Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,194 --> 00:00:33,653
- Anyone inside?
- Not yet, sir.
2
00:00:34,238 --> 00:00:35,739
- Good morning, Mr Forst.
- Good morning, Mr Forst.
3
00:00:35,823 --> 00:00:37,574
Good morning, Mr Forst.
4
00:00:44,081 --> 00:00:46,249
I have some correspondence
and some papers for you to sign.
5
00:00:46,334 --> 00:00:48,918
Don't bother me with that stuff.
6
00:00:49,003 --> 00:00:51,421
- Would you like some coffee?
- No.
7
00:00:52,340 --> 00:00:55,342
- You look lousy.
- You're not in a good mood?
8
00:00:56,093 --> 00:00:59,387
- Anything I can do for you?
- I'll give you a list of my maladies.
9
00:00:59,472 --> 00:01:01,097
You better give me a cup of coffee.
10
00:01:01,182 --> 00:01:03,558
I don't want to yawn
in Mrs Miniver's face.
11
00:01:03,643 --> 00:01:05,143
- Yes, sir.
- Hmm?
12
00:01:19,116 --> 00:01:20,575
Here you are.
13
00:01:20,660 --> 00:01:22,285
Will you take this thing
out of my mouth?
14
00:01:22,370 --> 00:01:24,120
- Okay.
- Thanks.
15
00:01:26,707 --> 00:01:29,584
- Good morning.
- Good morning, Miss Whiteford.
16
00:01:30,461 --> 00:01:32,545
Hello, Nita.
How'd they get you out of bed?
17
00:01:32,630 --> 00:01:34,089
Aw, shut up.
18
00:01:36,467 --> 00:01:39,719
Harry. Oh, you know Harry Selfrine.
19
00:01:39,804 --> 00:01:42,722
Do I know Harry Selfrine?
Do I know Harry.
20
00:01:42,807 --> 00:01:44,307
Good morning.
21
00:01:44,392 --> 00:01:45,850
- Jim Mortensen.
- Nice boy.
22
00:01:45,935 --> 00:01:47,268
Kazmier, Edward.
23
00:01:48,312 --> 00:01:50,605
Do you know Richard Forst, our manager?
24
00:01:50,690 --> 00:01:54,234
- Hello, darling. Lang. L-A-N-G.
- How are you, dear?
25
00:01:55,903 --> 00:01:58,029
- Good morning, Mr Draper.
- All right.
26
00:01:58,114 --> 00:02:01,241
When I was a kid,
we used to play a game called,
27
00:02:01,325 --> 00:02:03,618
"Your mother wears army shoes".
28
00:02:03,703 --> 00:02:05,537
I'm not your mother. Sit down.
29
00:02:05,621 --> 00:02:08,707
...Do you know Frederick P. Draper?
30
00:02:08,791 --> 00:02:10,291
Thank you, Emily Dickinson.
31
00:02:11,168 --> 00:02:13,753
- Here you are.
- Thank you very much.
32
00:02:13,838 --> 00:02:15,296
Thank you.
33
00:02:15,381 --> 00:02:17,757
What are you gonna
sell us this time, Harry?
34
00:02:17,842 --> 00:02:19,300
Money.
35
00:02:20,761 --> 00:02:22,345
Actually, it's a very good film.
36
00:02:22,430 --> 00:02:25,598
We call it the, uh,
Dolce Vita of the commercial field.
37
00:02:25,683 --> 00:02:27,142
Is that so?
38
00:02:27,226 --> 00:02:29,102
I don't mean to insinuate
it's a crude film.
39
00:02:29,186 --> 00:02:31,187
We were trying to capture
several approaches.
40
00:02:31,272 --> 00:02:32,772
What Jim means is that we really...
41
00:02:32,857 --> 00:02:34,607
No, no. That's not what I mean at all.
42
00:02:34,692 --> 00:02:38,153
We were talking facts and figures until
we practically went out of our minds.
43
00:02:38,237 --> 00:02:40,238
Losses, gains, ratings, schmatings.
44
00:02:40,322 --> 00:02:42,657
You can lose your mind
if you keep analysing things like that.
45
00:02:42,742 --> 00:02:45,785
Then we came up with
an impressionistic document that shocks.
46
00:02:45,870 --> 00:02:46,953
Is that so?
47
00:02:47,037 --> 00:02:48,705
I don't think it so much shocks
as it's honest.
48
00:02:48,789 --> 00:02:51,458
It's honest,
but it's a good piece in itself.
49
00:02:51,542 --> 00:02:54,544
So, you see, we're a little nervous
about hitting you with this.
50
00:02:54,628 --> 00:02:57,255
Oh, now, they've got nothing
to be nervous about.
51
00:02:57,339 --> 00:03:00,383
It's a shot in the dark,
but it's strong and it's attractive.
52
00:03:00,468 --> 00:03:02,886
It better be
better than the last one, Harry.
53
00:03:02,970 --> 00:03:05,221
I think I'll loan you my sleeping pills.
54
00:03:05,306 --> 00:03:07,515
You know, I have insomnia
55
00:03:07,600 --> 00:03:11,269
and I stay awake all night looking
at pictures, worrying about pictures.
56
00:03:11,353 --> 00:03:12,812
I walk all over the place.
57
00:03:12,897 --> 00:03:14,063
Let's see it, J.P.
58
00:03:14,148 --> 00:03:15,398
I'd rather hear 'em talk about it again.
59
00:03:15,483 --> 00:03:18,443
- We'll talk about it later.
- J.P.
60
00:03:18,819 --> 00:03:20,236
All right, Arnold. Roll it.
61
00:03:36,253 --> 00:03:39,422
You're after my money, huh?
62
00:03:41,300 --> 00:03:44,010
You're not gonna drink this? Too bad.
63
00:03:44,512 --> 00:03:46,012
Never let good liquor go to waste.
64
00:03:46,096 --> 00:03:48,765
♪ Never let it go to waste
Never let it... ♪
65
00:03:48,849 --> 00:03:50,600
Ida. Ida, I adore you.
66
00:03:50,684 --> 00:03:52,685
Never let good liquor go to waste.
67
00:03:52,770 --> 00:03:55,522
- Arrivederci! Ciao!
- Go on. Beat it.
68
00:03:55,606 --> 00:03:58,107
- Scusa pleasa. Bye-bye.
- So long, sucker.
69
00:04:04,698 --> 00:04:07,534
I'll drive. I'll drive.
Give me the keys. Give me the keys.
70
00:04:07,618 --> 00:04:09,911
Give me the keys. I'll drive.
71
00:05:16,896 --> 00:05:19,272
Don't make any noise, Jeannie.
Here, Freddie.
72
00:05:19,356 --> 00:05:21,107
...No, no, Freddie.
73
00:05:21,191 --> 00:05:22,775
- Drink, drink, drink.
- Freddie.
74
00:05:22,860 --> 00:05:25,361
...Drink, drink, drink, drink.
75
00:05:25,446 --> 00:05:27,113
- Come on.
- No, I don't care if we wake 'em.
76
00:05:27,197 --> 00:05:28,323
We'll get 'em all a drink.
77
00:05:28,407 --> 00:05:31,743
Let everybody come in and have a drink.
78
00:05:46,675 --> 00:05:49,427
♪ I got drunk tonight
- Shh!
79
00:05:51,472 --> 00:05:55,141
♪ I got drunk tonight
like I never got drunk before
80
00:05:55,225 --> 00:05:58,811
♪ When I'm drunk I'm happy as can be
81
00:05:58,896 --> 00:06:02,398
♪ I am a member of the Souse family
82
00:06:02,483 --> 00:06:05,944
♪ The Souse family is the best family
83
00:06:06,028 --> 00:06:09,155
♪ That ever came over from old Germany ♪
84
00:06:12,534 --> 00:06:14,369
Oh. Oh, boy.
85
00:06:20,668 --> 00:06:24,003
♪ Deck the halls with boughs of holly
86
00:06:24,088 --> 00:06:27,298
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la
87
00:06:27,383 --> 00:06:31,094
- What are you doing?
♪ 'Tis the season to be jolly
88
00:06:31,178 --> 00:06:34,389
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la
89
00:06:34,890 --> 00:06:38,685
♪ Troll the ancient Yuletide carols
90
00:06:38,769 --> 00:06:41,104
♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
91
00:06:41,188 --> 00:06:44,524
What the hell are we doing here?
92
00:06:50,322 --> 00:06:52,657
There's just... All of a sudden,
93
00:06:52,741 --> 00:06:55,702
we just joined the clan
of I-don't-give-a-damners.
94
00:06:55,786 --> 00:06:57,870
Wake up and have a good time
95
00:06:57,955 --> 00:06:59,497
before the bad fairy comes
and makes it midnight!
96
00:06:59,581 --> 00:07:04,502
Say, listen. If there's anything
I can't stand, it's a bad fairy.
97
00:07:04,586 --> 00:07:06,796
What the hell do you know
about Cinderella?
98
00:07:06,880 --> 00:07:10,049
Look, now. Sit down.
I wanna tell you something.
99
00:07:10,467 --> 00:07:13,136
Just sit down. Sit down.
100
00:07:15,264 --> 00:07:18,766
Don't let this sophisticated
exterior fool you.
101
00:07:20,185 --> 00:07:22,729
I believe in Aesop's Fables
and Walt Disney.
102
00:07:22,813 --> 00:07:24,522
All right, Freddie. Okay. All right.
103
00:07:24,606 --> 00:07:27,025
"All right" my left eyeball!
104
00:07:28,777 --> 00:07:30,445
We met at a bar.
105
00:07:31,238 --> 00:07:32,697
- Right, Jeannie?
- Right.
106
00:07:33,866 --> 00:07:36,325
And it was love at first sight.
Right, Jeannie?
107
00:07:36,410 --> 00:07:39,537
- Right.
- We were thrown out by Morey.
108
00:07:40,664 --> 00:07:42,415
But we had laughs.
109
00:07:42,499 --> 00:07:43,750
- Right?
- Right!
110
00:07:43,834 --> 00:07:45,752
Shut up. Who asked ya?
111
00:07:46,378 --> 00:07:47,879
Listen.
112
00:07:50,299 --> 00:07:54,635
I think Forst is a holier-than-thou.
113
00:07:54,720 --> 00:07:58,056
- I am not.
- Who asked ya? Now, cool it.
114
00:07:59,141 --> 00:08:01,184
You go to a psychiatrist,
don't you, Dickie?
115
00:08:01,268 --> 00:08:03,394
- No, I don't.
- Well, you look Freudian.
116
00:08:03,771 --> 00:08:06,689
- I never even met a psychiatrist.
- He looks like Sigmund.
117
00:08:06,774 --> 00:08:09,525
Yes, he does!
118
00:08:09,610 --> 00:08:13,362
Do you know that Freud said if you go to
the bathroom, it's supposed to be sexy?
119
00:08:16,033 --> 00:08:18,993
Sick, sick, sick, sick!
120
00:08:23,165 --> 00:08:25,291
Come on, now. Wait a minute.
121
00:08:25,375 --> 00:08:27,877
Wait a minute!
What the hell are we talking about?
122
00:08:27,961 --> 00:08:29,504
- Who cares?
- Who cares?
123
00:08:29,588 --> 00:08:32,381
Yeah. For a minute or two we act stupid.
We have a good time.
124
00:08:32,466 --> 00:08:36,052
Who does it hurt? I mean,
who makes up the rules anyway?
125
00:08:36,136 --> 00:08:39,555
I mean, always play it cool,
always put everybody down.
126
00:08:39,640 --> 00:08:42,100
Standing around a corner
looking out the side of your eye,
127
00:08:42,184 --> 00:08:43,476
see if anybody's lookin' at ya.
128
00:08:43,560 --> 00:08:46,521
- Listen. Hell, fellas. I'm 28...
Uh-oh! Uh-oh!
129
00:08:46,605 --> 00:08:50,566
I'm 23 years old, and it's time
for me to forget myself, right?
130
00:08:50,651 --> 00:08:52,860
Right!
131
00:08:55,447 --> 00:08:57,073
- Down with the middle class!
- Right.
132
00:08:57,157 --> 00:08:59,909
- Down with the white-collar workers!
- Down, down, down!
133
00:08:59,993 --> 00:09:02,245
- Down, down with the...
- I'll give you the swiftest pain
134
00:09:02,329 --> 00:09:03,913
in the behind that was ever invented!
135
00:09:03,997 --> 00:09:07,041
Down with the, uh, lecturers
and do-gooders.
136
00:09:07,126 --> 00:09:09,460
- You know who I hate?
- Down with squealers.
137
00:09:09,545 --> 00:09:13,548
- On television!
- I hate cheap people.
138
00:09:13,632 --> 00:09:16,217
Down with hospitals that keep people
waiting until they get paid.
139
00:09:16,301 --> 00:09:17,927
- Right.
- Some hospitals are okay.
140
00:09:18,011 --> 00:09:19,595
Down with hospitals!
141
00:09:19,680 --> 00:09:22,140
- Don't bully me!
- Don't bully her!
142
00:09:22,224 --> 00:09:25,268
- You shut up.
- Down with gossip columns!
143
00:09:25,352 --> 00:09:27,854
And to hell with politics.
It stinks!
144
00:09:27,938 --> 00:09:29,856
Kill the finks for something!
145
00:09:31,483 --> 00:09:33,943
Down with Sunday schools!
146
00:09:34,027 --> 00:09:35,570
I like Sunday schools.
147
00:09:35,654 --> 00:09:38,823
Hey, I got one.
148
00:09:38,907 --> 00:09:40,491
What is it?
149
00:09:40,576 --> 00:09:43,202
Down with friendship.
I think it's phony.
150
00:09:43,287 --> 00:09:45,580
Atta girl!
151
00:09:45,664 --> 00:09:48,082
Oh, wait a minute. You don't know
what you're talking about.
152
00:09:48,167 --> 00:09:52,587
Friendship is a tradition.
Friendship is useful.
153
00:09:52,671 --> 00:09:54,797
Dickie, I got the most terrible friends.
154
00:09:54,882 --> 00:09:56,340
I don't care.
155
00:09:56,425 --> 00:09:58,634
- Sometimes you need a friend.
- So buy a dog!
156
00:09:58,719 --> 00:10:02,138
Oh, I'm talkin' about us, stupid!
Why are you so stupid?
157
00:10:02,222 --> 00:10:04,056
You know how long I've known this jerk?
158
00:10:05,309 --> 00:10:07,977
- Well, Dickie, he's just... Dickie.
- No, no, no.
159
00:10:08,061 --> 00:10:09,812
I'm not one of these guys
who has a few...
160
00:10:09,897 --> 00:10:12,315
- I know. Ah, he didn't mean it.
- Oh. There he is.
161
00:10:12,399 --> 00:10:14,567
Come on out, and to hell with the family
and responsibilities.
162
00:10:14,651 --> 00:10:15,818
That's right.
163
00:10:15,903 --> 00:10:19,780
Come on. Let's ball it up, old buddy.
We don't even know each other.
164
00:10:19,865 --> 00:10:21,949
I'm talking about somebody deep down!
165
00:10:22,034 --> 00:10:23,826
- That's right. That's right.
- I'm talk...
166
00:10:27,164 --> 00:10:29,624
He's gonna cry. Do something. Freddie!
167
00:10:29,708 --> 00:10:31,542
I'm talking about something...
168
00:10:34,713 --> 00:10:37,590
Oh, Dickie, Dickie, Dickie.
169
00:10:37,674 --> 00:10:40,593
Hi, ho, Silver, away!
170
00:10:40,677 --> 00:10:43,679
Get 'em up, Scout!
The Lone Ranger rides again.
171
00:10:43,764 --> 00:10:46,807
Masked bandits. Get 'em, Tonto!
172
00:10:49,269 --> 00:10:50,978
Aaah! My hand!
173
00:10:51,063 --> 00:10:54,273
Oh, and I shot your hand.
That's a silver bullet.
174
00:10:54,358 --> 00:10:56,901
Hi, ho, Silver, away!
175
00:10:56,985 --> 00:10:59,320
Hey, Jeannie. Hey, Jeannie.
176
00:11:00,405 --> 00:11:03,783
Did you hear the one
about the goose
177
00:11:03,867 --> 00:11:08,371
that went down into the subway
and got peopled to death?
178
00:11:09,289 --> 00:11:11,540
Oh, isn't that...
179
00:11:11,625 --> 00:11:15,044
Listen, do you know that Dickie and I...
180
00:11:15,128 --> 00:11:18,881
♪ Used to do routines in college ♪
181
00:11:18,966 --> 00:11:20,758
Oh, boy!
182
00:11:20,842 --> 00:11:21,926
Hey, Freddie.
183
00:11:22,010 --> 00:11:23,886
Remember that time
we auditioned for the nightclub?
184
00:11:23,971 --> 00:11:27,890
Ah, it closed! Hey, Freddie, let's do
one of our routines for Jeannie, eh?
185
00:11:27,975 --> 00:11:30,101
Come on. Come on. Let's do it.
186
00:11:30,185 --> 00:11:33,104
- Well, come on!
187
00:11:33,188 --> 00:11:36,148
It wasn't funny then, buddy,
and a hundred years wouldn't change it.
188
00:11:36,233 --> 00:11:38,276
Listen, Freddie,
after what I saw on television,
189
00:11:38,360 --> 00:11:40,695
I'm not ashamed of any of our routines.
190
00:11:40,779 --> 00:11:43,906
- Now, come on. Come on.
- Come on. I do want to see it.
191
00:11:43,991 --> 00:11:46,450
- Come on!
- All right! Let's do it.
192
00:11:46,535 --> 00:11:50,121
- Come on, you crazy, shy son of a bitch.
- Go ahead.
193
00:11:50,205 --> 00:11:51,664
Up on your feet.
194
00:11:51,748 --> 00:11:55,209
Come on. Come on! Come on!
195
00:11:55,294 --> 00:11:59,255
- She doesn't want to see it.
- Come on! I'll do that goddamn routine!
196
00:11:59,339 --> 00:12:02,341
- No. To hell with ya.
- Come on! Hey, listen. Get this.
