All language subtitles for Cold.Case.S01E16.Volunteers.WEB-DL.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:04,482 [instrumentalmusic] 2 00:00:09,313 --> 00:00:11,489 ♪ Look what's happening on streets ♪ 3 00:00:11,576 --> 00:00:12,751 ♪ Got a revolution ♪ 4 00:00:12,838 --> 00:00:14,014 [tires screeching] 5 00:00:16,190 --> 00:00:18,018 ♪ Got a revolution ♪♪ Got to revolution ♪ 6 00:00:18,105 --> 00:00:20,281 ♪ Ain't it amazing all the people I meet ♪ 7 00:00:20,368 --> 00:00:21,760 ♪ Got to revolution.. ♪♪ 8 00:00:21,847 --> 00:00:23,240 - Get her in the back. - What.. What do I-- 9 00:00:23,327 --> 00:00:25,329 Follow directions. 10 00:00:25,416 --> 00:00:27,592 ♪ One generation got soul ♪ 11 00:00:27,679 --> 00:00:30,030 ♪ This generation got no destination to hold ♪ 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,770 ♪ Pick up the cry ♪ 13 00:00:31,857 --> 00:00:33,859 ♪ Hey now it's time for you and me ♪ 14 00:00:33,946 --> 00:00:35,992 ♪ Got a revolution ♪♪ Got to revolution ♪ 15 00:00:36,079 --> 00:00:38,386 ♪ Come on now we're marching to the sea ♪ 16 00:00:38,473 --> 00:00:40,214 ♪ Got a revolution ♪♪ Got to revolution ♪ 17 00:00:40,301 --> 00:00:41,693 ♪ Who will take it from you ♪ 18 00:00:41,780 --> 00:00:44,653 ♪ We will and who are we ♪ 19 00:00:44,740 --> 00:00:46,829 ♪ We are volunteers of America.. ♪ 20 00:00:46,916 --> 00:00:47,960 Okay, let me get out first. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,701 ♪ Volunteers of America ♪ 22 00:00:49,788 --> 00:00:51,834 ♪ Volunteers of America ♪ 23 00:00:51,921 --> 00:00:53,488 ♪ Volunteers of America ♪♪ 24 00:00:56,404 --> 00:00:58,797 [instrumental music] 25 00:01:21,994 --> 00:01:23,474 [John] 'The guys were digging up the foundation' 26 00:01:23,561 --> 00:01:24,823 of the old Calvin building. 27 00:01:24,910 --> 00:01:26,695 They made the discovery this morning. 28 00:01:26,782 --> 00:01:28,305 Two bags of bones. 29 00:01:28,392 --> 00:01:30,916 - In the cement? - No, underneath. 30 00:01:31,003 --> 00:01:32,570 [Scotty] 'So they got thrown in here when they were first' 31 00:01:32,657 --> 00:01:33,963 'putting up the building?' 32 00:01:34,050 --> 00:01:36,313 Yeah, the doer figured they were buried forever 33 00:01:36,400 --> 00:01:38,968 and now the city wants a parking lot. 34 00:01:39,055 --> 00:01:40,796 The remains are mostly skeletal 35 00:01:40,883 --> 00:01:43,581 'but they were buried in plastic, so, uh..' 36 00:01:43,668 --> 00:01:45,279 'a lot of the clothes survived.' 37 00:01:47,019 --> 00:01:49,239 One male. One female. 38 00:01:50,458 --> 00:01:52,068 How can you tell that? 39 00:01:52,155 --> 00:01:54,679 Pelvic bones. Shoe size. 40 00:01:56,855 --> 00:01:59,075 Since when did bell bottoms come back in style 41 00:01:59,162 --> 00:02:00,555 five years ago? 42 00:02:00,642 --> 00:02:02,209 Don't look at me. 43 00:02:02,296 --> 00:02:04,776 They've been down here more than five years. 44 00:02:04,863 --> 00:02:07,649 [Will] Oh, this building's at least 30 years old. 45 00:02:07,736 --> 00:02:10,130 So they're from the original days of bell bottoms. 46 00:02:10,217 --> 00:02:12,044 The '60s. 47 00:02:12,132 --> 00:02:15,135 Those pants were ugly the first time around. 48 00:02:18,138 --> 00:02:19,400 Look at that. 49 00:02:24,622 --> 00:02:26,015 Summer of love. 50 00:02:27,103 --> 00:02:29,149 Where did it all go wrong? 