All language subtitles for Crossword.Mysteries.Proposing.Murder.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,046 --> 00:00:07,181 ♪ ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,121 --> 00:00:37,298 [jazzy music] 5 00:00:59,711 --> 00:01:01,061 [knocking] 6 00:01:01,104 --> 00:01:03,237 Honey, you're early. Hold on a sec. 7 00:01:07,328 --> 00:01:09,808 [dramatic music] 8 00:01:09,852 --> 00:01:12,072 [police sirens] 9 00:01:29,176 --> 00:01:30,916 Sorry I was late. 10 00:01:30,960 --> 00:01:33,484 I left my lunch on the train platform and when I headed back 11 00:01:33,528 --> 00:01:36,096 to get it, I ended up on an express to Flatbush. 12 00:01:36,139 --> 00:01:38,272 Don't worry, I'll order you lunch. 13 00:01:38,315 --> 00:01:40,448 I owe you! Your cousin Elliot is starting his internship 14 00:01:40,491 --> 00:01:42,624 - today. - Thanks for giving him a shot. 15 00:01:42,667 --> 00:01:45,148 Maybe now he'll move off my couch. 16 00:01:45,192 --> 00:01:47,150 You know the internship only pays a small stipend. 17 00:01:47,194 --> 00:01:49,239 Sure, but maybe he'll buy a futon! 18 00:01:49,283 --> 00:01:51,198 [laughing] Oh! Hey! 19 00:01:51,241 --> 00:01:53,330 Lieutenant? 20 00:01:53,374 --> 00:01:55,376 Tess... Hi. 21 00:01:55,419 --> 00:01:57,117 Hi! Ha! Ha! 22 00:01:57,160 --> 00:02:00,772 - It's been a long time. - Two months. 23 00:02:00,816 --> 00:02:02,774 Yeah. Yeah. I was going to call you... 24 00:02:02,818 --> 00:02:05,951 Also, I was gonna call. 25 00:02:05,995 --> 00:02:08,040 How are you? 26 00:02:08,084 --> 00:02:11,131 Good. Yeah. Really, really good. 27 00:02:11,174 --> 00:02:13,307 Oh! Are... 28 00:02:13,350 --> 00:02:16,179 - congratulations in order? - Observant as always 29 00:02:16,223 --> 00:02:19,400 and wrong. I've been out doing errands for my sister's wedding. 30 00:02:19,443 --> 00:02:22,490 Oh, good! Good! I mean, good for her! That's... 31 00:02:22,533 --> 00:02:24,840 - It's awesome. - Yeah! Oh! 32 00:02:24,883 --> 00:02:27,364 Speaking of my sister, Tess Harper, this is 33 00:02:27,408 --> 00:02:29,584 - my sister, Angela. - You're Tess? 34 00:02:29,627 --> 00:02:31,325 Yes. Hi, nice to meet you! 35 00:02:31,368 --> 00:02:34,154 The pleasure's all mine. Logan's told me so much 36 00:02:34,197 --> 00:02:36,895 about you. But he didn't mention how pretty 37 00:02:36,939 --> 00:02:38,854 you were. 38 00:02:38,897 --> 00:02:40,725 - Really? - Yeah! 39 00:02:40,769 --> 00:02:42,858 Don't mind her. She doesn't get out much. 40 00:02:42,901 --> 00:02:46,253 - Ha! Ha! OK... - Look who's talking. 41 00:02:46,296 --> 00:02:47,993 So... what brings you two down to the paper today? 42 00:02:48,037 --> 00:02:51,127 A favor, actually. Angela is getting married next week. 43 00:02:51,171 --> 00:02:52,215 Congratulations! 44 00:02:52,259 --> 00:02:54,609 I love weddings. There's the dancing, 45 00:02:54,652 --> 00:02:56,828 - the dresses... - The drama, the expense... 46 00:02:56,872 --> 00:02:58,656 - They're fantastic. - Ignore my big brother. 47 00:02:58,700 --> 00:03:00,571 So, we already sent in 48 00:03:00,615 --> 00:03:02,921 our announcement to the Sentinel, but getting a photo 49 00:03:02,965 --> 00:03:05,837 in along with it, well, that's a bit harder to pull off. 50 00:03:05,881 --> 00:03:08,275 - So... - So Angela and I 51 00:03:08,318 --> 00:03:10,494 were wondering if you could help. 52 00:03:10,538 --> 00:03:13,671 Well... I can't make any promises, but I'm certainly 53 00:03:13,715 --> 00:03:15,934 happy to put in a word with our Wedding Page Editor. 54 00:03:15,978 --> 00:03:18,328 Thank you! I brought along a photo option... 55 00:03:18,372 --> 00:03:20,896 Good! Let's go to my desk! 56 00:03:25,292 --> 00:03:27,903 Oh! Sorry. Just gotta put out a couple wedding fires. 57 00:03:30,253 --> 00:03:32,516 Garlands, bridesmaids... what's next? 58 00:03:33,648 --> 00:03:34,953 You know, these traditions are important. 59 00:03:34,997 --> 00:03:36,346 - Really? - Do you know why the groom 60 00:03:36,390 --> 00:03:37,652 always stands to the bride's right? 61 00:03:37,695 --> 00:03:38,957 Not a clue. 62 00:03:39,001 --> 00:03:40,959 Because in the old days, he needed his right hand 63 00:03:41,003 --> 00:03:42,831 free to fend off back-stabbers. 64 00:03:42,874 --> 00:03:45,312 Glad those days are over, I'd never be off-duty. 65 00:03:46,226 --> 00:03:47,662 I am off on more errands. 66 00:03:47,705 --> 00:03:49,751 I should probably head back to the precinct myself. 67 00:03:49,794 --> 00:03:52,014 It was so nice to meet you, Tess. Thank you for your help. 68 00:03:52,057 --> 00:03:54,408 Of course! My pleasure. Congratulations! 69 00:03:54,451 --> 00:03:56,192 [laughing] 70 00:03:56,236 --> 00:03:58,194 - Thank you. - Sure. 71 00:03:58,238 --> 00:04:01,241 Of course. It's good to see you. 72 00:04:01,284 --> 00:04:03,547 Good to see you. 73 00:04:03,591 --> 00:04:06,246 - She's cute! - Oh, stop it. Come on. 74 00:04:06,289 --> 00:04:09,336 [laughing] 75 00:04:09,379 --> 00:04:11,642 Tess, meet my cousin Elliot! 76 00:04:11,686 --> 00:04:14,297 Oh, hi! So nice to meet you! So happy to have you 77 00:04:14,341 --> 00:04:16,908 - on the team. - I'm a big fan of your puzzle! 78 00:04:16,952 --> 00:04:18,736 So how can I help around here? 79 00:04:18,780 --> 00:04:20,738 The fun part about this internship is one minute, 80 00:04:20,782 --> 00:04:23,306 you're researching igloos. The next, medieval combat. 81 00:04:23,350 --> 00:04:26,178 Well, I'm a history major, so all that sounds like a blast. 82 00:04:26,222 --> 00:04:28,093 Great. I just have to finish this puzzle 83 00:04:28,137 --> 00:04:29,399 and then we'll have a meeting. 84 00:04:29,443 --> 00:04:32,533 Actually... you guys might be able to help. 85 00:04:32,576 --> 00:04:35,144 I am looking for a romantic 9-letter word, 86 00:04:35,187 --> 00:04:37,451 second letter "H". 87 00:04:39,366 --> 00:04:42,238 "Christmas." 88 00:04:42,282 --> 00:04:44,371 Turns out it's the most popular holiday for wedding proposals. 89 00:04:44,414 --> 00:04:47,287 Perfect. Thanks! 90 00:04:47,330 --> 00:04:49,332 Christmas. 91 00:04:49,376 --> 00:04:51,987 [phone ring] Let me show you to your desk. 92 00:04:52,030 --> 00:04:53,858 Hello? 93 00:04:53,902 --> 00:04:56,121 Oh, hi! Yes, 94 00:04:56,165 --> 00:04:59,647 please tell Professor Clark I'll be there in a minute. 95 00:05:02,084 --> 00:05:04,869 Lyle, it has been too long! I think the last time 96 00:05:04,913 --> 00:05:07,350 I saw you was that exhibit at the Mathematics Museum. 97 00:05:07,394 --> 00:05:09,613 I know. But at least I get to see you 98 00:05:09,657 --> 00:05:11,528 each morning when I open up my newspaper. 99 00:05:11,572 --> 00:05:13,661 Speaking of which, 100 00:05:13,704 --> 00:05:16,403 - I just finished today's puzzle. - Same old Lyle. 101 00:05:16,446 --> 00:05:20,102 Anything within reach is a bookmark. 102 00:05:20,145 --> 00:05:22,844 Unraveling the Beale Papers? Sounds interesting. 103 00:05:22,887 --> 00:05:25,281 Oh, just a book I started. 104 00:05:25,325 --> 00:05:27,196 So catch me up. 105 00:05:27,239 --> 00:05:29,024 I feel like I haven't spoken to you in forever. 106 00:05:29,067 --> 00:05:33,158 Well, you're looking at a tenured Professor of History. 107 00:05:33,202 --> 00:05:36,771 Are you serious? That is so exciting! 108 00:05:36,814 --> 00:05:38,947 Congratulations! So what are you working on? 109 00:05:38,990 --> 00:05:40,775 You're studying World War 2 ciphers? 110 00:05:40,818 --> 00:05:43,081 Or Navajo codetalkers... 111 00:05:43,125 --> 00:05:45,127 - Oh, nothing much really. - "Nothing much"? 112 00:05:45,170 --> 00:05:47,825 I just haven't had much time lately for new research. 113 00:05:47,869 --> 00:05:50,219 I've got a heavy teaching load at the university. 114 00:05:50,262 --> 00:05:54,354 And I've been seeing a really special woman. 115 00:05:54,397 --> 00:05:56,965 And, well, she's the one. 116 00:05:57,008 --> 00:05:58,532 That's great! 117 00:05:58,575 --> 00:06:02,710 Abby and I have been going out for about a year. 118 00:06:02,753 --> 00:06:06,104 And we have lots in common. 119 00:06:06,148 --> 00:06:09,369 She's got me exercising. Thanks to her I'm vegan now. 120 00:06:09,412 --> 00:06:11,588 She's really great. 121 00:06:11,632 --> 00:06:15,157 - She's beautiful. - And you brought us together. 122 00:06:15,200 --> 00:06:17,420 - Wait, I did? - Last year, 123 00:06:17,464 --> 00:06:19,117 I was at a cafe doing your crossword, 124 00:06:19,161 --> 00:06:22,382 and I saw a woman doing the same crossword at the next table. 125 00:06:22,425 --> 00:06:26,081 Next thing you know, we're trading hints 126 00:06:26,124 --> 00:06:28,344 and by 42-down, we had a date set up the next day! 127 00:06:28,388 --> 00:06:30,999 Tell me about her. I wanna hear more! 128 00:06:31,042 --> 00:06:33,131 Abby's a chef 129 00:06:33,175 --> 00:06:35,003 and she just started her own catering company, 130 00:06:35,046 --> 00:06:37,527 and she teaches cooking classes on the Upper West Side. 131 00:06:37,571 --> 00:06:42,532 She's fun, kind, brilliant. And we love doing your puzzle 132 00:06:42,576 --> 00:06:44,839 together over brunch every Sunday. 133 00:06:44,882 --> 00:06:48,886 Which brings me to this... 134 00:06:51,498 --> 00:06:53,543 This is gorgeous! 135 00:06:53,587 --> 00:06:57,025 Ah... I mean that... that is a diamond! 136 00:06:57,068 --> 00:06:58,548 Abby's worth every carat. 137 00:06:58,592 --> 00:07:00,245 From Witherspoon's, no less. 138 00:07:00,289 --> 00:07:02,247 OK! This ring needs be in a vault somewhere. 139 00:07:02,291 --> 00:07:04,815 Don't worry. I keep it somewhere very safe 140 00:07:04,859 --> 00:07:06,513 till I'm ready to pop the question. 141 00:07:07,252 --> 00:07:08,819 And, well, that's where you come in. 142 00:07:09,864 --> 00:07:11,648 I was wondering if there was any way you could 143 00:07:11,692 --> 00:07:14,085 hide my marriage proposal in your crossword puzzle? 144 00:07:14,129 --> 00:07:17,524 You know what? I'm always up for a challenge. 145 00:07:17,567 --> 00:07:19,395 So, you'll do it? 146 00:07:19,439 --> 00:07:21,615 I'd be honored. 147 00:07:21,658 --> 00:07:23,181 So the clue for Abby 148 00:07:23,225 --> 00:07:26,489 is "Free with her advice", as in Dear Abby. 149 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 And "Shakespeare to friends" 150 00:07:28,143 --> 00:07:29,840 is "Will" 151 00:07:29,884 --> 00:07:31,668 and the last clue on the top line is 152 00:07:31,712 --> 00:07:33,409 "Words with a nice ring to them". 153 00:07:33,453 --> 00:07:36,281 - So all together that's... - "Abby, will you marry me?" 154 00:07:36,325 --> 00:07:38,283 Exactly. 155 00:07:38,327 --> 00:07:40,982 Excited to see how this turns out. 156 00:07:47,205 --> 00:07:49,077 [dramatic music] 157 00:07:49,120 --> 00:07:50,861 - Knock, knock! - Oh! 158 00:07:50,905 --> 00:07:53,516 - Hey, Dad! Got here fast. - I was in the neighborhood 159 00:07:53,560 --> 00:07:55,039 getting fitted for my tux and I heard the call. 160 00:07:55,083 --> 00:07:56,693 Right. I just didn't think you wanted to go home 161 00:07:56,737 --> 00:07:58,086 and get roped into wedding planning? 162 00:07:58,129 --> 00:08:02,220 Exactly. So, what have we got? 163 00:08:02,264 --> 00:08:04,266 Stabbing victim's name is Lyle Clark, 164 00:08:04,309 --> 00:08:07,443 34. He's a college history professor. 165 00:08:07,487 --> 00:08:09,314 Neighbors hear any noise? Any struggle? 166 00:08:09,358 --> 00:08:12,404 No. We're canvassing the area, but we got no surveillance 167 00:08:12,448 --> 00:08:14,581 footage and no murder weapon yet. 168 00:08:14,624 --> 00:08:17,235 - Who found him? - His girlfriend, 169 00:08:17,279 --> 00:08:19,368 Abby Miller, 30. Obviously, she's in shock. 170 00:08:19,411 --> 00:08:21,065 They took her down to Grandview for observation. 171 00:08:21,109 --> 00:08:24,460 Oh! Behind you, I'd like you to meet my new partner. 172 00:08:24,504 --> 00:08:25,896 Detective Winston, right? 173 00:08:25,940 --> 00:08:27,507 Still getting used to that "detective" part. 174 00:08:27,550 --> 00:08:29,160 Yeah, well, you know. If it saves time, 175 00:08:29,204 --> 00:08:30,640 I'll just call him "Rookie". 176 00:08:30,684 --> 00:08:32,773 Hey, man! I've been a patrol officer for 4 years. 177 00:08:32,816 --> 00:08:35,558 Now, you're new to homicide, so to me, you're a rookie. 178 00:08:35,602 --> 00:08:38,430 Don't sweat it. I still call Logan a rookie. 179 00:08:38,474 --> 00:08:40,302 Yeah. Once a week. I checked 180 00:08:40,345 --> 00:08:42,826 the door jambs and the hinges. No sign of forced entry. 181 00:08:42,870 --> 00:08:44,524 Someone had a good look around... 182 00:08:44,567 --> 00:08:46,482 But it's not robbery. There's no way it can be. Look. 183 00:08:46,526 --> 00:08:49,267 They left the laptop. They left the phone. 184 00:08:49,311 --> 00:08:52,357 So, a stabbing, huh, with no murder weapon? 185 00:08:52,401 --> 00:08:56,100 Any household items appear to have been used? 186 00:08:56,144 --> 00:08:58,668 There is one knife missing from this set. 187 00:08:58,712 --> 00:09:00,670 Alright, let's let the forensics do their thing. 188 00:09:00,714 --> 00:09:02,411 Winston, I want you to check... 189 00:09:02,454 --> 00:09:04,326 The victim's financials? Already on it. 190 00:09:04,369 --> 00:09:07,590 - Good! - Oh! Your sister... Duty calls. 