Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,969 --> 00:00:13,013
HONGKONG 1986
2
00:00:13,430 --> 00:00:18,393
Lily, kenapa kamu tidak bermain di luar?
Paman Kai dan aku akan mengobrol sebentar.
3
00:00:27,945 --> 00:00:29,446
Cepat...
4
00:00:29,780 --> 00:00:31,156
Cium aku.
5
00:00:34,952 --> 00:00:36,495
Hisap.
6
00:00:45,504 --> 00:00:46,880
Taruh di mulutmu,
7
00:00:48,966 --> 00:00:50,133
Sialan nikmat sekali...
8
00:00:51,969 --> 00:00:53,595
Masukan ke mulutmu!
9
00:01:03,564 --> 00:01:05,107
Hisap, ya, hisap.
10
00:01:09,319 --> 00:01:12,447
Biarkan aku meremasnya!
11
00:01:12,781 --> 00:01:14,199
Kamu basah kuyup.
12
00:01:15,826 --> 00:01:17,661
Ke sini, cepat!
13
00:01:19,538 --> 00:01:21,331
Jadi terangsang!
Kau butuh kesenangan sore?
14
00:01:21,665 --> 00:01:24,167
Bagaimana jika suamimu pulang?
15
00:01:24,626 --> 00:01:29,631
Sosis itu mempertaruhkan keberuntungannya,
kita adalah hal terakhir yang ada di pikirannya.
16
00:01:31,967 --> 00:01:37,889
Baiklah, fokus. Dua kali
lambat, tiga kali cepat,
17
00:01:39,308 --> 00:01:42,102
Dua lambat, tiga cepat.
18
00:01:43,687 --> 00:01:47,065
Lili, apa yang kamu lakukan di sini?
19
00:01:48,609 --> 00:01:52,446
Ibu sedang mengobrol dengan
Paman Kai, menyuruhku jalan-jalan.
20
00:01:52,779 --> 00:01:54,990
Dia mencoba bermain belakang lagi?
21
00:02:01,246 --> 00:02:03,915
Nam, bawa Lily masuk.
22
00:02:06,168 --> 00:02:10,172
Ini bukan salahku, dia
menyuruhku untuk menaikinya.
23
00:02:10,505 --> 00:02:14,217
Bajingan, mencumbu istriku
24
00:02:14,551 --> 00:02:16,637
dengan wajah brengsek seperti itu?
25
00:02:16,970 --> 00:02:19,181
Makan kotoran, bajingan!
26
00:02:19,640 --> 00:02:22,809
Aku akan membunuhmu!/
Dia memaksaku, itu bukan salahku!
27
00:02:23,143 --> 00:02:24,519
Begitu banyak wanita seksi,
mengapa kamu?
28
00:02:24,853 --> 00:02:27,481
Mencumbu istri bos membuat dia terangsang.
29
00:02:27,814 --> 00:02:29,524
Apa-apaan yang kau katakan, wanita tua?
30
00:02:29,858 --> 00:02:31,026
Diam kau keparat,
31
00:02:31,360 --> 00:02:33,779
Aku akan Membunuhmu,
kamu pikir kamu bisa selingkuhiku?
32
00:02:34,112 --> 00:02:35,697
Akan menghancurkan tengkorakmu!
33
00:02:38,200 --> 00:02:41,495
Apakah itu mengganggumu?/
Tidak, dia pantas mati.
34
00:02:41,828 --> 00:02:44,039
Bukan apa-apa bagiku
bahkan jika kamu membunuhnya.
35
00:02:44,873 --> 00:02:47,542
Nam, angkat dia.
36
00:02:48,085 --> 00:02:49,503
Bangun.
37
00:02:50,671 --> 00:02:52,047
Dia pingsan.
38
00:02:52,381 --> 00:02:54,049
Kencingi dia.
39
00:02:54,383 --> 00:02:57,302
Sekarang! Kencingi dia sekarang!
40
00:03:08,689 --> 00:03:11,483
Enyahlah! Bangun.
41
00:03:12,484 --> 00:03:15,904
Bangun, brengsek.
kemarilah, dasar bajingan.
42
00:03:16,238 --> 00:03:19,116
Di sini, berlutut!
43
00:03:21,410 --> 00:03:24,579
Bukan aku idiot, di depan Kwan-Yi.
44
00:03:25,038 --> 00:03:28,208
Sujud! Selingkuhi istriku?
45
00:03:29,167 --> 00:03:30,961
Nam, bawakan aku gunting.
46
00:03:33,672 --> 00:03:36,383
Beraninya kamu? Aku bosmu!
47
00:03:36,717 --> 00:03:40,053
Bos./ Noda sialan, ke sini.
48
00:03:40,387 --> 00:03:42,472
Lihat aku.
49
00:03:42,806 --> 00:03:44,808
Tidak, aku tidak sanggup
50
00:03:45,142 --> 00:03:46,518
Lihat aku.
51
00:03:48,520 --> 00:03:50,939
- Turunkan celanamu,
- Kenapa?
52
00:03:51,273 --> 00:03:54,359
Berurusan dengan
pihak yang melanggar.
53
00:03:54,693 --> 00:03:58,155
Lepaskan celanamu./
"Itu" begitu kecil, bos...
54
00:03:58,488 --> 00:04:00,157
Jika kau memotongnya,
tidak akan ada yang tersisa.
55
00:04:00,490 --> 00:04:03,285
Lepaskan celanamu!/
Tidak, tolong jangan...
56
00:04:03,618 --> 00:04:10,417
Ini dia, brengsek!/
Aku akan... Aku akan melakukannya.
57
00:04:10,751 --> 00:04:14,004
Kamu akan melakukannya?/
Ya, biarkan aku, biarkan aku...
58
00:04:14,337 --> 00:04:16,256
Ini dia...
59
00:04:17,758 --> 00:04:21,428
Tidak akan ada yang tersisa...
60
00:05:27,994 --> 00:05:32,374
Sembunyi, di sini.
61
00:05:34,751 --> 00:05:38,713
Sekarang, apa yang kau katakan tentangku?
62
00:05:48,181 --> 00:05:50,684
Keluarkan lidahmu.
63
00:05:53,728 --> 00:05:57,691
Mari kita ambil sedikit.
Kau layak untuk itu.
64
00:05:59,734 --> 00:06:01,236
Dasar penggosip!
65
00:06:15,750 --> 00:06:17,669
Keberuntunganku, bekerja
untuk bos lembek sepertimu.
66
00:06:18,003 --> 00:06:19,546
Berani menggangguku?
67
00:06:46,406 --> 00:06:48,617
Tidak, jangan!
68
00:07:01,546 --> 00:07:05,008
Membakar sampai mati
cukup cepat, ayo pergi.
69
00:07:05,800 --> 00:07:07,385
Apa yang kamu lakukan?
70
00:07:10,013 --> 00:07:11,932
Pembunuhan. Apa?
71
00:07:23,401 --> 00:07:35,080
Setelah Kai membunuh tiga
orang, dia melarikan diri.
72
00:07:37,290 --> 00:07:40,710
PENERJEMAH BONI
73
00:07:41,211 --> 00:07:44,756
Produser: Wong Jing
74
00:07:46,174 --> 00:07:50,804
Pemeran: Anthony Wong
75
00:07:52,305 --> 00:07:57,018
Bintang Tamu: Vincent
Wan, Yeung Ming, Shing Fui-On
76
00:07:58,687 --> 00:08:00,689
Pemeran: Lo Meng, Marianne
Chan, Angel Wong, Cheung-Lung Kai,
77
00:08:01,022 --> 00:08:02,983
Zhang Lu, Peter Ngor
78
00:08:03,316 --> 00:08:04,609
Chi-kwan Ng, Shui Ting
79
00:08:06,111 --> 00:08:08,321
Konsep: Lee Siu-kay
Produser: Amy Lam Wai-Ha Ass.
80
00:08:08,655 --> 00:08:11,074
Manager Produksi: Tasman
Chang, Shui-Ting, Ng Kin-Hung
81
00:08:12,450 --> 00:08:16,371
Naskah: Chau Ting Asisten
Sutradara: Keith Lo Kam-fu Ho Lin
82
00:08:17,789 --> 00:08:20,750
Penata gerakan : Ho Chi-Hang
Sutradara Aksi: James Ha Chim-Si
83
00:08:22,127 --> 00:08:25,797
Sinematografi: Puccini Yu
Pencahayaan: Chan Sing-Hong
84
00:08:27,215 --> 00:08:32,387
Editor: Robert Choi Hung
(HKES) Musik: Brother Hung
85
00:08:33,763 --> 00:08:38,435
Sutradara: Herman Yau
86
00:09:07,213 --> 00:09:08,923
Terus seperti itu!
87
00:09:13,094 --> 00:09:14,637
Maju.
88
00:09:16,598 --> 00:09:19,517
Sudah kubilang dia mengeluarkannya
untukku! Mendorongku, bukan kamu.
89
00:09:20,060 --> 00:09:22,479
Tebak dia memang begitu./
Berhenti menyalak dan datang membantu.
90
00:09:22,812 --> 00:09:23,772
Ini adalah rumah
yang penuh hari ini.
91
00:09:24,105 --> 00:09:25,857
Bajingan bodoh.
92
00:09:27,484 --> 00:09:30,653
Kai itu benar-benar membuatku kesal.
93
00:09:31,780 --> 00:09:38,661
Oh, biarkan saja. Di mana lagi kita bisa menemukan
seseorang yang begitu murah? Dasar bodoh.
94
00:09:44,876 --> 00:09:48,296
Pergi simpan uangnya.
95
00:09:51,674 --> 00:09:55,095
Naik ke atas untuk gajimu.
96
00:09:56,679 --> 00:09:59,891
Kei, istrimu selalu menggodaku.
97
00:10:00,225 --> 00:10:02,227
Kau tahu wanita.
Jangan dianggap serius.
98
00:10:02,560 --> 00:10:05,355
Aku tidak tahu bagaimana kau bisa
bertahan dengannya. Dia sangat jahat.
99
00:10:05,688 --> 00:10:07,607
Yah, kau tidak tahu segalanya
100
00:10:07,941 --> 00:10:10,819
Aku tahu./
Apa yang kau tahu?
101
00:10:11,152 --> 00:10:15,865
Penismu sangat panjang. Seluruh
Chinatown dapat mendengarnya mengerang.
102
00:10:16,199 --> 00:10:18,451
Semua orang tahu ini./
Itu adalah kebenaran.
103
00:10:18,952 --> 00:10:20,495
Permisi.
104
00:10:52,777 --> 00:10:55,613
Lily, mau jalan-jalan denganku?
105
00:10:55,947 --> 00:10:59,367
Denganmu?/ Kita bisa
menganggapnya sebagai pra-bulan madu.
106
00:10:59,701 --> 00:11:02,871
Apakah kalian berdua pra-bulan madu
dengan kami?/ Ini terdengar seperti masalahmu.
107
00:11:03,204 --> 00:11:06,457
Yang aku tahu adalah bahwa
aku lapar. Ayo cari tempat makan.
108
00:11:19,220 --> 00:11:20,722
Cepatlah.
109
00:11:26,144 --> 00:11:28,313
Berapa harga terbaik untuk
daging babi yang enak itu?
110
00:11:28,646 --> 00:11:30,940
Sepuluh rand per kilogram
untuk steak, oke?
111
00:11:31,274 --> 00:11:33,109
Tidak, lima belas.
112
00:11:33,443 --> 00:11:36,946
Ayo, kita buat dua belas.
Ini semua yang aku mampu.
113
00:11:37,322 --> 00:11:39,490
Baiklah. Dua belas.
114
00:11:39,824 --> 00:11:42,702
Bill, berikan orang itu dagingnya.
115
00:11:43,077 --> 00:11:44,704
Aku beli yang biasa.
116
00:11:45,038 --> 00:11:46,915
Sebagai apa? Bagaimana aku bisa
mengingat apa yang biasanya kau inginkan?
117
00:11:47,248 --> 00:11:49,167
Aku ingin babi utuh./
Babi utuh?
118
00:11:49,876 --> 00:11:51,461
Lima ratus!./ Lima ratus?!
119
00:11:51,836 --> 00:11:55,048
Aku selalu beli padamu!
Beri aku diskon. Mahal.
120
00:11:55,381 --> 00:11:58,593
Lima ratus. Ambil atau tinggalkan.
121
00:11:59,719 --> 00:12:03,264
Ayo pergi. Dia menghancurkan bola
kuning kita./ Pergi? Pergi ke mana?
122
00:12:03,598 --> 00:12:04,974
Ada pekerjaan yang harus
dilakukan, restoran harus tetap buka.
123
00:12:05,308 --> 00:12:08,853
Kau membuang-buang waktuku
sekarang. Ambil dagingnya atau pergi.
124
00:12:09,187 --> 00:12:13,566
Apa? Persetan dengan kita? Aku benci
denganmu hari ini; aku benci denganmu besok!
125
00:12:13,900 --> 00:12:16,861
Aku benci denganmu kemarin./
Bajingan kuning ingin berkelahi.
126
00:12:21,366 --> 00:12:24,661
Tutup mulutmu.
Baik, aku beli, aku beli.
127
00:12:38,508 --> 00:12:43,429
Setan hitam sialan, pastinya kulit
penismu lemah seperti kulit ular.
128
00:12:43,763 --> 00:12:44,555
Apa yang kamu katakan?
129
00:12:44,889 --> 00:12:47,058
Tidak ada, tidak ada.
Tiga puluh rand.
130
00:12:51,604 --> 00:12:53,690
Masuklah, tempat ini bagus.
131
00:12:54,023 --> 00:12:56,234
Berapa banyak?/ Empat.
132
00:12:56,651 --> 00:12:58,027
Lewat sini.
133
00:13:04,867 --> 00:13:07,453
Lihat apakah kau menemukan
sesuatu yang kamu suka.