51 00:02:31,238 --> 00:02:34,154 [theme music] 52 00:03:02,399 --> 00:03:04,967 1969. You weren't even born yet, right? 53 00:03:05,054 --> 00:03:08,231 No. World had to wait till the '70s for me. 54 00:03:08,318 --> 00:03:10,190 Tell me, how many words there are for narcissist? 55 00:03:10,277 --> 00:03:11,930 [Elisa] 'Scotty.' 56 00:03:12,017 --> 00:03:13,845 Hey. You okay? 57 00:03:13,932 --> 00:03:17,197 Yeah. You just forgot to fill this out before you left. 58 00:03:19,242 --> 00:03:20,461 I'll see you upstairs. 59 00:03:20,548 --> 00:03:23,203 Hi, uh, I'm Elisa. 60 00:03:24,116 --> 00:03:26,554 - Lilly. - Hi. 61 00:03:26,641 --> 00:03:28,556 My partner. 62 00:03:28,643 --> 00:03:30,993 Wha.. You're a detective? 63 00:03:31,080 --> 00:03:32,429 Yeah. 64 00:03:32,516 --> 00:03:34,301 You're so beautiful. 65 00:03:35,954 --> 00:03:37,129 Thanks. 66 00:03:39,349 --> 00:03:41,177 - See you up there. - Yeah. 67 00:03:43,701 --> 00:03:45,181 Sorry. 68 00:03:46,182 --> 00:03:47,401 Did I embarrass you? 69 00:03:47,488 --> 00:03:49,664 No. 70 00:03:49,751 --> 00:03:52,057 You never told me your partner was a girl. 71 00:03:52,144 --> 00:03:54,103 Yeah. 72 00:03:54,190 --> 00:03:56,497 You okay today? 73 00:03:56,584 --> 00:03:58,281 Yeah. 74 00:03:58,368 --> 00:04:00,370 It's a good day, I think. 75 00:04:00,457 --> 00:04:01,937 Quiet. 76 00:04:05,201 --> 00:04:07,595 [instrumental music] 77 00:04:10,511 --> 00:04:11,816 No box on these two jobs. 78 00:04:11,903 --> 00:04:13,383 Had to go to missing persons. 79 00:04:13,470 --> 00:04:14,863 A White woman and Black man 80 00:04:14,950 --> 00:04:17,518 disappeared together June 3, 1969. 81 00:04:17,605 --> 00:04:19,302 Missing persons didn't knock themselves out. 82 00:04:19,389 --> 00:04:21,217 Yeah, if you're over 18 and of sound mind 83 00:04:21,304 --> 00:04:22,479 you're allowed to disappear. 84 00:04:22,566 --> 00:04:23,872 And the lifestyle. 85 00:04:23,959 --> 00:04:25,439 A lot of people disappeared in the '60s. 86 00:04:25,526 --> 00:04:27,092 Some of 'em don't even know it. 87 00:04:27,179 --> 00:04:30,400 The woman was Julia Hoffman, 22, reported missing 88 00:04:30,487 --> 00:04:32,707 'by her parents, now deceased.' 89 00:04:32,794 --> 00:04:34,230 Lived in a commune. 90 00:04:34,317 --> 00:04:37,799 Disappeared with Gerard Gary, 23. 91 00:04:37,886 --> 00:04:40,018 Looks like Julia's station wagon disappeared, too. 92 00:04:40,105 --> 00:04:41,716 We ran a NCIC search, see if the car 93 00:04:41,803 --> 00:04:43,457 ever turned up anywhere, but no luck. 94 00:04:43,544 --> 00:04:45,502 These bodies were dumped professional-style 95 00:04:45,589 --> 00:04:46,764 in that construction site. 96 00:04:46,851 --> 00:04:48,418 Which says organized crime. 97 00:04:48,505 --> 00:04:50,681 [Nick] 'So how does that intersect with hippies?' 98 00:04:50,768 --> 00:04:53,162 - 'Drugs?' - Had to buy 'em somewhere. 99 00:04:53,249 --> 00:04:55,164 Maybe the Black-White thing bothered somebody. 100 00:04:55,251 --> 00:04:56,774 You got any family contacts on either of them? 101 00:04:56,861 --> 00:04:59,037 No, but we have a name on a boyfriend for Julia. 102 00:04:59,124 --> 00:05:00,865 Another commune member. 103 00:05:00,952 --> 00:05:02,519 You mean the guy she was found with wasn't her boyfriend? 