Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,650 --> 00:00:18,287
Lord, I want to thank you for this film.
I want to thank you for the shoot.
2
00:00:18,322 --> 00:00:19,855
Everything went so well.
3
00:00:20,055 --> 00:00:22,759
I want to thank you
for all the happiness involved...
4
00:00:22,959 --> 00:00:26,930
we all made this film in honour of you.
5
00:00:27,100 --> 00:00:30,400
Let me pray for every single person
who watches this film,
6
00:00:30,600 --> 00:00:33,738
may they be willing to encounter
you in a new way,
7
00:00:33,838 --> 00:00:37,875
may they gain a new vision of you.
8
00:00:38,009 --> 00:00:41,579
I want to thank you, Lord,
for everyone being so deeply impressed,
9
00:00:41,754 --> 00:00:45,284
and let me thank you for them
having found out that you love them...
10
00:00:45,484 --> 00:00:47,686
and that you have a plan for their life.
11
00:00:47,886 --> 00:00:49,521
In the name of Jesus. Amen.
12
00:00:49,721 --> 00:00:53,725
Lord,
I dedicate this project to your cross,
13
00:00:53,759 --> 00:00:55,694
the cross of victory.
14
00:00:55,828 --> 00:01:01,568
I profess in the name of all the people
who are chosen to fulfill your plan.
15
00:01:03,036 --> 00:01:06,573
I profess that you, Jesus Christ,
you are our Lord and our living God,
16
00:01:06,606 --> 00:01:08,976
that you are the master of this film,
17
00:01:09,059 --> 00:01:11,045
the master of Austria.
18
00:01:11,312 --> 00:01:15,616
I profess that you want to do something
completely new with this film,
19
00:01:15,699 --> 00:01:19,955
something that no one can foresee
or predict, Lord, you can do it.
20
00:01:20,108 --> 00:01:23,191
Lord, take this film to our hearts,
21
00:01:23,992 --> 00:01:28,196
enlighten us so that we realize
what we are meant to show.
22
00:01:28,263 --> 00:01:30,966
This film will present you,
23
00:01:31,401 --> 00:01:34,804
almighty God, saviour and Lord.
24
00:01:36,005 --> 00:01:39,145
Talk through us, guide and direct us...
25
00:01:39,842 --> 00:01:42,612
and move the hearts of the audience.
26
00:01:44,648 --> 00:01:48,252
JESUS, YOU KNOW
27
00:04:11,273 --> 00:04:14,310
May Jesus Christ be highly honoured
and blessed...
28
00:04:14,410 --> 00:04:17,147
in the holiest sacrament of the altar...
29
00:04:17,214 --> 00:04:21,885
as well as the undefiled conception of the
holiest virgin and mother of God Mary,
30
00:04:22,119 --> 00:04:24,454
from now until eternity. Amen.
31
00:04:25,789 --> 00:04:28,192
Jesus, I have come to you today...
32
00:04:28,559 --> 00:04:31,262
to pray for something very special.
33
00:04:31,596 --> 00:04:35,933
You know, my husband has been ill for
so long, his impatience is increasing.
34
00:04:36,434 --> 00:04:40,038
Have mercy on him
so that he can accept his disease,
35
00:04:40,405 --> 00:04:43,942
make him recognize and realize
the good and happy moments of life.
36
00:04:44,109 --> 00:04:46,411
Stop him from being desperate,
37
00:04:46,979 --> 00:04:48,781
console him...
38
00:04:49,081 --> 00:04:54,087
and provide him with this special gift
of finding and accepting you,
39
00:04:54,621 --> 00:04:56,256
please, Jesus.
40
00:04:56,723 --> 00:04:59,726
Let me also pray for my children.
41
00:05:00,660 --> 00:05:03,697
You know,
Simon is about to take his final exam.
42
00:05:03,764 --> 00:05:05,633
Provide him with the holy ghost...
43
00:05:05,733 --> 00:05:09,336
so that he realizes the importance
of having a degree,
44
00:05:09,770 --> 00:05:12,807
provide him with enough power to study.
45
00:05:15,247 --> 00:05:17,279
Let me pray for my daughter as well,
46
00:05:17,446 --> 00:05:19,981
she's got a nice boyfriend.
47
00:05:20,182 --> 00:05:23,885
But you know today's youth,
no one goes to church anymore,
48
00:05:23,886 --> 00:05:25,420
no one prays.
49
00:05:25,754 --> 00:05:27,089
Have mercy...
50
00:05:27,123 --> 00:05:29,594
on my children, on all the children...
51
00:05:29,659 --> 00:05:33,763
so that they find their way back to you,
back to prayer.
52
00:05:34,664 --> 00:05:37,367
Let them
simply feel the power of prayer,
53
00:05:37,567 --> 00:05:39,503
let them find you.
54
00:05:39,970 --> 00:05:41,538
Thank you, Jesus.
55
00:05:42,706 --> 00:05:45,175
But let me pray for one more thing,
56
00:05:45,676 --> 00:05:49,279
give me patience and love for my family,
57
00:05:49,747 --> 00:05:51,950
especially for my husband...
58
00:05:52,384 --> 00:05:56,087
so that I can be patient
and caring during his illness.
59
00:05:56,454 --> 00:05:57,922
Let me thank you, Lord.
60
00:06:22,949 --> 00:06:25,486
Jesus, yesterday, when I came home,
61
00:06:25,653 --> 00:06:28,056
my husband was very depressed.
62
00:06:28,256 --> 00:06:31,292
You know, since he had this stroke,
walking is very hard for him.
63
00:06:31,492 --> 00:06:34,328
He can't figure out
any deeper sense for his life.
64
00:06:35,463 --> 00:06:40,536
He still yearns to be healthy
and live like before.
65
00:06:40,703 --> 00:06:43,339
You know, he knows and we all know...
66
00:06:43,505 --> 00:06:45,908
that this life was not good for him.
67
00:06:46,208 --> 00:06:50,447
Business life all the time,
lots of alcohol, not enough sleep,
68
00:06:50,680 --> 00:06:54,351
too much stress, no reconciliation,
no silent moments for prayer.
69
00:06:55,618 --> 00:06:58,021
When he got ill 10 years ago,
70
00:06:58,221 --> 00:07:02,093
he realized that his lifestyle had not
been right for him and he said:
71
00:07:02,660 --> 00:07:04,929
"Let me thank God for this disease.
72
00:07:05,129 --> 00:07:07,431
I would never have been able
to find my way back,
73
00:07:07,631 --> 00:07:11,035
I would have missed any deeper sense
of my life. "
74
00:07:11,736 --> 00:07:13,638
But in the course of time,
75
00:07:13,839 --> 00:07:16,575
he became ungrateful again,
he started...
76
00:07:16,775 --> 00:07:19,144
tasting the old life again.
77
00:07:19,544 --> 00:07:21,446
He started drinking again.
78
00:07:21,613 --> 00:07:24,050
Since then,
he has always had this urge...
79
00:07:24,283 --> 00:07:26,519
to get his old life back.
80
00:07:35,796 --> 00:07:36,797
Thank you, Jesus.
81
00:07:36,997 --> 00:07:40,000
Thanks for your kindness
and for always being there.
82
00:07:40,200 --> 00:07:42,002
Your house is open
be it daytime or nighttime.
83
00:07:43,637 --> 00:07:46,707
Jesus,
remove all the bitterness from his heart...
84
00:07:47,074 --> 00:07:48,810
give him your peace,
85
00:07:50,278 --> 00:07:52,347
give him the true faith,
86
00:07:53,481 --> 00:07:55,583
send him the
holy ghost so that he realizes...
87
00:07:55,684 --> 00:07:57,819
that the crucifix entails salvation.
88
00:07:58,620 --> 00:08:00,723
Suffering makes us find God.
89
00:08:06,629 --> 00:08:08,931
I ask you, Jesus, every day...
90
00:08:12,235 --> 00:08:16,073
for enough power and strength for
the day, courage for the next day,
91
00:08:17,908 --> 00:08:21,345
even if there are 10 or 20
or 30 years more to go,
92
00:08:21,978 --> 00:08:23,815
that's nothing in comparison to eternity.
93
00:08:24,048 --> 00:08:28,686
Sometimes he accepts me saying,
eternity will be pleasant for you,
94
00:08:28,886 --> 00:08:32,156
you will be rewarded for everything
you have to miss out on now.
95
00:08:32,623 --> 00:08:35,961
But a lot of times I cannot talk
about my faith with him,
96
00:08:37,463 --> 00:08:39,298
he is so reserved and...
97
00:08:40,165 --> 00:08:42,067
doesn't want to talk at all.
98
00:08:45,104 --> 00:08:48,375
Jesus, if this
be your will, send him a sign.
99
00:10:53,843 --> 00:10:54,978
Thank you, Jesus.
100
00:10:55,178 --> 00:10:58,049
Thanks for your kindness
and for always being there.
101
00:10:58,449 --> 00:11:01,285
Your house is open
be it daytime or nighttime,
102
00:11:01,886 --> 00:11:05,856
thank you for letting us pray to you
in this house of God.
