All language subtitles for Ebola.SYNDROME.199

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,969 --> 00:00:13,013 HONGKONG 1986 2 00:00:13,430 --> 00:00:18,393 Lily, kenapa kamu tidak bermain di luar? Paman Kai dan aku akan mengobrol sebentar. 3 00:00:27,945 --> 00:00:29,446 Cepat... 4 00:00:29,780 --> 00:00:31,156 Cium aku. 5 00:00:34,952 --> 00:00:36,495 Hisap. 6 00:00:45,504 --> 00:00:46,880 Taruh di mulutmu, 7 00:00:48,966 --> 00:00:50,133 Sialan nikmat sekali... 8 00:00:51,969 --> 00:00:53,595 Masukan ke mulutmu! 9 00:01:03,564 --> 00:01:05,107 Hisap, ya, hisap. 10 00:01:09,319 --> 00:01:12,447 Biarkan aku meremasnya! 11 00:01:12,781 --> 00:01:14,199 Kamu basah kuyup. 12 00:01:15,826 --> 00:01:17,661 Ke sini, cepat! 13 00:01:19,538 --> 00:01:21,331 Jadi terangsang! Kau butuh kesenangan sore? 14 00:01:21,665 --> 00:01:24,167 Bagaimana jika suamimu pulang? 15 00:01:24,626 --> 00:01:29,631 Sosis itu mempertaruhkan keberuntungannya, kita adalah hal terakhir yang ada di pikirannya. 16 00:01:31,967 --> 00:01:37,889 Baiklah, fokus. Dua kali lambat, tiga kali cepat, 17 00:01:39,308 --> 00:01:42,102 Dua lambat, tiga cepat. 18 00:01:43,687 --> 00:01:47,065 Lili, apa yang kamu lakukan di sini? 19 00:01:48,609 --> 00:01:52,446 Ibu sedang mengobrol dengan Paman Kai, menyuruhku jalan-jalan. 20 00:01:52,779 --> 00:01:54,990 Dia mencoba bermain belakang lagi? 21 00:02:01,246 --> 00:02:03,915 Nam, bawa Lily masuk. 22 00:02:06,168 --> 00:02:10,172 Ini bukan salahku, dia menyuruhku untuk menaikinya. 23 00:02:10,505 --> 00:02:14,217 Bajingan, mencumbu istriku 24 00:02:14,551 --> 00:02:16,637 dengan wajah brengsek seperti itu? 25 00:02:16,970 --> 00:02:19,181 Makan kotoran, bajingan! 26 00:02:19,640 --> 00:02:22,809 Aku akan membunuhmu!/ Dia memaksaku, itu bukan salahku! 27 00:02:23,143 --> 00:02:24,519 Begitu banyak wanita seksi, mengapa kamu? 28 00:02:24,853 --> 00:02:27,481 Mencumbu istri bos membuat dia terangsang. 29 00:02:27,814 --> 00:02:29,524 Apa-apaan yang kau katakan, wanita tua? 30 00:02:29,858 --> 00:02:31,026 Diam kau keparat, 31 00:02:31,360 --> 00:02:33,779 Aku akan Membunuhmu, kamu pikir kamu bisa selingkuhiku? 32 00:02:34,112 --> 00:02:35,697 Akan menghancurkan tengkorakmu! 33 00:02:38,200 --> 00:02:41,495 Apakah itu mengganggumu?/ Tidak, dia pantas mati. 34 00:02:41,828 --> 00:02:44,039 Bukan apa-apa bagiku bahkan jika kamu membunuhnya. 35 00:02:44,873 --> 00:02:47,542 Nam, angkat dia. 36 00:02:48,085 --> 00:02:49,503 Bangun. 37 00:02:50,671 --> 00:02:52,047 Dia pingsan. 38 00:02:52,381 --> 00:02:54,049 Kencingi dia. 39 00:02:54,383 --> 00:02:57,302 Sekarang! Kencingi dia sekarang! 40 00:03:08,689 --> 00:03:11,483 Enyahlah! Bangun. 41 00:03:12,484 --> 00:03:15,904 Bangun, brengsek. kemarilah, dasar bajingan. 42 00:03:16,238 --> 00:03:19,116 Di sini, berlutut! 43 00:03:21,410 --> 00:03:24,579 Bukan aku idiot, di depan Kwan-Yi. 44 00:03:25,038 --> 00:03:28,208 Sujud! Selingkuhi istriku? 45 00:03:29,167 --> 00:03:30,961 Nam, bawakan aku gunting. 46 00:03:33,672 --> 00:03:36,383 Beraninya kamu? Aku bosmu! 47 00:03:36,717 --> 00:03:40,053 Bos./ Noda sialan, ke sini. 48 00:03:40,387 --> 00:03:42,472 Lihat aku. 49 00:03:42,806 --> 00:03:44,808 Tidak, aku tidak sanggup 50 00:03:45,142 --> 00:03:46,518 Lihat aku. 51 00:03:48,520 --> 00:03:50,939 - Turunkan celanamu, - Kenapa? 52 00:03:51,273 --> 00:03:54,359 Berurusan dengan pihak yang melanggar. 53 00:03:54,693 --> 00:03:58,155 Lepaskan celanamu./ "Itu" begitu kecil, bos... 54 00:03:58,488 --> 00:04:00,157 Jika kau memotongnya, tidak akan ada yang tersisa. 55 00:04:00,490 --> 00:04:03,285 Lepaskan celanamu!/ Tidak, tolong jangan... 56 00:04:03,618 --> 00:04:10,417 Ini dia, brengsek!/ Aku akan... Aku akan melakukannya. 57 00:04:10,751 --> 00:04:14,004 Kamu akan melakukannya?/ Ya, biarkan aku, biarkan aku... 58 00:04:14,337 --> 00:04:16,256 Ini dia... 59 00:04:17,758 --> 00:04:21,428 Tidak akan ada yang tersisa... 60 00:05:27,994 --> 00:05:32,374 Sembunyi, di sini. 61 00:05:34,751 --> 00:05:38,713 Sekarang, apa yang kau katakan tentangku? 62 00:05:48,181 --> 00:05:50,684 Keluarkan lidahmu. 63 00:05:53,728 --> 00:05:57,691 Mari kita ambil sedikit. Kau layak untuk itu. 64 00:05:59,734 --> 00:06:01,236 Dasar penggosip! 65 00:06:15,750 --> 00:06:17,669 Keberuntunganku, bekerja untuk bos lembek sepertimu. 66 00:06:18,003 --> 00:06:19,546 Berani menggangguku? 67 00:06:46,406 --> 00:06:48,617 Tidak, jangan! 68 00:07:01,546 --> 00:07:05,008 Membakar sampai mati cukup cepat, ayo pergi. 69 00:07:05,800 --> 00:07:07,385 Apa yang kamu lakukan? 70 00:07:10,013 --> 00:07:11,932 Pembunuhan. Apa? 71 00:07:23,401 --> 00:07:35,080 Setelah Kai membunuh tiga orang, dia melarikan diri. 72 00:07:37,290 --> 00:07:40,710 PENERJEMAH BONI 73 00:07:41,211 --> 00:07:44,756 Produser: Wong Jing 74 00:07:46,174 --> 00:07:50,804 Pemeran: Anthony Wong 75 00:07:52,305 --> 00:07:57,018 Bintang Tamu: Vincent Wan, Yeung Ming, Shing Fui-On 76 00:07:58,687 --> 00:08:00,689 Pemeran: Lo Meng, Marianne Chan, Angel Wong, Cheung-Lung Kai, 77 00:08:01,022 --> 00:08:02,983 Zhang Lu, Peter Ngor 78 00:08:03,316 --> 00:08:04,609 Chi-kwan Ng, Shui Ting 79 00:08:06,111 --> 00:08:08,321 Konsep: Lee Siu-kay Produser: Amy Lam Wai-Ha Ass. 80 00:08:08,655 --> 00:08:11,074 Manager Produksi: Tasman Chang, Shui-Ting, Ng Kin-Hung 81 00:08:12,450 --> 00:08:16,371 Naskah: Chau Ting Asisten Sutradara: Keith Lo Kam-fu Ho Lin 82 00:08:17,789 --> 00:08:20,750 Penata gerakan : Ho Chi-Hang Sutradara Aksi: James Ha Chim-Si 83 00:08:22,127 --> 00:08:25,797 Sinematografi: Puccini Yu Pencahayaan: Chan Sing-Hong 84 00:08:27,215 --> 00:08:32,387 Editor: Robert Choi Hung (HKES) Musik: Brother Hung 85 00:08:33,763 --> 00:08:38,435 Sutradara: Herman Yau 86 00:09:07,213 --> 00:09:08,923 Terus seperti itu! 87 00:09:13,094 --> 00:09:14,637 Maju. 88 00:09:16,598 --> 00:09:19,517 Sudah kubilang dia mengeluarkannya untukku! Mendorongku, bukan kamu. 89 00:09:20,060 --> 00:09:22,479 Tebak dia memang begitu./ Berhenti menyalak dan datang membantu. 90 00:09:22,812 --> 00:09:23,772 Ini adalah rumah yang penuh hari ini. 91 00:09:24,105 --> 00:09:25,857 Bajingan bodoh. 92 00:09:27,484 --> 00:09:30,653 Kai itu benar-benar membuatku kesal. 93 00:09:31,780 --> 00:09:38,661 Oh, biarkan saja. Di mana lagi kita bisa menemukan seseorang yang begitu murah? Dasar bodoh. 94 00:09:44,876 --> 00:09:48,296 Pergi simpan uangnya. 95 00:09:51,674 --> 00:09:55,095 Naik ke atas untuk gajimu. 96 00:09:56,679 --> 00:09:59,891 Kei, istrimu selalu menggodaku. 97 00:10:00,225 --> 00:10:02,227 Kau tahu wanita. Jangan dianggap serius. 98 00:10:02,560 --> 00:10:05,355 Aku tidak tahu bagaimana kau bisa bertahan dengannya. Dia sangat jahat. 99 00:10:05,688 --> 00:10:07,607 Yah, kau tidak tahu segalanya 100 00:10:07,941 --> 00:10:10,819 Aku tahu./ Apa yang kau tahu? 101 00:10:11,152 --> 00:10:15,865 Penismu sangat panjang. Seluruh Chinatown dapat mendengarnya mengerang. 102 00:10:16,199 --> 00:10:18,451 Semua orang tahu ini./ Itu adalah kebenaran. 103 00:10:18,952 --> 00:10:20,495 Permisi. 104 00:10:52,777 --> 00:10:55,613 Lily, mau jalan-jalan denganku? 105 00:10:55,947 --> 00:10:59,367 Denganmu?/ Kita bisa menganggapnya sebagai pra-bulan madu. 106 00:10:59,701 --> 00:11:02,871 Apakah kalian berdua pra-bulan madu dengan kami?/ Ini terdengar seperti masalahmu. 107 00:11:03,204 --> 00:11:06,457 Yang aku tahu adalah bahwa aku lapar. Ayo cari tempat makan. 108 00:11:19,220 --> 00:11:20,722 Cepatlah. 109 00:11:26,144 --> 00:11:28,313 Berapa harga terbaik untuk daging babi yang enak itu? 110 00:11:28,646 --> 00:11:30,940 Sepuluh rand per kilogram untuk steak, oke? 111 00:11:31,274 --> 00:11:33,109 Tidak, lima belas. 112 00:11:33,443 --> 00:11:36,946 Ayo, kita buat dua belas. Ini semua yang aku mampu. 113 00:11:37,322 --> 00:11:39,490 Baiklah. Dua belas. 114 00:11:39,824 --> 00:11:42,702 Bill, berikan orang itu dagingnya. 115 00:11:43,077 --> 00:11:44,704 Aku beli yang biasa. 116 00:11:45,038 --> 00:11:46,915 Sebagai apa? Bagaimana aku bisa mengingat apa yang biasanya kau inginkan? 117 00:11:47,248 --> 00:11:49,167 Aku ingin babi utuh./ Babi utuh? 118 00:11:49,876 --> 00:11:51,461 Lima ratus!./ Lima ratus?! 119 00:11:51,836 --> 00:11:55,048 Aku selalu beli padamu! Beri aku diskon. Mahal. 120 00:11:55,381 --> 00:11:58,593 Lima ratus. Ambil atau tinggalkan. 121 00:11:59,719 --> 00:12:03,264 Ayo pergi. Dia menghancurkan bola kuning kita./ Pergi? Pergi ke mana? 122 00:12:03,598 --> 00:12:04,974 Ada pekerjaan yang harus dilakukan, restoran harus tetap buka. 123 00:12:05,308 --> 00:12:08,853 Kau membuang-buang waktuku sekarang. Ambil dagingnya atau pergi. 124 00:12:09,187 --> 00:12:13,566 Apa? Persetan dengan kita? Aku benci denganmu hari ini; aku benci denganmu besok! 125 00:12:13,900 --> 00:12:16,861 Aku benci denganmu kemarin./ Bajingan kuning ingin berkelahi. 126 00:12:21,366 --> 00:12:24,661 Tutup mulutmu. Baik, aku beli, aku beli. 127 00:12:38,508 --> 00:12:43,429 Setan hitam sialan, pastinya kulit penismu lemah seperti kulit ular. 128 00:12:43,763 --> 00:12:44,555 Apa yang kamu katakan? 129 00:12:44,889 --> 00:12:47,058 Tidak ada, tidak ada. Tiga puluh rand. 130 00:12:51,604 --> 00:12:53,690 Masuklah, tempat ini bagus. 131 00:12:54,023 --> 00:12:56,234 Berapa banyak?/ Empat. 132 00:12:56,651 --> 00:12:58,027 Lewat sini. 133 00:13:04,867 --> 00:13:07,453 Lihat apakah kau menemukan sesuatu yang kamu suka. 134 00:13:07,787 --> 00:13:12,083 Apa yang kamu sarankan?/ Ini adalah restoran terkenal. 