Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,447 --> 00:01:11,983
- Matilda Watson's dead.
2
00:01:16,220 --> 00:01:19,090
- I don't think
you seem to grasp the concept
3
00:01:19,223 --> 00:01:20,657
of what I am saying,
4
00:01:20,792 --> 00:01:22,659
I don't care what the
collateral damage is.
5
00:01:22,794 --> 00:01:25,562
This is a monumental
day for me so I want you
6
00:01:25,695 --> 00:01:27,064
to stop complaining and get on
7
00:01:27,198 --> 00:01:29,366
with the fucking job
I'm paying you for!
8
00:01:53,356 --> 00:01:55,392
This is really inconvenient.
9
00:01:56,160 --> 00:01:57,694
I'm taking a product
10
00:01:57,829 --> 00:01:59,462
to market and have a press
conference in 20 minutes.
11
00:01:59,596 --> 00:02:01,598
- Well
let's get it done.
12
00:02:05,136 --> 00:02:06,003
- Leo.
13
00:02:06,871 --> 00:02:07,738
- Charlie.
14
00:02:09,606 --> 00:02:10,875
- Bit dramatic.
15
00:02:16,646 --> 00:02:18,615
Has he said anything useful?
16
00:02:18,749 --> 00:02:22,352
- The usual, begging
for his life and shit.
17
00:02:23,420 --> 00:02:26,489
- Please Mr Knight,
I swear to god,
18
00:02:26,623 --> 00:02:28,893
I had no idea what
Tom was doing!
19
00:02:29,559 --> 00:02:31,062
I mean, how would I?
20
00:02:31,195 --> 00:02:32,696
I'm a scientist!
21
00:02:32,830 --> 00:02:35,365
I've been working on
this for six years!
22
00:02:35,498 --> 00:02:37,802
And I've never leaked
any information.
23
00:02:37,935 --> 00:02:41,105
I'm loyal to you,
I always have been!
24
00:02:41,239 --> 00:02:42,405
- Shhhh, Robert.
25
00:02:42,539 --> 00:02:44,441
It's okay, I know.
26
00:02:45,209 --> 00:02:46,077
- Sir.
27
00:02:46,210 --> 00:02:47,410
We good?
28
00:02:48,212 --> 00:02:49,446
It's started.
29
00:03:00,523 --> 00:03:01,591
- Robert,
30
00:03:03,995 --> 00:03:07,464
your work on this drug
is groundbreaking.
31
00:03:08,665 --> 00:03:11,836
The last six years
haven't been in vain.
32
00:03:13,670 --> 00:03:18,142
You will make millions
of families happy.
33
00:03:18,276 --> 00:03:20,144
- What about my family?
34
00:03:20,278 --> 00:03:22,313
I've got two little kids.
35
00:03:23,080 --> 00:03:26,416
Please, I really want
to see them again.
36
00:03:27,919 --> 00:03:30,788
- Each great idea has a face.
37
00:03:32,290 --> 00:03:33,858
And this, isn't it.
38
00:03:35,525 --> 00:03:38,162
- Don't do this,
please Charlie, please!
39
00:03:38,296 --> 00:03:40,364
I swear on my kids lives,
40
00:03:41,098 --> 00:03:44,001
I didn't know what
Tom was doing.
41
00:03:44,135 --> 00:03:45,535
- And I believe you.
42
00:03:49,340 --> 00:03:50,942
But just to be sure.
43
00:03:58,082 --> 00:03:58,983
Fuck sake!
44
00:03:59,116 --> 00:04:00,184
How many more times!
45
00:04:00,318 --> 00:04:01,584
Wait till I've left the room,
46
00:04:01,719 --> 00:04:03,653
you'll burst my
fucking ear drums!
47
00:04:03,788 --> 00:04:05,555
Christ, I've got a press
conference with ringing
48
00:04:05,689 --> 00:04:07,024
in my fucking ears.
49
00:04:08,125 --> 00:04:09,427
- This
is certainly a fifth
50
00:04:09,559 --> 00:04:10,928
of November to remember
51
00:04:11,062 --> 00:04:13,998
after today's shocking
attack in Battersea.
52
00:04:14,131 --> 00:04:16,867
Witnesses reported gun
shots and smoke coming
53
00:04:17,001 --> 00:04:18,668
from within the building.
54
00:04:18,803 --> 00:04:21,105
Police have confirmed this
was a targeted incident,
55
00:04:21,238 --> 00:04:23,174
however it is unknown
whether it is linked
56
00:04:23,307 --> 00:04:25,109
to the recent spate
of Arson attacks
57
00:04:25,242 --> 00:04:28,112
on medical research
facilities across the UK.
58
00:04:36,287 --> 00:04:37,554
- Hi.
59
00:04:37,687 --> 00:04:38,655
You must be Mr.
and Mrs. Thompson?
60
00:04:38,789 --> 00:04:40,157
- So sorry we're late.
61
00:04:40,291 --> 00:04:41,892
- Yeah, there was a
delay on the tubes,
62
00:04:42,026 --> 00:04:44,228
I'm not sure what was happening.
63
00:04:44,362 --> 00:04:45,329
- No worries at all.
64
00:04:45,463 --> 00:04:46,563
I'm Matilda Watson.
65
00:04:46,696 --> 00:04:48,232
I'll be showing you round today.
66
00:04:48,366 --> 00:04:49,767
Uh, shall we?
67
00:04:50,600 --> 00:04:54,038
If I can ever find
the right key that is.
68
00:04:54,939 --> 00:04:56,573
- It's alright, no rush.
69
00:04:56,706 --> 00:04:59,609
- Er, so have you
guys come far today?
70
00:05:01,379 --> 00:05:02,913
- I mean-
- Ha.
71
00:05:03,047 --> 00:05:04,048
Here we go.
72
00:05:07,385 --> 00:05:09,787
So, this is the main hallway.
73
00:05:09,920 --> 00:05:11,255
- Ah, smells a bit.
74
00:05:11,389 --> 00:05:12,957
- It has been empty a while.
75
00:05:13,090 --> 00:05:15,393
As you can see though, it's
spacious and it gets plenty
76
00:05:15,525 --> 00:05:16,526
of natural light.
77
00:05:16,659 --> 00:05:18,329
- Oh, that's a good thing.
78
00:05:18,462 --> 00:05:20,630
- Why don't we take
a look at the living room.
79
00:05:20,765 --> 00:05:24,001
- Oh, big fan of
the high ceilings.
80
00:05:24,135 --> 00:05:25,535
- Me too, it's one
of the great things
81
00:05:25,668 --> 00:05:27,738
about a period
property like this.
82
00:05:27,872 --> 00:05:30,274
You've also got the
lovely bay window here.
83
00:05:31,375 --> 00:05:32,743
- Ah, nice.
84
00:05:32,877 --> 00:05:34,378
- So, what
do we think so far?
85
00:05:34,512 --> 00:05:35,346
- Yeah.
86
00:05:35,479 --> 00:05:37,647
So far, so good.
87
00:05:37,782 --> 00:05:40,284
Next room?
- Sure, okay.
88
00:05:40,418 --> 00:05:41,752
So this is the dining room,
89
00:05:41,886 --> 00:05:44,055
again its a really
good sized space.
90
00:05:44,188 --> 00:05:46,257
You've got the back
doors there that open out
91
00:05:46,390 --> 00:05:47,291
on to the garden area.
92
00:05:47,425 --> 00:05:49,093
- Is it side access?
93
00:05:49,226 --> 00:05:50,660
- Yes.
94
00:05:50,795 --> 00:05:52,296
Gated, this house offers
up a lot of privacy.
95
00:05:52,430 --> 00:05:53,563
Been looking long?
96
00:05:53,696 --> 00:05:55,565
- Ahh, about-
- 13 months.
97
00:05:56,300 --> 00:05:57,301
- That is a long time.
98
00:05:57,435 --> 00:05:58,402
- Yeah, it's too long.
99
00:05:58,536 --> 00:05:59,970
- We're very particular.
100
00:06:00,104 --> 00:06:02,073
- I've got a good
feeling about this house.
101
00:06:02,206 --> 00:06:03,808
- Mmm.
102
00:06:03,941 --> 00:06:04,775
- Well, hopefully this is
the end of your search then.
103
00:06:04,909 --> 00:06:06,343
Fingers crossed.
104
00:06:06,477 --> 00:06:08,045
Ah, that being said, I'm
going to have to ask you
105
00:06:08,179 --> 00:06:09,780
to keep an open mind
with this next room.
106
00:06:16,454 --> 00:06:17,321
- Wow.
107
00:06:17,988 --> 00:06:20,958
- I take it this is
why it hasn't sold?
108
00:06:35,940 --> 00:06:37,007
- What happened?
109
00:06:38,209 --> 00:06:40,911
- I'm aware it doesn't
look like much right now,
110
00:06:41,045 --> 00:06:42,880
but, actually-
- What happened?
111
00:06:44,415 --> 00:06:47,017
- Clearly, there has been
an accident in this room,
112
00:06:47,151 --> 00:06:49,353
and we've only been able
to get the decorators in,
113
00:06:49,487 --> 00:06:50,888
in the last couple weeks.
114
00:06:51,021 --> 00:06:52,423
They actually started
in the dining room,
115
00:06:52,556 --> 00:06:54,291
then they're going to be
making their way in here.
116
00:06:54,425 --> 00:06:56,961
But I can guarantee you, by
the time you guys move in,
117
00:06:57,094 --> 00:06:59,363
it's going to be as good as new.
118
00:06:59,497 --> 00:07:00,931
- Please tell me no one died?
119
00:07:01,765 --> 00:07:05,002
- Yeah, that's not really the
vibe that we're going for.
120
00:07:06,303 --> 00:07:08,839
- Listen, you seem
like a lovely couple,
121
00:07:08,973 --> 00:07:10,541
so let me level with you.
122
00:07:10,673 --> 00:07:13,177
Full disclosure, I actually
don't know all the details.
123
00:07:13,310 --> 00:07:15,312
I've only started
working for the agency
124
00:07:15,446 --> 00:07:16,679
just over a week and a half ago,
125
00:07:16,814 --> 00:07:19,850
but from what I
understand unfortunately
126
00:07:19,984 --> 00:07:22,186
the owner did lose
his life in a fire.
127
00:07:22,319 --> 00:07:24,421
I know, I know, that's
going to be off-putting
128
00:07:24,555 --> 00:07:25,856
to some potential buyers,
129
00:07:25,990 --> 00:07:28,025
but that is reflected
in the price.
130
00:07:28,159 --> 00:07:29,960
Truth be told, a
substantial proportion
131
00:07:30,094 --> 00:07:33,764
of house sales happen every
year due to unexpected deaths.
132
00:07:35,332 --> 00:07:37,768
Go and have a little
look through there.
133
00:07:41,172 --> 00:07:44,208
So, in my opinion this is the
real treasure of this house.
134
00:07:44,341 --> 00:07:46,076
A 90-foot garden.
135
00:07:47,044 --> 00:07:48,312
- This is 90 foot?
136
00:07:48,445 --> 00:07:50,214
- Yeah, your own
sprawling estate.
137
00:07:50,347 --> 00:07:52,049
- Bet you're going
to get a great view
138
00:07:52,183 --> 00:07:54,051
of the fireworks tonight.
139
00:07:54,185 --> 00:07:55,286
- Oh yeah.
140
00:07:55,419 --> 00:07:57,121
Totally forgot it
was Bonfire Night.
141
00:07:57,254 --> 00:07:59,423
It's all lit up by these
solar powered fairy lights,
142
00:07:59,557 --> 00:08:01,225
which it's a nice touch I think.
143
00:08:01,358 --> 00:08:03,460
- I have always wanted
solar powered fairy lights.
144
00:08:03,594 --> 00:08:04,428
- Stop it.
145
00:08:04,562 --> 00:08:05,563
- What?
146
00:08:05,695 --> 00:08:06,797
- Are you keen gardeners?
147
00:08:07,565 --> 00:08:09,033
- We can be.
148
00:08:09,166 --> 00:08:11,535
- Personally, I would kill
for a garden this size.
149
00:08:11,669 --> 00:08:12,803
- Can we see the upstairs?
150
00:08:12,937 --> 00:08:14,271
- Yeah, of course.
151
00:08:14,405 --> 00:08:16,006
I mean you're my
last tour of the day,
152
00:08:16,140 --> 00:08:17,441
so there's no rush if
you wanna have a little-
153
00:08:17,575 --> 00:08:19,243
- Sorry.
154
00:08:19,376 --> 00:08:20,678
Oh, it's work.
155
00:08:20,811 --> 00:08:22,713
I've got to take this,
I'll see you up there.
156
00:08:22,846 --> 00:08:24,215
- Okay.
157
00:08:25,015 --> 00:08:27,451
- So, this is the main bedroom.
158
00:08:27,585 --> 00:08:28,652
- It's a bit dark.
159
00:08:28,786 --> 00:08:29,820
- Oh yeah, sorry about that.
160
00:08:29,954 --> 00:08:31,989
I forgot to draw the blinds.
161
00:08:32,122 --> 00:08:33,724
I don't know if
you're into flowers,
162
00:08:33,857 --> 00:08:35,259
but personally I quite
like the attention
163
00:08:35,392 --> 00:08:38,262
to detail with these
little wall paintings.
164
00:08:38,395 --> 00:08:40,464
As you can see though, I
mean there's just so much
165
00:08:40,598 --> 00:08:42,132
you can play with in here.
166
00:08:42,266 --> 00:08:43,968
The previous owner actually
had a little reading nook
167
00:08:44,101 --> 00:08:45,836
in the corner of the um...
168
00:08:52,610 --> 00:08:53,844
Mr. Thompson?
169
00:08:55,412 --> 00:08:56,380
Are you okay?
170
00:08:59,049 --> 00:09:00,117
- I'm fine.
171
00:09:02,086 --> 00:09:03,787
- You're bleeding.
172
00:09:07,458 --> 00:09:08,325
- It's nothing.
173
00:09:09,960 --> 00:09:10,761
- No, I'll get-
174
00:09:16,667 --> 00:09:18,269
- You promised you wouldn't
be brash this time.
175
00:09:18,402 --> 00:09:21,038
- She looked like she
was going to scream.
176
00:09:21,171 --> 00:09:22,273
It was efficient.
177
00:09:23,107 --> 00:09:24,975
- Yeah, but not
very imaginative.
178
00:09:28,445 --> 00:09:30,948
- I'm going to need you To
put on your vest this time,
179
00:09:31,081 --> 00:09:32,249
just in case.
180
00:09:33,050 --> 00:09:34,485
- In case of what?
181
00:09:34,618 --> 00:09:35,686
- Ha.
182
00:09:35,819 --> 00:09:37,321
- Fat lot of good it did you.
183
00:09:37,454 --> 00:09:40,257
- Yeah, well, all my vital
organs are still in tact.
184
00:09:40,391 --> 00:09:41,258
So...
185
00:09:44,662 --> 00:09:46,096
Oh, shit.
186
00:09:46,230 --> 00:09:48,032
I am going to need you
to help me patch this up.
187
00:09:48,165 --> 00:09:50,200
- You know you were lucky
there's an exit wound.
188
00:09:50,334 --> 00:09:52,771
- Oh yeah, I was,
I was just thinking
189
00:09:52,903 --> 00:09:54,371
about how lucky this was.
190
00:09:55,973 --> 00:09:57,174
- It's almost dark.
191
00:10:01,945 --> 00:10:03,914
- That's when the
real fun begins.
192
00:10:26,503 --> 00:10:28,740
- A manhunt is currently
underway in the Battersea area
193
00:10:28,872 --> 00:10:33,143
as police search for two
unidentified armed assailants,
194
00:10:33,277 --> 00:10:34,779
who reportedly fled the scene
195
00:10:34,912 --> 00:10:37,281
after the building
went up in flames.
196
00:10:37,414 --> 00:10:39,249
One man was pronounced
dead at the scene
197
00:10:39,383 --> 00:10:42,152
and another remains
in critical condition.
198
00:10:42,286 --> 00:10:44,789
As firefighters continue
to battle the blaze,
199
00:10:44,922 --> 00:10:46,357
police are advising people
200
00:10:46,490 --> 00:10:49,660
in the area to be both
cautious and vigilant.