197
00:12:02,426 --> 00:12:06,387
Ladies and gentlemen,
the great Siegfried!
198
00:12:06,513 --> 00:12:09,015
Yay! Yay!
199
00:12:09,057 --> 00:12:12,226
Bow! Bow, will ya! Bow!
200
00:12:12,352 --> 00:12:14,228
Aw, come on, Dickie! Bow!
201
00:12:14,354 --> 00:12:17,023
Oh, phooey! Phooey, phooey, phooey!
202
00:12:17,065 --> 00:12:19,066
He spoiled the whole goddamn act.
203
00:12:19,192 --> 00:12:23,195
When the drum roll begins,
he's supposed to bow.
204
00:12:23,238 --> 00:12:25,906
All right, you big chickens.
I'll do mine.
205
00:12:26,033 --> 00:12:28,409
- Okay, you ready? Listen.
- I'm ready!
206
00:12:28,493 --> 00:12:30,161
Neither one of you's
a communist, are you?
207
00:12:30,245 --> 00:12:32,330
- Well, uh...
- Oh, I don't care.
208
00:12:32,414 --> 00:12:34,540
I made this up. All right?
209
00:12:36,752 --> 00:12:39,420
♪ There's a
210
00:12:39,546 --> 00:12:42,840
♪ Moscow Theatre
where the Reds love to go
211
00:12:42,924 --> 00:12:46,552
♪ To see Sonia the cutie
of the burleskovitch show
212
00:12:46,595 --> 00:12:50,097
♪ All the commies love her stripping
to the very last man
213
00:12:50,182 --> 00:12:53,225
♪ They claim it's even better
than the Five-Year Plan
214
00:12:53,268 --> 00:12:55,269
♪ Take it off, take it off
215
00:12:56,855 --> 00:13:00,107
♪ Take it off, take it off
216
00:13:00,192 --> 00:13:03,402
♪ Take it off, take it off
217
00:13:03,445 --> 00:13:05,780
♪ But she didn't join the fun ♪
218
00:13:05,906 --> 00:13:08,449
Whee!
219
00:13:11,244 --> 00:13:13,579
- Come on, Dickie. Come on.
- What?
220
00:13:13,622 --> 00:13:15,956
Now, listen. Get the picture.
221
00:13:16,917 --> 00:13:18,918
- Stand up there.
- This is a fine...
222
00:13:18,960 --> 00:13:20,878
This is a fine impression
we'll make with the lady, huh?
223
00:13:20,962 --> 00:13:22,421
- Stand up there!
- "Stand up there."
224
00:13:22,464 --> 00:13:24,131
Listen. Get the picture.
225
00:13:24,216 --> 00:13:26,133
- We...
- Boy, this is ridiculous!
226
00:13:26,259 --> 00:13:28,094
- Look, we're gonna do it...
- All right.
227
00:13:28,136 --> 00:13:29,637
...if my heart doesn't give out.
228
00:13:29,763 --> 00:13:32,390
Are you ready? Now, get the picture.
229
00:13:33,225 --> 00:13:36,644
Pinpoint spot.
230
00:13:36,770 --> 00:13:39,230
- I got the picture. I got it.
- Got it?
231
00:13:41,274 --> 00:13:43,984
- Achtung!
- Achtung!
232
00:13:44,069 --> 00:13:46,112
- Right turn!
- Right turn!
233
00:13:46,154 --> 00:13:48,823
- Right turn!
- Shoulders back!
234
00:13:48,949 --> 00:13:50,491
- Back!
235
00:13:57,165 --> 00:13:59,291
Cut.
236
00:14:05,257 --> 00:14:07,675
- Attention.
- Attenzione!
237
00:14:12,264 --> 00:14:14,140
Ta-da!
238
00:14:14,182 --> 00:14:18,018
And I'm supposed to act
like it's all a big mistake.
239
00:14:19,855 --> 00:14:22,606
- It's wonderful. You're wonderful.
- Ooh, Jeannie.
240
00:14:22,691 --> 00:14:24,525
You're great.
241
00:14:24,651 --> 00:14:26,861
And now...
242
00:14:26,987 --> 00:14:29,363
And now, if you'll excuse me,
243
00:14:29,489 --> 00:14:32,533
I'm going into the boudoir to change
into something more comfortable.
244
00:14:32,617 --> 00:14:36,287
Don't worry. You shall feel
many guilt's but remain pure.
245
00:14:40,709 --> 00:14:42,626
Oh. My heart.
246
00:14:43,712 --> 00:14:45,838
It's beating.
247
00:14:45,881 --> 00:14:48,507
- I'm so excited.
- Shit!
248
00:14:50,552 --> 00:14:52,219
What are we doin' on our knees?
249
00:14:54,848 --> 00:14:56,849
What is the matter with you?
250
00:15:00,896 --> 00:15:02,688
She's gonna change!
251
00:15:02,731 --> 00:15:07,234
Ooh, Dickie. Remember when we didn't
have to worry about our wives and kids?
252
00:15:07,360 --> 00:15:09,028
Oh, God!
253
00:15:12,532 --> 00:15:13,991
Yeah.
254
00:15:24,586 --> 00:15:26,587
Remember when we had our own apartment
255
00:15:26,713 --> 00:15:29,715
and all the girls would
come up and see us?
256
00:15:29,758 --> 00:15:31,592
And they'd mix drinks for us,
257
00:15:31,676 --> 00:15:33,761
and they would cook us
anything we wanted,
258
00:15:33,845 --> 00:15:36,555
and then they'd give us their money
and go to bed with us.
259
00:15:36,598 --> 00:15:38,349
- Don't you remember?
- It never happened.
260
00:15:38,433 --> 00:15:40,267
Of course it did. Don't you remember
261
00:15:40,393 --> 00:15:42,603
Connie and Julie
and what the hell's her name?
262
00:15:42,729 --> 00:15:43,938
- The one with the...
- I don't know.
263
00:15:44,064 --> 00:15:48,526
Oh, my God, Dickie! You're getting old
and grey, and I'm getting fat and grey.
264
00:15:50,612 --> 00:15:53,239
What the hell's she doing in there?
265
00:15:55,617 --> 00:15:57,868
♪ I dream
266
00:15:57,953 --> 00:16:03,541
♪ Of Jeannie with the light brown hair
267
00:16:03,625 --> 00:16:12,424
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
268
00:16:12,467 --> 00:16:15,970
♪ Hey, I dream of Jeannie
with the light brown hair, hey
269
00:16:16,096 --> 00:16:29,775
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
270
00:16:29,818 --> 00:16:33,654
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair, hey, hey
271
00:16:33,738 --> 00:16:39,243
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
272
00:16:41,246 --> 00:16:42,746
♪ Light brown hair
273
00:16:42,831 --> 00:16:45,416
♪ I dream of Freddie
with the light brown hair
274
00:16:45,500 --> 00:16:48,836
♪ I dream of Jeannie
275
00:16:48,962 --> 00:16:52,298
♪ With the light brown hair
276
00:16:58,305 --> 00:17:01,181
♪ I dream of Jeannie with the...
277
00:17:01,308 --> 00:17:05,436
♪ I dream of Dickie with the silver hair
278
00:17:05,979 --> 00:17:09,148
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
279
00:17:09,190 --> 00:17:11,275
♪ I dream of Jeannie...
280
00:17:11,359 --> 00:17:12,818
♪ Light brown hair
281
00:17:12,861 --> 00:17:14,862
♪ I dream...
282
00:17:16,656 --> 00:17:18,699
Sing it, Dickie.
283
00:17:19,951 --> 00:17:21,493
Hey, uh...
284
00:17:30,712 --> 00:17:33,881
♪ I dream of Jeannie
285
00:17:33,965 --> 00:17:37,551
♪ With the light brown hair
286
00:17:38,053 --> 00:17:41,555
♪ Borne like a vapour
287
00:17:44,559 --> 00:17:46,894
♪ I dream
288
00:17:47,020 --> 00:17:51,649
♪ Of Jeannie with her light brown hair
289
00:17:59,032 --> 00:18:01,200
By the way, Jeannie, what do you charge?
290
00:18:01,242 --> 00:18:05,746
♪ I dream of Jeannie with the light... ♪
291
00:18:10,043 --> 00:18:11,502
Oh, Freddie.
292
00:18:11,586 --> 00:18:14,546
Aw, Freddie. Aw, no, Freddie.
293
00:18:15,423 --> 00:18:17,841
Don't spoil it, Freddie. Please.
294
00:18:25,433 --> 00:18:27,059
Spoil what?
295
00:18:28,561 --> 00:18:30,854
Honey, I'm game for anything.
296
00:18:31,356 --> 00:18:34,233
I just want to know how much you charge.
297
00:18:34,567 --> 00:18:36,026
It's legitimate, isn't it?
298
00:18:36,861 --> 00:18:38,904
I know I have to pay.
299
00:18:39,364 --> 00:18:40,906
I'm not too schooled in these things,
300
00:18:40,949 --> 00:18:42,449
but I know somewhere along the line,
301
00:18:42,534 --> 00:18:44,952
your little hand's gonna find its way
into my pocket.
302
00:18:45,370 --> 00:18:48,038
You're shocked, aren't you,
old Dickie, old pal?
303
00:18:48,123 --> 00:18:49,707
What do you think she is?
304
00:18:49,791 --> 00:18:51,792
You think she's some clean towel
that's never been used?
305
00:18:53,128 --> 00:18:55,629
My God, Dickie.
You think you don't pay?
306
00:18:55,755 --> 00:18:59,216
How many times a week
does Maria ask you for some money?
307
00:18:59,300 --> 00:19:00,884
Money, Charlie, is a necessity.
308
00:19:00,969 --> 00:19:04,972
And don't you think that
you don't work for it and pay for it.
309
00:19:07,976 --> 00:19:09,768
My God, wait. What is this?
310
00:19:09,811 --> 00:19:12,396
He thinks I'm insulting you.
I'm offering you.
311
00:19:12,480 --> 00:19:14,314
Hell, look!
312
00:19:15,066 --> 00:19:16,817
What's the matter?
313
00:19:17,610 --> 00:19:19,987
If I went to one of
those fancy restaurants,
314
00:19:20,071 --> 00:19:22,990
I'd probably tip the head waiter,
the waiter, the busboy,
315
00:19:23,074 --> 00:19:25,617
and a hundred bucks
goes flying down the drain.
316
00:19:25,660 --> 00:19:28,996
And I couldn't have any more fun
than I could with Jeannie here.
317
00:19:29,080 --> 00:19:32,082
- Let go of my girl.
- Dickie, wait. Please.
318
00:19:32,167 --> 00:19:33,751
Please. Please. Please.
319
00:19:33,835 --> 00:19:35,502
Don't be shocked.
320
00:19:35,628 --> 00:19:39,298
It's like this. Fred is a very sad man.
321
00:19:39,591 --> 00:19:41,675
- Now, you...
- Will you let me finish!
322
00:19:41,760 --> 00:19:44,344
Because you're a man
who doesn't say what you mean very well.
323
00:19:44,387 --> 00:19:46,221
What you meant was
this was a wonderful evening,
324
00:19:46,347 --> 00:19:48,182
and you enjoy my house and you like me.
325
00:19:48,308 --> 00:19:50,684
But like you said, you're crude.
326
00:19:55,190 --> 00:19:58,984
I'm sorry.
Honey, I was only tryin' to be funny.
327
00:19:59,027 --> 00:20:00,736
I thought you said
you were trying to be funny.
328
00:20:00,862 --> 00:20:05,407
Well, you go with your... You go!
If you're in such a damned hurry.
329
00:20:05,533 --> 00:20:07,868
My reputation's at stake here!
330
00:20:30,183 --> 00:20:31,600
Good night.
331
00:20:34,270 --> 00:20:36,104
Good night, Jeannie.
332
00:20:40,068 --> 00:20:41,902
I'm sorry.
333
00:20:55,083 --> 00:20:57,251
I don't know how you do it.
334
00:20:59,546 --> 00:21:01,088
Well, I just...
335
00:21:03,633 --> 00:21:07,261
I just close my eyes and I...
336
00:21:09,055 --> 00:21:11,056
I see how much liquor I can swallow.
337
00:21:13,476 --> 00:21:17,896
I pray that I'll die and be
martyred by the church
338
00:21:17,939 --> 00:21:20,107
for my service to humanity.
339
00:21:22,443 --> 00:21:24,319
You're a lovely girl.
340
00:21:28,241 --> 00:21:30,284
I'm too old to be lovely.
341
00:21:30,952 --> 00:21:33,453
And I haven't got a heart of gold.
342
00:21:34,122 --> 00:21:35,998
The nights are long,
and Little Orphan Annie
343
00:21:36,124 --> 00:21:38,959
of Hard Knoxville
gets tough, you know.
344
00:21:41,796 --> 00:21:43,422
I think I'd better go.
345
00:21:43,464 --> 00:21:45,591
Then go ahead! Get the hell out!
346
00:21:45,633 --> 00:21:47,634
Beat it, snowball!
347
00:21:48,678 --> 00:21:50,262
- Right?
- Right.
348
00:21:51,180 --> 00:21:53,307
You're on your own again.
349
00:22:13,661 --> 00:22:15,454
Yeah. Uh-huh.
350
00:22:36,392 --> 00:22:38,018
Come here.
351
00:22:38,061 --> 00:22:40,520
Well, how did you find that out?
352
00:22:42,815 --> 00:22:45,859
It's very important, but I don't think
there's anything you can do about it.
353
00:22:45,985 --> 00:22:48,695
- Maria, I want to talk to ya.
- Mmm-hmm.
354
00:22:51,407 --> 00:22:53,700
Louise, I just came home
from the office.
355
00:22:53,826 --> 00:22:57,871
Yes, I had a very hard day
and something important came up.
356
00:22:57,914 --> 00:23:00,207
Can she call you back later?
357
00:23:10,176 --> 00:23:11,593
Yeah?
358
00:23:24,607 --> 00:23:27,567
Louise, we'll call you back later.
Goodbye.
359
00:23:28,736 --> 00:23:31,238
I'm gonna have a drink. You kill me.
360
00:23:31,364 --> 00:23:34,241
- Yeah? Why do I kill ya?
361
00:23:34,367 --> 00:23:36,243
Why do I kill ya?
362
00:23:43,918 --> 00:23:46,128
Why do I kill ya, huh?
363
00:23:46,254 --> 00:23:48,213
Why? What do you want to drink?
364
00:23:48,256 --> 00:23:50,882
Whatever it is, I want it on the rocks,
straight and dirty,
365
00:23:50,925 --> 00:23:53,552
because I feel
very, very bitchy tonight.
366
00:23:53,594 --> 00:23:56,805
Well, I feel very, very bitchy, too.
That makes two of us.
367
00:23:56,931 --> 00:23:58,432
Blue Monday for me today.
368
00:23:58,474 --> 00:24:02,269
All day the phone rang and rang.
"Hello, Maria?" "Goodbye, Maria."
369
00:24:02,311 --> 00:24:06,314
- "Hello, darling." "Goodbye, darling."
- Hello, darling.
370
00:24:06,441 --> 00:24:08,817
Your sense of humour's
going to destroy our marriage someday.
371
00:24:08,943 --> 00:24:10,402
I wasn't trying to be funny.
372
00:24:12,113 --> 00:24:14,156
Listen, Maria,
go get me a cigarette, will ya?
373
00:24:14,282 --> 00:24:16,950
Ooh, we're out! I'm sorry.
I smoked myself silly today.
374
00:24:16,993 --> 00:24:20,120
- You're such a conformist.
- Like hell I am!
375
00:24:20,246 --> 00:24:23,457
Dickie, why don't you take me
to a movie, okay?
376
00:24:23,499 --> 00:24:25,625
Why doesn't somebody
fill these stupid boxes?
377
00:24:25,668 --> 00:24:27,127
You smoke too much.
378
00:24:27,253 --> 00:24:29,337
There's a Bergman film
in the neighbourhood.
379
00:24:29,464 --> 00:24:31,798
I don't feel like
getting depressed tonight.
380
00:24:32,967 --> 00:24:35,469
But you always love foreign film.
381
00:24:36,512 --> 00:24:39,681
- Where the hell are the cigarettes?
- We're out!
382
00:24:39,807 --> 00:24:44,436
- What are you getting so huffy about?
- There's nothing on television tonight.
383
00:24:44,479 --> 00:24:47,147
If I had a cigarette, I could think.
384
00:24:49,317 --> 00:24:51,193
- You're hungry.
- Right!
385
00:24:51,319 --> 00:24:53,028
But you're always hungry.
386
00:24:53,154 --> 00:24:56,364
That's because I always
come home at dinner time.
387
00:24:58,159 --> 00:25:01,119
Oh, I love you when you look like that.
388
00:25:01,162 --> 00:25:04,790
Look like what?
Tell me quick, and I'll write it down.
389
00:25:05,541 --> 00:25:09,127
- You wanna fight, huh?
- Yeah, I wanna fight.
390
00:25:09,170 --> 00:25:11,630
Smug. I knew it the first time
I looked at you.
391
00:25:11,672 --> 00:25:13,673
- The better-than-you expression.
- That's right.
392
00:25:13,800 --> 00:25:16,009
I'm the pompous puke of all times.
393
00:25:16,052 --> 00:25:18,678
Yeah, and you smell like a brewery, too.
394
00:25:18,721 --> 00:25:21,181
And I smell like a brewery, too.
395
00:25:30,358 --> 00:25:33,151
And you'll take me to a movie show?
396
00:25:33,194 --> 00:25:35,862
I'll take you
397
00:25:36,489 --> 00:25:39,825
any place that your little heart desires
398
00:25:40,576 --> 00:25:46,498
if you'll just keep that lovely mouth
of yours closed for a couple of seconds.
399
00:25:46,541 --> 00:25:48,542
I have a lovely dinner for you.
400
00:25:48,668 --> 00:25:52,754
Come on. Take off your coat
and stay a while, bright eyes.
401
00:25:52,880 --> 00:25:55,006
Well, that sounds like
some kind of a proposition.
