Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,595 --> 00:00:55,681
So, I have this dream.
2
00:00:55,723 --> 00:00:59,810
I'm in an unfamiliar
place, very far from home.
3
00:01:01,562 --> 00:01:04,356
The culture is different.
The customs are different.
4
00:01:09,320 --> 00:01:10,738
But it's beautiful there.
5
00:01:12,406 --> 00:01:14,033
And all those differences,
6
00:01:14,074 --> 00:01:16,535
those things that are
supposed to keep us apart
7
00:01:16,577 --> 00:01:18,537
really don't matter at all...
8
00:01:19,997 --> 00:01:21,123
because there's music.
9
00:01:41,644 --> 00:01:43,187
What's so amazing
about this dream...
10
00:01:43,979 --> 00:01:46,774
is that it isn't so
different from my real life.
11
00:01:49,485 --> 00:01:51,111
How did it happen?
12
00:01:52,279 --> 00:01:53,531
Now, that's a story.
13
00:03:37,843 --> 00:03:40,763
I like that. It
feels really nice.
14
00:03:43,098 --> 00:03:44,558
It's lovely to be back.
15
00:03:44,600 --> 00:03:46,852
Lovely to see all of
you fantastic musicians.
16
00:03:46,894 --> 00:03:48,395
And I think you know
what we're doing
17
00:03:48,646 --> 00:03:50,326
is we're gonna do a
song that I wrote with,
18
00:03:50,356 --> 00:03:51,565
uh, Rita Wilson.
19
00:03:51,815 --> 00:03:53,567
And so she's gonna be
here to sing it and...
20
00:03:53,609 --> 00:03:56,028
- and Jason Alexander.
- Dang.
21
00:03:56,070 --> 00:03:58,572
So we have a great day ahead.
22
00:03:59,198 --> 00:04:00,491
About to have a lot of fun.
23
00:04:00,783 --> 00:04:02,076
My entire life has been
24
00:04:02,117 --> 00:04:04,286
a series of musical adventures.
25
00:04:04,328 --> 00:04:05,871
I've written television themes,
26
00:04:05,913 --> 00:04:08,958
film scores, concert
and ballet music,
27
00:04:08,999 --> 00:04:10,376
and hit songs.
28
00:04:12,086 --> 00:04:15,130
Don't let those... the
eighth notes get lost.
29
00:04:18,926 --> 00:04:19,969
The halftime samba?
30
00:04:20,552 --> 00:04:21,988
Think of it more if
like Stevie Wonder
31
00:04:22,012 --> 00:04:23,448
- were making this record.
- Yeah. Okay.
32
00:04:23,472 --> 00:04:25,057
You know?
33
00:04:25,099 --> 00:04:27,017
Along the way,
I've gotten to work
34
00:04:27,059 --> 00:04:28,828
with some of the greatest
musicians in the world,
35
00:04:28,852 --> 00:04:30,896
and so many amazing
singers and performers.
36
00:04:30,938 --> 00:04:32,749
And if I... if I hear the
chord, I know where I am,
37
00:04:32,773 --> 00:04:35,484
and then I can go, "Oh,
that's a half-step treble."
38
00:04:35,526 --> 00:04:37,569
♪ These dreams ♪
39
00:04:37,611 --> 00:04:41,365
♪ These dreams can
make you believe ♪
40
00:04:41,407 --> 00:04:43,409
♪ In endless possibility ♪
41
00:04:43,450 --> 00:04:44,743
We were talking about
42
00:04:44,785 --> 00:04:47,079
the celebration
of the experience
43
00:04:47,121 --> 00:04:48,455
of going to the movies.
44
00:04:48,872 --> 00:04:49,999
So we said,
45
00:04:50,457 --> 00:04:52,251
"Maybe we should
write this song."
46
00:04:52,292 --> 00:04:53,419
But then...
47
00:04:53,460 --> 00:04:54,420
♪ At the movies ♪
48
00:04:54,461 --> 00:04:55,921
Yeah, perfect.
49
00:04:56,463 --> 00:04:57,548
Uh, that's it.
50
00:04:57,589 --> 00:05:00,467
One, two, one.
51
00:05:11,186 --> 00:05:14,940
♪ Room full of strangers
but tonight I'm not alone ♪
52
00:05:14,982 --> 00:05:19,528
♪ It's my story that I
didn't have to write ♪
53
00:05:20,279 --> 00:05:21,905
♪ There's magic in the air ♪
54
00:05:21,947 --> 00:05:24,283
♪ An escape to take me home ♪
55
00:05:24,825 --> 00:05:28,495
♪ Out of the darkness
comes the light ♪
56
00:05:28,537 --> 00:05:35,252
♪ A light and I'm alive ♪
57
00:05:35,294 --> 00:05:37,129
♪ At the movies ♪
58
00:05:37,171 --> 00:05:39,548
♪ That's me dancing
in the street ♪
59
00:05:39,590 --> 00:05:41,884
♪ At the movies ♪
60
00:05:41,925 --> 00:05:44,094
♪ I am flying, I am free ♪
61
00:05:44,136 --> 00:05:46,305
♪ At the movies ♪
62
00:05:46,346 --> 00:05:48,474
♪ I can be most anything ♪
63
00:05:48,515 --> 00:05:51,018
♪ If it's raining in my heart ♪
64
00:05:51,060 --> 00:05:57,107
♪ Then that's me
who is gonna sing ♪
65
00:06:03,155 --> 00:06:04,698
♪ No one can see ♪
66
00:06:04,740 --> 00:06:06,533
♪ If I have laughed
or shed a tear ♪
67
00:06:07,034 --> 00:06:11,622
♪ But we're together
on this ride ♪
68
00:06:11,663 --> 00:06:16,001
♪ This place of dreams can give
a hard wipe, sorrows clear ♪
69
00:06:16,043 --> 00:06:19,922
♪ So you can soar
and feel alive ♪
70
00:06:19,963 --> 00:06:26,470
♪ Alive, feel so alive ♪
71
00:06:26,512 --> 00:06:28,764
♪ These dreams ♪
72
00:06:29,181 --> 00:06:32,601
♪ These dreams can
make you believe ♪
73
00:06:32,643 --> 00:06:36,105
♪ In endless possibilities ♪
74
00:06:36,146 --> 00:06:38,023
I feel so fortunate
to have spent
75
00:06:38,065 --> 00:06:41,151
the last 60 years
or so making music.
76
00:06:42,402 --> 00:06:46,740
And to think it all started on
Sedgwick Avenue in the Bronx.
77
00:06:55,082 --> 00:06:57,084
2857 Sedgwick.
78
00:06:58,335 --> 00:06:59,670
I was born here.
79
00:06:59,711 --> 00:07:01,171
I lived here till I was 18
80
00:07:01,213 --> 00:07:03,257
with my parents and
my two brothers.
81
00:07:04,049 --> 00:07:07,177
My life then revolved
around my family,
82
00:07:07,219 --> 00:07:09,638
my friends and music.
83
00:07:12,808 --> 00:07:15,269
My roots, right
here in the Bronx.
84
00:07:15,727 --> 00:07:17,104
These are my buddies.
85
00:07:17,563 --> 00:07:18,772
My brother Bernard.
86
00:07:19,148 --> 00:07:20,917
We must have been ten
years old when we met, huh?
87
00:07:20,941 --> 00:07:23,902
Yeah. And actually,
Eddie and I formed a band
88
00:07:23,944 --> 00:07:26,572
when we were probably
about 12 years old.
89
00:07:26,613 --> 00:07:28,949
He played the vibes,
I played the piano.
90
00:07:28,991 --> 00:07:30,711
It was pretty lousy,
but we had a good time.
91
00:07:35,873 --> 00:07:38,250
My father played the
mandolin, and he played
92
00:07:38,292 --> 00:07:41,211
these sweet little Jewish
melodies, you know?
93
00:07:41,253 --> 00:07:44,256
And when I was old enough, I
could play piano well enough,
94
00:07:44,298 --> 00:07:46,258
I'd accompany him at the piano.
95
00:07:46,300 --> 00:07:49,761
I'd get an extra 10 cents
or 15 cents to my allowance.
96
00:07:49,803 --> 00:07:52,264
So you might say I was
professional from an early age,
97
00:07:52,306 --> 00:07:53,515
you know.
98
00:07:59,313 --> 00:08:01,899
I wanna tell you a great
story about Charlie.
99
00:08:01,940 --> 00:08:03,775
We were in the
seventh grade or so,
100
00:08:03,817 --> 00:08:05,903
and myself and a
couple of other guys
101
00:08:05,944 --> 00:08:07,738
knocked on his
window and we said,
102
00:08:07,779 --> 00:08:09,132
"Charlie, come on. We're
going to the schoolyard,
103
00:08:09,156 --> 00:08:10,490
play basketball."
104
00:08:10,532 --> 00:08:11,617
Charlie said, "I can't go."
105
00:08:11,992 --> 00:08:13,285
"What do you mean you can't go?"
106
00:08:13,327 --> 00:08:15,329
"I have to take piano lessons."
107
00:08:15,662 --> 00:08:17,164
"Piano lessons? Charlie.
108
00:08:17,206 --> 00:08:19,708
Piano lessons, basketball,
well, you know?"
109
00:08:19,750 --> 00:08:23,086
And meanwhile, he became
this famous piano player,
110
00:08:23,128 --> 00:08:25,714
and I played basketball
and never had a...
111
00:08:25,756 --> 00:08:27,132
I never had a jump shot.
112
00:08:28,508 --> 00:08:29,736
But you had big
elbows. That was it.
113
00:08:29,760 --> 00:08:30,844
- Yeah.
- He said to me,
114
00:08:31,136 --> 00:08:32,536
"Piano, where's
that gonna get you?"
115
00:08:36,016 --> 00:08:37,643
When I was 14 years old,
116
00:08:37,684 --> 00:08:39,519
I went to the High
School of Music & Art.
117
00:08:40,979 --> 00:08:42,606
And it was a revelation to me
118
00:08:42,648 --> 00:08:44,816
because I found a
lot of other people
119
00:08:44,858 --> 00:08:46,985
who also love music,
120
00:08:47,027 --> 00:08:49,863
great clarinet players
and violin players.
121
00:08:50,280 --> 00:08:53,158
Some of my friends were great
accomplished jazz musicians.
122
00:08:53,659 --> 00:08:56,161
And it suddenly became
my main interest
123
00:08:56,203 --> 00:08:57,579
to play jazz in a band.
124
00:08:57,996 --> 00:08:59,539
So we got a band together...
125
00:09:01,625 --> 00:09:03,085
with the hope that
we'd get a job
126
00:09:03,126 --> 00:09:04,686
in the Catskill
Mountains in the summer.
127
00:09:04,711 --> 00:09:06,755
That was... would be big time.
128
00:09:08,257 --> 00:09:10,467
Somehow, miraculously,
we got a job.
129
00:09:10,509 --> 00:09:12,219
It was a little rundown hotel.
130
00:09:12,719 --> 00:09:15,639
I only made $15 a
week as a pianist,
131
00:09:15,681 --> 00:09:16,932
but it was heaven.
132
00:09:18,433 --> 00:09:21,561
So one day at the hotel,
two guys come to visit us,
133
00:09:21,603 --> 00:09:22,813
who I knew from high school.
134
00:09:23,230 --> 00:09:25,732
And they had played at the
very hotel that we were,
135
00:09:25,774 --> 00:09:27,192
and two years later,
136
00:09:27,234 --> 00:09:29,152
we're now playing with
Randy Carlos' Band.
137
00:09:29,444 --> 00:09:31,196
He was one of the big
Latin band leaders.
138
00:09:31,238 --> 00:09:33,740
And I wasn't even
familiar with Latin music,
139
00:09:33,782 --> 00:09:35,784
but they invited us to
come to see them play
140
00:09:35,826 --> 00:09:37,869
that night at the
Nemerson Hotel.
141
00:09:43,875 --> 00:09:45,168
The place was swinging.
142
00:09:45,544 --> 00:09:47,546
There were young, beautiful
women on the floor
143
00:09:47,587 --> 00:09:50,549
dancing and... and guys
sweeping them off their feet.
144
00:09:50,590 --> 00:09:53,385
And I got so taken
with the music
145
00:09:53,427 --> 00:09:55,053
that Randy's band was playing.
146
00:09:55,095 --> 00:09:57,472
Right then and there, I
decided that's what I wanna do.
147
00:09:57,514 --> 00:09:58,682
I wanna play Latin music.
148
00:10:01,476 --> 00:10:04,021
And in all these years,
it never left my heart.
149
00:10:04,271 --> 00:10:05,439
It never left my mind.
150
00:10:54,488 --> 00:10:57,157
Uno, dos, one, two.
151
00:11:44,454 --> 00:11:45,914
So I graduated
152
00:11:45,956 --> 00:11:47,707
from the High School
of Music & Art,
153
00:11:47,749 --> 00:11:49,793
and I was playing with
Latin bands around New York.
154
00:12:11,273 --> 00:12:15,986
He was 15, pretending to be
16, playing in Latin bands.
155
00:12:16,027 --> 00:12:18,071
And he wasn't old
enough to drive.
156
00:12:18,113 --> 00:12:20,240
So my father would
drive him to the jobs,
157
00:12:20,282 --> 00:12:22,242
and I would go along on the trip
158
00:12:22,284 --> 00:12:24,870
and hang out with... with
my father in the car.
159
00:12:27,956 --> 00:12:31,293
Our father financed
his first salsa record,
160
00:12:31,334 --> 00:12:33,962
which is pretty amazing
when you think about a...
161
00:12:34,004 --> 00:12:36,548
old Jewish guy
coming from Poland
162
00:12:36,590 --> 00:12:38,133
financing a salsa record.
163
00:13:39,319 --> 00:13:41,005
So one day I came
home late at night
164
00:13:41,029 --> 00:13:42,364
after a job,
165
00:13:42,405 --> 00:13:44,574
and my teacher was
here walking her dog,
166
00:13:44,616 --> 00:13:46,076
and we stopped to talk.
167
00:13:46,117 --> 00:13:48,036
This is my piano teacher
who taught me piano
168
00:13:48,078 --> 00:13:49,996
from the time I was
eight or nine years old.
169
00:13:50,372 --> 00:13:52,374
And she said, "What are
you doing with your life?"
170
00:13:52,832 --> 00:13:55,293
And I said, "Well, I'm
playing the piano in bands.
171
00:13:55,335 --> 00:13:58,880
I'm studying composition
with my composition teacher
172
00:13:58,922 --> 00:14:00,966
from, uh, Music & Art."
173
00:14:01,007 --> 00:14:03,927
She said, "Well, there's
a teacher in France.
174
00:14:04,386 --> 00:14:06,972
Her name is Nadia Boulanger.
She's very well known.
175
00:14:07,013 --> 00:14:08,890
She's taught some
great composers,
176
00:14:08,932 --> 00:14:11,851
and she is in a summer
school called Fontainebleau.
177
00:14:12,394 --> 00:14:15,647
And, uh, maybe if you
can get accepted to that,
178
00:14:15,689 --> 00:14:18,149
that you would be able to
meet her and work with her,
179
00:14:18,191 --> 00:14:19,901
and that might be
great for you."
180
00:14:19,943 --> 00:14:22,046
Well, the idea of going to
Paris sounded pretty cool to me,
181
00:14:22,070 --> 00:14:23,154
to be honest with you.
182
00:14:23,613 --> 00:14:25,490
I said, "I didn't think
my parents could afford
183
00:14:25,532 --> 00:14:26,700
to send me there."
184
00:14:27,033 --> 00:14:28,511
And she said, "Well,
I know your parents.
185
00:14:28,535 --> 00:14:30,120
I'll talk to your
mother and father,
186
00:14:30,161 --> 00:14:31,705
I'll tell them how
important this is.
187
00:14:32,080 --> 00:14:33,623
Maybe they can find
a way to send you."
188
00:14:33,665 --> 00:14:36,167
And pretty soon, I was
on the plane to Paris.
189
00:14:51,224 --> 00:14:52,767
"Dear family,
190
00:14:52,809 --> 00:14:54,769
this is my first evening
at Fontainebleau,
191
00:14:54,811 --> 00:14:57,647
and I know that I can
expect a truly happy summer.
192
00:14:59,649 --> 00:15:01,484
We have already had
a cocktail party
193
00:15:01,526 --> 00:15:03,778
in one of the beautiful
gardens of the palace.
194
00:15:04,404 --> 00:15:06,656
As you can see, I'm
having a wonderful time,
195
00:15:07,073 --> 00:15:09,659
but of course, I
miss home a little.
196
00:15:10,076 --> 00:15:12,287
Do write and tell
me how things are.
197
00:15:13,038 --> 00:15:14,289
Love, Charles."
198
00:15:16,583 --> 00:15:18,251
Wow, look at this place.
199
00:15:18,293 --> 00:15:20,003
Remember the first time
you saw this place?
200
00:15:20,045 --> 00:15:21,254
I do remember, Joe.
201
00:15:21,713 --> 00:15:24,883
I was 18 years old,
came from the Bronx.
202
00:15:25,759 --> 00:15:28,470
I had only been to
Brooklyn a couple times,
203
00:15:29,012 --> 00:15:30,930
and here I was in France.
204
00:15:31,598 --> 00:15:34,934
And I remember the
anticipation that I had,
205
00:15:35,477 --> 00:15:37,354
not knowing what
was ahead of me.
206
00:15:37,395 --> 00:15:40,315
And, uh, I remember
my first lesson
207
00:15:40,815 --> 00:15:42,484
with Mademoiselle Boulanger.
208
00:15:43,401 --> 00:15:45,236
I didn't know what to expect.
209
00:15:45,278 --> 00:15:46,613
I heard her a lot about her.
210
00:15:47,238 --> 00:15:49,658
I was very nervous
about it, you know,
211
00:15:49,699 --> 00:15:51,284
being away from home,
212
00:15:51,326 --> 00:15:54,704
from everyone I knew in...
in this foreign world.
213
00:15:57,791 --> 00:15:59,292
"Dear family,
214
00:15:59,334 --> 00:16:01,127
Saturday I had my
first private lesson
215
00:16:01,169 --> 00:16:02,712
with Mademoiselle Boulanger.
216
00:16:03,338 --> 00:16:06,091
She's the most exciting
and thoroughly alive person
217
00:16:06,132 --> 00:16:07,550
I've ever met."
218
00:16:16,976 --> 00:16:18,645
"She studied my string quartet
219
00:16:18,687 --> 00:16:20,980
and said I had a lot
of original ideas,
220
00:16:21,356 --> 00:16:22,857
but of course, my
lack of training
221
00:16:22,899 --> 00:16:24,150
was obvious also.
222
00:16:25,026 --> 00:16:27,987
I can think of no better
teacher to begin with."
223
00:16:36,329 --> 00:16:37,622
Look at these paintings.
224
00:16:38,081 --> 00:16:42,627
It's like our family photos
on the wall of the Bronx.
225
00:16:42,669 --> 00:16:44,629
Just a little bigger,
a little more ornate.
226
00:16:45,004 --> 00:16:47,298
Each one of these is about
the size of our apartment
227
00:16:47,340 --> 00:16:48,675
in the Bronx.
