All language subtitles for Killing.Me.Softly.With.His.Songs.2022.720p.WEBRip.x264-YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,595 --> 00:00:55,681 So, I have this dream. 2 00:00:55,723 --> 00:00:59,810 I'm in an unfamiliar place, very far from home. 3 00:01:01,562 --> 00:01:04,356 The culture is different. The customs are different. 4 00:01:09,320 --> 00:01:10,738 But it's beautiful there. 5 00:01:12,406 --> 00:01:14,033 And all those differences, 6 00:01:14,074 --> 00:01:16,535 those things that are supposed to keep us apart 7 00:01:16,577 --> 00:01:18,537 really don't matter at all... 8 00:01:19,997 --> 00:01:21,123 because there's music. 9 00:01:41,644 --> 00:01:43,187 What's so amazing about this dream... 10 00:01:43,979 --> 00:01:46,774 is that it isn't so different from my real life. 11 00:01:49,485 --> 00:01:51,111 How did it happen? 12 00:01:52,279 --> 00:01:53,531 Now, that's a story. 13 00:03:37,843 --> 00:03:40,763 I like that. It feels really nice. 14 00:03:43,098 --> 00:03:44,558 It's lovely to be back. 15 00:03:44,600 --> 00:03:46,852 Lovely to see all of you fantastic musicians. 16 00:03:46,894 --> 00:03:48,395 And I think you know what we're doing 17 00:03:48,646 --> 00:03:50,326 is we're gonna do a song that I wrote with, 18 00:03:50,356 --> 00:03:51,565 uh, Rita Wilson. 19 00:03:51,815 --> 00:03:53,567 And so she's gonna be here to sing it and... 20 00:03:53,609 --> 00:03:56,028 - and Jason Alexander. - Dang. 21 00:03:56,070 --> 00:03:58,572 So we have a great day ahead. 22 00:03:59,198 --> 00:04:00,491 About to have a lot of fun. 23 00:04:00,783 --> 00:04:02,076 My entire life has been 24 00:04:02,117 --> 00:04:04,286 a series of musical adventures. 25 00:04:04,328 --> 00:04:05,871 I've written television themes, 26 00:04:05,913 --> 00:04:08,958 film scores, concert and ballet music, 27 00:04:08,999 --> 00:04:10,376 and hit songs. 28 00:04:12,086 --> 00:04:15,130 Don't let those... the eighth notes get lost. 29 00:04:18,926 --> 00:04:19,969 The halftime samba? 30 00:04:20,552 --> 00:04:21,988 Think of it more if like Stevie Wonder 31 00:04:22,012 --> 00:04:23,448 - were making this record. - Yeah. Okay. 32 00:04:23,472 --> 00:04:25,057 You know? 33 00:04:25,099 --> 00:04:27,017 Along the way, I've gotten to work 34 00:04:27,059 --> 00:04:28,828 with some of the greatest musicians in the world, 35 00:04:28,852 --> 00:04:30,896 and so many amazing singers and performers. 36 00:04:30,938 --> 00:04:32,749 And if I... if I hear the chord, I know where I am, 37 00:04:32,773 --> 00:04:35,484 and then I can go, "Oh, that's a half-step treble." 38 00:04:35,526 --> 00:04:37,569 ♪ These dreams ♪ 39 00:04:37,611 --> 00:04:41,365 ♪ These dreams can make you believe ♪ 40 00:04:41,407 --> 00:04:43,409 ♪ In endless possibility ♪ 41 00:04:43,450 --> 00:04:44,743 We were talking about 42 00:04:44,785 --> 00:04:47,079 the celebration of the experience 43 00:04:47,121 --> 00:04:48,455 of going to the movies. 44 00:04:48,872 --> 00:04:49,999 So we said, 45 00:04:50,457 --> 00:04:52,251 "Maybe we should write this song." 46 00:04:52,292 --> 00:04:53,419 But then... 47 00:04:53,460 --> 00:04:54,420 ♪ At the movies ♪ 48 00:04:54,461 --> 00:04:55,921 Yeah, perfect. 49 00:04:56,463 --> 00:04:57,548 Uh, that's it. 50 00:04:57,589 --> 00:05:00,467 One, two, one. 51 00:05:11,186 --> 00:05:14,940 ♪ Room full of strangers but tonight I'm not alone ♪ 52 00:05:14,982 --> 00:05:19,528 ♪ It's my story that I didn't have to write ♪ 53 00:05:20,279 --> 00:05:21,905 ♪ There's magic in the air ♪ 54 00:05:21,947 --> 00:05:24,283 ♪ An escape to take me home ♪ 55 00:05:24,825 --> 00:05:28,495 ♪ Out of the darkness comes the light ♪ 56 00:05:28,537 --> 00:05:35,252 ♪ A light and I'm alive ♪ 57 00:05:35,294 --> 00:05:37,129 ♪ At the movies ♪ 58 00:05:37,171 --> 00:05:39,548 ♪ That's me dancing in the street ♪ 59 00:05:39,590 --> 00:05:41,884 ♪ At the movies ♪ 60 00:05:41,925 --> 00:05:44,094 ♪ I am flying, I am free ♪ 61 00:05:44,136 --> 00:05:46,305 ♪ At the movies ♪ 62 00:05:46,346 --> 00:05:48,474 ♪ I can be most anything ♪ 63 00:05:48,515 --> 00:05:51,018 ♪ If it's raining in my heart ♪ 64 00:05:51,060 --> 00:05:57,107 ♪ Then that's me who is gonna sing ♪ 65 00:06:03,155 --> 00:06:04,698 ♪ No one can see ♪ 66 00:06:04,740 --> 00:06:06,533 ♪ If I have laughed or shed a tear ♪ 67 00:06:07,034 --> 00:06:11,622 ♪ But we're together on this ride ♪ 68 00:06:11,663 --> 00:06:16,001 ♪ This place of dreams can give a hard wipe, sorrows clear ♪ 69 00:06:16,043 --> 00:06:19,922 ♪ So you can soar and feel alive ♪ 70 00:06:19,963 --> 00:06:26,470 ♪ Alive, feel so alive ♪ 71 00:06:26,512 --> 00:06:28,764 ♪ These dreams ♪ 72 00:06:29,181 --> 00:06:32,601 ♪ These dreams can make you believe ♪ 73 00:06:32,643 --> 00:06:36,105 ♪ In endless possibilities ♪ 74 00:06:36,146 --> 00:06:38,023 I feel so fortunate to have spent 75 00:06:38,065 --> 00:06:41,151 the last 60 years or so making music. 76 00:06:42,402 --> 00:06:46,740 And to think it all started on Sedgwick Avenue in the Bronx. 77 00:06:55,082 --> 00:06:57,084 2857 Sedgwick. 78 00:06:58,335 --> 00:06:59,670 I was born here. 79 00:06:59,711 --> 00:07:01,171 I lived here till I was 18 80 00:07:01,213 --> 00:07:03,257 with my parents and my two brothers. 81 00:07:04,049 --> 00:07:07,177 My life then revolved around my family, 82 00:07:07,219 --> 00:07:09,638 my friends and music. 83 00:07:12,808 --> 00:07:15,269 My roots, right here in the Bronx. 84 00:07:15,727 --> 00:07:17,104 These are my buddies. 85 00:07:17,563 --> 00:07:18,772 My brother Bernard. 86 00:07:19,148 --> 00:07:20,917 We must have been ten years old when we met, huh? 87 00:07:20,941 --> 00:07:23,902 Yeah. And actually, Eddie and I formed a band 88 00:07:23,944 --> 00:07:26,572 when we were probably about 12 years old. 89 00:07:26,613 --> 00:07:28,949 He played the vibes, I played the piano. 90 00:07:28,991 --> 00:07:30,711 It was pretty lousy, but we had a good time. 91 00:07:35,873 --> 00:07:38,250 My father played the mandolin, and he played 92 00:07:38,292 --> 00:07:41,211 these sweet little Jewish melodies, you know? 93 00:07:41,253 --> 00:07:44,256 And when I was old enough, I could play piano well enough, 94 00:07:44,298 --> 00:07:46,258 I'd accompany him at the piano. 95 00:07:46,300 --> 00:07:49,761 I'd get an extra 10 cents or 15 cents to my allowance. 96 00:07:49,803 --> 00:07:52,264 So you might say I was professional from an early age, 97 00:07:52,306 --> 00:07:53,515 you know. 98 00:07:59,313 --> 00:08:01,899 I wanna tell you a great story about Charlie. 99 00:08:01,940 --> 00:08:03,775 We were in the seventh grade or so, 100 00:08:03,817 --> 00:08:05,903 and myself and a couple of other guys 101 00:08:05,944 --> 00:08:07,738 knocked on his window and we said, 102 00:08:07,779 --> 00:08:09,132 "Charlie, come on. We're going to the schoolyard, 103 00:08:09,156 --> 00:08:10,490 play basketball." 104 00:08:10,532 --> 00:08:11,617 Charlie said, "I can't go." 105 00:08:11,992 --> 00:08:13,285 "What do you mean you can't go?" 106 00:08:13,327 --> 00:08:15,329 "I have to take piano lessons." 107 00:08:15,662 --> 00:08:17,164 "Piano lessons? Charlie. 108 00:08:17,206 --> 00:08:19,708 Piano lessons, basketball, well, you know?" 109 00:08:19,750 --> 00:08:23,086 And meanwhile, he became this famous piano player, 110 00:08:23,128 --> 00:08:25,714 and I played basketball and never had a... 111 00:08:25,756 --> 00:08:27,132 I never had a jump shot. 112 00:08:28,508 --> 00:08:29,736 But you had big elbows. That was it. 113 00:08:29,760 --> 00:08:30,844 - Yeah. - He said to me, 114 00:08:31,136 --> 00:08:32,536 "Piano, where's that gonna get you?" 115 00:08:36,016 --> 00:08:37,643 When I was 14 years old, 116 00:08:37,684 --> 00:08:39,519 I went to the High School of Music & Art. 117 00:08:40,979 --> 00:08:42,606 And it was a revelation to me 118 00:08:42,648 --> 00:08:44,816 because I found a lot of other people 119 00:08:44,858 --> 00:08:46,985 who also love music, 120 00:08:47,027 --> 00:08:49,863 great clarinet players and violin players. 121 00:08:50,280 --> 00:08:53,158 Some of my friends were great accomplished jazz musicians. 122 00:08:53,659 --> 00:08:56,161 And it suddenly became my main interest 123 00:08:56,203 --> 00:08:57,579 to play jazz in a band. 124 00:08:57,996 --> 00:08:59,539 So we got a band together... 125 00:09:01,625 --> 00:09:03,085 with the hope that we'd get a job 126 00:09:03,126 --> 00:09:04,686 in the Catskill Mountains in the summer. 127 00:09:04,711 --> 00:09:06,755 That was... would be big time. 128 00:09:08,257 --> 00:09:10,467 Somehow, miraculously, we got a job. 129 00:09:10,509 --> 00:09:12,219 It was a little rundown hotel. 130 00:09:12,719 --> 00:09:15,639 I only made $15 a week as a pianist, 131 00:09:15,681 --> 00:09:16,932 but it was heaven. 132 00:09:18,433 --> 00:09:21,561 So one day at the hotel, two guys come to visit us, 133 00:09:21,603 --> 00:09:22,813 who I knew from high school. 134 00:09:23,230 --> 00:09:25,732 And they had played at the very hotel that we were, 135 00:09:25,774 --> 00:09:27,192 and two years later, 136 00:09:27,234 --> 00:09:29,152 we're now playing with Randy Carlos' Band. 137 00:09:29,444 --> 00:09:31,196 He was one of the big Latin band leaders. 138 00:09:31,238 --> 00:09:33,740 And I wasn't even familiar with Latin music, 139 00:09:33,782 --> 00:09:35,784 but they invited us to come to see them play 140 00:09:35,826 --> 00:09:37,869 that night at the Nemerson Hotel. 141 00:09:43,875 --> 00:09:45,168 The place was swinging. 142 00:09:45,544 --> 00:09:47,546 There were young, beautiful women on the floor 143 00:09:47,587 --> 00:09:50,549 dancing and... and guys sweeping them off their feet. 144 00:09:50,590 --> 00:09:53,385 And I got so taken with the music 145 00:09:53,427 --> 00:09:55,053 that Randy's band was playing. 146 00:09:55,095 --> 00:09:57,472 Right then and there, I decided that's what I wanna do. 147 00:09:57,514 --> 00:09:58,682 I wanna play Latin music. 148 00:10:01,476 --> 00:10:04,021 And in all these years, it never left my heart. 149 00:10:04,271 --> 00:10:05,439 It never left my mind. 150 00:10:54,488 --> 00:10:57,157 Uno, dos, one, two. 151 00:11:44,454 --> 00:11:45,914 So I graduated 152 00:11:45,956 --> 00:11:47,707 from the High School of Music & Art, 153 00:11:47,749 --> 00:11:49,793 and I was playing with Latin bands around New York. 154 00:12:11,273 --> 00:12:15,986 He was 15, pretending to be 16, playing in Latin bands. 155 00:12:16,027 --> 00:12:18,071 And he wasn't old enough to drive. 156 00:12:18,113 --> 00:12:20,240 So my father would drive him to the jobs, 157 00:12:20,282 --> 00:12:22,242 and I would go along on the trip 158 00:12:22,284 --> 00:12:24,870 and hang out with... with my father in the car. 159 00:12:27,956 --> 00:12:31,293 Our father financed his first salsa record, 160 00:12:31,334 --> 00:12:33,962 which is pretty amazing when you think about a... 161 00:12:34,004 --> 00:12:36,548 old Jewish guy coming from Poland 162 00:12:36,590 --> 00:12:38,133 financing a salsa record. 163 00:13:39,319 --> 00:13:41,005 So one day I came home late at night 164 00:13:41,029 --> 00:13:42,364 after a job, 165 00:13:42,405 --> 00:13:44,574 and my teacher was here walking her dog, 166 00:13:44,616 --> 00:13:46,076 and we stopped to talk. 167 00:13:46,117 --> 00:13:48,036 This is my piano teacher who taught me piano 168 00:13:48,078 --> 00:13:49,996 from the time I was eight or nine years old. 169 00:13:50,372 --> 00:13:52,374 And she said, "What are you doing with your life?" 170 00:13:52,832 --> 00:13:55,293 And I said, "Well, I'm playing the piano in bands. 171 00:13:55,335 --> 00:13:58,880 I'm studying composition with my composition teacher 172 00:13:58,922 --> 00:14:00,966 from, uh, Music & Art." 173 00:14:01,007 --> 00:14:03,927 She said, "Well, there's a teacher in France. 174 00:14:04,386 --> 00:14:06,972 Her name is Nadia Boulanger. She's very well known. 175 00:14:07,013 --> 00:14:08,890 She's taught some great composers, 176 00:14:08,932 --> 00:14:11,851 and she is in a summer school called Fontainebleau. 177 00:14:12,394 --> 00:14:15,647 And, uh, maybe if you can get accepted to that, 178 00:14:15,689 --> 00:14:18,149 that you would be able to meet her and work with her, 179 00:14:18,191 --> 00:14:19,901 and that might be great for you." 180 00:14:19,943 --> 00:14:22,046 Well, the idea of going to Paris sounded pretty cool to me, 181 00:14:22,070 --> 00:14:23,154 to be honest with you. 182 00:14:23,613 --> 00:14:25,490 I said, "I didn't think my parents could afford 183 00:14:25,532 --> 00:14:26,700 to send me there." 184 00:14:27,033 --> 00:14:28,511 And she said, "Well, I know your parents. 185 00:14:28,535 --> 00:14:30,120 I'll talk to your mother and father, 186 00:14:30,161 --> 00:14:31,705 I'll tell them how important this is. 187 00:14:32,080 --> 00:14:33,623 Maybe they can find a way to send you." 188 00:14:33,665 --> 00:14:36,167 And pretty soon, I was on the plane to Paris. 189 00:14:51,224 --> 00:14:52,767 "Dear family, 190 00:14:52,809 --> 00:14:54,769 this is my first evening at Fontainebleau, 191 00:14:54,811 --> 00:14:57,647 and I know that I can expect a truly happy summer. 192 00:14:59,649 --> 00:15:01,484 We have already had a cocktail party 193 00:15:01,526 --> 00:15:03,778 in one of the beautiful gardens of the palace. 194 00:15:04,404 --> 00:15:06,656 As you can see, I'm having a wonderful time, 195 00:15:07,073 --> 00:15:09,659 but of course, I miss home a little. 196 00:15:10,076 --> 00:15:12,287 Do write and tell me how things are. 197 00:15:13,038 --> 00:15:14,289 Love, Charles." 198 00:15:16,583 --> 00:15:18,251 Wow, look at this place. 199 00:15:18,293 --> 00:15:20,003 Remember the first time you saw this place? 200 00:15:20,045 --> 00:15:21,254 I do remember, Joe. 201 00:15:21,713 --> 00:15:24,883 I was 18 years old, came from the Bronx. 202 00:15:25,759 --> 00:15:28,470 I had only been to Brooklyn a couple times, 203 00:15:29,012 --> 00:15:30,930 and here I was in France. 204 00:15:31,598 --> 00:15:34,934 And I remember the anticipation that I had, 205 00:15:35,477 --> 00:15:37,354 not knowing what was ahead of me. 206 00:15:37,395 --> 00:15:40,315 And, uh, I remember my first lesson 207 00:15:40,815 --> 00:15:42,484 with Mademoiselle Boulanger. 208 00:15:43,401 --> 00:15:45,236 I didn't know what to expect. 209 00:15:45,278 --> 00:15:46,613 I heard her a lot about her. 210 00:15:47,238 --> 00:15:49,658 I was very nervous about it, you know, 211 00:15:49,699 --> 00:15:51,284 being away from home, 212 00:15:51,326 --> 00:15:54,704 from everyone I knew in... in this foreign world. 213 00:15:57,791 --> 00:15:59,292 "Dear family, 214 00:15:59,334 --> 00:16:01,127 Saturday I had my first private lesson 215 00:16:01,169 --> 00:16:02,712 with Mademoiselle Boulanger. 216 00:16:03,338 --> 00:16:06,091 She's the most exciting and thoroughly alive person 217 00:16:06,132 --> 00:16:07,550 I've ever met." 218 00:16:16,976 --> 00:16:18,645 "She studied my string quartet 219 00:16:18,687 --> 00:16:20,980 and said I had a lot of original ideas, 220 00:16:21,356 --> 00:16:22,857 but of course, my lack of training 221 00:16:22,899 --> 00:16:24,150 was obvious also. 222 00:16:25,026 --> 00:16:27,987 I can think of no better teacher to begin with." 223 00:16:36,329 --> 00:16:37,622 Look at these paintings. 