All language subtitles for Kindergarten Cop 2 (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,811 --> 00:01:20,446 I just don't know if I can do this. 2 00:01:20,546 --> 00:01:22,782 You can do it. We can do it. 3 00:01:22,882 --> 00:01:24,156 What if he finds us? 4 00:01:25,018 --> 00:01:26,292 I can protect you. 5 00:01:27,153 --> 00:01:28,689 Look, you need to trust me. 6 00:01:29,489 --> 00:01:31,696 You deserve to be with someone who loves you. 7 00:01:32,158 --> 00:01:33,693 Not someone who controls you. 8 00:01:39,931 --> 00:01:42,100 Okay, come on, we need to hurry. 9 00:01:43,302 --> 00:01:44,508 Katja! 10 00:01:47,906 --> 00:01:49,942 Alexander. This isn't what it looks like... 11 00:01:55,013 --> 00:01:56,253 You betrayed me. 12 00:01:56,615 --> 00:01:58,617 I will deal with you later. 13 00:02:03,154 --> 00:02:04,155 And this... 14 00:02:05,156 --> 00:02:07,864 This is the object of your affection. 15 00:02:09,860 --> 00:02:12,897 Frankly, I don't see it. 16 00:02:15,466 --> 00:02:16,604 Don't do this, Zogu. 17 00:02:17,702 --> 00:02:19,079 Any last words? 18 00:02:20,137 --> 00:02:21,241 Yeah. 19 00:02:21,372 --> 00:02:22,407 Pineapple. 20 00:02:23,441 --> 00:02:24,442 "Pineapple"? 21 00:02:27,044 --> 00:02:28,250 What is this "pineapple"? 22 00:02:28,713 --> 00:02:30,046 It's a delicious fruit. 23 00:02:30,146 --> 00:02:31,948 I know it's delicious... 24 00:02:32,048 --> 00:02:34,150 You are an imbecile, you know that? 25 00:02:34,250 --> 00:02:36,319 I grant you your last words 26 00:02:36,419 --> 00:02:39,689 and you give me pineapple nonsense. 27 00:02:39,789 --> 00:02:40,757 What is this? 28 00:02:40,857 --> 00:02:43,026 Well, pineapple, it's the... 29 00:02:43,493 --> 00:02:45,439 It's the code word for the raid order. 30 00:02:51,601 --> 00:02:52,602 Don't even think about it. 31 00:02:58,208 --> 00:02:59,174 FBI. 32 00:02:59,274 --> 00:03:00,542 You're under arrest, Zogu. 33 00:03:00,642 --> 00:03:03,379 Racketeering, wire fraud, money laundering, 34 00:03:03,479 --> 00:03:05,114 and I'm sure we'll think up some other stuff 35 00:03:05,214 --> 00:03:07,783 like trying to kill me and slapping women around. 36 00:03:07,883 --> 00:03:09,453 And extremely bad cologne. 37 00:03:10,452 --> 00:03:12,821 This is only the beginning, my friend. 38 00:03:12,921 --> 00:03:14,290 I'm not your friend. 39 00:03:14,390 --> 00:03:15,391 Get him out of here. 40 00:03:25,501 --> 00:03:26,605 You're FBI? 41 00:03:27,502 --> 00:03:28,503 I'm sorry. 42 00:03:42,083 --> 00:03:43,153 You okay, dude? 43 00:03:47,221 --> 00:03:48,894 Pineapple? 44 00:03:49,023 --> 00:03:50,725 Couldn't think of something better than pineapple? 45 00:03:52,460 --> 00:03:55,066 You know I love pineapple, man. It's my favorite fruit. 46 00:03:56,596 --> 00:03:58,398 Dude, you look like you need a drink. 47 00:03:58,498 --> 00:04:00,233 It's on me. Come on, let's get out of here. 48 00:04:00,333 --> 00:04:01,968 Let's go. Let's get out of here. 49 00:04:02,068 --> 00:04:04,105 Come on, man, you did good in here. 50 00:04:04,304 --> 00:04:06,580 You like the way I bust in the door? Wasn't it gangster? 51 00:05:55,645 --> 00:05:56,679 Reed. 52 00:05:56,779 --> 00:05:59,048 How was your date last night? 53 00:05:59,148 --> 00:06:01,818 It wasn't a date, grandpa. No one dates anymore. 54 00:06:01,918 --> 00:06:02,919 It was a hookup. 55 00:06:03,019 --> 00:06:04,086 Oh, it was a booty call. 56 00:06:04,186 --> 00:06:06,189 You know, I've got a theory, you wanna hear it? 57 00:06:06,289 --> 00:06:07,256 No. 58 00:06:07,356 --> 00:06:08,357 Hello. 59 00:06:08,457 --> 00:06:09,902 Hello. 60 00:06:10,660 --> 00:06:14,831 Hey, you know, you haven't been in any serious relationship since Katja. 61 00:06:14,931 --> 00:06:16,732 I think you're still in love with her. 62 00:06:16,832 --> 00:06:19,367 Excuse me, I was never in love with Katja. I was undercover. 63 00:06:19,467 --> 00:06:20,569 I was acting. 64 00:06:20,669 --> 00:06:22,838 Oh. Okay, you were acting. 65 00:06:22,938 --> 00:06:27,042 Well, you know, sometimes, these kind of assignments can blur the lines, Romeo. 66 00:06:27,142 --> 00:06:28,777 Why're you busting my chops? 67 00:06:28,877 --> 00:06:30,145 Trial's next week. 68 00:06:30,245 --> 00:06:32,180 Katja's gonna be there to testify. 69 00:06:32,280 --> 00:06:34,316 You're not a little excited to see her? 70 00:06:34,416 --> 00:06:38,760 And what? Settle down with Zogu's mistress in the witness protection program? 71 00:06:39,020 --> 00:06:41,223 Live in Arizona for the rest of my life? 72 00:06:41,323 --> 00:06:42,358 No, thanks, I'm good. 73 00:06:47,428 --> 00:06:48,463 No. 74 00:06:48,796 --> 00:06:50,707 That did not just happen. 75 00:06:51,165 --> 00:06:52,366 That's karma, bro. 76 00:06:52,466 --> 00:06:54,168 - That is perfect karma. - No. 77 00:06:54,268 --> 00:06:57,112 The vending machine gods want you to be honest about your feelings. 78 00:06:58,472 --> 00:07:00,140 Calm down. I'll give you another dollar. 79 00:07:00,240 --> 00:07:03,110 That's not the point. This machine owes me a goddamn Twix bar. 80 00:07:03,210 --> 00:07:04,211 Hey! 81 00:07:04,311 --> 00:07:05,381 Agent Reed! 82 00:07:09,483 --> 00:07:11,258 - What are you doing? - Nothing. 83 00:07:12,119 --> 00:07:13,721 Were you about to shoot that vending machine? 84 00:07:13,821 --> 00:07:15,788 No, of course not. 85 00:07:15,888 --> 00:07:17,697 That's good to hear. 86 00:07:18,091 --> 00:07:21,402 Because that's something only a crazy person would do. 87 00:07:22,962 --> 00:07:26,335 A crazy person without a job. 88 00:07:28,267 --> 00:07:30,213 Absolutely. 89 00:07:33,840 --> 00:07:35,642 Jason Flaherty, 29, 90 00:07:35,742 --> 00:07:39,019 arrested following a car crash where your brother Kevin died, huh? 91 00:07:39,612 --> 00:07:40,613 What am I doing here? 92 00:07:40,880 --> 00:07:44,216 What does the FBI care about a stupid traffic accident? 93 00:07:44,316 --> 00:07:47,686 Valmir Krasniqi and Sokol Pula, 94 00:07:47,786 --> 00:07:50,622 lieutenants in the Zogu crime syndicate. 95 00:07:50,722 --> 00:07:53,191 - Never heard of them. - Well, they've heard of you. 96 00:07:53,291 --> 00:07:56,695 I got 20 different traffic cams telling me they were following you that day. 97 00:07:56,795 --> 00:07:59,401 Maybe they wanted to borrow some Grey Poupon. 98 00:08:00,032 --> 00:08:01,136 Let's cut him loose. 99 00:08:02,634 --> 00:08:04,770 Yeah, yeah, we made a mistake. 100 00:08:04,870 --> 00:08:05,971 - You sure about that? - Yeah, yeah, yeah. 101 00:08:06,071 --> 00:08:08,106 He doesn't know anything about the Albanians. 102 00:08:08,206 --> 00:08:10,175 We'll just keep an eye on him 103 00:08:10,275 --> 00:08:15,112 and when Zogu kills him for stealing his Wi-Fi or whatever he did, 104 00:08:15,212 --> 00:08:17,081 maybe we'll get lucky with the forensics. 105 00:08:17,181 --> 00:08:18,182 Fair enough. 106 00:08:18,315 --> 00:08:22,828 I say we get his dental records 'cause Albanians always burn the body. 107 00:08:23,421 --> 00:08:24,722 I'll have O'Connell take a mold. 108 00:08:24,822 --> 00:08:25,994 Hold on, wait! 109 00:08:26,223 --> 00:08:27,998 Okay! Okay! 110 00:08:28,426 --> 00:08:29,837 I know Zogu. 111 00:08:30,227 --> 00:08:33,367 Well, I know of him. I tried selling him some merchandise. 112 00:08:33,798 --> 00:08:35,573 Doesn't it feel good to get that off your chest? 113 00:08:35,933 --> 00:08:37,105 So, what'd you try to sell him? 114 00:08:37,468 --> 00:08:41,074 Drugs? Guns? Plutonium? 115 00:08:41,438 --> 00:08:42,405 No. 116 00:08:42,505 --> 00:08:44,140 No, nothing like that. No. 117 00:08:44,240 --> 00:08:47,483 I tried selling him some information. 118 00:08:48,244 --> 00:08:50,588 He didn't meet my price, so I... 119 00:08:51,181 --> 00:08:52,455 You what? 120 00:08:53,383 --> 00:08:55,624 I tried selling to Victor Popov instead. 121 00:08:57,721 --> 00:08:59,055 Oh, now I understand. 122 00:08:59,155 --> 00:09:00,790 This guy's a genius. 123 00:09:00,890 --> 00:09:02,528 We just want to know what you tried to sell Zogu. 124 00:09:05,261 --> 00:09:06,963 Let's make a deal. 125 00:09:07,063 --> 00:09:08,565 We can put you in witness protection. 126 00:09:09,965 --> 00:09:11,000 Something funny? 127 00:09:11,533 --> 00:09:13,102 That's what I tried selling him. 128 00:09:13,202 --> 00:09:15,270 Witness protection database. 129 00:09:15,370 --> 00:09:16,440 Give me a break. 130 00:09:17,506 --> 00:09:18,741 Maybe. 131 00:09:18,841 --> 00:09:21,219 If you want to know if I'm telling the truth, it's gonna cost you. 132 00:09:21,376 --> 00:09:22,544 We ain't paying you shit. 133 00:09:22,644 --> 00:09:24,749 I want full immunity. 134 00:09:24,913 --> 00:09:26,756 We got to run that by the U.S. Attorney's Office... 135 00:09:29,785 --> 00:09:31,662 You guys forget to pay the electric bill? 136 00:09:36,125 --> 00:09:37,158 Whoa, what's going on? 137 00:09:37,258 --> 00:09:38,493 Isn't it just a rolling blackout? 138 00:09:38,593 --> 00:09:40,266 We're on a separate system from the city. 139 00:09:44,832 --> 00:09:46,367 Team of hostiles breached the perimeter. 140 00:09:46,467 --> 00:09:47,537 How many? 141 00:09:47,668 --> 00:09:49,045 Ten, maybe 12. 142 00:09:51,973 --> 00:09:53,748 Witness protection database? 143 00:09:54,308 --> 00:09:56,151 What, you think this is about me? 144 00:09:57,445 --> 00:09:58,413 Ah. Easy. 145 00:09:58,513 --> 00:10:00,823 Stay with me or I will shoot you. 146 00:10:01,315 --> 00:10:02,555 Let's go. 147 00:10:10,090 --> 00:10:11,569 Right, come on. 148 00:10:12,025 --> 00:10:13,197 Damn it. 149 00:10:35,481 --> 00:10:37,654 - Go back! - This way! Come on! 150 00:10:38,784 --> 00:10:39,752 Go! 151 00:10:39,852 --> 00:10:41,695 Let's go! Let's go! 152 00:10:45,024 --> 00:10:46,196 Take cover! Get out of there! 153 00:11:03,208 --> 00:11:04,653 We got to get this guy out of the building! 154 00:11:13,017 --> 00:11:14,291 - Let's go! - Let's go! 155 00:11:14,853 --> 00:11:16,187 Watch out! Twelve o'clock! 156 00:11:16,287 --> 00:11:17,288 Twelve o'clock! 157 00:11:27,098 --> 00:11:28,099 Give me a hand. 158 00:11:28,233 --> 00:11:29,644 - Seriously? - Come on! 159 00:11:30,235 --> 00:11:31,941 You got to be kidding me. 160 00:11:51,355 --> 00:11:52,422 Come on, push, push! 161 00:11:52,522 --> 00:11:53,899 I'm pushing! 162 00:11:57,794 --> 00:11:58,862 Damn! 163 00:11:58,962 --> 00:12:00,630 That's a badass candy machine. 164 00:12:00,730 --> 00:12:01,731 Whew. 165 00:12:02,598 --> 00:12:03,975 We got 'em. 166 00:12:09,238 --> 00:12:10,410 Karma. 167 00:12:11,908 --> 00:12:13,785 Can I have an M&M's? 168 00:12:18,648 --> 00:12:20,716 So, you just gonna keep the Twix and not give me any? 169 00:12:20,816 --> 00:12:22,921 Oh. All right, all right. I'll remember that. 170 00:12:24,120 --> 00:12:26,396 A fresh one, too? Thank you, man. 171 00:12:29,424 --> 00:12:32,928 We have three unidentified Eastern Europeans in critical condition, 172 00:12:33,028 --> 00:12:36,466 and those two Albanians you maimed with your death by chocolate. 173 00:12:36,965 --> 00:12:39,968 We have them all in custody, but they know talking to us would be suicide. 174 00:12:40,068 --> 00:12:41,436 - And Jason? - On transport 175 00:12:41,536 --> 00:12:43,209 to federal detention center at SeaTac. 176 00:12:43,371 --> 00:12:46,541 So, you believe that loser hacked his way into the witness protection database? 177 00:12:46,641 --> 00:12:47,809 It's impossible. 178 00:12:47,909 --> 00:12:50,549 First of all, it's a 128-bit cypher with parallel encryption... 179 00:12:53,315 --> 00:12:56,992 The director of technology confirmed the database was breached last month. 180 00:12:57,217 --> 00:12:58,953 - We're fried. - We're fried. 181 00:12:59,053 --> 00:13:00,964 - They're after Katja. - Probably. 182 00:13:01,155 --> 00:13:03,290 - Well, let's move her. - Already did that. 183 00:13:03,390 --> 00:13:05,092 But it's not that simple. 184 00:13:05,192 --> 00:13:08,162 This particular database not only had the witnesses' locations, 185 00:13:08,262 --> 00:13:11,932 it had their new identifications, photos, social security numbers. 186 00:13:12,032 --> 00:13:13,567 He'd find her no matter where we move her. 187 00:13:13,667 --> 00:13:14,802 You catching what I'm pitching? 188 00:13:14,902 --> 00:13:16,637 Well, let's get that list before Zogu does. 189 00:13:16,737 --> 00:13:18,038 There's good news on that front. 190 00:13:18,138 --> 00:13:19,373 As part of his plea deal, 191 00:13:19,473 --> 00:13:22,276 Jason told us he only made one copy of the database 192 00:13:22,376 --> 00:13:25,754 which is on a flash drive he gave to his brother for safekeeping. 