Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,541 --> 00:01:48,875
(con accento francese) Quel genio
di Petrini? Colui che ha creato il virus.
2
00:01:49,833 --> 00:01:52,083
Ho fatto quello che mi avete chiesto.
3
00:01:52,125 --> 00:01:55,250
Adesso vi supplico,
fatemi tornare dalla mia famiglia.
4
00:01:55,291 --> 00:01:59,416
Non si deve preoccupare più
delle cose futili come la sua vita.
5
00:02:00,041 --> 00:02:02,500
Ingegnere Petrini, lei cambierà il mondo.
6
00:02:02,541 --> 00:02:06,875
Mi tenete prigioniero da due anni.
Mi dovete mandare via! Era il patto!
7
00:02:10,458 --> 00:02:12,708
Il virus che lei ha creato
8
00:02:12,750 --> 00:02:16,500
metterà la parola "fine"
alla malattia della nostra epoca,
9
00:02:16,541 --> 00:02:18,791
la sua vita non è stata inutile.
10
00:02:20,333 --> 00:02:21,541
La prego...
11
00:02:22,625 --> 00:02:23,791
Ho due figli.
12
00:02:24,208 --> 00:02:27,166
Ah-ah... Le piace giocare?
13
00:02:29,458 --> 00:02:31,583
- Eh?
- "Giocare".
14
00:02:35,583 --> 00:02:36,875
Mmh-mmh...
15
00:02:37,875 --> 00:02:38,833
Eh?
16
00:02:47,958 --> 00:02:49,541
(Muller) Divertente, no?
17
00:02:50,833 --> 00:02:54,916
Provi.
Se sarà capace di farlo, tornerà a casa.
18
00:02:56,041 --> 00:02:58,541
Forza, coraggio! È facile!
19
00:03:15,541 --> 00:03:17,083
(Muller) Ma cosa fa?
20
00:03:18,541 --> 00:03:19,666
Mmh.
21
00:03:23,458 --> 00:03:26,625
Questo è il problema che abbiamo oggi,
22
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
non sappiamo più giocare!
23
00:03:30,125 --> 00:03:33,500
Mi dispiace, tempo scaduto.
24
00:03:45,708 --> 00:03:47,708
(SPARO)
25
00:03:55,250 --> 00:03:58,666
(Natan) "Tensioattivi ionici 5%".
26
00:03:59,458 --> 00:04:04,541
"Denatonium benzoate 200 mg".
27
00:04:06,333 --> 00:04:09,333
(Natan) Ma come si fa
a cacare senza il telefonino?
28
00:04:10,166 --> 00:04:13,416
Siamo tornati a leggere
le etichette dei detersivi,
29
00:04:13,458 --> 00:04:14,916
il mondo è fottuto.
30
00:04:15,458 --> 00:04:20,458
Sono 14 mesi che non esiste più Internet
e la gente è andata fuori di testa.
31
00:04:20,750 --> 00:04:24,166
Niente più mail, WhatsApp, 5G, Telegram...
32
00:04:24,500 --> 00:04:27,875
(Natan) Siamo tornati a mandare
le lettere coi francobolli,
33
00:04:27,916 --> 00:04:30,916
è crollata la borsa,
il FOREX, le criptovalute
34
00:04:30,958 --> 00:04:33,416
e tutto il fottutissimo trading on-line.
35
00:04:34,083 --> 00:04:36,041
Bitcoin, bitcoin!
36
00:04:36,083 --> 00:04:39,875
(Natan) Senza Google Maps
bisogna chiedere indicazioni per strada.
37
00:04:39,916 --> 00:04:43,041
(con accento sardo) Mi scusi,
per Porcu Buzzarru?
38
00:04:43,791 --> 00:04:48,083
- (in napoletano) Ma siamo a Napoli!
- "Napoli"? Allora mi sono perso.
39
00:04:48,125 --> 00:04:49,833
(Natan) Non c'è più Wikipedia
40
00:04:49,875 --> 00:04:52,875
e questo manda fuori di testa
alcune persone.
41
00:04:52,916 --> 00:04:57,083
Ti prego, devo saperlo!
Quanti anni ha Jennifer Lopez?
42
00:04:57,125 --> 00:05:00,375
- Non lo so.
- (in napoletano) Non ce la faccio più!
43
00:05:01,166 --> 00:05:04,375
(Natan) Non c'è più TikTok,
YouTube, i Reel di Instagram
44
00:05:04,416 --> 00:05:07,500
e i cazzo di video
di gattini che fanno le acrobazie.
45
00:05:07,541 --> 00:05:09,458
Ha mosso le zampine!
46
00:05:09,500 --> 00:05:11,291
(Natan) Internet era uno sfogo
47
00:05:11,333 --> 00:05:14,250
e adesso non sappiamo
dove riversare il nostro odio.
48
00:05:14,291 --> 00:05:18,125
Non entrate in questo ristorante,
si mangia di merda!
49
00:05:18,166 --> 00:05:20,541
Io ho aspettato un'ora
per essere servita!
50
00:05:20,583 --> 00:05:23,166
Signora, dove va? Di là, cammini!
51
00:05:23,208 --> 00:05:26,833
(Natan) Senza Internet
ci sentiamo fottutamente soli
52
00:05:26,875 --> 00:05:30,208
e persino mangiare un piatto di sushi
non ha lo stesso sapore
53
00:05:30,250 --> 00:05:32,666
senza qualcuno
con cui condividere la foto.
54
00:05:32,708 --> 00:05:35,083
Guardate, oggi io mangio il sushi!
55
00:05:35,125 --> 00:05:38,583
Signora, ha capito? Mangio il sushi.
56
00:05:39,500 --> 00:05:42,125
(BUSSANO)
(Uomo) Natan? Esci, muoviti!
57
00:05:43,333 --> 00:05:46,458
Niente, ci rinuncio.
58
00:05:47,125 --> 00:05:49,916
(SCARICO DEL WATER)
Fai presto, ti aspettano.
59
00:05:49,958 --> 00:05:53,916
- Ci sta il pubblico?
- Ma quale pubblico? Sono clienti!
60
00:05:53,958 --> 00:05:57,333
(in napoletano) Non hai più i follower.
61
00:05:57,375 --> 00:05:58,583
Cammina, vai.
62
00:06:02,708 --> 00:06:04,708
(FISCHIO DEL MICROFONO)
63
00:06:06,750 --> 00:06:08,000
"Sa", "sa".
64
00:06:08,500 --> 00:06:10,666
Signori belli, buongiorno!
65
00:06:10,708 --> 00:06:14,666
Madonna, quanto è bello! Bravo!
Bravo. Bello e bravo.
66
00:06:15,458 --> 00:06:20,583
Il prodotto che presento oggi
è veramente eccezionale.
67
00:06:20,625 --> 00:06:25,041
Parlo di un compressore
a marca Ferlinghetti!
68
00:06:25,083 --> 00:06:27,083
(in napoletano) È un brand italiano,
69
00:06:27,125 --> 00:06:29,791
non quelle porcate cinesi
che si rompono subito.
70
00:06:29,833 --> 00:06:34,250
Abbiamo 24 litri,
un cavallo e mezzo di potenza
71
00:06:34,291 --> 00:06:37,958
e tutti, ma dico tutti,
gli accessori in omaggio.
72
00:06:38,291 --> 00:06:41,250
(Natan) Con questo oggetto
voi potete fare di tutto.
73
00:06:41,291 --> 00:06:46,083
Compressore Ferlinghetti: gonfia,
pittura, spilla, spara i chiodi e soffia.
74
00:06:46,125 --> 00:06:49,541
(SOFFI DI ARIA)
Per esempio, potete spolverare i tappeti.
75
00:06:50,125 --> 00:06:52,416
Potete spolverare dentro l'armadio.
76
00:06:52,458 --> 00:06:57,166
Potete spolverare le mensole in alto
comodamente, senza prendere la scaletta.
77
00:06:57,208 --> 00:06:59,375
È una cosa buona perché, a una certa età,
78
00:06:59,416 --> 00:07:02,000
se cadete,
vi spaccate il femore e ve ne andate.
79
00:07:02,041 --> 00:07:05,333
Ma non finisce qua,
perché fa pure bene alla pelle.
80
00:07:05,375 --> 00:07:09,291
Signora bella, vuole provarlo?
Io ve lo faccio provare, guardate.
81
00:07:10,166 --> 00:07:13,708
(Natan) Guardate
come si distendono tutte le rughe!
82
00:07:13,750 --> 00:07:18,375
Si stira tutto, sembra una bambina.
Lo facciamo provare a suo marito?
83
00:07:18,416 --> 00:07:19,625
Guardate.
84
00:07:19,666 --> 00:07:20,708
Uh!
85
00:07:24,291 --> 00:07:27,916
Eh? Una bellezza.
Allora che facciamo, ve lo incarto?
86
00:07:27,958 --> 00:07:29,041
Andiamo.
87
00:07:30,041 --> 00:07:34,583
- Natan, mi puoi fare un autografo? Io
ero una tua follower! - (Natan) Ah, sì?
88
00:07:35,875 --> 00:07:37,666
Speriamo che torni Internet,
89
00:07:37,708 --> 00:07:40,875
perché tu non meriti
una vita piena di umiliazioni!
90
00:07:40,916 --> 00:07:43,166
Speriamo, signora mia, speriamo.
91
00:07:43,666 --> 00:07:45,625
- Grazie assai.
- Arrivederci.
92
00:07:53,750 --> 00:07:54,666
Ehi.
93
00:07:54,708 --> 00:07:55,708
- Ehi.
- Eccomi.
94
00:07:57,375 --> 00:07:58,833
Dove hai preso le vongole?
95
00:07:58,875 --> 00:08:01,541
Le ho comprate dal pescivendolo
coi soldi miei.
96
00:08:01,583 --> 00:08:05,666
Sono buonissime, di prima qualità.
Sono fresche, guarda come saltano!
97
00:08:06,625 --> 00:08:08,083
Che profumo!
98
00:08:08,125 --> 00:08:10,333
(Guglielmo) Ma dove siamo arrivati?
99
00:08:10,375 --> 00:08:12,375
- Chi è che grida?
- Non lo so.
100
00:08:13,333 --> 00:08:17,375
(Guglielmo) Mi sono distratto un attimo,
mi mettevo a guardare le buste?
101
00:08:17,416 --> 00:08:20,541
Mi sono distratto un secondo,
questa cosa è da denuncia!
102
00:08:20,583 --> 00:08:22,958
- Io mi sono...
- Guglielmo, che è successo?
103
00:08:23,000 --> 00:08:25,125
Hanno rubato le mie buste della spesa.
104
00:08:25,166 --> 00:08:27,500
- Noi?
- Come si permette?
105
00:08:27,541 --> 00:08:30,208
Signore,
vi prego, sono "fessarie 'e cafè".
106
00:08:30,250 --> 00:08:34,000
Quali "fessarie 'e cafè"?
Dentro c'erano le vongole, non il caffè.
107
00:08:34,041 --> 00:08:36,208
Che ce ne importa delle sue vongole?
108
00:08:36,250 --> 00:08:39,583
Guglielmo, scusami se te lo dico,
le signore hanno ragione.
109
00:08:39,625 --> 00:08:42,541
- Pure?
- Sì, non puoi accusare tutto il palazzo.
110
00:08:42,583 --> 00:08:45,916
È colpa tua
che hai lasciato le buste incustodite.
111
00:08:45,958 --> 00:08:48,333
- (Donna) È vero, ha sbagliato lui.
- È vero!
112
00:08:48,375 --> 00:08:51,333
(VOCI SOVRAPPOSTE)
Fermi tutti!
113
00:08:54,458 --> 00:08:56,875
- (Donna) Che c'è?
- C'è odore di sauté.
114
00:08:57,416 --> 00:08:58,291
Viene da là.
115
00:08:58,333 --> 00:09:00,125
- (Uomo) Da là?
- (Donna) È vero!
116
00:09:00,166 --> 00:09:02,625
- Io non sento niente.
- No, eh...
117
00:09:02,666 --> 00:09:05,041
Non vi preoccupate, ci penso io.
Guglielmo!
118
00:09:06,083 --> 00:09:09,125
Ecco chi è stato, maledetto!
Hai rubato le mie vongole!
119
00:09:09,166 --> 00:09:10,750
- Ma che vuole questo?
- Come?
120
00:09:10,791 --> 00:09:14,125
- Io le ho comprate dal pescivendolo.
- Guglielmo, calmati.
121
00:09:14,166 --> 00:09:16,291
- Come ti permetti?
- Sei un farabutto!
122
00:09:16,333 --> 00:09:17,333
- Ah!
- Criminale!
123
00:09:17,375 --> 00:09:18,708
Mi ha dato uno schiaffo!
124
00:09:18,750 --> 00:09:21,750
- Guglielmo, tieni a posto le mani.
- Non ti ho toccato!
125
00:09:21,791 --> 00:09:24,041
- Mi ha girato il braccio, Natan!
- Basta!
126
00:09:24,083 --> 00:09:27,083
- Me lo stava spezzando!
- Stiamo facendo un bordello!
127
00:09:27,125 --> 00:09:30,791
Facciamo così: Guglielmo,
ti vuoi fermare a pranzo da noi?
128
00:09:30,833 --> 00:09:32,625
Certo, quelle vongole sono mie!
129
00:09:32,666 --> 00:09:36,375
- Se dice così, a me non sta bene.
- Come no? Le vongole sono mie!
130
00:09:36,416 --> 00:09:39,333
Basta, tutti e due! Sediamoci a tavola!
131
00:09:39,958 --> 00:09:45,208
Da mesi le intelligence di tutto il mondo
stanno provando a ripristinare Internet.
132
00:09:45,250 --> 00:09:46,833
Che prospettive ci sono?
133
00:09:46,875 --> 00:09:51,000
Dietro questo attacco hacker
c'è di certo un gruppo terroristico.
134
00:09:51,375 --> 00:09:56,083
Si risolverà? La gente è preoccupata,
non funzionano più neanche i telefonini.
135
00:09:56,625 --> 00:10:00,625
I terroristi hanno hackerato
anche i collegamenti satellitari.
136
00:10:00,666 --> 00:10:03,916
Sì, "i terroristi"...
Sono loro che ci hanno tolto la rete.
137
00:10:03,958 --> 00:10:06,208
- "Loro" chi?
- Il governo.
138
00:10:06,250 --> 00:10:09,625
Internet era potente,
influenzava l'opinione pubblica.
139
00:10:10,041 --> 00:10:12,708
In effetti noi influencer facevamo quello.
140
00:10:13,125 --> 00:10:14,875
Tu eri un effetto collaterale!
141
00:10:14,916 --> 00:10:18,583
Internet era ben altro che la pubblicità
di una crema di bellezza!
142
00:10:18,625 --> 00:10:20,000
Come sei qualunquista!
143
00:10:20,041 --> 00:10:23,666
Secondo te l'influencer è solo
un venditore di creme di bellezza?
144
00:10:23,708 --> 00:10:24,708
No? Che cos'è?
145
00:10:24,750 --> 00:10:27,666
L'influencer è uno
che vive la vita degli altri.
146
00:10:27,708 --> 00:10:29,458
Tu hai capito che io viaggiavo,
147
00:10:29,500 --> 00:10:32,333
facevo serate,
sbocciavo bottiglie di champagne?
148
00:10:32,375 --> 00:10:34,750
Per chi lo facevo, secondo te?
Non per me.
149
00:10:34,791 --> 00:10:38,875
Lo facevo per le migliaia di follower
che non se lo potevano permettere.
150
00:10:38,916 --> 00:10:40,958
Sei patetico, veramente. Patetico.
151
00:10:41,000 --> 00:10:43,250
Guardate! Quello è Oreste!
152
00:10:43,291 --> 00:10:45,000
- "Oreste"?
- In televisione!
153
00:10:45,041 --> 00:10:48,208
Ridatemi Internet, sennò mi butto!
154
00:10:48,250 --> 00:10:51,500
- È davvero Oreste.
- (Oreste, TV) Rivoglio Internet!
155
00:10:51,541 --> 00:10:53,250
Nel centro storico di Napoli
156
00:10:53,291 --> 00:10:57,083
un giovane, salito su quel cornicione,
minaccia di buttarsi giù
157
00:10:57,125 --> 00:10:59,208
se non gli restituiscono Internet.
158
00:10:59,250 --> 00:11:02,791
Sono sempre più i disperati
che non sanno affrontare la situazione.
159
00:11:02,833 --> 00:11:05,958
(GRIDA INDISTINTE, TONFO)
Oddio, si è buttato! Vieni!
160
00:11:07,083 --> 00:11:09,458
- Come "si è buttato"?
- Si è buttato Oreste.
161
00:11:19,708 --> 00:11:21,708
(LAMENTI)
162
00:11:22,708 --> 00:11:27,625
- (in napoletano) Mi fa male tutto.
- (Natan) No, quello è lo spavento!
163
00:11:27,666 --> 00:11:30,000
"Lo spavento"? Ma è caduto da un tetto.
164
00:11:30,041 --> 00:11:32,833
Sì, ma sotto c'era il telone dei pompieri.
165
00:11:32,875 --> 00:11:35,291
Oreste, perché sei salito là sopra?
166
00:11:35,333 --> 00:11:37,500
(LAMENTI)
(Guglielmo) Che c'è?
167
00:11:38,958 --> 00:11:40,125
(Guglielmo) Questo?
168
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Tieni.
169
00:11:44,041 --> 00:11:46,041
- Per lei.
- Oh, Gesù.
170
00:11:46,666 --> 00:11:47,666
(Natan) Chi è?
171
00:11:47,708 --> 00:11:50,958
(Oreste) Si chiama Petra, è bulgara.
