Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,811 --> 00:01:20,446
I just don't know if I can do this.
2
00:01:20,546 --> 00:01:22,782
You can do it. We can do it.
3
00:01:22,882 --> 00:01:24,156
What if he finds us?
4
00:01:25,018 --> 00:01:26,292
I can protect you.
5
00:01:27,153 --> 00:01:28,689
Look, you need to trust me.
6
00:01:29,489 --> 00:01:31,696
You deserve to be
with someone who loves you.
7
00:01:32,158 --> 00:01:33,693
Not someone who controls you.
8
00:01:39,931 --> 00:01:42,100
Okay, come on, we need to hurry.
9
00:01:43,302 --> 00:01:44,508
Katja!
10
00:01:47,906 --> 00:01:49,942
Alexander.
This isn't what it looks like...
11
00:01:55,013 --> 00:01:56,253
You betrayed me.
12
00:01:56,615 --> 00:01:58,617
I will deal with you later.
13
00:02:03,154 --> 00:02:04,155
And this...
14
00:02:05,156 --> 00:02:07,864
This is the object of your affection.
15
00:02:09,860 --> 00:02:12,897
Frankly, I don't see it.
16
00:02:15,466 --> 00:02:16,604
Don't do this, Zogu.
17
00:02:17,702 --> 00:02:19,079
Any last words?
18
00:02:20,137 --> 00:02:21,241
Yeah.
19
00:02:21,372 --> 00:02:22,407
Pineapple.
20
00:02:23,441 --> 00:02:24,442
"Pineapple"?
21
00:02:27,044 --> 00:02:28,250
What is this "pineapple"?
22
00:02:28,713 --> 00:02:30,046
It's a delicious fruit.
23
00:02:30,146 --> 00:02:31,948
I know it's delicious...
24
00:02:32,048 --> 00:02:34,150
You are an imbecile, you know that?
25
00:02:34,250 --> 00:02:36,319
I grant you your last words
26
00:02:36,419 --> 00:02:39,689
and you give me pineapple nonsense.
27
00:02:39,789 --> 00:02:40,757
What is this?
28
00:02:40,857 --> 00:02:43,026
Well, pineapple, it's the...
29
00:02:43,493 --> 00:02:45,439
It's the code word for the raid order.
30
00:02:51,601 --> 00:02:52,602
Don't even think about it.
31
00:02:58,208 --> 00:02:59,174
FBI.
32
00:02:59,274 --> 00:03:00,542
You're under arrest, Zogu.
33
00:03:00,642 --> 00:03:03,379
Racketeering, wire fraud,
money laundering,
34
00:03:03,479 --> 00:03:05,114
and I'm sure we'll think up
some other stuff
35
00:03:05,214 --> 00:03:07,783
like trying to kill me
and slapping women around.
36
00:03:07,883 --> 00:03:09,453
And extremely bad cologne.
37
00:03:10,452 --> 00:03:12,821
This is only the beginning, my friend.
38
00:03:12,921 --> 00:03:14,290
I'm not your friend.
39
00:03:14,390 --> 00:03:15,391
Get him out of here.
40
00:03:25,501 --> 00:03:26,605
You're FBI?
41
00:03:27,502 --> 00:03:28,503
I'm sorry.
42
00:03:42,083 --> 00:03:43,153
You okay, dude?
43
00:03:47,221 --> 00:03:48,894
Pineapple?
44
00:03:49,023 --> 00:03:50,725
Couldn't think of something
better than pineapple?
45
00:03:52,460 --> 00:03:55,066
You know I love pineapple, man.
It's my favorite fruit.
46
00:03:56,596 --> 00:03:58,398
Dude, you look like you need a drink.
47
00:03:58,498 --> 00:04:00,233
It's on me. Come on,
let's get out of here.
48
00:04:00,333 --> 00:04:01,968
Let's go. Let's get out of here.
49
00:04:02,068 --> 00:04:04,105
Come on, man, you did good in here.
50
00:04:04,304 --> 00:04:06,580
You like the way I bust in the door?
Wasn't it gangster?
51
00:05:55,645 --> 00:05:56,679
Reed.
52
00:05:56,779 --> 00:05:59,048
How was your date last night?
53
00:05:59,148 --> 00:06:01,818
It wasn't a date, grandpa.
No one dates anymore.
54
00:06:01,918 --> 00:06:02,919
It was a hookup.
55
00:06:03,019 --> 00:06:04,086
Oh, it was a booty call.
56
00:06:04,186 --> 00:06:06,189
You know, I've got a theory,
you wanna hear it?
57
00:06:06,289 --> 00:06:07,256
No.
58
00:06:07,356 --> 00:06:08,357
Hello.
59
00:06:08,457 --> 00:06:09,902
Hello.
60
00:06:10,660 --> 00:06:14,831
Hey, you know, you haven't been
in any serious relationship since Katja.
61
00:06:14,931 --> 00:06:16,732
I think you're still in love with her.
62
00:06:16,832 --> 00:06:19,367
Excuse me, I was never in love
with Katja. I was undercover.
63
00:06:19,467 --> 00:06:20,569
I was acting.
64
00:06:20,669 --> 00:06:22,838
Oh. Okay, you were acting.
65
00:06:22,938 --> 00:06:27,042
Well, you know, sometimes, these kind
of assignments can blur the lines, Romeo.
66
00:06:27,142 --> 00:06:28,777
Why're you busting my chops?
67
00:06:28,877 --> 00:06:30,145
Trial's next week.
68
00:06:30,245 --> 00:06:32,180
Katja's gonna be there to testify.
69
00:06:32,280 --> 00:06:34,316
You're not a little excited to see her?
70
00:06:34,416 --> 00:06:38,760
And what? Settle down with Zogu's mistress
in the witness protection program?
71
00:06:39,020 --> 00:06:41,223
Live in Arizona for the rest of my life?
72
00:06:41,323 --> 00:06:42,358
No, thanks, I'm good.
73
00:06:47,428 --> 00:06:48,463
No.
74
00:06:48,796 --> 00:06:50,707
That did not just happen.
75
00:06:51,165 --> 00:06:52,366
That's karma, bro.
76
00:06:52,466 --> 00:06:54,168
- That is perfect karma.
- No.
77
00:06:54,268 --> 00:06:57,112
The vending machine gods want you
to be honest about your feelings.
78
00:06:58,472 --> 00:07:00,140
Calm down. I'll give you another dollar.
79
00:07:00,240 --> 00:07:03,110
That's not the point. This machine
owes me a goddamn Twix bar.
80
00:07:03,210 --> 00:07:04,211
Hey!
81
00:07:04,311 --> 00:07:05,381
Agent Reed!
82
00:07:09,483 --> 00:07:11,258
- What are you doing?
- Nothing.
83
00:07:12,119 --> 00:07:13,721
Were you about to shoot
that vending machine?
84
00:07:13,821 --> 00:07:15,788
No, of course not.
85
00:07:15,888 --> 00:07:17,697
That's good to hear.
86
00:07:18,091 --> 00:07:21,402
Because that's something
only a crazy person would do.
87
00:07:22,962 --> 00:07:26,335
A crazy person without a job.
88
00:07:28,267 --> 00:07:30,213
Absolutely.
89
00:07:33,840 --> 00:07:35,642
Jason Flaherty, 29,
90
00:07:35,742 --> 00:07:39,019
arrested following a car crash
where your brother Kevin died, huh?
91
00:07:39,612 --> 00:07:40,613
What am I doing here?
92
00:07:40,880 --> 00:07:44,216
What does the FBI care about
a stupid traffic accident?
93
00:07:44,316 --> 00:07:47,686
Valmir Krasniqi and Sokol Pula,
94
00:07:47,786 --> 00:07:50,622
lieutenants in the Zogu crime syndicate.
95
00:07:50,722 --> 00:07:53,191
- Never heard of them.
- Well, they've heard of you.
96
00:07:53,291 --> 00:07:56,695
I got 20 different traffic cams telling
me they were following you that day.
97
00:07:56,795 --> 00:07:59,401
Maybe they wanted to
borrow some Grey Poupon.
98
00:08:00,032 --> 00:08:01,136
Let's cut him loose.
99
00:08:02,634 --> 00:08:04,770
Yeah, yeah, we made a mistake.
100
00:08:04,870 --> 00:08:05,971
- You sure about that?
- Yeah, yeah, yeah.
101
00:08:06,071 --> 00:08:08,106
He doesn't know anything
about the Albanians.
102
00:08:08,206 --> 00:08:10,175
We'll just keep an eye on him
103
00:08:10,275 --> 00:08:15,112
and when Zogu kills him for stealing
his Wi-Fi or whatever he did,
104
00:08:15,212 --> 00:08:17,081
maybe we'll get lucky with the forensics.
105
00:08:17,181 --> 00:08:18,182
Fair enough.
106
00:08:18,315 --> 00:08:22,828
I say we get his dental records
'cause Albanians always burn the body.
107
00:08:23,421 --> 00:08:24,722
I'll have O'Connell take a mold.
108
00:08:24,822 --> 00:08:25,994
Hold on, wait!
109
00:08:26,223 --> 00:08:27,998
Okay! Okay!
110
00:08:28,426 --> 00:08:29,837
I know Zogu.
111
00:08:30,227 --> 00:08:33,367
Well, I know of him.
I tried selling him some merchandise.
112
00:08:33,798 --> 00:08:35,573
Doesn't it feel good
to get that off your chest?
113
00:08:35,933 --> 00:08:37,105
So, what'd you try to sell him?
114
00:08:37,468 --> 00:08:41,074
Drugs? Guns? Plutonium?
115
00:08:41,438 --> 00:08:42,405
No.
116
00:08:42,505 --> 00:08:44,140
No, nothing like that. No.
117
00:08:44,240 --> 00:08:47,483
I tried selling him some information.
118
00:08:48,244 --> 00:08:50,588
He didn't meet my price, so I...
119
00:08:51,181 --> 00:08:52,455
You what?
120
00:08:53,383 --> 00:08:55,624
I tried selling to Victor Popov instead.
121
00:08:57,721 --> 00:08:59,055
Oh, now I understand.
122
00:08:59,155 --> 00:09:00,790
This guy's a genius.
123
00:09:00,890 --> 00:09:02,528
We just want to know
what you tried to sell Zogu.
124
00:09:05,261 --> 00:09:06,963
Let's make a deal.
125
00:09:07,063 --> 00:09:08,565
We can put you in witness protection.
126
00:09:09,965 --> 00:09:11,000
Something funny?
127
00:09:11,533 --> 00:09:13,102
That's what I tried selling him.
128
00:09:13,202 --> 00:09:15,270
Witness protection database.
129
00:09:15,370 --> 00:09:16,440
Give me a break.
130
00:09:17,506 --> 00:09:18,741
Maybe.
131
00:09:18,841 --> 00:09:21,219
If you want to know if I'm telling
the truth, it's gonna cost you.
132
00:09:21,376 --> 00:09:22,544
We ain't paying you shit.
133
00:09:22,644 --> 00:09:24,749
I want full immunity.
134
00:09:24,913 --> 00:09:26,756
We got to run that by the U.S.
Attorney's Office...
135
00:09:29,785 --> 00:09:31,662
You guys forget to pay the electric bill?
136
00:09:36,125 --> 00:09:37,158
Whoa, what's going on?
137
00:09:37,258 --> 00:09:38,493
Isn't it just a rolling blackout?
138
00:09:38,593 --> 00:09:40,266
We're on a separate system from the city.
139
00:09:44,832 --> 00:09:46,367
Team of hostiles breached the perimeter.
140
00:09:46,467 --> 00:09:47,537
How many?
141
00:09:47,668 --> 00:09:49,045
Ten, maybe 12.
142
00:09:51,973 --> 00:09:53,748
Witness protection database?
143
00:09:54,308 --> 00:09:56,151
What, you think this is about me?
144
00:09:57,445 --> 00:09:58,413
Ah. Easy.
145
00:09:58,513 --> 00:10:00,823
Stay with me or I will shoot you.
146
00:10:01,315 --> 00:10:02,555
Let's go.
147
00:10:10,090 --> 00:10:11,569
Right, come on.
148
00:10:12,025 --> 00:10:13,197
Damn it.
149
00:10:35,481 --> 00:10:37,654
- Go back!
- This way! Come on!
150
00:10:38,784 --> 00:10:39,752
Go!
151
00:10:39,852 --> 00:10:41,695
Let's go! Let's go!
152
00:10:45,024 --> 00:10:46,196
Take cover! Get out of there!
153
00:11:03,208 --> 00:11:04,653
We got to get this guy
out of the building!
154
00:11:13,017 --> 00:11:14,291
- Let's go!
- Let's go!
155
00:11:14,853 --> 00:11:16,187
Watch out! Twelve o'clock!
156
00:11:16,287 --> 00:11:17,288
Twelve o'clock!
157
00:11:27,098 --> 00:11:28,099
Give me a hand.
158
00:11:28,233 --> 00:11:29,644
- Seriously?
- Come on!
159
00:11:30,235 --> 00:11:31,941
You got to be kidding me.
160
00:11:51,355 --> 00:11:52,422
Come on, push, push!
161
00:11:52,522 --> 00:11:53,899
I'm pushing!
162
00:11:57,794 --> 00:11:58,862
Damn!
163
00:11:58,962 --> 00:12:00,630
That's a badass candy machine.
164
00:12:00,730 --> 00:12:01,731
Whew.
165
00:12:02,598 --> 00:12:03,975
We got 'em.
166
00:12:09,238 --> 00:12:10,410
Karma.
167
00:12:11,908 --> 00:12:13,785
Can I have an M&M's?
168
00:12:18,648 --> 00:12:20,716
So, you just gonna keep the Twix
and not give me any?
169
00:12:20,816 --> 00:12:22,921
Oh. All right, all right.
I'll remember that.
170
00:12:24,120 --> 00:12:26,396
A fresh one, too? Thank you, man.
171
00:12:29,424 --> 00:12:32,928
We have three unidentified
Eastern Europeans in critical condition,
172
00:12:33,028 --> 00:12:36,466
and those two Albanians you maimed
with your death by chocolate.
173
00:12:36,965 --> 00:12:39,968
We have them all in custody, but they
know talking to us would be suicide.
174
00:12:40,068 --> 00:12:41,436
- And Jason?
- On transport
175
00:12:41,536 --> 00:12:43,209
to federal detention center at SeaTac.
176
00:12:43,371 --> 00:12:46,541
So, you believe that loser hacked his way
into the witness protection database?
177
00:12:46,641 --> 00:12:47,809
It's impossible.
178
00:12:47,909 --> 00:12:50,549
First of all, it's a 128-bit cypher
with parallel encryption...
179
00:12:53,315 --> 00:12:56,992
The director of technology confirmed
the database was breached last month.
180
00:12:57,217 --> 00:12:58,953
- We're fried.
- We're fried.
181
00:12:59,053 --> 00:13:00,964
- They're after Katja.
- Probably.
182
00:13:01,155 --> 00:13:03,290
- Well, let's move her.
- Already did that.
183
00:13:03,390 --> 00:13:05,092
But it's not that simple.
184
00:13:05,192 --> 00:13:08,162
This particular database not only had
the witnesses' locations,
185
00:13:08,262 --> 00:13:11,932
it had their new identifications,
photos, social security numbers.
186
00:13:12,032 --> 00:13:13,567
He'd find her no matter where we move her.
187
00:13:13,667 --> 00:13:14,802
You catching what I'm pitching?
188
00:13:14,902 --> 00:13:16,637
Well, let's get that list
before Zogu does.
189
00:13:16,737 --> 00:13:18,038
There's good news on that front.
190
00:13:18,138 --> 00:13:19,373
As part of his plea deal,
191
00:13:19,473 --> 00:13:22,276
Jason told us he only made
one copy of the database
192
00:13:22,376 --> 00:13:25,754
which is on a flash drive he gave
to his brother for safekeeping.
193
00:13:25,912 --> 00:13:27,046
He didn't upload it to the cloud?
194
00:13:27,146 --> 00:13:30,457
He said he didn't,
but we'll find out if he's lying.