201
00:10:49,794 --> 00:10:53,464
London is literally
burning on bonfire night.
202
00:10:54,733 --> 00:10:55,966
- That was you?
203
00:10:57,534 --> 00:10:58,837
You killed someone?
204
00:10:58,969 --> 00:11:00,170
- Allegedly.
205
00:11:03,775 --> 00:11:05,275
Oh, you looking for this?
206
00:11:06,745 --> 00:11:07,945
Why do you want to know?
207
00:11:08,078 --> 00:11:09,980
Worried I'm going
to kill you too?
208
00:11:10,815 --> 00:11:12,316
Because that really depends on
209
00:11:12,449 --> 00:11:14,651
whether you're as flammable
as you are curious.
210
00:11:14,786 --> 00:11:15,953
You find it?
211
00:11:16,755 --> 00:11:18,222
- No, I didn't fucking find it.
212
00:11:18,355 --> 00:11:20,023
Why can't I get a fucking
light on in this house?
213
00:11:20,157 --> 00:11:21,091
- I don't know.
214
00:11:21,225 --> 00:11:22,693
- Will you calm down?
215
00:11:22,827 --> 00:11:24,628
- That's the wrong answer,
you think very carefully
216
00:11:24,763 --> 00:11:26,630
before you speak again.
217
00:11:26,765 --> 00:11:27,732
- Maybe the power's down.
218
00:11:27,866 --> 00:11:28,899
There's a fusebox.
219
00:11:29,032 --> 00:11:30,200
- Okay, there's a fusebox, good.
220
00:11:30,334 --> 00:11:31,635
Where's the fucking fusebox?
221
00:11:31,770 --> 00:11:34,071
- It's Under the stairs.
222
00:11:34,204 --> 00:11:35,807
- Come on-
- Wait!
223
00:11:35,939 --> 00:11:37,241
- Enough, Jack.
224
00:11:37,374 --> 00:11:38,877
She's going to make
too much noise.
225
00:11:39,009 --> 00:11:39,977
- You going to make
too much noise?
226
00:11:40,110 --> 00:11:41,145
She's fine.
227
00:11:48,652 --> 00:11:49,653
Fix it!
228
00:11:49,788 --> 00:11:51,155
- What?
- Fix it!
229
00:11:51,288 --> 00:11:53,590
- I don't know how to fix it.
230
00:11:53,725 --> 00:11:55,459
- Fix it!
- Alright fine, I'm sorry,
231
00:11:55,592 --> 00:11:57,594
its just I can't
actually see anything!
232
00:11:57,729 --> 00:11:58,595
- Oh, fuck.
233
00:12:01,331 --> 00:12:03,667
Well, now you can.
234
00:12:03,802 --> 00:12:05,669
- Will you keep your voice down?
235
00:12:05,804 --> 00:12:07,137
We have to be more careful.
236
00:12:07,271 --> 00:12:08,672
It's all over the news.
237
00:12:08,807 --> 00:12:09,973
They closed the roads.
238
00:12:10,107 --> 00:12:11,308
- That doesn't change anything.
239
00:12:11,442 --> 00:12:13,076
We always knew
they might do that.
240
00:12:13,210 --> 00:12:14,178
- They're going to start
doing door to-doors,
241
00:12:14,311 --> 00:12:15,713
if they haven't already!
242
00:12:15,847 --> 00:12:16,947
- Well, we will cross
that bridge if it comes.
243
00:12:17,080 --> 00:12:18,148
Anything?
244
00:12:19,016 --> 00:12:20,083
- Try it now.
245
00:12:24,823 --> 00:12:26,290
Right, that's it!
246
00:12:26,423 --> 00:12:27,658
- No no, wait I, I vaguely
remember them saying
247
00:12:27,792 --> 00:12:29,326
something about this,
248
00:12:29,460 --> 00:12:30,994
I think the fire did something
to the lighting circuit.
249
00:12:31,128 --> 00:12:32,629
It's why we don't do
evening viewings here.
250
00:12:33,263 --> 00:12:34,264
- What good is that to me?
251
00:12:34,398 --> 00:12:35,999
- I don't know, I'm sorry.
252
00:12:36,133 --> 00:12:38,569
- That's enough, we need
to be sensible right now.
253
00:12:38,702 --> 00:12:40,839
- How we supposed to
do this in the dark?
254
00:12:40,971 --> 00:12:42,439
- I don't know!
255
00:12:44,508 --> 00:12:46,744
- You could use the work lights.
256
00:12:49,079 --> 00:12:49,848
- What?
257
00:12:49,980 --> 00:12:51,415
- The workers,
258
00:12:51,548 --> 00:12:53,183
they leave their lights
in the dining room.
259
00:12:53,317 --> 00:12:55,385
They're portable, you
can just plug them in.
260
00:12:55,519 --> 00:12:56,754
And I'm guessing the table lamps
261
00:12:56,888 --> 00:12:58,455
will probably work as well.
262
00:13:02,359 --> 00:13:04,762
- Well, someone's
a clever captive.
263
00:13:06,697 --> 00:13:07,799
- Hello.
264
00:13:07,932 --> 00:13:09,266
- Shit!
265
00:13:09,399 --> 00:13:11,535
- Place is
empty, maybe they'll go.
266
00:13:15,907 --> 00:13:17,241
- Hello?
267
00:13:17,909 --> 00:13:19,510
- We need to get rid of her.
268
00:13:22,279 --> 00:13:24,147
- Is everything okay in there?
269
00:13:30,822 --> 00:13:32,389
- We could use a bit more tact?
270
00:13:33,257 --> 00:13:34,491
- What?
271
00:13:34,625 --> 00:13:35,292
No.
272
00:13:35,425 --> 00:13:36,728
- Get to the door,
273
00:13:36,861 --> 00:13:38,395
don't try and be smart.
274
00:13:39,596 --> 00:13:40,798
- What am I supposed to say?
275
00:13:40,932 --> 00:13:42,399
- Whatever gets rid of her.
276
00:13:42,533 --> 00:13:45,369
- You try and run, I'm
gonna kill you both, clear?
277
00:13:49,473 --> 00:13:50,307
Go.
278
00:14:06,791 --> 00:14:07,658
- Sorry to trouble you.
279
00:14:07,792 --> 00:14:09,059
I live next door.
280
00:14:09,192 --> 00:14:10,427
- Oh, hi.
281
00:14:11,194 --> 00:14:12,496
- I heard noises.
282
00:14:13,765 --> 00:14:15,632
Well the house had
been empty for so long,
283
00:14:15,767 --> 00:14:18,368
I thought I better check
I wasn't going mad.
284
00:14:19,771 --> 00:14:22,339
Is it not still classed
as a crime scene then?
285
00:14:23,206 --> 00:14:25,108
- No, it's just gone
back up on the market,
286
00:14:25,242 --> 00:14:26,109
you know what it's like.
287
00:14:26,243 --> 00:14:27,344
Red tape.
288
00:14:27,477 --> 00:14:28,679
I'm actually the estate agent
289
00:14:28,813 --> 00:14:30,080
for the house.
290
00:14:31,114 --> 00:14:32,349
Sorry dear.
291
00:14:32,482 --> 00:14:33,483
I'm having a bit
of trouble with,
292
00:14:35,485 --> 00:14:37,154
bloody thing.
293
00:14:37,287 --> 00:14:38,856
Can't hear anything
most of the time.
294
00:14:38,990 --> 00:14:40,257
What did you say dear?
295
00:14:40,390 --> 00:14:41,993
- I'm the estate agent.
296
00:14:42,125 --> 00:14:43,226
- Oh really?
297
00:14:44,862 --> 00:14:46,263
You work late, don't you?
298
00:14:46,396 --> 00:14:48,298
- Yeah, er, no, not
normally, it's just because
299
00:14:48,432 --> 00:14:51,602
there's work going on in the
kitchen I've had to oversee.
300
00:14:52,636 --> 00:14:55,305
- Oh gosh, from the fire?
301
00:14:55,940 --> 00:14:58,508
- Well, I mean, I can't
really say too much about it,
302
00:14:58,642 --> 00:14:59,509
but yeah.
303
00:15:00,410 --> 00:15:03,513
- Oh, terrible that was.
304
00:15:03,647 --> 00:15:05,883
Poor Tom.
305
00:15:06,017 --> 00:15:08,251
He was a lovely lad.
306
00:15:08,385 --> 00:15:10,722
He wasn't here very long.
307
00:15:10,855 --> 00:15:13,891
He always used to
cut my grass for me.
308
00:15:14,025 --> 00:15:15,258
- I'm sorry.
309
00:15:18,395 --> 00:15:20,031
- My daughter lives
in Australia now
310
00:15:20,163 --> 00:15:23,901
with my grandson so I really
don't see many people anymore.
311
00:15:24,035 --> 00:15:27,337
Tickets are too expensive
for an old bird like me.
312
00:15:28,305 --> 00:15:29,573
Oh, its okay.
313
00:15:29,706 --> 00:15:32,709
I love my own
company, it's just,
314
00:15:32,844 --> 00:15:35,445
when you see things on
the news like today,
315
00:15:36,748 --> 00:15:40,183
you wonder what the
world is coming to.
316
00:15:40,317 --> 00:15:43,888
There's some awful
bad people out there.
317
00:15:45,288 --> 00:15:47,925
What would possess
somebody to...
318
00:15:48,059 --> 00:15:49,192
Oh, my goodness.
319
00:15:49,326 --> 00:15:50,995
What have you done there?
320
00:15:51,129 --> 00:15:51,929
- What?
321
00:15:52,063 --> 00:15:53,430
Oh, right.
322
00:15:53,563 --> 00:15:54,932
I caught my head when
I was showing off
323
00:15:55,066 --> 00:15:56,400
the house earlier.
324
00:15:56,533 --> 00:15:57,601
Kitchen cupboard got
the better of me.
325
00:15:57,735 --> 00:15:59,302
Least we know they're sturdy.
326
00:15:59,436 --> 00:16:00,738
- That's a really nasty
cut, let me take a look.
327
00:16:00,872 --> 00:16:03,540
- No, no, no,
honestly, it's fine.
328
00:16:03,674 --> 00:16:05,843
It's just me being clumsy.
329
00:16:05,977 --> 00:16:07,444
- Oh, if you're sure.
330
00:16:07,577 --> 00:16:09,814
It's no bother, I've got
a first aid kit next door.
331
00:16:09,947 --> 00:16:13,117
- No, I'm all good, thank
you though, that's very kind.
332
00:16:13,885 --> 00:16:15,552
Anyway I'd better
get back to it,
333
00:16:15,686 --> 00:16:17,021
I just want to have a quick
tidy up of the kitchen
334
00:16:17,155 --> 00:16:18,555
before I head off.
335
00:16:18,689 --> 00:16:21,959
- Well if you need a
hand with anything, or...
336
00:16:22,093 --> 00:16:24,294
You know where I am.
337
00:16:24,428 --> 00:16:25,863
I'm Ruth by the way.
338
00:16:25,997 --> 00:16:29,000
- I'm Matilda, you have
a good night, Ruth.
339
00:16:29,133 --> 00:16:31,368
- Okay, dear, I won't keep you.
340
00:16:31,501 --> 00:16:32,804
You get home safe.
341
00:16:32,937 --> 00:16:34,337
- You too, Ruth!
342
00:16:41,112 --> 00:16:42,212
Ruth?
343
00:16:45,950 --> 00:16:47,384
- Yes dear?
344
00:16:59,696 --> 00:17:04,902
I hope you get to see
your grandson soon.
345
00:17:06,137 --> 00:17:08,773
- Not unless
I win the lottery.
346
00:17:08,906 --> 00:17:09,941
Night, love.
347
00:17:20,151 --> 00:17:21,451
- Lena, just...
348
00:17:22,452 --> 00:17:25,022
Let's get these
lights set up, yeah?
349
00:17:25,156 --> 00:17:26,256
- Well go on then.
350
00:17:26,389 --> 00:17:27,457
Run along.
351
00:17:34,498 --> 00:17:36,333
- I know it's dark in here,
352
00:17:36,466 --> 00:17:39,137
but I've literally
looked everywhere.
353
00:17:39,269 --> 00:17:41,205
Bastard must've buried it.
354
00:17:41,338 --> 00:17:44,108
I am going to have to dig
up the whole 90 foot garden.
355
00:17:44,242 --> 00:17:47,277
The connect said it's in the
house, not in the grounds.
356
00:17:47,410 --> 00:17:48,713
He was very specific.
357
00:17:49,714 --> 00:17:51,883
Here look, use this.
358
00:17:52,016 --> 00:17:53,450
Try the walls.
359
00:17:53,583 --> 00:17:57,287
I am going to get the
rest of the lights on.
360
00:18:04,996 --> 00:18:06,396
- I don't know what
your looking for
361
00:18:06,530 --> 00:18:08,298
but I might-
- I don't care.
362
00:18:08,431 --> 00:18:10,333
- I am just saying-
- Don't.
363
00:18:10,467 --> 00:18:11,769
- Look, I know this house.
364
00:18:11,903 --> 00:18:13,271
I've been through
every inch of it,
365
00:18:13,403 --> 00:18:14,471
I've seen the paperwork.
366
00:18:14,604 --> 00:18:16,174
Maybe I could help.
367
00:18:16,306 --> 00:18:18,876
- How you going to help?
368
00:18:19,010 --> 00:18:20,244
- Tell me what
you're looking for
369
00:18:20,377 --> 00:18:21,378
and I might be able to find it.
370
00:18:21,511 --> 00:18:22,880
- You think we're friends now?
371
00:18:23,014 --> 00:18:24,648
Just because you got
rid of the old bird.
372
00:18:24,782 --> 00:18:26,349
- No, I just thought-
373
00:18:26,483 --> 00:18:28,019
- That if you played
nice, we'll let you go?
374
00:18:28,152 --> 00:18:31,756
This is not how this
is going to work.
375
00:18:33,024 --> 00:18:35,092
- Well, there must be
something I can do to-
376
00:18:35,226 --> 00:18:36,660
- Get out alive?
377
00:18:42,233 --> 00:18:44,701
Doesn't always go that way.
378
00:18:51,042 --> 00:18:53,677
You know he's going to
make us kill you otherwise.
379
00:18:53,811 --> 00:18:57,114
He's going to make
you kill me anyway.
380
00:18:57,248 --> 00:18:58,682
You know how this goes.
381
00:18:58,816 --> 00:19:00,383
- Well maybe you shouldn't
have fucking snitched.
382
00:19:00,517 --> 00:19:02,086
- Oh.
383
00:19:02,220 --> 00:19:04,722
- I mean, come on, an
informant, how stupid is that?
384
00:19:04,856 --> 00:19:08,092
- You don't know
anything about him.
385
00:19:12,964 --> 00:19:15,632
Stuff we are tangled up with.
386
00:19:19,569 --> 00:19:23,540
None of us are getting
out of this alive.
387
00:19:23,673 --> 00:19:24,809
- That's bullshit.
- Listen,
388
00:19:24,942 --> 00:19:26,676
I'm not going to tell anyone,
389
00:19:26,811 --> 00:19:28,545
I haven't seen anything
anyway, I mean, alright fine,
390
00:19:28,678 --> 00:19:30,214
I've seen stuff but, I don't
know what's going on here
391
00:19:30,348 --> 00:19:31,816
and I don't care.
392
00:19:31,949 --> 00:19:33,117
- Look, if you do want to
stay alive I suggest you
393
00:19:33,251 --> 00:19:35,518
just stop talking, okay?
394
00:19:44,461 --> 00:19:46,163
Sneaky little fucker.
395
00:19:46,297 --> 00:19:47,198
Lena?
396
00:19:47,331 --> 00:19:49,399
Lena, get in here!
397
00:19:52,103 --> 00:19:53,137
- Find it?
398
00:19:53,271 --> 00:19:55,438
- I think it's behind here.
399
00:19:56,573 --> 00:19:58,541
Get her out of here.
400
00:19:59,676 --> 00:20:00,912
Oh, shit.
401
00:20:21,766 --> 00:20:24,101
- Smart move, doing
this on Bonfire Night.
402
00:20:25,403 --> 00:20:26,404
- Yeah?
403
00:20:26,536 --> 00:20:28,139
- I couldn't even hear it.
404
00:20:28,272 --> 00:20:29,140
Good work.