402
00:25:55,049 --> 00:25:56,550
Oh, Dickie, you're so innocent,
403
00:25:56,592 --> 00:25:58,552
it's hard to get through
to you sometimes.
404
00:25:58,678 --> 00:26:00,679
Oh, really?
405
00:26:13,734 --> 00:26:15,902
- No place like home.
- What?
406
00:26:18,197 --> 00:26:21,116
- I said have you ever been to Rome?
- Italy?
407
00:26:21,450 --> 00:26:24,744
I love you.
408
00:26:24,787 --> 00:26:27,205
But you always love me
when I bring food.
409
00:26:27,248 --> 00:26:30,709
- Well, that's because I'm a glutton.
- Were you with Fred tonight?
410
00:26:30,751 --> 00:26:33,879
- Yeah.
- I think he's a terrible father.
411
00:26:33,921 --> 00:26:37,048
He never talks to the kids
or plays with 'em.
412
00:26:38,551 --> 00:26:40,260
The kids are grown up.
413
00:26:40,386 --> 00:26:42,596
Nineteen isn't grown.
414
00:26:45,266 --> 00:26:47,434
I don't like Fred any more.
415
00:26:47,935 --> 00:26:50,103
- Well, why don't you like Fred any more?
- Because
416
00:26:52,064 --> 00:26:54,482
he cheats on his wife.
417
00:26:59,572 --> 00:27:02,324
- Now, who told you that?
- Louise.
418
00:27:03,993 --> 00:27:05,994
Oh, Louise.
419
00:27:06,662 --> 00:27:09,581
- Oh.
- Fred talks in his sleep.
420
00:27:09,624 --> 00:27:14,294
He comes home at night and he just
stares at her. Doesn't say a word.
421
00:27:14,337 --> 00:27:16,922
They have a drink. Silence.
422
00:27:17,256 --> 00:27:20,258
- They eat, they say nothing.
- Salt and pepper, please.
423
00:27:20,301 --> 00:27:23,136
They get into bed and they say nothing.
424
00:27:24,138 --> 00:27:26,973
And I forgot,
he just barely looks at the kids,
425
00:27:27,016 --> 00:27:29,809
and Louise says
that it's because of that.
426
00:27:31,395 --> 00:27:32,854
Because of what?
427
00:27:33,564 --> 00:27:36,983
Well, she reads,
and he just rolls over and goes to sleep
428
00:27:37,026 --> 00:27:39,361
and talks to all these different girls.
429
00:27:39,487 --> 00:27:43,323
And Louise says that they have to be
in compromising positions.
430
00:27:46,869 --> 00:27:48,828
Good old Freddie.
431
00:27:58,673 --> 00:28:01,007
He says things like...
432
00:28:01,050 --> 00:28:03,843
- Like, "Roll over".
433
00:28:04,595 --> 00:28:07,055
"Let's try that again." Yeah.
434
00:28:08,182 --> 00:28:09,599
Things like that.
435
00:28:10,393 --> 00:28:11,851
Things like that, huh?
436
00:28:12,395 --> 00:28:14,604
And do you know what he did with...
437
00:28:14,689 --> 00:28:17,399
Do you know what he did with Darlene?
438
00:28:17,525 --> 00:28:20,235
Darlene? Who the hell's Darlene?
439
00:28:20,361 --> 00:28:22,612
The girl in his dream.
440
00:28:28,035 --> 00:28:30,370
Well, what did he do with Darlene?
441
00:28:32,290 --> 00:28:33,748
You ain't gonna tell me?
442
00:28:35,459 --> 00:28:37,544
He kiss... He kisses her.
443
00:28:40,298 --> 00:28:41,756
You know.
444
00:28:50,891 --> 00:28:53,935
You mean, he goes...
445
00:29:03,321 --> 00:29:05,613
You... You mean he goes...
446
00:29:12,246 --> 00:29:14,581
- Bad!
447
00:29:15,499 --> 00:29:18,168
- Is that what you mean?
- No.
448
00:29:23,758 --> 00:29:25,759
- No.
449
00:29:26,844 --> 00:29:29,304
- I... Yes, but...
450
00:29:33,434 --> 00:29:37,479
He says for her to do it to him.
451
00:29:38,689 --> 00:29:41,024
- That's funny.
- When he gets...
452
00:29:43,652 --> 00:29:46,780
- Well...
- Well, that's what he said.
453
00:29:46,822 --> 00:29:50,950
Yeah, well, you know,
Freddie's getting on in years.
454
00:29:51,035 --> 00:29:53,161
And a man Freddie's age...
455
00:29:53,287 --> 00:29:55,288
You're Fred's age!
456
00:29:56,707 --> 00:30:00,627
Yeah, but sexual nightmares
are not one of my problems.
457
00:30:00,711 --> 00:30:05,131
Besides, what the hell has that got to
do with Fred being a good father?
458
00:30:08,719 --> 00:30:10,220
Well, I...
459
00:30:12,515 --> 00:30:15,642
I'm sorry I talk too much.
460
00:30:15,976 --> 00:30:20,647
Well, you know, Fred puts up
with his kids' asinine friends.
461
00:30:21,148 --> 00:30:22,690
- You know that?
- I...
462
00:30:22,817 --> 00:30:25,318
His kids wanna drink, he lets 'em drink.
463
00:30:25,361 --> 00:30:27,153
They want to smoke, he lets them smoke.
464
00:30:27,238 --> 00:30:30,657
He... Well, he sends
the sons of bitches to college.
465
00:30:30,741 --> 00:30:33,243
They each have their own cars, you know.
466
00:30:33,327 --> 00:30:37,205
And he gives them 50 bucks a week
spending money.
467
00:30:37,331 --> 00:30:39,165
Can you imagine that?
468
00:30:39,875 --> 00:30:42,210
And his daughter is beautiful.
469
00:30:42,336 --> 00:30:46,089
His son is a big 6'3" hunk of man,
470
00:30:46,173 --> 00:30:47,882
and the girls think he's cute.
471
00:30:48,008 --> 00:30:52,512
And he's got Simon, a 1-year-old baby.
472
00:30:52,763 --> 00:30:55,890
I wish I was that kind of a father.
473
00:30:56,016 --> 00:30:58,726
Well, we weren't discussing
that part of it anyway.
474
00:30:58,853 --> 00:31:02,397
I'm talking about it
from a woman's point of view.
475
00:31:04,024 --> 00:31:07,527
- A woman's point of...
476
00:31:08,737 --> 00:31:12,449
A woman's point of view. Oh, God.
477
00:31:12,533 --> 00:31:15,368
I can't go to the goddamn movie
with you.
478
00:31:15,411 --> 00:31:18,788
Jesus Christ Almighty. Oh, boy.
479
00:31:21,876 --> 00:31:24,461
I can... I can see it all now.
480
00:31:26,547 --> 00:31:29,757
Boy. You know, one of these days,
481
00:31:29,884 --> 00:31:32,385
you girls are gonna go, "Charge!"
482
00:31:33,304 --> 00:31:35,597
And you know somethin' funny?
483
00:31:37,558 --> 00:31:40,393
We'll all surrender,
and you can have everything.
484
00:31:40,436 --> 00:31:44,063
You can have the house
and the cars and the office
485
00:31:44,148 --> 00:31:46,566
and the bills and the headaches,
486
00:31:47,610 --> 00:31:50,403
and we'll sit home and laugh!
487
00:31:50,488 --> 00:31:52,906
That's what we're gonna do.
488
00:31:54,742 --> 00:31:57,452
All we ask for is peace.
489
00:31:57,578 --> 00:32:01,915
To give us our daily beating and three
square meals a day and bread and water
490
00:32:01,957 --> 00:32:04,417
and we'll just sit staring at the sun,
491
00:32:04,502 --> 00:32:06,252
going blind, okay?
492
00:32:06,337 --> 00:32:09,756
Oh, I'm so sorry. Do we emasculate you?
493
00:32:09,798 --> 00:32:12,258
Poor little boy losing his virility.
494
00:32:12,301 --> 00:32:14,677
Well, I don't have it any more!
495
00:32:16,096 --> 00:32:19,599
- What happened to it, huh?
- I just don't appeal to you.
496
00:32:19,642 --> 00:32:21,935
Oh, you appeal to me all right.
497
00:32:21,977 --> 00:32:24,103
When I come home, you appeal to me.
498
00:32:24,188 --> 00:32:26,105
When I'm at the office,
you appeal to me.
499
00:32:26,148 --> 00:32:28,149
I am not a sex machine!
500
00:32:28,275 --> 00:32:31,277
- No, you want to go to the movies!
- Because I'm bored.
501
00:32:31,362 --> 00:32:33,446
That's how you get your jollies!
502
00:32:33,489 --> 00:32:36,115
- Don't be crude!
- Crude, schmude. I'm crude!
503
00:32:36,200 --> 00:32:38,201
The minute you get home,
you wanna jump into bed.
504
00:32:38,285 --> 00:32:40,453
That's the general idea.
505
00:33:20,661 --> 00:33:25,415
Why did the man
throw the clock out the window? Huh?
506
00:33:25,499 --> 00:33:28,001
He wanted to see time fly.
507
00:33:35,175 --> 00:33:38,845
What does Dracula do
every night at midnight?
508
00:33:38,887 --> 00:33:41,347
He takes a coffin break!
509
00:33:43,392 --> 00:33:46,686
What is it that's blue and whistles
510
00:33:46,729 --> 00:33:50,690
and hangs in a delicatessen?
511
00:33:58,198 --> 00:34:02,952
Aren't you gonna say,
"But a herring doesn't whistle"?
512
00:34:03,037 --> 00:34:05,580
Huh? Aren't you gonna say,
"But a herring isn't blue"?
513
00:34:05,706 --> 00:34:08,583
You're not gonna say that?
How can I get to the joke?
514
00:34:14,214 --> 00:34:19,886
What is it that weighs 5,000 pounds
and has got a stick through it?
515
00:34:22,431 --> 00:34:24,641
A hippo-Popsicle.
516
00:34:30,397 --> 00:34:35,109
What is it that's black and white
and red all over?
517
00:34:35,235 --> 00:34:38,237
- A newspaper.
- No. A zebra's ass.
518
00:34:51,752 --> 00:34:54,087
You don't think
I'm very funny, do ya, huh?
519
00:34:54,171 --> 00:34:56,589
Of course I think you're funny.
520
00:34:56,632 --> 00:34:59,967
Well, I could...
I could be funnier, you know.
521
00:35:00,052 --> 00:35:01,678
I really could.
522
00:35:01,762 --> 00:35:05,556
- If I tried a little harder.
- Maybe you're not all that funny.
523
00:35:10,062 --> 00:35:13,564
Good night.
524
00:36:18,005 --> 00:36:20,381
- Dickie, I'm sorry.
- I want a divorce.
525
00:36:37,357 --> 00:36:40,526
- Did you hear what I said?
- Oh, Dickie.
526
00:36:43,739 --> 00:36:45,615
I want a divorce.
527
00:36:47,534 --> 00:36:50,286
That's the only thing to do, isn't it?
528
00:36:55,584 --> 00:36:57,710
Well, why don't you laugh?
529
00:36:58,712 --> 00:37:00,505
It's funny.
530
00:37:04,510 --> 00:37:06,594
Well, what's your answer?
531
00:37:07,971 --> 00:37:09,722
Answer me!
532
00:37:52,182 --> 00:37:53,766
Hello, Jeannie?
533
00:37:55,769 --> 00:37:58,020
Hold on a minute.
534
00:37:59,439 --> 00:38:03,401
I'll send for my clothes in the morning.
I'm not coming back.
535
00:38:06,822 --> 00:38:08,531
I'm on the phone.
536
00:38:15,581 --> 00:38:18,082
This is Richard Forst. Hi.
537
00:38:19,209 --> 00:38:21,460
I'd like to see you tonight.
538
00:38:22,087 --> 00:38:24,213
Well, it's very important.
539
00:38:25,007 --> 00:38:27,008
Well, how busy are you?
540
00:38:30,637 --> 00:38:33,556
Well, I could meet you
at the Losers Club.
541
00:38:34,141 --> 00:38:35,683
Twenty, thirty minutes.
542
00:38:36,935 --> 00:38:39,020
Take as long as you like.
543
00:38:40,022 --> 00:38:41,480
Fine.
544
00:38:42,983 --> 00:38:45,276
I'll see you later.
545
00:39:05,047 --> 00:39:08,883
♪ Wars have come
and wars have gone
546
00:39:08,967 --> 00:39:12,219
♪ History, it goes on and on
547
00:39:12,304 --> 00:39:15,222
♪ Ever since this world began
548
00:39:15,307 --> 00:39:18,684
♪ Love not war has conquered man
549
00:39:18,769 --> 00:39:22,730
♪ Caesar tried to gain control
550
00:39:22,814 --> 00:39:25,566
♪ Through his wealth
and through his gold
551
00:39:25,651 --> 00:39:28,945
♪ Yeah, then Cleo played her hand
552
00:39:29,029 --> 00:39:32,406
♪ And love conquered just as planned
553
00:39:32,491 --> 00:39:35,826
♪ Henry Windsor went to eight
554
00:39:35,911 --> 00:39:39,205
♪ He knew how to celebrate
555
00:39:39,289 --> 00:39:42,625
♪ But when he reached for nine and 10
556
00:39:42,709 --> 00:39:45,628
♪ Love not war then conquered him
557
00:39:45,712 --> 00:39:49,507
♪ Give up, you're through
558
00:39:49,591 --> 00:39:51,592
♪ You'll never get away from it
559
00:39:51,677 --> 00:39:55,221
♪ Why try, I'm telling you
560
00:39:56,098 --> 00:40:00,351
♪ This lovin' stuff is here with us
till the day we die
561
00:40:00,435 --> 00:40:03,479
♪ Stonewall Jackson played it rough
562
00:40:03,563 --> 00:40:06,357
♪ Love to him was kiddie stuff
563
00:40:06,441 --> 00:40:10,027
♪ Yeah, but Stoney
swore that he'd never fall
564
00:40:10,112 --> 00:40:12,989
♪ But love cracked
that old Stonewall
565
00:40:13,073 --> 00:40:16,784
♪ Give up, you're through
566
00:40:16,868 --> 00:40:18,869
♪ You'll never get away from it
567
00:40:18,954 --> 00:40:23,499
♪ Why try, I'm telling you
568
00:40:23,583 --> 00:40:27,837
♪ This lovin' stuff is here with us
till the day we die
569
00:40:27,921 --> 00:40:30,506
♪ We're
570
00:40:30,590 --> 00:40:34,677
♪ Talking to you, friends
571
00:40:34,761 --> 00:40:39,265
♪ Love's goin' to get you
572
00:40:39,349 --> 00:40:41,559
♪ In the end
573
00:40:41,643 --> 00:40:45,021
♪ It's all part of nature's plan
574
00:40:45,105 --> 00:40:48,441
♪ Love will always conquer man
575
00:40:48,525 --> 00:40:51,986
♪ Love will always conquer man
576
00:40:52,070 --> 00:40:56,574
♪ Love ♪
577
00:41:11,048 --> 00:41:12,923
If you think I look like silly
in this outfit,
578
00:41:13,008 --> 00:41:15,176
you oughta see me in a bathing suit.
579
00:41:15,260 --> 00:41:17,386
I look like a pair of pliers
with a Band-Aid on.
580
00:41:20,098 --> 00:41:22,516
I'm in such bad shape.
581
00:41:22,601 --> 00:41:25,686
- I really am.
582
00:41:26,980 --> 00:41:28,689
I got a frog in my throat.
583
00:41:28,774 --> 00:41:31,734
First meat that's passed
that way in an hour.
584
00:41:36,698 --> 00:41:38,949
I just wanted you to see my suit.
585
00:41:39,034 --> 00:41:41,869
Seersucker. Sears made it, and you're
lookin' at the sucker that bought it.
586
00:41:46,792 --> 00:41:49,585
On top of that, I'm so flat-footed,
when I get out of the bathtub,
587
00:41:49,669 --> 00:41:52,838
somebody has to rock me back and forth
to break the suction.
588
00:41:58,470 --> 00:42:01,972
But, uh, the postman came with a letter
589
00:42:02,057 --> 00:42:06,143
and told me that the Great Society
was having a war on poverty.
590
00:42:06,812 --> 00:42:10,356
So, uh, I told him if that was true,
I wanted to be the first to surrender.
591
00:42:37,676 --> 00:42:40,261
There once was a girl from...
592
00:42:40,345 --> 00:42:42,429
...who played the violin.
593
00:42:42,514 --> 00:42:45,558
Uh, she tucked it under her chin.
594
00:42:45,642 --> 00:42:48,519
She plucked at her strings...
595
00:42:48,603 --> 00:42:50,104
Like angel wings.
596
00:42:50,188 --> 00:42:54,441
She plucked at her strings,
among numerous things,
597
00:42:54,526 --> 00:42:55,985
and tucked it under her chin.
598
00:43:10,500 --> 00:43:12,877
- Well, Mr McCarthy.
- Jim.
599
00:43:13,712 --> 00:43:15,629
Jamie McCarthy.
600
00:43:15,714 --> 00:43:18,424
- Jamie.
- Oh, that's a fine name. Fine.
601
00:43:18,508 --> 00:43:21,677
- My mother used to call me Jamie.
- Did she now?
602
00:43:21,761 --> 00:43:23,637
Say, how would you like
to call me Mother?
603
00:43:23,722 --> 00:43:25,431
Come on, will ya?
604
00:43:25,849 --> 00:43:28,392
I'm old enough to be your father.
605
00:43:28,476 --> 00:43:30,311
Listen. Listen.
606
00:43:30,395 --> 00:43:32,271
In that case,
I'd like some fatherly advice.
607
00:43:32,355 --> 00:43:34,398
- All right.
- I have a terrible problem.
608
00:43:34,482 --> 00:43:36,108
What's your problem, daughter?
609
00:43:36,193 --> 00:43:38,777
- Well, this fellow, a friend...
- Mmm-hmm.
610
00:43:38,862 --> 00:43:41,530
...an Irish friend,
he just called me from the bar,
611
00:43:41,615 --> 00:43:44,700
and he's in terrible trouble
and wants me to come rescue him.