191 00:09:07,634 --> 00:09:09,592 Good luck with that. I'm going down to the hospital 192 00:09:09,636 --> 00:09:11,551 to question the girlfriend. 193 00:09:11,594 --> 00:09:14,554 Copy that. ♪ ♪ 194 00:09:17,600 --> 00:09:20,777 First off, Abby, I just wanna say how sorry I am 195 00:09:20,821 --> 00:09:24,433 for your loss. And I was wondering if you could 196 00:09:24,476 --> 00:09:26,522 tell me when's the last time you saw Lyle. 197 00:09:29,699 --> 00:09:31,919 It was just last night. 198 00:09:34,095 --> 00:09:37,620 We met up at a party for the history department. 199 00:09:37,664 --> 00:09:40,928 Lyle had been doing research all day. 200 00:09:43,495 --> 00:09:45,715 The last thing I said to him was 201 00:09:45,759 --> 00:09:50,241 that I'd meet him at his place for brunch this morning. 202 00:09:50,285 --> 00:09:53,767 It's our Sunday tradition, doing the puzzle. 203 00:09:56,378 --> 00:09:58,902 And Lyle promised that 204 00:09:58,946 --> 00:10:01,252 he would have a big surprise... 205 00:10:05,039 --> 00:10:08,129 So you happened to go over to Lyle's place, say, 11am? 206 00:10:10,958 --> 00:10:13,525 I volunteer Sunday mornings 207 00:10:13,569 --> 00:10:16,616 making breakfast for the seniors at St. Mark's. 208 00:10:16,659 --> 00:10:18,313 Sometimes it runs late. 209 00:10:20,663 --> 00:10:24,885 [knocking] Lyle, can I come in? 210 00:10:24,928 --> 00:10:28,323 Lyle? 211 00:10:41,118 --> 00:10:43,077 [screaming] 212 00:10:43,120 --> 00:10:47,734 Did you notice anything unusual lately? 213 00:10:47,777 --> 00:10:50,301 Yes, actually. 214 00:10:50,345 --> 00:10:52,303 He started receiving those threats. 215 00:10:52,347 --> 00:10:54,915 What do you mean, threats? 216 00:10:54,958 --> 00:10:56,699 Over the past couple of months, 217 00:10:56,743 --> 00:11:00,790 Lyle had been getting these threats in the mail. 218 00:11:00,834 --> 00:11:02,705 - OK. - He said that 219 00:11:02,749 --> 00:11:04,620 they were from his ex-girlfriend, Bethany. 220 00:11:04,664 --> 00:11:09,756 But he didn't want to talk about her much. 221 00:11:09,799 --> 00:11:13,150 You wouldn't happen to have any of those notes, would you? 222 00:11:13,194 --> 00:11:20,680 He always threw them away. But I kept one. 223 00:11:20,723 --> 00:11:22,246 Would you happen to know if 224 00:11:22,290 --> 00:11:24,684 maybe anybody else might have had a grudge against Lyle? 225 00:11:26,729 --> 00:11:30,385 - It might be nothing. - What? 226 00:11:30,428 --> 00:11:34,389 There's this professor in his department. Emory. 227 00:11:34,432 --> 00:11:37,697 They were arguing about something 228 00:11:37,740 --> 00:11:40,700 - at the party last night. - Arguing? About what? 229 00:11:40,743 --> 00:11:43,746 I'm not sure. I was across the room. 230 00:11:43,790 --> 00:11:46,009 When I asked Lyle about it, he said it was nothing. 231 00:11:46,053 --> 00:11:51,493 But Lyle and Emory were both up for tenure last month. 232 00:11:51,536 --> 00:11:53,930 Just one opening. 233 00:11:53,974 --> 00:11:58,892 And Lyle got it. 234 00:11:58,935 --> 00:12:02,417 Is there anything else that wasn't right? 235 00:12:07,422 --> 00:12:09,163 No. 236 00:12:09,206 --> 00:12:11,818 No, everything was great. 237 00:12:11,861 --> 00:12:15,212 He'd been looking at property for us in Connecticut. 238 00:12:15,256 --> 00:12:18,476 You know, 239 00:12:18,520 --> 00:12:21,436 dreaming about our future together. 240 00:12:23,873 --> 00:12:26,833 Thank you for your time. 241 00:12:29,226 --> 00:12:31,881 And once again, I am sorry for your loss. OK? 242 00:12:40,716 --> 00:12:42,631 Nice work on the murder board, "rook"! 243 00:12:42,674 --> 00:12:46,766 Now, all we need is to get some suspects up here. 244 00:12:46,809 --> 00:12:48,898 Hey! What is this? 245 00:12:48,942 --> 00:12:50,552 It's a note the victim received. Better get that 246 00:12:50,595 --> 00:12:53,294 down to forensics. Talk to me. What do you got? 247 00:12:53,337 --> 00:12:55,644 Well, this was found in a bag on the crime scene. 248 00:12:55,687 --> 00:12:58,603 Grocery store receipt. Time-stamped at 9:32. 249 00:12:58,647 --> 00:13:00,823 The girlfriend arrived at 11. I called the senior center 250 00:13:00,867 --> 00:13:03,652 where she volunteers. Alibi checks out. 251 00:13:03,695 --> 00:13:06,176 So our victim was murdered between the hours of 252 00:13:06,220 --> 00:13:09,919 9:45am and 11am. Meanwhile, I got a team checking his office 253 00:13:09,963 --> 00:13:11,834 on campus. Looks like it was ransacked. 254 00:13:11,878 --> 00:13:14,489 Somebody was obviously looking for something. 255 00:13:14,532 --> 00:13:16,273 What's that? 256 00:13:16,317 --> 00:13:18,667 "Call TH." 257 00:13:18,710 --> 00:13:20,974 Um! 258 00:13:24,455 --> 00:13:27,371 [phone ring] 259 00:13:27,415 --> 00:13:29,634 Tess Harper. 260 00:13:29,678 --> 00:13:32,115 Tess? 261 00:13:32,159 --> 00:13:34,552 - Logan? Is that you? - Um... 262 00:13:34,596 --> 00:13:38,905 Yeah! Yeah, it's me. 263 00:13:38,948 --> 00:13:41,516 Listen. Something... This is gonna sound very strange. 264 00:13:41,559 --> 00:13:43,170 What is? 265 00:13:43,213 --> 00:13:47,000 We just found your phone number at a homicide scene. 266 00:13:54,007 --> 00:13:56,705 Cause of death was loss of blood from multiple stab wounds, 267 00:13:56,748 --> 00:13:59,839 all in the upper torso. Defensive wounds on the hands 268 00:13:59,882 --> 00:14:02,363 and arms suggest that there was a struggle. 269 00:14:02,406 --> 00:14:04,191 This was broken off in the fourth rib. 270 00:14:04,234 --> 00:14:06,584 - The tip of the knife? - A ceramic knife. 271 00:14:06,628 --> 00:14:09,109 Their edges are harder than steel, 272 00:14:09,152 --> 00:14:10,762 but they're brittle when twisted. 273 00:14:10,806 --> 00:14:12,808 The fragment is too small to identify the brand. 274 00:14:12,852 --> 00:14:14,636 But this isn't your run-of-the- mill consumer knife, 275 00:14:14,679 --> 00:14:17,378 This is high grade zirconium. 276 00:14:19,989 --> 00:14:22,992 First off, Tess, I just wanna say how sorry I am. 277 00:14:23,036 --> 00:14:25,212 Poor Lyle. 278 00:14:25,255 --> 00:14:27,605 How was Lyle when you saw him last week? 279 00:14:27,649 --> 00:14:31,609 He was fine. I mean, he seemed excited 280 00:14:31,653 --> 00:14:35,700 and a little nervous. I had never met Abby, but he clearly 281 00:14:35,744 --> 00:14:37,615 seemed like he was crazy about her. 282 00:14:37,659 --> 00:14:40,314 The ring he got her, the engagement ring was... 283 00:14:40,357 --> 00:14:42,794 - was massive. - Yeah. 284 00:14:42,838 --> 00:14:45,058 We didn't find the engagement ring on the crime scene. 285 00:14:45,101 --> 00:14:47,408 And we do know that he didn't propose. 286 00:14:47,451 --> 00:14:49,279 Can you describe it? 287 00:14:49,323 --> 00:14:52,804 I'd say it was probably two or three carats. 288 00:14:52,848 --> 00:14:56,330 It was a unique style. It was 289 00:14:56,373 --> 00:14:58,506 in a blue box from Witherspoon's Jewelers. 290 00:14:58,549 --> 00:15:01,726 Witherspoon's? Wow! That place isn't cheap. 291 00:15:01,770 --> 00:15:04,425 Yeah. You know, I kind of found that a little odd. 292 00:15:04,468 --> 00:15:07,994 Honestly. I... On what an associate professor would earn, 293 00:15:08,037 --> 00:15:10,431 I feel like that would be a year's salary at least! 294 00:15:10,474 --> 00:15:12,128 Maybe it could have been a family heirloom. 295 00:15:12,172 --> 00:15:13,782 Maybe bought with some family money. 296 00:15:13,825 --> 00:15:16,176 I don't think Lyle's family had money. He was a scholarship 297 00:15:16,219 --> 00:15:19,266 student in college just like I was. Work-study, loans. 298 00:15:19,309 --> 00:15:21,921 You don't remember anything different about him at all? 299 00:15:21,964 --> 00:15:24,532 No! He... 300 00:15:24,575 --> 00:15:26,316 He said he'd gone vegan! I mean, 301 00:15:26,360 --> 00:15:29,711 he looked healthy and, 302 00:15:29,754 --> 00:15:31,931 he seemed excited. 303 00:15:31,974 --> 00:15:36,196 - Was Lyle into cooking? - Why? 304 00:15:36,239 --> 00:15:38,763 The murder weapon was a high-end ceramic knife. 305 00:15:38,807 --> 00:15:40,678 Oh! 306 00:15:40,722 --> 00:15:43,943 - Rookie... - Well, 307 00:15:43,986 --> 00:15:46,293 I mean, he said that Abby is a chef. 308 00:15:46,336 --> 00:15:48,382 She probably have one of those. Right? 309 00:15:48,425 --> 00:15:50,993 Right. Yeah. 310 00:15:51,037 --> 00:15:53,517 Tess, thanks for coming down. OK? We'll take it from here. 311 00:15:53,561 --> 00:15:55,737 OK. Thanks. 312 00:15:58,522 --> 00:16:01,482 Oh! By the way... your sister's photo will be in the paper 313 00:16:01,525 --> 00:16:03,397 with her wedding announcement next week. 314 00:16:03,440 --> 00:16:05,442 That's very kind of you, Tess. I appreciate it. 315 00:16:05,486 --> 00:16:08,880 Thank you. I'll... I'll be in touch. 316 00:16:08,924 --> 00:16:10,839 - OK. - Alright. 317 00:16:13,973 --> 00:16:17,280 Strange what Tess said about Lyle not having any money. 318 00:16:17,324 --> 00:16:19,717 Especially when his girlfriend said 319 00:16:19,761 --> 00:16:21,241 he was out scoping properties in Connecticut 320 00:16:21,284 --> 00:16:23,547 - to buy. - Well, his record is clean. 321 00:16:23,591 --> 00:16:25,767 His worst offense is a parking ticket last month. 322 00:16:25,810 --> 00:16:29,118 You're gonna go talk to the ex-girlfriend? 323 00:16:29,162 --> 00:16:31,338 Yeah. I will. 324 00:16:31,381 --> 00:16:34,036 She's a doctor. She's in surgery all day. 325 00:16:34,080 --> 00:16:36,560 I think I'll start with the victim's mother instead. 326 00:16:36,604 --> 00:16:39,476 It's all just such a shock! 327 00:16:39,520 --> 00:16:42,740 Who would want to kill one of the nicest guys in the world? 328 00:16:42,784 --> 00:16:46,048 I'm just so sorry about Lyle. 329 00:16:46,092 --> 00:16:48,007 I know how much he meant to you. 330 00:16:48,050 --> 00:16:50,226 Something about it doesn't make sense, though. 331 00:16:50,270 --> 00:16:52,750 Lyle said he hadn't been researching anything lately, 332 00:16:52,794 --> 00:16:56,058 and research was his passion! Why the sudden change? 333 00:16:56,102 --> 00:17:01,411 People don't usually change unless they have a reason. 334 00:17:01,455 --> 00:17:05,024 - Maybe Lyle had a secret. - Maybe. 335 00:17:05,067 --> 00:17:07,113 And maybe it cost him his life. 336 00:17:16,513 --> 00:17:20,300 [footsteps approaching] 337 00:17:20,343 --> 00:17:22,389 Oh, it's... lovely! 338 00:17:22,432 --> 00:17:24,782 Thank you. 339 00:17:24,826 --> 00:17:27,002 So... 340 00:17:27,046 --> 00:17:28,656 when was the... 341 00:17:28,699 --> 00:17:32,529 - the last time you saw Lyle? - Last Monday. 342 00:17:32,573 --> 00:17:35,228 He helped me pack up some of the things here. 343 00:17:35,271 --> 00:17:37,926 And when you saw him, 344 00:17:37,969 --> 00:17:39,667 did anything seem different about him? 345 00:17:39,710 --> 00:17:42,931 Just the same sweet son as always. 346 00:17:42,974 --> 00:17:46,456 - So he grew up here, then? - Yes. 347 00:17:46,500 --> 00:17:49,285 It isn't much, I know. 348 00:17:49,329 --> 00:17:51,853 I was raised up on a farm in Connecticut. 349 00:17:51,896 --> 00:17:54,682 Lots of space to play and run. 350 00:17:54,725 --> 00:17:57,859 I always wanted that for Lyle. 351 00:17:57,902 --> 00:18:00,731 But we were happy here, all the same. 352 00:18:02,820 --> 00:18:06,215 His grandfather was a corporal in World War 2. 353 00:18:06,259 --> 00:18:07,303 Ah! 354 00:18:07,347 --> 00:18:09,000 He was a codebreaker for a while. 355 00:18:09,044 --> 00:18:11,699 That's what spurred Lyle's interest in history. 356 00:18:11,742 --> 00:18:14,919 He found that photo in the basement a month ago. 357 00:18:14,963 --> 00:18:17,835 There's a lot of old family things down there. 358 00:18:17,879 --> 00:18:19,707 Oh! Do you mind if I take a look? 359 00:18:19,750 --> 00:18:21,796 No, not at all. 360 00:18:59,964 --> 00:19:01,879 What's all that? 361 00:19:01,923 --> 00:19:04,273 It's my friend Lyle's. Some articles he wrote 362 00:19:04,317 --> 00:19:06,623 on codenames used in World War 2. 363 00:19:06,667 --> 00:19:08,669 Some of the codenames were so exotic. 364 00:19:08,712 --> 00:19:10,801 "Operation Barbarossa", "Operation Galahad"... 365 00:19:10,845 --> 00:19:12,803 Hey, an enigma machine. 366 00:19:12,847 --> 00:19:15,502 I did a paper on it last quarter. It's like a typewriter 367 00:19:15,545 --> 00:19:18,113 that automatically codes what you type. 368 00:19:18,157 --> 00:19:20,855 Not to distract you, but isn't the Sunday Puzzle do? 369 00:19:20,898 --> 00:19:24,728 Yes. You know what, maybe I make the theme of the puzzle 370 00:19:24,772 --> 00:19:26,687 World War 2 codenames. That way, it's a... 371 00:19:26,730 --> 00:19:30,647 nice tribute to my friend, and I can make my deadline, 372 00:19:30,691 --> 00:19:34,260 and still do my research. I'll be back after lunch. 373 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 Hi! I'm looking for any publications 374 00:19:44,270 --> 00:19:47,534 by Dr. Lyle Clark on codebreaking? 375 00:19:47,577 --> 00:19:49,013 Clayton? 376 00:19:49,057 --> 00:19:51,277 You worked with Dr. Clark. Maybe you could help her. 377 00:19:51,320 --> 00:19:53,583 Oh, great. Hi! I'm an old friend of his. 378 00:19:53,627 --> 00:19:56,673 Tess Harper. I work at the Sentinel. 