134
00:13:07,787 --> 00:13:12,083
Apa yang kamu sarankan?/
Ini adalah restoran terkenal.
135
00:13:12,542 --> 00:13:14,460
Nasi katak khususnya,
aku membelinya setiap saat.
136
00:13:14,794 --> 00:13:16,004
Ini tehmu./
Ih, kotor.
137
00:13:16,337 --> 00:13:17,880
Nikmatilah.
138
00:13:21,384 --> 00:13:25,138
pengacau sialan. Kau membiarkan
orang kulit putih menghancurkan bolamu,
139
00:13:25,555 --> 00:13:29,475
Dan berbalik dan hancurkan milikku.
140
00:13:30,643 --> 00:13:34,981
Apa yang kamu pakai?
Bawa babi itu ke dalam.
141
00:13:36,983 --> 00:13:40,194
Aku tidak makan katak./
Apa yang kau inginkan?
142
00:13:40,653 --> 00:13:44,032
Apa yang kamu lakukan?
Masuk melalui pintu belakang.
143
00:13:44,365 --> 00:13:47,910
Jangan bicara, kuncinya rusak.
144
00:13:48,244 --> 00:13:49,579
Bodoh seperti babi.
145
00:13:49,912 --> 00:13:50,913
Mau teh./ Tidak tidak.
146
00:13:51,247 --> 00:13:53,833
Apa kamu baik-baik saja?/
Aku pikir aku akan muntah.
147
00:13:54,167 --> 00:13:55,668
Lily.
148
00:13:59,088 --> 00:14:01,716
Permisi.
Di mana kamar mandi?
149
00:14:02,050 --> 00:14:03,926
Di atas.
150
00:14:33,331 --> 00:14:36,125
Hei, perhatikan langkahmu!
151
00:14:40,046 --> 00:14:44,175
Persetan kau bajingan kulit putih.
Persetan kau bajingan.
152
00:14:45,843 --> 00:14:48,221
Saus spesial untukmu!
153
00:14:50,390 --> 00:14:52,266
Psikedelik!
154
00:14:55,228 --> 00:14:57,063
Kenapa dia tidak mau nasi kodok?
Ini sangat enak.
155
00:14:57,397 --> 00:14:59,565
Aku merasa tidak enak badan.
Aku mau pulang.
156
00:14:59,899 --> 00:15:02,652
Ada apa?/
Tidak ada, maaf.
157
00:15:02,985 --> 00:15:04,737
Izinkan aku membawamu kembali ke hotel.
158
00:15:05,238 --> 00:15:07,907
Aku minta maaf./
Nikmati makanannya.
159
00:15:14,247 --> 00:15:17,959
Keparat, apa bagusnya
Afrika Selatan...
160
00:15:18,292 --> 00:15:23,881
Bolaku sudah biru sejak aku tiba di
sini, hanya layanan mandiri yang tersedia.
161
00:15:24,215 --> 00:15:28,302
Pelacur hitam memperlakukanku seolah aku putih,
pelacur putih memperlakukanku seolah aku hitam.
162
00:15:29,345 --> 00:15:32,890
Aku begitu meluap, aku
akan keluar melalui mulutku
163
00:15:33,266 --> 00:15:35,935
Apakah kamu sedang bercanda?
Pelacur di setiap sudut jalan di sini.
164
00:15:36,269 --> 00:15:37,145
Ya, di mana?
165
00:15:37,478 --> 00:15:40,064
Ambil yang itu, si pirang di sana.
166
00:15:40,398 --> 00:15:44,485
Aku menghajarnya tadi
malam, dia tidak melihat warna kulit.
167
00:15:46,487 --> 00:15:48,573
Apakah kamu sungguhan?
168
00:15:48,906 --> 00:15:52,034
Dia hanya melihat tanda
dolar, tidak peduli dari siapa itu.
169
00:15:58,708 --> 00:16:00,877
Memberimu lima puluh, satu kali keluar.
170
00:16:01,210 --> 00:16:02,253
Apa?
171
00:16:02,587 --> 00:16:05,256
Lima puluh! Sekali keluar!
172
00:16:05,715 --> 00:16:08,092
Lebih banyak! Satu tembakan,
satu tembakan.
173
00:16:08,426 --> 00:16:11,345
Keluar dari sini, aku hanya melakukannya dengan
orang kulit putih, bukan sampah kuning. Menyingkir!
174
00:16:11,679 --> 00:16:13,556
Ya! Kemari! Tidak!
175
00:16:13,890 --> 00:16:16,142
Tidak masalah!/ Pergilah
176
00:16:16,476 --> 00:16:18,352
Kamu menjijikkan, baumu seperti kotoran!
177
00:16:18,686 --> 00:16:20,980
Apakah kalian tidak pernah membasuh diri?
178
00:16:21,355 --> 00:16:25,568
Singkirkan tanganmu dariku!
lan! lan!
179
00:16:27,153 --> 00:16:28,946
Mencari masalah?
Kau menemukanku, oke?
180
00:16:29,614 --> 00:16:31,491
Keluar dari sini, dan tetap di luar.
181
00:16:34,118 --> 00:16:35,703
Ayo, Natasha.
182
00:17:25,086 --> 00:17:26,671
Lebih keras.
183
00:17:30,967 --> 00:17:32,468
Cepat.
184
00:17:39,976 --> 00:17:41,769
Aku dorong! aku tidak bisa!!
185
00:17:42,103 --> 00:17:44,021
Aku mendorongmu sampai mati!
186
00:17:53,197 --> 00:17:54,740
Ini adalah burung!
187
00:17:57,118 --> 00:17:58,911
Persetan denganku...
188
00:18:04,250 --> 00:18:06,168
Ini adalah babi.
189
00:18:13,217 --> 00:18:14,343
Tidak...
190
00:18:14,719 --> 00:18:17,138
Superman
191
00:18:20,224 --> 00:18:21,851
Uh oh!
192
00:18:29,191 --> 00:18:30,860
Aku sudah selesai.
193
00:18:33,154 --> 00:18:37,783
Sekali lagi, sayang, sekali lagi.
194
00:18:39,660 --> 00:18:42,079
Tidak lagi...
195
00:19:13,986 --> 00:19:17,198
Ada apa?/
Aku mendapat mimpi itu lagi.
196
00:19:17,531 --> 00:19:20,242
Mimpi buruk itu? Itu hanya mimpi.
197
00:19:20,576 --> 00:19:23,829
Mungkin Kau hanya lelah dari semua
penerbangan jarak jauh akhir-akhir ini.
198
00:19:24,163 --> 00:19:28,000
Aku belum mengalami mimpi buruk ini dalam
setahun, aku pikir itu sudah berakhir...
199
00:19:28,459 --> 00:19:30,795
Aku bilang, itu bukan apa-apa.
200
00:19:31,128 --> 00:19:33,673
Aku akan membawamu ke Dr. Chan
saat kita kembali.
201
00:19:34,006 --> 00:19:35,800
Tidurlah.
202
00:19:36,175 --> 00:19:39,679
Aku tahu... itu adalah restoran!
203
00:19:40,012 --> 00:19:41,764
Restoran mana?
204
00:19:42,098 --> 00:19:45,476
Yang baru saja kita kunjungi./
Hari ini?
205
00:19:47,061 --> 00:19:49,730
Karena kau melihat bangkai babi?
206
00:19:50,064 --> 00:19:53,317
Tidak, pria yang membunuh
orang tuaku. Dia ada di sana.
207
00:19:53,651 --> 00:19:56,070
Kau melihatnya?
208
00:19:56,404 --> 00:19:58,531
Tidak, tapi aku mencium bau darah.
209
00:19:59,740 --> 00:20:02,284
Hanya bau darah... Tapi
kau tidak melihatnya?
210
00:20:02,618 --> 00:20:03,869
Kau mungkin mencium bau babi.
211
00:20:04,203 --> 00:20:06,330
Tidak, baunya sama seperti malam itu.
212
00:20:06,664 --> 00:20:10,209
Itu membuatku mual.
213
00:20:10,543 --> 00:20:11,961
Jangan khawatir.
214
00:20:12,294 --> 00:20:15,131
Tenang saja, semua akan
baik-baik saja di pagi hari.
215
00:20:21,721 --> 00:20:25,975
Aku tidak memesan babi asam
manis. Aku memesan roti babi kukus.
216
00:20:28,686 --> 00:20:30,438
Apakah dia tidak mengerti bahasa Cina?
217
00:20:32,481 --> 00:20:34,900
Kai, pelanggan membuat ulah
218
00:20:35,234 --> 00:20:37,611
Katanya dia memesan
roti, tidak manis dan asam.
219
00:20:37,945 --> 00:20:40,406
Tunggu./
Harus membuat ulang.
220
00:20:46,746 --> 00:20:51,125
Ini, ini akan sempurna untuknya.
Lanjutkan!
221
00:20:56,505 --> 00:21:00,342
Persetan kau bajingan. Babi-babi
berkulit putih itu sangat sombong.
222
00:21:00,676 --> 00:21:03,721
Jika ini 10 tahun yang lalu, aku akan mengalahkan
sinar matahari yang hidup dengan mereka.
223
00:21:04,054 --> 00:21:06,724
Tapi sekarang kita punya sumber hitam...
224
00:21:07,475 --> 00:21:09,143
Tidak perlu membaca suasana hati mereka.
225
00:21:09,477 --> 00:21:13,022
Syukurlah orang kulit hitam ini sangat gelap,
226
00:21:13,355 --> 00:21:17,693
Tidak bisa membaca ekspresi
wajah mereka./ Ya.
227
00:21:21,238 --> 00:21:26,327
Kita sangat jauh. Ini
bukan suku kanibal, kan?
228
00:21:26,869 --> 00:21:32,166
Persetan kau.. kau keriput dan bau.
Siapa yang mau memakanmu?
229
00:21:33,667 --> 00:21:37,046
Jadi begitu... Tapi kau berair dan segar...
230
00:21:37,379 --> 00:21:41,634
Semoga orang kulit hitam tidak menculikmu
dan menggunakanmu seperti toilet umum.
231
00:21:42,051 --> 00:21:44,929
Kamu bajingan, Kau pendosa! Diam!
232
00:21:45,262 --> 00:21:46,597
Hentikan mobilnya.
233
00:21:47,056 --> 00:21:50,184
Kita di sini? Tidak ada apa-apa di sini.../
Aku harus kencing.
234
00:21:51,227 --> 00:21:52,770
Aku ikut denganmu.
235
00:22:13,791 --> 00:22:17,002
Apa itu tadi? Apakah kamu kentut?
236
00:22:17,336 --> 00:22:21,382
Tidak, apakah itu kamu?
237
00:22:28,264 --> 00:22:30,683
Berhenti, itu akan mengejar penismu.
238
00:22:37,189 --> 00:22:39,483
Jangan bergerak.
239
00:22:41,193 --> 00:22:44,029
Jangan bergerak, dia tidak tahu siapa dirimu.
240
00:22:47,199 --> 00:22:48,450
Menjauh...
241
00:22:51,453 --> 00:22:52,955
Tetap disana...
242
00:23:03,757 --> 00:23:06,760
Persetan denganmu! Aku belum selesai!
243
00:23:07,845 --> 00:23:09,346
Aku sudah.
244
00:23:11,724 --> 00:23:14,602
Kau kencing di mobilku?
245
00:23:15,436 --> 00:23:17,021
Persetan ibumu!
246
00:23:22,610 --> 00:23:24,945
Nyalakan mobilnya, brengsek!
247
00:23:47,343 --> 00:23:50,429
Lihat, itu ada seorang gadis kulit hitam.
248
00:23:50,763 --> 00:23:55,225
Dia berjalan seperti dia menderita sifilis.
249
00:23:55,559 --> 00:23:58,354
Lihat, putingnya sebesar buah prune.
250
00:23:58,687 --> 00:24:01,941
Mari kita menjauh dari urusan lokal.
251
00:24:02,274 --> 00:24:04,944
Tujuan kita adalah untuk membeli babi.
252
00:24:05,277 --> 00:24:08,781
Ya... dia terlihat seperti
sedang menjual babi...
253
00:24:09,198 --> 00:24:12,660
Kamu menjijikkan, sial.
254
00:24:23,671 --> 00:24:26,215
Ups, terlalu sempit untuk mobil.
Waktunya pulang.
255
00:24:26,548 --> 00:24:28,550
Tidak terlalu sempit bagi kita. Ayo jalan.
256
00:24:28,884 --> 00:24:30,344
Oke, aku akan berada di sini.
257
00:24:30,678 --> 00:24:32,179
Di Sini? Kamu gila?
258
00:24:32,513 --> 00:24:35,140
Siapa yang bekerja untuk siapa di sini?
259
00:24:35,474 --> 00:24:37,184
Kamu hanya memiliki satu hal di pikiranmu.
260
00:24:37,518 --> 00:24:41,730
Sebaiknya berikan penismu ke macan tutul./
Oke, oke, aku ikut.
261
00:25:05,838 --> 00:25:08,674
Terlihat meriah. Mari kita periksa!
262
00:28:13,233 --> 00:28:16,028
Ayo pergi dari sini./
Hanya pengobatan tradisional.
263
00:28:16,361 --> 00:28:18,030
Mereka akan membantai
kita juga, ayo pergi.
264
00:28:18,363 --> 00:28:20,365
Kami di sini untuk membeli babi.
265
00:28:39,051 --> 00:28:41,428
Kau adalah Ketua?/ Ya, benar.
266
00:28:42,095 --> 00:28:43,972
Aku ingin membeli.../...daging?
267
00:28:44,306 --> 00:28:45,432
Daging.
268
00:28:45,766 --> 00:28:48,018
Aku punya beberapa di sana./
Oh terima kasih.