172
00:11:51,500 --> 00:11:55,041
L'ho conosciuta on-line
quando c'era ancora Internet.
173
00:11:55,083 --> 00:11:58,708
Abbiamo chattato per dieci, lunghi mesi.
174
00:12:02,625 --> 00:12:04,000
Poi che cosa è successo?
175
00:12:04,041 --> 00:12:07,625
Le ho mandato i soldi
per farla venire qui, per incontrarci.
176
00:12:07,666 --> 00:12:12,708
Proprio quel giorno hanno spento Internet
e io ho perso ogni contatto!
177
00:12:13,083 --> 00:12:15,000
Tu ti volevi ammazzare per questo?
178
00:12:15,041 --> 00:12:17,666
No,
volevo attirare l'attenzione dei media,
179
00:12:17,708 --> 00:12:19,375
speravo che lei mi vedesse.
180
00:12:19,416 --> 00:12:22,125
Dalla Bulgaria?
Tu stavi su Tele Vesuvio!
181
00:12:22,541 --> 00:12:26,041
Scusa, io non ti voglio smontare,
però l'hai vista? Cioè, è...
182
00:12:26,958 --> 00:12:29,083
- È bella.
- No!
183
00:12:29,125 --> 00:12:31,875
- Come "no"?
- È bellissima.
184
00:12:31,916 --> 00:12:34,875
Appunto, Oreste, lei è bellissima.
E tu...
185
00:12:34,916 --> 00:12:36,291
"E io" che cosa?
186
00:12:36,333 --> 00:12:40,875
No, Natan voleva dire
che lei è bellissima e tu...
187
00:12:40,916 --> 00:12:42,041
"E io" che cosa?
188
00:12:44,250 --> 00:12:47,375
- "E io"?
- E tu sei un cesso!
189
00:12:47,416 --> 00:12:51,291
(ARTURO RIDE)
Natan, intendevi questo? Ho detto bene?
190
00:12:51,333 --> 00:12:55,250
Arturo... Non ti offendere,
però magari era una truffa romantica.
191
00:12:55,625 --> 00:12:59,625
- Le hai pure mandato i soldi!
- Forse chattavi con un signore nigeriano.
192
00:12:59,666 --> 00:13:01,791
(GRIDA)
193
00:13:01,833 --> 00:13:03,916
Tu sei un mostro!
194
00:13:03,958 --> 00:13:06,666
Ha ragione,
che c'entra il "signore nigeriano"?
195
00:13:06,708 --> 00:13:09,291
Natan, aiutami! Tu hai avuto tante donne.
196
00:13:09,333 --> 00:13:11,250
Come faccio a trovarla?
197
00:13:11,291 --> 00:13:12,500
Ci vuole Internet.
198
00:13:12,541 --> 00:13:14,375
- (Oreste) Eh...
- Internet c'è.
199
00:13:14,416 --> 00:13:16,000
- Come "Internet c'è"?
- C'è.
200
00:13:16,041 --> 00:13:18,041
Dove lavoro io, al comune di Napoli,
201
00:13:18,083 --> 00:13:20,458
da due giorni
Internet sta dentro al bagno.
202
00:13:20,500 --> 00:13:22,666
- Veramente?
- Non dire sciocchezze.
203
00:13:22,708 --> 00:13:27,208
Ma che vuole questo?
Io ho fatto pure lo screenshot! Guarda!
204
00:13:27,250 --> 00:13:29,625
Perché ha il telefono,
se non funziona più?
205
00:13:29,666 --> 00:13:31,750
Lo usa per giocare a "Snake". Guarda!
206
00:13:32,333 --> 00:13:34,916
Sembra davvero
che ci sia un segnale Internet.
207
00:13:34,958 --> 00:13:37,541
- Ci sta?
- Domani mattina andiamo a vedere.
208
00:13:40,583 --> 00:13:41,583
Seguitemi.
209
00:13:51,541 --> 00:13:54,666
- Che fa? Zoppica?
- È stato assunto per l'invalidità.
210
00:13:54,708 --> 00:13:56,958
Ma la sua invalidità è mentale.
211
00:13:57,000 --> 00:14:01,541
Però, se gli dici così, si offende.
E poi, quando zoppica, acquista sicurezza.
212
00:14:01,583 --> 00:14:05,666
Ci siamo addormentati su questi moduli?
"Jamme bell", che deve fare?
213
00:14:05,708 --> 00:14:09,125
- Il certificato di residenza.
- Modulo 73!
214
00:14:09,166 --> 00:14:13,041
Marca da bollo, documento d'identità,
porti tutto al primo piano!
215
00:14:13,083 --> 00:14:15,666
Le mettono un timbro
e scende al pian terreno.
216
00:14:16,500 --> 00:14:18,458
Jamme bell!
217
00:14:18,500 --> 00:14:19,958
- Hai visto?
- (Donna) Ah!
218
00:14:20,000 --> 00:14:25,416
Eccolo! È lui che mi ha fatto sbagliare!
Sono tre giorni che giro tutta Napoli!
219
00:14:25,458 --> 00:14:28,333
- Ha fatto sbagliare anche me!
- Andiamo di là.
220
00:14:28,375 --> 00:14:30,000
(Donna) Chi è quel farabutto?
221
00:14:30,041 --> 00:14:32,500
Mi ha fatto comprare
50 euro di marche da bollo!
222
00:14:32,541 --> 00:14:34,666
(Impiegato) Signori, calmatevi!
223
00:14:35,125 --> 00:14:38,666
Quello pulisce i bagni,
non c'entra nulla coi certificati.
224
00:14:46,083 --> 00:14:47,500
Da questa parte, forza.
225
00:14:48,208 --> 00:14:50,375
Dove stiamo andando? Che schifo...
226
00:14:51,041 --> 00:14:53,416
- (Natan) Venite.
- Sono le catacombe?
227
00:14:55,125 --> 00:14:56,541
Eccoci qua!
228
00:14:57,458 --> 00:14:59,166
Che cos'è questo schifo?
229
00:14:59,208 --> 00:15:02,666
Non me ne parlare, è una vergogna,
qua non pulisce mai nessuno!
230
00:15:02,708 --> 00:15:03,708
È una vergogna.
231
00:15:04,166 --> 00:15:06,083
Comunque il posto è questo.
232
00:15:06,125 --> 00:15:07,916
Vai. Hai portato il telefono?
233
00:15:08,291 --> 00:15:10,875
- (Guglielmo) Sì.
- Vai, vai.
234
00:15:11,791 --> 00:15:13,125
Devo entrare là dentro?
235
00:15:13,416 --> 00:15:15,166
- Vai, entra!
- Vai!
236
00:15:15,916 --> 00:15:17,750
- Dai!
- Vai, dai. Vai!
237
00:15:18,083 --> 00:15:19,125
Un attimo!
238
00:15:22,416 --> 00:15:24,416
(Natan) Allora? C'è il segnale?
239
00:15:24,458 --> 00:15:27,000
- No.
- Devi metterlo più vicino.
240
00:15:27,041 --> 00:15:30,083
- Vai! Non avere paura, vai!
- Non ho paura, mi fa schifo!
241
00:15:30,125 --> 00:15:32,250
Fai come ti dice, mettilo più vicino!
242
00:15:32,291 --> 00:15:34,125
- Vai!
- Perché non lo fai tu?
243
00:15:35,041 --> 00:15:36,750
(Oreste) Ci fai perdere tempo.
244
00:15:36,791 --> 00:15:37,708
- Io?
- Sì!
245
00:15:37,750 --> 00:15:39,833
- Fai fare a me.
- Incredibile...
246
00:15:39,875 --> 00:15:42,833
- Allora... Avanti.
- (Guglielmo) Piano.
247
00:15:42,875 --> 00:15:44,708
- Voglio vedere.
- Piano piano.
248
00:15:45,041 --> 00:15:47,875
Piano. Piano!
Il telefono nella merda, che schifo!
249
00:15:47,916 --> 00:15:49,250
Devo andare vicino o no?
250
00:15:49,291 --> 00:15:52,541
- Sì, ma dopo il telefono non...
- Sennò non esce il segnale!
251
00:15:52,833 --> 00:15:53,833
(SEGNALE SONORO)
252
00:15:53,875 --> 00:15:56,791
- (Guglielmo) Cazzo, il segnale!
- (Oreste) Ci sta!
253
00:15:57,375 --> 00:15:59,333
Scusate, qua sotto che cosa c'è?
254
00:15:59,375 --> 00:16:01,625
Dovrebbe esserci il garage Borbone.
255
00:16:01,666 --> 00:16:04,250
Non lo avevano chiuso? Era pericolante.
256
00:16:05,125 --> 00:16:08,166
Io so come entrare.
Andiamo a dare un'occhiata.
257
00:16:11,458 --> 00:16:14,000
(Natan) Oh! Qua c'è un'altra tacca.
258
00:16:14,041 --> 00:16:17,083
Questa macchina è vecchissima,
sarà qui da un secolo.
259
00:16:17,125 --> 00:16:22,083
(Arturo) Un secolo sono 365 giorni,
14.882 ore
260
00:16:22,125 --> 00:16:24,791
e 16.043 secondi.
261
00:16:24,833 --> 00:16:27,041
- Sei un mostro.
- Bravo, eh?
262
00:16:27,083 --> 00:16:28,291
- "Bravo"?
- Grande.
263
00:16:28,333 --> 00:16:30,625
Ma che "grande"?
Lo rovinate, quel ragazzo.
264
00:16:31,458 --> 00:16:34,000
Qua il segnale diventa più intenso.
265
00:16:39,708 --> 00:16:41,625
Secondo me viene da qua dentro.
266
00:16:43,333 --> 00:16:44,333
(Natan) È chiuso.
267
00:16:46,166 --> 00:16:48,333
- Apriamo quel portellone.
- Ma è reato!
268
00:16:48,375 --> 00:16:49,375
Lo apro io, Natan.
269
00:16:49,416 --> 00:16:52,916
Ho i grimaldelli. Me l'hanno insegnato
i miei amici del vicolo.
270
00:16:52,958 --> 00:16:55,875
- È forte, eh?
- Macché, è un mariolo professionista!
271
00:16:55,916 --> 00:16:57,541
- Fallo fare.
- Fallo fare.
272
00:16:58,250 --> 00:17:00,583
- (Natan) Zitto.
- Devo sentire il click.
273
00:17:00,625 --> 00:17:02,041
Deve sentire il click.
274
00:17:03,291 --> 00:17:04,291
Shh!
275
00:17:06,166 --> 00:17:07,333
(SCATTO)
L'ha fatto.
276
00:17:07,375 --> 00:17:08,833
- L'ha fatto.
- L'ha fatto.
277
00:17:10,125 --> 00:17:11,208
Ragazzi...
278
00:17:11,500 --> 00:17:14,041
(in francese) "Ladies and gentlemen,
les jeux sont faits".
279
00:17:14,083 --> 00:17:16,083
(FARFUGLIA)
280
00:17:17,000 --> 00:17:18,875
(Arturo) Che cos'è, la NASA?
281
00:17:19,416 --> 00:17:22,666
- (Oreste) Mamma mia, incredibile...
- (Natan) Che cos'è?
282
00:17:22,708 --> 00:17:24,333
No, può essere pericoloso.
283
00:17:25,500 --> 00:17:27,416
- Oh...
- Il segnale viene da qua.
284
00:17:27,958 --> 00:17:29,000
Però è criptato.
285
00:17:29,041 --> 00:17:32,041
- Questo non si può fare, scendete!
- Zitto.
286
00:17:33,500 --> 00:17:35,375
(SARACINESCA CHE SALE)
Che è?
287
00:17:35,416 --> 00:17:37,916
- Arriva gente, che facciamo?
- Sali.
288
00:17:37,958 --> 00:17:39,958
- (Oreste) Sali.
- Ma dove andiamo?
289
00:18:07,083 --> 00:18:10,833
(sottovoce) Shh, non vi preoccupate,
tanto adesso se ne vanno.
290
00:18:20,458 --> 00:18:24,166
- Oh, oh...
- Shh! Piano.
291
00:18:33,541 --> 00:18:37,875
Malcom ha raggiunto la posizione,
"il Calabrese" arriverà direttamente lì.
292
00:18:38,500 --> 00:18:39,958
Che cosa sappiamo di lui?
293
00:18:40,791 --> 00:18:43,750
Non molto: lo chiamano "il Calabrese",
294
00:18:43,791 --> 00:18:46,333
è un mercenario
esperto di armi ed esplosivi.
295
00:18:47,083 --> 00:18:50,166
Muller lo ha assunto
per aiutarci a recuperare i codici.
296
00:18:50,208 --> 00:18:54,041
- Non è una cosa buona per noi?
- Non si fida di me perché sono donna.
297
00:18:54,083 --> 00:18:55,791
Allora non è una cosa buona.
298
00:18:57,000 --> 00:18:59,625
Sai che cosa mi fa veramente incazzare?
299
00:19:00,083 --> 00:19:02,666
Questo Calabrese lavora solo per soldi.
300
00:19:06,541 --> 00:19:08,250
Non avrei mai dovuto seguirvi!
301
00:19:08,291 --> 00:19:11,750
Ti vuoi calmare? Forse scopriremo
che fine ha fatto Internet.
302
00:19:11,791 --> 00:19:14,583
Se riesco a collegarmi, rispondo a Petra.
303
00:19:27,125 --> 00:19:28,541
Oh, che fai?
304
00:19:28,583 --> 00:19:32,875
Sei impazzito? Qui non c'è aria,
ti proibisco di accendere la sigaretta!
305
00:19:32,916 --> 00:19:34,833
Io ti proibisco di rompere il cazzo.
306
00:19:34,875 --> 00:19:35,916
(ORESTE RIDE)
307
00:19:38,791 --> 00:19:40,333
Sai qual è il tuo problema?
308
00:19:40,375 --> 00:19:44,000
Sei sempre negativo,
perciò non riesci mai a fare le cose.
309
00:19:44,041 --> 00:19:45,500
- Esatto.
- Da che pulpito!
310
00:19:45,541 --> 00:19:47,791
Ha cambiato cinque lavori in dieci mesi.
311
00:19:47,833 --> 00:19:50,875
- Zitto.
- Certo, perché io mi metto in gioco.
312
00:19:50,916 --> 00:19:54,625
Ricordati che l'ottimista vede opportunità
in ogni pericolo
313
00:19:54,666 --> 00:19:57,875
e il pessimista
vede pericoli in ogni opportunità.
314
00:19:57,916 --> 00:20:01,125
Oh, 40.000 like. Ora taggami, frate'.
315
00:20:01,166 --> 00:20:04,875
Non ho capito, Natan.
"L'ottimista vede il pericolo"...
316
00:20:05,458 --> 00:20:07,625
"L'opportunità in ogni pericolo".
317
00:20:07,666 --> 00:20:10,791
"Il pessimista vede pericoli
in ogni opportunità."
318
00:20:10,833 --> 00:20:12,000
Grande, Natan.
319
00:20:12,625 --> 00:20:14,125
E ora taggalo, dai.
320
00:20:52,208 --> 00:20:53,791
Siamo arrivati.
321
00:21:01,583 --> 00:21:03,625
Shh, facciamo piano.
322
00:21:06,583 --> 00:21:10,041
Secondo me se ne sono andati.
Apriamo piano.
323
00:21:12,375 --> 00:21:14,041
(Guglielmo) Non fare rumore.
324
00:21:14,958 --> 00:21:16,000
- Via.
- Shh.
325
00:21:17,250 --> 00:21:19,125
- Dove siamo?
- Andiamocene.
326
00:21:19,416 --> 00:21:22,458
Natan, siccome qua è pieno di natura,
327
00:21:22,500 --> 00:21:25,291
posso andare a prendere le lucertole
con la fionda?
328
00:21:25,333 --> 00:21:27,125
- Ti prego.
- Non ti allontanare.
329
00:21:27,166 --> 00:21:29,958
- No, sto qua.
- Andiamocene pure noi.
330
00:21:30,333 --> 00:21:32,166
- Venite con me.
- Dove?
331
00:21:32,208 --> 00:21:33,333
Chiudi la porta.
332
00:21:46,541 --> 00:21:47,750
(Guglielmo) Oh...
333
00:21:48,541 --> 00:21:50,583
Oh! Ce ne vogliamo andare o no?
334
00:21:50,625 --> 00:21:54,166
Basta! Voglio capire
perché questi hanno Internet.
335
00:21:55,041 --> 00:21:58,000
- Glielo dici tu che è pericoloso?
- Io voglio Petra.
336
00:21:58,041 --> 00:22:00,000
- Ma era una truffa!
- (Natan) Shh!
337
00:22:03,958 --> 00:22:07,500
Fa schifo qui: non c'è acqua calda,
il materasso è scomodo
338
00:22:07,541 --> 00:22:09,000
e le finestre sono rotte.
339
00:22:09,041 --> 00:22:12,583
Non staremo qui a lungo,
dobbiamo solo aspettare il Calabrese.
340
00:22:13,041 --> 00:22:17,083
Ah... Primo giorno di lavoro
ed è già in ritardo? Cominciamo bene.
341
00:22:21,333 --> 00:22:23,750
(CANZONE: "GELOSIA" DI GINO APREDDA)
342
00:22:32,666 --> 00:22:34,833
Dove scappi?
343
00:22:35,291 --> 00:22:36,791
Dove scappi?
344
00:22:38,750 --> 00:22:40,416
(Arturo, sottovoce) Eccola.
345
00:22:40,458 --> 00:22:43,375
Lucertola, ti voglio solo parlare,
fermati lì.
346
00:22:43,750 --> 00:22:47,041
Ti voglio solo parlare,
ti voglio fare un discorso.