612
00:43:44,784 --> 00:43:47,620
- What do you think of that?
- What do you think of it?
613
00:43:47,704 --> 00:43:50,331
Well, I'm asking for your advice.
You're the wise one.
614
00:43:50,415 --> 00:43:53,250
Be a hero. Tell me. Come on.
615
00:43:54,920 --> 00:43:56,837
- Hey, Jackson.
- Yo.
616
00:43:56,922 --> 00:43:59,006
...Hey, Jackson.
617
00:44:02,219 --> 00:44:05,554
Remember the time
we went to New Orleans on a bet?
618
00:44:06,765 --> 00:44:08,349
Yes, sir, I do.
619
00:44:09,309 --> 00:44:12,519
We stayed up all night
screaming at the top of our lungs.
620
00:44:12,604 --> 00:44:14,521
We had a...
621
00:44:14,606 --> 00:44:16,440
We had a... My nose itches.
622
00:44:16,524 --> 00:44:18,400
- We had a...
- Going to kiss a fool?
623
00:44:18,485 --> 00:44:20,152
Yeah, I know.
624
00:44:21,655 --> 00:44:24,949
We had a couple bimbos.
No, actually, they were very nice girls.
625
00:44:25,492 --> 00:44:28,202
- They reminded me a lot of you two.
- Oh.
626
00:44:28,286 --> 00:44:30,829
But they knew more dirty limericks
than you could shake a stick at.
627
00:44:30,914 --> 00:44:31,997
How nice.
628
00:44:32,082 --> 00:44:34,750
Well, I knew a guy who used to make
them up and sell them.
629
00:44:34,834 --> 00:44:37,544
Really? He must have been an ex-convict.
630
00:44:37,629 --> 00:44:40,172
- That's right. Don't look so wide-eyed.
- I'm not wide-eyed.
631
00:44:40,257 --> 00:44:42,424
Do you realise that
ex-convicts and jailbirds
632
00:44:42,509 --> 00:44:44,385
are the ones that
write all the limericks?
633
00:44:44,469 --> 00:44:45,970
Not all of them.
634
00:44:46,054 --> 00:44:48,430
Oh, don't argue with Mr McCarthy, miss.
635
00:44:48,515 --> 00:44:51,934
Jimmy Arno, he wrote a couple that
were really funny. Didn't he, Jeannie?
636
00:44:52,018 --> 00:44:53,560
- That's right. He did.
- Jimmy Arno?
637
00:44:53,645 --> 00:44:57,356
- Mmm-hmm.
- Jimmy Arno? Not the Jimmy Arno.
638
00:44:57,440 --> 00:44:59,441
- Do you know him?
- Never heard of him.
639
00:45:09,035 --> 00:45:11,078
Aw, come on, now.
640
00:45:11,162 --> 00:45:13,497
What the hell do we care
about two whores?
641
00:45:13,581 --> 00:45:15,791
- You better watch...
- Wait a minute!
642
00:45:15,875 --> 00:45:18,252
- Two whores!
- I don't want you around!
643
00:45:18,336 --> 00:45:19,586
Come on. Come on.
644
00:45:19,671 --> 00:45:21,672
- You don't want us around?
- That's right.
645
00:45:21,756 --> 00:45:24,800
Look who's saying
she doesn't want us around!
646
00:45:24,884 --> 00:45:29,013
- You're coming on awfully strong.
- Just who in the hell are you, huh?
647
00:45:29,097 --> 00:45:31,015
Just who in the hell are you?
648
00:45:31,099 --> 00:45:33,225
Wait a minute. Take it easy.
What's the matter with you?
649
00:45:33,310 --> 00:45:35,060
Why be so violent?
650
00:45:35,770 --> 00:45:39,690
Take it easy. Just relax.
Wait a minute, Jeannie. Wait, Jeannie.
651
00:45:53,580 --> 00:45:55,539
I'm sorry.
652
00:45:57,167 --> 00:45:59,168
Can I have a cigarette?
653
00:46:02,130 --> 00:46:03,672
Let me close this door.
654
00:46:06,843 --> 00:46:09,386
All right. I won't close the door.
655
00:46:14,768 --> 00:46:16,643
Ah, boy, what a life!
656
00:46:19,773 --> 00:46:23,400
Ah, what's the matter, Jeannie?
Don't you like me? Hmm?
657
00:46:24,444 --> 00:46:26,904
Why not? Come on. I can take criticism.
658
00:46:27,822 --> 00:46:30,616
Hmm? What's the matter with me?
659
00:46:30,700 --> 00:46:33,619
You don't want me to be crude?
All right, I won't be crude.
660
00:46:37,123 --> 00:46:39,708
Jeannie... Jeannie, I'm a nice guy.
661
00:46:40,502 --> 00:46:42,878
Would you think that
I weigh 190 pounds? Huh?
662
00:46:45,465 --> 00:46:46,924
You're married.
663
00:46:47,717 --> 00:46:49,843
Oh, Jeannie, am I married.
664
00:46:51,012 --> 00:46:52,596
Yeah, I'm married.
665
00:46:53,348 --> 00:46:55,849
I got a son almost as old as you.
666
00:46:56,935 --> 00:46:58,811
He thinks he's a grown man.
667
00:46:58,895 --> 00:47:00,687
He goes to college.
668
00:47:01,231 --> 00:47:04,358
I wanted him to go to one of those
Midwestern schools and play football,
669
00:47:04,442 --> 00:47:05,901
but his mother said, "No. No football".
670
00:47:05,985 --> 00:47:09,154
So he said, "All right. What the hell.
Okay, no football".
671
00:47:09,239 --> 00:47:11,657
So instead he goes to Dartmouth.
672
00:47:12,158 --> 00:47:13,659
Goes out for tennis instead.
673
00:47:13,743 --> 00:47:16,703
All day long he walks around
in tennis shoes.
674
00:47:16,788 --> 00:47:18,622
What kind of a thing is that
for a grown boy
675
00:47:18,706 --> 00:47:21,458
to walk around in tennis shoes
all day long?
676
00:47:21,543 --> 00:47:23,210
What the hell. He's my son.
677
00:47:23,294 --> 00:47:26,547
Even if he wants to nance around,
I say, "So what?"
678
00:47:26,631 --> 00:47:29,716
Everybody's gotta lead
their own life, right?
679
00:47:30,927 --> 00:47:33,720
So, he goes out for swimming and track,
680
00:47:36,558 --> 00:47:38,559
and wears tennis shoes.
681
00:47:42,814 --> 00:47:47,568
Jeannie, do you know what it is to be
a promo man in a firm like mine, huh?
682
00:47:47,902 --> 00:47:49,403
I'll tell ya.
683
00:47:50,071 --> 00:47:52,489
You meet more millionaires
and more presidents
684
00:47:52,574 --> 00:47:54,741
than you dream could exist.
685
00:47:56,619 --> 00:47:58,537
And that seems like
a big thing to you, huh?
686
00:48:02,000 --> 00:48:04,918
So, what have I got
after all those years?
687
00:48:05,670 --> 00:48:08,755
A big house, a kooky wife
and a kid who wears sneakers.
688
00:48:33,448 --> 00:48:37,075
Hey, Jeannie baby!
Hey. You're all right, Jeannie baby!
689
00:48:39,370 --> 00:48:41,330
Whoo!
690
00:48:41,414 --> 00:48:43,916
Hey. Turn out these lights, will ya?
691
00:48:44,000 --> 00:48:46,543
Looks like an office in here.
692
00:48:46,628 --> 00:48:48,629
How do you expect to make out
with all these lights on?
693
00:48:48,713 --> 00:48:51,173
What do you say, Slick?
694
00:48:57,805 --> 00:49:00,557
Hey. You know what?
You've got quite a tummy.
695
00:49:00,642 --> 00:49:02,434
You've got... Hasn't he got a... Huh?
696
00:49:02,519 --> 00:49:04,603
Hey, how about a little kiss
for my buddy?
697
00:49:04,687 --> 00:49:06,396
How about a... Ooh!
698
00:49:08,983 --> 00:49:11,193
Stay. Have a good time.
Stella, lock up when you go.
699
00:49:11,277 --> 00:49:12,861
Wait a minute. Where you goin'? Hold on!
700
00:49:12,946 --> 00:49:15,572
- Leave me alone.
- Will you leave her alone!
701
00:49:15,657 --> 00:49:17,533
Just get out of here!
702
00:49:27,043 --> 00:49:29,962
Now, what are you makin'
a scene for? Huh?
703
00:49:31,464 --> 00:49:33,715
- Come on. Give me a break.
- Give you a break?
704
00:49:33,800 --> 00:49:36,552
Why? You think you deserve a break?
705
00:49:38,179 --> 00:49:41,431
- Look, I met this guy.
- You met this guy. So?
706
00:49:41,516 --> 00:49:44,142
- Leave her alone.
- Ah, shut up! Will you sit down?
707
00:49:44,227 --> 00:49:47,771
So you met this guy. Go ahead.
So you met this guy. What about him?
708
00:49:47,855 --> 00:49:49,690
You in love with this guy?
You hate this guy?
709
00:49:49,774 --> 00:49:51,358
- You went to college with this guy?
- No.
710
00:49:52,360 --> 00:49:54,695
Come on. Don't do this. Don't.
711
00:49:57,907 --> 00:49:59,950
All right. Come on, will ya?
712
00:50:00,034 --> 00:50:01,702
Cut it out.
713
00:50:10,211 --> 00:50:12,004
You son of a bitch!
714
00:50:17,176 --> 00:50:20,304
There's this joke
about the Siamese twins.
715
00:50:20,346 --> 00:50:21,847
What?
716
00:50:21,931 --> 00:50:25,100
Have you ever heard
that old belly-twister, uh,
717
00:50:26,019 --> 00:50:28,020
about the Siamese twins?
718
00:50:28,146 --> 00:50:29,855
- No.
719
00:50:30,607 --> 00:50:33,442
One is named June and the other July.
720
00:50:33,526 --> 00:50:36,278
- Is that a real one?
- Oh, no, no, no.
721
00:50:36,362 --> 00:50:38,488
Let me light that for you.
722
00:50:39,949 --> 00:50:41,366
Thank you.
723
00:50:42,035 --> 00:50:43,994
Oh, boy, women.
724
00:50:44,037 --> 00:50:46,955
If I live to be a million,
I'll never understand 'em.
725
00:50:47,040 --> 00:50:48,498
Crazy broads.
726
00:50:48,541 --> 00:50:51,168
Aw, shoot, now.
727
00:50:51,210 --> 00:50:52,878
Come on over here, huh?
728
00:50:53,379 --> 00:50:55,797
Come on. Will ya?
729
00:50:55,882 --> 00:50:57,466
Come on.
730
00:50:58,134 --> 00:51:00,385
Come on, you son of a gun.
731
00:51:00,470 --> 00:51:03,472
Come on, now. Come on.
732
00:51:03,556 --> 00:51:05,682
Come on. Ooh, you.
733
00:51:06,476 --> 00:51:08,894
Come on!
734
00:51:09,020 --> 00:51:10,479
You know you're nuts?
735
00:51:10,563 --> 00:51:13,565
- You know that, don't you?
736
00:51:30,166 --> 00:51:32,417
No, wait a minute. Wait a minute.
Don't go away.
737
00:51:32,543 --> 00:51:34,878
Come on in. Join the party.
738
00:51:34,921 --> 00:51:37,214
There's been a lot of controversy
over you tonight.
739
00:51:37,256 --> 00:51:39,424
Oh, no, there hasn't been
any controversy.
740
00:51:39,509 --> 00:51:40,926
Sure there has.
741
00:51:41,052 --> 00:51:43,261
- You're the one in the bar, right?
- That's right.
742
00:51:43,388 --> 00:51:45,764
- Been waitin' a couple of hours?
- That's right.
743
00:51:45,890 --> 00:51:47,599
Well, then, come on, take your coat off.
744
00:51:47,684 --> 00:51:49,184
- Relax, join the party.
- Hey, stop that.
745
00:51:49,268 --> 00:51:50,769
Okay. Come on. Sit down. Sit down.
746
00:51:50,853 --> 00:51:53,522
We'll just have a couple drinks,
then we'll get out of here, huh?
747
00:51:53,606 --> 00:51:55,440
You don't mind, do ya?
748
00:51:55,525 --> 00:51:58,902
- What's your name, by the way?
- Richard.
749
00:51:58,945 --> 00:52:02,030
Well, Richard, Richard.
Atta boy. That's a nice name, Richard.
750
00:52:02,115 --> 00:52:06,451
Isn't that a nice name, Jackson?
Hey, Richard. Richard. Richard!
751
00:52:06,577 --> 00:52:08,745
I'm talkin' to you, boy.
Come on. Pay attention. Let's go.
752
00:52:08,788 --> 00:52:12,124
I'm Jim, that's Joe and, uh,
Stella I suppose you know.
753
00:52:12,375 --> 00:52:15,127
Hey, what do you do, Richard?
754
00:52:15,795 --> 00:52:17,421
I'm a businessman.
755
00:52:17,463 --> 00:52:19,965
- Insurance, huh?
- That's right.
756
00:52:21,300 --> 00:52:23,802
At least he's not a fag,
huh, Jeannie?
757
00:52:25,805 --> 00:52:28,140
- Well, maybe I am.
758
00:52:28,224 --> 00:52:30,642
The boy Richard is all right.
Your friend Richard...
759
00:52:30,727 --> 00:52:33,395
He's got spirit,
hasn't he, Jim?
760
00:52:33,479 --> 00:52:35,313
Listen, now that we're through
with basic training,
761
00:52:35,398 --> 00:52:38,817
can we knock off the grade school
theatrics? Jeannie, I...
762
00:52:38,901 --> 00:52:42,154
♪ I used to work in Chicago
in a department store
763
00:52:42,238 --> 00:52:45,824
♪ I used to work in Chicago
I do but I don't any more
764
00:52:45,908 --> 00:52:49,119
♪ A lady came in, she asked for a whoop
What kind of whoop said I
765
00:52:49,495 --> 00:52:53,331
♪ Whoop she said, whoop I said
I did but I don't any more ♪
766
00:52:55,835 --> 00:52:58,420
Richard, you don't know
a goddamn thing about women, do ya?
767
00:52:58,504 --> 00:53:01,173
You know that women are basically
all whores? Did you know that?
768
00:53:05,178 --> 00:53:06,636
I'm sorry.
769
00:53:09,515 --> 00:53:11,600
Excuse me, Jeannie.
770
00:53:15,354 --> 00:53:17,355
You're married, right?
Wouldn't you say he's married, Jackson?
771
00:53:17,440 --> 00:53:19,608
- Oh, yeah, he's married.
- Very much so.
772
00:53:19,692 --> 00:53:21,443
Forty-eight, unhappy as hell.
773
00:53:21,527 --> 00:53:25,363
Uh-huh. Separated, out for a good time.
Out for a good time!
774
00:53:25,490 --> 00:53:28,492
Lookin' for a little
momentary relationship.
775
00:53:30,286 --> 00:53:32,370
Who the hell are you guys?
776
00:53:34,290 --> 00:53:36,541
Oh, didn't we tell ya, Richard?
We're the police.
777
00:53:36,626 --> 00:53:39,044
- Oh, yeah, we're the vice squad.
- Vice squad!
778
00:53:39,128 --> 00:53:41,338
They're not.
They're just kidding.
779
00:53:41,380 --> 00:53:46,968
So, look, you run along home, sonny boy,
and play with your own.
780
00:53:48,054 --> 00:53:52,140
Joe is Joe Jackson.
Jim is Jim McCarthy.
781
00:53:52,225 --> 00:53:54,810
He's vice president of Metal...
782
00:53:54,894 --> 00:53:59,231
Industries of the Pacific
West Coast and affiliate companies.
783
00:53:59,357 --> 00:54:00,816
Jackson's supposed
to mix the drinks, right?
784
00:54:00,900 --> 00:54:02,734
- Right.
- Jackson.
785
00:54:02,860 --> 00:54:05,403
- Get me a double-double scotch.
- Straight?
786
00:54:05,488 --> 00:54:08,657
- No soda and no ice.
- No soda, no ice.
787
00:54:08,741 --> 00:54:11,743
Neat, clean,
straight down the line, huh?
788
00:54:14,205 --> 00:54:15,747
Dickie, why don't you go?
789
00:54:18,543 --> 00:54:20,585
What do I do now?
790
00:54:20,670 --> 00:54:22,379
Take my coat off?
791
00:54:22,755 --> 00:54:26,258
What you want me to do?
Take my coat off? All right.
792
00:54:27,426 --> 00:54:29,511
- All right. Step outside.
- No.
793
00:54:29,595 --> 00:54:30,679
What do you mean, "No"?
794
00:54:30,763 --> 00:54:32,597
If you think I'm gonna fight
in the dark, you're crazy.
795
00:54:32,723 --> 00:54:34,599
- We can't fight in Miss Rapp's house.
- Why not?
796
00:54:34,684 --> 00:54:37,435
Why not? Look, McCarthy,
why don't you just get out of here?
797
00:54:37,562 --> 00:54:39,187
Nobody wants you around.
798
00:54:39,272 --> 00:54:41,356
- Oh, nobody wants me around, huh?
- Right.
799
00:54:41,440 --> 00:54:44,568
A little while ago, you almost fainted
when I offered you 200 bucks.
800
00:54:44,610 --> 00:54:46,194
- Oh!
- Two hundred bucks. Who needs ya!
801
00:54:46,279 --> 00:54:47,737
You're not even pretty!
802
00:54:47,780 --> 00:54:50,448
- I hope he knocks you on your fat prat!
- Take it easy, Jeannie.
803
00:54:50,575 --> 00:54:52,534
- You wanna fight or not?
- You wanna go through with it?
804
00:54:52,618 --> 00:54:54,452
What are you, yellow?
805
00:54:59,417 --> 00:55:01,793
Oh, now you did it! Now you did it!
806
00:55:01,919 --> 00:55:04,629
Now your head's gonna leave your body.