135 00:13:12,542 --> 00:13:14,460 Nasi katak khususnya, aku membelinya setiap saat. 136 00:13:14,794 --> 00:13:16,004 Ini tehmu./ Ih, kotor. 137 00:13:16,337 --> 00:13:17,880 Nikmatilah. 138 00:13:21,384 --> 00:13:25,138 pengacau sialan. Kau membiarkan orang kulit putih menghancurkan bolamu, 139 00:13:25,555 --> 00:13:29,475 Dan berbalik dan hancurkan milikku. 140 00:13:30,643 --> 00:13:34,981 Apa yang kamu pakai? Bawa babi itu ke dalam. 141 00:13:36,983 --> 00:13:40,194 Aku tidak makan katak./ Apa yang kau inginkan? 142 00:13:40,653 --> 00:13:44,032 Apa yang kamu lakukan? Masuk melalui pintu belakang. 143 00:13:44,365 --> 00:13:47,910 Jangan bicara, kuncinya rusak. 144 00:13:48,244 --> 00:13:49,579 Bodoh seperti babi. 145 00:13:49,912 --> 00:13:50,913 Mau teh./ Tidak tidak. 146 00:13:51,247 --> 00:13:53,833 Apa kamu baik-baik saja?/ Aku pikir aku akan muntah. 147 00:13:54,167 --> 00:13:55,668 Lily. 148 00:13:59,088 --> 00:14:01,716 Permisi. Di mana kamar mandi? 149 00:14:02,050 --> 00:14:03,926 Di atas. 150 00:14:33,331 --> 00:14:36,125 Hei, perhatikan langkahmu! 151 00:14:40,046 --> 00:14:44,175 Persetan kau bajingan kulit putih. Persetan kau bajingan. 152 00:14:45,843 --> 00:14:48,221 Saus spesial untukmu! 153 00:14:50,390 --> 00:14:52,266 Psikedelik! 154 00:14:55,228 --> 00:14:57,063 Kenapa dia tidak mau nasi kodok? Ini sangat enak. 155 00:14:57,397 --> 00:14:59,565 Aku merasa tidak enak badan. Aku mau pulang. 156 00:14:59,899 --> 00:15:02,652 Ada apa?/ Tidak ada, maaf. 157 00:15:02,985 --> 00:15:04,737 Izinkan aku membawamu kembali ke hotel. 158 00:15:05,238 --> 00:15:07,907 Aku minta maaf./ Nikmati makanannya. 159 00:15:14,247 --> 00:15:17,959 Keparat, apa bagusnya Afrika Selatan... 160 00:15:18,292 --> 00:15:23,881 Bolaku sudah biru sejak aku tiba di sini, hanya layanan mandiri yang tersedia. 161 00:15:24,215 --> 00:15:28,302 Pelacur hitam memperlakukanku seolah aku putih, pelacur putih memperlakukanku seolah aku hitam. 162 00:15:29,345 --> 00:15:32,890 Aku begitu meluap, aku akan keluar melalui mulutku 163 00:15:33,266 --> 00:15:35,935 Apakah kamu sedang bercanda? Pelacur di setiap sudut jalan di sini. 164 00:15:36,269 --> 00:15:37,145 Ya, di mana? 165 00:15:37,478 --> 00:15:40,064 Ambil yang itu, si pirang di sana. 166 00:15:40,398 --> 00:15:44,485 Aku menghajarnya tadi malam, dia tidak melihat warna kulit. 167 00:15:46,487 --> 00:15:48,573 Apakah kamu sungguhan? 168 00:15:48,906 --> 00:15:52,034 Dia hanya melihat tanda dolar, tidak peduli dari siapa itu. 169 00:15:58,708 --> 00:16:00,877 Memberimu lima puluh, satu kali keluar. 170 00:16:01,210 --> 00:16:02,253 Apa? 171 00:16:02,587 --> 00:16:05,256 Lima puluh! Sekali keluar! 172 00:16:05,715 --> 00:16:08,092 Lebih banyak! Satu tembakan, satu tembakan. 173 00:16:08,426 --> 00:16:11,345 Keluar dari sini, aku hanya melakukannya dengan orang kulit putih, bukan sampah kuning. Menyingkir! 174 00:16:11,679 --> 00:16:13,556 Ya! Kemari! Tidak! 175 00:16:13,890 --> 00:16:16,142 Tidak masalah!/ Pergilah 176 00:16:16,476 --> 00:16:18,352 Kamu menjijikkan, baumu seperti kotoran! 177 00:16:18,686 --> 00:16:20,980 Apakah kalian tidak pernah membasuh diri? 178 00:16:21,355 --> 00:16:25,568 Singkirkan tanganmu dariku! lan! lan! 179 00:16:27,153 --> 00:16:28,946 Mencari masalah? Kau menemukanku, oke? 180 00:16:29,614 --> 00:16:31,491 Keluar dari sini, dan tetap di luar. 181 00:16:34,118 --> 00:16:35,703 Ayo, Natasha. 182 00:17:25,086 --> 00:17:26,671 Lebih keras. 183 00:17:30,967 --> 00:17:32,468 Cepat. 184 00:17:39,976 --> 00:17:41,769 Aku dorong! aku tidak bisa!! 185 00:17:42,103 --> 00:17:44,021 Aku mendorongmu sampai mati! 186 00:17:53,197 --> 00:17:54,740 Ini adalah burung! 187 00:17:57,118 --> 00:17:58,911 Persetan denganku... 188 00:18:04,250 --> 00:18:06,168 Ini adalah babi. 189 00:18:13,217 --> 00:18:14,343 Tidak... 190 00:18:14,719 --> 00:18:17,138 Superman 191 00:18:20,224 --> 00:18:21,851 Uh oh! 192 00:18:29,191 --> 00:18:30,860 Aku sudah selesai. 193 00:18:33,154 --> 00:18:37,783 Sekali lagi, sayang, sekali lagi. 194 00:18:39,660 --> 00:18:42,079 Tidak lagi... 195 00:19:13,986 --> 00:19:17,198 Ada apa?/ Aku mendapat mimpi itu lagi. 196 00:19:17,531 --> 00:19:20,242 Mimpi buruk itu? Itu hanya mimpi. 197 00:19:20,576 --> 00:19:23,829 Mungkin Kau hanya lelah dari semua penerbangan jarak jauh akhir-akhir ini. 198 00:19:24,163 --> 00:19:28,000 Aku belum mengalami mimpi buruk ini dalam setahun, aku pikir itu sudah berakhir... 199 00:19:28,459 --> 00:19:30,795 Aku bilang, itu bukan apa-apa. 200 00:19:31,128 --> 00:19:33,673 Aku akan membawamu ke Dr. Chan saat kita kembali. 201 00:19:34,006 --> 00:19:35,800 Tidurlah. 202 00:19:36,175 --> 00:19:39,679 Aku tahu... itu adalah restoran! 203 00:19:40,012 --> 00:19:41,764 Restoran mana? 204 00:19:42,098 --> 00:19:45,476 Yang baru saja kita kunjungi./ Hari ini? 205 00:19:47,061 --> 00:19:49,730 Karena kau melihat bangkai babi? 206 00:19:50,064 --> 00:19:53,317 Tidak, pria yang membunuh orang tuaku. Dia ada di sana. 207 00:19:53,651 --> 00:19:56,070 Kau melihatnya? 208 00:19:56,404 --> 00:19:58,531 Tidak, tapi aku mencium bau darah. 209 00:19:59,740 --> 00:20:02,284 Hanya bau darah... Tapi kau tidak melihatnya? 210 00:20:02,618 --> 00:20:03,869 Kau mungkin mencium bau babi. 211 00:20:04,203 --> 00:20:06,330 Tidak, baunya sama seperti malam itu. 212 00:20:06,664 --> 00:20:10,209 Itu membuatku mual. 213 00:20:10,543 --> 00:20:11,961 Jangan khawatir. 214 00:20:12,294 --> 00:20:15,131 Tenang saja, semua akan baik-baik saja di pagi hari. 215 00:20:21,721 --> 00:20:25,975 Aku tidak memesan babi asam manis. Aku memesan roti babi kukus. 216 00:20:28,686 --> 00:20:30,438 Apakah dia tidak mengerti bahasa Cina? 217 00:20:32,481 --> 00:20:34,900 Kai, pelanggan membuat ulah 218 00:20:35,234 --> 00:20:37,611 Katanya dia memesan roti, tidak manis dan asam. 219 00:20:37,945 --> 00:20:40,406 Tunggu./ Harus membuat ulang. 220 00:20:46,746 --> 00:20:51,125 Ini, ini akan sempurna untuknya. Lanjutkan! 221 00:20:56,505 --> 00:21:00,342 Persetan kau bajingan. Babi-babi berkulit putih itu sangat sombong. 222 00:21:00,676 --> 00:21:03,721 Jika ini 10 tahun yang lalu, aku akan mengalahkan sinar matahari yang hidup dengan mereka. 223 00:21:04,054 --> 00:21:06,724 Tapi sekarang kita punya sumber hitam... 224 00:21:07,475 --> 00:21:09,143 Tidak perlu membaca suasana hati mereka. 225 00:21:09,477 --> 00:21:13,022 Syukurlah orang kulit hitam ini sangat gelap, 226 00:21:13,355 --> 00:21:17,693 Tidak bisa membaca ekspresi wajah mereka./ Ya. 227 00:21:21,238 --> 00:21:26,327 Kita sangat jauh. Ini bukan suku kanibal, kan? 228 00:21:26,869 --> 00:21:32,166 Persetan kau.. kau keriput dan bau. Siapa yang mau memakanmu? 229 00:21:33,667 --> 00:21:37,046 Jadi begitu... Tapi kau berair dan segar... 230 00:21:37,379 --> 00:21:41,634 Semoga orang kulit hitam tidak menculikmu dan menggunakanmu seperti toilet umum. 231 00:21:42,051 --> 00:21:44,929 Kamu bajingan, Kau pendosa! Diam! 232 00:21:45,262 --> 00:21:46,597 Hentikan mobilnya. 233 00:21:47,056 --> 00:21:50,184 Kita di sini? Tidak ada apa-apa di sini.../ Aku harus kencing. 234 00:21:51,227 --> 00:21:52,770 Aku ikut denganmu. 235 00:22:13,791 --> 00:22:17,002 Apa itu tadi? Apakah kamu kentut? 236 00:22:17,336 --> 00:22:21,382 Tidak, apakah itu kamu? 237 00:22:28,264 --> 00:22:30,683 Berhenti, itu akan mengejar penismu. 238 00:22:37,189 --> 00:22:39,483 Jangan bergerak. 239 00:22:41,193 --> 00:22:44,029 Jangan bergerak, dia tidak tahu siapa dirimu. 240 00:22:47,199 --> 00:22:48,450 Menjauh... 241 00:22:51,453 --> 00:22:52,955 Tetap disana... 242 00:23:03,757 --> 00:23:06,760 Persetan denganmu! Aku belum selesai! 243 00:23:07,845 --> 00:23:09,346 Aku sudah. 244 00:23:11,724 --> 00:23:14,602 Kau kencing di mobilku? 245 00:23:15,436 --> 00:23:17,021 Persetan ibumu! 246 00:23:22,610 --> 00:23:24,945 Nyalakan mobilnya, brengsek! 247 00:23:47,343 --> 00:23:50,429 Lihat, itu ada seorang gadis kulit hitam. 248 00:23:50,763 --> 00:23:55,225 Dia berjalan seperti dia menderita sifilis. 249 00:23:55,559 --> 00:23:58,354 Lihat, putingnya sebesar buah prune. 250 00:23:58,687 --> 00:24:01,941 Mari kita menjauh dari urusan lokal. 251 00:24:02,274 --> 00:24:04,944 Tujuan kita adalah untuk membeli babi. 252 00:24:05,277 --> 00:24:08,781 Ya... dia terlihat seperti sedang menjual babi... 253 00:24:09,198 --> 00:24:12,660 Kamu menjijikkan, sial. 254 00:24:23,671 --> 00:24:26,215 Ups, terlalu sempit untuk mobil. Waktunya pulang. 255 00:24:26,548 --> 00:24:28,550 Tidak terlalu sempit bagi kita. Ayo jalan. 256 00:24:28,884 --> 00:24:30,344 Oke, aku akan berada di sini. 257 00:24:30,678 --> 00:24:32,179 Di Sini? Kamu gila? 258 00:24:32,513 --> 00:24:35,140 Siapa yang bekerja untuk siapa di sini? 259 00:24:35,474 --> 00:24:37,184 Kamu hanya memiliki satu hal di pikiranmu. 260 00:24:37,518 --> 00:24:41,730 Sebaiknya berikan penismu ke macan tutul./ Oke, oke, aku ikut. 261 00:25:05,838 --> 00:25:08,674 Terlihat meriah. Mari kita periksa! 262 00:28:13,233 --> 00:28:16,028 Ayo pergi dari sini./ Hanya pengobatan tradisional. 263 00:28:16,361 --> 00:28:18,030 Mereka akan membantai kita juga, ayo pergi. 264 00:28:18,363 --> 00:28:20,365 Kami di sini untuk membeli babi. 265 00:28:39,051 --> 00:28:41,428 Kau adalah Ketua?/ Ya, benar. 266 00:28:42,095 --> 00:28:43,972 Aku ingin membeli.../...daging? 267 00:28:44,306 --> 00:28:45,432 Daging. 268 00:28:45,766 --> 00:28:48,018 Aku punya beberapa di sana./ Oh terima kasih. 269 00:28:48,352 --> 00:28:49,895 Hei, tunggu sebentar. 270 00:28:51,104 --> 00:28:53,523 Uang dulu./ Oh tidak masalah. 