347
00:22:47,875 --> 00:22:50,125
(CANZONE: "GELOSIA" DI GINO APREDDA)
348
00:22:58,750 --> 00:23:00,750
(BOATO)
349
00:23:02,416 --> 00:23:04,250
(Natan) Che cazzo è successo?
350
00:23:10,500 --> 00:23:13,208
Vabbè, dai... Forse non si è fatto niente.
351
00:23:17,250 --> 00:23:19,125
- Andiamo a vedere.
- Arturo...
352
00:23:20,333 --> 00:23:21,625
(SCATTO DI PISTOLA)
353
00:23:21,666 --> 00:23:23,250
- (Zoe) Fermo!
- Oh!
354
00:23:28,250 --> 00:23:31,083
Che cazzo fai?
Ti metti a giocare con gli esplosivi?
355
00:23:32,083 --> 00:23:36,041
Fottuti maschi... Sempre a fare a gara
a chi ce l'ha più grosso.
356
00:23:36,083 --> 00:23:37,750
Veramente non sono stato io.
357
00:23:37,791 --> 00:23:39,000
Non sei il Calabrese?
358
00:23:39,041 --> 00:23:40,791
- No.
- Allora chi cazzo sei?
359
00:23:40,833 --> 00:23:45,416
No, dicevo "no", nel senso
che "il Calabrese" è il mio soprannome.
360
00:23:45,458 --> 00:23:49,583
Perché da ragazzo avevo casa a Scalea,
andavo sempre là in villeggiatura,
361
00:23:49,625 --> 00:23:51,333
e da là viene "il Calabrese".
362
00:23:52,750 --> 00:23:56,541
Perché cazzo fai esplodere delle bombe
in mezzo alla montagna?
363
00:23:56,583 --> 00:23:57,416
No, ma...
364
00:23:57,458 --> 00:24:00,500
Per caso io e te
ci siamo già visti da qualche parte?
365
00:24:01,291 --> 00:24:03,250
(Malcom) Hai un viso conosciuto.
366
00:24:03,750 --> 00:24:06,208
- (Oreste) Trovato!
- Questi chi cazzo sono?
367
00:24:06,250 --> 00:24:08,500
Ferma! Questi sono i miei uomini.
368
00:24:08,791 --> 00:24:10,166
Loro stanno con me.
369
00:24:11,666 --> 00:24:13,791
È la mia squadra, è tutto a posto.
370
00:24:15,916 --> 00:24:16,916
Ciao.
371
00:24:17,875 --> 00:24:21,125
Intanto voi sistematevi qui,
tra poco si cena.
372
00:24:23,250 --> 00:24:26,375
Non ci posso credere,
il letto a castello!
373
00:24:26,416 --> 00:24:27,958
Che cazzo succede?
374
00:24:28,000 --> 00:24:30,500
Mi puntava la pistola addosso,
che dovevo fare?
375
00:24:30,541 --> 00:24:32,791
In che senso "i miei uomini"?
Loro chi sono?
376
00:24:32,833 --> 00:24:35,750
- Non so, mi hanno preso per un calabrese.
- Andiamo via.
377
00:24:35,791 --> 00:24:37,916
Ancora? Ti vuoi calmare?
378
00:24:37,958 --> 00:24:40,916
Si sta facendo buio
e stiamo su una montagna, a piedi.
379
00:24:40,958 --> 00:24:41,958
Che facciamo?
380
00:24:43,041 --> 00:24:46,291
Stasera stiamo qua
e domani mattina ce ne andiamo.
381
00:24:46,333 --> 00:24:48,916
Natan,
possiamo dormire nei letti a castello
382
00:24:48,958 --> 00:24:50,750
come quando eravamo bambini?
383
00:24:50,791 --> 00:24:53,791
Sì, ma tu dormi sotto,
perché sopra cadi e ti fai male.
384
00:24:53,833 --> 00:24:56,833
- Va bene, va bene.
- Ah, sì? Noi dove ci mettiamo?
385
00:24:57,916 --> 00:25:01,041
Voi vi arrangiate nel lettino,
uno da capo e uno da piedi.
386
00:25:10,166 --> 00:25:13,041
Certo che di sera
si sente l'aria di montagna, eh?
387
00:25:13,083 --> 00:25:14,291
Pare Roccaraso.
388
00:25:14,333 --> 00:25:18,541
Se avete freddo, ci sono le coperte.
Non sono pulite, però per ripararvi...
389
00:25:18,583 --> 00:25:19,791
Sì, grazie.
390
00:25:19,833 --> 00:25:22,833
No, tranquilla.
I miei uomini sono abituati al freddo.
391
00:25:22,875 --> 00:25:23,958
"Abituati"...
392
00:25:25,000 --> 00:25:28,250
- È da tanto che siete qui?
- No, siamo arrivati oggi.
393
00:25:28,291 --> 00:25:32,166
Ah, ecco. Come mai?
Cioè, che cosa fate voi qua?
394
00:25:32,958 --> 00:25:34,208
In che senso?
395
00:25:34,250 --> 00:25:38,875
Il mio uomo voleva dire, cioè...
Come vi siete conosciuti?
396
00:25:38,916 --> 00:25:40,458
Sì, esatto, "come"?
397
00:25:40,958 --> 00:25:44,333
Io e Greta ci siamo conosciute
appena sono arrivata dal Brasile,
398
00:25:44,375 --> 00:25:46,583
poi siamo entrate nel movimento "Noweb".
399
00:25:46,625 --> 00:25:51,000
I "Noweb"? Erano quelli
che protestavano contro Internet.
400
00:25:51,041 --> 00:25:54,041
Sì, avevamo capito
che la società si stava ammalando
401
00:25:54,083 --> 00:25:55,916
e che il mondo doveva cambiare.
402
00:25:55,958 --> 00:25:58,791
- Internet ha creato solo problemi.
- Infatti...
403
00:25:58,833 --> 00:26:00,500
Ha ucciso i rapporti umani.
404
00:26:00,541 --> 00:26:01,416
- Brava.
- Sì...
405
00:26:01,458 --> 00:26:03,916
Quando Muller
ha finanziato la rivoluzione
406
00:26:03,958 --> 00:26:05,750
abbiamo iniziato a collaborare.
407
00:26:05,791 --> 00:26:07,958
E così hanno chiamato me.
408
00:26:09,166 --> 00:26:11,500
Non è per vantarmi, ma qui io sono l'unico
409
00:26:11,541 --> 00:26:15,083
che sa violare un IDS crittografico
di secondo livello.
410
00:26:15,125 --> 00:26:16,791
Anche io ci sono riuscita...
411
00:26:16,833 --> 00:26:18,708
No, non ci provare!
412
00:26:19,041 --> 00:26:22,166
Non fateci caso,
Malcom è sempre stato competitivo.
413
00:26:22,208 --> 00:26:24,666
Sì, vabbè... Ecco qua.
414
00:26:26,500 --> 00:26:29,541
Malcom, sono tutti per te
o ne possiamo approfittare?
415
00:26:29,583 --> 00:26:32,625
- Prendi.
- Posso? Io non amo il minestrone.
416
00:26:32,666 --> 00:26:35,541
- Assaggio pure io.
- (Guglielmo) Anche io, grazie.
417
00:26:36,500 --> 00:26:39,166
- Ah, pure voi siete insettivori.
- In che senso?
418
00:26:39,208 --> 00:26:41,708
Quelle sono cavallette selvatiche fritte.
419
00:26:42,500 --> 00:26:44,041
"Cavallette"? Che schifo!
420
00:26:44,083 --> 00:26:46,208
Ne posso avere un'altra? Buonissima!
421
00:26:46,250 --> 00:26:49,541
Ne posso prendere anche io?
Sono davvero gradevoli.
422
00:26:49,583 --> 00:26:52,500
- Prendi.
- Quindi voi avete Internet?
423
00:26:52,541 --> 00:26:55,916
Usiamo una rete interna
per comunicare con le altre cellule,
424
00:26:55,958 --> 00:26:58,500
Muller ha una rete di hacker
in tutto il mondo.
425
00:26:58,916 --> 00:27:02,500
Io non ho capito una cosa:
voi che cosa fate esattamente qua?
426
00:27:02,541 --> 00:27:04,416
- Replichiamo il virus.
- Eh?
427
00:27:04,458 --> 00:27:05,958
I governi lo neutralizzano
428
00:27:06,000 --> 00:27:08,416
e noi lo rimettiamo nel sistema
in tempo reale.
429
00:27:08,458 --> 00:27:09,875
Fico!
430
00:27:09,916 --> 00:27:13,291
Voi, invece?
È da tanto che lavorate per lui?
431
00:27:13,333 --> 00:27:15,000
- Mmh?
- "Lui" chi?
432
00:27:15,041 --> 00:27:15,916
Per Muller.
433
00:27:15,958 --> 00:27:18,666
Ah, "per Muller"! Eh, beh...
434
00:27:18,708 --> 00:27:22,375
Con Muller c'è proprio
un rapporto di stima reciproca.
435
00:27:22,416 --> 00:27:25,208
Aspetta, in che senso?
Tu lo conosci di persona?
436
00:27:25,250 --> 00:27:26,833
- Certo.
- Sì, certo...
437
00:27:26,875 --> 00:27:29,666
- Noi non abbiamo mai visto Muller.
- Ah, no?
438
00:27:29,708 --> 00:27:31,000
- No!
- Ah, beh...
439
00:27:31,041 --> 00:27:33,916
Che tipo è?
Cioè, voglio dire... Com'è?
440
00:27:33,958 --> 00:27:35,375
Beh, "che tipo è"...
441
00:27:35,416 --> 00:27:38,583
È... un tipo alla mano.
Simpatico, a modo suo.
442
00:27:38,625 --> 00:27:39,625
È un amicone!
443
00:27:39,666 --> 00:27:41,208
Ah... Strano.
444
00:27:41,250 --> 00:27:44,875
Io sapevo che era un tipo spietato,
anche un po' irascibile.
445
00:27:44,916 --> 00:27:48,916
Sì, no. Cioè, infatti voglio dire...
È tranquillo, ma se si arrabbia...
446
00:27:48,958 --> 00:27:50,458
(insieme) Sono cazzi.
447
00:27:50,500 --> 00:27:51,500
Mmh.
448
00:27:53,291 --> 00:27:54,541
Oh!
449
00:27:55,666 --> 00:27:58,583
(Malcom) Il culo del gallo!
Ecco chi sei!
450
00:27:58,625 --> 00:27:59,833
Ragazze, è coso...
451
00:27:59,875 --> 00:28:02,750
Quell'influencer che ha bruciato...
Il piromane!
452
00:28:03,416 --> 00:28:06,500
- Sei un influencer?
- (Malcom) Sapevo di averlo già visto!
453
00:28:06,541 --> 00:28:08,000
Non sei il Calabrese?
454
00:28:08,041 --> 00:28:10,833
Sì,
infatti "il Calabrese" è il mio nickname
455
00:28:10,875 --> 00:28:14,166
per il fatto di Scalea,
però prima facevo l'influencer.
456
00:28:14,208 --> 00:28:17,791
Se eri un influencer,
come sei finito a lavorare per Muller?
457
00:28:17,833 --> 00:28:20,750
Te l'ha detto prima, no?
Perché faceva il piromane.
458
00:28:20,791 --> 00:28:23,708
Era esperto di fuoco... Esplosivi.
459
00:28:23,750 --> 00:28:26,375
- Bravo.
- Una volta ha dato fuoco a un palazzo.
460
00:28:26,416 --> 00:28:27,416
Lascia stare.
461
00:28:27,458 --> 00:28:30,541
Perché uno come te
dovrebbe lottare contro Internet?
462
00:28:30,583 --> 00:28:33,500
Lo avete detto voi,
perché era un sistema malato.
463
00:28:33,833 --> 00:28:37,000
Chi meglio di lui può conoscere i danni
che provoca il web?
464
00:28:37,041 --> 00:28:38,166
Cioè, guardatelo.
465
00:28:38,208 --> 00:28:41,833
Il web lo ha reso... gretto, meschino,
466
00:28:42,166 --> 00:28:45,208
moralmente ambiguo,
culturalmente povero.
467
00:28:45,250 --> 00:28:48,125
- Hanno capito.
- Una larva umana, un mentecatto!
468
00:28:48,166 --> 00:28:50,875
- Basta, hanno capito.
- Scusa, stavo facendo...
469
00:28:52,458 --> 00:28:55,958
Insomma è così, sì.
Il web mi ha fatto soffrire molto.
470
00:28:56,000 --> 00:28:58,041
Per questo ho deciso di lottare.
471
00:29:05,250 --> 00:29:07,458
Facevi prima a dire che lo fai per soldi.
472
00:29:08,875 --> 00:29:11,833
Vado a dormire,
domani abbiamo parecchio da fare.
473
00:29:12,416 --> 00:29:14,000
- Buonanotte.
- Buonanotte.
474
00:29:14,041 --> 00:29:15,000
Buonanotte.
475
00:29:21,208 --> 00:29:22,125
Natan!
476
00:29:22,166 --> 00:29:26,791
Natan, devi assaggiare la zuppa di porri
di "Marco", è straordinaria.
477
00:29:26,833 --> 00:29:29,083
Mmh. Cos'è, zuppa di "scarrafone"?
478
00:29:29,125 --> 00:29:31,500
- È porridge di farina di millepiedi.
- Mmh.
479
00:29:31,541 --> 00:29:33,750
È buona, sa di pecorino.
480
00:29:33,791 --> 00:29:35,875
Certo, saranno tutti quei piedi.
481
00:29:35,916 --> 00:29:39,083
Buongiorno, eh!
Ce la prendiamo con calma la mattina.
482
00:29:39,125 --> 00:29:40,208
Ma che vuoi?
483
00:29:42,458 --> 00:29:45,541
- Che schifo, non avevo finito!
- Questo è buono, sì?
484
00:29:46,875 --> 00:29:49,208
Un animale! È un animale.
485
00:29:49,250 --> 00:29:52,875
- Zucchero?
- No, grazie, lo prendo amaro.
486
00:29:52,916 --> 00:29:54,041
Pure io!
487
00:29:56,375 --> 00:29:58,500
(COLPI, PASSI)
488
00:30:32,083 --> 00:30:35,458
Sicuro che non ne vuoi un po'?
Oggi sarà una giornata pesante.
489
00:30:39,375 --> 00:30:42,541
Ah, sì? "Giornata pesante"?
Perché, che dobbiamo fare?
490
00:30:43,000 --> 00:30:44,916
Dovete rapinare la banca.
491
00:30:48,708 --> 00:30:49,708
Ehm... Cosa?
492
00:30:49,750 --> 00:30:52,416
Per ottenere
le informazioni sui codici Maverik
493
00:30:52,458 --> 00:30:54,083
nella cassetta di sicurezza.
494
00:30:54,125 --> 00:30:56,333
- Non è per questo che siete qua?
- Certo.
495
00:30:56,375 --> 00:30:59,625
Questo già lo sapevo,
ma ora non ricordo che banca è.
496
00:30:59,666 --> 00:31:02,250
- (Greta) Ah...
- La Banca Popolare Partenope.
497
00:31:02,291 --> 00:31:05,416
Muller ci comunicherà
il numero della filiale tra poco.
498
00:31:08,291 --> 00:31:10,875
Intanto voi preparate il vostro materiale.
499
00:31:11,166 --> 00:31:14,708
Certo. Ehm... Che materiale?
500
00:31:15,875 --> 00:31:18,875
Le armi, gli esplosivi...
La tua attrezzatura, no?
501
00:31:19,166 --> 00:31:20,625
Ah, sì, certo.
502
00:31:23,166 --> 00:31:24,000
Dov'è?
503
00:31:25,291 --> 00:31:28,625
- Che cosa?
- L'attrezzatura! È in macchina?
504
00:31:28,666 --> 00:31:31,208
Sì, l'abbiamo lasciata un po' più giù.
505
00:31:31,250 --> 00:31:34,250
- Per sicurezza.
- Sì.
506
00:31:34,291 --> 00:31:36,208
Andiamo, vi do un passaggio.
507
00:31:36,250 --> 00:31:40,208
No, aspetta! Perché?
A noi fa piacere camminare.
508
00:31:40,250 --> 00:31:44,125
Sì. E poi nel bosco, all'aria aperta...
Penso che ci farà bene, no?
509
00:31:44,166 --> 00:31:47,041
Esatto, così ci alleniamo un po' pure noi.
510
00:31:47,083 --> 00:31:49,375
- Sì, come...
- Andiamo.
511
00:31:49,875 --> 00:31:51,583
Arturo, andiamo.
512
00:31:53,375 --> 00:31:56,291
Mamma mia...
Non potevamo prendere la provinciale?
513
00:31:56,333 --> 00:31:57,958
Di qua tagliamo, fidati.
514
00:31:58,416 --> 00:32:02,583
A me dispiace un po'
che ce ne siamo andati, non si stava male.
515
00:32:02,625 --> 00:32:05,791
Hai ragione,
e gli scarrafoni da mangiare erano buoni.
516
00:32:06,375 --> 00:32:09,833
- Eccola! Si vede la strada.
- Visto? Che ti avevo detto?
517
00:32:10,583 --> 00:32:11,833
Eccola qua.
518
00:32:21,333 --> 00:32:22,791
Da che parte andiamo?
519
00:32:23,583 --> 00:32:25,291
(Guglielmo) Bella domanda.
520
00:32:25,333 --> 00:32:27,291
(ROMBO DI MOTORE)
521
00:32:27,333 --> 00:32:30,833
Chiediamo a questa macchina. Scusate!
522
00:32:31,541 --> 00:32:32,625
Ehi!
523
00:32:33,541 --> 00:32:35,125
- Fermi!
- (insieme) Oh...
524
00:32:36,333 --> 00:32:39,541
Noi volevamo soltanto
chiedere un'informazione.