193 00:13:25,912 --> 00:13:27,046 He didn't upload it to the cloud? 194 00:13:27,146 --> 00:13:30,457 He said he didn't, but we'll find out if he's lying. 195 00:13:30,850 --> 00:13:34,254 We're executing search warrants at his brother's apartment and his school. 196 00:13:34,354 --> 00:13:35,321 His school? 197 00:13:35,421 --> 00:13:38,561 Kevin Flaherty was a kindergarten teacher at Hunts Bay Academy. 198 00:13:38,825 --> 00:13:40,493 Wow. Impressive. 199 00:13:40,593 --> 00:13:41,594 Impressive. 200 00:13:41,694 --> 00:13:42,762 What's Hunts Bay? 201 00:13:42,862 --> 00:13:46,633 It's only the most prestigious elementary private school in the city. 202 00:13:46,733 --> 00:13:48,801 It's like $50,000 a year to go there. 203 00:13:48,901 --> 00:13:49,971 $50,000. 204 00:13:50,570 --> 00:13:51,571 For kindergarten? 205 00:13:51,671 --> 00:13:52,775 Count it. 206 00:13:53,106 --> 00:13:55,574 All right. You take the school. I'll take the apartment. 207 00:13:55,674 --> 00:13:56,642 Let's do it. 208 00:13:56,742 --> 00:13:57,846 Reed! 209 00:14:03,882 --> 00:14:05,623 Get me that drive! 210 00:14:07,452 --> 00:14:08,692 Yes, sir. 211 00:14:09,454 --> 00:14:10,422 Sir... 212 00:14:10,522 --> 00:14:13,128 - You heard! - All right, you right, you right. 213 00:14:14,793 --> 00:14:15,897 Not again. 214 00:14:22,600 --> 00:14:24,705 Mr. Zogu, Alex. 215 00:14:25,436 --> 00:14:28,039 We've been working on a pretrial motion 216 00:14:28,139 --> 00:14:31,882 for almost a year now, while... 217 00:14:34,278 --> 00:14:36,814 We've been working on a pretrial motion for almost a year now, 218 00:14:36,914 --> 00:14:38,582 while you've been out on bail 219 00:14:38,682 --> 00:14:41,352 and the U.S. Attorney is finally making us an offer. 220 00:14:41,452 --> 00:14:44,262 To be quite honest, it looks pretty fair. 221 00:14:44,488 --> 00:14:47,401 Our advice to you is to take the deal. 222 00:14:48,392 --> 00:14:49,427 No. 223 00:14:49,527 --> 00:14:50,596 No prison time. 224 00:14:53,163 --> 00:14:55,837 But the testimony from Katja is going to sink us. 225 00:14:56,499 --> 00:14:57,637 If she testifies. 226 00:14:58,768 --> 00:14:59,872 We didn't hear that. 227 00:15:04,174 --> 00:15:05,346 Excuse me. 228 00:15:11,614 --> 00:15:12,582 Talk to me. 229 00:15:12,682 --> 00:15:15,051 Well, there's nothing unusual in the brother's apartment. 230 00:15:15,151 --> 00:15:16,720 Well, I'm finishing up at the school. 231 00:15:16,820 --> 00:15:19,521 There's nothing in the classroom as far as I can tell. 232 00:15:19,621 --> 00:15:20,889 Well, maybe Jason was lying. 233 00:15:20,989 --> 00:15:23,659 Maybe he uploaded the files and destroyed the physical copies. 234 00:15:23,759 --> 00:15:25,928 We've got both brothers' computers, going through them now. 235 00:15:26,028 --> 00:15:26,996 So that's it? 236 00:15:27,096 --> 00:15:29,031 We're just gonna give up, hope for the best? 237 00:15:29,131 --> 00:15:31,000 Hey, you got any better ideas, Einstein? 238 00:15:31,100 --> 00:15:32,301 Yeah. 239 00:15:32,401 --> 00:15:33,902 I want to talk to Jason again. 240 00:15:34,002 --> 00:15:35,437 You already did. 241 00:15:35,537 --> 00:15:36,914 Well, give me another shot at him. 242 00:15:37,573 --> 00:15:39,382 Hmm? 243 00:15:41,443 --> 00:15:42,444 Game on. 244 00:15:46,081 --> 00:15:47,185 Damn. 245 00:15:47,515 --> 00:15:50,394 Rule 101 . No talking while you tinkle. 246 00:15:55,089 --> 00:15:57,091 I told you everything I know. 247 00:15:57,191 --> 00:15:58,793 Kevin hid the drive somewhere. 248 00:15:58,893 --> 00:16:00,795 He didn't tell me where. 249 00:16:00,895 --> 00:16:02,897 That was kind of the whole point. 250 00:16:02,997 --> 00:16:04,132 Think. 251 00:16:04,232 --> 00:16:06,667 - Did he say anything else? - No. 252 00:16:06,767 --> 00:16:08,403 What about in the car that night? 253 00:16:08,503 --> 00:16:11,177 Did he say anything before he died? 254 00:16:13,941 --> 00:16:15,545 He was babbling. 255 00:16:16,009 --> 00:16:17,579 Not making sense. 256 00:16:19,079 --> 00:16:22,816 Why should I help the FBI and all its shadow organizations out? 257 00:16:22,916 --> 00:16:26,019 Face it, you guys are irrelevant at best 258 00:16:26,119 --> 00:16:27,954 and unconstitutional at worst. 259 00:16:28,054 --> 00:16:30,457 Look, a lot of people are going to get hurt 260 00:16:30,557 --> 00:16:32,628 if Zogu finds that list before we do. 261 00:16:33,026 --> 00:16:34,327 A lot of innocent people. 262 00:16:34,427 --> 00:16:35,595 Did he say anything? 263 00:16:35,695 --> 00:16:38,198 It doesn't matter if it doesn't make sense. 264 00:16:40,500 --> 00:16:43,447 He said, "The kids know." 265 00:16:49,408 --> 00:16:50,978 "The kids know." 266 00:16:55,514 --> 00:16:56,949 We got to question those kids. 267 00:16:57,049 --> 00:17:00,186 So you want to bring a bunch of 6-year-olds into an interrogation room? 268 00:17:00,286 --> 00:17:01,454 If that's what it takes. 269 00:17:01,554 --> 00:17:04,323 Reed, I promise you, you probably aren't aware of this 270 00:17:04,423 --> 00:17:07,193 since the only people you interact with are 19-year-old mattresses. 271 00:17:07,293 --> 00:17:08,627 What's a mattress? 272 00:17:08,727 --> 00:17:10,104 Model/actress. 273 00:17:10,329 --> 00:17:12,164 Ah. That's fair. 274 00:17:12,264 --> 00:17:16,634 Five-year-olds, 6-year-olds, they are totally useless for reliable information. 275 00:17:16,734 --> 00:17:18,714 My son, Andy, thinks Frozen is real. 276 00:17:18,937 --> 00:17:22,340 Look, I'm open to suggestions, but all our leads have gone cold, 277 00:17:22,440 --> 00:17:25,210 and if these kids know something that can save those witnesses, 278 00:17:25,310 --> 00:17:27,846 then let's put the mac and cheese on the stove 279 00:17:27,946 --> 00:17:29,482 and get this playdate started. 280 00:17:33,484 --> 00:17:34,586 Hi, Patience. 281 00:17:34,686 --> 00:17:36,893 Can you tell me something about Mr. Flaherty? 282 00:17:37,155 --> 00:17:39,023 Mr. Flaherty is dead. 283 00:17:39,123 --> 00:17:41,500 He's decomposting in the ground. 284 00:17:43,927 --> 00:17:45,129 Okay, Simon. 285 00:17:45,229 --> 00:17:47,800 Do you remember anything interesting about Mr. Flaherty? 286 00:17:48,398 --> 00:17:51,436 My sister has a bagina. 287 00:17:52,336 --> 00:17:53,337 Thank you, Simon. 288 00:17:53,437 --> 00:17:54,438 Next! 289 00:17:54,605 --> 00:17:59,714 My dad lets me play video games whenever I want to when I'm at his house 290 00:18:00,477 --> 00:18:03,847 and he's having a special time with his girlfriend 291 00:18:03,947 --> 00:18:09,386 but mommy says video games rot the brain and daddy's girlfriend is a bad influence 292 00:18:09,486 --> 00:18:12,227 because she dances on poles for a living. 293 00:18:14,857 --> 00:18:19,137 Guys, can we get a kid in here whose stepmother is not on a pole? 294 00:18:24,967 --> 00:18:26,802 Meeja is the name of our guinea pig. 295 00:18:26,902 --> 00:18:31,408 Guinea pigs are rodents, Cavia porcellus. 296 00:18:31,707 --> 00:18:35,655 I have two mommies and they tell me I shouldn't trust boys. 297 00:18:37,980 --> 00:18:39,181 All right, fella. 298 00:18:39,281 --> 00:18:41,522 Just tell me what you know about Mr. Flaherty. 299 00:18:42,550 --> 00:18:45,793 When is Mr. Flaherty coming back? 300 00:18:46,021 --> 00:18:48,058 Is your real name Cowboy? 301 00:18:49,157 --> 00:18:51,364 Who names their kid Cowboy? 302 00:18:53,428 --> 00:18:55,931 My daddy says that you can have his gun 303 00:18:56,031 --> 00:18:58,978 when you take it from his cold dead hand. 304 00:18:59,267 --> 00:19:02,537 Sophie, do you know anything about a flash drive? 305 00:19:02,637 --> 00:19:04,514 I saw the flash drive. 306 00:19:05,707 --> 00:19:06,980 You did? 307 00:19:07,308 --> 00:19:09,811 Did you see where Mr. Flaherty put the flash drive? 308 00:19:10,077 --> 00:19:11,954 In the emergency kit. 309 00:19:26,627 --> 00:19:28,698 All right, Sophie, show me the flash drive. 310 00:19:29,063 --> 00:19:31,703 There it is. There's the flash drive. 311 00:19:33,167 --> 00:19:34,942 This is a flashlight. 312 00:19:37,637 --> 00:19:38,707 That was a bust. 313 00:19:39,572 --> 00:19:40,540 I got nothing. 314 00:19:40,640 --> 00:19:42,308 No surprise there. 315 00:19:42,408 --> 00:19:44,444 There's only one thing left to do. 316 00:19:44,544 --> 00:19:46,512 Undercover reconnaissance. 317 00:19:46,612 --> 00:19:48,147 The headmaster at Hunts Bay Academy 318 00:19:48,247 --> 00:19:51,451 is not going to let the FBI in her rarified classrooms. 319 00:19:51,551 --> 00:19:54,555 It's not going to happen, not in a million years. 320 00:19:54,721 --> 00:19:57,890 That's why we have to go undercover without telling the headmaster. 321 00:19:57,990 --> 00:19:59,959 But she already knows Sanders is FBI. 322 00:20:00,059 --> 00:20:01,538 Not him. Me. 323 00:20:03,495 --> 00:20:04,496 Excuse me? 324 00:20:12,204 --> 00:20:16,942 You want me to authorize you to go undercover in an elementary school? 325 00:20:17,042 --> 00:20:18,977 With actual children. 326 00:20:23,682 --> 00:20:25,684 That are currently alive? 327 00:20:26,718 --> 00:20:27,788 You got jokes. 328 00:20:28,987 --> 00:20:30,364 You got any better ideas? 329 00:20:37,995 --> 00:20:40,131 Well, 330 00:20:40,231 --> 00:20:43,007 your credentials are impeccable. 331 00:20:44,068 --> 00:20:45,136 Thanks. 332 00:20:45,236 --> 00:20:49,548 I just really love kids. They're like, um, little people. 333 00:20:50,074 --> 00:20:53,681 Teacher of the Year from Everett Academy, Big Brothers. 334 00:20:55,279 --> 00:20:57,520 A letter of recommendation from the mayor? 335 00:20:58,015 --> 00:20:59,517 I taught his daughter Krav Maga. 336 00:21:00,050 --> 00:21:01,050 Oh. 337 00:21:03,386 --> 00:21:07,657 Well, Mr. Reed, I'll be honest, you're a dream come true. 338 00:21:09,359 --> 00:21:12,499 But tell me, why do you want to leave your current position? 339 00:21:12,829 --> 00:21:16,099 Well, I'm moving back to Seattle 340 00:21:16,199 --> 00:21:19,373 to take care of my sick grandmother. 341 00:21:19,969 --> 00:21:22,739 Yeah, the caregivers are there during the day, 342 00:21:22,839 --> 00:21:25,413 but, you know, nothing's better than family. 343 00:21:25,575 --> 00:21:26,781 So true. 344 00:21:27,410 --> 00:21:29,082 - It takes a village. - Mmm. 345 00:21:29,545 --> 00:21:32,348 Well, I'm sure you're aware 346 00:21:32,448 --> 00:21:35,793 of the circumstances surrounding Mr. Flaherty's departure? 347 00:21:36,418 --> 00:21:38,295 Yeah, it was tragic. 348 00:21:38,587 --> 00:21:42,091 Well, it will be a particularly difficult transition for the children. 349 00:21:42,191 --> 00:21:46,695 Now, we have our own school psychologist obviously, 350 00:21:46,795 --> 00:21:51,505 but still, we'll be needing someone with a sensitive approach. 351 00:21:51,934 --> 00:21:54,103 Well, you'll notice there I have... 352 00:21:54,203 --> 00:21:58,116 Sorry to interrupt, but I have a situation that can't really wait. 353 00:21:58,439 --> 00:22:01,075 Brooklyn is out of her meds again, 354 00:22:01,175 --> 00:22:04,486 and her dads are still in San Juan Island at their spirit retreat, 355 00:22:04,745 --> 00:22:08,983 i.e., no cell phones or clothing according to Brooklyn, but... 356 00:22:09,083 --> 00:22:12,420 Mr. Reed, Miss Halstrom, she's our other kindergarten teacher. 357 00:22:12,520 --> 00:22:14,329 - Hi. - Did you call her au pair? 358 00:22:14,589 --> 00:22:17,832 Yes, I tried her and she's at spin class. 359 00:22:18,326 --> 00:22:19,827 Au pairs, right? 360 00:22:19,927 --> 00:22:21,796 Perky butts, years to waste. 361 00:22:21,896 --> 00:22:25,333 Well, all we can do is a focused meditation, 362 00:22:25,433 --> 00:22:27,969 and see if you can borrow the therapy pig from 2Y. 363 00:22:28,134 --> 00:22:29,536 Right, the pig. Okay. 364 00:22:29,636 --> 00:22:31,171 I will give it a shot. 365 00:22:31,271 --> 00:22:33,342 - It was nice to meet you. - Same. 366 00:22:37,577 --> 00:22:38,712 Um... 367 00:22:38,812 --> 00:22:40,147 Therapy pig? 368 00:22:40,247 --> 00:22:42,883 Yes. She works wonders with the children. 369 00:22:42,983 --> 00:22:44,551 Her name is Buttercup. 370 00:22:44,651 --> 00:22:46,460 She's a lovely swine. 371 00:22:47,087 --> 00:22:48,498 Mr. Reed, 372 00:22:50,624 --> 00:22:52,695 when can you start? 373 00:22:53,226 --> 00:22:55,127 I'm not wearing a surveillance kit. 374 00:22:55,227 --> 00:22:56,462 What is wrong with you, Reed? 375 00:22:56,562 --> 00:22:58,798 All you gotta do is just wear the earpiece. 