807
00:55:04,755 --> 00:55:07,132
- Hey, do you need any help, boss?
- No!
808
00:55:07,216 --> 00:55:09,593
No! No, I don't need any help!
809
00:55:09,635 --> 00:55:13,221
No!
810
00:55:20,897 --> 00:55:23,481
Ooh, you wanna fight dirty, eh?
811
00:55:23,566 --> 00:55:26,234
- Hey, hey, hey.
- I'll kill him. Oh, my knee!
812
00:55:26,319 --> 00:55:29,154
My knee. I'll kill ya.
Ooh, my knee, my knee!
813
00:55:29,238 --> 00:55:32,490
- You shouldn't have done it so long.
- I'll kill him! I'll kill him!
814
00:55:32,575 --> 00:55:35,660
- All right. Come on.
- Get out of my way!
815
00:55:36,913 --> 00:55:40,165
Come on. Will you go on? Come on, boy.
816
00:55:40,291 --> 00:55:43,501
I'll kill him. Oh, my knee, my knee.
Take it easy, will ya?
817
00:55:43,628 --> 00:55:46,671
Ow! God! I'll kill that bum.
818
00:55:46,797 --> 00:55:48,673
I'll take him apart
and put him together again!
819
00:55:48,799 --> 00:55:50,258
Yes, sir. Look, just a minute.
820
00:55:50,343 --> 00:55:52,010
For crying out loud,
I know you'll kill him.
821
00:55:54,180 --> 00:55:57,307
What's the matter with you?
Listen, I've taken guys twice his size.
822
00:55:57,350 --> 00:55:58,934
I'll bet you have.
823
00:55:59,018 --> 00:56:01,269
I had a 300-pound wrestler one time,
gave me some gaff.
824
00:56:01,354 --> 00:56:04,439
I picked him up over my head, threw him
to the ground. I broke his collarbone!
825
00:56:04,982 --> 00:56:07,025
You son of a gun.
826
00:56:11,364 --> 00:56:13,698
- You don't believe me, huh?
- Oh, sure I do.
827
00:56:20,539 --> 00:56:23,041
- How did we get into this?
- How did we get into it?
828
00:56:23,125 --> 00:56:24,960
How the hell do we get out of it?
829
00:56:29,006 --> 00:56:30,966
You son of a...
830
00:56:34,887 --> 00:56:37,472
Ah, shoot. You look fine.
831
00:56:37,556 --> 00:56:40,225
Now, take it easy, will ya?
832
00:56:41,227 --> 00:56:44,187
Okay. But one word
out of him, and I'll...
833
00:56:46,065 --> 00:56:47,983
You son of a gun!
834
00:56:49,652 --> 00:56:51,903
All right. Come on. Let's go.
835
00:56:52,321 --> 00:56:55,907
I said,
"I used to do a little bit of, uh...
836
00:56:56,033 --> 00:56:58,201
"A little bit of fighting."
837
00:57:20,433 --> 00:57:23,977
I understand you're a pretty big
businessman. Is that right, Jim?
838
00:57:24,103 --> 00:57:25,562
Yeah, that's right.
839
00:57:25,604 --> 00:57:28,231
Stella tells me you're
in advertising and promotion.
840
00:57:28,274 --> 00:57:29,774
Yeah, that's my title.
841
00:57:29,817 --> 00:57:33,486
They think I'm worth $150,000 a year
plus expenses for it.
842
00:57:33,612 --> 00:57:36,156
Ah. Who's your biggest account?
843
00:57:37,324 --> 00:57:39,284
He doesn't believe me.
844
00:57:39,326 --> 00:57:41,786
- Hey, look. Here's a card.
- I'm not interested.
845
00:57:41,829 --> 00:57:45,957
- No, he's not interested in that.
- You buy, uh, brass and aluminium?
846
00:57:46,000 --> 00:57:49,627
Yep. I buy brass and aluminium.
847
00:57:49,754 --> 00:57:52,589
- Is that right?
- That's right. Case closed.
848
00:57:52,631 --> 00:57:55,467
Hey. Hey, now. Look, you son of a gun.
849
00:57:55,593 --> 00:57:57,135
You told me in the kitchen.
850
00:57:59,638 --> 00:58:01,306
Okay.
851
00:58:07,855 --> 00:58:12,817
Hey, uh, you ever hear the one
about the fag motorcycle driver?
852
00:58:12,943 --> 00:58:15,028
Yeah, I heard that.
853
00:58:15,654 --> 00:58:19,449
Well, how about the one about
the little Jewish agent who...
854
00:58:19,492 --> 00:58:21,826
"Not necessarily."
I heard that one, too.
855
00:58:21,952 --> 00:58:24,496
Hey, why don't you tell him
about that one about "probably"...
856
00:58:24,538 --> 00:58:26,998
Oh, come on, now.
You gave the punch line away.
857
00:58:27,041 --> 00:58:29,459
- What's the matter with you?
- I heard that one.
858
00:58:29,502 --> 00:58:31,336
- How about the goose one?
- The goose one?
859
00:58:31,462 --> 00:58:35,799
Yeah. The goose that goes down
the subway and gets peopled to death.
860
00:58:36,467 --> 00:58:39,385
The goose that goes down the subway
and gets peopled to death.
861
00:58:39,512 --> 00:58:43,515
Oh, you're too much. Oh, boy!
862
00:58:43,557 --> 00:58:45,475
Hey, did you hear the one about
863
00:58:45,518 --> 00:58:47,519
the little Jewish carpenter
who was so mean...
864
00:58:47,645 --> 00:58:49,729
Once a schmuck, always a schmuck.
865
00:58:51,982 --> 00:58:53,900
That's not the ending I heard.
866
00:58:54,026 --> 00:58:56,820
That joke's old enough to have a beard.
867
00:58:58,906 --> 00:59:00,824
You're really uncanny.
868
00:59:00,866 --> 00:59:02,659
Oh, boy.
869
00:59:02,701 --> 00:59:06,204
Hey, you said you were in business.
What kind, uh...
870
00:59:06,247 --> 00:59:07,831
He said he was in insurance business.
871
00:59:07,873 --> 00:59:10,083
Well, I'm in finance.
That's a form of insurance.
872
00:59:10,209 --> 00:59:11,876
- Oh, really?
- Yes.
873
00:59:11,919 --> 00:59:14,671
- What do you do there?
- I'm chairman of the board.
874
00:59:14,713 --> 00:59:17,757
- We have one corporation.
- Yeah? What's the firm?
875
00:59:17,883 --> 00:59:20,760
- Investment Finance.
- That's a pretty big outfit.
876
00:59:20,886 --> 00:59:24,264
- Yeah.
- Hey, uh, do you know Stewie Ray?
877
00:59:25,182 --> 00:59:28,393
- He's not kidding.
- I'm not making it up. Stewie Ray.
878
00:59:28,519 --> 00:59:30,228
- Works for me.
- No kidding? Really?
879
00:59:30,354 --> 00:59:33,189
- Yeah.
- He's a nice guy. Hell of a nice guy.
880
00:59:33,232 --> 00:59:35,733
- You do business with him?
- Ah, we talk once in a while.
881
00:59:35,860 --> 00:59:38,570
A firm like mine has to have
a good credit rate. We talk.
882
00:59:38,696 --> 00:59:40,530
- That's very good.
- Yeah.
883
00:59:40,573 --> 00:59:43,908
Enough of business already.
I'm getting hungry.
884
00:59:43,951 --> 00:59:46,286
You been to Chicago, Dick?
885
00:59:46,412 --> 00:59:49,539
- Not often.
- There he goes. He's...
886
00:59:49,582 --> 00:59:52,584
He's uncanny with this phraseology,
you know that?
887
00:59:52,626 --> 00:59:54,419
No wonder you're chairman of the board.
888
00:59:54,461 --> 00:59:56,421
Jeannie, you know what
chairman of the board is?
889
00:59:56,922 --> 01:00:00,884
He's the man. He's a killer.
Boy, he's got all the weight.
890
01:00:00,926 --> 01:00:03,553
Did you ever tell Jean
about the board of directors' meeting?
891
01:00:03,596 --> 01:00:06,389
I was just about to,
but I didn't get the chance somehow.
892
01:00:09,894 --> 01:00:12,562
There he goes with that
uncanny phraseology of his again.
893
01:00:12,605 --> 01:00:16,316
Boy, I'll bet you're a real murderer
behind that big desk of yours.
894
01:00:16,442 --> 01:00:18,776
Well, I don't have a big desk.
895
01:00:19,778 --> 01:00:23,448
You know, you're all right.
You're all right. You know...
896
01:00:23,490 --> 01:00:25,992
I've been a...
I've been a road man all my life.
897
01:00:26,118 --> 01:00:28,995
I've been in every toilet in 50 states.
898
01:00:29,121 --> 01:00:32,582
I sort of prefer it that way.
Hey, do you know the...
899
01:00:37,296 --> 01:00:41,132
Hey, you know what?
Before they had planes, they had trains.
900
01:00:41,175 --> 01:00:43,927
Now they got these planes that fly
like that.
901
01:00:43,969 --> 01:00:47,305
Four and a half hours
from New York to Los Angeles.
902
01:00:47,431 --> 01:00:48,848
Four and a half hours. You believe that?
903
01:00:50,434 --> 01:00:52,769
- I don't wanna talk about business.
- Huh?
904
01:00:52,811 --> 01:00:56,147
I don't wanna either.
I'd rather play a game of billiards.
905
01:00:56,190 --> 01:00:57,649
Do you play billiards?
906
01:00:57,775 --> 01:01:01,611
I can tell by your expression you don't.
I'll bet you're a golf man, right?
907
01:01:01,654 --> 01:01:05,448
- Tennis.
- Tennis. My kid plays tennis, too.
908
01:01:05,491 --> 01:01:07,325
Is that right? Tennis? No kidding.
909
01:01:07,368 --> 01:01:09,661
I got a friend of mine who bought
Don Budge's house.
910
01:01:09,703 --> 01:01:13,665
I know those guys.
You know, Segura, Kramer, uh, Gonzales.
911
01:01:13,791 --> 01:01:15,333
I only play for myself.
912
01:01:15,459 --> 01:01:17,835
Sure. Go down,
play a few sets, work off the gut.
913
01:01:17,962 --> 01:01:21,047
That'll keep your mind...
Uh, body up with your mind.
914
01:01:21,173 --> 01:01:22,632
I got a kid who plays, too.
915
01:01:22,675 --> 01:01:24,842
He's a hell of a nice kid.
Smart as a whip, too.
916
01:01:24,969 --> 01:01:28,346
- Nothing like his old man.
- Why you S.O.B.
917
01:01:29,139 --> 01:01:32,183
- You're right. I am an S.O.B.
- You are.
918
01:01:32,226 --> 01:01:36,354
Oh, boy. This kid's fantastic.
He runs! He runs!
919
01:01:36,397 --> 01:01:40,692
And he runs for hours and hours.
Summer, winter, snowing, rain.
920
01:01:40,818 --> 01:01:43,695
He doesn't care.
He swims in any kind of weather.
921
01:01:43,737 --> 01:01:46,990
Oh, boy. I'm tellin' ya, I don't know
where these kids get the energy.
922
01:01:47,032 --> 01:01:48,533
You ever see these Ivy League kids?
923
01:01:48,575 --> 01:01:51,202
They all look alike,
skinny shoulders, sneakers.
924
01:01:51,704 --> 01:01:53,329
I don't know what the hell
you're talking about.
925
01:01:57,751 --> 01:01:59,544
Oh, I don't know either.
926
01:01:59,670 --> 01:02:01,754
- Hey. Hey.
- What?
927
01:02:02,506 --> 01:02:07,176
I think that Dickie would like
to be alone with the young lady.
928
01:02:10,222 --> 01:02:13,224
Oh, sure. Who wouldn't?
I would, too. You kidding?
929
01:02:13,350 --> 01:02:15,268
A couple of visiting firemen come in,
cramp your style,
930
01:02:15,394 --> 01:02:17,228
step all over your feet, huh?
931
01:02:17,354 --> 01:02:19,897
Listen, McCarthy,
if you don't get out of here,
932
01:02:19,940 --> 01:02:22,275
I'm gonna call the vice squad.
933
01:02:22,401 --> 01:02:26,362
- Hey, remember. We're the vice squad!
- You're the vice squad!
934
01:02:26,572 --> 01:02:29,782
Okay. Hey, Stella, why don't you
give that girl... What's her name?
935
01:02:30,200 --> 01:02:31,784
- Marta.
- Marta. Why don't you give her a call?
936
01:02:31,910 --> 01:02:34,370
Now, come on, sweetheart? All right?
Then we can get out of here. Okay?
937
01:02:35,205 --> 01:02:38,624
Oh, gee, Dick, how did we get
into this situation anyway?
938
01:02:38,751 --> 01:02:41,419
I'm sorry. It's ridiculous, isn't it?
939
01:02:41,962 --> 01:02:43,588
Why don't I give you a call Monday?
940
01:02:43,714 --> 01:02:46,924
Maybe we can have lunch or, uh,
maybe just talk on the phone, all right?
941
01:02:46,967 --> 01:02:50,720
- That's a very good idea.
- Good. Okay. Stewie Ray.
942
01:02:52,806 --> 01:02:55,391
Ah. Oh, boy.
943
01:02:55,642 --> 01:02:57,769
Ah, Stewie Ray. Hey, come on.
944
01:02:57,895 --> 01:03:00,063
Oh, Jeannie, I'll call you
the next time I get in town.
945
01:03:00,105 --> 01:03:02,065
Yes, yes, you do that.
946
01:03:02,107 --> 01:03:04,567
Come on, Stella.
Let's go. Shake it up!
947
01:03:04,610 --> 01:03:06,611
- It's been a real pleasure.
- Nice meeting you.
948
01:03:06,653 --> 01:03:08,404
- Richard, old boy.
- Jim.
949
01:03:08,447 --> 01:03:10,573
- Nice meeting you.
- Right.
950
01:03:11,158 --> 01:03:14,577
- Sorry about what happened.
- Well, that's the way it goes.
951
01:03:14,620 --> 01:03:16,662
- Night.
- Joey.
952
01:03:17,748 --> 01:03:19,248
It's really been a pleasure.
953
01:03:19,291 --> 01:03:22,960
- You're gonna get a raise, Joey.
- I hope so.
954
01:03:23,003 --> 01:03:25,838
Come on, Stella, step it up,
will ya? Let's go. Let's go. Come on.
955
01:03:25,964 --> 01:03:28,466
I'm glad she's not too tired.
I gotta get my coat. Wait.
956
01:03:28,592 --> 01:03:30,468
Come on. Let's go. Let's go.
957
01:03:30,511 --> 01:03:33,304
- Wait till I get...
- It's cold outside.
958
01:03:33,347 --> 01:03:34,847
- Come on.
- Good night, Jeannie.
959
01:03:34,973 --> 01:03:36,641
Thanks. See you later.
960
01:03:36,725 --> 01:03:39,560
Good night again. Good night, Miss Rapp.
961
01:03:39,645 --> 01:03:41,979
Dickie, Stewie Ray, huh?
962
01:03:42,856 --> 01:03:44,857
Stewie Ray!
963
01:03:48,320 --> 01:03:51,322
- I thought they'd never leave.
964
01:03:52,699 --> 01:03:54,200
"Stewie Ray."
965
01:03:55,702 --> 01:03:58,663
- "You're a golf man, right, Richard?"
- Tennis.
966
01:04:01,333 --> 01:04:03,042
I never laughed so hard.
967
01:04:03,168 --> 01:04:05,253
I was pretty good, wasn't I?
968
01:04:05,337 --> 01:04:08,005
- My hero.
- Hi, ho, Silver!
969
01:04:11,260 --> 01:04:13,678
White horse hero. You get it?
970
01:04:13,762 --> 01:04:15,847
Yeah, I get it.
971
01:04:24,398 --> 01:04:26,607
Ah, Dickie, Dickie, Dickie.
972
01:04:26,692 --> 01:04:29,193
I like you, you know.
I really do like ya.
973
01:04:29,236 --> 01:04:31,195
- Well, don't get serious.
- I'm not.
974
01:04:31,280 --> 01:04:33,197
- Well, don't.
- I wasn't.
975
01:04:33,240 --> 01:04:35,199
Definition of "seriousness".
976
01:04:35,284 --> 01:04:38,786
Noun. Grave or solemn of disposition.
977
01:04:39,872 --> 01:04:43,416
Yeah, well, I wasn't getting serious.
I'm your friend.
978
01:04:44,251 --> 01:04:46,419
Well, you know how
I feel about friendship.
979
01:04:46,545 --> 01:04:49,213
- No. How do you feel?
- Definition of "friendship".
980
01:04:49,256 --> 01:04:52,258
Noun. One who's attached to another
981
01:04:53,260 --> 01:04:55,386
because of their personal regard.
982
01:04:55,471 --> 01:04:58,055
Companion, a comrade, a chum,
983
01:04:58,765 --> 01:05:01,434
and someone who doesn't get serious.
984
01:05:01,560 --> 01:05:04,061
- Friends never get serious?
- Never.
985
01:05:04,813 --> 01:05:07,273
- Can a friend ask a question?
- No. And shut up.
986
01:05:09,401 --> 01:05:11,569
Let's do Peter Piper
picked a pickle... Peck a...
987
01:05:11,612 --> 01:05:14,780
- Ah, Dickie, I'm exhausted.
- You can't be exhausted.
988
01:05:14,907 --> 01:05:16,741
Peter Piper picked a peck of peckled...
989
01:05:16,783 --> 01:05:18,075
Peter Piper picked a peck of...
990
01:05:18,118 --> 01:05:20,995
Hey, Dickie, why did you want to see me?
991
01:05:22,122 --> 01:05:24,332
I wanted to play with you.
992
01:05:24,416 --> 01:05:26,292
All right. Then what?
993
01:05:27,085 --> 01:05:29,086
Oh, we'd play, have a few laughs,
994
01:05:29,171 --> 01:05:30,963
see what developed.
995
01:05:31,340 --> 01:05:33,424
- I like you.
- You like me.