224 00:16:38,081 --> 00:16:42,627 It's like our family photos on the wall of the Bronx. 225 00:16:42,669 --> 00:16:44,629 Just a little bigger, a little more ornate. 226 00:16:45,004 --> 00:16:47,298 Each one of these is about the size of our apartment 227 00:16:47,340 --> 00:16:48,675 in the Bronx. 228 00:16:49,509 --> 00:16:52,303 The first time I met her, she got up to greet me, 229 00:16:52,345 --> 00:16:54,973 and she gave me her hand, extended her hand. 230 00:16:55,014 --> 00:16:56,933 And, uh, we talked a little bit. 231 00:16:56,975 --> 00:16:58,476 And then we sat at the piano. 232 00:16:59,352 --> 00:17:03,314 And, uh, she has this beautiful, warm smile... 233 00:17:04,023 --> 00:17:05,400 this loving smile. 234 00:17:05,900 --> 00:17:08,236 And there's a kind of a depth perception 235 00:17:08,278 --> 00:17:12,699 of what she felt that somehow permeated from her. 236 00:17:13,283 --> 00:17:15,160 And you knew you were in the presence 237 00:17:15,201 --> 00:17:16,661 of someone really important. 238 00:17:16,703 --> 00:17:18,747 It wasn't just a lesson, it wasn't just a person. 239 00:17:18,788 --> 00:17:22,834 It was someone who carried with them a lot of weight. 240 00:17:29,299 --> 00:17:30,592 "Dear family, 241 00:17:31,009 --> 00:17:32,469 I've just returned home 242 00:17:32,510 --> 00:17:34,137 after a lesson with Mademoiselle. 243 00:17:34,554 --> 00:17:36,347 I'd like to work for a couple of hours 244 00:17:36,389 --> 00:17:40,351 before dinner, so I won't write much now. 245 00:17:40,393 --> 00:17:42,187 Needless to say, my new composition 246 00:17:42,228 --> 00:17:44,773 has been taking most of my time. 247 00:17:45,565 --> 00:17:48,067 I hurriedly finished it and made revisions. 248 00:17:48,902 --> 00:17:51,237 It will be performed sometime next week. 249 00:17:51,905 --> 00:17:54,574 I have scheduled the first rehearsal for tomorrow, 250 00:17:54,616 --> 00:17:56,576 and I'm looking forward to it, 251 00:17:56,618 --> 00:17:59,245 as it will be the first time that I will conduct." 252 00:18:09,297 --> 00:18:11,341 So here's where we had the concerts. 253 00:18:11,382 --> 00:18:12,735 It didn't look like a tennis court. 254 00:18:12,759 --> 00:18:14,260 Like, there was a big stage here. 255 00:18:14,302 --> 00:18:16,554 There was a Cavaillé-Coll organ. 256 00:18:16,596 --> 00:18:18,264 - Yes. - And, uh, 257 00:18:18,306 --> 00:18:19,700 there were all these beautiful tapestries. 258 00:18:19,724 --> 00:18:20,910 - Do you remember that? - Yes. Yeah. 259 00:18:20,934 --> 00:18:22,268 I remember the time 260 00:18:22,310 --> 00:18:24,562 that I conducted for the first time. 261 00:18:26,064 --> 00:18:30,735 I was on the podium, completely unsure of myself. 262 00:18:31,110 --> 00:18:32,570 And Mademoiselle Boulanger 263 00:18:32,612 --> 00:18:35,365 was in the very first row on this side. 264 00:18:35,406 --> 00:18:38,451 And right behind her was Mademoiselle Dieudonné. 265 00:18:38,493 --> 00:18:42,205 And I looked over to see if they gave their approval, 266 00:18:42,247 --> 00:18:43,706 and she smiled at me. 267 00:18:43,748 --> 00:18:45,548 And that meant everything. 268 00:18:47,669 --> 00:18:49,671 And then Mademoiselle said, 269 00:18:49,712 --> 00:18:52,215 there's something she thought that could improve the piece. 270 00:18:53,007 --> 00:18:54,717 And I didn't think so. 271 00:18:54,759 --> 00:18:57,679 So I never came up against having a different opinion. 272 00:18:57,720 --> 00:18:59,556 I was afraid to express my opinion. 273 00:18:59,597 --> 00:19:00,974 But then I said to the orchestra, 274 00:19:01,015 --> 00:19:02,767 "All right, well, let's do it 275 00:19:02,809 --> 00:19:06,479 halfway between what I said and what Mademoiselle said." 276 00:19:06,521 --> 00:19:07,814 - Yeah. - And then she... 277 00:19:07,856 --> 00:19:09,232 she was next to me. 278 00:19:09,274 --> 00:19:10,376 - She took my jacket like this. - Uh-huh. 279 00:19:10,400 --> 00:19:11,943 Like, to get my attention. 280 00:19:11,985 --> 00:19:14,153 And she said, words that I'll never forget. 281 00:19:14,195 --> 00:19:15,738 She said, "But my dear, 282 00:19:15,780 --> 00:19:18,283 compromises makes for very good friendship, 283 00:19:18,324 --> 00:19:20,076 but for very bad music. 284 00:19:20,118 --> 00:19:24,038 Play it your way or play it my way, but don't compromise." 285 00:19:24,080 --> 00:19:25,206 - Ah, that's... - And... 286 00:19:25,248 --> 00:19:26,308 and I never... I live with that. 287 00:19:26,332 --> 00:19:27,750 I never forgot that. 288 00:19:43,224 --> 00:19:44,517 Oh, my. 289 00:19:54,360 --> 00:19:56,529 This is Napoleon III's... 290 00:19:57,864 --> 00:19:59,240 private opera house. 291 00:20:00,366 --> 00:20:01,534 "Dear family... 292 00:20:02,535 --> 00:20:05,622 there doesn't seem to be so much to write about these days. 293 00:20:05,663 --> 00:20:07,290 Not that I'm doing less than before, 294 00:20:07,332 --> 00:20:08,833 but I guess that I'm just getting 295 00:20:08,875 --> 00:20:10,585 pretty used to things around here 296 00:20:10,627 --> 00:20:11,961 and take them for granted. 297 00:20:13,046 --> 00:20:16,049 My life is so different from what it was at home. 298 00:20:16,090 --> 00:20:17,717 It's almost unreal." 299 00:20:35,068 --> 00:20:36,319 Beautiful. 300 00:20:45,161 --> 00:20:46,704 I can picture Boulanger. 301 00:20:50,208 --> 00:20:53,419 I can see her face, I can see her smiling face. 302 00:21:00,426 --> 00:21:02,220 On that same visit to France, 303 00:21:02,261 --> 00:21:05,348 I was scheduled to do a set at the jazz club. 304 00:21:11,854 --> 00:21:14,732 Luckily, I'm working with some of the best players in Paris. 305 00:21:14,774 --> 00:21:17,151 Are we playing twice at 79? 306 00:21:17,193 --> 00:21:18,528 Yes. 307 00:21:21,489 --> 00:21:23,282 I also asked my good friend 308 00:21:23,324 --> 00:21:24,784 Alexandre Desplat, 309 00:21:24,826 --> 00:21:27,078 who's a two-time Oscar-winning composer, 310 00:21:27,120 --> 00:21:28,830 to join us in this set. 311 00:21:28,871 --> 00:21:31,582 What is... going back to when I was in my early twenties 312 00:21:31,624 --> 00:21:33,459 and I... I used to play flute and salsa music 313 00:21:33,501 --> 00:21:35,253 and jazz and... 314 00:21:35,294 --> 00:21:37,922 but because I become a composer, I stopped playing and I stopped, 315 00:21:37,964 --> 00:21:40,425 you know, practicing and playing with friends. 316 00:21:40,466 --> 00:21:42,176 So when Charlie offered to do that, 317 00:21:42,218 --> 00:21:43,636 I thought, "Wow, it's like 318 00:21:43,678 --> 00:21:44,905 an old cowboy with this gun, you know. 319 00:21:44,929 --> 00:21:46,556 The box. 320 00:21:46,597 --> 00:21:47,950 It's okay, it's... makes. 321 00:21:47,974 --> 00:21:49,600 So I've been practicing for weeks to... 322 00:21:49,642 --> 00:21:51,102 to bring my fingers together. 323 00:21:51,144 --> 00:21:53,604 - Alexandre. - Ah, can't film it. 324 00:21:53,646 --> 00:21:54,939 To me it was similar. 325 00:21:54,981 --> 00:21:56,441 I started playing the piano, and then 326 00:21:56,482 --> 00:21:58,317 I got into writing music and I... 327 00:21:58,359 --> 00:21:59,777 but at three o'clock in the morning 328 00:21:59,819 --> 00:22:02,238 when I was busy writing, I'd stop and go... 329 00:22:04,741 --> 00:22:05,884 You probably did the same thing. 330 00:22:05,908 --> 00:22:06,993 Absolutely. 331 00:22:07,368 --> 00:22:08,745 One, two, three. 332 00:22:15,585 --> 00:22:17,128 For this set, 333 00:22:17,170 --> 00:22:19,422 I knew that I wanted to present a new song, 334 00:22:19,464 --> 00:22:20,965 sung entirely in French. 335 00:22:24,093 --> 00:22:25,762 Currently, I've been collaborating 336 00:22:25,803 --> 00:22:28,264 in a new musical with Alain Boublil, 337 00:22:28,306 --> 00:22:29,724 who wrote such wonderful shows 338 00:22:29,766 --> 00:22:31,893 as Les Misérables and Miss Saigon. 339 00:22:32,351 --> 00:22:34,979 And since Alain and I were doing a show together, 340 00:22:35,021 --> 00:22:36,939 I asked him to write a song with me. 341 00:22:38,524 --> 00:22:42,153 I became aware of Charlie Fox back in 1972. 342 00:22:42,195 --> 00:22:45,114 We were both competing against each other 343 00:22:45,156 --> 00:22:48,284 in this competition, in this song contest. 344 00:22:48,701 --> 00:22:50,578 Uh, I had a song, you know, 345 00:22:50,620 --> 00:22:52,955 a French song with French artists there. 346 00:22:52,997 --> 00:22:55,875 Charlie had just a little new song, 347 00:22:55,917 --> 00:22:57,794 which he wrote with Norman Gimbel, 348 00:22:57,835 --> 00:22:59,587 called "Killing Me Softly." 349 00:22:59,629 --> 00:23:03,549 So when I heard that song, not only did I know that 350 00:23:03,591 --> 00:23:05,676 he was going to win the festival, obviously, 351 00:23:05,718 --> 00:23:08,387 I knew that the song was going to... 352 00:23:09,555 --> 00:23:11,349 to conquer the world. 353 00:23:11,390 --> 00:23:12,892 As I never thought or dreamed 354 00:23:12,934 --> 00:23:15,353 that I would be working as a lyricist 355 00:23:15,394 --> 00:23:16,938 with someone having written 356 00:23:16,979 --> 00:23:19,941 the kind of hit song that Charlie has written. 357 00:23:21,234 --> 00:23:23,986 Together we wrote a passionate love song, 358 00:23:24,028 --> 00:23:27,240 and to sing it, I was so happy to work with Anne Sila. 359 00:23:28,241 --> 00:23:31,202 Anne Sila is a wonderful French singer. 360 00:23:31,244 --> 00:23:32,829 She was a winner 361 00:23:32,870 --> 00:23:34,539 of the French version of The Voice, 362 00:23:34,580 --> 00:23:36,624 but I had never met her until now. 363 00:23:37,375 --> 00:23:38,709 Very nice to meet you. 364 00:23:38,751 --> 00:23:39,812 Thank you so much for inviting me. 365 00:23:39,836 --> 00:23:41,420 Oh, you are wonderful. 366 00:23:41,587 --> 00:23:43,107 Oh, I'm sorry that I didn't answer earlier. 367 00:23:43,131 --> 00:23:44,924 It's okay. You're here. You're here. 368 00:23:44,966 --> 00:23:46,693 - It's all that matters. - And I'm very happy to be here. 369 00:23:46,717 --> 00:23:47,903 Thank you. 370 00:23:47,927 --> 00:23:49,095 Anne Sila. 371 00:24:33,306 --> 00:24:38,436 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 372 00:24:46,360 --> 00:24:49,405 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 373 00:25:01,876 --> 00:25:04,754 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 374 00:26:12,154 --> 00:26:15,324 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 375 00:26:25,418 --> 00:26:28,045 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 376 00:27:01,954 --> 00:27:05,666 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 377 00:27:06,542 --> 00:27:12,548 ♪ On n'aime qu'une fois comme ça ♪ 378 00:27:26,771 --> 00:27:28,356 After I completed 379 00:27:28,397 --> 00:27:30,149 that wonderful summer at Fontainebleau, 380 00:27:30,191 --> 00:27:32,068 Mademoiselle asked me to come to Paris 381 00:27:32,109 --> 00:27:34,236 so I could continue my studies with her. 382 00:27:35,321 --> 00:27:38,074 Those months of intense one-on-one lessons 383 00:27:38,115 --> 00:27:40,242 completely changed my life. 384 00:27:42,870 --> 00:27:44,497 In the years that followed, 385 00:27:44,538 --> 00:27:47,291 my career kept me mostly in Los Angeles, 386 00:27:47,333 --> 00:27:49,960 but sometimes I would come to record in London. 387 00:27:50,002 --> 00:27:51,545 And when I was that close, 388 00:27:51,587 --> 00:27:53,339 Joan and I would come over to Paris. 389 00:27:54,632 --> 00:27:56,300 Invariably, when I was here 390 00:27:56,342 --> 00:27:58,803 I would pass by Nadia Boulanger's house. 391 00:27:59,637 --> 00:28:03,182 But this time was very special, because the new tenant 392 00:28:03,224 --> 00:28:05,518 kindly let us into Mademoiselle's apartment. 393 00:28:05,976 --> 00:28:08,979 I hadn't been there in more than 50 years. 394 00:28:09,021 --> 00:28:10,481 Bonjour Madame. 395 00:28:10,523 --> 00:28:11,607 Comment ça va? 396 00:28:15,611 --> 00:28:16,821 - What is your name? - Ann. 397 00:28:16,862 --> 00:28:18,155 - Ann? - Ann. 398 00:28:18,197 --> 00:28:19,907 - I'm Charles. - Nice to meet you. 399 00:28:19,949 --> 00:28:21,510 Nice to meet you too. Thank you very much. 400 00:28:21,534 --> 00:28:22,886 This is lovely of you to allow us to do this 401 00:28:22,910 --> 00:28:25,413 and, uh, revive these memories. 402 00:28:25,454 --> 00:28:27,498 And, uh, um, 403 00:28:27,540 --> 00:28:30,042 it's a very special memory for me, for sure. 404 00:28:30,084 --> 00:28:32,837 I've carried her with me all these years. 405 00:28:32,878 --> 00:28:34,255 I was in this apartment 406 00:28:34,296 --> 00:28:36,132 at least three times a week 407 00:28:36,173 --> 00:28:38,509 for private lessons and composition class. 408 00:28:39,135 --> 00:28:42,513 She had a... a grand piano like this... 409 00:28:43,222 --> 00:28:45,724 a grand piano where you are, two of them. 410 00:28:46,225 --> 00:28:48,602 And over there was a full pipe organ 411 00:28:48,644 --> 00:28:49,812 like you'd see in the church. 412 00:28:56,026 --> 00:28:57,653 Mademoiselle Boulanger 413 00:28:57,695 --> 00:29:00,364 was always extremely demanding with the music. 414 00:29:02,533 --> 00:29:04,076 There were times when, uh, 415 00:29:04,118 --> 00:29:06,162 if I did something that she didn't like, she'd go, 416 00:29:06,203 --> 00:29:08,038 "Mon dieu, qu'est-ce que vous faites?" 417 00:29:08,080 --> 00:29:11,083 And boom, she'd give me a shot in the elbow like this. 418 00:29:11,125 --> 00:29:13,043 A couple times knocked me right off the seat, 419 00:29:13,085 --> 00:29:15,254 and then she left, then she left. 420 00:29:16,755 --> 00:29:20,634 But she also let you know how much she cared. 421 00:29:21,177 --> 00:29:23,971 When Mademoiselle Boulanger said she'd like me to come on 422 00:29:24,013 --> 00:29:25,639 to Paris and study with her, 423 00:29:25,681 --> 00:29:28,267 and I said, "I don't think my parents could afford 424 00:29:28,309 --> 00:29:30,644 to send me to Paris and keep me in Paris." 425 00:29:31,270 --> 00:29:33,564 She said, "Well, do you think they could even afford 426 00:29:33,606 --> 00:29:35,191 $100 a month?" 427 00:29:35,232 --> 00:29:38,861 Which was not a lot of money even then, in 1959. 428 00:29:39,737 --> 00:29:41,155 So I said, um... 429 00:29:41,989 --> 00:29:43,741 "Can I live on $100 a month?" 430 00:29:43,782 --> 00:29:45,242 So she said, "Let's do a budget." 431 00:29:45,284 --> 00:29:47,328 So we made a budget, this much for... for room 432 00:29:47,369 --> 00:29:50,122 and for food and music paper. 433 00:29:50,956 --> 00:29:53,083 And... and, uh, I said, "But Mademoiselle, 434 00:29:53,125 --> 00:29:56,462 uh, you didn't leave any money for your lessons." 