269
00:28:48,352 --> 00:28:49,895
Hei, tunggu sebentar.
270
00:28:51,104 --> 00:28:53,523
Uang dulu./ Oh tidak masalah.
271
00:28:54,316 --> 00:28:55,692
Berapa untuk satu?
272
00:28:56,235 --> 00:28:58,028
Itu adalah dua ratus untuk satu.
273
00:28:58,362 --> 00:29:00,072
Aku ingin dua.
274
00:29:01,782 --> 00:29:03,700
Tiga ratus./ Ya, ya.
275
00:29:04,409 --> 00:29:05,911
Tiga ratus?/ Ya ya
276
00:29:16,630 --> 00:29:17,714
Oh, sial.
277
00:29:24,346 --> 00:29:26,348
Ketua, di mana babi itu?
278
00:29:26,848 --> 00:29:28,600
Di sana.
279
00:29:30,978 --> 00:29:32,020
Di Sini?
280
00:29:38,402 --> 00:29:41,238
Ketua, tutupi mereka,
tutupi mereka, tolong, tolong.
281
00:30:07,514 --> 00:30:08,307
Sial.
282
00:30:08,598 --> 00:30:09,599
Kau tidak bisa mengemudi?
283
00:30:09,933 --> 00:30:12,728
Ini tidak menyala.
284
00:30:13,061 --> 00:30:14,855
Mengapa kau tidak memperhatikan?
285
00:30:15,188 --> 00:30:18,900
Gajah muncul entah dari mana!
286
00:30:19,234 --> 00:30:23,238
Kau bisa menginjak rem,
kau tidak perlu menabrak pohon!
287
00:30:23,572 --> 00:30:25,032
Aku mencoba!
288
00:30:25,365 --> 00:30:27,492
Tapi tidak beruntung.
289
00:30:27,826 --> 00:30:29,703
Bajingan, sangat bodoh.
290
00:30:30,037 --> 00:30:31,747
Tidak heran istriku membencimu.
291
00:30:32,080 --> 00:30:34,041
Apa yang kamu coba katakan?
292
00:30:34,374 --> 00:30:37,210
Aku? Orang bodoh? Aku
adalah tulang punggung bisnismu!
293
00:30:37,544 --> 00:30:39,338
Apakah aku tidak membayarmu?
Apakah aku tidak memberimu makan?
294
00:30:39,671 --> 00:30:41,506
Aku membayarmu setiap bulan!
295
00:30:41,840 --> 00:30:45,135
Kau menyebut itu pelengkap hidup?
296
00:30:45,469 --> 00:30:48,972
Aku bekerja paling banyak
dan dibayar paling sedikit.
297
00:30:49,306 --> 00:30:52,392
Kepala Departemen? Kamar dan kasur?
Persetan denganku!
298
00:30:52,726 --> 00:30:55,395
Pekerjaan ini banyak hingga tak berharga.
299
00:30:55,729 --> 00:30:59,107
Kamu pikir kamu Ng Cho Fan?/
Ke mana kau pikir kau akan pergi? Mobilnya!
300
00:30:59,441 --> 00:31:01,985
Persetan ini!/
Hei! Buaya akan menangkapmu!
301
00:31:02,319 --> 00:31:05,280
Perbaiki sendiri!/ Jatuh mati!
302
00:31:05,614 --> 00:31:07,491
Tidak berguna!
303
00:31:09,284 --> 00:31:12,371
Kau selalu merusak mood-ku...
304
00:31:12,704 --> 00:31:17,417
Menyebutku saudara,
memperlakukanku seperti keparat.
305
00:31:17,751 --> 00:31:22,130
Suatu hari kamu akan
memohon padaku, berlutut.
306
00:31:39,398 --> 00:31:41,983
Sial, dia berat.
Apakah kamu baik-baik saja?
307
00:31:53,537 --> 00:31:55,539
Seorang pelacur besar...
308
00:32:01,420 --> 00:32:04,464
Baiklah, jangan sampai terlewat.
Harus mendapatkan dosis ini!
309
00:32:11,430 --> 00:32:13,890
Wow, sangat kering di sini...
310
00:32:23,900 --> 00:32:27,112
Oh ya... Kemaluan Afrika hitam!
311
00:32:27,446 --> 00:32:29,614
Fantastis.
312
00:32:29,948 --> 00:32:31,825
Sial, aku menidurinya sampai mati!
313
00:32:38,373 --> 00:32:40,292
Aku berharap itu adalah buaya
yang mengejarnya.
314
00:32:41,918 --> 00:32:43,503
Persetan.
315
00:32:47,841 --> 00:32:50,844
Biarkan aku menarik keluar!
Biarkan aku menarik keluar!
316
00:33:30,425 --> 00:33:32,511
Jadi, kamu kembali?
317
00:33:32,844 --> 00:33:35,180
Benar-benar pintar. Kupikir
kau sedang berjalan pulang.
318
00:33:35,514 --> 00:33:38,058
Membayangkan kau sedang berlari
saat ini.
319
00:33:38,391 --> 00:33:40,227
Minggir. Aku sedang mengemudi.
320
00:33:40,560 --> 00:33:42,771
Seharusnya mengatakan lebih cepat.
321
00:34:00,455 --> 00:34:06,002
Kai! Apa yang kamu lakukan?
Apakah makanan Bu Law sudah siap?
322
00:34:06,336 --> 00:34:09,297
Ya./ Lalu tunggu apa lagi?
323
00:34:09,631 --> 00:34:11,132
Kupikir aku akan menyelesaikan ini dulu.
324
00:34:11,466 --> 00:34:13,093
Sajikan makanannya dulu!
325
00:34:14,511 --> 00:34:16,555
Apa masalahmu? Sialan...
326
00:34:38,201 --> 00:34:40,662
Apa yang kamu lakukan?
327
00:34:40,996 --> 00:34:44,291
Berpura-pura sakit?
Mau aku potong gajimu?
328
00:34:44,624 --> 00:34:46,960
Bantu aku./ Tenang, tenang, tidak masalah.
329
00:34:47,294 --> 00:34:48,670
Silakan dinikmati makanannya.
330
00:34:49,004 --> 00:34:50,880
Bangun.
331
00:34:51,214 --> 00:34:52,924
Berpura-pura mati?
332
00:34:56,553 --> 00:34:58,138
Dia baik-baik saja, kan dok?
333
00:34:58,471 --> 00:34:59,848
Dia demam tinggi.
334
00:35:00,181 --> 00:35:03,059
Aku menyarankan kau
membawanya ke rumah sakit.
335
00:35:03,393 --> 00:35:06,229
Dia tidak bisa pergi ke rumah sakit
336
00:35:06,563 --> 00:35:08,982
Aku telah memberinya suntikan.
337
00:35:09,316 --> 00:35:13,194
Jika demamnya tidak turun dalam beberapa
hari ke depan ini bisa berakibat fatal...
338
00:35:14,446 --> 00:35:17,699
Jika kau harus mati, cepatlah!
339
00:35:18,033 --> 00:35:19,909
Hentikan!
340
00:35:20,243 --> 00:35:22,162
Ini dia obatnya.
341
00:35:25,081 --> 00:35:26,374
Terima kasih.
342
00:35:28,001 --> 00:35:29,169
Dokter...
343
00:35:29,502 --> 00:35:31,963
Kami mengunjungi sebuah suku hari ini.
344
00:35:32,297 --> 00:35:37,052
Beberapa dari mereka benar-benar
sakit, beberapa mayat yang sangat jelek.
345
00:35:37,385 --> 00:35:39,179
Mungkinkah mereka telah menginfeksinya?
346
00:35:39,512 --> 00:35:40,847
Suku mana ini?/ Zulu.
347
00:35:41,181 --> 00:35:42,223
Zulu?
348
00:35:42,557 --> 00:35:44,059
Aku belum mendengar apa-apa.
349
00:35:44,392 --> 00:35:46,394
Tapi aku akan memeriksanya untukmu.
350
00:35:46,811 --> 00:35:48,938
Apakah kau memiliki kontak fisik?
351
00:35:49,272 --> 00:35:51,983
Tidak berani, bahkan ketika aku membayar!
352
00:35:52,317 --> 00:35:54,110
Aku pikir kau baik-baik saja saat itu.
353
00:35:54,444 --> 00:35:55,904
Tapi untuk jaga-jaga, aku akan memeriksanya.
354
00:35:56,237 --> 00:35:58,698
Terima kasih dokter.
Mari aku antar kau keluar.
355
00:35:59,032 --> 00:36:00,950
Baiklah, aku akan menunggu kabar baikmu.
356
00:36:05,538 --> 00:36:07,457
Ambilkan air untuk obatnya.
357
00:36:07,874 --> 00:36:09,209
Kamu gila?
358
00:36:09,542 --> 00:36:13,004
Kita bisa sakit! Menjauhlah dari dia!
359
00:36:13,338 --> 00:36:14,923
Ambilkan dia air untuk obatnya.
360
00:36:15,256 --> 00:36:16,633
Tidak./ Baiklah, kalau begitu
aku akan melakukannya.
361
00:36:16,966 --> 00:36:18,760
Jangan coba-coba.
362
00:36:19,094 --> 00:36:21,846
Kenapa tidak?/ Apa kau bodoh?
363
00:36:22,180 --> 00:36:25,183
Dia praktis mati. Kau
seharusnya tidak menyentuhnya!
364
00:36:25,517 --> 00:36:28,645
Jika dia mati, kau akan berkaitan.
365
00:36:28,937 --> 00:36:30,063
Lalu apa?
366
00:36:30,397 --> 00:36:31,815
Mengapa?/ Kenapa tidak?
367
00:36:32,148 --> 00:36:34,651
Dia tidak berdokumen dan buronan!
368
00:36:34,984 --> 00:36:36,778
Mereka akan penjarakanmu untuk ini.
369
00:36:37,112 --> 00:36:38,822
Aku buronan juga!/
Apa yang sedang kamu katakan?
370
00:36:39,155 --> 00:36:41,199
Lihatlah wajah bodohnya.
371
00:36:41,533 --> 00:36:43,159
Kita beruntung dia masih hidup.
372
00:36:43,493 --> 00:36:44,786
Jika dia mati...
373
00:36:45,120 --> 00:36:47,330
Kami tidak akan pernah menemukan
orang yang begitu murah.
374
00:36:47,664 --> 00:36:50,208
Jika dia benar-benar mati, kita
akan melemparkannya ke hutan.
375
00:36:50,542 --> 00:36:51,835
Tidak jika kita melakukan itu,
kita lakukan itu sekarang.
376
00:36:52,168 --> 00:36:54,504
Tidak ada yang akan makan
di sini lagi jika dia mati di sini.
377
00:36:54,921 --> 00:36:58,216
Tapi dia belum mati,
apa yang kamu inginkan?
378
00:36:58,550 --> 00:36:59,968
Persetan
379
00:37:00,301 --> 00:37:03,722
Aku akan memukulmu!/ Pukul aku?
380
00:37:07,058 --> 00:37:09,352
Baiklah, aku tidak akan menidurimu malam ini.
381
00:37:11,104 --> 00:37:13,898
Masuk./ Dokter...
382
00:37:14,232 --> 00:37:16,025
Jaga tanganmu untuk dirimu sendiri!
Jangan sentuh!
383
00:37:17,569 --> 00:37:19,237
Di mana kau mengetuk?/ Di Sini.
384
00:37:20,405 --> 00:37:21,406
Tetaplah disini.
385
00:37:24,284 --> 00:37:27,328
Jangan bicara. Pakai topeng ini./
Apakah ini sangat serius?
386
00:37:27,662 --> 00:37:30,790
Kau bilang kau pergi ke
daerah Zulu dengan rekanmu?
387
00:37:31,374 --> 00:37:32,917
Jangan sentuh barang-barangku.
388
00:37:34,377 --> 00:37:36,171
Apakah kau menonton berita?
389
00:37:36,504 --> 00:37:38,047
Aku tidak menonton berita orang kulit putih.
390
00:37:38,381 --> 00:37:39,924
Berita tersebut melaporkan
391
00:37:40,258 --> 00:37:43,094
bahwa daerah Zulu sekarang
menjadi zona Ebola.
392
00:37:43,428 --> 00:37:45,722
Ebola? Apa itu?
Tidak pernah mendengar hal tersebut.
393
00:37:46,055 --> 00:37:49,392
Orang dengan Ebola pertama
kali memiliki gejala influenza...
394
00:37:49,726 --> 00:37:52,687
tetapi dalam 72 jam setelah infeksi...
395
00:37:53,021 --> 00:37:55,523
virus akan melarutkan
organ dalam.
396
00:37:55,940 --> 00:37:59,486
Orang yang terinfeksi mulai berdarah
dari setiap lubang. Ini menakutkan!
397
00:37:59,944 --> 00:38:02,822
Tetap pakai topengmu!
Jangan semprot aku.
398
00:38:03,156 --> 00:38:05,408
Kau mengatakan rekanku
memiliki Ebola?
399
00:38:05,742 --> 00:38:09,454
Karena kau berada di area yang
terinfeksi, dan temanmu memiliki gejala,
400
00:38:09,788 --> 00:38:11,498
kau harus membawanya ke rumah sakit.
401
00:38:11,831 --> 00:38:15,293
Penyakit ini bertahan dalam cairan tubuh.
402
00:38:15,627 --> 00:38:20,965
Air liurnya, air maninya, dan darahnya
semuanya bisa membawa virus.
403
00:38:21,299 --> 00:38:25,804
Bahkan air yang dia minum bisa
menginfeksimu jika kau menyentuhnya.
404
00:38:26,137 --> 00:38:29,933
Kau dan istrimu harus
diperiksa di rumah sakit.
405
00:38:30,266 --> 00:38:32,560
Jadi itu adalah hukuman mati!
406
00:38:32,936 --> 00:38:37,774
1 dari 10 juta orang akan
memiliki sistem kekebalan...