103
00:11:09,895 --> 00:11:12,600
I really hope that many people
set out to find you here;
104
00:11:12,698 --> 00:11:15,500
simply come to you
to tell you their sorrows,
105
00:11:15,701 --> 00:11:18,270
so that you can send them away,
as consoled and comforted...
106
00:11:18,503 --> 00:11:20,540
as you have always done with me.
107
00:11:25,645 --> 00:11:29,082
Thank you, Jesus, for the
pleasures you give me despite all.
108
00:11:29,682 --> 00:11:32,953
You have always
looked after us financially,
109
00:11:34,288 --> 00:11:36,890
we are able to afford our car, our flat,
110
00:11:37,558 --> 00:11:39,760
and are doing fine otherwise.
111
00:11:40,694 --> 00:11:43,098
You are looking after our children now,
112
00:11:43,531 --> 00:11:46,634
you are doing
what we are no longer able to do.
113
00:12:30,682 --> 00:12:33,185
Good morning, Father,
good morning, Jesus.
114
00:12:35,220 --> 00:12:37,656
You have made this day just for me...
115
00:12:38,323 --> 00:12:41,226
to make me happy and cheerful.
116
00:12:43,663 --> 00:12:46,132
Sometimes it's hard to be cheerful,
117
00:12:47,534 --> 00:12:50,336
especially these days...
118
00:12:51,805 --> 00:12:53,908
when I'm having relationship problems.
119
00:12:55,443 --> 00:12:58,546
Nobody knows
about my sorrows like you.
120
00:13:01,348 --> 00:13:04,418
You know how much
I've always wanted a relationship,
121
00:13:05,654 --> 00:13:07,689
a relationship full of love...
122
00:13:07,989 --> 00:13:10,025
with a fellow human being, a woman...
123
00:13:11,259 --> 00:13:13,361
who respects and likes me.
124
00:13:15,063 --> 00:13:16,732
I really thought...
125
00:13:17,133 --> 00:13:18,801
that Brigitte...
126
00:13:19,268 --> 00:13:21,204
would be this woman.
127
00:13:22,372 --> 00:13:24,340
I would have loved her to be.
128
00:13:25,508 --> 00:13:26,709
But...
129
00:13:27,377 --> 00:13:30,714
I realize how different
we actually are sometimes.
130
00:13:34,385 --> 00:13:35,386
Father,
131
00:13:36,086 --> 00:13:37,855
is there any chance...
132
00:13:38,689 --> 00:13:40,592
of saving this relationship?
133
00:13:42,694 --> 00:13:45,563
Don't let me fail,
don't let me lose hope and faith.
134
00:13:48,099 --> 00:13:50,034
I really like Brigitte,
135
00:13:51,469 --> 00:13:53,339
and I have tried my best.
136
00:13:53,539 --> 00:13:55,474
Both of us wanted...
137
00:13:55,941 --> 00:13:57,643
this relationship...
138
00:13:58,477 --> 00:14:00,713
to be at the center of our lives.
139
00:14:01,914 --> 00:14:03,716
I can't just accept...
140
00:14:04,651 --> 00:14:06,753
that this is the end.
141
00:14:22,637 --> 00:14:25,373
Father, if there is any chance,
142
00:14:27,075 --> 00:14:28,911
please let me know...
143
00:14:31,914 --> 00:14:33,749
Show me how...
144
00:14:36,418 --> 00:14:40,690
to start talking to her again...
145
00:14:43,626 --> 00:14:45,829
Let me find the right words,
146
00:14:46,996 --> 00:14:48,765
let me approach her.
147
00:14:52,002 --> 00:14:54,572
Help me to make her understand me,
148
00:14:55,272 --> 00:14:56,874
my words.
149
00:15:03,148 --> 00:15:05,517
Any chance of rescuing us,
150
00:15:06,385 --> 00:15:08,453
is in your hands, Father.
151
00:15:09,788 --> 00:15:11,490
I pray for that,
152
00:15:12,190 --> 00:15:13,825
but, finally,
153
00:15:14,559 --> 00:15:16,929
your will, not mine, shall be done.
154
00:15:18,664 --> 00:15:19,799
Amen.
155
00:15:49,197 --> 00:15:52,068
Jesus, you know
what makes me especially sad,
156
00:15:52,368 --> 00:15:54,703
I've told you this many times...
157
00:15:55,905 --> 00:15:57,940
I'm talking about the TV programmes.
158
00:16:00,376 --> 00:16:05,115
My husband simply doesn't have the
gift of choosing the right programme.
159
00:16:07,884 --> 00:16:10,954
He usually
switches to these talk shows.
160
00:16:13,891 --> 00:16:17,662
The aura on those shows
is just plain negative.
161
00:16:17,962 --> 00:16:19,764
And that affects him.
162
00:16:21,099 --> 00:16:24,268
He identifies with the people there,
163
00:16:24,469 --> 00:16:27,039
he identifies with the problems
they discuss.
164
00:16:27,372 --> 00:16:30,242
It's a sort of open confession of sins.
165
00:16:30,442 --> 00:16:33,946
They discuss family problems,
personal problems...
166
00:16:34,146 --> 00:16:37,817
But it's also a legitimization of sins
and redemption...
167
00:16:40,420 --> 00:16:44,224
All that confuses him,
but he doesn't see any of this.
168
00:16:44,424 --> 00:16:47,227
I've tried to talk about this with him,
169
00:16:48,061 --> 00:16:50,765
but he says that's just the way
the programme is, and...
170
00:16:50,965 --> 00:16:52,666
he can't do anything about it.
171
00:16:54,435 --> 00:16:58,672
And the children watch exactly the
same programmes in their own rooms.
172
00:17:00,274 --> 00:17:04,312
I'm surrounded by 3 televisions
tuned to the same programme.
173
00:17:05,514 --> 00:17:09,351
Sometimes I don't know where to go,
I can only seek asylum with you,
174
00:17:09,551 --> 00:17:11,920
I'm praying to you to change all this.
175
00:17:12,455 --> 00:17:15,992
Send the people in charge
of this programme...
176
00:17:16,192 --> 00:17:18,461
your holy spirit.
177
00:17:20,396 --> 00:17:22,598
They have the power to change it.
178
00:17:22,765 --> 00:17:24,768
But without the holy spirit...
179
00:17:26,270 --> 00:17:28,172
they don't know that it's so bad,
180
00:17:28,372 --> 00:17:30,874
that it affects whole families,
181
00:17:31,208 --> 00:17:33,844
eventually even splitting them up.
182
00:17:34,645 --> 00:17:37,115
Problems don't get discussed anymore,
183
00:17:37,315 --> 00:17:39,884
but watched on TV.
184
00:17:40,418 --> 00:17:43,288
That's not the right solution
and you know that, Jesus.
185
00:17:45,890 --> 00:17:48,227
We all need your holy ghost,
186
00:17:48,427 --> 00:17:50,162
please send it to us.
187
00:18:38,281 --> 00:18:39,282
Jesus,
188
00:18:39,616 --> 00:18:41,951
all those years ago...
189
00:18:42,218 --> 00:18:44,287
when my husband and I got married...
190
00:18:45,054 --> 00:18:48,292
I never imagined we'd run into problems...
191
00:18:48,993 --> 00:18:51,529
because of our different beliefs.
192
00:18:55,199 --> 00:18:58,904
I've always accepted him, faith and all,
and the same went for him.
193
00:19:00,238 --> 00:19:02,641
Both of us have been living
according to our faith...
194
00:19:02,841 --> 00:19:05,410
and this has never been a problem for us,
195
00:19:06,945 --> 00:19:09,681
but in the course
of time I have realized...
196
00:19:12,452 --> 00:19:14,487
that it is a problem after all.
197
00:19:15,955 --> 00:19:19,258
Everything began with our
children's christenings.
198
00:19:20,827 --> 00:19:22,996
He didn't attend.
199
00:19:26,400 --> 00:19:30,104
He came to their first communion
and their confirmation,
200
00:19:30,804 --> 00:19:34,275
but only because they were
family get-togethers.
201
00:19:35,176 --> 00:19:37,178
Then, when he became ill...
202
00:19:40,682 --> 00:19:42,817
nearly 11 years ago,
203
00:19:43,017 --> 00:19:46,756
he was really pleased at first
that I was religious,
204
00:19:47,423 --> 00:19:50,526
that I prayed for him so often.
He used to say:
205
00:19:50,726 --> 00:19:54,530
"Please go to church and pray for me,
I always feel so calm...
206
00:19:54,730 --> 00:19:56,632
and relaxed afterwards. "
207
00:20:01,104 --> 00:20:02,406
When he got better,
208
00:20:02,606 --> 00:20:06,977
he was able to fly
to his home country Pakistan again.
209
00:20:10,581 --> 00:20:12,817
Last time upon his return...
210
00:20:18,423 --> 00:20:20,224
he told me...
211
00:20:20,726 --> 00:20:22,961
that they had reproached me...
212
00:20:23,762 --> 00:20:28,834
for not being a Muslim, they had accused
his whole family of being Christian.
213
00:20:30,402 --> 00:20:32,939
And he couldn't forget this thought...
214
00:20:34,007 --> 00:20:35,508
and he started...