271 00:28:54,316 --> 00:28:55,692 Berapa untuk satu? 272 00:28:56,235 --> 00:28:58,028 Itu adalah dua ratus untuk satu. 273 00:28:58,362 --> 00:29:00,072 Aku ingin dua. 274 00:29:01,782 --> 00:29:03,700 Tiga ratus./ Ya, ya. 275 00:29:04,409 --> 00:29:05,911 Tiga ratus?/ Ya ya 276 00:29:16,630 --> 00:29:17,714 Oh, sial. 277 00:29:24,346 --> 00:29:26,348 Ketua, di mana babi itu? 278 00:29:26,848 --> 00:29:28,600 Di sana. 279 00:29:30,978 --> 00:29:32,020 Di Sini? 280 00:29:38,402 --> 00:29:41,238 Ketua, tutupi mereka, tutupi mereka, tolong, tolong. 281 00:30:07,514 --> 00:30:08,307 Sial. 282 00:30:08,598 --> 00:30:09,599 Kau tidak bisa mengemudi? 283 00:30:09,933 --> 00:30:12,728 Ini tidak menyala. 284 00:30:13,061 --> 00:30:14,855 Mengapa kau tidak memperhatikan? 285 00:30:15,188 --> 00:30:18,900 Gajah muncul entah dari mana! 286 00:30:19,234 --> 00:30:23,238 Kau bisa menginjak rem, kau tidak perlu menabrak pohon! 287 00:30:23,572 --> 00:30:25,032 Aku mencoba! 288 00:30:25,365 --> 00:30:27,492 Tapi tidak beruntung. 289 00:30:27,826 --> 00:30:29,703 Bajingan, sangat bodoh. 290 00:30:30,037 --> 00:30:31,747 Tidak heran istriku membencimu. 291 00:30:32,080 --> 00:30:34,041 Apa yang kamu coba katakan? 292 00:30:34,374 --> 00:30:37,210 Aku? Orang bodoh? Aku adalah tulang punggung bisnismu! 293 00:30:37,544 --> 00:30:39,338 Apakah aku tidak membayarmu? Apakah aku tidak memberimu makan? 294 00:30:39,671 --> 00:30:41,506 Aku membayarmu setiap bulan! 295 00:30:41,840 --> 00:30:45,135 Kau menyebut itu pelengkap hidup? 296 00:30:45,469 --> 00:30:48,972 Aku bekerja paling banyak dan dibayar paling sedikit. 297 00:30:49,306 --> 00:30:52,392 Kepala Departemen? Kamar dan kasur? Persetan denganku! 298 00:30:52,726 --> 00:30:55,395 Pekerjaan ini banyak hingga tak berharga. 299 00:30:55,729 --> 00:30:59,107 Kamu pikir kamu Ng Cho Fan?/ Ke mana kau pikir kau akan pergi? Mobilnya! 300 00:30:59,441 --> 00:31:01,985 Persetan ini!/ Hei! Buaya akan menangkapmu! 301 00:31:02,319 --> 00:31:05,280 Perbaiki sendiri!/ Jatuh mati! 302 00:31:05,614 --> 00:31:07,491 Tidak berguna! 303 00:31:09,284 --> 00:31:12,371 Kau selalu merusak mood-ku... 304 00:31:12,704 --> 00:31:17,417 Menyebutku saudara, memperlakukanku seperti keparat. 305 00:31:17,751 --> 00:31:22,130 Suatu hari kamu akan memohon padaku, berlutut. 306 00:31:39,398 --> 00:31:41,983 Sial, dia berat. Apakah kamu baik-baik saja? 307 00:31:53,537 --> 00:31:55,539 Seorang pelacur besar... 308 00:32:01,420 --> 00:32:04,464 Baiklah, jangan sampai terlewat. Harus mendapatkan dosis ini! 309 00:32:11,430 --> 00:32:13,890 Wow, sangat kering di sini... 310 00:32:23,900 --> 00:32:27,112 Oh ya... Kemaluan Afrika hitam! 311 00:32:27,446 --> 00:32:29,614 Fantastis. 312 00:32:29,948 --> 00:32:31,825 Sial, aku menidurinya sampai mati! 313 00:32:38,373 --> 00:32:40,292 Aku berharap itu adalah buaya yang mengejarnya. 314 00:32:41,918 --> 00:32:43,503 Persetan. 315 00:32:47,841 --> 00:32:50,844 Biarkan aku menarik keluar! Biarkan aku menarik keluar! 316 00:33:30,425 --> 00:33:32,511 Jadi, kamu kembali? 317 00:33:32,844 --> 00:33:35,180 Benar-benar pintar. Kupikir kau sedang berjalan pulang. 318 00:33:35,514 --> 00:33:38,058 Membayangkan kau sedang berlari saat ini. 319 00:33:38,391 --> 00:33:40,227 Minggir. Aku sedang mengemudi. 320 00:33:40,560 --> 00:33:42,771 Seharusnya mengatakan lebih cepat. 321 00:34:00,455 --> 00:34:06,002 Kai! Apa yang kamu lakukan? Apakah makanan Bu Law sudah siap? 322 00:34:06,336 --> 00:34:09,297 Ya./ Lalu tunggu apa lagi? 323 00:34:09,631 --> 00:34:11,132 Kupikir aku akan menyelesaikan ini dulu. 324 00:34:11,466 --> 00:34:13,093 Sajikan makanannya dulu! 325 00:34:14,511 --> 00:34:16,555 Apa masalahmu? Sialan... 326 00:34:38,201 --> 00:34:40,662 Apa yang kamu lakukan? 327 00:34:40,996 --> 00:34:44,291 Berpura-pura sakit? Mau aku potong gajimu? 328 00:34:44,624 --> 00:34:46,960 Bantu aku./ Tenang, tenang, tidak masalah. 329 00:34:47,294 --> 00:34:48,670 Silakan dinikmati makanannya. 330 00:34:49,004 --> 00:34:50,880 Bangun. 331 00:34:51,214 --> 00:34:52,924 Berpura-pura mati? 332 00:34:56,553 --> 00:34:58,138 Dia baik-baik saja, kan dok? 333 00:34:58,471 --> 00:34:59,848 Dia demam tinggi. 334 00:35:00,181 --> 00:35:03,059 Aku menyarankan kau membawanya ke rumah sakit. 335 00:35:03,393 --> 00:35:06,229 Dia tidak bisa pergi ke rumah sakit 336 00:35:06,563 --> 00:35:08,982 Aku telah memberinya suntikan. 337 00:35:09,316 --> 00:35:13,194 Jika demamnya tidak turun dalam beberapa hari ke depan ini bisa berakibat fatal... 338 00:35:14,446 --> 00:35:17,699 Jika kau harus mati, cepatlah! 339 00:35:18,033 --> 00:35:19,909 Hentikan! 340 00:35:20,243 --> 00:35:22,162 Ini dia obatnya. 341 00:35:25,081 --> 00:35:26,374 Terima kasih. 342 00:35:28,001 --> 00:35:29,169 Dokter... 343 00:35:29,502 --> 00:35:31,963 Kami mengunjungi sebuah suku hari ini. 344 00:35:32,297 --> 00:35:37,052 Beberapa dari mereka benar-benar sakit, beberapa mayat yang sangat jelek. 345 00:35:37,385 --> 00:35:39,179 Mungkinkah mereka telah menginfeksinya? 346 00:35:39,512 --> 00:35:40,847 Suku mana ini?/ Zulu. 347 00:35:41,181 --> 00:35:42,223 Zulu? 348 00:35:42,557 --> 00:35:44,059 Aku belum mendengar apa-apa. 349 00:35:44,392 --> 00:35:46,394 Tapi aku akan memeriksanya untukmu. 350 00:35:46,811 --> 00:35:48,938 Apakah kau memiliki kontak fisik? 351 00:35:49,272 --> 00:35:51,983 Tidak berani, bahkan ketika aku membayar! 352 00:35:52,317 --> 00:35:54,110 Aku pikir kau baik-baik saja saat itu. 353 00:35:54,444 --> 00:35:55,904 Tapi untuk jaga-jaga, aku akan memeriksanya. 354 00:35:56,237 --> 00:35:58,698 Terima kasih dokter. Mari aku antar kau keluar. 355 00:35:59,032 --> 00:36:00,950 Baiklah, aku akan menunggu kabar baikmu. 356 00:36:05,538 --> 00:36:07,457 Ambilkan air untuk obatnya. 357 00:36:07,874 --> 00:36:09,209 Kamu gila? 358 00:36:09,542 --> 00:36:13,004 Kita bisa sakit! Menjauhlah dari dia! 359 00:36:13,338 --> 00:36:14,923 Ambilkan dia air untuk obatnya. 360 00:36:15,256 --> 00:36:16,633 Tidak./ Baiklah, kalau begitu aku akan melakukannya. 361 00:36:16,966 --> 00:36:18,760 Jangan coba-coba. 362 00:36:19,094 --> 00:36:21,846 Kenapa tidak?/ Apa kau bodoh? 363 00:36:22,180 --> 00:36:25,183 Dia praktis mati. Kau seharusnya tidak menyentuhnya! 364 00:36:25,517 --> 00:36:28,645 Jika dia mati, kau akan berkaitan. 365 00:36:28,937 --> 00:36:30,063 Lalu apa? 366 00:36:30,397 --> 00:36:31,815 Mengapa?/ Kenapa tidak? 367 00:36:32,148 --> 00:36:34,651 Dia tidak berdokumen dan buronan! 368 00:36:34,984 --> 00:36:36,778 Mereka akan penjarakanmu untuk ini. 369 00:36:37,112 --> 00:36:38,822 Aku buronan juga!/ Apa yang sedang kamu katakan? 370 00:36:39,155 --> 00:36:41,199 Lihatlah wajah bodohnya. 371 00:36:41,533 --> 00:36:43,159 Kita beruntung dia masih hidup. 372 00:36:43,493 --> 00:36:44,786 Jika dia mati... 373 00:36:45,120 --> 00:36:47,330 Kami tidak akan pernah menemukan orang yang begitu murah. 374 00:36:47,664 --> 00:36:50,208 Jika dia benar-benar mati, kita akan melemparkannya ke hutan. 375 00:36:50,542 --> 00:36:51,835 Tidak jika kita melakukan itu, kita lakukan itu sekarang. 376 00:36:52,168 --> 00:36:54,504 Tidak ada yang akan makan di sini lagi jika dia mati di sini. 377 00:36:54,921 --> 00:36:58,216 Tapi dia belum mati, apa yang kamu inginkan? 378 00:36:58,550 --> 00:36:59,968 Persetan 379 00:37:00,301 --> 00:37:03,722 Aku akan memukulmu!/ Pukul aku? 380 00:37:07,058 --> 00:37:09,352 Baiklah, aku tidak akan menidurimu malam ini. 381 00:37:11,104 --> 00:37:13,898 Masuk./ Dokter... 382 00:37:14,232 --> 00:37:16,025 Jaga tanganmu untuk dirimu sendiri! Jangan sentuh! 383 00:37:17,569 --> 00:37:19,237 Di mana kau mengetuk?/ Di Sini. 384 00:37:20,405 --> 00:37:21,406 Tetaplah disini. 385 00:37:24,284 --> 00:37:27,328 Jangan bicara. Pakai topeng ini./ Apakah ini sangat serius? 386 00:37:27,662 --> 00:37:30,790 Kau bilang kau pergi ke daerah Zulu dengan rekanmu? 387 00:37:31,374 --> 00:37:32,917 Jangan sentuh barang-barangku. 388 00:37:34,377 --> 00:37:36,171 Apakah kau menonton berita? 389 00:37:36,504 --> 00:37:38,047 Aku tidak menonton berita orang kulit putih. 390 00:37:38,381 --> 00:37:39,924 Berita tersebut melaporkan 391 00:37:40,258 --> 00:37:43,094 bahwa daerah Zulu sekarang menjadi zona Ebola. 392 00:37:43,428 --> 00:37:45,722 Ebola? Apa itu? Tidak pernah mendengar hal tersebut. 393 00:37:46,055 --> 00:37:49,392 Orang dengan Ebola pertama kali memiliki gejala influenza... 394 00:37:49,726 --> 00:37:52,687 tetapi dalam 72 jam setelah infeksi... 395 00:37:53,021 --> 00:37:55,523 virus akan melarutkan organ dalam. 396 00:37:55,940 --> 00:37:59,486 Orang yang terinfeksi mulai berdarah dari setiap lubang. Ini menakutkan! 397 00:37:59,944 --> 00:38:02,822 Tetap pakai topengmu! Jangan semprot aku. 398 00:38:03,156 --> 00:38:05,408 Kau mengatakan rekanku memiliki Ebola? 399 00:38:05,742 --> 00:38:09,454 Karena kau berada di area yang terinfeksi, dan temanmu memiliki gejala, 400 00:38:09,788 --> 00:38:11,498 kau harus membawanya ke rumah sakit. 401 00:38:11,831 --> 00:38:15,293 Penyakit ini bertahan dalam cairan tubuh. 402 00:38:15,627 --> 00:38:20,965 Air liurnya, air maninya, dan darahnya semuanya bisa membawa virus. 403 00:38:21,299 --> 00:38:25,804 Bahkan air yang dia minum bisa menginfeksimu jika kau menyentuhnya. 404 00:38:26,137 --> 00:38:29,933 Kau dan istrimu harus diperiksa di rumah sakit. 405 00:38:30,266 --> 00:38:32,560 Jadi itu adalah hukuman mati! 406 00:38:32,936 --> 00:38:37,774 1 dari 10 juta orang akan memiliki sistem kekebalan... 