435 00:29:56,504 --> 00:29:58,398 She goes... "I don't care about that. 436 00:29:58,422 --> 00:29:59,882 I just... I'm... I'm more concerned 437 00:29:59,924 --> 00:30:01,175 you have enough to eat." 438 00:30:02,301 --> 00:30:03,844 So, in fact, I never paid her 439 00:30:03,886 --> 00:30:05,971 for a lesson all the time I was here. 440 00:30:06,013 --> 00:30:07,389 She wouldn't have it. 441 00:30:07,431 --> 00:30:09,266 But she said, "If you can ever do it, 442 00:30:09,308 --> 00:30:12,228 you can do the same thing for someone else one day." 443 00:30:14,104 --> 00:30:16,148 She used to use the word "the truth." 444 00:30:18,067 --> 00:30:20,277 She'd say, "If you write something, 445 00:30:20,319 --> 00:30:21,820 it could be with anything. 446 00:30:22,029 --> 00:30:23,507 It doesn't have to be with composition. 447 00:30:23,531 --> 00:30:25,491 It could be within an arrangement or a song. 448 00:30:27,034 --> 00:30:29,036 But putting the notes together in such a way 449 00:30:29,078 --> 00:30:31,247 that they cannot really be changed, 450 00:30:31,288 --> 00:30:32,998 it becomes the truth." 451 00:30:43,801 --> 00:30:45,177 It's kind of an aesthetic value 452 00:30:45,219 --> 00:30:47,513 that has influenced me my whole life. 453 00:34:11,592 --> 00:34:14,970 ♪ The night is young, the skies are clear ♪ 454 00:34:15,012 --> 00:34:17,264 ♪ And if you wanna go walking, dear ♪ 455 00:34:17,306 --> 00:34:18,932 ♪ It's delightful ♪ 456 00:34:18,974 --> 00:34:20,100 ♪ It's delicious ♪ 457 00:34:20,142 --> 00:34:21,602 ♪ It's de-lovely ♪ 458 00:34:22,978 --> 00:34:27,232 ♪ I understand the reason why you're sentimental ♪ 459 00:34:27,274 --> 00:34:28,817 ♪ 'Cause so am I ♪ 460 00:34:28,859 --> 00:34:30,027 ♪ It's delicious ♪ 461 00:34:30,068 --> 00:34:31,195 ♪ It's de-lassic ♪ 462 00:34:31,236 --> 00:34:33,071 ♪ It's de-lovely ♪ 463 00:34:33,822 --> 00:34:36,658 I remember the first time I saw you. 464 00:34:37,159 --> 00:34:39,369 I came home really for the summer. 465 00:34:39,411 --> 00:34:41,997 - Mm-hmm. - I kept my apartment in Paris. 466 00:34:42,039 --> 00:34:44,917 I was gonna go back to Paris after the summer. 467 00:34:45,292 --> 00:34:47,169 And that first time I saw you, 468 00:34:47,211 --> 00:34:49,004 - I was... - Laurels Hotel and Country Club. 469 00:34:49,046 --> 00:34:50,297 - Laurels Hotel. - Yes. 470 00:34:50,339 --> 00:34:52,341 - You were a counselor. - Mm-hmm. 471 00:34:52,382 --> 00:34:53,509 Yes, I was working 472 00:34:53,550 --> 00:34:55,219 - at the hotel. - Yeah. 473 00:34:55,260 --> 00:34:57,054 And you were, uh, I... I can still remember 474 00:34:57,095 --> 00:34:58,889 you had a beautiful blue dress. 475 00:34:59,473 --> 00:35:02,226 Uh, and I took one look at you and I said... 476 00:35:02,976 --> 00:35:04,436 - "I'm in love." - Yeah. 477 00:35:04,478 --> 00:35:06,188 What was... what did you remember? 478 00:35:06,230 --> 00:35:09,900 Um, we just tried to stay away from the band. 479 00:35:10,484 --> 00:35:11,985 - You did? - Yeah. 480 00:35:12,027 --> 00:35:13,671 - Why the band? - The band had a bad reputation. 481 00:35:13,695 --> 00:35:14,613 We were cool. 482 00:35:14,655 --> 00:35:16,448 Who wanted to be with musicians? 483 00:35:16,490 --> 00:35:17,884 We had red jackets. What are you talking about? 484 00:35:17,908 --> 00:35:20,953 We wanted the promise of a good life. 485 00:35:21,620 --> 00:35:24,873 Musicians. 486 00:35:25,290 --> 00:35:26,625 All right, well, 487 00:35:26,667 --> 00:35:28,168 - so you gave in on that one. - Yeah. 488 00:35:29,795 --> 00:35:31,564 So when did you fall in love with me? 489 00:35:31,588 --> 00:35:34,800 Hmm. Not then. 490 00:35:36,009 --> 00:35:38,220 - Why not? - I don't know. 491 00:35:41,974 --> 00:35:43,409 Do you remember how we got engaged? 492 00:35:43,433 --> 00:35:45,143 I do. I do. 493 00:35:45,519 --> 00:35:47,521 No ring. There was no ring. 494 00:35:47,563 --> 00:35:49,439 - It was before the ring. - Before the ring. 495 00:35:49,481 --> 00:35:51,108 I wanted to bring you 496 00:35:51,149 --> 00:35:52,651 - back to Paris. - Yeah. 497 00:35:52,693 --> 00:35:54,403 I wanted you to meet my teacher. 498 00:35:54,444 --> 00:35:56,363 Yes, and I said my mother wouldn't allow that. 499 00:35:56,405 --> 00:35:58,115 - Right. - 'Cause we weren't married. 500 00:35:58,156 --> 00:35:59,616 - Right. - Right. 501 00:35:59,658 --> 00:36:01,219 So that was kind of an entree for me to say, 502 00:36:01,243 --> 00:36:03,662 "So if we were married, 503 00:36:03,704 --> 00:36:05,122 then your mother would let you go?" 504 00:36:05,163 --> 00:36:06,999 Yes, she would let me go then. 505 00:36:07,040 --> 00:36:08,876 So I... 506 00:36:08,917 --> 00:36:10,002 I probably said... 507 00:36:10,836 --> 00:36:12,754 - "So, will you marry me?" - Right. 508 00:36:12,796 --> 00:36:15,799 - And I probably said, yes. - And here we are. 509 00:36:22,055 --> 00:36:24,766 - And we had no money saved. - We had no money saved. 510 00:36:24,808 --> 00:36:26,602 Never had any money during the summer. 511 00:36:26,643 --> 00:36:28,329 - But that did not stop us. - Why would it stop us? 512 00:36:28,353 --> 00:36:30,063 Why would we not go to Europe? 513 00:36:30,105 --> 00:36:31,791 Just 'cause we had no money didn't really matter, right? 514 00:36:31,815 --> 00:36:33,293 Right, so you know how we got the money? 515 00:36:33,317 --> 00:36:34,610 - I do. - How? 516 00:36:34,651 --> 00:36:36,695 From our wedding money. 517 00:36:36,737 --> 00:36:38,447 - Right. - Our wedding present. 518 00:36:38,488 --> 00:36:40,168 We got the envelope, we took the money out. 519 00:36:40,198 --> 00:36:43,327 And we said, we'll go to Europe as long as it lasts. 520 00:36:54,588 --> 00:36:56,006 Quite a way to travel. 521 00:36:56,048 --> 00:36:57,591 Only when you're 19, you could do that. 522 00:36:59,635 --> 00:37:01,678 When we came back from our honeymoon, 523 00:37:02,387 --> 00:37:04,139 - we had no money. - We had no money. 524 00:37:04,181 --> 00:37:06,350 - We spent it. - Right. 525 00:37:06,391 --> 00:37:08,185 - We had no furniture. - We had no furniture. 526 00:37:08,226 --> 00:37:09,770 - You weren't happy. - No. 527 00:37:10,604 --> 00:37:11,956 That's when I was really annoyed at you. 528 00:37:11,980 --> 00:37:13,523 You were annoyed at me. 529 00:37:13,565 --> 00:37:15,317 We spent all that money on this trip, 530 00:37:15,359 --> 00:37:16,693 and now we have no bedroom set. 531 00:37:16,735 --> 00:37:18,487 - We had nothing. - Nothing. A mattress. 532 00:37:18,695 --> 00:37:20,506 And all your friends who got married had bedroom sets. 533 00:37:20,530 --> 00:37:22,282 They did 'cause they didn't go to Europe 534 00:37:22,324 --> 00:37:23,951 - and waste their money. - Yeah. 535 00:37:23,992 --> 00:37:25,202 So look, here it is, 536 00:37:25,243 --> 00:37:26,620 - 60 years later. - Yeah. 537 00:37:26,662 --> 00:37:28,330 - It's almost 60 years. - Oh, my God. 538 00:37:28,372 --> 00:37:30,092 We're still remembering those months, right? 539 00:37:30,123 --> 00:37:31,583 That's true. That's true. 540 00:37:31,625 --> 00:37:33,353 You think those people remember the bedroom set? 541 00:37:33,377 --> 00:37:34,836 Uh... 542 00:37:34,878 --> 00:37:37,089 no, they're all divorced. 543 00:37:43,887 --> 00:37:45,889 So I really had no job. 544 00:37:45,931 --> 00:37:48,642 And we were gonna have a baby then. 545 00:37:49,059 --> 00:37:50,519 - That's right. - Right. 546 00:37:50,560 --> 00:37:53,772 - Why wait? - Why wait? 547 00:37:56,525 --> 00:37:57,818 - So we had... - Nothing. 548 00:37:57,859 --> 00:37:59,403 An apartment with no furniture 549 00:37:59,444 --> 00:38:00,821 - and a baby. - Yeah. 550 00:38:00,862 --> 00:38:02,531 We had a crib for the baby though. 551 00:38:02,572 --> 00:38:03,925 - It was nice. - We had a crib, yeah. 552 00:38:03,949 --> 00:38:05,429 And I earned really very little money. 553 00:38:05,701 --> 00:38:07,581 - Very little. - And then I started to get work. 554 00:38:09,830 --> 00:38:11,498 I got my first opportunity 555 00:38:11,540 --> 00:38:13,417 to do a television theme. 556 00:38:13,458 --> 00:38:17,087 ABC had a new sports theme show called Wide World of Sports. 557 00:38:17,129 --> 00:38:18,880 The thrill of victory... 558 00:38:20,465 --> 00:38:21,967 and the agony of defeat. 559 00:38:22,759 --> 00:38:24,720 That led to two years later 560 00:38:24,761 --> 00:38:27,055 doing the theme for Monday Night Football. 561 00:38:32,310 --> 00:38:34,938 And I started doing all those game shows. 562 00:38:36,106 --> 00:38:37,274 The Match Game. 563 00:38:37,315 --> 00:38:38,650 What's My Line? 564 00:38:43,864 --> 00:38:46,575 ♪ It's a lie, lie, you're telling a lie ♪ 565 00:38:46,616 --> 00:38:47,743 ♪ I never know why... ♪ 566 00:38:47,784 --> 00:38:49,661 So I did that. 567 00:38:49,703 --> 00:38:52,998 But I always dreamed about composing for film. 568 00:38:53,040 --> 00:38:56,001 I did The Incident in 1967. 569 00:38:56,334 --> 00:38:58,003 Charlie, you are the guy who sits with me 570 00:38:58,045 --> 00:39:01,673 and watches the film silent with just dialogue 571 00:39:01,715 --> 00:39:04,301 and have to add the most important part of the picture, 572 00:39:04,342 --> 00:39:07,220 the music that you put in it to surround the film. 573 00:39:07,262 --> 00:39:08,805 That was my first picture, Larry. 574 00:39:08,847 --> 00:39:10,557 You were a kid with a lot of hair. 575 00:39:10,599 --> 00:39:12,893 All I remember was this huge head of hair. 576 00:39:12,934 --> 00:39:15,896 And you ended up making this great score 577 00:39:15,937 --> 00:39:18,106 that really helped make that film for me. 578 00:39:18,148 --> 00:39:20,126 That was the beginning of my whole career. 579 00:39:20,150 --> 00:39:23,028 How did you go between your film-scoring career 580 00:39:23,570 --> 00:39:24,905 and your songwriting career? 581 00:39:24,946 --> 00:39:26,573 - How did that happen? - You know, 582 00:39:26,615 --> 00:39:28,366 curiously enough, I never had any ambition 583 00:39:28,408 --> 00:39:29,701 about being a songwriter. 584 00:39:29,743 --> 00:39:31,620 - Really? - Never. I had a friend, 585 00:39:31,953 --> 00:39:33,955 uh, Ed Newmark, who was a producer, he was head 586 00:39:33,997 --> 00:39:35,540 - of a record company. - True. 587 00:39:35,582 --> 00:39:36,917 And he said to me, "You know, 588 00:39:36,958 --> 00:39:39,169 if you learn to do rock and roll, 589 00:39:39,211 --> 00:39:41,296 you can get work, you know, doing arranging." 590 00:39:41,755 --> 00:39:43,381 I was embarrassed to be listening 591 00:39:43,423 --> 00:39:44,758 to rock and roll. 592 00:39:44,800 --> 00:39:46,676 I... I just was. It wasn't my background. 593 00:39:46,718 --> 00:39:48,678 I liked opera. I liked classical music. 594 00:39:48,720 --> 00:39:50,263 You know, Stravinsky. 595 00:39:50,305 --> 00:39:52,432 Um, and I loved Latin music and I loved jazz. 596 00:39:53,016 --> 00:39:55,227 I loved everything but rock and roll. 597 00:39:55,727 --> 00:39:57,521 So, I'd start listening to rock and roll 598 00:39:57,562 --> 00:40:00,357 on my car radio, and with the windows down. 599 00:40:00,398 --> 00:40:03,735 And then if someone drove next to me at a light, 600 00:40:03,777 --> 00:40:05,570 and I would... I'd roll up my window 601 00:40:05,612 --> 00:40:08,323 so they shouldn't hear me. 602 00:40:08,365 --> 00:40:09,866 God forbid. 603 00:40:09,908 --> 00:40:11,427 You shouldn't be listening to rock and roll. 604 00:40:11,451 --> 00:40:12,595 And eventually, I got to do a job. 605 00:40:12,619 --> 00:40:13,995 And one job led to another. 606 00:40:14,037 --> 00:40:15,872 And I... I... I like rock and roll. 607 00:40:15,914 --> 00:40:17,791 ♪ Billy, Billy, baby ♪ 608 00:40:17,833 --> 00:40:19,894 So you wrote arrangements for rock and roll artists? 609 00:40:19,918 --> 00:40:21,229 Arrangements. All arrangements. 610 00:40:21,253 --> 00:40:22,379 I did a lot of that stuff. 611 00:40:22,420 --> 00:40:24,047 ♪ Ninety-nine... ♪ 612 00:40:24,089 --> 00:40:25,942 Well, you conformed in a professional way. 613 00:40:25,966 --> 00:40:27,884 ♪ Juanita Banana ♪ 614 00:40:27,926 --> 00:40:30,387 But I didn't think of myself as a songwriter 615 00:40:30,428 --> 00:40:32,055 till I worked with Bob Crewe, 616 00:40:32,097 --> 00:40:35,559 one of the big record industry producers of the '60s. 617 00:40:35,600 --> 00:40:37,310 There was a picture called Barbarella, 618 00:40:37,352 --> 00:40:40,272 and they asked Bob if he would replace the music. 619 00:40:40,730 --> 00:40:42,941 Bob was not a... was not a composer, film score. 620 00:40:42,983 --> 00:40:44,752 - He was a songwriter. - No. Songwriter, yeah. 621 00:40:44,776 --> 00:40:47,237 So when he got the job to do Barbarella, 622 00:40:47,279 --> 00:40:49,197 he said, "We need about five or six songs. 623 00:40:49,239 --> 00:40:50,574 We'll write the songs together." 624 00:40:51,116 --> 00:40:52,409 I became a songwriter. 625 00:40:52,450 --> 00:40:55,245 ♪ Barbarella, psychedela ♪ 626 00:40:55,287 --> 00:40:59,666 ♪ There's a kind of cockleshell about you ♪ 627 00:40:59,708 --> 00:41:02,836 The... Barbarella starts with Jane Fonda 628 00:41:02,878 --> 00:41:06,756 going to take a... a... a long intergalactic voyage. 629 00:41:06,798 --> 00:41:09,217 And for that, she had to take off all her clothes 630 00:41:09,259 --> 00:41:10,385 and go to sleep. 631 00:41:10,427 --> 00:41:12,053 And I had to go to France 632 00:41:12,095 --> 00:41:14,306 to teach her how to hum along with this. 633 00:41:14,347 --> 00:41:16,725 So while she was taking off her clothes, she'd be going... 634 00:41:16,766 --> 00:41:18,185 She'd be humming the tune. 635 00:41:18,393 --> 00:41:19,936 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 636 00:41:19,978 --> 00:41:21,730 ♪ Barbarella, psychedela ♪ 637 00:41:21,771 --> 00:41:23,273 So we did that movie. 638 00:41:23,315 --> 00:41:25,901 It was very successful movie, Barbarella. 639 00:41:25,942 --> 00:41:28,570 Larry Peerce's next picture 640 00:41:28,612 --> 00:41:30,447 was, uh, Goodbye Columbus. 641 00:41:30,488 --> 00:41:32,032 - Oh, yeah. - Oh, sure. 642 00:41:32,240 --> 00:41:33,968 It was the picture that would take me out to Hollywood. 643 00:41:33,992 --> 00:41:35,327 And that changed my life. 644 00:41:35,785 --> 00:41:38,538 You wanted me to do, uh, Goodbye Columbus, 645 00:41:38,580 --> 00:41:40,165 - the next picture. - I did indeed. 646 00:41:40,207 --> 00:41:42,792 But the folks at Paramount didn't know who I was. 647 00:41:42,834 --> 00:41:43,919 I wasn't getting the job 648 00:41:43,960 --> 00:41:45,712 - very quickly. - No. 649 00:41:45,754 --> 00:41:47,440 And Stanley Jaffe, he was the producer of the film. 650 00:41:47,464 --> 00:41:49,758 I know you wanted me, I knew Stanley wanted me, 651 00:41:49,799 --> 00:41:51,259 but I didn't know if it would happen. 652 00:41:51,301 --> 00:41:54,471 One day, I..., um, as... from my office 653 00:41:54,512 --> 00:41:56,806 on the 52nd Street, I put a dime 654 00:41:56,848 --> 00:41:58,326 - in the telephone booth. - Of course. 655 00:41:58,350 --> 00:42:00,185 Every... every telephone booth 656 00:42:00,227 --> 00:42:01,978 was an office, you know. 657 00:42:02,020 --> 00:42:04,105 Then I called Joan and she said, uh, 658 00:42:04,147 --> 00:42:06,524 "Stanley Jaffe called you, call him quick." 659 00:42:06,983 --> 00:42:10,528 So I put another dime in and, uh, I... 660 00:42:10,570 --> 00:42:12,113 I can still hear Stanley say 661 00:42:12,155 --> 00:42:13,949 these words to me many years later. 