228
00:16:49,509 --> 00:16:52,303
The first time I met her,
she got up to greet me,
229
00:16:52,345 --> 00:16:54,973
and she gave me her
hand, extended her hand.
230
00:16:55,014 --> 00:16:56,933
And, uh, we talked a little bit.
231
00:16:56,975 --> 00:16:58,476
And then we sat at the piano.
232
00:16:59,352 --> 00:17:03,314
And, uh, she has this
beautiful, warm smile...
233
00:17:04,023 --> 00:17:05,400
this loving smile.
234
00:17:05,900 --> 00:17:08,236
And there's a kind
of a depth perception
235
00:17:08,278 --> 00:17:12,699
of what she felt that
somehow permeated from her.
236
00:17:13,283 --> 00:17:15,160
And you knew you
were in the presence
237
00:17:15,201 --> 00:17:16,661
of someone really important.
238
00:17:16,703 --> 00:17:18,747
It wasn't just a lesson,
it wasn't just a person.
239
00:17:18,788 --> 00:17:22,834
It was someone who carried
with them a lot of weight.
240
00:17:29,299 --> 00:17:30,592
"Dear family,
241
00:17:31,009 --> 00:17:32,469
I've just returned home
242
00:17:32,510 --> 00:17:34,137
after a lesson
with Mademoiselle.
243
00:17:34,554 --> 00:17:36,347
I'd like to work for
a couple of hours
244
00:17:36,389 --> 00:17:40,351
before dinner, so I
won't write much now.
245
00:17:40,393 --> 00:17:42,187
Needless to say,
my new composition
246
00:17:42,228 --> 00:17:44,773
has been taking most of my time.
247
00:17:45,565 --> 00:17:48,067
I hurriedly finished
it and made revisions.
248
00:17:48,902 --> 00:17:51,237
It will be performed
sometime next week.
249
00:17:51,905 --> 00:17:54,574
I have scheduled the first
rehearsal for tomorrow,
250
00:17:54,616 --> 00:17:56,576
and I'm looking forward to it,
251
00:17:56,618 --> 00:17:59,245
as it will be the first
time that I will conduct."
252
00:18:09,297 --> 00:18:11,341
So here's where we
had the concerts.
253
00:18:11,382 --> 00:18:12,735
It didn't look like
a tennis court.
254
00:18:12,759 --> 00:18:14,260
Like, there was
a big stage here.
255
00:18:14,302 --> 00:18:16,554
There was a Cavaillé-Coll organ.
256
00:18:16,596 --> 00:18:18,264
- Yes.
- And, uh,
257
00:18:18,306 --> 00:18:19,700
there were all these
beautiful tapestries.
258
00:18:19,724 --> 00:18:20,910
- Do you remember that?
- Yes. Yeah.
259
00:18:20,934 --> 00:18:22,268
I remember the time
260
00:18:22,310 --> 00:18:24,562
that I conducted
for the first time.
261
00:18:26,064 --> 00:18:30,735
I was on the podium,
completely unsure of myself.
262
00:18:31,110 --> 00:18:32,570
And Mademoiselle Boulanger
263
00:18:32,612 --> 00:18:35,365
was in the very first
row on this side.
264
00:18:35,406 --> 00:18:38,451
And right behind her was
Mademoiselle Dieudonné.
265
00:18:38,493 --> 00:18:42,205
And I looked over to see if
they gave their approval,
266
00:18:42,247 --> 00:18:43,706
and she smiled at me.
267
00:18:43,748 --> 00:18:45,548
And that meant everything.
268
00:18:47,669 --> 00:18:49,671
And then Mademoiselle said,
269
00:18:49,712 --> 00:18:52,215
there's something she thought
that could improve the piece.
270
00:18:53,007 --> 00:18:54,717
And I didn't think so.
271
00:18:54,759 --> 00:18:57,679
So I never came up against
having a different opinion.
272
00:18:57,720 --> 00:18:59,556
I was afraid to
express my opinion.
273
00:18:59,597 --> 00:19:00,974
But then I said
to the orchestra,
274
00:19:01,015 --> 00:19:02,767
"All right, well, let's do it
275
00:19:02,809 --> 00:19:06,479
halfway between what I said
and what Mademoiselle said."
276
00:19:06,521 --> 00:19:07,814
- Yeah.
- And then she...
277
00:19:07,856 --> 00:19:09,232
she was next to me.
278
00:19:09,274 --> 00:19:10,376
- She took my jacket like this.
- Uh-huh.
279
00:19:10,400 --> 00:19:11,943
Like, to get my attention.
280
00:19:11,985 --> 00:19:14,153
And she said, words
that I'll never forget.
281
00:19:14,195 --> 00:19:15,738
She said, "But my dear,
282
00:19:15,780 --> 00:19:18,283
compromises makes for
very good friendship,
283
00:19:18,324 --> 00:19:20,076
but for very bad music.
284
00:19:20,118 --> 00:19:24,038
Play it your way or play it
my way, but don't compromise."
285
00:19:24,080 --> 00:19:25,206
- Ah, that's...
- And...
286
00:19:25,248 --> 00:19:26,308
and I never... I live with that.
287
00:19:26,332 --> 00:19:27,750
I never forgot that.
288
00:19:43,224 --> 00:19:44,517
Oh, my.
289
00:19:54,360 --> 00:19:56,529
This is Napoleon III's...
290
00:19:57,864 --> 00:19:59,240
private opera house.
291
00:20:00,366 --> 00:20:01,534
"Dear family...
292
00:20:02,535 --> 00:20:05,622
there doesn't seem to be so
much to write about these days.
293
00:20:05,663 --> 00:20:07,290
Not that I'm doing
less than before,
294
00:20:07,332 --> 00:20:08,833
but I guess that
I'm just getting
295
00:20:08,875 --> 00:20:10,585
pretty used to
things around here
296
00:20:10,627 --> 00:20:11,961
and take them for granted.
297
00:20:13,046 --> 00:20:16,049
My life is so different
from what it was at home.
298
00:20:16,090 --> 00:20:17,717
It's almost unreal."
299
00:20:35,068 --> 00:20:36,319
Beautiful.
300
00:20:45,161 --> 00:20:46,704
I can picture Boulanger.
301
00:20:50,208 --> 00:20:53,419
I can see her face, I
can see her smiling face.
302
00:21:00,426 --> 00:21:02,220
On that same visit to France,
303
00:21:02,261 --> 00:21:05,348
I was scheduled to do
a set at the jazz club.
304
00:21:11,854 --> 00:21:14,732
Luckily, I'm working with some
of the best players in Paris.
305
00:21:14,774 --> 00:21:17,151
Are we playing twice at 79?
306
00:21:17,193 --> 00:21:18,528
Yes.
307
00:21:21,489 --> 00:21:23,282
I also asked my good friend
308
00:21:23,324 --> 00:21:24,784
Alexandre Desplat,
309
00:21:24,826 --> 00:21:27,078
who's a two-time
Oscar-winning composer,
310
00:21:27,120 --> 00:21:28,830
to join us in this set.
311
00:21:28,871 --> 00:21:31,582
What is... going back to when
I was in my early twenties
312
00:21:31,624 --> 00:21:33,459
and I... I used to play
flute and salsa music
313
00:21:33,501 --> 00:21:35,253
and jazz and...
314
00:21:35,294 --> 00:21:37,922
but because I become a composer,
I stopped playing and I stopped,
315
00:21:37,964 --> 00:21:40,425
you know, practicing and
playing with friends.
316
00:21:40,466 --> 00:21:42,176
So when Charlie
offered to do that,
317
00:21:42,218 --> 00:21:43,636
I thought, "Wow, it's like
318
00:21:43,678 --> 00:21:44,905
an old cowboy with
this gun, you know.
319
00:21:44,929 --> 00:21:46,556
The box.
320
00:21:46,597 --> 00:21:47,950
It's okay, it's... makes.
321
00:21:47,974 --> 00:21:49,600
So I've been practicing
for weeks to...
322
00:21:49,642 --> 00:21:51,102
to bring my fingers together.
323
00:21:51,144 --> 00:21:53,604
- Alexandre.
- Ah, can't film it.
324
00:21:53,646 --> 00:21:54,939
To me it was similar.
325
00:21:54,981 --> 00:21:56,441
I started playing
the piano, and then
326
00:21:56,482 --> 00:21:58,317
I got into writing
music and I...
327
00:21:58,359 --> 00:21:59,777
but at three o'clock
in the morning
328
00:21:59,819 --> 00:22:02,238
when I was busy writing,
I'd stop and go...
329
00:22:04,741 --> 00:22:05,884
You probably did the same thing.
330
00:22:05,908 --> 00:22:06,993
Absolutely.
331
00:22:07,368 --> 00:22:08,745
One, two, three.
332
00:22:15,585 --> 00:22:17,128
For this set,
333
00:22:17,170 --> 00:22:19,422
I knew that I wanted
to present a new song,
334
00:22:19,464 --> 00:22:20,965
sung entirely in French.
335
00:22:24,093 --> 00:22:25,762
Currently, I've
been collaborating
336
00:22:25,803 --> 00:22:28,264
in a new musical
with Alain Boublil,
337
00:22:28,306 --> 00:22:29,724
who wrote such wonderful shows
338
00:22:29,766 --> 00:22:31,893
as Les Misérables
and Miss Saigon.
339
00:22:32,351 --> 00:22:34,979
And since Alain and I were
doing a show together,
340
00:22:35,021 --> 00:22:36,939
I asked him to write
a song with me.
341
00:22:38,524 --> 00:22:42,153
I became aware of
Charlie Fox back in 1972.
342
00:22:42,195 --> 00:22:45,114
We were both competing
against each other
343
00:22:45,156 --> 00:22:48,284
in this competition,
in this song contest.
344
00:22:48,701 --> 00:22:50,578
Uh, I had a song, you know,
345
00:22:50,620 --> 00:22:52,955
a French song with
French artists there.
346
00:22:52,997 --> 00:22:55,875
Charlie had just
a little new song,
347
00:22:55,917 --> 00:22:57,794
which he wrote
with Norman Gimbel,
348
00:22:57,835 --> 00:22:59,587
called "Killing Me Softly."
349
00:22:59,629 --> 00:23:03,549
So when I heard that song,
not only did I know that
350
00:23:03,591 --> 00:23:05,676
he was going to win the
festival, obviously,
351
00:23:05,718 --> 00:23:08,387
I knew that the
song was going to...
352
00:23:09,555 --> 00:23:11,349
to conquer the world.
353
00:23:11,390 --> 00:23:12,892
As I never thought or dreamed
354
00:23:12,934 --> 00:23:15,353
that I would be
working as a lyricist
355
00:23:15,394 --> 00:23:16,938
with someone having written
356
00:23:16,979 --> 00:23:19,941
the kind of hit song
that Charlie has written.
357
00:23:21,234 --> 00:23:23,986
Together we wrote a
passionate love song,
358
00:23:24,028 --> 00:23:27,240
and to sing it, I was so
happy to work with Anne Sila.
359
00:23:28,241 --> 00:23:31,202
Anne Sila is a
wonderful French singer.
360
00:23:31,244 --> 00:23:32,829
She was a winner
361
00:23:32,870 --> 00:23:34,539
of the French
version of The Voice,
362
00:23:34,580 --> 00:23:36,624
but I had never
met her until now.
363
00:23:37,375 --> 00:23:38,709
Very nice to meet you.
364
00:23:38,751 --> 00:23:39,812
Thank you so much
for inviting me.
365
00:23:39,836 --> 00:23:41,420
Oh, you are wonderful.
366
00:23:41,587 --> 00:23:43,107
Oh, I'm sorry that I
didn't answer earlier.
367
00:23:43,131 --> 00:23:44,924
It's okay. You're
here. You're here.
368
00:23:44,966 --> 00:23:46,693
- It's all that matters.
- And I'm very happy to be here.
369
00:23:46,717 --> 00:23:47,903
Thank you.
370
00:23:47,927 --> 00:23:49,095
Anne Sila.
371
00:24:33,306 --> 00:24:38,436
♪ On n'aime qu'une
fois comme ça ♪
372
00:24:46,360 --> 00:24:49,405
♪ On n'aime qu'une
fois comme ça ♪
373
00:25:01,876 --> 00:25:04,754
♪ On n'aime qu'une
fois comme ça ♪
374
00:26:12,154 --> 00:26:15,324
♪ On n'aime qu'une
fois comme ça ♪
375
00:26:25,418 --> 00:26:28,045
♪ On n'aime qu'une
fois comme ça ♪
376
00:27:01,954 --> 00:27:05,666
♪ On n'aime qu'une
fois comme ça ♪
377
00:27:06,542 --> 00:27:12,548
♪ On n'aime qu'une
fois comme ça ♪
378
00:27:26,771 --> 00:27:28,356
After I completed
379
00:27:28,397 --> 00:27:30,149
that wonderful summer
at Fontainebleau,
380
00:27:30,191 --> 00:27:32,068
Mademoiselle asked
me to come to Paris
381
00:27:32,109 --> 00:27:34,236
so I could continue
my studies with her.
382
00:27:35,321 --> 00:27:38,074
Those months of intense
one-on-one lessons
383
00:27:38,115 --> 00:27:40,242
completely changed my life.
384
00:27:42,870 --> 00:27:44,497
In the years that followed,
385
00:27:44,538 --> 00:27:47,291
my career kept me
mostly in Los Angeles,
386
00:27:47,333 --> 00:27:49,960
but sometimes I would
come to record in London.
387
00:27:50,002 --> 00:27:51,545
And when I was that close,
388
00:27:51,587 --> 00:27:53,339
Joan and I would
come over to Paris.
389
00:27:54,632 --> 00:27:56,300
Invariably, when I was here
390
00:27:56,342 --> 00:27:58,803
I would pass by Nadia
Boulanger's house.
391
00:27:59,637 --> 00:28:03,182
But this time was very
special, because the new tenant
392
00:28:03,224 --> 00:28:05,518
kindly let us into
Mademoiselle's apartment.
393
00:28:05,976 --> 00:28:08,979
I hadn't been there
in more than 50 years.
394
00:28:09,021 --> 00:28:10,481
Bonjour Madame.
395
00:28:10,523 --> 00:28:11,607
Comment ça va?
396
00:28:15,611 --> 00:28:16,821
- What is your name?
- Ann.
397
00:28:16,862 --> 00:28:18,155
- Ann?
- Ann.
398
00:28:18,197 --> 00:28:19,907
- I'm Charles.
- Nice to meet you.
399
00:28:19,949 --> 00:28:21,510
Nice to meet you too.
Thank you very much.
400
00:28:21,534 --> 00:28:22,886
This is lovely of you
to allow us to do this
401
00:28:22,910 --> 00:28:25,413
and, uh, revive these memories.
402
00:28:25,454 --> 00:28:27,498
And, uh, um,
403
00:28:27,540 --> 00:28:30,042
it's a very special
memory for me, for sure.
404
00:28:30,084 --> 00:28:32,837
I've carried her with
me all these years.
405
00:28:32,878 --> 00:28:34,255
I was in this apartment
406
00:28:34,296 --> 00:28:36,132
at least three times a week
407
00:28:36,173 --> 00:28:38,509
for private lessons
and composition class.
408
00:28:39,135 --> 00:28:42,513
She had a... a grand
piano like this...
409
00:28:43,222 --> 00:28:45,724
a grand piano where
you are, two of them.
410
00:28:46,225 --> 00:28:48,602
And over there was
a full pipe organ
411
00:28:48,644 --> 00:28:49,812
like you'd see in the church.
412
00:28:56,026 --> 00:28:57,653
Mademoiselle Boulanger
413
00:28:57,695 --> 00:29:00,364
was always extremely
demanding with the music.
414
00:29:02,533 --> 00:29:04,076
There were times when, uh,
415
00:29:04,118 --> 00:29:06,162
if I did something that
she didn't like, she'd go,
416
00:29:06,203 --> 00:29:08,038
"Mon dieu, qu'est-ce
que vous faites?"
417
00:29:08,080 --> 00:29:11,083
And boom, she'd give me a
shot in the elbow like this.
418
00:29:11,125 --> 00:29:13,043
A couple times knocked
me right off the seat,
419
00:29:13,085 --> 00:29:15,254
and then she left,
then she left.
420
00:29:16,755 --> 00:29:20,634
But she also let you
know how much she cared.
421
00:29:21,177 --> 00:29:23,971
When Mademoiselle Boulanger
said she'd like me to come on
422
00:29:24,013 --> 00:29:25,639
to Paris and study with her,
423
00:29:25,681 --> 00:29:28,267
and I said, "I don't think
my parents could afford
424
00:29:28,309 --> 00:29:30,644
to send me to Paris
and keep me in Paris."
425
00:29:31,270 --> 00:29:33,564
She said, "Well, do you
think they could even afford
426
00:29:33,606 --> 00:29:35,191
$100 a month?"
427
00:29:35,232 --> 00:29:38,861
Which was not a lot of
money even then, in 1959.
428
00:29:39,737 --> 00:29:41,155
So I said, um...
429
00:29:41,989 --> 00:29:43,741
"Can I live on $100 a month?"
430
00:29:43,782 --> 00:29:45,242
So she said, "Let's
do a budget."
431
00:29:45,284 --> 00:29:47,328
So we made a budget,
this much for... for room
432
00:29:47,369 --> 00:29:50,122
and for food and music paper.
433
00:29:50,956 --> 00:29:53,083
And... and, uh, I said,
"But Mademoiselle,
434
00:29:53,125 --> 00:29:56,462
uh, you didn't leave any
money for your lessons."
435
00:29:56,504 --> 00:29:58,398
She goes... "I don't
care about that.
436
00:29:58,422 --> 00:29:59,882
I just... I'm...
I'm more concerned
437
00:29:59,924 --> 00:30:01,175
you have enough to eat."
438
00:30:02,301 --> 00:30:03,844
So, in fact, I never paid her
439
00:30:03,886 --> 00:30:05,971
for a lesson all
the time I was here.
440
00:30:06,013 --> 00:30:07,389
She wouldn't have it.
441
00:30:07,431 --> 00:30:09,266
But she said, "If
you can ever do it,
442
00:30:09,308 --> 00:30:12,228
you can do the same thing
for someone else one day."
443
00:30:14,104 --> 00:30:16,148
She used to use the
word "the truth."
444
00:30:18,067 --> 00:30:20,277
She'd say, "If you
write something,
445
00:30:20,319 --> 00:30:21,820
it could be with anything.
446
00:30:22,029 --> 00:30:23,507
It doesn't have to
be with composition.
447
00:30:23,531 --> 00:30:25,491
It could be within an
arrangement or a song.
448
00:30:27,034 --> 00:30:29,036
But putting the notes
together in such a way
449
00:30:29,078 --> 00:30:31,247
that they cannot
really be changed,
450
00:30:31,288 --> 00:30:32,998
it becomes the truth."
451
00:30:43,801 --> 00:30:45,177
It's kind of an aesthetic value
452
00:30:45,219 --> 00:30:47,513
that has influenced
me my whole life.