104 00:05:02,606 --> 00:05:04,260 Even if he was, she had one at home, too. 105 00:05:04,347 --> 00:05:06,610 Not a bad motive for boyfriend number one 106 00:05:06,697 --> 00:05:08,090 there being a number two. 107 00:05:08,177 --> 00:05:10,135 Let's go see this commune guy. 108 00:05:11,528 --> 00:05:14,705 Adam Clarke, where are you now? 109 00:05:18,709 --> 00:05:20,145 Life coach. 110 00:05:21,756 --> 00:05:24,280 [Adam] 'You get to choose' 111 00:05:24,367 --> 00:05:27,414 how to view your experience. 112 00:05:27,501 --> 00:05:29,546 What's the empowering choice? 113 00:05:29,633 --> 00:05:31,156 Taking responsibility. 114 00:05:31,243 --> 00:05:34,812 Winners take responsibility, alright? 115 00:05:36,074 --> 00:05:37,598 Alright. See everyone tomorrow. 116 00:05:37,685 --> 00:05:39,469 Thanks. 117 00:05:39,556 --> 00:05:41,950 - Adam Clarke? - Yeah. 118 00:05:42,037 --> 00:05:44,953 Detectives Rush and Valens. Homicide. 119 00:05:46,563 --> 00:05:48,391 That's a room-emptier. 120 00:05:48,478 --> 00:05:50,045 We're here about Julia Hoffman. 121 00:05:51,307 --> 00:05:54,223 You were dating her in 1969? 122 00:05:54,310 --> 00:05:55,920 Yeah. 123 00:05:56,007 --> 00:05:58,053 Till she disappeared on me. 124 00:06:00,011 --> 00:06:01,752 Her remains have been found. 125 00:06:01,839 --> 00:06:04,929 Along with the remains of Gerard Gary. 126 00:06:06,409 --> 00:06:09,325 [dramatic music] 127 00:06:11,458 --> 00:06:13,416 You mind? 128 00:06:13,503 --> 00:06:15,375 They're herbal. 129 00:06:17,507 --> 00:06:20,989 I thought Julia went to Canada with that Gerard guy. 130 00:06:21,076 --> 00:06:23,513 Looks like they never made it out of the city. 131 00:06:23,600 --> 00:06:24,906 Ugly. 132 00:06:24,993 --> 00:06:27,038 What kind of relationship did you two have? 133 00:06:27,125 --> 00:06:30,564 Six months of hot and heavy in the commune. 134 00:06:30,651 --> 00:06:32,304 [Lilly] 'Serious?' 135 00:06:32,392 --> 00:06:36,004 No. I was more serious about ending the war. 136 00:06:36,091 --> 00:06:37,484 So her being with this other guy 137 00:06:37,571 --> 00:06:39,137 didn't rile you at all. 138 00:06:39,224 --> 00:06:41,836 We had an open relationship. 139 00:06:41,923 --> 00:06:43,141 It was the '60s. 140 00:06:43,228 --> 00:06:44,752 It was part of the revolution 141 00:06:44,839 --> 00:06:47,537 change the world, change ourselves. 142 00:06:47,624 --> 00:06:49,670 [Lilly] But human nature doesn't always conform 143 00:06:49,757 --> 00:06:51,715 to revolutionary ideals. 144 00:06:51,802 --> 00:06:53,500 Well, that's why I do this work. 145 00:06:53,587 --> 00:06:56,328 And that's being a life coach, I take it. 146 00:06:56,416 --> 00:06:58,679 It's easy to make fun of. 147 00:06:58,766 --> 00:07:00,245 We have a saying 148 00:07:00,332 --> 00:07:02,683 Being cynical is the booby prize. 149 00:07:02,770 --> 00:07:05,599 Any idea if Julia and Gerard were dealing drugs? 150 00:07:05,686 --> 00:07:07,252 - 'No chance.' - Aw, come on, Adam. 151 00:07:07,339 --> 00:07:08,732 Summer of '69. 152 00:07:08,819 --> 00:07:11,474 Oh, we took drugs, for sure, but...dealing? 153 00:07:11,561 --> 00:07:13,389 We just weren't that organized. 154 00:07:13,476 --> 00:07:14,738 The last time you saw Julia 155 00:07:14,825 --> 00:07:17,088 did you fight, and part on bad terms? 