662 00:42:13,990 --> 00:42:15,992 He says, "How would you like to come to Hollywood 663 00:42:16,034 --> 00:42:17,827 and score Goodbye Columbus?" 664 00:42:25,835 --> 00:42:27,188 Well, that was the beginning of it. 665 00:42:27,212 --> 00:42:28,732 And that was the absolute dream for me. 666 00:42:28,922 --> 00:42:30,590 So the very first day, 667 00:42:30,632 --> 00:42:32,175 we sit down to discuss the orchestra, 668 00:42:32,217 --> 00:42:33,843 what kind of an orchestra did we need 669 00:42:33,885 --> 00:42:35,262 for Goodbye Columbus? 670 00:42:35,303 --> 00:42:37,055 And there were three of us in the room. 671 00:42:37,097 --> 00:42:40,183 There was a wonderful man who was the contractor, 672 00:42:40,225 --> 00:42:41,643 uh, Phil Kagen. 673 00:42:41,685 --> 00:42:43,561 And there was a man named John Hamell. 674 00:42:43,603 --> 00:42:45,855 So we sit down to talk and Phil says, 675 00:42:45,897 --> 00:42:47,583 "Who do you like?" I said, "I don't know anyone." 676 00:42:47,607 --> 00:42:48,876 He says, "Who do you wanna drum?" 677 00:42:48,900 --> 00:42:51,278 I said, "I don't know anyone." 678 00:42:51,695 --> 00:42:54,030 He said, "How about Shelly Manne on drums?" 679 00:42:54,781 --> 00:42:57,117 I said, "Shelly Manne will play for me? 680 00:42:57,158 --> 00:42:59,119 He said, "Of course." 681 00:42:59,160 --> 00:43:01,037 "Of course. And... and who do you bass?" 682 00:43:01,079 --> 00:43:03,456 I said, "I... I need to..." "How about Ray Brown?" 683 00:43:03,498 --> 00:43:06,251 I said, "Ray Brown's gonna play for me?" 684 00:43:06,293 --> 00:43:09,713 "Yes. And Conte Condoli, and, uh, Pete Jolly 685 00:43:09,754 --> 00:43:11,548 - and Bud Shank and..." - Yes. 686 00:43:11,589 --> 00:43:14,342 Anyway, so I end up with a spectacular orchestra. 687 00:43:15,010 --> 00:43:17,387 And then he said, "How about, uh, strings? 688 00:43:17,429 --> 00:43:18,680 How many strings do you need?" 689 00:43:19,431 --> 00:43:21,182 So I said, "Not that many, uh, 690 00:43:21,224 --> 00:43:24,436 maybe, um, maybe six violins or something like that. 691 00:43:24,477 --> 00:43:26,062 And two violas and two celli." 692 00:43:26,104 --> 00:43:27,623 A... a budget string section by those standard. 693 00:43:27,647 --> 00:43:29,207 A budget string. And I was used to that. 694 00:43:29,441 --> 00:43:30,734 At one point, John Hamell, 695 00:43:30,775 --> 00:43:31,919 who was head of the music department, 696 00:43:31,943 --> 00:43:33,570 then goes over to the window 697 00:43:33,611 --> 00:43:35,864 and he's looking out on... on the Paramount lot. 698 00:43:36,448 --> 00:43:39,075 And Phil looks into... leans into me and he says, 699 00:43:39,743 --> 00:43:41,745 "You got a little stinky orchestra here." 700 00:43:41,786 --> 00:43:44,748 I said, "What?" 701 00:43:44,789 --> 00:43:47,000 He says, "Six violins? 702 00:43:47,042 --> 00:43:49,085 You're gonna be embarrassed here in Hollywood. 703 00:43:49,127 --> 00:43:50,795 Buddy, it's your first picture. 704 00:43:50,837 --> 00:43:52,189 They're gonna laugh you outta Hollywood." 705 00:43:52,213 --> 00:43:53,798 I said, "Really?" 706 00:43:53,840 --> 00:43:57,010 He says, "Take 20 violins. 707 00:43:57,052 --> 00:43:59,763 - Take ten cellos." - Amen, brother. 708 00:44:00,138 --> 00:44:02,474 So I... I... I gave it a quick thought. 709 00:44:03,183 --> 00:44:05,894 John came back, sat down, and I said, 710 00:44:05,935 --> 00:44:07,937 "Uh, I'm rethinking of the strings a bit." 711 00:44:07,979 --> 00:44:09,481 You know, I'm trying to sound cool. 712 00:44:09,522 --> 00:44:10,648 He said, "Yeah." 713 00:44:11,066 --> 00:44:13,360 I said, "So instead of six violins, 714 00:44:13,401 --> 00:44:14,611 can I have like 20?" 715 00:44:15,028 --> 00:44:17,322 He says, "No problem." 716 00:44:17,364 --> 00:44:19,282 - Whoa. - Didn't even blink. 717 00:44:19,324 --> 00:44:21,910 And I said, "How about, uh, ten violas?" 718 00:44:22,535 --> 00:44:25,622 - "No problem." And ten cellos. - Oh, my God! 719 00:44:25,663 --> 00:44:29,125 So I... I can't believe it. I got this 70-piece song. 720 00:44:29,167 --> 00:44:31,211 I don't even know what to do with 70 pieces. 721 00:44:32,879 --> 00:44:34,482 Well, I knew what to do with it very quickly, 722 00:44:34,506 --> 00:44:36,925 'cause the next morning, at nine o'clock in the morning, 723 00:44:36,966 --> 00:44:39,886 I get a call from Stanley Jaffe, the producer, who says, 724 00:44:39,928 --> 00:44:42,305 "Have you gone crazy here in Hollywood? 725 00:44:42,347 --> 00:44:44,391 You told me 30 musician. You're up to..." 726 00:44:44,432 --> 00:44:47,060 with some four-letter expletives and so it's... 727 00:44:47,102 --> 00:44:49,479 "Do you really need 20 violins?" 728 00:44:49,521 --> 00:44:51,106 I said, "No, six will be fine." 729 00:44:51,147 --> 00:44:53,274 You caved immediately. 730 00:44:56,027 --> 00:44:57,507 That was on my first day in Hollywood. 731 00:45:04,244 --> 00:45:06,496 The Other Side of the Mountain. It was a wonderful movie. 732 00:45:07,497 --> 00:45:08,724 The movie was about Jill Kinmont... 733 00:45:08,748 --> 00:45:10,125 Yeah. Yeah. 734 00:45:10,166 --> 00:45:11,918 She was 15 years old when she had... 735 00:45:11,960 --> 00:45:13,396 She was 15 or 16. A young kid. 736 00:45:13,420 --> 00:45:15,088 She was the Olympic hopeful. 737 00:45:15,338 --> 00:45:18,842 - Paralyzed from the neck down. - A fall that she took. 738 00:45:21,052 --> 00:45:22,971 You talk about strong, 739 00:45:23,012 --> 00:45:25,682 this woman paralyzed from the neck down 740 00:45:25,723 --> 00:45:28,226 and made a life. 741 00:45:28,268 --> 00:45:29,936 Jill Kinmont came 742 00:45:29,978 --> 00:45:31,578 - to some of the sessions. - Yes. 743 00:45:31,729 --> 00:45:33,624 She was sitting in a wheelchair right behind me. 744 00:45:33,648 --> 00:45:35,150 And there was that one scene 745 00:45:35,191 --> 00:45:37,068 that she was learning to pick up a chip... 746 00:45:37,110 --> 00:45:39,195 - Yes. - And put in her mouth. 747 00:45:43,241 --> 00:45:46,161 Using all the strength she could possibly muster. 748 00:45:48,079 --> 00:45:49,706 And Jill was crying. 749 00:45:50,373 --> 00:45:52,834 And her mother told me that she had never seen 750 00:45:52,876 --> 00:45:55,128 - Jill cry before. - Oh, never. 751 00:45:55,170 --> 00:45:57,630 That music somehow must have brought it out of her. 752 00:46:00,467 --> 00:46:03,219 So my very first year I was here, 753 00:46:03,261 --> 00:46:04,804 they have a pilot for a new series 754 00:46:04,846 --> 00:46:06,097 called Love, American Style. 755 00:46:06,139 --> 00:46:08,516 ♪ Love, love ♪ 756 00:46:08,558 --> 00:46:12,103 ♪ Love, love ♪ 757 00:46:12,145 --> 00:46:14,689 ♪ Love, American Style ♪ 758 00:46:14,731 --> 00:46:17,942 ♪ Truer than the Red, White and Blue, oh, oh, oh ♪ 759 00:46:17,984 --> 00:46:21,279 ♪ Love, American Style ♪ 760 00:46:21,321 --> 00:46:24,073 ♪ That's me and you ♪ 761 00:46:24,115 --> 00:46:25,634 - Do you remember that show? - Oh, sure. 762 00:46:25,658 --> 00:46:28,578 - I don't know. - Arlene Golonka. 763 00:46:28,620 --> 00:46:30,038 ♪ Love, American Style ♪ 764 00:46:30,079 --> 00:46:31,623 It's the greatest celebrity name ever. 765 00:46:31,664 --> 00:46:33,500 I remember the titles, though. Remember? 766 00:46:33,541 --> 00:46:35,835 It had the Love, American Style with the heart and the... 767 00:46:35,877 --> 00:46:38,713 ♪ That's me and you ♪ 768 00:46:39,380 --> 00:46:41,508 So in that same first year, 769 00:46:41,549 --> 00:46:44,594 Universal asked me to do a movie called Pufnstuf. 770 00:46:44,636 --> 00:46:46,930 They had a successful television series. 771 00:46:46,971 --> 00:46:49,432 Sid and Marty Krofft made it. 772 00:46:49,474 --> 00:46:50,975 And they asked me to do the music 773 00:46:51,017 --> 00:46:52,477 and write all the songs. 774 00:46:53,061 --> 00:46:54,896 I needed a lyricist to work with. 775 00:46:55,605 --> 00:46:57,774 Norman Gimbel wrote some of the great standards 776 00:46:57,815 --> 00:47:00,985 like "The Girl from Ipanema" and "I Will Wait for You." 777 00:47:01,027 --> 00:47:02,612 We started to work together 778 00:47:02,654 --> 00:47:04,614 and we wrote six or seven songs for the film. 779 00:47:04,656 --> 00:47:06,991 And we had a really good collaboration. 780 00:47:07,033 --> 00:47:08,826 ♪ We're alive and well ♪ 781 00:47:08,868 --> 00:47:12,455 ♪ And living here on Living Island ♪ 782 00:47:12,497 --> 00:47:15,792 ♪ Living every happy day ♪ 783 00:47:15,833 --> 00:47:17,937 Who could have imagined that our collaboration 784 00:47:17,961 --> 00:47:19,921 would last for over 30 years? 785 00:47:20,505 --> 00:47:23,591 And it all started with the adventures of Witchiepoo, 786 00:47:23,633 --> 00:47:26,719 a foam rubber dragon, and a talking flute. 787 00:47:26,761 --> 00:47:28,429 ♪ We hope someday ♪ 788 00:47:28,471 --> 00:47:30,974 ♪ The whole world will live this way ♪ 789 00:47:32,267 --> 00:47:34,119 - What a pleasure to see you. - Wonderful to see you. 790 00:47:34,143 --> 00:47:35,812 - How are ya? - Welcome to my home. 791 00:47:35,853 --> 00:47:38,231 These days, Henry Winkler may be best known 792 00:47:38,273 --> 00:47:40,024 for his wonderful role in Barry. 793 00:47:40,066 --> 00:47:41,859 My career is shit, Barry. 794 00:47:41,901 --> 00:47:44,487 But when Happy Days was on the air, 795 00:47:44,529 --> 00:47:45,989 he was the Fonz. 796 00:47:46,030 --> 00:47:47,657 Geez Louise, your prize is coming. 797 00:47:48,116 --> 00:47:50,493 Me. 798 00:47:50,535 --> 00:47:52,996 So the first year they used "Rock Around the Clock" 799 00:47:53,037 --> 00:47:54,289 - as the main title. - Right. 800 00:47:54,622 --> 00:47:56,183 - Bill Haley & The Comets. - Yeah. 801 00:47:56,207 --> 00:47:58,167 I think it just got to be too much money 802 00:47:58,209 --> 00:48:00,336 to pay for that song. 803 00:48:00,378 --> 00:48:03,590 So they had the really good sense 804 00:48:03,631 --> 00:48:04,924 - and taste... - Mm-hmm. 805 00:48:04,966 --> 00:48:06,801 To call you. 806 00:48:06,843 --> 00:48:08,469 So now what happens? 807 00:48:08,511 --> 00:48:12,098 You... you're working with, uh, your partner. 808 00:48:12,140 --> 00:48:13,391 - Norman Gimbel. - Okay. 809 00:48:13,600 --> 00:48:15,476 So what's the first thing that you do? 810 00:48:15,518 --> 00:48:18,354 You start talking about the show. 811 00:48:18,396 --> 00:48:20,773 We talked about the song, what it should do. 812 00:48:20,815 --> 00:48:22,233 And because... 813 00:48:22,275 --> 00:48:24,068 What do you mean what... what it should do? 814 00:48:24,569 --> 00:48:26,946 What does that mean, what it should do? 815 00:48:26,988 --> 00:48:28,531 What it should do 816 00:48:28,573 --> 00:48:30,491 - is introduce the characters. - Okay. 817 00:48:30,533 --> 00:48:32,428 Should introduce the time. Should introduce the flavor... 818 00:48:32,452 --> 00:48:35,038 - The flavor of the show. - of the show. 819 00:48:35,079 --> 00:48:36,664 And in this case, it's a period piece. 820 00:48:36,706 --> 00:48:38,207 Right. 821 00:48:38,249 --> 00:48:39,935 So it should feel like it's the '50s. 822 00:48:39,959 --> 00:48:42,240 So Norman said, "Well, they like 'Rock Around The Clock.'" 823 00:48:42,420 --> 00:48:44,714 Uh, "One o'clock, two o'clock, three o'clock rock, 824 00:48:44,756 --> 00:48:46,549 four o'clock, five o'clock," et cetera. 825 00:48:46,591 --> 00:48:49,260 So Norman said, "Why don't we just... 826 00:48:50,053 --> 00:48:51,888 "Sunday, Monday, Happy Days. Tue..." 827 00:48:51,929 --> 00:48:53,681 - It was kind of an offshoot. - Got it. 828 00:48:53,723 --> 00:48:55,767 He's... he's... he is like a role model. 829 00:48:55,808 --> 00:48:57,935 And out of that came a song 830 00:48:57,977 --> 00:49:00,605 that everybody knows. 831 00:49:00,647 --> 00:49:03,191 There's a group called The Barenaked Ladies. 832 00:49:03,232 --> 00:49:05,276 They do that song in their act. 833 00:49:05,318 --> 00:49:07,445 For ages, we've been introducing 834 00:49:07,487 --> 00:49:10,323 the Big Bang Theory song that I wrote, 835 00:49:10,365 --> 00:49:12,700 and I say, "Well, we wrote a song for a television show." 836 00:49:12,742 --> 00:49:14,702 And then we end up playing one of your songs 837 00:49:14,744 --> 00:49:16,704 just as a gag saying, "Oh, okay, 838 00:49:16,746 --> 00:49:18,432 we didn't write that one." 839 00:49:18,456 --> 00:49:20,917 But we've been dropping your songs into our set 840 00:49:20,958 --> 00:49:22,251 for a decade. 841 00:49:22,460 --> 00:49:24,045 You yourself, you know, have experience 842 00:49:24,087 --> 00:49:25,588 doing television themes. 843 00:49:25,630 --> 00:49:27,882 You just have to capture the moment, you know? 844 00:49:27,924 --> 00:49:29,300 The theme is almost a character, 845 00:49:29,342 --> 00:49:30,802 I feel like in the... in the show. 846 00:49:30,843 --> 00:49:32,929 Like it's the first foot through the door... 847 00:49:32,970 --> 00:49:34,347 - Yeah. - You know? 848 00:49:34,555 --> 00:49:36,075 And it just al... already, you feel comfortable 849 00:49:36,099 --> 00:49:37,350 as soon as you hear it. 850 00:49:37,642 --> 00:49:39,286 Songs like this have a time machine quality. 851 00:49:39,310 --> 00:49:42,021 Like, they immediately bring back, 852 00:49:42,063 --> 00:49:43,690 uh, childhood memories, you know, 853 00:49:43,731 --> 00:49:46,275 of hanging in the living room with family or friends. 854 00:49:46,317 --> 00:49:47,694 Well, the word schlemiel 855 00:49:47,735 --> 00:49:49,445 and schlimazel, you know, they just... 856 00:49:49,487 --> 00:49:51,131 - Hasenpfeffer Incorporated. - Incorporated. 857 00:49:51,155 --> 00:49:52,341 They just... That'll get you every time. 858 00:49:52,365 --> 00:49:53,700 Yeah. Yeah. 859 00:49:53,741 --> 00:49:55,493 You try to get that into every song 860 00:49:55,702 --> 00:49:57,471 because every song starts with "schlemiel, schlimazel." 861 00:49:57,495 --> 00:49:59,372 There's a magic to it, you know? 862 00:49:59,414 --> 00:50:01,457 Unfortunately most of the time, like Love Boat, 863 00:50:01,499 --> 00:50:02,768 they wouldn't go for it, you know? 864 00:50:02,792 --> 00:50:04,502 Oh, darn. 865 00:50:04,544 --> 00:50:06,063 - The secret ingredients. - A Wide World of Sports also. 866 00:50:06,087 --> 00:50:07,630 Schlemiel, schlimazel sports. 867 00:50:07,672 --> 00:50:09,352 Did you do the Wide World of Sports' theme? 868 00:50:09,382 --> 00:50:11,759 - Yeah. I did, yeah. - Oh, my God, man. 869 00:50:12,385 --> 00:50:14,804 "The thrill of victory and the agony of defeat." 870 00:50:14,846 --> 00:50:18,433 I think most people grew up on your songs, 871 00:50:18,474 --> 00:50:21,436 but we became musicians on your songs. 872 00:50:21,477 --> 00:50:23,980 You know, we... we learned how to write, 873 00:50:24,021 --> 00:50:25,982 we learned how to be efficient, 874 00:50:26,023 --> 00:50:28,568 succinct, communicate well. 875 00:50:28,609 --> 00:50:32,238 Those songs, uh, had an enormous impression 876 00:50:32,280 --> 00:50:34,365 on the way we would end up writing. 