407
00:38:38,107 --> 00:38:42,570
Mereka akan mengalami demam
tinggi, tapi itu akan berhenti di situ.
408
00:38:43,029 --> 00:38:48,618
Mereka akan menjadi penyebar super.
409
00:38:58,670 --> 00:39:00,797
Saatnya mengeluarkan dia dari sini!
410
00:39:08,137 --> 00:39:10,598
Apa yang kamu lihat? Aku
akan menggaruk matamu!
411
00:39:26,489 --> 00:39:28,116
Sepupu? Ini Ling.
412
00:39:28,449 --> 00:39:31,035
Aku ingin membuang
keparat itu di hutan malam ini.
413
00:39:31,369 --> 00:39:35,248
Dia menjijikkan. Waktunya habis.
414
00:39:35,582 --> 00:39:37,208
Ayo bantu aku.
415
00:39:37,959 --> 00:39:39,460
Kamu benar-benar sangat membenciku?
416
00:39:39,794 --> 00:39:41,296
Kau benar-benar ingin aku mati?
417
00:39:42,589 --> 00:39:44,382
Ini adalah kau atau aku.
Salah satu dari kita harus mati.
418
00:39:44,716 --> 00:39:46,301
Hai! Berhenti!
419
00:39:46,759 --> 00:39:48,219
Tolong.
420
00:39:50,680 --> 00:39:52,223
Persetan denganmu, bajingan.
421
00:39:52,557 --> 00:39:54,100
Apa yang kamu lakukan?
422
00:39:58,438 --> 00:40:01,524
Lepaskan aku!
423
00:40:01,858 --> 00:40:03,443
Apa yang kamu lakukan?
424
00:40:08,031 --> 00:40:09,741
Biarkan aku pergi.
425
00:40:13,119 --> 00:40:15,246
Apa yang kamu lakukan?
426
00:40:28,885 --> 00:40:31,638
Tolong!
427
00:40:37,185 --> 00:40:39,312
Mari kita cicipi potongan daging babi ini.
428
00:40:39,646 --> 00:40:41,022
Apa yang kamu lakukan?
429
00:40:41,356 --> 00:40:43,775
Kai, apa yang kamu lakukan? Hentikan.
430
00:40:44,150 --> 00:40:46,235
Istrimu selalu menggangguku.
Jadi aku memukulinya.
431
00:40:46,569 --> 00:40:50,323
Karena dia mengganggumu? Dasar keparat!
/ Diam di tempat!
432
00:40:50,657 --> 00:40:52,992
Kalian berdua sudah
cukup lama menggangguku!
433
00:40:53,326 --> 00:40:57,372
Aku akan mengacau siapa pun
yang menghancurkan nyaliku!
434
00:40:57,705 --> 00:40:58,581
Sayang...!
435
00:40:58,915 --> 00:41:00,583
Jika kau menggangguku,
aku akan meniduri kau juga!
436
00:41:00,875 --> 00:41:03,711
Suamiku, tolong aku!
437
00:41:06,297 --> 00:41:07,090
Hei!
438
00:41:09,258 --> 00:41:12,387
Dia menggangguku!
439
00:41:12,720 --> 00:41:14,347
Kita baik-baik saja sekarang.
440
00:41:23,106 --> 00:41:24,273
Ayo pergi!
441
00:41:30,113 --> 00:41:32,031
Pergi ke neraka!
442
00:41:50,800 --> 00:41:52,343
Sayang...
443
00:42:03,730 --> 00:42:05,398
Lari, sayang, lari!
444
00:42:32,759 --> 00:42:34,635
Melayanimu dengan benar.
445
00:42:51,986 --> 00:42:53,446
Itu putus...
446
00:42:58,326 --> 00:43:01,746
Jangan bunuh aku. Aku akan melakukan
apapun yang kamu katakan.
447
00:43:04,040 --> 00:43:05,583
Tolong jangan.
448
00:43:08,419 --> 00:43:10,546
Jangan bunuh aku.
449
00:43:13,841 --> 00:43:15,218
Berdiri tegak.
450
00:43:16,761 --> 00:43:18,638
jalang kotor.
451
00:43:19,388 --> 00:43:21,933
Menghadap aku.
452
00:43:26,729 --> 00:43:30,441
Menggangguku selama bertahun-tahun.
Bagaimana kau akan menebus dirimu sendiri?
453
00:43:33,694 --> 00:43:35,154
Berlutut.
454
00:43:39,242 --> 00:43:41,035
Mengapa terlihat begitu murung?
455
00:43:41,369 --> 00:43:43,162
Biarkan aku membantumu.
456
00:43:50,670 --> 00:43:52,547
Kau adalah orang cabul.
457
00:43:53,131 --> 00:43:54,632
Aku mohon padamu.
458
00:43:54,966 --> 00:43:56,509
Untuk apa?
459
00:43:57,385 --> 00:43:58,928
Aku mohon, izinkan aku mengisap penismu.
460
00:44:00,805 --> 00:44:02,265
Baiklah! Lanjutkan!
461
00:44:08,104 --> 00:44:11,774
Jalang sialan, selalu menggangguku...
462
00:44:15,611 --> 00:44:18,406
Pakailah perasaan!
463
00:44:47,101 --> 00:44:50,730
Sekarang aku mengerti mengapa
semua orang menyukai wanita Taiwan...
464
00:44:54,025 --> 00:44:55,484
Persetan!
465
00:44:57,904 --> 00:44:59,780
Bangun.
466
00:45:03,868 --> 00:45:05,620
Meledakan zakarku?
467
00:45:53,960 --> 00:45:56,545
Ada apa semua keributan ini. Diam!
468
00:46:08,140 --> 00:46:12,812
Menghancurkan nyaliku selama ini...
Ini pembayaranmu.
469
00:46:38,713 --> 00:46:41,090
Aku datang!
470
00:46:42,466 --> 00:46:46,053
Sepupu, tidak bisa tidur?/
Apakah kamu tidak sakit?
471
00:46:46,387 --> 00:46:48,139
Sakit? Kamu yang sakit.
472
00:46:48,472 --> 00:46:49,515
Adakah kekacauan di sini.
473
00:46:57,773 --> 00:46:59,317
Sakit?
474
00:46:59,734 --> 00:47:01,319
Rasakan ini.
475
00:47:18,544 --> 00:47:19,795
Dasar usil.
476
00:47:26,093 --> 00:47:30,014
Bajingan bajingan nyata.
477
00:47:30,431 --> 00:47:34,769
Kau kerjai aku sampai mati,
bahkan dalam kematian.
478
00:47:48,866 --> 00:47:51,035
Muncrat.
479
00:48:15,810 --> 00:48:16,852
Aduh!
480
00:48:43,587 --> 00:48:46,882
Tuan dan nyonya,
anak-anak dan orang dewasa.
481
00:48:47,216 --> 00:48:50,594
Dalam debutnya, char-siu bao Afrika!
482
00:49:05,651 --> 00:49:07,403
Selamat pagi, Kai.
483
00:49:09,613 --> 00:49:12,074
Bos terlambat pagi ini.
484
00:49:13,284 --> 00:49:17,329
Taiwan menelepon tadi malam.
Mereka mengambil penerbangan pertama.
485
00:49:17,663 --> 00:49:19,415
Kapan mereka kembali?
486
00:49:19,707 --> 00:49:21,375
Bagaimana mungkin aku mengetahuinya?
Mungkin tidak pernah.
487
00:49:21,709 --> 00:49:23,127
Mari kita mulai bekerja.
488
00:49:23,544 --> 00:49:26,088
Selamat pagi! Meja untuk dua orang?/
Ya, dua./ Oke, duduk.
489
00:49:28,757 --> 00:49:30,885
Kai, mengapa kamu membuat
begitu banyak hamburger?
490
00:49:31,218 --> 00:49:33,762
Burger apa? Ini adalah
char-siu bao Afrika!
491
00:49:34,096 --> 00:49:35,890
Char-siu bao Afrika?
492
00:49:36,223 --> 00:49:40,728
Harus inovatif, memikirkan produk baru.
Tetap relevan.
493
00:49:45,691 --> 00:49:49,361
Benar-benar panas! Sangat enak,
lebih baik berhati-hati.
494
00:49:49,945 --> 00:49:52,072
Kai, kenapa kamu menjual hamburger?
495
00:49:52,406 --> 00:49:55,201
Bukan burger, char-siu bao Afrika.
Kau benar-benar udik.
496
00:49:55,534 --> 00:49:56,827
Biarkan aku membuatkanmu
yang segar dan panas.
497
00:49:57,161 --> 00:50:00,164
Sajikan yang biasa dulu.
498
00:50:17,515 --> 00:50:19,350
Ini Enak. Pesan satu!
499
00:50:27,107 --> 00:50:28,651
Mereka sangat lezat. Lezat.
500
00:50:29,068 --> 00:50:32,488
Rasanya enak?/
Ini sangat enak. Apa ini?
501
00:50:32,821 --> 00:50:34,281
Pipi pantat!
502
00:50:34,615 --> 00:50:36,242
Kamu bercanda!
503
00:50:42,665 --> 00:50:46,794
Gadis Shanghai itu mengerang
begitu keras tadi malam...
504
00:50:47,127 --> 00:50:48,546
Betulkah?/ Apakah kamu serius?
505
00:50:49,004 --> 00:50:51,590
Kukira kau libur karena bos libur?
506
00:50:53,509 --> 00:50:56,971
Kita hanya mengambil
istirahat, karena itu kosong.
507
00:50:57,930 --> 00:51:02,810
Aku bercanda! Kau
harus menemukan beberapa wanita!
508
00:51:04,061 --> 00:51:08,607
Baiklah, kau mengatakannya!
Para wanita kami datang!
509
00:51:18,450 --> 00:51:22,663
Sudah lama sekali aku tidak tidur.
Aku terkuras habis.
510
00:51:38,387 --> 00:51:40,764
Di mana kau menyimpannya, brengsek...
511
00:52:48,499 --> 00:52:55,422
Dia menyembunyikanmu dengan sangat baik,
dia pikir aku tidak akan menemukannya.
512
00:52:55,756 --> 00:52:58,008
Tapi aku cukup pintar!
513
00:53:01,929 --> 00:53:07,601
Semangat. Jarang sekali kita
berada dalam penerbangan yang sama.
514
00:53:07,935 --> 00:53:10,979
Sudah sepuluh tahun,
dan kamu masih kecil.
515
00:53:11,313 --> 00:53:13,982
Kau tidak akan mengenalinya
jika kau melihatnya.
516
00:53:14,316 --> 00:53:17,069
Mungkin sudah takdir aku
harus menemukannya di sini.
517
00:53:17,403 --> 00:53:19,446
Takdir benar-benar tidak ada.
518
00:53:19,863 --> 00:53:21,490
Hongkong sangat jauh.
519
00:53:21,907 --> 00:53:23,951
Kau mungkin tidak akan
pernah melihatnya lagi.
520
00:53:24,284 --> 00:53:27,079
Jangan seenaknya menuduh yang tidak bersalah
521
00:53:27,413 --> 00:53:29,123
Sumpah baunya sama.
522
00:53:29,456 --> 00:53:31,834
Itu adalah dugaan.
523
00:53:32,167 --> 00:53:34,169
Aku ingin kembali ke restoran itu.
524
00:53:34,503 --> 00:53:37,047
Maukah kamu ikut denganku?
525
00:53:37,381 --> 00:53:40,551
Tentu. Mari kita lihat apa baunya.
526
00:53:44,471 --> 00:53:45,973
Ada orang disini?
527
00:53:50,185 --> 00:53:52,020
Apa yang kamu inginkan?
528
00:53:59,903 --> 00:54:02,948
Kami tutup. Pergi ke tempat
lain jika Anda ingin makan.
529
00:54:03,282 --> 00:54:05,701
Kami di sini bukan untuk makan,
aku ingin bertanya...
530
00:54:06,034 --> 00:54:08,328
Tersesat? Ingin petunjuk arah?
531
00:54:08,662 --> 00:54:10,038
Apa kamu baik baik saja?
532
00:54:10,372 --> 00:54:12,541
Dia tidak terlihat baik.
Dia bisa istirahat sebentar.
533
00:54:12,958 --> 00:54:15,294
Terima kasih. Duduk.
534
00:54:21,383 --> 00:54:24,428
Sepertinya dia sedang ngidam.
Ada rumah sakit di ujung jalan.
535
00:54:24,762 --> 00:54:28,015
Anda ingin aku memesan taksi?/
Tidak terima kasih.
536
00:54:28,348 --> 00:54:30,100
Mau teh./
Tidak terima kasih.
537
00:54:30,434 --> 00:54:33,437
Apakah seorang pria Cina
bernama Kai bekerja di sini?
538
00:54:36,190 --> 00:54:37,566
Masalahnya adalah...
539
00:54:37,983 --> 00:54:40,611
Teman aku kehilangan
kontak dengan kerabatnya,
540
00:54:40,944 --> 00:54:44,198
dan dia hanya tahu bahwa dia bekerja
di sebuah restoran Cina di sekitar sini.
541
00:54:44,531 --> 00:54:47,868
Aku pikir mungkin.../
Aku ingat. Kai, kan?
542
00:54:50,579 --> 00:54:54,416
Ada Kai atau Pail yang bekerja di sini.
543
00:54:54,750 --> 00:54:57,920
Tapi dia pindah ke kota lain.
544
00:54:58,545 --> 00:55:00,464
Biarkan aku membuatkanmu teh.
545
00:55:05,385 --> 00:55:07,471
Itu adalah Kai.
Aku dapat merasakannya.
546
00:55:07,805 --> 00:55:09,139
Apa kamu yakin?
547
00:55:09,640 --> 00:55:13,268
Kau tidak tahu seperti apa dia,
bagaimana kau bisa yakin itu dia?