525
00:32:41,333 --> 00:32:43,458
Avete fatto un gran casino.
526
00:32:45,625 --> 00:32:49,625
(Morandi) Tenevamo d'occhio quella cellula
da mesi, avete rovinato tutto!
527
00:32:49,666 --> 00:32:53,125
Come le è venuto in mente
di spacciarsi per il Calabrese?
528
00:32:53,166 --> 00:32:56,583
Non mi è "venuto in mente",
mi sono trovato incastrato.
529
00:32:57,375 --> 00:33:00,500
Scusate, il vero Calabrese
che fine ha fatto?
530
00:33:00,541 --> 00:33:01,833
Ha avuto un incidente,
531
00:33:01,875 --> 00:33:04,708
la sua auto era carbonizzata
in una scarpata.
532
00:33:05,166 --> 00:33:09,166
Reggiamo il gioco: pensano che voi siate
il Calabrese e la sua squadra?
533
00:33:09,208 --> 00:33:11,208
Voi dovrete farglielo credere.
534
00:33:11,250 --> 00:33:13,666
Scusate, ma noi che cosa ci guadagniamo?
535
00:33:13,708 --> 00:33:14,833
Esatto.
536
00:33:14,875 --> 00:33:17,500
Ecco, guardi lei stesso.
537
00:33:18,666 --> 00:33:21,041
- Che cos'è?
- Le sue pendenze col fisco.
538
00:33:21,416 --> 00:33:27,291
Cartelle arretrate, multe,
fermi amministrativi, tasse non pagate...
539
00:33:27,333 --> 00:33:29,208
Qui si va in penale, Tancredi.
540
00:33:29,250 --> 00:33:32,166
Vabbè, "in penale"... Addirittura?
541
00:33:32,750 --> 00:33:34,625
Se fate questa cosa per noi,
542
00:33:34,666 --> 00:33:37,666
potremmo cancellare
i carichi pendenti su di lei.
543
00:33:39,791 --> 00:33:40,625
Ah...
544
00:33:41,750 --> 00:33:44,625
Forse non è chiaro:
dobbiamo rapinare una banca.
545
00:33:44,666 --> 00:33:45,750
Vi aiuteremo noi.
546
00:33:45,791 --> 00:33:49,750
Comunicateci la filiale da rapinare,
noi piazzeremo i nostri uomini.
547
00:33:49,791 --> 00:33:53,333
Sì, e per rendervi più credibili
vi daremo delle armi finte.
548
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
Come potremo rapinare una banca
con delle armi finte?
549
00:33:57,041 --> 00:34:00,375
Non sarà una vera rapina.
Lei è stupido o cosa?
550
00:34:00,791 --> 00:34:02,833
(Corbelli) Sarà tutto organizzato.
551
00:34:02,875 --> 00:34:06,458
In banca i nostri uomini
si fingeranno normali impiegati
552
00:34:06,500 --> 00:34:08,000
e vi apriranno la cassetta.
553
00:34:08,041 --> 00:34:11,833
In questo modo quegli hacker
vi porteranno dritti da Muller
554
00:34:12,541 --> 00:34:14,583
e finalmente noi lo arresteremo.
555
00:34:15,458 --> 00:34:20,500
Ehm... Se non mi sbaglio, forse anche io
ho qualche piccolo carico pendente.
556
00:34:20,541 --> 00:34:22,208
(Oreste) Si può controllare?
557
00:34:22,916 --> 00:34:25,416
Io ho delle rate arretrate della macchina.
558
00:34:27,041 --> 00:34:29,708
Qui ci sono armi finte
e vestiti di ricambio.
559
00:34:30,416 --> 00:34:33,166
Ora tornate al rifugio
o si insospettiranno.
560
00:34:36,875 --> 00:34:39,666
(RESPIRO AFFANNATO)
561
00:34:43,625 --> 00:34:45,625
(LAMENTI)
562
00:34:48,166 --> 00:34:49,666
(GRIDA)
563
00:35:08,583 --> 00:35:10,208
Eccoli, sono loro!
564
00:35:17,500 --> 00:35:19,625
Dove cazzo siete finiti?
565
00:35:20,916 --> 00:35:22,208
A prendere queste.
566
00:35:22,583 --> 00:35:24,750
(TONFO)
Un po' di armi anche per noi.
567
00:35:24,791 --> 00:35:27,583
Solo con la tua pistola
non ci facciamo niente.
568
00:35:30,583 --> 00:35:33,333
Zoe! Zoe, è arrivato un fax di Muller.
569
00:35:35,708 --> 00:35:38,750
"Filiale 81, cassetta 450".
570
00:35:39,250 --> 00:35:41,791
Muoviamoci, non c'è tempo da perdere.
571
00:35:46,666 --> 00:35:49,000
- Andate!
- Sì, andiamo.
572
00:35:49,541 --> 00:35:50,583
Tu non vieni?
573
00:35:50,625 --> 00:35:53,750
No, io e Malcom restiamo qua
a replicare il virus.
574
00:35:53,791 --> 00:35:56,791
- Ah...
- Allora? Vi sbrigate?
575
00:35:56,833 --> 00:35:58,083
- Andiamo.
- Sì, ecco.
576
00:35:59,875 --> 00:36:00,875
Oreste!
577
00:36:01,791 --> 00:36:03,041
State attenti.
578
00:36:05,208 --> 00:36:11,208
Picceré, ricordati: l'ottimista
vede il pericolo in ogni pericolo.
579
00:36:14,208 --> 00:36:16,000
Ehm... L'oppor...
580
00:36:16,041 --> 00:36:20,125
Cioè, vede l'opportunità nel pericolo e...
581
00:36:21,000 --> 00:36:22,250
Tu taggami.
582
00:36:29,750 --> 00:36:31,125
Lasciami.
583
00:36:34,291 --> 00:36:37,541
- (sottovoce) Avvisiamo la Polizia.
- Ci penso io.
584
00:36:40,041 --> 00:36:42,083
- Vado un attimo in bagno.
- Adesso?
585
00:36:42,125 --> 00:36:43,375
Ci metto un attimo!
586
00:36:44,541 --> 00:36:47,541
(MUSICA DALLE CUFFIE)
587
00:37:29,375 --> 00:37:30,541
Oh, vai...
588
00:37:31,833 --> 00:37:33,208
Perché non funziona?
589
00:37:36,250 --> 00:37:38,250
Quanto ci mette quello?
590
00:37:39,083 --> 00:37:42,333
Eh... Vedrai che adesso arriva,
non ti preoccupare.
591
00:37:47,791 --> 00:37:49,833
(Guglielmo) Cazzo, adesso ci sgama.
592
00:37:49,875 --> 00:37:52,250
Guglielmo, com'era il fatto dei pericoli?
593
00:37:52,291 --> 00:37:54,875
L'ottimista
vede i pericoli o le opportunità?
594
00:37:54,916 --> 00:37:57,208
Vede i pericoli. Vero, Guglielmo?
595
00:37:57,250 --> 00:37:59,875
Chi se ne frega!
Avete capito che cosa ho detto?
596
00:38:00,250 --> 00:38:01,250
Vai...
597
00:38:01,708 --> 00:38:03,000
Cazzo...
598
00:38:06,916 --> 00:38:08,666
Vai, vai...
599
00:38:08,708 --> 00:38:09,875
Vai!
600
00:38:11,666 --> 00:38:14,041
(SEGNALE SONORO)
E vai! Eccolo qua.
601
00:38:15,291 --> 00:38:16,833
Che cosa stai facendo?
602
00:38:17,125 --> 00:38:22,375
Ehm... In bagno era finita la carta,
allora la volevo rimettere.
603
00:38:23,083 --> 00:38:26,208
- Ci metti quella del fax?
- Meglio di niente, no?
604
00:38:27,500 --> 00:38:28,708
Muoviti!
605
00:38:31,041 --> 00:38:32,916
(SEGNALE SONORO)
606
00:38:32,958 --> 00:38:35,958
Qui va cambiato il toner,
sta finendo l'inchiostro.
607
00:38:36,000 --> 00:38:39,875
Che fine abbiamo fatto,
a mandarci i fax come negli anni '90!
608
00:38:41,083 --> 00:38:42,125
- Dottoressa.
- Sì?
609
00:38:42,166 --> 00:38:46,500
È un messaggio dagli infiltrati,
assalteranno la Banca Popolare Partenope,
610
00:38:46,541 --> 00:38:48,000
filiale numero...
611
00:38:50,791 --> 00:38:51,750
La 31!
612
00:38:51,791 --> 00:38:54,125
Dobbiamo schierare subito i nostri uomini.
613
00:38:54,166 --> 00:38:56,833
- Avverto la centrale.
- Muriello, vieni con me!
614
00:39:18,041 --> 00:39:19,875
- Prendete le calze.
- Grazie!
615
00:39:19,916 --> 00:39:23,583
In banca c'è sempre l'aria condizionata,
mi si congelano i piedi.
616
00:39:23,625 --> 00:39:24,666
Ma sono da femmina!
617
00:39:24,708 --> 00:39:27,625
- Te le devi mettere in testa, coglione.
- Andiamo.
618
00:39:58,000 --> 00:40:00,333
Arturo, è il tuo momento, mi raccomando.
619
00:40:00,375 --> 00:40:02,708
- (Zoe) Come facciamo a entrare?
- Aspetta.
620
00:40:02,750 --> 00:40:05,291
Col celebre trucco
del ragazzo svantaggiato.
621
00:40:05,333 --> 00:40:07,125
- Eh?
- Adesso vedi.
622
00:40:08,416 --> 00:40:11,541
- Natan, vado al tuo tre?
- Sei pronto? Tre.
623
00:40:23,625 --> 00:40:26,791
(Donna, radio) Dottore,
gli uomini sono in posizione.
624
00:40:28,958 --> 00:40:30,208
Bene, attendiamo.
625
00:40:31,750 --> 00:40:34,166
Perché ci stanno mettendo così tanto?
626
00:40:38,250 --> 00:40:41,583
(Uomo, registrazione)
Depositare gli oggetti metallici.
627
00:40:41,625 --> 00:40:44,666
Signore, depositi gli oggetti metallici.
628
00:40:50,333 --> 00:40:53,250
Depositi gli oggetti metallici
nelle cassettiere.
629
00:41:04,958 --> 00:41:08,000
Devi depositare gli oggetti metallici,
hai capito?
630
00:41:08,916 --> 00:41:10,833
Forse sei tu che non hai capito.
631
00:41:14,125 --> 00:41:17,958
- (Natan) Fermi tutti, non vi muovete!
- Questa è una fottuta rapina!
632
00:41:18,500 --> 00:41:22,083
Nessuno si muova
o vi faccio saltare le cervella!
633
00:41:22,125 --> 00:41:25,291
Giù! Tutti a terra, sacchi di merda!
634
00:41:27,666 --> 00:41:29,375
Ho sempre sognato di dirlo.
635
00:41:29,416 --> 00:41:32,625
- Giù!
- Giù! Tutti a terra!
636
00:41:33,000 --> 00:41:34,958
Tutti a terra! A terra!
637
00:41:35,000 --> 00:41:36,875
Dovevo solo pagare questo F24!
638
00:41:36,916 --> 00:41:38,041
"F24"?
639
00:41:38,083 --> 00:41:41,791
Prenda il modello B1 in duplice copia,
una marca da bollo da tre euro
640
00:41:41,833 --> 00:41:43,375
e porti tutto al primo piano!
641
00:41:43,416 --> 00:41:45,125
Jamme bell!
642
00:41:45,625 --> 00:41:47,875
- (Zoe) Pensaci tu.
- (Guglielmo) Fermi!
643
00:41:47,916 --> 00:41:53,916
Buongiorno, signori. Rimanete tutti calmi
e nessuno si farà male.
644
00:41:53,958 --> 00:41:56,875
- (Arturo) Tutti calmi!
- (Guglielmo) State calmi!
645
00:41:59,208 --> 00:42:02,708
- Tu sei il direttore?
- Sì, sono io, sì...
646
00:42:02,750 --> 00:42:04,666
- Muoviti!
- Sì...
647
00:42:07,750 --> 00:42:09,375
Voi non fate gli eroi
648
00:42:09,416 --> 00:42:12,125
e stasera
avrete una bella storia da raccontare!
649
00:42:12,166 --> 00:42:14,208
Mamma mia, questa era pure meglio...
650
00:42:14,250 --> 00:42:17,666
Sì, però anche meno.
Scendi da qua, ti fai male.
651
00:42:18,833 --> 00:42:19,875
(Zoe) Veloce!
652
00:42:22,375 --> 00:42:23,375
Forza!
653
00:42:24,125 --> 00:42:25,208
Cammina, dai!
654
00:42:25,958 --> 00:42:26,958
Forza!
655
00:42:31,000 --> 00:42:32,125
Avanti, apri.
656
00:42:35,541 --> 00:42:37,541
(VOCE NON UDIBILE)
657
00:42:37,875 --> 00:42:39,250
(Zoe) Apri!
658
00:42:39,291 --> 00:42:40,791
- Apri, dai.
- Apri!
659
00:42:49,500 --> 00:42:50,416
Tu aspetta qui.
660
00:42:50,833 --> 00:42:53,458
- Ok.
- (Zoe) Andiamo! Forza!
661
00:42:53,500 --> 00:42:55,541
(SOSPIRA)
Mamma mia...
662
00:42:56,375 --> 00:42:58,208
Non si respira con questa cosa.
663
00:42:59,041 --> 00:43:00,666
Mi schiaccia tutto il naso.
664
00:43:03,291 --> 00:43:04,583
Ah...
665
00:43:04,625 --> 00:43:07,916
- Madonna, vi prego, Madonna!
- (Guglielmo) Fermi!
666
00:43:07,958 --> 00:43:09,458
- Signora...
- Vi prego, no!
667
00:43:09,500 --> 00:43:12,583
Complimenti, sembra che piange veramente.
668
00:43:12,625 --> 00:43:16,083
Vi fanno fare un corso di recitazione
per fare gli ostaggi?
669
00:43:18,541 --> 00:43:20,583
(Donna) No, no, no...
670
00:43:23,541 --> 00:43:24,875
Stai qua, fermo.
671
00:43:28,166 --> 00:43:29,500
Eccola qua.
672
00:43:44,291 --> 00:43:46,291
(SBUFFA)
673
00:43:55,083 --> 00:43:56,125
Oh.
674
00:43:58,458 --> 00:44:00,833
Stiamo andando bene,
pare una rapina vera!
675
00:44:10,583 --> 00:44:12,791
- Mettiti in ginocchio.
- Non ho capito.
676
00:44:12,833 --> 00:44:14,375
Mettiti in ginocchio!
677
00:44:15,500 --> 00:44:17,333
Ma leva questa cosa!
678
00:44:18,625 --> 00:44:19,625
Oh!
679
00:44:20,625 --> 00:44:22,083
Ma tu fai davvero? Oh!
680
00:44:23,541 --> 00:44:26,875
Oh... Ma sei cretino? Che stai facendo?
681
00:44:26,916 --> 00:44:29,083
Oh! Fermati...
682
00:44:30,333 --> 00:44:32,250
Dovevamo fare finta, che cazzo!
683
00:44:32,708 --> 00:44:34,125
Ah! Ah...
684
00:44:38,333 --> 00:44:39,875
Che cazzo sta facendo?
685
00:44:41,583 --> 00:44:43,250
Che cazzo succede?
686
00:44:44,625 --> 00:44:48,000
Non ti preoccupare, ce la faccio!
Ce la faccio!
687
00:44:48,791 --> 00:44:49,708
Come vuoi.
688
00:44:51,041 --> 00:44:53,291
Ok... Non ce la faccio!
689
00:44:57,958 --> 00:44:58,958
Dai!
690
00:44:59,583 --> 00:45:02,375
Mi ha preso alla sprovvista, hai capito?
691
00:45:02,416 --> 00:45:04,000
Certo, come no! Andiamo.
692
00:45:05,125 --> 00:45:07,000
- Ti muovi?
- Sto venendo!
693
00:45:07,041 --> 00:45:10,208
- L'abbiamo preso!
- Ragazzi, forza, usciamo!
694
00:45:10,250 --> 00:45:12,291
- (Zoe) Veloce!
- (Natan) Andiamo!
695
00:45:13,208 --> 00:45:15,208
(SPARI)
696
00:45:16,958 --> 00:45:19,416
- Ah! Ahi!
- Che cazzo è? Andiamo!
697
00:45:22,666 --> 00:45:25,125
- (Guglielmo) Ahi, ahi, ahi!
- (Natan) Vai!
698
00:45:25,166 --> 00:45:28,000
Ahi, ahi! Che cazzo è successo? Ah!
699
00:45:30,541 --> 00:45:33,333
(Guglielmo) Dovevano fare finta,
ma mi hanno sparato!
700
00:45:33,375 --> 00:45:34,958
Lo so! Vai, vai!
701
00:45:35,583 --> 00:45:37,791
- (Natan) Vai, vai!
- (insieme) Vai!
702
00:45:40,750 --> 00:45:42,958
(Guglielmo) Oddio, che dolore...
703
00:45:43,416 --> 00:45:46,541
(Guglielmo) Sento freddo.
Non mi sento più le gambe.
704
00:45:48,291 --> 00:45:51,875
Sento tanto freddo.
Le gambe, non le sento più. Ahi!
705
00:45:51,916 --> 00:45:55,083
Ho freddo. Le gambe, non le sento più.
706
00:45:55,125 --> 00:45:56,416
(STRIDIO DI FRENI)
707
00:45:57,291 --> 00:45:58,500
Che cazzo fai?
708
00:45:58,541 --> 00:46:00,791
Farai così per tutto il viaggio?
709
00:46:00,833 --> 00:46:01,708
"Così" come?