195
00:13:30,850 --> 00:13:34,254
We're executing search warrants
at his brother's apartment and his school.
196
00:13:34,354 --> 00:13:35,321
His school?
197
00:13:35,421 --> 00:13:38,561
Kevin Flaherty was a kindergarten
teacher at Hunts Bay Academy.
198
00:13:38,825 --> 00:13:40,493
Wow. Impressive.
199
00:13:40,593 --> 00:13:41,594
Impressive.
200
00:13:41,694 --> 00:13:42,762
What's Hunts Bay?
201
00:13:42,862 --> 00:13:46,633
It's only the most prestigious
elementary private school in the city.
202
00:13:46,733 --> 00:13:48,801
It's like $50,000 a year to go there.
203
00:13:48,901 --> 00:13:49,971
$50,000.
204
00:13:50,570 --> 00:13:51,571
For kindergarten?
205
00:13:51,671 --> 00:13:52,775
Count it.
206
00:13:53,106 --> 00:13:55,574
All right. You take the school.
I'll take the apartment.
207
00:13:55,674 --> 00:13:56,642
Let's do it.
208
00:13:56,742 --> 00:13:57,846
Reed!
209
00:14:03,882 --> 00:14:05,623
Get me that drive!
210
00:14:07,452 --> 00:14:08,692
Yes, sir.
211
00:14:09,454 --> 00:14:10,422
Sir...
212
00:14:10,522 --> 00:14:13,128
- You heard!
- All right, you right, you right.
213
00:14:14,793 --> 00:14:15,897
Not again.
214
00:14:22,600 --> 00:14:24,705
Mr. Zogu, Alex.
215
00:14:25,436 --> 00:14:28,039
We've been working on a pretrial motion
216
00:14:28,139 --> 00:14:31,882
for almost a year now, while...
217
00:14:34,278 --> 00:14:36,814
We've been working on a pretrial motion
for almost a year now,
218
00:14:36,914 --> 00:14:38,582
while you've been out on bail
219
00:14:38,682 --> 00:14:41,352
and the U.S. Attorney
is finally making us an offer.
220
00:14:41,452 --> 00:14:44,262
To be quite honest, it looks pretty fair.
221
00:14:44,488 --> 00:14:47,401
Our advice to you is to take the deal.
222
00:14:48,392 --> 00:14:49,427
No.
223
00:14:49,527 --> 00:14:50,596
No prison time.
224
00:14:53,163 --> 00:14:55,837
But the testimony from Katja
is going to sink us.
225
00:14:56,499 --> 00:14:57,637
If she testifies.
226
00:14:58,768 --> 00:14:59,872
We didn't hear that.
227
00:15:04,174 --> 00:15:05,346
Excuse me.
228
00:15:11,614 --> 00:15:12,582
Talk to me.
229
00:15:12,682 --> 00:15:15,051
Well, there's nothing unusual
in the brother's apartment.
230
00:15:15,151 --> 00:15:16,720
Well, I'm finishing up at the school.
231
00:15:16,820 --> 00:15:19,521
There's nothing in the classroom
as far as I can tell.
232
00:15:19,621 --> 00:15:20,889
Well, maybe Jason was lying.
233
00:15:20,989 --> 00:15:23,659
Maybe he uploaded the files
and destroyed the physical copies.
234
00:15:23,759 --> 00:15:25,928
We've got both brothers' computers,
going through them now.
235
00:15:26,028 --> 00:15:26,996
So that's it?
236
00:15:27,096 --> 00:15:29,031
We're just gonna give up,
hope for the best?
237
00:15:29,131 --> 00:15:31,000
Hey, you got any better ideas, Einstein?
238
00:15:31,100 --> 00:15:32,301
Yeah.
239
00:15:32,401 --> 00:15:33,902
I want to talk to Jason again.
240
00:15:34,002 --> 00:15:35,437
You already did.
241
00:15:35,537 --> 00:15:36,914
Well, give me another shot at him.
242
00:15:37,573 --> 00:15:39,382
Hmm?
243
00:15:41,443 --> 00:15:42,444
Game on.
244
00:15:46,081 --> 00:15:47,185
Damn.
245
00:15:47,515 --> 00:15:50,394
Rule 101 . No talking while you tinkle.
246
00:15:55,089 --> 00:15:57,091
I told you everything I know.
247
00:15:57,191 --> 00:15:58,793
Kevin hid the drive somewhere.
248
00:15:58,893 --> 00:16:00,795
He didn't tell me where.
249
00:16:00,895 --> 00:16:02,897
That was kind of the whole point.
250
00:16:02,997 --> 00:16:04,132
Think.
251
00:16:04,232 --> 00:16:06,667
- Did he say anything else?
- No.
252
00:16:06,767 --> 00:16:08,403
What about in the car that night?
253
00:16:08,503 --> 00:16:11,177
Did he say anything before he died?
254
00:16:13,941 --> 00:16:15,545
He was babbling.
255
00:16:16,009 --> 00:16:17,579
Not making sense.
256
00:16:19,079 --> 00:16:22,816
Why should I help the FBI
and all its shadow organizations out?
257
00:16:22,916 --> 00:16:26,019
Face it, you guys are irrelevant at best
258
00:16:26,119 --> 00:16:27,954
and unconstitutional at worst.
259
00:16:28,054 --> 00:16:30,457
Look, a lot of people
are going to get hurt
260
00:16:30,557 --> 00:16:32,628
if Zogu finds that list before we do.
261
00:16:33,026 --> 00:16:34,327
A lot of innocent people.
262
00:16:34,427 --> 00:16:35,595
Did he say anything?
263
00:16:35,695 --> 00:16:38,198
It doesn't matter
if it doesn't make sense.
264
00:16:40,500 --> 00:16:43,447
He said, "The kids know."
265
00:16:49,408 --> 00:16:50,978
"The kids know."
266
00:16:55,514 --> 00:16:56,949
We got to question those kids.
267
00:16:57,049 --> 00:17:00,186
So you want to bring a bunch of
6-year-olds into an interrogation room?
268
00:17:00,286 --> 00:17:01,454
If that's what it takes.
269
00:17:01,554 --> 00:17:04,323
Reed, I promise you,
you probably aren't aware of this
270
00:17:04,423 --> 00:17:07,193
since the only people you interact
with are 19-year-old mattresses.
271
00:17:07,293 --> 00:17:08,627
What's a mattress?
272
00:17:08,727 --> 00:17:10,104
Model/actress.
273
00:17:10,329 --> 00:17:12,164
Ah. That's fair.
274
00:17:12,264 --> 00:17:16,634
Five-year-olds, 6-year-olds, they are
totally useless for reliable information.
275
00:17:16,734 --> 00:17:18,714
My son, Andy, thinks Frozen is real.
276
00:17:18,937 --> 00:17:22,340
Look, I'm open to suggestions,
but all our leads have gone cold,
277
00:17:22,440 --> 00:17:25,210
and if these kids know something
that can save those witnesses,
278
00:17:25,310 --> 00:17:27,846
then let's put the mac
and cheese on the stove
279
00:17:27,946 --> 00:17:29,482
and get this playdate started.
280
00:17:33,484 --> 00:17:34,586
Hi, Patience.
281
00:17:34,686 --> 00:17:36,893
Can you tell me something
about Mr. Flaherty?
282
00:17:37,155 --> 00:17:39,023
Mr. Flaherty is dead.
283
00:17:39,123 --> 00:17:41,500
He's decomposting in the ground.
284
00:17:43,927 --> 00:17:45,129
Okay, Simon.
285
00:17:45,229 --> 00:17:47,800
Do you remember anything
interesting about Mr. Flaherty?
286
00:17:48,398 --> 00:17:51,436
My sister has a bagina.
287
00:17:52,336 --> 00:17:53,337
Thank you, Simon.
288
00:17:53,437 --> 00:17:54,438
Next!
289
00:17:54,605 --> 00:17:59,714
My dad lets me play video games whenever
I want to when I'm at his house
290
00:18:00,477 --> 00:18:03,847
and he's having a special time
with his girlfriend
291
00:18:03,947 --> 00:18:09,386
but mommy says video games rot the brain
and daddy's girlfriend is a bad influence
292
00:18:09,486 --> 00:18:12,227
because she dances on poles for a living.
293
00:18:14,857 --> 00:18:19,137
Guys, can we get a kid in here
whose stepmother is not on a pole?
294
00:18:24,967 --> 00:18:26,802
Meeja is the name of our guinea pig.
295
00:18:26,902 --> 00:18:31,408
Guinea pigs are rodents, Cavia porcellus.
296
00:18:31,707 --> 00:18:35,655
I have two mommies and they tell me
I shouldn't trust boys.
297
00:18:37,980 --> 00:18:39,181
All right, fella.
298
00:18:39,281 --> 00:18:41,522
Just tell me what you
know about Mr. Flaherty.
299
00:18:42,550 --> 00:18:45,793
When is Mr. Flaherty coming back?
300
00:18:46,021 --> 00:18:48,058
Is your real name Cowboy?
301
00:18:49,157 --> 00:18:51,364
Who names their kid Cowboy?
302
00:18:53,428 --> 00:18:55,931
My daddy says that you can have his gun
303
00:18:56,031 --> 00:18:58,978
when you take it from his cold dead hand.
304
00:18:59,267 --> 00:19:02,537
Sophie, do you know anything
about a flash drive?
305
00:19:02,637 --> 00:19:04,514
I saw the flash drive.
306
00:19:05,707 --> 00:19:06,980
You did?
307
00:19:07,308 --> 00:19:09,811
Did you see where Mr. Flaherty
put the flash drive?
308
00:19:10,077 --> 00:19:11,954
In the emergency kit.
309
00:19:26,627 --> 00:19:28,698
All right, Sophie,
show me the flash drive.
310
00:19:29,063 --> 00:19:31,703
There it is. There's the flash drive.
311
00:19:33,167 --> 00:19:34,942
This is a flashlight.
312
00:19:37,637 --> 00:19:38,707
That was a bust.
313
00:19:39,572 --> 00:19:40,540
I got nothing.
314
00:19:40,640 --> 00:19:42,308
No surprise there.
315
00:19:42,408 --> 00:19:44,444
There's only one thing left to do.
316
00:19:44,544 --> 00:19:46,512
Undercover reconnaissance.
317
00:19:46,612 --> 00:19:48,147
The headmaster at Hunts Bay Academy
318
00:19:48,247 --> 00:19:51,451
is not going to let the FBI
in her rarified classrooms.
319
00:19:51,551 --> 00:19:54,555
It's not going to happen,
not in a million years.
320
00:19:54,721 --> 00:19:57,890
That's why we have to go undercover
without telling the headmaster.
321
00:19:57,990 --> 00:19:59,959
But she already knows Sanders is FBI.
322
00:20:00,059 --> 00:20:01,538
Not him. Me.
323
00:20:03,495 --> 00:20:04,496
Excuse me?
324
00:20:12,204 --> 00:20:16,942
You want me to authorize you to go
undercover in an elementary school?
325
00:20:17,042 --> 00:20:18,977
With actual children.
326
00:20:23,682 --> 00:20:25,684
That are currently alive?
327
00:20:26,718 --> 00:20:27,788
You got jokes.
328
00:20:28,987 --> 00:20:30,364
You got any better ideas?
329
00:20:37,995 --> 00:20:40,131
Well,
330
00:20:40,231 --> 00:20:43,007
your credentials are impeccable.
331
00:20:44,068 --> 00:20:45,136
Thanks.
332
00:20:45,236 --> 00:20:49,548
I just really love kids.
They're like, um, little people.
333
00:20:50,074 --> 00:20:53,681
Teacher of the Year from
Everett Academy, Big Brothers.
334
00:20:55,279 --> 00:20:57,520
A letter of recommendation from the mayor?
335
00:20:58,015 --> 00:20:59,517
I taught his daughter Krav Maga.
336
00:21:00,050 --> 00:21:01,050
Oh.
337
00:21:03,386 --> 00:21:07,657
Well, Mr. Reed, I'll be honest,
you're a dream come true.
338
00:21:09,359 --> 00:21:12,499
But tell me, why do you want
to leave your current position?
339
00:21:12,829 --> 00:21:16,099
Well, I'm moving back to Seattle
340
00:21:16,199 --> 00:21:19,373
to take care of my sick grandmother.
341
00:21:19,969 --> 00:21:22,739
Yeah, the caregivers
are there during the day,
342
00:21:22,839 --> 00:21:25,413
but, you know,
nothing's better than family.
343
00:21:25,575 --> 00:21:26,781
So true.
344
00:21:27,410 --> 00:21:29,082
- It takes a village.
- Mmm.
345
00:21:29,545 --> 00:21:32,348
Well, I'm sure you're aware
346
00:21:32,448 --> 00:21:35,793
of the circumstances surrounding
Mr. Flaherty's departure?
347
00:21:36,418 --> 00:21:38,295
Yeah, it was tragic.
348
00:21:38,587 --> 00:21:42,091
Well, it will be a particularly
difficult transition for the children.
349
00:21:42,191 --> 00:21:46,695
Now, we have our own
school psychologist obviously,
350
00:21:46,795 --> 00:21:51,505
but still, we'll be needing someone
with a sensitive approach.
351
00:21:51,934 --> 00:21:54,103
Well, you'll notice there I have...
352
00:21:54,203 --> 00:21:58,116
Sorry to interrupt, but I have
a situation that can't really wait.
353
00:21:58,439 --> 00:22:01,075
Brooklyn is out of her meds again,
354
00:22:01,175 --> 00:22:04,486
and her dads are still in San Juan
Island at their spirit retreat,
355
00:22:04,745 --> 00:22:08,983
i.e., no cell phones or clothing
according to Brooklyn, but...
356
00:22:09,083 --> 00:22:12,420
Mr. Reed, Miss Halstrom,
she's our other kindergarten teacher.
357
00:22:12,520 --> 00:22:14,329
- Hi.
- Did you call her au pair?
358
00:22:14,589 --> 00:22:17,832
Yes, I tried her and she's at spin class.
359
00:22:18,326 --> 00:22:19,827
Au pairs, right?
360
00:22:19,927 --> 00:22:21,796
Perky butts, years to waste.
361
00:22:21,896 --> 00:22:25,333
Well, all we can do
is a focused meditation,
362
00:22:25,433 --> 00:22:27,969
and see if you can borrow
the therapy pig from 2Y.
363
00:22:28,134 --> 00:22:29,536
Right, the pig. Okay.
364
00:22:29,636 --> 00:22:31,171
I will give it a shot.
365
00:22:31,271 --> 00:22:33,342
- It was nice to meet you.
- Same.
366
00:22:37,577 --> 00:22:38,712
Um...
367
00:22:38,812 --> 00:22:40,147
Therapy pig?
368
00:22:40,247 --> 00:22:42,883
Yes. She works wonders with the children.
369
00:22:42,983 --> 00:22:44,551
Her name is Buttercup.
370
00:22:44,651 --> 00:22:46,460
She's a lovely swine.
371
00:22:47,087 --> 00:22:48,498
Mr. Reed,
372
00:22:50,624 --> 00:22:52,695
when can you start?
373
00:22:53,226 --> 00:22:55,127
I'm not wearing a surveillance kit.
374
00:22:55,227 --> 00:22:56,462
What is wrong with you, Reed?
375
00:22:56,562 --> 00:22:58,798
All you gotta do is
just wear the earpiece.
376
00:22:58,898 --> 00:23:01,071
It's just there so I can help you
if you get into trouble.
377
00:23:01,200 --> 00:23:02,435
I can handle this.
378
00:23:02,535 --> 00:23:04,670
You can't handle goldfish.
379
00:23:04,770 --> 00:23:05,871
I have five kids.
380
00:23:05,971 --> 00:23:09,008
My home is in a constant state
of pandemonium and tribal warfare.
381
00:23:09,108 --> 00:23:10,109
Anarchy.
382
00:23:10,242 --> 00:23:11,210
Listen to me.
383
00:23:11,310 --> 00:23:14,519
You going to a classroom
with a dozen kids.