453
00:34:11,592 --> 00:34:14,970
♪ The night is young,
the skies are clear ♪
454
00:34:15,012 --> 00:34:17,264
♪ And if you wanna
go walking, dear ♪
455
00:34:17,306 --> 00:34:18,932
♪ It's delightful ♪
456
00:34:18,974 --> 00:34:20,100
♪ It's delicious ♪
457
00:34:20,142 --> 00:34:21,602
♪ It's de-lovely ♪
458
00:34:22,978 --> 00:34:27,232
♪ I understand the reason
why you're sentimental ♪
459
00:34:27,274 --> 00:34:28,817
♪ 'Cause so am I ♪
460
00:34:28,859 --> 00:34:30,027
♪ It's delicious ♪
461
00:34:30,068 --> 00:34:31,195
♪ It's de-lassic ♪
462
00:34:31,236 --> 00:34:33,071
♪ It's de-lovely ♪
463
00:34:33,822 --> 00:34:36,658
I remember the first
time I saw you.
464
00:34:37,159 --> 00:34:39,369
I came home really
for the summer.
465
00:34:39,411 --> 00:34:41,997
- Mm-hmm.
- I kept my apartment in Paris.
466
00:34:42,039 --> 00:34:44,917
I was gonna go back to
Paris after the summer.
467
00:34:45,292 --> 00:34:47,169
And that first time I saw you,
468
00:34:47,211 --> 00:34:49,004
- I was...
- Laurels Hotel and Country Club.
469
00:34:49,046 --> 00:34:50,297
- Laurels Hotel.
- Yes.
470
00:34:50,339 --> 00:34:52,341
- You were a counselor.
- Mm-hmm.
471
00:34:52,382 --> 00:34:53,509
Yes, I was working
472
00:34:53,550 --> 00:34:55,219
- at the hotel.
- Yeah.
473
00:34:55,260 --> 00:34:57,054
And you were, uh, I...
I can still remember
474
00:34:57,095 --> 00:34:58,889
you had a beautiful blue dress.
475
00:34:59,473 --> 00:35:02,226
Uh, and I took one look
at you and I said...
476
00:35:02,976 --> 00:35:04,436
- "I'm in love."
- Yeah.
477
00:35:04,478 --> 00:35:06,188
What was... what
did you remember?
478
00:35:06,230 --> 00:35:09,900
Um, we just tried to
stay away from the band.
479
00:35:10,484 --> 00:35:11,985
- You did?
- Yeah.
480
00:35:12,027 --> 00:35:13,671
- Why the band?
- The band had a bad reputation.
481
00:35:13,695 --> 00:35:14,613
We were cool.
482
00:35:14,655 --> 00:35:16,448
Who wanted to be with musicians?
483
00:35:16,490 --> 00:35:17,884
We had red jackets. What
are you talking about?
484
00:35:17,908 --> 00:35:20,953
We wanted the promise
of a good life.
485
00:35:21,620 --> 00:35:24,873
Musicians.
486
00:35:25,290 --> 00:35:26,625
All right, well,
487
00:35:26,667 --> 00:35:28,168
- so you gave in on that one.
- Yeah.
488
00:35:29,795 --> 00:35:31,564
So when did you fall
in love with me?
489
00:35:31,588 --> 00:35:34,800
Hmm. Not then.
490
00:35:36,009 --> 00:35:38,220
- Why not?
- I don't know.
491
00:35:41,974 --> 00:35:43,409
Do you remember
how we got engaged?
492
00:35:43,433 --> 00:35:45,143
I do. I do.
493
00:35:45,519 --> 00:35:47,521
No ring. There was no ring.
494
00:35:47,563 --> 00:35:49,439
- It was before the ring.
- Before the ring.
495
00:35:49,481 --> 00:35:51,108
I wanted to bring you
496
00:35:51,149 --> 00:35:52,651
- back to Paris.
- Yeah.
497
00:35:52,693 --> 00:35:54,403
I wanted you to meet my teacher.
498
00:35:54,444 --> 00:35:56,363
Yes, and I said my mother
wouldn't allow that.
499
00:35:56,405 --> 00:35:58,115
- Right.
- 'Cause we weren't married.
500
00:35:58,156 --> 00:35:59,616
- Right.
- Right.
501
00:35:59,658 --> 00:36:01,219
So that was kind of an
entree for me to say,
502
00:36:01,243 --> 00:36:03,662
"So if we were married,
503
00:36:03,704 --> 00:36:05,122
then your mother
would let you go?"
504
00:36:05,163 --> 00:36:06,999
Yes, she would let me go then.
505
00:36:07,040 --> 00:36:08,876
So I...
506
00:36:08,917 --> 00:36:10,002
I probably said...
507
00:36:10,836 --> 00:36:12,754
- "So, will you marry me?"
- Right.
508
00:36:12,796 --> 00:36:15,799
- And I probably said, yes.
- And here we are.
509
00:36:22,055 --> 00:36:24,766
- And we had no money saved.
- We had no money saved.
510
00:36:24,808 --> 00:36:26,602
Never had any money
during the summer.
511
00:36:26,643 --> 00:36:28,329
- But that did not stop us.
- Why would it stop us?
512
00:36:28,353 --> 00:36:30,063
Why would we not go to Europe?
513
00:36:30,105 --> 00:36:31,791
Just 'cause we had no money
didn't really matter, right?
514
00:36:31,815 --> 00:36:33,293
Right, so you know
how we got the money?
515
00:36:33,317 --> 00:36:34,610
- I do.
- How?
516
00:36:34,651 --> 00:36:36,695
From our wedding money.
517
00:36:36,737 --> 00:36:38,447
- Right.
- Our wedding present.
518
00:36:38,488 --> 00:36:40,168
We got the envelope,
we took the money out.
519
00:36:40,198 --> 00:36:43,327
And we said, we'll go to
Europe as long as it lasts.
520
00:36:54,588 --> 00:36:56,006
Quite a way to travel.
521
00:36:56,048 --> 00:36:57,591
Only when you're 19,
you could do that.
522
00:36:59,635 --> 00:37:01,678
When we came back
from our honeymoon,
523
00:37:02,387 --> 00:37:04,139
- we had no money.
- We had no money.
524
00:37:04,181 --> 00:37:06,350
- We spent it.
- Right.
525
00:37:06,391 --> 00:37:08,185
- We had no furniture.
- We had no furniture.
526
00:37:08,226 --> 00:37:09,770
- You weren't happy.
- No.
527
00:37:10,604 --> 00:37:11,956
That's when I was
really annoyed at you.
528
00:37:11,980 --> 00:37:13,523
You were annoyed at me.
529
00:37:13,565 --> 00:37:15,317
We spent all that
money on this trip,
530
00:37:15,359 --> 00:37:16,693
and now we have no bedroom set.
531
00:37:16,735 --> 00:37:18,487
- We had nothing.
- Nothing. A mattress.
532
00:37:18,695 --> 00:37:20,506
And all your friends who got
married had bedroom sets.
533
00:37:20,530 --> 00:37:22,282
They did 'cause they
didn't go to Europe
534
00:37:22,324 --> 00:37:23,951
- and waste their money.
- Yeah.
535
00:37:23,992 --> 00:37:25,202
So look, here it is,
536
00:37:25,243 --> 00:37:26,620
- 60 years later.
- Yeah.
537
00:37:26,662 --> 00:37:28,330
- It's almost 60 years.
- Oh, my God.
538
00:37:28,372 --> 00:37:30,092
We're still remembering
those months, right?
539
00:37:30,123 --> 00:37:31,583
That's true. That's true.
540
00:37:31,625 --> 00:37:33,353
You think those people
remember the bedroom set?
541
00:37:33,377 --> 00:37:34,836
Uh...
542
00:37:34,878 --> 00:37:37,089
no, they're all divorced.
543
00:37:43,887 --> 00:37:45,889
So I really had no job.
544
00:37:45,931 --> 00:37:48,642
And we were gonna
have a baby then.
545
00:37:49,059 --> 00:37:50,519
- That's right.
- Right.
546
00:37:50,560 --> 00:37:53,772
- Why wait?
- Why wait?
547
00:37:56,525 --> 00:37:57,818
- So we had...
- Nothing.
548
00:37:57,859 --> 00:37:59,403
An apartment with no furniture
549
00:37:59,444 --> 00:38:00,821
- and a baby.
- Yeah.
550
00:38:00,862 --> 00:38:02,531
We had a crib for
the baby though.
551
00:38:02,572 --> 00:38:03,925
- It was nice.
- We had a crib, yeah.
552
00:38:03,949 --> 00:38:05,429
And I earned really
very little money.
553
00:38:05,701 --> 00:38:07,581
- Very little.
- And then I started to get work.
554
00:38:09,830 --> 00:38:11,498
I got my first opportunity
555
00:38:11,540 --> 00:38:13,417
to do a television theme.
556
00:38:13,458 --> 00:38:17,087
ABC had a new sports theme show
called Wide World of Sports.
557
00:38:17,129 --> 00:38:18,880
The thrill of victory...
558
00:38:20,465 --> 00:38:21,967
and the agony of defeat.
559
00:38:22,759 --> 00:38:24,720
That led to two years later
560
00:38:24,761 --> 00:38:27,055
doing the theme for
Monday Night Football.
561
00:38:32,310 --> 00:38:34,938
And I started doing
all those game shows.
562
00:38:36,106 --> 00:38:37,274
The Match Game.
563
00:38:37,315 --> 00:38:38,650
What's My Line?
564
00:38:43,864 --> 00:38:46,575
♪ It's a lie, lie,
you're telling a lie ♪
565
00:38:46,616 --> 00:38:47,743
♪ I never know why... ♪
566
00:38:47,784 --> 00:38:49,661
So I did that.
567
00:38:49,703 --> 00:38:52,998
But I always dreamed
about composing for film.
568
00:38:53,040 --> 00:38:56,001
I did The Incident in 1967.
569
00:38:56,334 --> 00:38:58,003
Charlie, you are the
guy who sits with me
570
00:38:58,045 --> 00:39:01,673
and watches the film
silent with just dialogue
571
00:39:01,715 --> 00:39:04,301
and have to add the most
important part of the picture,
572
00:39:04,342 --> 00:39:07,220
the music that you put in
it to surround the film.
573
00:39:07,262 --> 00:39:08,805
That was my first
picture, Larry.
574
00:39:08,847 --> 00:39:10,557
You were a kid
with a lot of hair.
575
00:39:10,599 --> 00:39:12,893
All I remember was
this huge head of hair.
576
00:39:12,934 --> 00:39:15,896
And you ended up
making this great score
577
00:39:15,937 --> 00:39:18,106
that really helped
make that film for me.
578
00:39:18,148 --> 00:39:20,126
That was the beginning
of my whole career.
579
00:39:20,150 --> 00:39:23,028
How did you go between
your film-scoring career
580
00:39:23,570 --> 00:39:24,905
and your songwriting career?
581
00:39:24,946 --> 00:39:26,573
- How did that happen?
- You know,
582
00:39:26,615 --> 00:39:28,366
curiously enough, I
never had any ambition
583
00:39:28,408 --> 00:39:29,701
about being a songwriter.
584
00:39:29,743 --> 00:39:31,620
- Really?
- Never. I had a friend,
585
00:39:31,953 --> 00:39:33,955
uh, Ed Newmark, who was
a producer, he was head
586
00:39:33,997 --> 00:39:35,540
- of a record company.
- True.
587
00:39:35,582 --> 00:39:36,917
And he said to me, "You know,
588
00:39:36,958 --> 00:39:39,169
if you learn to
do rock and roll,
589
00:39:39,211 --> 00:39:41,296
you can get work, you
know, doing arranging."
590
00:39:41,755 --> 00:39:43,381
I was embarrassed
to be listening
591
00:39:43,423 --> 00:39:44,758
to rock and roll.
592
00:39:44,800 --> 00:39:46,676
I... I just was. It
wasn't my background.
593
00:39:46,718 --> 00:39:48,678
I liked opera. I
liked classical music.
594
00:39:48,720 --> 00:39:50,263
You know, Stravinsky.
595
00:39:50,305 --> 00:39:52,432
Um, and I loved Latin
music and I loved jazz.
596
00:39:53,016 --> 00:39:55,227
I loved everything
but rock and roll.
597
00:39:55,727 --> 00:39:57,521
So, I'd start listening
to rock and roll
598
00:39:57,562 --> 00:40:00,357
on my car radio, and
with the windows down.
599
00:40:00,398 --> 00:40:03,735
And then if someone drove
next to me at a light,
600
00:40:03,777 --> 00:40:05,570
and I would... I'd
roll up my window
601
00:40:05,612 --> 00:40:08,323
so they shouldn't hear me.
602
00:40:08,365 --> 00:40:09,866
God forbid.
603
00:40:09,908 --> 00:40:11,427
You shouldn't be listening
to rock and roll.
604
00:40:11,451 --> 00:40:12,595
And eventually, I
got to do a job.
605
00:40:12,619 --> 00:40:13,995
And one job led to another.
606
00:40:14,037 --> 00:40:15,872
And I... I... I
like rock and roll.
607
00:40:15,914 --> 00:40:17,791
♪ Billy, Billy, baby ♪
608
00:40:17,833 --> 00:40:19,894
So you wrote arrangements
for rock and roll artists?
609
00:40:19,918 --> 00:40:21,229
Arrangements.
All arrangements.
610
00:40:21,253 --> 00:40:22,379
I did a lot of that stuff.
611
00:40:22,420 --> 00:40:24,047
♪ Ninety-nine... ♪
612
00:40:24,089 --> 00:40:25,942
Well, you conformed
in a professional way.
613
00:40:25,966 --> 00:40:27,884
♪ Juanita Banana ♪
614
00:40:27,926 --> 00:40:30,387
But I didn't think of
myself as a songwriter
615
00:40:30,428 --> 00:40:32,055
till I worked with Bob Crewe,
616
00:40:32,097 --> 00:40:35,559
one of the big record industry
producers of the '60s.
617
00:40:35,600 --> 00:40:37,310
There was a picture
called Barbarella,
618
00:40:37,352 --> 00:40:40,272
and they asked Bob if he
would replace the music.
619
00:40:40,730 --> 00:40:42,941
Bob was not a... was not
a composer, film score.
620
00:40:42,983 --> 00:40:44,752
- He was a songwriter.
- No. Songwriter, yeah.
621
00:40:44,776 --> 00:40:47,237
So when he got the
job to do Barbarella,
622
00:40:47,279 --> 00:40:49,197
he said, "We need about
five or six songs.
623
00:40:49,239 --> 00:40:50,574
We'll write the songs together."
624
00:40:51,116 --> 00:40:52,409
I became a songwriter.
625
00:40:52,450 --> 00:40:55,245
♪ Barbarella, psychedela ♪
626
00:40:55,287 --> 00:40:59,666
♪ There's a kind of
cockleshell about you ♪
627
00:40:59,708 --> 00:41:02,836
The... Barbarella
starts with Jane Fonda
628
00:41:02,878 --> 00:41:06,756
going to take a... a... a
long intergalactic voyage.
629
00:41:06,798 --> 00:41:09,217
And for that, she had to
take off all her clothes
630
00:41:09,259 --> 00:41:10,385
and go to sleep.
631
00:41:10,427 --> 00:41:12,053
And I had to go to France
632
00:41:12,095 --> 00:41:14,306
to teach her how to
hum along with this.
633
00:41:14,347 --> 00:41:16,725
So while she was taking off
her clothes, she'd be going...
634
00:41:16,766 --> 00:41:18,185
She'd be humming the tune.
635
00:41:18,393 --> 00:41:19,936
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
636
00:41:19,978 --> 00:41:21,730
♪ Barbarella, psychedela ♪
637
00:41:21,771 --> 00:41:23,273
So we did that movie.
638
00:41:23,315 --> 00:41:25,901
It was very successful
movie, Barbarella.
639
00:41:25,942 --> 00:41:28,570
Larry Peerce's next picture
640
00:41:28,612 --> 00:41:30,447
was, uh, Goodbye Columbus.
641
00:41:30,488 --> 00:41:32,032
- Oh, yeah.
- Oh, sure.
642
00:41:32,240 --> 00:41:33,968
It was the picture that would
take me out to Hollywood.
643
00:41:33,992 --> 00:41:35,327
And that changed my life.
644
00:41:35,785 --> 00:41:38,538
You wanted me to do,
uh, Goodbye Columbus,
645
00:41:38,580 --> 00:41:40,165
- the next picture.
- I did indeed.
646
00:41:40,207 --> 00:41:42,792
But the folks at Paramount
didn't know who I was.
647
00:41:42,834 --> 00:41:43,919
I wasn't getting the job
648
00:41:43,960 --> 00:41:45,712
- very quickly.
- No.
649
00:41:45,754 --> 00:41:47,440
And Stanley Jaffe, he was
the producer of the film.
650
00:41:47,464 --> 00:41:49,758
I know you wanted me, I
knew Stanley wanted me,
651
00:41:49,799 --> 00:41:51,259
but I didn't know
if it would happen.
652
00:41:51,301 --> 00:41:54,471
One day, I..., um,
as... from my office
653
00:41:54,512 --> 00:41:56,806
on the 52nd Street, I put a dime
654
00:41:56,848 --> 00:41:58,326
- in the telephone booth.
- Of course.
655
00:41:58,350 --> 00:42:00,185
Every... every telephone booth
656
00:42:00,227 --> 00:42:01,978
was an office, you know.
657
00:42:02,020 --> 00:42:04,105
Then I called Joan
and she said, uh,
658
00:42:04,147 --> 00:42:06,524
"Stanley Jaffe called
you, call him quick."
659
00:42:06,983 --> 00:42:10,528
So I put another
dime in and, uh, I...
660
00:42:10,570 --> 00:42:12,113
I can still hear Stanley say
661
00:42:12,155 --> 00:42:13,949
these words to me
many years later.
662
00:42:13,990 --> 00:42:15,992
He says, "How would you
like to come to Hollywood
663
00:42:16,034 --> 00:42:17,827
and score Goodbye Columbus?"
664
00:42:25,835 --> 00:42:27,188
Well, that was the
beginning of it.
665
00:42:27,212 --> 00:42:28,732
And that was the
absolute dream for me.
666
00:42:28,922 --> 00:42:30,590
So the very first day,
667
00:42:30,632 --> 00:42:32,175
we sit down to
discuss the orchestra,
668
00:42:32,217 --> 00:42:33,843
what kind of an
orchestra did we need
669
00:42:33,885 --> 00:42:35,262
for Goodbye Columbus?
670
00:42:35,303 --> 00:42:37,055
And there were three
of us in the room.
671
00:42:37,097 --> 00:42:40,183
There was a wonderful man
who was the contractor,
672
00:42:40,225 --> 00:42:41,643
uh, Phil Kagen.
673
00:42:41,685 --> 00:42:43,561
And there was a man
named John Hamell.
674
00:42:43,603 --> 00:42:45,855
So we sit down to
talk and Phil says,
675
00:42:45,897 --> 00:42:47,583
"Who do you like?" I said,
"I don't know anyone."