710
00:46:01,750 --> 00:46:04,458
"Ho freddo, le gambe,
aiuto, voglio mamma"!
711
00:46:04,500 --> 00:46:06,208
Io non ho detto "voglio mamma".
712
00:46:06,250 --> 00:46:08,291
Ho capito, vediamo questa ferita.
713
00:46:11,000 --> 00:46:12,791
- Hai detto "voglio mamma".
- No.
714
00:46:12,833 --> 00:46:14,125
- Non l'ha detto.
- Sì.
715
00:46:14,166 --> 00:46:15,166
Non l'ho detto...
716
00:46:15,208 --> 00:46:16,375
- Scendi!
- Scendo.
717
00:46:16,416 --> 00:46:17,875
(Guglielmo) Ahi, ahi!
718
00:46:19,541 --> 00:46:22,041
- Che cosa si vede?
- La tua chiappa pelosa.
719
00:46:22,625 --> 00:46:25,541
Bisogna capire
se la pallottola è rimasta dentro.
720
00:46:25,958 --> 00:46:30,083
- Forse va fatta una piccola incisione.
- Mi volete incidere il culo? Oh!
721
00:46:30,125 --> 00:46:33,291
- (Zoe) Tenete aperta la ferita.
- Vi prego, no...
722
00:46:33,333 --> 00:46:35,916
- Tieni aperta la ferita.
- Chi, io? No...
723
00:46:36,291 --> 00:46:38,541
- Pensaci tu.
- Io? Ehm...
724
00:46:38,583 --> 00:46:40,666
Tenete aperta questa cazzo di ferita?
725
00:46:40,708 --> 00:46:44,833
Teniamo aperta la ferita, aiutatemi.
Non gli fate male, attenzione. Vai.
726
00:46:44,875 --> 00:46:47,250
Ah!
(CONATI DI VOMITO)
727
00:46:50,291 --> 00:46:52,750
(CONATI DI VOMITO)
728
00:46:52,791 --> 00:46:54,666
Ma che cazzo di banda siete?
729
00:46:56,791 --> 00:46:58,958
Le scarpe!
(COLPI DI TOSSE)
730
00:47:01,291 --> 00:47:02,291
Ah!
731
00:47:02,333 --> 00:47:05,333
Potete smettere di vomitare,
non c'è la pallottola.
732
00:47:05,375 --> 00:47:07,875
Ma io non ho vomitato per la ferita.
733
00:47:07,916 --> 00:47:10,875
Loro mi hanno fatto vomitare
perché hanno vomitato.
734
00:47:10,916 --> 00:47:13,916
- È solo un graffio, possiamo andare.
- Andiamo.
735
00:47:15,333 --> 00:47:18,458
Tu non rompere più le palle, mmh?
736
00:47:18,500 --> 00:47:19,500
Va bene.
737
00:47:24,000 --> 00:47:25,708
(Malcom) Ok, a noi due.
738
00:47:40,333 --> 00:47:42,083
Allora? Riuscite a leggerlo?
739
00:47:42,583 --> 00:47:47,375
È criptato. Ci vorrà ancora qualche ora,
ma... ce la faremo.
740
00:48:15,125 --> 00:48:16,416
Che meraviglia, eh?
741
00:48:17,541 --> 00:48:21,208
Il bello di non avere più i social
è che ti godi uno spettacolo così.
742
00:48:21,791 --> 00:48:25,791
Prima stavamo sempre a fare le foto
e nessuno viveva più il momento.
743
00:48:29,000 --> 00:48:31,833
Grazie per oggi, tu sei una tosta.
744
00:48:33,083 --> 00:48:36,000
Per essere una femmina?
È questo che vuoi dire?
745
00:48:36,291 --> 00:48:39,291
No, io dicevo in generale. Voglio dire...
746
00:48:40,333 --> 00:48:44,750
Devi tenere molto a questa cosa,
stai rischiando la vita per questa storia.
747
00:49:02,375 --> 00:49:03,208
Fumi?
748
00:49:05,750 --> 00:49:08,041
È marijuana, di quella buona.
749
00:49:08,083 --> 00:49:11,416
Non per vantarmi, ma se sta ancora in giro
è pure merito mio.
750
00:49:16,833 --> 00:49:21,416
Vabbè, ho capito, ti sto infastidendo.
Volevo solo fare due chiacchiere.
751
00:49:23,166 --> 00:49:24,166
Aspetta.
752
00:49:26,416 --> 00:49:28,583
Io non ho un bel carattere, ecco.
753
00:49:29,583 --> 00:49:32,916
Allora vai d'accordo con me,
io sono insopportabile.
754
00:49:43,541 --> 00:49:47,125
Allora? Perché ci tieni così tanto
a distruggere Internet?
755
00:49:52,083 --> 00:49:53,500
Mi ha fatto male.
756
00:49:55,791 --> 00:49:56,791
(Zoe) Molto.
757
00:49:58,500 --> 00:49:59,916
Avevo 16 anni,
758
00:50:00,666 --> 00:50:05,166
mi piaceva un ragazzo,
Francesco Frangipane, della 5° B.
759
00:50:06,833 --> 00:50:10,291
Una sera, a una festa,
finiamo in camera da letto.
760
00:50:11,250 --> 00:50:12,666
Credevo di essere sola,
761
00:50:12,708 --> 00:50:15,166
ma i suoi amici
erano nascosti nell'armadio
762
00:50:15,208 --> 00:50:17,208
e hanno ripreso tutto coi telefoni.
763
00:50:17,250 --> 00:50:18,708
Il video è finito on-line?
764
00:50:18,750 --> 00:50:21,083
Ci sono voluti anni per farlo cancellare.
765
00:50:21,125 --> 00:50:23,583
Non li hanno arrestati?
Sono cose vietate.
766
00:50:24,750 --> 00:50:27,250
Quel video
è girato su migliaia di telefoni
767
00:50:27,833 --> 00:50:31,000
e quando tutti sono colpevoli
alla fine nessuno lo è.
768
00:50:32,166 --> 00:50:34,041
Internet era anche questo.
769
00:50:44,791 --> 00:50:47,458
Anni dopo l'ho pure rivisto,
quello stronzo.
770
00:50:50,000 --> 00:50:52,833
Ha aperto un ristorante
proprio sotto casa mia.
771
00:50:53,416 --> 00:50:56,583
Da allora non ho avuto più il coraggio
di passare di là.
772
00:50:57,250 --> 00:50:58,250
(Natan) Ah, sì?
773
00:51:04,125 --> 00:51:07,083
Visto che dobbiamo aspettare
per l'hard disk,
774
00:51:07,125 --> 00:51:08,875
ti va di andare a fare un giro?
775
00:51:09,666 --> 00:51:10,875
Dove vuoi andare?
776
00:51:10,916 --> 00:51:13,541
Mi è venuta un'idea
per tirarti su il morale.
777
00:51:16,458 --> 00:51:17,375
Ok.
778
00:51:18,250 --> 00:51:19,500
Andiamo.
779
00:51:31,041 --> 00:51:32,125
Va bene questa?
780
00:51:32,166 --> 00:51:36,000
Sì, ma puoi aggiungere un po' di panna?
Anzi, no, mettici tanta panna.
781
00:51:36,041 --> 00:51:37,375
Panna a "zeffunno".
782
00:51:38,333 --> 00:51:40,875
È un gergo tecnico per dire "assai".
783
00:51:48,708 --> 00:51:50,208
- Franco.
- Eh?
784
00:51:50,250 --> 00:51:52,250
- C'è uno che chiede di lei.
- Sì.
785
00:51:59,208 --> 00:52:01,958
- Sei tu Francesco Frangipane?
- Sì. Lei chi è?
786
00:52:07,375 --> 00:52:09,166
Corri, corri!
787
00:52:10,583 --> 00:52:13,375
(GRIDANO)
Scusate, signori. Scusate.
788
00:52:34,041 --> 00:52:35,625
Dio mio!
789
00:52:38,875 --> 00:52:42,958
- Hai visto che faccia ha fatto?
- Veramente no, era piena di panna!
790
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
(ZOE RIDE)
791
00:52:48,666 --> 00:52:49,875
Bellissimo.
792
00:53:13,083 --> 00:53:15,416
Il segreto è farsi la foto dall'alto?
793
00:53:15,458 --> 00:53:17,916
Certo, braccio in alto,
un po' di tre quarti.
794
00:53:17,958 --> 00:53:20,375
Così ti sfini e non si vedono le rughe.
795
00:53:21,625 --> 00:53:24,541
Non sapevo che farsi un selfie
fosse così complicato.
796
00:53:24,583 --> 00:53:25,916
Il selfie è un'arte.
797
00:53:26,375 --> 00:53:27,291
Se ci pensi,
798
00:53:27,333 --> 00:53:31,791
il selfie è la rappresentazione perfetta
di che cosa sta diventando il mondo.
799
00:53:31,833 --> 00:53:35,250
Pensaci:
il selfie è il massimo dell'egoismo.
800
00:53:35,916 --> 00:53:38,875
Tu sei il fotografo,
ma sei pure il fotografato.
801
00:53:38,916 --> 00:53:40,541
In pratica fai tutto da solo.
802
00:53:41,375 --> 00:53:44,083
Beh, non ci avevo mai pensato.
803
00:53:45,041 --> 00:53:47,291
Eppure il selfie non lo fai per te.
804
00:53:47,333 --> 00:53:51,208
No, lo fai per i social,
quindi per condividerlo con gli altri.
805
00:53:51,833 --> 00:53:54,625
Abbiamo perso
il lato più eroico dell'egoismo:
806
00:53:55,250 --> 00:53:57,000
la capacità di stare da soli.
807
00:53:57,500 --> 00:53:59,666
Ecco che cosa stiamo diventando:
808
00:53:59,708 --> 00:54:03,583
dei fottuti egoisti, che però
non sanno fare a meno degli altri.
809
00:54:06,458 --> 00:54:08,500
Per fortuna Internet non c'è più.
810
00:54:09,541 --> 00:54:12,083
Noi lottiamo insieme per questo, no?
811
00:54:14,458 --> 00:54:15,666
Già.
812
00:54:19,625 --> 00:54:20,958
A un mondo migliore.
813
00:54:23,250 --> 00:54:24,458
A un mondo migliore.
814
00:54:41,875 --> 00:54:43,791
Vado... un secondo in bagno.
815
00:54:45,833 --> 00:54:47,041
Troppa birra.
816
00:54:52,791 --> 00:54:54,583
Che cosa avete preso in banca?
817
00:54:56,291 --> 00:54:59,833
- Che cazzo ci fate qua?
- Che cosa c'era nella cassetta?
818
00:55:00,291 --> 00:55:03,541
Che cazzo è successo?
La guardia per poco non ci ammazzava.
819
00:55:03,583 --> 00:55:06,250
C'è stato un disguido.
Che cosa avete rubato?
820
00:55:07,458 --> 00:55:08,458
Un hard disk.
821
00:55:08,500 --> 00:55:12,000
- (Corbelli) Che c'è dentro?
- Non lo so, lo stanno decriptando.
822
00:55:12,041 --> 00:55:16,333
La cassetta che avete svaligiato
è di Olga Secreriu, una escort moldava.
823
00:55:16,375 --> 00:55:18,750
Non sappiamo che cosa c'entri con Muller,
824
00:55:18,791 --> 00:55:22,583
ma se quel pazzo ha deciso di prendere
un hard disk dalla sua cassetta
825
00:55:22,625 --> 00:55:25,000
di sicuro dentro c'è qualcosa di prezioso.
826
00:55:25,041 --> 00:55:27,750
- Faccelo sapere.
- Sì, ma noi rischiamo la pelle.
827
00:55:27,791 --> 00:55:30,166
Che cazzo di disguido
avete avuto in banca?
828
00:55:30,208 --> 00:55:33,083
Se non potete proteggerci,
la cosa finisce qua!
829
00:55:33,125 --> 00:55:35,166
Quando lo hai scoperto, chiamaci.
830
00:55:38,208 --> 00:55:40,791
Cameriere?
È un'ora che aspetto le patatine!
831
00:55:40,833 --> 00:55:43,833
E allora?
Mi vuoi fare una recensione negativa?
832
00:55:43,875 --> 00:55:47,375
Se non volete aspettare,
andatevene a mangiare altrove.
833
00:55:49,708 --> 00:55:52,708
Eccolo, "il mondo migliore".
834
00:55:54,791 --> 00:55:57,500
Eccomi. Scusa, c'era la fila.
835
00:56:01,291 --> 00:56:03,916
Che cos'hai? È successo qualcosa?
836
00:56:04,791 --> 00:56:07,541
No, forse ho bevuto troppo.
837
00:56:08,541 --> 00:56:10,750
È meglio se ce ne andiamo adesso.
838
00:56:32,916 --> 00:56:34,958
Aspetta, fermati, farfallina.
839
00:56:38,541 --> 00:56:42,000
- Presa! Sfuggita...
- Mmh, ecco! Contiene un video.
840
00:56:42,750 --> 00:56:44,375
(Donna, PC) Mmh, mmh, mmh.
841
00:56:47,166 --> 00:56:49,166
(INCOMPRENSIBILE)
842
00:56:52,333 --> 00:56:56,625
(Donna, PC) Mmh! Eccolo, bambino cattivo.
843
00:56:56,666 --> 00:56:58,666
(Donna, PC) Oh, come sei cattivo!
844
00:56:58,708 --> 00:57:00,875
Chi è questo bel giovanotto?
845
00:57:01,166 --> 00:57:04,708
Peter Lawyer, capo maggiore
delle forze armate americane.
846
00:57:05,000 --> 00:57:06,791
Bambino cattivo sul letto!
847
00:57:06,833 --> 00:57:09,958
- E la donna vestita da Führer?
- È una escort moldava.
848
00:57:11,041 --> 00:57:14,166
Nel senso che sembra
una escort dell'Est, no?
849
00:57:14,208 --> 00:57:16,333
Che cosa ci facciamo con questo video?
850
00:57:16,375 --> 00:57:20,041
Ricattiamo il generale
per farci consegnare i codici Maverik.
851
00:57:20,083 --> 00:57:22,500
Scusate, che cosa sono i codici Maverik?
852
00:57:22,541 --> 00:57:24,541
Servono a disattivare i satelliti,
853
00:57:24,583 --> 00:57:27,625
per spegnere ogni possibilità
di riattivare Internet.
854
00:57:27,666 --> 00:57:30,375
Scusate, noi da dove prendiamo
questo generale?
855
00:57:30,791 --> 00:57:33,500
Lawyer adesso
è di base alla NATO di Napoli.
856
00:57:33,541 --> 00:57:35,333
Stasera ci sarà un ricevimento.
857
00:57:35,375 --> 00:57:38,708
Voi vi infiltrerete,
lo troverete e vi farete dare i codici.
858
00:57:38,750 --> 00:57:40,833
Hai detto "piscia e va' te cocca"...
859
00:57:41,416 --> 00:57:46,083
Significa "fai pipì e vai a dormire".
Gergo tecnico per dire "non è facile".
860
00:57:46,125 --> 00:57:48,583
Come entreremo
a un ricevimento della NATO?
861
00:57:48,625 --> 00:57:51,000
Beh, questo devi dirmelo tu.
862
00:57:51,750 --> 00:57:55,375
Muller ti ha assoldato
come uomo di azione o no?
863
00:57:56,083 --> 00:58:00,041
In effetti... Anzi, ho già una mezza idea.
864
00:58:00,458 --> 00:58:03,000
Presa! Presa, Natan! Presa!
865
00:58:05,250 --> 00:58:06,875
Proteina, proteina.
866
00:58:09,708 --> 00:58:12,416
Muller vuole i codici Maverik?
867
00:58:12,458 --> 00:58:15,291
- Sì, è così.
- Molto bene.
868
00:58:15,333 --> 00:58:18,458
Entrerete alla festa
e ve li farete dare dal generale.
869
00:58:18,500 --> 00:58:20,375
Certo, che ci vuole?
870
00:58:21,208 --> 00:58:24,666
Basta entrare in un blindatissimo
ricevimento della NATO.
871
00:58:26,000 --> 00:58:28,458
Vi aggiungeremo alla lista degli invitati.
872
00:58:28,958 --> 00:58:30,708
Sì, però c'è un'altra cosa:
873
00:58:30,750 --> 00:58:33,791
garantitemi che a Zoe e ai suoi
non succederà nulla.
874
00:58:34,208 --> 00:58:37,583
- Che cos'è tutto questo interesse?
- Sono dei bravi ragazzi.
875
00:58:37,625 --> 00:58:40,666
"Bravi ragazzi"?
Ieri la tizia ha assaltato una banca.
876
00:58:42,791 --> 00:58:45,083
O è così o non se ne fa niente.
877
00:58:50,916 --> 00:58:55,625
Ok, hai la mia parola.
Alla tua amichetta non succederà niente.
878
00:59:11,750 --> 00:59:16,250
(Uomo) L'ambasciatore tedesco Olsenberg,
accompagnato dalla sua consorte.
879
00:59:17,416 --> 00:59:23,416
La principessa Ginevra Pallavicini
e suo marito, il cavalier Arturo Fontana.
880
00:59:23,750 --> 00:59:25,625
Il principe Nabir
881
00:59:26,208 --> 00:59:29,333
e le sue due meravigliose consorti.
882
00:59:33,500 --> 00:59:34,541
Per favore!
883
00:59:34,583 --> 00:59:35,958
- Un attimo!
- Un'altra!
884
00:59:41,500 --> 00:59:45,500
(SUONANO: "MINUETTO - OP. 11 N. 5"
DI LUIGI BOCCHERINI)
885
00:59:49,791 --> 00:59:52,958
Io e Zoe
andiamo a cercare il generale, va bene?