405
00:20:30,141 --> 00:20:30,875
- That a compliment?
406
00:20:31,008 --> 00:20:31,809
- Don't worry.
407
00:20:31,943 --> 00:20:32,777
I'm not making it a habit.
408
00:20:33,978 --> 00:20:35,578
Right, lets get this box.
409
00:20:37,915 --> 00:20:39,549
- I hope that was worth
taking a bullet for.
410
00:20:44,855 --> 00:20:45,890
Got the code for the safe?
411
00:20:46,023 --> 00:20:47,524
- We'll get it on the call.
412
00:20:47,657 --> 00:20:49,827
Did you even read
his instructions?
413
00:20:49,961 --> 00:20:52,029
- No, figured you would.
414
00:20:52,163 --> 00:20:53,530
- Clearly.
415
00:20:53,663 --> 00:20:56,599
Well, we need to get
the key from in there.
416
00:20:57,435 --> 00:20:58,769
- Okay.
417
00:20:58,903 --> 00:21:00,104
Is there anything
in the instructions
418
00:21:00,237 --> 00:21:01,238
about how we get in there?
419
00:21:01,372 --> 00:21:02,639
- Don't be a smart ass.
420
00:21:02,773 --> 00:21:06,110
- I'm not, its a
genuine question.
421
00:21:08,379 --> 00:21:09,546
- Shit.
422
00:21:10,247 --> 00:21:11,115
- Brilliant.
423
00:21:26,163 --> 00:21:28,498
- I feel like you're
messing with me.
424
00:21:29,599 --> 00:21:30,468
- I'm not.
425
00:21:30,600 --> 00:21:31,668
There's a knack to it.
426
00:21:31,802 --> 00:21:33,437
- Yeah well, it doesn't work.
427
00:21:33,570 --> 00:21:35,505
- Obviously not doing it right.
428
00:21:37,408 --> 00:21:40,677
- Hello?
429
00:21:40,811 --> 00:21:43,047
- I told her to
keep her mouth shut.
430
00:21:43,180 --> 00:21:45,182
- Yep, so did I.
431
00:21:45,316 --> 00:21:46,183
Give me that.
432
00:21:56,160 --> 00:21:57,461
What do you want?
433
00:21:57,594 --> 00:21:59,696
- I'm really sorry
but I need a wee.
434
00:22:00,731 --> 00:22:02,099
- Congratulations.
435
00:22:05,469 --> 00:22:06,804
- Now who's being brash?
436
00:22:06,937 --> 00:22:07,805
- Well she's doing
my fucking head in.
437
00:22:07,938 --> 00:22:09,373
- She needs a wee.
438
00:22:09,507 --> 00:22:10,808
- We're killing her anyway.
439
00:22:10,941 --> 00:22:12,877
This will save us
a bathroom break.
440
00:22:13,010 --> 00:22:14,445
- Okay, what if the cops come?
441
00:22:14,577 --> 00:22:15,578
Or the neighbor comes back?
442
00:22:15,713 --> 00:22:16,646
She's still got use to us.
443
00:22:16,781 --> 00:22:19,283
- Fine, you take her.
444
00:22:19,417 --> 00:22:20,718
I'll get the box open.
445
00:22:47,244 --> 00:22:48,578
- Oh.
446
00:22:48,712 --> 00:22:50,381
- What, can't have you
weeing in the dark.
447
00:22:50,514 --> 00:22:51,749
- It's fine.
448
00:23:01,459 --> 00:23:03,227
- Er, what are you doing?
449
00:23:03,360 --> 00:23:06,764
- Sorry I just, I mean, do you
want to watch me have a wee?
450
00:23:10,000 --> 00:23:12,702
- Fine, don't try anything.
451
00:23:45,769 --> 00:23:48,705
I don't hear any
weeing in there.
452
00:23:48,839 --> 00:23:52,243
- Sorry, I can't seem
to go when I'm nervous.
453
00:23:52,376 --> 00:23:55,246
Er, maybe it would help
if we talked a bit.
454
00:23:56,614 --> 00:23:58,449
- Yeah sure, lets, let's
get to know each other,
455
00:23:58,582 --> 00:24:00,451
you on Instagram?
456
00:24:00,584 --> 00:24:01,819
- I am actually.
457
00:24:01,952 --> 00:24:04,054
So, I moved to
London when I was 16.
458
00:24:04,188 --> 00:24:07,825
- You're my hostage,
you're not my date.
459
00:24:08,559 --> 00:24:10,361
Why do I give a fuck about that?
460
00:24:11,428 --> 00:24:12,830
- So, do you travel much?
461
00:24:14,598 --> 00:24:15,633
- Are you for real?
462
00:24:16,400 --> 00:24:17,968
- Sorry, it's just
because I love traveling.
463
00:24:18,102 --> 00:24:19,970
I just have not had
the chance to go,
464
00:24:20,104 --> 00:24:22,139
because I haven't got the money.
465
00:24:22,273 --> 00:24:23,941
I've always fancied
living in Amsterdam.
466
00:24:24,074 --> 00:24:25,809
I like all the bikes.
467
00:24:26,577 --> 00:24:28,212
- Ridden a few myself.
468
00:24:28,345 --> 00:24:29,914
- Oh, have you been?
469
00:24:30,047 --> 00:24:32,116
Fun fact, the motto
under the sign
470
00:24:32,249 --> 00:24:35,653
of Amsterdam means heroic,
determined and merciful,
471
00:24:35,786 --> 00:24:37,454
not a lot of people know that.
472
00:24:37,588 --> 00:24:39,056
- Not a lot of people care.
473
00:24:39,190 --> 00:24:40,724
That's a useless
bit of information
474
00:24:40,858 --> 00:24:42,860
that I am never
going to use, thanks.
475
00:24:44,195 --> 00:24:45,629
You know if this was a date,
476
00:24:45,763 --> 00:24:47,697
I would have
totally left by now!
477
00:24:51,635 --> 00:24:52,770
Matilda?
478
00:24:57,707 --> 00:24:58,876
Matilda?
479
00:25:00,710 --> 00:25:02,346
Matilda, open this door!
480
00:25:11,889 --> 00:25:12,957
Shit!
481
00:25:14,558 --> 00:25:15,426
Shit!
482
00:25:23,467 --> 00:25:24,635
She's escaped.
483
00:25:24,768 --> 00:25:26,537
- How could she escape?
484
00:25:26,670 --> 00:25:28,339
- I dunno, one minute she
was talking about Amsterdam,
485
00:25:28,472 --> 00:25:30,341
the next minute she was
out the fucking window.
486
00:25:30,474 --> 00:25:32,109
- Why would you be
talking about Amsterdam?
487
00:25:32,243 --> 00:25:33,377
- I don't, that's not
really the point Lena.
488
00:25:33,510 --> 00:25:34,812
- You're an idiot.
489
00:25:34,945 --> 00:25:36,247
- Can we just focus
on finding her?
490
00:25:36,380 --> 00:25:37,915
- I told you, we
should have killed her.
491
00:25:38,048 --> 00:25:41,552
- Have you got the
keys for the back door?
492
00:25:46,657 --> 00:25:47,558
- Hurry up!
493
00:25:47,691 --> 00:25:48,792
- The lock is stuck!
494
00:25:48,926 --> 00:25:50,561
- Come here.
495
00:27:45,777 --> 00:27:47,411
- Side access, bitch.
496
00:28:01,058 --> 00:28:02,326
- That wasn't a
smart move, was it?
497
00:28:02,459 --> 00:28:04,695
Do you think we're
fucking playing?
498
00:28:04,829 --> 00:28:06,430
- No.
499
00:28:06,563 --> 00:28:08,365
- You've no idea who we work
for, what they're capable off.
500
00:28:08,499 --> 00:28:10,934
Do you think I won't
fucking kill you?
501
00:28:11,068 --> 00:28:11,770
Do you?
502
00:28:11,902 --> 00:28:13,270
- No!
503
00:28:13,404 --> 00:28:14,705
- Then why would you
do something like that?
504
00:28:14,839 --> 00:28:16,206
Tell me!
505
00:28:16,340 --> 00:28:17,708
- I don't know alright,
I was just scared, okay.
506
00:28:17,842 --> 00:28:18,675
- Yeah?
507
00:28:18,810 --> 00:28:19,710
You should be.
508
00:28:20,845 --> 00:28:21,678
- Jesus.
509
00:28:21,813 --> 00:28:22,847
The noise, Jack!
510
00:28:22,980 --> 00:28:24,014
What the hell are you doing?
511
00:28:24,148 --> 00:28:25,416
- Could you open the lock box?
512
00:28:25,549 --> 00:28:26,417
- No.
513
00:28:26,550 --> 00:28:27,584
Now you can.
514
00:28:29,686 --> 00:28:31,723
You are right about her.
515
00:28:31,856 --> 00:28:32,724
Can't be trusted.
516
00:28:32,857 --> 00:28:34,224
- No, please.
517
00:28:34,358 --> 00:28:35,626
I'm sorry, I won't
do it again, I swear.
518
00:28:35,760 --> 00:28:37,094
- Too bloody right you won't.
519
00:28:37,227 --> 00:28:38,562
I should have done
this straight away.
520
00:28:38,695 --> 00:28:40,497
- What?
521
00:28:40,631 --> 00:28:41,532
- Hold her still.
522
00:28:42,867 --> 00:28:45,502
- No, no please,
I'm sorry, no!
523
00:28:47,237 --> 00:28:48,840
- Pull her hair up.
524
00:28:48,972 --> 00:28:51,308
- No, please stop, stop.
525
00:28:51,442 --> 00:28:51,942
Please.
526
00:28:52,075 --> 00:28:52,943
Help.
527
00:28:53,076 --> 00:28:54,211
- You good?
528
00:29:01,886 --> 00:29:05,589
- What is this?
529
00:29:05,723 --> 00:29:09,560
- It's a leaving present,
you want to go so badly,
530
00:29:09,693 --> 00:29:11,228
be my guest.
531
00:29:11,361 --> 00:29:12,797
- What does it do?
532
00:29:12,931 --> 00:29:15,399
- Let me make something
clear to you, okay.
533
00:29:17,100 --> 00:29:19,002
I'm not asking.
534
00:30:55,399 --> 00:30:58,468
- Can't believe they
put those on dogs.
535
00:30:58,602 --> 00:31:01,672
- Not at this
strength they don't.
536
00:31:30,868 --> 00:31:32,269
- Be my guest.
537
00:31:40,110 --> 00:31:41,612
Oh, hallelujah.
538
00:31:42,646 --> 00:31:43,513
- Easy.
539
00:31:44,381 --> 00:31:47,384
- Right, I'm
calling the connect.
540
00:32:01,465 --> 00:32:03,166
- I've got the key.
541
00:32:03,300 --> 00:32:04,035
- Great.
542
00:32:05,602 --> 00:32:07,571
- Do
you have the safe?
543
00:32:07,704 --> 00:32:08,572
- Yes sir.
544
00:32:12,110 --> 00:32:13,677
- And the key?
545
00:32:13,811 --> 00:32:15,013
- Ready to go.
546
00:32:15,847 --> 00:32:19,182
- Input
the code 1979113.
547
00:32:30,128 --> 00:32:31,361
What's happening?
548
00:32:33,597 --> 00:32:34,464
Hello?
549
00:32:36,134 --> 00:32:37,334
Can somebody talk to me?
550
00:32:37,467 --> 00:32:40,437
- Sir-
- What did you do?
551
00:32:40,570 --> 00:32:42,006
- Jack must have
input the code wrong.
552
00:32:42,140 --> 00:32:43,173
- Didn't input the code wrong.
553
00:32:43,306 --> 00:32:44,742
I turned the key
554
00:32:44,876 --> 00:32:46,443
and inputted the code
that he said, exactly-
555
00:32:46,576 --> 00:32:48,178
- I don't know.
- Stop, stop.
556
00:32:48,311 --> 00:32:50,180
- You must have
done it wrong Jack!
557
00:32:50,313 --> 00:32:51,949
- Jack, say that again!
558
00:32:54,852 --> 00:32:56,486
- I turned the key, and
then I inputed the code
559
00:32:56,620 --> 00:32:57,822
that you just said.
560
00:32:59,057 --> 00:33:00,825
- You turned the key first?
561
00:33:02,894 --> 00:33:03,761
Did you?
562
00:33:05,195 --> 00:33:08,166
You fucking amateur!
563
00:33:08,800 --> 00:33:12,269
Did you not read the
instructions that I sent you?
564
00:33:12,402 --> 00:33:13,236
- We did sir.
565
00:33:13,370 --> 00:33:14,038
- Shut up Lena.
566
00:33:14,172 --> 00:33:15,405
Jack?
567
00:33:18,042 --> 00:33:23,480
Right, well I will
take that as a no.
568
00:33:25,917 --> 00:33:29,087
Right, well, you are just
going to have to sit there
569
00:33:29,219 --> 00:33:31,055
for the next 10 hours.
570
00:33:31,189 --> 00:33:32,056
- 10 hours?
571
00:33:32,190 --> 00:33:33,523
- Er, yes.
572
00:33:33,657 --> 00:33:35,993
It's an automatic
lockdown safety feature
573
00:33:36,127 --> 00:33:41,065
on most modern safes, if the
codes are entered incorrectly,
574
00:33:41,199 --> 00:33:42,532
which of course you would know,
575
00:33:42,666 --> 00:33:45,669
if you'd read my
fucking instructions!
576
00:33:47,671 --> 00:33:49,506
- There has to be a work around?
577
00:33:50,942 --> 00:33:52,409
- Way round?
578
00:33:52,542 --> 00:33:54,912
Do you think I would have
orchestrated all of this
579
00:33:55,046 --> 00:33:58,015
if there was a way
round, you idiot!
580
00:33:59,316 --> 00:34:02,720
- With respect, we can't, we
can't hide here for 10 hours.
581
00:34:02,854 --> 00:34:04,822
The police are
doing door-to-doors.
582
00:34:04,956 --> 00:34:08,258
- Well then I suggest you sit
there very still and quiet.
583
00:34:15,967 --> 00:34:18,903
I don't want to hear
from you until morning
584
00:34:19,036 --> 00:34:20,972
when we try again.
585
00:34:22,039 --> 00:34:26,409
And for your sake, I
hope it goes better.
586
00:34:28,246 --> 00:34:29,312
Understood?
587
00:34:30,447 --> 00:34:31,515
- Sir, I-
588
00:34:41,491 --> 00:34:43,360
- Well this is a clusterfuck.
589
00:34:43,493 --> 00:34:44,762
- You think?
590
00:34:44,896 --> 00:34:45,830
- What are we
supposed to do now?
591
00:34:46,931 --> 00:34:48,766
- Guess we need
to kill 10 hours.
592
00:34:49,934 --> 00:34:51,035
Any suggestions?
593
00:35:02,579 --> 00:35:03,647
- Maybe one?
594
00:35:24,434 --> 00:35:26,137
That was a bit excessive.
595
00:35:26,270 --> 00:35:27,171
- Thanks.
596
00:35:27,305 --> 00:35:28,572
- That wasn't a...
597
00:35:28,705 --> 00:35:30,540
What's your deal
with fire anyway?
598
00:35:31,309 --> 00:35:32,310
- It's unforgiving.
599
00:35:32,442 --> 00:35:33,543
Sit.
600
00:35:35,478 --> 00:35:38,648
Not there.
601
00:35:59,737 --> 00:36:02,340
Shouldn't one of us
keep a level head?
602
00:36:02,472 --> 00:36:03,640
- Probably.
603
00:36:04,507 --> 00:36:05,575
- Fuck it!
604
00:36:08,346 --> 00:36:09,412
Mmm.
605
00:36:13,351 --> 00:36:14,584
- Okay.
606
00:36:23,728 --> 00:36:24,795
- I'll pass.
607
00:36:24,929 --> 00:36:25,963
- You're fucking drinking it.
608
00:36:29,166 --> 00:36:30,700
- Ugh, God, what is it?
609
00:36:30,835 --> 00:36:31,969
- It's your medicine.
610
00:36:32,103 --> 00:36:33,104
- It's your medicine.
611
00:36:33,237 --> 00:36:34,105
- Alright, can we just...
612
00:36:35,373 --> 00:36:36,774
We've got a few hours to kill.