676
00:42:47,607 --> 00:42:48,876
He says, "Who do
you wanna drum?"
677
00:42:48,900 --> 00:42:51,278
I said, "I don't know anyone."
678
00:42:51,695 --> 00:42:54,030
He said, "How about
Shelly Manne on drums?"
679
00:42:54,781 --> 00:42:57,117
I said, "Shelly Manne
will play for me?
680
00:42:57,158 --> 00:42:59,119
He said, "Of course."
681
00:42:59,160 --> 00:43:01,037
"Of course. And...
and who do you bass?"
682
00:43:01,079 --> 00:43:03,456
I said, "I... I need to..."
"How about Ray Brown?"
683
00:43:03,498 --> 00:43:06,251
I said, "Ray Brown's
gonna play for me?"
684
00:43:06,293 --> 00:43:09,713
"Yes. And Conte Condoli,
and, uh, Pete Jolly
685
00:43:09,754 --> 00:43:11,548
- and Bud Shank and..."
- Yes.
686
00:43:11,589 --> 00:43:14,342
Anyway, so I end up with
a spectacular orchestra.
687
00:43:15,010 --> 00:43:17,387
And then he said, "How
about, uh, strings?
688
00:43:17,429 --> 00:43:18,680
How many strings do you need?"
689
00:43:19,431 --> 00:43:21,182
So I said, "Not that many, uh,
690
00:43:21,224 --> 00:43:24,436
maybe, um, maybe six violins
or something like that.
691
00:43:24,477 --> 00:43:26,062
And two violas and two celli."
692
00:43:26,104 --> 00:43:27,623
A... a budget string
section by those standard.
693
00:43:27,647 --> 00:43:29,207
A budget string. And
I was used to that.
694
00:43:29,441 --> 00:43:30,734
At one point, John Hamell,
695
00:43:30,775 --> 00:43:31,919
who was head of the
music department,
696
00:43:31,943 --> 00:43:33,570
then goes over to the window
697
00:43:33,611 --> 00:43:35,864
and he's looking out on...
on the Paramount lot.
698
00:43:36,448 --> 00:43:39,075
And Phil looks into...
leans into me and he says,
699
00:43:39,743 --> 00:43:41,745
"You got a little
stinky orchestra here."
700
00:43:41,786 --> 00:43:44,748
I said, "What?"
701
00:43:44,789 --> 00:43:47,000
He says, "Six violins?
702
00:43:47,042 --> 00:43:49,085
You're gonna be embarrassed
here in Hollywood.
703
00:43:49,127 --> 00:43:50,795
Buddy, it's your first picture.
704
00:43:50,837 --> 00:43:52,189
They're gonna laugh
you outta Hollywood."
705
00:43:52,213 --> 00:43:53,798
I said, "Really?"
706
00:43:53,840 --> 00:43:57,010
He says, "Take 20 violins.
707
00:43:57,052 --> 00:43:59,763
- Take ten cellos."
- Amen, brother.
708
00:44:00,138 --> 00:44:02,474
So I... I... I gave
it a quick thought.
709
00:44:03,183 --> 00:44:05,894
John came back, sat
down, and I said,
710
00:44:05,935 --> 00:44:07,937
"Uh, I'm rethinking
of the strings a bit."
711
00:44:07,979 --> 00:44:09,481
You know, I'm trying
to sound cool.
712
00:44:09,522 --> 00:44:10,648
He said, "Yeah."
713
00:44:11,066 --> 00:44:13,360
I said, "So instead
of six violins,
714
00:44:13,401 --> 00:44:14,611
can I have like 20?"
715
00:44:15,028 --> 00:44:17,322
He says, "No problem."
716
00:44:17,364 --> 00:44:19,282
- Whoa.
- Didn't even blink.
717
00:44:19,324 --> 00:44:21,910
And I said, "How
about, uh, ten violas?"
718
00:44:22,535 --> 00:44:25,622
- "No problem." And ten cellos.
- Oh, my God!
719
00:44:25,663 --> 00:44:29,125
So I... I can't believe it.
I got this 70-piece song.
720
00:44:29,167 --> 00:44:31,211
I don't even know what
to do with 70 pieces.
721
00:44:32,879 --> 00:44:34,482
Well, I knew what to do
with it very quickly,
722
00:44:34,506 --> 00:44:36,925
'cause the next morning, at
nine o'clock in the morning,
723
00:44:36,966 --> 00:44:39,886
I get a call from Stanley
Jaffe, the producer, who says,
724
00:44:39,928 --> 00:44:42,305
"Have you gone crazy
here in Hollywood?
725
00:44:42,347 --> 00:44:44,391
You told me 30 musician.
You're up to..."
726
00:44:44,432 --> 00:44:47,060
with some four-letter
expletives and so it's...
727
00:44:47,102 --> 00:44:49,479
"Do you really need 20 violins?"
728
00:44:49,521 --> 00:44:51,106
I said, "No, six will be fine."
729
00:44:51,147 --> 00:44:53,274
You caved immediately.
730
00:44:56,027 --> 00:44:57,507
That was on my first
day in Hollywood.
731
00:45:04,244 --> 00:45:06,496
The Other Side of the Mountain.
It was a wonderful movie.
732
00:45:07,497 --> 00:45:08,724
The movie was about
Jill Kinmont...
733
00:45:08,748 --> 00:45:10,125
Yeah. Yeah.
734
00:45:10,166 --> 00:45:11,918
She was 15 years
old when she had...
735
00:45:11,960 --> 00:45:13,396
She was 15 or 16. A young kid.
736
00:45:13,420 --> 00:45:15,088
She was the Olympic hopeful.
737
00:45:15,338 --> 00:45:18,842
- Paralyzed from the neck down.
- A fall that she took.
738
00:45:21,052 --> 00:45:22,971
You talk about strong,
739
00:45:23,012 --> 00:45:25,682
this woman paralyzed
from the neck down
740
00:45:25,723 --> 00:45:28,226
and made a life.
741
00:45:28,268 --> 00:45:29,936
Jill Kinmont came
742
00:45:29,978 --> 00:45:31,578
- to some of the sessions.
- Yes.
743
00:45:31,729 --> 00:45:33,624
She was sitting in a
wheelchair right behind me.
744
00:45:33,648 --> 00:45:35,150
And there was that one scene
745
00:45:35,191 --> 00:45:37,068
that she was learning
to pick up a chip...
746
00:45:37,110 --> 00:45:39,195
- Yes.
- And put in her mouth.
747
00:45:43,241 --> 00:45:46,161
Using all the strength
she could possibly muster.
748
00:45:48,079 --> 00:45:49,706
And Jill was crying.
749
00:45:50,373 --> 00:45:52,834
And her mother told me
that she had never seen
750
00:45:52,876 --> 00:45:55,128
- Jill cry before.
- Oh, never.
751
00:45:55,170 --> 00:45:57,630
That music somehow must
have brought it out of her.
752
00:46:00,467 --> 00:46:03,219
So my very first
year I was here,
753
00:46:03,261 --> 00:46:04,804
they have a pilot
for a new series
754
00:46:04,846 --> 00:46:06,097
called Love, American Style.
755
00:46:06,139 --> 00:46:08,516
♪ Love, love ♪
756
00:46:08,558 --> 00:46:12,103
♪ Love, love ♪
757
00:46:12,145 --> 00:46:14,689
♪ Love, American Style ♪
758
00:46:14,731 --> 00:46:17,942
♪ Truer than the Red, White
and Blue, oh, oh, oh ♪
759
00:46:17,984 --> 00:46:21,279
♪ Love, American Style ♪
760
00:46:21,321 --> 00:46:24,073
♪ That's me and you ♪
761
00:46:24,115 --> 00:46:25,634
- Do you remember that show?
- Oh, sure.
762
00:46:25,658 --> 00:46:28,578
- I don't know.
- Arlene Golonka.
763
00:46:28,620 --> 00:46:30,038
♪ Love, American Style ♪
764
00:46:30,079 --> 00:46:31,623
It's the greatest
celebrity name ever.
765
00:46:31,664 --> 00:46:33,500
I remember the titles,
though. Remember?
766
00:46:33,541 --> 00:46:35,835
It had the Love, American
Style with the heart and the...
767
00:46:35,877 --> 00:46:38,713
♪ That's me and you ♪
768
00:46:39,380 --> 00:46:41,508
So in that same first year,
769
00:46:41,549 --> 00:46:44,594
Universal asked me to do
a movie called Pufnstuf.
770
00:46:44,636 --> 00:46:46,930
They had a successful
television series.
771
00:46:46,971 --> 00:46:49,432
Sid and Marty Krofft made it.
772
00:46:49,474 --> 00:46:50,975
And they asked me
to do the music
773
00:46:51,017 --> 00:46:52,477
and write all the songs.
774
00:46:53,061 --> 00:46:54,896
I needed a lyricist
to work with.
775
00:46:55,605 --> 00:46:57,774
Norman Gimbel wrote some
of the great standards
776
00:46:57,815 --> 00:47:00,985
like "The Girl from Ipanema"
and "I Will Wait for You."
777
00:47:01,027 --> 00:47:02,612
We started to work together
778
00:47:02,654 --> 00:47:04,614
and we wrote six or
seven songs for the film.
779
00:47:04,656 --> 00:47:06,991
And we had a really
good collaboration.
780
00:47:07,033 --> 00:47:08,826
♪ We're alive and well ♪
781
00:47:08,868 --> 00:47:12,455
♪ And living here
on Living Island ♪
782
00:47:12,497 --> 00:47:15,792
♪ Living every happy day ♪
783
00:47:15,833 --> 00:47:17,937
Who could have imagined
that our collaboration
784
00:47:17,961 --> 00:47:19,921
would last for over 30 years?
785
00:47:20,505 --> 00:47:23,591
And it all started with the
adventures of Witchiepoo,
786
00:47:23,633 --> 00:47:26,719
a foam rubber dragon,
and a talking flute.
787
00:47:26,761 --> 00:47:28,429
♪ We hope someday ♪
788
00:47:28,471 --> 00:47:30,974
♪ The whole world
will live this way ♪
789
00:47:32,267 --> 00:47:34,119
- What a pleasure to see you.
- Wonderful to see you.
790
00:47:34,143 --> 00:47:35,812
- How are ya?
- Welcome to my home.
791
00:47:35,853 --> 00:47:38,231
These days, Henry
Winkler may be best known
792
00:47:38,273 --> 00:47:40,024
for his wonderful role in Barry.
793
00:47:40,066 --> 00:47:41,859
My career is shit, Barry.
794
00:47:41,901 --> 00:47:44,487
But when Happy Days
was on the air,
795
00:47:44,529 --> 00:47:45,989
he was the Fonz.
796
00:47:46,030 --> 00:47:47,657
Geez Louise, your
prize is coming.
797
00:47:48,116 --> 00:47:50,493
Me.
798
00:47:50,535 --> 00:47:52,996
So the first year they used
"Rock Around the Clock"
799
00:47:53,037 --> 00:47:54,289
- as the main title.
- Right.
800
00:47:54,622 --> 00:47:56,183
- Bill Haley & The Comets.
- Yeah.
801
00:47:56,207 --> 00:47:58,167
I think it just got
to be too much money
802
00:47:58,209 --> 00:48:00,336
to pay for that song.
803
00:48:00,378 --> 00:48:03,590
So they had the
really good sense
804
00:48:03,631 --> 00:48:04,924
- and taste...
- Mm-hmm.
805
00:48:04,966 --> 00:48:06,801
To call you.
806
00:48:06,843 --> 00:48:08,469
So now what happens?
807
00:48:08,511 --> 00:48:12,098
You... you're working
with, uh, your partner.
808
00:48:12,140 --> 00:48:13,391
- Norman Gimbel.
- Okay.
809
00:48:13,600 --> 00:48:15,476
So what's the first
thing that you do?
810
00:48:15,518 --> 00:48:18,354
You start talking
about the show.
811
00:48:18,396 --> 00:48:20,773
We talked about the
song, what it should do.
812
00:48:20,815 --> 00:48:22,233
And because...
813
00:48:22,275 --> 00:48:24,068
What do you mean what...
what it should do?
814
00:48:24,569 --> 00:48:26,946
What does that mean,
what it should do?
815
00:48:26,988 --> 00:48:28,531
What it should do
816
00:48:28,573 --> 00:48:30,491
- is introduce the characters.
- Okay.
817
00:48:30,533 --> 00:48:32,428
Should introduce the time.
Should introduce the flavor...
818
00:48:32,452 --> 00:48:35,038
- The flavor of the show.
- of the show.
819
00:48:35,079 --> 00:48:36,664
And in this case,
it's a period piece.
820
00:48:36,706 --> 00:48:38,207
Right.
821
00:48:38,249 --> 00:48:39,935
So it should feel
like it's the '50s.
822
00:48:39,959 --> 00:48:42,240
So Norman said, "Well, they
like 'Rock Around The Clock.'"
823
00:48:42,420 --> 00:48:44,714
Uh, "One o'clock, two
o'clock, three o'clock rock,
824
00:48:44,756 --> 00:48:46,549
four o'clock, five
o'clock," et cetera.
825
00:48:46,591 --> 00:48:49,260
So Norman said, "Why
don't we just...
826
00:48:50,053 --> 00:48:51,888
"Sunday, Monday,
Happy Days. Tue..."
827
00:48:51,929 --> 00:48:53,681
- It was kind of an offshoot.
- Got it.
828
00:48:53,723 --> 00:48:55,767
He's... he's... he
is like a role model.
829
00:48:55,808 --> 00:48:57,935
And out of that came a song
830
00:48:57,977 --> 00:49:00,605
that everybody knows.
831
00:49:00,647 --> 00:49:03,191
There's a group called
The Barenaked Ladies.
832
00:49:03,232 --> 00:49:05,276
They do that song in their act.
833
00:49:05,318 --> 00:49:07,445
For ages, we've been introducing
834
00:49:07,487 --> 00:49:10,323
the Big Bang Theory
song that I wrote,
835
00:49:10,365 --> 00:49:12,700
and I say, "Well, we wrote a
song for a television show."
836
00:49:12,742 --> 00:49:14,702
And then we end up
playing one of your songs
837
00:49:14,744 --> 00:49:16,704
just as a gag saying, "Oh, okay,
838
00:49:16,746 --> 00:49:18,432
we didn't write that one."
839
00:49:18,456 --> 00:49:20,917
But we've been dropping
your songs into our set
840
00:49:20,958 --> 00:49:22,251
for a decade.
841
00:49:22,460 --> 00:49:24,045
You yourself, you
know, have experience
842
00:49:24,087 --> 00:49:25,588
doing television themes.
843
00:49:25,630 --> 00:49:27,882
You just have to capture
the moment, you know?
844
00:49:27,924 --> 00:49:29,300
The theme is almost a character,
845
00:49:29,342 --> 00:49:30,802
I feel like in
the... in the show.
846
00:49:30,843 --> 00:49:32,929
Like it's the first
foot through the door...
847
00:49:32,970 --> 00:49:34,347
- Yeah.
- You know?
848
00:49:34,555 --> 00:49:36,075
And it just al... already,
you feel comfortable
849
00:49:36,099 --> 00:49:37,350
as soon as you hear it.
850
00:49:37,642 --> 00:49:39,286
Songs like this have a
time machine quality.
851
00:49:39,310 --> 00:49:42,021
Like, they immediately
bring back,
852
00:49:42,063 --> 00:49:43,690
uh, childhood
memories, you know,
853
00:49:43,731 --> 00:49:46,275
of hanging in the living
room with family or friends.
854
00:49:46,317 --> 00:49:47,694
Well, the word schlemiel
855
00:49:47,735 --> 00:49:49,445
and schlimazel, you
know, they just...
856
00:49:49,487 --> 00:49:51,131
- Hasenpfeffer Incorporated.
- Incorporated.
857
00:49:51,155 --> 00:49:52,341
They just... That'll
get you every time.
858
00:49:52,365 --> 00:49:53,700
Yeah. Yeah.
859
00:49:53,741 --> 00:49:55,493
You try to get that
into every song
860
00:49:55,702 --> 00:49:57,471
because every song starts
with "schlemiel, schlimazel."
861
00:49:57,495 --> 00:49:59,372
There's a magic to it, you know?
862
00:49:59,414 --> 00:50:01,457
Unfortunately most of
the time, like Love Boat,
863
00:50:01,499 --> 00:50:02,768
they wouldn't go
for it, you know?
864
00:50:02,792 --> 00:50:04,502
Oh, darn.
865
00:50:04,544 --> 00:50:06,063
- The secret ingredients.
- A Wide World of Sports also.
866
00:50:06,087 --> 00:50:07,630
Schlemiel, schlimazel sports.
867
00:50:07,672 --> 00:50:09,352
Did you do the Wide
World of Sports' theme?
868
00:50:09,382 --> 00:50:11,759
- Yeah. I did, yeah.
- Oh, my God, man.
869
00:50:12,385 --> 00:50:14,804
"The thrill of victory
and the agony of defeat."
870
00:50:14,846 --> 00:50:18,433
I think most people
grew up on your songs,
871
00:50:18,474 --> 00:50:21,436
but we became musicians
on your songs.
872
00:50:21,477 --> 00:50:23,980
You know, we... we
learned how to write,
873
00:50:24,021 --> 00:50:25,982
we learned how to be efficient,
874
00:50:26,023 --> 00:50:28,568
succinct, communicate well.
875
00:50:28,609 --> 00:50:32,238
Those songs, uh, had
an enormous impression
876
00:50:32,280 --> 00:50:34,365
on the way we would
end up writing.
877
00:50:34,407 --> 00:50:35,992
I just love that.
878
00:50:36,033 --> 00:50:37,636
I have to tell you, I
never had the compliment
879
00:50:37,660 --> 00:50:39,829
that you gave me
tonight, right now,
880
00:50:39,871 --> 00:50:43,166
that it... it informed you
for writing songs and, uh...
881
00:50:43,207 --> 00:50:44,667
That really is
very special thing.
882
00:50:44,709 --> 00:50:46,509
Thank you for that, I...
I really, uh, that...
883
00:50:46,544 --> 00:50:48,439
- that means an awful lot to me.
- It's from the heart.
884
00:50:48,463 --> 00:50:50,631
They are the songs that we sing.
885
00:50:50,673 --> 00:50:53,885
We had the pleasure of
writing a theme song...
886
00:50:53,926 --> 00:50:58,139
for a very popular...
887
00:50:58,931 --> 00:51:00,516
comedic television program.
888
00:51:00,558 --> 00:51:02,143
Never saw it!
889
00:51:05,897 --> 00:51:08,524
And we'd like to do
it for you right now,
890
00:51:08,566 --> 00:51:09,692
if that's okay.