156 00:07:18,829 --> 00:07:20,918 Furthest thing from it. 157 00:07:21,005 --> 00:07:25,053 ♪ ...to be lies ♪ 158 00:07:25,140 --> 00:07:27,534 ♪ And all the joy ♪ 159 00:07:27,621 --> 00:07:31,581 ♪ Within you dies ♪ 160 00:07:31,668 --> 00:07:35,019 ♪ Don't you want somebody to love ♪ 161 00:07:35,106 --> 00:07:36,281 ♪ Don't you need.. ♪♪ 162 00:07:36,368 --> 00:07:37,587 It's time. 163 00:07:39,502 --> 00:07:42,462 ♪ Wouldn't you love somebody to love.. ♪♪ 164 00:07:44,072 --> 00:07:45,203 [crowd cheering] 165 00:07:48,729 --> 00:07:52,254 Our soldiers are coming home in body bags! 166 00:07:52,341 --> 00:07:54,386 The Vietnamese people die and die! 167 00:07:54,474 --> 00:07:55,910 [booing] 168 00:07:55,997 --> 00:07:57,433 'Now, there comes a time' 169 00:07:57,520 --> 00:07:59,827 when you have to throw yourself into history. 170 00:07:59,914 --> 00:08:02,438 Not stand on the sidelines. 171 00:08:05,223 --> 00:08:07,399 My draft card! 172 00:08:07,487 --> 00:08:08,618 [crowd cheering] 173 00:08:11,012 --> 00:08:12,709 You let 'em arrest me! 174 00:08:14,015 --> 00:08:16,408 I'm saying no! 175 00:08:16,496 --> 00:08:17,671 [crowd cheering] 176 00:08:17,758 --> 00:08:20,282 I'm saying hell, no! 177 00:08:20,369 --> 00:08:21,544 [crowd cheering] 178 00:08:21,631 --> 00:08:23,807 I won't go! 179 00:08:24,982 --> 00:08:26,244 [crowd cheering] 180 00:08:28,116 --> 00:08:30,510 Hell, no, we won't go! 181 00:08:30,597 --> 00:08:32,947 [in unison] Hell, no, we won't go! 182 00:08:33,034 --> 00:08:35,166 Hell, no, we won't go! 183 00:08:35,253 --> 00:08:37,299 Hell, no, we won't go! 184 00:08:37,386 --> 00:08:39,083 Hell, no, we won't go! 185 00:08:39,170 --> 00:08:41,042 Hell, no, we won't go! 186 00:08:41,129 --> 00:08:42,434 Hell, no, we won't.. 187 00:08:43,958 --> 00:08:45,263 Glory days, huh? 188 00:08:45,350 --> 00:08:47,265 Intense.. 189 00:08:47,352 --> 00:08:48,876 ...as we used to say. 190 00:08:48,963 --> 00:08:50,834 And Julia and Gerard being together 191 00:08:50,921 --> 00:08:55,839 that didn't bring up any intense feelings, like jealousy? 192 00:08:55,926 --> 00:08:58,233 It hurt, some. 193 00:08:58,320 --> 00:08:59,930 But that was our deal. 194 00:09:01,192 --> 00:09:02,890 Who was the girl with Julia? 195 00:09:02,977 --> 00:09:04,631 Her friend Terri. 196 00:09:04,718 --> 00:09:06,502 She lived with us for a while. 197 00:09:06,589 --> 00:09:07,808 Remember her last name? 198 00:09:07,895 --> 00:09:09,244 'Maxwell.' 199 00:09:09,331 --> 00:09:10,854 A rich Cherry Hill girl 200 00:09:10,941 --> 00:09:12,813 who came and played hippie for a couple years. 201 00:09:12,900 --> 00:09:15,467 Now she's a rich art dealer. 202 00:09:21,169 --> 00:09:25,042 Julia and I were on dishes duty at the commune. 203 00:09:25,129 --> 00:09:27,001 The men were totally into equality 204 00:09:27,088 --> 00:09:29,656 until we ran out of clean plates. 205 00:09:31,832 --> 00:09:33,747 [Lilly] So you knew Adam Clarke? 206 00:09:33,834 --> 00:09:36,576 Of course! He was the king of the commune. 207 00:09:36,663 --> 00:09:40,101 Well, he claims he didn't mind Julia being with Gerard. 208 00:09:40,188 --> 00:09:41,711 You believe that? 209 00:09:41,798 --> 00:09:43,887 I do, actually. 210 00:09:43,974 --> 00:09:47,021 If only because he was so...self-absorbed. 211 00:09:47,108 --> 00:09:48,805 Hmm. How so? 212 00:09:48,892 --> 00:09:51,460 Well, he was the star of the anti-war movement. 213 00:09:51,547 --> 00:09:53,854 And he was inspiring, I admit. 214 00:09:54,811 --> 00:09:56,465 But he was an ass. 215 00:09:56,552 --> 00:09:59,903 He thought of himself as a babe magnet, '60s-style. 216 00:09:59,990 --> 00:10:02,471 Well, even babe magnets don't like being dumped. 