548
00:55:19,233 --> 00:55:21,610
Dia bau darah.
549
00:55:21,985 --> 00:55:25,823
Dia adalah seorang juru masak. Dia
mungkin menyembelih sepanjang hari.
550
00:55:26,156 --> 00:55:28,116
Firasatku mengatakan demikian, sungguh!
551
00:55:33,789 --> 00:55:35,958
Silahkan tehnya./
Terima kasih.
552
00:55:38,710 --> 00:55:41,588
Dimana kita?/
Anda bilang Kai pindah ke kota lain.
553
00:55:42,005 --> 00:55:45,384
Ya, seorang Kai bekerja di sini sebelumnya.
554
00:55:45,717 --> 00:55:47,594
Dia pindah ke kota lain.
555
00:55:48,053 --> 00:55:50,931
Tapi aku lupa.
556
00:55:52,975 --> 00:55:55,602
Baiklah terima kasih.
Kami akan segera berangkat.
557
00:55:55,978 --> 00:55:58,605
Mengapa Anda tidak
menghabiskan teh Anda dulu?
558
00:55:58,981 --> 00:56:03,068
Kami tidak haus./
Minum tehnya. Aku bersikeras.
559
00:56:05,028 --> 00:56:06,321
Halo./ Maaf mengganggu Anda.
560
00:56:06,738 --> 00:56:08,282
Kami ingin mendapatkan
beberapa makanan, bisa?
561
00:56:08,824 --> 00:56:12,369
Kami hanya memiliki char-siu bao Afrika.
Kamu mau?
562
00:56:17,708 --> 00:56:19,418
Ya bisa aku bantu?
563
00:56:19,751 --> 00:56:22,713
Ya, petugas. Aku punya informasi
tentang seorang pembunuh yang dicari.
564
00:56:23,046 --> 00:56:25,215
Aku akan meminta inspektur untuk
memeriksamu. Sebentar.
565
00:56:25,549 --> 00:56:28,719
Inspektur, kami memiliki beberapa orang di sini
dengan beberapa informasi yang sangat penting.
566
00:56:29,052 --> 00:56:30,387
Ya, silakan masuk ke dalam.
567
00:56:38,020 --> 00:56:39,229
Nona Chow.
568
00:56:39,563 --> 00:56:42,691
Kau memberi tahu aku bahwa kau bertemu
dengan seorang pembunuh dari Hong Kong...
569
00:56:43,025 --> 00:56:45,277
di sebuah restoran
Chinatown di Johannesburg...
570
00:56:45,611 --> 00:56:47,905
yang benar-benar menghilang
selama sepuluh tahun.
571
00:56:48,238 --> 00:56:50,991
Dan sebenarnya kau
tidak dapat mengidentifikasi dia, kan?
572
00:56:51,325 --> 00:56:55,913
Ya, tapi inspektur... Aku
punya firasat kuat bahwa itu dia.
573
00:56:56,246 --> 00:56:58,457
Dia adalah pembunuhnya. Aku yakin.
574
00:56:59,374 --> 00:57:00,751
Dengar, Nona Chow.
575
00:57:01,084 --> 00:57:04,087
Bagaimana kau mengharapkan aku untuk
pergi ke sana dan menangkap seseorang...
576
00:57:04,421 --> 00:57:07,466
karena kau memiliki perasaan yang
sangat kuat bahwa dia adalah pembunuhnya?
577
00:57:08,216 --> 00:57:10,510
Oke, dan bahkan jika aku
cukup bodoh untuk melakukannya...
578
00:57:10,844 --> 00:57:14,514
hakim tidak bisa menghukumnya.
Karena perasaanmu.
579
00:57:15,182 --> 00:57:18,143
Aku tidak tahu bagaimana perasaanmu
tentang ini. Bagiku itu hanya keterlaluan.
580
00:57:25,484 --> 00:57:27,611
Maaf, aku tidak bisa membantu Anda.
581
00:57:28,445 --> 00:57:30,197
Oke, terima kasih banyak.
582
00:57:30,864 --> 00:57:32,407
Terima kasih, selamat tinggal.
583
00:57:33,867 --> 00:57:36,286
Di Hong Kong ada banyak kapal besar.
584
00:57:51,093 --> 00:57:53,762
Willie, ada apa, ya Tuhan!
585
00:57:54,388 --> 00:57:56,556
Oh, Willie, bantu aku!
586
00:57:57,599 --> 00:57:59,393
Ayo, ayo!
587
00:58:02,688 --> 00:58:04,439
Ayah!/
Sayang, kamu baik-baik saja?
588
00:59:08,754 --> 00:59:11,006
Sampai jumpa, pecundang!
589
00:59:29,399 --> 00:59:30,942
Pisau bedah, tolong.
590
00:59:34,154 --> 00:59:37,866
Kami sekarang mulai membuat sayatan Y.
591
01:00:02,224 --> 01:00:04,810
Usus bagian bawah telah dicairkan.
592
01:00:05,143 --> 01:00:07,104
Organ utama telah terkelupas.
593
01:00:07,604 --> 01:00:10,273
Dan paru-paru telah berubah menjadi bubur.
594
01:00:14,444 --> 01:00:16,571
Mulai pemeriksaan kepala...
595
01:00:16,905 --> 01:00:19,116
kita akan membuat sayatan di tenggorokan.
596
01:00:25,539 --> 01:00:28,041
Dan tenggorokan memiliki bisul.
597
01:00:30,544 --> 01:00:34,464
Jaringan otot wajah rusak parah.
598
01:00:38,093 --> 01:00:40,095
Aku belum pernah melihat yang seperti itu.
599
01:00:40,428 --> 01:00:43,473
Seolah-olah jaringan otot mencoba
untuk memakan satu sama lain.
600
01:01:01,825 --> 01:01:04,077
Bola mata telah mencair.
601
01:01:12,544 --> 01:01:15,839
Pak, permisi. Aku baru saja
mendapat laporan dari rumah sakit.
602
01:01:16,173 --> 01:01:18,925
Semua pasien sekarat dikonfirmasi.
Mereka semua memiliki...
603
01:01:19,259 --> 01:01:21,344
virus ebola./ Apa? Ebola?
604
01:01:33,481 --> 01:01:35,483
Apa yang bisa aku lakukan untuk Anda, Pak?
605
01:01:35,817 --> 01:01:39,362
Jangan melakukan apapun untukku, aku
selalu melakukan sesuatu untuk diriku sendiri.
606
01:01:39,988 --> 01:01:41,531
Ini pasporku.
607
01:01:41,865 --> 01:01:43,658
Aku baru saja tiba dari Afrika Selatan.
608
01:01:43,992 --> 01:01:46,411
Aku membuat reservasi untuk penthouse.
609
01:01:47,871 --> 01:01:49,539
Masuklah, Tuan Wong.
610
01:01:51,666 --> 01:01:53,668
Anda dapat menghubungi layanan
kamar untuk apa pun yang Anda butuhkan.
611
01:01:54,002 --> 01:01:58,089
Aku sudah biasa./ Aku harap Anda
akan menikmati masa tinggal Anda.
612
01:01:58,423 --> 01:01:59,799
Seharusnya.
613
01:02:01,176 --> 01:02:02,135
Ini kunci Anda, Tn. Wong.
614
01:02:02,469 --> 01:02:04,304
Letakkan, bodoh.
615
01:02:04,638 --> 01:02:07,390
Terima kasih./ Brengsek.
616
01:02:14,898 --> 01:02:20,445
Penthousenya besar sekali.
Keparat itu sangat kaya, dasar penjilat.
617
01:02:30,288 --> 01:02:31,414
Pelayanan kamar.
618
01:02:31,748 --> 01:02:32,999
Bisakah kau mengirimi
aku beberapa ayam (=gadis)?
619
01:02:33,375 --> 01:02:37,420
Apakah Anda ingin ayam kedelai, atau
ayam gaya Hainan?/ Bukan jenis makanan.
620
01:02:37,754 --> 01:02:40,882
Aku ingin gadis!/
Maaf, kami tidak memiliki layanan itu.
621
01:02:41,216 --> 01:02:44,010
Apa? Sebuah hotel besar, tidak
ada pelacur? Bisakah kau mencarikan?
622
01:02:46,721 --> 01:02:49,015
Tuan Wong, aku harap Anda
bersenang-senang.
623
01:02:49,349 --> 01:02:52,560
Gadis-gadis, jaga baik-baik
Tuan Wong untukku.
624
01:02:52,978 --> 01:02:54,938
Tentu./
Berikan padaku.
625
01:02:55,272 --> 01:02:58,525
Bersenang-senang malam ini!
626
01:02:58,984 --> 01:03:00,944
Ini adalah untuk Anda./
Oh terima kasih.
627
01:03:01,736 --> 01:03:03,321
Nikmatilah malam ini!
628
01:03:13,415 --> 01:03:15,208
Lepaskan pakaianku.
629
01:03:15,542 --> 01:03:17,210
Apakah kau sedang istirahat?
630
01:03:21,381 --> 01:03:22,924
Cepatlah.
631
01:03:31,266 --> 01:03:33,143
Ciumi tubuhku.
632
01:03:39,024 --> 01:03:42,277
Baunya enak? Bagus.
633
01:03:42,610 --> 01:03:43,945
Bagus? Bagus, kalau
begitu ini untukmu.
634
01:03:44,279 --> 01:03:45,864
Ciuman.
635
01:04:08,678 --> 01:04:10,388
Berputar.
636
01:04:10,764 --> 01:04:14,809
Aku perlu membawa kondom./
Nanti saja.
637
01:04:15,143 --> 01:04:16,978
Ini, aku akan memberimu
lebih banyak. Tidak ada kondom.
638
01:04:17,312 --> 01:04:22,025
Uang lebih. Tidak ada kondom. Cepatlah.
639
01:04:24,694 --> 01:04:26,863
Apa yang kamu sembunyikan?
640
01:04:27,781 --> 01:04:34,454
Satu, dua, tiga. Tiga, dua, satu.
641
01:04:37,290 --> 01:04:41,378
Satu dua tiga empat.
Aku kasih kau tambahan!
642
01:04:43,004 --> 01:04:47,217
Empat, tiga, dua, satu.
Lebih keras, lebih keras.
643
01:04:47,550 --> 01:04:50,303
Biarkan aku merasakan.
Begitu besar. Seperti sapi.
644
01:04:50,637 --> 01:04:52,013
Fantastis.
645
01:04:52,347 --> 01:04:56,226
Oh! Kehabisan jatah, bersihkan!
646
01:05:02,148 --> 01:05:04,943
Sesuai keinginan kamu. Kau dulu.
647
01:05:35,473 --> 01:05:38,893
Kamu, serakah. Pergi...
648
01:05:43,398 --> 01:05:44,983
Pergi...
649
01:05:49,487 --> 01:05:52,740
Bajingan, aku memilikinya!
'Angin dari Barat'.
650
01:05:53,116 --> 01:05:55,368
Apa? Tiga Belas Yatim? Itu tidak adil.
651
01:05:55,702 --> 01:05:58,955
Bayar!/
Aku hanya datang untuk makan, kau tahu.
652
01:06:01,124 --> 01:06:04,252
Hellen, ada apa denganmu?/
Apa itu?
653
01:06:04,586 --> 01:06:06,171
Kau menakut-nakutiku.
654
01:06:07,505 --> 01:06:09,466
Cepat, panggil ambulans.
655
01:06:13,720 --> 01:06:15,847
Apa itu? Apa yang terjadi?
656
01:06:50,715 --> 01:06:55,094
Ini menjijikkan, Sersan Yeung. Mengapa kita tidak
mengajukan permohonan untuk keluar dari kasus ini?
657
01:06:55,428 --> 01:06:58,139
Berhenti jika kau mau. Kasus ini milikku.
658
01:06:58,473 --> 01:07:00,391
Aku hanya bercanda./
Selamat pagi.
659
01:07:00,725 --> 01:07:04,687
Aku PK Chung, kepala
Departemen Patologi di sini.
660
01:07:05,104 --> 01:07:08,316
Aku Sersan Yeung. Mereka bersamaku.
661
01:07:08,650 --> 01:07:11,236
Kami telah menemukan virus
pada orang-orang ini.
662
01:07:12,654 --> 01:07:14,405
Mereka pertama kali menunjukkan gejala flu.
663
01:07:14,739 --> 01:07:17,742
Dalam dua hari, lepuh merah muda muncul.
664
01:07:18,159 --> 01:07:22,288
Lepuh kemudian akan mulai berdarah
dan mengeluarkan cairan seperti susu.
665
01:07:22,622 --> 01:07:25,041
Lebih serius, lendir akan muncul.
666
01:07:25,375 --> 01:07:28,169
Dalam 48 jam pasien
akan muntah, diare...
667
01:07:28,503 --> 01:07:30,463
dan berdarah dari telinga, mata dan mulut.
668
01:07:30,797 --> 01:07:34,050
Organ internal akan berhenti
berfungsi dan mulai mencair.
669
01:07:34,384 --> 01:07:37,971
Pada hari ketiga gejalanya
akan menjadi lebih serius.
670
01:07:42,850 --> 01:07:44,811
Maaf mengganggu Anda.
671
01:07:46,437 --> 01:07:48,690
Pergi dan lihat dia.
672
01:07:52,193 --> 01:07:55,363
Apa kamu baik baik saja?
Kemari dan duduk.
673
01:08:00,868 --> 01:08:03,413
Betapa memalukan.
674
01:08:03,746 --> 01:08:04,956
Silakan lanjutkan.
675
01:08:05,290 --> 01:08:06,666
Pada hari ketiga dan keempat...
676
01:08:07,125 --> 01:08:10,461
kematiannya 100%
677
01:08:12,797 --> 01:08:16,301
Namun ada juga yang terinfeksi,
namun tidak menunjukkan gejala.
