. 01:57:09.052 --> 01:57:10.642 Holy smoke! 01:57:11.676 --> 01:57:13.034 Wow! 01:57:13.154 --> 01:57:15.682 Today's match is quite strange. 01:57:15.802 --> 01:57:19.409 Last year's winners Kasauli Tigers have been challenged... 01:57:19.529 --> 01:57:21.426 By Rohit Mehra and his team. 01:57:21.546 --> 01:57:24.030 The team is called Pandavas. 01:57:24.184 --> 01:57:26.992 Please welcome Pandavas, ladies and gentlemen. 01:57:28.206 --> 01:57:31.951 I don't believe my eyes. Can this be a team? Kids? 01:57:38.965 --> 01:57:40.040 Don't move. 01:57:56.612 --> 01:57:58.242 The match begins with the referee's whistle. 01:57:58.362 --> 01:58:01.957 The ball is flung high and Raj taking advantage of height... 01:58:02.077 --> 01:58:05.825 Flings it towards his team mate who passes it... 01:58:05.945 --> 01:58:08.863 And proceeds towards half leg. One more pass. 01:58:08.983 --> 01:58:12.212 He throws it back towards Raj. 01:58:12.332 --> 01:58:15.918 But I see, Rohit running away with the ball! 01:58:16.038 --> 01:58:22.202 He dribbles with it and scores a basket! 01:58:24.261 --> 01:58:26.864 Once again, the match begins with the referee's whistle. 01:58:26.984 --> 01:58:30.714 The ball is with Raj who dribbles and advances. 01:58:30.834 --> 01:58:33.640 Rohit grabs the ball and runs. 01:58:33.760 --> 01:58:40.632 Rohit leaps high and scores another basket! 01:58:41.243 --> 01:58:46.005 He's being applauded and the score board moving on. 01:58:47.443 --> 01:58:48.691 Wow! 01:58:49.483 --> 01:58:52.468 Raj's team, ball in hand, passing to each other. 01:58:52.588 --> 01:58:55.160 Ball gets to Raj Saxena. He jumps and 01:58:55.280 --> 01:58:57.866 Rohit throws the ball to his team. 01:58:57.986 --> 01:59:01.930 Once again, the ball is with Raj but Rohit snatches it back. 01:59:02.050 --> 01:59:05.868 Once again he leaps up and basket! 01:59:11.722 --> 01:59:12.764 Come here, guys. 01:59:14.467 --> 01:59:15.581 Everyone surround Rohit. 01:59:15.797 --> 01:59:16.982 Yes. - Understand? 01:59:17.126 --> 01:59:18.872 Okay. Give me 5. - Yes. 01:59:18.992 --> 01:59:21.137 The referee whistles and match starts again. 01:59:21.257 --> 01:59:25.747 Ball with Rohit but he is surrounded by the Tigers. 01:59:25.867 --> 01:59:28.510 Raj jumps over a little player. 01:59:28.630 --> 01:59:31.841 And proceeds towards the basket and scores! 01:59:31.961 --> 01:59:35.602 Kasauli Tigers score. Their supporters are happy. 01:59:35.921 --> 01:59:37.687 The little kids begin the match. 01:59:37.807 --> 01:59:40.485 Passing the ball but Rohit Mehra can do nothing. 01:59:40.605 --> 01:59:43.130 Little kids are helpless. 01:59:43.250 --> 01:59:46.558 And Raj Saxena bounds to score another basket! 01:59:46.735 --> 01:59:49.917 Raj Saxena and his team is elated. Kids are sad. - Yes! 01:59:50.108 --> 01:59:52.045 Rohit still surrounded by the Kasauli Tigers. 01:59:52.165 --> 01:59:55.729 Raj Saxena runs with the ball. Rohit tries to get ahead. 01:59:55.849 --> 01:59:58.094 What do I see? Rohit Mehra falls. 01:59:58.214 --> 01:59:59.643 He fell or perhaps got tripped. 01:59:59.763 --> 02:00:03.276 But it has no effect on Raj. He scores another basket! 02:00:03.396 --> 02:00:04.548 Foul! 02:00:04.668 --> 02:00:07.101 Foul! - Kids object to the foul... 02:00:07.221 --> 02:00:09.486 But the referee isn't convinced. - Foul! 02:00:09.606 --> 02:00:12.469 Scores are equal. 