215
00:20:38,578 --> 00:20:41,848
developing certain resentments
against us, his family...
216
00:20:45,352 --> 00:20:48,289
and he started
fighting against you, Jesus.
217
00:20:51,692 --> 00:20:56,264
He couldn't look at the crucifix,
he couldn't look at your portrait either.
218
00:21:03,772 --> 00:21:06,775
We got the crucifix on our wedding day...
219
00:21:06,975 --> 00:21:09,579
and the portrait of the merciful Jesus.
220
00:21:11,214 --> 00:21:13,950
I remember, one day,
when I came back from church,
221
00:21:14,150 --> 00:21:16,419
he ordered me to get rid of the portrait,
222
00:21:16,619 --> 00:21:19,890
his voice was so harsh
that I started trembling.
223
00:21:20,257 --> 00:21:21,625
And I said,
224
00:21:21,892 --> 00:21:24,695
"I let you have
your Koran, I don't object,
225
00:21:24,995 --> 00:21:27,264
so please let me keep this portrait. "
226
00:21:29,833 --> 00:21:32,604
He calmed down, but still, deep inside...
227
00:21:34,272 --> 00:21:38,176
he cannot cope
with his family accusing him...
228
00:21:38,910 --> 00:21:43,549
of having married a woman
of the wrong belief and faith.
229
00:21:44,417 --> 00:21:48,721
They said
that his disease was the curse...
230
00:21:49,221 --> 00:21:50,923
for his sins.
231
00:21:54,493 --> 00:21:56,430
Ever since,
he has stopped feeling at home,
232
00:21:56,630 --> 00:21:59,332
both in his family, and in this country.
233
00:22:10,878 --> 00:22:14,415
The fact that he knows I come to you
to talk so often, Jesus,
234
00:22:15,149 --> 00:22:17,218
even makes him jealous of you.
235
00:22:18,320 --> 00:22:20,789
He is not aware of this, but he feels it.
236
00:22:22,691 --> 00:22:25,027
I beseech you Jesus,
237
00:22:26,261 --> 00:22:28,664
provide him with the spirit of insight...
238
00:22:28,864 --> 00:22:31,668
into the fact that you are his Redeemer,
239
00:22:31,835 --> 00:22:36,239
that you could heal him
if he asked you faithfully and trustfully.
240
00:22:37,841 --> 00:22:39,909
Sometimes I try to explain this to him,
241
00:22:40,110 --> 00:22:42,713
showing him
excerpts of the holy scripture,
242
00:22:43,147 --> 00:22:46,283
that tell us about Jesus
healing people of a different faith.
243
00:22:46,484 --> 00:22:49,954
I told him
you are the Saviour of all people...
244
00:22:50,988 --> 00:22:54,259
but he simply cannot bring himself
to beseech you.
245
00:22:55,961 --> 00:22:58,463
Let me do that instead, for him.
246
00:23:00,165 --> 00:23:02,300
If you wish, heal him...
247
00:23:02,868 --> 00:23:05,070
and if this be your will,
248
00:23:05,838 --> 00:23:09,041
give him the strength
to see him through his disease.
249
00:24:28,495 --> 00:24:30,730
Jesus, you know,
250
00:24:32,599 --> 00:24:34,501
in my marriage...
251
00:24:35,835 --> 00:24:38,671
I've made a number of mistakes.
252
00:24:40,641 --> 00:24:42,943
I might have been too egoistic.
253
00:24:44,612 --> 00:24:45,880
Maybe...
254
00:24:46,647 --> 00:24:49,250
I didn't pay enough attention...
255
00:24:50,351 --> 00:24:51,953
to my wife.
256
00:24:54,489 --> 00:24:57,125
Maybe I didn't
give her enough of my time.
257
00:24:58,960 --> 00:25:00,796
I'm not sure.
258
00:25:01,930 --> 00:25:03,032
You know,
259
00:25:05,067 --> 00:25:07,570
both of us wanted to have a daughter.
260
00:25:08,004 --> 00:25:09,338
Birgit.
261
00:25:11,622 --> 00:25:13,509
This wish came true.
262
00:25:13,910 --> 00:25:15,813
We really wanted a girl.
263
00:25:18,882 --> 00:25:21,285
In the beginning...
264
00:25:21,852 --> 00:25:24,922
we actually were on good terms
with each other.
265
00:25:26,758 --> 00:25:29,093
But since the divorce...
266
00:25:29,894 --> 00:25:32,931
my daughter has become more and more
estranged from me.
267
00:25:35,133 --> 00:25:37,836
Even though I sought contact,
268
00:25:38,537 --> 00:25:41,340
especially later
when she was going through puberty.
269
00:25:42,508 --> 00:25:44,810
Sometimes I wouldn't see her for weeks,
270
00:25:46,812 --> 00:25:48,647
which really depressed me.
271
00:25:48,914 --> 00:25:50,650
I still regret that.
272
00:25:51,685 --> 00:25:53,653
I am really sorry.
273
00:25:54,921 --> 00:25:57,457
It must have been a hard time for her,
274
00:25:57,724 --> 00:25:59,192
but for me too.
275
00:27:29,124 --> 00:27:31,326
Our Father in heaven, Lord Jesus Christ...
276
00:27:34,529 --> 00:27:36,799
Throughout my life, even as a child,
277
00:27:37,933 --> 00:27:40,302
I have talked to you so many times.
278
00:27:44,106 --> 00:27:47,343
You have not always provided me
with a concrete answer.
279
00:27:47,978 --> 00:27:50,447
I have to ask you over and over again:
280
00:27:51,248 --> 00:27:53,416
Why did all this have to happen?
281
00:27:55,051 --> 00:27:58,455
Why did my parents abuse me,
282
00:27:59,724 --> 00:28:03,294
why did my father beat me so?
283
00:28:06,631 --> 00:28:10,201
Why did my mother spit in my
face again and again?
284
00:28:12,538 --> 00:28:14,239
I hadn't done a thing.
285
00:28:15,207 --> 00:28:17,209
I'm not aware of any guilt.
286
00:28:20,913 --> 00:28:22,281
Father,
287
00:28:24,484 --> 00:28:27,020
was this all meant to be a test for me?
288
00:28:27,220 --> 00:28:28,855
I don't know...
289
00:28:30,290 --> 00:28:32,125
what you intended,
290
00:28:33,026 --> 00:28:35,129
why you were watching...
291
00:28:36,730 --> 00:28:38,399
my brother and me...
292
00:28:39,166 --> 00:28:41,135
getting whipped.
293
00:28:43,070 --> 00:28:44,038
Father,
294
00:28:45,706 --> 00:28:47,442
I cannot forget all that.
295
00:28:49,411 --> 00:28:51,847
It will be there for the rest of my life,
296
00:28:53,348 --> 00:28:55,217
it's a heavy burden...
297
00:28:56,151 --> 00:28:57,719
and I feel this burden,
298
00:29:00,223 --> 00:29:02,558
feel that even today this burden...
299
00:29:03,693 --> 00:29:06,496
interferes in my relationships
with other people,
300
00:29:07,463 --> 00:29:09,465
affecting them in a negative way.
301
00:29:12,736 --> 00:29:14,404
I cannot understand...
302
00:29:15,506 --> 00:29:17,307
how anyone can treat a child...
303
00:29:18,308 --> 00:29:19,943
of 6, 7 or 8 years...
304
00:29:21,713 --> 00:29:23,181
like that.
305
00:29:25,550 --> 00:29:27,952
I wish my childhood had been different.
306
00:29:28,253 --> 00:29:30,722
Whenever I see children today...
307
00:29:31,689 --> 00:29:33,492
being pampered and loved,
308
00:29:34,026 --> 00:29:35,628
I get depressed.
309
00:29:37,062 --> 00:29:39,131
It reminds me...
310
00:29:39,498 --> 00:29:41,634
of my own childhood.
311
00:30:13,669 --> 00:30:19,208
Jesus, my faith praises you sincerely
312
00:30:19,641 --> 00:30:24,280
you my only fondest good
313
00:30:24,948 --> 00:30:27,383
Noble vine
314
00:30:27,550 --> 00:30:29,953
mellow shoots
315
00:30:30,186 --> 00:30:34,992
stream of eternal courage to face life
316
00:30:35,659 --> 00:30:38,095
Noble vine
317
00:30:38,429 --> 00:30:41,065
mellow shoots
318
00:30:41,365 --> 00:30:46,371
stream of eternal courage to face life
319
00:30:47,472 --> 00:30:49,674
Falling down
320
00:30:49,875 --> 00:30:52,544
from heaven's spring
321
00:30:53,044 --> 00:30:57,416
into a hoping heart
322
00:30:58,084 --> 00:31:02,655
youth shall expand its strength
323
00:31:02,955 --> 00:31:07,461
reaching for heaven
324
00:31:07,961 --> 00:31:12,699
youth shall expand its strength
325
00:31:13,100 --> 00:31:18,038
reaching for heaven
326
00:31:45,435 --> 00:31:50,073
Lord Jesus, I am desperate again,
because of my family.