613
00:36:36,908 --> 00:36:38,608
No harm taking the edge off.
614
00:36:41,379 --> 00:36:42,512
See, she loves it.
615
00:36:42,646 --> 00:36:44,282
- It's disgusting.
616
00:36:44,414 --> 00:36:46,583
- Oh, I know, I think she wants
me to get my gun out again.
617
00:36:46,717 --> 00:36:48,618
Fucking drink the drink.
618
00:36:53,391 --> 00:36:56,093
- That's strong.
619
00:36:56,227 --> 00:37:00,264
- Just relax, and
it will go easier.
620
00:37:00,398 --> 00:37:01,531
- What will?
621
00:37:02,266 --> 00:37:04,068
- Salvia drops in rum.
622
00:37:05,102 --> 00:37:05,970
- Salvia?
623
00:37:07,371 --> 00:37:10,741
- Think absinthe on steroids.
624
00:37:10,875 --> 00:37:12,810
- Hey, we shared.
625
00:37:12,944 --> 00:37:13,811
Say thank you.
626
00:37:15,413 --> 00:37:16,280
- Thanks.
627
00:37:28,625 --> 00:37:33,864
- Oi.
628
00:37:36,267 --> 00:37:38,668
Think there's anything
else in the safe?
629
00:37:39,502 --> 00:37:40,470
- Does it matter?
630
00:37:41,238 --> 00:37:43,808
I'm more intrigued
about the recording.
631
00:37:43,941 --> 00:37:45,309
- Ha.
632
00:37:45,443 --> 00:37:48,245
I want to know why he wants to
get his hands on it so badly.
633
00:37:48,379 --> 00:37:51,015
- Well, whatever it is, I
suspect it could kick up a lot
634
00:37:51,148 --> 00:37:52,249
of dust.
635
00:37:53,951 --> 00:37:57,088
- We could listen to it,
before we hand if off.
636
00:37:57,955 --> 00:37:59,522
- No, that's playing with fire.
637
00:37:59,656 --> 00:38:01,591
- Isn't that what you do best?
638
00:38:02,692 --> 00:38:04,128
- Don't get carried away.
639
00:38:04,261 --> 00:38:05,930
There's still work to do.
640
00:38:07,365 --> 00:38:10,700
- Yeah, I know.
641
00:38:13,471 --> 00:38:14,637
- What's up?
642
00:38:15,406 --> 00:38:16,706
- Those people.
643
00:38:16,841 --> 00:38:18,175
- Oh, don't
get started with that,
644
00:38:18,309 --> 00:38:19,609
not when you're like this.
645
00:38:19,744 --> 00:38:20,811
- What
happened to that kid.
646
00:38:20,945 --> 00:38:22,512
That wasn't part of the plan.
647
00:38:22,645 --> 00:38:23,613
- That's never
part of the plan.
648
00:38:23,748 --> 00:38:24,849
You can't focus on that.
649
00:38:26,484 --> 00:38:27,918
We did the job.
650
00:38:28,052 --> 00:38:28,919
We got paid.
651
00:38:29,552 --> 00:38:31,554
Collateral damage.
652
00:38:31,688 --> 00:38:34,691
- Fucking hell
Lena, collateral damage?
653
00:38:35,459 --> 00:38:36,693
Do you feel anything?
654
00:38:38,963 --> 00:38:40,731
- Not for a long time.
655
00:38:45,236 --> 00:38:47,271
- Okay, I'm feeling
pretty high now.
656
00:38:47,905 --> 00:38:50,174
She's going to be
out for a while.
657
00:38:50,307 --> 00:38:53,310
I am going to get a shower,
try level myself out.
658
00:38:53,444 --> 00:38:55,146
Don't kill her!
659
00:39:50,734 --> 00:39:52,669
- Jack's a liability,
660
00:39:52,803 --> 00:39:55,439
but I expected more from Lena.
661
00:39:55,573 --> 00:39:56,740
- You
heard anything else?
662
00:39:56,874 --> 00:39:58,242
- No.
663
00:39:58,375 --> 00:40:01,312
They'll just have to
sit tight till morning.
664
00:40:02,279 --> 00:40:03,314
- So do we.
665
00:40:06,183 --> 00:40:07,384
- We can wait.
666
00:40:08,919 --> 00:40:10,421
The important thing is
that we have to get back
667
00:40:10,554 --> 00:40:14,458
that recording device, it's
the only thing tying me
668
00:40:14,592 --> 00:40:15,826
to those fires.
669
00:40:17,528 --> 00:40:18,628
- Clean slate.
670
00:40:19,563 --> 00:40:20,630
- Yes.
671
00:40:22,133 --> 00:40:23,868
- Press conference went well.
672
00:40:25,436 --> 00:40:26,871
- Better than expected.
673
00:40:32,076 --> 00:40:33,310
Happy Bonfire Night.
674
00:41:23,861 --> 00:41:26,330
- Where the fuck's Lena?
675
00:41:26,463 --> 00:41:28,332
- Er, outside I think.
676
00:41:29,967 --> 00:41:31,802
- And you didn't run?
677
00:41:32,503 --> 00:41:33,837
- Front door's locked.
678
00:41:37,641 --> 00:41:38,475
That looks pretty bad.
679
00:41:38,609 --> 00:41:39,476
- Eh?
680
00:41:39,610 --> 00:41:40,477
- Your wound.
681
00:41:41,645 --> 00:41:43,047
- It's nothing.
682
00:41:43,180 --> 00:41:45,549
- It's been bleeding
since this afternoon.
683
00:41:45,683 --> 00:41:46,884
- So?
684
00:41:47,017 --> 00:41:47,952
So you're loosing
a lot of blood.
685
00:41:48,085 --> 00:41:49,954
- What do you care?
686
00:41:51,388 --> 00:41:52,256
- I don't.
687
00:42:30,494 --> 00:42:32,863
- Right, I'm gonna need
you to help me cauterize
688
00:42:32,997 --> 00:42:34,632
the exit wound.
689
00:42:34,765 --> 00:42:36,467
- What?
690
00:42:36,600 --> 00:42:37,835
- Come here.
691
00:42:41,205 --> 00:42:42,706
- I have no idea how to-
692
00:42:42,840 --> 00:42:44,842
- You have just
seen me do this one.
693
00:42:44,975 --> 00:42:47,378
- Oh, so that makes
me an expert does it?
694
00:42:47,511 --> 00:42:48,545
Are you actually insane?
695
00:42:48,679 --> 00:42:49,647
I'm a fucking estate agent!
696
00:42:49,780 --> 00:42:51,081
- Not a very good one.
697
00:42:51,215 --> 00:42:53,017
- Yep, well today's
not my best day.
698
00:42:56,353 --> 00:42:57,722
- You gonna help me with this
699
00:42:57,855 --> 00:42:59,490
or are you still pissed off
700
00:42:59,623 --> 00:43:01,125
I held a gun at you?
701
00:43:01,258 --> 00:43:03,460
- You know you don't always
have to threaten people
702
00:43:03,594 --> 00:43:06,030
with violence to
get what you want.
703
00:43:06,163 --> 00:43:09,867
- I agree, but it does
speed up the process.
704
00:43:10,769 --> 00:43:15,072
I am not threatening you,
I'm asking you nicely.
705
00:43:22,980 --> 00:43:24,048
- Fine.
706
00:43:26,817 --> 00:43:28,686
- Hold the blade in the flame
707
00:43:28,819 --> 00:43:30,421
till it gets really hot.
708
00:43:30,554 --> 00:43:31,989
Really hot, okay?
709
00:43:32,122 --> 00:43:34,325
You're going to press it
down on the exit wound,
710
00:43:34,458 --> 00:43:37,027
flat across, hard.
711
00:43:42,633 --> 00:43:45,469
- Okay, I'm just
heating the blade.
712
00:43:45,602 --> 00:43:48,072
- It's probably best
if you don't narrate.
713
00:43:56,947 --> 00:43:58,582
- What?
- Your hands are cold.
714
00:43:58,717 --> 00:43:59,751
- You're ridiculous.
715
00:44:00,417 --> 00:44:03,487
All right this might
sting a bit okay?
716
00:44:03,620 --> 00:44:04,688
- Mm-hmm.
717
00:44:04,823 --> 00:44:06,623
- Okay, ready?
718
00:44:08,492 --> 00:44:09,693
Oh God.
719
00:44:09,828 --> 00:44:12,329
- Fuck!
720
00:44:12,463 --> 00:44:13,798
Okay, okay.
721
00:44:13,931 --> 00:44:15,734
- Yeah?
- Mmm.
722
00:44:15,899 --> 00:44:17,968
- Okay, you are done.
723
00:44:28,879 --> 00:44:30,749
- Thank you.
724
00:44:30,881 --> 00:44:32,116
- That smell.
725
00:44:32,249 --> 00:44:34,485
- Yeah, I hate it.
726
00:44:38,188 --> 00:44:40,057
- So, what did she do to him?
727
00:44:41,860 --> 00:44:44,395
- Well, you've seen the
state of the kitchen.
728
00:44:45,229 --> 00:44:47,331
- The neighbor said
his name was Tom?
729
00:44:53,904 --> 00:44:56,407
- I think about it sometimes.
730
00:44:58,542 --> 00:45:00,644
When he started
screaming, it didn't,
731
00:45:01,746 --> 00:45:03,180
it didn't even sound human.
732
00:45:06,950 --> 00:45:10,687
- Think that's enough
chit-chat for now, don't you?
733
00:45:10,822 --> 00:45:12,222
Why don't we go on a nice walk
734
00:45:12,356 --> 00:45:14,291
and you can see all
the pretty fireworks?
735
00:45:33,577 --> 00:45:34,445
Mmmm.
736
00:45:35,946 --> 00:45:37,648
Stunning, isn't it?
737
00:45:39,950 --> 00:45:42,186
Don't be scared, kitten.
738
00:45:43,053 --> 00:45:44,221
Take it in.
739
00:45:47,324 --> 00:45:49,193
I made us a fire.
740
00:45:50,093 --> 00:45:52,730
Thought it might make
things cozy, hmmm?
741
00:45:52,864 --> 00:45:53,997
What do you think.
742
00:45:55,265 --> 00:45:59,303
Yeah, um, thank you?
743
00:45:59,436 --> 00:46:02,606
- Aw, look who finally
found her manners.
744
00:46:02,740 --> 00:46:04,843
Go on then, I'm
right behind you.
745
00:46:04,975 --> 00:46:06,643
No, it's fine I'm not-
746
00:46:06,778 --> 00:46:08,979
- Go on, go warm yourself.
747
00:46:09,781 --> 00:46:12,216
It's a beautiful view
of the fireworks.
748
00:46:14,117 --> 00:46:16,420
- Do I have a choice?
749
00:46:16,553 --> 00:46:17,421
- No.
750
00:46:52,089 --> 00:46:53,257
- Fuck.
751
00:46:54,157 --> 00:46:55,259
Fuck!
752
00:47:02,032 --> 00:47:03,367
Lena, Lena!
753
00:47:03,500 --> 00:47:04,869
We need to get back inside.
754
00:47:05,003 --> 00:47:06,036
Police are at the
house next door,
755
00:47:06,169 --> 00:47:06,871
they'll be here any minute!
756
00:47:07,005 --> 00:47:07,704
Matilda?
757
00:47:07,839 --> 00:47:08,705
With me.
758
00:47:08,840 --> 00:47:10,040
Put that fire out!
759
00:47:10,173 --> 00:47:11,009
- How the fuck am
I gonna do that?
760
00:47:11,141 --> 00:47:11,910
- I don't know.
761
00:47:12,042 --> 00:47:12,844
Work it out!
762
00:47:24,022 --> 00:47:24,923
- What should I do?
763
00:47:25,055 --> 00:47:26,557
- Get in there!
764
00:47:38,635 --> 00:47:40,370
Okay, stay away
from the windows.
765
00:47:40,504 --> 00:47:41,438
- Where's the girl?
766
00:47:41,572 --> 00:47:42,239
- Secured.
767
00:47:42,372 --> 00:47:43,073
You get the fire?
768
00:47:43,206 --> 00:47:44,042
- Yeah.
769
00:47:44,174 --> 00:47:45,142
- Okay, lets go.
770
00:47:47,444 --> 00:47:48,712
- What're you knocking for?
771
00:47:48,846 --> 00:47:50,180
We know it's empty.
772
00:47:50,314 --> 00:47:51,749
- Well, I don't know.
773
00:47:51,883 --> 00:47:53,116
Force of habit I suppose.
774
00:47:53,885 --> 00:47:55,787
Some kids might
have broke in or-
775
00:47:56,888 --> 00:47:59,389
- And you think they're
going to answer the door?
776
00:47:59,523 --> 00:48:01,224
Just make yourself useful
and go knock the blue lights
777
00:48:01,358 --> 00:48:02,961
off the car.
778
00:48:03,093 --> 00:48:05,495
- I like the blue lights.
779
00:48:05,629 --> 00:48:08,231
- You're doing my head in.
780
00:48:12,904 --> 00:48:16,841
This is Police Constable Amaya
Foster, is anyone in there?
781
00:48:27,517 --> 00:48:28,385
Hello?
782
00:48:31,121 --> 00:48:32,222
- Any joy?
783
00:48:34,759 --> 00:48:35,626
Can't see shit.
784
00:48:36,828 --> 00:48:37,694
Ah.
785
00:48:38,528 --> 00:48:40,230
Looks pretty quiet to me.
786
00:48:40,364 --> 00:48:41,431
What do you reckon?
787
00:48:41,565 --> 00:48:43,233
Have a look inside?
788
00:48:43,367 --> 00:48:45,103
- What have I told you
about reasonable grounds?
789
00:48:45,235 --> 00:48:47,170
Don't you recognize this house?
790
00:48:47,905 --> 00:48:48,873
- No.
791
00:48:49,007 --> 00:48:50,008
Should I?
792
00:48:50,140 --> 00:48:51,809
- The Tom Allans fire.
793
00:48:54,344 --> 00:48:56,246
- Oh my god.
794
00:48:56,380 --> 00:48:57,815
What, that was in here?
795
00:48:57,949 --> 00:49:00,718
- Come on, lets move
onto the next house.
796
00:49:11,161 --> 00:49:12,295
- What was that?
797
00:49:12,429 --> 00:49:14,098
- I don't know.
798
00:49:14,231 --> 00:49:17,401
Let's take a look
around the back.
799
00:49:19,937 --> 00:49:21,705
- Turn the light off.
800
00:49:31,181 --> 00:49:32,649
- Mind your step.
801
00:49:34,184 --> 00:49:35,853
The lights are on in the garden.
802
00:49:37,387 --> 00:49:39,423
- They're solar
powered fairy lights.
803
00:49:40,457 --> 00:49:42,960
Jackie's got some up
around the decking, so...
804
00:49:49,232 --> 00:49:50,300
It might help if you tell me
805
00:49:50,434 --> 00:49:53,236
what we're looking for, exactly.
806
00:49:53,370 --> 00:49:54,972
- Two assailants, armed.
807
00:49:55,106 --> 00:49:56,107
Could still be in the area.
808
00:49:56,239 --> 00:49:57,008
- Sorry, what?
809
00:49:57,141 --> 00:49:58,642
Armed?
810
00:49:58,776 --> 00:50:01,145
- Don't worry, I heard one
of them's wounded anyway.
811
00:50:01,278 --> 00:50:02,512
- Oh, right.
812
00:50:04,982 --> 00:50:06,416
What happened?
813
00:50:06,550 --> 00:50:08,920
- Owner took a pop shot
with an unlicensed gun.
814
00:50:09,053 --> 00:50:11,421
Hopefully they find
him dead in a ditch.
815
00:50:11,555 --> 00:50:13,356
- How do you know he's a he?
816
00:50:13,490 --> 00:50:14,558
- Fair point.
817
00:50:16,259 --> 00:50:18,029
- Well, there's nothing in here.
818
00:50:18,162 --> 00:50:20,330
Just a load of decorating stuff.
819
00:50:20,464 --> 00:50:21,966
- Yeah, the neighbor
said they've been having
820
00:50:22,100 --> 00:50:23,400
some work done.
821
00:50:23,533 --> 00:50:25,069
Back on the market
now, apparently.
822
00:50:25,203 --> 00:50:27,270
- Oh, right.