891
00:51:09,734 --> 00:51:12,528
♪ Sunday, Monday, happy days ♪
892
00:51:12,570 --> 00:51:14,781
♪ Tuesday, Wednesday,
happy days ♪
893
00:51:14,822 --> 00:51:17,450
♪ Thursday, Friday,
happy days ♪
894
00:51:17,492 --> 00:51:19,869
♪ The weekend comes,
my cycle hums ♪
895
00:51:19,911 --> 00:51:22,455
♪ Ready to race to you ♪
896
00:51:22,497 --> 00:51:24,999
♪ These days are all ♪
897
00:51:25,041 --> 00:51:27,043
♪ Share them with me ♪
898
00:51:27,084 --> 00:51:31,547
♪ These days are
all happy and free ♪
899
00:51:31,589 --> 00:51:33,549
♪ Goodbye grey
sky, hello blue ♪
900
00:51:33,591 --> 00:51:36,385
♪ Nothing can hold
me when I hold you ♪
901
00:51:36,427 --> 00:51:38,429
♪ Feels so right,
it can't be wrong ♪
902
00:51:38,471 --> 00:51:41,516
♪ Rockin' and rollin'
all week long ♪
903
00:51:46,938 --> 00:51:49,232
5,000 people singing the song
904
00:51:49,273 --> 00:51:50,608
that I wrote 50 years ago.
905
00:51:50,650 --> 00:51:52,360
♪ Sunday, Monday, happy days ♪
906
00:51:52,401 --> 00:51:53,986
And having a joyous time.
907
00:51:54,028 --> 00:51:55,404
♪ Tuesday, Wednesday,
happy days ♪♪
908
00:51:55,822 --> 00:51:57,490
♪ Thursday, Friday,
happy days ♪
909
00:51:57,532 --> 00:51:59,534
♪ Saturday, what a day ♪
910
00:51:59,575 --> 00:52:02,411
♪ Groovin' all week with you ♪
911
00:52:02,453 --> 00:52:04,455
♪ These days are all ♪
912
00:52:04,497 --> 00:52:06,290
♪ Share them with me ♪
913
00:52:06,874 --> 00:52:10,795
♪ These days are
all happy and free ♪
914
00:52:11,212 --> 00:52:13,798
♪ These happy days
are yours and mine ♪
915
00:52:13,840 --> 00:52:16,425
♪ These happy days
are yours and mine ♪
916
00:52:16,467 --> 00:52:18,261
♪ Happy days ♪
917
00:52:18,302 --> 00:52:20,054
"Happy Days" will be right back.
918
00:52:20,096 --> 00:52:23,099
All right. All right.
919
00:52:23,140 --> 00:52:24,475
We didn't write that.
920
00:52:25,685 --> 00:52:27,770
But Charlie Fox,
who wrote that song,
921
00:52:27,812 --> 00:52:30,648
is here tonight.
922
00:52:31,607 --> 00:52:34,318
Wrote that, The Love Boat theme,
923
00:52:34,360 --> 00:52:36,028
"Killing Me Softly."
924
00:52:36,070 --> 00:52:37,738
The guy is a genius.
925
00:52:37,780 --> 00:52:40,283
- Wonder Woman.
- Wonder Woman theme song.
926
00:52:42,660 --> 00:52:43,786
So they hand you
927
00:52:43,828 --> 00:52:45,329
- Laverne & Shirley.
- Yeah.
928
00:52:45,371 --> 00:52:46,515
And they go, "Give
us a theme song."
929
00:52:46,539 --> 00:52:48,332
Did the... the lyric exist?
930
00:52:48,374 --> 00:52:49,792
Did it... did anybody
talk about it?
931
00:52:49,834 --> 00:52:51,294
Not at all.
932
00:52:51,335 --> 00:52:53,379
The, uh, the two girls
in the, um, yeah,
933
00:52:53,421 --> 00:52:55,464
uh, did a... a brief...
a brief part of,
934
00:52:55,506 --> 00:52:56,757
uh, Happy Days one day.
935
00:52:56,799 --> 00:52:58,175
- Yes.
- Right.
936
00:52:58,217 --> 00:52:59,510
Laverne. This is
Laverne DeFazio.
937
00:52:59,552 --> 00:53:01,304
She's mine.
938
00:53:01,345 --> 00:53:04,098
And this is Shirley Feeney.
She's yours, as you can see.
939
00:53:04,974 --> 00:53:07,143
Apparently, ABC and Paramount
got a lot of letters,
940
00:53:07,184 --> 00:53:08,311
"Who were those two girls?"
941
00:53:08,352 --> 00:53:09,812
And they decided
to do a quick...
942
00:53:09,854 --> 00:53:11,480
Like a little
presentation or something?
943
00:53:11,522 --> 00:53:13,065
A little presentation.
Exactly right.
944
00:53:13,107 --> 00:53:14,793
And that was Garry Marshall,
you know, I mean...
945
00:53:14,817 --> 00:53:16,444
So Shirl, what do you
think of this kid?
946
00:53:16,485 --> 00:53:18,487
- You've been with worse.
- Oh, he's nice.
947
00:53:18,529 --> 00:53:21,157
- And a tie too.
- And a hanky.
948
00:53:21,198 --> 00:53:22,867
Is that for showing
or for blowing?
949
00:53:24,535 --> 00:53:26,495
All we knew about the two girls,
950
00:53:26,871 --> 00:53:29,165
was that they worked in a
factory of blue collar...
951
00:53:29,206 --> 00:53:30,958
collar workers, and
they had dreams.
952
00:53:31,000 --> 00:53:32,668
There was no pilot,
there was no script.
953
00:53:32,710 --> 00:53:34,670
They just two girls.
And they're dreaming.
954
00:53:34,712 --> 00:53:36,297
So we wrote a song about hoping
955
00:53:36,339 --> 00:53:37,840
and wishing our
dreams come true.
956
00:53:37,882 --> 00:53:40,968
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
957
00:53:41,010 --> 00:53:45,181
Schlemiel! Schlimazel!
Hasenpfeffer Incorporated!
958
00:53:46,182 --> 00:53:49,060
♪ Give us any chance
we'll take it ♪
959
00:53:49,101 --> 00:53:51,854
♪ Read us any rule
we'll break it ♪
960
00:53:51,896 --> 00:53:54,690
♪ We're gonna make
our dreams come true ♪
961
00:53:54,732 --> 00:53:56,859
♪ Doing it our way ♪
962
00:53:56,901 --> 00:53:58,527
♪ Nothing's gonna
turn us back now ♪
963
00:53:58,569 --> 00:54:00,738
I had no idea the
impact that song
964
00:54:00,780 --> 00:54:03,032
and that title
sequence would have.
965
00:54:03,074 --> 00:54:06,202
♪ We're gonna make
our dreams come true ♪
966
00:54:06,243 --> 00:54:07,870
♪ Doing it our way ♪
967
00:54:07,912 --> 00:54:09,914
♪ There is nothing
we won't try ♪♪
968
00:54:09,956 --> 00:54:12,500
♪ Never heard the
word impossible ♪
969
00:54:12,541 --> 00:54:16,545
♪ This time there's
no stopping us ♪
970
00:54:16,587 --> 00:54:17,755
♪ We're gonna do it ♪
971
00:54:18,214 --> 00:54:21,509
♪ On your mark, get
set, and go now ♪
972
00:54:21,550 --> 00:54:23,761
♪ Got a dream and
we just know now ♪
973
00:54:23,803 --> 00:54:26,013
Hey, wait a minute.
What are we doing?
974
00:54:26,055 --> 00:54:29,809
♪ And we'll do it our
way, yes our way ♪
975
00:54:29,850 --> 00:54:33,771
♪ Make all our
dreams come true ♪
976
00:54:34,230 --> 00:54:36,148
♪ For me and you ♪
977
00:54:37,108 --> 00:54:40,611
Schlemiel! Schlimazel!
Hasenpfeffer Incorporated!
978
00:54:40,653 --> 00:54:43,614
I love it! Drew! Got
it. We got most of that.
979
00:54:44,615 --> 00:54:47,576
When my wife and I got
married 28 years ago,
980
00:54:47,618 --> 00:54:51,122
and we had the lovely
woman doing the service
981
00:54:51,163 --> 00:54:52,748
read a small poem
982
00:54:52,790 --> 00:54:56,419
written by the great
poet, Mr. Charles Fox.
983
00:54:56,460 --> 00:54:58,379
She said to the guests,
984
00:54:58,421 --> 00:55:01,590
"Love, life's sweetest reward,
985
00:55:01,632 --> 00:55:04,593
it's a friendly smile
on an open shore.
986
00:55:04,635 --> 00:55:07,054
Love, exciting, and new.
987
00:55:07,680 --> 00:55:10,474
Come aboard, we're
expecting you."
988
00:55:10,516 --> 00:55:12,226
Okay.
989
00:55:12,268 --> 00:55:14,413
I... I love it, but I have
to correct you of one thing.
990
00:55:14,437 --> 00:55:16,772
- The poet was Paul Williams.
- Oh, of course.
991
00:55:23,821 --> 00:55:25,448
Maybe you can speak this.
992
00:55:25,489 --> 00:55:26,782
♪ Love ♪
993
00:55:28,909 --> 00:55:31,787
♪ Exciting and new ♪
994
00:55:33,205 --> 00:55:35,374
♪ Come aboard ♪
995
00:55:35,416 --> 00:55:37,460
We should do...
redo this series.
996
00:55:37,501 --> 00:55:41,505
♪ We're expecting you ♪
997
00:55:41,547 --> 00:55:43,966
♪ The Love Boat, the love ♪
998
00:55:44,008 --> 00:55:45,301
Excuse me.
999
00:55:45,676 --> 00:55:47,636
♪ Today we'll be
making another run ♪
1000
00:55:47,678 --> 00:55:48,929
I'll follow you.
1001
00:55:49,513 --> 00:55:53,100
♪ The Love Boat ♪
1002
00:55:53,142 --> 00:55:56,979
♪ Promises something
for everyone ♪
1003
00:55:58,564 --> 00:56:00,733
♪ Set your course
for adventure ♪
1004
00:56:00,775 --> 00:56:04,028
♪ Your heart on a new romance ♪
1005
00:56:06,322 --> 00:56:07,573
♪ And love ♪
1006
00:56:09,575 --> 00:56:12,536
♪ Won't hurt anymore ♪
1007
00:56:13,496 --> 00:56:16,415
♪ It's an open smile ♪
1008
00:56:17,708 --> 00:56:19,960
♪ On a friendly shore ♪
1009
00:56:20,002 --> 00:56:22,588
♪ Welcome aboard, it's love ♪
1010
00:56:22,630 --> 00:56:24,131
Oh, my God. Listen to that.
1011
00:56:24,173 --> 00:56:25,650
Look at that, we
can still do that.
1012
00:56:25,674 --> 00:56:26,884
I couldn't get up to that note
1013
00:56:27,134 --> 00:56:29,136
if my children's
eyesight depended on it.
1014
00:56:29,345 --> 00:56:30,805
But what was interesting is that
1015
00:56:30,846 --> 00:56:32,890
neither of us were
great prognosticators
1016
00:56:32,932 --> 00:56:34,558
about the future
of The Love Boat.
1017
00:56:34,600 --> 00:56:36,060
How long would it last?
1018
00:56:36,227 --> 00:56:37,871
I know it's like, "How
long was it gonna last?"
1019
00:56:37,895 --> 00:56:39,688
Turned out to be 11
years, first time.
1020
00:56:39,730 --> 00:56:42,441
When we did that show,
there were only two boats.
1021
00:56:42,483 --> 00:56:44,401
Princess Lines. Now
there's about 1,000.
1022
00:56:44,443 --> 00:56:45,820
I don't know. It actually...
1023
00:56:46,028 --> 00:56:48,072
That show created the
whole cruise industry.
1024
00:56:48,114 --> 00:56:50,533
They'd be begging in the
streets with a tin can
1025
00:56:50,574 --> 00:56:52,094
if it wasn't for us.
1026
00:56:52,118 --> 00:56:53,798
Okay, then there's this one.
1027
00:56:57,414 --> 00:56:58,874
♪ Wonder Woman ♪
1028
00:56:58,916 --> 00:57:00,918
Oh, yeah! =♪ Wonder Woman ♪
1029
00:57:00,960 --> 00:57:02,771
- I didn't know that was you.
- ♪ Wonder Woman ♪
1030
00:57:02,795 --> 00:57:04,964
♪ All the world is
waiting for you ♪
1031
00:57:06,340 --> 00:57:09,552
♪ And the mirrors I possess ♪
1032
00:57:09,593 --> 00:57:10,636
♪ In... ♪
1033
00:57:10,678 --> 00:57:11,887
I love this.
1034
00:57:11,929 --> 00:57:13,389
♪ In your satin tights ♪♪
1035
00:57:13,430 --> 00:57:15,641
♪ Fighting for your rights ♪
1036
00:57:15,683 --> 00:57:19,270
♪ And the old Red,
White and Blue ♪
1037
00:57:24,817 --> 00:57:26,777
♪ Wonder Woman ♪
1038
00:57:29,113 --> 00:57:30,906
♪ Wonder Woman ♪
1039
00:57:52,678 --> 00:57:54,138
♪ Wonder Woman ♪
1040
00:57:56,557 --> 00:57:58,475
♪ Wonder Woman ♪
1041
00:58:21,707 --> 00:58:23,584
♪ Wonder Woman ♪
1042
00:58:26,170 --> 00:58:27,546
♪ Wonder Woman ♪
1043
00:59:11,882 --> 00:59:13,717
♪ Wonder Woman ♪
1044
00:59:15,886 --> 00:59:17,471
♪ Wonder Woman ♪
1045
00:59:18,430 --> 00:59:21,892
♪, Wonder Woman ♪
1046
00:59:26,897 --> 00:59:30,025
♪, Wonder Woman ♪
1047
01:00:04,601 --> 01:00:06,812
Diane Warren has
written huge hits
1048
01:00:06,854 --> 01:00:08,564
for some of the
greatest singers.
1049
01:00:08,605 --> 01:00:11,150
She's written many
Oscar-nominated songs,
1050
01:00:11,191 --> 01:00:13,110
and she's my good friend.
1051
01:00:13,152 --> 01:00:14,945
How did you become a songwriter?
1052
01:00:14,987 --> 01:00:16,907
I became one when I, you
know, looked on a record
1053
01:00:16,947 --> 01:00:20,492
and saw the parentheses and
my older sister's singles,
1054
01:00:20,784 --> 01:00:22,411
45s, back in the day.
1055
01:00:22,453 --> 01:00:24,705
- And I imagined myself there.
- Mm-hmm.
1056
01:00:24,747 --> 01:00:26,248
I started making up songs.
1057
01:00:26,290 --> 01:00:27,892
- Oh, really?
- Yeah. Yeah.
1058
01:00:27,916 --> 01:00:29,418
But when I was 14,
I became obsessed.
1059
01:00:29,460 --> 01:00:31,021
I just... I studied.
That was school to me.
1060
01:00:31,045 --> 01:00:32,963
Billboard, the radio,
that was school.
1061
01:00:33,005 --> 01:00:35,025
I had no plan B, I... I was...
This is what I was gonna do.
1062
01:00:35,049 --> 01:00:37,009
- And I never looked back.
- I had no plan B.
1063
01:00:37,051 --> 01:00:38,820
- I had no problem.
- You can't have a plan B.
1064
01:00:38,844 --> 01:00:40,447
Well, you've written a
lot of scores and songs.
1065
01:00:40,471 --> 01:00:43,349
I just... I only write
songs, um, but, um, I, um...
1066
01:00:43,390 --> 01:00:45,601
Just wait a second.
It's not only songs.
1067
01:00:45,642 --> 01:00:48,854
Songs are the... So important
to every person's life.
1068
01:00:48,896 --> 01:00:50,415
- You know, we know that.
- Yeah, songs are...
1069
01:00:50,439 --> 01:00:52,149
- Well, they... they move us.
- They do.
1070
01:00:52,191 --> 01:00:53,942
And we... we take
songs with us.
1071
01:00:53,984 --> 01:00:55,462
Three and a half minutes
just can change your life.
1072
01:00:55,486 --> 01:00:57,404
♪ You remind me... ♪
1073
01:00:57,446 --> 01:00:59,126
Norman and I wrote
the theme song
1074
01:00:59,156 --> 01:01:01,158
for a movie called Foul Play.
1075
01:01:01,825 --> 01:01:03,994
"Ready To Take a
Chance Again" became
1076
01:01:04,036 --> 01:01:05,829
a huge hit all around the world.
1077
01:01:05,871 --> 01:01:09,666
I think because the emotions
in that song are universal.
1078
01:01:10,667 --> 01:01:12,252
I'm sure you have
that experience,
1079
01:01:12,294 --> 01:01:14,755
a lot of people tell you how
meaningful a song was to you
1080
01:01:14,797 --> 01:01:16,507
- in your life.
- Yeah. I get that a lot.
1081
01:01:16,548 --> 01:01:18,318
How they... It carried them
through bad times, hard times,
1082
01:01:18,342 --> 01:01:20,028
- good times, you know.
- 'Cause songs go right
1083
01:01:20,052 --> 01:01:21,529
to your heart. They
don't go to your mind.
1084
01:01:21,553 --> 01:01:23,313
- They just, they touch you.
- They do. Yeah.
1085
01:01:23,347 --> 01:01:25,682
♪ And I'm ready to
take a chance again ♪
1086
01:01:26,266 --> 01:01:27,976
And writing songs
for movies, you know,
1087
01:01:28,018 --> 01:01:29,496
we've both done that
a lot. And I love to
1088
01:01:29,520 --> 01:01:31,355
read a script, or
ideally to see a movie,
1089
01:01:31,397 --> 01:01:33,524
and then, like,
what do I wanna see
1090
01:01:33,565 --> 01:01:34,983
at the end of that movie?
1091
01:01:35,025 --> 01:01:36,610
Or what's gonna be
the heart of that?
1092
01:01:36,652 --> 01:01:38,654
Like, it's all the emotion
and the heart for me.
1093
01:01:38,695 --> 01:01:40,030
With songs for pictures,
1094
01:01:40,072 --> 01:01:41,448
sometimes you
wanna write against
1095
01:01:41,490 --> 01:01:43,283
what the actual
action is going on.
1096
01:01:43,325 --> 01:01:44,451
Right.
1097
01:01:44,493 --> 01:01:46,078
You wanna tell something deeper.
1098
01:01:46,120 --> 01:01:48,040
- The subtext. Yeah.
- You wanna see the subtext.
1099
01:01:51,583 --> 01:01:57,256
♪ Lost, lost as a
child's first thought ♪
1100
01:01:57,297 --> 01:01:59,883
I'll never forget, you
called me and you said,
1101
01:01:59,925 --> 01:02:01,111
"What do you think
of this lyric?"
1102
01:02:01,135 --> 01:02:02,678
And you... and you read to me,
1103
01:02:02,719 --> 01:02:05,347
"Lost, lost as a
child's first thought."
1104
01:02:05,806 --> 01:02:07,850
♪ I must have arms to hold me ♪
1105
01:02:07,891 --> 01:02:09,852
♪ Lost without loving care ♪
1106
01:02:09,893 --> 01:02:14,523
♪ I must have my fair share ♪
1107
01:02:14,565 --> 01:02:16,567
Lost as a child's first thought.
1108
01:02:16,900 --> 01:02:19,278
What a fantastic idea that is.
1109
01:02:19,319 --> 01:02:20,904
It was in your music, Charlie.