327
00:31:50,307 --> 00:31:53,577
I had another argument
with mum yesterday,
328
00:31:54,110 --> 00:31:55,580
yesterday evening.
329
00:31:55,746 --> 00:31:58,115
She wanted me to tidy up my room,
330
00:31:58,282 --> 00:32:01,319
but I had not been to mass yet.
331
00:32:02,153 --> 00:32:05,823
So instead of tidying up my room...
332
00:32:06,325 --> 00:32:07,993
I went to mass.
333
00:32:09,595 --> 00:32:13,398
That's why we started fighting.
She accused me...
334
00:32:14,333 --> 00:32:16,235
of attending services every day...
335
00:32:16,435 --> 00:32:21,307
instead of using that half an hour
for something more productive,
336
00:32:22,809 --> 00:32:26,179
such as studying for university
or tidying up my room.
337
00:32:27,313 --> 00:32:31,051
And I told her for the hundredth time...
338
00:32:32,052 --> 00:32:35,356
how important it is to me
to attend daily services...
339
00:32:36,290 --> 00:32:40,427
spending at least half an hour with you,
Jesus.
340
00:32:41,930 --> 00:32:44,666
But she just can't seem to understand.
341
00:32:45,834 --> 00:32:47,602
And my father...
342
00:32:48,069 --> 00:32:49,437
he joins in,
343
00:32:50,472 --> 00:32:51,873
asking me...
344
00:32:52,707 --> 00:32:55,711
why I stay in the church so long
every evening
345
00:32:56,045 --> 00:32:59,115
says I might as well sleep there too.
346
00:33:00,516 --> 00:33:02,118
But why should I?
347
00:33:02,318 --> 00:33:06,757
I just like joining my friends in prayer.
348
00:33:06,990 --> 00:33:11,361
I enjoy spending comfortable
and relaxing evenings...
349
00:33:11,562 --> 00:33:14,198
with my friends of the parish,
350
00:33:16,835 --> 00:33:20,405
celebrating and praising Jesus.
351
00:33:21,206 --> 00:33:25,143
But my father doesn't understand me.
352
00:33:25,877 --> 00:33:29,281
I feel so trapped by all that,
we often end up screaming,
353
00:33:29,482 --> 00:33:32,718
we get emotional...
354
00:33:32,918 --> 00:33:35,354
rather than discussing matters of fact.
355
00:33:35,988 --> 00:33:40,226
None of us
really means it that way, Jesus,
356
00:33:41,695 --> 00:33:44,798
neither my dad,
nor my mum nor I really mean it,
357
00:33:44,998 --> 00:33:46,600
but we get trapped,
358
00:33:47,234 --> 00:33:50,203
we talk and fight angrily...
359
00:33:51,004 --> 00:33:54,275
Yes, Jesus,
that's what makes me desperate.
360
00:33:55,243 --> 00:33:58,713
It's not only my parents...
361
00:33:58,880 --> 00:34:00,448
but also my grandparents...
362
00:34:00,648 --> 00:34:03,351
I get the same heavy opposition
from them too...
363
00:34:03,618 --> 00:34:06,388
whenever I talk about you, Jesus.
364
00:34:08,690 --> 00:34:10,125
My granddad...
365
00:34:11,293 --> 00:34:13,028
often unfortunately tends...
366
00:34:13,595 --> 00:34:17,433
to make fun of me...
367
00:34:17,634 --> 00:34:19,269
when I tell him,
368
00:34:20,003 --> 00:34:24,574
for example, how beautiful mass was.
369
00:34:27,645 --> 00:34:29,380
Or he'll ask me...
370
00:34:30,915 --> 00:34:33,350
what it is that I get out of it.
371
00:34:34,752 --> 00:34:37,288
Because his experiences were different.
372
00:34:38,656 --> 00:34:42,260
I just want to pray for my granddad
and my granny...
373
00:34:42,661 --> 00:34:46,398
so that they give you, the whole church,
another chance.
374
00:34:48,366 --> 00:34:51,170
Granny got
so disappointed during the war,
375
00:34:54,941 --> 00:34:58,244
the hard times of her life,
376
00:34:59,812 --> 00:35:01,714
she lost relatives.
377
00:35:02,482 --> 00:35:08,322
She doesn't want to believe in you,
Jesus, nor in God, anymore.
378
00:35:08,722 --> 00:35:10,767
I tell her you're here for her now,
379
00:35:10,858 --> 00:35:12,856
but she says you weren't there then.
380
00:36:23,503 --> 00:36:25,105
Our Father...
381
00:36:25,706 --> 00:36:27,041
in heaven,
382
00:36:28,342 --> 00:36:30,444
why aren't you here?
383
00:36:30,978 --> 00:36:33,581
Why aren't you here to help me?
384
00:36:35,983 --> 00:36:37,853
I'm so desperate,
385
00:36:38,053 --> 00:36:38,787
Jesus,
386
00:36:39,154 --> 00:36:42,591
you experienced
this desperation yourself...
387
00:36:43,792 --> 00:36:46,528
when you were a human on earth.
388
00:36:47,929 --> 00:36:51,634
But I can't find any way out of it.
389
00:36:52,735 --> 00:36:54,103
Help me,
390
00:36:54,670 --> 00:36:55,972
help me.
391
00:36:56,405 --> 00:36:58,541
Everything has been so good,
392
00:36:59,575 --> 00:37:02,145
but now everything has shattered.
393
00:37:03,847 --> 00:37:05,816
He doesn't want to live like that anymore,
394
00:37:06,016 --> 00:37:07,584
he wants to leave me.
395
00:37:09,052 --> 00:37:12,457
I can't find my way out of it.
396
00:37:12,991 --> 00:37:15,093
I can't find out of it.
397
00:37:16,561 --> 00:37:18,463
It's terrible.
398
00:37:19,330 --> 00:37:22,433
I don't want to think about him,
399
00:37:22,634 --> 00:37:24,503
I don't want to.
400
00:37:26,305 --> 00:37:27,606
But I can't stop it.
401
00:37:28,240 --> 00:37:29,673
I can't.
402
00:37:30,108 --> 00:37:32,811
He distracts me from my life,
403
00:37:32,900 --> 00:37:34,584
he's ruining my prayers.
404
00:37:37,179 --> 00:37:41,688
Help me to forget him.
405
00:37:42,822 --> 00:37:44,641
It's all so difficult,
406
00:37:45,476 --> 00:37:47,289
so tremendously difficult.
407
00:37:49,330 --> 00:37:51,098
I must make an effort...
408
00:37:52,333 --> 00:37:54,168
not to kill him.
409
00:37:56,170 --> 00:37:58,039
Because I have poison.
410
00:38:00,242 --> 00:38:01,777
I have access.
411
00:38:06,882 --> 00:38:09,585
But I don't want to kill myself either.
412
00:38:10,185 --> 00:38:12,255
I'm not allowed to.
413
00:38:12,856 --> 00:38:15,825
But in the night when I cannot sleep...
414
00:38:16,025 --> 00:38:17,894
I imagine...
415
00:38:18,494 --> 00:38:19,896
how it would be...
416
00:38:21,231 --> 00:38:23,434
if I were dead.
417
00:38:23,934 --> 00:38:26,437
If it would grieve him,
418
00:38:26,871 --> 00:38:28,906
if he would be sorry.
419
00:38:32,943 --> 00:38:35,547
But thank God the night comes to an end.
420
00:38:35,981 --> 00:38:37,883
And when the sun comes up...
421
00:38:38,083 --> 00:38:40,151
and I leave the house,
422
00:38:40,352 --> 00:38:44,656
then thank God,
these thoughts fade away.
423
00:38:45,991 --> 00:38:47,693
I must do something about this,
424
00:38:47,860 --> 00:38:49,896
I cannot take it any longer.
425
00:38:51,097 --> 00:38:53,633
I simply cannot endure this.
426
00:38:53,833 --> 00:38:54,700
Jesus,
427
00:38:54,867 --> 00:38:56,936
give me some advice.
428
00:38:57,703 --> 00:39:01,708
Send me an answer,
429
00:39:02,910 --> 00:39:06,547
the right answer, not just any answer.
430
00:39:08,148 --> 00:39:09,817
What should I do?
431
00:39:10,718 --> 00:39:13,588
The detective costs a fortune.
432
00:39:14,189 --> 00:39:16,658
But he has given me proof...
433
00:39:16,858 --> 00:39:19,093
that there really is more to it.
434
00:39:19,794 --> 00:39:21,964
This niece...
435
00:39:22,131 --> 00:39:24,570
is not at home when he goes to see her.
436
00:39:25,000 --> 00:39:26,602
He comes round...
437
00:39:27,102 --> 00:39:29,805
but they don't open the windows...
438
00:39:30,005 --> 00:39:32,007
for maybe another hour,
439
00:39:32,541 --> 00:39:35,278
then they go into the kitchen,
440
00:39:35,946 --> 00:39:38,315
they turn on the lights and...
441
00:39:39,049 --> 00:39:41,551
it's a while longer before he leaves.
442
00:39:41,751 --> 00:39:45,356
Only then does the niece come home.
443
00:39:45,590 --> 00:39:47,658
So he lied...