384
00:23:15,147 --> 00:23:16,592
Dude, you're gonna get murdered.
385
00:23:16,782 --> 00:23:18,318
Ooh, I'm scared.
386
00:23:18,484 --> 00:23:19,752
They're children.
387
00:23:19,852 --> 00:23:20,853
I can handle this.
388
00:23:20,953 --> 00:23:22,221
You can't handle this, man.
389
00:23:22,321 --> 00:23:24,155
You walk around
with patches on your jacket.
390
00:23:24,255 --> 00:23:25,598
Who does that?
391
00:23:26,391 --> 00:23:27,392
Look at that.
392
00:23:27,492 --> 00:23:29,160
You're a mess, man.
393
00:23:29,260 --> 00:23:31,162
You sure you don't want the earpiece?
394
00:23:31,262 --> 00:23:32,230
Can I go now?
395
00:23:32,330 --> 00:23:33,598
You can't even help white people.
396
00:23:33,698 --> 00:23:35,333
You try to help, you give from the heart.
397
00:23:35,433 --> 00:23:37,003
That's okay. Enjoy your day.
398
00:24:15,172 --> 00:24:17,083
Good morning, students.
399
00:24:17,240 --> 00:24:21,483
Just a couple of quick announcements
before we begin our joyous day.
400
00:24:21,777 --> 00:24:26,749
First, 3-X reports that the compost
pile has been rededicated
401
00:24:26,849 --> 00:24:30,286
and they will now be accepting
all bio-degradable foodstuffs.
402
00:24:30,386 --> 00:24:31,787
That's a relief.
403
00:24:31,887 --> 00:24:36,733
Second, this year, we're renaming
our Holiday Festival "The Festival"
404
00:24:36,926 --> 00:24:39,907
in recognition of the agnostic
members of our community.
405
00:24:40,529 --> 00:24:41,998
And last but not least,
406
00:24:42,098 --> 00:24:46,836
the winner of the "name our intramural
gender-neutral wrestling team"
407
00:24:46,936 --> 00:24:48,770
is Quinn Stevens.
408
00:24:48,870 --> 00:24:50,406
The Magic Markers.
409
00:24:51,139 --> 00:24:53,779
Have a great day and be the change.
410
00:25:19,767 --> 00:25:21,041
Good morning, friends.
411
00:25:21,769 --> 00:25:24,648
Today is such a special day.
412
00:25:25,005 --> 00:25:27,741
Children, this is Mr. Reed.
413
00:25:27,841 --> 00:25:30,878
Good morning, Mr. Reed.
414
00:25:30,978 --> 00:25:32,321
Morning, kids.
415
00:25:32,680 --> 00:25:34,348
Wow, they're so well-behaved.
416
00:25:34,448 --> 00:25:37,551
Well, we strive to create
an environment of learning
417
00:25:37,651 --> 00:25:41,855
that fosters emotional safety
and respect for boundaries.
418
00:25:41,955 --> 00:25:43,490
I'll leave you to it.
419
00:25:43,590 --> 00:25:45,224
Uh, lesson plan is on the desk.
420
00:25:45,324 --> 00:25:48,430
If you have any questions, just ask.
421
00:25:49,662 --> 00:25:54,544
Now, children, remember, Mr. Reed
is a citizen of Earth just like you.
422
00:25:55,001 --> 00:25:56,537
Be kind to each other.
423
00:25:56,903 --> 00:25:57,938
Good luck.
424
00:26:05,244 --> 00:26:06,450
Well...
425
00:26:07,313 --> 00:26:08,986
Listen, children.
426
00:26:10,183 --> 00:26:11,526
Good news.
427
00:26:12,151 --> 00:26:15,154
Today is technology day at Hunts Bay.
428
00:26:15,454 --> 00:26:17,365
We're gonna learn about computers.
429
00:26:17,556 --> 00:26:19,536
Who knows what this is?
430
00:26:21,693 --> 00:26:23,604
Yeah, you. Bumblebee dress.
431
00:26:24,196 --> 00:26:25,397
It's a flash drive.
432
00:26:25,497 --> 00:26:28,967
My dad says the government
is taking away our rights.
433
00:26:30,335 --> 00:26:31,336
Okay, good.
434
00:26:31,436 --> 00:26:35,009
Now, did Mr. Flaherty ever
show you one of these before?
435
00:26:37,042 --> 00:26:39,613
- Yes.
- Our guinea pig's name is Meeja.
436
00:26:41,480 --> 00:26:43,547
Oh.
437
00:26:43,647 --> 00:26:44,751
Okay.
438
00:26:45,082 --> 00:26:46,050
Good to know.
439
00:26:46,150 --> 00:26:47,618
But we're talking about flash drives.
440
00:26:47,718 --> 00:26:54,625
We wanted to name her Shahbo Beebo but Mr.
Flaherty already said her name was Meeja
441
00:26:54,725 --> 00:26:57,762
and if we called her a different name,
she'll get confused
442
00:26:57,862 --> 00:27:00,206
and sometimes she like
makes very big poop.
443
00:27:05,736 --> 00:27:07,471
Do you want to hear the poem
we wrote about Meeja?
444
00:27:07,571 --> 00:27:08,706
Not really. No.
445
00:27:08,806 --> 00:27:11,241
- The guinea pig Meeja...
- Is a rodent and...
446
00:27:11,341 --> 00:27:12,820
Meeja is her name.
447
00:27:13,376 --> 00:27:14,811
Super. Great.
448
00:27:14,911 --> 00:27:16,515
Every guinea pig loves...
449
00:27:16,980 --> 00:27:18,186
- Carrots...
- And...
450
00:27:18,481 --> 00:27:20,586
People love guinea pigs.
451
00:27:20,884 --> 00:27:22,056
Awesome, guys.
452
00:27:22,318 --> 00:27:24,287
Great job. Love it.
453
00:27:24,387 --> 00:27:29,837
Now, let's focus and talk about
Mr. Flaherty and flash drives.
454
00:27:29,959 --> 00:27:31,870
But it's story time.
455
00:27:32,128 --> 00:27:36,205
No, actually, it's technology day,
so that will make it flash drive time.
456
00:27:37,066 --> 00:27:39,067
No, it's story time.
457
00:27:39,535 --> 00:27:40,536
Says who?
458
00:27:46,308 --> 00:27:48,477
"Rainbow Bird gave his
shiny silver feather
459
00:27:48,577 --> 00:27:51,854
"to the crow who only had black feathers.
460
00:27:53,081 --> 00:27:54,650
"He gave his radiant red feather
461
00:27:54,750 --> 00:27:57,924
"to the seagull who only
had white feathers.
462
00:27:58,453 --> 00:28:01,190
"But when the Rainbow Bird
gave away his last feather,
463
00:28:01,290 --> 00:28:03,998
"he realized he wasn't special anymore.
464
00:28:04,193 --> 00:28:05,627
"All his wonderful feathers
465
00:28:05,727 --> 00:28:09,367
"that were as colorful
as a rainbow were now gone.
466
00:28:11,866 --> 00:28:13,634
"But the Rainbow Bird wasn't sad.
467
00:28:13,734 --> 00:28:15,770
"He didn't have his
beautiful feathers anymore,
468
00:28:15,870 --> 00:28:21,109
"but sharing his gifts
with the other birds
469
00:28:21,209 --> 00:28:22,415
"was even better."
470
00:28:27,281 --> 00:28:29,158
Come on! Seriously?
471
00:28:29,417 --> 00:28:33,024
Kids, this book is full of liberal BS.
472
00:28:33,421 --> 00:28:34,856
Do not listen to this book.
473
00:28:34,956 --> 00:28:37,357
Let me tell you, sharing is overrated.
474
00:28:37,457 --> 00:28:41,294
If you have something special,
you don't need to share it or hide it
475
00:28:41,394 --> 00:28:44,931
or feel sorry for the other losers
that aren't as talented as you are.
476
00:28:45,131 --> 00:28:49,544
Never apologize for abilities
that makes you better than other people.
477
00:28:51,805 --> 00:28:53,876
I thought this was a good teacher.
478
00:28:54,441 --> 00:28:57,479
My dad is gonna teach me
how to shoot his gun.
479
00:28:59,512 --> 00:29:00,616
Good.
480
00:29:01,147 --> 00:29:05,825
Maybe you should wait a couple years,
but, yeah, better safe than sorry.
481
00:29:38,983 --> 00:29:40,155
Taser.
482
00:29:49,661 --> 00:29:50,662
Hey.
483
00:29:51,062 --> 00:29:52,163
Can I help you?
484
00:29:52,263 --> 00:29:54,243
Oh, hey, there, yeah. They...
485
00:29:55,767 --> 00:29:58,509
They told me I could find
a flash drive in here.
486
00:29:58,937 --> 00:30:01,139
Oh, hey, you must be the new guy.
487
00:30:01,239 --> 00:30:02,673
- Zack Reed.
- Hey, Hal Pasquale.
488
00:30:02,773 --> 00:30:04,708
I teach computers and technology.
489
00:30:04,808 --> 00:30:07,948
- Okay. Well, I better...
- So, are you married?
490
00:30:08,245 --> 00:30:09,246
Uh, no.
491
00:30:09,346 --> 00:30:10,848
Ah. Same.
492
00:30:10,948 --> 00:30:15,454
But I'll tell you, some
of the teachers here are fine.
493
00:30:16,486 --> 00:30:21,158
Oh, God, it's just so cool to have
another dude working here.
494
00:30:21,258 --> 00:30:25,495
I really feel like my cycle's
starting to sync,
495
00:30:25,595 --> 00:30:26,733
if you know what I mean.
496
00:30:26,930 --> 00:30:28,198
Uh, not really...
497
00:30:28,298 --> 00:30:30,399
Yeah, you and I,
we should hang out sometime.
498
00:30:30,499 --> 00:30:32,168
I know a lot of clubs around here.
499
00:30:32,268 --> 00:30:35,841
It's like shooting fish off a fence.
500
00:30:37,707 --> 00:30:39,008
Yeah, sounds awesome.
501
00:30:39,108 --> 00:30:41,213
- We should do that.
- Great. So when's good for you?
502
00:30:42,478 --> 00:30:45,049
Well, I gotta check my schedule.
503
00:30:45,481 --> 00:30:47,216
Oh, yeah, I hear you. I got a...
504
00:30:47,316 --> 00:30:49,619
I got a lot of stuff going on, too.
505
00:30:49,719 --> 00:30:53,433
You just enter your number there
and I'll give you a text sometime.
506
00:30:55,324 --> 00:30:56,428
Yeah.
507
00:30:59,327 --> 00:31:00,499
Great.
508
00:31:01,596 --> 00:31:02,597
Whoo!
509
00:31:03,198 --> 00:31:05,400
All right, I'll check you later.
510
00:31:05,500 --> 00:31:07,377
All right. Hey, hey, hey. Pound it out.
511
00:31:08,103 --> 00:31:09,404
There you go.
512
00:31:09,504 --> 00:31:11,006
Hey, I'll text you later.
513
00:31:11,106 --> 00:31:13,086
Maybe after school
we can go for a brewski.
514
00:31:17,045 --> 00:31:19,116
Okay, get your lunchboxes, guys.
515
00:31:38,465 --> 00:31:40,274
Can you heat up my tofu?
516
00:31:40,968 --> 00:31:41,969
Really?
517
00:31:43,670 --> 00:31:45,005
Wow.
518
00:31:45,105 --> 00:31:46,743
Okay. Come on.
519
00:31:55,348 --> 00:31:57,150
You can't microwave the plastic.
520
00:31:57,250 --> 00:31:58,284
Why not?
521
00:31:58,384 --> 00:32:00,253
'Cause the plastic leeches into the food.
522
00:32:00,353 --> 00:32:03,122
My moms only use BPA-free plastic,
523
00:32:03,222 --> 00:32:06,431
but still, you're not supposed
to microwave the plastic.
524
00:32:08,027 --> 00:32:09,097
Okay, whatever.
525
00:32:17,804 --> 00:32:18,874
All right.
526
00:32:29,581 --> 00:32:31,185
I'm gluten-free.
527
00:32:32,717 --> 00:32:33,787
Congratulations.
528
00:32:34,019 --> 00:32:35,157
Gluten makes you fat.
529
00:32:35,420 --> 00:32:38,991
Well, I do 90 minutes of cardio
and weight training every morning,
530
00:32:39,091 --> 00:32:40,325
so I think I'm good.
531
00:32:40,425 --> 00:32:43,270
Gluten can also cause Alzheimer's,
so you'll probably die.
532
00:32:45,030 --> 00:32:46,198
I'll take my chances.
533
00:32:46,298 --> 00:32:48,300
Mr. Reed, can you open my lunch?
534
00:32:50,502 --> 00:32:51,947
Okay, sure.
535
00:32:54,572 --> 00:32:55,539
Really?
536
00:32:55,639 --> 00:32:57,808
Doesn't anybody eat
turkey sandwiches anymore?
537
00:32:57,908 --> 00:32:59,979
It's Meatless Monday.
538
00:33:00,444 --> 00:33:02,146
Oh. Good.
539
00:33:02,246 --> 00:33:04,123
Lucky I brought a PB and J.
540
00:33:04,482 --> 00:33:05,790
What's a PB and J?
541
00:33:06,484 --> 00:33:07,963
Peanut butter and jelly.
542
00:33:08,252 --> 00:33:09,322
Peanuts?
543
00:33:10,054 --> 00:33:11,055
Peanuts?
544
00:33:12,123 --> 00:33:13,932
- Peanuts?
- Peanuts?
545
00:33:18,963 --> 00:33:20,033
Hey, what's going on?
546
00:33:21,764 --> 00:33:23,300
Hey! Come on, kids.
547
00:33:24,000 --> 00:33:25,775
You're not gonna die. What's going on?
548
00:33:28,638 --> 00:33:29,878
You're not gonna die!
549
00:33:32,709 --> 00:33:34,711
Hey, no! Stop!
550
00:33:42,552 --> 00:33:45,055
What is your malfunction, kid?
551
00:33:49,358 --> 00:33:51,099
What is going on in here?
552
00:33:51,426 --> 00:33:52,461
I don't know!
553
00:33:52,561 --> 00:33:53,929
They just started freaking out.
554
00:33:54,029 --> 00:33:55,497
Is that peanut butter on your face?
555
00:33:55,597 --> 00:33:56,698
Yeah. So?
556
00:33:56,798 --> 00:33:59,540
- Put Cowboy down immediately.
- Ow!
557
00:34:00,102 --> 00:34:01,070
All right.
558
00:34:01,170 --> 00:34:02,471
This is a peanut-free zone.
559
00:34:02,571 --> 00:34:03,539
Seriously?
560
00:34:03,639 --> 00:34:06,984
That means no peanuts,
no tree nuts, and no legumes.
561
00:34:07,209 --> 00:34:09,078
Cowboy is highly, highly allergic.
562
00:34:10,412 --> 00:34:12,147
Cowboy, honey,
let's go to the nurse's office
563
00:34:12,247 --> 00:34:14,416
in case you need a shot with an EpiPen.
564
00:34:14,516 --> 00:34:15,893
I don't want to die.
565
00:34:16,251 --> 00:34:17,957
You're gonna be fine.
566
00:34:23,224 --> 00:34:24,931
Ooh.
567
00:34:44,579 --> 00:34:48,253
You were supposed to bring him to me.
568
00:34:49,249 --> 00:34:50,523
We tried.
569
00:34:51,284 --> 00:34:53,059
But he got away.
570
00:34:54,688 --> 00:34:56,523
I want that drive.
571
00:34:56,623 --> 00:34:58,432
But he's in federal custody now.
572
00:34:59,059 --> 00:35:00,868
"Federal custody now."
573
00:35:01,828 --> 00:35:02,932
Okay.
574
00:35:03,296 --> 00:35:04,434
I guess that's it.
575
00:35:09,135 --> 00:35:10,170
Put it on the grill.
576
00:36:00,184 --> 00:36:02,255
All right, everybody, snack time.