376 00:22:58,898 --> 00:23:01,071 It's just there so I can help you if you get into trouble. 377 00:23:01,200 --> 00:23:02,435 I can handle this. 378 00:23:02,535 --> 00:23:04,670 You can't handle goldfish. 379 00:23:04,770 --> 00:23:05,871 I have five kids. 380 00:23:05,971 --> 00:23:09,008 My home is in a constant state of pandemonium and tribal warfare. 381 00:23:09,108 --> 00:23:10,109 Anarchy. 382 00:23:10,242 --> 00:23:11,210 Listen to me. 383 00:23:11,310 --> 00:23:14,519 You going to a classroom with a dozen kids. 384 00:23:15,147 --> 00:23:16,592 Dude, you're gonna get murdered. 385 00:23:16,782 --> 00:23:18,318 Ooh, I'm scared. 386 00:23:18,484 --> 00:23:19,752 They're children. 387 00:23:19,852 --> 00:23:20,853 I can handle this. 388 00:23:20,953 --> 00:23:22,221 You can't handle this, man. 389 00:23:22,321 --> 00:23:24,155 You walk around with patches on your jacket. 390 00:23:24,255 --> 00:23:25,598 Who does that? 391 00:23:26,391 --> 00:23:27,392 Look at that. 392 00:23:27,492 --> 00:23:29,160 You're a mess, man. 393 00:23:29,260 --> 00:23:31,162 You sure you don't want the earpiece? 394 00:23:31,262 --> 00:23:32,230 Can I go now? 395 00:23:32,330 --> 00:23:33,598 You can't even help white people. 396 00:23:33,698 --> 00:23:35,333 You try to help, you give from the heart. 397 00:23:35,433 --> 00:23:37,003 That's okay. Enjoy your day. 398 00:24:15,172 --> 00:24:17,083 Good morning, students. 399 00:24:17,240 --> 00:24:21,483 Just a couple of quick announcements before we begin our joyous day. 400 00:24:21,777 --> 00:24:26,749 First, 3-X reports that the compost pile has been rededicated 401 00:24:26,849 --> 00:24:30,286 and they will now be accepting all bio-degradable foodstuffs. 402 00:24:30,386 --> 00:24:31,787 That's a relief. 403 00:24:31,887 --> 00:24:36,733 Second, this year, we're renaming our Holiday Festival "The Festival" 404 00:24:36,926 --> 00:24:39,907 in recognition of the agnostic members of our community. 405 00:24:40,529 --> 00:24:41,998 And last but not least, 406 00:24:42,098 --> 00:24:46,836 the winner of the "name our intramural gender-neutral wrestling team" 407 00:24:46,936 --> 00:24:48,770 is Quinn Stevens. 408 00:24:48,870 --> 00:24:50,406 The Magic Markers. 409 00:24:51,139 --> 00:24:53,779 Have a great day and be the change. 410 00:25:19,767 --> 00:25:21,041 Good morning, friends. 411 00:25:21,769 --> 00:25:24,648 Today is such a special day. 412 00:25:25,005 --> 00:25:27,741 Children, this is Mr. Reed. 413 00:25:27,841 --> 00:25:30,878 Good morning, Mr. Reed. 414 00:25:30,978 --> 00:25:32,321 Morning, kids. 415 00:25:32,680 --> 00:25:34,348 Wow, they're so well-behaved. 416 00:25:34,448 --> 00:25:37,551 Well, we strive to create an environment of learning 417 00:25:37,651 --> 00:25:41,855 that fosters emotional safety and respect for boundaries. 418 00:25:41,955 --> 00:25:43,490 I'll leave you to it. 419 00:25:43,590 --> 00:25:45,224 Uh, lesson plan is on the desk. 420 00:25:45,324 --> 00:25:48,430 If you have any questions, just ask. 421 00:25:49,662 --> 00:25:54,544 Now, children, remember, Mr. Reed is a citizen of Earth just like you. 422 00:25:55,001 --> 00:25:56,537 Be kind to each other. 423 00:25:56,903 --> 00:25:57,938 Good luck. 424 00:26:05,244 --> 00:26:06,450 Well... 425 00:26:07,313 --> 00:26:08,986 Listen, children. 426 00:26:10,183 --> 00:26:11,526 Good news. 427 00:26:12,151 --> 00:26:15,154 Today is technology day at Hunts Bay. 428 00:26:15,454 --> 00:26:17,365 We're gonna learn about computers. 429 00:26:17,556 --> 00:26:19,536 Who knows what this is? 430 00:26:21,693 --> 00:26:23,604 Yeah, you. Bumblebee dress. 431 00:26:24,196 --> 00:26:25,397 It's a flash drive. 432 00:26:25,497 --> 00:26:28,967 My dad says the government is taking away our rights. 433 00:26:30,335 --> 00:26:31,336 Okay, good. 434 00:26:31,436 --> 00:26:35,009 Now, did Mr. Flaherty ever show you one of these before? 435 00:26:37,042 --> 00:26:39,613 - Yes. - Our guinea pig's name is Meeja. 436 00:26:41,480 --> 00:26:43,547 Oh. 437 00:26:43,647 --> 00:26:44,751 Okay. 438 00:26:45,082 --> 00:26:46,050 Good to know. 439 00:26:46,150 --> 00:26:47,618 But we're talking about flash drives. 440 00:26:47,718 --> 00:26:54,625 We wanted to name her Shahbo Beebo but Mr. Flaherty already said her name was Meeja 441 00:26:54,725 --> 00:26:57,762 and if we called her a different name, she'll get confused 442 00:26:57,862 --> 00:27:00,206 and sometimes she like makes very big poop. 443 00:27:05,736 --> 00:27:07,471 Do you want to hear the poem we wrote about Meeja? 444 00:27:07,571 --> 00:27:08,706 Not really. No. 445 00:27:08,806 --> 00:27:11,241 - The guinea pig Meeja... - Is a rodent and... 446 00:27:11,341 --> 00:27:12,820 Meeja is her name. 447 00:27:13,376 --> 00:27:14,811 Super. Great. 448 00:27:14,911 --> 00:27:16,515 Every guinea pig loves... 449 00:27:16,980 --> 00:27:18,186 - Carrots... - And... 450 00:27:18,481 --> 00:27:20,586 People love guinea pigs. 451 00:27:20,884 --> 00:27:22,056 Awesome, guys. 452 00:27:22,318 --> 00:27:24,287 Great job. Love it. 453 00:27:24,387 --> 00:27:29,837 Now, let's focus and talk about Mr. Flaherty and flash drives. 454 00:27:29,959 --> 00:27:31,870 But it's story time. 455 00:27:32,128 --> 00:27:36,205 No, actually, it's technology day, so that will make it flash drive time. 456 00:27:37,066 --> 00:27:39,067 No, it's story time. 457 00:27:39,535 --> 00:27:40,536 Says who? 458 00:27:46,308 --> 00:27:48,477 "Rainbow Bird gave his shiny silver feather 459 00:27:48,577 --> 00:27:51,854 "to the crow who only had black feathers. 460 00:27:53,081 --> 00:27:54,650 "He gave his radiant red feather 461 00:27:54,750 --> 00:27:57,924 "to the seagull who only had white feathers. 462 00:27:58,453 --> 00:28:01,190 "But when the Rainbow Bird gave away his last feather, 463 00:28:01,290 --> 00:28:03,998 "he realized he wasn't special anymore. 464 00:28:04,193 --> 00:28:05,627 "All his wonderful feathers 465 00:28:05,727 --> 00:28:09,367 "that were as colorful as a rainbow were now gone. 466 00:28:11,866 --> 00:28:13,634 "But the Rainbow Bird wasn't sad. 467 00:28:13,734 --> 00:28:15,770 "He didn't have his beautiful feathers anymore, 468 00:28:15,870 --> 00:28:21,109 "but sharing his gifts with the other birds 469 00:28:21,209 --> 00:28:22,415 "was even better." 470 00:28:27,281 --> 00:28:29,158 Come on! Seriously? 471 00:28:29,417 --> 00:28:33,024 Kids, this book is full of liberal BS. 472 00:28:33,421 --> 00:28:34,856 Do not listen to this book. 473 00:28:34,956 --> 00:28:37,357 Let me tell you, sharing is overrated. 474 00:28:37,457 --> 00:28:41,294 If you have something special, you don't need to share it or hide it 475 00:28:41,394 --> 00:28:44,931 or feel sorry for the other losers that aren't as talented as you are. 476 00:28:45,131 --> 00:28:49,544 Never apologize for abilities that makes you better than other people. 477 00:28:51,805 --> 00:28:53,876 I thought this was a good teacher. 478 00:28:54,441 --> 00:28:57,479 My dad is gonna teach me how to shoot his gun. 479 00:28:59,512 --> 00:29:00,616 Good. 480 00:29:01,147 --> 00:29:05,825 Maybe you should wait a couple years, but, yeah, better safe than sorry. 481 00:29:38,983 --> 00:29:40,155 Taser. 482 00:29:49,661 --> 00:29:50,662 Hey. 483 00:29:51,062 --> 00:29:52,163 Can I help you? 484 00:29:52,263 --> 00:29:54,243 Oh, hey, there, yeah. They... 485 00:29:55,767 --> 00:29:58,509 They told me I could find a flash drive in here. 486 00:29:58,937 --> 00:30:01,139 Oh, hey, you must be the new guy. 487 00:30:01,239 --> 00:30:02,673 - Zack Reed. - Hey, Hal Pasquale. 488 00:30:02,773 --> 00:30:04,708 I teach computers and technology. 489 00:30:04,808 --> 00:30:07,948 - Okay. Well, I better... - So, are you married? 490 00:30:08,245 --> 00:30:09,246 Uh, no. 491 00:30:09,346 --> 00:30:10,848 Ah. Same. 492 00:30:10,948 --> 00:30:15,454 But I'll tell you, some of the teachers here are fine. 493 00:30:16,486 --> 00:30:21,158 Oh, God, it's just so cool to have another dude working here. 494 00:30:21,258 --> 00:30:25,495 I really feel like my cycle's starting to sync, 495 00:30:25,595 --> 00:30:26,733 if you know what I mean. 496 00:30:26,930 --> 00:30:28,198 Uh, not really... 497 00:30:28,298 --> 00:30:30,399 Yeah, you and I, we should hang out sometime. 498 00:30:30,499 --> 00:30:32,168 I know a lot of clubs around here. 499 00:30:32,268 --> 00:30:35,841 It's like shooting fish off a fence. 500 00:30:37,707 --> 00:30:39,008 Yeah, sounds awesome. 501 00:30:39,108 --> 00:30:41,213 - We should do that. - Great. So when's good for you? 502 00:30:42,478 --> 00:30:45,049 Well, I gotta check my schedule. 503 00:30:45,481 --> 00:30:47,216 Oh, yeah, I hear you. I got a... 504 00:30:47,316 --> 00:30:49,619 I got a lot of stuff going on, too. 505 00:30:49,719 --> 00:30:53,433 You just enter your number there and I'll give you a text sometime. 506 00:30:55,324 --> 00:30:56,428 Yeah. 507 00:30:59,327 --> 00:31:00,499 Great. 508 00:31:01,596 --> 00:31:02,597 Whoo! 509 00:31:03,198 --> 00:31:05,400 All right, I'll check you later. 510 00:31:05,500 --> 00:31:07,377 All right. Hey, hey, hey. Pound it out. 511 00:31:08,103 --> 00:31:09,404 There you go. 512 00:31:09,504 --> 00:31:11,006 Hey, I'll text you later. 513 00:31:11,106 --> 00:31:13,086 Maybe after school we can go for a brewski. 514 00:31:17,045 --> 00:31:19,116 Okay, get your lunchboxes, guys. 515 00:31:38,465 --> 00:31:40,274 Can you heat up my tofu? 516 00:31:40,968 --> 00:31:41,969 Really? 517 00:31:43,670 --> 00:31:45,005 Wow. 518 00:31:45,105 --> 00:31:46,743 Okay. Come on. 519 00:31:55,348 --> 00:31:57,150 You can't microwave the plastic. 520 00:31:57,250 --> 00:31:58,284 Why not? 521 00:31:58,384 --> 00:32:00,253 'Cause the plastic leeches into the food. 522 00:32:00,353 --> 00:32:03,122 My moms only use BPA-free plastic, 523 00:32:03,222 --> 00:32:06,431 but still, you're not supposed to microwave the plastic. 524 00:32:08,027 --> 00:32:09,097 Okay, whatever. 525 00:32:17,804 --> 00:32:18,874 All right. 526 00:32:29,581 --> 00:32:31,185 I'm gluten-free. 527 00:32:32,717 --> 00:32:33,787 Congratulations. 528 00:32:34,019 --> 00:32:35,157 Gluten makes you fat. 529 00:32:35,420 --> 00:32:38,991 Well, I do 90 minutes of cardio and weight training every morning, 530 00:32:39,091 --> 00:32:40,325 so I think I'm good. 531 00:32:40,425 --> 00:32:43,270 Gluten can also cause Alzheimer's, so you'll probably die. 532 00:32:45,030 --> 00:32:46,198 I'll take my chances. 533 00:32:46,298 --> 00:32:48,300 Mr. Reed, can you open my lunch? 534 00:32:50,502 --> 00:32:51,947 Okay, sure. 535 00:32:54,572 --> 00:32:55,539 Really? 536 00:32:55,639 --> 00:32:57,808 Doesn't anybody eat turkey sandwiches anymore? 537 00:32:57,908 --> 00:32:59,979 It's Meatless Monday. 538 00:33:00,444 --> 00:33:02,146 Oh. Good. 539 00:33:02,246 --> 00:33:04,123 Lucky I brought a PB and J. 540 00:33:04,482 --> 00:33:05,790 What's a PB and J? 541 00:33:06,484 --> 00:33:07,963 Peanut butter and jelly. 542 00:33:08,252 --> 00:33:09,322 Peanuts? 543 00:33:10,054 --> 00:33:11,055 Peanuts? 544 00:33:12,123 --> 00:33:13,932 - Peanuts? - Peanuts? 545 00:33:18,963 --> 00:33:20,033 Hey, what's going on? 546 00:33:21,764 --> 00:33:23,300 Hey! Come on, kids. 547 00:33:24,000 --> 00:33:25,775 You're not gonna die. What's going on? 548 00:33:28,638 --> 00:33:29,878 You're not gonna die! 549 00:33:32,709 --> 00:33:34,711 Hey, no! Stop! 550 00:33:42,552 --> 00:33:45,055 What is your malfunction, kid? 551 00:33:49,358 --> 00:33:51,099 What is going on in here? 552 00:33:51,426 --> 00:33:52,461 I don't know! 553 00:33:52,561 --> 00:33:53,929 They just started freaking out. 554 00:33:54,029 --> 00:33:55,497 Is that peanut butter on your face? 555 00:33:55,597 --> 00:33:56,698 Yeah. So? 556 00:33:56,798 --> 00:33:59,540 - Put Cowboy down immediately. - Ow! 557 00:34:00,102 --> 00:34:01,070 All right. 558 00:34:01,170 --> 00:34:02,471 This is a peanut-free zone. 559 00:34:02,571 --> 00:34:03,539 Seriously? 560 00:34:03,639 --> 00:34:06,984 That means no peanuts, no tree nuts, and no legumes. 561 00:34:07,209 --> 00:34:09,078 Cowboy is highly, highly allergic. 562 00:34:10,412 --> 00:34:12,147 Cowboy, honey, let's go to the nurse's office 563 00:34:12,247 --> 00:34:14,416 in case you need a shot with an EpiPen. 564 00:34:14,516 --> 00:34:15,893 I don't want to die. 565 00:34:16,251 --> 00:34:17,957 You're gonna be fine. 566 00:34:23,224 --> 00:34:24,931 Ooh. 567 00:34:44,579 --> 00:34:48,253 You were supposed to bring him to me. 568 00:34:49,249 --> 00:34:50,523 We tried. 