444
00:39:48,022 --> 00:39:51,495
about giving his niece private lessons.
445
00:39:51,570 --> 00:39:53,199
That is not true.
446
00:39:53,930 --> 00:39:55,478
That is not true.
447
00:39:59,171 --> 00:40:01,807
I asked him why he goes there.
448
00:40:01,987 --> 00:40:05,077
And he said
that she was so influential...
449
00:40:05,812 --> 00:40:08,307
and knows so many important people.
450
00:40:08,648 --> 00:40:11,284
He could get a title...
451
00:40:13,052 --> 00:40:15,922
though he never finished his studies.
452
00:40:16,122 --> 00:40:18,925
He didn't
manage to earn a title by himself,
453
00:40:19,592 --> 00:40:22,530
now he's trying to get one this way.
454
00:40:22,730 --> 00:40:26,100
Maybe
that's why he is doing all this. Maybe.
455
00:40:26,333 --> 00:40:28,202
And she takes advantage of him...
456
00:40:28,435 --> 00:40:32,340
and demands that he stop seeing me,
457
00:40:32,774 --> 00:40:35,844
that he even stop talking to me.
458
00:40:36,444 --> 00:40:38,446
She wants him to cut off...
459
00:40:38,647 --> 00:40:40,382
all relations with me, it's unbearable.
460
00:40:41,249 --> 00:40:43,318
It's unbearable.
461
00:40:45,521 --> 00:40:47,423
I like him so much.
462
00:40:47,723 --> 00:40:50,159
I don't care how much he knows...
463
00:40:50,726 --> 00:40:52,295
or what he can do.
464
00:40:52,628 --> 00:40:55,364
I liked him as a person...
465
00:40:56,166 --> 00:40:59,803
and now I see that he's not that way.
466
00:41:00,003 --> 00:41:03,173
He's not as good as I thought he was.
467
00:41:03,307 --> 00:41:05,909
I only saw his good side.
468
00:41:06,810 --> 00:41:09,113
Even so, I cannot get away from him,
469
00:41:09,314 --> 00:41:10,715
I cannot get away...
470
00:41:11,049 --> 00:41:13,885
and over and over again
I'm drawn back to him...
471
00:41:14,319 --> 00:41:18,189
and over and over again
I'm disappointed.
472
00:41:18,389 --> 00:41:20,793
Every day I go there...
473
00:41:21,126 --> 00:41:24,263
to see if he drives to her or not.
474
00:41:24,750 --> 00:41:26,302
It's terrible.
475
00:41:26,900 --> 00:41:28,167
I want...
476
00:41:28,367 --> 00:41:30,369
it to stop.
477
00:41:30,669 --> 00:41:32,772
But how can I stop it?
478
00:41:33,340 --> 00:41:36,409
I'll call her husband.
479
00:41:37,077 --> 00:41:39,012
I'll call him,
480
00:41:40,614 --> 00:41:44,051
but I have to put on another voice.
481
00:41:44,552 --> 00:41:46,587
I'll have to try that out.
482
00:41:48,222 --> 00:41:51,559
Help me
to be able to think of the right words.
483
00:41:52,093 --> 00:41:54,897
I'll do it with a tape recorder.
484
00:41:55,197 --> 00:41:58,133
I'll put on another voice.
485
00:41:59,701 --> 00:42:02,204
I don't know whether to choose...
486
00:42:02,404 --> 00:42:04,640
a higher or deeper voice.
487
00:42:05,240 --> 00:42:08,711
Maybe the deeper one is better,
488
00:42:09,546 --> 00:42:11,514
he won't recognize me then...
489
00:42:11,915 --> 00:42:14,050
and I'll be able to tell him...
490
00:42:14,684 --> 00:42:18,389
that his wife has visitors...
491
00:42:18,556 --> 00:42:20,758
when he and the niece are out.
492
00:42:21,158 --> 00:42:22,760
I'll tell him.
493
00:42:24,028 --> 00:42:25,496
And maybe...
494
00:42:25,696 --> 00:42:27,999
he will put an end to all this.
495
00:42:28,532 --> 00:42:31,836
To this disgusting affair.
496
00:43:16,718 --> 00:43:20,089
In the name of the Father,
the son and the holy ghost. Amen.
497
00:43:22,458 --> 00:43:23,926
Lord Jesus,
498
00:43:25,060 --> 00:43:26,295
you know...
499
00:43:27,229 --> 00:43:30,534
why I am praying to you now,
500
00:43:32,002 --> 00:43:34,504
you know what attracts me to you.
501
00:43:35,472 --> 00:43:37,574
The last couple of days,
502
00:43:38,141 --> 00:43:39,876
the whole last week...
503
00:43:42,580 --> 00:43:44,649
I've forgotten to pray again...
504
00:43:46,017 --> 00:43:47,952
This happens too often.
505
00:43:48,419 --> 00:43:49,921
And now they're back,
506
00:43:50,821 --> 00:43:53,025
these fantasies,
507
00:43:53,992 --> 00:43:56,428
you know these fantasies of mine.
508
00:43:56,862 --> 00:43:59,131
I can't accept myself...
509
00:43:59,331 --> 00:44:02,534
the way you want me to.
510
00:44:05,505 --> 00:44:09,042
I want myself to be someone...
511
00:44:13,813 --> 00:44:15,148
better,
512
00:44:16,784 --> 00:44:20,521
even though I ought to know...
513
00:44:21,455 --> 00:44:24,258
that you created me perfectly.
514
00:44:25,793 --> 00:44:26,894
But Jesus,
515
00:44:27,896 --> 00:44:30,232
my heart doesn't want to accept that.
516
00:44:31,933 --> 00:44:33,869
My heart believes...
517
00:44:34,569 --> 00:44:36,905
that I should be something better.
518
00:44:38,640 --> 00:44:40,109
You know...
519
00:44:45,047 --> 00:44:47,483
I often see myself as...
520
00:44:49,785 --> 00:44:51,955
having no glasses,
521
00:44:52,956 --> 00:44:56,727
the way I see myself is...
522
00:44:58,795 --> 00:45:00,631
not limited,
523
00:45:01,498 --> 00:45:05,069
I'm a normal person
who can do everything,
524
00:45:09,173 --> 00:45:12,010
I'm flexible and athletic.
525
00:45:13,711 --> 00:45:16,749
And I've even got some cool moves.
526
00:45:20,185 --> 00:45:23,789
Then I have these other fantasies.
527
00:45:25,424 --> 00:45:27,561
You know, I adore Karl May...
528
00:45:27,761 --> 00:45:30,430
and I often
see myself as Old Shatterhand,
529
00:45:32,699 --> 00:45:35,869
I see myself as a real hero,
530
00:45:38,072 --> 00:45:40,541
with a pistol in my hand,
531
00:45:40,741 --> 00:45:43,744
or actually a revolver in my hand...
532
00:45:43,911 --> 00:45:45,513
or a rifle,
533
00:45:47,682 --> 00:45:48,683
I'm just plain cool...
534
00:45:50,752 --> 00:45:54,489
and I'm not scared of anyone.
535
00:45:59,795 --> 00:46:02,999
You know,
and there are these situations...
536
00:46:03,433 --> 00:46:05,501
where there's a shoot out and...
537
00:46:05,702 --> 00:46:08,371
I'll sneak up from behind...
538
00:46:08,671 --> 00:46:11,908
I'm the hero in all those shoot outs,
539
00:46:12,976 --> 00:46:14,945
I go into those dangerous situations...
540
00:46:15,112 --> 00:46:17,548
and end up killing the bad guy.
541
00:46:19,583 --> 00:46:21,685
Or I see myself as
a soccer player,
542
00:46:21,752 --> 00:46:23,921
and the whole stadium is cheering me,
543
00:46:24,054 --> 00:46:28,093
yes, I'd love that,
I admit I'd love to be like that,
544
00:46:28,793 --> 00:46:34,065
but help me to accept
that I'm not a good soccer player,
545
00:46:34,266 --> 00:46:36,101
I have other talents instead,
546
00:46:36,268 --> 00:46:39,672
talents I never see in my fantasies.
547
00:46:40,673 --> 00:46:44,076
It's so hard to understand
that there are aspects about me...
548
00:46:44,777 --> 00:46:49,550
that never show up in my fantasies.
549
00:46:50,150 --> 00:46:53,220
I'm good at dealing with children...
550
00:46:53,420 --> 00:46:55,355
but I never see that in my fantasies.
551
00:46:55,556 --> 00:47:01,462
My fantasies
are all about being strong and heroic...
552
00:47:02,196 --> 00:47:05,066
yes, and sometimes
girls are part of my fantasies too.
553
00:47:06,200 --> 00:47:08,036
The hero always has a girlfriend,
554
00:47:08,236 --> 00:47:10,638
I always have a girlfriend.
555
00:47:15,311 --> 00:47:18,480
Jesus, I just
can't seem to appreciate the aspects...
556
00:47:18,681 --> 00:47:20,449
about me that are really good.
557
00:49:49,978 --> 00:49:52,414
I've been having
these erotic fantasies again,
558
00:49:55,350 --> 00:49:57,520
these fantasies...