379 00:19:56,717 --> 00:19:58,545 It's a pleasure to meet you. I'd be happy to help. 380 00:19:58,588 --> 00:20:00,634 OK, great. Thank you! 381 00:20:03,332 --> 00:20:04,812 You're the crossword puzzle editor. 382 00:20:04,855 --> 00:20:07,075 He told me about you. 383 00:20:07,118 --> 00:20:08,816 So you were in on Lyle's secret? 384 00:20:10,078 --> 00:20:11,949 Lyle's marriage proposal? 385 00:20:11,993 --> 00:20:14,648 Oh! Yeah. 386 00:20:14,691 --> 00:20:17,303 But sworn to secrecy. 387 00:20:17,346 --> 00:20:19,696 He was terrified that Abby would find out and ruin 388 00:20:19,740 --> 00:20:21,916 his big surprise. 389 00:20:21,959 --> 00:20:25,049 - This place is a maze. - If you ever get lost, 390 00:20:25,093 --> 00:20:26,834 the red line on the floor shows the way out. 391 00:20:26,877 --> 00:20:30,011 So you were Lyle's assistant? 392 00:20:30,054 --> 00:20:32,709 When was the last time you spoke with him? 393 00:20:32,753 --> 00:20:35,756 Saturday night, at a department party. 394 00:20:35,799 --> 00:20:38,889 He'd just driven back from Connecticut. 395 00:20:38,933 --> 00:20:42,328 Really? When was that? Do you remember what time? 396 00:20:42,371 --> 00:20:46,375 Must have been 8:00 or 9:00. He'd been going up to 397 00:20:46,419 --> 00:20:48,682 Connecticut most weekends. He was interviewing some 398 00:20:48,725 --> 00:20:51,119 World War 2 vets up there for some research. 399 00:20:51,162 --> 00:20:53,556 - Did you ever go along? - No. No. 400 00:20:53,600 --> 00:20:55,384 Lyle believed interviews went best one-on-one. 401 00:20:55,428 --> 00:20:58,169 How did he handle Connecticut trips though with his teaching 402 00:20:58,213 --> 00:21:00,955 schedule? I hear he had a heavy course load. 403 00:21:00,998 --> 00:21:04,393 Lyle? He was only teaching one class. 404 00:21:04,437 --> 00:21:07,701 Really? Oh! 405 00:21:07,744 --> 00:21:11,313 I have a question for you. Why all the questions? 406 00:21:11,357 --> 00:21:14,273 Um... 407 00:21:14,316 --> 00:21:17,101 It's okay. The lights are just on motion sensors. 408 00:21:17,145 --> 00:21:19,800 We better get moving then. 409 00:21:26,720 --> 00:21:30,506 The victim's mother seems to think Abby was after his money. 410 00:21:30,550 --> 00:21:32,073 Well, Abby was planning to visit Lyle 411 00:21:32,116 --> 00:21:33,335 the morning of his murder. 412 00:21:33,379 --> 00:21:36,599 That's where she discovered the body. Now, 413 00:21:36,643 --> 00:21:39,863 she is a chef and the murder weapon was a ceramic knife. 414 00:21:39,907 --> 00:21:42,475 That's all circumstantial at best. It's no smoking gun. 415 00:21:42,518 --> 00:21:44,433 Well, his financials came in. 416 00:21:44,477 --> 00:21:45,695 Less than 3K in his bank account. 417 00:21:45,739 --> 00:21:47,784 And no record of a ring purchase. 418 00:21:47,828 --> 00:21:50,439 What about his online stock trading account? 419 00:21:50,483 --> 00:21:53,268 There isn't one. But the forensics report is back. 420 00:21:53,312 --> 00:21:56,097 - That was fast. - Friends in high places. 421 00:21:56,140 --> 00:21:58,012 - Alright. What'd they say? - Nothing much. 422 00:21:58,055 --> 00:22:01,581 No DNA, no prints other than the victim's. 423 00:22:01,624 --> 00:22:03,670 That's odd. 424 00:22:03,713 --> 00:22:05,933 No DNA, no prints, no online stock trading account. 425 00:22:05,976 --> 00:22:08,370 Alright, do me a favour. Keep digging. 426 00:22:08,414 --> 00:22:11,112 I'm here on campus now. I'll be back in a couple hours. 427 00:22:16,509 --> 00:22:18,337 Tess! 428 00:22:19,990 --> 00:22:23,037 - Hi! - Hi! What are you doing here? 429 00:22:23,080 --> 00:22:26,388 Just doing a little research for a World War 2 430 00:22:26,432 --> 00:22:28,651 crossword puzzle. Just reviewing some things 431 00:22:28,695 --> 00:22:30,436 that Lyle had written on the subject. 432 00:22:30,479 --> 00:22:33,134 Really? What's a 7-letter word for going where one shouldn't? 433 00:22:33,177 --> 00:22:36,267 Seven letters, that would be... "Intrude"? 434 00:22:36,311 --> 00:22:39,053 Exactly. So take the hint, and don't. 435 00:22:39,096 --> 00:22:41,534 You've got some crossword skills after all. 436 00:22:41,577 --> 00:22:43,753 And Tess, you do know there's a handful of top libraries 437 00:22:43,797 --> 00:22:45,059 in a two-mile radius, 438 00:22:45,102 --> 00:22:46,147 but you decided to come all the way over here. 439 00:22:46,190 --> 00:22:47,888 Yeah. I wanted a change of scenery. 440 00:22:47,931 --> 00:22:50,543 Great! Perfect. Now, you've had your change of scenery. 441 00:22:50,586 --> 00:22:52,458 I'll walk you back to the subway so you can go home. 442 00:22:52,501 --> 00:22:53,763 - OK! - OK! 443 00:22:53,807 --> 00:22:55,548 I guess you don't want to know the two big lies 444 00:22:55,591 --> 00:22:57,724 that Lyle's TA just told me... 445 00:22:57,767 --> 00:22:59,639 OK! Alright. 446 00:23:03,120 --> 00:23:07,995 Lyle's TA, Clayton. He just told me that Lyle drove home 447 00:23:08,038 --> 00:23:09,866 from Connecticut on Saturday night 448 00:23:09,910 --> 00:23:13,087 - to go to a faculty party. - OK. So? 449 00:23:13,130 --> 00:23:15,132 So Lyle had Choroideremia. 450 00:23:15,176 --> 00:23:17,091 It's a condition that can cause nighttime blindness! 451 00:23:17,134 --> 00:23:19,615 In college, when we we're studying, 452 00:23:19,659 --> 00:23:22,444 if we went out for pizza late at night, I always drove! 453 00:23:22,488 --> 00:23:25,447 Did his TA tell you why Lyle went to Connecticut? 454 00:23:25,491 --> 00:23:28,798 He said he was doing interviews for his research. 455 00:23:28,842 --> 00:23:30,539 Are you sure? 456 00:23:30,583 --> 00:23:34,108 Yeah! Wait, why? 457 00:23:34,151 --> 00:23:36,153 Ah, just... 458 00:23:36,197 --> 00:23:39,461 Logan, come on. I gave you useful information. 459 00:23:39,505 --> 00:23:42,812 His girlfriend mentioned that he went up to Connecticut 460 00:23:42,856 --> 00:23:46,599 for house hunting, not research. Why am I telling you this? 461 00:23:46,642 --> 00:23:48,731 Because I'm very persuasive. 462 00:23:48,775 --> 00:23:50,516 - You think? - Yeah. 463 00:23:50,559 --> 00:23:53,170 There is something else I wanted to tell you. 464 00:23:53,214 --> 00:23:55,695 It was really strange. When I saw Lyle, he said 465 00:23:55,738 --> 00:23:59,481 he said he wasn't doing research because he was teaching so much, 466 00:23:59,525 --> 00:24:01,570 but he was teaching one class this semester! 467 00:24:01,614 --> 00:24:06,706 Well, thank you, Tess. Now it's time to go home. 468 00:24:06,749 --> 00:24:08,751 OK. You're welcome. 469 00:24:08,795 --> 00:24:10,536 Bye-bye! 470 00:24:24,463 --> 00:24:26,377 Of course! As much as we love books, 471 00:24:26,421 --> 00:24:30,077 so do pests that eat the paper and binding. 472 00:24:30,120 --> 00:24:31,774 But luckily conservators have 473 00:24:31,818 --> 00:24:35,169 discovered that freezing books is a great way 474 00:24:35,212 --> 00:24:36,997 to eliminate pests and leave the book unharmed. 475 00:24:37,040 --> 00:24:39,042 Like this little gem. 476 00:24:39,086 --> 00:24:42,089 This peacock has been stitched onto linen 477 00:24:42,132 --> 00:24:44,439 and placed into a leather binding, 478 00:24:44,483 --> 00:24:46,876 and all of it saved by a freezer. 479 00:24:46,920 --> 00:24:48,748 Now, moving on! 480 00:24:52,752 --> 00:24:55,581 Professor Nelson? I'm Detective O'Connor. NYPD. 481 00:24:55,624 --> 00:24:58,801 - I left you a message. - Ah yes, detective. 482 00:24:58,845 --> 00:25:01,935 Glad to help. Detective Logan, this is Christina Blake. 483 00:25:01,978 --> 00:25:04,764 She's a guest lecturer this semester on antique books. 484 00:25:04,807 --> 00:25:06,330 Wow! It's a pleasure to meet you, Christina. 485 00:25:06,374 --> 00:25:08,245 I thoroughly enjoyed your lecture. 486 00:25:08,289 --> 00:25:10,247 Not only does she help half the department 487 00:25:10,291 --> 00:25:11,858 with her research, but she also owns 488 00:25:11,901 --> 00:25:14,556 one of the finest antiquarian bookstores in the state. 489 00:25:14,600 --> 00:25:16,036 Wow! 490 00:25:16,079 --> 00:25:17,864 Speaking of which, I've got to get back to the store. 491 00:25:17,907 --> 00:25:19,300 But nice to meet you! 492 00:25:19,343 --> 00:25:22,172 You as well! 493 00:25:22,216 --> 00:25:24,740 Do you mind if we do this in the gym? 494 00:25:24,784 --> 00:25:28,570 I teach boxing for at-risk youth. 495 00:25:28,614 --> 00:25:31,181 - After you! - Alright! 496 00:25:39,146 --> 00:25:43,237 Poor Lyle, man. I still can't believe it happened. 497 00:25:43,280 --> 00:25:46,588 Were you and Lyle on good terms? 498 00:25:46,632 --> 00:25:49,112 Oh yeah! Good friends, not just colleagues. 499 00:25:49,156 --> 00:25:51,462 I mean, we used to bounce ideas off each other all the time. 500 00:25:51,506 --> 00:25:55,075 And when the tenure committee awarded him 501 00:25:55,118 --> 00:25:57,860 the only tenure position, that wasn't awkward, right? 502 00:25:57,904 --> 00:25:59,775 Two boxers enter the ring, only one emerges victorious. 503 00:25:59,819 --> 00:26:01,603 It's not personal. It's just the way it is. 504 00:26:01,647 --> 00:26:03,387 I was actually happy for him. 505 00:26:03,431 --> 00:26:04,998 It's just interesting because I heard you guys had 506 00:26:05,041 --> 00:26:06,608 quite the argument at the department party 507 00:26:06,652 --> 00:26:07,696 the night before he was killed. 508 00:26:07,740 --> 00:26:09,132 Whoever told you that got it wrong. 509 00:26:09,176 --> 00:26:11,700 We were always animated when we discussed our work. 510 00:26:12,614 --> 00:26:13,833 But, now that he is gone, 511 00:26:13,876 --> 00:26:15,443 you might get tenure after all, right? 512 00:26:15,486 --> 00:26:19,099 True, but that's not how I would have wanted it to 513 00:26:19,142 --> 00:26:20,579 go down, you know? 514 00:26:20,622 --> 00:26:25,758 Where were you Sunday morning, the day he was killed? 515 00:26:28,369 --> 00:26:30,980 Actually, I... 516 00:26:32,068 --> 00:26:36,029 was at a pancake breakfast for the international students. 517 00:26:37,117 --> 00:26:39,815 Oh! I gotta tell you, Emory, that's going the extra mile 518 00:26:39,859 --> 00:26:41,991 for the college that denied you tenure? 519 00:26:42,035 --> 00:26:45,473 What can I say? I like to give back. 520 00:26:53,524 --> 00:26:55,439 If you ask me, the good professor seems 521 00:26:55,483 --> 00:26:56,919 a little too good to be true. 522 00:26:56,963 --> 00:26:59,139 So you think tenure literally brought out the knives? 523 00:26:59,182 --> 00:27:01,141 Maybe. Listen, do me a favour. 524 00:27:01,184 --> 00:27:02,969 Check all the other staff that worked with Lyle for me. 525 00:27:03,012 --> 00:27:04,710 You got it. You still on campus? 526 00:27:04,753 --> 00:27:06,015 No. I'm actually gonna do, 527 00:27:06,059 --> 00:27:07,495 a look around the crime scene one more time. 528 00:27:07,538 --> 00:27:08,496 Call you in a bit. 529 00:27:08,539 --> 00:27:10,803 Good luck! 530 00:27:20,856 --> 00:27:25,818 ♪ ♪ 531 00:27:53,280 --> 00:27:55,761 I thought you were a vegan. 532 00:28:09,644 --> 00:28:11,559 Bingo. 533 00:28:26,617 --> 00:28:29,142 I need you to identify something for me. 534 00:28:29,185 --> 00:28:30,796 Alright? 535 00:28:30,839 --> 00:28:33,189 Is that the engagement ring you saw? 536 00:28:33,233 --> 00:28:34,800 - Yeah. That's it. - Show her the page 537 00:28:34,843 --> 00:28:37,716 you found... She knew the guy, she might recognize it. 538 00:28:39,108 --> 00:28:41,545 Do you recognize this? 539 00:28:41,589 --> 00:28:43,939 No... I've never seen this before. 540 00:28:43,983 --> 00:28:46,550 It's obviously something that Lyle wanted to be kept safe. 541 00:28:46,594 --> 00:28:49,771 Bank account numbers? Safe combinations... I don't know. 542 00:28:49,815 --> 00:28:52,643 I wonder... Maybe it's a code. 543 00:28:52,687 --> 00:28:56,082 Codebreaking was a huge part of his research. 544 00:28:56,125 --> 00:28:58,954 And if it is, which one is anyone's guess. 545 00:28:58,998 --> 00:29:01,043 There are a million ways to code a message. 546 00:29:01,087 --> 00:29:02,697 Do you mind if I... 547 00:29:02,741 --> 00:29:06,919 maybe try to make sense out of all this? Like with a copy? 548 00:29:06,962 --> 00:29:08,616 No. 549 00:29:12,098 --> 00:29:16,102 What are you doing? Are you memorizing those numbers Tess? 550 00:29:16,145 --> 00:29:17,277 Maybe. 551 00:29:19,192 --> 00:29:21,324 Fine. Winston, make her a copy of the numbers? 552 00:29:21,368 --> 00:29:24,458 Sure thing. Come with me. 553 00:29:32,596 --> 00:29:34,903 I got the address of that colleague of his, Christina. 554 00:29:34,947 --> 00:29:36,818 - I'll text it to you. - Alright, cool! 555 00:29:36,862 --> 00:29:38,864 I'm still at the hospital waiting to talk 556 00:29:38,907 --> 00:29:40,953 to the ex-girlfriend, so I'll be in touch in a bit. 557 00:29:40,996 --> 00:29:43,259 - Alright. - Bye! 558 00:29:43,303 --> 00:29:47,698 Excuse me. I was wondering if you can maybe just check again. 559 00:29:47,742 --> 00:29:49,222 I'm sorry. She's still in surgery. 560 00:29:49,265 --> 00:29:51,615 Right. 