1110
01:02:20,946 --> 01:02:23,031
Basically, I think
I'm a translator.
1111
01:02:23,073 --> 01:02:24,575
I hear words in music.
1112
01:02:24,616 --> 01:02:26,910
♪ Justice, if
you're still there ♪
1113
01:02:26,952 --> 01:02:29,329
And the words in your
music are exquisite.
1114
01:02:29,371 --> 01:02:34,251
♪ I will have my fair share ♪
1115
01:02:34,293 --> 01:02:37,880
♪ Justice is a lady ♪
1116
01:02:37,921 --> 01:02:42,676
♪ Lay me down with justice
in a long white gown ♪
1117
01:02:42,718 --> 01:02:47,097
♪ With a breath of
love, we can share ♪
1118
01:02:47,639 --> 01:02:53,395
♪ Share, sleep with
me if you dare ♪
1119
01:02:54,104 --> 01:02:59,151
♪ Celebrate my fair share ♪
1120
01:02:59,610 --> 01:03:03,155
And Seals & Crofts, it made
a really pretty record.
1121
01:03:03,197 --> 01:03:04,781
- Beautiful.
- Yeah.
1122
01:03:04,823 --> 01:03:06,200
I love Charlie so much.
1123
01:03:06,241 --> 01:03:07,594
I'm willing to...
I'll let you see this.
1124
01:03:07,618 --> 01:03:09,495
But this is, you know,
1125
01:03:09,536 --> 01:03:12,789
52, which is I think just
is the inches of my height.
1126
01:03:12,998 --> 01:03:15,542
They had us, um,
basketball uniforms
1127
01:03:15,584 --> 01:03:18,045
of the team that
Robby Benson was on.
1128
01:03:18,545 --> 01:03:20,255
How... who's this
guy with an afro?
1129
01:03:20,297 --> 01:03:22,299
You recognize him?
1130
01:03:22,341 --> 01:03:25,552
This just screams
machismo, doesn't it?
1131
01:03:25,594 --> 01:03:28,013
It just... I mean
this just says,
1132
01:03:28,055 --> 01:03:29,765
"Don't screw with
this little cougar
1133
01:03:29,806 --> 01:03:32,518
because he will just have
at you in a heartbeat."
1134
01:03:41,944 --> 01:03:45,239
A.J. Croce is the son
of the late Jim Croce
1135
01:03:45,280 --> 01:03:46,990
who had a huge hit with a song
1136
01:03:47,032 --> 01:03:49,660
that Norman Gimbel
and I wrote called
1137
01:03:49,701 --> 01:03:51,036
"I Got a Name."
1138
01:03:57,167 --> 01:03:59,628
A.J.'s an incredibly
gifted musician,
1139
01:03:59,670 --> 01:04:01,880
with a style that's all his own.
1140
01:04:07,052 --> 01:04:09,263
Your father's one of
the great storytellers.
1141
01:04:09,304 --> 01:04:11,098
- I... I agree.
- Literally, I mean,
1142
01:04:11,139 --> 01:04:12,951
The characters he invented,
the Roller Derby Queen.
1143
01:04:12,975 --> 01:04:15,310
- Mm-hmm. Rapid Roy.
- And Rapid Roy.
1144
01:04:15,352 --> 01:04:16,979
- Bad Leroy Brown, I mean.
- Yeah, yeah.
1145
01:04:17,020 --> 01:04:18,564
He made heroes out of...
1146
01:04:18,605 --> 01:04:20,524
- out of everyday people.
- Yes, he did.
1147
01:04:20,566 --> 01:04:23,819
And I find it hard to believe
that all of it was written
1148
01:04:23,860 --> 01:04:25,320
- in 18 months.
- Wow.
1149
01:04:25,362 --> 01:04:26,989
- Yeah.
- Pretty amazing.
1150
01:04:27,030 --> 01:04:29,825
I was told "I Got a
Name" was for the film.
1151
01:04:29,866 --> 01:04:31,159
It was.
1152
01:04:34,788 --> 01:04:38,709
♪ Like the pine trees
lining the winding road ♪
1153
01:04:39,585 --> 01:04:44,506
♪♪ I got a name,
I got a name ♪
1154
01:04:45,382 --> 01:04:48,343
It's interesting how
many people have told me
1155
01:04:48,385 --> 01:04:50,637
how they relate to
from their fathers.
1156
01:04:50,679 --> 01:04:52,014
Mm-hmm.
1157
01:04:52,055 --> 01:04:55,017
Um, that's what your
father said to me.
1158
01:04:55,058 --> 01:04:57,185
Yeah, and I think it was always,
1159
01:04:57,227 --> 01:04:58,729
you know, a heavy song for me
1160
01:04:58,770 --> 01:05:00,105
- in the same way.
- Yeah.
1161
01:05:00,147 --> 01:05:01,332
Because, you know,
my... my father
1162
01:05:01,356 --> 01:05:03,233
never really saw his success.
1163
01:05:03,275 --> 01:05:07,112
♪ And I carry it with
me like my daddy did ♪
1164
01:05:07,154 --> 01:05:08,423
Your dad singing my song
1165
01:05:08,447 --> 01:05:11,033
was one of my great moments.
1166
01:05:11,074 --> 01:05:12,618
♪ ...that he kept hid ♪
1167
01:05:12,659 --> 01:05:14,661
He died the day the
record was released.
1168
01:05:15,078 --> 01:05:17,205
♪ Movin' me down the highway ♪
1169
01:05:17,247 --> 01:05:18,874
I never performed his music.
1170
01:05:18,915 --> 01:05:21,126
I've been asked my whole
life to play his music
1171
01:05:21,168 --> 01:05:22,711
and never wanted to,
1172
01:05:22,753 --> 01:05:24,796
I didn't think there was
any integrity in doing it.
1173
01:05:24,838 --> 01:05:28,508
But probably 20 some years
ago, I was in my early thirties
1174
01:05:28,550 --> 01:05:30,594
and I was transferring
these old tapes,
1175
01:05:30,636 --> 01:05:33,138
and I listened to this
one tape of covers.
1176
01:05:33,180 --> 01:05:35,724
And I had been
playing these songs
1177
01:05:35,766 --> 01:05:37,643
- since I was 12 years old.
- Of course.
1178
01:05:37,684 --> 01:05:40,270
When I realized the connection
that we had to music,
1179
01:05:40,312 --> 01:05:42,522
and how important that
is, and how the...
1180
01:05:42,564 --> 01:05:45,400
important the connection is
that we have with our... the...
1181
01:05:45,442 --> 01:05:47,152
our family and the
people we love...
1182
01:05:47,194 --> 01:05:49,821
- Yeah.
- It... it resonated.
1183
01:05:50,739 --> 01:05:53,450
What a great story. Great
story, how you came to it.
1184
01:05:53,492 --> 01:05:55,243
It... it didn't just
hit you over the head.
1185
01:05:55,285 --> 01:05:57,204
You... you grew into it from...
1186
01:05:57,245 --> 01:05:58,890
- from your own roots.
- Yeah. Yeah. Absolutely.
1187
01:05:58,914 --> 01:06:00,725
Which is probably the best
way to do it, you know?
1188
01:06:00,749 --> 01:06:03,794
It comes... it comes organically
from your own past music
1189
01:06:03,835 --> 01:06:05,462
that you grew up listening to.
1190
01:06:06,046 --> 01:06:07,381
Some of my other songs have
1191
01:06:07,422 --> 01:06:09,091
- lots of covers on.
- Mm-hmm.
1192
01:06:09,132 --> 01:06:10,092
We've had some covers of this.
1193
01:06:10,133 --> 01:06:11,468
Yeah.
1194
01:06:11,802 --> 01:06:13,446
But really, they go back to
Jim Croce singing this song.
1195
01:06:13,470 --> 01:06:15,806
He's a definitive
voice, and now you.
1196
01:06:21,478 --> 01:06:24,981
♪ Like the pine trees
lining the winding road ♪
1197
01:06:25,816 --> 01:06:30,570
♪ I've got a name,
I've got a name ♪
1198
01:06:32,739 --> 01:06:36,159
♪ Like the singin' bird
and the croakin' toad ♪
1199
01:06:36,827 --> 01:06:43,375
♪ I've got a name,
I've got a name ♪
1200
01:06:43,417 --> 01:06:47,462
♪ And I carry it with
me like my daddy did ♪
1201
01:06:47,879 --> 01:06:53,009
♪ But I'm living the
dream that he kept hid ♪
1202
01:06:54,469 --> 01:06:57,222
♪ Movin' me down the highway ♪
1203
01:06:57,264 --> 01:06:59,808
♪ Rollin' me down the highway ♪
1204
01:06:59,850 --> 01:07:03,645
♪ Movin' ahead so life
won't pass me by ♪
1205
01:07:08,525 --> 01:07:11,820
♪ Like the north wind
whistlin' down the sky ♪
1206
01:07:12,612 --> 01:07:17,159
♪ I've got a song,
I've got a song ♪
1207
01:07:19,536 --> 01:07:23,206
♪ Like the whirlpool
whirl and the baby's cry ♪
1208
01:07:23,248 --> 01:07:25,709
♪ I've got a song ♪
1209
01:07:26,460 --> 01:07:30,464
♪ I've got a song ♪
1210
01:07:30,505 --> 01:07:34,509
♪ And I carry it with
me and I sing it loud ♪
1211
01:07:34,551 --> 01:07:36,720
♪ If it gets me nowhere ♪
1212
01:07:37,387 --> 01:07:40,056
♪ I'll go there proud ♪
1213
01:07:41,224 --> 01:07:43,935
♪ Movin' me down the highway ♪
1214
01:07:43,977 --> 01:07:46,521
♪ Rollin' me down the highway ♪
1215
01:07:46,563 --> 01:07:50,650
♪ Movin' ahead so life
won't pass me by ♪
1216
01:08:16,968 --> 01:08:20,263
♪ And I'm gonna go there free ♪
1217
01:08:22,265 --> 01:08:25,435
♪ Like the fool I am
and I'll always be ♪
1218
01:08:26,436 --> 01:08:29,272
♪ I've got a dream ♪
1219
01:08:29,314 --> 01:08:31,316
♪ I've got a dream ♪
1220
01:08:33,109 --> 01:08:37,322
♪ They can change their minds,
but they can't change me ♪
1221
01:08:37,364 --> 01:08:40,325
♪ I've got a dream ♪
1222
01:08:40,367 --> 01:08:42,577
♪ I've got a dream ♪
1223
01:08:44,204 --> 01:08:48,208
♪ And you know I could
share it if you want me to ♪
1224
01:08:48,625 --> 01:08:50,836
♪ If you're goin' my way ♪
1225
01:08:51,336 --> 01:08:54,381
♪ I'll go with you ♪
1226
01:08:55,298 --> 01:08:57,509
♪ Movin' me down the highway ♪
1227
01:08:57,551 --> 01:09:00,679
♪ Rollin' me down the highway ♪
1228
01:09:00,720 --> 01:09:04,641
♪ Movin' ahead so life
won't pass me by ♪
1229
01:09:06,852 --> 01:09:08,061
Once again.
1230
01:09:08,770 --> 01:09:11,314
♪♪ Movin' me down the highway ♪
1231
01:09:11,356 --> 01:09:14,276
♪ Rollin' me down the highway ♪
1232
01:09:14,317 --> 01:09:15,485
♪ Movin' ahead ♪
1233
01:09:15,735 --> 01:09:19,155
♪ So life won't pass me by ♪
1234
01:09:42,012 --> 01:09:44,639
- Right, good. Ready?
- Can I do my thumb?
1235
01:09:44,681 --> 01:09:45,932
One, two...
1236
01:10:08,538 --> 01:10:10,373
Mr. Charlie Fox, he's a legend.
1237
01:10:10,415 --> 01:10:11,666
And also for me,
1238
01:10:11,708 --> 01:10:13,335
what's important and very nice
1239
01:10:13,376 --> 01:10:16,212
is to be able to play
1240
01:10:16,254 --> 01:10:19,007
the music he wrote, with him.
1241
01:10:25,805 --> 01:10:28,934
For me, it is a big honor to
play with Charlie Fox musics.
1242
01:10:31,937 --> 01:10:34,105
You can be Cuban,
you can be French,
1243
01:10:34,147 --> 01:10:36,107
you can be Chinese, Japanese,
1244
01:10:36,149 --> 01:10:37,567
and you would love this music.
1245
01:10:37,609 --> 01:10:40,904
So natural, so
spontaneous, so human.
1246
01:10:47,077 --> 01:10:48,578
And whoo!
1247
01:10:49,162 --> 01:10:50,413
He can play.
1248
01:10:55,543 --> 01:10:57,128
And also, yeah, for sure.
1249
01:10:57,170 --> 01:10:58,797
I... "Killing Me Softly."
1250
01:10:58,838 --> 01:11:00,548
I wanna talk to...
to my wife that
1251
01:11:00,590 --> 01:11:03,051
I'm gonna play Charlie
Fox music, she said,
1252
01:11:03,093 --> 01:11:04,678
"Charlie Fox music?"
1253
01:11:04,719 --> 01:11:06,155
"Yeah, the guy who wrote
'Killing Me Softly.'"
1254
01:11:06,179 --> 01:11:07,681
She was like, "Wow, really?"
1255
01:11:07,722 --> 01:11:09,724
Do you know my song
"Killing Me Softly?"
1256
01:11:09,766 --> 01:11:11,226
Yes, of course.
1257
01:11:11,267 --> 01:11:13,645
- Would you sing that in French?
- Oh, of course. Oh...
1258
01:11:13,687 --> 01:11:15,563
No one... no one
sings it in French.
1259
01:11:15,605 --> 01:11:17,065
You'll be... you'll
be the only one.
1260
01:11:17,107 --> 01:11:19,067
I've never heard "Killing
Me Softly" in French,
1261
01:11:19,109 --> 01:11:21,444
so I'm... I'm very,
uh, happy and excited
1262
01:11:21,486 --> 01:11:23,321
to be able to sing
it, uh, tomorrow.
1263
01:11:23,363 --> 01:11:24,823
You know what?
1264
01:11:24,864 --> 01:11:27,075
I used to sing it in
Turkish every time.
1265
01:11:27,117 --> 01:11:28,702
In Turkish?
1266
01:11:28,743 --> 01:11:30,703
Because my father is Turkish
and I used to sing...
1267
01:11:31,997 --> 01:11:35,667
♪ Singing my life
with his words ♪
1268
01:11:35,709 --> 01:11:38,003
♪ Killing me softly
with his song ♪
1269
01:11:38,044 --> 01:11:41,423
♪ Killing me softly
with his song ♪
1270
01:11:41,464 --> 01:11:43,508
- What year did that come out?
- '73.
1271
01:11:43,550 --> 01:11:46,553
So I was 13 when
that song came out.
1272
01:11:46,594 --> 01:11:49,097
It's not a song that
would normally speak
1273
01:11:49,139 --> 01:11:50,598
to a 13-year-old kid,
1274
01:11:50,640 --> 01:11:53,393
but within six months
of that song coming out,
1275
01:11:53,435 --> 01:11:55,812
- I knew it inside out.
- Oh, totally.
1276
01:11:55,854 --> 01:11:57,790
Every kid I knew, like if
we got together for the,
1277
01:11:57,814 --> 01:12:00,817
you know, the school chorus,
the girls would start in with...
1278
01:12:00,859 --> 01:12:02,736
♪ Killing me softly... ♪
1279
01:12:02,777 --> 01:12:04,255
And the guys would... be
start making up harmonies.
1280
01:12:04,279 --> 01:12:05,488
How did that come about?
1281
01:12:05,739 --> 01:12:07,574
Was it a... just a
typical writing session?
1282
01:12:07,615 --> 01:12:09,093
Did you write it in
the back of a cab?
1283
01:12:09,117 --> 01:12:11,453
As it happened, uh,
Norman Gimbel and I
1284
01:12:11,494 --> 01:12:13,121
were working the new album.
1285
01:12:13,163 --> 01:12:15,290
We had recorded nine songs,
they were in the can.
1286
01:12:15,331 --> 01:12:16,666
And we needed a tenth song.
1287
01:12:16,708 --> 01:12:18,585
So we're sitting on
the piano like this,
1288
01:12:18,626 --> 01:12:21,463
and, uh, Norman had a book of...
1289
01:12:21,504 --> 01:12:24,466
of lyrical ideas and titles,
1290
01:12:24,507 --> 01:12:26,301
- thoughts that he had for...
- Yep.
1291
01:12:26,342 --> 01:12:27,969
And he's looking
through the book
1292
01:12:28,011 --> 01:12:29,321
and he said, "Well, here's
something interesting.
1293
01:12:29,345 --> 01:12:30,638
What do you think about
1294
01:12:30,680 --> 01:12:32,474
"Killing Me Softly
With His Blues?"
1295
01:12:32,515 --> 01:12:33,975
- With his blues.
- His blues.
1296
01:12:34,017 --> 01:12:36,978
So he thought, well,
blues, even in 1972,
1297
01:12:37,020 --> 01:12:38,813
sounded kind of, like,
an old-fashioned word.
1298
01:12:38,855 --> 01:12:41,608
So, he thought of it
for a while and he said,
1299
01:12:41,649 --> 01:12:42,942
"How about with his song?
1300
01:12:42,984 --> 01:12:44,736
Killing Me Softly
With His Song."
1301
01:12:44,778 --> 01:12:47,113
There was... Seemed to be
no song that talked about
1302
01:12:47,155 --> 01:12:50,450
how one feels and
listening to someone else
1303
01:12:50,492 --> 01:12:52,577
sing a song that moves him.
1304
01:12:52,619 --> 01:12:54,496
So he went home,
1305
01:12:54,537 --> 01:12:56,581
he called me a couple
of hours later,
1306
01:12:56,623 --> 01:12:59,042
and with the
telephone like this,
1307
01:12:59,084 --> 01:13:00,543
I wrote the lyrics down.
1308
01:13:00,585 --> 01:13:02,253
He just gave you the
lyric and... and then
1309
01:13:02,295 --> 01:13:05,006
that inspired you enough
to sort of get that melody.
1310
01:13:05,048 --> 01:13:07,509
It just kind of wrote
itself, you know.
1311
01:13:07,967 --> 01:13:10,970
I mean the...
1312
01:13:13,640 --> 01:13:15,850
♪ Killing me softly
with his song ♪
1313
01:13:15,892 --> 01:13:18,603
♪ Killing me softly
with his song ♪
1314
01:13:18,645 --> 01:13:20,313
And then I think I told again.
1315
01:13:20,355 --> 01:13:21,606
♪ My whole life ♪
1316
01:13:21,648 --> 01:13:22,857
So he came up with that...
1317
01:13:22,899 --> 01:13:24,651
♪ ...whole life with his words ♪
1318
01:13:24,692 --> 01:13:27,904
♪ Killing me softly
with his song ♪
1319
01:13:28,404 --> 01:13:29,531
Yeah.
1320
01:13:29,572 --> 01:13:31,157
We got that record released,
1321
01:13:31,199 --> 01:13:32,885
and one of the nice things
that Capitol did for us
1322
01:13:32,909 --> 01:13:35,286
was to get it programmed
on American Airlines.