407 00:38:38,107 --> 00:38:42,570 Mereka akan mengalami demam tinggi, tapi itu akan berhenti di situ. 408 00:38:43,029 --> 00:38:48,618 Mereka akan menjadi penyebar super. 409 00:38:58,670 --> 00:39:00,797 Saatnya mengeluarkan dia dari sini! 410 00:39:08,137 --> 00:39:10,598 Apa yang kamu lihat? Aku akan menggaruk matamu! 411 00:39:26,489 --> 00:39:28,116 Sepupu? Ini Ling. 412 00:39:28,449 --> 00:39:31,035 Aku ingin membuang keparat itu di hutan malam ini. 413 00:39:31,369 --> 00:39:35,248 Dia menjijikkan. Waktunya habis. 414 00:39:35,582 --> 00:39:37,208 Ayo bantu aku. 415 00:39:37,959 --> 00:39:39,460 Kamu benar-benar sangat membenciku? 416 00:39:39,794 --> 00:39:41,296 Kau benar-benar ingin aku mati? 417 00:39:42,589 --> 00:39:44,382 Ini adalah kau atau aku. Salah satu dari kita harus mati. 418 00:39:44,716 --> 00:39:46,301 Hai! Berhenti! 419 00:39:46,759 --> 00:39:48,219 Tolong. 420 00:39:50,680 --> 00:39:52,223 Persetan denganmu, bajingan. 421 00:39:52,557 --> 00:39:54,100 Apa yang kamu lakukan? 422 00:39:58,438 --> 00:40:01,524 Lepaskan aku! 423 00:40:01,858 --> 00:40:03,443 Apa yang kamu lakukan? 424 00:40:08,031 --> 00:40:09,741 Biarkan aku pergi. 425 00:40:13,119 --> 00:40:15,246 Apa yang kamu lakukan? 426 00:40:28,885 --> 00:40:31,638 Tolong! 427 00:40:37,185 --> 00:40:39,312 Mari kita cicipi potongan daging babi ini. 428 00:40:39,646 --> 00:40:41,022 Apa yang kamu lakukan? 429 00:40:41,356 --> 00:40:43,775 Kai, apa yang kamu lakukan? Hentikan. 430 00:40:44,150 --> 00:40:46,235 Istrimu selalu menggangguku. Jadi aku memukulinya. 431 00:40:46,569 --> 00:40:50,323 Karena dia mengganggumu? Dasar keparat! / Diam di tempat! 432 00:40:50,657 --> 00:40:52,992 Kalian berdua sudah cukup lama menggangguku! 433 00:40:53,326 --> 00:40:57,372 Aku akan mengacau siapa pun yang menghancurkan nyaliku! 434 00:40:57,705 --> 00:40:58,581 Sayang...! 435 00:40:58,915 --> 00:41:00,583 Jika kau menggangguku, aku akan meniduri kau juga! 436 00:41:00,875 --> 00:41:03,711 Suamiku, tolong aku! 437 00:41:06,297 --> 00:41:07,090 Hei! 438 00:41:09,258 --> 00:41:12,387 Dia menggangguku! 439 00:41:12,720 --> 00:41:14,347 Kita baik-baik saja sekarang. 440 00:41:23,106 --> 00:41:24,273 Ayo pergi! 441 00:41:30,113 --> 00:41:32,031 Pergi ke neraka! 442 00:41:50,800 --> 00:41:52,343 Sayang... 443 00:42:03,730 --> 00:42:05,398 Lari, sayang, lari! 444 00:42:32,759 --> 00:42:34,635 Melayanimu dengan benar. 445 00:42:51,986 --> 00:42:53,446 Itu putus... 446 00:42:58,326 --> 00:43:01,746 Jangan bunuh aku. Aku akan melakukan apapun yang kamu katakan. 447 00:43:04,040 --> 00:43:05,583 Tolong jangan. 448 00:43:08,419 --> 00:43:10,546 Jangan bunuh aku. 449 00:43:13,841 --> 00:43:15,218 Berdiri tegak. 450 00:43:16,761 --> 00:43:18,638 jalang kotor. 451 00:43:19,388 --> 00:43:21,933 Menghadap aku. 452 00:43:26,729 --> 00:43:30,441 Menggangguku selama bertahun-tahun. Bagaimana kau akan menebus dirimu sendiri? 453 00:43:33,694 --> 00:43:35,154 Berlutut. 454 00:43:39,242 --> 00:43:41,035 Mengapa terlihat begitu murung? 455 00:43:41,369 --> 00:43:43,162 Biarkan aku membantumu. 456 00:43:50,670 --> 00:43:52,547 Kau adalah orang cabul. 457 00:43:53,131 --> 00:43:54,632 Aku mohon padamu. 458 00:43:54,966 --> 00:43:56,509 Untuk apa? 459 00:43:57,385 --> 00:43:58,928 Aku mohon, izinkan aku mengisap penismu. 460 00:44:00,805 --> 00:44:02,265 Baiklah! Lanjutkan! 461 00:44:08,104 --> 00:44:11,774 Jalang sialan, selalu menggangguku... 462 00:44:15,611 --> 00:44:18,406 Pakailah perasaan! 463 00:44:47,101 --> 00:44:50,730 Sekarang aku mengerti mengapa semua orang menyukai wanita Taiwan... 464 00:44:54,025 --> 00:44:55,484 Persetan! 465 00:44:57,904 --> 00:44:59,780 Bangun. 466 00:45:03,868 --> 00:45:05,620 Meledakan zakarku? 467 00:45:53,960 --> 00:45:56,545 Ada apa semua keributan ini. Diam! 468 00:46:08,140 --> 00:46:12,812 Menghancurkan nyaliku selama ini... Ini pembayaranmu. 469 00:46:38,713 --> 00:46:41,090 Aku datang! 470 00:46:42,466 --> 00:46:46,053 Sepupu, tidak bisa tidur?/ Apakah kamu tidak sakit? 471 00:46:46,387 --> 00:46:48,139 Sakit? Kamu yang sakit. 472 00:46:48,472 --> 00:46:49,515 Adakah kekacauan di sini. 473 00:46:57,773 --> 00:46:59,317 Sakit? 474 00:46:59,734 --> 00:47:01,319 Rasakan ini. 475 00:47:18,544 --> 00:47:19,795 Dasar usil. 476 00:47:26,093 --> 00:47:30,014 Bajingan bajingan nyata. 477 00:47:30,431 --> 00:47:34,769 Kau kerjai aku sampai mati, bahkan dalam kematian. 478 00:47:48,866 --> 00:47:51,035 Muncrat. 479 00:48:15,810 --> 00:48:16,852 Aduh! 480 00:48:43,587 --> 00:48:46,882 Tuan dan nyonya, anak-anak dan orang dewasa. 481 00:48:47,216 --> 00:48:50,594 Dalam debutnya, char-siu bao Afrika! 482 00:49:05,651 --> 00:49:07,403 Selamat pagi, Kai. 483 00:49:09,613 --> 00:49:12,074 Bos terlambat pagi ini. 484 00:49:13,284 --> 00:49:17,329 Taiwan menelepon tadi malam. Mereka mengambil penerbangan pertama. 485 00:49:17,663 --> 00:49:19,415 Kapan mereka kembali? 486 00:49:19,707 --> 00:49:21,375 Bagaimana mungkin aku mengetahuinya? Mungkin tidak pernah. 487 00:49:21,709 --> 00:49:23,127 Mari kita mulai bekerja. 488 00:49:23,544 --> 00:49:26,088 Selamat pagi! Meja untuk dua orang?/ Ya, dua./ Oke, duduk. 489 00:49:28,757 --> 00:49:30,885 Kai, mengapa kamu membuat begitu banyak hamburger? 490 00:49:31,218 --> 00:49:33,762 Burger apa? Ini adalah char-siu bao Afrika! 491 00:49:34,096 --> 00:49:35,890 Char-siu bao Afrika? 492 00:49:36,223 --> 00:49:40,728 Harus inovatif, memikirkan produk baru. Tetap relevan. 493 00:49:45,691 --> 00:49:49,361 Benar-benar panas! Sangat enak, lebih baik berhati-hati. 494 00:49:49,945 --> 00:49:52,072 Kai, kenapa kamu menjual hamburger? 495 00:49:52,406 --> 00:49:55,201 Bukan burger, char-siu bao Afrika. Kau benar-benar udik. 496 00:49:55,534 --> 00:49:56,827 Biarkan aku membuatkanmu yang segar dan panas. 497 00:49:57,161 --> 00:50:00,164 Sajikan yang biasa dulu. 498 00:50:17,515 --> 00:50:19,350 Ini Enak. Pesan satu! 499 00:50:27,107 --> 00:50:28,651 Mereka sangat lezat. Lezat. 500 00:50:29,068 --> 00:50:32,488 Rasanya enak?/ Ini sangat enak. Apa ini? 501 00:50:32,821 --> 00:50:34,281 Pipi pantat! 502 00:50:34,615 --> 00:50:36,242 Kamu bercanda! 503 00:50:42,665 --> 00:50:46,794 Gadis Shanghai itu mengerang begitu keras tadi malam... 504 00:50:47,127 --> 00:50:48,546 Betulkah?/ Apakah kamu serius? 505 00:50:49,004 --> 00:50:51,590 Kukira kau libur karena bos libur? 506 00:50:53,509 --> 00:50:56,971 Kita hanya mengambil istirahat, karena itu kosong. 507 00:50:57,930 --> 00:51:02,810 Aku bercanda! Kau harus menemukan beberapa wanita! 508 00:51:04,061 --> 00:51:08,607 Baiklah, kau mengatakannya! Para wanita kami datang! 509 00:51:18,450 --> 00:51:22,663 Sudah lama sekali aku tidak tidur. Aku terkuras habis. 510 00:51:38,387 --> 00:51:40,764 Di mana kau menyimpannya, brengsek... 511 00:52:48,499 --> 00:52:55,422 Dia menyembunyikanmu dengan sangat baik, dia pikir aku tidak akan menemukannya. 512 00:52:55,756 --> 00:52:58,008 Tapi aku cukup pintar! 513 00:53:01,929 --> 00:53:07,601 Semangat. Jarang sekali kita berada dalam penerbangan yang sama. 514 00:53:07,935 --> 00:53:10,979 Sudah sepuluh tahun, dan kamu masih kecil. 515 00:53:11,313 --> 00:53:13,982 Kau tidak akan mengenalinya jika kau melihatnya. 516 00:53:14,316 --> 00:53:17,069 Mungkin sudah takdir aku harus menemukannya di sini. 517 00:53:17,403 --> 00:53:19,446 Takdir benar-benar tidak ada. 518 00:53:19,863 --> 00:53:21,490 Hongkong sangat jauh. 519 00:53:21,907 --> 00:53:23,951 Kau mungkin tidak akan pernah melihatnya lagi. 520 00:53:24,284 --> 00:53:27,079 Jangan seenaknya menuduh yang tidak bersalah 521 00:53:27,413 --> 00:53:29,123 Sumpah baunya sama. 522 00:53:29,456 --> 00:53:31,834 Itu adalah dugaan. 523 00:53:32,167 --> 00:53:34,169 Aku ingin kembali ke restoran itu. 524 00:53:34,503 --> 00:53:37,047 Maukah kamu ikut denganku? 525 00:53:37,381 --> 00:53:40,551 Tentu. Mari kita lihat apa baunya. 526 00:53:44,471 --> 00:53:45,973 Ada orang disini? 527 00:53:50,185 --> 00:53:52,020 Apa yang kamu inginkan? 528 00:53:59,903 --> 00:54:02,948 Kami tutup. Pergi ke tempat lain jika Anda ingin makan. 529 00:54:03,282 --> 00:54:05,701 Kami di sini bukan untuk makan, aku ingin bertanya... 530 00:54:06,034 --> 00:54:08,328 Tersesat? Ingin petunjuk arah? 531 00:54:08,662 --> 00:54:10,038 Apa kamu baik baik saja? 532 00:54:10,372 --> 00:54:12,541 Dia tidak terlihat baik. Dia bisa istirahat sebentar. 533 00:54:12,958 --> 00:54:15,294 Terima kasih. Duduk. 534 00:54:21,383 --> 00:54:24,428 Sepertinya dia sedang ngidam. Ada rumah sakit di ujung jalan. 535 00:54:24,762 --> 00:54:28,015 Anda ingin aku memesan taksi?/ Tidak terima kasih. 536 00:54:28,348 --> 00:54:30,100 Mau teh./ Tidak terima kasih. 537 00:54:30,434 --> 00:54:33,437 Apakah seorang pria Cina bernama Kai bekerja di sini? 538 00:54:36,190 --> 00:54:37,566 Masalahnya adalah... 539 00:54:37,983 --> 00:54:40,611 Teman aku kehilangan kontak dengan kerabatnya, 540 00:54:40,944 --> 00:54:44,198 dan dia hanya tahu bahwa dia bekerja di sebuah restoran Cina di sekitar sini. 541 00:54:44,531 --> 00:54:47,868 Aku pikir mungkin.../ Aku ingat. Kai, kan? 542 00:54:50,579 --> 00:54:54,416 Ada Kai atau Pail yang bekerja di sini. 543 00:54:54,750 --> 00:54:57,920 Tapi dia pindah ke kota lain. 544 00:54:58,545 --> 00:55:00,464 Biarkan aku membuatkanmu teh. 545 00:55:05,385 --> 00:55:07,471 Itu adalah Kai. Aku dapat merasakannya. 546 00:55:07,805 --> 00:55:09,139 Apa kamu yakin? 547 00:55:09,640 --> 00:55:13,268 Kau tidak tahu seperti apa dia, bagaimana kau bisa yakin itu dia? 548 00:55:19,233 --> 00:55:21,610 Dia bau darah. 