678
01:08:17,343 --> 01:08:20,388
Mereka menjadi penyebar super.
679
01:08:20,722 --> 01:08:23,641
Ini terjadi pada satu dari sepuluh juta.
680
01:08:25,643 --> 01:08:30,023
Sersan Yeung, aku harap polisi
dapat menemukan sumber virusnya.
681
01:08:30,356 --> 01:08:33,276
Ebola adalah penyakit yang sangat menular.
682
01:08:33,610 --> 01:08:37,113
Semakin banyak infeksi, semakin terinfeksi.
683
01:08:40,199 --> 01:08:41,743
Tadi malam mereka sedang bekerja...
684
01:08:42,201 --> 01:08:44,579
mereka minum dengan Tuan Wong.
685
01:08:44,912 --> 01:08:47,415
Dia bahkan membawa mereka keluar.
686
01:08:47,749 --> 01:08:50,209
Kau tahu namanya?
Apakah dia datang sebelumnya?
687
01:08:50,543 --> 01:08:53,796
Tidak, ini adalah pertama kalinya baginya.
688
01:08:54,464 --> 01:08:57,216
Dia mengatakan dia melakukan
bisnis di Afrika Selatan.
689
01:08:57,550 --> 01:08:58,760
Dia sangat murah hati.
690
01:08:59,093 --> 01:09:00,637
Dia memberi tip kepada
semua orang lima ratus.
691
01:09:00,970 --> 01:09:03,222
Dan beberapa dia berikan
ratusan dolar Amerika.
692
01:09:03,556 --> 01:09:07,477
Ada apa, Sersan Yeung? Apa
yang terjadi dengan gadis-gadisku?
693
01:09:08,394 --> 01:09:11,522
Apakah itu... AIDS?
694
01:09:11,856 --> 01:09:15,109
Tidak./
Itu melegakan.
695
01:09:16,361 --> 01:09:18,571
Apakah Anda mengenali pria itu?/
Tentu.
696
01:09:18,905 --> 01:09:22,075
Ini adalah bagian dari keahlian profesional
aku. Aku tidak pernah melupakan wajah!
697
01:09:22,408 --> 01:09:24,118
Bawa dia untuk sketsa.
698
01:09:24,452 --> 01:09:27,830
Sebuah sketsa? Aku harus pergi bekerja.
699
01:09:28,206 --> 01:09:31,292
Ini tidak akan memakan waktu lama,
manfaatkan keahlianmu dengan baik.
700
01:09:35,630 --> 01:09:37,131
Coba lihat, Sersan Yeung.
701
01:09:38,633 --> 01:09:40,843
Barang-barang milik kedua gadis itu.
702
01:09:41,260 --> 01:09:44,180
Itu sudah disterilkan. Tenang.
703
01:09:45,014 --> 01:09:46,516
Aku minta maaf.
704
01:09:47,934 --> 01:09:50,395
Apakah itu benar-benar steril?/
Pastinya.
705
01:10:09,372 --> 01:10:10,248
Silahkan lewat sini.
706
01:10:10,581 --> 01:10:13,543
Para gadis itu tewas begitu cepat,
bahkan tidak bisa mendapatkan pernyataan.
707
01:10:13,876 --> 01:10:16,504
Seolah kau akan punya nyali
untuk berbicara dengan mereka.
708
01:10:16,838 --> 01:10:19,340
Jika kau begitu hebat, kau pergi!/
Tentu!
709
01:10:19,674 --> 01:10:23,678
Berhenti menggonggong!
Biarkan aku berpikir.
710
01:10:24,011 --> 01:10:25,638
Mengapa kita di sini, Sersan Yeung?
711
01:10:25,972 --> 01:10:27,473
Tidak bisakah kamu menebak mengapa?
712
01:10:27,807 --> 01:10:31,227
Aku menemukan korek api dari
hotel ini di salah satu tas wanita.
713
01:10:31,561 --> 01:10:35,314
Apa artinya? Setidaknya salah
satu dari mereka pernah ke sini.
714
01:10:35,648 --> 01:10:37,400
Jadi mengapa kita di sini?
715
01:10:40,403 --> 01:10:41,654
Selamat berwisata, Pak.
716
01:10:41,988 --> 01:10:43,573
Tentu./ Terima kasih.
717
01:10:43,906 --> 01:10:47,076
Permisi, Nona. Aku Sersan Yeung.
718
01:10:47,410 --> 01:10:49,704
Apakah Anda memiliki tamu
dari Afrika Selatan?
719
01:10:50,037 --> 01:10:51,664
Tolong tunggu sebentar.
720
01:10:51,998 --> 01:10:54,333
Pak, taksi?/ Iya.
721
01:10:58,504 --> 01:11:00,715
Dia baru saja check out.
722
01:11:01,883 --> 01:11:03,718
Pria dengan topi?/
Iya.
723
01:11:04,051 --> 01:11:05,845
Kejar dia!
724
01:11:06,345 --> 01:11:07,680
Terima kasih.
725
01:11:18,524 --> 01:11:20,276
Apakah seorang pria
bertopi baru saja pergi?
726
01:11:20,610 --> 01:11:22,904
Dia baru saja masuk ke dalam taksi.
727
01:11:32,872 --> 01:11:34,707
Oh wow. Sialan.
728
01:11:35,208 --> 01:11:36,918
Menurut penyelidikan...
729
01:11:38,294 --> 01:11:41,798
batch pertama pasien semua
makan burger mereka di sini. . .
730
01:11:42,131 --> 01:11:43,758
pada atau sebelum 28 Maret.
731
01:11:44,091 --> 01:11:48,221
Pak, burgernya buatan Kai, bukan aku...
Bukan aku.
732
01:11:48,554 --> 01:11:49,931
Dimanakah Ah Kai?
733
01:11:50,348 --> 01:11:52,725
Dia telah pergi selama
dua minggu sekarang.
734
01:11:53,059 --> 01:11:55,228
Bos dan istrinya
juga telah menghilang.
735
01:11:55,561 --> 01:11:57,605
Ah Kai bilang mereka pergi ke Taiwan.
736
01:11:57,939 --> 01:12:01,234
Tapi bos, mertua istrinya,
mereka menelepon dari Taiwan...
737
01:12:01,567 --> 01:12:02,860
mencari mereka.
738
01:12:03,736 --> 01:12:06,781
Yah, sepertinya semua orang
telah menghilang dari sini.
739
01:12:07,198 --> 01:12:10,409
Tapi kami belum dibayar.
740
01:12:11,118 --> 01:12:14,455
Dengar, apakah ada yang bisa
kau ceritakan tentang Ah Kai?
741
01:12:15,164 --> 01:12:17,416
Yang aku tahu dia adalah
teman bos dan istrinya.
742
01:12:17,750 --> 01:12:20,169
Yang lainnya, aku tidak terlalu yakin.
743
01:12:21,504 --> 01:12:23,256
Aku baru ingat sesuatu./
Apa?
744
01:12:24,215 --> 01:12:25,842
Aku mendengar dari istri bos...
745
01:12:26,133 --> 01:12:28,261
bahwa dia datang dari Hong
Kong sepuluh tahun yang lalu...
746
01:12:28,594 --> 01:12:29,887
dan kalau dia membunuh seseorang.
747
01:12:30,221 --> 01:12:31,681
Dan dia dalam pelarian.
748
01:12:32,014 --> 01:12:33,391
Astaga.
749
01:12:34,517 --> 01:12:36,727
Ya, kami memeriksa restoran
itu seperti yang Anda katakan.
750
01:12:37,353 --> 01:12:39,397
Kami sudah menetapkan
tersangka, dia dari Hong Kong.
751
01:12:39,730 --> 01:12:41,983
Kabar buruknya adalah... Dia pelarian.
752
01:12:42,316 --> 01:12:45,319
Kami tidak tahu kemana dia pergi./
Tunggu sebentar. Andrew!
753
01:12:45,653 --> 01:12:48,906
Ada Nona Chow yang memberitahuku sesuatu
tentang seorang pembunuh atau semacamnya.
754
01:12:49,323 --> 01:12:51,033
Aku akan menghubungi
ke Polisi Hong Kong.
755
01:12:51,951 --> 01:12:55,246
Aku baru saja menerima faks dari Afrika Selatan.
756
01:12:55,580 --> 01:12:57,081
Ini sama buruknya dengan di Hong Kong.
757
01:12:57,456 --> 01:12:59,083
Itu adalah ebola.
758
01:12:59,458 --> 01:13:00,710
Sumber virusnya...
759
01:13:01,043 --> 01:13:03,838
adalah burger dari restoran Cina.
760
01:13:04,547 --> 01:13:08,301
Restoran Cina yang menjual burger?
761
01:13:08,801 --> 01:13:12,305
Mereka mengirim faks yang mengatakan demikian.
762
01:13:12,638 --> 01:13:14,932
Aku curiga dia ada di Hong Kong sekarang.
763
01:13:15,433 --> 01:13:17,310
Pergi dan periksa Departemen Imigrasi.
764
01:13:17,643 --> 01:13:20,396
Berikan aku daftar kedatangan bulan ini.
765
01:13:21,063 --> 01:13:22,690
Ya pak.
766
01:13:23,566 --> 01:13:28,571
Sersan Yeung, ada petunjuk lain?
767
01:13:28,905 --> 01:13:30,031
Tentu.
768
01:13:30,448 --> 01:13:31,782
Menurut para ahli medis...
769
01:13:32,116 --> 01:13:34,493
Kemungkinan besar penyebar super
770
01:13:34,827 --> 01:13:37,747
di sini ada di Hong Kong, adalah pria
yang kau lihat di Afrika Selatan.
771
01:13:38,080 --> 01:13:41,125
Artinya, itu adalah pria yang kau
ceritakan kepada polisi Afrika Selatan.
772
01:13:41,500 --> 01:13:46,714
Yang membunuh orang tuamu.
773
01:13:47,924 --> 01:13:50,051
Ya, tapi mereka tidak percaya padaku.
774
01:13:50,509 --> 01:13:52,845
Jika itu benar-benar Ah Kai...
775
01:13:53,179 --> 01:13:57,850
kemudian dia membunuh tiga orang,
dan melarikan diri ke Afrika Selatan,
776
01:13:58,184 --> 01:14:02,772
Kemudian membunuh tiga lagi di sana,
dan sekarang kembali ke Hong Kong,
777
01:14:03,105 --> 01:14:05,858
bersama dengan virus Ebola.
778
01:14:07,526 --> 01:14:09,695
Dasar bajingan.
779
01:14:13,074 --> 01:14:14,700
Nona Chow,
780
01:14:15,034 --> 01:14:18,329
Jika kau melihat pria ini lagi,
781
01:14:18,663 --> 01:14:23,417
Jauhi dia, karena
virusnya mematikan.
782
01:14:25,127 --> 01:14:27,713
Cairan tubuhnya
783
01:14:30,174 --> 01:14:37,848
air liurnya, darahnya,
keringatnya, air kencingnya...
784
01:14:38,182 --> 01:14:40,726
air maninya... semuanya sangat menular.
785
01:14:41,060 --> 01:14:43,604
Karena menyebar melalui cairan tubuh.
786
01:14:43,938 --> 01:14:46,482
Sersan Yeung, pria yang
membunuh orang tuaku...
787
01:14:46,816 --> 01:14:48,317
Aku hanya mengatakan.
788
01:15:07,294 --> 01:15:08,587
Kembalikan uangnya!
789
01:15:08,921 --> 01:15:11,966
Hei! Kembalikan!/
Untuk apa kau membutuhkannya?
790
01:15:12,299 --> 01:15:13,884
Untuk biaya sekolah putri kami.
791
01:15:14,218 --> 01:15:16,053
Jika kita Bunuh dia, maka
tidak akan ada biaya sekolah!
792
01:15:16,387 --> 01:15:18,681
Kamu gila?/
Kamu yang gila.
793
01:15:20,224 --> 01:15:23,352
Pecandu narkoba sialan, merampok
rumahmu sendiri, memukuli istrimu.
794
01:15:23,686 --> 01:15:26,981
Aku harap kamu terkena AIDS dan sudah mati!
795
01:15:28,649 --> 01:15:31,360
Sayang, berhati-hatilah.
Mari kita kembali ke dalam.
796
01:15:31,694 --> 01:15:34,155
Apa? Tak pernah melihat
pertengkaran perkawinan?
797
01:15:34,613 --> 01:15:39,076
Har, kamu tidak boleh berbicara seperti ini.
798
01:15:39,660 --> 01:15:41,454
Tidak mengenaliku?
799
01:15:41,954 --> 01:15:43,414
Kai, sialan?
800
01:15:43,748 --> 01:15:48,210
Kau tidak melihat aku selama sepuluh
tahun, dan begitulah caramu menyapaku?
801
01:15:50,963 --> 01:15:52,381
Putrimu?
802
01:15:52,715 --> 01:15:54,508
Sopanlah. Masuk ke dalam.
803
01:15:54,842 --> 01:15:57,678
Paman dan aku akan mengobrol.
804
01:16:01,098 --> 01:16:05,144
Untuk apa kau di sini, Kai?
805
01:16:07,021 --> 01:16:09,398
Kamu sulit ditemukan...
806
01:16:09,732 --> 01:16:13,027
Aku pikir kau sudah mati.
Kenapa kamu kembali?
807
01:16:13,360 --> 01:16:16,614
Jangan berharap aku mati sebagai salam...
808
01:16:17,031 --> 01:16:21,410
Apa hubungan kita di sini?
809
01:16:21,744 --> 01:16:26,082
Kamu menghilang dan sekarang kamu kembali.
810
01:16:27,249 --> 01:16:30,044
Bagaimana lagi aku harus menyapamu?
811
01:16:41,055 --> 01:16:44,350
Aku tidak sengaja terkena beberapa masalah.