1323
01:13:35,328 --> 01:13:37,705
Like, when you would go
and you'd put those, like,
1324
01:13:37,747 --> 01:13:39,874
things that look like
stethoscopes in your ears,
1325
01:13:39,916 --> 01:13:41,584
and then you would
listen... Yeah.
1326
01:13:41,626 --> 01:13:43,711
So, how did Roberta
get it, then?
1327
01:13:43,753 --> 01:13:47,048
So, Roberta was on
American Airlines,
1328
01:13:47,090 --> 01:13:49,717
and she fell in love with
the song on the plane.
1329
01:13:49,759 --> 01:13:51,136
When she got to New York,
1330
01:13:51,177 --> 01:13:54,180
she called Quincy
Jones and she said,
1331
01:13:54,222 --> 01:13:55,849
"How do I meet Charles Fox?"
1332
01:13:55,890 --> 01:13:57,785
I was at Paramount Pictures
in the music library,
1333
01:13:57,809 --> 01:13:59,328
and someone hands me
a telephone, says,
1334
01:13:59,352 --> 01:14:00,937
"Hey, this is for you."
1335
01:14:00,979 --> 01:14:03,398
And she said, "We haven't
met, I'm Roberta Flack,
1336
01:14:03,439 --> 01:14:04,899
but I'm gonna sing your songs."
1337
01:14:04,941 --> 01:14:07,986
♪ I heard he sang a good song ♪
1338
01:14:08,027 --> 01:14:11,614
♪ I heard he had a style ♪
1339
01:14:11,656 --> 01:14:14,534
♪ And so I came to see him ♪
1340
01:14:14,576 --> 01:14:17,245
♪ To listen for a while ♪
1341
01:14:17,287 --> 01:14:18,514
Several months later,
1342
01:14:18,538 --> 01:14:19,998
I got a call from someone
1343
01:14:20,039 --> 01:14:23,501
at Columbia Pictures
Publications in Florida,
1344
01:14:23,543 --> 01:14:25,920
and they asked me
if the print rights
1345
01:14:25,962 --> 01:14:27,922
are available for
"Killing Me Softly."
1346
01:14:27,964 --> 01:14:30,717
So I said, "Yeah, they're
available, why do you ask?"
1347
01:14:30,758 --> 01:14:32,760
He says, "Well, come on
man, it's a big hit."
1348
01:14:33,386 --> 01:14:35,638
I said, "It's a hit?"
1349
01:14:35,680 --> 01:14:37,515
He said, "Don't you
know?" I didn't know.
1350
01:14:37,557 --> 01:14:41,186
So I ran down to the
local newspaper stand,
1351
01:14:41,227 --> 01:14:42,687
and I bought Cashbox
1352
01:14:42,729 --> 01:14:44,314
and Record World and
all those things.
1353
01:14:44,355 --> 01:14:46,167
- Oh, my God.
- And there it was all over.
1354
01:14:46,191 --> 01:14:47,626
It was like 40 with a
bullet, with charts with...
1355
01:14:47,650 --> 01:14:49,235
Oh my goodness.
1356
01:14:49,277 --> 01:14:50,796
And the one thing
I always remember,
1357
01:14:50,820 --> 01:14:52,447
one paper said,
"Killing Me Softly
1358
01:14:52,488 --> 01:14:55,450
is gonna be bigger than
swimming pools in California."
1359
01:14:57,785 --> 01:14:59,579
Roberta was out
here for the Grammys
1360
01:14:59,621 --> 01:15:01,164
a couple years ago.
1361
01:15:01,206 --> 01:15:02,766
They honored her with a
lifetime achievement award.
1362
01:15:02,790 --> 01:15:04,268
- Yes.
- And so we got together.
1363
01:15:04,292 --> 01:15:07,253
Hey, my dear.
Wonderful to see you.
1364
01:15:07,754 --> 01:15:09,148
- Good to see you.
- Oh, you look beautiful.
1365
01:15:09,172 --> 01:15:11,090
- Thank you.
- You look beautiful.
1366
01:15:11,132 --> 01:15:13,277
And I said to her, "How
lucky for me, Roberta,
1367
01:15:13,301 --> 01:15:14,802
that you found the song."
1368
01:15:14,844 --> 01:15:16,804
And she's a very spiritual
person, you know,
1369
01:15:16,846 --> 01:15:18,473
she's a beautiful person.
1370
01:15:18,514 --> 01:15:20,475
And she said, "No." She
said, "The song found me."
1371
01:15:20,516 --> 01:15:22,101
Oh!
1372
01:15:33,863 --> 01:15:37,575
♪ Elle chantait ma
vie en musique ♪
1373
01:15:39,035 --> 01:15:42,664
♪ Elle disait mes
mots en chanson ♪
1374
01:15:43,665 --> 01:15:46,501
♪ Je revoyais l'Amérique ♪
1375
01:15:46,542 --> 01:15:51,089
♪ Elle touchait mon
coeur, tendrement, ♪
1376
01:15:51,130 --> 01:15:54,467
♪ Parlait doucement ♪
1377
01:15:54,509 --> 01:15:59,222
♪ M'emportait
loin du présent ♪
1378
01:16:00,431 --> 01:16:03,893
♪ Du présent ♪
1379
01:16:07,522 --> 01:16:12,652
♪ On m'avait dit
qu'elle chantait ♪
1380
01:16:12,694 --> 01:16:15,947
♪ Dans un quartier perdu ♪
1381
01:16:17,407 --> 01:16:22,453
♪ Alors ce soir
pour l'écouter ♪
1382
01:16:22,495 --> 01:16:26,082
♪ Je suis venu ♪
1383
01:16:26,874 --> 01:16:31,004
♪ Et les mots de sa chanson ♪
1384
01:16:31,421 --> 01:16:35,550
♪ Semblaient être
écrits pour moi ♪
1385
01:16:35,591 --> 01:16:38,970
♪ Elle chantait ma
vie en musique ♪
1386
01:16:40,096 --> 01:16:43,266
♪ Elle disait mes
mots en chanson ♪
1387
01:16:44,934 --> 01:16:47,979
♪ Je revoyais l'Amérique ♪
1388
01:16:48,021 --> 01:16:53,026
♪ Elle touchait mon
coeur, tendrement ♪
1389
01:16:53,067 --> 01:16:56,070
♪ Parlait doucement ♪
1390
01:16:56,112 --> 01:17:01,117
♪ Elle m'emportait
ici, loin du présent ♪
1391
01:17:02,618 --> 01:17:06,205
♪ Du présent ♪
1392
01:17:09,250 --> 01:17:13,212
♪ Les notes de mes années ♪
1393
01:17:13,838 --> 01:17:18,051
♪ Défilaient sous mes mains ♪
1394
01:17:18,092 --> 01:17:21,137
♪ Et sans me connaître ♪
1395
01:17:21,179 --> 01:17:25,933
♪ Elle semblait me
connaître bien ♪
1396
01:17:25,975 --> 01:17:28,603
♪ Oh, oh ♪
1397
01:17:28,644 --> 01:17:31,981
♪ J'étais seul avec elle ♪
1398
01:17:32,023 --> 01:17:36,235
♪ Elle racontait mon passé ♪
1399
01:17:36,277 --> 01:17:39,739
♪ Elle chantait ma
vie en musique ♪
1400
01:17:40,365 --> 01:17:44,869
♪ Elle disait mes
mots en chanson ♪
1401
01:17:45,328 --> 01:17:47,955
♪ Je revoyais l'Amérique ♪
1402
01:17:48,456 --> 01:17:53,086
♪ Elle touchait mon
coeur, tendrement ♪
1403
01:17:53,127 --> 01:17:55,463
♪ Parlait doucement ♪
1404
01:17:55,505 --> 01:18:01,260
♪ M'emportait si
loin du présent ♪
1405
01:18:02,678 --> 01:18:08,184
♪ Du présent ♪
1406
01:18:09,268 --> 01:18:14,273
♪ J'aurai voulu deviner ♪
1407
01:18:14,315 --> 01:18:17,777
♪ Qu'elle a chanté pour moi ♪
1408
01:18:18,361 --> 01:18:22,323
♪ Mais il y avait tendre ♪
1409
01:18:22,365 --> 01:18:26,869
♪ tristesse dans sa voix ♪
1410
01:18:36,170 --> 01:18:40,675
♪ Elle chantait ma
vie en musique ♪
1411
01:18:40,716 --> 01:18:45,430
♪ Elle disait mes
mots en chanson ♪
1412
01:18:45,471 --> 01:18:48,558
♪ Et je revoyais l'Amérique ♪
1413
01:18:48,599 --> 01:18:53,688
♪ Elle touchait mon
coeur, tendrement ♪
1414
01:18:53,729 --> 01:18:56,524
♪ Parlait doucement ♪
1415
01:18:56,566 --> 01:19:02,780
♪ M'emportait si
loin du présent ♪
1416
01:19:02,822 --> 01:19:07,076
♪ Du présent ♪
1417
01:19:09,162 --> 01:19:13,124
♪ Elle chantait ma
vie en musique ♪
1418
01:19:14,500 --> 01:19:17,420
♪ Elle disait mes
mots en chanson ♪
1419
01:19:18,754 --> 01:19:22,175
♪ Et je revoyais l'Amérique ♪
1420
01:19:22,216 --> 01:19:27,680
♪ Elle touchait mon
coeur, tendrement ♪
1421
01:19:27,722 --> 01:19:31,058
♪ Parlait doucement ♪
1422
01:19:31,100 --> 01:19:37,148
♪ M'emportait si
loin du présent ♪
1423
01:19:38,941 --> 01:19:42,445
♪ Du présent ♪
1424
01:19:48,117 --> 01:19:51,287
Thank you so much.
1425
01:19:51,329 --> 01:19:53,080
- Anne Sila.
- Anne Sila.
1426
01:19:56,083 --> 01:19:57,543
Merci beaucoup.
1427
01:19:57,585 --> 01:19:59,253
Let me ask you a question.
1428
01:19:59,295 --> 01:20:01,064
This is... You... you
said that when you were...
1429
01:20:01,088 --> 01:20:02,608
When you were growing
up, you were thinking,
1430
01:20:02,632 --> 01:20:04,467
"Oh, I... I'm classical music,
1431
01:20:04,509 --> 01:20:07,053
I'm going to compose
classical music."
1432
01:20:07,094 --> 01:20:10,473
Now you're creating songs
for television shows.
1433
01:20:10,515 --> 01:20:13,976
Did that ever... did
you ever resent that?
1434
01:20:14,018 --> 01:20:17,480
Or did you think, "Hey,
here I am, this is great."
1435
01:20:17,522 --> 01:20:19,249
I thought I was the
luckiest guy in the world.
1436
01:20:19,273 --> 01:20:20,983
- Yeah, really.
- The luckiest guy.
1437
01:20:21,025 --> 01:20:22,777
- It never got old for me. Yeah.
- No.
1438
01:20:22,818 --> 01:20:25,530
Henry wasn't the first
person to ask me,
1439
01:20:25,571 --> 01:20:28,157
"Was I missing classical
music in my life?"
1440
01:20:28,658 --> 01:20:30,952
I always felt like the
luckiest man in the world
1441
01:20:30,993 --> 01:20:32,578
to be doing whatever
I was doing.
1442
01:20:32,620 --> 01:20:35,206
But yes, I did
wish that one day,
1443
01:20:35,248 --> 01:20:38,501
I'd have the opportunity to
get back to classical music.
1444
01:20:40,753 --> 01:20:43,631
Then in 1983, Michael Smuin,
1445
01:20:43,673 --> 01:20:45,800
the artistic director
and choreographer
1446
01:20:45,841 --> 01:20:47,385
for the San Francisco Ballet,
1447
01:20:47,426 --> 01:20:49,720
asked me to compose a new work
1448
01:20:50,388 --> 01:20:52,640
based on the story
of Richard Oakes,
1449
01:20:52,682 --> 01:20:54,517
the leader of the
Native Americans
1450
01:20:54,559 --> 01:20:58,104
who took over Alcatraz
Island in the 1960s.
1451
01:21:12,827 --> 01:21:14,412
"A Song for Dead Warriors"
1452
01:21:14,453 --> 01:21:16,163
was a turning point
in my life in music.
1453
01:21:16,706 --> 01:21:19,500
It took me a year or
maybe two years to write,
1454
01:21:19,542 --> 01:21:21,127
I don't know.
1455
01:21:21,168 --> 01:21:22,920
I can only tell you
that I said to my agent,
1456
01:21:22,962 --> 01:21:25,590
"Don't even call me about
any other opportunities.
1457
01:21:25,631 --> 01:21:27,550
This is all I wanna
do right now."
1458
01:21:29,802 --> 01:21:32,179
And then Michael asked me
to compose the music for
1459
01:21:32,221 --> 01:21:35,516
a ballet based on
The Legend of Zorro
1460
01:21:35,558 --> 01:21:38,227
for his new company,
the Smuin Ballet.
1461
01:21:40,646 --> 01:21:43,190
Zorro was a very
lighthearted work,
1462
01:21:43,232 --> 01:21:45,568
very romantic, and a lot of fun.
1463
01:21:48,738 --> 01:21:51,198
These ballets opened
up the door for me
1464
01:21:51,240 --> 01:21:53,075
to get back to concert music.
1465
01:21:54,118 --> 01:21:55,870
It was like I
needed a pivot point
1466
01:21:55,911 --> 01:21:59,915
to go back to something that
I was missing in my life.
1467
01:22:09,550 --> 01:22:11,344
I was asked if I
could write a piece
1468
01:22:11,385 --> 01:22:13,846
based on the words
of Pope John Paul II.
1469
01:22:14,764 --> 01:22:16,724
I jumped at the chance to do it.
1470
01:22:19,935 --> 01:22:23,356
I conducted the piece at
the Warsaw Opera House.
1471
01:22:24,940 --> 01:22:26,734
They had 140 singers,
1472
01:22:26,776 --> 01:22:29,904
including 40 children and
a full symphony orchestra.
1473
01:22:53,427 --> 01:22:55,721
It was a very moving
moment for me,
1474
01:22:55,763 --> 01:22:57,932
because I was also
standing not far
1475
01:22:57,973 --> 01:22:59,517
from where my father came from
1476
01:22:59,558 --> 01:23:02,186
when he left Poland
as a young man.
1477
01:23:18,077 --> 01:23:20,162
I've never wanted
to limit myself
1478
01:23:20,204 --> 01:23:21,872
to any one genre in music.
1479
01:23:22,498 --> 01:23:25,084
I love to respond to challenges
1480
01:23:25,126 --> 01:23:27,962
and to explore different
musical possibilities.
1481
01:23:33,300 --> 01:23:34,885
♪ Listen to the children sing ♪
1482
01:23:34,927 --> 01:23:37,096
♪ Give the world a song ♪
1483
01:23:37,888 --> 01:23:40,516
Common is one of the
legends of hip-hop.
1484
01:23:40,558 --> 01:23:42,685
We've been friends, but
I haven't had the chance
1485
01:23:42,727 --> 01:23:45,604
to collaborate with
him until today.
1486
01:23:51,736 --> 01:23:53,779
♪ I can write a song
for the world to sing ♪
1487
01:23:53,821 --> 01:23:56,449
♪ the world to dream ♪
1488
01:23:56,490 --> 01:23:59,201
♪ the law supreme ♪
1489
01:23:59,952 --> 01:24:02,663
We really created
something that felt like
1490
01:24:02,705 --> 01:24:06,041
was speaking to
a person in love,
1491
01:24:06,083 --> 01:24:08,252
like, you know, like
a partner in love.
1492
01:24:08,294 --> 01:24:10,838
But... but then it really
took on a universal...
1493
01:24:10,880 --> 01:24:12,941
- But to the world also.
- Thing to the world. Like, yeah.
1494
01:24:12,965 --> 01:24:15,176
Giving the world a new
song, a brand new song.
1495
01:24:15,217 --> 01:24:16,761
We... we may call
it that, right?
1496
01:24:16,802 --> 01:24:20,639
♪ Give the world
a brand new song ♪
1497
01:24:21,557 --> 01:24:25,686
♪ Let the rhythm of the
love keep giving on ♪
1498
01:24:25,728 --> 01:24:27,062
Yeah.
1499
01:24:27,104 --> 01:24:30,649
♪ When tonight turns to day ♪
1500
01:24:31,442 --> 01:24:33,611
♪ There's a light
to show us the way ♪
1501
01:24:33,652 --> 01:24:35,070
♪ To a brand new song ♪
1502
01:24:35,112 --> 01:24:36,655
Yeah.
1503
01:24:40,284 --> 01:24:42,328
- Yes, that's great.
- It feels good.
1504
01:24:42,369 --> 01:24:44,747
Yeah, it feels definitely
good. It feels good.
1505
01:24:45,206 --> 01:24:48,209
I have crazy covers of...
of my songs and that's...
1506
01:24:48,250 --> 01:24:49,561
I love them, I love
going on YouTube
1507
01:24:49,585 --> 01:24:51,504
- and looking at cover versions.
- Me too.
1508
01:24:51,545 --> 01:24:53,714
Isn't it fun? And
you realize, like,
1509
01:24:53,756 --> 01:24:55,174
sometimes it's
kids in their room
1510
01:24:55,216 --> 01:24:56,592
and some far away country
1511
01:24:56,634 --> 01:24:58,385
that you've never
met in your life.
1512
01:24:58,427 --> 01:25:01,597
How cool is that, that
your song got to them?
1513
01:25:01,639 --> 01:25:03,724
It's so touching
to me that my music
1514
01:25:03,766 --> 01:25:06,101
is meaningful to so many people.
1515
01:25:07,019 --> 01:25:08,521
♪ Strumming my pain ♪
1516
01:25:08,562 --> 01:25:11,106
♪ With his fingers ♪
1517
01:25:11,148 --> 01:25:14,693
♪ Movin' me down the highway ♪
1518
01:25:15,110 --> 01:25:18,030
♪ Rollin' me down the highway ♪
1519
01:25:18,072 --> 01:25:19,990
♪ Ready to take ♪
1520
01:25:20,032 --> 01:25:22,409
♪ A chance again ♪
1521
01:25:22,451 --> 01:25:25,246
♪ Ready to put my love ♪
1522
01:25:25,287 --> 01:25:28,958
♪ On the line with you ♪
1523
01:25:29,458 --> 01:25:31,085
Princess Lines uses
1524
01:25:31,126 --> 01:25:33,546
my Love Boat theme
on their foghorn.
1525
01:25:39,593 --> 01:25:42,179
It's one of the ugliest
sounds in the world,
1526
01:25:42,221 --> 01:25:43,764
but it makes you feel great.
1527
01:25:45,349 --> 01:25:46,976
One day just for the fun of it,
1528
01:25:47,017 --> 01:25:50,354
I did a web search for my
name and the word salsa.
1529
01:25:54,900 --> 01:25:56,318
And lo and behold,
1530
01:25:56,360 --> 01:25:58,529
20 or 30 countries
around the world
1531
01:25:58,571 --> 01:26:00,990
had videos of people
dancing to music
1532
01:26:01,031 --> 01:26:04,243
from the record that
my father paid for
1533
01:26:04,285 --> 01:26:05,744
50 years ago.