549 00:55:21,985 --> 00:55:25,823 Dia adalah seorang juru masak. Dia mungkin menyembelih sepanjang hari. 550 00:55:26,156 --> 00:55:28,116 Firasatku mengatakan demikian, sungguh! 551 00:55:33,789 --> 00:55:35,958 Silahkan tehnya./ Terima kasih. 552 00:55:38,710 --> 00:55:41,588 Dimana kita?/ Anda bilang Kai pindah ke kota lain. 553 00:55:42,005 --> 00:55:45,384 Ya, seorang Kai bekerja di sini sebelumnya. 554 00:55:45,717 --> 00:55:47,594 Dia pindah ke kota lain. 555 00:55:48,053 --> 00:55:50,931 Tapi aku lupa. 556 00:55:52,975 --> 00:55:55,602 Baiklah terima kasih. Kami akan segera berangkat. 557 00:55:55,978 --> 00:55:58,605 Mengapa Anda tidak menghabiskan teh Anda dulu? 558 00:55:58,981 --> 00:56:03,068 Kami tidak haus./ Minum tehnya. Aku bersikeras. 559 00:56:05,028 --> 00:56:06,321 Halo./ Maaf mengganggu Anda. 560 00:56:06,738 --> 00:56:08,282 Kami ingin mendapatkan beberapa makanan, bisa? 561 00:56:08,824 --> 00:56:12,369 Kami hanya memiliki char-siu bao Afrika. Kamu mau? 562 00:56:17,708 --> 00:56:19,418 Ya bisa aku bantu? 563 00:56:19,751 --> 00:56:22,713 Ya, petugas. Aku punya informasi tentang seorang pembunuh yang dicari. 564 00:56:23,046 --> 00:56:25,215 Aku akan meminta inspektur untuk memeriksamu. Sebentar. 565 00:56:25,549 --> 00:56:28,719 Inspektur, kami memiliki beberapa orang di sini dengan beberapa informasi yang sangat penting. 566 00:56:29,052 --> 00:56:30,387 Ya, silakan masuk ke dalam. 567 00:56:38,020 --> 00:56:39,229 Nona Chow. 568 00:56:39,563 --> 00:56:42,691 Kau memberi tahu aku bahwa kau bertemu dengan seorang pembunuh dari Hong Kong... 569 00:56:43,025 --> 00:56:45,277 di sebuah restoran Chinatown di Johannesburg... 570 00:56:45,611 --> 00:56:47,905 yang benar-benar menghilang selama sepuluh tahun. 571 00:56:48,238 --> 00:56:50,991 Dan sebenarnya kau tidak dapat mengidentifikasi dia, kan? 572 00:56:51,325 --> 00:56:55,913 Ya, tapi inspektur... Aku punya firasat kuat bahwa itu dia. 573 00:56:56,246 --> 00:56:58,457 Dia adalah pembunuhnya. Aku yakin. 574 00:56:59,374 --> 00:57:00,751 Dengar, Nona Chow. 575 00:57:01,084 --> 00:57:04,087 Bagaimana kau mengharapkan aku untuk pergi ke sana dan menangkap seseorang... 576 00:57:04,421 --> 00:57:07,466 karena kau memiliki perasaan yang sangat kuat bahwa dia adalah pembunuhnya? 577 00:57:08,216 --> 00:57:10,510 Oke, dan bahkan jika aku cukup bodoh untuk melakukannya... 578 00:57:10,844 --> 00:57:14,514 hakim tidak bisa menghukumnya. Karena perasaanmu. 579 00:57:15,182 --> 00:57:18,143 Aku tidak tahu bagaimana perasaanmu tentang ini. Bagiku itu hanya keterlaluan. 580 00:57:25,484 --> 00:57:27,611 Maaf, aku tidak bisa membantu Anda. 581 00:57:28,445 --> 00:57:30,197 Oke, terima kasih banyak. 582 00:57:30,864 --> 00:57:32,407 Terima kasih, selamat tinggal. 583 00:57:33,867 --> 00:57:36,286 Di Hong Kong ada banyak kapal besar. 584 00:57:51,093 --> 00:57:53,762 Willie, ada apa, ya Tuhan! 585 00:57:54,388 --> 00:57:56,556 Oh, Willie, bantu aku! 586 00:57:57,599 --> 00:57:59,393 Ayo, ayo! 587 00:58:02,688 --> 00:58:04,439 Ayah!/ Sayang, kamu baik-baik saja? 588 00:59:08,754 --> 00:59:11,006 Sampai jumpa, pecundang! 589 00:59:29,399 --> 00:59:30,942 Pisau bedah, tolong. 590 00:59:34,154 --> 00:59:37,866 Kami sekarang mulai membuat sayatan Y. 591 01:00:02,224 --> 01:00:04,810 Usus bagian bawah telah dicairkan. 592 01:00:05,143 --> 01:00:07,104 Organ utama telah terkelupas. 593 01:00:07,604 --> 01:00:10,273 Dan paru-paru telah berubah menjadi bubur. 594 01:00:14,444 --> 01:00:16,571 Mulai pemeriksaan kepala... 595 01:00:16,905 --> 01:00:19,116 kita akan membuat sayatan di tenggorokan. 596 01:00:25,539 --> 01:00:28,041 Dan tenggorokan memiliki bisul. 597 01:00:30,544 --> 01:00:34,464 Jaringan otot wajah rusak parah. 598 01:00:38,093 --> 01:00:40,095 Aku belum pernah melihat yang seperti itu. 599 01:00:40,428 --> 01:00:43,473 Seolah-olah jaringan otot mencoba untuk memakan satu sama lain. 600 01:01:01,825 --> 01:01:04,077 Bola mata telah mencair. 601 01:01:12,544 --> 01:01:15,839 Pak, permisi. Aku baru saja mendapat laporan dari rumah sakit. 602 01:01:16,173 --> 01:01:18,925 Semua pasien sekarat dikonfirmasi. Mereka semua memiliki... 603 01:01:19,259 --> 01:01:21,344 virus ebola./ Apa? Ebola? 604 01:01:33,481 --> 01:01:35,483 Apa yang bisa aku lakukan untuk Anda, Pak? 605 01:01:35,817 --> 01:01:39,362 Jangan melakukan apapun untukku, aku selalu melakukan sesuatu untuk diriku sendiri. 606 01:01:39,988 --> 01:01:41,531 Ini pasporku. 607 01:01:41,865 --> 01:01:43,658 Aku baru saja tiba dari Afrika Selatan. 608 01:01:43,992 --> 01:01:46,411 Aku membuat reservasi untuk penthouse. 609 01:01:47,871 --> 01:01:49,539 Masuklah, Tuan Wong. 610 01:01:51,666 --> 01:01:53,668 Anda dapat menghubungi layanan kamar untuk apa pun yang Anda butuhkan. 611 01:01:54,002 --> 01:01:58,089 Aku sudah biasa./ Aku harap Anda akan menikmati masa tinggal Anda. 612 01:01:58,423 --> 01:01:59,799 Seharusnya. 613 01:02:01,176 --> 01:02:02,135 Ini kunci Anda, Tn. Wong. 614 01:02:02,469 --> 01:02:04,304 Letakkan, bodoh. 615 01:02:04,638 --> 01:02:07,390 Terima kasih./ Brengsek. 616 01:02:14,898 --> 01:02:20,445 Penthousenya besar sekali. Keparat itu sangat kaya, dasar penjilat. 617 01:02:30,288 --> 01:02:31,414 Pelayanan kamar. 618 01:02:31,748 --> 01:02:32,999 Bisakah kau mengirimi aku beberapa ayam (=gadis)? 619 01:02:33,375 --> 01:02:37,420 Apakah Anda ingin ayam kedelai, atau ayam gaya Hainan?/ Bukan jenis makanan. 620 01:02:37,754 --> 01:02:40,882 Aku ingin gadis!/ Maaf, kami tidak memiliki layanan itu. 621 01:02:41,216 --> 01:02:44,010 Apa? Sebuah hotel besar, tidak ada pelacur? Bisakah kau mencarikan? 622 01:02:46,721 --> 01:02:49,015 Tuan Wong, aku harap Anda bersenang-senang. 623 01:02:49,349 --> 01:02:52,560 Gadis-gadis, jaga baik-baik Tuan Wong untukku. 624 01:02:52,978 --> 01:02:54,938 Tentu./ Berikan padaku. 625 01:02:55,272 --> 01:02:58,525 Bersenang-senang malam ini! 626 01:02:58,984 --> 01:03:00,944 Ini adalah untuk Anda./ Oh terima kasih. 627 01:03:01,736 --> 01:03:03,321 Nikmatilah malam ini! 628 01:03:13,415 --> 01:03:15,208 Lepaskan pakaianku. 629 01:03:15,542 --> 01:03:17,210 Apakah kau sedang istirahat? 630 01:03:21,381 --> 01:03:22,924 Cepatlah. 631 01:03:31,266 --> 01:03:33,143 Ciumi tubuhku. 632 01:03:39,024 --> 01:03:42,277 Baunya enak? Bagus. 633 01:03:42,610 --> 01:03:43,945 Bagus? Bagus, kalau begitu ini untukmu. 634 01:03:44,279 --> 01:03:45,864 Ciuman. 635 01:04:08,678 --> 01:04:10,388 Berputar. 636 01:04:10,764 --> 01:04:14,809 Aku perlu membawa kondom./ Nanti saja. 637 01:04:15,143 --> 01:04:16,978 Ini, aku akan memberimu lebih banyak. Tidak ada kondom. 638 01:04:17,312 --> 01:04:22,025 Uang lebih. Tidak ada kondom. Cepatlah. 639 01:04:24,694 --> 01:04:26,863 Apa yang kamu sembunyikan? 640 01:04:27,781 --> 01:04:34,454 Satu, dua, tiga. Tiga, dua, satu. 641 01:04:37,290 --> 01:04:41,378 Satu dua tiga empat. Aku kasih kau tambahan! 642 01:04:43,004 --> 01:04:47,217 Empat, tiga, dua, satu. Lebih keras, lebih keras. 643 01:04:47,550 --> 01:04:50,303 Biarkan aku merasakan. Begitu besar. Seperti sapi. 644 01:04:50,637 --> 01:04:52,013 Fantastis. 645 01:04:52,347 --> 01:04:56,226 Oh! Kehabisan jatah, bersihkan! 646 01:05:02,148 --> 01:05:04,943 Sesuai keinginan kamu. Kau dulu. 647 01:05:35,473 --> 01:05:38,893 Kamu, serakah. Pergi... 648 01:05:43,398 --> 01:05:44,983 Pergi... 649 01:05:49,487 --> 01:05:52,740 Bajingan, aku memilikinya! 'Angin dari Barat'. 650 01:05:53,116 --> 01:05:55,368 Apa? Tiga Belas Yatim? Itu tidak adil. 651 01:05:55,702 --> 01:05:58,955 Bayar!/ Aku hanya datang untuk makan, kau tahu. 652 01:06:01,124 --> 01:06:04,252 Hellen, ada apa denganmu?/ Apa itu? 653 01:06:04,586 --> 01:06:06,171 Kau menakut-nakutiku. 654 01:06:07,505 --> 01:06:09,466 Cepat, panggil ambulans. 655 01:06:13,720 --> 01:06:15,847 Apa itu? Apa yang terjadi? 656 01:06:50,715 --> 01:06:55,094 Ini menjijikkan, Sersan Yeung. Mengapa kita tidak mengajukan permohonan untuk keluar dari kasus ini? 657 01:06:55,428 --> 01:06:58,139 Berhenti jika kau mau. Kasus ini milikku. 658 01:06:58,473 --> 01:07:00,391 Aku hanya bercanda./ Selamat pagi. 659 01:07:00,725 --> 01:07:04,687 Aku PK Chung, kepala Departemen Patologi di sini. 660 01:07:05,104 --> 01:07:08,316 Aku Sersan Yeung. Mereka bersamaku. 661 01:07:08,650 --> 01:07:11,236 Kami telah menemukan virus pada orang-orang ini. 662 01:07:12,654 --> 01:07:14,405 Mereka pertama kali menunjukkan gejala flu. 663 01:07:14,739 --> 01:07:17,742 Dalam dua hari, lepuh merah muda muncul. 664 01:07:18,159 --> 01:07:22,288 Lepuh kemudian akan mulai berdarah dan mengeluarkan cairan seperti susu. 665 01:07:22,622 --> 01:07:25,041 Lebih serius, lendir akan muncul. 666 01:07:25,375 --> 01:07:28,169 Dalam 48 jam pasien akan muntah, diare... 667 01:07:28,503 --> 01:07:30,463 dan berdarah dari telinga, mata dan mulut. 668 01:07:30,797 --> 01:07:34,050 Organ internal akan berhenti berfungsi dan mulai mencair. 669 01:07:34,384 --> 01:07:37,971 Pada hari ketiga gejalanya akan menjadi lebih serius. 670 01:07:42,850 --> 01:07:44,811 Maaf mengganggu Anda. 671 01:07:46,437 --> 01:07:48,690 Pergi dan lihat dia. 672 01:07:52,193 --> 01:07:55,363 Apa kamu baik baik saja? Kemari dan duduk. 673 01:08:00,868 --> 01:08:03,413 Betapa memalukan. 674 01:08:03,746 --> 01:08:04,956 Silakan lanjutkan. 675 01:08:05,290 --> 01:08:06,666 Pada hari ketiga dan keempat... 676 01:08:07,125 --> 01:08:10,461 kematiannya 100% 677 01:08:12,797 --> 01:08:16,301 Namun ada juga yang terinfeksi, namun tidak menunjukkan gejala. 