577
00:36:02,387 --> 00:36:05,925
I brought a special treat for you guys
'cause today's my first day.
578
00:36:06,224 --> 00:36:09,068
And, Cowboy, look, no peanuts. I checked.
579
00:36:10,028 --> 00:36:14,134
Who wants some chocolate chunk cookies?
580
00:36:14,264 --> 00:36:16,710
Do they have 78% cacao?
581
00:36:17,567 --> 00:36:20,704
No. This is real chocolate.
Milk chocolate.
582
00:36:20,804 --> 00:36:22,406
With processed white sugar?
583
00:36:22,506 --> 00:36:24,577
Who cares? It's chocolate.
584
00:36:25,008 --> 00:36:27,955
Okay, guys, you're in
for an awesome surprise. Come on.
585
00:36:41,157 --> 00:36:44,434
Well, good to eat some real chocolate
once in a while, huh?
586
00:36:44,660 --> 00:36:46,264
You guys earned it.
587
00:36:46,796 --> 00:36:48,104
Anyway...
588
00:36:49,131 --> 00:36:53,273
So, I just wanted to talk to you
about your old teacher, Mr. Flaherty.
589
00:36:53,569 --> 00:36:55,606
Did he ever play any
hiding games with you?
590
00:36:57,740 --> 00:36:59,777
Okay, everybody gather around!
591
00:37:05,848 --> 00:37:06,849
Hey! I am not...
592
00:37:09,551 --> 00:37:10,825
Put that away!
593
00:37:11,753 --> 00:37:13,096
Stop! Put that thing down!
594
00:37:14,489 --> 00:37:15,593
Settle down!
595
00:37:24,532 --> 00:37:26,068
Settle down! Hey!
596
00:37:27,869 --> 00:37:29,405
Back off, guys!
597
00:37:34,709 --> 00:37:36,655
Step up, front and center!
598
00:37:37,077 --> 00:37:38,078
Settle down, kids.
599
00:37:44,752 --> 00:37:46,698
Quiet!
600
00:37:52,726 --> 00:37:54,205
Hey, you!
601
00:37:54,461 --> 00:37:55,529
Don't touch the paint!
602
00:37:55,629 --> 00:37:56,835
Come on, guys!
603
00:38:02,436 --> 00:38:03,637
Hey, stop it!
604
00:38:03,737 --> 00:38:05,905
Mr. Reed, I have to go to the bathroom.
605
00:38:06,005 --> 00:38:09,475
Yeah? Well, good for you. Yeah, go ahead.
606
00:38:09,575 --> 00:38:11,144
I have to go really bad.
607
00:38:11,244 --> 00:38:12,848
Okay, so go! So go.
608
00:38:13,646 --> 00:38:15,250
I want you to take me.
609
00:38:15,481 --> 00:38:17,290
I'm not taking you, kid.
610
00:38:29,328 --> 00:38:30,330
Hi.
611
00:38:30,430 --> 00:38:32,565
- She peed on me.
- Oh. Oh, God, okay.
612
00:38:32,665 --> 00:38:34,066
Sophie, I'll get you cleaned up, sweetie.
613
00:38:34,166 --> 00:38:36,568
Hey, guys, just keep coloring, okay?
614
00:38:36,668 --> 00:38:37,976
It's okay.
615
00:39:13,103 --> 00:39:14,104
Okay.
616
00:39:15,172 --> 00:39:16,240
Shh. Okay, go sit down.
617
00:39:16,340 --> 00:39:17,375
Come sit down, guys.
618
00:39:17,608 --> 00:39:20,745
Okay. I want everyone to close their eyes.
619
00:39:20,845 --> 00:39:22,483
It's meditation time, remember?
620
00:39:23,013 --> 00:39:23,981
Good job.
621
00:39:24,081 --> 00:39:26,083
So take a deep breath in,
622
00:39:26,851 --> 00:39:28,152
deep breath out.
623
00:39:28,252 --> 00:39:29,526
Good job.
624
00:39:29,820 --> 00:39:31,621
Keep breathing, guys. Breathe in.
625
00:39:33,256 --> 00:39:34,667
Close your eyes.
626
00:39:37,927 --> 00:39:39,095
Deep breath out.
627
00:39:39,195 --> 00:39:40,902
Good job, guys. Keep breathing.
628
00:39:43,199 --> 00:39:44,269
Oh, my God.
629
00:39:44,734 --> 00:39:45,769
Thank you.
630
00:39:45,869 --> 00:39:47,003
You're a lifesaver.
631
00:39:47,103 --> 00:39:48,638
Oh, no, it's okay.
632
00:39:48,738 --> 00:39:51,574
Things can spiral out of control
very quickly in kindergarten.
633
00:39:51,674 --> 00:39:53,510
- They're little monsters.
- Yeah.
634
00:39:53,610 --> 00:39:55,445
Mr. Reed gave us chocolate.
635
00:39:55,545 --> 00:39:58,381
Fake chocolate with zero percent cacao.
636
00:39:58,481 --> 00:39:59,481
He's crazy.
637
00:39:59,715 --> 00:40:01,250
She's funny.
638
00:40:01,350 --> 00:40:02,684
I would never do that.
639
00:40:02,784 --> 00:40:04,491
Hey, focus on your breathing.
640
00:40:06,154 --> 00:40:07,792
Okay. It was nice to meet you.
641
00:40:08,090 --> 00:40:09,626
Hey, listen...
642
00:40:11,226 --> 00:40:12,762
How well did you know Kevin?
643
00:40:14,530 --> 00:40:16,237
Oh, man, that's so sad.
644
00:40:16,832 --> 00:40:19,201
We were pretty close. I mean,
we taught kindergarten together.
645
00:40:19,301 --> 00:40:21,303
- It's pretty tough.
- Yeah.
646
00:40:22,337 --> 00:40:23,839
Yeah, it's...
647
00:40:23,939 --> 00:40:26,351
This school isn't what I expected.
648
00:40:27,543 --> 00:40:29,277
Oh, tell me about it.
649
00:40:29,377 --> 00:40:31,546
Miss Sinclaire? Completely bonkers.
650
00:40:31,646 --> 00:40:34,555
And the rest of the teachers
are not much better, unfortunately.
651
00:40:35,349 --> 00:40:38,419
Oh, my God, and don't get me
started on these little brats.
652
00:40:38,519 --> 00:40:40,521
Sometimes I just want to...
653
00:40:40,755 --> 00:40:41,995
Whoa, whoa, whoa!
654
00:40:42,723 --> 00:40:43,958
Sorry.
655
00:40:44,058 --> 00:40:46,561
Being serene all the time
is surprisingly stressful.
656
00:40:46,661 --> 00:40:47,765
So, um...
657
00:40:48,296 --> 00:40:49,570
So, Kevin.
658
00:40:50,364 --> 00:40:52,970
Did he leave anything behind
that could be useful?
659
00:40:55,303 --> 00:40:57,373
I mean, to help me get to know the kids.
660
00:40:58,405 --> 00:41:01,943
Oh, you mean like a secret diary
or like a burn book, right?
661
00:41:02,208 --> 00:41:03,977
- Yeah? No, no.
- Mmm.
662
00:41:04,077 --> 00:41:05,078
Ah!
663
00:41:05,178 --> 00:41:07,080
- Those don't exist.
- Okay.
664
00:41:07,180 --> 00:41:10,184
So, I'm just gonna
have to rely on you then.
665
00:41:11,685 --> 00:41:13,358
I guess you will.
666
00:41:15,555 --> 00:41:17,330
I gotta get back to class.
667
00:41:19,092 --> 00:41:20,833
Oh!
668
00:41:54,692 --> 00:41:56,603
How was your first day?
669
00:41:57,228 --> 00:41:58,263
Great.
670
00:42:00,398 --> 00:42:01,900
- Better than great.
- Uh-huh.
671
00:42:02,367 --> 00:42:05,314
I told you, Reed, those kids wore you out.
672
00:42:09,073 --> 00:42:11,476
- So, did you find the drive?
- Not yet.
673
00:42:11,576 --> 00:42:13,954
How about you? Any clues in his computer?
674
00:42:14,178 --> 00:42:16,848
Nope. What's up with that finger paint?
675
00:42:19,917 --> 00:42:21,152
Those kids are insane.
676
00:42:21,252 --> 00:42:22,594
So you're ready to wear the wire?
677
00:42:24,121 --> 00:42:25,122
No.
678
00:42:25,789 --> 00:42:27,462
I underestimated my enemy...
679
00:42:28,925 --> 00:42:30,461
But that's not going to happen again.
680
00:42:31,261 --> 00:42:33,639
- They can smell fear.
- They're six.
681
00:42:33,830 --> 00:42:36,709
It doesn't matter.
This is a military campaign.
682
00:42:36,900 --> 00:42:39,244
You think I survived a bullet
from Tony Scarpetti
683
00:42:39,369 --> 00:42:41,713
to let a bunch of toddlers
get the best of me?
684
00:42:42,105 --> 00:42:44,107
It's okay to admit you need help, buddy.
685
00:42:44,341 --> 00:42:45,718
I'm your partner, remember?
686
00:42:46,476 --> 00:42:48,422
Appreciated, but totally unnecessary.
687
00:42:48,712 --> 00:42:51,658
I'm just gonna step up my game
and command their respect.
688
00:42:51,881 --> 00:42:53,986
Damn it, Reed, why do you
always have to do that?
689
00:42:54,116 --> 00:42:55,595
Why can't I be a part of the team?
690
00:42:56,085 --> 00:42:58,463
I'm the only one here
in the trenches with kids.
691
00:42:58,688 --> 00:43:01,328
I would think you'd want
the benefit of that experience.
692
00:43:01,624 --> 00:43:03,934
You know, our job needs detachment.
693
00:43:05,061 --> 00:43:07,871
Relationships are liabilities
your enemies can exploit.
694
00:43:08,097 --> 00:43:09,542
That's your choice. Not mine.
695
00:43:09,732 --> 00:43:13,844
Well, no offense, but you're not exactly
on the short list for director.
696
00:43:14,737 --> 00:43:17,607
You know, just because you say no offense,
697
00:43:17,707 --> 00:43:19,583
don't mean you say something offensive.
698
00:43:20,175 --> 00:43:22,678
- Okay, okay. I'm sorry.
- You're on your own.
699
00:43:22,877 --> 00:43:25,221
Sorry, but I know
what I'm doing and I don't need...
700
00:43:25,346 --> 00:43:26,791
I don't want to hear it.
701
00:43:27,615 --> 00:43:28,616
Your help.
702
00:43:46,468 --> 00:43:47,571
Hi.
703
00:43:47,868 --> 00:43:49,575
Good morning, Agent Reed.
704
00:43:49,770 --> 00:43:52,649
I really like your car.
705
00:43:53,640 --> 00:43:55,244
Don't you guys have
something better to do?
706
00:43:55,409 --> 00:43:56,615
No.
707
00:43:56,944 --> 00:43:58,446
See, we need that list,
708
00:43:58,645 --> 00:44:03,219
and the girl cannot be allowed
to testify against Mr. Zogu.
709
00:44:04,551 --> 00:44:06,792
No one can testify against Zogu.
710
00:44:06,954 --> 00:44:11,525
So, tell us where the girl is,
right here, right now.
711
00:44:11,625 --> 00:44:14,606
Or I'm going to shoot you,
right here, right now.
712
00:44:14,762 --> 00:44:15,762
Really?
713
00:44:29,442 --> 00:44:30,443
Catch you later.
714
00:44:35,248 --> 00:44:36,649
All right, children. Listen up!
715
00:44:36,749 --> 00:44:39,628
We are going to proceed
in an orderly fashion today.
716
00:44:39,819 --> 00:44:41,628
No more goofing off.
717
00:44:41,821 --> 00:44:45,666
No more peeing on my shoes,
no more dumping paint on your head.
718
00:44:45,991 --> 00:44:47,402
We are getting serious.
719
00:44:47,726 --> 00:44:49,094
Do you understand?
720
00:44:59,971 --> 00:45:01,306
What is wrong with you?
721
00:45:01,406 --> 00:45:03,075
I was just trying to connect with them.
722
00:45:03,175 --> 00:45:04,518
With an air raid siren?
723
00:45:04,943 --> 00:45:08,113
Well, in hindsight,
it seems like a bad idea.
724
00:45:08,213 --> 00:45:10,549
Look, we expect the faculty to provide
725
00:45:10,649 --> 00:45:14,926
an emotionally safe environment
based on mutual respect and trust.
726
00:45:15,119 --> 00:45:16,564
Yeah, I understand.
727
00:45:16,754 --> 00:45:18,461
You're on thin ice, bucko.
728
00:45:19,056 --> 00:45:20,958
I've employed the three-strike rule
here at Hunts Bay.
729
00:45:21,058 --> 00:45:22,026
That's strike one.
730
00:45:22,126 --> 00:45:24,662
Two more, and I don't care if you
have a letter of recommendation
731
00:45:24,762 --> 00:45:26,639
from His Holiness, the Dalai Lama.
732
00:45:27,031 --> 00:45:28,032
I will fire you.
733
00:45:29,867 --> 00:45:33,337
- Understood. Understood.
- Okay.
734
00:45:46,049 --> 00:45:48,325
I'm angry at the action, not the man.
735
00:45:58,061 --> 00:45:59,096
Thank you.
736
00:46:12,641 --> 00:46:13,609
Sorry.
737
00:46:26,188 --> 00:46:30,068
So, you know, I was thinking.
Maybe I could use that earpiece.
738
00:46:30,459 --> 00:46:31,493
I mean, we are partners.
739
00:46:31,593 --> 00:46:33,829
And there's no sense
in keeping you out of the loop.
740
00:46:33,929 --> 00:46:36,034
No, I'm cool.
I've got a lot of work to do here.
741
00:46:40,568 --> 00:46:42,775
Look, I'm sorry for what I said.
742
00:46:43,704 --> 00:46:44,978
I was out of line.
743
00:46:46,374 --> 00:46:48,276
So you're asking for my help?
744
00:46:48,376 --> 00:46:49,480
Yes.
745
00:46:50,411 --> 00:46:51,515
So ask me.
746
00:46:52,046 --> 00:46:53,047
Nicely.
747
00:46:59,120 --> 00:47:00,155
Will you help me?
748
00:47:00,421 --> 00:47:02,356
Come on, Reed,
you can do better than that, man.
749
00:47:02,456 --> 00:47:04,231
Come on now, put some butter on it.
750
00:47:04,592 --> 00:47:07,128
Make me feel like
you love me man, come on.
751
00:47:09,696 --> 00:47:10,697
Can't hear you.
752
00:47:16,770 --> 00:47:17,942
Will you help me?
753
00:47:19,105 --> 00:47:20,106
Please?
754
00:47:21,274 --> 00:47:25,450
Sure, no problem. See? Was that so hard?
755
00:47:44,997 --> 00:47:45,998
Well, I'm ready.
756
00:47:46,165 --> 00:47:48,975
Hacked into the school's
surveillance cameras, check.
757
00:47:49,101 --> 00:47:50,903
Agent Reed's pin-hole camera, check.
758
00:47:51,003 --> 00:47:53,745
Up and operational. I'm so freaking good.
759
00:47:57,343 --> 00:47:59,578
I spilled the glue.
760
00:47:59,678 --> 00:48:01,589
Oh, that's Tripp McNally, six years old.
761
00:48:01,780 --> 00:48:04,783
Parents are divorced.
Dad is addicted to porn.
762
00:48:07,218 --> 00:48:10,028
- Mine.
- Hey, hold on, we don't grab.
763
00:48:10,321 --> 00:48:12,891
- I think you need a time-out.
- What's a time-out?
764
00:48:12,991 --> 00:48:15,793
- Time-outs are so '90s, man.
- We don't have time-outs?
765
00:48:15,893 --> 00:48:18,296
We encourage our kids
to share their feelings.
766
00:48:18,396 --> 00:48:19,998
And there are no wrong feelings.
767
00:48:20,098 --> 00:48:21,975
It's how we deal with them that matters.