569 00:34:51,284 --> 00:34:53,059 But he got away. 570 00:34:54,688 --> 00:34:56,523 I want that drive. 571 00:34:56,623 --> 00:34:58,432 But he's in federal custody now. 572 00:34:59,059 --> 00:35:00,868 "Federal custody now." 573 00:35:01,828 --> 00:35:02,932 Okay. 574 00:35:03,296 --> 00:35:04,434 I guess that's it. 575 00:35:09,135 --> 00:35:10,170 Put it on the grill. 576 00:36:00,184 --> 00:36:02,255 All right, everybody, snack time. 577 00:36:02,387 --> 00:36:05,925 I brought a special treat for you guys 'cause today's my first day. 578 00:36:06,224 --> 00:36:09,068 And, Cowboy, look, no peanuts. I checked. 579 00:36:10,028 --> 00:36:14,134 Who wants some chocolate chunk cookies? 580 00:36:14,264 --> 00:36:16,710 Do they have 78% cacao? 581 00:36:17,567 --> 00:36:20,704 No. This is real chocolate. Milk chocolate. 582 00:36:20,804 --> 00:36:22,406 With processed white sugar? 583 00:36:22,506 --> 00:36:24,577 Who cares? It's chocolate. 584 00:36:25,008 --> 00:36:27,955 Okay, guys, you're in for an awesome surprise. Come on. 585 00:36:41,157 --> 00:36:44,434 Well, good to eat some real chocolate once in a while, huh? 586 00:36:44,660 --> 00:36:46,264 You guys earned it. 587 00:36:46,796 --> 00:36:48,104 Anyway... 588 00:36:49,131 --> 00:36:53,273 So, I just wanted to talk to you about your old teacher, Mr. Flaherty. 589 00:36:53,569 --> 00:36:55,606 Did he ever play any hiding games with you? 590 00:36:57,740 --> 00:36:59,777 Okay, everybody gather around! 591 00:37:05,848 --> 00:37:06,849 Hey! I am not... 592 00:37:09,551 --> 00:37:10,825 Put that away! 593 00:37:11,753 --> 00:37:13,096 Stop! Put that thing down! 594 00:37:14,489 --> 00:37:15,593 Settle down! 595 00:37:24,532 --> 00:37:26,068 Settle down! Hey! 596 00:37:27,869 --> 00:37:29,405 Back off, guys! 597 00:37:34,709 --> 00:37:36,655 Step up, front and center! 598 00:37:37,077 --> 00:37:38,078 Settle down, kids. 599 00:37:44,752 --> 00:37:46,698 Quiet! 600 00:37:52,726 --> 00:37:54,205 Hey, you! 601 00:37:54,461 --> 00:37:55,529 Don't touch the paint! 602 00:37:55,629 --> 00:37:56,835 Come on, guys! 603 00:38:02,436 --> 00:38:03,637 Hey, stop it! 604 00:38:03,737 --> 00:38:05,905 Mr. Reed, I have to go to the bathroom. 605 00:38:06,005 --> 00:38:09,475 Yeah? Well, good for you. Yeah, go ahead. 606 00:38:09,575 --> 00:38:11,144 I have to go really bad. 607 00:38:11,244 --> 00:38:12,848 Okay, so go! So go. 608 00:38:13,646 --> 00:38:15,250 I want you to take me. 609 00:38:15,481 --> 00:38:17,290 I'm not taking you, kid. 610 00:38:29,328 --> 00:38:30,330 Hi. 611 00:38:30,430 --> 00:38:32,565 - She peed on me. - Oh. Oh, God, okay. 612 00:38:32,665 --> 00:38:34,066 Sophie, I'll get you cleaned up, sweetie. 613 00:38:34,166 --> 00:38:36,568 Hey, guys, just keep coloring, okay? 614 00:38:36,668 --> 00:38:37,976 It's okay. 615 00:39:13,103 --> 00:39:14,104 Okay. 616 00:39:15,172 --> 00:39:16,240 Shh. Okay, go sit down. 617 00:39:16,340 --> 00:39:17,375 Come sit down, guys. 618 00:39:17,608 --> 00:39:20,745 Okay. I want everyone to close their eyes. 619 00:39:20,845 --> 00:39:22,483 It's meditation time, remember? 620 00:39:23,013 --> 00:39:23,981 Good job. 621 00:39:24,081 --> 00:39:26,083 So take a deep breath in, 622 00:39:26,851 --> 00:39:28,152 deep breath out. 623 00:39:28,252 --> 00:39:29,526 Good job. 624 00:39:29,820 --> 00:39:31,621 Keep breathing, guys. Breathe in. 625 00:39:33,256 --> 00:39:34,667 Close your eyes. 626 00:39:37,927 --> 00:39:39,095 Deep breath out. 627 00:39:39,195 --> 00:39:40,902 Good job, guys. Keep breathing. 628 00:39:43,199 --> 00:39:44,269 Oh, my God. 629 00:39:44,734 --> 00:39:45,769 Thank you. 630 00:39:45,869 --> 00:39:47,003 You're a lifesaver. 631 00:39:47,103 --> 00:39:48,638 Oh, no, it's okay. 632 00:39:48,738 --> 00:39:51,574 Things can spiral out of control very quickly in kindergarten. 633 00:39:51,674 --> 00:39:53,510 - They're little monsters. - Yeah. 634 00:39:53,610 --> 00:39:55,445 Mr. Reed gave us chocolate. 635 00:39:55,545 --> 00:39:58,381 Fake chocolate with zero percent cacao. 636 00:39:58,481 --> 00:39:59,481 He's crazy. 637 00:39:59,715 --> 00:40:01,250 She's funny. 638 00:40:01,350 --> 00:40:02,684 I would never do that. 639 00:40:02,784 --> 00:40:04,491 Hey, focus on your breathing. 640 00:40:06,154 --> 00:40:07,792 Okay. It was nice to meet you. 641 00:40:08,090 --> 00:40:09,626 Hey, listen... 642 00:40:11,226 --> 00:40:12,762 How well did you know Kevin? 643 00:40:14,530 --> 00:40:16,237 Oh, man, that's so sad. 644 00:40:16,832 --> 00:40:19,201 We were pretty close. I mean, we taught kindergarten together. 645 00:40:19,301 --> 00:40:21,303 - It's pretty tough. - Yeah. 646 00:40:22,337 --> 00:40:23,839 Yeah, it's... 647 00:40:23,939 --> 00:40:26,351 This school isn't what I expected. 648 00:40:27,543 --> 00:40:29,277 Oh, tell me about it. 649 00:40:29,377 --> 00:40:31,546 Miss Sinclaire? Completely bonkers. 650 00:40:31,646 --> 00:40:34,555 And the rest of the teachers are not much better, unfortunately. 651 00:40:35,349 --> 00:40:38,419 Oh, my God, and don't get me started on these little brats. 652 00:40:38,519 --> 00:40:40,521 Sometimes I just want to... 653 00:40:40,755 --> 00:40:41,995 Whoa, whoa, whoa! 654 00:40:42,723 --> 00:40:43,958 Sorry. 655 00:40:44,058 --> 00:40:46,561 Being serene all the time is surprisingly stressful. 656 00:40:46,661 --> 00:40:47,765 So, um... 657 00:40:48,296 --> 00:40:49,570 So, Kevin. 658 00:40:50,364 --> 00:40:52,970 Did he leave anything behind that could be useful? 659 00:40:55,303 --> 00:40:57,373 I mean, to help me get to know the kids. 660 00:40:58,405 --> 00:41:01,943 Oh, you mean like a secret diary or like a burn book, right? 661 00:41:02,208 --> 00:41:03,977 - Yeah? No, no. - Mmm. 662 00:41:04,077 --> 00:41:05,078 Ah! 663 00:41:05,178 --> 00:41:07,080 - Those don't exist. - Okay. 664 00:41:07,180 --> 00:41:10,184 So, I'm just gonna have to rely on you then. 665 00:41:11,685 --> 00:41:13,358 I guess you will. 666 00:41:15,555 --> 00:41:17,330 I gotta get back to class. 667 00:41:19,092 --> 00:41:20,833 Oh! 668 00:41:54,692 --> 00:41:56,603 How was your first day? 669 00:41:57,228 --> 00:41:58,263 Great. 670 00:42:00,398 --> 00:42:01,900 - Better than great. - Uh-huh. 671 00:42:02,367 --> 00:42:05,314 I told you, Reed, those kids wore you out. 672 00:42:09,073 --> 00:42:11,476 - So, did you find the drive? - Not yet. 673 00:42:11,576 --> 00:42:13,954 How about you? Any clues in his computer? 674 00:42:14,178 --> 00:42:16,848 Nope. What's up with that finger paint? 675 00:42:19,917 --> 00:42:21,152 Those kids are insane. 676 00:42:21,252 --> 00:42:22,594 So you're ready to wear the wire? 677 00:42:24,121 --> 00:42:25,122 No. 678 00:42:25,789 --> 00:42:27,462 I underestimated my enemy... 679 00:42:28,925 --> 00:42:30,461 But that's not going to happen again. 680 00:42:31,261 --> 00:42:33,639 - They can smell fear. - They're six. 681 00:42:33,830 --> 00:42:36,709 It doesn't matter. This is a military campaign. 682 00:42:36,900 --> 00:42:39,244 You think I survived a bullet from Tony Scarpetti 683 00:42:39,369 --> 00:42:41,713 to let a bunch of toddlers get the best of me? 684 00:42:42,105 --> 00:42:44,107 It's okay to admit you need help, buddy. 685 00:42:44,341 --> 00:42:45,718 I'm your partner, remember? 686 00:42:46,476 --> 00:42:48,422 Appreciated, but totally unnecessary. 687 00:42:48,712 --> 00:42:51,658 I'm just gonna step up my game and command their respect. 688 00:42:51,881 --> 00:42:53,986 Damn it, Reed, why do you always have to do that? 689 00:42:54,116 --> 00:42:55,595 Why can't I be a part of the team? 690 00:42:56,085 --> 00:42:58,463 I'm the only one here in the trenches with kids. 691 00:42:58,688 --> 00:43:01,328 I would think you'd want the benefit of that experience. 692 00:43:01,624 --> 00:43:03,934 You know, our job needs detachment. 693 00:43:05,061 --> 00:43:07,871 Relationships are liabilities your enemies can exploit. 694 00:43:08,097 --> 00:43:09,542 That's your choice. Not mine. 695 00:43:09,732 --> 00:43:13,844 Well, no offense, but you're not exactly on the short list for director. 696 00:43:14,737 --> 00:43:17,607 You know, just because you say no offense, 697 00:43:17,707 --> 00:43:19,583 don't mean you say something offensive. 698 00:43:20,175 --> 00:43:22,678 - Okay, okay. I'm sorry. - You're on your own. 699 00:43:22,877 --> 00:43:25,221 Sorry, but I know what I'm doing and I don't need... 700 00:43:25,346 --> 00:43:26,791 I don't want to hear it. 701 00:43:27,615 --> 00:43:28,616 Your help. 702 00:43:46,468 --> 00:43:47,571 Hi. 703 00:43:47,868 --> 00:43:49,575 Good morning, Agent Reed. 704 00:43:49,770 --> 00:43:52,649 I really like your car. 705 00:43:53,640 --> 00:43:55,244 Don't you guys have something better to do? 706 00:43:55,409 --> 00:43:56,615 No. 707 00:43:56,944 --> 00:43:58,446 See, we need that list, 708 00:43:58,645 --> 00:44:03,219 and the girl cannot be allowed to testify against Mr. Zogu. 709 00:44:04,551 --> 00:44:06,792 No one can testify against Zogu. 710 00:44:06,954 --> 00:44:11,525 So, tell us where the girl is, right here, right now. 711 00:44:11,625 --> 00:44:14,606 Or I'm going to shoot you, right here, right now. 712 00:44:14,762 --> 00:44:15,762 Really? 713 00:44:29,442 --> 00:44:30,443 Catch you later. 714 00:44:35,248 --> 00:44:36,649 All right, children. Listen up! 715 00:44:36,749 --> 00:44:39,628 We are going to proceed in an orderly fashion today. 716 00:44:39,819 --> 00:44:41,628 No more goofing off. 717 00:44:41,821 --> 00:44:45,666 No more peeing on my shoes, no more dumping paint on your head. 718 00:44:45,991 --> 00:44:47,402 We are getting serious. 719 00:44:47,726 --> 00:44:49,094 Do you understand? 720 00:44:59,971 --> 00:45:01,306 What is wrong with you? 721 00:45:01,406 --> 00:45:03,075 I was just trying to connect with them. 722 00:45:03,175 --> 00:45:04,518 With an air raid siren? 723 00:45:04,943 --> 00:45:08,113 Well, in hindsight, it seems like a bad idea. 724 00:45:08,213 --> 00:45:10,549 Look, we expect the faculty to provide 725 00:45:10,649 --> 00:45:14,926 an emotionally safe environment based on mutual respect and trust. 726 00:45:15,119 --> 00:45:16,564 Yeah, I understand. 727 00:45:16,754 --> 00:45:18,461 You're on thin ice, bucko. 728 00:45:19,056 --> 00:45:20,958 I've employed the three-strike rule here at Hunts Bay. 729 00:45:21,058 --> 00:45:22,026 That's strike one. 730 00:45:22,126 --> 00:45:24,662 Two more, and I don't care if you have a letter of recommendation 731 00:45:24,762 --> 00:45:26,639 from His Holiness, the Dalai Lama. 732 00:45:27,031 --> 00:45:28,032 I will fire you. 733 00:45:29,867 --> 00:45:33,337 - Understood. Understood. - Okay. 734 00:45:46,049 --> 00:45:48,325 I'm angry at the action, not the man. 735 00:45:58,061 --> 00:45:59,096 Thank you. 736 00:46:12,641 --> 00:46:13,609 Sorry. 737 00:46:26,188 --> 00:46:30,068 So, you know, I was thinking. Maybe I could use that earpiece. 738 00:46:30,459 --> 00:46:31,493 I mean, we are partners. 739 00:46:31,593 --> 00:46:33,829 And there's no sense in keeping you out of the loop. 740 00:46:33,929 --> 00:46:36,034 No, I'm cool. I've got a lot of work to do here. 741 00:46:40,568 --> 00:46:42,775 Look, I'm sorry for what I said. 742 00:46:43,704 --> 00:46:44,978 I was out of line. 743 00:46:46,374 --> 00:46:48,276 So you're asking for my help? 744 00:46:48,376 --> 00:46:49,480 Yes. 745 00:46:50,411 --> 00:46:51,515 So ask me. 746 00:46:52,046 --> 00:46:53,047 Nicely. 747 00:46:59,120 --> 00:47:00,155 Will you help me? 748 00:47:00,421 --> 00:47:02,356 Come on, Reed, you can do better than that, man. 749 00:47:02,456 --> 00:47:04,231 Come on now, put some butter on it. 750 00:47:04,592 --> 00:47:07,128 Make me feel like you love me man, come on. 751 00:47:09,696 --> 00:47:10,697 Can't hear you. 752 00:47:16,770 --> 00:47:17,942 Will you help me? 753 00:47:19,105 --> 00:47:20,106 Please? 754 00:47:21,274 --> 00:47:25,450 Sure, no problem. See? Was that so hard? 755 00:47:44,997 --> 00:47:45,998 Well, I'm ready. 756 00:47:46,165 --> 00:47:48,975 Hacked into the school's surveillance cameras, check. 757 00:47:49,101 --> 00:47:50,903 Agent Reed's pin-hole camera, check. 758 00:47:51,003 --> 00:47:53,745 Up and operational. I'm so freaking good. 759 00:47:57,343 --> 00:47:59,578 I spilled the glue. 760 00:47:59,678 --> 00:48:01,589 Oh, that's Tripp McNally, six years old. 761 00:48:01,780 --> 00:48:04,783 Parents are divorced. Dad is addicted to porn. 762 00:48:07,218 --> 00:48:10,028 - Mine. - Hey, hold on, we don't grab. 763 00:48:10,321 --> 00:48:12,891 - I think you need a time-out. - What's a time-out? 764 00:48:12,991 --> 00:48:15,793 - Time-outs are so '90s, man. - We don't have time-outs? 765 00:48:15,893 --> 00:48:18,296 We encourage our kids to share their feelings. 