1534
01:26:12,334 --> 01:26:14,128
Maybe the time was
right to take a chance
1535
01:26:14,169 --> 01:26:16,839
on the dream that I had
when I was in my twenties.
1536
01:26:17,840 --> 01:26:20,467
I'd been invited to Cuba
to do a concert of my music
1537
01:26:20,509 --> 01:26:21,844
at the Opera House,
1538
01:26:22,303 --> 01:26:24,471
and I jumped at the opportunity.
1539
01:26:30,102 --> 01:26:32,396
Somehow, it seemed
my musical journey
1540
01:26:32,438 --> 01:26:34,648
would come full
circle in Havana.
1541
01:26:37,067 --> 01:26:39,820
The concert was organized
by my dear friend,
1542
01:26:39,862 --> 01:26:41,822
Edesio Alejandro.
1543
01:26:51,624 --> 01:26:54,501
Edesio was a wonderful
and prolific composer
1544
01:26:54,543 --> 01:26:56,337
of Cuban films and television.
1545
01:26:59,882 --> 01:27:02,593
His pop song "Blen
Blen" was a huge hit
1546
01:27:02,635 --> 01:27:04,720
on the international club scene.
1547
01:27:12,394 --> 01:27:14,063
And he's a very sweet man.
1548
01:27:16,273 --> 01:27:19,109
Fuck you! Fuck you, mamalon.
1549
01:27:20,736 --> 01:27:23,614
Edesio's son Cristian Alejandro
1550
01:27:23,656 --> 01:27:26,909
is the wonderful young singer
who's very popular in Cuba.
1551
01:27:28,077 --> 01:27:29,536
When you were 15 years old,
1552
01:27:29,578 --> 01:27:31,056
you started your first
professional orchestra?
1553
01:27:31,080 --> 01:27:32,665
- Yes. Yeah.
- Wow.
1554
01:27:32,706 --> 01:27:35,042
And we had a job for
two months in the summer
1555
01:27:35,084 --> 01:27:37,419
in a small rundown hotel,
1556
01:27:37,461 --> 01:27:39,254
but it was in the area
1557
01:27:39,296 --> 01:27:41,924
where there were big hotels
where Machito played.
1558
01:27:41,966 --> 01:27:44,134
- Machito.
- Machito and Joe Cuba.
1559
01:27:44,176 --> 01:27:45,427
And, uh...
1560
01:27:47,596 --> 01:27:49,598
One of the great Cuban musicians
1561
01:27:49,640 --> 01:27:53,435
who I was so excited to visit
was the legendary Chucho Valdés.
1562
01:27:53,477 --> 01:27:55,270
I'm excited to see Chucho.
1563
01:27:55,688 --> 01:27:57,690
Chucho Valdés is
one of the greatest
1564
01:27:57,731 --> 01:28:00,192
Latin jazz pianists
in the world.
1565
01:28:00,234 --> 01:28:02,236
I hear music.
1566
01:28:02,277 --> 01:28:04,154
I've been a fan of
his for many years.
1567
01:28:04,196 --> 01:28:05,906
- Hola!
- Hola!
1568
01:28:05,948 --> 01:28:08,033
- Comment allez vous?
- How are you? Oh, very good.
1569
01:28:13,622 --> 01:28:15,249
There's no one like Chucho.
1570
01:28:15,290 --> 01:28:16,667
He's the master.
1571
01:28:33,142 --> 01:28:36,311
Music is truly the
international language.
1572
01:28:36,353 --> 01:28:38,063
It's not a cliché at all.
1573
01:28:42,985 --> 01:28:46,488
My first three days in Havana
were filled with rehearsals.
1574
01:28:46,530 --> 01:28:48,991
Okay, it's all very good.
1575
01:28:49,033 --> 01:28:50,242
At the end though...
1576
01:28:50,284 --> 01:28:51,744
Dinners.
1577
01:28:52,494 --> 01:28:54,663
Happy Birthday!
1578
01:28:54,705 --> 01:28:56,874
Let's bring the old celebration
for Joan's birthday.
1579
01:28:56,915 --> 01:28:58,917
Impromptu performances...
1580
01:29:00,419 --> 01:29:01,712
and press conferences.
1581
01:29:01,754 --> 01:29:03,589
Thank you all very
much for the...
1582
01:29:03,630 --> 01:29:05,799
This is really a
great honor for me.
1583
01:29:05,841 --> 01:29:08,719
I know that Cuba is
filled with music.
1584
01:29:08,761 --> 01:29:10,471
It's filled with
the joy of music.
1585
01:29:10,512 --> 01:29:13,098
And I know that because
when I was very young,
1586
01:29:13,140 --> 01:29:14,725
when I was 15 years old,
1587
01:29:14,767 --> 01:29:17,644
living in New York, in
the Bronx, it touched me.
1588
01:29:28,739 --> 01:29:30,783
I always remember the generosity
1589
01:29:30,824 --> 01:29:33,118
that Mademoiselle
Boulanger showed to me
1590
01:29:33,160 --> 01:29:34,578
when I was her student.
1591
01:29:36,205 --> 01:29:38,624
And I never forgot
my promise to her
1592
01:29:38,665 --> 01:29:40,375
to do the same when I could.
1593
01:29:49,551 --> 01:29:51,553
I love working with
young musicians.
1594
01:29:52,137 --> 01:29:54,348
I always hope to
inspire them to believe
1595
01:29:54,389 --> 01:29:56,809
that what's in their
hearts is possible.
1596
01:29:57,309 --> 01:30:00,354
And I always encourage them
to follow their own dreams.
1597
01:30:07,069 --> 01:30:09,571
I knew they were
giving it their all.
1598
01:30:10,405 --> 01:30:12,116
They got very spirited
1599
01:30:12,157 --> 01:30:14,243
and wanted to play my
music as best they could.
1600
01:30:15,369 --> 01:30:17,996
There's a very spiritual
bond between people
1601
01:30:18,038 --> 01:30:21,500
who sit next to each other
and play the same notes.
1602
01:30:26,630 --> 01:30:29,550
We sing the language
of music together.
1603
01:30:46,733 --> 01:30:48,277
Bravo. Bravo.
1604
01:30:50,904 --> 01:30:53,282
That was wonderful.
1605
01:30:53,323 --> 01:30:56,535
That was really good.
1606
01:31:01,456 --> 01:31:03,333
What a pleasure it was for me
1607
01:31:03,375 --> 01:31:05,294
to meet all those bright,
cheery-eyed, young,
1608
01:31:05,335 --> 01:31:06,795
hopeful musicians.
1609
01:31:08,422 --> 01:31:10,966
Their high spirits about
their future in music
1610
01:31:11,008 --> 01:31:14,511
was the same that I remember
from my high school days.
1611
01:31:33,030 --> 01:31:34,907
Feels like we should
be singing opera.
1612
01:31:35,574 --> 01:31:37,492
- We'll have the lid down.
- Literally down.
1613
01:31:50,130 --> 01:31:53,008
Life in Cuba is
obviously very different.
1614
01:31:59,181 --> 01:32:00,349
But you know,
1615
01:32:00,390 --> 01:32:01,850
the people are wonderful...
1616
01:32:13,028 --> 01:32:14,905
and they love music.
1617
01:32:14,947 --> 01:32:18,283
It's completely intertwined
with the culture.
1618
01:32:18,325 --> 01:32:21,203
And the talent in
Cuba is extraordinary.
1619
01:32:21,662 --> 01:32:23,330
How do you feel?
1620
01:32:23,372 --> 01:32:25,791
Are we where we need to be?
Are you a little nervous?
1621
01:32:26,208 --> 01:32:27,251
Why?
1622
01:32:57,406 --> 01:32:59,616
I'd like to gather
everyone together
1623
01:32:59,658 --> 01:33:03,662
and let that energy
flow just all around us
1624
01:33:03,704 --> 01:33:05,330
and just let it take over.
1625
01:33:06,206 --> 01:33:07,541
There's a thing about Cuba,
1626
01:33:08,166 --> 01:33:10,377
and I learned that ten
years ago when I came.
1627
01:33:11,086 --> 01:33:14,965
Nothing ever goes as
planned, but it...
1628
01:33:15,007 --> 01:33:17,009
everything always happens...
1629
01:33:18,552 --> 01:33:20,345
uh, smoothly.
1630
01:33:21,638 --> 01:33:24,975
Right in the last moment,
everything falls into place.
1631
01:34:43,220 --> 01:34:45,138
Music is taking me on a journey
1632
01:34:45,180 --> 01:34:46,556
I never dreamed about.
1633
01:34:47,057 --> 01:34:48,558
It's given me opportunities
1634
01:34:48,600 --> 01:34:50,727
to meet people
around the world...
1635
01:34:52,145 --> 01:34:54,272
play with musicians
around the world...
1636
01:34:55,232 --> 01:34:57,901
and have great
friendships through music.
1637
01:35:25,262 --> 01:35:28,348
It's a very satisfying feeling
knowing I can communicate
1638
01:35:28,390 --> 01:35:31,226
with an audience what
I feel musically.
1639
01:35:39,860 --> 01:35:43,238
For me, the greatest
reward is the doing,
1640
01:35:43,697 --> 01:35:44,990
the writing of it.
1641
01:35:45,574 --> 01:35:47,033
That's the journey for me.
1642
01:36:15,270 --> 01:36:16,980
When I was in Paris,
1643
01:36:17,022 --> 01:36:19,774
I always would send
my teacher flowers
1644
01:36:19,816 --> 01:36:22,277
from the flower shop downstairs.
1645
01:36:24,821 --> 01:36:27,574
And one time Joan
and I were in Paris.
1646
01:36:28,408 --> 01:36:30,410
We were driving someplace
together. I said,
1647
01:36:30,452 --> 01:36:32,537
"I would like to send
flowers to Mademoiselle."
1648
01:36:32,913 --> 01:36:35,332
So we parked the car and I said,
1649
01:36:35,373 --> 01:36:37,834
"I'm just gonna run in
and send flowers up."
1650
01:36:46,343 --> 01:36:48,053
So, I went into the
little flower shop
1651
01:36:48,094 --> 01:36:49,179
and bought some flowers.
1652
01:36:49,638 --> 01:36:52,140
Then Giuseppe, who
worked for Mademoiselle,
1653
01:36:52,182 --> 01:36:55,101
passed by and said, "Oh,
Mr. Fox, how are you?
1654
01:36:55,143 --> 01:36:57,646
Nice to see you. What
are you doing in Paris?"
1655
01:36:58,188 --> 01:37:00,899
And I said, "I'm just
here sending some flowers
1656
01:37:00,941 --> 01:37:01,983
up to Mademoiselle."
1657
01:37:02,817 --> 01:37:05,111
He said, "Oh, but you
must bring them up to her.
1658
01:37:05,153 --> 01:37:06,339
You can't just
send." And I said,
1659
01:37:06,363 --> 01:37:08,114
"I didn't wanna disturb her
1660
01:37:08,156 --> 01:37:09,407
in the middle of a lesson."
1661
01:37:09,950 --> 01:37:11,660
He said, "No, no, but you must."
1662
01:37:11,701 --> 01:37:14,037
So he convinced me, and I went
upstairs with the flowers.
1663
01:37:18,375 --> 01:37:20,168
And the moment she
came to the door,
1664
01:37:20,210 --> 01:37:23,630
and she held my hand in
both of her hands like this,
1665
01:37:23,672 --> 01:37:26,007
she kissed me on both cheeks
and "How are you, my dear?
1666
01:37:26,049 --> 01:37:27,968
And how is your lovely wife?
1667
01:37:28,009 --> 01:37:29,844
And how is your
beautiful children?
1668
01:37:30,262 --> 01:37:32,514
And how are you? And are
you composing music?"
1669
01:37:32,556 --> 01:37:36,184
That's all she ever want to know
if I'm com... composing music.
1670
01:37:38,353 --> 01:37:40,397
I said, "Yes, I'm composing."
1671
01:37:40,438 --> 01:37:41,982
And she said, "You
know, I'm so sorry.
1672
01:37:42,023 --> 01:37:43,358
I'm in the middle of a lesson,
1673
01:37:43,400 --> 01:37:45,735
I can't give you a
proper greeting."
1674
01:37:45,777 --> 01:37:47,529
And she again, held my hand
1675
01:37:47,571 --> 01:37:49,864
and she kissed me
again on both cheeks.
1676
01:37:50,490 --> 01:37:51,992
And she left.
1677
01:37:57,956 --> 01:38:00,083
But I was so happy
to have seen her
1678
01:38:00,125 --> 01:38:02,961
that I bounded down the
staircase out the door,
1679
01:38:03,003 --> 01:38:04,379
around the corner.
1680
01:38:04,713 --> 01:38:07,841
I started walking up the
hill to my apartment,
1681
01:38:07,882 --> 01:38:09,676
20 years from my past.
1682
01:38:10,510 --> 01:38:12,262
I totally forgot
that I had a wife
1683
01:38:12,304 --> 01:38:14,347
waiting for me in the car.
1684
01:38:14,389 --> 01:38:17,017
And when Joan saw me walk
up the hill, I passed her.
1685
01:38:17,058 --> 01:38:19,102
And I suddenly hear,
"Charlie, Charlie."
1686
01:38:19,144 --> 01:38:20,520
And I... I turned around.
1687
01:38:20,562 --> 01:38:22,939
She's like, "Where
are you going?"
1688
01:38:24,190 --> 01:38:26,359
I was transported
back to my youth.
1689
01:38:26,401 --> 01:38:30,363
It sounds silly, but I... I
was truly transported back.
1690
01:38:30,405 --> 01:38:32,407
That was the effect
that she had on me.
1691
01:38:35,452 --> 01:38:37,203
And that was indeed
the last time
1692
01:38:37,245 --> 01:38:38,663
I ever saw my teacher.
1693
01:38:49,174 --> 01:38:50,342
In this room,
1694
01:38:50,717 --> 01:38:54,179
I realized I would spend
my life writing music.
1695
01:39:16,159 --> 01:39:18,244
When I was a young
boy in the Bronx,
1696
01:39:18,286 --> 01:39:20,789
my life revolved
around three things.
1697
01:39:21,331 --> 01:39:24,709
Family, friends, and music.
1698
01:39:27,587 --> 01:39:29,214
And, you know,
1699
01:39:29,255 --> 01:39:32,467
after all these years,
nothing has changed.
1700
01:39:58,410 --> 01:40:00,245
Mil gracias, Havana.
1701
01:40:19,931 --> 01:40:23,309
♪ Oh ♪
1702
01:40:29,023 --> 01:40:30,984
♪ Listen to the children sing ♪
1703
01:40:31,025 --> 01:40:34,404
♪ Give the world a song ♪
1704
01:40:35,029 --> 01:40:36,781
♪♪ Teach them all to sing ♪
1705
01:40:36,823 --> 01:40:41,035
♪ And we'll know
where we belong ♪
1706
01:40:41,077 --> 01:40:43,997
♪ We can go where we are free ♪
1707
01:40:44,038 --> 01:40:47,083
♪ You and me, sweet melody ♪
1708
01:40:47,125 --> 01:40:48,501
♪ Dent your heart away ♪
1709
01:40:48,710 --> 01:40:52,380
♪ And trip the
light fantastic ♪
1710
01:40:53,131 --> 01:40:54,466
♪ Live another day ♪
1711
01:40:54,716 --> 01:40:59,095
♪ And make the
night fantastic ♪
1712
01:41:03,391 --> 01:41:07,645
♪ Oh ♪
1713
01:41:10,398 --> 01:41:13,651
♪ Oh ♪
1714
01:41:14,402 --> 01:41:16,154
♪ Open up your heart ♪
1715
01:41:16,196 --> 01:41:19,240
♪ And you'll hear the
voices in the air ♪
1716
01:41:19,282 --> 01:41:20,408
♪ Voices in the air ♪
1717
01:41:20,617 --> 01:41:22,911
♪ You can hear the angel sing ♪
1718
01:41:22,952 --> 01:41:25,747
♪ Love is living there ♪
1719
01:41:26,539 --> 01:41:29,501
♪ We can walk
when we are free ♪
1720
01:41:29,542 --> 01:41:32,462
♪ You and me, sweet harmony ♪
1721
01:41:32,504 --> 01:41:34,088
♪ Dent your heart away ♪
1722
01:41:34,297 --> 01:41:37,425
♪ And trip the
light fantastic ♪
1723
01:41:38,593 --> 01:41:40,053
♪ Live another day ♪
1724
01:41:40,428 --> 01:41:44,599
♪ And make the
night fantastic ♪
1725
01:41:47,143 --> 01:41:49,813
♪ Give the world ♪
♪ The world ♪
1726
01:41:49,854 --> 01:41:52,941
♪ A brand new song ♪
♪ A brand new song ♪
1727
01:41:52,982 --> 01:41:55,735
♪ Let the rhythm of
the love we have ♪
1728
01:41:55,777 --> 01:41:59,155
♪ Keep moving on ♪
♪ Moving on ♪
1729
01:41:59,197 --> 01:42:02,033
♪ When the night ♪
♪ When the night ♪
1730
01:42:02,075 --> 01:42:05,161
♪ Turns to day ♪
♪ Turns to day ♪
1731
01:42:05,203 --> 01:42:08,081
♪ There's a light
that shows the way ♪
1732
01:42:08,122 --> 01:42:12,335
♪ To a brand new song ♪
1733
01:42:16,631 --> 01:42:18,258
♪ Listen to the children ♪
1734
01:42:18,299 --> 01:42:19,551
♪ Listen to the children ♪
1735
01:42:19,592 --> 01:42:21,094
♪ Listen to the children ♪
1736
01:42:21,135 --> 01:42:22,762
♪ Listen to the children ♪
1737
01:42:22,804 --> 01:42:24,305
♪ Listen to the children ♪
1738
01:42:24,347 --> 01:42:26,474
♪ Listen to the children sing ♪
1739
01:42:26,516 --> 01:42:29,602
♪ Give the world a song ♪
1740
01:42:30,353 --> 01:42:32,313
♪ Teach them all to sing ♪
1741
01:42:32,355 --> 01:42:35,149
♪ And we'll know
where we belong ♪
1742
01:42:36,484 --> 01:42:39,487
♪ We can go where
we are free ♪
1743
01:42:39,529 --> 01:42:42,448
♪ You and me, sweet melody ♪
1744
01:42:42,490 --> 01:42:43,825
♪ Dent your heart away ♪
1745
01:42:44,075 --> 01:42:47,787
♪ And trip the
light fantastic ♪
1746
01:42:48,454 --> 01:42:49,998
♪ Live another day ♪
1747
01:42:50,039 --> 01:42:54,419
♪ And make the
night fantastic ♪
1748
01:42:55,295 --> 01:42:59,257
♪ Oh ♪
1749
01:43:01,426 --> 01:43:05,221
♪ Yeah ♪
1750
01:43:06,514 --> 01:43:09,767
♪ Fantastic ♪
132177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.