812
01:16:45,184 --> 01:16:46,977
Harus pergi dalam pelarian.
813
01:16:47,311 --> 01:16:50,397
Jika aku datang kepadamu,
aku akan membuatmu terlibat.
814
01:16:50,731 --> 01:16:53,359
Aku telah berada di Afrika Selatan
selama sepuluh tahun terakhir.
815
01:16:53,692 --> 01:16:55,653
Kau adalah gadis idamanku.
816
01:16:56,112 --> 01:16:59,281
Sial, kenapa kau kembali sekarang?
Ingin ditangkap?
817
01:17:00,658 --> 01:17:03,994
Aku berbeda sekarang!
Aku bukan lagi Kai Hong Kong.
818
01:17:04,328 --> 01:17:08,124
Aku sekarang adalah Kai Kanada!
819
01:17:09,458 --> 01:17:11,919
Aku membuatnya sendiri.
Apakah kamu menyukainya?
820
01:17:12,253 --> 01:17:15,506
Pengerjaan yang cukup bagus, ya?
821
01:17:15,840 --> 01:17:19,051
Jika tidak, aku akan berada dalam masalah!
822
01:17:21,345 --> 01:17:25,141
Dan aku membuatnya menjadi alat!
823
01:17:25,474 --> 01:17:26,600
Aku tidak bercanda!
824
01:17:27,017 --> 01:17:29,895
Lihat, apakah kamu menyukainya?/
Itu indah!
825
01:17:30,229 --> 01:17:33,023
Aku terbuat dari mereka sekarang./
Sangat bagus.
826
01:17:34,316 --> 01:17:37,278
Tetap pegang itu.
Aku tidak ingin berhutang padamu.
827
01:17:38,737 --> 01:17:42,950
Jangan seperti itu. Bahkan pencari
nafkah harus menang untuk seseorang.
828
01:17:43,284 --> 01:17:47,580
Aku sudah menikah.
Suamiku bermarga Ma.
829
01:17:47,913 --> 01:17:49,582
Keparat itu?
830
01:17:49,915 --> 01:17:53,210
Dia jelas sampah, ingin
menidurinya begitu aku melihatnya.
831
01:17:53,544 --> 01:17:55,129
Aku adalah belahan jiwamu.
832
01:17:55,462 --> 01:17:58,340
Dia baru saja menggantikan
aku selama dekade terakhir.
833
01:18:01,343 --> 01:18:03,262
Jangan katakan lagi.
Biarkan aku bercinta denganmu. Ayo.
834
01:18:03,596 --> 01:18:07,892
Mulutmu bau. Jika ingin
bercumbu, bercumbulah dengan toilet.
835
01:18:09,226 --> 01:18:12,688
Biarkan aku membilas mulutku.
836
01:18:16,483 --> 01:18:18,235
Ini toiletnya?/ Iya.
837
01:18:18,569 --> 01:18:20,029
Haruskah aku membelikanmu gaun?
838
01:18:20,362 --> 01:18:22,656
Kai, aku menemukan jaket yang cocok untukmu.
839
01:18:23,073 --> 01:18:25,409
Turunkan dia dan coba.
840
01:18:25,743 --> 01:18:29,038
Bahannya bagus. Potongan yang bagus./
Ini bahkan lebih baik.
841
01:18:29,371 --> 01:18:34,919
Berhenti main-main, kita di depan umum!
Itu terlalu seksi...
842
01:18:35,252 --> 01:18:37,504
Ini cocok untukmu./
Ya?
843
01:18:38,464 --> 01:18:41,258
Sayang apakah kamu suka gaun ini?/
Iya.
844
01:18:41,592 --> 01:18:43,761
Apakah itu terlihat bagus pada Ibu?
845
01:18:47,264 --> 01:18:49,308
Ibu akan terlihat hebat!
846
01:18:49,642 --> 01:18:51,435
Apakah kau baru saja menyanjungku?
847
01:18:51,769 --> 01:18:54,146
Mau jaketnya?
848
01:18:54,480 --> 01:18:56,106
Ya, mari kita beli semuanya.
849
01:18:56,440 --> 01:18:57,024
Oke, ayo pergi.
850
01:18:57,358 --> 01:18:59,026
Sini, aku yang bawa.
851
01:19:02,780 --> 01:19:05,950
Sayang, kenapa kamu tidak makan?
Ini adalah es krim.
852
01:19:06,283 --> 01:19:07,660
Aku pikir kau menyukainya.
853
01:19:08,118 --> 01:19:09,995
Jadilah gadis yang baik dan makanlah.
854
01:19:10,329 --> 01:19:11,705
Anak yang baik.
855
01:19:12,790 --> 01:19:15,584
Hai! Aku juga mau./
Kau mau juga? Kamu sudah dewasa...
856
01:19:15,918 --> 01:19:17,920
Tidak, itu milikku. Aku
tidak ingin berbagi dengannya.
857
01:19:18,254 --> 01:19:19,171
Oke, kita tidak berbagi
858
01:19:19,505 --> 01:19:21,590
Ayo, kita akan memakannya.
859
01:19:21,924 --> 01:19:23,509
Jadilah baik.
860
01:19:23,842 --> 01:19:26,095
Apakah itu enak?
861
01:19:27,388 --> 01:19:29,932
Pak, sudah selesai?/
Ya terima kasih.
862
01:19:30,266 --> 01:19:31,934
Ambil ini juga.
863
01:19:45,406 --> 01:19:48,242
Ini bagus. Yang ini terlalu panjang.
864
01:19:48,575 --> 01:19:51,578
Sulit diakses bila tergesa-gesa,
yang ini bagus dan pendek.
865
01:19:51,912 --> 01:19:53,580
Yang ini bahkan lebih baik.
866
01:19:56,000 --> 01:19:57,793
Apakah kamu bercanda?
867
01:19:58,294 --> 01:20:02,047
Maaf. Maaf./ Kamu brengsek,
"maaf" tidak akan membersihkannya.
868
01:20:02,381 --> 01:20:04,508
Maaf, aku tidak bermaksud demikian
869
01:20:04,842 --> 01:20:06,593
Permisi./
Jangan lakukan itu lagi.
870
01:20:06,927 --> 01:20:08,595
Aku sangat menyesal.
871
01:20:08,929 --> 01:20:11,640
Benar-benar berandal yang gila./
Maaf mengganggumu.
872
01:20:13,434 --> 01:20:15,185
Kamu akan membuat kami dalam masalah.
873
01:20:15,519 --> 01:20:18,731
Brengsek!/
Ayo pergi dari sini.
874
01:20:28,615 --> 01:20:31,160
Aku ingin Har kembali. Beri aku harga.
875
01:20:31,493 --> 01:20:34,204
Hebat, santai saja, beli satu gratis satu.
876
01:20:34,538 --> 01:20:36,332
Seratus ribu.
877
01:20:36,665 --> 01:20:38,542
Apa yang kamu lakukan?
Beri aku birku!
878
01:20:38,876 --> 01:20:40,794
Kamu gila? Menurutmu aku ini apa?
879
01:20:41,170 --> 01:20:43,380
Menjual aku seperti barang kering?
Bajingan!
880
01:20:43,714 --> 01:20:46,216
Hei, kamu yang keluar jalur,
aku hanya mencari kompensasi.
881
01:20:46,550 --> 01:20:49,386
Apa yang kamu katakan?/
Tidak bisakah aku mengatakan apa-apa.
882
01:20:49,720 --> 01:20:52,056
Lihat, ini istriku, hebat di ranjang.
883
01:20:52,556 --> 01:20:54,725
Lepaskan aku!
884
01:20:55,184 --> 01:20:58,187
Aku datang! Jadi kau memberinya
beberapa, giliran aku, oke?
885
01:20:58,520 --> 01:21:00,647
Jangan sentuh aku, dasar idiot!
886
01:21:00,981 --> 01:21:04,485
Apakah kau sudah selesai?
Dasar pencundang!
887
01:21:12,993 --> 01:21:16,080
Saudara Kai, Kai, tenang!/
Tidak mengatakan seratus ribu terlalu banyak,
888
01:21:16,413 --> 01:21:18,332
tapi kau mungkin akan menyuntikkan semuanya.
889
01:21:19,792 --> 01:21:24,671
Ini tiga ribu. Habiskan untuk
semua yang saya pedulikan.
890
01:21:25,631 --> 01:21:27,633
Itu tidak cukup.
891
01:21:27,966 --> 01:21:30,594
Apakah kamu akan pergi? Aku akan
mematahkan tengkorakmu sampai terbuka!
892
01:21:30,928 --> 01:21:33,055
Biarkan aku menyelesaikannya,
jangan buang barang bagus.
893
01:21:33,347 --> 01:21:34,556
Enyahlah!
894
01:21:34,890 --> 01:21:37,142
Jangan pernah kembali!
895
01:21:37,476 --> 01:21:40,479
Terima kasih Saudara Kai./
Kau sungguh baik!
896
01:21:47,778 --> 01:21:51,865
Dasar bajingan.
Ini sudah berakhir sekarang.
897
01:22:01,834 --> 01:22:04,294
Nona, apakah kamu baik-baik saja?
898
01:22:16,557 --> 01:22:18,225
Mei, ada apa denganmu?
899
01:22:19,101 --> 01:22:20,602
Panggil ambulan. Cepat.
900
01:22:43,834 --> 01:22:45,544
Apa yang kamu lakukan?
901
01:22:45,878 --> 01:22:49,298
Apa yang salah denganmu?
902
01:23:24,124 --> 01:23:25,751
Tolong berhenti.
903
01:24:22,724 --> 01:24:24,351
Sersan Yeung, ini Lily.
904
01:24:24,685 --> 01:24:27,271
Kai berada di dekat Jalan Observatorium.
905
01:24:40,784 --> 01:24:42,286
Kamu menakutiku!/
Maaf.
906
01:24:42,619 --> 01:24:45,581
Apakah kau melihat seseorang lewat?/
Tidak!
907
01:24:45,914 --> 01:24:47,749
Maaf permisi./
Pekerjaan gila.
908
01:24:51,628 --> 01:24:54,256
Kau masih mencari
teman Afrika Selatanmu?
909
01:24:54,590 --> 01:24:56,883
Tidak, aku tidak.../
Biarkan aku membawamu padanya.
910
01:25:02,514 --> 01:25:03,890
Tolong!
911
01:25:08,186 --> 01:25:11,690
Nona Chow, di mana Kai?/
Kai pergi ke sana!
912
01:25:12,024 --> 01:25:13,483
Kai ada di sana.
913
01:25:13,817 --> 01:25:15,861
Ada darah di mulutmu.
914
01:25:18,322 --> 01:25:20,365
Itu bukan darahku.
915
01:25:39,801 --> 01:25:42,554
Kamu pecandu sekarat, apakah kamu mencuri jarumku?
916
01:25:45,098 --> 01:25:47,643
Kembalikan padaku, aku tahu kau mencurinya!
917
01:25:47,976 --> 01:25:49,770
Kembalikan jarumku!
918
01:25:50,103 --> 01:25:53,357
Bagaimana aku tahu itu milikmu?
Aku baru saja menemukannya!
919
01:25:54,524 --> 01:25:55,942
Apakah kamu baik-baik saja?
920
01:26:03,116 --> 01:26:05,077
Bajunya ada di sini!
921
01:26:05,535 --> 01:26:07,621
Silakan tanda tangan di sini.
922
01:26:08,664 --> 01:26:10,540
Mari lihat!
923
01:26:12,125 --> 01:26:14,753
Hanya itu yang kita miliki
untuk seluruh kantor polisi?
924
01:26:15,087 --> 01:26:16,713
Hanya itu yang kita miliki?/
Ya.
925
01:26:17,047 --> 01:26:20,050
Di seluruh Hong Kong?/
Pekerja garis depan memiliki prioritas.
926
01:26:20,384 --> 01:26:22,469
Kami telah memesan lagi./
Wah, keren sekali.
927
01:26:22,803 --> 01:26:24,304
Siapa yang mendapatkan ini?
928
01:26:24,638 --> 01:26:27,474
Jelas mereka bermain ke depan.
/ Aku hanya bermain bertahan!
929
01:26:27,808 --> 01:26:30,560
Nak, apa posisimu?
930
01:26:31,728 --> 01:26:33,355
Pemain tengah.
931
01:26:34,564 --> 01:26:36,733
Bahkan saat hujan peluru
pun kami tetap stabil.
932
01:26:37,067 --> 01:26:40,112
Tetapi virus yang jutaan kali lebih kecil
dari kami membuat kau takut setengah mati.
933
01:26:58,004 --> 01:27:00,048
Istirahat.
934
01:27:02,801 --> 01:27:04,970
Kau benar-benar sesuatu...
935
01:27:05,303 --> 01:27:09,141
Aku tidak seperti ini,
hanya saat aku bersamamu.
936
01:27:09,599 --> 01:27:11,435
Apa yang kamu katakan?
937
01:27:12,060 --> 01:27:16,440
Maksudku, ketika aku menyentak
diriku sendiri, itu tidak seperti ini...
938
01:27:16,940 --> 01:27:19,067
Majulah.
939
01:27:19,484 --> 01:27:22,571
Apa?/
Majulah.
940
01:27:23,780 --> 01:27:26,158
Apa? Kamu lagi apa?
941
01:27:26,575 --> 01:27:28,952
Ayo pindah ke Mainland?
942
01:27:29,286 --> 01:27:31,538
Pindah?/
Aku harus keluar dari Hong Kong.
943
01:27:31,872 --> 01:27:36,543
Lagipula aku adalah buronan.
Harus keluar. Ayo.
944
01:27:36,918 --> 01:27:42,799
Kita bisa pergi ke tempat
lain, dan bercinta setiap hari.