877 00:50:34,407 --> 00:50:35,992 I just love that. 878 00:50:36,033 --> 00:50:37,636 I have to tell you, I never had the compliment 879 00:50:37,660 --> 00:50:39,829 that you gave me tonight, right now, 880 00:50:39,871 --> 00:50:43,166 that it... it informed you for writing songs and, uh... 881 00:50:43,207 --> 00:50:44,667 That really is very special thing. 882 00:50:44,709 --> 00:50:46,509 Thank you for that, I... I really, uh, that... 883 00:50:46,544 --> 00:50:48,439 - that means an awful lot to me. - It's from the heart. 884 00:50:48,463 --> 00:50:50,631 They are the songs that we sing. 885 00:50:50,673 --> 00:50:53,885 We had the pleasure of writing a theme song... 886 00:50:53,926 --> 00:50:58,139 for a very popular... 887 00:50:58,931 --> 00:51:00,516 comedic television program. 888 00:51:00,558 --> 00:51:02,143 Never saw it! 889 00:51:05,897 --> 00:51:08,524 And we'd like to do it for you right now, 890 00:51:08,566 --> 00:51:09,692 if that's okay. 891 00:51:09,734 --> 00:51:12,528 ♪ Sunday, Monday, happy days ♪ 892 00:51:12,570 --> 00:51:14,781 ♪ Tuesday, Wednesday, happy days ♪ 893 00:51:14,822 --> 00:51:17,450 ♪ Thursday, Friday, happy days ♪ 894 00:51:17,492 --> 00:51:19,869 ♪ The weekend comes, my cycle hums ♪ 895 00:51:19,911 --> 00:51:22,455 ♪ Ready to race to you ♪ 896 00:51:22,497 --> 00:51:24,999 ♪ These days are all ♪ 897 00:51:25,041 --> 00:51:27,043 ♪ Share them with me ♪ 898 00:51:27,084 --> 00:51:31,547 ♪ These days are all happy and free ♪ 899 00:51:31,589 --> 00:51:33,549 ♪ Goodbye grey sky, hello blue ♪ 900 00:51:33,591 --> 00:51:36,385 ♪ Nothing can hold me when I hold you ♪ 901 00:51:36,427 --> 00:51:38,429 ♪ Feels so right, it can't be wrong ♪ 902 00:51:38,471 --> 00:51:41,516 ♪ Rockin' and rollin' all week long ♪ 903 00:51:46,938 --> 00:51:49,232 5,000 people singing the song 904 00:51:49,273 --> 00:51:50,608 that I wrote 50 years ago. 905 00:51:50,650 --> 00:51:52,360 ♪ Sunday, Monday, happy days ♪ 906 00:51:52,401 --> 00:51:53,986 And having a joyous time. 907 00:51:54,028 --> 00:51:55,404 ♪ Tuesday, Wednesday, happy days ♪♪ 908 00:51:55,822 --> 00:51:57,490 ♪ Thursday, Friday, happy days ♪ 909 00:51:57,532 --> 00:51:59,534 ♪ Saturday, what a day ♪ 910 00:51:59,575 --> 00:52:02,411 ♪ Groovin' all week with you ♪ 911 00:52:02,453 --> 00:52:04,455 ♪ These days are all ♪ 912 00:52:04,497 --> 00:52:06,290 ♪ Share them with me ♪ 913 00:52:06,874 --> 00:52:10,795 ♪ These days are all happy and free ♪ 914 00:52:11,212 --> 00:52:13,798 ♪ These happy days are yours and mine ♪ 915 00:52:13,840 --> 00:52:16,425 ♪ These happy days are yours and mine ♪ 916 00:52:16,467 --> 00:52:18,261 ♪ Happy days ♪ 917 00:52:18,302 --> 00:52:20,054 "Happy Days" will be right back. 918 00:52:20,096 --> 00:52:23,099 All right. All right. 919 00:52:23,140 --> 00:52:24,475 We didn't write that. 920 00:52:25,685 --> 00:52:27,770 But Charlie Fox, who wrote that song, 921 00:52:27,812 --> 00:52:30,648 is here tonight. 922 00:52:31,607 --> 00:52:34,318 Wrote that, The Love Boat theme, 923 00:52:34,360 --> 00:52:36,028 "Killing Me Softly." 924 00:52:36,070 --> 00:52:37,738 The guy is a genius. 925 00:52:37,780 --> 00:52:40,283 - Wonder Woman. - Wonder Woman theme song. 926 00:52:42,660 --> 00:52:43,786 So they hand you 927 00:52:43,828 --> 00:52:45,329 - Laverne & Shirley. - Yeah. 928 00:52:45,371 --> 00:52:46,515 And they go, "Give us a theme song." 929 00:52:46,539 --> 00:52:48,332 Did the... the lyric exist? 930 00:52:48,374 --> 00:52:49,792 Did it... did anybody talk about it? 931 00:52:49,834 --> 00:52:51,294 Not at all. 932 00:52:51,335 --> 00:52:53,379 The, uh, the two girls in the, um, yeah, 933 00:52:53,421 --> 00:52:55,464 uh, did a... a brief... a brief part of, 934 00:52:55,506 --> 00:52:56,757 uh, Happy Days one day. 935 00:52:56,799 --> 00:52:58,175 - Yes. - Right. 936 00:52:58,217 --> 00:52:59,510 Laverne. This is Laverne DeFazio. 937 00:52:59,552 --> 00:53:01,304 She's mine. 938 00:53:01,345 --> 00:53:04,098 And this is Shirley Feeney. She's yours, as you can see. 939 00:53:04,974 --> 00:53:07,143 Apparently, ABC and Paramount got a lot of letters, 940 00:53:07,184 --> 00:53:08,311 "Who were those two girls?" 941 00:53:08,352 --> 00:53:09,812 And they decided to do a quick... 942 00:53:09,854 --> 00:53:11,480 Like a little presentation or something? 943 00:53:11,522 --> 00:53:13,065 A little presentation. Exactly right. 944 00:53:13,107 --> 00:53:14,793 And that was Garry Marshall, you know, I mean... 945 00:53:14,817 --> 00:53:16,444 So Shirl, what do you think of this kid? 946 00:53:16,485 --> 00:53:18,487 - You've been with worse. - Oh, he's nice. 947 00:53:18,529 --> 00:53:21,157 - And a tie too. - And a hanky. 948 00:53:21,198 --> 00:53:22,867 Is that for showing or for blowing? 949 00:53:24,535 --> 00:53:26,495 All we knew about the two girls, 950 00:53:26,871 --> 00:53:29,165 was that they worked in a factory of blue collar... 951 00:53:29,206 --> 00:53:30,958 collar workers, and they had dreams. 952 00:53:31,000 --> 00:53:32,668 There was no pilot, there was no script. 953 00:53:32,710 --> 00:53:34,670 They just two girls. And they're dreaming. 954 00:53:34,712 --> 00:53:36,297 So we wrote a song about hoping 955 00:53:36,339 --> 00:53:37,840 and wishing our dreams come true. 956 00:53:37,882 --> 00:53:40,968 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 957 00:53:41,010 --> 00:53:45,181 Schlemiel! Schlimazel! Hasenpfeffer Incorporated! 958 00:53:46,182 --> 00:53:49,060 ♪ Give us any chance we'll take it ♪ 959 00:53:49,101 --> 00:53:51,854 ♪ Read us any rule we'll break it ♪ 960 00:53:51,896 --> 00:53:54,690 ♪ We're gonna make our dreams come true ♪ 961 00:53:54,732 --> 00:53:56,859 ♪ Doing it our way ♪ 962 00:53:56,901 --> 00:53:58,527 ♪ Nothing's gonna turn us back now ♪ 963 00:53:58,569 --> 00:54:00,738 I had no idea the impact that song 964 00:54:00,780 --> 00:54:03,032 and that title sequence would have. 965 00:54:03,074 --> 00:54:06,202 ♪ We're gonna make our dreams come true ♪ 966 00:54:06,243 --> 00:54:07,870 ♪ Doing it our way ♪ 967 00:54:07,912 --> 00:54:09,914 ♪ There is nothing we won't try ♪♪ 968 00:54:09,956 --> 00:54:12,500 ♪ Never heard the word impossible ♪ 969 00:54:12,541 --> 00:54:16,545 ♪ This time there's no stopping us ♪ 970 00:54:16,587 --> 00:54:17,755 ♪ We're gonna do it ♪ 971 00:54:18,214 --> 00:54:21,509 ♪ On your mark, get set, and go now ♪ 972 00:54:21,550 --> 00:54:23,761 ♪ Got a dream and we just know now ♪ 973 00:54:23,803 --> 00:54:26,013 Hey, wait a minute. What are we doing? 974 00:54:26,055 --> 00:54:29,809 ♪ And we'll do it our way, yes our way ♪ 975 00:54:29,850 --> 00:54:33,771 ♪ Make all our dreams come true ♪ 976 00:54:34,230 --> 00:54:36,148 ♪ For me and you ♪ 977 00:54:37,108 --> 00:54:40,611 Schlemiel! Schlimazel! Hasenpfeffer Incorporated! 978 00:54:40,653 --> 00:54:43,614 I love it! Drew! Got it. We got most of that. 979 00:54:44,615 --> 00:54:47,576 When my wife and I got married 28 years ago, 980 00:54:47,618 --> 00:54:51,122 and we had the lovely woman doing the service 981 00:54:51,163 --> 00:54:52,748 read a small poem 982 00:54:52,790 --> 00:54:56,419 written by the great poet, Mr. Charles Fox. 983 00:54:56,460 --> 00:54:58,379 She said to the guests, 984 00:54:58,421 --> 00:55:01,590 "Love, life's sweetest reward, 985 00:55:01,632 --> 00:55:04,593 it's a friendly smile on an open shore. 986 00:55:04,635 --> 00:55:07,054 Love, exciting, and new. 987 00:55:07,680 --> 00:55:10,474 Come aboard, we're expecting you." 988 00:55:10,516 --> 00:55:12,226 Okay. 989 00:55:12,268 --> 00:55:14,413 I... I love it, but I have to correct you of one thing. 990 00:55:14,437 --> 00:55:16,772 - The poet was Paul Williams. - Oh, of course. 991 00:55:23,821 --> 00:55:25,448 Maybe you can speak this. 992 00:55:25,489 --> 00:55:26,782 ♪ Love ♪ 993 00:55:28,909 --> 00:55:31,787 ♪ Exciting and new ♪ 994 00:55:33,205 --> 00:55:35,374 ♪ Come aboard ♪ 995 00:55:35,416 --> 00:55:37,460 We should do... redo this series. 996 00:55:37,501 --> 00:55:41,505 ♪ We're expecting you ♪ 997 00:55:41,547 --> 00:55:43,966 ♪ The Love Boat, the love ♪ 998 00:55:44,008 --> 00:55:45,301 Excuse me. 999 00:55:45,676 --> 00:55:47,636 ♪ Today we'll be making another run ♪ 1000 00:55:47,678 --> 00:55:48,929 I'll follow you. 1001 00:55:49,513 --> 00:55:53,100 ♪ The Love Boat ♪ 1002 00:55:53,142 --> 00:55:56,979 ♪ Promises something for everyone ♪ 1003 00:55:58,564 --> 00:56:00,733 ♪ Set your course for adventure ♪ 1004 00:56:00,775 --> 00:56:04,028 ♪ Your heart on a new romance ♪ 1005 00:56:06,322 --> 00:56:07,573 ♪ And love ♪ 1006 00:56:09,575 --> 00:56:12,536 ♪ Won't hurt anymore ♪ 1007 00:56:13,496 --> 00:56:16,415 ♪ It's an open smile ♪ 1008 00:56:17,708 --> 00:56:19,960 ♪ On a friendly shore ♪ 1009 00:56:20,002 --> 00:56:22,588 ♪ Welcome aboard, it's love ♪ 1010 00:56:22,630 --> 00:56:24,131 Oh, my God. Listen to that. 1011 00:56:24,173 --> 00:56:25,650 Look at that, we can still do that. 1012 00:56:25,674 --> 00:56:26,884 I couldn't get up to that note 1013 00:56:27,134 --> 00:56:29,136 if my children's eyesight depended on it. 1014 00:56:29,345 --> 00:56:30,805 But what was interesting is that 1015 00:56:30,846 --> 00:56:32,890 neither of us were great prognosticators 1016 00:56:32,932 --> 00:56:34,558 about the future of The Love Boat. 1017 00:56:34,600 --> 00:56:36,060 How long would it last? 1018 00:56:36,227 --> 00:56:37,871 I know it's like, "How long was it gonna last?" 1019 00:56:37,895 --> 00:56:39,688 Turned out to be 11 years, first time. 1020 00:56:39,730 --> 00:56:42,441 When we did that show, there were only two boats. 1021 00:56:42,483 --> 00:56:44,401 Princess Lines. Now there's about 1,000. 1022 00:56:44,443 --> 00:56:45,820 I don't know. It actually... 1023 00:56:46,028 --> 00:56:48,072 That show created the whole cruise industry. 1024 00:56:48,114 --> 00:56:50,533 They'd be begging in the streets with a tin can 1025 00:56:50,574 --> 00:56:52,094 if it wasn't for us. 1026 00:56:52,118 --> 00:56:53,798 Okay, then there's this one. 1027 00:56:57,414 --> 00:56:58,874 ♪ Wonder Woman ♪ 1028 00:56:58,916 --> 00:57:00,918 Oh, yeah! =♪ Wonder Woman ♪ 1029 00:57:00,960 --> 00:57:02,771 - I didn't know that was you. - ♪ Wonder Woman ♪ 1030 00:57:02,795 --> 00:57:04,964 ♪ All the world is waiting for you ♪ 1031 00:57:06,340 --> 00:57:09,552 ♪ And the mirrors I possess ♪ 1032 00:57:09,593 --> 00:57:10,636 ♪ In... ♪ 1033 00:57:10,678 --> 00:57:11,887 I love this. 1034 00:57:11,929 --> 00:57:13,389 ♪ In your satin tights ♪♪ 1035 00:57:13,430 --> 00:57:15,641 ♪ Fighting for your rights ♪ 1036 00:57:15,683 --> 00:57:19,270 ♪ And the old Red, White and Blue ♪ 1037 00:57:24,817 --> 00:57:26,777 ♪ Wonder Woman ♪ 1038 00:57:29,113 --> 00:57:30,906 ♪ Wonder Woman ♪ 1039 00:57:52,678 --> 00:57:54,138 ♪ Wonder Woman ♪ 1040 00:57:56,557 --> 00:57:58,475 ♪ Wonder Woman ♪ 1041 00:58:21,707 --> 00:58:23,584 ♪ Wonder Woman ♪ 1042 00:58:26,170 --> 00:58:27,546 ♪ Wonder Woman ♪ 1043 00:59:11,882 --> 00:59:13,717 ♪ Wonder Woman ♪ 1044 00:59:15,886 --> 00:59:17,471 ♪ Wonder Woman ♪ 1045 00:59:18,430 --> 00:59:21,892 ♪, Wonder Woman ♪ 1046 00:59:26,897 --> 00:59:30,025 ♪, Wonder Woman ♪ 1047 01:00:04,601 --> 01:00:06,812 Diane Warren has written huge hits 1048 01:00:06,854 --> 01:00:08,564 for some of the greatest singers. 1049 01:00:08,605 --> 01:00:11,150 She's written many Oscar-nominated songs, 1050 01:00:11,191 --> 01:00:13,110 and she's my good friend. 1051 01:00:13,152 --> 01:00:14,945 How did you become a songwriter? 1052 01:00:14,987 --> 01:00:16,907 I became one when I, you know, looked on a record 1053 01:00:16,947 --> 01:00:20,492 and saw the parentheses and my older sister's singles, 1054 01:00:20,784 --> 01:00:22,411 45s, back in the day. 1055 01:00:22,453 --> 01:00:24,705 - And I imagined myself there. - Mm-hmm. 1056 01:00:24,747 --> 01:00:26,248 I started making up songs. 1057 01:00:26,290 --> 01:00:27,892 - Oh, really? - Yeah. Yeah. 1058 01:00:27,916 --> 01:00:29,418 But when I was 14, I became obsessed. 1059 01:00:29,460 --> 01:00:31,021 I just... I studied. That was school to me. 1060 01:00:31,045 --> 01:00:32,963 Billboard, the radio, that was school. 1061 01:00:33,005 --> 01:00:35,025 I had no plan B, I... I was... This is what I was gonna do. 1062 01:00:35,049 --> 01:00:37,009 - And I never looked back. - I had no plan B. 1063 01:00:37,051 --> 01:00:38,820 - I had no problem. - You can't have a plan B. 1064 01:00:38,844 --> 01:00:40,447 Well, you've written a lot of scores and songs. 1065 01:00:40,471 --> 01:00:43,349 I just... I only write songs, um, but, um, I, um... 1066 01:00:43,390 --> 01:00:45,601 Just wait a second. It's not only songs. 1067 01:00:45,642 --> 01:00:48,854 Songs are the... So important to every person's life. 1068 01:00:48,896 --> 01:00:50,415 - You know, we know that. - Yeah, songs are... 1069 01:00:50,439 --> 01:00:52,149 - Well, they... they move us. - They do. 1070 01:00:52,191 --> 01:00:53,942 And we... we take songs with us. 1071 01:00:53,984 --> 01:00:55,462 Three and a half minutes just can change your life. 1072 01:00:55,486 --> 01:00:57,404 ♪ You remind me... ♪ 1073 01:00:57,446 --> 01:00:59,126 Norman and I wrote the theme song 1074 01:00:59,156 --> 01:01:01,158 for a movie called Foul Play. 1075 01:01:01,825 --> 01:01:03,994 "Ready To Take a Chance Again" became 1076 01:01:04,036 --> 01:01:05,829 a huge hit all around the world. 1077 01:01:05,871 --> 01:01:09,666 I think because the emotions in that song are universal. 1078 01:01:10,667 --> 01:01:12,252 I'm sure you have that experience, 1079 01:01:12,294 --> 01:01:14,755 a lot of people tell you how meaningful a song was to you 1080 01:01:14,797 --> 01:01:16,507 - in your life. - Yeah. I get that a lot. 1081 01:01:16,548 --> 01:01:18,318 How they... It carried them through bad times, hard times, 1082 01:01:18,342 --> 01:01:20,028 - good times, you know. - 'Cause songs go right 1083 01:01:20,052 --> 01:01:21,529 to your heart. They don't go to your mind. 1084 01:01:21,553 --> 01:01:23,313 - They just, they touch you. - They do. Yeah. 1085 01:01:23,347 --> 01:01:25,682 ♪ And I'm ready to take a chance again ♪ 1086 01:01:26,266 --> 01:01:27,976 And writing songs for movies, you know, 1087 01:01:28,018 --> 01:01:29,496 we've both done that a lot. And I love to 1088 01:01:29,520 --> 01:01:31,355 read a script, or ideally to see a movie, 1089 01:01:31,397 --> 01:01:33,524 and then, like, what do I wanna see 1090 01:01:33,565 --> 01:01:34,983 at the end of that movie? 1091 01:01:35,025 --> 01:01:36,610 Or what's gonna be the heart of that? 1092 01:01:36,652 --> 01:01:38,654 Like, it's all the emotion and the heart for me. 1093 01:01:38,695 --> 01:01:40,030 With songs for pictures, 1094 01:01:40,072 --> 01:01:41,448 sometimes you wanna write against 1095 01:01:41,490 --> 01:01:43,283 what the actual action is going on. 1096 01:01:43,325 --> 01:01:44,451 Right. 1097 01:01:44,493 --> 01:01:46,078 You wanna tell something deeper. 1098 01:01:46,120 --> 01:01:48,040 - The subtext. Yeah. - You wanna see the subtext. 1099 01:01:51,583 --> 01:01:57,256 ♪ Lost, lost as a child's first thought ♪ 1100 01:01:57,297 --> 01:01:59,883 I'll never forget, you called me and you said, 1101 01:01:59,925 --> 01:02:01,111 "What do you think of this lyric?" 