766 00:48:18,396 --> 00:48:19,998 And there are no wrong feelings. 767 00:48:20,098 --> 00:48:21,975 It's how we deal with them that matters. 768 00:48:22,166 --> 00:48:26,444 Hannah, how do you feel when Sophie grabs from you? 769 00:48:26,604 --> 00:48:28,174 I feel angry. 770 00:48:28,439 --> 00:48:29,707 Four and four is eight. 771 00:48:29,807 --> 00:48:34,551 Jett Patterson, six, mom is a corporate lawyer, dad is a federal judge. 772 00:48:34,811 --> 00:48:37,047 Well, good for you, Jett. You're really smart. 773 00:48:37,147 --> 00:48:38,182 No. 774 00:48:38,582 --> 00:48:41,256 - We don't say "smart." - We don't say "smart"? 775 00:48:41,418 --> 00:48:44,763 Studies have shown that praising our kids' inherent abilities 776 00:48:44,888 --> 00:48:46,231 hinders their development. 777 00:48:46,356 --> 00:48:48,191 They become afraid to take risks. 778 00:48:48,291 --> 00:48:52,796 We praise their effort, like, "I can see how hard you worked on that." 779 00:48:52,896 --> 00:48:55,638 Wow, Jett, I can see how hard you worked on that. 780 00:48:56,033 --> 00:48:57,534 Okay, look at her face. 781 00:48:57,634 --> 00:49:01,012 She needs to process the emotion with her visual cortex. 782 00:49:02,505 --> 00:49:05,508 Sophie, look at her face, how does she feel? 783 00:49:10,546 --> 00:49:12,822 I like it, but you spelled cat wrong. 784 00:49:13,115 --> 00:49:15,384 Inventive spelling is encouraged. 785 00:49:15,484 --> 00:49:18,321 The most important thing is for the kids to sound out the words. 786 00:49:18,421 --> 00:49:21,834 We don't worry about correcting their spelling until second grade. 787 00:49:23,125 --> 00:49:26,228 - This is retarded. - Oh, you don't say retarded. 788 00:49:26,328 --> 00:49:29,965 All right, everybody, let's sit down Indian-style. 789 00:49:30,065 --> 00:49:31,099 Whoa, whoa, whoa! 790 00:49:31,199 --> 00:49:33,805 Hey, hey, we don't say Indian-style. 791 00:49:34,002 --> 00:49:35,370 What's wrong with "Indian-style"? 792 00:49:35,470 --> 00:49:36,813 "Indian-style" is dead. 793 00:49:36,938 --> 00:49:39,817 It's "criss-cross applesauce." 794 00:49:39,941 --> 00:49:44,788 All right, everybody, uh, let's sit down criss-cross applesauce. 795 00:49:59,693 --> 00:50:00,694 Hey. 796 00:50:01,428 --> 00:50:02,566 What happened, guys? 797 00:50:02,896 --> 00:50:05,570 We lost in capture the flag. 798 00:50:06,400 --> 00:50:08,141 Well, it's okay, you'll get 'em next time. 799 00:50:08,535 --> 00:50:11,982 No, we always lose, we're terrible. 800 00:50:12,172 --> 00:50:13,742 The K-Y kids are bigger. 801 00:50:15,142 --> 00:50:17,088 Well, bigger isn't everything. 802 00:50:19,413 --> 00:50:20,414 Say... 803 00:50:20,948 --> 00:50:23,851 You guys ever hear the story of the Trojan horse? 804 00:50:23,951 --> 00:50:25,453 What's a toe jam horse? 805 00:50:25,718 --> 00:50:26,924 Trojan. 806 00:50:27,320 --> 00:50:29,722 It was a really, really famous trick 807 00:50:29,822 --> 00:50:32,393 used by the Greeks to defeat the Trojans. 808 00:50:32,658 --> 00:50:35,161 You guys want me to show you? Come on, let's go. 809 00:50:41,400 --> 00:50:43,803 The City of Troy was heavily fortified. 810 00:50:43,903 --> 00:50:45,905 The Greeks had no way of getting inside. 811 00:50:46,372 --> 00:50:47,540 Uh, please be careful with my soldiers. 812 00:50:47,640 --> 00:50:49,142 They're collectors' items. 813 00:50:49,342 --> 00:50:53,046 The Greeks were led by their best warrior, Odysseus, 814 00:50:53,146 --> 00:50:55,022 but they were still vastly outnumbered. 815 00:50:55,280 --> 00:50:56,816 So what could they do? 816 00:50:57,015 --> 00:51:01,720 I would like use a laser beam and blast the wall to smithereens. 817 00:51:01,820 --> 00:51:04,756 That's a good idea, Tripp, but see, the Greeks didn't have any laser beams. 818 00:51:04,856 --> 00:51:05,991 Or guns. 819 00:51:06,091 --> 00:51:09,072 What they did have was superior guile and deceit. 820 00:51:09,261 --> 00:51:11,935 Has anyone ever played a trick on their brother or sister before? 821 00:51:12,063 --> 00:51:13,465 - Me. - Yes. 822 00:51:13,565 --> 00:51:14,737 Yeah, sure I have. Yeah. 823 00:51:14,866 --> 00:51:19,237 So, what they did, they built a big wooden horse... 824 00:51:19,337 --> 00:51:20,338 Oh, uh... 825 00:51:24,542 --> 00:51:26,577 They built a big wooden horse 826 00:51:26,677 --> 00:51:29,113 and placed it outside the walls to the city. 827 00:51:29,213 --> 00:51:30,948 It seemed like a magnificent present. 828 00:51:31,048 --> 00:51:33,084 So, the Trojans opened the gates, 829 00:51:33,184 --> 00:51:36,188 and they pulled the giant horse inside. 830 00:51:36,420 --> 00:51:38,422 - Guess what happened next. - What? 831 00:51:38,656 --> 00:51:41,559 Inside the horse were Greek soldiers, hiding. 832 00:51:41,659 --> 00:51:44,295 In the middle of the night, they came out, 833 00:51:44,395 --> 00:51:46,841 defeated the Trojans, to win the war. 834 00:51:49,200 --> 00:51:51,702 Greeks, Greeks, Greeks! 835 00:51:58,841 --> 00:51:59,842 Ooh. 836 00:52:02,212 --> 00:52:03,885 Is that the other kindergarten teacher? 837 00:52:07,016 --> 00:52:08,427 Ooh-la-la. 838 00:52:12,422 --> 00:52:15,369 I want you to be my eyes and ears in this school. 839 00:52:15,491 --> 00:52:18,361 Help me find Mr. Flaherty's missing flash drive, 840 00:52:18,461 --> 00:52:20,201 and I'll be very, very happy. 841 00:52:22,164 --> 00:52:23,404 - Come on, guys. - Bye. 842 00:52:23,732 --> 00:52:25,507 - Mr. Reed? - Yes, Tripp? 843 00:52:25,634 --> 00:52:29,309 Ms. Halstrom has flash drives if you need one. 844 00:52:29,638 --> 00:52:30,939 - She does? - Sure. 845 00:52:31,039 --> 00:52:35,647 Mr. Flaherty would always run into her classroom if he needed one. 846 00:52:37,679 --> 00:52:39,784 Thank you, Tripp. That was very helpful. 847 00:52:40,182 --> 00:52:41,525 You should go back to the kids. 848 00:52:41,683 --> 00:52:44,186 - That could mean anything. - That's worth a look. 849 00:52:48,489 --> 00:52:49,490 Hello. 850 00:52:49,991 --> 00:52:51,937 These are very beautiful flowers. 851 00:52:52,693 --> 00:52:53,694 Thank you. 852 00:52:53,894 --> 00:52:55,296 Oh. 853 00:52:55,396 --> 00:52:56,773 What do you call this flower? 854 00:52:57,131 --> 00:52:59,500 - Sunflower. - Sunflower. 855 00:52:59,600 --> 00:53:02,370 - Uh-huh. - It's beautiful. 856 00:53:02,470 --> 00:53:04,672 My name is Agent Zack Reed. 857 00:53:04,772 --> 00:53:05,773 FBI. 858 00:53:07,041 --> 00:53:08,376 Could I speak with you a moment? 859 00:53:08,476 --> 00:53:10,547 You don't sound like FBI. 860 00:53:11,178 --> 00:53:14,091 International FBI, it's new division. 861 00:53:27,360 --> 00:53:28,361 Oh, no, not the pig. 862 00:53:28,628 --> 00:53:30,699 Pig, get lost. 863 00:53:36,970 --> 00:53:38,313 Lose the pig. 864 00:53:38,705 --> 00:53:41,151 Hey, pig, stop following me. 865 00:53:49,682 --> 00:53:52,162 Look in those drawers, it could be hidden right in plain sight. 866 00:53:58,657 --> 00:54:00,068 Look in the desk. 867 00:54:01,160 --> 00:54:02,468 Ah. Great. 868 00:54:08,400 --> 00:54:11,643 Hey, come on, pig. I'm telling you, I don't need therapy. 869 00:54:11,804 --> 00:54:13,147 Are you sure about that, buddy? 870 00:54:14,472 --> 00:54:19,114 Could you tell me anything more about Jason? 871 00:54:19,344 --> 00:54:21,654 Oh, I can tell you he was always getting into trouble. 872 00:54:23,648 --> 00:54:26,288 His brother, different story. 873 00:54:28,286 --> 00:54:29,890 - His brother? - Yeah. 874 00:54:30,488 --> 00:54:31,489 Kevin. 875 00:54:32,623 --> 00:54:35,467 - He died in a car accident. - I'm sorry. 876 00:54:35,626 --> 00:54:38,266 But let me tell you, he was smart. 877 00:54:38,830 --> 00:54:40,138 He was so smart. 878 00:54:40,365 --> 00:54:42,139 He knew everything about computers. 879 00:54:43,133 --> 00:54:46,136 I thought Jason was computer expert in the family? 880 00:54:46,236 --> 00:54:47,579 Oh, no, no, no. 881 00:54:48,939 --> 00:54:51,180 Jason has always been a little con man. 882 00:54:52,008 --> 00:54:54,010 Always looking for the angles. 883 00:54:54,177 --> 00:54:57,021 Kevin, he was the genius. 884 00:54:57,881 --> 00:54:59,053 I see. 885 00:55:01,218 --> 00:55:03,596 I'm sure you were very proud of him. 886 00:55:04,154 --> 00:55:06,156 - Have a good day. - Thank you. 887 00:55:07,924 --> 00:55:09,369 Oh. 888 00:55:12,228 --> 00:55:14,105 Did Kevin have any friends? 889 00:55:15,364 --> 00:55:16,638 Any co-workers? 890 00:55:19,502 --> 00:55:20,913 Hey, get out of here already. 891 00:55:21,570 --> 00:55:22,913 Excuse me? 892 00:55:23,038 --> 00:55:24,039 Oh, crap. 893 00:55:24,407 --> 00:55:26,580 - Oh. - This is my office. 894 00:55:26,942 --> 00:55:28,387 Oh, hey, hey. There you are. 895 00:55:28,611 --> 00:55:30,056 Keep the drawer shut, Reed. 896 00:55:30,279 --> 00:55:32,589 - What are you doing in here? - Yeah, I was... 897 00:55:33,249 --> 00:55:37,486 - I was looking for you. - Oh. I was in the teachers' lounge. 898 00:55:37,586 --> 00:55:38,587 What did you want? 899 00:55:39,187 --> 00:55:40,188 I... 900 00:55:41,222 --> 00:55:42,190 Excuse me? 901 00:55:42,290 --> 00:55:43,894 What were you looking for me for? 902 00:55:44,859 --> 00:55:46,839 Yeah, I wanted to, um... 903 00:55:47,662 --> 00:55:49,039 Go ahead, Reed, ask her out. 904 00:55:49,597 --> 00:55:51,975 Ask her out, I know you're gonna do it, ask her out. 905 00:55:53,635 --> 00:55:55,581 - I wanted to ask you out. - I knew it. 906 00:55:55,837 --> 00:55:56,975 Like on a date? 907 00:55:57,205 --> 00:55:58,206 Uh-huh. 908 00:55:58,540 --> 00:56:00,375 Oh. 909 00:56:00,475 --> 00:56:01,476 Okay. 910 00:56:02,210 --> 00:56:03,211 When? 911 00:56:04,078 --> 00:56:06,684 - When what? - When would you like to take me out? 912 00:56:07,414 --> 00:56:10,486 Well, what about tonight? 913 00:56:11,852 --> 00:56:15,622 - That's very quick. - Okay, or some other time. 914 00:56:15,722 --> 00:56:16,962 No, no, no. 915 00:56:18,325 --> 00:56:20,594 I know I should probably say that I already have plans tonight 916 00:56:20,694 --> 00:56:25,032 but to be honest, I haven't had plans outside of this place in months. 917 00:56:26,300 --> 00:56:29,236 I shouldn't have said that. Um, yes, tonight works great. 918 00:56:29,336 --> 00:56:30,974 Another one bites the dust. 919 00:56:32,172 --> 00:56:34,049 - Okay. Yeah. - Okay, cool. 920 00:56:37,076 --> 00:56:38,953 - My office. - Oh, yeah, right. 921 00:56:44,650 --> 00:56:46,960 - Call you later? - Okay. 922 00:56:52,024 --> 00:56:54,698 What do women see in you? Is it the muscles? 923 00:56:55,661 --> 00:56:57,607 Hey, hey, you. 924 00:56:58,164 --> 00:56:59,165 Uh... 925 00:56:59,999 --> 00:57:02,809 - Talking to Olivia? - Uh, what? 926 00:57:03,803 --> 00:57:05,577 - Yeah. - Okay, right. 927 00:57:05,704 --> 00:57:08,173 So that's what I wanted to talk to you about. Uh... 928 00:57:08,273 --> 00:57:11,277 Just a heads-up, but, uh... 929 00:57:12,644 --> 00:57:14,513 I called dibs on her. 930 00:57:14,613 --> 00:57:15,614 You did what now? 931 00:57:16,081 --> 00:57:19,017 I called dibs, you know, I asked her out first. 932 00:57:19,117 --> 00:57:20,552 I mean, she said she's not dating right now 933 00:57:20,652 --> 00:57:22,821 but when she started to date again, 934 00:57:22,921 --> 00:57:26,664 I, me, would be the first to know. 935 00:57:27,125 --> 00:57:30,129 Ergo, dibs. 936 00:57:30,462 --> 00:57:31,563 Dude, you dreaming. 937 00:57:31,663 --> 00:57:32,631 Okay. 938 00:57:32,730 --> 00:57:35,766 Just so you know. Man to man. 939 00:57:35,866 --> 00:57:38,142 I don't want there to be any misunderstandings. 940 00:57:38,302 --> 00:57:39,838 I'm taking her out tonight. 941 00:57:50,180 --> 00:57:52,490 All right. I'm sorry, on a... 942 00:57:54,785 --> 00:57:56,458 - Date? - Yeah. 943 00:58:01,058 --> 00:58:02,425 But I called dibs. 944 00:58:02,525 --> 00:58:03,526 That's impossible. 945 00:58:03,626 --> 00:58:05,503 You're on the geek squad, it's never gonna work. 946 00:58:05,795 --> 00:58:09,637 Yeah. I didn't know. I'm sorry, buddy. I hope we can still be friends. 947 00:58:10,533 --> 00:58:14,075 That's got to hurt. I could tell that hurt, that hurt. 948 00:58:17,574 --> 00:58:20,851 Hey. Go help that guy. He needs therapy. 