823
00:50:32,242 --> 00:50:34,145
- What is it?
824
00:51:01,773 --> 00:51:04,674
- So is this where it went down?
825
00:51:06,309 --> 00:51:07,812
- Poor bastard was
found, tied up,
826
00:51:07,945 --> 00:51:09,247
charred to a crisp.
827
00:51:09,379 --> 00:51:10,313
Pathologists said
he was still alive
828
00:51:10,447 --> 00:51:12,516
when they lit him up.
829
00:51:13,316 --> 00:51:15,452
- That's a nasty way to go.
830
00:51:19,556 --> 00:51:20,892
Fucking hell!
831
00:51:24,962 --> 00:51:25,830
What?
832
00:51:27,165 --> 00:51:28,398
Made me jump.
833
00:51:28,532 --> 00:51:30,001
- Obviously.
834
00:51:30,134 --> 00:51:31,501
Let's just do a
sweep of the garden
835
00:51:31,635 --> 00:51:33,303
and head out.
836
00:51:33,436 --> 00:51:35,539
- Dispatch
controller to car.
837
00:51:35,672 --> 00:51:37,074
Mike Bravo 369 are
you receiving over?
838
00:51:37,208 --> 00:51:40,178
- Receiving you loud and
clear dispatch, go ahead.
839
00:51:40,310 --> 00:51:43,948
- State zero needed
in Kenmore Crescent, over.
840
00:51:44,081 --> 00:51:45,315
- Roger that, dispatch.
841
00:51:45,448 --> 00:51:46,583
On our way.
842
00:51:47,350 --> 00:51:48,385
Oi.
843
00:51:48,518 --> 00:51:50,487
Back in the car.
844
00:52:14,779 --> 00:52:16,747
- That was too close.
845
00:52:18,182 --> 00:52:21,853
- We need to stay upstairs
until the time's up.
846
00:52:21,986 --> 00:52:23,453
It'll be safer.
847
00:52:25,522 --> 00:52:28,259
- Yeah.
- Where is she?
848
00:52:28,391 --> 00:52:29,260
- Locked in the cupboard.
849
00:52:29,392 --> 00:52:33,030
Under the stairs.
850
00:52:33,164 --> 00:52:35,766
- Good, she can stay there.
851
00:52:35,900 --> 00:52:38,803
It'll keep her out of trouble.
852
00:52:38,936 --> 00:52:39,804
Come on.
853
00:52:41,138 --> 00:52:42,273
- You go ahead.
854
00:52:42,405 --> 00:52:44,574
I'll just check on her.
855
00:53:03,294 --> 00:53:05,629
How you bearing up in there?
856
00:53:05,763 --> 00:53:07,697
- I've rented smaller
places in London.
857
00:53:07,832 --> 00:53:10,134
- Well,
get used to it.
858
00:53:10,268 --> 00:53:13,703
Try get some sleep, 'cause
you're not going anywhere, okay?
859
00:53:16,107 --> 00:53:16,974
Room service.
860
00:53:18,242 --> 00:53:19,310
Night, Matilda.
861
00:53:34,926 --> 00:53:35,793
Romantic.
862
00:53:57,214 --> 00:53:58,716
- I'm knackered.
863
00:53:59,383 --> 00:54:00,284
- Yeah.
864
00:54:00,418 --> 00:54:01,484
Same.
865
00:54:02,753 --> 00:54:05,189
I'll take the first
watch though, yeah?
866
00:54:05,323 --> 00:54:06,057
- You sure.
867
00:54:06,190 --> 00:54:07,024
- Mmm-hmm.
868
00:54:08,025 --> 00:54:08,893
- Thanks.
869
00:54:11,729 --> 00:54:14,332
Wake me up if you hear anything,
870
00:54:14,464 --> 00:54:16,700
I'll shut her up myself.
871
00:54:27,411 --> 00:54:28,478
- Lena?
872
00:54:29,180 --> 00:54:30,047
- Hm?
873
00:54:31,816 --> 00:54:34,452
- Don't you ever feel guilty?
874
00:54:34,584 --> 00:54:37,221
- Guilt doesn't help anybody.
875
00:54:39,323 --> 00:54:42,059
Are you still going on
about that lab fire?
876
00:54:42,193 --> 00:54:43,427
- No one was
supposed to be there.
877
00:54:43,560 --> 00:54:46,897
- You've got to let it go, Jack.
878
00:54:47,031 --> 00:54:49,599
We weren't told there'd be
anybody in the building.
879
00:54:49,734 --> 00:54:52,837
I can only go off the
details we're given.
880
00:54:52,970 --> 00:54:54,438
And to be quite honest with you,
881
00:54:54,571 --> 00:54:56,207
would that have
changed anything?
882
00:54:56,340 --> 00:55:01,578
- Yeah, I would, I'm
not a kid killer.
883
00:55:01,779 --> 00:55:03,114
- We are now.
884
00:55:09,552 --> 00:55:12,223
We were just doing
our job, okay?
885
00:55:12,356 --> 00:55:15,625
If anyone should feel guilty,
it's the Connect, not us.
886
00:55:18,561 --> 00:55:20,731
Where's all this coming from?
887
00:55:21,899 --> 00:55:23,566
- I don't know.
888
00:55:24,902 --> 00:55:26,804
This house, maybe.
889
00:55:27,905 --> 00:55:30,775
Being here is weird,
after what we did to Tom.
890
00:55:30,908 --> 00:55:32,109
- Yeah, and if we didn't,
891
00:55:32,243 --> 00:55:33,778
he would have turned
to the police.
892
00:55:33,911 --> 00:55:35,179
And do you think if
the Connect goes down,
893
00:55:35,312 --> 00:55:36,847
we're not gonna
go down with him?
894
00:55:39,316 --> 00:55:40,785
- No.
895
00:55:40,918 --> 00:55:41,986
- And do you really want
to go back to prison?
896
00:55:42,119 --> 00:55:42,652
- God, no.
897
00:55:42,787 --> 00:55:43,821
No, never.
898
00:55:44,587 --> 00:55:45,823
- Exactly.
899
00:55:47,324 --> 00:55:49,093
Stop overthinking it.
900
00:55:51,362 --> 00:55:52,863
It is what it is.
901
00:56:01,305 --> 00:56:04,141
- Yeah.
902
00:56:04,275 --> 00:56:05,843
It is what it is.
903
00:56:37,108 --> 00:56:38,509
There's this little
bakery, literally,
904
00:56:38,641 --> 00:56:40,778
just around the corner.
905
00:56:40,911 --> 00:56:42,847
How handy is that?
906
00:56:43,547 --> 00:56:44,582
Oh, my god.
907
00:56:44,715 --> 00:56:46,217
Okay, you have to try this.
908
00:56:46,350 --> 00:56:47,218
Here.
909
00:56:48,651 --> 00:56:50,888
Oh, yeah, they did coffee too.
910
00:56:51,021 --> 00:56:52,655
Two sugars, yeah?
911
00:56:52,790 --> 00:56:54,125
- Yeah, thanks.
912
00:56:56,060 --> 00:56:58,896
- Well, this is cozy, isn't it?
913
00:57:01,664 --> 00:57:03,033
You sleep okay, princess?
914
00:57:03,167 --> 00:57:04,935
- Oh yeah, it was lovely.
915
00:57:05,069 --> 00:57:07,905
- You know, you should
really eat something.
916
00:57:08,671 --> 00:57:09,540
You're wasting away.
917
00:57:09,672 --> 00:57:11,375
- Okay, stop.
918
00:57:11,509 --> 00:57:13,110
What, what is this?
919
00:57:14,478 --> 00:57:17,581
- Er, the most important
meal of the day, obviously.
920
00:57:17,715 --> 00:57:19,649
- No, I mean like
what's with you?
921
00:57:19,783 --> 00:57:21,418
What's going on here?
922
00:57:21,552 --> 00:57:24,755
- Jack, how long have
we worked together?
923
00:57:24,889 --> 00:57:26,357
- Couple of years, why?
924
00:57:26,490 --> 00:57:28,559
- Well then you should
know, I hate having to kill
925
00:57:28,691 --> 00:57:29,927
on an empty stomach.
926
00:57:31,629 --> 00:57:32,997
- No, Lena, wait!
927
00:57:33,130 --> 00:57:34,999
- The safe is going
tho be open in an hour,
928
00:57:35,132 --> 00:57:36,867
we don't need her anymore.
929
00:57:37,768 --> 00:57:38,769
- We haven't discussed this.
930
00:57:38,903 --> 00:57:40,437
- She's seen our faces.
931
00:57:40,571 --> 00:57:41,839
She knows our names, Jack.
932
00:57:41,972 --> 00:57:43,374
It's too dangerous
to let her live,
933
00:57:43,507 --> 00:57:45,442
even if I wanted to
which, honestly, I don't.
934
00:57:46,676 --> 00:57:47,945
- Just think about this.
935
00:57:48,711 --> 00:57:50,247
- Oh, come on Jack.
936
00:57:50,381 --> 00:57:51,649
I know you've grown fond of
little Polly Pocket here,
937
00:57:51,782 --> 00:57:53,450
but you know I'm right.
938
00:57:54,718 --> 00:57:56,120
- And here we are, madam.
939
00:58:00,891 --> 00:58:03,928
What do you think?
- Thank you.
940
00:58:12,670 --> 00:58:14,338
What would the neighbors say?
941
00:58:14,471 --> 00:58:16,006
Not very professional, are we?
942
00:58:17,374 --> 00:58:19,777
Am I going to have to have
a word with your manager?
943
00:58:19,910 --> 00:58:21,912
- No, miss.
944
00:58:28,052 --> 00:58:31,388
- Oooh, this place
is nice, isn't it?
945
00:58:34,458 --> 00:58:35,859
- Airy, bright,
946
00:58:35,993 --> 00:58:38,963
and the bedroom is-
- Not on the ground floor.
947
00:58:39,096 --> 00:58:40,631
Is this your first viewing?
948
00:58:40,764 --> 00:58:43,000
- Who the fuck are they?
949
00:58:43,133 --> 00:58:44,802
- Sounds like Ethan.
- Who?
950
00:58:44,935 --> 00:58:46,103
- Girls!
951
00:58:46,237 --> 00:58:47,905
- He
works in my office.
952
00:58:48,038 --> 00:58:49,473
- You little shit, what
the hell is he doing here?
953
00:58:49,607 --> 00:58:51,175
- Girls, seriously, shh,
they're gonna hear you.
954
00:58:51,308 --> 00:58:52,843
- How the
fuck should I know!
955
00:58:52,977 --> 00:58:54,845
- You better watch
your mouth or I'll-
956
00:58:54,979 --> 00:58:56,480
- Lena, stop.
957
00:58:56,614 --> 00:58:57,915
- Or you'll what?
958
00:58:58,048 --> 00:58:59,049
I'm not fucking
scared of you, Lena.
959
00:58:59,183 --> 00:59:00,050
- Oh, that's your mistake.
960
00:59:02,186 --> 00:59:02,686
- No!
961
00:59:02,820 --> 00:59:03,887
Stop!
962
00:59:10,828 --> 00:59:12,062
Fuck, fuck!
963
00:59:13,831 --> 00:59:16,667
You're a fucking
bitch sometimes, Lena.
964
00:59:16,800 --> 00:59:18,002
- I know!
965
00:59:18,135 --> 00:59:19,503
We should hide upstairs.
966
00:59:19,637 --> 00:59:21,171
- Yeah, take that.
967
00:59:22,840 --> 00:59:24,375
Wait for my cue.
968
00:59:27,845 --> 00:59:29,146
- Steph, come on.
969
00:59:29,280 --> 00:59:30,881
We don't have a lot of time.
970
00:59:31,015 --> 00:59:33,117
- Your first viewing
doesn't start until 11.
971
00:59:33,250 --> 00:59:34,885
Now show me.
- Show you?
972
00:59:35,019 --> 00:59:36,721
- Where that guy died.
973
00:59:36,854 --> 00:59:38,389
Is it down here?
974
00:59:48,232 --> 00:59:50,434
- You know we
really shouldn't be in here.
975
00:59:50,567 --> 00:59:51,335
- Why?
976
00:59:51,468 --> 00:59:52,403
You scared?
977
00:59:52,536 --> 00:59:53,604
- Of you?
978
00:59:53,738 --> 00:59:55,906
Maybe a little.
- Oh.
979
01:00:00,644 --> 01:00:04,581
- Quick, get her under the bed.
980
01:00:11,288 --> 01:00:12,156
- Shit!
981
01:00:12,289 --> 01:00:14,759
My vest, it's on the landing.
982
01:00:20,698 --> 01:00:24,134
- And if you follow
me up the stairs.
983
01:00:28,605 --> 01:00:30,974
To the right is
the master bedroom.
984
01:00:31,108 --> 01:00:33,577
- And what about through here?
985
01:00:33,711 --> 01:00:34,611
- Steph.
986
01:00:36,180 --> 01:00:38,582
- Oh, two
bathrooms is it?
987
01:00:38,717 --> 01:00:40,785
- You really need to
work on dirty talk.
988
01:00:40,918 --> 01:00:42,386
- I've had no complaints yet.
989
01:00:45,422 --> 01:00:48,625
Now go make yourself
pretty for me.
990
01:00:48,760 --> 01:00:50,361
I just wanna have a nose around.
991
01:00:51,161 --> 01:00:52,396
- Yes ma'am.
992
01:00:59,536 --> 01:01:02,606
- There's so many
rooms in this place.
993
01:01:02,741 --> 01:01:05,275
Hard to imagine that
just one guy lived here.
994
01:01:10,849 --> 01:01:14,819
It's a bit fancy for a
bachelor pad, don't you think?
995
01:01:14,952 --> 01:01:16,120
What did he do?
996
01:01:36,006 --> 01:01:38,442
Ethan, did you hear me?
997
01:01:38,575 --> 01:01:39,443
Ethan!
998
01:01:47,985 --> 01:01:50,220
Ethan, you didn't
leave, did you?
999
01:01:51,989 --> 01:01:53,190
Ethan?
1000
01:02:06,871 --> 01:02:07,938
Ethan?
1001
01:02:09,808 --> 01:02:11,241
This isn't funny.
1002
01:02:13,010 --> 01:02:14,478
Ethan.
1003
01:02:24,388 --> 01:02:26,256
Well, you didn't waste any time.
1004
01:02:27,424 --> 01:02:29,059
- Time's money, darling.
1005
01:02:37,267 --> 01:02:38,635
- Well, in that case...
1006
01:02:55,319 --> 01:02:57,254
Oh, you like that.
1007
01:03:04,796 --> 01:03:07,164
Nothing turns me on
more than a scared
1008
01:03:07,297 --> 01:03:09,099
little estate agent.
1009
01:03:09,868 --> 01:03:11,936
- I'm not a scared
little estate agent.
1010
01:03:12,102 --> 01:03:13,303
- It's okay.
1011
01:03:35,960 --> 01:03:37,594
What?
1012
01:03:37,729 --> 01:03:38,830
Leave it, Ethan.
1013
01:03:38,963 --> 01:03:39,931
- I can't.
1014
01:03:40,063 --> 01:03:41,198
I'm technically working.
1015
01:03:41,331 --> 01:03:42,967
Hello?
1016
01:03:43,100 --> 01:03:43,968
Hello?
1017
01:03:44,101 --> 01:03:45,202
Shh.
1018
01:03:45,335 --> 01:03:46,871
What, right now?
1019
01:03:47,538 --> 01:03:49,540
Why can't Matilda do it?
1020
01:03:52,442 --> 01:03:54,344
Just tell them I'm on my way.
1021
01:03:54,478 --> 01:03:56,014
You're gonna have
to get dressed.
1022
01:03:56,146 --> 01:03:57,247
Matilda didn't turn
up for work today
1023
01:03:57,381 --> 01:03:59,784
so I have to cover her viewing.
1024
01:03:59,918 --> 01:04:01,351
- What, the new girl?
1025
01:04:01,485 --> 01:04:03,320
She's not gonna last long.
1026
01:04:03,453 --> 01:04:05,990
- Seriously,
we have to go.
1027
01:04:06,123 --> 01:04:07,424
- Bastard.
- Blame the boss man.
1028
01:04:07,558 --> 01:04:08,826
- Well you
can tell the boss
1029
01:04:08,960 --> 01:04:10,627
I'm very sexually frustrated.