886
00:59:53,000 --> 00:59:54,833
Ah, sì? Noi che cosa facciamo?
887
00:59:54,875 --> 00:59:58,416
Goditi la serata, sei la prima moglie.
Andiamo.
888
00:59:59,500 --> 01:00:01,750
Guarda questo, deve fare sempre il tipo.
889
01:00:01,791 --> 01:00:04,833
Fatti vedere felice,
stai con il principe!
890
01:00:04,875 --> 01:00:06,083
Non mi toccare.
891
01:00:06,125 --> 01:00:07,625
(PARLANO IN INGLESE)
892
01:00:10,541 --> 01:00:11,958
Eccolo, è lui.
893
01:00:13,541 --> 01:00:15,208
Arturo, tocca a noi.
894
01:00:22,041 --> 01:00:23,041
(BISBIGLIANO)
895
01:00:23,083 --> 01:00:26,291
Caro principe! Permette?
896
01:00:26,333 --> 01:00:30,083
Posso presentarle
il celebre scrittore arabo Abi Kassem?
897
01:00:30,125 --> 01:00:32,833
Anche lui è in visita in Italia
in questo periodo.
898
01:00:32,875 --> 01:00:36,458
(PARLA IN ARABO)
899
01:00:40,875 --> 01:00:43,416
(imita la lingua araba)
Che cazzo ha detto?
900
01:00:43,458 --> 01:00:45,416
(GUGLIELMO RIDACCHIA)
901
01:00:46,166 --> 01:00:47,708
(Oreste) "Salam Allah".
902
01:00:47,750 --> 01:00:50,166
Salam... "Allà"?
903
01:00:50,458 --> 01:00:52,666
No, Salam "accà"!
904
01:00:53,500 --> 01:00:55,708
Tartin al salam!
905
01:00:55,750 --> 01:00:59,000
(ORESTE RIDACCHIA, GUGLIELMO RIDE)
906
01:00:59,041 --> 01:01:01,625
Mio marito sempre gioca.
907
01:01:17,125 --> 01:01:20,125
(PARLA IN ARABO)
908
01:01:20,875 --> 01:01:25,666
(imita la lingua araba) Un'altra volta?
Allora non ha capito, non so parla'!
909
01:01:25,708 --> 01:01:30,375
A mio marito
piace imparare bella lingua italiana.
910
01:01:30,416 --> 01:01:33,000
(RIDACCHIA)
Come dice?
911
01:01:33,041 --> 01:01:35,791
Bella guagliona, ti amo!
912
01:01:40,625 --> 01:01:41,916
"Bella guagliona"...
913
01:01:43,916 --> 01:01:45,208
"Ti amo".
914
01:01:46,875 --> 01:01:49,750
Non a me! In generale!
915
01:01:49,791 --> 01:01:51,250
(GUGLIELMO BOFONCHIA)
916
01:01:51,291 --> 01:01:52,875
(sottovoce) Questo è un porco.
917
01:01:54,625 --> 01:01:57,625
(imita la lingua araba)
Ce ne dobbiamo andare.
918
01:01:57,666 --> 01:01:58,875
"Allah sal..."
919
01:01:58,916 --> 01:02:00,125
Salutami salam.
920
01:02:00,166 --> 01:02:04,291
- (Guglielmo) "Salam alaykum".
- (Oreste) Arrivederci, ci acchiappiamo.
921
01:02:20,208 --> 01:02:22,416
(in inglese) Che cavolo fai, idiota?
922
01:02:22,458 --> 01:02:25,083
Generale, scusate! Sono zoppo!
923
01:02:25,125 --> 01:02:27,916
Ho la gamba storta, generale,
non è colpa mia!
924
01:02:28,750 --> 01:02:30,208
Non è colpa mia, guardi!
925
01:02:30,708 --> 01:02:33,833
Che ci posso fare?
Mi devo tagliare la coscia?
926
01:02:33,875 --> 01:02:35,166
Generale, mi scusi.
927
01:02:35,541 --> 01:02:39,541
- Mi scusi, generale.
- (in inglese) Mi dispiace, non lo sapevo.
928
01:02:40,916 --> 01:02:45,916
(in napoletano) Scusate! Chiedo scusa
a tutti! Uomini chic e donne truccate!
929
01:02:45,958 --> 01:02:50,791
Io sono svantaggiato
e ho la gamba storta!
930
01:02:50,833 --> 01:02:52,416
(ARTURO CANTILENA)
931
01:02:53,791 --> 01:02:55,375
Ma sei Mario Merola? Basta.
932
01:02:55,416 --> 01:02:57,250
- Come sono andato?
- Esagerato.
933
01:02:57,291 --> 01:02:59,416
(in inglese) Mi dispiace, generale.
934
01:02:59,458 --> 01:03:01,416
Sì. "Go to toilet to"... Pulire.
935
01:03:01,458 --> 01:03:03,416
Ha capito? Non si preoccupi.
936
01:03:03,458 --> 01:03:05,333
(in napoletano) Mannaggia a te.
937
01:03:06,791 --> 01:03:09,708
(in napoletano)
# Io chiedo scusa a tutti quanti
938
01:03:09,750 --> 01:03:13,916
# Vi serve il cameriere zoppicante #
939
01:03:13,958 --> 01:03:16,250
Mi segua, generale. Da questa parte.
940
01:03:16,291 --> 01:03:18,958
(in inglese) Anche se quel tizio
è ritardato...
941
01:03:19,000 --> 01:03:20,833
Ecco, siamo arrivati. "Toilet".
942
01:03:20,875 --> 01:03:22,625
- (Lawyer) "Toilet".
- Entri.
943
01:03:31,208 --> 01:03:33,250
(in inglese) Che diavolo succede?
944
01:03:34,541 --> 01:03:39,541
(in inglese) Faccia silenzio, per favore.
Guardi.
945
01:03:41,125 --> 01:03:42,708
(in inglese) Guardi.
946
01:03:45,666 --> 01:03:47,916
- Bambino cattivo sul letto!
- Sì.
947
01:03:49,791 --> 01:03:51,291
(in inglese) Cazzo...
948
01:03:54,333 --> 01:03:56,250
Le cose stanno così, generale:
949
01:03:56,291 --> 01:03:58,791
o lei ci consegna i codici Maverik ora
950
01:03:59,333 --> 01:04:01,625
oppure tutti vedranno questo video.
951
01:04:04,375 --> 01:04:06,416
Aspetta un momento, tu non può!
952
01:04:06,458 --> 01:04:09,750
Sono sicura
che sua moglie sarà molto interessata.
953
01:04:10,583 --> 01:04:12,208
(Zoe) I codici, generale.
954
01:04:26,500 --> 01:04:28,791
Vabbè, alla fine è stato facile, no?
955
01:04:29,916 --> 01:04:31,041
Merito tuo.
956
01:04:31,083 --> 01:04:33,833
No, che c'entra?
Il merito è di tutta la squadra.
957
01:04:39,500 --> 01:04:42,833
Lo ammetto,
all'inizio ti ho giudicato male.
958
01:04:45,791 --> 01:04:46,916
Insomma...
959
01:04:49,375 --> 01:04:50,625
Sei forte, ecco.
960
01:04:51,250 --> 01:04:52,500
Anche tu sei forte.
961
01:04:58,333 --> 01:05:01,125
Ti devo dire una cosa.
962
01:05:01,166 --> 01:05:02,166
Anche io.
963
01:05:11,875 --> 01:05:13,875
Era questo che volevi dirmi?
964
01:05:19,000 --> 01:05:20,416
(Guglielmo) Natan!
965
01:05:21,333 --> 01:05:24,666
Finalmente! Quanto tempo ci avete messo?
966
01:05:25,083 --> 01:05:26,833
Non zoppicare, qua non serve!
967
01:05:26,875 --> 01:05:32,375
Natan, Guglielmo ha fatto colpo,
c'era uno che se lo voleva trombare.
968
01:05:32,416 --> 01:05:34,208
- Che cosa è successo?
- Niente.
969
01:05:34,250 --> 01:05:38,750
Uno ci ha provato spudoratamente,
e poi davanti a me, che sono il marito.
970
01:05:38,791 --> 01:05:41,291
Vabbè, ragazzi. Adesso andiamo. Forza.
971
01:05:41,333 --> 01:05:43,666
(ROMBO DI MOTORE)
972
01:05:48,458 --> 01:05:49,833
- Fermi!
- Oh...
973
01:05:51,208 --> 01:05:53,750
Voi avete finito,
adesso ce la vediamo noi!
974
01:05:54,458 --> 01:05:57,041
Perché questi poliziotti vi conoscono?
975
01:05:57,375 --> 01:05:59,625
Zoe, i codici Maverik.
976
01:06:01,166 --> 01:06:03,833
Siete dei cazzo di infiltrati
della Polizia?
977
01:06:03,875 --> 01:06:07,291
No, macché "infiltrati"?
È che io ho problemi col fisco.
978
01:06:07,333 --> 01:06:09,208
Te lo volevo dire un attimo fa.
979
01:06:09,708 --> 01:06:11,625
Comunque non erano questi i patti!
980
01:06:11,666 --> 01:06:14,541
Non capisci?
Quei codici valgono tanti soldi.
981
01:06:14,875 --> 01:06:16,666
Sono agenti corrotti.
982
01:06:16,708 --> 01:06:20,000
Non vogliono arrestare Muller,
bensì vendergli i codici.
983
01:06:20,041 --> 01:06:23,666
Cazzo!
Allora sai fare il giornalista davvero!
984
01:06:23,708 --> 01:06:24,958
Bravo.
985
01:06:25,333 --> 01:06:28,458
Dimmi, Saviano dei miei coglioni,
986
01:06:28,750 --> 01:06:31,916
pensi che solo tu
hai le rate dalla macchina da pagare?
987
01:06:32,458 --> 01:06:34,916
Il mutuo di casa,
le fottutissime bollette,
988
01:06:34,958 --> 01:06:38,333
l'università dei figli,
le vacanze, tutto il resto?
989
01:06:38,375 --> 01:06:41,333
Credi che io possa fare questo
con 2000 euro al mese?
990
01:06:41,375 --> 01:06:43,041
No, certo che no.
991
01:06:43,083 --> 01:06:47,083
Zoe, non te lo chiederò un'altra volta,
dammi quei cazzo di codici!
992
01:06:47,125 --> 01:06:49,625
(in portoghese) Fottiti,
figlia di puttana!
993
01:06:49,666 --> 01:06:52,250
Conto fino a tre. Uno!
994
01:06:52,291 --> 01:06:54,708
Zoe, i codici. Zoe, dagli i codici.
995
01:06:55,083 --> 01:06:56,083
Due!
996
01:06:56,125 --> 01:06:58,375
Potete fare "due e mezzo"?
997
01:06:58,416 --> 01:06:59,875
(SPARO)
(Morandi) Tre!
998
01:07:19,833 --> 01:07:21,875
Tu chi cazzo sei?
999
01:07:21,916 --> 01:07:23,458
Chi cazzo sono?
1000
01:07:24,208 --> 01:07:27,333
Tutti mi chiamano "il Calabrese"!
1001
01:07:27,375 --> 01:07:28,583
"Il Calabrese"?
1002
01:07:29,500 --> 01:07:31,875
Quante cazzo di palle mi hai raccontato?
1003
01:07:31,916 --> 01:07:35,416
Una! Tecnicamente rientra tutto
nella stessa palla.
1004
01:07:35,458 --> 01:07:38,083
- Getta la pistola!
- Gettala tu, stronzo!
1005
01:07:38,125 --> 01:07:41,083
Voglio solo i codici,
dopo ti lascio vivere!
1006
01:07:41,125 --> 01:07:42,500
Tu lasci vivere me?
1007
01:07:42,875 --> 01:07:46,708
Non so se lo vedi, bello,
ma ho una 44 puntata contro di te!
1008
01:07:46,750 --> 01:07:50,458
(in calabrese) Da qui posso colpire
la tua area corticale motoria,
1009
01:07:50,500 --> 01:07:53,791
non sentirai neanche il proiettile
e già sarai morta!
1010
01:07:53,833 --> 01:07:55,958
E io posso spararti in mezzo alle gambe
1011
01:07:56,000 --> 01:07:59,250
e colpire esattamente
la tua palla destra, cazzone!
1012
01:07:59,291 --> 01:08:05,291
"Cazzone"? Ho fatto il cecchino in Iraq,
centravo obiettivi a 150 metri!
1013
01:08:05,333 --> 01:08:09,958
Io ero la prima del mio corso
al tiro a segno, maschilista del cazzo!
1014
01:08:10,000 --> 01:08:13,125
- Che c'entra il maschilismo?
- In effetti che c'entra?
1015
01:08:13,166 --> 01:08:15,958
- C'entra sempre il maschilismo.
- Che c'entra?
1016
01:08:16,000 --> 01:08:18,375
Ho ucciso il tuo collega
e lui era un maschio!
1017
01:08:18,416 --> 01:08:19,458
E con questo?
1018
01:08:19,500 --> 01:08:23,541
Se ero maschilista,
ammazzavo prima te che sei femmina, no?
1019
01:08:23,583 --> 01:08:25,625
Vi state incartando, andate avanti.
1020
01:08:25,666 --> 01:08:29,625
No, tu hai ucciso lui perché sei convinto
di poter dare ordini a me
1021
01:08:29,666 --> 01:08:31,625
solo perché sono una donna.
1022
01:08:31,666 --> 01:08:34,666
Ma anche lei è una donna
e lui la stava ammazzando!
1023
01:08:34,708 --> 01:08:35,791
(Corbelli) Allora?
1024
01:08:35,833 --> 01:08:38,291
"Allora" che cazzo ne so io?
1025
01:08:38,333 --> 01:08:41,125
Dammi questi cazzo di codici
o ti ammazzo!
1026
01:08:41,166 --> 01:08:43,583
Lo vedi? Mi stai dando ordini!
1027
01:08:43,625 --> 01:08:45,333
Dammeli o ti ammazzo!
1028
01:08:45,375 --> 01:08:48,625
Ma noi ci mettiamo sempre
in queste situazioni di merda?
1029
01:08:48,666 --> 01:08:51,291
- Tu che vuoi da me?
- Figlio di puttana!
1030
01:08:52,625 --> 01:08:54,000
Vaffanculo "a mammeta"!
1031
01:08:55,333 --> 01:08:56,458
(Guglielmo) Ah!
1032
01:09:00,500 --> 01:09:02,000
Mannaggia alla miseria...
1033
01:09:03,750 --> 01:09:04,750
State giù!
1034
01:09:07,333 --> 01:09:09,750
Ah! Che schifo!
1035
01:09:12,916 --> 01:09:15,833
Meno male che erano due campioni,
sembrano ciechi!
1036
01:09:16,375 --> 01:09:17,875
Ah!
1037
01:09:19,833 --> 01:09:24,125
- Ti ho presa, eh?
- Pezzo di merda...
1038
01:09:24,625 --> 01:09:25,916
(SPARO)
Oh!
1039
01:09:27,333 --> 01:09:29,000
Te l'avevo detto, eh?
1040
01:09:31,250 --> 01:09:32,625
Ma... Mado'...
1041
01:09:37,708 --> 01:09:40,000
Quando si dice "una rompicoglioni".
1042
01:09:42,625 --> 01:09:43,833
Venite fuori!
1043
01:09:45,958 --> 01:09:46,791
Mannaggia...
1044
01:09:54,916 --> 01:09:57,750
Datemi quei fottutissimi codici!
1045
01:10:14,875 --> 01:10:19,458
- Ha preso l'area corticale motoria?
- Penso proprio di sì.
1046
01:10:22,416 --> 01:10:24,833
- Mani sulla testa.
- Zoe, che fai?
1047
01:10:24,875 --> 01:10:28,083
(SPARO)
Ho detto "mani sulla testa"!
1048
01:10:32,291 --> 01:10:34,833
Muovetevi. Di qua, forza!
1049
01:10:39,458 --> 01:10:40,750
- Piano.
- Veloce!
1050
01:10:46,000 --> 01:10:48,375
Zoe, per favore, fammi spiegare.
1051
01:11:19,500 --> 01:11:22,000
(Natan) Spingiamo il portellone
con i piedi.
1052
01:11:22,041 --> 01:11:25,250
- (Guglielmo) Ahi, ahi!
- (Natan) Spingi! Vai!
1053
01:11:25,291 --> 01:11:29,791
- (Arturo) Natan, Guglielmo non spinge.
- (Guglielmo) Sto spingendo, pensa a te!
1054
01:11:29,833 --> 01:11:32,666
(Oreste) Non litigate.
(VOCI SOVRAPPOSTE)
1055
01:11:32,708 --> 01:11:37,375
(Oreste) Sento una cosa morbida in faccia,
spero che sia una chiappa, non un pacco.
1056
01:11:37,416 --> 01:11:41,291
(Natan) Al mio tre, tutti insieme.
Uno, due, tre!
1057
01:11:41,333 --> 01:11:43,791
(COLPI)
(Natan) Uno, due, tre!
1058
01:11:43,833 --> 01:11:46,291
(COLPI)
(Natan) Uno, due, tre!
1059
01:11:46,666 --> 01:11:49,166
- (Natan) Si è aperto.
- (Arturo) Libertà.
1060
01:11:49,208 --> 01:11:50,333
Attenti alla testa.
1061
01:11:52,583 --> 01:11:53,583
Andiamo.
1062
01:11:54,958 --> 01:11:56,666
Chiamiamo la Polizia.
1063
01:11:56,708 --> 01:11:59,166
Quei due erano poliziotti,
non ti è bastato?
1064
01:11:59,208 --> 01:12:00,958
Non saranno tutti così, no?
1065
01:12:01,750 --> 01:12:04,958
Io non voglio
che arrestino Zoe e i ragazzi, va bene?