02:00:12.995 --> 02:00:15.054 Match begins. A little player jumps and... 02:00:15.174 --> 02:00:18.650 Flings the ball to Rohit who dribbles and proceeds. 02:00:18.990 --> 02:00:22.125 Once again Rohit passes to another little player. 02:00:22.245 --> 02:00:26.411 But I see the little player is helpless compared to tall Tigers. 02:00:26.531 --> 02:00:30.161 The Tigers score another basket! 02:00:32.479 --> 02:00:34.184 What is happening? Why aren't you flying? 02:00:34.586 --> 02:00:36.929 We're trying but can't fly. - Yes. 02:00:38.781 --> 02:00:40.793 The match takes a turn. 02:00:40.913 --> 02:00:43.106 The attack of the Tigers gets more acerbic. 02:00:43.226 --> 02:00:46.897 Raj Saxena lunges and scores another basket! 02:00:47.017 --> 02:00:49.197 Score board goes up. 02:00:49.686 --> 02:00:52.891 They're scoring basket on basket and here's another! 02:00:53.526 --> 02:00:56.667 Looks like Raj and his friends are playing with the kids. 02:00:56.826 --> 02:01:00.914 The kids try to jump and grab the ball. 02:01:01.034 --> 02:01:04.063 But Raj scores again. 02:01:04.183 --> 02:01:09.022 It feels as if the Tigers invited the kids for practice. 02:01:09.142 --> 02:01:11.008 And another basket! 02:01:11.128 --> 02:01:14.193 Excitement amid the fans of the Kasauli Tigers. 02:01:14.313 --> 02:01:17.539 The referee whistles, it's half time. 02:01:21.252 --> 02:01:25.305 What is going on? Why can't we fly? 02:01:25.447 --> 02:01:27.938 Sunshine. - Sunshine? 02:01:33.288 --> 02:01:34.683 Jadoo gets his powers from the sun. 02:01:35.724 --> 02:01:38.621 He can do nothing till the sun shines on him. 02:01:41.439 --> 02:01:44.285 Jadoo can do nothing till the sun comes out. 02:01:44.710 --> 02:01:45.850 Now what do we do? 02:01:48.858 --> 02:01:51.887 Dear Lord Kishen, show us your glory. 02:01:55.502 --> 02:01:59.888 The second half of the match begins with the whistle. 02:02:00.008 --> 02:02:02.399 Referee throws the ball and Kasauli Tigers grab it. 02:02:02.519 --> 02:02:04.981 They pass to each other. 02:02:05.101 --> 02:02:07.211 Raj lunges to score and... 02:02:07.331 --> 02:02:11.564 The basket is saved. 02:02:14.041 --> 02:02:15.212 Rohit! 02:02:19.022 --> 02:02:22.460 Rohit falls but the Tigers run with the ball. 02:02:22.580 --> 02:02:27.376 The kids try but are helpless in front of tall men. 02:02:27.496 --> 02:02:30.385 Tigers run with the ball but Rohit tries to grab it... 02:02:30.505 --> 02:02:31.830 And passes it to his little friend. - Jump! 02:02:31.950 --> 02:02:34.922 And his little friend... 02:02:37.308 --> 02:02:42.261 The kid passed the ball in air, another caught it and basket! 02:02:42.395 --> 02:02:46.800 Something strange is going on but whatever it is, it's amazing. 02:02:46.920 --> 02:02:49.480 The spectators are staggered. 02:02:51.073 --> 02:02:53.175 That's Jadoo. 02:02:54.309 --> 02:02:58.730 Match is resumed. The Tigers have the ball. 02:02:58.850 --> 02:03:01.632 The Pandavas leaping in the air. 02:03:01.752 --> 02:03:07.464 Rohit Mehra himself leaps into the air and scores! 02:03:08.361 --> 02:03:10.024 Hurrah! 02:03:14.083 --> 02:03:19.101 All shout for the victory! - Victory to the disciples! 02:03:19.221 --> 02:03:22.116 The excitement is increasing. - Hurrah! 