561 00:29:54,880 --> 00:29:57,796 - Here she is. - Oh! Hey, Doctor, I'm 562 00:29:57,839 --> 00:30:01,887 Lieutenant Logan O'Connor. NYPD. You've been dodging my calls... 563 00:30:01,930 --> 00:30:03,540 I wasn't avoiding you, Lieutenant. 564 00:30:03,584 --> 00:30:05,716 But we're understaffed and I've had two gunshot wounds 565 00:30:05,760 --> 00:30:07,196 and a burst appendix this morning. 566 00:30:07,240 --> 00:30:09,329 I understand. Maybe you could share a little bit of 567 00:30:09,372 --> 00:30:12,245 information with me about your relationship with Lyle Clark. 568 00:30:12,288 --> 00:30:14,595 We didn't have one anymore. 569 00:30:14,638 --> 00:30:17,337 I relocated to New York for him when we were dating. 570 00:30:17,380 --> 00:30:19,948 Yeah. If I'd stayed at my last hospital, 571 00:30:19,992 --> 00:30:21,820 I'd be head of surgery by now. 572 00:30:21,863 --> 00:30:24,431 But he dropped me and a year later, he's got a fiancée! 573 00:30:24,474 --> 00:30:27,826 Fiancée? I didn't realise that was common knowledge. 574 00:30:27,869 --> 00:30:30,829 He proposed in the crosswords. 575 00:30:30,872 --> 00:30:32,874 As soon as I read Abby's name, I knew it was from Lyle. 576 00:30:32,918 --> 00:30:35,224 He's friends with that puzzle editor. 577 00:30:35,268 --> 00:30:37,444 Have you been in contact with Lyle lately? 578 00:30:37,487 --> 00:30:40,795 Not in ages. 579 00:30:40,839 --> 00:30:41,927 Where were you Sunday morning, 580 00:30:41,970 --> 00:30:43,058 between the hours of 10am and 11am? 581 00:30:43,102 --> 00:30:45,278 In surgery. 582 00:30:45,321 --> 00:30:47,846 Do you know anything about these notes 583 00:30:47,889 --> 00:30:48,934 that Lyle has been receiving lately? 584 00:30:48,977 --> 00:30:51,806 - Notes? - Like threatening letters. 585 00:30:51,850 --> 00:30:54,243 No. Must've been from someone with time on their hands, 586 00:30:54,287 --> 00:30:56,332 - which I certainly don't have. - Right. No. I understand. 587 00:30:56,376 --> 00:30:58,247 Just a final question then I'll let you go. 588 00:30:58,291 --> 00:31:00,989 We found out that Lyle made a pretty large purchase recently 589 00:31:01,033 --> 00:31:03,035 a lot more then what a professor can afford. 590 00:31:03,078 --> 00:31:05,124 I don't know if you knew if his family had any money? 591 00:31:05,167 --> 00:31:08,301 Money? Please. Not a chance. 592 00:31:08,344 --> 00:31:10,912 His family used to own a farm in Connecticut. We went up 593 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 to see it once. But they had to sell it some years back. 594 00:31:13,132 --> 00:31:15,482 [beeping] 595 00:31:15,525 --> 00:31:17,179 I gotta go. Sorry. 596 00:31:17,223 --> 00:31:19,486 Thanks for your time! 597 00:31:26,580 --> 00:31:27,886 Thank you! 598 00:31:33,065 --> 00:31:36,590 - How goes it? - Good. I've been doing that 599 00:31:36,633 --> 00:31:38,853 research you wanted on high-end ceramic knives. 600 00:31:38,897 --> 00:31:41,812 They're used by chefs, but also scuba divers 601 00:31:41,856 --> 00:31:43,075 because they don't corrode. 602 00:31:43,118 --> 00:31:47,644 Ceramic can be super sharp. Look at this... 603 00:31:47,688 --> 00:31:51,561 Thieves use ceramic shards to break tempered glass. 604 00:31:51,605 --> 00:31:53,824 It concentrates all the force onto a tiny point. 605 00:31:53,868 --> 00:31:56,218 Almost as fine as a diamond. 606 00:31:56,262 --> 00:31:59,091 So interesting. Good work, Elliot. 607 00:32:00,396 --> 00:32:04,183 Look at these rings. 608 00:32:04,226 --> 00:32:06,707 Who could afford those? 609 00:32:06,750 --> 00:32:11,277 Who, indeed... 610 00:32:22,810 --> 00:32:24,377 Oh! 611 00:32:24,420 --> 00:32:27,467 - Fancy meeting you here. - Um! What are you doing here? 612 00:32:27,510 --> 00:32:29,948 Just browsing, you know. 613 00:32:29,991 --> 00:32:31,950 My Aunt has a birthday coming up so I thought that I would, 614 00:32:31,993 --> 00:32:33,864 you know, see if there was something here 615 00:32:33,908 --> 00:32:36,041 - I wanted to buy for her. - A little pricey, isn't it? 616 00:32:36,084 --> 00:32:38,521 What? No. They have plenty of things in my price range. 617 00:32:38,565 --> 00:32:40,088 - Really? - Yeah, like this... 618 00:32:40,132 --> 00:32:44,179 this diamond... stickpin. 619 00:32:44,223 --> 00:32:46,181 It needs to be nice for Aunt Candace, right? 620 00:32:46,225 --> 00:32:48,009 Of all the jewelry stores in Manhattan, 621 00:32:48,053 --> 00:32:49,445 you choose Witherspoon's? 622 00:32:49,489 --> 00:32:51,447 OK, fine, I wanted to see 623 00:32:51,491 --> 00:32:53,710 if they had any engagement rings like Lyle's... 624 00:32:53,754 --> 00:32:56,104 They don't have any rings like Lyle's here. 625 00:32:56,148 --> 00:32:58,454 - Yeah. - Their rings are stunning. 626 00:32:58,498 --> 00:33:00,587 Yeah, just like their prices. 627 00:33:00,630 --> 00:33:03,894 Did you know that wearing wedding bands 628 00:33:03,938 --> 00:33:05,374 on the left hand dates back to Roman times? 629 00:33:05,418 --> 00:33:07,028 Really? 630 00:33:07,072 --> 00:33:09,204 Yeah. They believed that the vein in your the fourth finger 631 00:33:09,248 --> 00:33:11,163 connected directly to your heart. 632 00:33:11,206 --> 00:33:13,992 You learn something new every day. 633 00:33:14,035 --> 00:33:16,342 Excuse me. I was wondering if I could ask you a question 634 00:33:16,385 --> 00:33:17,560 about an engagement ring. 635 00:33:17,604 --> 00:33:19,910 I'm sure we can find you the perfect ring 636 00:33:19,954 --> 00:33:23,044 in your price range. Modern bridal trends recommend 637 00:33:23,088 --> 00:33:28,528 spending two months' salary. But that's just a guideline. 638 00:33:28,571 --> 00:33:31,487 Especially when you have a fiancée as lovely as you do. 639 00:33:31,531 --> 00:33:33,924 Oh, no, no! We're not together. She and I are just... 640 00:33:33,968 --> 00:33:37,624 Sweetheart, don't be embarrassed. Between you and me, 641 00:33:37,667 --> 00:33:39,191 he just doesn't trust his own taste. 642 00:33:39,234 --> 00:33:42,455 I'm the same way. I insisted my husband and I selected 643 00:33:42,498 --> 00:33:45,240 - the engagement ring together. - Actually, I wanted 644 00:33:45,284 --> 00:33:47,808 to ask you a few questions about this engagement ring 645 00:33:47,851 --> 00:33:50,376 that was actually purchased at your store. 646 00:33:50,419 --> 00:33:53,335 My goodness. 647 00:33:53,379 --> 00:33:54,989 Is there something wrong with the ring? 648 00:33:55,033 --> 00:33:58,079 No! Not at all. In fact, this is 649 00:33:58,123 --> 00:34:00,168 one of the most beautiful stones I've seen in a long time. 650 00:34:00,212 --> 00:34:02,083 You just don't see diamonds like this anymore. 651 00:34:02,127 --> 00:34:04,694 So you're saying that this ring was not purchased here, 652 00:34:04,738 --> 00:34:07,654 - at your store? - No. 653 00:34:07,697 --> 00:34:10,874 This... looks to be like an antique. 654 00:34:10,918 --> 00:34:13,312 The diamond is Old European cut, 655 00:34:13,355 --> 00:34:16,358 the most popular style pre-1920. 656 00:34:16,402 --> 00:34:19,318 Where would a ring like this come from? 657 00:34:19,361 --> 00:34:21,233 If you want my opinion... A museum. 658 00:34:21,276 --> 00:34:25,237 - Really? - Anything else? 659 00:34:25,280 --> 00:34:29,371 Oh! Sweetheart, weren't you going to buy me that stickpin? 660 00:34:29,415 --> 00:34:31,504 Cash or credit? 661 00:34:37,162 --> 00:34:39,729 Any luck figuring out what those numbers are? 662 00:34:39,773 --> 00:34:41,383 Not yet. 663 00:34:41,427 --> 00:34:43,516 At first I thought maybe they were phone numbers... 664 00:34:43,559 --> 00:34:45,257 or social security numbers 665 00:34:45,300 --> 00:34:47,650 but there doesn't seem to be any pattern. 666 00:34:47,694 --> 00:34:50,262 But so many hits come up. 667 00:34:50,305 --> 00:34:53,395 The secret code Benedict Arnold used, and the Beale Papers... 668 00:34:53,439 --> 00:34:57,138 Get this. One Greek king tattooed a message 669 00:34:57,182 --> 00:34:59,488 on a shaved servant's head, so when his hair grew back in, 670 00:34:59,532 --> 00:35:00,881 the message was hidden. 671 00:35:00,924 --> 00:35:02,796 Can you go back up for a second? 672 00:35:02,839 --> 00:35:05,625 Beale Papers. Why does that sound so familiar? 673 00:35:05,668 --> 00:35:08,889 I just finished today's puzzle. 674 00:35:10,456 --> 00:35:12,719 Lyle was researching the Beale Papers. 675 00:35:12,762 --> 00:35:14,808 But... what are they? 676 00:35:14,851 --> 00:35:17,115 Apparently, in the 19th century, 677 00:35:17,158 --> 00:35:19,291 a man named Beale was said to have had a fortune in gold. 678 00:35:19,334 --> 00:35:21,597 To find where it was hidden, he created a special code. 679 00:35:21,641 --> 00:35:25,601 Wait... A book cipher. Can you click there? 680 00:35:28,126 --> 00:35:31,346 The format's the same. It's groups of three numbers! 681 00:35:31,390 --> 00:35:33,783 You're right. 682 00:35:33,827 --> 00:35:35,785 Elliott, I think we just found 683 00:35:35,829 --> 00:35:38,092 the key to this puzzle. 684 00:35:40,573 --> 00:35:43,576 So they're not related, these two numbers? 685 00:35:43,619 --> 00:35:45,665 - Strange. - It's a book cipher! 686 00:35:48,102 --> 00:35:51,453 - A book cipher? What's that? - It's a book cipher. 687 00:35:51,497 --> 00:35:53,325 It's a coded message that uses a book 688 00:35:53,368 --> 00:35:56,197 - as its key. - So how does that work? 689 00:35:56,241 --> 00:35:58,591 I'll show you. OK. So say Person A 690 00:35:58,634 --> 00:36:01,289 has a copy of a specific book. 691 00:36:01,333 --> 00:36:04,205 "Law Enforcement Procedures and Practices"? 692 00:36:04,249 --> 00:36:07,208 The book itself doesn't matter as long as Person B has a copy 693 00:36:07,252 --> 00:36:09,341 of the exact same book too. Can I borrow this 694 00:36:09,384 --> 00:36:12,039 for just a second? I'll give it right back. Thanks. 695 00:36:12,082 --> 00:36:14,215 So now, we have a copy of the same book, we can send 696 00:36:14,259 --> 00:36:17,479 - each other coded messages. - Tess, it sounds complicated. 697 00:36:17,523 --> 00:36:19,829 No, it's really not. It's simple. 698 00:36:19,873 --> 00:36:21,744 You just replace the words with numbers. 699 00:36:21,788 --> 00:36:23,833 The first number is the page, 700 00:36:23,877 --> 00:36:25,792 the second number is the line on that page and then, 701 00:36:25,835 --> 00:36:28,011 the third number is the word's position 702 00:36:28,055 --> 00:36:32,407 in that line. For instance, 208-29-11... 703 00:36:32,451 --> 00:36:34,496 208-29-11... 704 00:36:34,540 --> 00:36:37,107 And... 103... 705 00:36:37,151 --> 00:36:39,936 15-9? - - OK. 706 00:36:39,980 --> 00:36:42,417 - 208... Was that... - 29. 707 00:36:42,461 --> 00:36:46,204 29-11. "Proven" is the word. 708 00:36:46,247 --> 00:36:48,641 And 103... 709 00:36:48,684 --> 00:36:51,557 Uh, 15... 710 00:36:51,600 --> 00:36:54,995 And 9. OK. Proven... 711 00:36:55,038 --> 00:36:58,259 - Ha! Ha! Ha! - Proven right. 712 00:36:58,303 --> 00:37:00,609 So you think you're proven right, are you? 713 00:37:00,653 --> 00:37:02,045 It's a trick that spies have used 714 00:37:02,089 --> 00:37:04,570 since the Revolutionary War. Now to crack the code, 715 00:37:04,613 --> 00:37:07,007 you need to know exactly what book was used. 716 00:37:07,050 --> 00:37:09,270 Great! Do you know what book he used? 717 00:37:09,314 --> 00:37:12,534 - Unfortunately, no. - So that narrows it down to... 718 00:37:12,578 --> 00:37:14,710 - every book ever printed? - But you know what? 719 00:37:14,754 --> 00:37:17,322 Maybe... maybe Lyle left a clue somewhere. There must be a clue. 720 00:37:17,365 --> 00:37:19,541 - Excuse me. - A book cipher... 721 00:37:19,585 --> 00:37:22,414 - I mean, this is fascinating. - Dad! We're running late. 722 00:37:22,457 --> 00:37:24,851 - Oh, sorry. - Oh! Hey, Tess, 723 00:37:24,894 --> 00:37:26,853 I'm surprised to see you here! 724 00:37:26,896 --> 00:37:28,811 We're taking lessons for our father-daughter dance. 725 00:37:28,855 --> 00:37:31,379 That's so sweet! Have fun. 726 00:37:31,423 --> 00:37:34,295 And FYI, the wedding is this weekend 727 00:37:34,339 --> 00:37:36,732 and Logan still needs a date... 728 00:37:36,776 --> 00:37:39,387 What Logan needs is for the bride-to-be 729 00:37:39,431 --> 00:37:42,260 to move along. Bye, Angela... 730 00:37:42,303 --> 00:37:45,654 - Awww. I love you too. - Love you! 731 00:37:45,698 --> 00:37:49,354 Ha! Ha! Bye. 732 00:37:51,834 --> 00:37:53,923 It's against library policy 733 00:37:53,967 --> 00:37:55,969 to disclose the books our patrons check out. 734 00:37:56,012 --> 00:37:59,886 Of course, I understand. Lyle was a dear friend, 735 00:37:59,929 --> 00:38:03,281 - and since he's passed, I was... - I'm sorry. 736 00:38:37,184 --> 00:38:41,754 ♪ ♪ 737 00:38:46,193 --> 00:38:50,806 [muffled voices] 738 00:39:08,868 --> 00:39:12,350 ♪ ♪ 739 00:39:37,026 --> 00:39:39,420 Lyle and his bookmarks. 740 00:39:39,464 --> 00:39:41,814 This is Detective O'Connor. Leave a message. 741 00:39:41,857 --> 00:39:44,382 Logan, listen, I found a receipt 742 00:39:44,425 --> 00:39:46,384 for a book Lyle purchased. 743 00:39:46,427 --> 00:39:49,038 "Anastasia's Stories for Children", from 1941. 