217 00:10:02,558 --> 00:10:04,604 Especially babe magnets. 218 00:10:04,691 --> 00:10:08,129 I just don't think he cared enough about Julia to harm her. 219 00:10:08,216 --> 00:10:09,391 Right. 220 00:10:11,611 --> 00:10:14,831 There is something I didn't tell the police in '69. 221 00:10:14,918 --> 00:10:16,441 In my world, back then.. 222 00:10:18,226 --> 00:10:20,315 ...you just didn't tell the cops a lot of things. 223 00:10:20,402 --> 00:10:22,143 Oink, oink? 224 00:10:22,230 --> 00:10:24,406 Yeah. 225 00:10:24,493 --> 00:10:26,974 What didn't you tell? 226 00:10:27,061 --> 00:10:32,806 Julia and Gerard were into something...clandestine. 227 00:10:32,893 --> 00:10:34,242 Like what? 228 00:10:34,329 --> 00:10:37,332 There were a lot of secret phone calls. 229 00:10:37,419 --> 00:10:42,206 Um, messages from someone who called himself Dr. L. 230 00:10:42,293 --> 00:10:46,036 And Julia always had these envelopes of cash. 231 00:10:46,123 --> 00:10:48,386 And how do you know Gerard was involved? 232 00:10:48,473 --> 00:10:50,867 The night before they disappeared 233 00:10:50,954 --> 00:10:53,217 they were planning something. 234 00:10:53,304 --> 00:10:54,741 [in unison] Hell, no, we won't go! 235 00:10:54,828 --> 00:10:56,873 Hell, no, we won't go! 236 00:10:56,960 --> 00:10:58,658 The meeting place doesn't work anymore. 237 00:10:58,745 --> 00:11:00,181 I know. 238 00:11:00,268 --> 00:11:03,663 7:00 a.m. tomorrow, we pick up on a new corner. 239 00:11:04,925 --> 00:11:06,361 She'll have the bread? 240 00:11:06,448 --> 00:11:08,624 Yep. 241 00:11:08,711 --> 00:11:09,930 You scared? 242 00:11:11,932 --> 00:11:14,151 No way, baby. You? 243 00:11:18,025 --> 00:11:20,027 Hell, no, we won't go! 244 00:11:20,114 --> 00:11:21,593 Does he know? 245 00:11:23,900 --> 00:11:26,207 I'd never tell him. 246 00:11:30,428 --> 00:11:32,779 [instrumental music] 247 00:11:35,825 --> 00:11:37,522 [in unison] Hell, no, we won't go! 248 00:11:37,609 --> 00:11:40,047 Hell, no, we won't go! Hell, no.. 249 00:11:41,135 --> 00:11:42,571 Julia was your best friend 250 00:11:42,658 --> 00:11:43,920 and you didn't ask her what was up? 251 00:11:44,007 --> 00:11:46,009 She didn't want to tell me. 252 00:11:46,096 --> 00:11:47,445 And to be honest 253 00:11:47,532 --> 00:11:50,274 I was scared to know. 254 00:11:50,361 --> 00:11:51,798 I was a suburbs girl 255 00:11:51,885 --> 00:11:53,582 trying out the commune life. 256 00:11:53,669 --> 00:11:55,758 If it ever got too gritty, I knew 257 00:11:55,845 --> 00:11:57,934 I could always go home. 258 00:11:58,021 --> 00:12:00,763 But Julia, she was for real 259 00:12:02,112 --> 00:12:04,462 'and she was into something.' 260 00:12:05,594 --> 00:12:07,770 Deep. 261 00:12:07,857 --> 00:12:10,033 Forensics found a long brown hair with the bodies 262 00:12:10,120 --> 00:12:11,426 under a piece of tape on the plastic. 263 00:12:11,513 --> 00:12:13,036 Could be Julia's. 264 00:12:13,123 --> 00:12:14,646 We'll catch a break if it's not. 265 00:12:14,734 --> 00:12:16,953 - Any leads on the missing car? - 'Mm.' 266 00:12:17,040 --> 00:12:19,129 - Sludge. - 'What about it?' 267 00:12:19,216 --> 00:12:21,044 Uh, it was smeared on the plastic and the clothes 268 00:12:21,131 --> 00:12:23,830 'and has caffeic acid and pyrazine in it.' 269 00:12:23,917 --> 00:12:26,180 Chemicals made in manufacturing coffee. 270 00:12:26,267 --> 00:12:27,747 Killer gave 'em one last cappuccino? 