02:03:22.236 --> 02:03:24.261 Starting once again. - Pass the ball. 02:03:24.381 --> 02:03:26.823 The Tigers pass the ball to each other... 02:03:26.943 --> 02:03:29.497 I see them advancing and... 02:03:29.617 --> 02:03:34.096 A little player leaps into the air, grabs the ball and... 02:03:34.216 --> 02:03:37.427 He passed the ball to Rohit Mehra. 02:03:37.547 --> 02:03:40.814 I can't believe this! 02:03:41.284 --> 02:03:44.310 I don't have to bend low to give you an eye witness account... 02:03:44.430 --> 02:03:46.557 Everything is happening in front of my eyes. 02:03:46.677 --> 02:03:50.444 The Tigers are falling and the kids are flying in the air. 02:03:50.564 --> 02:03:53.146 I don't understand anything. 02:03:53.266 --> 02:03:54.521 Another basket! 02:03:54.641 --> 02:03:57.262 The puny little kids are teasing the tall men! 02:03:57.382 --> 02:03:59.228 Hey! 02:03:59.749 --> 02:04:03.217 I never thought the match would take such a twist. 02:04:03.337 --> 02:04:08.103 And the ball... 02:04:13.666 --> 02:04:15.056 Sorry. 02:04:15.810 --> 02:04:17.884 It's so exciting. 02:04:18.004 --> 02:04:24.279 I think these kids will defeat the Tigers. 02:04:24.399 --> 02:04:28.419 Raj Saxena is exhausted and the children keep scoring. 02:04:28.755 --> 02:04:34.557 They're the best. Scoring basket after basket! 02:04:34.677 --> 02:04:37.094 The score board is increasing. 02:04:37.562 --> 02:04:42.769 The last 25 seconds of the match Pandavas at 48 and Tigers at 49. 02:04:42.911 --> 02:04:46.280 Let's see which team wins the Hero Cup. 02:04:46.400 --> 02:04:47.920 Tigers! 02:04:48.040 --> 02:04:51.532 Match continues. Ball is with the Tigers. 02:04:51.652 --> 02:04:53.378 Tight hold over the ball. Carefully they pass it. 02:04:53.498 --> 02:04:56.240 They're doing something but won't leave the ball. 02:04:56.360 --> 02:05:01.395 Raj, an experienced player leaps with the ball... 02:05:01.515 --> 02:05:05.393 But Rohit Mehra catches the ball. 02:05:05.513 --> 02:05:06.692 Merely 10 seconds to go. 02:05:06.812 --> 02:05:12.723 Rohit somersaults and gets to the hoop. 02:05:12.843 --> 02:05:15.230 Basket! 02:05:15.350 --> 02:05:17.728 Final score 50 to 49. 02:05:17.908 --> 02:05:22.465 Hurrah! 02:05:23.611 --> 02:05:26.183 Hurrah! 02:05:35.394 --> 02:05:37.251 Thank you, Jadoo. We won! 02:05:37.371 --> 02:05:40.592 Hurrah! 02:05:40.823 --> 02:05:44.916 The Kasauli Tigers stand with heads bowed. 02:05:45.036 --> 02:05:47.756 Little Pandavas stand proudly and accept the cup. 02:05:47.876 --> 02:05:50.221 Congratulations. - Thank you. 02:05:50.341 --> 02:05:54.029 The cup is being presented. Please applaud! 02:05:54.149 --> 02:05:59.378 They also win a Hero Honda motorbike. 02:05:59.498 --> 02:06:01.101 Rohit. 02:06:03.693 --> 02:06:07.005 Not now. Something remains. 02:06:07.672 --> 02:06:09.985 Bring on Hero's Honda. Let's go. 02:06:11.066 --> 02:06:12.677 I can't believe this. 02:06:12.797 --> 02:06:15.483 How did the kids fly? 02:06:16.451 --> 02:06:20.236 There is some secret. Must find out from the kids. 02:06:20.356 --> 02:06:21.531 What are you saying? 02:06:21.651 --> 02:06:22.662 Whatever I'm saying is right. 02:06:23.354 --> 02:06:25.259 My son is getting maligned because of our friendship. 02:06:25.961 --> 02:06:28.469 He's become a laughing stock for everybody. 02:06:29.164 --> 02:06:31.033 And your daughter is the cause of it. 02:06:31.153 --> 02:06:34.666 I understand. I also tried to convince Nisha. 