744 00:39:49,082 --> 00:39:51,301 He paid 300 dollars for it, so I'm assuming 745 00:39:51,345 --> 00:39:53,260 it's something special. I'm headed down 746 00:39:53,303 --> 00:39:55,436 to the bookstore where he bought it, so... 747 00:39:55,480 --> 00:39:59,048 I'll call you back. 748 00:40:07,143 --> 00:40:09,407 ♪ ♪ 749 00:40:38,740 --> 00:40:42,091 - Can I help you? - Yes. I'm looking 750 00:40:42,135 --> 00:40:44,006 for an old collection of children's stories. 751 00:40:44,050 --> 00:40:46,095 It's sold out online and my intern 752 00:40:46,139 --> 00:40:48,620 has called every library in the city, no luck. 753 00:40:48,663 --> 00:40:51,753 I had a friend who purchased a copy here, 754 00:40:51,797 --> 00:40:54,277 so I was hoping that maybe lightning could strike twice. 755 00:40:54,321 --> 00:40:56,584 Ooh, sounds like a challenge. What's the book? 756 00:40:56,628 --> 00:40:58,804 "Anastasia's Stories for Children". 757 00:40:58,847 --> 00:41:01,894 It's an old storybook. 1941. 758 00:41:01,937 --> 00:41:04,374 I don't have a copy, but let me see what I can find. 759 00:41:04,418 --> 00:41:06,289 I have a few tricks up my sleeve... 760 00:41:06,333 --> 00:41:08,248 That's very kind. Thank you so much. 761 00:41:08,291 --> 00:41:10,511 - I'm Christina. - Hi. Tess. 762 00:41:10,555 --> 00:41:12,557 Your shop is... It's so unique... 763 00:41:12,600 --> 00:41:15,908 Thank you! I always loved antique books. 764 00:41:15,951 --> 00:41:17,910 I have them on every subject. 765 00:41:17,953 --> 00:41:20,826 Do you do bookbinding as well? 766 00:41:20,869 --> 00:41:23,350 Yes. This is my ER for damaged books. 767 00:41:23,393 --> 00:41:25,483 A lot of my patients need mending. 768 00:41:25,526 --> 00:41:27,180 - I can imagine. - When I moved in, 769 00:41:27,223 --> 00:41:31,053 this place was a restaurant, so I kept the walk-in freezer, 770 00:41:31,097 --> 00:41:33,752 cause freezing books is actually the best way to kill 771 00:41:33,795 --> 00:41:36,102 any insects or mold spores that might be present. 772 00:41:36,145 --> 00:41:37,582 That's so interesting... 773 00:41:37,625 --> 00:41:39,888 So you get rid of the bugs and don't harm the books. 774 00:41:39,932 --> 00:41:43,631 - Exactly. - So do you really think 775 00:41:43,675 --> 00:41:45,851 you might be able to find a copy of the Anastasia book? 776 00:41:45,894 --> 00:41:48,201 I can't promise anything, but I'd be happy to try. 777 00:41:48,244 --> 00:41:50,595 I'd really appreciate that. Let me get my card. 778 00:41:56,209 --> 00:41:59,560 Oh, you write the crosswords for the Sentinel? How exciting. 779 00:41:59,604 --> 00:42:02,781 It can be. It's also a lot of work. 780 00:42:02,824 --> 00:42:06,219 So please call me if you find out 781 00:42:06,262 --> 00:42:08,613 any information on the book. Really, thanks for your help. 782 00:42:13,922 --> 00:42:17,012 Tess texted me this picture this morning. 783 00:42:17,056 --> 00:42:21,060 Lyle's girlfriend Abby, and his T.A. Clayton. 784 00:42:21,103 --> 00:42:25,325 Looks like they're having quite the cozy lunch... 785 00:42:25,368 --> 00:42:27,588 Meanwhile the phone records came in. 786 00:42:27,632 --> 00:42:29,547 The day of his murder, the ex-girlfriend Bethany 787 00:42:29,590 --> 00:42:31,592 called Lyle five times. 788 00:42:31,636 --> 00:42:34,813 Short calls, a few seconds. Hang up calls maybe. 789 00:42:34,856 --> 00:42:37,729 It's interesting, cause Bethany told me 790 00:42:37,772 --> 00:42:39,687 she hadn't been in contact with Lyle in ages. 791 00:42:39,731 --> 00:42:42,690 Also, I've been tracking the money. 792 00:42:42,734 --> 00:42:44,997 Turns out the victim's Mom was facing 793 00:42:45,040 --> 00:42:47,042 foreclosure on her house up until about a month ago, 794 00:42:47,086 --> 00:42:49,610 when suddenly the mortgage was paid off. 795 00:42:49,654 --> 00:42:52,744 Really? That's a big chunk of change. 796 00:42:52,787 --> 00:42:55,224 I've got it! I've got it. 797 00:42:55,268 --> 00:42:57,183 I figured out how to decipher part of the message! 798 00:42:57,226 --> 00:42:59,272 Here, I'll show you. 799 00:43:01,666 --> 00:43:04,190 The key is an old children's book. 800 00:43:04,233 --> 00:43:06,496 I don't have the actual book yet, 801 00:43:06,540 --> 00:43:08,455 but I found a few pages of it online and I was able 802 00:43:08,498 --> 00:43:11,545 to decode part of the message! I mean, there are a lot of gaps 803 00:43:11,589 --> 00:43:13,982 but... it's a letter from Lyle's grandfather 804 00:43:14,026 --> 00:43:15,984 to Mildred about jewels. 805 00:43:16,028 --> 00:43:19,466 They're buried on or around their old farm. 806 00:43:19,509 --> 00:43:21,642 It sounds like it could be in more than one place. 807 00:43:21,686 --> 00:43:23,731 That could be worth tens of millions today. 808 00:43:23,775 --> 00:43:25,777 If I could just find the whole book 809 00:43:25,820 --> 00:43:27,692 I could decode more of the message, 810 00:43:27,735 --> 00:43:29,998 and maybe help identify who killed Lyle! 811 00:43:30,042 --> 00:43:35,003 Good work, Tess. Good work. 812 00:43:35,047 --> 00:43:37,658 Is that Lyle's grandpa's uniform? 813 00:43:37,702 --> 00:43:40,269 - Yes, it is. - These patches and medals 814 00:43:40,313 --> 00:43:43,664 could tell us a lot about him. Can I take a pic? 815 00:43:43,708 --> 00:43:45,013 - Yes. - No. 816 00:43:45,057 --> 00:43:46,972 - What? - What? 817 00:43:47,015 --> 00:43:49,104 My codebreaking just established motive. 818 00:43:49,148 --> 00:43:52,151 - Possible motive. - Oh, come on, Logan. 819 00:43:54,457 --> 00:43:57,417 Fine. 820 00:43:57,460 --> 00:43:59,637 Thanks. 821 00:44:02,727 --> 00:44:06,252 You know... Maybe Lyle found some of the jewels, 822 00:44:06,295 --> 00:44:09,255 and that's where the antique engagement ring came from? 823 00:44:09,298 --> 00:44:10,952 But you think there might be more out there? 824 00:44:10,996 --> 00:44:13,694 We need the entire book to figure that out. 825 00:44:13,738 --> 00:44:16,479 OK, look. I'll go by Lyle's office and his condo 826 00:44:16,523 --> 00:44:19,352 and do some snooping around, but I don't remember seeing it. 827 00:44:19,395 --> 00:44:21,659 Well, one thing's for certain. 828 00:44:21,702 --> 00:44:24,096 Millions of dollars are a lot of reasons for murder. 829 00:44:24,139 --> 00:44:27,795 It is. 830 00:44:32,321 --> 00:44:34,541 Am I going to see you at Angela's wedding? 831 00:44:34,584 --> 00:44:37,283 I understand that Logan doesn't have a date yet. 832 00:44:37,326 --> 00:44:40,112 You're going to Angela's wedding? 833 00:44:40,155 --> 00:44:42,549 The groom's parents are on the advisory board of the opera 834 00:44:42,592 --> 00:44:44,682 - with me. - Of course. You know everyone. 835 00:44:47,119 --> 00:44:49,382 Honey, are you OK? 836 00:44:49,425 --> 00:44:51,732 You've hardly spoken a word since the bridge. 837 00:44:51,776 --> 00:44:54,126 Sorry I'm not better company today. 838 00:44:54,169 --> 00:44:56,737 You're always my favorite company. 839 00:44:56,781 --> 00:45:00,132 But if you want to talk about something, I'm here. 840 00:45:00,175 --> 00:45:03,091 It's just there's one thing I can't shake... 841 00:45:03,135 --> 00:45:07,139 - Abby, Lyle's girlfriend. - The chef you told me about...? 842 00:45:07,182 --> 00:45:10,098 Yeah. Lyle was head over heels in love with her. 843 00:45:10,142 --> 00:45:13,580 But when I saw Abby with that grad student yesterday... 844 00:45:13,623 --> 00:45:17,105 It just... I don't know, it looked really suspicious. 845 00:45:17,149 --> 00:45:20,543 You're thinking that maybe they had something to do 846 00:45:20,587 --> 00:45:23,198 - with Lyle's death? - Maybe they were involved 847 00:45:23,242 --> 00:45:25,374 and they wanted to take Lyle's treasure 848 00:45:25,418 --> 00:45:28,160 all for themselves! 849 00:45:28,203 --> 00:45:30,945 Do you think it's possible... Is it possible that Lyle 850 00:45:30,989 --> 00:45:33,295 could have deluded himself about Abby this whole time? 851 00:45:33,339 --> 00:45:35,863 It happens. 852 00:45:35,907 --> 00:45:38,779 Well, the murder weapon 853 00:45:38,823 --> 00:45:40,912 was a high end ceramic knife, something a chef would use. 854 00:45:40,955 --> 00:45:44,350 Abby's a chef, she probably owns knives like that! 855 00:45:44,393 --> 00:45:46,744 You're right. Tell Logan, 856 00:45:46,787 --> 00:45:48,789 because I'm sure he's gonna want to check that out. 857 00:45:48,833 --> 00:45:51,792 That would require a search warrant 858 00:45:51,836 --> 00:45:53,968 and he doesn't have enough evidence to get one. 859 00:45:54,012 --> 00:45:55,927 Unless... 860 00:45:55,970 --> 00:45:58,756 Unless? 861 00:45:58,799 --> 00:46:02,890 Unless I happen to meet up with Abby. 862 00:46:02,934 --> 00:46:05,023 With a potential murderer? Come on, Tess! 863 00:46:05,066 --> 00:46:06,720 I don't want you taking those kinds of risks. 864 00:46:06,764 --> 00:46:09,244 I'm not gonna be wandering down some dark alley. 865 00:46:09,288 --> 00:46:11,246 She teaches workshops at a cookware store 866 00:46:11,290 --> 00:46:14,336 - on the Upper West Side. - Where they sell knives. 867 00:46:14,380 --> 00:46:16,817 I could sign up for a class. 868 00:46:16,861 --> 00:46:18,993 What's the worst thing that happens? 869 00:46:19,037 --> 00:46:21,126 I burn a soufflé? 870 00:46:21,169 --> 00:46:23,693 Please, Tess. I don't want you going alone. 871 00:46:23,737 --> 00:46:26,566 - Please. - So come with me. 872 00:46:26,609 --> 00:46:29,699 OK. If that's what it takes 873 00:46:29,743 --> 00:46:31,963 for me to keep my eye on you... I will. 874 00:46:36,489 --> 00:46:38,447 Well, thanks for... for meeting me. 875 00:46:38,491 --> 00:46:41,624 I appreciate that. How long did you know Lyle? 876 00:46:41,668 --> 00:46:44,671 Since grad school, and we stayed in touch. 877 00:46:44,714 --> 00:46:47,674 To be honest this store isn't exactly profitable, 878 00:46:47,717 --> 00:46:49,807 so Lyle helped me supplement my income 879 00:46:49,850 --> 00:46:53,071 - with work here and there. - What sort of work? 880 00:46:53,114 --> 00:46:56,857 Oh, lots of things. Helping find articles he needed, 881 00:46:56,901 --> 00:46:59,512 helping him organize his notes. 882 00:46:59,555 --> 00:47:01,731 I helped him research his last couple of books. 883 00:47:01,775 --> 00:47:03,385 Oh. Do you know if anyone 884 00:47:03,429 --> 00:47:07,520 would've had anything against Lyle? 885 00:47:07,563 --> 00:47:09,870 Lyle was the nicest guy you could ever imagine. 886 00:47:09,914 --> 00:47:13,831 But Lyle did said his ex Bethany had been threatening him. 887 00:47:13,874 --> 00:47:16,659 Apparently things were pretty bad between them. 888 00:47:16,703 --> 00:47:19,662 And where were you last Sunday? 889 00:47:19,706 --> 00:47:22,448 Oh, uh... Right here. 890 00:47:22,491 --> 00:47:24,798 My store is open on Sundays, and I was working. 891 00:47:24,842 --> 00:47:27,932 Well, thank you for your time. 892 00:47:30,412 --> 00:47:32,675 How's it going over there, Elliot? 893 00:47:32,719 --> 00:47:35,461 Trying to figure out 894 00:47:35,504 --> 00:47:37,898 that military uniform is harder than it looks. 895 00:47:37,942 --> 00:47:40,683 I've identified the easy ones... Bronze Star, Purple Heart... 896 00:47:40,727 --> 00:47:43,991 What's that white patch with the gold stars? 897 00:47:44,035 --> 00:47:46,472 The "Fighting Badgers". 898 00:47:46,515 --> 00:47:48,517 I wonder what that could be... 899 00:47:52,739 --> 00:47:55,220 You know, sometimes people call first. 900 00:47:55,263 --> 00:47:58,527 Yeah, sorry. The patch on the uniform is from a special 901 00:47:58,571 --> 00:48:01,356 tactical unit in the war called the "Fighting Badgers". 902 00:48:01,400 --> 00:48:03,968 It turns out in the last days of the war, they were stationed 903 00:48:04,011 --> 00:48:06,884 near a castle where a bunch of jewels went missing... 904 00:48:06,927 --> 00:48:08,668 A legendary trove of jewels that belonged 905 00:48:08,711 --> 00:48:09,974 to a very wealthy family. 906 00:48:10,017 --> 00:48:12,715 So Lyle's grandpa must have found the jewels 907 00:48:12,759 --> 00:48:13,978 and brought them back after the war? 908 00:48:14,021 --> 00:48:16,676 Exactly. Maybe that's what Lyle was looking 909 00:48:16,719 --> 00:48:17,807 for up in Connecticut. 910 00:48:17,851 --> 00:48:19,548 Right. That's my next stop. 911 00:48:19,592 --> 00:48:21,159 I tracked down the property records 912 00:48:21,202 --> 00:48:24,292 on the old Clarks family farm. Turns out it's near a place 913 00:48:24,336 --> 00:48:27,774 called Thompson's Mill. They sold the property off years ago. 914 00:48:27,817 --> 00:48:29,471 OK, so maybe we follow Lyle's path 915 00:48:29,515 --> 00:48:30,820 and we figure out what happened to Lyle. 916 00:48:30,864 --> 00:48:34,520 "We"? Tess, you're not coming along. 917 00:48:34,563 --> 00:48:37,001 Bu... 918 00:48:37,044 --> 00:48:39,917 OK, fine. It's fine. I'll go up there myself 919 00:48:39,960 --> 00:48:43,703 and look around, disturb some evidence... 920 00:48:43,746 --> 00:48:45,183 Don't you have work to do? 921 00:48:45,226 --> 00:48:50,449 I could work in the car if you let me go with you. 922 00:48:50,492 --> 00:48:54,192 Fine. OK. 923 00:48:54,235 --> 00:48:56,194 - I just... - Let's go. 924 00:48:56,237 --> 00:49:00,459 - I'm missing a clue for gold. - What some hearts are made of? 925 00:49:00,502 --> 00:49:04,028 Wow. Thank you. 926 00:49:06,334 --> 00:49:09,468 Just making friends everywhere, aren't you? 927 00:49:11,470 --> 00:49:15,300 [soft music] 928 00:49:17,998 --> 00:49:20,653 So how's the wedding planning going? 