996
01:05:33,842 --> 01:05:36,511
- I like you.
- All right, you like me.
997
01:05:36,595 --> 01:05:40,431
- That's right. I like you.
- Oh, Dickie, what's the matter?
998
01:05:42,267 --> 01:05:44,602
You think I'm one of
those gross businessmen?
999
01:05:44,645 --> 01:05:46,604
You think I have a secretary
that picks up the phone
1000
01:05:46,647 --> 01:05:48,856
and gets me whatever I want?
1001
01:05:48,941 --> 01:05:51,484
Jeannie, I buried eight relatives
in the past six years.
1002
01:05:51,610 --> 01:05:54,195
There's nobody left but me.
I'm just a mild success
1003
01:05:54,279 --> 01:05:56,614
in a dull profession,
and I wanna start over again.
1004
01:05:56,657 --> 01:05:58,449
And I've got a bad kidney!
1005
01:06:02,329 --> 01:06:03,788
So?
1006
01:06:14,216 --> 01:06:16,300
Come on and take a bath.
1007
01:06:18,178 --> 01:06:20,012
I don't want a bath!
1008
01:06:23,642 --> 01:06:29,522
No bath?
1009
01:06:29,648 --> 01:06:31,315
No bath.
1010
01:06:31,358 --> 01:06:33,484
People drown in bathtubs.
1011
01:06:52,212 --> 01:06:54,171
No hard feelings?
1012
01:06:54,214 --> 01:06:56,757
You're aces high with me, Charlie.
1013
01:06:57,426 --> 01:07:00,511
♪ I dream of Jeannie
1014
01:07:00,596 --> 01:07:03,889
♪ With the light brown hair
1015
01:07:04,016 --> 01:07:08,561
♪ Borne like a vapour on the summer air
1016
01:07:25,370 --> 01:07:27,622
You know, you're a very strange man.
1017
01:07:27,706 --> 01:07:31,626
- Well, you want me to leave, I'll leave.
- But not sensitive.
1018
01:07:31,710 --> 01:07:34,879
And another thing,
you don't make me insecure.
1019
01:07:35,714 --> 01:07:38,382
- That's not one of my problems.
- Good.
1020
01:07:40,302 --> 01:07:41,761
Alrighty.
1021
01:07:42,971 --> 01:07:44,430
Now.
1022
01:07:45,223 --> 01:07:48,392
Okay, give me a foot.
1023
01:07:50,395 --> 01:07:52,229
...Those are new socks.
1024
01:07:53,231 --> 01:07:54,649
Yeah? Good.
1025
01:07:55,275 --> 01:07:58,235
- Yeah, new socks make me insecure.
1026
01:07:59,988 --> 01:08:01,906
Clothes make the man.
1027
01:08:04,242 --> 01:08:06,619
- What does that do?
- Makes your feet smell good.
1028
01:08:06,745 --> 01:08:08,579
Oh, that's fine.
1029
01:08:09,122 --> 01:08:11,832
Then I'm gonna dry them off,
I'm gonna powder them down,
1030
01:08:11,917 --> 01:08:13,834
and then I'm gonna rub 'em till warm.
1031
01:08:13,919 --> 01:08:16,253
♪ Oh, dem bones, dem bones
They walk all over
1032
01:08:16,338 --> 01:08:17,630
♪ Dem bones, dem bones
♪ Dem bones, dem bones
1033
01:08:17,756 --> 01:08:18,839
♪ They walk all over
♪ Dry bones
1034
01:08:18,924 --> 01:08:20,758
♪ Dem bones, dem bones
♪ Dem bones, dem bones, dry bones
1035
01:08:20,842 --> 01:08:22,927
♪ Now hear the word of the Lord
1036
01:08:23,011 --> 01:08:24,845
♪ Dem bones, dem bones
♪ Now the backbone
1037
01:08:24,930 --> 01:08:28,432
♪ Oh, dem bones, dem bones
They walk all over
1038
01:08:28,517 --> 01:08:30,768
♪ Dem bones, dem bones
gonna walk around ♪
1039
01:08:30,811 --> 01:08:32,770
- I trust you.
- What?
1040
01:08:34,022 --> 01:08:36,482
I said... I said I trust you.
1041
01:08:36,608 --> 01:08:38,025
Good.
1042
01:08:40,445 --> 01:08:42,530
Oh, boy. Oh, boy.
1043
01:08:50,789 --> 01:08:53,124
Oh, Freddie.
1044
01:08:56,461 --> 01:08:59,130
Jeannie. Hey, Jeannie.
1045
01:08:59,172 --> 01:09:01,382
Jeannie, you wanna hear a secret, huh?
1046
01:09:05,637 --> 01:09:10,307
Oh, Jeannie, I don't give a damn
about racial, religious,
1047
01:09:10,392 --> 01:09:13,227
moral, economical, political problems.
1048
01:09:13,311 --> 01:09:16,564
- That makes two of us.
- Eating meat disturbs me.
1049
01:09:17,816 --> 01:09:21,694
Right. Can you imagine raising
poor little chickens, steers and lambs
1050
01:09:21,820 --> 01:09:23,320
to fill our tummies?
1051
01:09:23,405 --> 01:09:25,489
Now, there's a problem and nobody cares.
1052
01:09:25,532 --> 01:09:27,158
Right.
1053
01:09:27,242 --> 01:09:29,034
- Right? Huh? Right?
- Right.
1054
01:09:29,161 --> 01:09:32,329
They take all the wool off the lamb,
and then we eat it.
1055
01:09:32,414 --> 01:09:33,539
Oh, Dickie.
1056
01:09:33,665 --> 01:09:37,668
What is all this holier-than-thou crap
that they hand us?
1057
01:09:38,170 --> 01:09:41,547
You know what I think?
I think we were all created evil!
1058
01:09:41,673 --> 01:09:46,051
Then some wise guy...
Some, uh... A left-winger or a...
1059
01:09:46,178 --> 01:09:50,389
A union organiser comes along and
tells us that we all were created good.
1060
01:09:50,515 --> 01:09:53,517
We were all created in His image. Right?
1061
01:09:55,395 --> 01:09:57,730
- Wrong.
1062
01:09:57,856 --> 01:10:01,275
Hey, Jeannie. Jeannie, come here.
1063
01:10:01,359 --> 01:10:05,070
Now, I'm gonna tell you something.
This is serious.
1064
01:10:06,198 --> 01:10:08,949
You're such a lovely girl, Jeannie,
1065
01:10:09,034 --> 01:10:10,951
but you talk too much.
1066
01:10:12,704 --> 01:10:14,371
I talk too much?
1067
01:10:14,456 --> 01:10:16,999
Didn't anybody ever tell you that?
1068
01:10:17,375 --> 01:10:19,126
You talk too much.
1069
01:10:20,337 --> 01:10:23,172
- I...?
- Now turn out the lights.
1070
01:11:04,130 --> 01:11:05,798
I'm spending the night.
1071
01:11:14,975 --> 01:11:17,726
You're a son of a bitch.
Do you know that?
1072
01:11:17,811 --> 01:11:20,104
Why am I a son of a bitch?
1073
01:11:20,188 --> 01:11:21,647
Because you get to me.
1074
01:11:22,440 --> 01:11:24,775
And anybody that gets to me...
1075
01:11:28,405 --> 01:11:29,947
You kill me.
1076
01:11:30,031 --> 01:11:31,949
Let's have some music.
1077
01:13:05,043 --> 01:13:06,543
♪ Ow!
1078
01:13:06,628 --> 01:13:09,004
♪ I said everybody
1079
01:13:10,131 --> 01:13:12,216
♪ Throw up your hands now
1080
01:13:41,246 --> 01:13:45,374
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
1081
01:15:18,343 --> 01:15:21,095
♪ I heard of skate-a-ling
1082
01:15:21,638 --> 01:15:23,555
♪ Skate-a-ling
1083
01:15:23,640 --> 01:15:34,608
♪ Skate-a-ling, skate-a-ling
1084
01:15:34,692 --> 01:15:38,070
♪ Skate-a-ling, oh!
1085
01:16:05,682 --> 01:16:07,182
♪ Ow!
1086
01:16:07,267 --> 01:16:09,643
♪ I said everybody
1087
01:16:10,728 --> 01:16:12,813
♪ Throw up your hands now
1088
01:16:41,718 --> 01:16:45,929
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1089
01:17:47,825 --> 01:17:49,284
Here we are.
1090
01:17:54,123 --> 01:17:55,582
Come on!
1091
01:17:56,042 --> 01:17:58,502
Well, come on. Here's the living room.
1092
01:17:58,586 --> 01:18:01,088
Come on.
1093
01:18:05,218 --> 01:18:06,885
Ooh! Oh!
1094
01:18:59,188 --> 01:19:01,064
Oh, oh, Chet.
1095
01:19:02,650 --> 01:19:04,359
Ooh, ooh, ooh.
1096
01:19:05,278 --> 01:19:08,613
♪ You know, life's so funny, baby
1097
01:19:08,990 --> 01:19:12,075
♪ Don't even know where I'm gonna run
1098
01:19:15,580 --> 01:19:18,832
♪ You know, life's so funny, baby
1099
01:19:19,584 --> 01:19:23,545
♪ Don't even know where I'm gonna run
1100
01:19:26,466 --> 01:19:29,551
♪ You're still such a little darlin'
1101
01:19:30,178 --> 01:19:31,887
♪ Expect so much ♪
1102
01:19:31,971 --> 01:19:34,056
Leave her alone now, and stop it!
1103
01:19:34,140 --> 01:19:36,308
- Come and sit down.
- Hey.
1104
01:19:36,392 --> 01:19:38,310
Let's just sit down!
1105
01:19:54,369 --> 01:19:55,869
It's a nice place you got here.
1106
01:19:58,206 --> 01:20:00,665
Thank you. It's 27 years old.
1107
01:20:00,750 --> 01:20:03,251
- Twenty-seven years old?
- Oh, come on, Chettie!
1108
01:20:03,336 --> 01:20:06,588
Let's do some more
twistin' and groovin'.
1109
01:20:06,672 --> 01:20:08,548
- Florence, the party's over.
- Come on, Florence.
1110
01:20:08,633 --> 01:20:11,093
Oh, no. The party's just beginning.
1111
01:20:11,177 --> 01:20:13,345
- Right, Chettie?
- Uh, yeah, right.
1112
01:20:13,429 --> 01:20:16,014
'Cause I'm mixing the drinkies.
1113
01:20:16,099 --> 01:20:18,016
Ladies, declare!
1114
01:20:18,101 --> 01:20:20,227
- Gin and tonic.
- Scotch and soda.
1115
01:20:20,311 --> 01:20:22,979
Two glasses comin' up. Oh!
1116
01:20:29,028 --> 01:20:31,154
Look, I got these records.
1117
01:20:32,073 --> 01:20:33,532
Can we have some music, please?
1118
01:20:38,579 --> 01:20:41,331
Can we have some music or something,
or are we just gonna sit here?
1119
01:20:42,500 --> 01:20:44,584
Where are you from, Chet?
1120
01:20:45,420 --> 01:20:46,878
Detroit.
1121
01:20:51,008 --> 01:20:52,467
Do you like Los Angeles?
1122
01:20:54,178 --> 01:20:56,012
Do you?
1123
01:20:57,140 --> 01:20:59,182
Well, I like the climate.
1124
01:21:00,184 --> 01:21:01,643
I do, too.
1125
01:21:11,028 --> 01:21:15,365
Well! Well, wasn't that
some place tonight, huh?
1126
01:21:15,491 --> 01:21:20,120
And those dances.
The, uh, Watusi and the Frug.
1127
01:21:20,204 --> 01:21:23,498
- Oh, yeah.
- And the Dog and the Jerk.
1128
01:21:23,541 --> 01:21:25,542
- And the...
- Did you like it?
1129
01:21:25,668 --> 01:21:27,627
With all those young boys?
Of course I liked it.
1130
01:21:27,712 --> 01:21:29,171
Yeah.
1131
01:21:31,716 --> 01:21:33,800
- Yeah.
- Of course I liked it.
1132
01:21:33,885 --> 01:21:37,012
I did notice that you handled yourself
very well at the A-Go-Go.
1133
01:21:37,054 --> 01:21:39,347
Oh! Well, thank you.
1134
01:21:40,892 --> 01:21:43,560
You're definitely an individual type.
1135
01:21:44,520 --> 01:21:47,481
I mean, you don't seem to succumb
to the atmosphere.
1136
01:21:47,565 --> 01:21:49,566
Who was the little blonde girl
1137
01:21:49,650 --> 01:21:53,236
with the big blue eyes
and the big bazoom?
1138
01:21:54,697 --> 01:21:59,409
And did you notice the one
in the black tights with the boots?
1139
01:21:59,494 --> 01:22:01,995
You have to have
the figure for those tights.
1140
01:22:02,079 --> 01:22:04,080
I have never had any complaints, Louise.
1141
01:22:04,207 --> 01:22:06,333
Billie-May, I didn't say
anything like that.
1142
01:22:12,423 --> 01:22:13,924
You...
1143
01:22:22,183 --> 01:22:25,769
Come on, now, you guys. I mean,
like, you got nothin' to worry about.
1144
01:22:25,853 --> 01:22:28,230
Really. Believe me. None of ya.
1145
01:22:29,774 --> 01:22:31,274
Believe me, will ya?
1146
01:22:41,786 --> 01:22:44,120
You people are too much, man. Look...
1147
01:22:44,205 --> 01:22:45,455
Are you kiddin'?
1148
01:22:45,540 --> 01:22:48,124
Well, out of that whole room
full of pretty, young chicks,
1149
01:22:48,251 --> 01:22:50,961
what made you come over to our table?
1150
01:22:51,212 --> 01:22:53,380
Oh, Billie-May, you know why?
1151
01:22:53,464 --> 01:22:56,258
Because there was
something wrong with ya.
1152
01:22:56,300 --> 01:22:59,594
You guys were all
sitting there like a bunch of...
1153
01:22:59,637 --> 01:23:02,806
Well, like you were gonna
break into tears any minute.
1154
01:23:02,932 --> 01:23:06,142
Now, if I see someone trying to join in
1155
01:23:07,061 --> 01:23:08,895
and not knowing how,
1156
01:23:09,647 --> 01:23:11,815
if I myself know how
1157
01:23:11,941 --> 01:23:15,110
and always make it a point
to know how with anybody,
1158
01:23:15,152 --> 01:23:16,820
and I say, "Go on over, man".
1159
01:23:16,904 --> 01:23:19,447
Kind of like, uh, Jesus said. You know.
1160
01:23:19,490 --> 01:23:22,325
♪ Jesus said la, dee, da
1161
01:23:22,410 --> 01:23:25,287
♪ God is love, love is dead ♪
1162
01:23:25,329 --> 01:23:29,416
Kind of like Christ said, you know.
Help thy neighbour, man.
1163
01:23:29,500 --> 01:23:31,835
- Is he the one that said that?
Billie-May,
1164
01:23:31,961 --> 01:23:34,629
what difference does it make
who said it?
1165
01:23:35,506 --> 01:23:37,591
What difference does it make
who said it?
1166
01:23:37,675 --> 01:23:40,010
It could have been, uh...
1167
01:23:40,136 --> 01:23:41,595
It could have been Him.
1168
01:23:41,679 --> 01:23:44,347
It could have been Gandhi.
It could have been Buddha.
1169
01:23:44,473 --> 01:23:47,100
It could have been spoodah.
It could have been your daddy.
1170
01:23:47,184 --> 01:23:50,103
It could have been your mama.
It could have been your uh-uh.
1171
01:23:50,187 --> 01:23:51,688
Could have been your huh-huh.
1172
01:23:51,772 --> 01:23:55,275
What difference, man?
1173
01:23:58,154 --> 01:24:01,114
Hey, listen, man. It's a very good way
to express yourself.
1174
01:24:01,782 --> 01:24:03,199
What do you mean?
1175
01:24:04,327 --> 01:24:05,785
What?
1176
01:24:05,870 --> 01:24:08,038
I said, "What do you mean?"
1177
01:24:09,457 --> 01:24:12,208
Well, I said, like, take a guy my age.
1178
01:24:13,294 --> 01:24:15,962
I gotta have some kind of a release.
1179
01:24:16,047 --> 01:24:17,964
Now, do you wanna...
1180
01:24:18,049 --> 01:24:20,675
Well, I can't very well
hold up a bank for kicks.
1181
01:24:20,718 --> 01:24:23,136
- That's against the law, right?
- Right.
1182
01:24:23,220 --> 01:24:27,182
- Right, Chettie.
- Then everybody agrees with me.
1183
01:24:27,892 --> 01:24:31,061
- Christ. So what do you do?
- You dance.
1184
01:24:31,562 --> 01:24:34,314
- You dance.
- You dance.
1185
01:24:34,398 --> 01:24:38,652
You have a few belts and go up
to some chick's pad and make it, baby.
1186
01:24:39,862 --> 01:24:41,154
Make it?
1187
01:24:43,407 --> 01:24:46,660
Just make it, baby.
You out-and-out lay down and...
1188
01:24:52,541 --> 01:24:54,042
And I...
1189
01:25:00,174 --> 01:25:03,259
Or you can sit around,
have a drag and, uh,
1190
01:25:04,095 --> 01:25:06,221
think about what's wrong
and all, you know?
1191
01:25:06,931 --> 01:25:08,431
Oh, I know what you mean.
1192
01:25:10,893 --> 01:25:13,395
- I think you do.
- Oh, sure she does.
1193
01:25:13,437 --> 01:25:15,105
Sure she does.
1194
01:25:31,205 --> 01:25:33,081
- Well!
- Well!
1195
01:25:40,131 --> 01:25:41,965
Yeah, boy.
1196
01:25:42,633 --> 01:25:46,136
Well, Louise, Maria,
Florence, there it is.
1197
01:25:46,262 --> 01:25:47,804
This is it.
1198
01:25:47,930 --> 01:25:50,807
The, uh, new generation.
The one our husbands...
1199
01:25:50,933 --> 01:25:53,810
That's fun...