1066
01:12:05,000 --> 01:12:07,666
Natan ha ragione,
non possiamo fargli questo.
1067
01:12:07,708 --> 01:12:09,583
Natan! Che vuoi fare?
1068
01:12:11,416 --> 01:12:13,541
Zoe deve consegnare i codici a Muller.
1069
01:12:13,583 --> 01:12:16,541
Dobbiamo fermare lui
per ridare Internet al mondo.
1070
01:12:17,333 --> 01:12:21,875
Ragazzi, non possiamo fare questa cosa,
non abbiamo un piano né armi né niente.
1071
01:12:21,916 --> 01:12:23,833
Come possiamo fermare quel pazzo?
1072
01:12:23,875 --> 01:12:27,041
Resta qua, se vuoi.
Ma non trascinare noi nelle tue paure.
1073
01:12:27,458 --> 01:12:30,458
Io non tornerò a vendere compressori,
hai capito?
1074
01:12:30,500 --> 01:12:32,958
Noi abbiamo una missione da compiere:
1075
01:12:33,000 --> 01:12:37,000
riportare nel mondo
il fottutissimo Internet.
1076
01:12:37,708 --> 01:12:39,541
- Mamma...
- Ho il freddo addosso!
1077
01:12:39,583 --> 01:12:40,958
Mi sono venuti i brividi.
1078
01:12:49,958 --> 01:12:53,250
- Natan, veramente lo lasciamo qua?
- Aspetta.
1079
01:12:54,125 --> 01:12:56,666
- Vaffanculo... Aspettate!
- Hai visto?
1080
01:13:00,250 --> 01:13:02,916
Ricordati: la vita è troppo breve per...
1081
01:13:02,958 --> 01:13:05,000
(Guglielmo) Basta! Hai stufato!
1082
01:13:05,375 --> 01:13:08,375
- Ti sei perso una frase da 50.000 like.
- Capirai...
1083
01:13:19,958 --> 01:13:21,166
Oh...
1084
01:13:22,791 --> 01:13:25,583
Ma che è? Che c'è stato?
È tutto disordinato.
1085
01:13:25,625 --> 01:13:28,791
- (Oreste) Dove sono tutti?
- Che cazzo è successo qua?
1086
01:13:28,833 --> 01:13:31,833
(RUMORI, PIANTO DI DONNA)
1087
01:13:43,333 --> 01:13:46,375
(Natan) I codici non servivano
a spegnere i satelliti?
1088
01:13:46,416 --> 01:13:49,625
No, servono ad attivare
armi di distruzione di massa.
1089
01:13:49,666 --> 01:13:51,250
Noi non lo sapevamo.
1090
01:13:51,291 --> 01:13:54,791
Quando ce ne siamo accorti,
sono arrivati gli uomini di Muller.
1091
01:13:54,833 --> 01:13:57,500
Io mi sono nascosta,
ma hanno preso Zoe e Malcom.
1092
01:13:57,541 --> 01:14:01,041
Muller non voleva chiudere Internet,
ma conquistare il mondo!
1093
01:14:01,083 --> 01:14:02,583
"Conquistare il mondo"...
1094
01:14:02,625 --> 01:14:05,583
Non si sentiva una frase così
dai tempi di "Mazinga Z".
1095
01:14:05,625 --> 01:14:08,125
Muller vuole creare
una dittatura mondiale.
1096
01:14:08,166 --> 01:14:09,916
Per questo ha hackerato il web!
1097
01:14:09,958 --> 01:14:12,791
Con Internet funzionante,
non ce l'avrebbe fatta!
1098
01:14:12,833 --> 01:14:15,875
Il web è l'antidoto
a qualsiasi potere dittatoriale.
1099
01:14:15,916 --> 01:14:17,708
- Che significa?
- Come?
1100
01:14:17,750 --> 01:14:20,083
Significa che sul web, comunque la pensi,
1101
01:14:20,125 --> 01:14:23,500
troverai sempre qualcuno
che la pensa in modo opposto al tuo.
1102
01:14:23,541 --> 01:14:27,916
Esatto. Prendi Hitler, per esempio.
Con Internet, non ce l'avrebbe mai fatta.
1103
01:14:27,958 --> 01:14:30,791
Per forza!
Con quei baffetti, sai che body shaming?
1104
01:14:30,833 --> 01:14:33,333
- Per esempio.
- Adesso che cosa facciamo?
1105
01:14:33,375 --> 01:14:37,333
- Dobbiamo scoprire dove li hanno portati.
- Parlavano di un posto.
1106
01:14:37,375 --> 01:14:40,416
Un nome tipo... Tipo un aeroporto.
1107
01:14:40,458 --> 01:14:42,083
- Capodichino?
- No.
1108
01:14:42,416 --> 01:14:43,916
- Malpensa?
- No.
1109
01:14:43,958 --> 01:14:46,208
- Che cosa c'è? Fiumicino.
- No.
1110
01:14:46,250 --> 01:14:47,291
Grazzanise!
1111
01:14:47,333 --> 01:14:48,416
Golden Gate!
1112
01:14:49,541 --> 01:14:52,416
- È un aeroporto?
- Vabbè, comunque c'è il "gate".
1113
01:14:52,458 --> 01:14:55,250
- La discoteca Golden Gate!
- La conosci?
1114
01:14:55,291 --> 01:14:58,500
"La conosco"?
Ci ho fatto tante ospitate là dentro.
1115
01:14:58,541 --> 01:14:59,375
Mi ricordo.
1116
01:14:59,416 --> 01:15:02,250
Credo che Muller abbia in mente
qualcosa di grosso.
1117
01:15:02,291 --> 01:15:05,708
Dall'altra cellula di hacker
non mi risponde più nessuno,
1118
01:15:05,750 --> 01:15:06,875
deve averli presi.
1119
01:15:06,916 --> 01:15:09,666
Ragazzi,
non c'è tempo da perdere, andiamo.
1120
01:15:09,708 --> 01:15:12,583
Dove? Non abbiamo un piano,
non abbiamo le armi.
1121
01:15:12,625 --> 01:15:17,791
Picceré, la vita è troppo breve
per pensare di fare sempre la cosa giusta.
1122
01:15:17,833 --> 01:15:20,583
50.000 like. Ora taggami, sore'.
1123
01:15:21,125 --> 01:15:22,125
Taggalo, vai.
1124
01:15:23,541 --> 01:15:27,541
Niente, la doveva dire per forza,
sennò gli andava in peritonite!
1125
01:15:35,583 --> 01:15:37,958
- (Natan) Eccolo.
- (Guglielmo) Questo?
1126
01:15:41,958 --> 01:15:45,958
Ecco. Se mi ricordo bene,
qua sopra c'è un ingresso di servizio.
1127
01:15:46,000 --> 01:15:48,708
"Se mi ricordo bene"...
Vai prima a vedere!
1128
01:15:48,750 --> 01:15:50,166
Quanto è indisponente!
1129
01:15:50,208 --> 01:15:52,375
- Vieni con me, Arturo.
- Non vi muovete.
1130
01:15:55,666 --> 01:15:58,833
"Ci ho fatto tante serate",
poi non si ricorda niente.
1131
01:15:58,875 --> 01:16:00,125
Shh!
1132
01:16:00,916 --> 01:16:02,250
(Natan) Ecco, vedi?
1133
01:16:02,291 --> 01:16:04,208
Mannaggia alla miseria, è chiusa.
1134
01:16:04,250 --> 01:16:06,958
Togliti, apro io. Ho i grimaldelli.
1135
01:16:07,333 --> 01:16:08,541
Sbrigati.
1136
01:16:11,083 --> 01:16:13,125
(Guardia, con voce distorta) Chi siete?
1137
01:16:13,166 --> 01:16:14,375
(sottovoce) Chi è?
1138
01:16:15,666 --> 01:16:18,458
(Guglielmo) Ehm... Siamo hacker.
1139
01:16:19,125 --> 01:16:20,500
La cellula napoletana.
1140
01:16:20,541 --> 01:16:22,875
(Guardia) Perché non siete con gli altri?
1141
01:16:23,291 --> 01:16:24,875
- Quando...
- Ci siamo persi.
1142
01:16:24,916 --> 01:16:26,708
- "Persi".
- (Guardia) Venite.
1143
01:16:26,750 --> 01:16:28,750
- (Greta) Dove?
- (Guardia) Forza!
1144
01:16:28,791 --> 01:16:29,916
Sì signore...
1145
01:16:33,000 --> 01:16:35,708
- (Arturo) Ha fatto click!
- (Natan) Li ha presi.
1146
01:16:35,750 --> 01:16:38,250
- Ho aperto.
- (Natan) Sei un grande, vieni.
1147
01:16:43,000 --> 01:16:44,750
- Zoe!
- (Zoe) Greta!
1148
01:16:46,666 --> 01:16:50,125
- (Zoe) Che ci fate qui?
- Volevamo salvarvi, ma ci hanno preso.
1149
01:16:50,166 --> 01:16:51,000
Dov'è Malcom?
1150
01:16:51,041 --> 01:16:55,291
(Zoe) Muller ha rapito gli altri hacker
e ci ha portati qui, ha preso Malcom.
1151
01:16:55,333 --> 01:16:59,708
Muller vuole attivare le armi, ma prima
deve hackerare il server della Difesa.
1152
01:16:59,750 --> 01:17:00,791
(Guglielmo) Cosa?
1153
01:17:00,833 --> 01:17:03,458
Secondo voi posso mangiare
queste patatine?
1154
01:17:05,208 --> 01:17:07,291
Dite che il buffet è ancora chiuso?
1155
01:17:07,750 --> 01:17:09,916
Vabbè, ne prendo un paio, poi le poso.
1156
01:17:12,625 --> 01:17:13,875
Mi pare che era di qua.
1157
01:17:13,916 --> 01:17:17,958
Oh, Natan! Il Ferlinghetti,
il compressore Ferlinghetti che vendi tu!
1158
01:17:18,000 --> 01:17:20,000
Arturo, non è il momento.
1159
01:17:21,333 --> 01:17:24,458
Natan, un pesciolino d'argento.
Me lo posso mangiare?
1160
01:17:24,500 --> 01:17:27,750
- Buttalo, ti sta venendo una fissazione!
- È proteina...
1161
01:17:27,791 --> 01:17:28,833
(Natan) Andiamo!
1162
01:17:28,875 --> 01:17:30,000
Vai, vola libero.
1163
01:17:31,083 --> 01:17:33,958
- Natan, ma non volava?
- Lascia perdere, andiamo!
1164
01:17:35,500 --> 01:17:38,083
(RUMORE DI PASSI)
1165
01:17:43,166 --> 01:17:44,666
Buonasera, amici miei.
1166
01:17:46,291 --> 01:17:48,708
Benvenuti al "New World Party".
1167
01:17:49,708 --> 01:17:52,041
(Muller) Sono felice che voi siate qui.
1168
01:17:52,750 --> 01:17:58,333
Vi sono molto grato per essere restati
al mio fianco per due anni
1169
01:17:58,708 --> 01:18:03,000
e per aver realizzato
qualcosa di miracoloso.
1170
01:18:04,000 --> 01:18:08,750
Eliminando Internet, abbiamo dato vita
a una società migliore.
1171
01:18:08,791 --> 01:18:11,125
A te non frega un cazzo del mondo!
1172
01:18:11,166 --> 01:18:15,500
"Oh là là"! Zoe, la nostra guerriera.
1173
01:18:15,541 --> 01:18:18,000
Lui vuole conquistare il potere
con le armi,
1174
01:18:18,041 --> 01:18:19,708
per questo ci ha portati qui!
1175
01:18:20,083 --> 01:18:23,875
- Tu vuoi la dittatura, bastardo!
- (Oreste) Stiamo calmi.
1176
01:18:23,916 --> 01:18:25,958
Lo abbiamo sperimentato:
1177
01:18:26,000 --> 01:18:31,208
lascia liberi gli uomini
e avrai una società di infelici uomini.
1178
01:18:31,958 --> 01:18:34,916
(Muller) Però questo
abbiamo deciso di cambiarlo.
1179
01:18:35,333 --> 01:18:40,083
Ma adesso, amici miei,
che la festa cominci!
1180
01:18:40,541 --> 01:18:43,583
(CANZONE: "HEAVEN"
DI BOOMDABASH E EIFFEL 65)
1181
01:18:46,750 --> 01:18:48,583
Sono buone, sono fresche.
1182
01:18:48,625 --> 01:18:53,000
Di solito mettono quelle "sereticcie".
Come si dice in italiano?
1183
01:19:05,000 --> 01:19:06,208
(Muller) Allora...
1184
01:19:10,250 --> 01:19:11,500
Come procede?
1185
01:19:11,875 --> 01:19:14,166
Ecco, guardi pure lei.
1186
01:19:18,666 --> 01:19:21,125
Amo le persone che sanno divertirsi.
1187
01:19:21,166 --> 01:19:25,125
Sa che c'è? La gente non si diverte
quando le lanci i missili addosso!
1188
01:19:25,500 --> 01:19:28,125
Perciò fa' come dice la scimmietta,
fottiti!
1189
01:19:28,166 --> 01:19:29,875
(PARLANO IN LINGUE STRANIERE)
1190
01:19:29,916 --> 01:19:33,750
Ah-ah! Vi siete messi tutti d'accordo.
1191
01:19:34,583 --> 01:19:38,000
Sapete che cosa facciamo? Ora giochiamo.
1192
01:19:51,083 --> 01:19:54,041
(Muller, schermo) Signore e signori,
eccoci qua.
1193
01:19:54,083 --> 01:19:57,625
Se anche voi siete d'accordo,
ci divertiamo un po'.
1194
01:19:58,833 --> 01:20:02,583
Per cominciare
ho scelto "il gioco della sedia".
1195
01:20:02,625 --> 01:20:06,083
(Muller, schermo) Non è difficile:
quando la musica si ferma,
1196
01:20:06,125 --> 01:20:08,250
voi dovete sedervi su una delle sedie.
1197
01:20:08,291 --> 01:20:10,166
L'unico che resterà in piedi...
1198
01:20:10,750 --> 01:20:12,083
avrà perso.
1199
01:20:12,125 --> 01:20:14,125
È semplice, no?
1200
01:20:15,000 --> 01:20:17,416
(Muller, schermo) Proviamo.
1201
01:20:17,458 --> 01:20:19,458
Prima manche.
1202
01:20:21,916 --> 01:20:25,625
(CANZONE: "SARÀ PERCHÉ TI AMO"
DI RICCHI E POVERI)
1203
01:20:28,291 --> 01:20:30,000
Mi ricordo questa canzone!
1204
01:20:31,541 --> 01:20:33,000
(Muller) Che succede?
1205
01:20:33,750 --> 01:20:35,458
Ma cosa fanno?
1206
01:20:35,500 --> 01:20:38,625
Perché non si muovono?
Che cosa fanno così fermi?
1207
01:20:45,166 --> 01:20:48,416
Che cazzo fate? Dovete ballare!
1208
01:20:48,458 --> 01:20:52,750
Dovete muovervi, dovete girare!
Questo è il divertimento!
1209
01:21:12,833 --> 01:21:15,250
(CANTICCHIA)
1210
01:21:18,375 --> 01:21:19,750
(MUSICA INTERROTTA)
1211
01:21:21,041 --> 01:21:23,583
Che cosa fate? Dovete sedervi.
1212
01:21:23,625 --> 01:21:27,458
Mettetevi seduti!
È questo lo scopo del gioco.
1213
01:21:32,000 --> 01:21:33,833
(GRIDANO)
1214
01:21:36,583 --> 01:21:37,541
Ah!
1215
01:21:40,166 --> 01:21:44,250
Come sono permalosi, questi francesi...
È un gioco, non te la prendere!
1216
01:21:44,625 --> 01:21:47,041
(con accento tedesco) Italiani di merda.
1217
01:21:50,375 --> 01:21:51,583
Che ha detto?
1218
01:21:58,333 --> 01:22:03,875
Bene, molto bene, signori miei.
Salutiamo la nostra prima concorrente.
1219
01:22:06,916 --> 01:22:08,750
(SPARO)
Oddio!
1220
01:22:08,791 --> 01:22:09,833
(Oreste) Madonna!
1221
01:22:11,166 --> 01:22:12,375
(Oreste) È morta!
1222
01:22:12,875 --> 01:22:14,708
È come "Squid Game"! Ah!
1223
01:22:15,041 --> 01:22:16,875
È morta!
1224
01:22:17,750 --> 01:22:18,750
(Oreste) Morta!
1225
01:22:28,000 --> 01:22:31,458
Allora, vi piace questo gioco?
1226
01:22:34,416 --> 01:22:38,541
Più tempo ci metterete a entrare
nel sistema della Difesa,
1227
01:22:38,583 --> 01:22:40,708
più i vostri amici moriranno.
1228
01:22:41,791 --> 01:22:44,916
Siete i quattro hacker
più forti del mondo,
1229
01:22:45,250 --> 01:22:46,875
nulla può resistervi.
1230
01:22:48,000 --> 01:22:49,291
Dovete riuscirci.
1231
01:22:56,000 --> 01:22:57,875
Adesso, amici miei,
1232
01:22:58,625 --> 01:23:00,916
pronti per la seconda manche.
1233
01:23:01,208 --> 01:23:05,208
(CANZONE: "SARÀ PERCHÉ TI AMO"
DI RICCHI E POVERI)
1234
01:23:16,458 --> 01:23:19,041
Andiamo pure noi?
A me piace ballare, ti prego.
1235
01:23:19,083 --> 01:23:20,166
Arturo, no.
1236
01:23:20,208 --> 01:23:22,625
(ARTURO CANTICCHIA)
1237
01:23:22,666 --> 01:23:24,291
# Sarà perché ti amo #
1238
01:23:25,208 --> 01:23:28,875
Shh. Basta, Arturo.