929 00:49:20,696 --> 00:49:22,220 It's fine. 930 00:49:22,263 --> 00:49:24,744 Although I'm a little stuck on coming up with my toast. 931 00:49:24,787 --> 00:49:27,225 Well, do you like the groom? 932 00:49:27,268 --> 00:49:30,184 Yeah. Yeah, he's fine. 933 00:49:30,228 --> 00:49:32,882 Once he passed the background check. What? 934 00:49:32,926 --> 00:49:35,537 Come on, it's marriage. 935 00:49:35,581 --> 00:49:39,019 It's forever, right? 936 00:49:39,063 --> 00:49:42,240 Well, you should probably start by saying 937 00:49:42,283 --> 00:49:46,070 what a perfect couple they are. And then tell a funny story. 938 00:49:46,113 --> 00:49:48,028 Maybe not about the background check. 939 00:49:48,072 --> 00:49:50,552 Yeah, leave that part out. 940 00:49:50,596 --> 00:49:53,294 So tell me, what would your wedding be like? 941 00:49:53,338 --> 00:49:57,429 Lemme guess, your vows would be filled with crossword clues? 942 00:49:57,472 --> 00:50:00,823 No. [chuckling] 943 00:50:00,867 --> 00:50:04,479 I think mine would be... I don't know, something simple. 944 00:50:04,523 --> 00:50:06,612 Like a country wedding. 945 00:50:06,655 --> 00:50:09,702 Come on. What, you? No. 946 00:50:09,745 --> 00:50:12,618 I grew up outside of Greencastle, Indiana. 947 00:50:12,661 --> 00:50:16,056 You do not strike me as a country girl at all. 948 00:50:16,100 --> 00:50:19,538 I'll have you know I owned more rubber boots than heels. 949 00:50:19,581 --> 00:50:23,150 Yeah, my dad was a teacher, and we had a small farm. 950 00:50:23,194 --> 00:50:25,326 I know how to milk a goat. 951 00:50:25,370 --> 00:50:28,155 [laughing] Of course you do. 952 00:50:30,114 --> 00:50:33,030 [soft music] 953 00:50:38,470 --> 00:50:41,299 So Mr. Baxter, I was wondering if you had any visitors on 954 00:50:41,342 --> 00:50:45,085 the property recently that were looking around asking questions? 955 00:50:45,129 --> 00:50:47,131 Besides yourself, Detective? 956 00:50:47,174 --> 00:50:51,744 Usually the teenagers try to spook the cows, but last month 957 00:50:51,787 --> 00:50:54,790 I chased two fellas off who were digging a hole in my field. 958 00:50:54,834 --> 00:50:57,010 Strangest thing. 959 00:50:57,054 --> 00:51:00,057 You wouldn't mind showing us where they were digging, 960 00:51:00,100 --> 00:51:00,666 would you? 961 00:51:00,709 --> 00:51:03,103 This way. 962 00:51:03,147 --> 00:51:05,192 [cows mooing] 963 00:51:09,240 --> 00:51:11,503 Careful of the Foxtail barley or you'll never 964 00:51:11,546 --> 00:51:14,114 - get it out of your clothes. - Oh! Yeah. 965 00:51:14,158 --> 00:51:17,378 Too late. 966 00:51:17,422 --> 00:51:19,989 They were digging right here. When those two fellas saw me, 967 00:51:20,033 --> 00:51:22,166 they tossed their things in a truck and were gone 968 00:51:22,209 --> 00:51:25,691 - by the time I got close. - Is that one of them? 969 00:51:27,084 --> 00:51:29,651 That's him. And the other guy was tall. 970 00:51:29,695 --> 00:51:32,915 - Skinny, too. - What about that guy? 971 00:51:32,959 --> 00:51:34,917 Yep. That's the other guy. 972 00:51:34,961 --> 00:51:37,529 Someone else has been here recently too. 973 00:51:37,572 --> 00:51:39,357 - What do you mean? - Just last week, 974 00:51:39,400 --> 00:51:41,315 there was someone else snooping around in my field. 975 00:51:41,359 --> 00:51:42,969 Could you describe them? 976 00:51:43,012 --> 00:51:47,104 Couldn't see 'em, it was too dark. If you need any more help, 977 00:51:47,147 --> 00:51:49,889 I'm happy to talk later, but I gotta check on the cattle. 978 00:51:49,932 --> 00:51:51,891 Appreciate your time. Thank you. 979 00:51:51,934 --> 00:51:52,935 Yeah. 980 00:51:56,722 --> 00:51:58,245 That obviously confirms Lyle and Clayton 981 00:51:58,289 --> 00:51:59,551 were up here treasure hunting. 982 00:51:59,594 --> 00:52:01,901 And that Clayton lied to me. 983 00:52:01,944 --> 00:52:04,338 He said Lyle always made the trip up here solo. 984 00:52:04,382 --> 00:52:06,601 And whoever that third person was snooping around, 985 00:52:06,645 --> 00:52:08,951 I can guarantee they were treasure hunting too. 986 00:52:19,788 --> 00:52:21,181 Thanks for letting me tag along. 987 00:52:21,225 --> 00:52:23,270 Did I have much of a choice? 988 00:52:23,314 --> 00:52:25,838 No. [laughing] 989 00:52:25,881 --> 00:52:29,015 - OK, good night. - Good night. 990 00:52:34,063 --> 00:52:37,241 [cell phone ringing] 991 00:52:39,765 --> 00:52:42,768 Hello? Yes, this is she. 992 00:52:42,811 --> 00:52:45,423 Oh, you have the book? Great! 993 00:52:45,466 --> 00:52:48,513 How late are you open? I'll be right there. 994 00:52:52,299 --> 00:52:55,607 Forensics found DNA traces on the envelope 995 00:52:55,650 --> 00:52:59,001 - the threat was sent in. - Hm! That's good. 996 00:52:59,045 --> 00:53:01,221 Let's see if they can match it to Bethany, because I also found 997 00:53:01,265 --> 00:53:04,355 a DNA sample on her water bottle. 998 00:53:04,398 --> 00:53:08,489 Will do. Oh, um, how did your day in the country go? 999 00:53:08,533 --> 00:53:10,143 It was great. We confirmed 1000 00:53:10,187 --> 00:53:12,537 Lyle and Clayton were up there treasure hunting in Connecticut. 1001 00:53:12,580 --> 00:53:16,889 - "We"? - Yeah, we. I took Tess along. 1002 00:53:16,932 --> 00:53:21,241 - Hm! Interesting. - What's that supposed to mean? 1003 00:53:21,285 --> 00:53:24,462 - Nothing. Nothing. - She's an asset to the case. 1004 00:53:24,505 --> 00:53:30,381 Yes. Good thinking. So, got a date to your sister's wedding? 1005 00:53:30,424 --> 00:53:31,991 Angela keeps bugging me about it. 1006 00:53:32,034 --> 00:53:34,123 Why don't you ask Angela to bug me about it? 1007 00:53:34,167 --> 00:53:36,300 But you won't talk to her about it. 1008 00:53:36,343 --> 00:53:41,653 - Exactly. - [chuckling] 1009 00:53:41,696 --> 00:53:45,091 What's up, bud? Still no leads on how the victim's mom 1010 00:53:45,134 --> 00:53:47,180 - got her mortgage paid off. - Let me ask you: 1011 00:53:47,224 --> 00:53:51,750 if Lyle did find the jewels, how did he turn them into cash? 1012 00:53:51,793 --> 00:53:55,144 I don't know. Diamonds are worthless without a buyer. 1013 00:53:55,188 --> 00:53:57,756 Yeah. 1014 00:53:57,799 --> 00:54:00,585 How does a straight- arrow guy like Lyle 1015 00:54:00,628 --> 00:54:03,892 find someone to fence diamonds? 1016 00:54:08,419 --> 00:54:11,117 [bicycle bell] [gasping] 1017 00:54:27,960 --> 00:54:31,355 Anastasia's Stories for Children... 1018 00:54:31,398 --> 00:54:34,836 I'm sorry, if you got a call the book should be up here, 1019 00:54:34,880 --> 00:54:39,319 but I don't see it. It must've been re-shelved. 1020 00:54:39,363 --> 00:54:41,930 Here are the call numbers. 1021 00:54:41,974 --> 00:54:44,063 Okay, great, 1022 00:54:44,106 --> 00:54:46,326 - I'll go check in the stacks. - But hurry... 1023 00:54:46,370 --> 00:54:49,634 - We're closing in ten minutes. - Sure. 1024 00:54:52,158 --> 00:54:55,117 Eight two three... 1025 00:54:57,076 --> 00:54:59,557 [door opening] 1026 00:54:59,600 --> 00:55:02,168 Hello? 1027 00:55:10,045 --> 00:55:12,787 [footsteps] 1028 00:55:15,399 --> 00:55:18,445 [footsteps] 1029 00:55:18,489 --> 00:55:21,100 [gasping] 1030 00:55:23,537 --> 00:55:25,844 [screaming] 1031 00:55:31,937 --> 00:55:35,680 [dramatic music] 1032 00:55:41,207 --> 00:55:43,818 [screaming] 1033 00:55:50,129 --> 00:55:52,218 You told me you were going home to work on a puzzle! 1034 00:55:52,261 --> 00:55:54,394 I was, until the library called that they found the book! 1035 00:55:54,438 --> 00:55:56,265 You do realise we're dealing with a murderer here, Tess? 1036 00:55:56,309 --> 00:56:00,226 - Yes! I've been very careful! - Careful? Careful would be 1037 00:56:00,269 --> 00:56:02,881 not mixing yourself up in any of this at all! 1038 00:56:02,924 --> 00:56:04,317 OK, fine, message received. 1039 00:56:05,318 --> 00:56:07,320 Who could have called me if it wasn't the library? 1040 00:56:07,364 --> 00:56:11,193 We traced the call to a burner phone. 1041 00:56:11,237 --> 00:56:14,022 Someone was trying to set you up. 1042 00:56:14,066 --> 00:56:16,764 Someone who doesn't want anybody else finding the book. 1043 00:56:16,808 --> 00:56:18,418 I don't know yet. I don't know. 1044 00:56:18,462 --> 00:56:20,464 Look, did you notice anybody trying to follow you in? 1045 00:56:20,507 --> 00:56:24,729 No, I mean... no, it was late. 1046 00:56:24,772 --> 00:56:26,774 And there were people. 1047 00:56:26,818 --> 00:56:29,429 There was a guy on a bicycle, there was a student film crew... 1048 00:56:29,473 --> 00:56:32,606 Alright, let's just, let's get you out of here, alright? 1049 00:56:34,173 --> 00:56:35,000 Thank you. 1050 00:56:40,092 --> 00:56:43,269 - Alright, what have we got? - Tess doing okay? 1051 00:56:43,312 --> 00:56:45,358 Yeah, she's fine. It could have ended differently, 1052 00:56:45,402 --> 00:56:47,099 but she'll be fine. 1053 00:56:47,142 --> 00:56:50,276 Listen, I might have an idea on how Lyle sold some 1054 00:56:50,319 --> 00:56:52,626 of those diamonds. You remember on Lyle's record, 1055 00:56:52,670 --> 00:56:54,323 that parking ticket from last month? 1056 00:56:54,367 --> 00:56:55,890 Uh-huh? 1057 00:56:55,934 --> 00:56:57,544 It's not the ticket that matters. It's where he got it. 1058 00:56:57,588 --> 00:57:01,026 When I was a patrol cop, this was my old beat. 1059 00:57:01,069 --> 00:57:03,507 - Yeah, on Long Island. - Right. 1060 00:57:03,550 --> 00:57:06,031 Alright, let's check the CCTV footage with the 1061 00:57:06,074 --> 00:57:08,860 time of the parking ticket. Maybe we'll get lucky and see 1062 00:57:08,903 --> 00:57:10,862 - who he was meeting and why. - Exactly. 1063 00:57:10,905 --> 00:57:13,865 You remember this guy? 1064 00:57:13,908 --> 00:57:16,302 No. Don't remember him. Sorry. 1065 00:57:16,345 --> 00:57:18,913 Really? Because he's got 1066 00:57:18,957 --> 00:57:21,438 a parking ticket right outside your store here, 1067 00:57:21,481 --> 00:57:25,529 - three weeks ago this Wednesday. - Doesn't mean he came in here. 1068 00:57:25,572 --> 00:57:28,923 True. That's very true. Although we do have footage 1069 00:57:28,967 --> 00:57:32,057 of him actually walking right through this front door. 1070 00:57:32,100 --> 00:57:35,190 The photo's hard to see... 1071 00:57:35,234 --> 00:57:38,890 Hmm. Maybe you'd have better luck putting your glasses on? 1072 00:57:43,547 --> 00:57:46,767 Now you mention it, he did bring some jewelry in. 1073 00:57:46,811 --> 00:57:50,858 A ring and a bracelet, all diamonds. 1074 00:57:50,902 --> 00:57:52,643 - And you bought them? - Of course not. 1075 00:57:52,686 --> 00:57:55,646 Mr. Richards, we both know that you've been charged twice 1076 00:57:55,689 --> 00:57:57,474 in stolen merchandise cases, so come on. 1077 00:57:57,517 --> 00:58:00,955 And never convicted. Those times I was the one who was 1078 00:58:00,999 --> 00:58:03,480 cheated, which is exactly why without the papers to prove 1079 00:58:03,523 --> 00:58:05,177 he owned them, I would never make that mistake again. 1080 00:58:05,220 --> 00:58:08,223 - So you never bought anything? - How could I? 1081 00:58:08,267 --> 00:58:10,748 Without documentation? 1082 00:58:10,791 --> 00:58:13,794 I don't hear a no. 1083 00:58:13,838 --> 00:58:16,362 Then no. 1084 00:58:16,405 --> 00:58:20,018 I didn't buy anything. 1085 00:58:26,851 --> 00:58:30,855 And that is how we make tapenade easy. 1086 00:58:30,898 --> 00:58:33,118 Beautiful. 1087 00:58:33,161 --> 00:58:36,600 Thank you. So, we'll take a short break 1088 00:58:36,643 --> 00:58:38,776 and then we'll move on to eggplant parmesan. 1089 00:58:38,819 --> 00:58:42,867 - Mmm, that sounds good. - Mm-hmm. I'm gonna say hi. 1090 00:58:46,610 --> 00:58:49,830 - Everything looks delicious. - Thank you. 1091 00:58:49,874 --> 00:58:53,442 I'm Tess. I was an old friend of Lyle's. 1092 00:58:53,486 --> 00:58:57,098 - This is my aunt Candace. - Pleased to meet you. 1093 00:58:57,142 --> 00:58:59,100 We were so sorry to hear about Lyle. 1094 00:58:59,144 --> 00:59:02,800 Tess. Lyle talked about you all the time. 1095 00:59:02,843 --> 00:59:05,454 We really loved doing your puzzles together. 1096 00:59:05,498 --> 00:59:07,065 Thanks. 1097 00:59:07,108 --> 00:59:11,373 You must think that it's odd that I'm working, it just... 1098 00:59:11,417 --> 00:59:14,246 it helps me get my mind off of things. 1099 00:59:14,289 --> 00:59:17,554 Of course. That's understandable. 1100 00:59:17,597 --> 00:59:21,122 Actually I haven't left the house since it happened. 1101 00:59:21,166 --> 00:59:23,298 I thought it would do me good to get out. 1102 00:59:23,342 --> 00:59:28,695 Sure. Wow, these are some knives. Ceramic? 1103 00:59:28,739 --> 00:59:31,089 Nothing better for paper-thin slices. 1104 00:59:31,132 --> 00:59:32,830 Miss? 1105 00:59:32,873 --> 00:59:36,573 Oh, um, excuse me just a moment. 1106 00:59:40,141 --> 00:59:44,624 Well, she lied about not leaving the house. 1107 00:59:44,668 --> 00:59:47,453 I saw her with Clayton two days ago. 1108 00:59:47,496 --> 00:59:48,846 Come on, you're the psychologist. 