271 00:12:27,834 --> 00:12:29,574 [Nick] 'Or they were wrapped up near the waterfront' 272 00:12:29,661 --> 00:12:31,054 by the Bogota coffee plant. 273 00:12:31,141 --> 00:12:32,664 Was it there in '69? 274 00:12:32,752 --> 00:12:35,450 - Established '66. - Smart, Nicky. 275 00:12:35,537 --> 00:12:37,931 Gives a specific place to dredge for a station wagon. 276 00:12:38,018 --> 00:12:39,323 That enough to get the divers out? 277 00:12:39,410 --> 00:12:41,586 I'll call the marine unit. 278 00:12:44,676 --> 00:12:47,070 [foghorn blaring] 279 00:12:49,507 --> 00:12:51,161 [John] 'I was at Woodstock, you know.' 280 00:12:51,248 --> 00:12:52,510 You? 281 00:12:52,597 --> 00:12:55,296 Jimi Hendrix. That cat could play. 282 00:12:55,383 --> 00:12:56,819 Did he say cat? 283 00:12:56,906 --> 00:12:59,474 You take your clothes off and roll in the mud, boss? 284 00:12:59,561 --> 00:13:00,997 Uh, set-up and security 285 00:13:01,084 --> 00:13:02,825 for one of the vendors. 286 00:13:02,912 --> 00:13:04,305 Which one? 287 00:13:04,392 --> 00:13:05,741 Porta Potty. 288 00:13:05,828 --> 00:13:07,569 NowI'm seeing it. 289 00:13:09,266 --> 00:13:11,007 Let's take a look. 290 00:13:12,139 --> 00:13:15,011 [intense music] 291 00:13:17,492 --> 00:13:20,103 [John] 'There's a real time capsule for you.' 292 00:13:20,190 --> 00:13:22,584 [Scotty] '35 years as a fish motel.' 293 00:13:26,283 --> 00:13:29,547 [John] 'What've you got there, Lil, a dead fish?' 294 00:13:29,634 --> 00:13:31,941 Or a wallet. 295 00:13:32,028 --> 00:13:34,074 I should be doing this in the lab. 296 00:13:34,161 --> 00:13:35,989 I won't tell on you, Louie. 297 00:13:36,076 --> 00:13:37,512 Want an orange crush? 298 00:13:37,599 --> 00:13:39,122 Yeah. 299 00:13:42,256 --> 00:13:47,783 So, Elisa you actually introduce people to. 300 00:13:47,870 --> 00:13:50,264 - Sets her apart. - Yeah. 301 00:13:50,351 --> 00:13:53,571 I'm sorry about that, uh, comment. 302 00:13:53,658 --> 00:13:55,356 Well, I don't mind getting called beautiful. 303 00:13:55,443 --> 00:13:57,793 Well, she's not a hundred percent healthy. 304 00:13:59,751 --> 00:14:02,493 Doctor calls it a-a thinking disorder. 305 00:14:02,580 --> 00:14:04,278 Sometimes she.. 306 00:14:06,541 --> 00:14:08,369 I think he's ready. 307 00:14:08,456 --> 00:14:09,849 [clears throat] 308 00:14:11,851 --> 00:14:15,115 This pouch was inside the wallet. 309 00:14:15,202 --> 00:14:16,986 And it seems to be airtight. 310 00:14:17,073 --> 00:14:19,554 - 'Like a zip lock?' - 'Right.' 311 00:14:19,641 --> 00:14:21,643 So it protected whatever's inside. 312 00:14:21,730 --> 00:14:24,298 Maybe. 313 00:14:24,385 --> 00:14:25,995 What is it? 314 00:14:28,345 --> 00:14:29,564 [Louie] It's an address. 315 00:14:29,651 --> 00:14:33,046 "4912 Spruce Street. Jane." 316 00:14:33,133 --> 00:14:34,438 [John] 'West Philly.' 317 00:14:34,525 --> 00:14:37,702 "Do not give out address except in emergency." 318 00:14:37,789 --> 00:14:40,575 I'd call a double murder an emergency. 319 00:14:42,882 --> 00:14:45,797 [dramatic music] 320 00:14:52,587 --> 00:14:53,762 [knock on door] 321 00:14:57,461 --> 00:14:59,115 Detectives Rush and Valens. 322 00:14:59,202 --> 00:15:01,291 We're looking for Jane. 323 00:15:01,378 --> 00:15:02,902 You're here about Jane? 324 00:15:02,989 --> 00:15:04,816 Yeah. Is she here? 325 00:15:04,904 --> 00:15:07,167 Well, Jane's not a person. 326 00:15:07,254 --> 00:15:09,169 Jane's an organization. 