678 01:08:17,343 --> 01:08:20,388 Mereka menjadi penyebar super. 679 01:08:20,722 --> 01:08:23,641 Ini terjadi pada satu dari sepuluh juta. 680 01:08:25,643 --> 01:08:30,023 Sersan Yeung, aku harap polisi dapat menemukan sumber virusnya. 681 01:08:30,356 --> 01:08:33,276 Ebola adalah penyakit yang sangat menular. 682 01:08:33,610 --> 01:08:37,113 Semakin banyak infeksi, semakin terinfeksi. 683 01:08:40,199 --> 01:08:41,743 Tadi malam mereka sedang bekerja... 684 01:08:42,201 --> 01:08:44,579 mereka minum dengan Tuan Wong. 685 01:08:44,912 --> 01:08:47,415 Dia bahkan membawa mereka keluar. 686 01:08:47,749 --> 01:08:50,209 Kau tahu namanya? Apakah dia datang sebelumnya? 687 01:08:50,543 --> 01:08:53,796 Tidak, ini adalah pertama kalinya baginya. 688 01:08:54,464 --> 01:08:57,216 Dia mengatakan dia melakukan bisnis di Afrika Selatan. 689 01:08:57,550 --> 01:08:58,760 Dia sangat murah hati. 690 01:08:59,093 --> 01:09:00,637 Dia memberi tip kepada semua orang lima ratus. 691 01:09:00,970 --> 01:09:03,222 Dan beberapa dia berikan ratusan dolar Amerika. 692 01:09:03,556 --> 01:09:07,477 Ada apa, Sersan Yeung? Apa yang terjadi dengan gadis-gadisku? 693 01:09:08,394 --> 01:09:11,522 Apakah itu... AIDS? 694 01:09:11,856 --> 01:09:15,109 Tidak./ Itu melegakan. 695 01:09:16,361 --> 01:09:18,571 Apakah Anda mengenali pria itu?/ Tentu. 696 01:09:18,905 --> 01:09:22,075 Ini adalah bagian dari keahlian profesional aku. Aku tidak pernah melupakan wajah! 697 01:09:22,408 --> 01:09:24,118 Bawa dia untuk sketsa. 698 01:09:24,452 --> 01:09:27,830 Sebuah sketsa? Aku harus pergi bekerja. 699 01:09:28,206 --> 01:09:31,292 Ini tidak akan memakan waktu lama, manfaatkan keahlianmu dengan baik. 700 01:09:35,630 --> 01:09:37,131 Coba lihat, Sersan Yeung. 701 01:09:38,633 --> 01:09:40,843 Barang-barang milik kedua gadis itu. 702 01:09:41,260 --> 01:09:44,180 Itu sudah disterilkan. Tenang. 703 01:09:45,014 --> 01:09:46,516 Aku minta maaf. 704 01:09:47,934 --> 01:09:50,395 Apakah itu benar-benar steril?/ Pastinya. 705 01:10:09,372 --> 01:10:10,248 Silahkan lewat sini. 706 01:10:10,581 --> 01:10:13,543 Para gadis itu tewas begitu cepat, bahkan tidak bisa mendapatkan pernyataan. 707 01:10:13,876 --> 01:10:16,504 Seolah kau akan punya nyali untuk berbicara dengan mereka. 708 01:10:16,838 --> 01:10:19,340 Jika kau begitu hebat, kau pergi!/ Tentu! 709 01:10:19,674 --> 01:10:23,678 Berhenti menggonggong! Biarkan aku berpikir. 710 01:10:24,011 --> 01:10:25,638 Mengapa kita di sini, Sersan Yeung? 711 01:10:25,972 --> 01:10:27,473 Tidak bisakah kamu menebak mengapa? 712 01:10:27,807 --> 01:10:31,227 Aku menemukan korek api dari hotel ini di salah satu tas wanita. 713 01:10:31,561 --> 01:10:35,314 Apa artinya? Setidaknya salah satu dari mereka pernah ke sini. 714 01:10:35,648 --> 01:10:37,400 Jadi mengapa kita di sini? 715 01:10:40,403 --> 01:10:41,654 Selamat berwisata, Pak. 716 01:10:41,988 --> 01:10:43,573 Tentu./ Terima kasih. 717 01:10:43,906 --> 01:10:47,076 Permisi, Nona. Aku Sersan Yeung. 718 01:10:47,410 --> 01:10:49,704 Apakah Anda memiliki tamu dari Afrika Selatan? 719 01:10:50,037 --> 01:10:51,664 Tolong tunggu sebentar. 720 01:10:51,998 --> 01:10:54,333 Pak, taksi?/ Iya. 721 01:10:58,504 --> 01:11:00,715 Dia baru saja check out. 722 01:11:01,883 --> 01:11:03,718 Pria dengan topi?/ Iya. 723 01:11:04,051 --> 01:11:05,845 Kejar dia! 724 01:11:06,345 --> 01:11:07,680 Terima kasih. 725 01:11:18,524 --> 01:11:20,276 Apakah seorang pria bertopi baru saja pergi? 726 01:11:20,610 --> 01:11:22,904 Dia baru saja masuk ke dalam taksi. 727 01:11:32,872 --> 01:11:34,707 Oh wow. Sialan. 728 01:11:35,208 --> 01:11:36,918 Menurut penyelidikan... 729 01:11:38,294 --> 01:11:41,798 batch pertama pasien semua makan burger mereka di sini. . . 730 01:11:42,131 --> 01:11:43,758 pada atau sebelum 28 Maret. 731 01:11:44,091 --> 01:11:48,221 Pak, burgernya buatan Kai, bukan aku... Bukan aku. 732 01:11:48,554 --> 01:11:49,931 Dimanakah Ah Kai? 733 01:11:50,348 --> 01:11:52,725 Dia telah pergi selama dua minggu sekarang. 734 01:11:53,059 --> 01:11:55,228 Bos dan istrinya juga telah menghilang. 735 01:11:55,561 --> 01:11:57,605 Ah Kai bilang mereka pergi ke Taiwan. 736 01:11:57,939 --> 01:12:01,234 Tapi bos, mertua istrinya, mereka menelepon dari Taiwan... 737 01:12:01,567 --> 01:12:02,860 mencari mereka. 738 01:12:03,736 --> 01:12:06,781 Yah, sepertinya semua orang telah menghilang dari sini. 739 01:12:07,198 --> 01:12:10,409 Tapi kami belum dibayar. 740 01:12:11,118 --> 01:12:14,455 Dengar, apakah ada yang bisa kau ceritakan tentang Ah Kai? 741 01:12:15,164 --> 01:12:17,416 Yang aku tahu dia adalah teman bos dan istrinya. 742 01:12:17,750 --> 01:12:20,169 Yang lainnya, aku tidak terlalu yakin. 743 01:12:21,504 --> 01:12:23,256 Aku baru ingat sesuatu./ Apa? 744 01:12:24,215 --> 01:12:25,842 Aku mendengar dari istri bos... 745 01:12:26,133 --> 01:12:28,261 bahwa dia datang dari Hong Kong sepuluh tahun yang lalu... 746 01:12:28,594 --> 01:12:29,887 dan kalau dia membunuh seseorang. 747 01:12:30,221 --> 01:12:31,681 Dan dia dalam pelarian. 748 01:12:32,014 --> 01:12:33,391 Astaga. 749 01:12:34,517 --> 01:12:36,727 Ya, kami memeriksa restoran itu seperti yang Anda katakan. 750 01:12:37,353 --> 01:12:39,397 Kami sudah menetapkan tersangka, dia dari Hong Kong. 751 01:12:39,730 --> 01:12:41,983 Kabar buruknya adalah... Dia pelarian. 752 01:12:42,316 --> 01:12:45,319 Kami tidak tahu kemana dia pergi./ Tunggu sebentar. Andrew! 753 01:12:45,653 --> 01:12:48,906 Ada Nona Chow yang memberitahuku sesuatu tentang seorang pembunuh atau semacamnya. 754 01:12:49,323 --> 01:12:51,033 Aku akan menghubungi ke Polisi Hong Kong. 755 01:12:51,951 --> 01:12:55,246 Aku baru saja menerima faks dari Afrika Selatan. 756 01:12:55,580 --> 01:12:57,081 Ini sama buruknya dengan di Hong Kong. 757 01:12:57,456 --> 01:12:59,083 Itu adalah ebola. 758 01:12:59,458 --> 01:13:00,710 Sumber virusnya... 759 01:13:01,043 --> 01:13:03,838 adalah burger dari restoran Cina. 760 01:13:04,547 --> 01:13:08,301 Restoran Cina yang menjual burger? 761 01:13:08,801 --> 01:13:12,305 Mereka mengirim faks yang mengatakan demikian. 762 01:13:12,638 --> 01:13:14,932 Aku curiga dia ada di Hong Kong sekarang. 763 01:13:15,433 --> 01:13:17,310 Pergi dan periksa Departemen Imigrasi. 764 01:13:17,643 --> 01:13:20,396 Berikan aku daftar kedatangan bulan ini. 765 01:13:21,063 --> 01:13:22,690 Ya pak. 766 01:13:23,566 --> 01:13:28,571 Sersan Yeung, ada petunjuk lain? 767 01:13:28,905 --> 01:13:30,031 Tentu. 768 01:13:30,448 --> 01:13:31,782 Menurut para ahli medis... 769 01:13:32,116 --> 01:13:34,493 Kemungkinan besar penyebar super 770 01:13:34,827 --> 01:13:37,747 di sini ada di Hong Kong, adalah pria yang kau lihat di Afrika Selatan. 771 01:13:38,080 --> 01:13:41,125 Artinya, itu adalah pria yang kau ceritakan kepada polisi Afrika Selatan. 772 01:13:41,500 --> 01:13:46,714 Yang membunuh orang tuamu. 773 01:13:47,924 --> 01:13:50,051 Ya, tapi mereka tidak percaya padaku. 774 01:13:50,509 --> 01:13:52,845 Jika itu benar-benar Ah Kai... 775 01:13:53,179 --> 01:13:57,850 kemudian dia membunuh tiga orang, dan melarikan diri ke Afrika Selatan, 776 01:13:58,184 --> 01:14:02,772 Kemudian membunuh tiga lagi di sana, dan sekarang kembali ke Hong Kong, 777 01:14:03,105 --> 01:14:05,858 bersama dengan virus Ebola. 778 01:14:07,526 --> 01:14:09,695 Dasar bajingan. 779 01:14:13,074 --> 01:14:14,700 Nona Chow, 780 01:14:15,034 --> 01:14:18,329 Jika kau melihat pria ini lagi, 781 01:14:18,663 --> 01:14:23,417 Jauhi dia, karena virusnya mematikan. 782 01:14:25,127 --> 01:14:27,713 Cairan tubuhnya 783 01:14:30,174 --> 01:14:37,848 air liurnya, darahnya, keringatnya, air kencingnya... 784 01:14:38,182 --> 01:14:40,726 air maninya... semuanya sangat menular. 785 01:14:41,060 --> 01:14:43,604 Karena menyebar melalui cairan tubuh. 786 01:14:43,938 --> 01:14:46,482 Sersan Yeung, pria yang membunuh orang tuaku... 787 01:14:46,816 --> 01:14:48,317 Aku hanya mengatakan. 788 01:15:07,294 --> 01:15:08,587 Kembalikan uangnya! 789 01:15:08,921 --> 01:15:11,966 Hei! Kembalikan!/ Untuk apa kau membutuhkannya? 790 01:15:12,299 --> 01:15:13,884 Untuk biaya sekolah putri kami. 791 01:15:14,218 --> 01:15:16,053 Jika kita Bunuh dia, maka tidak akan ada biaya sekolah! 792 01:15:16,387 --> 01:15:18,681 Kamu gila?/ Kamu yang gila. 793 01:15:20,224 --> 01:15:23,352 Pecandu narkoba sialan, merampok rumahmu sendiri, memukuli istrimu. 794 01:15:23,686 --> 01:15:26,981 Aku harap kamu terkena AIDS dan sudah mati! 795 01:15:28,649 --> 01:15:31,360 Sayang, berhati-hatilah. Mari kita kembali ke dalam. 796 01:15:31,694 --> 01:15:34,155 Apa? Tak pernah melihat pertengkaran perkawinan? 797 01:15:34,613 --> 01:15:39,076 Har, kamu tidak boleh berbicara seperti ini. 798 01:15:39,660 --> 01:15:41,454 Tidak mengenaliku? 799 01:15:41,954 --> 01:15:43,414 Kai, sialan? 800 01:15:43,748 --> 01:15:48,210 Kau tidak melihat aku selama sepuluh tahun, dan begitulah caramu menyapaku? 801 01:15:50,963 --> 01:15:52,381 Putrimu? 802 01:15:52,715 --> 01:15:54,508 Sopanlah. Masuk ke dalam. 803 01:15:54,842 --> 01:15:57,678 Paman dan aku akan mengobrol. 804 01:16:01,098 --> 01:16:05,144 Untuk apa kau di sini, Kai? 805 01:16:07,021 --> 01:16:09,398 Kamu sulit ditemukan... 806 01:16:09,732 --> 01:16:13,027 Aku pikir kau sudah mati. Kenapa kamu kembali? 807 01:16:13,360 --> 01:16:16,614 Jangan berharap aku mati sebagai salam... 808 01:16:17,031 --> 01:16:21,410 Apa hubungan kita di sini? 809 01:16:21,744 --> 01:16:26,082 Kamu menghilang dan sekarang kamu kembali. 