945
01:27:43,133 --> 01:27:47,512
Baiklah... pada titik ini, aku akan
pergi ke mana pun kau pergi...
946
01:28:17,250 --> 01:28:20,504
Apakah kau melihat orang ini?/
Iya.
947
01:28:20,837 --> 01:28:24,883
Apakah kau tahu di mana dia?/
Di...di tempatku.
948
01:28:27,219 --> 01:28:30,347
Dan sekarang untuk berita lokal./
Sayang, kenapa kamu tidak minum susumu?
949
01:28:30,680 --> 01:28:33,433
Polisi sedang mencari seorang pria bernama Kai.
950
01:28:33,767 --> 01:28:34,768
Tingginya 1,8 meter.
951
01:28:35,101 --> 01:28:39,606
Dia dicari karena pembunuhan tiga kali yang dilakukan
sepuluh tahun yang lalu, keberadaannya telah
952
01:28:39,940 --> 01:28:40,982
tidak diketahui sejak
953
01:28:41,316 --> 01:28:43,985
Menurut informasi terbaru
dari polisi Afrika Selatan,
954
01:28:44,319 --> 01:28:49,699
pria ini diduga telah membunuh bosnya,
bos istrinya, dan sepupunya bulan
955
01:28:50,033 --> 01:28:51,576
lalu di Afrika Selatan.
956
01:28:51,910 --> 01:28:53,995
Setelah itu dia mencincang tubuh mereka
957
01:28:54,329 --> 01:28:56,414
untuk membuat hamburger manusia.
958
01:28:56,748 --> 01:29:00,836
Polisi dan Otoritas Rumah Sakit telah
mengklasifikasikan pria ini sebagai sangat berbahaya
959
01:29:01,169 --> 01:29:04,589
karena mereka percaya
dia terinfeksi virus mematikan
960
01:29:04,923 --> 01:29:06,883
disebut virus Ebola.
961
01:29:07,217 --> 01:29:09,719
Setidaknya delapan kasus telah dikonfirmasi.
962
01:29:10,053 --> 01:29:14,099
Semua yang terinfeksi telah meninggal.
963
01:29:14,432 --> 01:29:16,935
Pria ini diyakini sebagain pasien nol.
964
01:29:17,269 --> 01:29:19,980
Jika ada yang tahu
tentang keberadaannya,
965
01:29:20,313 --> 01:29:23,191
mereka harus menghindari kontak dekat dengannya.
/ Jangan percaya mereka!
966
01:29:23,650 --> 01:29:25,110
Dan hubungi polisi.
/ Mereka berbohong!
967
01:29:25,443 --> 01:29:27,779
Polisi hanya memanfaatkanku!
968
01:29:28,113 --> 01:29:31,616
Berita itu semua palsu,
jangan khawatir tentang itu.
969
01:29:31,950 --> 01:29:35,120
Makan selagi panas. Duduk.
970
01:29:35,453 --> 01:29:37,247
Minumlah susumu, sayang./
Hanya kamu yang mengerti aku...
971
01:29:37,664 --> 01:29:39,749
Berhenti main-main.
972
01:29:40,375 --> 01:29:42,669
Makan dulu. Sayang, makan.
973
01:29:43,003 --> 01:29:44,754
Biarkan aku mengambil sesuatu dari dapur.
974
01:30:04,983 --> 01:30:06,818
Mengapa kamu mengunciku!
975
01:30:07,861 --> 01:30:09,738
Buka pintunya.
Mengapa kamu menguncinya?
976
01:30:10,071 --> 01:30:11,531
Ingin aku tinggal bersamamu?
977
01:30:11,865 --> 01:30:13,408
Kamu terinfeksi Ebola.
978
01:30:13,742 --> 01:30:15,201
Niatmu buruk sejak awal.
979
01:30:15,535 --> 01:30:19,205
Lihat apa yang kamu pegang!/
Apa? Apa yang aku pegang?
980
01:30:19,664 --> 01:30:20,999
Buka pintunya, jalang. Buka.
981
01:30:21,333 --> 01:30:23,001
Tidak! Aku menelepon polisi!
982
01:30:23,335 --> 01:30:25,295
Aku akan membunuhmu,
jalang. Buka pintunya.
983
01:30:25,754 --> 01:30:27,172
Buka pintunya sekarang. Jangan pergi.
984
01:30:27,505 --> 01:30:29,925
Dasar pelacur... Aku akan membunuhmu.
985
01:30:36,139 --> 01:30:37,641
Dasar pelacur...
986
01:30:44,064 --> 01:30:45,523
Tolong!
987
01:30:52,197 --> 01:30:53,782
Sersan Yeung, di sini.
988
01:30:54,115 --> 01:30:56,952
Kau tidak dilengkapi, tinggal di sini.
Yang lain, ayo pergi.
989
01:31:02,624 --> 01:31:04,209
Tolong!
990
01:31:04,542 --> 01:31:06,044
Ada apa? Kami adalah polisi.
991
01:31:06,378 --> 01:31:08,254
Ebola. Diatas sana.
992
01:31:08,588 --> 01:31:09,881
Kai?/ Ya!
993
01:31:10,215 --> 01:31:11,841
Dimana dia sekarang?/
Rumahku, unit 3A.
994
01:31:12,175 --> 01:31:13,468
Jangan khawatir. Nak!
995
01:31:13,802 --> 01:31:15,220
Dia punya pisau!/
Jaga dia.
996
01:31:15,553 --> 01:31:17,931
Ikuti aku./ Ayo.
997
01:31:29,484 --> 01:31:32,570
Bajingan. Jangan.
998
01:31:32,904 --> 01:31:35,699
Kembalikan putriku!
999
01:31:36,032 --> 01:31:40,912
Kembalikan dia padaku!/
Menyingkir, jalang!
1000
01:31:41,246 --> 01:31:45,583
Tenang saja. Jangan panik!/
Jangan mendekat!
1001
01:31:45,917 --> 01:31:48,253
Kamu memiliki Ebola, biarkan dia pergi!
1002
01:31:48,586 --> 01:31:50,630
Dasar pelacur! Kamu mengkhianatiku!
1003
01:31:50,964 --> 01:31:54,134
Itu bukan dia. Itu adalah suaminya!
1004
01:31:54,467 --> 01:31:56,261
Letakkan pisaunya!/
Menjauh!
1005
01:31:56,886 --> 01:31:58,555
Mendekat dan aku akan membunuhnya!
1006
01:31:58,888 --> 01:32:02,183
Kau membawa virus Ebola!
1007
01:32:02,517 --> 01:32:06,021
Kami harus membawamu ke rumah sakit./
Aku terkena Ebola? Ya!
1008
01:32:10,608 --> 01:32:13,278
Tenang, turunkan dia.
1009
01:32:13,611 --> 01:32:15,280
Kemarilah, kemari jika kamu punya nyali.
1010
01:32:15,613 --> 01:32:17,115
Mengenakan kostum lelucon itu...
1011
01:32:17,449 --> 01:32:20,243
Jika kau terkena Ebola, itu
akan memusnahkan keluargamu.
1012
01:32:20,577 --> 01:32:24,247
Yang terbaik di Hong Kong saat
damai, terlihat seperti pecundang gila saat
1013
01:32:24,581 --> 01:32:25,790
berkeliaran.
1014
01:32:27,584 --> 01:32:30,712
Berpakaian seperti robot sialan.
1015
01:32:31,046 --> 01:32:35,884
Kamu akan menangkapku?/
Hei! Berhenti!
1016
01:32:36,217 --> 01:32:38,053
Desinfeksi daerah tersebut.
1017
01:32:38,386 --> 01:32:41,306
Dia tidak stabil, dapatkan obat penenang.
1018
01:32:41,639 --> 01:32:43,391
Lepaskan aku!
1019
01:32:46,144 --> 01:32:47,437
Lewat sana!
1020
01:32:47,896 --> 01:32:50,315
Berhenti mengejarku!
1021
01:32:50,648 --> 01:32:52,734
Lepaskan setelanmu jika kamu begitu berani!
1022
01:32:53,068 --> 01:32:55,528
Kamu bajingan!
1023
01:32:56,237 --> 01:32:57,739
Jangan mendekat.
1024
01:32:58,073 --> 01:33:00,283
Pergilah. Menyingkir!
1025
01:33:00,617 --> 01:33:03,369
Kai, letakkan pisaunya./
Berhenti mengikutiku.
1026
01:33:09,584 --> 01:33:11,836
Kembalikan putriku./
Awasi wanita itu.
1027
01:33:12,170 --> 01:33:14,714
Bahaya. Menjauh.
1028
01:33:15,048 --> 01:33:16,883
Menjauh! Aku akan membunuhmu!
1029
01:33:17,217 --> 01:33:19,094
Bahaya. Minggir!
1030
01:33:19,427 --> 01:33:23,723
Kembalikan putriku.
1031
01:33:24,015 --> 01:33:26,643
Pergilah! Bertingkah seperti anjing...
1032
01:33:26,976 --> 01:33:31,940
Pergi, pergilah!
1033
01:33:32,273 --> 01:33:34,734
Pergilah! Ayo!
1034
01:33:35,068 --> 01:33:37,278
Ibu!/ Har!
1035
01:33:38,530 --> 01:33:40,031
Mama!/
Jangan mendekat.
1036
01:33:40,365 --> 01:33:41,991
Har, ada apa?
1037
01:33:44,119 --> 01:33:46,454
Kai, virus yang kamu bawa
telah membunuh banyak orang.
1038
01:33:46,788 --> 01:33:47,914
Biarkan anak itu pergi.
1039
01:33:48,248 --> 01:33:51,793
Aku tidak menemukan Ebola!
Mengapa kau menyalahkanku?
1040
01:33:52,127 --> 01:33:56,464
Tuhan menciptakan Ebola, untuk
melenyapkan bajingan sepertimu!
1041
01:33:56,798 --> 01:33:58,424
Apa yang kamu lihat?
1042
01:33:58,758 --> 01:34:00,510
Jadi darahku beracun?
1043
01:34:00,844 --> 01:34:04,055
Har, bangun! Berhenti gemetar.
1044
01:34:04,389 --> 01:34:07,851
Jangan mendekat... jangan ikuti kami!
1045
01:34:08,184 --> 01:34:10,061
Panggil ambulans.
1046
01:34:12,063 --> 01:34:14,107
Bawa dia ke rumah sakit.
1047
01:34:16,109 --> 01:34:19,779
Menjauhlah, bajingan! Menjauhlah!
1048
01:34:20,113 --> 01:34:21,406
Maju!
1049
01:34:24,576 --> 01:34:27,120
Berhenti! Atau aku akan menembak!
1050
01:34:27,453 --> 01:34:30,331
Maju!/
Ibu! Tolong aku!
1051
01:34:37,964 --> 01:34:41,176
Kamu menembakku?
Bagaimana dengan sandera?
1052
01:34:41,509 --> 01:34:43,553
Menjauh!/ Tembak aku!
1053
01:34:43,970 --> 01:34:45,889
Kamu tidak takut darahku memiliki Ebola?
1054
01:34:46,222 --> 01:34:48,141
Menjauh!/
Kamu akan menembak?
1055
01:34:48,474 --> 01:34:50,560
Berhenti!/ Apakah ibumu tidak
mengajarimu tentang menjadi polisi?
1056
01:34:50,852 --> 01:34:52,103
Bagaimana dengan sandera?
1057
01:34:52,437 --> 01:34:55,940
Aku akan meretasmu sampai mati! Tembak!
1058
01:35:05,033 --> 01:35:06,451
Bajingan!
1059
01:35:18,004 --> 01:35:22,342
Ebola! Ebola untuk semua!
1060
01:35:24,219 --> 01:35:26,888
Majulah. Menggangguku...
1061
01:35:31,976 --> 01:35:33,853
Bukan salah paman!
1062
01:35:42,528 --> 01:35:45,365
Sebuah panah beracun? Betapa jahatnya...
1063
01:35:49,369 --> 01:35:52,163
Ingin meracuniku?
1064
01:36:00,755 --> 01:36:02,840
Menyingkir. Lari.
1065
01:36:03,174 --> 01:36:06,177
Pernahkah kau mendengar tentang ebola?
1066
01:36:08,221 --> 01:36:09,931
Tentu bukan Debora!
1067
01:36:16,980 --> 01:36:19,440
Aku akan turun bersamamu. Bertahanlah!
1068
01:36:50,305 --> 01:36:52,140
Cepat!
1069
01:36:52,473 --> 01:36:53,975
Selamatkan dia.
1070
01:36:56,394 --> 01:37:01,441
Dasar bajingan! Menggangguku!
1071
01:37:01,774 --> 01:37:03,568
Ebola! Ebola!
1072
01:37:09,449 --> 01:37:11,367
Selamatkan dia.
1073
01:37:15,121 --> 01:37:16,873
Beri aku pistolmu!
1074
01:37:31,637 --> 01:37:35,016
Pak, seseorang tertabrak mobil!/
Pergi dan periksa.
1075
01:37:36,059 --> 01:37:38,019
Sersan Yeung./
Menjauh.
1076
01:37:38,353 --> 01:37:39,687
Darah di tubuhku adalah miliknya.
1077
01:37:40,813 --> 01:37:42,982
Aku mungkin terinfeksi virus Ebola.
1078
01:38:20,395 --> 01:38:21,896
Makanlah, sayang.
1079
01:38:22,230 --> 01:38:24,399
Kemudian kita menuju rumah.
1080
01:38:24,732 --> 01:38:26,984
Ibu di rumah menunggu kita.
1081
01:38:28,319 --> 01:38:33,116
Makanlah, ayo.
1082
01:38:36,828 --> 01:38:39,580
Ini, habiskan.
1083
01:38:44,669 --> 01:38:46,629
Berani menggangguku?
1084
01:38:55,554 --> 01:39:07,984
PENERJEMAH BONI
82212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.