949 00:58:24,914 --> 00:58:28,084 - Dad, slow down, you're hurting my arm. - Molly, stop it. 950 00:58:28,184 --> 00:58:31,086 - Molly, I don't have time for this, okay? - Excuse me for a moment. 951 00:58:31,186 --> 00:58:32,927 We got to get home, stop doing that, okay? 952 00:58:33,822 --> 00:58:35,733 Hi. Hi, I'm Mr. Reed. 953 00:58:36,692 --> 00:58:39,571 - We got to get going. - Need some help, Molly, you okay? 954 00:58:39,895 --> 00:58:41,306 Hey, we're fine. 955 00:58:48,370 --> 00:58:50,441 What're you up to, Agent Reed? 956 00:58:55,777 --> 00:58:58,689 Let's go, come on, flash drives. 957 00:59:03,551 --> 00:59:07,229 Hey, Reed, what was going on with that one dad after school? 958 00:59:07,488 --> 00:59:08,558 Sam Edwards? 959 00:59:09,123 --> 00:59:11,194 The surveillance program was still running. 960 00:59:12,660 --> 00:59:17,268 Yeah, he was drunk and I don't like the way he manhandled his daughter. 961 00:59:18,966 --> 00:59:20,570 Molly's been acting weird. 962 00:59:22,770 --> 00:59:26,183 - See what you can find out about him. - You got it, buddy. Um... 963 00:59:26,374 --> 00:59:28,842 - Now we can talk about the real issue. - The drive? 964 00:59:28,942 --> 00:59:30,649 No, it's the date. 965 00:59:31,645 --> 00:59:33,488 You know you can't sleep with her, right? 966 00:59:34,414 --> 00:59:36,883 Look, the kid said that Kevin used to go into her room 967 00:59:36,983 --> 00:59:38,963 every time he needed a new drive. 968 00:59:39,586 --> 00:59:42,756 And that super useful information just wasted 40 minutes of my life. 969 00:59:42,856 --> 00:59:44,324 Her classroom is next door. 970 00:59:44,424 --> 00:59:48,395 Even if the kid's intel is bogus, she still may know where he hid the drive. 971 00:59:48,495 --> 00:59:50,566 I'm just checking up a lead. 972 00:59:50,930 --> 00:59:52,773 Oh, so this is purely professional? 973 00:59:52,966 --> 00:59:54,001 Of course. 974 00:59:54,200 --> 00:59:55,906 When was the last time you went out on a date? 975 00:59:56,035 --> 00:59:58,413 - I date all the time. - No, a date. 976 00:59:58,570 --> 01:00:01,210 Dinner, romantic lighting, talking. 977 01:00:02,107 --> 01:00:03,509 Ooh. 978 01:00:03,609 --> 01:00:04,577 I got to do all that? 979 01:00:04,677 --> 01:00:06,782 Yeah, dates are for getting to know someone. 980 01:00:06,945 --> 01:00:08,581 I'm messing with you, man. 981 01:00:08,681 --> 01:00:11,252 I've got a great wholesome evening lined up for us. 982 01:00:11,450 --> 01:00:15,125 'Cause that's how Zack Reed, kindergarten teacher, rolls. 983 01:00:16,755 --> 01:00:18,393 - Catch you. - Did you just... 984 01:00:19,992 --> 01:00:22,027 Hey, keep your shark in the tank. 985 01:00:22,127 --> 01:00:23,538 Don't sleep with her. 986 01:00:29,100 --> 01:00:30,374 Oh, man. 987 01:00:31,069 --> 01:00:34,141 It is absolutely amazing out here, Zack. 988 01:00:35,273 --> 01:00:37,253 How do you afford this location though? 989 01:00:39,177 --> 01:00:40,656 My dad left it to me. 990 01:00:41,813 --> 01:00:45,485 I got to say, I was kind of surprised that you asked me to have dinner. 991 01:00:46,284 --> 01:00:49,329 Most guys that I date now, they just want to meet for drinks and have sex. 992 01:00:50,021 --> 01:00:51,022 Great. 993 01:00:51,789 --> 01:00:54,424 Now you tell me, after I went through all this trouble? 994 01:00:58,295 --> 01:01:00,172 Call me old-fashioned, but... 995 01:01:00,731 --> 01:01:03,371 I think dates are for getting to know someone. 996 01:01:04,401 --> 01:01:08,008 - Yeah, I agree. I just, I didn't think... - What? 997 01:01:09,473 --> 01:01:14,320 You don't exactly seem like the type of guy who gets to know women. 998 01:01:14,478 --> 01:01:17,618 Your muscles, they scream one-night stand, I'm sorry. 999 01:01:18,615 --> 01:01:19,616 What? 1000 01:01:20,616 --> 01:01:22,391 I am incredibly monogamous. 1001 01:01:22,585 --> 01:01:24,531 Are you? 1002 01:01:29,091 --> 01:01:30,092 Oh, wow. 1003 01:01:30,559 --> 01:01:31,970 You are old school. 1004 01:01:32,561 --> 01:01:34,097 I like vinyl. 1005 01:01:35,664 --> 01:01:37,900 No, look, I would never just meet a woman 1006 01:01:38,000 --> 01:01:41,209 for drinks, hook up and never call her again. 1007 01:01:43,072 --> 01:01:45,746 Okay, my mistake. 1008 01:01:47,910 --> 01:01:51,813 Well, look, I just got out of a serious relationship about a year ago 1009 01:01:51,913 --> 01:01:55,383 and I've been casually dating a few women here and there since then. 1010 01:01:56,351 --> 01:02:00,231 But I'm here with you now and I really do want to get to know you. 1011 01:02:02,624 --> 01:02:03,625 Okay. 1012 01:02:04,626 --> 01:02:05,934 What do you want to know? 1013 01:02:10,198 --> 01:02:11,871 I actually went to law school. 1014 01:02:13,701 --> 01:02:15,772 - I wanted to be a prosecutor. - Wow. 1015 01:02:17,372 --> 01:02:20,750 Then I realized that classrooms and me didn't mix. 1016 01:02:21,608 --> 01:02:23,451 I left after my first year. 1017 01:02:23,877 --> 01:02:25,379 I was a bit... 1018 01:02:26,146 --> 01:02:27,454 Lost for a while. 1019 01:02:29,149 --> 01:02:32,323 I still wanted to do something, something that mattered. 1020 01:02:34,488 --> 01:02:35,694 I just didn't know what. 1021 01:02:35,889 --> 01:02:38,597 And now here you are, back in the classroom. 1022 01:02:41,195 --> 01:02:42,970 Those who can't do, teach, right? 1023 01:02:44,965 --> 01:02:46,602 But kindergarten? 1024 01:02:47,834 --> 01:02:51,543 It's so rare to find a man who is interested in children that age. 1025 01:02:53,906 --> 01:02:56,443 Well, make a better impression if you get them early. 1026 01:02:57,009 --> 01:02:58,113 Yeah. 1027 01:02:59,445 --> 01:03:01,447 But it kind of makes it harder too. 1028 01:03:02,949 --> 01:03:05,361 I mean, you only get them for the one year, 1029 01:03:06,819 --> 01:03:08,788 and you make that personal connection with them, 1030 01:03:08,888 --> 01:03:11,334 like they're your own kids, kinda. 1031 01:03:11,991 --> 01:03:14,559 And then they leave you for first grade 1032 01:03:14,659 --> 01:03:16,502 and forget all about you. 1033 01:03:19,731 --> 01:03:21,301 - Brats. - Right? 1034 01:03:23,401 --> 01:03:26,848 No, but you get to see them still, at the school 1035 01:03:28,306 --> 01:03:30,946 and it's so cool to watch them grow up. 1036 01:03:33,478 --> 01:03:35,013 I like the trailer. 1037 01:03:35,113 --> 01:03:36,114 Ah. 1038 01:03:36,214 --> 01:03:37,659 I like the car. 1039 01:03:41,286 --> 01:03:42,889 I like the girl. 1040 01:03:45,089 --> 01:03:46,090 Eh... 1041 01:03:47,324 --> 01:03:48,598 Too skinny for me. 1042 01:03:51,028 --> 01:03:52,666 Looks like she doesn't cook. 1043 01:03:54,965 --> 01:03:57,002 So how well did you know Kevin? 1044 01:03:57,401 --> 01:03:58,402 Kevin? 1045 01:03:59,436 --> 01:04:00,771 Uh... 1046 01:04:00,871 --> 01:04:04,175 Pretty well, I mean, he was right next door for three years... 1047 01:04:04,275 --> 01:04:07,381 Did he ever act weird, like before he died? 1048 01:04:08,445 --> 01:04:12,756 - What do you mean? - Did he ever ask you to keep stuff for him? 1049 01:04:13,883 --> 01:04:15,624 Zack, what are you talking about? 1050 01:04:15,752 --> 01:04:20,423 I don't know, like a backpack or a flash drive, or... 1051 01:04:21,624 --> 01:04:22,830 Unmarked packages? 1052 01:04:23,226 --> 01:04:28,835 Okay, this is getting officially really weird. 1053 01:04:29,899 --> 01:04:32,778 Why are you so interested in Kevin all the time? 1054 01:04:33,002 --> 01:04:35,949 You know, if I know Kevin better, I could know the kids. 1055 01:04:37,507 --> 01:04:38,713 Okay... 1056 01:04:40,709 --> 01:04:42,518 Kevin was really sweet. 1057 01:04:43,245 --> 01:04:44,656 We were friends. 1058 01:04:44,947 --> 01:04:47,382 And he never gave me any unmarked packages 1059 01:04:47,482 --> 01:04:49,223 or secret brown envelopes. 1060 01:04:50,085 --> 01:04:53,558 And he died in a tragic car accident, and not in some spy movie. 1061 01:04:54,723 --> 01:04:56,862 Yeah, yeah, right, totally. 1062 01:05:04,433 --> 01:05:05,878 Twix? 1063 01:05:06,134 --> 01:05:09,737 You have got to be kidding, we just had a huge dessert, Zack. 1064 01:05:09,837 --> 01:05:14,479 I know, it's kind of weird. It's sort of my thing. 1065 01:05:14,976 --> 01:05:16,387 And my one vice. 1066 01:05:18,412 --> 01:05:21,916 How do you stay in such good shape if you eat so much sugar? 1067 01:05:25,920 --> 01:05:27,900 You think I'm in good shape, huh? 1068 01:05:30,324 --> 01:05:31,325 Maybe. 1069 01:05:35,796 --> 01:05:37,934 You want me to show you how I stay in shape? 1070 01:07:05,582 --> 01:07:08,153 - No. - Come on, come on. 1071 01:07:19,529 --> 01:07:20,530 Whoa! 1072 01:07:54,697 --> 01:07:57,769 - I'll go get us some drinks. - Okay. 1073 01:08:03,838 --> 01:08:05,283 That guy, the old one. 1074 01:08:06,741 --> 01:08:08,448 Cheers. 1075 01:08:21,289 --> 01:08:22,824 - Oh, hey. - Hey. 1076 01:08:22,924 --> 01:08:26,461 I just met the nicest guy, and his son happens to go to Hunts Bay Academy. 1077 01:08:26,561 --> 01:08:29,336 - What a small world. - You told him where you worked? 1078 01:08:29,496 --> 01:08:30,839 Alexander. 1079 01:08:32,332 --> 01:08:35,302 - Zack. - Zack, nice to meet you. 1080 01:08:35,402 --> 01:08:37,171 - We'd better go. - No, he ordered us shots. 1081 01:08:37,271 --> 01:08:40,081 - Olivia, let's go. - Please, this is insulting my... 1082 01:08:40,440 --> 01:08:41,919 Country. 1083 01:08:44,111 --> 01:08:45,419 Let's go, come on. 1084 01:08:47,648 --> 01:08:49,127 Very nice meeting you. 1085 01:08:51,251 --> 01:08:53,026 What the hell, Zack? 1086 01:08:53,554 --> 01:08:56,466 I don't like being dragged around like a cavewoman. 1087 01:08:57,123 --> 01:08:58,864 That was Alexander Zogu. 1088 01:09:00,092 --> 01:09:02,261 He's the head of the Albanian crime syndicate. 1089 01:09:02,361 --> 01:09:04,034 He kills people for a living. 1090 01:09:04,530 --> 01:09:06,476 Wait, and you know him? 1091 01:09:06,799 --> 01:09:08,278 No, I don't know him. 1092 01:09:09,802 --> 01:09:11,713 I've seen his pictures in the papers. 1093 01:09:12,471 --> 01:09:13,472 Oh. 1094 01:09:15,274 --> 01:09:18,414 So, you were, like, protecting me? 1095 01:09:20,880 --> 01:09:22,860 I just didn't like the way he touched you. 1096 01:09:23,916 --> 01:09:25,317 Huh. 1097 01:09:25,417 --> 01:09:29,490 Well, A, I can take care of myself, thank you very much. 1098 01:09:30,655 --> 01:09:31,895 B... 1099 01:09:32,357 --> 01:09:34,462 It's kind of hot that you did it anyways. 1100 01:09:57,881 --> 01:10:00,760 Olivia, listen, I really like you 1101 01:10:01,986 --> 01:10:03,754 and I am really going to regret saying this, 1102 01:10:03,854 --> 01:10:07,802 but can we continue this some other time? 1103 01:10:09,893 --> 01:10:10,894 Yeah. 1104 01:10:13,330 --> 01:10:14,707 Take you home? 1105 01:10:16,233 --> 01:10:17,371 Yep. 1106 01:10:20,271 --> 01:10:21,738 We are running out of time. 1107 01:10:21,838 --> 01:10:23,072 - Sanders? - Yes, sir? 1108 01:10:23,172 --> 01:10:25,709 I want you to head the surveillance team on Zogu. 1109 01:10:25,975 --> 01:10:29,512 I want to know where he is, I want to know what he eats for lunch, 1110 01:10:29,612 --> 01:10:31,751 I want to know what size of a crap he takes, 1111 01:10:32,248 --> 01:10:34,728 everything, until we get him into that courtroom. 1112 01:10:34,851 --> 01:10:35,818 Yes, sir. 1113 01:10:35,918 --> 01:10:37,086 If Zogu knows about Olivia 1114 01:10:37,186 --> 01:10:39,088 he's certainly made the connection to Kevin. 1115 01:10:39,188 --> 01:10:41,190 But that doesn't mean he knows about the kids' involvement. 1116 01:10:41,291 --> 01:10:43,396 How close are you to making a breakthrough? 1117 01:10:43,826 --> 01:10:47,205 Well, it's sort of hard to tell, sir. 1118 01:10:48,464 --> 01:10:50,299 Well, they're definitely warming up to me. 1119 01:10:50,399 --> 01:10:51,600 Warm is not good enough! 1120 01:10:51,700 --> 01:10:54,943 Time is running out! You need to up your game. 1121 01:10:55,504 --> 01:10:56,676 Yes, sir. 1122 01:10:58,273 --> 01:11:00,609 - Can we get out of here, sir? - Dismissed, out! 1123 01:11:00,709 --> 01:11:02,086 Okay. 1124 01:11:02,577 --> 01:11:03,885 Hey, Reed! 1125 01:11:05,447 --> 01:11:07,927 Did you sleep with that hot teacher? 1126 01:11:10,352 --> 01:11:13,665 I feel bad about it, but you know, you gotta do something, well, here he is. 1127 01:11:15,891 --> 01:11:18,030 - You wanted to see me? - Yes, come in. 1128 01:11:19,593 --> 01:11:21,470 Mr. Reed, do you know what this is? 1129 01:11:23,831 --> 01:11:27,034 Yeah, that's a M26C taser with 50,000 volts. 