810 01:16:27,249 --> 01:16:30,044 Bagaimana lagi aku harus menyapamu? 811 01:16:41,055 --> 01:16:44,350 Aku tidak sengaja terkena beberapa masalah. 812 01:16:45,184 --> 01:16:46,977 Harus pergi dalam pelarian. 813 01:16:47,311 --> 01:16:50,397 Jika aku datang kepadamu, aku akan membuatmu terlibat. 814 01:16:50,731 --> 01:16:53,359 Aku telah berada di Afrika Selatan selama sepuluh tahun terakhir. 815 01:16:53,692 --> 01:16:55,653 Kau adalah gadis idamanku. 816 01:16:56,112 --> 01:16:59,281 Sial, kenapa kau kembali sekarang? Ingin ditangkap? 817 01:17:00,658 --> 01:17:03,994 Aku berbeda sekarang! Aku bukan lagi Kai Hong Kong. 818 01:17:04,328 --> 01:17:08,124 Aku sekarang adalah Kai Kanada! 819 01:17:09,458 --> 01:17:11,919 Aku membuatnya sendiri. Apakah kamu menyukainya? 820 01:17:12,253 --> 01:17:15,506 Pengerjaan yang cukup bagus, ya? 821 01:17:15,840 --> 01:17:19,051 Jika tidak, aku akan berada dalam masalah! 822 01:17:21,345 --> 01:17:25,141 Dan aku membuatnya menjadi alat! 823 01:17:25,474 --> 01:17:26,600 Aku tidak bercanda! 824 01:17:27,017 --> 01:17:29,895 Lihat, apakah kamu menyukainya?/ Itu indah! 825 01:17:30,229 --> 01:17:33,023 Aku terbuat dari mereka sekarang./ Sangat bagus. 826 01:17:34,316 --> 01:17:37,278 Tetap pegang itu. Aku tidak ingin berhutang padamu. 827 01:17:38,737 --> 01:17:42,950 Jangan seperti itu. Bahkan pencari nafkah harus menang untuk seseorang. 828 01:17:43,284 --> 01:17:47,580 Aku sudah menikah. Suamiku bermarga Ma. 829 01:17:47,913 --> 01:17:49,582 Keparat itu? 830 01:17:49,915 --> 01:17:53,210 Dia jelas sampah, ingin menidurinya begitu aku melihatnya. 831 01:17:53,544 --> 01:17:55,129 Aku adalah belahan jiwamu. 832 01:17:55,462 --> 01:17:58,340 Dia baru saja menggantikan aku selama dekade terakhir. 833 01:18:01,343 --> 01:18:03,262 Jangan katakan lagi. Biarkan aku bercinta denganmu. Ayo. 834 01:18:03,596 --> 01:18:07,892 Mulutmu bau. Jika ingin bercumbu, bercumbulah dengan toilet. 835 01:18:09,226 --> 01:18:12,688 Biarkan aku membilas mulutku. 836 01:18:16,483 --> 01:18:18,235 Ini toiletnya?/ Iya. 837 01:18:18,569 --> 01:18:20,029 Haruskah aku membelikanmu gaun? 838 01:18:20,362 --> 01:18:22,656 Kai, aku menemukan jaket yang cocok untukmu. 839 01:18:23,073 --> 01:18:25,409 Turunkan dia dan coba. 840 01:18:25,743 --> 01:18:29,038 Bahannya bagus. Potongan yang bagus./ Ini bahkan lebih baik. 841 01:18:29,371 --> 01:18:34,919 Berhenti main-main, kita di depan umum! Itu terlalu seksi... 842 01:18:35,252 --> 01:18:37,504 Ini cocok untukmu./ Ya? 843 01:18:38,464 --> 01:18:41,258 Sayang apakah kamu suka gaun ini?/ Iya. 844 01:18:41,592 --> 01:18:43,761 Apakah itu terlihat bagus pada Ibu? 845 01:18:47,264 --> 01:18:49,308 Ibu akan terlihat hebat! 846 01:18:49,642 --> 01:18:51,435 Apakah kau baru saja menyanjungku? 847 01:18:51,769 --> 01:18:54,146 Mau jaketnya? 848 01:18:54,480 --> 01:18:56,106 Ya, mari kita beli semuanya. 849 01:18:56,440 --> 01:18:57,024 Oke, ayo pergi. 850 01:18:57,358 --> 01:18:59,026 Sini, aku yang bawa. 851 01:19:02,780 --> 01:19:05,950 Sayang, kenapa kamu tidak makan? Ini adalah es krim. 852 01:19:06,283 --> 01:19:07,660 Aku pikir kau menyukainya. 853 01:19:08,118 --> 01:19:09,995 Jadilah gadis yang baik dan makanlah. 854 01:19:10,329 --> 01:19:11,705 Anak yang baik. 855 01:19:12,790 --> 01:19:15,584 Hai! Aku juga mau./ Kau mau juga? Kamu sudah dewasa... 856 01:19:15,918 --> 01:19:17,920 Tidak, itu milikku. Aku tidak ingin berbagi dengannya. 857 01:19:18,254 --> 01:19:19,171 Oke, kita tidak berbagi 858 01:19:19,505 --> 01:19:21,590 Ayo, kita akan memakannya. 859 01:19:21,924 --> 01:19:23,509 Jadilah baik. 860 01:19:23,842 --> 01:19:26,095 Apakah itu enak? 861 01:19:27,388 --> 01:19:29,932 Pak, sudah selesai?/ Ya terima kasih. 862 01:19:30,266 --> 01:19:31,934 Ambil ini juga. 863 01:19:45,406 --> 01:19:48,242 Ini bagus. Yang ini terlalu panjang. 864 01:19:48,575 --> 01:19:51,578 Sulit diakses bila tergesa-gesa, yang ini bagus dan pendek. 865 01:19:51,912 --> 01:19:53,580 Yang ini bahkan lebih baik. 866 01:19:56,000 --> 01:19:57,793 Apakah kamu bercanda? 867 01:19:58,294 --> 01:20:02,047 Maaf. Maaf./ Kamu brengsek, "maaf" tidak akan membersihkannya. 868 01:20:02,381 --> 01:20:04,508 Maaf, aku tidak bermaksud demikian 869 01:20:04,842 --> 01:20:06,593 Permisi./ Jangan lakukan itu lagi. 870 01:20:06,927 --> 01:20:08,595 Aku sangat menyesal. 871 01:20:08,929 --> 01:20:11,640 Benar-benar berandal yang gila./ Maaf mengganggumu. 872 01:20:13,434 --> 01:20:15,185 Kamu akan membuat kami dalam masalah. 873 01:20:15,519 --> 01:20:18,731 Brengsek!/ Ayo pergi dari sini. 874 01:20:28,615 --> 01:20:31,160 Aku ingin Har kembali. Beri aku harga. 875 01:20:31,493 --> 01:20:34,204 Hebat, santai saja, beli satu gratis satu. 876 01:20:34,538 --> 01:20:36,332 Seratus ribu. 877 01:20:36,665 --> 01:20:38,542 Apa yang kamu lakukan? Beri aku birku! 878 01:20:38,876 --> 01:20:40,794 Kamu gila? Menurutmu aku ini apa? 879 01:20:41,170 --> 01:20:43,380 Menjual aku seperti barang kering? Bajingan! 880 01:20:43,714 --> 01:20:46,216 Hei, kamu yang keluar jalur, aku hanya mencari kompensasi. 881 01:20:46,550 --> 01:20:49,386 Apa yang kamu katakan?/ Tidak bisakah aku mengatakan apa-apa. 882 01:20:49,720 --> 01:20:52,056 Lihat, ini istriku, hebat di ranjang. 883 01:20:52,556 --> 01:20:54,725 Lepaskan aku! 884 01:20:55,184 --> 01:20:58,187 Aku datang! Jadi kau memberinya beberapa, giliran aku, oke? 885 01:20:58,520 --> 01:21:00,647 Jangan sentuh aku, dasar idiot! 886 01:21:00,981 --> 01:21:04,485 Apakah kau sudah selesai? Dasar pencundang! 887 01:21:12,993 --> 01:21:16,080 Saudara Kai, Kai, tenang!/ Tidak mengatakan seratus ribu terlalu banyak, 888 01:21:16,413 --> 01:21:18,332 tapi kau mungkin akan menyuntikkan semuanya. 889 01:21:19,792 --> 01:21:24,671 Ini tiga ribu. Habiskan untuk semua yang saya pedulikan. 890 01:21:25,631 --> 01:21:27,633 Itu tidak cukup. 891 01:21:27,966 --> 01:21:30,594 Apakah kamu akan pergi? Aku akan mematahkan tengkorakmu sampai terbuka! 892 01:21:30,928 --> 01:21:33,055 Biarkan aku menyelesaikannya, jangan buang barang bagus. 893 01:21:33,347 --> 01:21:34,556 Enyahlah! 894 01:21:34,890 --> 01:21:37,142 Jangan pernah kembali! 895 01:21:37,476 --> 01:21:40,479 Terima kasih Saudara Kai./ Kau sungguh baik! 896 01:21:47,778 --> 01:21:51,865 Dasar bajingan. Ini sudah berakhir sekarang. 897 01:22:01,834 --> 01:22:04,294 Nona, apakah kamu baik-baik saja? 898 01:22:16,557 --> 01:22:18,225 Mei, ada apa denganmu? 899 01:22:19,101 --> 01:22:20,602 Panggil ambulan. Cepat. 900 01:22:43,834 --> 01:22:45,544 Apa yang kamu lakukan? 901 01:22:45,878 --> 01:22:49,298 Apa yang salah denganmu? 902 01:23:24,124 --> 01:23:25,751 Tolong berhenti. 903 01:24:22,724 --> 01:24:24,351 Sersan Yeung, ini Lily. 904 01:24:24,685 --> 01:24:27,271 Kai berada di dekat Jalan Observatorium. 905 01:24:40,784 --> 01:24:42,286 Kamu menakutiku!/ Maaf. 906 01:24:42,619 --> 01:24:45,581 Apakah kau melihat seseorang lewat?/ Tidak! 907 01:24:45,914 --> 01:24:47,749 Maaf permisi./ Pekerjaan gila. 908 01:24:51,628 --> 01:24:54,256 Kau masih mencari teman Afrika Selatanmu? 909 01:24:54,590 --> 01:24:56,883 Tidak, aku tidak.../ Biarkan aku membawamu padanya. 910 01:25:02,514 --> 01:25:03,890 Tolong! 911 01:25:08,186 --> 01:25:11,690 Nona Chow, di mana Kai?/ Kai pergi ke sana! 912 01:25:12,024 --> 01:25:13,483 Kai ada di sana. 913 01:25:13,817 --> 01:25:15,861 Ada darah di mulutmu. 914 01:25:18,322 --> 01:25:20,365 Itu bukan darahku. 915 01:25:39,801 --> 01:25:42,554 Kamu pecandu sekarat, apakah kamu mencuri jarumku? 916 01:25:45,098 --> 01:25:47,643 Kembalikan padaku, aku tahu kau mencurinya! 917 01:25:47,976 --> 01:25:49,770 Kembalikan jarumku! 918 01:25:50,103 --> 01:25:53,357 Bagaimana aku tahu itu milikmu? Aku baru saja menemukannya! 919 01:25:54,524 --> 01:25:55,942 Apakah kamu baik-baik saja? 920 01:26:03,116 --> 01:26:05,077 Bajunya ada di sini! 921 01:26:05,535 --> 01:26:07,621 Silakan tanda tangan di sini. 922 01:26:08,664 --> 01:26:10,540 Mari lihat! 923 01:26:12,125 --> 01:26:14,753 Hanya itu yang kita miliki untuk seluruh kantor polisi? 924 01:26:15,087 --> 01:26:16,713 Hanya itu yang kita miliki?/ Ya. 925 01:26:17,047 --> 01:26:20,050 Di seluruh Hong Kong?/ Pekerja garis depan memiliki prioritas. 926 01:26:20,384 --> 01:26:22,469 Kami telah memesan lagi./ Wah, keren sekali. 927 01:26:22,803 --> 01:26:24,304 Siapa yang mendapatkan ini? 928 01:26:24,638 --> 01:26:27,474 Jelas mereka bermain ke depan. / Aku hanya bermain bertahan! 929 01:26:27,808 --> 01:26:30,560 Nak, apa posisimu? 930 01:26:31,728 --> 01:26:33,355 Pemain tengah. 931 01:26:34,564 --> 01:26:36,733 Bahkan saat hujan peluru pun kami tetap stabil. 932 01:26:37,067 --> 01:26:40,112 Tetapi virus yang jutaan kali lebih kecil dari kami membuat kau takut setengah mati. 933 01:26:58,004 --> 01:27:00,048 Istirahat. 934 01:27:02,801 --> 01:27:04,970 Kau benar-benar sesuatu... 935 01:27:05,303 --> 01:27:09,141 Aku tidak seperti ini, hanya saat aku bersamamu. 936 01:27:09,599 --> 01:27:11,435 Apa yang kamu katakan? 937 01:27:12,060 --> 01:27:16,440 Maksudku, ketika aku menyentak diriku sendiri, itu tidak seperti ini... 938 01:27:16,940 --> 01:27:19,067 Majulah. 939 01:27:19,484 --> 01:27:22,571 Apa?/ Majulah. 940 01:27:23,780 --> 01:27:26,158 Apa? Kamu lagi apa? 941 01:27:26,575 --> 01:27:28,952 Ayo pindah ke Mainland? 942 01:27:29,286 --> 01:27:31,538 Pindah?