1030
01:04:21,138 --> 01:04:22,139
- Stephanie, come on.
1031
01:04:22,272 --> 01:04:23,975
- Hang on.
1032
01:04:46,096 --> 01:04:47,164
Coming.
1033
01:04:52,937 --> 01:04:53,771
- What the hell was that!
1034
01:04:53,905 --> 01:04:55,238
- I don't know-
1035
01:04:55,372 --> 01:04:56,106
- Did you know they
were coming here?
1036
01:04:56,239 --> 01:04:57,507
- No, I swear!
1037
01:04:57,641 --> 01:04:59,209
- And how the fuck
did they get in?
1038
01:04:59,343 --> 01:05:00,878
- There's more than
one copy of the key.
1039
01:05:01,012 --> 01:05:01,913
- Oh, oh, oh, you didn't
think to mention that earlier?
1040
01:05:02,046 --> 01:05:02,747
- Lena!
1041
01:05:02,880 --> 01:05:03,848
Enough.
1042
01:05:03,982 --> 01:05:05,482
How was she supposed to-
1043
01:05:05,616 --> 01:05:06,683
- And you, why the fuck
didn't you secure the locks
1044
01:05:06,818 --> 01:05:08,118
from the inside, huuh?
1045
01:05:08,251 --> 01:05:09,186
- I could say the
same thing to you!
1046
01:05:09,319 --> 01:05:10,855
- You son of a bitch!
1047
01:05:10,989 --> 01:05:12,522
- Look, there's no point in
the blame game right now.
1048
01:05:12,656 --> 01:05:13,758
The most important
thing is that we get out
1049
01:05:13,891 --> 01:05:15,026
of this house, okay?
1050
01:05:15,026 --> 01:05:17,227
It's time to make the call.
1051
01:05:30,775 --> 01:05:34,078
- We should take
care of her, Jack.
1052
01:05:34,211 --> 01:05:35,412
Deal with her after.
1053
01:05:35,545 --> 01:05:38,382
We can't keep the
Connect waiting.
1054
01:05:44,321 --> 01:05:45,455
It's time?
1055
01:05:47,825 --> 01:05:49,459
- Yeah, it's time.
1056
01:06:05,475 --> 01:06:06,576
- Make the call.
1057
01:06:09,047 --> 01:06:10,014
- Right.
1058
01:06:10,148 --> 01:06:11,115
You stay put.
1059
01:06:11,248 --> 01:06:12,482
Don't move a muscle.
1060
01:06:36,107 --> 01:06:38,308
- Has the safe reset?
1061
01:06:38,442 --> 01:06:39,509
- Yes sir.
1062
01:06:42,113 --> 01:06:42,947
- Good.
1063
01:06:43,613 --> 01:06:46,050
Do you have the key?
1064
01:06:46,184 --> 01:06:47,952
- Yeah, its in my hand.
1065
01:06:48,086 --> 01:06:50,021
- Right, well, let's
keep it there this time,
1066
01:06:50,154 --> 01:06:53,223
until the codes are put in.
1067
01:06:53,356 --> 01:06:54,691
Ready?
1068
01:06:54,826 --> 01:06:56,160
- Ready.
1069
01:06:56,293 --> 01:06:57,527
- Don't fuck it up.
1070
01:07:00,430 --> 01:07:01,531
Input the code.
1071
01:07:05,970 --> 01:07:07,337
- And the code was?
1072
01:07:08,206 --> 01:07:09,272
- 1979113.
1073
01:07:24,321 --> 01:07:25,957
That sounds promising.
1074
01:07:35,332 --> 01:07:37,235
- That's one hell
of a pension fund.
1075
01:07:37,367 --> 01:07:39,402
- Is the recording device there?
1076
01:07:44,374 --> 01:07:45,709
- Yeah, it's here.
1077
01:07:48,345 --> 01:07:49,412
- Thank fuck for that.
1078
01:07:50,148 --> 01:07:52,917
- Do you want the memory
card or the whole device?
1079
01:07:53,050 --> 01:07:54,618
- Er, er, both!
1080
01:07:57,487 --> 01:07:59,356
Is there anything else there?
1081
01:08:00,590 --> 01:08:02,292
- No, just the recording.
1082
01:08:03,627 --> 01:08:05,196
- And the girl?
1083
01:08:05,328 --> 01:08:06,396
- Already dead.
1084
01:08:11,969 --> 01:08:14,638
- The car will collect
you in 20 minutes.
1085
01:08:28,085 --> 01:08:29,619
- How much is there?
1086
01:08:38,229 --> 01:08:43,000
Right, I think we all
know what's coming next.
1087
01:08:43,134 --> 01:08:44,401
- Lena!
1088
01:08:44,534 --> 01:08:45,837
We don't, we don't
have to do this.
1089
01:08:47,071 --> 01:08:47,939
Lena!
1090
01:08:51,441 --> 01:08:52,509
Lena!
1091
01:09:02,619 --> 01:09:04,688
- Why did you do that?
1092
01:09:07,758 --> 01:09:09,659
- He's been off his game
for a while and to be honest
1093
01:09:09,794 --> 01:09:12,330
all his guilt shit was
really starting to annoy me.
1094
01:09:12,462 --> 01:09:13,463
- What, so you just killed him?
1095
01:09:13,597 --> 01:09:14,564
- Yeah, he ran out of use.
1096
01:09:14,698 --> 01:09:16,801
You, on the other hand,
1097
01:09:16,934 --> 01:09:19,703
you still have a little
bit of value left in you.
1098
01:09:22,740 --> 01:09:24,608
Now put the money in the bag.
1099
01:09:26,110 --> 01:09:27,144
There's a good girl.
1100
01:09:34,986 --> 01:09:35,853
Hurry up!
1101
01:09:45,196 --> 01:09:46,731
Is that all of it?
1102
01:09:47,497 --> 01:09:48,665
- Yeah.
1103
01:09:49,633 --> 01:09:50,868
- And the recording.
1104
01:10:01,979 --> 01:10:02,847
Excellent.
1105
01:10:02,980 --> 01:10:08,418
Now slide the bag behind you.
1106
01:10:10,788 --> 01:10:12,857
Slide the fucking bag.
1107
01:10:17,194 --> 01:10:18,930
Oh Christ, turn around.
1108
01:10:21,332 --> 01:10:22,465
- I don't want to.
1109
01:10:25,568 --> 01:10:26,703
- Do it!
1110
01:10:31,242 --> 01:10:32,109
- No.
1111
01:10:35,079 --> 01:10:36,280
- Do it!
1112
01:10:36,414 --> 01:10:37,348
- Fuck you, Lena!
1113
01:10:46,456 --> 01:10:47,524
- Fuck!
1114
01:11:09,646 --> 01:11:14,885
Well, kitten, that was
extremely unnecessary.
1115
01:11:17,388 --> 01:11:21,092
You know, I really didn't
think you had it in you.
1116
01:11:21,759 --> 01:11:24,829
I was gonna make this
painless, but now,
1117
01:11:24,962 --> 01:11:27,832
let's just say this all
feels very familiar to me.
1118
01:11:34,805 --> 01:11:36,639
You know that's the exact spot
1119
01:11:36,774 --> 01:11:39,810
where your little buddy
Jack bured that guy alive.
1120
01:11:41,611 --> 01:11:42,847
- I doubt that.
1121
01:11:44,681 --> 01:11:46,484
Seems more your style.
1122
01:11:46,616 --> 01:11:48,452
Well, true, but in
this particular case
1123
01:11:48,585 --> 01:11:50,955
I can't take all the credit.
1124
01:11:52,323 --> 01:11:53,958
- You're saying Jack killed him?
1125
01:11:55,026 --> 01:11:55,893
- Bravo.
1126
01:11:58,429 --> 01:12:01,799
If you must know, the
Connect lost patience.
1127
01:12:02,599 --> 01:12:04,735
He wanted Tom to be an
example to anyone else
1128
01:12:04,869 --> 01:12:06,804
who tried to double cross him.
1129
01:12:27,690 --> 01:12:31,694
- I just told
you, I misplaced it.
1130
01:12:31,829 --> 01:12:33,230
It's unfortunate, but it's true.
1131
01:12:33,364 --> 01:12:35,766
- Always with the
smart comments, Tom.
1132
01:12:36,467 --> 01:12:37,435
Look where that's got you.
1133
01:12:37,567 --> 01:12:38,601
- What, sat in my house?
1134
01:12:38,736 --> 01:12:40,838
- Oh, fuck me, you're annoying.
1135
01:12:41,539 --> 01:12:42,605
- Ahh.
1136
01:12:44,175 --> 01:12:45,042
Ahh.
1137
01:12:46,709 --> 01:12:49,146
She hits harder than
you, just saying.
1138
01:12:49,280 --> 01:12:50,781
- Really?
1139
01:12:50,915 --> 01:12:53,417
Stop lying to us where the
safe is, you little shit.
1140
01:12:53,551 --> 01:12:54,552
- Oh.
1141
01:12:54,684 --> 01:12:55,920
That the best you got?
1142
01:12:56,887 --> 01:12:58,556
Do you know what, I never
thought I'd say this,
1143
01:12:58,688 --> 01:13:00,925
but you're getting
a little bit soft.
1144
01:13:10,935 --> 01:13:12,570
- Hey.
1145
01:13:12,736 --> 01:13:13,636
Okay, listen to me.
1146
01:13:13,771 --> 01:13:14,839
- Mm.
1147
01:13:14,972 --> 01:13:16,373
- We've already got the code.
1148
01:13:16,507 --> 01:13:18,843
It's a matter of time
before we get the rest.
1149
01:13:19,676 --> 01:13:21,611
If you cooperate with us,
1150
01:13:22,246 --> 01:13:24,582
we will have a think about
letting you walk out of here.
1151
01:13:27,650 --> 01:13:29,186
- Now who's lying?
1152
01:13:29,854 --> 01:13:31,989
- I mean, walks
a bit optimistic.
1153
01:13:32,123 --> 01:13:33,824
You might manage a crawl.
1154
01:13:34,558 --> 01:13:36,026
- Were you born broken Lena,
1155
01:13:36,160 --> 01:13:38,963
or were you just
dropped a lot as a kid?
1156
01:13:42,733 --> 01:13:43,767
Fuck!
1157
01:13:44,535 --> 01:13:47,838
- Any more wise cracks before
I do the other knee cap?
1158
01:13:48,739 --> 01:13:49,974
- Look.
1159
01:13:50,107 --> 01:13:52,042
This is not getting us anywhere.
1160
01:13:52,176 --> 01:13:53,744
- Well I told you he
wasn't gonna talk.
1161
01:13:53,878 --> 01:13:55,546
- He will talk,
I just need a-
1162
01:13:55,678 --> 01:13:57,915
- No, we haven't got time.
1163
01:13:58,048 --> 01:14:00,151
I'm gonna call the Connect.
1164
01:14:07,758 --> 01:14:08,859
- Tom.
1165
01:14:12,662 --> 01:14:14,365
Tell us where the recording is.
1166
01:14:14,498 --> 01:14:15,799
- It's in my safe.
1167
01:14:15,933 --> 01:14:16,834
- Yes, and where's
the fucking safe?
1168
01:14:16,967 --> 01:14:18,302
- I fucking forgot.
1169
01:14:26,377 --> 01:14:29,647
- You know he's gonna make
us kill you otherwise.
1170
01:14:29,780 --> 01:14:31,916
- He's gonna make
you kill me anyway.
1171
01:14:32,716 --> 01:14:34,151
You know how this goes.
1172
01:14:34,285 --> 01:14:36,153
- Maybe you shouldn't
have fucking snitched.
1173
01:14:36,287 --> 01:14:37,555
- Oh.
1174
01:14:37,687 --> 01:14:40,391
- I mean, come on an
informant, how stupid is that?
1175
01:14:40,524 --> 01:14:43,961
- You don't know
anything about him.
1176
01:14:48,799 --> 01:14:51,802
The stuff we're tangled up with.
1177
01:14:55,806 --> 01:14:58,676
None of us are getting
out of this alive.
1178
01:14:58,809 --> 01:15:00,344
- That's bullshit.
1179
01:15:00,978 --> 01:15:04,281
We're just all loose
ends, all of us.
1180
01:15:05,816 --> 01:15:08,052
You and Lena included.
1181
01:15:09,553 --> 01:15:11,488
- I'm gonna take my chances.
1182
01:15:11,622 --> 01:15:14,825
My odds can't be any worse
than yours right now.
1183
01:15:14,959 --> 01:15:20,197
- Well, I
can't argue with that.
1184
01:15:21,065 --> 01:15:22,766
I'm just tired,
1185
01:15:25,836 --> 01:15:29,073
tired of being
disgusted with myself.
1186
01:15:31,909 --> 01:15:35,913
The money aint worth
the fallout, you know?
1187
01:15:39,883 --> 01:15:43,287
I reckon you're
pretty tired too, pal.
1188
01:15:48,158 --> 01:15:52,363
- I'm not gonna take on
a fight that I can't win.
1189
01:15:55,933 --> 01:15:58,102
Lena, what did he say?
1190
01:15:58,869 --> 01:16:00,671
- What the fuck are you doing?
1191
01:16:00,804 --> 01:16:01,740
What the fuck you doing!
1192
01:16:01,872 --> 01:16:03,707
- Lena?
1193
01:16:03,841 --> 01:16:05,075
Fuck.
- Lena?
1194
01:16:07,144 --> 01:16:08,445
What are you doing?
1195
01:16:08,579 --> 01:16:10,447
- What I've been told.
1196
01:16:14,118 --> 01:16:16,186
Lena, we don't have to do this.
1197
01:16:16,320 --> 01:16:17,421
Lena.
1198
01:16:29,900 --> 01:16:32,569
I can't see, fucked up my eye.
1199
01:16:35,439 --> 01:16:38,309
- Just to let you
know, I'm gonna enjoy this.
1200
01:16:38,442 --> 01:16:43,681
- Fuck you,
Lena!
1201
01:16:44,114 --> 01:16:46,050
- You're fine, okay?
1202
01:16:46,183 --> 01:16:49,186
We have got to
finish this, okay?
1203
01:16:51,355 --> 01:16:54,158
The connect wants you to do it.
1204
01:16:55,926 --> 01:16:56,927
- What?
1205
01:16:57,061 --> 01:16:58,529
- Those were his instructions,
1206
01:16:58,662 --> 01:17:01,131
he said it's got to be you.
1207
01:17:01,932 --> 01:17:03,934
- Why does it have to be me?
1208
01:17:04,068 --> 01:17:05,469
- I don't know.
1209
01:17:05,602 --> 01:17:07,838
Test of loyalty I guess.
1210
01:17:11,675 --> 01:17:12,543
- Fuck!
1211
01:17:44,641 --> 01:17:47,244
- Jack, it's either him or us,
1212
01:17:49,012 --> 01:17:52,015
and it's not gonna
be fucking us!
1213
01:18:21,145 --> 01:18:22,679
- Jack!
1214
01:18:22,814 --> 01:18:24,681
Please, don't do this.
1215
01:18:26,049 --> 01:18:26,984
Come on, mate.
1216
01:18:27,117 --> 01:18:28,285
Please, no!
1217
01:18:29,052 --> 01:18:33,957
No!
1218
01:18:56,346 --> 01:18:58,949
- You enjoy it, don't you?
1219
01:19:00,317 --> 01:19:02,686
Killing innocent people.
1220
01:19:02,821 --> 01:19:05,556
- Oh, you think the guy
we killed was innocent?
1221
01:19:06,223 --> 01:19:07,324
That's cute.
1222
01:19:08,692 --> 01:19:10,027
- No.
1223
01:19:10,160 --> 01:19:12,963
No, he used to do
exactly the same as us.
1224
01:19:13,096 --> 01:19:15,132
But when our methods
got a little bit more,
1225
01:19:15,900 --> 01:19:18,969
lets say for the sake
of argument, extreme,
1226
01:19:19,102 --> 01:19:20,170
he wanted out,
1227
01:19:24,541 --> 01:19:26,310
It's gonna be excruciating.
1228
01:19:28,145 --> 01:19:30,714
I've got to be honest,
Tom squealed like a pig.
1229
01:19:32,049 --> 01:19:33,116
Embarrassing.