Non è il momento di scherzare. Vieni.
1239
01:23:48,666 --> 01:23:50,583
Arturo, mi serve del ghiaccio.
1240
01:23:52,708 --> 01:23:53,958
Che cosa fai?
1241
01:23:54,000 --> 01:23:58,166
Controllo se la cappa è pulita,
è la prima cosa da vedere in una cucina.
1242
01:23:58,541 --> 01:24:00,041
Questa fa schifo.
1243
01:24:00,083 --> 01:24:03,750
- Chi se ne frega!
- Guarda là, alimenti non tracciati.
1244
01:24:03,791 --> 01:24:04,791
Ecco qua.
1245
01:24:04,833 --> 01:24:07,666
Dobbiamo chiamare
la polizia delle cucine, Natan.
1246
01:24:08,291 --> 01:24:11,708
- (Arturo) Ghiaccioli?
- Ho un'idea. Dammi l'accendi gas.
1247
01:24:15,291 --> 01:24:16,208
(Natan) Così.
1248
01:24:17,208 --> 01:24:18,833
Che fai? Pesi i pesi?
1249
01:24:18,875 --> 01:24:20,750
Pesi i pesi, Natan? Pesi i pesi?
1250
01:24:22,291 --> 01:24:23,416
Pesi i pesi?
1251
01:24:26,708 --> 01:24:29,041
Natan, ti sembra il momento di cucinare?
1252
01:24:29,083 --> 01:24:31,041
Zitto, usciamo di qua, presto.
1253
01:24:31,083 --> 01:24:34,458
(CANZONE: "SARÀ PERCHÉ TI AMO"
DI RICCHI E POVERI)
1254
01:24:36,250 --> 01:24:38,125
(MUSICA INTERROTTA)
1255
01:24:39,375 --> 01:24:40,375
(Guglielmo) Zoe!
1256
01:24:58,208 --> 01:24:59,416
(Oreste) È morto!
1257
01:24:59,833 --> 01:25:00,916
È morto!
1258
01:25:14,125 --> 01:25:16,125
- Figlio di puttana!
- (Muller) No.
1259
01:25:23,875 --> 01:25:27,333
E ora la terza manche.
1260
01:25:30,416 --> 01:25:33,416
(CANZONE: "SARÀ PERCHÉ TI AMO"
DI RICCHI E POVERI)
1261
01:25:33,458 --> 01:25:34,875
Signore, ti prego...
1262
01:26:00,666 --> 01:26:03,666
- (Arturo) Natan, interveniamo?
- Non è il momento.
1263
01:26:09,833 --> 01:26:11,791
(MUSICA INTERROTTA)
1264
01:26:13,250 --> 01:26:14,250
- Greta!
- Greta!
1265
01:26:14,291 --> 01:26:15,875
- Greta!
- Greta!
1266
01:26:15,916 --> 01:26:18,416
No, no... Adesso che faccio?
1267
01:26:23,291 --> 01:26:24,125
Greta...
1268
01:26:24,166 --> 01:26:27,916
- Dai, dai...
- Ora le spara, le spara...
1269
01:26:30,833 --> 01:26:31,750
(Oreste) Greta.
1270
01:26:35,083 --> 01:26:37,291
No, no, no...
1271
01:26:38,666 --> 01:26:41,041
- No...
- Madonna!
1272
01:26:41,083 --> 01:26:44,041
No, aspetta!
Ce l'ho fatta, sono entrato nel sito!
1273
01:26:44,083 --> 01:26:45,125
Sono nel sito.
1274
01:26:48,375 --> 01:26:49,708
Calma, calma.
1275
01:26:50,208 --> 01:26:52,458
- È troppo tardi.
- Ma...
1276
01:26:55,375 --> 01:26:59,666
Adesso, amici miei,
salutiamo il nostro terzo eliminato.
1277
01:27:00,416 --> 01:27:01,500
Sono morto!
1278
01:27:03,791 --> 01:27:06,250
(GRIDA, ALLARME)
1279
01:27:07,041 --> 01:27:08,791
(Muller) Tienili d'occhio.
1280
01:27:08,833 --> 01:27:10,083
Ora è il momento.
1281
01:27:16,541 --> 01:27:18,958
Dico sempre
che lo champagne dà la alla testa.
1282
01:27:19,000 --> 01:27:21,333
Scappate, uscite da questa parte!
1283
01:27:21,375 --> 01:27:22,916
- Zoe!
- Natan!
1284
01:27:22,958 --> 01:27:24,541
Forza, di qua!
1285
01:27:24,583 --> 01:27:27,958
- Chi è quello?
- Quello è il fottutissimo Natan!
1286
01:27:28,000 --> 01:27:30,250
- Natan!
- Dai, scappate!
1287
01:27:30,291 --> 01:27:31,583
- Fuori tutti!
- Oh!
1288
01:27:33,666 --> 01:27:35,541
- Arturo...
- Da questa parte!
1289
01:27:37,708 --> 01:27:40,250
- Basta, Arturo!
- (Arturo) Jamme bell!
1290
01:27:40,291 --> 01:27:41,625
Non c'è bisogno!
1291
01:27:47,541 --> 01:27:49,666
(GRIDA SOVRAPPOSTE)
1292
01:27:49,708 --> 01:27:51,375
(Natan) Andate via, uscite!
1293
01:27:52,000 --> 01:27:55,125
- L'ho scaricato tutto, ho fatto bene?
- Mannaggia a te!
1294
01:27:55,416 --> 01:27:57,208
- (Natan) Zoe!
- (Zoe) Natan!
1295
01:27:58,250 --> 01:27:59,416
Ehi.
1296
01:28:00,166 --> 01:28:03,083
- Grazie.
- Macché... Era il minimo, no?
1297
01:28:03,875 --> 01:28:06,500
Insomma,
io vi ho chiusi dentro un bagagliaio.
1298
01:28:06,541 --> 01:28:08,833
Però io ti ho detto che ero il Calabrese.
1299
01:28:12,291 --> 01:28:16,666
Ah! Scusate, rimandiamo le scuse a dopo?
Dobbiamo uscire!
1300
01:28:16,708 --> 01:28:18,291
Io cambierò il mondo!
1301
01:28:19,250 --> 01:28:21,583
- (Greta) Andiamo!
- Figli di puttana!
1302
01:28:21,625 --> 01:28:24,500
(SPARI)
(Muller) Vi ammazzo!
1303
01:28:25,000 --> 01:28:25,875
Stai giù.
1304
01:28:26,708 --> 01:28:28,375
Vi ammazzo tutti!
1305
01:28:30,208 --> 01:28:33,875
- Ah! Mi hanno sparato nel culo!
- Un'altra volta?
1306
01:28:38,041 --> 01:28:39,583
(Muller) Dove siete?
1307
01:28:39,625 --> 01:28:43,708
- Sento freddo, non mi sento più le gambe.
- Bisogna premere sulla ferita!
1308
01:28:44,875 --> 01:28:48,375
Io no, ho mangiato due chili di patatine,
vomito tutto!
1309
01:28:50,041 --> 01:28:51,291
Figlio di puttana.
1310
01:28:52,666 --> 01:28:53,666
Grande, Arturo!
1311
01:29:04,375 --> 01:29:07,000
Hai sbagliato
a metterti contro di me, svizzero.
1312
01:29:13,458 --> 01:29:15,708
(LAMENTI)
1313
01:29:16,708 --> 01:29:18,708
Oh, ma questo è Highlander.
1314
01:29:43,583 --> 01:29:44,791
Ah, sì?
1315
01:29:45,875 --> 01:29:46,708
Va bene.
1316
01:29:53,250 --> 01:29:54,250
Vieni, vieni.
1317
01:29:55,583 --> 01:29:58,708
Non vuoi venire? Allora vengo io.
1318
01:30:20,083 --> 01:30:23,208
- È grave, sto morendo.
- Non stai morendo!
1319
01:30:23,250 --> 01:30:24,750
(CONATI DI VOMITO)
1320
01:30:34,875 --> 01:30:36,250
Dobbiamo uscire, forza!
1321
01:30:42,583 --> 01:30:43,958
- Natan!
- Ah!
1322
01:30:47,750 --> 01:30:50,291
- (Zoe) Dai...
- Ahi... Ah!
1323
01:30:58,333 --> 01:31:01,041
- Natan è rimasto dentro.
- Dai, muoviti!
1324
01:31:03,000 --> 01:31:04,333
Sta arrivando!
1325
01:31:04,375 --> 01:31:05,833
Figli di puttana.
1326
01:31:15,958 --> 01:31:17,125
Cazzo!
1327
01:31:26,625 --> 01:31:28,416
"Sto arrivando"!
1328
01:31:28,458 --> 01:31:30,208
Madonna, ora ci prende!
1329
01:31:55,416 --> 01:31:59,375
- Oddio, è come "Shining"!
- Era meglio "Squid Game"!
1330
01:32:00,458 --> 01:32:02,416
(GRIDANO)
1331
01:32:02,875 --> 01:32:03,916
Ho paura!
1332
01:32:04,208 --> 01:32:06,875
(Oreste) Madonna, che sguardo!
1333
01:32:06,916 --> 01:32:09,833
- (Guglielmo) Non voglio morire...
- (Oreste) Ah!
1334
01:32:10,750 --> 01:32:12,250
(Muller) Vi uccido.
1335
01:32:13,458 --> 01:32:14,583
"Guaglio'"!
1336
01:32:19,166 --> 01:32:23,000
Compressore Ferlinghetti, fa di tutto:
soffia, pittura, gonfia
1337
01:32:23,041 --> 01:32:24,791
e spara pure i bulloni.
1338
01:32:24,833 --> 01:32:27,041
Vaffanculo, va'.
(SOFFIA)
1339
01:32:27,083 --> 01:32:29,958
- Natan!
- Grande, Natan.
1340
01:32:30,000 --> 01:32:30,958
Natan!
1341
01:32:33,416 --> 01:32:36,000
(Oreste) "Tutto è bene
quel che finisce bene."
1342
01:32:36,041 --> 01:32:38,958
"Bene" un cazzo,
mi hanno sparato nel culo due volte!
1343
01:32:39,000 --> 01:32:42,083
- Vabbè, guarda i lati positivi.
- Perché, ce ne sono?
1344
01:32:42,125 --> 01:32:46,750
- Forse puoi chiedere un risarcimento.
- La pensione di invalidità!
1345
01:32:46,791 --> 01:32:48,833
Deve fare la pensione di invalidità?
1346
01:32:48,875 --> 01:32:51,458
Deve compilare il modello 27
in duplice copia,
1347
01:32:51,500 --> 01:32:53,166
autentica e in carta bollata.
1348
01:32:53,208 --> 01:32:55,583
Lo porta al terzo piano, stanza 46.
1349
01:32:56,833 --> 01:32:58,833
Jamme bell!
1350
01:33:01,416 --> 01:33:03,625
Lo perderemo durante il tragitto.
1351
01:33:05,666 --> 01:33:07,875
Forse devi farti medicare pure tu.
1352
01:33:08,208 --> 01:33:10,083
No, è solo un graffio.
1353
01:33:10,666 --> 01:33:14,458
Certo. Poi figuriamoci, sei il Calabrese.
1354
01:33:15,000 --> 01:33:18,708
(con accento calabrese) Una volta,
a Praia a Mare, in una missione,
1355
01:33:18,750 --> 01:33:21,083
mi spararono coi proiettili alla 'nduja.
1356
01:33:21,125 --> 01:33:22,750
Un bruciore che non ti dico!
1357
01:33:24,125 --> 01:33:25,583
Ma quanto sei scemo?
1358
01:33:27,375 --> 01:33:28,708
Vieni qua, picceré.
1359
01:33:46,666 --> 01:33:49,458
(Natan) Ce l'abbiamo fatta,
Internet è tornato,
1360
01:33:49,875 --> 01:33:52,375
la gente
ha smesso di guardarsi negli occhi
1361
01:33:52,416 --> 01:33:55,000
ed è tornata a fissare lo smartphone.
1362
01:33:55,041 --> 01:33:59,541
(Natan) Per un attimo abbiamo creduto
che quel tempo sospeso ci avrebbe cambiati
1363
01:33:59,583 --> 01:34:01,583
e magari anche reso un po' migliori.
1364
01:34:01,625 --> 01:34:04,583
Invece, in un attimo,
tutto è tornato come prima.
1365
01:34:05,125 --> 01:34:07,250
Oddio, non proprio tutto.
1366
01:34:07,291 --> 01:34:10,208
(Natan) Ecco,
questo stronzo mi ha "defollowato".
1367
01:34:10,250 --> 01:34:12,333
Sono sceso di nuovo a 25 follower.
1368
01:34:12,625 --> 01:34:18,625
Vabbè, per tornare a come stavi prima
te ne mancano solo... 897.975.
1369
01:34:20,166 --> 01:34:21,916
- Natan...
- Scemo.
1370
01:34:22,291 --> 01:34:26,750
Io ti ho messo il "segui", vedi?
Ti ho pure fatto un tag, guarda.
1371
01:34:26,791 --> 01:34:28,000
Grazie, Arturo.
1372
01:34:28,458 --> 01:34:32,250
Tutti dovrebbero sapere che,
se c'è di nuovo Internet, è grazie a noi.
1373
01:34:32,291 --> 01:34:34,958
- Invece purtroppo non lo sa nessuno.
- No.
1374
01:34:35,291 --> 01:34:38,750
- Amore, ci ho fatto mettere la carota.
- Grazie, tesoro.
1375
01:34:41,666 --> 01:34:42,958
Ecco, ci siamo,
1376
01:34:43,541 --> 01:34:45,208
arriva il pullman da Sofia.
1377
01:34:46,416 --> 01:34:48,083
(ALITA)
Come sto?
1378
01:34:48,958 --> 01:34:51,833
Io te lo dico,
non ci mettere troppe aspettative.
1379
01:34:51,875 --> 01:34:55,000
- Magari arriva un nigeriano sessantenne.
- Ancora?
1380
01:34:55,041 --> 01:34:56,166
Eh, oh!
1381
01:35:04,166 --> 01:35:05,875
Vai, saluta. Sì.
1382
01:35:06,583 --> 01:35:08,666
(Bambino) Ciao, papà!
1383
01:35:08,708 --> 01:35:10,583
- (Bambina) Papà!
- Ciao, papà!
1384
01:35:11,750 --> 01:35:13,583
Che paura...
1385
01:35:16,875 --> 01:35:18,916
È lei! È lei.
1386
01:35:28,416 --> 01:35:29,750
Veramente è lei.
1387
01:35:30,833 --> 01:35:33,083
Ciao, come stai?
1388
01:35:43,416 --> 01:35:44,458
Oh!
1389
01:35:44,500 --> 01:35:47,291
- Eh?
- No, sto guardando, che sto facendo?
1390
01:35:52,541 --> 01:35:53,750
Aspetta un attimo.
1391
01:35:53,791 --> 01:35:55,041
Aspetta un attimo!
1392
01:35:56,625 --> 01:35:57,750
Che succede?
1393
01:35:59,333 --> 01:36:00,958
(Natan) Che le sta dicendo?
1394
01:36:18,583 --> 01:36:20,000
Che hai fatto, scusa?
1395
01:36:20,416 --> 01:36:23,000
- Le ho detto la verità.
- (insieme) Cioè?
1396
01:36:23,041 --> 01:36:25,916
- Che sono innamorato di un'altra donna.
- Chi?
1397
01:36:54,000 --> 01:36:55,708
Adesso bacia pure lei?
1398
01:36:59,125 --> 01:37:02,125
Come si chiama l'applicazione
che usava Oreste?
1399
01:37:04,791 --> 01:37:07,500
(Natan) Io non so
se Internet è una cosa buona o no.
1400
01:37:07,541 --> 01:37:09,041
(Natan) So che è nato da poco
1401
01:37:09,083 --> 01:37:11,416
e in questi anni
ha cambiato la nostra vita
1402
01:37:11,458 --> 01:37:14,500
a una velocità
che non avremmo mai neanche immaginato.
1403
01:37:14,541 --> 01:37:19,791
Perciò sì, posso dirlo: anche stavolta
ho risolto un bel cazzo di problema
1404
01:37:19,833 --> 01:37:22,875
e ho restituito al mondo
un pezzetto di felicità.
1405
01:37:23,541 --> 01:37:24,750
E ora taggami.
1406
01:37:29,458 --> 01:37:31,458
(ROMBO DI MOTORE)
1407
01:37:41,333 --> 01:37:43,916
(Uomo, con voce robotica)
Sei Natan Tancredi?
1408
01:37:44,625 --> 01:37:45,458
Sì.
1409
01:37:45,500 --> 01:37:50,250
(con voce robotica) È scoppiata una guerra
nella galassia, la Terra è in pericolo.
1410
01:37:50,291 --> 01:37:53,250
Tu sei stato scelto per salvarla.
1411
01:38:00,083 --> 01:38:02,291
Sempre a me dovete rompere il cazzo?
1412
01:38:02,333 --> 01:38:06,166
Chiamate Batman, 007...
Che ne so? L'incredibile Hulk.
1413
01:38:06,208 --> 01:38:10,750
Invece no, sempre me.
E che cazzo, io ho le mie cose da fare.
1414
01:38:10,791 --> 01:38:15,833
Scusate, eh. Prima ruba la marijuana,
poi riporta Internet.
1415
01:38:15,875 --> 01:38:18,750
(Natan) Io devo pensare pure a me,
alla vita mia.
1416
01:38:18,791 --> 01:38:23,541
Sono sceso a 25 follower,
ho un profilo da riportare in alto.
1417
01:38:23,583 --> 01:38:25,583
(VOCE INDISTINTA)
103367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.