02:06:34.786 --> 02:06:35.847 What do you mean? 02:06:36.925 --> 02:06:40.030 Do you mean if Nisha wants to marry Rohit... 02:06:40.438 --> 02:06:42.609 In spite of knowing that he is retarded... 02:06:42.873 --> 02:06:45.294 Will you give your daughter away to that lunatic? 02:06:46.359 --> 02:06:48.620 Branding me a lunatic won't solve the problem. 02:06:49.224 --> 02:06:52.042 Simply branding a person mad won't explain his madness. 02:06:52.162 --> 02:06:55.184 What category of madness does he fit into? 02:06:55.304 --> 02:06:58.502 Schizophrenia is madness, megalomania is madness. 02:06:58.622 --> 02:07:02.308 Obsession, psychopathy and mental imbalance is madness. 02:07:02.428 --> 02:07:04.264 And lunacy is madness. 02:07:04.384 --> 02:07:06.032 There's no limit to madness. 02:07:06.152 --> 02:07:09.358 There are many names for mad diseases. 02:07:09.506 --> 02:07:12.160 Certain forms of madness appear to be so... 02:07:12.280 --> 02:07:15.328 But actually they're not mad while some are actually mad... 02:07:15.448 --> 02:07:17.244 But their madness isn't visible. 02:07:17.364 --> 02:07:20.427 In short, this is a short summary on madness. 02:07:22.175 --> 02:07:25.512 Why are you standing? Please sit down. 02:07:25.632 --> 02:07:27.102 I'll have a Bournvita. 02:07:27.222 --> 02:07:28.543 Thank you. - Yes. 02:07:31.169 --> 02:07:34.130 As I was saying there are kinds of lunacy. 02:07:35.408 --> 02:07:39.394 Shaking your legs nervously is a form of madness. 02:07:40.622 --> 02:07:42.197 And you think I'm mad. 02:07:43.100 --> 02:07:44.637 Yes. I'm mad. 02:07:45.179 --> 02:07:46.655 I'm madly in love with your daughter. 02:07:48.264 --> 02:07:50.588 Madly in love with Nisha. 02:07:51.229 --> 02:07:52.719 Holy smoke! 02:07:59.944 --> 02:08:02.191 "Holy smoke!" 02:08:25.323 --> 02:08:27.040 "Oh my God! - Something crazy happened." 02:08:27.160 --> 02:08:28.843 "Oh my God! - Your sensational touch!" 02:08:28.963 --> 02:08:32.389 "Oh my God, I feel as if I'm in a different world." 02:08:32.509 --> 02:08:36.067 "What have I done unknowingly?" 02:08:39.760 --> 02:08:43.287 "Oh my God, I felt as if I'm in a different world." 02:08:43.407 --> 02:08:46.944 "What have I done unknowingly?" 02:08:54.082 --> 02:08:55.754 "Oh my God! - Something crazy happened." 02:08:55.874 --> 02:08:57.562 "Oh my God! - Your sensational touch!" 02:08:57.682 --> 02:09:01.141 "Holy smoke! What is this desire in me?" 02:09:01.261 --> 02:09:04.713 "What is this change in me?" 02:09:04.833 --> 02:09:08.362 "Holy smoke! What is this desire in me?" 02:09:08.482 --> 02:09:12.386 "What is this change in me?" 02:09:40.653 --> 02:09:44.105 "The touch was just an excuse..." 02:09:44.225 --> 02:09:47.968 "To come close to you. You have touched my heart." 02:09:51.592 --> 02:09:55.923 "I have always loved you forever..." 02:09:56.043 --> 02:09:59.535 "I only have confessed it to you." 02:10:03.936 --> 02:10:07.467 "I have realised what is in your heart." 02:10:07.587 --> 02:10:11.078 "I have understood the person that you are." 02:10:11.198 --> 02:10:14.033 "And the truth is that you are crazy." 02:10:14.153 --> 02:10:15.856 "You have caught me. - And your mischiefs too." 02:10:15.976 --> 02:10:17.883 "Your arms are flawless. - Why did you grab them?" 02:10:18.021 --> 02:10:21.294 "You have set my pulse racing." 