559
00:49:58,988 --> 00:50:00,523
that torture me...
560
00:50:01,091 --> 00:50:03,126
and my mind.
561
00:50:07,130 --> 00:50:08,097
Jesus,
562
00:50:09,300 --> 00:50:12,102
you know I'm an unsettled person,
563
00:50:15,239 --> 00:50:17,575
and I always switch on the TV.
564
00:50:18,208 --> 00:50:21,513
It's not that I watch any old programme,
565
00:50:21,746 --> 00:50:23,481
no, you know me.
566
00:50:24,382 --> 00:50:26,885
Whenever I have a look at the TV guide,
567
00:50:28,386 --> 00:50:33,492
I don't just want to find out
which series is on.
568
00:50:34,560 --> 00:50:39,398
They're only interesting to me...
569
00:50:40,399 --> 00:50:42,735
because of the pretty actresses...
570
00:50:43,636 --> 00:50:46,940
and not because of the content.
571
00:50:49,142 --> 00:50:50,477
You know...
572
00:50:53,046 --> 00:50:57,352
that I really like those last couple...
573
00:50:57,719 --> 00:50:59,887
of pages in the guides,
574
00:51:00,021 --> 00:51:03,524
the ones about glamour...
575
00:51:05,093 --> 00:51:08,497
and the erotic
gossip about Hollywood stars.
576
00:51:14,770 --> 00:51:20,280
My flesh craves news like that,
577
00:51:26,012 --> 00:51:27,651
I am somehow...
578
00:51:29,419 --> 00:51:32,890
I don't know, Jesus, why do I
always switch off my mind then?
579
00:51:34,258 --> 00:51:36,127
I don't have an answer myself.
580
00:51:40,798 --> 00:51:46,638
Why can't I use the TV...
581
00:51:47,239 --> 00:51:48,840
in a normal way?
582
00:51:50,175 --> 00:51:54,146
Why do I have to pay attention...
583
00:51:55,181 --> 00:51:56,983
to the erotic side of the programmes...
584
00:51:57,183 --> 00:51:59,686
rather than to the normal content?
585
00:52:09,096 --> 00:52:10,764
And whenever I force myself...
586
00:52:11,131 --> 00:52:15,736
to take a look at the Bible to read it,
587
00:52:18,240 --> 00:52:19,574
well, you know,
588
00:52:19,774 --> 00:52:22,644
I can't do that after having watched TV,
589
00:52:23,078 --> 00:52:25,880
I don't do it with an open heart.
590
00:52:26,014 --> 00:52:28,140
I just skip through it,
591
00:52:28,883 --> 00:52:30,987
wondering why the Bible...
592
00:52:31,120 --> 00:52:33,656
makes me feel erotic, as well.
593
00:52:38,928 --> 00:52:43,500
You know
that I don't treat the Bible properly,
594
00:52:44,134 --> 00:52:46,503
I don't pay it enough respect.
595
00:52:47,604 --> 00:52:51,708
I even imagine the biblical stories...
596
00:52:52,142 --> 00:52:55,013
in all their erotic details.
597
00:52:59,017 --> 00:53:02,020
You know I don't want to do this but...
598
00:53:03,888 --> 00:53:06,759
it just happens in those situations,
599
00:53:09,128 --> 00:53:12,464
I can't control my body then.
600
00:53:15,167 --> 00:53:17,270
My brain is completely obsessed...
601
00:53:17,938 --> 00:53:19,940
and my fantasies take over.
602
00:53:20,807 --> 00:53:23,109
All rationality is switched off.
603
00:53:26,413 --> 00:53:29,250
Lord Jesus,
I really don't know what to do.
604
00:55:11,193 --> 00:55:12,461
Jesus,
605
00:55:12,761 --> 00:55:15,298
I have committed sins.
606
00:55:15,865 --> 00:55:18,468
I have taken revenge,
607
00:55:19,469 --> 00:55:21,137
I have done it.
608
00:55:22,398 --> 00:55:24,038
I have done it.
609
00:55:24,975 --> 00:55:26,811
I called him.
610
00:55:29,280 --> 00:55:34,051
I'm sure I hurt him with my phone call.
611
00:55:34,252 --> 00:55:35,920
I know it wasn't good...
612
00:55:36,187 --> 00:55:39,024
but I simply couldn't resist.
613
00:55:40,692 --> 00:55:42,527
And I sent the woman...
614
00:55:43,328 --> 00:55:47,099
the detective's report.
615
00:55:50,870 --> 00:55:52,772
I was very frightened.
616
00:55:54,107 --> 00:55:55,141
But...
617
00:55:57,377 --> 00:55:58,678
I think...
618
00:55:59,712 --> 00:56:01,749
it worked.
619
00:56:02,683 --> 00:56:06,287
And I think it's over now.
620
00:56:06,954 --> 00:56:11,558
I succeeded
in putting an end to this affair.
621
00:56:14,930 --> 00:56:20,769
But I don't think I can take him back...
622
00:56:20,969 --> 00:56:22,771
even if he wanted me to.
623
00:56:23,471 --> 00:56:25,074
I cannot.
624
00:56:25,474 --> 00:56:27,710
It stands between us.
625
00:56:28,311 --> 00:56:32,648
Revenge stands between us.
626
00:56:34,116 --> 00:56:37,120
He'll never be able to forgive me.
627
00:56:38,789 --> 00:56:41,325
He's suspicious...
628
00:56:42,125 --> 00:56:44,928
and confronted me about it.
629
00:56:45,963 --> 00:56:49,934
Jesus, I denied it, I lied.
630
00:56:50,535 --> 00:56:52,604
One should not do that.
631
00:56:54,872 --> 00:56:57,041
But I was too afraid.
632
00:56:57,642 --> 00:56:59,644
I was a coward.
633
00:57:01,113 --> 00:57:02,748
I was afraid.
634
00:57:04,049 --> 00:57:07,152
Jesus, he will not forgive me.
635
00:57:11,523 --> 00:57:14,094
Jesus, maybe you can forgive.
636
00:57:15,128 --> 00:57:17,364
I don't regret it yet.
637
00:57:18,198 --> 00:57:21,301
I don't regret what I've done.
638
00:57:24,641 --> 00:57:28,843
I couldn't have lived like that anymore,
639
00:57:29,877 --> 00:57:31,646
It distracted me...
640
00:57:32,513 --> 00:57:37,252
from my unhappiness to take revenge.
641
00:57:39,454 --> 00:57:42,557
It gave me my strength back.
642
00:57:42,958 --> 00:57:44,960
How can something so bad...
643
00:57:45,160 --> 00:57:47,497
cause something good?
644
00:57:49,413 --> 00:57:51,094
Jesus,
645
00:57:53,236 --> 00:57:56,337
why do I always
have to lose the people...
646
00:57:57,240 --> 00:58:01,078
I have faith in and trust?
647
00:58:01,812 --> 00:58:04,682
Why do I have to lose them?
648
00:58:05,582 --> 00:58:09,086
Jesus, you stand by me,
649
00:58:09,253 --> 00:58:10,956
you remain faithful to me...
650
00:58:11,156 --> 00:58:13,091
but you are so far away.
651
00:58:15,123 --> 00:58:19,130
Here in my present life,
I don't have anyone,
652
00:58:19,798 --> 00:58:21,733
not a single person.
653
01:00:02,343 --> 01:00:04,712
Jesus, I'm in a dilemma.
654
01:00:06,580 --> 01:00:09,551
I don't know
what Thomas expects from me.
655
01:00:10,785 --> 01:00:14,055
On the one hand he's acting...
656
01:00:14,255 --> 01:00:16,391
as if he doesn't love me...
657
01:00:16,591 --> 01:00:18,226
but on the other hand...
658
01:00:18,860 --> 01:00:22,365
he's blaming me for wanting
to live my own life...
659
01:00:22,598 --> 01:00:25,067
and get to know someone new.
660
01:00:25,434 --> 01:00:30,072
If I did meet someone new,
I'd feel guilty, I can feel it already.
661
01:00:30,272 --> 01:00:32,843
This is tearing me apart.
662
01:00:34,711 --> 01:00:38,248
Jesus,
when I think of the relationship we had...
663
01:00:38,482 --> 01:00:40,384
and what it's turned into...
664
01:00:42,519 --> 01:00:43,788
Well...
665
01:00:43,988 --> 01:00:48,693
You can�t call it a relationship anymore
and I should feel free...
666
01:00:48,893 --> 01:00:53,064
and yet I don't feel free,
I still feel bound to him.
667
01:00:54,999 --> 01:00:58,404
He doesn't give me
the feeling of being free.
668
01:00:58,604 --> 01:01:00,572
On the one hand he tells me...
669
01:01:01,440 --> 01:01:04,209
I should live my life as I please,
670
01:01:04,943 --> 01:01:08,248
and I should get to know someone new
and on the other hand...
671
01:01:08,348 --> 01:01:11,451
when I go out in the evening or...
672
01:01:12,953 --> 01:01:18,491
when I tell him that I've met someone
who I enjoyed chatting with,
673
01:01:19,593 --> 01:01:23,030
he gets jealous.
674
01:01:24,365 --> 01:01:28,569
He blames me until I feel guilty.