1230
01:19:36,620 --> 01:19:37,354
- Please stop.
1231
01:19:37,488 --> 01:19:38,689
No, don't.
1232
01:19:38,823 --> 01:19:41,726
- Funnily enough that
is exactly what he said.
1233
01:19:42,993 --> 01:19:44,361
- You're a psychopath.
1234
01:19:44,995 --> 01:19:46,029
- Thank you.
1235
01:19:46,163 --> 01:19:47,698
I take that as a compliment.
1236
01:19:52,236 --> 01:19:55,072
Oh, I would say, it's
been nice knowing you,
1237
01:19:55,205 --> 01:19:56,507
but that would be a lie.
1238
01:19:56,640 --> 01:19:58,375
Oh, it probably
goes without saying,
1239
01:19:58,509 --> 01:20:02,012
but I'm afraid it's gonna
be a no on the house.
1240
01:20:05,482 --> 01:20:06,483
Shit.
1241
01:20:06,617 --> 01:20:07,484
Oh my God.
1242
01:20:16,861 --> 01:20:18,796
Oh my God, fuck!
1243
01:20:50,127 --> 01:20:52,229
You fucking lied to me!
1244
01:20:52,362 --> 01:20:54,364
- That wasn't the
response I was expecting.
1245
01:20:54,498 --> 01:20:56,166
- What the fuck
is wrong with you?
1246
01:20:56,300 --> 01:20:59,436
A simple thank
you would suffice.
1247
01:21:02,372 --> 01:21:04,943
- You're the one who killed him.
1248
01:21:05,075 --> 01:21:07,144
It was you, wasn't it?
1249
01:21:12,215 --> 01:21:14,084
- It's complicated.
1250
01:21:14,217 --> 01:21:16,453
You wouldn't understand.
1251
01:21:17,889 --> 01:21:18,756
- Try me.
1252
01:21:24,428 --> 01:21:27,464
The guy we work
for, the connect,
1253
01:21:29,266 --> 01:21:30,634
he doesn't fuck about.
1254
01:21:32,636 --> 01:21:35,472
So we do the job, and
we take the money.
1255
01:21:38,876 --> 01:21:40,577
Sometimes people die.
1256
01:21:43,047 --> 01:21:47,551
It's unfortunate, but
it's part of the process.
1257
01:21:47,684 --> 01:21:52,255
- God, people don't just die,
alright you talk about it
1258
01:21:52,389 --> 01:21:53,390
like it's out of your control,
1259
01:21:53,523 --> 01:21:56,326
but you're the one who did it!
1260
01:21:57,762 --> 01:21:59,496
You chose to kill Tom.
1261
01:22:02,033 --> 01:22:05,502
- That was different,
he was different.
1262
01:22:11,274 --> 01:22:16,513
I'm not proud of
any of that shit.
1263
01:22:19,282 --> 01:22:20,852
- Then why do it?
1264
01:22:22,486 --> 01:22:24,789
- I didn't have a choice.
1265
01:22:26,456 --> 01:22:28,158
Never have.
1266
01:22:28,291 --> 01:22:30,427
- That's not really true, is it?
1267
01:22:33,296 --> 01:22:34,564
- You don't know me.
1268
01:22:36,299 --> 01:22:37,534
- You saved me.
1269
01:22:38,870 --> 01:22:39,737
Why?
1270
01:22:46,543 --> 01:22:48,545
- I had a code, once.
1271
01:22:50,114 --> 01:22:52,750
I didn't want to see
another innocent woman die.
1272
01:22:52,884 --> 01:22:55,485
- Oh, fucking hell,
that's noble of you.
1273
01:22:55,619 --> 01:22:57,454
Has it never crossed your mind
that for every man you kill,
1274
01:22:57,587 --> 01:22:59,489
there's a wife at home?
1275
01:22:59,623 --> 01:23:02,126
A mother, a sister, a kid
who's life you just destroy
1276
01:23:02,259 --> 01:23:03,895
at the same time?
1277
01:23:06,196 --> 01:23:07,932
- What do you want from me?
1278
01:23:10,233 --> 01:23:11,969
Do you want to save me?
1279
01:23:13,470 --> 01:23:16,573
- No, I don't really think
there's any saving you.
1280
01:23:16,707 --> 01:23:17,574
- Hmm.
1281
01:23:19,509 --> 01:23:23,213
- I don't even think
you're an evil guy, Jack.
1282
01:23:23,346 --> 01:23:26,050
I just don't get what
makes you do this.
1283
01:23:26,184 --> 01:23:27,317
- Survival.
1284
01:23:28,786 --> 01:23:31,588
- There's ways to survive
without killing people.
1285
01:23:42,532 --> 01:23:45,136
- Matilda, wh...
1286
01:23:45,268 --> 01:23:47,671
Where you going?
1287
01:23:47,805 --> 01:23:48,773
- Time to go.
1288
01:23:48,906 --> 01:23:49,774
- No.
1289
01:23:51,374 --> 01:23:53,376
No, you need to stay.
1290
01:23:53,510 --> 01:23:55,780
Matilda, patch me up.
1291
01:23:55,913 --> 01:23:58,682
- What do you think I'm
gonna be able to do, Jack?
1292
01:23:58,816 --> 01:24:00,317
You've lost a lot of blood.
1293
01:24:00,450 --> 01:24:02,252
- I'll be fine.
1294
01:24:02,385 --> 01:24:03,620
- You need a doctor.
1295
01:24:04,387 --> 01:24:05,757
I'll tell the police
to bring an ambulance.
1296
01:24:05,890 --> 01:24:06,858
- No police!
1297
01:24:08,391 --> 01:24:09,493
No police.
1298
01:24:10,594 --> 01:24:12,329
I can't go back to prison.
1299
01:24:13,396 --> 01:24:15,632
You don't know what
it's like in there.
1300
01:24:15,767 --> 01:24:17,400
I can't do it.
1301
01:24:17,534 --> 01:24:19,036
Please Matilda.
1302
01:24:20,403 --> 01:24:21,471
Please.
1303
01:24:42,994 --> 01:24:47,131
- I'm sorry you were
never given a choice.
1304
01:24:47,265 --> 01:24:48,733
Now you have one.
1305
01:24:57,541 --> 01:24:58,675
- Matilda.
1306
01:25:05,448 --> 01:25:07,450
For what it's worth,
1307
01:25:08,652 --> 01:25:11,688
I'm well aware of
what I've done,
1308
01:25:13,724 --> 01:25:16,027
all the people I've hurt.
1309
01:25:19,696 --> 01:25:21,464
- No you're not.
1310
01:25:55,099 --> 01:25:58,069
- I wasn't sure
you'd still be alive.
1311
01:26:00,104 --> 01:26:01,072
Is it done?
1312
01:26:01,205 --> 01:26:02,073
- It's done.
1313
01:26:03,506 --> 01:26:04,541
- Good.
1314
01:26:05,343 --> 01:26:08,045
Jordan is outside, he
will bring you to me.
1315
01:26:25,730 --> 01:26:27,965
- Well, Isn't this cozy?
1316
01:26:30,234 --> 01:26:35,472
- Where is he?
1317
01:27:11,441 --> 01:27:12,176
Charlie.
1318
01:27:12,310 --> 01:27:15,913
- Matilda.
1319
01:27:16,047 --> 01:27:21,085
Do you have it?
1320
01:27:23,955 --> 01:27:24,822
Ahh.
1321
01:27:25,756 --> 01:27:27,325
Do you want to
know what's on it?
1322
01:27:27,457 --> 01:27:29,559
- I want to know you're keeping
your end of the bargain.
1323
01:27:29,693 --> 01:27:30,995
- I gave you my word.
1324
01:27:31,128 --> 01:27:32,595
- Your word didn't
seem to count for much
1325
01:27:32,730 --> 01:27:33,663
when it all went
tits up in there.
1326
01:27:33,798 --> 01:27:34,698
- I did what I could.
1327
01:27:35,433 --> 01:27:38,202
I never said I would
compromise my plan for you.
1328
01:27:40,004 --> 01:27:43,506
Things get complicated,
but you were smart.
1329
01:27:43,640 --> 01:27:45,242
You held your nerve.
1330
01:27:45,376 --> 01:27:47,044
- Yeah well, it was
pretty touch and go.
1331
01:27:47,178 --> 01:27:48,446
- Well, it doesn't really
matter now does it,
1332
01:27:48,578 --> 01:27:50,047
you got the job done.
1333
01:27:51,215 --> 01:27:54,517
I can't tell you how much
I respect you for that.
1334
01:27:55,720 --> 01:27:58,756
Oh, I never complete
handovers myself.
1335
01:27:59,556 --> 01:28:01,092
What does that tell you?
1336
01:28:01,225 --> 01:28:03,894
- That everyone else who
works for you is already dead?
1337
01:28:05,096 --> 01:28:07,597
- Matilda darling, this is
going to be very lucrative
1338
01:28:07,732 --> 01:28:09,100
for all of us.
1339
01:28:09,233 --> 01:28:12,103
My press conference
was a great success,
1340
01:28:12,236 --> 01:28:14,571
my competition is quite
literally up in smoke.
1341
01:28:14,704 --> 01:28:16,841
We are head of the table.
1342
01:28:17,674 --> 01:28:19,744
Once we go to market,
fertility problems
1343
01:28:19,877 --> 01:28:22,980
will be a thing of the
past, for some people.
1344
01:28:23,114 --> 01:28:25,548
- Oh, you mean the
ones who can afford it?
1345
01:28:25,682 --> 01:28:27,918
- Well, let's not
avoid the wider issue.
1346
01:28:28,052 --> 01:28:30,354
Birth rates have been
plummeting in decent countries
1347
01:28:30,488 --> 01:28:32,256
since the 1960s.
1348
01:28:32,890 --> 01:28:35,592
We are on the cusp
of an aging crisis.
1349
01:28:35,726 --> 01:28:39,096
The economic ramifications
of that are huge.
1350
01:28:39,230 --> 01:28:41,799
Now, there's been a
very competitive race
1351
01:28:41,932 --> 01:28:44,035
to finish the formula.
1352
01:28:44,168 --> 01:28:46,569
Some other companies
that don't have my, er,
1353
01:28:46,703 --> 01:28:48,839
shall we say, foresight.
1354
01:28:48,973 --> 01:28:51,574
They'd make these treatments
readily available.
1355
01:28:51,708 --> 01:28:53,576
And I can't have that.
1356
01:28:54,345 --> 01:28:55,846
- Oh, of course.
1357
01:28:55,980 --> 01:28:57,948
I mean we can't let the
poor procreate, now can we?
1358
01:28:58,849 --> 01:29:00,084
- Exactly.
1359
01:29:00,951 --> 01:29:02,053
- I was being sarcastic.
1360
01:29:02,186 --> 01:29:03,553
- Why not?
1361
01:29:03,686 --> 01:29:06,589
Imagine eradicating
infertility and poverty
1362
01:29:06,724 --> 01:29:08,859
at the same time.
1363
01:29:09,927 --> 01:29:11,195
- Yeah but I mean,
obviously you can't gamble
1364
01:29:11,328 --> 01:29:12,363
with that kind of profit?
1365
01:29:12,496 --> 01:29:14,498
- But it's not about the money.
1366
01:29:14,631 --> 01:29:15,900
It's about creating a future
1367
01:29:16,033 --> 01:29:18,969
that won't collapse
in on itself.
1368
01:29:21,739 --> 01:29:22,907
- I understand.
1369
01:29:23,040 --> 01:29:24,175
- Good.
1370
01:29:24,308 --> 01:29:27,577
And if we have to
crack a few eggs...
1371
01:29:30,748 --> 01:29:31,982
- The recording.
1372
01:29:37,555 --> 01:29:40,124
- You're gonna need a
micro card reader for that.
1373
01:29:41,358 --> 01:29:42,226
- Yeah.
1374
01:29:44,562 --> 01:29:45,863
I know.
1375
01:29:45,996 --> 01:29:47,865
- Jack and Lena have
been dealt with.
1376
01:29:47,998 --> 01:29:51,035
Police will happily charge
them with the fires,
1377
01:29:52,269 --> 01:29:57,007
which means that you
are my only loose end.
1378
01:29:58,708 --> 01:30:00,311
I'm trusting you.
1379
01:30:00,444 --> 01:30:03,581
Do the right thing and you
will receive regular payments
1380
01:30:03,713 --> 01:30:05,015
when we go to market.
1381
01:30:06,750 --> 01:30:08,651
And Matilda-
- I know.
1382
01:30:10,788 --> 01:30:12,857
Our relationship doesn't exist.
1383
01:30:14,725 --> 01:30:16,060
- Oh you are great.
1384
01:30:16,794 --> 01:30:18,661
A real find.
1385
01:30:18,796 --> 01:30:20,331
You didn't fuck anything up.
1386
01:30:21,499 --> 01:30:25,136
But if you do, you'll
wish that you'd died
1387
01:30:25,269 --> 01:30:26,337
in that house too.
1388
01:30:28,405 --> 01:30:30,673
It's been a pleasure
not knowing you.
1389
01:30:31,575 --> 01:30:32,642
- Likewise.
1390
01:30:40,751 --> 01:30:42,319
So, what do I do now?
1391
01:30:42,453 --> 01:30:45,089
- From here you
pick up the original plan.
1392
01:30:45,222 --> 01:30:47,558
Call the police,
play the victim,
1393
01:30:47,690 --> 01:30:48,893
recite the speech I gave you
1394
01:30:49,026 --> 01:30:51,061
about what you
overheard between them.
1395
01:30:51,829 --> 01:30:53,497
Case closed, police wise.
1396
01:30:53,631 --> 01:30:56,267
You, or should I say we,
will be home and dry.
1397
01:30:56,400 --> 01:30:57,401
- Hello?
1398
01:30:57,535 --> 01:30:58,369
Yep, I need police please.
1399
01:31:25,196 --> 01:31:27,331
- Matilda Watson is dead.
1400
01:31:29,233 --> 01:31:31,902
In fact she's been dead
for over eight years.
1401
01:31:32,903 --> 01:31:36,106
So, as someone who
doesn't believe in ghosts,
1402
01:31:36,240 --> 01:31:39,076
let's get the most obvious
question out the way.
1403
01:31:40,978 --> 01:31:42,246
Who exactly are you?
1404
01:31:46,917 --> 01:31:48,118
- Emily.
1405
01:31:59,930 --> 01:32:01,465
Sorry, I got held up.
1406
01:32:01,599 --> 01:32:02,967
Oh, there's a surprise.
1407
01:32:03,701 --> 01:32:04,535
- Ah.
1408
01:32:06,370 --> 01:32:08,539
- So how's the
house coming along?
1409
01:32:09,573 --> 01:32:12,042
- Well, I've kind of
actually put it on ice.
1410
01:32:12,943 --> 01:32:14,678
- What?
1411
01:32:14,812 --> 01:32:15,879
- Thinking about moving out.
1412
01:32:16,013 --> 01:32:18,249
- You've only just moved in.
1413
01:32:18,382 --> 01:32:19,850
- Yeah, I know.
1414
01:32:19,984 --> 01:32:21,785
I'm just gonna, I don't
know, lay low for a while.
1415
01:32:21,919 --> 01:32:24,088
I'm thinking Amsterdam.
1416
01:32:26,123 --> 01:32:27,258
- Why?
1417
01:32:27,391 --> 01:32:30,594
- Well, canals, er,
cycling, architecture.
1418
01:32:30,729 --> 01:32:31,795
- This isn't funny, Tom.
1419
01:32:31,929 --> 01:32:33,797
What have you done now?
1420
01:32:36,433 --> 01:32:39,370
- I need you to get me some
information on these guys.
1421
01:32:47,878 --> 01:32:49,813
- Well you know there's a
thing called Google, right?
1422
01:32:49,947 --> 01:32:50,948
- What's the point of
having a tech wizard
1423
01:32:51,081 --> 01:32:52,349
for a sister if you can't-
1424
01:32:52,483 --> 01:32:54,753
- I can't access
personal files like this.
1425
01:32:54,885 --> 01:32:55,953
- Yes you can.
1426
01:32:59,356 --> 01:33:00,224
- Not legally.
1427
01:33:01,558 --> 01:33:02,860
What's it for anyway?