1109 00:59:48,889 --> 00:59:50,412 What do your instincts tell you? 1110 00:59:50,456 --> 00:59:53,111 Well, when people lie, they usually reveal more 1111 00:59:53,154 --> 00:59:56,462 than what you actually asked for. Which is what she just did. 1112 00:59:56,505 --> 01:00:00,509 Wait, she's coming back. I need you to distract her. 1113 01:00:00,553 --> 01:00:02,599 Tess, don't do anything crazy, please. 1114 01:00:02,642 --> 01:00:05,427 We're in a room full of people and this is important. Please? 1115 01:00:05,471 --> 01:00:11,912 Yeah. Um, Abby? Since we're here, could you please help me 1116 01:00:11,956 --> 01:00:15,655 pick out the best possible... Oh! Omelet pans for cooking 1117 01:00:15,699 --> 01:00:17,396 omelets? The copper ones. 1118 01:00:17,439 --> 01:00:19,137 - I'd be glad to. - Great. 1119 01:00:34,065 --> 01:00:36,633 - You stole a knife?? - I'm trying to help! 1120 01:00:36,676 --> 01:00:38,635 After what we talked about at the library, you stole a knife? 1121 01:00:38,678 --> 01:00:40,549 I told you to be careful! 1122 01:00:40,593 --> 01:00:42,595 You said the murder weapon was a high-end ceramic knife. 1123 01:00:42,639 --> 01:00:44,118 Maybe this is from the same set! 1124 01:00:44,162 --> 01:00:45,946 And I'll have forensics analyse it, but if this was 1125 01:00:45,990 --> 01:00:47,556 the murder weapon, you just contaminated 1126 01:00:47,600 --> 01:00:48,688 and compromised the evidence! 1127 01:00:48,732 --> 01:00:51,473 Sorry to interrupt. Check this out. 1128 01:00:51,517 --> 01:00:55,260 Mildred's loan was paid off by a wire transfer from an account 1129 01:00:55,303 --> 01:00:58,611 in the Caymans. But a few days after Lyle's death, there was a 1130 01:00:58,655 --> 01:01:01,048 second exchange. Guess what names were on the account? 1131 01:01:01,092 --> 01:01:03,398 - Who? - Clayton and Abby. 1132 01:01:03,442 --> 01:01:05,749 OK, so who funded the account in the first place? 1133 01:01:05,792 --> 01:01:08,926 Galaxy Jewelers, probably in return for fencing the diamonds. 1134 01:01:08,969 --> 01:01:12,712 Also, I got those phone records back. Clayton and Abby exchanged 1135 01:01:12,756 --> 01:01:14,932 a dozen calls in the days after the murder. 1136 01:01:14,975 --> 01:01:17,674 - What about before? - No. 1137 01:01:17,717 --> 01:01:19,501 Well, that's interesting. I guess Clayton's got 1138 01:01:19,545 --> 01:01:21,373 some explaining to do why his name is on an account 1139 01:01:21,416 --> 01:01:23,418 in the Cayman Islands and he's up there 1140 01:01:23,462 --> 01:01:25,986 at some farm in Connecticut, digging for treasure. 1141 01:01:49,140 --> 01:01:50,489 I know you. 1142 01:01:52,491 --> 01:01:55,755 You're Bethany, right? I think we met that time 1143 01:01:55,799 --> 01:01:57,583 at the mathematics museum when you were... 1144 01:01:57,626 --> 01:01:59,672 With Lyle. I remember. You're his friend who writes the 1145 01:01:59,716 --> 01:02:03,067 crosswords. You wrote the proposal crossword for him? 1146 01:02:03,110 --> 01:02:06,592 - I did, as a favour. - That's nice. 1147 01:02:06,635 --> 01:02:09,595 I never understood his obsession with puzzles. 1148 01:02:09,638 --> 01:02:11,815 I'd much rather spend my Sundays training for triathlons 1149 01:02:11,858 --> 01:02:13,512 than filling in boxes. 1150 01:02:13,555 --> 01:02:16,428 He always loved puzzles, even in college. 1151 01:02:16,471 --> 01:02:19,648 Yeah, he was a kid who never grew up... 1152 01:02:19,692 --> 01:02:22,826 [sighing] 1153 01:02:22,869 --> 01:02:25,393 Seems like a lot of people are gonna miss him. 1154 01:02:25,437 --> 01:02:29,441 Thought I'd add something of my own. 1155 01:02:36,274 --> 01:02:39,756 I guess it finally sank in. 1156 01:02:52,725 --> 01:02:56,860 Thanks for meeting me here. Mrs. Clark's out 1157 01:02:56,903 --> 01:02:58,818 at the store. I've been helping her with the move. 1158 01:02:58,862 --> 01:03:00,820 That certainly is nice of you. 1159 01:03:00,864 --> 01:03:03,388 She's a nice lady. And Lyle was everything to her. 1160 01:03:03,431 --> 01:03:07,392 I think it's time you leveled with me, Clayton. See, we know 1161 01:03:07,435 --> 01:03:10,177 you have a record. We also know you were working at the library 1162 01:03:10,221 --> 01:03:12,701 when Tess was attacked, because it happened during your shift. 1163 01:03:12,745 --> 01:03:14,660 - I wasn't there. - Really. 1164 01:03:14,703 --> 01:03:17,445 I snuck off to the gym to get in a workout. 1165 01:03:17,489 --> 01:03:18,925 Any witnesses to corroborate that? 1166 01:03:18,969 --> 01:03:22,233 Nope. But I ran my gym card when I got there. 1167 01:03:22,276 --> 01:03:24,713 Who knows, maybe you gave your gym card to a friend. 1168 01:03:26,541 --> 01:03:29,109 Meanwhile, we saw you and Abby alone together privately 1169 01:03:29,153 --> 01:03:30,110 this week on campus. 1170 01:03:33,113 --> 01:03:34,723 You saw us? 1171 01:03:34,767 --> 01:03:37,509 Sure did. And you lied to us about not going to Connecticut. 1172 01:03:37,552 --> 01:03:40,991 You see, Clayton, the owner of the farm saw you with Lyle. 1173 01:03:41,034 --> 01:03:43,210 Now, we both know Lyle can't drive at night, right? 1174 01:03:43,254 --> 01:03:45,822 Obviously, you must have driven for him. 1175 01:03:45,865 --> 01:03:47,432 Who knows? Maybe you killed him. 1176 01:03:47,475 --> 01:03:49,738 You've got this all wrong, I didn't kill anyone! 1177 01:03:49,782 --> 01:03:51,871 It looks pretty suspicious. It looks like you and Abby 1178 01:03:51,915 --> 01:03:53,177 were gonna share quite the windfall 1179 01:03:53,220 --> 01:03:54,787 if you found all the jewels. 1180 01:03:54,831 --> 01:03:58,312 - Look, I know this looks bad. - Then convince me it isn't. 1181 01:03:58,356 --> 01:04:00,619 - I owed Lyle my life. - Really? 1182 01:04:00,662 --> 01:04:03,448 I was in and out of juvie and headed straight for prison. 1183 01:04:03,491 --> 01:04:06,494 I got a job sweeping up at the library. Lyle helped me put 1184 01:04:06,538 --> 01:04:08,148 together an application and get into college. 1185 01:04:08,192 --> 01:04:10,498 And in return, you'd help him search for the diamonds? 1186 01:04:10,542 --> 01:04:14,894 Yeah. Lyle found the cipher. 1187 01:04:14,938 --> 01:04:17,723 Once he got his hands on the Anastasia book, he had the key 1188 01:04:17,766 --> 01:04:20,378 to decode it. That's how we found the diamonds. 1189 01:04:20,421 --> 01:04:23,207 But the larger cache is still out there somewhere, 1190 01:04:23,250 --> 01:04:24,643 and that one is worth millions. 1191 01:04:24,686 --> 01:04:27,124 You do realise that those diamonds you're fencing 1192 01:04:27,167 --> 01:04:29,778 belong to someone. That's a felony, Clayton. 1193 01:04:29,822 --> 01:04:32,172 Unless of course you can provide me 1194 01:04:32,216 --> 01:04:34,348 with a little more information. 1195 01:04:34,392 --> 01:04:37,090 Look, Lyle just wanted a small cut of the jewels, 1196 01:04:37,134 --> 01:04:39,136 - to help out his mom and Abby. - OK. 1197 01:04:39,179 --> 01:04:41,442 He made me promise that if anything happened to him, 1198 01:04:41,486 --> 01:04:43,314 I would find the rest of the jewels and return them 1199 01:04:43,357 --> 01:04:46,926 to their rightful owners. Some wealthy family in Europe. 1200 01:04:46,970 --> 01:04:48,885 Did you introduce Lyle to your diamond fence? 1201 01:04:48,928 --> 01:04:51,757 I stayed in touch with some of my old friends. 1202 01:04:51,800 --> 01:04:54,238 Why don't you explain to me how you created this account in 1203 01:04:54,281 --> 01:04:56,675 the Cayman Islands with you and Abby's name on it? 1204 01:04:56,718 --> 01:04:59,896 Yeah, we got that little bit of information from the IRS. 1205 01:04:59,939 --> 01:05:02,594 I gotta tell ya, you got quite a handy background in forgery. 1206 01:05:02,637 --> 01:05:06,206 I set up the account with cash from the first jewels we found. 1207 01:05:06,250 --> 01:05:07,686 OK. 1208 01:05:07,729 --> 01:05:10,732 That's why I was meeting Abby, to tell her about it. 1209 01:05:10,776 --> 01:05:14,258 But she didn't want the money; she said that we should tell the 1210 01:05:14,301 --> 01:05:18,784 authorities. Lyle made me promise that Abby would be cared 1211 01:05:18,827 --> 01:05:20,046 for if anything happened to him. 1212 01:05:20,090 --> 01:05:21,700 What do you mean if anything happened to him? 1213 01:05:21,743 --> 01:05:23,615 Someone else was looking for the jewels. 1214 01:05:23,658 --> 01:05:26,444 When we were up at the farm, we saw another car. 1215 01:05:26,487 --> 01:05:29,229 Lyle was convinced we were being followed. 1216 01:05:29,273 --> 01:05:35,148 I don't care if you believe me or not. 1217 01:05:35,192 --> 01:05:37,194 Just make sure Abby doesn't get blamed for anything. 1218 01:05:39,152 --> 01:05:41,894 [cell phone beeping] We'll be in touch. 1219 01:05:41,938 --> 01:05:44,157 What have you got? 1220 01:05:44,201 --> 01:05:47,334 News from forensics. The DNA on the envelope 1221 01:05:47,378 --> 01:05:49,684 matches the DNA on Bethany's water bottle. 1222 01:05:49,728 --> 01:05:52,252 Fantastic. Well, that confirms it, doesn't it? 1223 01:05:52,296 --> 01:05:55,125 Bethany wrote those threats. 1224 01:05:57,605 --> 01:06:02,697 How'd it go with Clayton? Logan! Oh, come on. 1225 01:06:02,741 --> 01:06:07,441 OK, fine, I suppose I owe you. Because Clayton did confirm 1226 01:06:07,485 --> 01:06:10,357 your story about the missing World War II treasure, 1227 01:06:10,401 --> 01:06:14,057 and he also confessed about going up to the farm with Lyle. 1228 01:06:14,100 --> 01:06:16,189 You're welcome. 1229 01:06:16,233 --> 01:06:18,713 But he also insisted that he was only helping Lyle 1230 01:06:18,757 --> 01:06:22,108 and Abby's totally innocent in all of this. Oh, we also got 1231 01:06:22,152 --> 01:06:25,285 the lab results back on Abby's knife... the ceramic doesn't match the murder weapon. 1232 01:06:25,329 --> 01:06:28,071 Huh. So where does that leave things? 1233 01:06:28,114 --> 01:06:31,030 Well, it means we have a suspect... [cell phone beeping] 1234 01:06:31,074 --> 01:06:33,728 Hold on a second. 1235 01:06:33,772 --> 01:06:35,774 What's up, bud? 1236 01:06:35,817 --> 01:06:38,516 Really? OK, I'm on my way. 1237 01:06:38,559 --> 01:06:41,258 - I've got to go. - What is it? 1238 01:06:41,301 --> 01:06:43,695 A break in the case. I hope. 1239 01:06:53,313 --> 01:06:55,794 - Talk to me. - It was found by a jogger. 1240 01:06:55,837 --> 01:06:58,753 A package wrapped in plastic, with a ceramic knife that has blood on it. 1241 01:06:58,797 --> 01:07:01,495 - We'll see if that blood matches Lyle's. - Bethany's apartment 1242 01:07:01,539 --> 01:07:04,455 is minutes away, and according to the neighbours, she runs the trail every day. 1243 01:07:04,498 --> 01:07:06,805 Post an officer on her until we get the lab results back 1244 01:07:06,848 --> 01:07:09,329 on that knife. We may have found our murderer. 1245 01:07:13,464 --> 01:07:15,770 - Logan. - Hi. 1246 01:07:15,814 --> 01:07:18,991 - What are you doing down here? - Well, I have some news. 1247 01:07:19,035 --> 01:07:22,821 Bethany is in a four-hour surgery as we speak, 1248 01:07:22,864 --> 01:07:25,650 and I've got officers waiting outside the OR to arrest her when she's done. 1249 01:07:25,693 --> 01:07:29,697 - Bethany, really? - Yeah, test results came back on the knife. 1250 01:07:29,741 --> 01:07:32,309 Tested positive for Lyle's blood. And that hair 1251 01:07:32,352 --> 01:07:34,789 that was on the package matched Bethany's DNA. 1252 01:07:34,833 --> 01:07:37,705 Her alibi didn't clear at all. She said she was in surgery 1253 01:07:37,749 --> 01:07:39,838 all day Sunday, and she wasn't. She called in sick. 1254 01:07:39,881 --> 01:07:42,101 So that's it? 1255 01:07:42,145 --> 01:07:45,496 - That's it. Yeah, we got her. - Hm! Wow. 1256 01:07:47,976 --> 01:07:51,197 So you keep a record of all permits for student film projects, 1257 01:07:51,241 --> 01:07:53,460 - correct? - Yes, they're required. 1258 01:07:53,504 --> 01:07:56,376 And a film permit would tell you where and when a certain project would be filming 1259 01:07:56,420 --> 01:07:58,422 - on campus? - Yes, it's University policy. 1260 01:07:58,465 --> 01:08:01,729 Great. Do you happen to have a permit for a student film project 1261 01:08:01,773 --> 01:08:06,169 that was filming on campus this week, perchance? 1262 01:08:08,388 --> 01:08:11,522 - Only one. I'll make you a copy. - Thank you very much. 1263 01:08:11,565 --> 01:08:14,655 [dog barking] 1264 01:08:14,699 --> 01:08:17,310 The movers are almost finished. 1265 01:08:17,354 --> 01:08:21,749 It's odd to see this place so empty. 1266 01:08:21,793 --> 01:08:24,012 The memories you have here can't be packed up. 1267 01:08:24,056 --> 01:08:27,146 They'll stay with you, even in your new home. 1268 01:08:27,190 --> 01:08:31,759 [cell phone chiming] - Good news? - Something I've been 1269 01:08:31,803 --> 01:08:34,371 looking for. 1270 01:08:34,414 --> 01:08:37,548 Have you ever heard of an old book, Anastasia's Stories for Children? 