1200
01:25:55,563 --> 01:25:57,439
That's funny as hell.
1201
01:25:58,482 --> 01:26:03,153
Billie-May, how'd you happen to get
on the subject of our husbands again?
1202
01:26:07,575 --> 01:26:09,826
Well... Oh...
1203
01:26:11,829 --> 01:26:15,957
Because they're scared.
They're scared men. I mean...
1204
01:26:18,669 --> 01:26:20,336
Well, they're...
1205
01:26:22,298 --> 01:26:24,174
They're scared of you.
1206
01:26:25,676 --> 01:26:28,678
They're scared of you. They're, uh...
1207
01:26:28,721 --> 01:26:30,305
- Really?
- Mmm-hmm.
1208
01:26:30,347 --> 01:26:32,807
They are scared of your youth,
1209
01:26:34,685 --> 01:26:37,687
and your spirit,
1210
01:26:39,023 --> 01:26:41,065
and your build.
1211
01:26:42,234 --> 01:26:45,737
They think that they
are the kings of the earth
1212
01:26:45,863 --> 01:26:49,908
and they do not want you
takin' their place, see?
1213
01:27:01,670 --> 01:27:04,380
Well, I don't want it. I mean, not...
1214
01:27:08,010 --> 01:27:10,595
Well, I just don't want the hang-up.
1215
01:27:18,854 --> 01:27:20,522
Chettie!
1216
01:27:20,564 --> 01:27:24,234
You're a damn good-looking kid
for only 23.
1217
01:27:24,360 --> 01:27:26,194
- Florence.
- Let's dance.
1218
01:27:26,237 --> 01:27:29,864
♪ Florence from Torrance
She's got the insurance
1219
01:27:29,907 --> 01:27:33,409
♪ Florence from Torrance
The men all want Florence
1220
01:27:33,536 --> 01:27:36,871
♪ The happiest chick that I ever did see
1221
01:27:36,914 --> 01:27:40,124
♪ Until I met a girl named Billie-May
1222
01:27:40,251 --> 01:27:43,920
♪ Come on, Billie-May
I want it your way
1223
01:27:44,046 --> 01:27:48,049
♪ Come on, Billie-May
Make it any day
1224
01:27:48,092 --> 01:27:51,970
♪ Come on, Billie-May
I wanna do the thing
1225
01:27:52,096 --> 01:27:55,974
♪ Do the little bell, babe
Turn me on like hell, babe
1226
01:27:56,100 --> 01:28:00,603
♪ Come on, Billie-May
Hit the ray, you and me, Billie-May
1227
01:28:00,646 --> 01:28:04,148
♪ Come on, now
You will see everything for you and me
1228
01:28:04,275 --> 01:28:07,277
♪ We will do all the things
that we did before, my dear
1229
01:28:09,446 --> 01:28:11,322
♪ Florence from Torrance
1230
01:28:11,448 --> 01:28:14,951
♪ The hot-headed Florence
Just what they can't see
1231
01:28:14,994 --> 01:28:18,246
♪ The girl named Florence
is groovy, you see
1232
01:28:18,289 --> 01:28:21,666
♪ But all they want to do
is spend her money
1233
01:28:21,792 --> 01:28:26,629
♪ 'Cause she's got the insurance
The girl from Torrance, Florence
1234
01:28:26,672 --> 01:28:30,133
♪ Send all her allowance
Florence from Torrance ♪
1235
01:28:39,685 --> 01:28:41,185
- No.
- Come on.
1236
01:28:41,770 --> 01:28:43,813
- No.
- Come on. It's easy.
1237
01:28:44,690 --> 01:28:47,275
- No. No, Chet. I don't wanna.
- Right shoe.
1238
01:28:47,318 --> 01:28:49,611
Right shoe. Yeah, baby.
Put it right there.
1239
01:28:49,653 --> 01:28:51,362
- No.
- Come on.
1240
01:28:51,488 --> 01:28:57,035
♪ Put on the red meat, baby
I want the red meat, baby
1241
01:28:57,161 --> 01:28:59,954
♪ I like the rare meat, baby
1242
01:28:59,997 --> 01:29:04,500
♪ Don't want no seasonin', baby
No taters or no onions
1243
01:29:04,627 --> 01:29:06,836
♪ All I wanna do is tonion
1244
01:29:06,879 --> 01:29:09,172
- Come on. That's it.
1245
01:29:09,673 --> 01:29:11,716
- Where are you... Come here.
- No.
1246
01:29:11,842 --> 01:29:13,301
Right here, baby. It's easy.
1247
01:29:13,344 --> 01:29:16,012
♪ I need your red meat, baby
1248
01:29:16,055 --> 01:29:19,015
♪ It grooves me like
your white meat, baby
1249
01:29:19,850 --> 01:29:23,478
♪ Put it in the oven
Want it big and round
1250
01:29:23,520 --> 01:29:26,689
♪ Put it in the oven
Eat it off the ground
1251
01:29:26,815 --> 01:29:29,317
♪ Come on and do the slip and slide
1252
01:29:29,360 --> 01:29:31,361
♪ I ain't had no goodies
since your granny died
1253
01:29:33,030 --> 01:29:35,031
♪ Put on the red meat, baby
1254
01:29:35,074 --> 01:29:37,158
♪ Don't want no taters or onions
1255
01:29:37,201 --> 01:29:38,743
♪ I just want a tonion
1256
01:29:38,869 --> 01:29:42,038
♪ Come on and put on the red, baby
1257
01:29:45,042 --> 01:29:47,001
Come on.
1258
01:29:47,044 --> 01:29:49,545
♪ I like the red meat, baby ♪
1259
01:29:50,089 --> 01:29:53,091
Oh, I think we're makin'
fools of ourselves.
1260
01:29:54,551 --> 01:29:56,844
- What?
- Yeah.
1261
01:29:57,763 --> 01:29:59,722
I'm making a fool of myself?
1262
01:29:59,848 --> 01:30:01,599
Well, we are. Yeah.
1263
01:30:03,394 --> 01:30:06,604
- Well, who are you to criticise me?
- I'm not criticising. I'm just saying...
1264
01:30:06,730 --> 01:30:09,232
You don't have to tell me
I'm making a fool of myself.
1265
01:30:10,567 --> 01:30:13,069
Look, I know how to dance my way.
1266
01:30:13,112 --> 01:30:15,405
I don't need you to tell me about it.
1267
01:30:15,531 --> 01:30:17,073
I come from a musical background.
1268
01:30:17,199 --> 01:30:19,367
- I take care of a family of five.
- Okay. Okay.
1269
01:30:19,410 --> 01:30:21,077
I have a college degree,
1270
01:30:21,203 --> 01:30:23,705
and I don't need you to tell me
I'm making a fool of myself.
1271
01:30:23,747 --> 01:30:25,915
- Hey. Wait a minute. I'm sorry...
- Don't touch me!
1272
01:30:38,929 --> 01:30:42,932
Chettie, you criticised her, honey.
Criticise me.
1273
01:30:42,975 --> 01:30:46,561
At my age, I'm willing
to learn, honey. Please.
1274
01:30:47,479 --> 01:30:50,440
Okay, you wanna cool it
just for a moment?
1275
01:30:52,109 --> 01:30:56,779
♪ Hot-headed Florence,
she's from Torrance
1276
01:30:56,822 --> 01:31:00,491
♪ The insurance for Chettie-boy
1277
01:31:00,617 --> 01:31:05,329
♪ Oh, Billie-May
She makes love in the hay
1278
01:31:06,790 --> 01:31:09,625
♪ Hot-headed Florence
1279
01:31:09,752 --> 01:31:14,630
♪ She's from Torrance
with all the insurance
1280
01:31:15,007 --> 01:31:19,844
♪ Hot-headed Florence
Zoom, zoom, da-ditty
1281
01:31:22,431 --> 01:31:27,268
♪ Oh, Maria
You can't see Maria
1282
01:31:27,311 --> 01:31:32,315
♪ Oh, you can't talk to Maria
Oh, Maria ♪
1283
01:31:36,653 --> 01:31:40,573
♪ Louise, Louise, Louise,
don't pee in the trees ♪
1284
01:31:54,338 --> 01:31:55,838
Well.
1285
01:31:59,009 --> 01:32:03,513
Well, I think that I maintained
my dignity throughout the entire thing.
1286
01:32:03,931 --> 01:32:07,350
I mean, hell, it isn't as if
we did anything wrong.
1287
01:32:07,851 --> 01:32:10,686
All anybody has to do
is just to look at the four of us.
1288
01:32:10,729 --> 01:32:13,689
I mean, to know that there was
nothing wrong.
1289
01:32:13,732 --> 01:32:16,609
And if old Malcolm
is gonna get upset over a...
1290
01:32:16,693 --> 01:32:18,736
Over a silly thing like that,
then where are we?
1291
01:32:18,862 --> 01:32:20,446
But you know Louise.
1292
01:32:20,531 --> 01:32:23,241
She is gonna go home and talk about
how vulgar it was
1293
01:32:23,367 --> 01:32:27,286
and how terrible we all behaved and how
she went home the moment it all began.
1294
01:32:27,371 --> 01:32:28,454
But I don't...
1295
01:32:28,539 --> 01:32:32,041
Well, if she does, I'm just
gonna tell her she's full of it.
1296
01:32:32,126 --> 01:32:34,961
But I don't think she will. Do you?
1297
01:32:35,045 --> 01:32:37,797
I mean, not that I give a damn anyway.
1298
01:32:41,218 --> 01:32:47,140
You know, this is gonna put her
back on the couch for another 25 years.
1299
01:32:48,433 --> 01:32:50,893
I'll tell you something else
funny, honey.
1300
01:32:50,978 --> 01:32:52,562
I love Malcolm.
1301
01:32:53,438 --> 01:32:56,566
Yes, I am in love with my husband.
1302
01:32:57,734 --> 01:32:59,235
How about that?
1303
01:33:09,580 --> 01:33:11,289
I think he's nice.
1304
01:33:12,291 --> 01:33:13,749
Don't you?
1305
01:33:17,087 --> 01:33:18,796
You know my Louie.
1306
01:33:19,798 --> 01:33:21,465
So short.
1307
01:33:21,592 --> 01:33:23,426
Those awful glasses.
1308
01:33:25,762 --> 01:33:29,098
And he can't carry a tune,
much less dance.
1309
01:33:32,436 --> 01:33:34,187
What's the matter?
1310
01:33:35,105 --> 01:33:36,606
Are you tired?
1311
01:33:39,443 --> 01:33:43,279
Oh, come on. Don't be tired.
The evening's young, you know.
1312
01:33:44,948 --> 01:33:47,658
You know, these dances,
these wild, crazy dances,
1313
01:33:47,784 --> 01:33:50,953
I think they've succeeded
where science failed.
1314
01:33:52,289 --> 01:33:55,499
'Cause, you know, I can go to
a beauty parlour and sit there for hours
1315
01:33:55,626 --> 01:33:59,128
having my hair done
and my nails polished,
1316
01:33:59,630 --> 01:34:01,964
but I don't feel any younger.
1317
01:34:02,674 --> 01:34:04,342
I might look it.
1318
01:34:05,469 --> 01:34:09,513
But these dances,
these wild, crazy dances,
1319
01:34:09,973 --> 01:34:12,308
they do something to me inside.
1320
01:34:15,479 --> 01:34:18,731
Well, to hell with Louie.
1321
01:34:20,567 --> 01:34:24,153
Because do you know
one of these days I'm gonna croak?
1322
01:34:24,821 --> 01:34:28,491
And I'm gonna flop down on the ground,
and some goddamn preacher's
1323
01:34:28,533 --> 01:34:32,036
gonna preach a goddamn sermon
over my goddamn body!
1324
01:34:34,206 --> 01:34:36,999
Oh, Chettie, Chettie, Chettie.
1325
01:34:37,042 --> 01:34:40,336
Oh! Oh, Chettie.
1326
01:34:41,838 --> 01:34:45,675
Let's put on another record
and dance some more, shall we?
1327
01:34:46,510 --> 01:34:47,927
Shall we?
1328
01:35:07,406 --> 01:35:09,865
Oh. Oh, Chettie.
1329
01:35:09,950 --> 01:35:12,034
I'm so exhausted.
1330
01:35:12,077 --> 01:35:15,288
Oh! I'm so exhausted.
1331
01:35:16,707 --> 01:35:18,582
- I'm...
- Oh. Wait.
1332
01:35:21,878 --> 01:35:24,547
Oh, Chettie!
1333
01:35:26,049 --> 01:35:29,218
...Oh, Chettie. Chettie.
1334
01:35:29,803 --> 01:35:35,391
Oh, Chettie, you know,
I just love to dance, don't you?
1335
01:35:36,393 --> 01:35:38,936
I love ya, Flo. I just love ya.
1336
01:35:39,062 --> 01:35:42,565
Oh, you know, I could...
I could just dance...
1337
01:35:43,066 --> 01:35:45,234
Dance all night with you.
1338
01:35:45,277 --> 01:35:49,405
- Oh. You know it?
- I know you could.
1339
01:36:22,939 --> 01:36:25,524
Oh, that's so wonderful.
1340
01:36:26,443 --> 01:36:28,277
You're wonderful.
1341
01:36:33,492 --> 01:36:34,950
Chettie,
1342
01:36:39,373 --> 01:36:41,123
would you kiss me?
1343
01:36:42,125 --> 01:36:43,542
Florence. Florence.
1344
01:37:17,369 --> 01:37:21,247
Chettie, will you drive me home?
1345
01:37:22,749 --> 01:37:24,208
Sure.
1346
01:37:25,669 --> 01:37:27,795
Sure. I'll drive you home.
1347
01:37:41,101 --> 01:37:43,644
Chettie! Chettie!
1348
01:37:43,728 --> 01:37:45,688
You said you'd drive me home.
1349
01:37:45,772 --> 01:37:47,523
I will. I will.
1350
01:37:48,608 --> 01:37:51,569
Maria, he is driving me home.
1351
01:37:51,653 --> 01:37:55,322
- Florence, you haven't got a car.
- Let me have your car.
1352
01:37:56,783 --> 01:38:00,369
- I will drive you home.
- I will return it tomorrow.
1353
01:38:04,708 --> 01:38:07,084
All right. Let me get the keys.
1354
01:38:11,298 --> 01:38:12,756
I'll drive.
1355
01:40:22,137 --> 01:40:24,138
You son of a...
1356
01:40:24,222 --> 01:40:26,432
- No, no.
- Yes, yes, yes.
1357
01:40:26,516 --> 01:40:28,851
- No, no, no, no, no.
- Yes, yes.
1358
01:42:11,830 --> 01:42:13,372
Let me change.
1359
01:42:14,916 --> 01:42:16,375
Okay.
1360
01:42:19,713 --> 01:42:23,424
♪ If I find my love will I be a louse?
1361
01:42:23,508 --> 01:42:26,760
♪ Who cares, man?
I'm gonna do it anyway
1362
01:42:26,845 --> 01:42:29,221
♪ Just the way I got to do it today
1363
01:42:29,305 --> 01:42:31,765
♪ Turn around and we'll all play
1364
01:42:31,850 --> 01:42:34,810
♪ Pull down the spread
Pull down the covers
1365
01:42:34,894 --> 01:42:37,646
♪ Gonna get in and have another's
1366
01:42:37,731 --> 01:42:40,482
♪ Lovers' little bed and gonna have fun
1367
01:42:40,567 --> 01:42:43,444
♪ Undress, baby, and we'll be one
1368
01:42:43,528 --> 01:42:46,488
♪ Take down your pants
Take down your drawers
1369
01:42:46,573 --> 01:42:49,450
♪ Gonna show your daddy
what his balls are for
1370
01:42:51,286 --> 01:42:53,996
♪ Come on, honey, take off my socks ♪
1371
01:43:27,322 --> 01:43:29,782
It's the lights.
1372
01:43:31,117 --> 01:43:32,951
I don't like lights.
1373
01:43:54,265 --> 01:43:56,725
Yeah, well, I'm all wet.
1374
01:43:58,186 --> 01:43:59,895
You know you have a beautiful body?
1375
01:44:00,355 --> 01:44:02,564
Yeah, well...
1376
01:44:02,649 --> 01:44:04,149
I've been told that, yes.
1377
01:44:13,201 --> 01:44:15,035
I have been seduced.
1378
01:44:23,837 --> 01:44:25,295
Is it a nice feeling?
1379
01:44:25,380 --> 01:44:28,090
I am not tired, if that's what you mean.
1380
01:44:28,466 --> 01:44:29,925
Eat your eggs.
1381
01:44:31,845 --> 01:44:33,512
What does that mean?
1382
01:44:34,389 --> 01:44:38,350
It means that your eggs are hot,
and they're gonna get cold.
1383
01:44:43,940 --> 01:44:45,899
You're a lousy cook.
1384
01:44:45,984 --> 01:44:50,404
Thank you. I love to cook. My mom always
told me, "You wanna eat, cook.
1385
01:44:50,488 --> 01:44:51,947
"Otherwise you'll be skinny.
1386
01:44:52,031 --> 01:44:54,825
"And skinny people
are not like fat people.
1387
01:44:54,909 --> 01:44:56,785
"Fat people are jolly."
1388
01:44:56,870 --> 01:44:58,912
- Right?
- Wrong.
1389
01:44:59,497 --> 01:45:02,749
Skinny people are happy
because they're not fat.
1390
01:45:03,042 --> 01:45:04,710
Okay, I'll diet.
1391
01:45:05,169 --> 01:45:06,628
You're not fat.
1392
01:45:08,214 --> 01:45:10,674
- What?
- You're voluptuous.
1393
01:45:13,177 --> 01:45:14,636
What?
1394
01:45:16,014 --> 01:45:18,098
I can't hear you, Dickie.
1395
01:45:18,975 --> 01:45:21,393
Oh. Dishes.
1396
01:45:52,008 --> 01:45:53,759
Well, that's a negative attitude.
1397
01:45:53,843 --> 01:45:55,969
- What? Putting on my pants?
- Yeah.
1398
01:45:56,054 --> 01:45:58,138
Well, I just hate getting out of bed.