675
01:01:34,743 --> 01:01:35,944
And, well,
676
01:01:37,279 --> 01:01:40,682
I don't know what he expects
of our relationship.
677
01:01:41,083 --> 01:01:44,554
I've tried to save our relationship,
678
01:01:45,989 --> 01:01:50,293
I suggested that we should go on a trip
together, but he refused.
679
01:01:50,994 --> 01:01:53,863
He told me to fly alone.
680
01:01:54,298 --> 01:01:58,335
So I did and when I came back
he blamed me for that too.
681
01:02:00,506 --> 01:02:04,241
I must do something about this,
682
01:02:07,379 --> 01:02:09,481
I cannot take it any longer.
683
01:03:09,946 --> 01:03:13,283
Jesus, I met Thomas yesterday,
684
01:03:16,186 --> 01:03:17,922
it was strange,
685
01:03:19,256 --> 01:03:22,059
we talked a lot again,
686
01:03:22,960 --> 01:03:25,029
it opened up old sores...
687
01:03:25,496 --> 01:03:28,399
because we talked about us,
688
01:03:28,567 --> 01:03:30,802
our feelings,
689
01:03:31,370 --> 01:03:33,472
where we stand...
690
01:03:33,972 --> 01:03:36,441
About our future - if there is any.
691
01:03:38,877 --> 01:03:41,147
Jesus, I've realized...
692
01:03:42,482 --> 01:03:45,752
that Thomas helped me find you.
693
01:03:47,553 --> 01:03:51,491
Quite a lot
has happened in these 5 years...
694
01:03:53,093 --> 01:03:55,763
and I want to thank you for that,
695
01:03:55,929 --> 01:03:58,599
for all the situations...
696
01:03:59,100 --> 01:04:01,919
where you let me feel your presence.
697
01:04:03,604 --> 01:04:07,108
Whenever I was down
or had problems with Thomas...
698
01:04:07,642 --> 01:04:10,312
I always knew you where there for me.
699
01:04:12,447 --> 01:04:15,050
Everything started...
700
01:04:16,452 --> 01:04:18,554
because Thomas
went to church regularly,
701
01:04:18,654 --> 01:04:20,790
in the beginning
and I didn't want to join,
702
01:04:21,724 --> 01:04:24,694
but I was curious so I tried it...
703
01:04:25,328 --> 01:04:28,098
and you filled my heart.
704
01:04:30,167 --> 01:04:34,571
I want to thank you
for your patience with me,
705
01:04:35,605 --> 01:04:38,909
even though I wasn't open to you.
706
01:04:39,577 --> 01:04:41,879
I was just tagging
along in the beginning.
707
01:04:46,384 --> 01:04:48,186
I've changed my life,
708
01:04:50,023 --> 01:04:52,324
I've changed my attitude...
709
01:04:55,327 --> 01:04:57,997
towards my relationship.
710
01:04:58,197 --> 01:05:00,833
When Thomas confronted me...
711
01:05:01,734 --> 01:05:04,971
told me he wanted to live in chastity
before marriage,
712
01:05:05,171 --> 01:05:08,408
I had no idea
what I was getting myself into.
713
01:05:09,342 --> 01:05:14,247
And still I took the chance and didn't
break up with him straight away.
714
01:05:16,450 --> 01:05:19,754
I loved him so much that I said:
Let's try it then.
715
01:05:23,024 --> 01:05:25,726
Jesus, remember that evening...
716
01:05:26,528 --> 01:05:29,965
when I was crying because...
717
01:05:30,666 --> 01:05:32,801
I knew something would happen,
718
01:05:33,001 --> 01:05:35,570
I was hoping it would be something...
719
01:05:37,105 --> 01:05:38,975
nice and pleasant.
720
01:05:39,442 --> 01:05:41,244
Thomas and I...
721
01:05:42,612 --> 01:05:44,180
met after Mass,
722
01:05:44,380 --> 01:05:46,683
he took me to a park,
723
01:05:48,351 --> 01:05:53,657
and I was full of hope but then...
724
01:05:54,525 --> 01:05:57,695
in this romantic
setting he confronted me...
725
01:05:58,095 --> 01:06:00,397
with his idea of entering a monastery.
726
01:06:00,764 --> 01:06:03,301
I had expected...
727
01:06:03,501 --> 01:06:05,236
a confession of love,
728
01:06:06,471 --> 01:06:10,408
I expected him to tell me he wanted
to spend his whole life with me.
729
01:06:10,976 --> 01:06:14,814
Sometimes I can't understand
what you want us to do, Jesus,
730
01:06:15,247 --> 01:06:17,016
what's it all about?
731
01:06:19,352 --> 01:06:23,289
I can only pray for strength.
I saw my whole life...
732
01:06:24,724 --> 01:06:26,727
flowing down the river.
733
01:06:30,897 --> 01:06:31,965
Jesus,
734
01:06:32,165 --> 01:06:34,167
sometimes I simply don't know.
735
01:06:34,501 --> 01:06:36,603
I just don't understand,
736
01:06:37,605 --> 01:06:39,507
what you want from me.
737
01:06:39,941 --> 01:06:43,845
I don't know how you expect me
to continue my life alone either.
738
01:08:03,865 --> 01:08:05,166
Lord Jesus,
739
01:08:08,169 --> 01:08:09,704
you know,
740
01:08:11,507 --> 01:08:15,511
you know how it was when I decided
to join the monastery.
741
01:08:18,080 --> 01:08:20,816
My path was clearly set out for me.
742
01:08:25,889 --> 01:08:28,458
You know there is nothing else to do...
743
01:08:29,993 --> 01:08:32,629
than obey the most obvious signs...
744
01:08:34,197 --> 01:08:38,069
and the most obvious hints.
745
01:08:39,070 --> 01:08:40,571
And to follow...
746
01:08:41,139 --> 01:08:44,175
the yearning of my heart's desire.
747
01:08:49,882 --> 01:08:54,253
It was completely different for Angelika,
748
01:08:58,191 --> 01:09:00,760
for her it was the end of the world.
749
01:09:01,861 --> 01:09:05,632
We had a strong friendship,
750
01:09:05,832 --> 01:09:07,901
a good relationship...
751
01:09:09,837 --> 01:09:11,238
we even had...
752
01:09:12,840 --> 01:09:14,675
dreams...
753
01:09:18,646 --> 01:09:22,317
We had already thought
about our children's names.
754
01:09:29,257 --> 01:09:31,893
We had imagined our future together,
755
01:09:33,296 --> 01:09:35,365
how it would be.
756
01:09:36,199 --> 01:09:38,468
But then, there was the path...
757
01:09:39,268 --> 01:09:43,306
that led to a monastery,
I felt I had to try and do it.
758
01:09:48,620 --> 01:09:52,316
You know,
Jesus, this was the fulfillment...
759
01:09:53,917 --> 01:09:56,387
of my fondest desire,
760
01:09:56,587 --> 01:09:58,390
I wanted to be near you.
761
01:10:00,959 --> 01:10:02,527
I think,
762
01:10:10,102 --> 01:10:12,605
I don't have to account to anyone...
763
01:10:12,905 --> 01:10:16,108
and you know
what was going on in my heart.
764
01:10:52,314 --> 01:10:55,752
Jesus, I've come to you to talk,
765
01:10:55,952 --> 01:10:58,755
to pray for strength,
because I can't go on anymore.
766
01:10:58,955 --> 01:11:01,391
I don't know what to do, I am weak,
767
01:11:03,760 --> 01:11:06,930
I simply can't stay.
I need this strength for my lessons,
768
01:11:07,130 --> 01:11:09,166
I need you for my lessons.
769
01:11:12,136 --> 01:11:15,172
I don't know how to continue.
770
01:11:17,375 --> 01:11:20,112
I remember
Thomas and me being so happy,
771
01:11:20,312 --> 01:11:22,714
we wanted to start a new life.
772
01:11:23,248 --> 01:11:26,918
You fulfilled my wishes,
you listened to my prayers...
773
01:11:27,119 --> 01:11:30,422
for him to leave the monastery,
and he did leave it.
774
01:11:31,190 --> 01:11:34,227
We wanted to have a new beginning,
775
01:11:34,961 --> 01:11:36,829
a happy future,
776
01:11:37,530 --> 01:11:39,999
but now
everything has become so difficult.
777
01:11:42,235 --> 01:11:44,571
Nothing turned out the way I expected.
778
01:11:58,286 --> 01:12:00,889
The moment Thomas told me...
779
01:12:01,122 --> 01:12:05,560
he was leaving the monastery
was the happiest moment of my life...
780
01:12:06,062 --> 01:12:09,932
because I thought
that you were looking after me,
781
01:12:10,132 --> 01:12:13,836
caring for me, because you knew
that I needed Thomas, that I missed him.
782
01:12:14,036 --> 01:12:16,405
I thought you were giving him back...
783
01:12:17,206 --> 01:12:19,776
and that everything would be OK again.
784
01:12:24,481 --> 01:12:27,918
Then we went for a walk
and decided spontaneously...
785
01:12:28,418 --> 01:12:30,355
to buy the rings,
786
01:12:30,555 --> 01:12:33,891
chose a date to get married.