1102 01:02:01,135 --> 01:02:02,678 And you... and you read to me, 1103 01:02:02,719 --> 01:02:05,347 "Lost, lost as a child's first thought." 1104 01:02:05,806 --> 01:02:07,850 ♪ I must have arms to hold me ♪ 1105 01:02:07,891 --> 01:02:09,852 ♪ Lost without loving care ♪ 1106 01:02:09,893 --> 01:02:14,523 ♪ I must have my fair share ♪ 1107 01:02:14,565 --> 01:02:16,567 Lost as a child's first thought. 1108 01:02:16,900 --> 01:02:19,278 What a fantastic idea that is. 1109 01:02:19,319 --> 01:02:20,904 It was in your music, Charlie. 1110 01:02:20,946 --> 01:02:23,031 Basically, I think I'm a translator. 1111 01:02:23,073 --> 01:02:24,575 I hear words in music. 1112 01:02:24,616 --> 01:02:26,910 ♪ Justice, if you're still there ♪ 1113 01:02:26,952 --> 01:02:29,329 And the words in your music are exquisite. 1114 01:02:29,371 --> 01:02:34,251 ♪ I will have my fair share ♪ 1115 01:02:34,293 --> 01:02:37,880 ♪ Justice is a lady ♪ 1116 01:02:37,921 --> 01:02:42,676 ♪ Lay me down with justice in a long white gown ♪ 1117 01:02:42,718 --> 01:02:47,097 ♪ With a breath of love, we can share ♪ 1118 01:02:47,639 --> 01:02:53,395 ♪ Share, sleep with me if you dare ♪ 1119 01:02:54,104 --> 01:02:59,151 ♪ Celebrate my fair share ♪ 1120 01:02:59,610 --> 01:03:03,155 And Seals & Crofts, it made a really pretty record. 1121 01:03:03,197 --> 01:03:04,781 - Beautiful. - Yeah. 1122 01:03:04,823 --> 01:03:06,200 I love Charlie so much. 1123 01:03:06,241 --> 01:03:07,594 I'm willing to... I'll let you see this. 1124 01:03:07,618 --> 01:03:09,495 But this is, you know, 1125 01:03:09,536 --> 01:03:12,789 52, which is I think just is the inches of my height. 1126 01:03:12,998 --> 01:03:15,542 They had us, um, basketball uniforms 1127 01:03:15,584 --> 01:03:18,045 of the team that Robby Benson was on. 1128 01:03:18,545 --> 01:03:20,255 How... who's this guy with an afro? 1129 01:03:20,297 --> 01:03:22,299 You recognize him? 1130 01:03:22,341 --> 01:03:25,552 This just screams machismo, doesn't it? 1131 01:03:25,594 --> 01:03:28,013 It just... I mean this just says, 1132 01:03:28,055 --> 01:03:29,765 "Don't screw with this little cougar 1133 01:03:29,806 --> 01:03:32,518 because he will just have at you in a heartbeat." 1134 01:03:41,944 --> 01:03:45,239 A.J. Croce is the son of the late Jim Croce 1135 01:03:45,280 --> 01:03:46,990 who had a huge hit with a song 1136 01:03:47,032 --> 01:03:49,660 that Norman Gimbel and I wrote called 1137 01:03:49,701 --> 01:03:51,036 "I Got a Name." 1138 01:03:57,167 --> 01:03:59,628 A.J.'s an incredibly gifted musician, 1139 01:03:59,670 --> 01:04:01,880 with a style that's all his own. 1140 01:04:07,052 --> 01:04:09,263 Your father's one of the great storytellers. 1141 01:04:09,304 --> 01:04:11,098 - I... I agree. - Literally, I mean, 1142 01:04:11,139 --> 01:04:12,951 The characters he invented, the Roller Derby Queen. 1143 01:04:12,975 --> 01:04:15,310 - Mm-hmm. Rapid Roy. - And Rapid Roy. 1144 01:04:15,352 --> 01:04:16,979 - Bad Leroy Brown, I mean. - Yeah, yeah. 1145 01:04:17,020 --> 01:04:18,564 He made heroes out of... 1146 01:04:18,605 --> 01:04:20,524 - out of everyday people. - Yes, he did. 1147 01:04:20,566 --> 01:04:23,819 And I find it hard to believe that all of it was written 1148 01:04:23,860 --> 01:04:25,320 - in 18 months. - Wow. 1149 01:04:25,362 --> 01:04:26,989 - Yeah. - Pretty amazing. 1150 01:04:27,030 --> 01:04:29,825 I was told "I Got a Name" was for the film. 1151 01:04:29,866 --> 01:04:31,159 It was. 1152 01:04:34,788 --> 01:04:38,709 ♪ Like the pine trees lining the winding road ♪ 1153 01:04:39,585 --> 01:04:44,506 ♪♪ I got a name, I got a name ♪ 1154 01:04:45,382 --> 01:04:48,343 It's interesting how many people have told me 1155 01:04:48,385 --> 01:04:50,637 how they relate to from their fathers. 1156 01:04:50,679 --> 01:04:52,014 Mm-hmm. 1157 01:04:52,055 --> 01:04:55,017 Um, that's what your father said to me. 1158 01:04:55,058 --> 01:04:57,185 Yeah, and I think it was always, 1159 01:04:57,227 --> 01:04:58,729 you know, a heavy song for me 1160 01:04:58,770 --> 01:05:00,105 - in the same way. - Yeah. 1161 01:05:00,147 --> 01:05:01,332 Because, you know, my... my father 1162 01:05:01,356 --> 01:05:03,233 never really saw his success. 1163 01:05:03,275 --> 01:05:07,112 ♪ And I carry it with me like my daddy did ♪ 1164 01:05:07,154 --> 01:05:08,423 Your dad singing my song 1165 01:05:08,447 --> 01:05:11,033 was one of my great moments. 1166 01:05:11,074 --> 01:05:12,618 ♪ ...that he kept hid ♪ 1167 01:05:12,659 --> 01:05:14,661 He died the day the record was released. 1168 01:05:15,078 --> 01:05:17,205 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1169 01:05:17,247 --> 01:05:18,874 I never performed his music. 1170 01:05:18,915 --> 01:05:21,126 I've been asked my whole life to play his music 1171 01:05:21,168 --> 01:05:22,711 and never wanted to, 1172 01:05:22,753 --> 01:05:24,796 I didn't think there was any integrity in doing it. 1173 01:05:24,838 --> 01:05:28,508 But probably 20 some years ago, I was in my early thirties 1174 01:05:28,550 --> 01:05:30,594 and I was transferring these old tapes, 1175 01:05:30,636 --> 01:05:33,138 and I listened to this one tape of covers. 1176 01:05:33,180 --> 01:05:35,724 And I had been playing these songs 1177 01:05:35,766 --> 01:05:37,643 - since I was 12 years old. - Of course. 1178 01:05:37,684 --> 01:05:40,270 When I realized the connection that we had to music, 1179 01:05:40,312 --> 01:05:42,522 and how important that is, and how the... 1180 01:05:42,564 --> 01:05:45,400 important the connection is that we have with our... the... 1181 01:05:45,442 --> 01:05:47,152 our family and the people we love... 1182 01:05:47,194 --> 01:05:49,821 - Yeah. - It... it resonated. 1183 01:05:50,739 --> 01:05:53,450 What a great story. Great story, how you came to it. 1184 01:05:53,492 --> 01:05:55,243 It... it didn't just hit you over the head. 1185 01:05:55,285 --> 01:05:57,204 You... you grew into it from... 1186 01:05:57,245 --> 01:05:58,890 - from your own roots. - Yeah. Yeah. Absolutely. 1187 01:05:58,914 --> 01:06:00,725 Which is probably the best way to do it, you know? 1188 01:06:00,749 --> 01:06:03,794 It comes... it comes organically from your own past music 1189 01:06:03,835 --> 01:06:05,462 that you grew up listening to. 1190 01:06:06,046 --> 01:06:07,381 Some of my other songs have 1191 01:06:07,422 --> 01:06:09,091 - lots of covers on. - Mm-hmm. 1192 01:06:09,132 --> 01:06:10,092 We've had some covers of this. 1193 01:06:10,133 --> 01:06:11,468 Yeah. 1194 01:06:11,802 --> 01:06:13,446 But really, they go back to Jim Croce singing this song. 1195 01:06:13,470 --> 01:06:15,806 He's a definitive voice, and now you. 1196 01:06:21,478 --> 01:06:24,981 ♪ Like the pine trees lining the winding road ♪ 1197 01:06:25,816 --> 01:06:30,570 ♪ I've got a name, I've got a name ♪ 1198 01:06:32,739 --> 01:06:36,159 ♪ Like the singin' bird and the croakin' toad ♪ 1199 01:06:36,827 --> 01:06:43,375 ♪ I've got a name, I've got a name ♪ 1200 01:06:43,417 --> 01:06:47,462 ♪ And I carry it with me like my daddy did ♪ 1201 01:06:47,879 --> 01:06:53,009 ♪ But I'm living the dream that he kept hid ♪ 1202 01:06:54,469 --> 01:06:57,222 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1203 01:06:57,264 --> 01:06:59,808 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1204 01:06:59,850 --> 01:07:03,645 ♪ Movin' ahead so life won't pass me by ♪ 1205 01:07:08,525 --> 01:07:11,820 ♪ Like the north wind whistlin' down the sky ♪ 1206 01:07:12,612 --> 01:07:17,159 ♪ I've got a song, I've got a song ♪ 1207 01:07:19,536 --> 01:07:23,206 ♪ Like the whirlpool whirl and the baby's cry ♪ 1208 01:07:23,248 --> 01:07:25,709 ♪ I've got a song ♪ 1209 01:07:26,460 --> 01:07:30,464 ♪ I've got a song ♪ 1210 01:07:30,505 --> 01:07:34,509 ♪ And I carry it with me and I sing it loud ♪ 1211 01:07:34,551 --> 01:07:36,720 ♪ If it gets me nowhere ♪ 1212 01:07:37,387 --> 01:07:40,056 ♪ I'll go there proud ♪ 1213 01:07:41,224 --> 01:07:43,935 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1214 01:07:43,977 --> 01:07:46,521 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1215 01:07:46,563 --> 01:07:50,650 ♪ Movin' ahead so life won't pass me by ♪ 1216 01:08:16,968 --> 01:08:20,263 ♪ And I'm gonna go there free ♪ 1217 01:08:22,265 --> 01:08:25,435 ♪ Like the fool I am and I'll always be ♪ 1218 01:08:26,436 --> 01:08:29,272 ♪ I've got a dream ♪ 1219 01:08:29,314 --> 01:08:31,316 ♪ I've got a dream ♪ 1220 01:08:33,109 --> 01:08:37,322 ♪ They can change their minds, but they can't change me ♪ 1221 01:08:37,364 --> 01:08:40,325 ♪ I've got a dream ♪ 1222 01:08:40,367 --> 01:08:42,577 ♪ I've got a dream ♪ 1223 01:08:44,204 --> 01:08:48,208 ♪ And you know I could share it if you want me to ♪ 1224 01:08:48,625 --> 01:08:50,836 ♪ If you're goin' my way ♪ 1225 01:08:51,336 --> 01:08:54,381 ♪ I'll go with you ♪ 1226 01:08:55,298 --> 01:08:57,509 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1227 01:08:57,551 --> 01:09:00,679 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1228 01:09:00,720 --> 01:09:04,641 ♪ Movin' ahead so life won't pass me by ♪ 1229 01:09:06,852 --> 01:09:08,061 Once again. 1230 01:09:08,770 --> 01:09:11,314 ♪♪ Movin' me down the highway ♪ 1231 01:09:11,356 --> 01:09:14,276 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1232 01:09:14,317 --> 01:09:15,485 ♪ Movin' ahead ♪ 1233 01:09:15,735 --> 01:09:19,155 ♪ So life won't pass me by ♪ 1234 01:09:42,012 --> 01:09:44,639 - Right, good. Ready? - Can I do my thumb? 1235 01:09:44,681 --> 01:09:45,932 One, two... 1236 01:10:08,538 --> 01:10:10,373 Mr. Charlie Fox, he's a legend. 1237 01:10:10,415 --> 01:10:11,666 And also for me, 1238 01:10:11,708 --> 01:10:13,335 what's important and very nice 1239 01:10:13,376 --> 01:10:16,212 is to be able to play 1240 01:10:16,254 --> 01:10:19,007 the music he wrote, with him. 1241 01:10:25,805 --> 01:10:28,934 For me, it is a big honor to play with Charlie Fox musics. 1242 01:10:31,937 --> 01:10:34,105 You can be Cuban, you can be French, 1243 01:10:34,147 --> 01:10:36,107 you can be Chinese, Japanese, 1244 01:10:36,149 --> 01:10:37,567 and you would love this music. 1245 01:10:37,609 --> 01:10:40,904 So natural, so spontaneous, so human. 1246 01:10:47,077 --> 01:10:48,578 And whoo! 1247 01:10:49,162 --> 01:10:50,413 He can play. 1248 01:10:55,543 --> 01:10:57,128 And also, yeah, for sure. 1249 01:10:57,170 --> 01:10:58,797 I... "Killing Me Softly." 1250 01:10:58,838 --> 01:11:00,548 I wanna talk to... to my wife that 1251 01:11:00,590 --> 01:11:03,051 I'm gonna play Charlie Fox music, she said, 1252 01:11:03,093 --> 01:11:04,678 "Charlie Fox music?" 1253 01:11:04,719 --> 01:11:06,155 "Yeah, the guy who wrote 'Killing Me Softly.'" 1254 01:11:06,179 --> 01:11:07,681 She was like, "Wow, really?" 1255 01:11:07,722 --> 01:11:09,724 Do you know my song "Killing Me Softly?" 1256 01:11:09,766 --> 01:11:11,226 Yes, of course. 1257 01:11:11,267 --> 01:11:13,645 - Would you sing that in French? - Oh, of course. Oh... 1258 01:11:13,687 --> 01:11:15,563 No one... no one sings it in French. 1259 01:11:15,605 --> 01:11:17,065 You'll be... you'll be the only one. 1260 01:11:17,107 --> 01:11:19,067 I've never heard "Killing Me Softly" in French, 1261 01:11:19,109 --> 01:11:21,444 so I'm... I'm very, uh, happy and excited 1262 01:11:21,486 --> 01:11:23,321 to be able to sing it, uh, tomorrow. 1263 01:11:23,363 --> 01:11:24,823 You know what? 1264 01:11:24,864 --> 01:11:27,075 I used to sing it in Turkish every time. 1265 01:11:27,117 --> 01:11:28,702 In Turkish? 1266 01:11:28,743 --> 01:11:30,703 Because my father is Turkish and I used to sing... 1267 01:11:31,997 --> 01:11:35,667 ♪ Singing my life with his words ♪ 1268 01:11:35,709 --> 01:11:38,003 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1269 01:11:38,044 --> 01:11:41,423 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1270 01:11:41,464 --> 01:11:43,508 - What year did that come out? - '73. 1271 01:11:43,550 --> 01:11:46,553 So I was 13 when that song came out. 1272 01:11:46,594 --> 01:11:49,097 It's not a song that would normally speak 1273 01:11:49,139 --> 01:11:50,598 to a 13-year-old kid, 1274 01:11:50,640 --> 01:11:53,393 but within six months of that song coming out, 1275 01:11:53,435 --> 01:11:55,812 - I knew it inside out. - Oh, totally. 1276 01:11:55,854 --> 01:11:57,790 Every kid I knew, like if we got together for the, 1277 01:11:57,814 --> 01:12:00,817 you know, the school chorus, the girls would start in with... 1278 01:12:00,859 --> 01:12:02,736 ♪ Killing me softly... ♪ 1279 01:12:02,777 --> 01:12:04,255 And the guys would... be start making up harmonies. 1280 01:12:04,279 --> 01:12:05,488 How did that come about? 1281 01:12:05,739 --> 01:12:07,574 Was it a... just a typical writing session? 1282 01:12:07,615 --> 01:12:09,093 Did you write it in the back of a cab? 1283 01:12:09,117 --> 01:12:11,453 As it happened, uh, Norman Gimbel and I 1284 01:12:11,494 --> 01:12:13,121 were working the new album. 1285 01:12:13,163 --> 01:12:15,290 We had recorded nine songs, they were in the can. 1286 01:12:15,331 --> 01:12:16,666 And we needed a tenth song. 1287 01:12:16,708 --> 01:12:18,585 So we're sitting on the piano like this, 1288 01:12:18,626 --> 01:12:21,463 and, uh, Norman had a book of... 1289 01:12:21,504 --> 01:12:24,466 of lyrical ideas and titles, 1290 01:12:24,507 --> 01:12:26,301 - thoughts that he had for... - Yep. 1291 01:12:26,342 --> 01:12:27,969 And he's looking through the book 1292 01:12:28,011 --> 01:12:29,321 and he said, "Well, here's something interesting. 1293 01:12:29,345 --> 01:12:30,638 What do you think about 1294 01:12:30,680 --> 01:12:32,474 "Killing Me Softly With His Blues?" 1295 01:12:32,515 --> 01:12:33,975 - With his blues. - His blues. 1296 01:12:34,017 --> 01:12:36,978 So he thought, well, blues, even in 1972, 1297 01:12:37,020 --> 01:12:38,813 sounded kind of, like, an old-fashioned word. 1298 01:12:38,855 --> 01:12:41,608 So, he thought of it for a while and he said, 1299 01:12:41,649 --> 01:12:42,942 "How about with his song? 1300 01:12:42,984 --> 01:12:44,736 Killing Me Softly With His Song." 1301 01:12:44,778 --> 01:12:47,113 There was... Seemed to be no song that talked about 1302 01:12:47,155 --> 01:12:50,450 how one feels and listening to someone else 1303 01:12:50,492 --> 01:12:52,577 sing a song that moves him. 1304 01:12:52,619 --> 01:12:54,496 So he went home, 1305 01:12:54,537 --> 01:12:56,581 he called me a couple of hours later, 1306 01:12:56,623 --> 01:12:59,042 and with the telephone like this, 1307 01:12:59,084 --> 01:13:00,543 I wrote the lyrics down. 1308 01:13:00,585 --> 01:13:02,253 He just gave you the lyric and... and then 1309 01:13:02,295 --> 01:13:05,006 that inspired you enough to sort of get that melody. 1310 01:13:05,048 --> 01:13:07,509 It just kind of wrote itself, you know. 1311 01:13:07,967 --> 01:13:10,970 I mean the... 1312 01:13:13,640 --> 01:13:15,850 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1313 01:13:15,892 --> 01:13:18,603 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1314 01:13:18,645 --> 01:13:20,313 And then I think I told again. 