327 00:15:11,214 --> 00:15:12,824 I'm Dr. Linden. 328 00:15:14,217 --> 00:15:15,523 "Dr. L." 329 00:15:15,610 --> 00:15:17,829 Yeah, please come in. 330 00:15:20,745 --> 00:15:23,139 Now, they were volunteers. 331 00:15:23,226 --> 00:15:25,968 Then they stopped, suddenly. 332 00:15:26,055 --> 00:15:28,231 What were they volunteers for? 333 00:15:28,318 --> 00:15:30,277 Jane. 334 00:15:30,364 --> 00:15:31,887 An abortion service. 335 00:15:33,628 --> 00:15:35,325 Underground. 336 00:15:35,412 --> 00:15:38,633 In the '60s, abortion was illegal. 337 00:15:38,720 --> 00:15:40,113 Women still had them of course. 338 00:15:40,200 --> 00:15:41,375 Yeah. 339 00:15:41,462 --> 00:15:42,680 Coat hangers. 340 00:15:42,767 --> 00:15:45,857 Knitting needles. Ballpoint pens. 341 00:15:45,945 --> 00:15:48,208 Jane's purpose was to keep people away from 342 00:15:48,295 --> 00:15:50,471 those dangerous procedures, and provide them 343 00:15:50,558 --> 00:15:52,342 with safe ones. 344 00:15:52,429 --> 00:15:54,475 And you were a provider? 345 00:15:54,562 --> 00:15:56,607 Yeah. 346 00:15:56,694 --> 00:15:58,958 Until '73, when the law changed. 347 00:15:59,045 --> 00:16:01,525 What's with the name Jane? 348 00:16:01,612 --> 00:16:03,223 'Security.' 349 00:16:03,310 --> 00:16:05,442 Everything had to be anonymous. 350 00:16:05,529 --> 00:16:06,922 How'd that work? 351 00:16:07,009 --> 00:16:08,576 Well, women would call a number 352 00:16:08,663 --> 00:16:09,925 'and ask for Jane.' 353 00:16:10,012 --> 00:16:11,753 'The volunteers would call back' 354 00:16:11,840 --> 00:16:13,233 'set up an appointment.' 355 00:16:13,320 --> 00:16:15,409 That what Julia and Gerard did? 356 00:16:15,496 --> 00:16:16,758 They escorted the patients 357 00:16:16,845 --> 00:16:19,891 handled the money, they did everything. 358 00:16:19,979 --> 00:16:22,633 When did you last see them? 359 00:16:22,720 --> 00:16:25,375 In the morning, the day they disappeared. 360 00:16:27,334 --> 00:16:30,250 They brought over a young girl.. 361 00:16:30,337 --> 00:16:32,121 ♪ Oh things ain't what they used to be no no.. ♪♪ 362 00:16:34,428 --> 00:16:36,996 I'm sorry about the blindfold. 363 00:16:38,693 --> 00:16:40,782 I wouldn't tell anything. 364 00:16:40,869 --> 00:16:42,784 Especially if you don't know where we are. 365 00:16:42,871 --> 00:16:45,004 It's not dangerous. 366 00:16:50,226 --> 00:16:52,054 You gonna be okay. 367 00:16:52,141 --> 00:16:54,361 What do I have to do? 368 00:16:54,448 --> 00:16:57,233 The doctor will talk you through it. 369 00:16:57,320 --> 00:16:58,582 He's a real doctor? 370 00:16:58,669 --> 00:17:00,671 You'll get a D&C. 371 00:17:00,758 --> 00:17:02,630 I don't know what that is. 372 00:17:02,717 --> 00:17:04,893 Dilation and curettage. 373 00:17:04,980 --> 00:17:08,418 It's the safest way. Dr. L's real good. 374 00:17:08,505 --> 00:17:10,899 He helped me. 375 00:17:10,986 --> 00:17:12,770 [Gerard] 'Doctor, this is Renee.' 376 00:17:13,945 --> 00:17:16,122 How do you do? 377 00:17:16,209 --> 00:17:17,427 Come with me now. 378 00:17:17,514 --> 00:17:19,081 We'll get through this together. 379 00:17:20,865 --> 00:17:25,261 ♪ Animals and birds who live near by are dying ♪ 380 00:17:26,654 --> 00:17:28,308 ♪ Oh mercy mercy me.. ♪♪ 381 00:17:28,395 --> 00:17:30,962 The procedure went fine. 382 00:17:31,050 --> 00:17:33,617 Julia and Gerard left with her. 383 00:17:33,704 --> 00:17:35,097 And that's all I know. 384 00:17:35,184 --> 00:17:36,925 You never got the girl's last name? 385 00:17:37,012 --> 00:17:40,363 No. I had to protect my medical license. 