1130 01:11:27,134 --> 01:11:29,011 So you admit that it is yours? 1131 01:11:29,170 --> 01:11:31,650 What are you talking about? That's Hal's taser. 1132 01:11:31,906 --> 01:11:34,045 I don't need a taser to defend myself. 1133 01:11:34,275 --> 01:11:36,312 Okay, he's lying. 1134 01:11:36,510 --> 01:11:39,180 I found it in his briefcase. It's his taser. 1135 01:11:40,514 --> 01:11:41,816 You need to fire him. 1136 01:11:41,916 --> 01:11:42,883 He broke the rules. 1137 01:11:42,983 --> 01:11:45,463 - This place is an insane asylum. - Ah... 1138 01:11:46,487 --> 01:11:49,422 Hal, I don't know where you found this... 1139 01:11:50,590 --> 01:11:52,263 ...but you have to get it out of here, now. 1140 01:11:52,425 --> 01:11:56,029 This is a place of peace, not war. 1141 01:11:56,129 --> 01:11:58,871 - Oh, my nuts! - Oh, I shot his nuts. 1142 01:11:59,265 --> 01:12:00,471 Oh, God. 1143 01:12:00,834 --> 01:12:02,575 Please make it stop. 1144 01:12:03,803 --> 01:12:05,714 - I don't know how. - Give it to me. 1145 01:12:08,108 --> 01:12:10,452 - Whoops! - What do you mean, "Whoops"? 1146 01:12:11,411 --> 01:12:12,856 Breathe into the pain. 1147 01:12:17,850 --> 01:12:18,851 Oh... 1148 01:12:19,752 --> 01:12:21,561 - It's a relief. - Baby Jesus. 1149 01:12:22,287 --> 01:12:23,698 Ugh. I'll get the baby wipes. 1150 01:12:24,156 --> 01:12:26,125 Hal, did you shit yourself? 1151 01:12:45,576 --> 01:12:47,954 Mr. Zogu, I got you, buddy. 1152 01:12:51,749 --> 01:12:52,750 Okay. 1153 01:13:00,024 --> 01:13:02,095 Three girls for breakfast, really? 1154 01:13:03,060 --> 01:13:04,395 Such a cliché. 1155 01:13:04,495 --> 01:13:07,065 I've got five kids, 18 Costco cards... 1156 01:13:07,165 --> 01:13:09,076 Where is the justice in this world? 1157 01:13:10,168 --> 01:13:11,169 Follow. 1158 01:13:26,550 --> 01:13:28,223 Yeah, come over here, guys. 1159 01:13:37,294 --> 01:13:41,207 Okay, game day. You ready to get your butt kicked? 1160 01:13:41,897 --> 01:13:46,239 Well, look, I better warn you, I taught my kids some battlefield tactics. 1161 01:13:46,368 --> 01:13:50,272 Oh, really? Care to put a wager on the game then, soldier? 1162 01:13:50,372 --> 01:13:53,581 Well, let's see, I like that competitive attitude. 1163 01:13:53,876 --> 01:13:55,253 All right, 1164 01:13:56,679 --> 01:13:57,919 um, loser pays for dinner. 1165 01:13:58,614 --> 01:13:59,786 You got yourself a deal. 1166 01:14:20,068 --> 01:14:21,911 Hide the fake flag, Sophie. 1167 01:14:25,039 --> 01:14:27,475 - All right! - Hey, guys, back over there. 1168 01:14:27,575 --> 01:14:28,743 Go guard the flag. 1169 01:14:28,843 --> 01:14:32,552 Always protect the flag, guys. Remember. 1170 01:14:33,781 --> 01:14:35,083 Go get the flag. Go get the flag. 1171 01:14:35,183 --> 01:14:37,288 Faster, like we practiced. 1172 01:14:37,585 --> 01:14:41,657 - Wow, really? Okay. Kids, flank left. - Flank left? 1173 01:14:44,892 --> 01:14:48,101 - Come on, guys. Cream 'em! - Shock and awe. 1174 01:14:50,464 --> 01:14:51,698 Smash them, guys. 1175 01:14:51,798 --> 01:14:53,277 - Smash them? - Well, come on! 1176 01:14:53,400 --> 01:14:54,674 Okay, smash them back! 1177 01:14:55,636 --> 01:14:57,547 There it is, get the flag. 1178 01:14:58,939 --> 01:15:00,680 That's one. 1179 01:15:02,843 --> 01:15:05,346 Sophie, take out your fake flag. 1180 01:15:05,879 --> 01:15:09,223 - Hey, guys, I got the flag. - Hey, look, she got the flag. 1181 01:15:13,019 --> 01:15:14,020 She got it. 1182 01:15:15,054 --> 01:15:17,890 Hey, everybody, I got the flag. I got the flag. 1183 01:15:17,990 --> 01:15:20,266 - All right. - Oh, come on, that's cheating. 1184 01:15:20,793 --> 01:15:22,929 - We got the flag. - Trojan horse. 1185 01:15:23,029 --> 01:15:26,132 - Superior strategy always wins the day. - Unbelievable. 1186 01:15:26,232 --> 01:15:30,203 Superior numbers is no match for superior strategy! 1187 01:15:31,170 --> 01:15:32,138 What you got, Sanders? 1188 01:15:32,238 --> 01:15:34,616 Hey, I have that file that you asked for on Molly's dad. 1189 01:15:34,739 --> 01:15:37,379 Laid off from the Times. Worked in ad sales. 1190 01:15:37,609 --> 01:15:40,145 - You got any medical records? - No history of alcoholism, 1191 01:15:40,245 --> 01:15:42,481 but credit card records and surveillance cams 1192 01:15:42,581 --> 01:15:44,616 suggest that he's been drinking during the day. 1193 01:15:44,716 --> 01:15:45,817 How did you get the credit cards? 1194 01:15:45,917 --> 01:15:47,285 Come on, man, don't worry about it. 1195 01:15:47,385 --> 01:15:48,864 Get it done, Reed. 1196 01:15:52,591 --> 01:15:55,162 Hey, Mr. Edwards, hold up. 1197 01:15:55,994 --> 01:15:59,271 So, I heard you got laid off from your job at the Times. 1198 01:16:02,133 --> 01:16:04,408 - How did you hear that? - I asked around. 1199 01:16:05,502 --> 01:16:06,606 Look... 1200 01:16:08,138 --> 01:16:09,811 I know what you're going through. 1201 01:16:10,708 --> 01:16:12,415 - No, you don't know anything. - Yeah, I do. 1202 01:16:12,643 --> 01:16:14,281 When I was in school... 1203 01:16:15,079 --> 01:16:16,285 My dad got sick. 1204 01:16:16,647 --> 01:16:19,321 And when he died, it hit me hard and I dropped out, 1205 01:16:19,984 --> 01:16:22,653 I didn't think things would get any better. 1206 01:16:22,753 --> 01:16:27,759 But then one day I woke up, and I just felt I had a lot more to give. 1207 01:16:29,326 --> 01:16:32,033 I got a job and I turned things around. 1208 01:16:32,295 --> 01:16:34,297 Well, I've looked for a job, okay? 1209 01:16:34,797 --> 01:16:36,966 Nobody wants to hire a middle-aged salesman. 1210 01:16:37,066 --> 01:16:39,012 I know some people. Let me ask around for you. 1211 01:16:40,770 --> 01:16:42,374 Would you do that for me? 1212 01:16:43,473 --> 01:16:44,952 I'd do that for Molly. 1213 01:16:47,310 --> 01:16:49,813 All I ask is, don't take it out on your family. 1214 01:16:49,979 --> 01:16:53,449 Molly loves you and she needs you to step up and be her dad. 1215 01:17:05,661 --> 01:17:06,662 Hey. 1216 01:17:08,130 --> 01:17:10,337 So that's why you dropped out of law school? 1217 01:17:12,668 --> 01:17:13,669 Come on. 1218 01:17:16,571 --> 01:17:23,045 Up next, we have a personal training session with the eligible bachelor, 1219 01:17:23,145 --> 01:17:26,014 and our own kindergarten teacher, Mr. Reed. 1220 01:17:30,084 --> 01:17:33,354 Now, remember, no discrimination here, 1221 01:17:33,454 --> 01:17:36,624 men, women, and inter-gender feel free to bid. 1222 01:17:37,792 --> 01:17:40,895 - Excuse me? - Let's start the bidding at $100. 1223 01:17:40,995 --> 01:17:43,236 - One hundred. - One hundred dollars. 1224 01:17:43,898 --> 01:17:46,500 - Two hundred. - Two hundred dollars. 1225 01:17:46,600 --> 01:17:48,803 - Two fifty. - Two fifty. 1226 01:17:48,903 --> 01:17:51,238 - Three hundred. - Game on. 1227 01:17:51,338 --> 01:17:53,909 Three hundred, do I hear 350? 1228 01:17:54,775 --> 01:17:56,877 - I've got four. - Four fifty. 1229 01:17:56,977 --> 01:17:59,379 - Five! 500. - Do I hear six? 1230 01:17:59,479 --> 01:18:01,959 - I got six, honey. - Well, I got seven, honey. 1231 01:18:02,115 --> 01:18:04,356 - Seven hundred. - All right, 725. 1232 01:18:04,651 --> 01:18:06,319 Seven twenty-five in the green dress. 1233 01:18:06,419 --> 01:18:08,421 - Seven fifty. - Seven fifty. 1234 01:18:08,521 --> 01:18:10,865 - Eight hundred, I've got 800. - Eight hundred. 1235 01:18:11,658 --> 01:18:13,069 Eight fifty. 1236 01:18:13,259 --> 01:18:16,362 I've got nine big ones, and an achievable weight loss goal. 1237 01:18:16,996 --> 01:18:19,099 - Good, that's really good. - Can you count 950? 1238 01:18:19,199 --> 01:18:21,001 Two thousand dollars. 1239 01:18:31,376 --> 01:18:33,652 - Sold to the lovely lady in the cream dress. - Bitch. 1240 01:18:34,980 --> 01:18:35,981 Come on. 1241 01:18:50,028 --> 01:18:52,765 Guys, Zogu is on the move, surveillance is in place, 1242 01:18:52,865 --> 01:18:54,036 I'm right behind him. 1243 01:18:59,270 --> 01:19:01,147 I want to talk to you about Mr. Flaherty. 1244 01:19:01,939 --> 01:19:03,782 When is he coming back? 1245 01:19:04,142 --> 01:19:07,612 He's dead, he's never coming back. Worms are eating him. 1246 01:19:07,745 --> 01:19:09,349 That's not true. 1247 01:19:12,517 --> 01:19:14,258 Look at his face. 1248 01:19:15,620 --> 01:19:18,032 I'm sorry, what can I do for you? 1249 01:19:24,728 --> 01:19:26,530 Okay. Good. 1250 01:19:26,630 --> 01:19:30,634 Well, look, it's true that Mr. Flaherty isn't coming back, 1251 01:19:30,734 --> 01:19:32,736 but that doesn't mean we can't remember him. 1252 01:19:33,003 --> 01:19:36,440 Do you want to hear the poem Mr. Flaherty taught us about Meeja the guinea pig? 1253 01:19:36,540 --> 01:19:38,675 Hey, that's a great idea, sure. 1254 01:19:38,775 --> 01:19:41,178 - The guinea pig Meeja... - Is a rodent and... 1255 01:19:41,278 --> 01:19:42,713 Meeja is her name. 1256 01:19:42,813 --> 01:19:45,615 - Every guinea pig loves... - Carrots... 1257 01:19:45,715 --> 01:19:48,218 - And... - People love guinea pigs. 1258 01:19:48,418 --> 01:19:49,488 Nice job, guys. 1259 01:20:07,169 --> 01:20:09,071 Agent Sanders! Agent Sanders, open up! 1260 01:20:09,171 --> 01:20:10,773 - Hey, calm down. Calm down. - We've got a situation! 1261 01:20:10,873 --> 01:20:12,174 - Calm down. - Open up! 1262 01:20:12,274 --> 01:20:13,719 What's going on? 1263 01:20:16,478 --> 01:20:18,447 Okay, let's get on the bus, guys. 1264 01:20:18,547 --> 01:20:19,547 All right. 1265 01:20:19,881 --> 01:20:20,849 Cowboy. 1266 01:20:20,949 --> 01:20:23,259 - Come on. Okay. Good, good. - Get on the bus, guys. 1267 01:20:23,718 --> 01:20:25,754 - Come on, tough guy. - Right to the back. 1268 01:20:25,854 --> 01:20:26,855 In the back. 1269 01:20:28,089 --> 01:20:29,329 Take good care of them, okay? 1270 01:20:29,958 --> 01:20:31,926 Yeah, it's just the Sculpture Garden. 1271 01:20:32,026 --> 01:20:33,695 I'm sure we'll be okay. 1272 01:20:33,795 --> 01:20:34,796 All right. 1273 01:20:36,698 --> 01:20:38,933 Have fun, kids. See ya. 1274 01:20:39,033 --> 01:20:41,104 Bye, Mr. Reed! 1275 01:20:41,636 --> 01:20:42,670 We lost Zogu. 1276 01:20:42,770 --> 01:20:44,716 - What? When? - It doesn't matter. 1277 01:20:44,873 --> 01:20:47,183 He stole the surveillance van. He's got everything. 1278 01:20:47,542 --> 01:20:49,209 It's only a matter of time before he figures out 1279 01:20:49,309 --> 01:20:52,146 the kids are the key to finding the drive and heads to the school. 1280 01:20:52,246 --> 01:20:55,115 Understood. The kids are safe, on the way to a field trip. 1281 01:20:55,215 --> 01:20:56,216 I'm going back in. 1282 01:20:56,350 --> 01:20:57,951 I'm in an Uber, I'm five minutes out. 1283 01:20:58,051 --> 01:21:00,454 - Uber? Why didn't you call for backup? - I did. 1284 01:21:00,554 --> 01:21:02,389 They're on their way. But Uber came faster. 1285 01:21:02,489 --> 01:21:03,900 I'll meet you in the classroom. 1286 01:21:05,826 --> 01:21:07,027 Miss Sinclaire, can I speak to you? 1287 01:21:07,127 --> 01:21:08,228 Yes. 1288 01:21:08,328 --> 01:21:09,329 Be right back. 1289 01:21:10,330 --> 01:21:11,532 You need to lock down the school. 1290 01:21:11,632 --> 01:21:12,599 Excuse me? 1291 01:21:12,699 --> 01:21:14,076 I'm Zack Reed with the FBI. 1292 01:21:14,968 --> 01:21:16,369 - What? - I don't have time for this. 1293 01:21:16,469 --> 01:21:18,073 Lock down the school now. 1294 01:21:18,504 --> 01:21:22,074 Mr. Reed, this is a complete betrayal of the circle of trust. 1295 01:21:22,174 --> 01:21:25,344 How dare you bring this toxic... This is strike two! 1296 01:21:25,444 --> 01:21:26,813 You can chew me out later. 1297 01:21:26,913 --> 01:21:28,881 Right now, you need to do what I say and lock down the school. 1298 01:21:28,981 --> 01:21:30,187 The kids are in danger. 1299 01:21:30,850 --> 01:21:32,090 I'm locking it down. 1300 01:21:39,926 --> 01:21:44,136 If you look down here, you might see some of those tadpoles. 1301 01:21:44,796 --> 01:21:45,831 Come on, guys. 1302 01:21:46,765 --> 01:21:48,108 Go check out the park. 1303 01:21:48,266 --> 01:21:49,267 Come on. 1304 01:21:52,003 --> 01:21:53,004 There's a goat. 1305 01:21:59,945 --> 01:22:01,012 ...soon as they can. 1306 01:22:01,112 --> 01:22:03,949 Don't worry, the adults are handling everything. 1307 01:22:04,049 --> 01:22:05,250 Just leave. 1308 01:22:05,350 --> 01:22:06,385 No sign of Zogu. 1309 01:22:06,551 --> 01:22:08,386 Good. What's she doing here? 1310 01:22:08,486 --> 01:22:11,194 - Wait, wait. Stand back. - All right. 