That's all.
1399
01:45:58,222 --> 01:46:00,474
Stop apologising. I love ya.
1400
01:46:00,975 --> 01:46:04,019
- Don't be so bighearted.
- What an answer.
1401
01:46:04,646 --> 01:46:07,522
- Well, you make lousy eggs.
- I do?
1402
01:46:07,815 --> 01:46:10,275
Yes, and I don't know how
anyone could make lousy eggs.
1403
01:46:10,360 --> 01:46:13,111
Look, in my whole life
nobody ever told me I make lousy eggs.
1404
01:46:13,196 --> 01:46:15,155
Yeah, but nobody was ever
honest with you before.
1405
01:46:15,239 --> 01:46:16,907
- Oh, yeah?
- Yeah.
1406
01:46:17,909 --> 01:46:21,203
- What do you want? Cigarettes?
- Oh, no, I quit.
1407
01:46:21,746 --> 01:46:24,289
I don't smoke either. I never did.
1408
01:46:25,124 --> 01:46:27,334
- Well, don't I get any credit for that?
- No.
1409
01:46:28,127 --> 01:46:30,462
Did you know I steal in supermarkets?
1410
01:46:30,546 --> 01:46:32,464
And I don't like dogs.
1411
01:46:33,758 --> 01:46:37,135
- You don't like dogs?
- Hate them. Puppies even.
1412
01:46:37,470 --> 01:46:39,554
What do you mean you steal?
1413
01:46:43,851 --> 01:46:45,352
Oh, you jerk.
1414
01:46:46,312 --> 01:46:50,148
Just don't ever say
you know all of Jeannie Rapp's secrets.
1415
01:46:50,775 --> 01:46:53,485
- You're wearing false eyelashes.
- So?
1416
01:46:53,945 --> 01:46:57,406
You're stupid.
So help me God, you're stupid.
1417
01:46:57,991 --> 01:47:00,951
I'm stupid? You can't even say a decent,
1418
01:47:01,035 --> 01:47:02,452
"Peter Piper picked
a peck of pickled peppers".
1419
01:47:02,537 --> 01:47:06,164
All you do is say, "Peter Piper picked
a peck of pickled poopers".
1420
01:47:06,249 --> 01:47:08,250
Well, that doesn't make any sense.
1421
01:47:08,334 --> 01:47:10,919
I dream of Jeannie, Peter Piper,
1422
01:47:11,713 --> 01:47:14,339
laughing, dancing, having a good time.
1423
01:47:14,966 --> 01:47:17,509
Does it begin to come back to you?
1424
01:47:17,844 --> 01:47:19,720
Oh, you're such a child.
1425
01:47:19,804 --> 01:47:22,723
I am not a child.
You're a... You're a lousy dancer.
1426
01:47:22,807 --> 01:47:24,975
- You oughta take lessons.
- Well, I took dances.
1427
01:47:25,476 --> 01:47:29,104
You know, you have a tin ear, too.
You can't even carry a tune.
1428
01:47:29,188 --> 01:47:33,984
But last night, you danced
and you sang and you just let it all go
1429
01:47:34,068 --> 01:47:36,445
and didn't we have a good time?
1430
01:47:36,821 --> 01:47:39,322
You liked making love to me, didn't you?
1431
01:47:39,699 --> 01:47:41,158
Yes, I did.
1432
01:47:41,242 --> 01:47:43,910
So, you see, there.
That's good, isn't it?
1433
01:47:43,995 --> 01:47:47,039
And you enjoyed
my company, too, didn't you?
1434
01:47:47,123 --> 01:47:48,582
I enjoyed your company.
1435
01:47:49,083 --> 01:47:52,169
And you said that you trusted me,
didn't you?
1436
01:47:52,879 --> 01:47:54,379
Yes, I did.
1437
01:47:54,464 --> 01:47:59,051
And you thought Peter Piper was
pretty important last night, didn't you?
1438
01:47:59,886 --> 01:48:02,304
- Didn't you?
- Yes, I did.
1439
01:48:03,222 --> 01:48:07,392
You see? I'm always right.
1440
01:48:07,852 --> 01:48:10,020
I listened to your demented
dialogue, too, didn't I?
1441
01:48:10,104 --> 01:48:13,398
- Yes, you did.
- And I thought you were crazy, didn't I?
1442
01:48:13,483 --> 01:48:17,319
But I made love to you,
and I held you in my arms all night.
1443
01:48:17,403 --> 01:48:19,321
And if you'd been out
in the street last night,
1444
01:48:19,405 --> 01:48:22,157
they'd have had you committed.
Wouldn't they?
1445
01:48:22,909 --> 01:48:24,576
Right?
1446
01:48:24,660 --> 01:48:26,161
I suppose so.
1447
01:48:26,829 --> 01:48:29,331
You son of a gun.
1448
01:48:31,375 --> 01:48:33,460
How come you hate me now?
1449
01:48:35,505 --> 01:48:36,963
Jeannie,
1450
01:48:39,801 --> 01:48:41,384
do me a favour?
1451
01:48:44,806 --> 01:48:46,848
Don't be silly any more.
1452
01:48:47,600 --> 01:48:49,309
Just be yourself.
1453
01:48:52,939 --> 01:48:54,606
But I am myself.
1454
01:48:56,526 --> 01:48:57,984
Who else would I be?
1455
01:48:58,694 --> 01:49:00,153
I'm serious.
1456
01:49:03,699 --> 01:49:05,742
Definition of "serious".
1457
01:49:06,828 --> 01:49:09,621
Blah, blah, blah, blah.
1458
01:49:25,930 --> 01:49:28,557
Let me get this garbage out of here.
1459
01:49:29,725 --> 01:49:34,062
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
1460
01:49:34,689 --> 01:49:38,984
♪ Borne like a vapour on the summer air
1461
01:49:39,777 --> 01:49:44,072
♪ I see her tripping
where the light something grows
1462
01:49:45,074 --> 01:49:50,203
♪ I dream of Jeannie
with the light brown hair
1463
01:49:50,621 --> 01:49:53,206
♪ Borne like a... Ah!
1464
01:49:53,791 --> 01:49:55,959
♪ On the summer air
1465
01:49:57,128 --> 01:50:00,005
♪ I see her tripping
1466
01:50:01,090 --> 01:50:04,384
♪ Where the light something grows
1467
01:50:06,429 --> 01:50:08,138
♪ Happy as a... ♪
1468
01:50:11,767 --> 01:50:13,226
Jeannie.
1469
01:50:14,937 --> 01:50:16,396
Jeannie?
1470
01:50:25,406 --> 01:50:29,367
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
1471
01:50:29,452 --> 01:50:32,287
Now, if Peter Piper picked
a peck of pickled peppers,
1472
01:50:32,371 --> 01:50:34,664
where is the peck of
pickled peppers Peter picked?
1473
01:50:35,499 --> 01:50:37,792
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
1474
01:50:37,877 --> 01:50:40,420
If Peter Piper picked
a peck of pickled peppers,
1475
01:50:40,504 --> 01:50:43,215
where's the peck of
pickled peppers Peter picked?
1476
01:50:50,640 --> 01:50:53,350
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
1477
01:50:53,434 --> 01:50:56,228
Now, if Peter Piper picked
a peck of pickled peppers,
1478
01:50:56,312 --> 01:50:59,231
where is the peck of
pickled peppers Peter picked?
1479
01:50:59,315 --> 01:51:00,482
Peter Piper picked a peck...
1480
01:51:00,566 --> 01:51:02,234
Peter Piper picked
a peck of pickled peppers.
1481
01:51:02,318 --> 01:51:06,071
If Peter Piper picked a peck
of pickled peppers...
1482
01:51:15,039 --> 01:51:18,917
Operator, I want
the emergency rescue squad.
1483
01:51:19,919 --> 01:51:21,378
My number?
1484
01:51:22,421 --> 01:51:24,005
My number is...
1485
01:52:26,152 --> 01:52:27,610
No way.
1486
01:52:31,240 --> 01:52:32,699
Come on.
1487
01:53:01,729 --> 01:53:04,272
Come on, now, drink this, damn it!
1488
01:53:05,316 --> 01:53:07,442
Goddamn bitch. Drink this!
1489
01:53:40,226 --> 01:53:41,684
Please walk.
1490
01:53:47,483 --> 01:53:48,942
Walk.
1491
01:53:49,276 --> 01:53:51,111
Maria, walk, please.
1492
01:54:02,081 --> 01:54:04,416
Walk. Come on.
1493
01:55:24,622 --> 01:55:27,040
Come on, now. Don't go back out.
1494
01:55:55,069 --> 01:55:57,946
No. You gotta stay awake. Please.
1495
01:55:59,782 --> 01:56:01,241
I don't want you to die.
1496
01:56:11,168 --> 01:56:12,669
Please, lady.
1497
01:56:16,924 --> 01:56:21,427
You gotta stay awake.
1498
01:56:25,933 --> 01:56:28,142
- You gotta stay awake.
1499
01:56:36,193 --> 01:56:37,819
Hey. Come on. Come on.
1500
01:56:37,903 --> 01:56:39,696
Come on, now! God damn it!
1501
01:56:40,739 --> 01:56:42,240
Now, come on!
1502
01:56:51,375 --> 01:56:53,001
That's it! Oh! Oh! Oh!
1503
01:56:53,085 --> 01:56:55,628
Ooh, you gonna cry? Oh! Come on.
1504
01:56:56,171 --> 01:56:57,797
Come on.
1505
01:56:57,881 --> 01:57:01,342
I didn't want to hit you,
but don't go to sleep on me.
1506
01:57:01,427 --> 01:57:05,179
Oh! Come on, now. Cry.
That's it. That's life, honey.
1507
01:57:05,264 --> 01:57:08,016
Tears are happiness, man. Just do it.
1508
01:57:08,100 --> 01:57:10,351
Come on, now. Oh.
1509
01:57:10,436 --> 01:57:11,978
You silly nut.
1510
01:57:15,024 --> 01:57:17,066
Do you want some coffee?
1511
01:57:17,151 --> 01:57:19,569
Can I trust ya? Huh? Huh?
1512
01:57:20,154 --> 01:57:21,613
Okay. Wait a minute.
1513
01:57:21,697 --> 01:57:24,198
I don't trust ya anyway. I don't.
1514
01:57:24,617 --> 01:57:27,076
- Ah! You little sneaky, you.
1515
01:57:27,161 --> 01:57:29,037
I'm gonna get you some coffee.
1516
01:58:11,330 --> 01:58:12,789
I'm cold.
1517
01:58:52,246 --> 01:58:53,705
I like you.
1518
01:58:55,374 --> 01:58:58,501
I caused you a lot of pain
and a lot of grief,
1519
01:58:59,169 --> 01:59:01,546
and I almost killed ya.
1520
01:59:01,630 --> 01:59:03,965
And I prayed, man. Oh...
I prayed to God.
1521
01:59:04,049 --> 01:59:07,218
I said, "God, please, dear God,
don't let anything happen to her
1522
01:59:07,302 --> 01:59:10,221
"'cause I love her so much,
and I'll do anything you say, God".
1523
01:59:10,305 --> 01:59:12,598
And, man, I don't even
believe in Him, you know.
1524
01:59:12,683 --> 01:59:16,144
But, I mean, it doesn't matter. I...
We protect ourselves.
1525
01:59:16,228 --> 01:59:20,273
So, when you talk ethics
and values and honesty,
1526
01:59:20,357 --> 01:59:23,609
and I'm a nice guy and you're a nice guy
1527
01:59:24,945 --> 01:59:27,363
and this and that, you know,
I mean, it just doesn't matter.
1528
01:59:31,660 --> 01:59:33,119
Nobody cares.
1529
01:59:33,203 --> 01:59:37,415
Nobody has the time
to be vulnerable to each other.
1530
01:59:38,917 --> 01:59:41,085
So, we just go on.
1531
01:59:41,170 --> 01:59:46,632
I mean, right away our armour comes out
like a shield and goes around us
1532
01:59:46,717 --> 01:59:49,802
and we become like mechanical men.
1533
01:59:49,887 --> 01:59:52,388
Yeah. And I called you
a mechanical woman, huh?
1534
01:59:52,473 --> 01:59:54,515
I got news. I'm so mechanical...
1535
01:59:54,600 --> 01:59:58,019
Honey, it's absolutely ludicrous
how mechanical a person can be.
1536
02:00:00,981 --> 02:00:02,815
I am the sexiest guy in the world.
1537
02:00:05,694 --> 02:00:08,446
I have blond hair.
1538
02:00:09,615 --> 02:00:13,034
I can get all the women I want.
1539
02:00:13,827 --> 02:00:15,703
You're waking up, aren't ya?
1540
02:00:17,790 --> 02:00:19,874
You silly little puddin'.
1541
02:00:20,667 --> 02:00:23,169
Yes, I am a silly little puddin'.
1542
02:00:27,466 --> 02:00:31,219
You know, anybody that would
pop a lot of sleeping pills,
1543
02:00:32,095 --> 02:00:33,596
anybody that would
1544
02:00:33,680 --> 02:00:36,682
their guts out, you know,
in front of company,
1545
02:00:36,767 --> 02:00:41,771
anybody that would let a guy slap her
and not be mad at him...
1546
02:00:41,855 --> 02:00:44,190
- You're supposed to be saving my life.
- ...hasn't got much to say.
1547
02:00:44,274 --> 02:00:47,068
I've got lots to say. You wanna try me?
1548
02:00:48,362 --> 02:00:51,072
No, I hate you. I really hate you.
1549
02:01:30,112 --> 02:01:31,612
♪ Yes, I know
1550
02:01:36,076 --> 02:01:37,952
♪ Yes, I know
1551
02:01:38,036 --> 02:01:40,830
♪ Oh, didn't Daniel in that lions' den
1552
02:01:48,714 --> 02:01:51,549
♪ Oh, Lord, I'm ready
1553
02:01:51,633 --> 02:01:56,137
♪ I'll be ready
when that great day comes
1554
02:01:56,221 --> 02:01:58,681
♪ Oh, glory, hallelujah
1555
02:01:58,765 --> 02:02:01,809
♪ Ready, oh, Lord, I'm ready
1556
02:02:02,185 --> 02:02:04,979
♪ I'll be ready when that great... ♪
1557
02:03:04,539 --> 02:03:06,958
I thought you just had problems.
1558
02:03:13,674 --> 02:03:16,467
That's wonderful. That's something new.
1559
02:03:17,761 --> 02:03:19,553
A noble adulteress.
1560
02:03:21,139 --> 02:03:23,641
I think you ought to be rewarded.
1561
02:03:26,770 --> 02:03:31,565
I'll write it into a policy. You commit
adultery, the adulterer gets killed.
1562
02:03:33,777 --> 02:03:37,655
The beneficiary, who is the adulteress,
gets paid off, right?
1563
02:03:37,739 --> 02:03:39,615
Dickie, I don't care.
1564
02:03:44,204 --> 02:03:47,665
Rejected for the thousandth time
in 14 years.
1565
02:03:51,586 --> 02:03:53,295
She doesn't care.
1566
02:03:57,968 --> 02:04:01,554
All I have to do is find
that 10-year-old rapist and kill him.
1567
02:04:02,806 --> 02:04:04,348
And then you get paid off.
1568
02:04:04,433 --> 02:04:07,018
You don't need me,
you don't need any man.
1569
02:04:07,102 --> 02:04:09,228
And I'll write the policy.
1570
02:04:21,366 --> 02:04:25,703
What the hell were you doing?
Chasing each other all over the house?
1571
02:04:26,830 --> 02:04:30,249
You couldn't get laid in bed,
so you come down to the kitchen?
1572
02:04:30,333 --> 02:04:34,086
Then you go up and take a shower
to wash off the kitchen?
1573
02:04:39,092 --> 02:04:42,053
You get laid once
and everything is solved!
1574
02:04:44,514 --> 02:04:49,602
Get all the soldiers in Vietnam laid and
the whole Middle East problem is solved!
1575
02:04:52,647 --> 02:04:56,317
You want violence, huh?
You want me to be violent? Is that it?
1576
02:04:56,401 --> 02:05:00,905
You want me to slap you across the face
every time you open your mouth?
1577
02:05:08,038 --> 02:05:09,622
I hate my life.
1578
02:05:13,460 --> 02:05:15,377
I just don't love you.
1579
02:06:06,805 --> 02:06:09,098
Throw me a cigarette, please.
1580
02:06:17,691 --> 02:06:19,150
A light.
1581
02:06:33,290 --> 02:06:35,082
My lighter, please.
1582
02:07:01,610 --> 02:07:04,236
Those pills, they tie up your lungs.
1583
02:07:05,739 --> 02:07:07,198
Ouch.
1584
02:07:37,395 --> 02:07:40,064
♪ Never felt like this before
1585
02:07:40,148 --> 02:07:47,863
♪ Never felt like this before
1586
02:07:47,948 --> 02:07:51,575
♪ I see you in the storm
1587
02:07:51,660 --> 02:07:54,745
♪ And you hold me in your arms
1588
02:07:54,829 --> 02:07:58,624
♪ And I feel safe and warm
1589
02:07:58,708 --> 02:08:02,253
♪ I want you always by my side
Don't you ever let me leave
1590
02:08:02,337 --> 02:08:04,546
♪ Or get away from you
1591
02:08:04,631 --> 02:08:08,884
♪ I'm gonna stick like glue
1592
02:08:08,969 --> 02:08:12,346
♪ 'Cause you knew what I was after
1593
02:08:12,430 --> 02:08:15,891
♪ Now the time is for laughter
1594
02:08:17,352 --> 02:08:19,853
♪ What you doin' standin' way over there
1595
02:08:19,938 --> 02:08:24,525
- Excuse me.
♪ I want you to come stand over here
1596
02:08:24,609 --> 02:08:28,487
♪ And never leave me here alone
1597
02:08:28,571 --> 02:08:31,323
♪ Have you felt like this before
1598
02:08:31,408 --> 02:08:41,333
♪ Never felt like this before
1599
02:08:41,710 --> 02:08:42,835
♪ Never felt like this before ♪
122787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.