1271 01:08:37,591 --> 01:08:41,160 Of course. That was my favourite book as a kid. 1272 01:08:41,204 --> 01:08:44,816 - Funny you should bring that up. - Why's that? 1273 01:08:44,859 --> 01:08:47,471 Not too long ago, 1274 01:08:47,514 --> 01:08:51,257 Lyle asked if my father used to read me any special book growing up. 1275 01:08:54,304 --> 01:08:57,176 So that explains why Lyle's Grandpa chose that book for the key. 1276 01:08:57,220 --> 01:08:59,439 Because it was his daughter's favourite book. 1277 01:08:59,483 --> 01:09:01,572 I'm headed down to a bookstore right now. 1278 01:09:01,615 --> 01:09:04,140 I think they have the book we need to help us find the diamonds. 1279 01:09:06,881 --> 01:09:10,668 - How'd the interrogation go? - It was good. 1280 01:09:10,711 --> 01:09:14,280 Bethany obviously admitted to sending the threatening letters and those phone calls to Lyle. 1281 01:09:14,324 --> 01:09:17,109 But she insists that she had nothing to do with the murder. 1282 01:09:17,153 --> 01:09:19,807 So how does she explain the hair on the murder weapon? 1283 01:09:19,851 --> 01:09:21,940 She can't. 1284 01:09:21,983 --> 01:09:25,204 Seems like everything is wrapped up in a nice bow for me. 1285 01:09:25,248 --> 01:09:28,642 Maybe... But I don't trust perfectly-wrapped presents. 1286 01:09:28,686 --> 01:09:31,732 When I'm right, I'm right. 1287 01:09:31,776 --> 01:09:34,518 - How's that? - Take a look at this. 1288 01:09:34,561 --> 01:09:38,957 This is the student film footage I told you about the night Tess was attacked. 1289 01:09:39,000 --> 01:09:41,873 Guess who gets a nice little cameo 1290 01:09:41,916 --> 01:09:44,267 in the background, 1291 01:09:44,310 --> 01:09:47,183 following Tess into the library? 1292 01:09:47,226 --> 01:09:51,056 There she is. Watch this. 1293 01:09:55,669 --> 01:09:59,282 - Boom. - Emory. - Yeah. 1294 01:09:59,325 --> 01:10:02,241 Think you can hold down the fort? 1295 01:10:02,285 --> 01:10:05,984 - Yeah. - I'm out. 1296 01:10:13,078 --> 01:10:16,342 All that proves is that I went to the library that night. 1297 01:10:16,386 --> 01:10:19,215 Really? At the exact time that Tess was attacked? 1298 01:10:19,258 --> 01:10:22,261 - Coincidence. - Is it a coincidence 1299 01:10:22,305 --> 01:10:25,133 that the department said you never gave back your key when Lyle got your office? 1300 01:10:25,177 --> 01:10:27,440 Didn't I? Who can remember? 1301 01:10:27,484 --> 01:10:30,269 I think it was you that ransacked Lyle's office, Emory. 1302 01:10:30,313 --> 01:10:34,447 The lock wasn't broken. Someone who entered must have had a key. 1303 01:10:34,491 --> 01:10:36,710 Were you looking for something? 1304 01:10:36,754 --> 01:10:40,148 I have no idea what you're talking about. And unless 1305 01:10:40,192 --> 01:10:43,326 there's some sort of specific charge... there's the door. 1306 01:10:44,979 --> 01:10:46,938 OK. Well, 1307 01:10:46,981 --> 01:10:49,767 I'm sure you'll be hearing from me again. 1308 01:10:54,380 --> 01:10:58,602 [mysterious music] 1309 01:11:05,261 --> 01:11:07,741 - Hi! - Hi! You got my message. 1310 01:11:07,785 --> 01:11:09,830 Yes. You have the book? 1311 01:11:09,874 --> 01:11:12,224 Yes, I managed to find a copy after all. It just came in. 1312 01:11:12,268 --> 01:11:16,663 - Christina, thank you so much. - No, of course. Uh, book's in the back, 1313 01:11:16,707 --> 01:11:20,711 but I have something to show you first. A real treat. 1314 01:11:20,754 --> 01:11:23,540 The world's very first crossword puzzle, 1315 01:11:23,583 --> 01:11:27,805 published December 21st, 1913, in the New York World. Diamond shaped. 1316 01:11:27,848 --> 01:11:30,547 I'm familiar with it. This is amazing! 1317 01:11:30,590 --> 01:11:33,550 Have a look. I'll be right back. 1318 01:11:40,513 --> 01:11:44,952 I mean, this crossword is just... it's incredible. 1319 01:11:55,963 --> 01:11:57,922 Foxtail barley. 1320 01:12:09,803 --> 01:12:12,284 You're leaving already? But I have the book that you wanted. 1321 01:12:12,328 --> 01:12:15,461 - Yeah, I can come back later... - No! 1322 01:12:19,552 --> 01:12:22,381 Winston, do me a favour, run a quick search on Bethany 1323 01:12:22,425 --> 01:12:25,079 and that bookseller, Christina Blake, and see if anything connects them. 1324 01:12:25,123 --> 01:12:28,692 - You've had the book all along? - Of course. And you have something 1325 01:12:28,735 --> 01:12:32,043 that I have been searching for too. The cipher? 1326 01:12:32,086 --> 01:12:35,786 The book's of no use without it. I knew Lyle 1327 01:12:35,829 --> 01:12:40,225 all those years and he tried to cut me out of my share of the jewels. 1328 01:12:40,268 --> 01:12:43,620 So it was you at the farm, tailing Lyle and Clayton... 1329 01:12:43,663 --> 01:12:46,231 Yes! Emory told me about the jewels! 1330 01:12:46,274 --> 01:12:50,148 Lyle had gone to him, asking about unsolved thefts during the war. Emory had written 1331 01:12:50,191 --> 01:12:53,412 some articles on it, so it didn't take him long to figure it out. But when I went 1332 01:12:53,456 --> 01:12:56,633 to confront Lyle about it, he thought he'd done nothing wrong! 1333 01:12:56,676 --> 01:12:58,896 I found you the book that helped you find them! 1334 01:12:58,939 --> 01:13:02,508 - I'm just taking back what my family deserves... - What about what I deserve? 1335 01:13:02,552 --> 01:13:06,077 After everything I've done for you! 1336 01:13:06,120 --> 01:13:10,429 I lost it. I only wanted what was mine... 1337 01:13:10,473 --> 01:13:12,997 I found Lyle the book 1338 01:13:13,040 --> 01:13:16,043 and he didn't tell me it was the key to millions in jewels! 1339 01:13:16,087 --> 01:13:19,830 And after all I'd done to make him look good with his research! 1340 01:13:19,873 --> 01:13:22,659 So I grabbed a knife from the kitchen and... I just... 1341 01:13:22,702 --> 01:13:25,313 I didn't mean to kill him. 1342 01:13:25,357 --> 01:13:27,403 Things just got out of hand! 1343 01:13:34,497 --> 01:13:37,413 And then I searched everywhere. 1344 01:13:44,507 --> 01:13:47,466 I found the Anastasia book, 1345 01:13:47,510 --> 01:13:49,729 but I could not find that cipher! 1346 01:13:51,775 --> 01:13:54,560 So you framed Bethany to cover your tracks. 1347 01:13:57,084 --> 01:13:59,609 She'd been sending threats to Lyle, Lyle had told me 1348 01:14:01,045 --> 01:14:02,829 all about it! But you have the cipher. 1349 01:14:02,873 --> 01:14:05,876 I saw a copy in your wallet when you gave me your card. 1350 01:14:05,919 --> 01:14:08,095 So may I have it now, 1351 01:14:08,139 --> 01:14:10,968 please? [screaming] 1352 01:14:17,061 --> 01:14:20,107 No! 1353 01:14:20,151 --> 01:14:23,546 [screaming] 1354 01:14:49,572 --> 01:14:52,923 - So, what have you got? - I checked social media and university records. 1355 01:14:52,966 --> 01:14:56,056 Bethany and Christina were roommates in grad school. 1356 01:14:56,100 --> 01:14:59,277 And I just got some hits on marathons they both ran in. 1357 01:14:59,320 --> 01:15:01,279 They're in the same runners club. 1358 01:15:01,322 --> 01:15:04,195 Wait, wait. Tess said she was going to a bookstore... 1359 01:15:04,238 --> 01:15:07,154 What if that bookstore is Christina's? I gotta go. 1360 01:15:36,619 --> 01:15:39,447 Thieves use ceramic shards to break tempered glass. 1361 01:15:39,491 --> 01:15:43,887 It concentrates all the force onto a tiny point. Almost as fine as a diamond! 1362 01:16:17,921 --> 01:16:20,401 [gasping] Hey! 1363 01:16:20,445 --> 01:16:23,491 - What are you doing here? - What do you mean? I'm here to save you! 1364 01:16:23,535 --> 01:16:26,930 - I saved myself. - You OK? 1365 01:16:26,973 --> 01:16:30,281 Yes. Christina killed Lyle! 1366 01:16:30,324 --> 01:16:33,023 - I know. Do you know where she is? - No. I know where she's headed. 1367 01:16:36,809 --> 01:16:41,031 So it's a 3-hour drive up to the farm in Connecticut and she left about 20 minutes ago. 1368 01:16:41,074 --> 01:16:44,948 That puts her somewhere around Riverdale by now. Are you OK? 1369 01:16:44,991 --> 01:16:47,777 - Yeah, I'm good. - OK, I'm going right now. 1370 01:16:57,656 --> 01:17:01,007 Logan? It's Winston. I got that info for you. 1371 01:17:01,051 --> 01:17:03,706 She's in a 2018 grey sedan, 1372 01:17:03,749 --> 01:17:06,622 license plate 9A21ER. 1373 01:17:06,665 --> 01:17:08,624 Put out an APB. 1374 01:17:12,410 --> 01:17:17,415 [siren] 1375 01:17:17,458 --> 01:17:20,984 She's been spotted over on the Saw Mill River Parkway. 1376 01:17:21,027 --> 01:17:23,813 Copy that. I'm almost there. 1377 01:17:23,856 --> 01:17:25,815 [sirens] 1378 01:17:33,083 --> 01:17:35,128 Police! Hands where I can see them. 1379 01:17:35,172 --> 01:17:36,477 Get out slowly. 1380 01:17:53,625 --> 01:17:56,323 Christina Blake, you're under arrest 1381 01:17:56,367 --> 01:17:59,544 - for the murder of Lyle Clark. - I just wanted what was mine! 1382 01:17:59,587 --> 01:18:01,633 So why chase Tess down at the library? 1383 01:18:01,677 --> 01:18:05,637 That was Emory's idea. He ransacked Lyle's office too. 1384 01:18:05,681 --> 01:18:10,642 We just needed the cipher, and Tess had it in her bag but she wouldn't let go. 1385 01:18:12,470 --> 01:18:14,298 Read her her rights. 1386 01:18:24,569 --> 01:18:28,834 So how did you guess that Christina might be behind it all? 1387 01:18:28,878 --> 01:18:33,404 Bethany said that she actually visited the farm with friends when she was in grad school. 1388 01:18:33,447 --> 01:18:37,147 So Christina obviously would have known the location of the farm. 1389 01:18:37,190 --> 01:18:39,758 And Bethany's DNA was on the knife. 1390 01:18:39,802 --> 01:18:44,632 She got a strand of hair from her baseball cap to try to frame her. 1391 01:18:44,676 --> 01:18:48,680 - And what about Emory? - He confessed right away, trying to save his own neck. 1392 01:18:48,724 --> 01:18:52,379 I mean, obviously Emory and Christina were working together. With Lyle gone, 1393 01:18:52,423 --> 01:18:54,860 Emory would of course get tenure and Christina would get 1394 01:18:54,904 --> 01:18:57,820 a bump in pay of millions of bucks. 1395 01:19:00,344 --> 01:19:04,914 Poor Lyle... It's just, you know... 1396 01:19:04,957 --> 01:19:08,439 he had his whole life ahead of him. 1397 01:19:10,833 --> 01:19:13,836 Tess, I'm really sorry about what happened to your friend. 1398 01:19:13,879 --> 01:19:18,623 Thank you, really. Thank you for everything. 1399 01:19:20,625 --> 01:19:22,845 Thank you. 1400 01:19:22,888 --> 01:19:26,762 You're welcome. So am I on the team now or...? 1401 01:19:26,805 --> 01:19:29,373 - Not yet. [laughing] - OK. 1402 01:19:29,416 --> 01:19:32,680 Well, I hope you get some rest and you're able 1403 01:19:32,724 --> 01:19:35,945 to actually enjoy your sister's wedding this weekend. 1404 01:19:35,988 --> 01:19:39,035 Yeah. Yeah, yeah. 1405 01:19:39,078 --> 01:19:42,125 About that, I... 1406 01:19:42,168 --> 01:19:44,823 I thought maybe you wanted to... 1407 01:19:44,867 --> 01:19:47,521 come with me? 1408 01:19:47,565 --> 01:19:50,046 Go to the wedding? 1409 01:19:50,089 --> 01:19:53,310 Yes, the wedding. No... Yes, of course, the wedding. 1410 01:19:53,353 --> 01:19:56,139 You know I don't want to, like, interfere... 1411 01:19:56,182 --> 01:19:58,750 OK, hold on a second. You interfere with everything 1412 01:19:58,794 --> 01:20:02,319 except, what, an invite to a wedding? Are you serious? 1413 01:20:02,362 --> 01:20:06,323 [laughing] I'd love to go. 1414 01:20:07,890 --> 01:20:09,805 Great. 1415 01:20:13,678 --> 01:20:16,942 By the power vested in me 1416 01:20:16,986 --> 01:20:20,293 by the State of New York, I pronounce you 1417 01:20:20,337 --> 01:20:23,688 husband and wife. 1418 01:20:23,731 --> 01:20:27,692 [applause] 1419 01:20:34,438 --> 01:20:37,484 [romantic song] 1420 01:20:37,528 --> 01:20:39,791 [applause] 1421 01:20:39,835 --> 01:20:44,187 Ahh! Well, I predict a long happy marriage. 1422 01:20:44,230 --> 01:20:47,059 - Yeah, they do seem really happy. - Not as happy as I am, 1423 01:20:47,103 --> 01:20:50,106 - now that this wedding hoopla is over. - Alright, all you wallflowers, 1424 01:20:50,149 --> 01:20:53,587 come on down! It's time for everyone to get up and dance. 1425 01:20:53,631 --> 01:20:56,982 Candace, would you care to dance? 1426 01:20:57,026 --> 01:21:00,116 I would love to, Captain. 1427 01:21:00,159 --> 01:21:04,555 Uh, you two, it's not a wedding until everyone dances, you know. 1428 01:21:06,600 --> 01:21:09,603 ♪ Out of the tree of life I just picked me a plum ♪ 1429 01:21:09,647 --> 01:21:12,824 So... Shall we? 1430 01:21:12,868 --> 01:21:16,349 - I thought you'd never ask. - OK. 1431 01:21:16,393 --> 01:21:18,351 [laughing] 1432 01:21:18,395 --> 01:21:20,484 - After you. - Thank you! 1433 01:21:23,574 --> 01:21:29,536 ♪ Still it's a real good bet The best is yet to come ♪ 1434 01:21:31,060 --> 01:21:32,888 [laughing] 1435 01:21:32,931 --> 01:21:37,414 ♪ Best is yet to come and babe won't that be fine ♪ 1436 01:21:40,547 --> 01:21:43,420 Hold on. 1437 01:21:43,463 --> 01:21:45,770 - It's the precinct. I gotta take this. - Logan! 1438 01:21:45,813 --> 01:21:48,033 It's your sister's wedding! One dance. 1439 01:21:50,035 --> 01:21:53,560 OK, fine. Let's do this. You know the foxtrot? 1440 01:21:53,604 --> 01:21:56,824 Of course. It's just like a crossword. Two down, one across. 1441 01:21:56,868 --> 01:22:00,567 - You lead. - Good. 1442 01:22:00,611 --> 01:22:03,919 ♪ You ain't seen nothing yet ♪ 1443 01:22:19,717 --> 01:22:24,722 Closed Captioning by SETTE inc. 108020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.