768
00:48:22,166 --> 00:48:26,444
Hannah, how do you feel
when Sophie grabs from you?
769
00:48:26,604 --> 00:48:28,174
I feel angry.
770
00:48:28,439 --> 00:48:29,707
Four and four is eight.
771
00:48:29,807 --> 00:48:34,551
Jett Patterson, six, mom is a corporate
lawyer, dad is a federal judge.
772
00:48:34,811 --> 00:48:37,047
Well, good for you, Jett.
You're really smart.
773
00:48:37,147 --> 00:48:38,182
No.
774
00:48:38,582 --> 00:48:41,256
- We don't say "smart."
- We don't say "smart"?
775
00:48:41,418 --> 00:48:44,763
Studies have shown that praising
our kids' inherent abilities
776
00:48:44,888 --> 00:48:46,231
hinders their development.
777
00:48:46,356 --> 00:48:48,191
They become afraid to take risks.
778
00:48:48,291 --> 00:48:52,796
We praise their effort, like, "I can
see how hard you worked on that."
779
00:48:52,896 --> 00:48:55,638
Wow, Jett, I can see how hard
you worked on that.
780
00:48:56,033 --> 00:48:57,534
Okay, look at her face.
781
00:48:57,634 --> 00:49:01,012
She needs to process the emotion
with her visual cortex.
782
00:49:02,505 --> 00:49:05,508
Sophie, look at her face,
how does she feel?
783
00:49:10,546 --> 00:49:12,822
I like it, but you spelled cat wrong.
784
00:49:13,115 --> 00:49:15,384
Inventive spelling is encouraged.
785
00:49:15,484 --> 00:49:18,321
The most important thing is for
the kids to sound out the words.
786
00:49:18,421 --> 00:49:21,834
We don't worry about correcting
their spelling until second grade.
787
00:49:23,125 --> 00:49:26,228
- This is retarded.
- Oh, you don't say retarded.
788
00:49:26,328 --> 00:49:29,965
All right, everybody,
let's sit down Indian-style.
789
00:49:30,065 --> 00:49:31,099
Whoa, whoa, whoa!
790
00:49:31,199 --> 00:49:33,805
Hey, hey, we don't say Indian-style.
791
00:49:34,002 --> 00:49:35,370
What's wrong with "Indian-style"?
792
00:49:35,470 --> 00:49:36,813
"Indian-style" is dead.
793
00:49:36,938 --> 00:49:39,817
It's "criss-cross applesauce."
794
00:49:39,941 --> 00:49:44,788
All right, everybody, uh,
let's sit down criss-cross applesauce.
795
00:49:59,693 --> 00:50:00,694
Hey.
796
00:50:01,428 --> 00:50:02,566
What happened, guys?
797
00:50:02,896 --> 00:50:05,570
We lost in capture the flag.
798
00:50:06,400 --> 00:50:08,141
Well, it's okay, you'll get 'em next time.
799
00:50:08,535 --> 00:50:11,982
No, we always lose, we're terrible.
800
00:50:12,172 --> 00:50:13,742
The K-Y kids are bigger.
801
00:50:15,142 --> 00:50:17,088
Well, bigger isn't everything.
802
00:50:19,413 --> 00:50:20,414
Say...
803
00:50:20,948 --> 00:50:23,851
You guys ever hear the story
of the Trojan horse?
804
00:50:23,951 --> 00:50:25,453
What's a toe jam horse?
805
00:50:25,718 --> 00:50:26,924
Trojan.
806
00:50:27,320 --> 00:50:29,722
It was a really, really famous trick
807
00:50:29,822 --> 00:50:32,393
used by the Greeks to defeat the Trojans.
808
00:50:32,658 --> 00:50:35,161
You guys want me to show you?
Come on, let's go.
809
00:50:41,400 --> 00:50:43,803
The City of Troy was heavily fortified.
810
00:50:43,903 --> 00:50:45,905
The Greeks had no way of getting inside.
811
00:50:46,372 --> 00:50:47,540
Uh, please be careful with my soldiers.
812
00:50:47,640 --> 00:50:49,142
They're collectors' items.
813
00:50:49,342 --> 00:50:53,046
The Greeks were led by
their best warrior, Odysseus,
814
00:50:53,146 --> 00:50:55,022
but they were still vastly outnumbered.
815
00:50:55,280 --> 00:50:56,816
So what could they do?
816
00:50:57,015 --> 00:51:01,720
I would like use a laser beam
and blast the wall to smithereens.
817
00:51:01,820 --> 00:51:04,756
That's a good idea, Tripp, but see,
the Greeks didn't have any laser beams.
818
00:51:04,856 --> 00:51:05,991
Or guns.
819
00:51:06,091 --> 00:51:09,072
What they did have
was superior guile and deceit.
820
00:51:09,261 --> 00:51:11,935
Has anyone ever played a trick
on their brother or sister before?
821
00:51:12,063 --> 00:51:13,465
- Me.
- Yes.
822
00:51:13,565 --> 00:51:14,737
Yeah, sure I have. Yeah.
823
00:51:14,866 --> 00:51:19,237
So, what they did,
they built a big wooden horse...
824
00:51:19,337 --> 00:51:20,338
Oh, uh...
825
00:51:24,542 --> 00:51:26,577
They built a big wooden horse
826
00:51:26,677 --> 00:51:29,113
and placed it outside
the walls to the city.
827
00:51:29,213 --> 00:51:30,948
It seemed like a magnificent present.
828
00:51:31,048 --> 00:51:33,084
So, the Trojans opened the gates,
829
00:51:33,184 --> 00:51:36,188
and they pulled the giant horse inside.
830
00:51:36,420 --> 00:51:38,422
- Guess what happened next.
- What?
831
00:51:38,656 --> 00:51:41,559
Inside the horse
were Greek soldiers, hiding.
832
00:51:41,659 --> 00:51:44,295
In the middle of the night, they came out,
833
00:51:44,395 --> 00:51:46,841
defeated the Trojans, to win the war.
834
00:51:49,200 --> 00:51:51,702
Greeks, Greeks, Greeks!
835
00:51:58,841 --> 00:51:59,842
Ooh.
836
00:52:02,212 --> 00:52:03,885
Is that the other kindergarten teacher?
837
00:52:07,016 --> 00:52:08,427
Ooh-la-la.
838
00:52:12,422 --> 00:52:15,369
I want you to be my eyes
and ears in this school.
839
00:52:15,491 --> 00:52:18,361
Help me find Mr. Flaherty's
missing flash drive,
840
00:52:18,461 --> 00:52:20,201
and I'll be very, very happy.
841
00:52:22,164 --> 00:52:23,404
- Come on, guys.
- Bye.
842
00:52:23,732 --> 00:52:25,507
- Mr. Reed?
- Yes, Tripp?
843
00:52:25,634 --> 00:52:29,309
Ms. Halstrom has flash drives
if you need one.
844
00:52:29,638 --> 00:52:30,939
- She does?
- Sure.
845
00:52:31,039 --> 00:52:35,647
Mr. Flaherty would always run
into her classroom if he needed one.
846
00:52:37,679 --> 00:52:39,784
Thank you, Tripp. That was very helpful.
847
00:52:40,182 --> 00:52:41,525
You should go back to the kids.
848
00:52:41,683 --> 00:52:44,186
- That could mean anything.
- That's worth a look.
849
00:52:48,489 --> 00:52:49,490
Hello.
850
00:52:49,991 --> 00:52:51,937
These are very beautiful flowers.
851
00:52:52,693 --> 00:52:53,694
Thank you.
852
00:52:53,894 --> 00:52:55,296
Oh.
853
00:52:55,396 --> 00:52:56,773
What do you call this flower?
854
00:52:57,131 --> 00:52:59,500
- Sunflower.
- Sunflower.
855
00:52:59,600 --> 00:53:02,370
- Uh-huh.
- It's beautiful.
856
00:53:02,470 --> 00:53:04,672
My name is Agent Zack Reed.
857
00:53:04,772 --> 00:53:05,773
FBI.
858
00:53:07,041 --> 00:53:08,376
Could I speak with you a moment?
859
00:53:08,476 --> 00:53:10,547
You don't sound like FBI.
860
00:53:11,178 --> 00:53:14,091
International FBI, it's new division.
861
00:53:27,360 --> 00:53:28,361
Oh, no, not the pig.
862
00:53:28,628 --> 00:53:30,699
Pig, get lost.
863
00:53:36,970 --> 00:53:38,313
Lose the pig.
864
00:53:38,705 --> 00:53:41,151
Hey, pig, stop following me.
865
00:53:49,682 --> 00:53:52,162
Look in those drawers, it could
be hidden right in plain sight.
866
00:53:58,657 --> 00:54:00,068
Look in the desk.
867
00:54:01,160 --> 00:54:02,468
Ah. Great.
868
00:54:08,400 --> 00:54:11,643
Hey, come on, pig.
I'm telling you, I don't need therapy.
869
00:54:11,804 --> 00:54:13,147
Are you sure about that, buddy?
870
00:54:14,472 --> 00:54:19,114
Could you tell me
anything more about Jason?
871
00:54:19,344 --> 00:54:21,654
Oh, I can tell you he was
always getting into trouble.
872
00:54:23,648 --> 00:54:26,288
His brother, different story.
873
00:54:28,286 --> 00:54:29,890
- His brother?
- Yeah.
874
00:54:30,488 --> 00:54:31,489
Kevin.
875
00:54:32,623 --> 00:54:35,467
- He died in a car accident.
- I'm sorry.
876
00:54:35,626 --> 00:54:38,266
But let me tell you, he was smart.
877
00:54:38,830 --> 00:54:40,138
He was so smart.
878
00:54:40,365 --> 00:54:42,139
He knew everything about computers.
879
00:54:43,133 --> 00:54:46,136
I thought Jason
was computer expert in the family?
880
00:54:46,236 --> 00:54:47,579
Oh, no, no, no.
881
00:54:48,939 --> 00:54:51,180
Jason has always been a little con man.
882
00:54:52,008 --> 00:54:54,010
Always looking for the angles.
883
00:54:54,177 --> 00:54:57,021
Kevin, he was the genius.
884
00:54:57,881 --> 00:54:59,053
I see.
885
00:55:01,218 --> 00:55:03,596
I'm sure you were very proud of him.
886
00:55:04,154 --> 00:55:06,156
- Have a good day.
- Thank you.
887
00:55:07,924 --> 00:55:09,369
Oh.
888
00:55:12,228 --> 00:55:14,105
Did Kevin have any friends?
889
00:55:15,364 --> 00:55:16,638
Any co-workers?
890
00:55:19,502 --> 00:55:20,913
Hey, get out of here already.
891
00:55:21,570 --> 00:55:22,913
Excuse me?
892
00:55:23,038 --> 00:55:24,039
Oh, crap.
893
00:55:24,407 --> 00:55:26,580
- Oh.
- This is my office.
894
00:55:26,942 --> 00:55:28,387
Oh, hey, hey. There you are.
895
00:55:28,611 --> 00:55:30,056
Keep the drawer shut, Reed.
896
00:55:30,279 --> 00:55:32,589
- What are you doing in here?
- Yeah, I was...
897
00:55:33,249 --> 00:55:37,486
- I was looking for you.
- Oh. I was in the teachers' lounge.
898
00:55:37,586 --> 00:55:38,587
What did you want?
899
00:55:39,187 --> 00:55:40,188
I...
900
00:55:41,222 --> 00:55:42,190
Excuse me?
901
00:55:42,290 --> 00:55:43,894
What were you looking for me for?
902
00:55:44,859 --> 00:55:46,839
Yeah, I wanted to, um...
903
00:55:47,662 --> 00:55:49,039
Go ahead, Reed, ask her out.
904
00:55:49,597 --> 00:55:51,975
Ask her out, I know
you're gonna do it, ask her out.
905
00:55:53,635 --> 00:55:55,581
- I wanted to ask you out.
- I knew it.
906
00:55:55,837 --> 00:55:56,975
Like on a date?
907
00:55:57,205 --> 00:55:58,206
Uh-huh.
908
00:55:58,540 --> 00:56:00,375
Oh.
909
00:56:00,475 --> 00:56:01,476
Okay.
910
00:56:02,210 --> 00:56:03,211
When?
911
00:56:04,078 --> 00:56:06,684
- When what?
- When would you like to take me out?
912
00:56:07,414 --> 00:56:10,486
Well, what about tonight?
913
00:56:11,852 --> 00:56:15,622
- That's very quick.
- Okay, or some other time.
914
00:56:15,722 --> 00:56:16,962
No, no, no.
915
00:56:18,325 --> 00:56:20,594
I know I should probably say
that I already have plans tonight
916
00:56:20,694 --> 00:56:25,032
but to be honest, I haven't had plans
outside of this place in months.
917
00:56:26,300 --> 00:56:29,236
I shouldn't have said that.
Um, yes, tonight works great.
918
00:56:29,336 --> 00:56:30,974
Another one bites the dust.
919
00:56:32,172 --> 00:56:34,049
- Okay. Yeah.
- Okay, cool.
920
00:56:37,076 --> 00:56:38,953
- My office.
- Oh, yeah, right.
921
00:56:44,650 --> 00:56:46,960
- Call you later?
- Okay.
922
00:56:52,024 --> 00:56:54,698
What do women see in you?
Is it the muscles?
923
00:56:55,661 --> 00:56:57,607
Hey, hey, you.
924
00:56:58,164 --> 00:56:59,165
Uh...
925
00:56:59,999 --> 00:57:02,809
- Talking to Olivia?
- Uh, what?
926
00:57:03,803 --> 00:57:05,577
- Yeah.
- Okay, right.
927
00:57:05,704 --> 00:57:08,173
So that's what I wanted
to talk to you about. Uh...
928
00:57:08,273 --> 00:57:11,277
Just a heads-up, but, uh...
929
00:57:12,644 --> 00:57:14,513
I called dibs on her.
930
00:57:14,613 --> 00:57:15,614
You did what now?
931
00:57:16,081 --> 00:57:19,017
I called dibs, you know,
I asked her out first.
932
00:57:19,117 --> 00:57:20,552
I mean, she said
she's not dating right now
933
00:57:20,652 --> 00:57:22,821
but when she started to date again,
934
00:57:22,921 --> 00:57:26,664
I, me, would be the first to know.
935
00:57:27,125 --> 00:57:30,129
Ergo, dibs.
936
00:57:30,462 --> 00:57:31,563
Dude, you dreaming.
937
00:57:31,663 --> 00:57:32,631
Okay.
938
00:57:32,730 --> 00:57:35,766
Just so you know. Man to man.
939
00:57:35,866 --> 00:57:38,142
I don't want there to be
any misunderstandings.
940
00:57:38,302 --> 00:57:39,838
I'm taking her out tonight.
941
00:57:50,180 --> 00:57:52,490
All right. I'm sorry, on a...
942
00:57:54,785 --> 00:57:56,458
- Date?
- Yeah.
943
00:58:01,058 --> 00:58:02,425
But I called dibs.
944
00:58:02,525 --> 00:58:03,526
That's impossible.
945
00:58:03,626 --> 00:58:05,503
You're on the geek squad,
it's never gonna work.
946
00:58:05,795 --> 00:58:09,637
Yeah. I didn't know. I'm sorry, buddy.
I hope we can still be friends.
947
00:58:10,533 --> 00:58:14,075
That's got to hurt.
I could tell that hurt, that hurt.
948
00:58:17,574 --> 00:58:20,851
Hey. Go help that guy. He needs therapy.
949
00:58:24,914 --> 00:58:28,084
- Dad, slow down, you're hurting my arm.
- Molly, stop it.
950
00:58:28,184 --> 00:58:31,086
- Molly, I don't have time for this, okay?
- Excuse me for a moment.
951
00:58:31,186 --> 00:58:32,927
We got to get home, stop doing that, okay?
952
00:58:33,822 --> 00:58:35,733
Hi. Hi, I'm Mr. Reed.
953
00:58:36,692 --> 00:58:39,571
- We got to get going.
- Need some help, Molly, you okay?
954
00:58:39,895 --> 00:58:41,306
Hey, we're fine.