1428
01:33:07,097 --> 01:33:10,534
Oh god, you're not still
working for that guy?
1429
01:33:10,668 --> 01:33:11,535
- No, yes.
1430
01:33:13,103 --> 01:33:14,038
I mean, it's complicated.
1431
01:33:14,171 --> 01:33:15,873
- For God sake, Tom.
1432
01:33:16,006 --> 01:33:18,175
You promised me you were
done with all that shit.
1433
01:33:18,309 --> 01:33:21,912
- I am, I'm just I'm
working for the other side.
1434
01:33:22,046 --> 01:33:23,113
They have no idea.
1435
01:33:23,247 --> 01:33:25,316
- No, you have no idea.
1436
01:33:25,449 --> 01:33:27,719
You don't even know
who these people are.
1437
01:33:28,585 --> 01:33:32,856
- I'm doing the right
thing, like we talked about.
1438
01:33:33,657 --> 01:33:36,026
- I meant, go and
get a normal job.
1439
01:33:36,160 --> 01:33:38,495
Not attempt to become
some kind of double agent.
1440
01:33:38,629 --> 01:33:40,130
- Em-
1441
01:33:40,264 --> 01:33:42,866
- I mean I love you Tom,
but you're a fucking idiot.
1442
01:33:43,000 --> 01:33:44,736
- He's dangerous,
okay, the fires,
1443
01:33:44,868 --> 01:33:48,906
the people that have died,
it all filters down from him.
1444
01:33:49,039 --> 01:33:50,908
I am sure of it,
and if I can get him
1445
01:33:51,041 --> 01:33:52,576
this bit of information,
1446
01:33:52,710 --> 01:33:56,013
then he will trust me, and
then it means I can get out!
1447
01:34:07,024 --> 01:34:09,226
- Look I'll, I'll do what I can.
1448
01:34:11,061 --> 01:34:11,895
- I know you will.
1449
01:34:12,029 --> 01:34:13,163
Come here.
1450
01:34:17,034 --> 01:34:19,970
- Promise me you'll be careful.
1451
01:34:27,878 --> 01:34:33,283
- Listen, if anything were
to happen to me, it won't,
1452
01:34:33,417 --> 01:34:34,284
but if it did,
1453
01:34:38,055 --> 01:34:40,991
the name on the
back, he will help.
1454
01:34:41,692 --> 01:34:42,526
- What?
1455
01:34:48,031 --> 01:34:49,099
- Emily?
1456
01:34:49,933 --> 01:34:51,001
- Yeah?
1457
01:34:52,069 --> 01:34:53,303
- I love you too.
1458
01:34:59,878 --> 01:35:03,947
- Let me get this
straight, you're Emily Allans?
1459
01:35:04,081 --> 01:35:05,549
Tom Allans' sister?
1460
01:35:09,486 --> 01:35:10,354
- Yes.
1461
01:35:11,955 --> 01:35:13,490
- You know we recruited Tom
1462
01:35:13,624 --> 01:35:15,959
as an informant when we
suspected that Charlie Knight
1463
01:35:16,093 --> 01:35:18,328
was responsible for
the arson attacks.
1464
01:35:19,630 --> 01:35:21,198
- Yes.
1465
01:35:21,331 --> 01:35:23,333
- And you used your position
to access confidential data
1466
01:35:23,467 --> 01:35:25,436
on Knight's
pharmaceutical rivals
1467
01:35:25,569 --> 01:35:27,571
which you leaked
to your brother.
1468
01:35:27,704 --> 01:35:31,008
- No, I never
shared it with Tom.
1469
01:35:31,141 --> 01:35:32,576
- Why not?
1470
01:35:32,709 --> 01:35:35,345
- Because he was dead
before I got the chance.
1471
01:35:38,048 --> 01:35:39,349
Strange because
he seemed to think
1472
01:35:39,483 --> 01:35:40,984
he was under your protection.
1473
01:35:41,118 --> 01:35:44,388
- Why didn't you
just bring it to us?
1474
01:35:44,521 --> 01:35:46,523
- Look, Tom was a lot of things,
1475
01:35:46,657 --> 01:35:50,360
made bad decisions, reckless,
got in with the wrong crowd,
1476
01:35:51,462 --> 01:35:53,130
but I think maybe for the
first time in his life,
1477
01:35:53,263 --> 01:35:55,999
he actually believed he
was doing the right thing.
1478
01:35:56,133 --> 01:35:57,534
Being your guy on the inside
1479
01:35:57,668 --> 01:35:59,938
and helping the
good guys type shit.
1480
01:36:00,070 --> 01:36:02,272
I couldn't let that
be for nothing.
1481
01:36:05,743 --> 01:36:09,413
- You just thought you'd
pick up where he left off?
1482
01:36:10,481 --> 01:36:14,651
Take the data to Knight, or
the connect as you call him.
1483
01:36:14,786 --> 01:36:16,186
'Cause of course that's
a really sensible
1484
01:36:16,320 --> 01:36:17,988
and safe thing to do.
1485
01:36:18,121 --> 01:36:19,423
- Well I wouldn't of had to
1486
01:36:19,556 --> 01:36:21,058
if you lot had done
your job better.
1487
01:36:24,061 --> 01:36:25,128
- Point taken.
1488
01:36:25,830 --> 01:36:27,331
Go on.
1489
01:36:27,464 --> 01:36:28,632
- I had to make him think
he was approaching me,
1490
01:36:28,766 --> 01:36:30,434
not the other way round.
1491
01:36:31,769 --> 01:36:33,136
- And?
1492
01:36:33,270 --> 01:36:34,772
- I paid one of Tom's
dodgy work friends
1493
01:36:34,906 --> 01:36:36,206
to drop into conversation
about someone he knew
1494
01:36:36,340 --> 01:36:37,441
on the dark web.
1495
01:36:38,375 --> 01:36:40,812
Someone who could access
pretty much whatever info
1496
01:36:40,945 --> 01:36:42,546
was needed for the right price.
1497
01:36:44,114 --> 01:36:45,148
- Nice.
1498
01:36:46,216 --> 01:36:48,552
- That data was
just the beginning.
1499
01:36:48,685 --> 01:36:51,154
I then worked with him
remotely for months,
1500
01:36:51,789 --> 01:36:54,057
tracing online footprints
of people of interest.
1501
01:36:54,191 --> 01:36:55,192
- Other rivals?
1502
01:36:55,325 --> 01:36:57,027
- Not just his rivals.
1503
01:36:58,262 --> 01:36:59,731
What happened with Tom
shook the connects faith
1504
01:36:59,864 --> 01:37:01,098
in his whole team.
1505
01:37:01,231 --> 01:37:02,867
- His own people?
1506
01:37:03,001 --> 01:37:04,067
- Exactly.
1507
01:37:05,035 --> 01:37:06,370
I know more about Jack and Lena
1508
01:37:06,503 --> 01:37:08,071
than they could have
possibly imagined.
1509
01:37:08,205 --> 01:37:09,573
- Yeah, what was the
plan with Jack and Lena?
1510
01:37:09,706 --> 01:37:12,109
I mean surely they
knew too much.
1511
01:37:12,242 --> 01:37:13,610
I've been tracking
Knight a while,
1512
01:37:13,745 --> 01:37:16,079
he doesn't seem the
most forgiving person.
1513
01:37:17,047 --> 01:37:19,483
Well he told them he was
giving them a second chance,
1514
01:37:19,616 --> 01:37:22,052
but they'd failed to
retrieve the recording
1515
01:37:22,185 --> 01:37:23,687
from Tom once already.
1516
01:37:23,821 --> 01:37:25,455
When they retrieved
it this time,
1517
01:37:25,589 --> 01:37:27,591
a clean up crew were
coming in to take them out.
1518
01:37:28,425 --> 01:37:32,129
My role was to oversee
the operation and deliver
1519
01:37:32,262 --> 01:37:34,097
the recording to him personally.
1520
01:37:35,399 --> 01:37:36,868
- What's taking so long?
1521
01:37:37,001 --> 01:37:38,435
I want to get out of here.
1522
01:37:38,569 --> 01:37:40,571
- Sorry sir, it's taking
a while to download.
1523
01:37:42,306 --> 01:37:43,340
Finally.
1524
01:37:44,207 --> 01:37:46,376
Do you want to hear it?
1525
01:37:48,278 --> 01:37:49,313
- Play it.
1526
01:37:49,446 --> 01:37:50,748
- It wasn't hard to get taken on
1527
01:37:50,882 --> 01:37:52,884
by the agency
handling Tom's house.
1528
01:37:53,017 --> 01:37:54,217
So I could go in with them
1529
01:37:54,351 --> 01:37:56,286
when it went back on the market.
1530
01:37:56,420 --> 01:37:58,990
But what I didn't plan
for was Jack entering
1531
01:37:59,122 --> 01:38:00,424
the safe's code incorrectly.
1532
01:38:00,557 --> 01:38:02,192
Then I had to improvise.
1533
01:38:02,326 --> 01:38:03,962
- Must have been hard for you,
1534
01:38:04,094 --> 01:38:05,797
thinking Jack and Lena were
gonna get away with it.
1535
01:38:05,930 --> 01:38:08,532
- I guess I had my sights
set higher than them.
1536
01:38:10,068 --> 01:38:12,235
It was more about
what I had to do
1537
01:38:14,338 --> 01:38:15,539
to get this.
1538
01:38:22,412 --> 01:38:24,548
- Tell me that's
what I think it is.
1539
01:38:24,681 --> 01:38:28,185
- Everything that happened,
it's all recorded on there.
1540
01:38:28,318 --> 01:38:31,154
Also, a realtime GPS
signal has been sent
1541
01:38:31,288 --> 01:38:32,824
to your dispatch team
with the location
1542
01:38:32,957 --> 01:38:33,891
of Charlie Knight.
1543
01:38:39,596 --> 01:38:41,799
- Just, give me a minute.
1544
01:38:51,141 --> 01:38:53,878
- It was insured,
everybody was covered.
1545
01:38:54,012 --> 01:38:56,213
- With respect
sir, Lena said you knew
1546
01:38:56,346 --> 01:38:58,682
the cleaners were
still in the building.
1547
01:38:58,816 --> 01:38:59,884
- Yes.
1548
01:39:00,018 --> 01:39:01,385
And?
1549
01:39:01,518 --> 01:39:02,386
- And you told
them to torch it anyway.
1550
01:39:02,519 --> 01:39:03,888
- Yes I did.
1551
01:39:04,022 --> 01:39:05,455
what's with all the
fucking questions, Tom?
1552
01:39:05,589 --> 01:39:06,958
Most people got out.
1553
01:39:07,591 --> 01:39:09,459
- Not the one
with the little kid.
1554
01:39:09,593 --> 01:39:12,696
- Fuck sake, it was
a pharmaceutical laboratory.
1555
01:39:12,830 --> 01:39:14,331
Not a kindergarten.
1556
01:39:14,464 --> 01:39:16,233
Stupid bitch shouldn't have
brought her kid to work.
1557
01:39:16,366 --> 01:39:18,736
- Sir, I-
- Enough!
1558
01:39:18,870 --> 01:39:21,806
Let me make something
very clear, Tom.
1559
01:39:21,939 --> 01:39:23,607
If you question me again-
1560
01:39:24,307 --> 01:39:25,275
Now delete it.
1561
01:39:25,409 --> 01:39:26,610
You'll be joining them.
1562
01:39:35,452 --> 01:39:36,754
- Just to let you know,
1563
01:39:36,888 --> 01:39:38,689
we are moving on
this straight away.
1564
01:39:40,992 --> 01:39:43,593
I take it you've got
Tom's recording too?
1565
01:39:43,728 --> 01:39:45,629
- No, I gave that to Knight.
1566
01:39:46,998 --> 01:39:48,432
- Why would you do that?
1567
01:39:49,399 --> 01:39:50,902
- Because I gave him my word.
1568
01:39:51,736 --> 01:39:54,237
And often if people want
something from you badly enough,
1569
01:39:54,371 --> 01:39:56,140
when you give it to them,
1570
01:39:56,306 --> 01:39:57,742
they can't see anything else.
1571
01:40:08,853 --> 01:40:09,721
- Wait.
1572
01:40:13,024 --> 01:40:14,391
- I said delete it.
- I'm trying.
1573
01:40:14,524 --> 01:40:16,426
- What the fuck it that?
1574
01:40:16,560 --> 01:40:19,296
- It's transferring
to multiple locations.
1575
01:40:19,429 --> 01:40:21,165
It won't, it won't delete.
1576
01:40:21,298 --> 01:40:26,536
I'm trying to close the program
but it's not responding.
1577
01:40:30,074 --> 01:40:31,776
- You fucking bitch!
1578
01:40:35,213 --> 01:40:36,680
- Armed response!
1579
01:40:39,016 --> 01:40:42,319
- You have no idea
what you're starting!
1580
01:40:43,888 --> 01:40:46,323
- Hands
behind your back!
1581
01:40:48,525 --> 01:40:50,327
- And to guarantee
this didn't get buried
1582
01:40:50,460 --> 01:40:51,394
by someone in a
position of power,
1583
01:40:51,528 --> 01:40:53,965
as I suspect happens.
1584
01:40:54,098 --> 01:40:55,499
- DI Gray sends his regards.
1585
01:40:55,632 --> 01:40:56,901
- By trying
to delete the evidence,
1586
01:40:57,034 --> 01:40:58,468
he's actually just
emailed it to 11
1587
01:40:58,602 --> 01:41:00,704
of the top news
editors in the country.
1588
01:41:06,443 --> 01:41:08,746
- I've been working
this case a long time
1589
01:41:09,513 --> 01:41:11,348
and although your
methods were not-
1590
01:41:11,481 --> 01:41:12,717
- You're welcome.
1591
01:41:14,752 --> 01:41:16,386
- I appreciate
what you have done.
1592
01:41:16,520 --> 01:41:18,189
And what your brother did.
1593
01:41:19,356 --> 01:41:22,659
We should have looked after
him better and I'm sorry.
1594
01:41:25,295 --> 01:41:28,199
- I know you probably
didn't see the best of him,
1595
01:41:28,800 --> 01:41:32,870
with all he was involved
with, but actually,
1596
01:41:35,505 --> 01:41:36,741
Tom was always very-
1597
01:41:38,508 --> 01:41:39,744
- He was your brother.
1598
01:41:44,949 --> 01:41:46,818
- So now you know I
was involved with Jack
1599
01:41:46,951 --> 01:41:48,451
and Lena's deaths.
1600
01:41:49,519 --> 01:41:50,922
will I go to prison?
1601
01:41:55,325 --> 01:41:57,261
- Jack killed Lena.
1602
01:41:57,394 --> 01:41:58,528
That was his call.
1603
01:42:03,567 --> 01:42:04,769
One question.
1604
01:42:06,469 --> 01:42:08,505
Was there anything
else in the safe?
1605
01:42:09,140 --> 01:42:10,775
- Paperwork?
1606
01:42:10,908 --> 01:42:12,944
Valuables?
1607
01:42:13,077 --> 01:42:16,781
- Money?
1608
01:42:20,383 --> 01:42:21,451
- Nothing.
1609
01:42:26,556 --> 01:42:28,292
- Good enough for me.
1610
01:42:28,425 --> 01:42:29,659
You?
1611
01:42:29,794 --> 01:42:31,262
- Yep.
1612
01:42:35,565 --> 01:42:37,969
- So, about Jack.
1613
01:42:40,204 --> 01:42:41,638
We never found his body.
1614
01:42:44,175 --> 01:42:45,042
- What?
1615
01:42:47,278 --> 01:42:48,445
No, he killed himself.
1616
01:42:48,578 --> 01:42:50,447
I-
- You heard the gun, I know,
1617
01:42:50,580 --> 01:42:53,017
but you never saw the body.
1618
01:42:56,320 --> 01:42:57,722
Look, don't worry.
1619
01:42:57,855 --> 01:42:59,689
We will look after you.
1620
01:42:59,824 --> 01:43:02,159
We will get you out the country
until all of those involved
1621
01:43:02,293 --> 01:43:03,961
are in custody.
1622
01:43:04,095 --> 01:43:05,495
Witness protection,
1623
01:43:05,629 --> 01:43:07,832
like we should have
done for your brother
1624
01:43:09,599 --> 01:43:11,836
Any idea where you want to go?
110055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.