02:10:21.414 --> 02:10:23.036 "Oh my God! - Something crazy happened." 02:10:23.156 --> 02:10:24.743 "Oh my God! - Your sensational touch!" 02:10:24.863 --> 02:10:28.155 "Oh my God, I feel as if I'm in a different world." 02:10:28.410 --> 02:10:31.849 "What have I done unknowingly?" 02:10:31.969 --> 02:10:35.482 "Holy smoke! It happened when you touched me." 02:10:35.602 --> 02:10:39.092 "What is this desire evoked in me?" 02:10:39.212 --> 02:10:42.669 "I feel as if I have no control on my heart." 02:10:42.789 --> 02:10:46.444 "I have no control over my heart." 02:11:18.677 --> 02:11:22.116 "I tried to stop my heart." 02:11:22.236 --> 02:11:26.265 "But it did not listen to me." 02:11:30.448 --> 02:11:33.938 "What have you done to it?" 02:11:34.058 --> 02:11:37.941 "Now, it only thinks about you." 02:11:42.124 --> 02:11:45.661 "Who knows what I did? Who knows what happened?" 02:11:45.781 --> 02:11:49.289 "Who knows what I did? Who knows what happened?" 02:11:49.409 --> 02:11:52.207 "I can't stop smiling since then." 02:11:52.327 --> 02:11:54.061 "Whether it is day... - Or it is night." 02:11:54.181 --> 02:11:56.180 "Let's sit together. - And talk all the time." 02:11:56.300 --> 02:11:59.736 "Love has conquered us." 02:11:59.856 --> 02:12:01.606 "Holy smoke! - Something crazy happened." 02:12:01.726 --> 02:12:03.348 "Holy smoke! - Your sensational touch!" 02:12:03.468 --> 02:12:06.976 "Holy smoke! What is this desire?" 02:12:07.096 --> 02:12:10.578 "Why can't my heart stop being so crazy?" 02:12:10.698 --> 02:12:12.437 "Oh my God! - Something crazy happened." 02:12:12.557 --> 02:12:14.210 "Oh my God! - Your sensational touch!" 02:12:14.330 --> 02:12:17.878 "Oh my God! I feel as if I'm in a different world. 02:12:17.998 --> 02:12:21.494 "What have I done unknowingly?" 02:12:21.614 --> 02:12:25.747 "I have no control over my heart." 02:12:42.348 --> 02:12:45.582 Why did you stop? The other day you were jumping a lot. 02:12:46.183 --> 02:12:48.781 Jump over us today too. 02:12:50.822 --> 02:12:53.860 Why are you looking down? What's in that bag? 02:12:54.871 --> 02:12:58.267 Run! The sun has set. We must save Jadoo! 02:13:44.260 --> 02:13:45.527 Jadoo! 02:13:45.758 --> 02:13:47.011 Jadoo! 02:14:21.984 --> 02:14:24.347 Sir, I've seen it myself! 02:14:59.610 --> 02:15:01.067 Rohit! 02:15:05.959 --> 02:15:09.737 Stop firing. Follow me. 02:15:28.695 --> 02:15:29.840 Jadoo. 02:15:38.532 --> 02:15:39.786 Check the bag. 02:15:58.478 --> 02:15:59.605 Come and check. 02:16:31.886 --> 02:16:32.960 Hey! 02:17:49.615 --> 02:17:51.900 Go home. 02:17:55.127 --> 02:17:56.771 But how did you run? 02:18:00.142 --> 02:18:01.557 Ran. 02:18:08.241 --> 02:18:11.146 Got saved today. - You were great. 02:18:16.936 --> 02:18:18.183 What's wrong? 02:18:18.369 --> 02:18:20.311 Is Jadoo here? - He's inside. 02:18:25.732 --> 02:18:26.796 Rohit. 02:18:27.224 --> 02:18:28.340 What happened? 02:18:29.323 --> 02:18:31.014 The way inspector Khan looked at me. 02:18:32.129 --> 02:18:33.536 He suspects us. 02:18:35.522 --> 02:18:36.986 We must hide Jadoo elsewhere. 02:18:37.106 --> 02:18:39.829 In my house. My parents have gone out. 02:18:41.332 --> 02:18:43.135 No. My house is best. 02:18:43.521 --> 02:18:46.747 Nobody will imagine Jadoo is with the collector's friend. 