787
01:12:36,394 --> 01:12:39,964
We even had the rings engraved,
788
01:12:40,298 --> 01:12:42,334
I can't remember what, though...
789
01:12:43,102 --> 01:12:47,006
Then he simply forgot them somewhere
in his rucksack.
790
01:12:48,474 --> 01:12:50,709
That really hurt because it meant...
791
01:12:50,943 --> 01:12:53,646
it wasn't really important to him.
792
01:13:03,156 --> 01:13:08,896
I'm not looking for a comforting love
or whatever,
793
01:13:19,408 --> 01:13:20,676
I don't know...
794
01:13:24,446 --> 01:13:28,651
I'm not looking
for the perfect love on earth,
795
01:13:29,252 --> 01:13:32,121
I don't think I could find that
in anyone, anyway.
796
01:13:35,808 --> 01:13:41,766
Perfect love is something
only you can provide,
797
01:13:47,805 --> 01:13:50,274
this feeling of complete
and utter acceptance.
798
01:14:07,526 --> 01:14:09,962
But Lord, human love,
799
01:14:10,162 --> 01:14:14,200
the love between humans
isn't too bad either,
800
01:14:17,738 --> 01:14:22,778
Lord, we try to show each other our love
the best way we can.
801
01:17:00,013 --> 01:17:02,783
I am so tired,
802
01:17:05,686 --> 01:17:07,655
I cannot sleep.
803
01:17:10,458 --> 01:17:13,628
I wake up in the middle of the night,
804
01:17:15,430 --> 01:17:17,933
after just a short period of sleep...
805
01:17:22,337 --> 01:17:24,173
and I can't breathe.
806
01:17:24,941 --> 01:17:26,709
It's terrible.
807
01:17:27,477 --> 01:17:30,380
It's a terrible condition.
808
01:17:33,149 --> 01:17:34,584
In addition to that,
809
01:17:36,086 --> 01:17:38,555
my heartbeat is so irregular.
810
01:17:40,025 --> 01:17:42,793
Even if I take my medicine...
811
01:17:44,161 --> 01:17:46,397
it doesn't get any better.
812
01:17:46,830 --> 01:17:48,400
Then I get up...
813
01:17:52,003 --> 01:17:53,638
and walk around...
814
01:17:55,440 --> 01:17:58,743
and it gets better
but as soon as I lie down,
815
01:18:00,212 --> 01:18:02,114
it gets worse again.
816
01:18:02,848 --> 01:18:06,752
It gets worse again,
I can't breathe properly.
817
01:18:10,322 --> 01:18:13,760
How horrible my father must have felt.
818
01:18:16,229 --> 01:18:17,464
He had...
819
01:18:19,666 --> 01:18:21,802
I wasn't with him.
820
01:18:23,004 --> 01:18:25,940
I didn't know he was so ill.
821
01:18:29,243 --> 01:18:30,745
I didn't know.
822
01:18:30,945 --> 01:18:32,747
He was alone,
823
01:18:34,316 --> 01:18:36,385
he didn't see me...
824
01:18:38,721 --> 01:18:39,822
Maybe...
825
01:18:40,355 --> 01:18:42,558
I could have helped him...
826
01:18:42,825 --> 01:18:45,394
just by being there.
827
01:18:47,363 --> 01:18:50,400
But I didn't even
know he was in hospital.
828
01:18:53,136 --> 01:18:55,972
It was terrible...
829
01:18:57,240 --> 01:19:00,111
when we found out how he had suffered,
830
01:19:00,611 --> 01:19:02,913
how much pain he'd endured,
831
01:19:04,515 --> 01:19:06,851
and how he'd struggled for breath.
832
01:19:07,251 --> 01:19:09,353
I can't stop thinking about that,
833
01:19:10,055 --> 01:19:13,158
whenever I feel that way at night.
834
01:19:17,195 --> 01:19:19,030
Then I'm lonely.
835
01:19:21,768 --> 01:19:24,704
When I die,
836
01:19:27,440 --> 01:19:30,243
maybe there will be somebody with me.
837
01:19:32,912 --> 01:19:34,381
It helps...
838
01:19:35,749 --> 01:19:37,785
when someone is with you.
839
01:19:39,019 --> 01:19:40,954
Just being by yourself,
840
01:19:42,523 --> 01:19:46,394
that's hard - though you have
to pass away by yourself, anyway.
841
01:19:49,631 --> 01:19:52,033
Maybe you're already waiting for me,
842
01:19:52,901 --> 01:19:54,869
maybe I...
843
01:19:56,639 --> 01:19:58,874
really will go...
844
01:20:00,810 --> 01:20:02,812
to some pleasant,
845
01:20:03,579 --> 01:20:05,648
eternal world when I die.
846
01:20:10,020 --> 01:20:11,788
I wonder if my father...
847
01:20:13,557 --> 01:20:16,593
has a pleasant life now...
848
01:20:16,793 --> 01:20:18,428
I don't know,
849
01:20:19,796 --> 01:20:22,500
but I hope so and pray for him.
850
01:20:26,971 --> 01:20:29,807
He had quite a lot of difficulties...
851
01:20:30,007 --> 01:20:31,509
to cope with in life,
852
01:20:33,245 --> 01:20:37,683
it's a pity that he wasn't with me,
853
01:20:38,317 --> 01:20:40,352
didn't belong to the family.
854
01:20:40,552 --> 01:20:44,090
Sure we saw each other often,
but it was always a kind of farewell,
855
01:20:44,524 --> 01:20:48,128
one good-bye after the other,
856
01:20:51,331 --> 01:20:55,101
ending and waving good-bye all the time.
857
01:21:00,007 --> 01:21:03,711
When he left it felt like a life
was being distantly extinguished.
858
01:21:03,978 --> 01:21:06,981
He was always leaving.
859
01:21:09,818 --> 01:21:13,755
I always had the feeling...
860
01:21:14,856 --> 01:21:16,758
that he would leave me.
861
01:21:19,162 --> 01:21:20,963
For half of my life...
862
01:21:21,898 --> 01:21:24,333
he left me.
863
01:21:25,601 --> 01:21:27,036
At the end,
864
01:21:29,739 --> 01:21:31,642
I couldn't do anything.
865
01:21:33,043 --> 01:21:34,745
It was terrible.
866
01:21:35,479 --> 01:21:38,582
My mother was so furious then,
867
01:21:38,782 --> 01:21:41,051
I thought she would die as well.
868
01:21:45,890 --> 01:21:47,158
Unfortunately,
869
01:21:48,660 --> 01:21:50,628
it was like that.
870
01:21:52,564 --> 01:21:53,765
And now...
871
01:21:55,334 --> 01:21:57,303
it's my turn...
872
01:22:00,106 --> 01:22:02,575
to approach the end,
873
01:22:03,242 --> 01:22:07,180
the point when you don't have
much time left.
874
01:22:08,415 --> 01:22:11,684
Sometimes
I was too extravagant with my life,
875
01:22:12,986 --> 01:22:14,254
I wasted my time.
876
01:22:14,788 --> 01:22:17,457
Years and years - with God in heaven -
877
01:22:17,593 --> 01:22:20,728
boredom in between.
878
01:22:21,429 --> 01:22:23,164
But now I know...
879
01:22:25,466 --> 01:22:27,402
that everything is ending.
880
01:22:30,072 --> 01:22:32,841
Ending fast. I really hope...
881
01:22:33,842 --> 01:22:36,612
it'll be over fast when it happens.
882
01:22:36,812 --> 01:22:40,149
Everyone wants it like that,
883
01:22:40,649 --> 01:22:42,986
but it's hardly ever that way.
884
01:22:43,620 --> 01:22:49,192
I've never seen it go quickly.
885
01:22:54,632 --> 01:22:58,002
Only my uncle had a pleasant death,
886
01:22:59,336 --> 01:23:01,205
without pain.
887
01:23:02,106 --> 01:23:03,474
He was a diabetic,
888
01:23:03,574 --> 01:23:07,245
they don't feel the heart attack.
889
01:23:08,013 --> 01:23:09,948
Maybe I'll be lucky too...
890
01:23:10,449 --> 01:23:12,350
and I won't feel it either.
891
01:23:14,986 --> 01:23:17,523
He got weaker and weaker...
892
01:23:20,827 --> 01:23:23,963
and after 15 minutes
he stopped breathing.
893
01:23:25,064 --> 01:23:26,532
No pain at all.
894
01:23:26,632 --> 01:23:29,870
We were there, my aunt and I,
895
01:23:31,672 --> 01:23:34,575
and he was
neither desperate nor sad...
896
01:23:37,478 --> 01:23:41,349
He knew the end was near,
and he prayed...
897
01:23:42,383 --> 01:23:46,588
It was actually a wonderful death, yes.
898
01:23:47,722 --> 01:23:50,091
I would love to leave like that.
899
01:23:51,059 --> 01:23:53,596
Please, dear Jesus,
900
01:23:54,363 --> 01:23:55,731
help me...
901
01:23:57,700 --> 01:24:01,737
that my hour
of death be wonderful too.
65252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.