955
00:58:48,370 --> 00:58:50,441
What're you up to, Agent Reed?
956
00:58:55,777 --> 00:58:58,689
Let's go, come on, flash drives.
957
00:59:03,551 --> 00:59:07,229
Hey, Reed, what was going on
with that one dad after school?
958
00:59:07,488 --> 00:59:08,558
Sam Edwards?
959
00:59:09,123 --> 00:59:11,194
The surveillance program
was still running.
960
00:59:12,660 --> 00:59:17,268
Yeah, he was drunk and I don't like
the way he manhandled his daughter.
961
00:59:18,966 --> 00:59:20,570
Molly's been acting weird.
962
00:59:22,770 --> 00:59:26,183
- See what you can find out about him.
- You got it, buddy. Um...
963
00:59:26,374 --> 00:59:28,842
- Now we can talk about the real issue.
- The drive?
964
00:59:28,942 --> 00:59:30,649
No, it's the date.
965
00:59:31,645 --> 00:59:33,488
You know you can't sleep with her, right?
966
00:59:34,414 --> 00:59:36,883
Look, the kid said that Kevin
used to go into her room
967
00:59:36,983 --> 00:59:38,963
every time he needed a new drive.
968
00:59:39,586 --> 00:59:42,756
And that super useful information
just wasted 40 minutes of my life.
969
00:59:42,856 --> 00:59:44,324
Her classroom is next door.
970
00:59:44,424 --> 00:59:48,395
Even if the kid's intel is bogus,
she still may know where he hid the drive.
971
00:59:48,495 --> 00:59:50,566
I'm just checking up a lead.
972
00:59:50,930 --> 00:59:52,773
Oh, so this is purely professional?
973
00:59:52,966 --> 00:59:54,001
Of course.
974
00:59:54,200 --> 00:59:55,906
When was the last time
you went out on a date?
975
00:59:56,035 --> 00:59:58,413
- I date all the time.
- No, a date.
976
00:59:58,570 --> 01:00:01,210
Dinner, romantic lighting, talking.
977
01:00:02,107 --> 01:00:03,509
Ooh.
978
01:00:03,609 --> 01:00:04,577
I got to do all that?
979
01:00:04,677 --> 01:00:06,782
Yeah, dates are
for getting to know someone.
980
01:00:06,945 --> 01:00:08,581
I'm messing with you, man.
981
01:00:08,681 --> 01:00:11,252
I've got a great wholesome
evening lined up for us.
982
01:00:11,450 --> 01:00:15,125
'Cause that's how Zack Reed,
kindergarten teacher, rolls.
983
01:00:16,755 --> 01:00:18,393
- Catch you.
- Did you just...
984
01:00:19,992 --> 01:00:22,027
Hey, keep your shark in the tank.
985
01:00:22,127 --> 01:00:23,538
Don't sleep with her.
986
01:00:29,100 --> 01:00:30,374
Oh, man.
987
01:00:31,069 --> 01:00:34,141
It is absolutely amazing out here, Zack.
988
01:00:35,273 --> 01:00:37,253
How do you afford this location though?
989
01:00:39,177 --> 01:00:40,656
My dad left it to me.
990
01:00:41,813 --> 01:00:45,485
I got to say, I was kind of surprised
that you asked me to have dinner.
991
01:00:46,284 --> 01:00:49,329
Most guys that I date now, they just
want to meet for drinks and have sex.
992
01:00:50,021 --> 01:00:51,022
Great.
993
01:00:51,789 --> 01:00:54,424
Now you tell me, after I went
through all this trouble?
994
01:00:58,295 --> 01:01:00,172
Call me old-fashioned, but...
995
01:01:00,731 --> 01:01:03,371
I think dates are for getting
to know someone.
996
01:01:04,401 --> 01:01:08,008
- Yeah, I agree. I just, I didn't think...
- What?
997
01:01:09,473 --> 01:01:14,320
You don't exactly seem like the type
of guy who gets to know women.
998
01:01:14,478 --> 01:01:17,618
Your muscles, they scream
one-night stand, I'm sorry.
999
01:01:18,615 --> 01:01:19,616
What?
1000
01:01:20,616 --> 01:01:22,391
I am incredibly monogamous.
1001
01:01:22,585 --> 01:01:24,531
Are you?
1002
01:01:29,091 --> 01:01:30,092
Oh, wow.
1003
01:01:30,559 --> 01:01:31,970
You are old school.
1004
01:01:32,561 --> 01:01:34,097
I like vinyl.
1005
01:01:35,664 --> 01:01:37,900
No, look, I would never just meet a woman
1006
01:01:38,000 --> 01:01:41,209
for drinks, hook up
and never call her again.
1007
01:01:43,072 --> 01:01:45,746
Okay, my mistake.
1008
01:01:47,910 --> 01:01:51,813
Well, look, I just got out of
a serious relationship about a year ago
1009
01:01:51,913 --> 01:01:55,383
and I've been casually dating
a few women here and there since then.
1010
01:01:56,351 --> 01:02:00,231
But I'm here with you now and I
really do want to get to know you.
1011
01:02:02,624 --> 01:02:03,625
Okay.
1012
01:02:04,626 --> 01:02:05,934
What do you want to know?
1013
01:02:10,198 --> 01:02:11,871
I actually went to law school.
1014
01:02:13,701 --> 01:02:15,772
- I wanted to be a prosecutor.
- Wow.
1015
01:02:17,372 --> 01:02:20,750
Then I realized that classrooms
and me didn't mix.
1016
01:02:21,608 --> 01:02:23,451
I left after my first year.
1017
01:02:23,877 --> 01:02:25,379
I was a bit...
1018
01:02:26,146 --> 01:02:27,454
Lost for a while.
1019
01:02:29,149 --> 01:02:32,323
I still wanted to do something,
something that mattered.
1020
01:02:34,488 --> 01:02:35,694
I just didn't know what.
1021
01:02:35,889 --> 01:02:38,597
And now here you are,
back in the classroom.
1022
01:02:41,195 --> 01:02:42,970
Those who can't do, teach, right?
1023
01:02:44,965 --> 01:02:46,602
But kindergarten?
1024
01:02:47,834 --> 01:02:51,543
It's so rare to find a man
who is interested in children that age.
1025
01:02:53,906 --> 01:02:56,443
Well, make a better impression
if you get them early.
1026
01:02:57,009 --> 01:02:58,113
Yeah.
1027
01:02:59,445 --> 01:03:01,447
But it kind of makes it harder too.
1028
01:03:02,949 --> 01:03:05,361
I mean, you only get them
for the one year,
1029
01:03:06,819 --> 01:03:08,788
and you make that
personal connection with them,
1030
01:03:08,888 --> 01:03:11,334
like they're your own kids, kinda.
1031
01:03:11,991 --> 01:03:14,559
And then they leave you for first grade
1032
01:03:14,659 --> 01:03:16,502
and forget all about you.
1033
01:03:19,731 --> 01:03:21,301
- Brats.
- Right?
1034
01:03:23,401 --> 01:03:26,848
No, but you get to
see them still, at the school
1035
01:03:28,306 --> 01:03:30,946
and it's so cool to watch them grow up.
1036
01:03:33,478 --> 01:03:35,013
I like the trailer.
1037
01:03:35,113 --> 01:03:36,114
Ah.
1038
01:03:36,214 --> 01:03:37,659
I like the car.
1039
01:03:41,286 --> 01:03:42,889
I like the girl.
1040
01:03:45,089 --> 01:03:46,090
Eh...
1041
01:03:47,324 --> 01:03:48,598
Too skinny for me.
1042
01:03:51,028 --> 01:03:52,666
Looks like she doesn't cook.
1043
01:03:54,965 --> 01:03:57,002
So how well did you know Kevin?
1044
01:03:57,401 --> 01:03:58,402
Kevin?
1045
01:03:59,436 --> 01:04:00,771
Uh...
1046
01:04:00,871 --> 01:04:04,175
Pretty well, I mean, he was right
next door for three years...
1047
01:04:04,275 --> 01:04:07,381
Did he ever act weird,
like before he died?
1048
01:04:08,445 --> 01:04:12,756
- What do you mean?
- Did he ever ask you to keep stuff for him?
1049
01:04:13,883 --> 01:04:15,624
Zack, what are you talking about?
1050
01:04:15,752 --> 01:04:20,423
I don't know, like a backpack
or a flash drive, or...
1051
01:04:21,624 --> 01:04:22,830
Unmarked packages?
1052
01:04:23,226 --> 01:04:28,835
Okay, this is getting
officially really weird.
1053
01:04:29,899 --> 01:04:32,778
Why are you so interested
in Kevin all the time?
1054
01:04:33,002 --> 01:04:35,949
You know, if I know Kevin better,
I could know the kids.
1055
01:04:37,507 --> 01:04:38,713
Okay...
1056
01:04:40,709 --> 01:04:42,518
Kevin was really sweet.
1057
01:04:43,245 --> 01:04:44,656
We were friends.
1058
01:04:44,947 --> 01:04:47,382
And he never gave me any unmarked packages
1059
01:04:47,482 --> 01:04:49,223
or secret brown envelopes.
1060
01:04:50,085 --> 01:04:53,558
And he died in a tragic car accident,
and not in some spy movie.
1061
01:04:54,723 --> 01:04:56,862
Yeah, yeah, right, totally.
1062
01:05:04,433 --> 01:05:05,878
Twix?
1063
01:05:06,134 --> 01:05:09,737
You have got to be kidding,
we just had a huge dessert, Zack.
1064
01:05:09,837 --> 01:05:14,479
I know, it's kind of weird.
It's sort of my thing.
1065
01:05:14,976 --> 01:05:16,387
And my one vice.
1066
01:05:18,412 --> 01:05:21,916
How do you stay in such good shape
if you eat so much sugar?
1067
01:05:25,920 --> 01:05:27,900
You think I'm in good shape, huh?
1068
01:05:30,324 --> 01:05:31,325
Maybe.
1069
01:05:35,796 --> 01:05:37,934
You want me to show you
how I stay in shape?
1070
01:07:05,582 --> 01:07:08,153
- No.
- Come on, come on.
1071
01:07:19,529 --> 01:07:20,530
Whoa!
1072
01:07:54,697 --> 01:07:57,769
- I'll go get us some drinks.
- Okay.
1073
01:08:03,838 --> 01:08:05,283
That guy, the old one.
1074
01:08:06,741 --> 01:08:08,448
Cheers.
1075
01:08:21,289 --> 01:08:22,824
- Oh, hey.
- Hey.
1076
01:08:22,924 --> 01:08:26,461
I just met the nicest guy, and his son
happens to go to Hunts Bay Academy.
1077
01:08:26,561 --> 01:08:29,336
- What a small world.
- You told him where you worked?
1078
01:08:29,496 --> 01:08:30,839
Alexander.
1079
01:08:32,332 --> 01:08:35,302
- Zack.
- Zack, nice to meet you.
1080
01:08:35,402 --> 01:08:37,171
- We'd better go.
- No, he ordered us shots.
1081
01:08:37,271 --> 01:08:40,081
- Olivia, let's go.
- Please, this is insulting my...
1082
01:08:40,440 --> 01:08:41,919
Country.
1083
01:08:44,111 --> 01:08:45,419
Let's go, come on.
1084
01:08:47,648 --> 01:08:49,127
Very nice meeting you.
1085
01:08:51,251 --> 01:08:53,026
What the hell, Zack?
1086
01:08:53,554 --> 01:08:56,466
I don't like being dragged
around like a cavewoman.
1087
01:08:57,123 --> 01:08:58,864
That was Alexander Zogu.
1088
01:09:00,092 --> 01:09:02,261
He's the head of the
Albanian crime syndicate.
1089
01:09:02,361 --> 01:09:04,034
He kills people for a living.
1090
01:09:04,530 --> 01:09:06,476
Wait, and you know him?
1091
01:09:06,799 --> 01:09:08,278
No, I don't know him.
1092
01:09:09,802 --> 01:09:11,713
I've seen his pictures in the papers.
1093
01:09:12,471 --> 01:09:13,472
Oh.
1094
01:09:15,274 --> 01:09:18,414
So, you were, like, protecting me?
1095
01:09:20,880 --> 01:09:22,860
I just didn't like the way he touched you.
1096
01:09:23,916 --> 01:09:25,317
Huh.
1097
01:09:25,417 --> 01:09:29,490
Well, A, I can take care of myself,
thank you very much.
1098
01:09:30,655 --> 01:09:31,895
B...
1099
01:09:32,357 --> 01:09:34,462
It's kind of hot that you did it anyways.
1100
01:09:57,881 --> 01:10:00,760
Olivia, listen, I really like you
1101
01:10:01,986 --> 01:10:03,754
and I am really going to
regret saying this,
1102
01:10:03,854 --> 01:10:07,802
but can we continue this some other time?
1103
01:10:09,893 --> 01:10:10,894
Yeah.
1104
01:10:13,330 --> 01:10:14,707
Take you home?
1105
01:10:16,233 --> 01:10:17,371
Yep.
1106
01:10:20,271 --> 01:10:21,738
We are running out of time.
1107
01:10:21,838 --> 01:10:23,072
- Sanders?
- Yes, sir?
1108
01:10:23,172 --> 01:10:25,709
I want you to head
the surveillance team on Zogu.
1109
01:10:25,975 --> 01:10:29,512
I want to know where he is, I want
to know what he eats for lunch,
1110
01:10:29,612 --> 01:10:31,751
I want to know what size
of a crap he takes,
1111
01:10:32,248 --> 01:10:34,728
everything, until we get him
into that courtroom.
1112
01:10:34,851 --> 01:10:35,818
Yes, sir.
1113
01:10:35,918 --> 01:10:37,086
If Zogu knows about Olivia
1114
01:10:37,186 --> 01:10:39,088
he's certainly made
the connection to Kevin.
1115
01:10:39,188 --> 01:10:41,190
But that doesn't mean he knows
about the kids' involvement.
1116
01:10:41,291 --> 01:10:43,396
How close are you
to making a breakthrough?
1117
01:10:43,826 --> 01:10:47,205
Well, it's sort of hard to tell, sir.
1118
01:10:48,464 --> 01:10:50,299
Well, they're definitely warming up to me.
1119
01:10:50,399 --> 01:10:51,600
Warm is not good enough!
1120
01:10:51,700 --> 01:10:54,943
Time is running out!
You need to up your game.
1121
01:10:55,504 --> 01:10:56,676
Yes, sir.
1122
01:10:58,273 --> 01:11:00,609
- Can we get out of here, sir?
- Dismissed, out!
1123
01:11:00,709 --> 01:11:02,086
Okay.
1124
01:11:02,577 --> 01:11:03,885
Hey, Reed!
1125
01:11:05,447 --> 01:11:07,927
Did you sleep with that hot teacher?
1126
01:11:10,352 --> 01:11:13,665
I feel bad about it, but you know,
you gotta do something, well, here he is.
1127
01:11:15,891 --> 01:11:18,030
- You wanted to see me?
- Yes, come in.
1128
01:11:19,593 --> 01:11:21,470
Mr. Reed, do you know what this is?
1129
01:11:23,831 --> 01:11:27,034
Yeah, that's a M26C
taser with 50,000 volts.
1130
01:11:27,134 --> 01:11:29,011
So you admit that it is yours?
1131
01:11:29,170 --> 01:11:31,650
What are you talking about?
That's Hal's taser.
1132
01:11:31,906 --> 01:11:34,045
I don't need a taser to defend myself.
1133
01:11:34,275 --> 01:11:36,312
Okay, he's lying.
1134
01:11:36,510 --> 01:11:39,180
I found it in his briefcase.
It's his taser.
1135
01:11:40,514 --> 01:11:41,816
You need to fire him.
1136
01:11:41,916 --> 01:11:42,883
He broke the rules.
1137
01:11:42,983 --> 01:11:45,463
- This place is an insane asylum.
- Ah...
1138
01:11:46,487 --> 01:11:49,422
Hal, I don't know where you found this...