1315 01:13:20,355 --> 01:13:21,606 ♪ My whole life ♪ 1316 01:13:21,648 --> 01:13:22,857 So he came up with that... 1317 01:13:22,899 --> 01:13:24,651 ♪ ...whole life with his words ♪ 1318 01:13:24,692 --> 01:13:27,904 ♪ Killing me softly with his song ♪ 1319 01:13:28,404 --> 01:13:29,531 Yeah. 1320 01:13:29,572 --> 01:13:31,157 We got that record released, 1321 01:13:31,199 --> 01:13:32,885 and one of the nice things that Capitol did for us 1322 01:13:32,909 --> 01:13:35,286 was to get it programmed on American Airlines. 1323 01:13:35,328 --> 01:13:37,705 Like, when you would go and you'd put those, like, 1324 01:13:37,747 --> 01:13:39,874 things that look like stethoscopes in your ears, 1325 01:13:39,916 --> 01:13:41,584 and then you would listen... Yeah. 1326 01:13:41,626 --> 01:13:43,711 So, how did Roberta get it, then? 1327 01:13:43,753 --> 01:13:47,048 So, Roberta was on American Airlines, 1328 01:13:47,090 --> 01:13:49,717 and she fell in love with the song on the plane. 1329 01:13:49,759 --> 01:13:51,136 When she got to New York, 1330 01:13:51,177 --> 01:13:54,180 she called Quincy Jones and she said, 1331 01:13:54,222 --> 01:13:55,849 "How do I meet Charles Fox?" 1332 01:13:55,890 --> 01:13:57,785 I was at Paramount Pictures in the music library, 1333 01:13:57,809 --> 01:13:59,328 and someone hands me a telephone, says, 1334 01:13:59,352 --> 01:14:00,937 "Hey, this is for you." 1335 01:14:00,979 --> 01:14:03,398 And she said, "We haven't met, I'm Roberta Flack, 1336 01:14:03,439 --> 01:14:04,899 but I'm gonna sing your songs." 1337 01:14:04,941 --> 01:14:07,986 ♪ I heard he sang a good song ♪ 1338 01:14:08,027 --> 01:14:11,614 ♪ I heard he had a style ♪ 1339 01:14:11,656 --> 01:14:14,534 ♪ And so I came to see him ♪ 1340 01:14:14,576 --> 01:14:17,245 ♪ To listen for a while ♪ 1341 01:14:17,287 --> 01:14:18,514 Several months later, 1342 01:14:18,538 --> 01:14:19,998 I got a call from someone 1343 01:14:20,039 --> 01:14:23,501 at Columbia Pictures Publications in Florida, 1344 01:14:23,543 --> 01:14:25,920 and they asked me if the print rights 1345 01:14:25,962 --> 01:14:27,922 are available for "Killing Me Softly." 1346 01:14:27,964 --> 01:14:30,717 So I said, "Yeah, they're available, why do you ask?" 1347 01:14:30,758 --> 01:14:32,760 He says, "Well, come on man, it's a big hit." 1348 01:14:33,386 --> 01:14:35,638 I said, "It's a hit?" 1349 01:14:35,680 --> 01:14:37,515 He said, "Don't you know?" I didn't know. 1350 01:14:37,557 --> 01:14:41,186 So I ran down to the local newspaper stand, 1351 01:14:41,227 --> 01:14:42,687 and I bought Cashbox 1352 01:14:42,729 --> 01:14:44,314 and Record World and all those things. 1353 01:14:44,355 --> 01:14:46,167 - Oh, my God. - And there it was all over. 1354 01:14:46,191 --> 01:14:47,626 It was like 40 with a bullet, with charts with... 1355 01:14:47,650 --> 01:14:49,235 Oh my goodness. 1356 01:14:49,277 --> 01:14:50,796 And the one thing I always remember, 1357 01:14:50,820 --> 01:14:52,447 one paper said, "Killing Me Softly 1358 01:14:52,488 --> 01:14:55,450 is gonna be bigger than swimming pools in California." 1359 01:14:57,785 --> 01:14:59,579 Roberta was out here for the Grammys 1360 01:14:59,621 --> 01:15:01,164 a couple years ago. 1361 01:15:01,206 --> 01:15:02,766 They honored her with a lifetime achievement award. 1362 01:15:02,790 --> 01:15:04,268 - Yes. - And so we got together. 1363 01:15:04,292 --> 01:15:07,253 Hey, my dear. Wonderful to see you. 1364 01:15:07,754 --> 01:15:09,148 - Good to see you. - Oh, you look beautiful. 1365 01:15:09,172 --> 01:15:11,090 - Thank you. - You look beautiful. 1366 01:15:11,132 --> 01:15:13,277 And I said to her, "How lucky for me, Roberta, 1367 01:15:13,301 --> 01:15:14,802 that you found the song." 1368 01:15:14,844 --> 01:15:16,804 And she's a very spiritual person, you know, 1369 01:15:16,846 --> 01:15:18,473 she's a beautiful person. 1370 01:15:18,514 --> 01:15:20,475 And she said, "No." She said, "The song found me." 1371 01:15:20,516 --> 01:15:22,101 Oh! 1372 01:15:33,863 --> 01:15:37,575 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1373 01:15:39,035 --> 01:15:42,664 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1374 01:15:43,665 --> 01:15:46,501 ♪ Je revoyais l'Amérique ♪ 1375 01:15:46,542 --> 01:15:51,089 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement, ♪ 1376 01:15:51,130 --> 01:15:54,467 ♪ Parlait doucement ♪ 1377 01:15:54,509 --> 01:15:59,222 ♪ M'emportait loin du présent ♪ 1378 01:16:00,431 --> 01:16:03,893 ♪ Du présent ♪ 1379 01:16:07,522 --> 01:16:12,652 ♪ On m'avait dit qu'elle chantait ♪ 1380 01:16:12,694 --> 01:16:15,947 ♪ Dans un quartier perdu ♪ 1381 01:16:17,407 --> 01:16:22,453 ♪ Alors ce soir pour l'écouter ♪ 1382 01:16:22,495 --> 01:16:26,082 ♪ Je suis venu ♪ 1383 01:16:26,874 --> 01:16:31,004 ♪ Et les mots de sa chanson ♪ 1384 01:16:31,421 --> 01:16:35,550 ♪ Semblaient être écrits pour moi ♪ 1385 01:16:35,591 --> 01:16:38,970 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1386 01:16:40,096 --> 01:16:43,266 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1387 01:16:44,934 --> 01:16:47,979 ♪ Je revoyais l'Amérique ♪ 1388 01:16:48,021 --> 01:16:53,026 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement ♪ 1389 01:16:53,067 --> 01:16:56,070 ♪ Parlait doucement ♪ 1390 01:16:56,112 --> 01:17:01,117 ♪ Elle m'emportait ici, loin du présent ♪ 1391 01:17:02,618 --> 01:17:06,205 ♪ Du présent ♪ 1392 01:17:09,250 --> 01:17:13,212 ♪ Les notes de mes années ♪ 1393 01:17:13,838 --> 01:17:18,051 ♪ Défilaient sous mes mains ♪ 1394 01:17:18,092 --> 01:17:21,137 ♪ Et sans me connaître ♪ 1395 01:17:21,179 --> 01:17:25,933 ♪ Elle semblait me connaître bien ♪ 1396 01:17:25,975 --> 01:17:28,603 ♪ Oh, oh ♪ 1397 01:17:28,644 --> 01:17:31,981 ♪ J'étais seul avec elle ♪ 1398 01:17:32,023 --> 01:17:36,235 ♪ Elle racontait mon passé ♪ 1399 01:17:36,277 --> 01:17:39,739 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1400 01:17:40,365 --> 01:17:44,869 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1401 01:17:45,328 --> 01:17:47,955 ♪ Je revoyais l'Amérique ♪ 1402 01:17:48,456 --> 01:17:53,086 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement ♪ 1403 01:17:53,127 --> 01:17:55,463 ♪ Parlait doucement ♪ 1404 01:17:55,505 --> 01:18:01,260 ♪ M'emportait si loin du présent ♪ 1405 01:18:02,678 --> 01:18:08,184 ♪ Du présent ♪ 1406 01:18:09,268 --> 01:18:14,273 ♪ J'aurai voulu deviner ♪ 1407 01:18:14,315 --> 01:18:17,777 ♪ Qu'elle a chanté pour moi ♪ 1408 01:18:18,361 --> 01:18:22,323 ♪ Mais il y avait tendre ♪ 1409 01:18:22,365 --> 01:18:26,869 ♪ tristesse dans sa voix ♪ 1410 01:18:36,170 --> 01:18:40,675 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1411 01:18:40,716 --> 01:18:45,430 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1412 01:18:45,471 --> 01:18:48,558 ♪ Et je revoyais l'Amérique ♪ 1413 01:18:48,599 --> 01:18:53,688 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement ♪ 1414 01:18:53,729 --> 01:18:56,524 ♪ Parlait doucement ♪ 1415 01:18:56,566 --> 01:19:02,780 ♪ M'emportait si loin du présent ♪ 1416 01:19:02,822 --> 01:19:07,076 ♪ Du présent ♪ 1417 01:19:09,162 --> 01:19:13,124 ♪ Elle chantait ma vie en musique ♪ 1418 01:19:14,500 --> 01:19:17,420 ♪ Elle disait mes mots en chanson ♪ 1419 01:19:18,754 --> 01:19:22,175 ♪ Et je revoyais l'Amérique ♪ 1420 01:19:22,216 --> 01:19:27,680 ♪ Elle touchait mon coeur, tendrement ♪ 1421 01:19:27,722 --> 01:19:31,058 ♪ Parlait doucement ♪ 1422 01:19:31,100 --> 01:19:37,148 ♪ M'emportait si loin du présent ♪ 1423 01:19:38,941 --> 01:19:42,445 ♪ Du présent ♪ 1424 01:19:48,117 --> 01:19:51,287 Thank you so much. 1425 01:19:51,329 --> 01:19:53,080 - Anne Sila. - Anne Sila. 1426 01:19:56,083 --> 01:19:57,543 Merci beaucoup. 1427 01:19:57,585 --> 01:19:59,253 Let me ask you a question. 1428 01:19:59,295 --> 01:20:01,064 This is... You... you said that when you were... 1429 01:20:01,088 --> 01:20:02,608 When you were growing up, you were thinking, 1430 01:20:02,632 --> 01:20:04,467 "Oh, I... I'm classical music, 1431 01:20:04,509 --> 01:20:07,053 I'm going to compose classical music." 1432 01:20:07,094 --> 01:20:10,473 Now you're creating songs for television shows. 1433 01:20:10,515 --> 01:20:13,976 Did that ever... did you ever resent that? 1434 01:20:14,018 --> 01:20:17,480 Or did you think, "Hey, here I am, this is great." 1435 01:20:17,522 --> 01:20:19,249 I thought I was the luckiest guy in the world. 1436 01:20:19,273 --> 01:20:20,983 - Yeah, really. - The luckiest guy. 1437 01:20:21,025 --> 01:20:22,777 - It never got old for me. Yeah. - No. 1438 01:20:22,818 --> 01:20:25,530 Henry wasn't the first person to ask me, 1439 01:20:25,571 --> 01:20:28,157 "Was I missing classical music in my life?" 1440 01:20:28,658 --> 01:20:30,952 I always felt like the luckiest man in the world 1441 01:20:30,993 --> 01:20:32,578 to be doing whatever I was doing. 1442 01:20:32,620 --> 01:20:35,206 But yes, I did wish that one day, 1443 01:20:35,248 --> 01:20:38,501 I'd have the opportunity to get back to classical music. 1444 01:20:40,753 --> 01:20:43,631 Then in 1983, Michael Smuin, 1445 01:20:43,673 --> 01:20:45,800 the artistic director and choreographer 1446 01:20:45,841 --> 01:20:47,385 for the San Francisco Ballet, 1447 01:20:47,426 --> 01:20:49,720 asked me to compose a new work 1448 01:20:50,388 --> 01:20:52,640 based on the story of Richard Oakes, 1449 01:20:52,682 --> 01:20:54,517 the leader of the Native Americans 1450 01:20:54,559 --> 01:20:58,104 who took over Alcatraz Island in the 1960s. 1451 01:21:12,827 --> 01:21:14,412 "A Song for Dead Warriors" 1452 01:21:14,453 --> 01:21:16,163 was a turning point in my life in music. 1453 01:21:16,706 --> 01:21:19,500 It took me a year or maybe two years to write, 1454 01:21:19,542 --> 01:21:21,127 I don't know. 1455 01:21:21,168 --> 01:21:22,920 I can only tell you that I said to my agent, 1456 01:21:22,962 --> 01:21:25,590 "Don't even call me about any other opportunities. 1457 01:21:25,631 --> 01:21:27,550 This is all I wanna do right now." 1458 01:21:29,802 --> 01:21:32,179 And then Michael asked me to compose the music for 1459 01:21:32,221 --> 01:21:35,516 a ballet based on The Legend of Zorro 1460 01:21:35,558 --> 01:21:38,227 for his new company, the Smuin Ballet. 1461 01:21:40,646 --> 01:21:43,190 Zorro was a very lighthearted work, 1462 01:21:43,232 --> 01:21:45,568 very romantic, and a lot of fun. 1463 01:21:48,738 --> 01:21:51,198 These ballets opened up the door for me 1464 01:21:51,240 --> 01:21:53,075 to get back to concert music. 1465 01:21:54,118 --> 01:21:55,870 It was like I needed a pivot point 1466 01:21:55,911 --> 01:21:59,915 to go back to something that I was missing in my life. 1467 01:22:09,550 --> 01:22:11,344 I was asked if I could write a piece 1468 01:22:11,385 --> 01:22:13,846 based on the words of Pope John Paul II. 1469 01:22:14,764 --> 01:22:16,724 I jumped at the chance to do it. 1470 01:22:19,935 --> 01:22:23,356 I conducted the piece at the Warsaw Opera House. 1471 01:22:24,940 --> 01:22:26,734 They had 140 singers, 1472 01:22:26,776 --> 01:22:29,904 including 40 children and a full symphony orchestra. 1473 01:22:53,427 --> 01:22:55,721 It was a very moving moment for me, 1474 01:22:55,763 --> 01:22:57,932 because I was also standing not far 1475 01:22:57,973 --> 01:22:59,517 from where my father came from 1476 01:22:59,558 --> 01:23:02,186 when he left Poland as a young man. 1477 01:23:18,077 --> 01:23:20,162 I've never wanted to limit myself 1478 01:23:20,204 --> 01:23:21,872 to any one genre in music. 1479 01:23:22,498 --> 01:23:25,084 I love to respond to challenges 1480 01:23:25,126 --> 01:23:27,962 and to explore different musical possibilities. 1481 01:23:33,300 --> 01:23:34,885 ♪ Listen to the children sing ♪ 1482 01:23:34,927 --> 01:23:37,096 ♪ Give the world a song ♪ 1483 01:23:37,888 --> 01:23:40,516 Common is one of the legends of hip-hop. 1484 01:23:40,558 --> 01:23:42,685 We've been friends, but I haven't had the chance 1485 01:23:42,727 --> 01:23:45,604 to collaborate with him until today. 1486 01:23:51,736 --> 01:23:53,779 ♪ I can write a song for the world to sing ♪ 1487 01:23:53,821 --> 01:23:56,449 ♪ the world to dream ♪ 1488 01:23:56,490 --> 01:23:59,201 ♪ the law supreme ♪ 1489 01:23:59,952 --> 01:24:02,663 We really created something that felt like 1490 01:24:02,705 --> 01:24:06,041 was speaking to a person in love, 1491 01:24:06,083 --> 01:24:08,252 like, you know, like a partner in love. 1492 01:24:08,294 --> 01:24:10,838 But... but then it really took on a universal... 1493 01:24:10,880 --> 01:24:12,941 - But to the world also. - Thing to the world. Like, yeah. 1494 01:24:12,965 --> 01:24:15,176 Giving the world a new song, a brand new song. 1495 01:24:15,217 --> 01:24:16,761 We... we may call it that, right? 1496 01:24:16,802 --> 01:24:20,639 ♪ Give the world a brand new song ♪ 1497 01:24:21,557 --> 01:24:25,686 ♪ Let the rhythm of the love keep giving on ♪ 1498 01:24:25,728 --> 01:24:27,062 Yeah. 1499 01:24:27,104 --> 01:24:30,649 ♪ When tonight turns to day ♪ 1500 01:24:31,442 --> 01:24:33,611 ♪ There's a light to show us the way ♪ 1501 01:24:33,652 --> 01:24:35,070 ♪ To a brand new song ♪ 1502 01:24:35,112 --> 01:24:36,655 Yeah. 1503 01:24:40,284 --> 01:24:42,328 - Yes, that's great. - It feels good. 1504 01:24:42,369 --> 01:24:44,747 Yeah, it feels definitely good. It feels good. 1505 01:24:45,206 --> 01:24:48,209 I have crazy covers of... of my songs and that's... 1506 01:24:48,250 --> 01:24:49,561 I love them, I love going on YouTube 1507 01:24:49,585 --> 01:24:51,504 - and looking at cover versions. - Me too. 1508 01:24:51,545 --> 01:24:53,714 Isn't it fun? And you realize, like, 1509 01:24:53,756 --> 01:24:55,174 sometimes it's kids in their room 1510 01:24:55,216 --> 01:24:56,592 and some far away country 1511 01:24:56,634 --> 01:24:58,385 that you've never met in your life. 1512 01:24:58,427 --> 01:25:01,597 How cool is that, that your song got to them? 1513 01:25:01,639 --> 01:25:03,724 It's so touching to me that my music 1514 01:25:03,766 --> 01:25:06,101 is meaningful to so many people. 1515 01:25:07,019 --> 01:25:08,521 ♪ Strumming my pain ♪ 1516 01:25:08,562 --> 01:25:11,106 ♪ With his fingers ♪ 1517 01:25:11,148 --> 01:25:14,693 ♪ Movin' me down the highway ♪ 1518 01:25:15,110 --> 01:25:18,030 ♪ Rollin' me down the highway ♪ 1519 01:25:18,072 --> 01:25:19,990 ♪ Ready to take ♪ 1520 01:25:20,032 --> 01:25:22,409 ♪ A chance again ♪ 1521 01:25:22,451 --> 01:25:25,246 ♪ Ready to put my love ♪ 1522 01:25:25,287 --> 01:25:28,958 ♪ On the line with you ♪ 1523 01:25:29,458 --> 01:25:31,085 Princess Lines uses 1524 01:25:31,126 --> 01:25:33,546 my Love Boat theme on their foghorn. 1525 01:25:39,593 --> 01:25:42,179 It's one of the ugliest sounds in the world, 1526 01:25:42,221 --> 01:25:43,764 but it makes you feel great. 1527 01:25:45,349 --> 01:25:46,976 One day just for the fun of it, 1528 01:25:47,017 --> 01:25:50,354 I did a web search for my name and the word salsa. 