/ Aku harus keluar dari Hong Kong. 943 01:27:31,872 --> 01:27:36,543 Lagipula aku adalah buronan. Harus keluar. Ayo. 944 01:27:36,918 --> 01:27:42,799 Kita bisa pergi ke tempat lain, dan bercinta setiap hari. 945 01:27:43,133 --> 01:27:47,512 Baiklah... pada titik ini, aku akan pergi ke mana pun kau pergi... 946 01:28:17,250 --> 01:28:20,504 Apakah kau melihat orang ini?/ Iya. 947 01:28:20,837 --> 01:28:24,883 Apakah kau tahu di mana dia?/ Di...di tempatku. 948 01:28:27,219 --> 01:28:30,347 Dan sekarang untuk berita lokal./ Sayang, kenapa kamu tidak minum susumu? 949 01:28:30,680 --> 01:28:33,433 Polisi sedang mencari seorang pria bernama Kai. 950 01:28:33,767 --> 01:28:34,768 Tingginya 1,8 meter. 951 01:28:35,101 --> 01:28:39,606 Dia dicari karena pembunuhan tiga kali yang dilakukan sepuluh tahun yang lalu, keberadaannya telah 952 01:28:39,940 --> 01:28:40,982 tidak diketahui sejak 953 01:28:41,316 --> 01:28:43,985 Menurut informasi terbaru dari polisi Afrika Selatan, 954 01:28:44,319 --> 01:28:49,699 pria ini diduga telah membunuh bosnya, bos istrinya, dan sepupunya bulan 955 01:28:50,033 --> 01:28:51,576 lalu di Afrika Selatan. 956 01:28:51,910 --> 01:28:53,995 Setelah itu dia mencincang tubuh mereka 957 01:28:54,329 --> 01:28:56,414 untuk membuat hamburger manusia. 958 01:28:56,748 --> 01:29:00,836 Polisi dan Otoritas Rumah Sakit telah mengklasifikasikan pria ini sebagai sangat berbahaya 959 01:29:01,169 --> 01:29:04,589 karena mereka percaya dia terinfeksi virus mematikan 960 01:29:04,923 --> 01:29:06,883 disebut virus Ebola. 961 01:29:07,217 --> 01:29:09,719 Setidaknya delapan kasus telah dikonfirmasi. 962 01:29:10,053 --> 01:29:14,099 Semua yang terinfeksi telah meninggal. 963 01:29:14,432 --> 01:29:16,935 Pria ini diyakini sebagain pasien nol. 964 01:29:17,269 --> 01:29:19,980 Jika ada yang tahu tentang keberadaannya, 965 01:29:20,313 --> 01:29:23,191 mereka harus menghindari kontak dekat dengannya. / Jangan percaya mereka! 966 01:29:23,650 --> 01:29:25,110 Dan hubungi polisi. / Mereka berbohong! 967 01:29:25,443 --> 01:29:27,779 Polisi hanya memanfaatkanku! 968 01:29:28,113 --> 01:29:31,616 Berita itu semua palsu, jangan khawatir tentang itu. 969 01:29:31,950 --> 01:29:35,120 Makan selagi panas. Duduk. 970 01:29:35,453 --> 01:29:37,247 Minumlah susumu, sayang./ Hanya kamu yang mengerti aku... 971 01:29:37,664 --> 01:29:39,749 Berhenti main-main. 972 01:29:40,375 --> 01:29:42,669 Makan dulu. Sayang, makan. 973 01:29:43,003 --> 01:29:44,754 Biarkan aku mengambil sesuatu dari dapur. 974 01:30:04,983 --> 01:30:06,818 Mengapa kamu mengunciku! 975 01:30:07,861 --> 01:30:09,738 Buka pintunya. Mengapa kamu menguncinya? 976 01:30:10,071 --> 01:30:11,531 Ingin aku tinggal bersamamu? 977 01:30:11,865 --> 01:30:13,408 Kamu terinfeksi Ebola. 978 01:30:13,742 --> 01:30:15,201 Niatmu buruk sejak awal. 979 01:30:15,535 --> 01:30:19,205 Lihat apa yang kamu pegang!/ Apa? Apa yang aku pegang? 980 01:30:19,664 --> 01:30:20,999 Buka pintunya, jalang. Buka. 981 01:30:21,333 --> 01:30:23,001 Tidak! Aku menelepon polisi! 982 01:30:23,335 --> 01:30:25,295 Aku akan membunuhmu, jalang. Buka pintunya. 983 01:30:25,754 --> 01:30:27,172 Buka pintunya sekarang. Jangan pergi. 984 01:30:27,505 --> 01:30:29,925 Dasar pelacur... Aku akan membunuhmu. 985 01:30:36,139 --> 01:30:37,641 Dasar pelacur... 986 01:30:44,064 --> 01:30:45,523 Tolong! 987 01:30:52,197 --> 01:30:53,782 Sersan Yeung, di sini. 988 01:30:54,115 --> 01:30:56,952 Kau tidak dilengkapi, tinggal di sini. Yang lain, ayo pergi. 989 01:31:02,624 --> 01:31:04,209 Tolong! 990 01:31:04,542 --> 01:31:06,044 Ada apa? Kami adalah polisi. 991 01:31:06,378 --> 01:31:08,254 Ebola. Diatas sana. 992 01:31:08,588 --> 01:31:09,881 Kai?/ Ya! 993 01:31:10,215 --> 01:31:11,841 Dimana dia sekarang?/ Rumahku, unit 3A. 994 01:31:12,175 --> 01:31:13,468 Jangan khawatir. Nak! 995 01:31:13,802 --> 01:31:15,220 Dia punya pisau!/ Jaga dia. 996 01:31:15,553 --> 01:31:17,931 Ikuti aku./ Ayo. 997 01:31:29,484 --> 01:31:32,570 Bajingan. Jangan. 998 01:31:32,904 --> 01:31:35,699 Kembalikan putriku! 999 01:31:36,032 --> 01:31:40,912 Kembalikan dia padaku!/ Menyingkir, jalang! 1000 01:31:41,246 --> 01:31:45,583 Tenang saja. Jangan panik!/ Jangan mendekat! 1001 01:31:45,917 --> 01:31:48,253 Kamu memiliki Ebola, biarkan dia pergi! 1002 01:31:48,586 --> 01:31:50,630 Dasar pelacur! Kamu mengkhianatiku! 1003 01:31:50,964 --> 01:31:54,134 Itu bukan dia. Itu adalah suaminya! 1004 01:31:54,467 --> 01:31:56,261 Letakkan pisaunya!/ Menjauh! 1005 01:31:56,886 --> 01:31:58,555 Mendekat dan aku akan membunuhnya! 1006 01:31:58,888 --> 01:32:02,183 Kau membawa virus Ebola! 1007 01:32:02,517 --> 01:32:06,021 Kami harus membawamu ke rumah sakit./ Aku terkena Ebola? Ya! 1008 01:32:10,608 --> 01:32:13,278 Tenang, turunkan dia. 1009 01:32:13,611 --> 01:32:15,280 Kemarilah, kemari jika kamu punya nyali. 1010 01:32:15,613 --> 01:32:17,115 Mengenakan kostum lelucon itu... 1011 01:32:17,449 --> 01:32:20,243 Jika kau terkena Ebola, itu akan memusnahkan keluargamu. 1012 01:32:20,577 --> 01:32:24,247 Yang terbaik di Hong Kong saat damai, terlihat seperti pecundang gila saat 1013 01:32:24,581 --> 01:32:25,790 berkeliaran. 1014 01:32:27,584 --> 01:32:30,712 Berpakaian seperti robot sialan. 1015 01:32:31,046 --> 01:32:35,884 Kamu akan menangkapku?/ Hei! Berhenti! 1016 01:32:36,217 --> 01:32:38,053 Desinfeksi daerah tersebut. 1017 01:32:38,386 --> 01:32:41,306 Dia tidak stabil, dapatkan obat penenang. 1018 01:32:41,639 --> 01:32:43,391 Lepaskan aku! 1019 01:32:46,144 --> 01:32:47,437 Lewat sana! 1020 01:32:47,896 --> 01:32:50,315 Berhenti mengejarku! 1021 01:32:50,648 --> 01:32:52,734 Lepaskan setelanmu jika kamu begitu berani! 1022 01:32:53,068 --> 01:32:55,528 Kamu bajingan! 1023 01:32:56,237 --> 01:32:57,739 Jangan mendekat. 1024 01:32:58,073 --> 01:33:00,283 Pergilah. Menyingkir! 1025 01:33:00,617 --> 01:33:03,369 Kai, letakkan pisaunya./ Berhenti mengikutiku. 1026 01:33:09,584 --> 01:33:11,836 Kembalikan putriku./ Awasi wanita itu. 1027 01:33:12,170 --> 01:33:14,714 Bahaya. Menjauh. 1028 01:33:15,048 --> 01:33:16,883 Menjauh! Aku akan membunuhmu! 1029 01:33:17,217 --> 01:33:19,094 Bahaya. Minggir! 1030 01:33:19,427 --> 01:33:23,723 Kembalikan putriku. 1031 01:33:24,015 --> 01:33:26,643 Pergilah! Bertingkah seperti anjing... 1032 01:33:26,976 --> 01:33:31,940 Pergi, pergilah! 1033 01:33:32,273 --> 01:33:34,734 Pergilah! Ayo! 1034 01:33:35,068 --> 01:33:37,278 Ibu!/ Har! 1035 01:33:38,530 --> 01:33:40,031 Mama!/ Jangan mendekat. 1036 01:33:40,365 --> 01:33:41,991 Har, ada apa? 1037 01:33:44,119 --> 01:33:46,454 Kai, virus yang kamu bawa telah membunuh banyak orang. 1038 01:33:46,788 --> 01:33:47,914 Biarkan anak itu pergi. 1039 01:33:48,248 --> 01:33:51,793 Aku tidak menemukan Ebola! Mengapa kau menyalahkanku? 1040 01:33:52,127 --> 01:33:56,464 Tuhan menciptakan Ebola, untuk melenyapkan bajingan sepertimu! 1041 01:33:56,798 --> 01:33:58,424 Apa yang kamu lihat? 1042 01:33:58,758 --> 01:34:00,510 Jadi darahku beracun? 1043 01:34:00,844 --> 01:34:04,055 Har, bangun! Berhenti gemetar. 1044 01:34:04,389 --> 01:34:07,851 Jangan mendekat... jangan ikuti kami! 1045 01:34:08,184 --> 01:34:10,061 Panggil ambulans. 1046 01:34:12,063 --> 01:34:14,107 Bawa dia ke rumah sakit. 1047 01:34:16,109 --> 01:34:19,779 Menjauhlah, bajingan! Menjauhlah! 1048 01:34:20,113 --> 01:34:21,406 Maju! 1049 01:34:24,576 --> 01:34:27,120 Berhenti! Atau aku akan menembak! 1050 01:34:27,453 --> 01:34:30,331 Maju!/ Ibu! Tolong aku! 1051 01:34:37,964 --> 01:34:41,176 Kamu menembakku? Bagaimana dengan sandera? 1052 01:34:41,509 --> 01:34:43,553 Menjauh!/ Tembak aku! 1053 01:34:43,970 --> 01:34:45,889 Kamu tidak takut darahku memiliki Ebola? 1054 01:34:46,222 --> 01:34:48,141 Menjauh!/ Kamu akan menembak? 1055 01:34:48,474 --> 01:34:50,560 Berhenti!/ Apakah ibumu tidak mengajarimu tentang menjadi polisi? 1056 01:34:50,852 --> 01:34:52,103 Bagaimana dengan sandera? 1057 01:34:52,437 --> 01:34:55,940 Aku akan meretasmu sampai mati! Tembak! 1058 01:35:05,033 --> 01:35:06,451 Bajingan! 1059 01:35:18,004 --> 01:35:22,342 Ebola! Ebola untuk semua! 1060 01:35:24,219 --> 01:35:26,888 Majulah. Menggangguku... 1061 01:35:31,976 --> 01:35:33,853 Bukan salah paman! 1062 01:35:42,528 --> 01:35:45,365 Sebuah panah beracun? Betapa jahatnya... 1063 01:35:49,369 --> 01:35:52,163 Ingin meracuniku? 1064 01:36:00,755 --> 01:36:02,840 Menyingkir. Lari. 1065 01:36:03,174 --> 01:36:06,177 Pernahkah kau mendengar tentang ebola? 1066 01:36:08,221 --> 01:36:09,931 Tentu bukan Debora! 1067 01:36:16,980 --> 01:36:19,440 Aku akan turun bersamamu. Bertahanlah! 1068 01:36:50,305 --> 01:36:52,140 Cepat! 1069 01:36:52,473 --> 01:36:53,975 Selamatkan dia. 1070 01:36:56,394 --> 01:37:01,441 Dasar bajingan! Menggangguku! 1071 01:37:01,774 --> 01:37:03,568 Ebola! Ebola! 1072 01:37:09,449 --> 01:37:11,367 Selamatkan dia. 1073 01:37:15,121 --> 01:37:16,873 Beri aku pistolmu! 1074 01:37:31,637 --> 01:37:35,016 Pak, seseorang tertabrak mobil!/ Pergi dan periksa. 1075 01:37:36,059 --> 01:37:38,019 Sersan Yeung./ Menjauh. 1076 01:37:38,353 --> 01:37:39,687 Darah di tubuhku adalah miliknya. 1077 01:37:40,813 --> 01:37:42,982 Aku mungkin terinfeksi virus Ebola. 1078 01:38:20,395 --> 01:38:21,896 Makanlah, sayang. 1079 01:38:22,230 --> 01:38:24,399 Kemudian kita menuju rumah. 1080 01:38:24,732 --> 01:38:26,984 Ibu di rumah menunggu kita. 1081 01:38:28,319 --> 01:38:33,116 Makanlah, ayo. 1082 01:38:36,828 --> 01:38:39,580 Ini, habiskan. 1083 01:38:44,669 --> 01:38:46,629 Berani menggangguku? 1084 01:38:55,554 --> 01:39:07,984 PENERJEMAH BONI 82212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.