1139
01:11:50,590 --> 01:11:52,263
...but you have to get it
out of here, now.
1140
01:11:52,425 --> 01:11:56,029
This is a place of peace, not war.
1141
01:11:56,129 --> 01:11:58,871
- Oh, my nuts!
- Oh, I shot his nuts.
1142
01:11:59,265 --> 01:12:00,471
Oh, God.
1143
01:12:00,834 --> 01:12:02,575
Please make it stop.
1144
01:12:03,803 --> 01:12:05,714
- I don't know how.
- Give it to me.
1145
01:12:08,108 --> 01:12:10,452
- Whoops!
- What do you mean, "Whoops"?
1146
01:12:11,411 --> 01:12:12,856
Breathe into the pain.
1147
01:12:17,850 --> 01:12:18,851
Oh...
1148
01:12:19,752 --> 01:12:21,561
- It's a relief.
- Baby Jesus.
1149
01:12:22,287 --> 01:12:23,698
Ugh. I'll get the baby wipes.
1150
01:12:24,156 --> 01:12:26,125
Hal, did you shit yourself?
1151
01:12:45,576 --> 01:12:47,954
Mr. Zogu, I got you, buddy.
1152
01:12:51,749 --> 01:12:52,750
Okay.
1153
01:13:00,024 --> 01:13:02,095
Three girls for breakfast, really?
1154
01:13:03,060 --> 01:13:04,395
Such a cliché.
1155
01:13:04,495 --> 01:13:07,065
I've got five kids, 18 Costco cards...
1156
01:13:07,165 --> 01:13:09,076
Where is the justice in this world?
1157
01:13:10,168 --> 01:13:11,169
Follow.
1158
01:13:26,550 --> 01:13:28,223
Yeah, come over here, guys.
1159
01:13:37,294 --> 01:13:41,207
Okay, game day.
You ready to get your butt kicked?
1160
01:13:41,897 --> 01:13:46,239
Well, look, I better warn you, I taught
my kids some battlefield tactics.
1161
01:13:46,368 --> 01:13:50,272
Oh, really? Care to put a wager
on the game then, soldier?
1162
01:13:50,372 --> 01:13:53,581
Well, let's see, I like
that competitive attitude.
1163
01:13:53,876 --> 01:13:55,253
All right,
1164
01:13:56,679 --> 01:13:57,919
um, loser pays for dinner.
1165
01:13:58,614 --> 01:13:59,786
You got yourself a deal.
1166
01:14:20,068 --> 01:14:21,911
Hide the fake flag, Sophie.
1167
01:14:25,039 --> 01:14:27,475
- All right!
- Hey, guys, back over there.
1168
01:14:27,575 --> 01:14:28,743
Go guard the flag.
1169
01:14:28,843 --> 01:14:32,552
Always protect the flag, guys. Remember.
1170
01:14:33,781 --> 01:14:35,083
Go get the flag. Go get the flag.
1171
01:14:35,183 --> 01:14:37,288
Faster, like we practiced.
1172
01:14:37,585 --> 01:14:41,657
- Wow, really? Okay. Kids, flank left.
- Flank left?
1173
01:14:44,892 --> 01:14:48,101
- Come on, guys. Cream 'em!
- Shock and awe.
1174
01:14:50,464 --> 01:14:51,698
Smash them, guys.
1175
01:14:51,798 --> 01:14:53,277
- Smash them?
- Well, come on!
1176
01:14:53,400 --> 01:14:54,674
Okay, smash them back!
1177
01:14:55,636 --> 01:14:57,547
There it is, get the flag.
1178
01:14:58,939 --> 01:15:00,680
That's one.
1179
01:15:02,843 --> 01:15:05,346
Sophie, take out your fake flag.
1180
01:15:05,879 --> 01:15:09,223
- Hey, guys, I got the flag.
- Hey, look, she got the flag.
1181
01:15:13,019 --> 01:15:14,020
She got it.
1182
01:15:15,054 --> 01:15:17,890
Hey, everybody, I got the flag.
I got the flag.
1183
01:15:17,990 --> 01:15:20,266
- All right.
- Oh, come on, that's cheating.
1184
01:15:20,793 --> 01:15:22,929
- We got the flag.
- Trojan horse.
1185
01:15:23,029 --> 01:15:26,132
- Superior strategy always wins the day.
- Unbelievable.
1186
01:15:26,232 --> 01:15:30,203
Superior numbers is no match
for superior strategy!
1187
01:15:31,170 --> 01:15:32,138
What you got, Sanders?
1188
01:15:32,238 --> 01:15:34,616
Hey, I have that file that
you asked for on Molly's dad.
1189
01:15:34,739 --> 01:15:37,379
Laid off from the Times.
Worked in ad sales.
1190
01:15:37,609 --> 01:15:40,145
- You got any medical records?
- No history of alcoholism,
1191
01:15:40,245 --> 01:15:42,481
but credit card records
and surveillance cams
1192
01:15:42,581 --> 01:15:44,616
suggest that he's been
drinking during the day.
1193
01:15:44,716 --> 01:15:45,817
How did you get the credit cards?
1194
01:15:45,917 --> 01:15:47,285
Come on, man, don't worry about it.
1195
01:15:47,385 --> 01:15:48,864
Get it done, Reed.
1196
01:15:52,591 --> 01:15:55,162
Hey, Mr. Edwards, hold up.
1197
01:15:55,994 --> 01:15:59,271
So, I heard you got laid off
from your job at the Times.
1198
01:16:02,133 --> 01:16:04,408
- How did you hear that?
- I asked around.
1199
01:16:05,502 --> 01:16:06,606
Look...
1200
01:16:08,138 --> 01:16:09,811
I know what you're going through.
1201
01:16:10,708 --> 01:16:12,415
- No, you don't know anything.
- Yeah, I do.
1202
01:16:12,643 --> 01:16:14,281
When I was in school...
1203
01:16:15,079 --> 01:16:16,285
My dad got sick.
1204
01:16:16,647 --> 01:16:19,321
And when he died,
it hit me hard and I dropped out,
1205
01:16:19,984 --> 01:16:22,653
I didn't think things
would get any better.
1206
01:16:22,753 --> 01:16:27,759
But then one day I woke up,
and I just felt I had a lot more to give.
1207
01:16:29,326 --> 01:16:32,033
I got a job and I turned things around.
1208
01:16:32,295 --> 01:16:34,297
Well, I've looked for a job, okay?
1209
01:16:34,797 --> 01:16:36,966
Nobody wants to hire
a middle-aged salesman.
1210
01:16:37,066 --> 01:16:39,012
I know some people.
Let me ask around for you.
1211
01:16:40,770 --> 01:16:42,374
Would you do that for me?
1212
01:16:43,473 --> 01:16:44,952
I'd do that for Molly.
1213
01:16:47,310 --> 01:16:49,813
All I ask is,
don't take it out on your family.
1214
01:16:49,979 --> 01:16:53,449
Molly loves you and she needs you
to step up and be her dad.
1215
01:17:05,661 --> 01:17:06,662
Hey.
1216
01:17:08,130 --> 01:17:10,337
So that's why you dropped out
of law school?
1217
01:17:12,668 --> 01:17:13,669
Come on.
1218
01:17:16,571 --> 01:17:23,045
Up next, we have a personal
training session with the eligible bachelor,
1219
01:17:23,145 --> 01:17:26,014
and our own kindergarten
teacher, Mr. Reed.
1220
01:17:30,084 --> 01:17:33,354
Now, remember, no discrimination here,
1221
01:17:33,454 --> 01:17:36,624
men, women, and inter-gender
feel free to bid.
1222
01:17:37,792 --> 01:17:40,895
- Excuse me?
- Let's start the bidding at $100.
1223
01:17:40,995 --> 01:17:43,236
- One hundred.
- One hundred dollars.
1224
01:17:43,898 --> 01:17:46,500
- Two hundred.
- Two hundred dollars.
1225
01:17:46,600 --> 01:17:48,803
- Two fifty.
- Two fifty.
1226
01:17:48,903 --> 01:17:51,238
- Three hundred.
- Game on.
1227
01:17:51,338 --> 01:17:53,909
Three hundred, do I hear 350?
1228
01:17:54,775 --> 01:17:56,877
- I've got four.
- Four fifty.
1229
01:17:56,977 --> 01:17:59,379
- Five! 500.
- Do I hear six?
1230
01:17:59,479 --> 01:18:01,959
- I got six, honey.
- Well, I got seven, honey.
1231
01:18:02,115 --> 01:18:04,356
- Seven hundred.
- All right, 725.
1232
01:18:04,651 --> 01:18:06,319
Seven twenty-five in the green dress.
1233
01:18:06,419 --> 01:18:08,421
- Seven fifty.
- Seven fifty.
1234
01:18:08,521 --> 01:18:10,865
- Eight hundred, I've got 800.
- Eight hundred.
1235
01:18:11,658 --> 01:18:13,069
Eight fifty.
1236
01:18:13,259 --> 01:18:16,362
I've got nine big ones,
and an achievable weight loss goal.
1237
01:18:16,996 --> 01:18:19,099
- Good, that's really good.
- Can you count 950?
1238
01:18:19,199 --> 01:18:21,001
Two thousand dollars.
1239
01:18:31,376 --> 01:18:33,652
- Sold to the lovely lady in the cream dress.
- Bitch.
1240
01:18:34,980 --> 01:18:35,981
Come on.
1241
01:18:50,028 --> 01:18:52,765
Guys, Zogu is on the move,
surveillance is in place,
1242
01:18:52,865 --> 01:18:54,036
I'm right behind him.
1243
01:18:59,270 --> 01:19:01,147
I want to talk to you about Mr. Flaherty.
1244
01:19:01,939 --> 01:19:03,782
When is he coming back?
1245
01:19:04,142 --> 01:19:07,612
He's dead, he's never coming back.
Worms are eating him.
1246
01:19:07,745 --> 01:19:09,349
That's not true.
1247
01:19:12,517 --> 01:19:14,258
Look at his face.
1248
01:19:15,620 --> 01:19:18,032
I'm sorry, what can I do for you?
1249
01:19:24,728 --> 01:19:26,530
Okay. Good.
1250
01:19:26,630 --> 01:19:30,634
Well, look, it's true
that Mr. Flaherty isn't coming back,
1251
01:19:30,734 --> 01:19:32,736
but that doesn't mean
we can't remember him.
1252
01:19:33,003 --> 01:19:36,440
Do you want to hear the poem Mr. Flaherty
taught us about Meeja the guinea pig?
1253
01:19:36,540 --> 01:19:38,675
Hey, that's a great idea, sure.
1254
01:19:38,775 --> 01:19:41,178
- The guinea pig Meeja...
- Is a rodent and...
1255
01:19:41,278 --> 01:19:42,713
Meeja is her name.
1256
01:19:42,813 --> 01:19:45,615
- Every guinea pig loves...
- Carrots...
1257
01:19:45,715 --> 01:19:48,218
- And...
- People love guinea pigs.
1258
01:19:48,418 --> 01:19:49,488
Nice job, guys.
1259
01:20:07,169 --> 01:20:09,071
Agent Sanders! Agent Sanders, open up!
1260
01:20:09,171 --> 01:20:10,773
- Hey, calm down. Calm down.
- We've got a situation!
1261
01:20:10,873 --> 01:20:12,174
- Calm down.
- Open up!
1262
01:20:12,274 --> 01:20:13,719
What's going on?
1263
01:20:16,478 --> 01:20:18,447
Okay, let's get on the bus, guys.
1264
01:20:18,547 --> 01:20:19,547
All right.
1265
01:20:19,881 --> 01:20:20,849
Cowboy.
1266
01:20:20,949 --> 01:20:23,259
- Come on. Okay. Good, good.
- Get on the bus, guys.
1267
01:20:23,718 --> 01:20:25,754
- Come on, tough guy.
- Right to the back.
1268
01:20:25,854 --> 01:20:26,855
In the back.
1269
01:20:28,089 --> 01:20:29,329
Take good care of them, okay?
1270
01:20:29,958 --> 01:20:31,926
Yeah, it's just the Sculpture Garden.
1271
01:20:32,026 --> 01:20:33,695
I'm sure we'll be okay.
1272
01:20:33,795 --> 01:20:34,796
All right.
1273
01:20:36,698 --> 01:20:38,933
Have fun, kids. See ya.
1274
01:20:39,033 --> 01:20:41,104
Bye, Mr. Reed!
1275
01:20:41,636 --> 01:20:42,670
We lost Zogu.
1276
01:20:42,770 --> 01:20:44,716
- What? When?
- It doesn't matter.
1277
01:20:44,873 --> 01:20:47,183
He stole the surveillance van.
He's got everything.
1278
01:20:47,542 --> 01:20:49,209
It's only a matter of time
before he figures out
1279
01:20:49,309 --> 01:20:52,146
the kids are the key to finding
the drive and heads to the school.
1280
01:20:52,246 --> 01:20:55,115
Understood. The kids are safe,
on the way to a field trip.
1281
01:20:55,215 --> 01:20:56,216
I'm going back in.
1282
01:20:56,350 --> 01:20:57,951
I'm in an Uber, I'm five minutes out.
1283
01:20:58,051 --> 01:21:00,454
- Uber? Why didn't you call for backup?
- I did.
1284
01:21:00,554 --> 01:21:02,389
They're on their way.
But Uber came faster.
1285
01:21:02,489 --> 01:21:03,900
I'll meet you in the classroom.
1286
01:21:05,826 --> 01:21:07,027
Miss Sinclaire, can I speak to you?
1287
01:21:07,127 --> 01:21:08,228
Yes.
1288
01:21:08,328 --> 01:21:09,329
Be right back.
1289
01:21:10,330 --> 01:21:11,532
You need to lock down the school.
1290
01:21:11,632 --> 01:21:12,599
Excuse me?
1291
01:21:12,699 --> 01:21:14,076
I'm Zack Reed with the FBI.
1292
01:21:14,968 --> 01:21:16,369
- What?
- I don't have time for this.
1293
01:21:16,469 --> 01:21:18,073
Lock down the school now.
1294
01:21:18,504 --> 01:21:22,074
Mr. Reed, this is a complete
betrayal of the circle of trust.
1295
01:21:22,174 --> 01:21:25,344
How dare you bring this toxic...
This is strike two!
1296
01:21:25,444 --> 01:21:26,813
You can chew me out later.
1297
01:21:26,913 --> 01:21:28,881
Right now, you need to do
what I say and lock down the school.
1298
01:21:28,981 --> 01:21:30,187
The kids are in danger.
1299
01:21:30,850 --> 01:21:32,090
I'm locking it down.
1300
01:21:39,926 --> 01:21:44,136
If you look down here, you might
see some of those tadpoles.
1301
01:21:44,796 --> 01:21:45,831
Come on, guys.
1302
01:21:46,765 --> 01:21:48,108
Go check out the park.
1303
01:21:48,266 --> 01:21:49,267
Come on.
1304
01:21:52,003 --> 01:21:53,004
There's a goat.
1305
01:21:59,945 --> 01:22:01,012
...soon as they can.
1306
01:22:01,112 --> 01:22:03,949
Don't worry, the adults
are handling everything.
1307
01:22:04,049 --> 01:22:05,250
Just leave.
1308
01:22:05,350 --> 01:22:06,385
No sign of Zogu.
1309
01:22:06,551 --> 01:22:08,386
Good. What's she doing here?
1310
01:22:08,486 --> 01:22:11,194
- Wait, wait. Stand back.
- All right.
1311
01:22:11,723 --> 01:22:13,497
Hey, what are you doing here?
1312
01:22:14,158 --> 01:22:15,559
We're supposed to evacuate the school.
1313
01:22:15,659 --> 01:22:17,328
Yeah, I know. I just came back for Meeja.
1314
01:22:17,428 --> 01:22:19,396
- Who's Meeja?
- That's the class pet.
1315
01:22:19,496 --> 01:22:21,031
I'm not supposed to leave her
during an evacuation.
1316
01:22:21,131 --> 01:22:23,534
- Listen, Olivia. It's not safe. You need to go.
- Yeah.