1529 01:25:54,900 --> 01:25:56,318 And lo and behold, 1530 01:25:56,360 --> 01:25:58,529 20 or 30 countries around the world 1531 01:25:58,571 --> 01:26:00,990 had videos of people dancing to music 1532 01:26:01,031 --> 01:26:04,243 from the record that my father paid for 1533 01:26:04,285 --> 01:26:05,744 50 years ago. 1534 01:26:12,334 --> 01:26:14,128 Maybe the time was right to take a chance 1535 01:26:14,169 --> 01:26:16,839 on the dream that I had when I was in my twenties. 1536 01:26:17,840 --> 01:26:20,467 I'd been invited to Cuba to do a concert of my music 1537 01:26:20,509 --> 01:26:21,844 at the Opera House, 1538 01:26:22,303 --> 01:26:24,471 and I jumped at the opportunity. 1539 01:26:30,102 --> 01:26:32,396 Somehow, it seemed my musical journey 1540 01:26:32,438 --> 01:26:34,648 would come full circle in Havana. 1541 01:26:37,067 --> 01:26:39,820 The concert was organized by my dear friend, 1542 01:26:39,862 --> 01:26:41,822 Edesio Alejandro. 1543 01:26:51,624 --> 01:26:54,501 Edesio was a wonderful and prolific composer 1544 01:26:54,543 --> 01:26:56,337 of Cuban films and television. 1545 01:26:59,882 --> 01:27:02,593 His pop song "Blen Blen" was a huge hit 1546 01:27:02,635 --> 01:27:04,720 on the international club scene. 1547 01:27:12,394 --> 01:27:14,063 And he's a very sweet man. 1548 01:27:16,273 --> 01:27:19,109 Fuck you! Fuck you, mamalon. 1549 01:27:20,736 --> 01:27:23,614 Edesio's son Cristian Alejandro 1550 01:27:23,656 --> 01:27:26,909 is the wonderful young singer who's very popular in Cuba. 1551 01:27:28,077 --> 01:27:29,536 When you were 15 years old, 1552 01:27:29,578 --> 01:27:31,056 you started your first professional orchestra? 1553 01:27:31,080 --> 01:27:32,665 - Yes. Yeah. - Wow. 1554 01:27:32,706 --> 01:27:35,042 And we had a job for two months in the summer 1555 01:27:35,084 --> 01:27:37,419 in a small rundown hotel, 1556 01:27:37,461 --> 01:27:39,254 but it was in the area 1557 01:27:39,296 --> 01:27:41,924 where there were big hotels where Machito played. 1558 01:27:41,966 --> 01:27:44,134 - Machito. - Machito and Joe Cuba. 1559 01:27:44,176 --> 01:27:45,427 And, uh... 1560 01:27:47,596 --> 01:27:49,598 One of the great Cuban musicians 1561 01:27:49,640 --> 01:27:53,435 who I was so excited to visit was the legendary Chucho Valdés. 1562 01:27:53,477 --> 01:27:55,270 I'm excited to see Chucho. 1563 01:27:55,688 --> 01:27:57,690 Chucho Valdés is one of the greatest 1564 01:27:57,731 --> 01:28:00,192 Latin jazz pianists in the world. 1565 01:28:00,234 --> 01:28:02,236 I hear music. 1566 01:28:02,277 --> 01:28:04,154 I've been a fan of his for many years. 1567 01:28:04,196 --> 01:28:05,906 - Hola! - Hola! 1568 01:28:05,948 --> 01:28:08,033 - Comment allez vous? - How are you? Oh, very good. 1569 01:28:13,622 --> 01:28:15,249 There's no one like Chucho. 1570 01:28:15,290 --> 01:28:16,667 He's the master. 1571 01:28:33,142 --> 01:28:36,311 Music is truly the international language. 1572 01:28:36,353 --> 01:28:38,063 It's not a cliché at all. 1573 01:28:42,985 --> 01:28:46,488 My first three days in Havana were filled with rehearsals. 1574 01:28:46,530 --> 01:28:48,991 Okay, it's all very good. 1575 01:28:49,033 --> 01:28:50,242 At the end though... 1576 01:28:50,284 --> 01:28:51,744 Dinners. 1577 01:28:52,494 --> 01:28:54,663 Happy Birthday! 1578 01:28:54,705 --> 01:28:56,874 Let's bring the old celebration for Joan's birthday. 1579 01:28:56,915 --> 01:28:58,917 Impromptu performances... 1580 01:29:00,419 --> 01:29:01,712 and press conferences. 1581 01:29:01,754 --> 01:29:03,589 Thank you all very much for the... 1582 01:29:03,630 --> 01:29:05,799 This is really a great honor for me. 1583 01:29:05,841 --> 01:29:08,719 I know that Cuba is filled with music. 1584 01:29:08,761 --> 01:29:10,471 It's filled with the joy of music. 1585 01:29:10,512 --> 01:29:13,098 And I know that because when I was very young, 1586 01:29:13,140 --> 01:29:14,725 when I was 15 years old, 1587 01:29:14,767 --> 01:29:17,644 living in New York, in the Bronx, it touched me. 1588 01:29:28,739 --> 01:29:30,783 I always remember the generosity 1589 01:29:30,824 --> 01:29:33,118 that Mademoiselle Boulanger showed to me 1590 01:29:33,160 --> 01:29:34,578 when I was her student. 1591 01:29:36,205 --> 01:29:38,624 And I never forgot my promise to her 1592 01:29:38,665 --> 01:29:40,375 to do the same when I could. 1593 01:29:49,551 --> 01:29:51,553 I love working with young musicians. 1594 01:29:52,137 --> 01:29:54,348 I always hope to inspire them to believe 1595 01:29:54,389 --> 01:29:56,809 that what's in their hearts is possible. 1596 01:29:57,309 --> 01:30:00,354 And I always encourage them to follow their own dreams. 1597 01:30:07,069 --> 01:30:09,571 I knew they were giving it their all. 1598 01:30:10,405 --> 01:30:12,116 They got very spirited 1599 01:30:12,157 --> 01:30:14,243 and wanted to play my music as best they could. 1600 01:30:15,369 --> 01:30:17,996 There's a very spiritual bond between people 1601 01:30:18,038 --> 01:30:21,500 who sit next to each other and play the same notes. 1602 01:30:26,630 --> 01:30:29,550 We sing the language of music together. 1603 01:30:46,733 --> 01:30:48,277 Bravo. Bravo. 1604 01:30:50,904 --> 01:30:53,282 That was wonderful. 1605 01:30:53,323 --> 01:30:56,535 That was really good. 1606 01:31:01,456 --> 01:31:03,333 What a pleasure it was for me 1607 01:31:03,375 --> 01:31:05,294 to meet all those bright, cheery-eyed, young, 1608 01:31:05,335 --> 01:31:06,795 hopeful musicians. 1609 01:31:08,422 --> 01:31:10,966 Their high spirits about their future in music 1610 01:31:11,008 --> 01:31:14,511 was the same that I remember from my high school days. 1611 01:31:33,030 --> 01:31:34,907 Feels like we should be singing opera. 1612 01:31:35,574 --> 01:31:37,492 - We'll have the lid down. - Literally down. 1613 01:31:50,130 --> 01:31:53,008 Life in Cuba is obviously very different. 1614 01:31:59,181 --> 01:32:00,349 But you know, 1615 01:32:00,390 --> 01:32:01,850 the people are wonderful... 1616 01:32:13,028 --> 01:32:14,905 and they love music. 1617 01:32:14,947 --> 01:32:18,283 It's completely intertwined with the culture. 1618 01:32:18,325 --> 01:32:21,203 And the talent in Cuba is extraordinary. 1619 01:32:21,662 --> 01:32:23,330 How do you feel? 1620 01:32:23,372 --> 01:32:25,791 Are we where we need to be? Are you a little nervous? 1621 01:32:26,208 --> 01:32:27,251 Why? 1622 01:32:57,406 --> 01:32:59,616 I'd like to gather everyone together 1623 01:32:59,658 --> 01:33:03,662 and let that energy flow just all around us 1624 01:33:03,704 --> 01:33:05,330 and just let it take over. 1625 01:33:06,206 --> 01:33:07,541 There's a thing about Cuba, 1626 01:33:08,166 --> 01:33:10,377 and I learned that ten years ago when I came. 1627 01:33:11,086 --> 01:33:14,965 Nothing ever goes as planned, but it... 1628 01:33:15,007 --> 01:33:17,009 everything always happens... 1629 01:33:18,552 --> 01:33:20,345 uh, smoothly. 1630 01:33:21,638 --> 01:33:24,975 Right in the last moment, everything falls into place. 1631 01:34:43,220 --> 01:34:45,138 Music is taking me on a journey 1632 01:34:45,180 --> 01:34:46,556 I never dreamed about. 1633 01:34:47,057 --> 01:34:48,558 It's given me opportunities 1634 01:34:48,600 --> 01:34:50,727 to meet people around the world... 1635 01:34:52,145 --> 01:34:54,272 play with musicians around the world... 1636 01:34:55,232 --> 01:34:57,901 and have great friendships through music. 1637 01:35:25,262 --> 01:35:28,348 It's a very satisfying feeling knowing I can communicate 1638 01:35:28,390 --> 01:35:31,226 with an audience what I feel musically. 1639 01:35:39,860 --> 01:35:43,238 For me, the greatest reward is the doing, 1640 01:35:43,697 --> 01:35:44,990 the writing of it. 1641 01:35:45,574 --> 01:35:47,033 That's the journey for me. 1642 01:36:15,270 --> 01:36:16,980 When I was in Paris, 1643 01:36:17,022 --> 01:36:19,774 I always would send my teacher flowers 1644 01:36:19,816 --> 01:36:22,277 from the flower shop downstairs. 1645 01:36:24,821 --> 01:36:27,574 And one time Joan and I were in Paris. 1646 01:36:28,408 --> 01:36:30,410 We were driving someplace together. I said, 1647 01:36:30,452 --> 01:36:32,537 "I would like to send flowers to Mademoiselle." 1648 01:36:32,913 --> 01:36:35,332 So we parked the car and I said, 1649 01:36:35,373 --> 01:36:37,834 "I'm just gonna run in and send flowers up." 1650 01:36:46,343 --> 01:36:48,053 So, I went into the little flower shop 1651 01:36:48,094 --> 01:36:49,179 and bought some flowers. 1652 01:36:49,638 --> 01:36:52,140 Then Giuseppe, who worked for Mademoiselle, 1653 01:36:52,182 --> 01:36:55,101 passed by and said, "Oh, Mr. Fox, how are you? 1654 01:36:55,143 --> 01:36:57,646 Nice to see you. What are you doing in Paris?" 1655 01:36:58,188 --> 01:37:00,899 And I said, "I'm just here sending some flowers 1656 01:37:00,941 --> 01:37:01,983 up to Mademoiselle." 1657 01:37:02,817 --> 01:37:05,111 He said, "Oh, but you must bring them up to her. 1658 01:37:05,153 --> 01:37:06,339 You can't just send." And I said, 1659 01:37:06,363 --> 01:37:08,114 "I didn't wanna disturb her 1660 01:37:08,156 --> 01:37:09,407 in the middle of a lesson." 1661 01:37:09,950 --> 01:37:11,660 He said, "No, no, but you must." 1662 01:37:11,701 --> 01:37:14,037 So he convinced me, and I went upstairs with the flowers. 1663 01:37:18,375 --> 01:37:20,168 And the moment she came to the door, 1664 01:37:20,210 --> 01:37:23,630 and she held my hand in both of her hands like this, 1665 01:37:23,672 --> 01:37:26,007 she kissed me on both cheeks and "How are you, my dear? 1666 01:37:26,049 --> 01:37:27,968 And how is your lovely wife? 1667 01:37:28,009 --> 01:37:29,844 And how is your beautiful children? 1668 01:37:30,262 --> 01:37:32,514 And how are you? And are you composing music?" 1669 01:37:32,556 --> 01:37:36,184 That's all she ever want to know if I'm com... composing music. 1670 01:37:38,353 --> 01:37:40,397 I said, "Yes, I'm composing." 1671 01:37:40,438 --> 01:37:41,982 And she said, "You know, I'm so sorry. 1672 01:37:42,023 --> 01:37:43,358 I'm in the middle of a lesson, 1673 01:37:43,400 --> 01:37:45,735 I can't give you a proper greeting." 1674 01:37:45,777 --> 01:37:47,529 And she again, held my hand 1675 01:37:47,571 --> 01:37:49,864 and she kissed me again on both cheeks. 1676 01:37:50,490 --> 01:37:51,992 And she left. 1677 01:37:57,956 --> 01:38:00,083 But I was so happy to have seen her 1678 01:38:00,125 --> 01:38:02,961 that I bounded down the staircase out the door, 1679 01:38:03,003 --> 01:38:04,379 around the corner. 1680 01:38:04,713 --> 01:38:07,841 I started walking up the hill to my apartment, 1681 01:38:07,882 --> 01:38:09,676 20 years from my past. 1682 01:38:10,510 --> 01:38:12,262 I totally forgot that I had a wife 1683 01:38:12,304 --> 01:38:14,347 waiting for me in the car. 1684 01:38:14,389 --> 01:38:17,017 And when Joan saw me walk up the hill, I passed her. 1685 01:38:17,058 --> 01:38:19,102 And I suddenly hear, "Charlie, Charlie." 1686 01:38:19,144 --> 01:38:20,520 And I... I turned around. 1687 01:38:20,562 --> 01:38:22,939 She's like, "Where are you going?" 1688 01:38:24,190 --> 01:38:26,359 I was transported back to my youth. 1689 01:38:26,401 --> 01:38:30,363 It sounds silly, but I... I was truly transported back. 1690 01:38:30,405 --> 01:38:32,407 That was the effect that she had on me. 1691 01:38:35,452 --> 01:38:37,203 And that was indeed the last time 1692 01:38:37,245 --> 01:38:38,663 I ever saw my teacher. 1693 01:38:49,174 --> 01:38:50,342 In this room, 1694 01:38:50,717 --> 01:38:54,179 I realized I would spend my life writing music. 1695 01:39:16,159 --> 01:39:18,244 When I was a young boy in the Bronx, 1696 01:39:18,286 --> 01:39:20,789 my life revolved around three things. 1697 01:39:21,331 --> 01:39:24,709 Family, friends, and music. 1698 01:39:27,587 --> 01:39:29,214 And, you know, 1699 01:39:29,255 --> 01:39:32,467 after all these years, nothing has changed. 1700 01:39:58,410 --> 01:40:00,245 Mil gracias, Havana. 1701 01:40:19,931 --> 01:40:23,309 ♪ Oh ♪ 1702 01:40:29,023 --> 01:40:30,984 ♪ Listen to the children sing ♪ 1703 01:40:31,025 --> 01:40:34,404 ♪ Give the world a song ♪ 1704 01:40:35,029 --> 01:40:36,781 ♪♪ Teach them all to sing ♪ 1705 01:40:36,823 --> 01:40:41,035 ♪ And we'll know where we belong ♪ 1706 01:40:41,077 --> 01:40:43,997 ♪ We can go where we are free ♪ 1707 01:40:44,038 --> 01:40:47,083 ♪ You and me, sweet melody ♪ 1708 01:40:47,125 --> 01:40:48,501 ♪ Dent your heart away ♪ 1709 01:40:48,710 --> 01:40:52,380 ♪ And trip the light fantastic ♪ 1710 01:40:53,131 --> 01:40:54,466 ♪ Live another day ♪ 1711 01:40:54,716 --> 01:40:59,095 ♪ And make the night fantastic ♪ 1712 01:41:03,391 --> 01:41:07,645 ♪ Oh ♪ 1713 01:41:10,398 --> 01:41:13,651 ♪ Oh ♪ 1714 01:41:14,402 --> 01:41:16,154 ♪ Open up your heart ♪ 1715 01:41:16,196 --> 01:41:19,240 ♪ And you'll hear the voices in the air ♪ 1716 01:41:19,282 --> 01:41:20,408 ♪ Voices in the air ♪ 1717 01:41:20,617 --> 01:41:22,911 ♪ You can hear the angel sing ♪ 1718 01:41:22,952 --> 01:41:25,747 ♪ Love is living there ♪ 1719 01:41:26,539 --> 01:41:29,501 ♪ We can walk when we are free ♪ 1720 01:41:29,542 --> 01:41:32,462 ♪ You and me, sweet harmony ♪ 1721 01:41:32,504 --> 01:41:34,088 ♪ Dent your heart away ♪ 1722 01:41:34,297 --> 01:41:37,425 ♪ And trip the light fantastic ♪ 1723 01:41:38,593 --> 01:41:40,053 ♪ Live another day ♪ 1724 01:41:40,428 --> 01:41:44,599 ♪ And make the night fantastic ♪ 1725 01:41:47,143 --> 01:41:49,813 ♪ Give the world ♪ ♪ The world ♪ 1726 01:41:49,854 --> 01:41:52,941 ♪ A brand new song ♪ ♪ A brand new song ♪ 1727 01:41:52,982 --> 01:41:55,735 ♪ Let the rhythm of the love we have ♪ 1728 01:41:55,777 --> 01:41:59,155 ♪ Keep moving on ♪ ♪ Moving on ♪ 1729 01:41:59,197 --> 01:42:02,033 ♪ When the night ♪ ♪ When the night ♪ 1730 01:42:02,075 --> 01:42:05,161 ♪ Turns to day ♪ ♪ Turns to day ♪ 1731 01:42:05,203 --> 01:42:08,081 ♪ There's a light that shows the way ♪ 1732 01:42:08,122 --> 01:42:12,335 ♪ To a brand new song ♪ 1733 01:42:16,631 --> 01:42:18,258 ♪ Listen to the children ♪ 1734 01:42:18,299 --> 01:42:19,551 ♪ Listen to the children ♪ 1735 01:42:19,592 --> 01:42:21,094 ♪ Listen to the children ♪ 1736 01:42:21,135 --> 01:42:22,762 ♪ Listen to the children ♪ 1737 01:42:22,804 --> 01:42:24,305 ♪ Listen to the children ♪ 1738 01:42:24,347 --> 01:42:26,474 ♪ Listen to the children sing ♪ 1739 01:42:26,516 --> 01:42:29,602 ♪ Give the world a song ♪ 1740 01:42:30,353 --> 01:42:32,313 ♪ Teach them all to sing ♪ 1741 01:42:32,355 --> 01:42:35,149 ♪ And we'll know where we belong ♪ 1742 01:42:36,484 --> 01:42:39,487 ♪ We can go where we are free ♪ 1743 01:42:39,529 --> 01:42:42,448 ♪ You and me, sweet melody ♪ 1744 01:42:42,490 --> 01:42:43,825 ♪ Dent your heart away ♪ 1745 01:42:44,075 --> 01:42:47,787 ♪ And trip the light fantastic ♪ 1746 01:42:48,454 --> 01:42:49,998 ♪ Live another day ♪ 1747 01:42:50,039 --> 01:42:54,419 ♪ And make the night fantastic ♪ 1748 01:42:55,295 --> 01:42:59,257 ♪ Oh ♪ 1749 01:43:01,426 --> 01:43:05,221 ♪ Yeah ♪ 1750 01:43:06,514 --> 01:43:09,767 ♪ Fantastic ♪ 132177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.