1311 01:22:11,723 --> 01:22:13,497 Hey, what are you doing here? 1312 01:22:14,158 --> 01:22:15,559 We're supposed to evacuate the school. 1313 01:22:15,659 --> 01:22:17,328 Yeah, I know. I just came back for Meeja. 1314 01:22:17,428 --> 01:22:19,396 - Who's Meeja? - That's the class pet. 1315 01:22:19,496 --> 01:22:21,031 I'm not supposed to leave her during an evacuation. 1316 01:22:21,131 --> 01:22:23,534 - Listen, Olivia. It's not safe. You need to go. - Yeah. 1317 01:22:23,634 --> 01:22:26,170 Wait a second. I heard that name before. 1318 01:22:26,270 --> 01:22:27,271 Meeja. 1319 01:22:27,371 --> 01:22:28,509 Meeja. 1320 01:22:29,840 --> 01:22:32,616 Hey, that's what Kevin called Jason. 1321 01:22:32,943 --> 01:22:34,078 It was his nickname. 1322 01:22:34,178 --> 01:22:35,546 Did you know Kevin, too? 1323 01:22:35,646 --> 01:22:37,014 How's Meeja short for Jason? 1324 01:22:37,114 --> 01:22:40,517 When Jason was a baby, he would call himself "Me Jase" 1325 01:22:40,617 --> 01:22:42,118 which would come out "Meeja." 1326 01:22:42,218 --> 01:22:43,653 Kevin was his older brother. 1327 01:22:43,753 --> 01:22:45,790 He called Jason "Meeja" his whole life. 1328 01:22:46,522 --> 01:22:47,490 It can't be a coincidence. 1329 01:22:47,590 --> 01:22:49,492 Wait, hold on. Hold on. I'm sorry. 1330 01:22:49,592 --> 01:22:51,661 - Who are you? - One minute. Just give us a minute. 1331 01:22:51,761 --> 01:22:53,363 It can't be a coincidence. 1332 01:22:53,463 --> 01:22:55,966 You think he hid the drive in the guinea pig's cage? 1333 01:22:56,599 --> 01:22:58,601 Man, that's too easy. Kevin was smart. 1334 01:22:58,701 --> 01:23:01,371 He was a hacker. Into puzzles. Math games. 1335 01:23:01,471 --> 01:23:04,440 He even competed in one of those crossword puzzle competitions. 1336 01:23:04,540 --> 01:23:05,814 Wait a second... 1337 01:23:08,144 --> 01:23:11,546 "The guinea pig Meeja is a rodent 1338 01:23:11,646 --> 01:23:13,353 "and Meeja is her name." 1339 01:23:13,615 --> 01:23:14,616 Huh. 1340 01:23:15,150 --> 01:23:17,519 - It's an acrostic poem. - What? 1341 01:23:17,619 --> 01:23:20,155 It's a poem where the first letter of each line 1342 01:23:20,255 --> 01:23:21,323 forms another word. 1343 01:23:21,423 --> 01:23:23,460 He must've had the kids memorize it. 1344 01:23:23,625 --> 01:23:25,327 You're a genius, bro. 1345 01:23:25,427 --> 01:23:27,529 - Hey, recite it for me. - All right. 1346 01:23:27,629 --> 01:23:28,597 Hold on, let's see. 1347 01:23:28,697 --> 01:23:29,698 Okay. Uh... 1348 01:23:30,632 --> 01:23:33,035 The guinea pig Meeja 1349 01:23:33,135 --> 01:23:34,636 is a rodent 1350 01:23:34,736 --> 01:23:36,305 and Meeja is her name. 1351 01:23:36,405 --> 01:23:39,817 Every guinea pig loves carrots. 1352 01:23:40,007 --> 01:23:40,975 Time... 1353 01:23:41,075 --> 01:23:43,511 And people love... 1354 01:23:43,611 --> 01:23:44,988 "Time capsule"! 1355 01:23:46,347 --> 01:23:47,448 What's "time capsule"? 1356 01:23:47,548 --> 01:23:48,983 Time capsule? 1357 01:23:49,083 --> 01:23:50,985 It's the kids. They're at the Sculpture Garden 1358 01:23:51,085 --> 01:23:54,822 to bury this time capsule they made with their tech teacher. 1359 01:23:58,392 --> 01:23:59,564 Bravo! 1360 01:24:00,828 --> 01:24:01,863 You see? 1361 01:24:02,396 --> 01:24:04,137 I had faith in you. 1362 01:24:05,833 --> 01:24:08,574 Hand over your weapons, now. 1363 01:24:15,075 --> 01:24:16,782 Zack, what is going on? 1364 01:24:17,744 --> 01:24:19,245 Just take it easy. No one needs to get hurt. 1365 01:24:19,345 --> 01:24:20,346 I'm with the FBI. 1366 01:24:21,047 --> 01:24:22,782 - Wait. What? - I'll explain later. 1367 01:24:22,882 --> 01:24:23,883 Just do what they say. 1368 01:24:24,217 --> 01:24:25,787 That is very good advice. 1369 01:24:29,289 --> 01:24:32,792 Now, it looks like we're going on a field trip 1370 01:24:32,892 --> 01:24:34,530 to the Sculpture Gardens. 1371 01:24:35,994 --> 01:24:36,995 Get the girl. 1372 01:24:38,831 --> 01:24:41,072 Just take me instead. You don't need her. 1373 01:24:42,367 --> 01:24:43,368 Hey! 1374 01:24:44,503 --> 01:24:45,743 No stabbing. 1375 01:24:47,372 --> 01:24:48,680 Agent Reed. 1376 01:24:48,874 --> 01:24:53,612 It is very sloppy work for you to get romantically involved 1377 01:24:53,712 --> 01:24:55,214 on assignment. 1378 01:24:55,881 --> 01:24:59,718 But then again, this is your MO, 1379 01:24:59,818 --> 01:25:01,263 now, isn't it? 1380 01:25:05,556 --> 01:25:06,557 Move. 1381 01:25:06,757 --> 01:25:07,758 Go. 1382 01:25:07,959 --> 01:25:09,461 No stabbing. 1383 01:25:11,496 --> 01:25:13,271 Boss, what about this one? 1384 01:25:13,598 --> 01:25:14,599 Kill him. 1385 01:25:15,299 --> 01:25:17,006 Of course. Kill the black guy. 1386 01:25:30,148 --> 01:25:31,252 I'm sorry. 1387 01:25:33,483 --> 01:25:34,451 You lied to me. 1388 01:25:34,551 --> 01:25:36,224 I know, and I'm sorry. 1389 01:25:37,120 --> 01:25:39,689 So everything that we are, it's all just an act to you? 1390 01:25:39,789 --> 01:25:42,497 No, I wasn't acting. 1391 01:25:43,326 --> 01:25:44,896 I didn't lie about my feelings for you. 1392 01:25:47,430 --> 01:25:49,205 You're a loser, you know that? 1393 01:25:52,636 --> 01:25:54,638 You sure you wanna do this? 1394 01:25:55,105 --> 01:25:56,173 Look, genius. 1395 01:25:56,273 --> 01:25:59,042 Killing a federal agent, you're looking at the death penalty. 1396 01:25:59,142 --> 01:26:01,310 Only if I get caught. 1397 01:26:01,410 --> 01:26:03,245 Oh, the FBI will never stop looking for you. 1398 01:26:03,345 --> 01:26:05,081 We like child support. You're going to pay. 1399 01:26:05,181 --> 01:26:06,916 - How's your head, by the way? - Whatever. 1400 01:26:09,285 --> 01:26:11,231 Time to die, funny man! 1401 01:26:12,621 --> 01:26:14,723 Hands are not for hitting! 1402 01:26:14,823 --> 01:26:16,598 That's what baseball bats are for. 1403 01:26:20,496 --> 01:26:21,736 Thank you, lady. 1404 01:26:36,811 --> 01:26:37,812 What a rush. 1405 01:26:38,012 --> 01:26:40,048 So, we can never actually really know 1406 01:26:40,148 --> 01:26:43,051 what life in the 22nd century will be like. 1407 01:26:43,151 --> 01:26:46,760 So we put things in here, and we're gonna bury it, so that... 1408 01:26:50,992 --> 01:26:52,794 Uh, okay, you kids just stay here. 1409 01:26:52,894 --> 01:26:53,928 You can look through the time capsule. 1410 01:26:54,028 --> 01:26:56,508 Nobody move, all right? Just stay here, I'll be right back. 1411 01:26:57,398 --> 01:26:59,343 - Something's wrong. - No. 1412 01:27:00,167 --> 01:27:01,510 Zack, Olivia? 1413 01:27:02,102 --> 01:27:03,137 What are you doing here? 1414 01:27:03,237 --> 01:27:05,038 Listen carefully. 1415 01:27:05,138 --> 01:27:06,273 I'm with the FBI. 1416 01:27:06,373 --> 01:27:09,377 This man has a gun, you need to do exactly what he says. 1417 01:27:09,576 --> 01:27:10,844 Uh... 1418 01:27:10,944 --> 01:27:14,548 Okay. Is this about the flame war on the Game of Thrones message board? 1419 01:27:14,648 --> 01:27:17,451 Because I was totally joking. 1420 01:27:17,551 --> 01:27:19,419 I don't even own a broadsword. 1421 01:27:19,519 --> 01:27:21,054 Hal, this is not about you. 1422 01:27:21,154 --> 01:27:23,964 Just calm down and do exactly what he says. 1423 01:27:24,191 --> 01:27:25,761 Get rid of the children. 1424 01:27:26,826 --> 01:27:28,271 - Do it. - Okay. 1425 01:27:28,661 --> 01:27:29,662 Okay. 1426 01:27:30,062 --> 01:27:31,531 Children, children. 1427 01:27:31,631 --> 01:27:35,909 I need you to just go and play in the rock garden for a minute, okay? 1428 01:27:36,135 --> 01:27:37,904 And I'll join you really soon, okay? 1429 01:27:38,004 --> 01:27:39,039 Just go over there. 1430 01:27:39,205 --> 01:27:41,407 If you get hungry, there's snacks on the bus. 1431 01:27:41,507 --> 01:27:43,885 There's kale chips and carrot juice. Yummy. 1432 01:27:47,013 --> 01:27:48,881 Cowboy, go with the others. 1433 01:27:48,981 --> 01:27:51,621 Be brave like Odysseus. 1434 01:27:57,656 --> 01:27:59,658 You know, I think it's probably a good idea 1435 01:27:59,758 --> 01:28:01,359 if someone goes and supervises the children? 1436 01:28:01,459 --> 01:28:02,427 Because they're only six... 1437 01:28:02,527 --> 01:28:05,030 - No. No. Not possible, fat man. - Okay. 1438 01:28:05,530 --> 01:28:07,441 You may call the police. Hmm? 1439 01:28:08,900 --> 01:28:11,972 Now, if you could be so kind 1440 01:28:13,972 --> 01:28:15,645 and give me that time capsule. 1441 01:28:17,042 --> 01:28:18,043 Uh... 1442 01:28:18,910 --> 01:28:20,679 You want the children's time capsule? 1443 01:28:20,779 --> 01:28:21,780 Just give it to him, Hal. 1444 01:28:21,880 --> 01:28:22,948 Well, I... 1445 01:28:23,048 --> 01:28:24,492 Okay, all right. 1446 01:28:33,557 --> 01:28:34,558 Test it. 1447 01:28:44,802 --> 01:28:45,872 It's the database. 1448 01:28:46,937 --> 01:28:47,938 Move. 1449 01:28:53,042 --> 01:28:55,522 Okay, stop. Everyone. 1450 01:28:56,012 --> 01:28:57,013 Right here. 1451 01:28:57,413 --> 01:29:00,019 This is perfect. 1452 01:29:01,250 --> 01:29:03,856 Now you can sleep with the fishes. 1453 01:29:04,821 --> 01:29:05,822 Hold on. 1454 01:29:05,922 --> 01:29:06,923 Uh-uh. 1455 01:29:09,792 --> 01:29:10,793 Last meal. 1456 01:29:12,028 --> 01:29:13,029 Twix? 1457 01:29:15,598 --> 01:29:16,599 Okay. 1458 01:29:17,433 --> 01:29:18,503 Is good candy bar. 1459 01:29:20,002 --> 01:29:21,002 Americans. 1460 01:29:25,173 --> 01:29:26,743 You won't get away with this, Zogu. 1461 01:29:27,075 --> 01:29:28,520 Oh, I think I will. 1462 01:29:30,312 --> 01:29:36,351 When a man of superior force overwhelms a weaker enemy, 1463 01:29:36,451 --> 01:29:37,828 there is no hope. 1464 01:29:41,690 --> 01:29:42,998 There's always hope. 1465 01:30:08,215 --> 01:30:09,785 Okay. Time to die. 1466 01:30:10,050 --> 01:30:11,222 Attack! 1467 01:30:18,992 --> 01:30:19,993 Get him, Hal! 1468 01:30:36,676 --> 01:30:37,984 Stay with Miss Olivia! 1469 01:30:38,411 --> 01:30:39,947 Oh, my God, did you see that? 1470 01:32:15,504 --> 01:32:17,573 I can see you're really upset, Zogu. 1471 01:32:17,673 --> 01:32:21,177 But we can work this out if we just talk about our feelings. 1472 01:32:21,277 --> 01:32:26,283 You have spent way too much time in kindergarten! 1473 01:32:30,986 --> 01:32:32,863 Oh, boy. 1474 01:32:34,323 --> 01:32:35,324 Class dismissed. 1475 01:32:37,426 --> 01:32:38,427 Are you serious? 1476 01:32:38,761 --> 01:32:40,137 That's the best thing you could think of? 1477 01:32:42,630 --> 01:32:44,769 It sounded a lot cooler in my head. 1478 01:32:46,901 --> 01:32:48,244 Get out of there, man. 1479 01:32:48,703 --> 01:32:50,649 You all right? 1480 01:32:56,911 --> 01:32:58,980 You know, I've arrested a lot of people in my career, 1481 01:32:59,080 --> 01:33:00,650 and I gotta say, you're my favorite. 1482 01:33:00,915 --> 01:33:03,151 I am so delighted to lock your ass up. 1483 01:33:03,251 --> 01:33:05,186 And out of curiosity, 1484 01:33:05,286 --> 01:33:08,096 did your parents name you after an ointment or a rash? 1485 01:33:08,355 --> 01:33:09,356 Get in the car. 1486 01:33:09,856 --> 01:33:11,164 Take him to the house. 1487 01:33:27,941 --> 01:33:29,284 Okay. Here you go. 1488 01:33:30,377 --> 01:33:31,378 Daddy! 1489 01:33:40,620 --> 01:33:42,691 Hey! Agent Reed? 1490 01:33:47,460 --> 01:33:49,235 Where is my flash drive? 1491 01:33:51,330 --> 01:33:52,775 You're looking for this? 1492 01:33:55,835 --> 01:33:56,836 Who's this? 1493 01:33:57,069 --> 01:33:58,104 This is Hal. 1494 01:33:58,671 --> 01:33:59,672 Hal! 1495 01:34:00,873 --> 01:34:02,546 Who the hell is Hal? 1496 01:34:02,708 --> 01:34:05,085 Uh, hi. I teach computer lab. 1497 01:34:15,420 --> 01:34:17,161 School's out, Agent Reed! 1498 01:34:17,922 --> 01:34:19,026 Back to work! 1499 01:34:19,190 --> 01:34:20,260 Yes, sir. 1500 01:34:22,127 --> 01:34:23,128 Man. 1501 01:34:24,129 --> 01:34:25,301 See what I gotta deal with? 1502 01:34:25,897 --> 01:34:27,240 - Yeah. - Worse than kids. 1503 01:34:27,666 --> 01:34:28,867 Yeah. 1504 01:34:28,967 --> 01:34:31,303 Hey, do I get a reward or something? 1505 01:34:31,403 --> 01:34:32,404 Get in the car. 1506 01:34:32,504 --> 01:34:34,338 Seriously, did you see that elbow drop? 1507 01:34:34,438 --> 01:34:36,042 - Get in the car. - Solid! 1508 01:35:39,334 --> 01:35:40,335 Agent Reed. 1509 01:36:03,057 --> 01:36:04,058 Ahem. 1510 01:36:05,025 --> 01:36:06,800 Ooh-la-la. 1511 01:36:07,061 --> 01:36:08,763 Mr. Reed, 1512 01:36:08,863 --> 01:36:10,031 that's strike three. 1513 01:36:13,167 --> 01:36:14,168 Come here! 108617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.