1317
01:22:23,634 --> 01:22:26,170
Wait a second. I heard that name before.
1318
01:22:26,270 --> 01:22:27,271
Meeja.
1319
01:22:27,371 --> 01:22:28,509
Meeja.
1320
01:22:29,840 --> 01:22:32,616
Hey, that's what Kevin called Jason.
1321
01:22:32,943 --> 01:22:34,078
It was his nickname.
1322
01:22:34,178 --> 01:22:35,546
Did you know Kevin, too?
1323
01:22:35,646 --> 01:22:37,014
How's Meeja short for Jason?
1324
01:22:37,114 --> 01:22:40,517
When Jason was a baby,
he would call himself "Me Jase"
1325
01:22:40,617 --> 01:22:42,118
which would come out "Meeja."
1326
01:22:42,218 --> 01:22:43,653
Kevin was his older brother.
1327
01:22:43,753 --> 01:22:45,790
He called Jason "Meeja" his whole life.
1328
01:22:46,522 --> 01:22:47,490
It can't be a coincidence.
1329
01:22:47,590 --> 01:22:49,492
Wait, hold on. Hold on. I'm sorry.
1330
01:22:49,592 --> 01:22:51,661
- Who are you?
- One minute. Just give us a minute.
1331
01:22:51,761 --> 01:22:53,363
It can't be a coincidence.
1332
01:22:53,463 --> 01:22:55,966
You think he hid the drive
in the guinea pig's cage?
1333
01:22:56,599 --> 01:22:58,601
Man, that's too easy. Kevin was smart.
1334
01:22:58,701 --> 01:23:01,371
He was a hacker. Into puzzles. Math games.
1335
01:23:01,471 --> 01:23:04,440
He even competed in one
of those crossword puzzle competitions.
1336
01:23:04,540 --> 01:23:05,814
Wait a second...
1337
01:23:08,144 --> 01:23:11,546
"The guinea pig Meeja is a rodent
1338
01:23:11,646 --> 01:23:13,353
"and Meeja is her name."
1339
01:23:13,615 --> 01:23:14,616
Huh.
1340
01:23:15,150 --> 01:23:17,519
- It's an acrostic poem.
- What?
1341
01:23:17,619 --> 01:23:20,155
It's a poem where
the first letter of each line
1342
01:23:20,255 --> 01:23:21,323
forms another word.
1343
01:23:21,423 --> 01:23:23,460
He must've had the kids memorize it.
1344
01:23:23,625 --> 01:23:25,327
You're a genius, bro.
1345
01:23:25,427 --> 01:23:27,529
- Hey, recite it for me.
- All right.
1346
01:23:27,629 --> 01:23:28,597
Hold on, let's see.
1347
01:23:28,697 --> 01:23:29,698
Okay. Uh...
1348
01:23:30,632 --> 01:23:33,035
The guinea pig Meeja
1349
01:23:33,135 --> 01:23:34,636
is a rodent
1350
01:23:34,736 --> 01:23:36,305
and Meeja is her name.
1351
01:23:36,405 --> 01:23:39,817
Every guinea pig loves carrots.
1352
01:23:40,007 --> 01:23:40,975
Time...
1353
01:23:41,075 --> 01:23:43,511
And people love...
1354
01:23:43,611 --> 01:23:44,988
"Time capsule"!
1355
01:23:46,347 --> 01:23:47,448
What's "time capsule"?
1356
01:23:47,548 --> 01:23:48,983
Time capsule?
1357
01:23:49,083 --> 01:23:50,985
It's the kids. They're at
the Sculpture Garden
1358
01:23:51,085 --> 01:23:54,822
to bury this time capsule
they made with their tech teacher.
1359
01:23:58,392 --> 01:23:59,564
Bravo!
1360
01:24:00,828 --> 01:24:01,863
You see?
1361
01:24:02,396 --> 01:24:04,137
I had faith in you.
1362
01:24:05,833 --> 01:24:08,574
Hand over your weapons, now.
1363
01:24:15,075 --> 01:24:16,782
Zack, what is going on?
1364
01:24:17,744 --> 01:24:19,245
Just take it easy.
No one needs to get hurt.
1365
01:24:19,345 --> 01:24:20,346
I'm with the FBI.
1366
01:24:21,047 --> 01:24:22,782
- Wait. What?
- I'll explain later.
1367
01:24:22,882 --> 01:24:23,883
Just do what they say.
1368
01:24:24,217 --> 01:24:25,787
That is very good advice.
1369
01:24:29,289 --> 01:24:32,792
Now, it looks like
we're going on a field trip
1370
01:24:32,892 --> 01:24:34,530
to the Sculpture Gardens.
1371
01:24:35,994 --> 01:24:36,995
Get the girl.
1372
01:24:38,831 --> 01:24:41,072
Just take me instead. You don't need her.
1373
01:24:42,367 --> 01:24:43,368
Hey!
1374
01:24:44,503 --> 01:24:45,743
No stabbing.
1375
01:24:47,372 --> 01:24:48,680
Agent Reed.
1376
01:24:48,874 --> 01:24:53,612
It is very sloppy work for you
to get romantically involved
1377
01:24:53,712 --> 01:24:55,214
on assignment.
1378
01:24:55,881 --> 01:24:59,718
But then again, this is your MO,
1379
01:24:59,818 --> 01:25:01,263
now, isn't it?
1380
01:25:05,556 --> 01:25:06,557
Move.
1381
01:25:06,757 --> 01:25:07,758
Go.
1382
01:25:07,959 --> 01:25:09,461
No stabbing.
1383
01:25:11,496 --> 01:25:13,271
Boss, what about this one?
1384
01:25:13,598 --> 01:25:14,599
Kill him.
1385
01:25:15,299 --> 01:25:17,006
Of course. Kill the black guy.
1386
01:25:30,148 --> 01:25:31,252
I'm sorry.
1387
01:25:33,483 --> 01:25:34,451
You lied to me.
1388
01:25:34,551 --> 01:25:36,224
I know, and I'm sorry.
1389
01:25:37,120 --> 01:25:39,689
So everything that we are,
it's all just an act to you?
1390
01:25:39,789 --> 01:25:42,497
No, I wasn't acting.
1391
01:25:43,326 --> 01:25:44,896
I didn't lie about my feelings for you.
1392
01:25:47,430 --> 01:25:49,205
You're a loser, you know that?
1393
01:25:52,636 --> 01:25:54,638
You sure you wanna do this?
1394
01:25:55,105 --> 01:25:56,173
Look, genius.
1395
01:25:56,273 --> 01:25:59,042
Killing a federal agent,
you're looking at the death penalty.
1396
01:25:59,142 --> 01:26:01,310
Only if I get caught.
1397
01:26:01,410 --> 01:26:03,245
Oh, the FBI will never
stop looking for you.
1398
01:26:03,345 --> 01:26:05,081
We like child support.
You're going to pay.
1399
01:26:05,181 --> 01:26:06,916
- How's your head, by the way?
- Whatever.
1400
01:26:09,285 --> 01:26:11,231
Time to die, funny man!
1401
01:26:12,621 --> 01:26:14,723
Hands are not for hitting!
1402
01:26:14,823 --> 01:26:16,598
That's what baseball bats are for.
1403
01:26:20,496 --> 01:26:21,736
Thank you, lady.
1404
01:26:36,811 --> 01:26:37,812
What a rush.
1405
01:26:38,012 --> 01:26:40,048
So, we can never actually really know
1406
01:26:40,148 --> 01:26:43,051
what life in the 22nd century
will be like.
1407
01:26:43,151 --> 01:26:46,760
So we put things in here,
and we're gonna bury it, so that...
1408
01:26:50,992 --> 01:26:52,794
Uh, okay, you kids just stay here.
1409
01:26:52,894 --> 01:26:53,928
You can look through the time capsule.
1410
01:26:54,028 --> 01:26:56,508
Nobody move, all right?
Just stay here, I'll be right back.
1411
01:26:57,398 --> 01:26:59,343
- Something's wrong.
- No.
1412
01:27:00,167 --> 01:27:01,510
Zack, Olivia?
1413
01:27:02,102 --> 01:27:03,137
What are you doing here?
1414
01:27:03,237 --> 01:27:05,038
Listen carefully.
1415
01:27:05,138 --> 01:27:06,273
I'm with the FBI.
1416
01:27:06,373 --> 01:27:09,377
This man has a gun, you need
to do exactly what he says.
1417
01:27:09,576 --> 01:27:10,844
Uh...
1418
01:27:10,944 --> 01:27:14,548
Okay. Is this about the flame war
on the Game of Thrones message board?
1419
01:27:14,648 --> 01:27:17,451
Because I was totally joking.
1420
01:27:17,551 --> 01:27:19,419
I don't even own a broadsword.
1421
01:27:19,519 --> 01:27:21,054
Hal, this is not about you.
1422
01:27:21,154 --> 01:27:23,964
Just calm down
and do exactly what he says.
1423
01:27:24,191 --> 01:27:25,761
Get rid of the children.
1424
01:27:26,826 --> 01:27:28,271
- Do it.
- Okay.
1425
01:27:28,661 --> 01:27:29,662
Okay.
1426
01:27:30,062 --> 01:27:31,531
Children, children.
1427
01:27:31,631 --> 01:27:35,909
I need you to just go and play
in the rock garden for a minute, okay?
1428
01:27:36,135 --> 01:27:37,904
And I'll join you really soon, okay?
1429
01:27:38,004 --> 01:27:39,039
Just go over there.
1430
01:27:39,205 --> 01:27:41,407
If you get hungry,
there's snacks on the bus.
1431
01:27:41,507 --> 01:27:43,885
There's kale chips
and carrot juice. Yummy.
1432
01:27:47,013 --> 01:27:48,881
Cowboy, go with the others.
1433
01:27:48,981 --> 01:27:51,621
Be brave like Odysseus.
1434
01:27:57,656 --> 01:27:59,658
You know, I think
it's probably a good idea
1435
01:27:59,758 --> 01:28:01,359
if someone goes
and supervises the children?
1436
01:28:01,459 --> 01:28:02,427
Because they're only six...
1437
01:28:02,527 --> 01:28:05,030
- No. No. Not possible, fat man.
- Okay.
1438
01:28:05,530 --> 01:28:07,441
You may call the police. Hmm?
1439
01:28:08,900 --> 01:28:11,972
Now, if you could be so kind
1440
01:28:13,972 --> 01:28:15,645
and give me that time capsule.
1441
01:28:17,042 --> 01:28:18,043
Uh...
1442
01:28:18,910 --> 01:28:20,679
You want the children's time capsule?
1443
01:28:20,779 --> 01:28:21,780
Just give it to him, Hal.
1444
01:28:21,880 --> 01:28:22,948
Well, I...
1445
01:28:23,048 --> 01:28:24,492
Okay, all right.
1446
01:28:33,557 --> 01:28:34,558
Test it.
1447
01:28:44,802 --> 01:28:45,872
It's the database.
1448
01:28:46,937 --> 01:28:47,938
Move.
1449
01:28:53,042 --> 01:28:55,522
Okay, stop. Everyone.
1450
01:28:56,012 --> 01:28:57,013
Right here.
1451
01:28:57,413 --> 01:29:00,019
This is perfect.
1452
01:29:01,250 --> 01:29:03,856
Now you can sleep with the fishes.
1453
01:29:04,821 --> 01:29:05,822
Hold on.
1454
01:29:05,922 --> 01:29:06,923
Uh-uh.
1455
01:29:09,792 --> 01:29:10,793
Last meal.
1456
01:29:12,028 --> 01:29:13,029
Twix?
1457
01:29:15,598 --> 01:29:16,599
Okay.
1458
01:29:17,433 --> 01:29:18,503
Is good candy bar.
1459
01:29:20,002 --> 01:29:21,002
Americans.
1460
01:29:25,173 --> 01:29:26,743
You won't get away with this, Zogu.
1461
01:29:27,075 --> 01:29:28,520
Oh, I think I will.
1462
01:29:30,312 --> 01:29:36,351
When a man of superior force
overwhelms a weaker enemy,
1463
01:29:36,451 --> 01:29:37,828
there is no hope.
1464
01:29:41,690 --> 01:29:42,998
There's always hope.
1465
01:30:08,215 --> 01:30:09,785
Okay. Time to die.
1466
01:30:10,050 --> 01:30:11,222
Attack!
1467
01:30:18,992 --> 01:30:19,993
Get him, Hal!
1468
01:30:36,676 --> 01:30:37,984
Stay with Miss Olivia!
1469
01:30:38,411 --> 01:30:39,947
Oh, my God, did you see that?
1470
01:32:15,504 --> 01:32:17,573
I can see you're really upset, Zogu.
1471
01:32:17,673 --> 01:32:21,177
But we can work this out
if we just talk about our feelings.
1472
01:32:21,277 --> 01:32:26,283
You have spent way too much time
in kindergarten!
1473
01:32:30,986 --> 01:32:32,863
Oh, boy.
1474
01:32:34,323 --> 01:32:35,324
Class dismissed.
1475
01:32:37,426 --> 01:32:38,427
Are you serious?
1476
01:32:38,761 --> 01:32:40,137
That's the best thing you could think of?
1477
01:32:42,630 --> 01:32:44,769
It sounded a lot cooler in my head.
1478
01:32:46,901 --> 01:32:48,244
Get out of there, man.
1479
01:32:48,703 --> 01:32:50,649
You all right?
1480
01:32:56,911 --> 01:32:58,980
You know, I've arrested
a lot of people in my career,
1481
01:32:59,080 --> 01:33:00,650
and I gotta say, you're my favorite.
1482
01:33:00,915 --> 01:33:03,151
I am so delighted to lock your ass up.
1483
01:33:03,251 --> 01:33:05,186
And out of curiosity,
1484
01:33:05,286 --> 01:33:08,096
did your parents name you
after an ointment or a rash?
1485
01:33:08,355 --> 01:33:09,356
Get in the car.
1486
01:33:09,856 --> 01:33:11,164
Take him to the house.
1487
01:33:27,941 --> 01:33:29,284
Okay. Here you go.
1488
01:33:30,377 --> 01:33:31,378
Daddy!
1489
01:33:40,620 --> 01:33:42,691
Hey! Agent Reed?
1490
01:33:47,460 --> 01:33:49,235
Where is my flash drive?
1491
01:33:51,330 --> 01:33:52,775
You're looking for this?
1492
01:33:55,835 --> 01:33:56,836
Who's this?
1493
01:33:57,069 --> 01:33:58,104
This is Hal.
1494
01:33:58,671 --> 01:33:59,672
Hal!
1495
01:34:00,873 --> 01:34:02,546
Who the hell is Hal?
1496
01:34:02,708 --> 01:34:05,085
Uh, hi. I teach computer lab.
1497
01:34:15,420 --> 01:34:17,161
School's out, Agent Reed!
1498
01:34:17,922 --> 01:34:19,026
Back to work!
1499
01:34:19,190 --> 01:34:20,260
Yes, sir.
1500
01:34:22,127 --> 01:34:23,128
Man.
1501
01:34:24,129 --> 01:34:25,301
See what I gotta deal with?
1502
01:34:25,897 --> 01:34:27,240
- Yeah.
- Worse than kids.
1503
01:34:27,666 --> 01:34:28,867
Yeah.
1504
01:34:28,967 --> 01:34:31,303
Hey, do I get a reward or something?
1505
01:34:31,403 --> 01:34:32,404
Get in the car.
1506
01:34:32,504 --> 01:34:34,338
Seriously, did you see that elbow drop?
1507
01:34:34,438 --> 01:34:36,042
- Get in the car.
- Solid!
1508
01:35:39,334 --> 01:35:40,335
Agent Reed.
1509
01:36:03,057 --> 01:36:04,058
Ahem.
1510
01:36:05,025 --> 01:36:06,800
Ooh-la-la.
1511
01:36:07,061 --> 01:36:08,763
Mr. Reed,
1512
01:36:08,863 --> 01:36:10,031
that's strike three.
1513
01:36:13,167 --> 01:36:14,168
Come here!
108617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.