02:18:46.924 --> 02:18:49.249 But how long will you hide him? 02:18:49.491 --> 02:18:51.466 Someday he'll be caught. - No! 02:18:53.063 --> 02:18:55.984 I'll take Jadoo and go to another city. 02:18:56.854 --> 02:18:59.092 Once the police begin looking... 02:19:00.297 --> 02:19:02.898 You can't hide Jadoo anywhere in the world. 02:19:03.233 --> 02:19:04.461 Then what do we do? 02:19:07.709 --> 02:19:10.143 There's only one way to save his life. 02:19:11.958 --> 02:19:13.485 Send him back... 02:19:16.555 --> 02:19:17.968 To where he's come from. 02:19:18.088 --> 02:19:21.243 No, mother! Nobody can take Jadoo away from me! 02:19:22.093 --> 02:19:25.380 Nobody can touch him as long as I am alive! 02:19:25.755 --> 02:19:26.929 Rohit. 02:19:28.372 --> 02:19:29.656 Aunt is right. 02:19:31.009 --> 02:19:33.710 You can't fight the world. 02:19:37.269 --> 02:19:40.818 Jadoo won't go. 02:19:49.179 --> 02:19:52.794 Everyone will be sad at being separated. 02:19:53.508 --> 02:19:57.174 But you will safe only in your world. 02:19:58.244 --> 02:20:00.164 Jadoo won't go. 02:20:00.922 --> 02:20:04.677 Or the powers will go. 02:20:10.125 --> 02:20:11.422 What does he mean? 02:20:16.143 --> 02:20:17.396 He means... 02:20:18.611 --> 02:20:20.218 All the powers will leave with him. 02:20:22.462 --> 02:20:23.753 That he has given me. 02:20:37.550 --> 02:20:38.663 Jadoo. 02:20:44.649 --> 02:20:45.978 You don't worry about me. 02:20:47.485 --> 02:20:48.740 I was alright before you came... 02:20:50.172 --> 02:20:51.292 I'll live the same way again. 02:20:57.741 --> 02:20:58.905 Rohit. 02:20:59.025 --> 02:21:00.166 Go, my son... 02:21:02.020 --> 02:21:05.520 Lest it gets too late. 02:21:12.874 --> 02:21:14.390 We'll miss you. 02:21:26.430 --> 02:21:27.763 What's happening? 02:21:29.574 --> 02:21:30.778 There's no answer. 02:21:30.898 --> 02:21:32.206 'Rohit!' 02:21:37.116 --> 02:21:41.021 We know the alien is with you. 02:21:42.341 --> 02:21:44.404 Hand him over to us. 02:21:49.794 --> 02:21:52.958 We've surrounded your house. 02:21:56.092 --> 02:22:00.695 We'll count to 10. If you don't hand him over... 02:22:00.958 --> 02:22:03.437 We'll attack your house. 02:22:04.958 --> 02:22:07.257 'Receiving' 02:22:07.466 --> 02:22:08.796 One! 02:22:10.849 --> 02:22:12.198 Two! 02:22:12.551 --> 02:22:14.464 Perform some magic. 02:22:15.745 --> 02:22:17.005 Sunlight. 02:22:17.456 --> 02:22:18.648 Three! 02:22:21.804 --> 02:22:23.059 Four! 02:22:26.412 --> 02:22:28.154 They're responding. 02:22:28.274 --> 02:22:30.980 'Receiving' 02:22:31.188 --> 02:22:32.727 Five! 02:22:35.864 --> 02:22:37.031 Six! 02:23:40.376 --> 02:23:41.423 Rohit! 02:23:41.543 --> 02:23:43.521 Rohit! - Rohit! 02:23:43.725 --> 02:23:45.202 Rohit! 02:23:45.322 --> 02:23:47.872 Rohit! Hand him over to us. 02:23:48.561 --> 02:23:53.049 Never! - Don't compel us to use force. 02:23:54.187 --> 02:23:57.958 Do as you please but I won't hand him to you! 02:23:58.078 --> 02:23:59.468 Snatch him. 02:24:11.444 --> 02:24:12.998 Leave my child alone! 02:24:20.125 --> 02:24:21.468 Leave him! 02:24:26.284 --> 02:24:27.899 Rohit! 02:24:35.675 --> 02:24:37.377 Rohit! 02:24:37.497 --> 02:24:40.311 Rohit! 02:25:21.613 --> 02:25:23.661 Jadoo! 02:25:59.617 --> 02:26:01.513 Kasauli base, come in please. - We have captured the alien. 02:26:01.633 --> 02:26:04.105 Khan here. We'll soon be there 02:26:08.003 --> 02:26:09.913 I won't leave him! Jadoo! 02:26:10.033 --> 02:26:11.492 Rohit? - Rohit? 02:26:11.794 --> 02:26:12.847 I won't leave him! 02:26:16.142 --> 02:26:18.033 Mother, where's Jadoo? 02:26:19.207 --> 02:26:20.346 They took him away. 02:26:20.466 --> 02:26:21.874 Where? - I'll tell you. 02:26:22.997 --> 02:26:27.518 Yes, me. I never saw such love and friendship. 02:26:28.391 --> 02:26:31.274 From Delhi, they're taking your friend to America. 02:26:31.844 --> 02:26:32.970 Rohit. 02:26:33.874 --> 02:26:36.750 If you want to repay Jadoo for his favours... 02:26:37.425 --> 02:26:40.063 Go, this is the time. 02:26:40.769 --> 02:26:42.651 Save him and prove... 02:26:43.963 --> 02:26:46.441 That goodness still exists. 02:26:46.759 --> 02:26:47.985 Rohit, go! 02:28:51.860 --> 02:28:52.959 Jadoo! 02:29:07.441 --> 02:29:08.613 Let's go. 02:29:24.084 --> 02:29:25.214 You? 02:29:26.599 --> 02:29:27.910 Jadoo? 02:29:32.267 --> 02:29:33.433 Let's go. 02:29:33.553 --> 02:29:34.746 Drive faster! 02:29:40.371 --> 02:29:41.828 Fast! 02:30:08.521 --> 02:30:10.556 You! Where's Rohit? 02:30:10.676 --> 02:30:14.167 Inspector Khan! Keep searching. 02:32:15.652 --> 02:32:16.986 Go, my friend. 02:32:18.130 --> 02:32:19.825 They're waiting for you. 02:32:44.440 --> 02:32:46.589 Thank you. 02:34:16.193 --> 02:34:18.343 'Rohit Mehra remanded to police custody.' 02:34:30.419 --> 02:34:34.792 This is Priti Sompura reporting for Zee News from Kasauli town. 02:34:34.996 --> 02:34:38.968 'A Special court acquitted Rohit Mehra on the basis...' 02:34:39.088 --> 02:34:41.281 That he's mentally abnormal. 02:34:41.563 --> 02:34:45.849 The town has gathered to honour Rohit Mehra. 02:34:45.969 --> 02:34:49.601 Rohit considered the alien his friend... 02:34:49.721 --> 02:34:51.701 By sending him back to his world... 02:34:51.821 --> 02:34:55.116 He set a new example of friendship and humanity. 02:34:55.377 --> 02:34:58.979 Let's all welcome him. 02:35:16.715 --> 02:35:19.891 Rohit once said, he'd become a great man. 02:35:20.011 --> 02:35:21.907 He's proved it. 02:35:22.820 --> 02:35:24.114 Thank you. 02:35:25.954 --> 02:35:27.065 Thank you. 02:35:39.885 --> 02:35:41.306 Miss you, Jadoo. 02:35:49.981 --> 02:35:51.616 I know what you're thinking. 02:35:54.180 --> 02:35:56.213 Jadoo took back his powers. 02:35:58.449 --> 02:36:00.053 But he hasn't taken my love. 02:36:04.774 --> 02:36:07.205 You thought you were a hero. 02:36:09.779 --> 02:36:11.128 What are you looking at? 02:36:11.819 --> 02:36:14.804 The one on whose strength you were flying, has left. 02:36:15.421 --> 02:36:16.923 Now pass the ball. 02:36:20.725 --> 02:36:22.059 Rohit, let's go. 02:36:23.421 --> 02:36:25.075 Come on. - Take him away... 02:36:25.321 --> 02:36:27.230 And let him wear your bangles. 02:36:37.599 --> 02:36:38.911 Rohit! 02:36:42.633 --> 02:36:44.617 Rohit, the ball is flying! 02:36:47.499 --> 02:36:48.587 I can't see! 02:36:48.707 --> 02:36:52.601 There. - I don't see... 02:37:00.870 --> 02:37:02.477 I can see. 02:37:02.761 --> 02:37:04.113 I see clearly. 02:37:04.233 --> 02:37:07.298 Jadoo has returned your powers! 02:37:08.541 --> 02:37:09.960 Look up there! 02:37:17.724 --> 02:37:19.565 Thank you, Jadoo. 02:37:20.421 --> 02:37:22.421 Thank you, Jadoo.115241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.