386 00:17:40,450 --> 00:17:41,582 But Jane must've had her information 387 00:17:41,669 --> 00:17:43,149 in case something went wrong. 388 00:17:43,236 --> 00:17:46,369 Probably. But I only knew the contact people. 389 00:17:46,456 --> 00:17:49,503 Did you get a new contact after Julia and Gerard? 390 00:17:49,590 --> 00:17:51,374 Colette Ferguson. 391 00:17:51,461 --> 00:17:53,594 She's a poli-sci professor at temple. 392 00:17:56,814 --> 00:18:00,644 I had an emergency number and first name for that girl. 393 00:18:00,731 --> 00:18:01,993 Renee. 394 00:18:03,125 --> 00:18:04,431 No last name? 395 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 When Julia and Gerard went missing 396 00:18:08,348 --> 00:18:10,698 I called her, like it was routine. 397 00:18:10,785 --> 00:18:12,221 She said everything was fine. 398 00:18:12,308 --> 00:18:13,788 You save that number? 399 00:18:13,875 --> 00:18:15,746 I did. 400 00:18:15,833 --> 00:18:17,922 I don't know why. 401 00:18:18,009 --> 00:18:21,317 My last link to Julia, probably. 402 00:18:21,404 --> 00:18:23,145 I'd have to find it. 403 00:18:23,232 --> 00:18:24,755 You were close to Julia? 404 00:18:27,845 --> 00:18:30,718 We met under the worst of circumstances. 405 00:18:30,805 --> 00:18:33,155 [instrumental music] 406 00:18:43,078 --> 00:18:44,384 [Julia] 'You okay?' 407 00:18:46,299 --> 00:18:47,996 He says I am. 408 00:18:51,304 --> 00:18:53,871 Does he do it here? 409 00:18:53,958 --> 00:18:55,264 The kitchen. 410 00:18:58,615 --> 00:19:00,095 What's he use? 411 00:19:02,097 --> 00:19:03,794 A bicycle spoke. 412 00:19:05,622 --> 00:19:08,059 He says to keep it in 413 00:19:08,147 --> 00:19:11,802 twenty...four hours. 414 00:19:11,889 --> 00:19:13,630 'Then it happens.' 415 00:19:15,632 --> 00:19:17,156 He's supposed to be good. 416 00:19:17,982 --> 00:19:19,941 [door opens] 417 00:19:20,028 --> 00:19:21,247 you got the $400? 418 00:19:22,683 --> 00:19:24,685 I.. 419 00:19:24,772 --> 00:19:27,470 ...I-I have $350. 420 00:19:27,557 --> 00:19:30,647 Okay, it's four. 421 00:19:30,734 --> 00:19:32,823 I couldn't get more. 422 00:19:32,910 --> 00:19:37,567 ♪ ...another drink ♪ 423 00:19:37,654 --> 00:19:40,396 ♪ The waiter brought a tray.. ♪♪ 424 00:19:42,572 --> 00:19:45,401 I'll get you some wine. Calm you down. 425 00:19:54,018 --> 00:19:57,283 He made me touch him before. 426 00:19:57,370 --> 00:20:01,809 ♪ That her face at first just ghostly ♪ 427 00:20:01,896 --> 00:20:04,594 ♪ Turned a whiter.. ♪ 428 00:20:04,681 --> 00:20:06,030 W-we should leave. 429 00:20:06,117 --> 00:20:07,728 ♪ Shade of pale ♪♪ 430 00:20:16,258 --> 00:20:20,741 She took me home, checked in on me the next day. 431 00:20:20,828 --> 00:20:24,092 Which was lucky for me, because I had an infection. 432 00:20:24,179 --> 00:20:27,704 By the time she got me to the hospital.. 433 00:20:27,791 --> 00:20:28,923 Bad, huh? 434 00:20:30,838 --> 00:20:32,840 Couldn't have children because of it. 435 00:20:34,537 --> 00:20:37,714 So...how did Julia get to Dr. Linden? 436 00:20:39,281 --> 00:20:40,717 'She found an ad for Jane' 437 00:20:40,804 --> 00:20:42,937 in the "Free Weekly." 438 00:20:43,024 --> 00:20:45,940 She was so grateful after, she went to work for Jane. 439 00:20:46,027 --> 00:20:47,376 I did, too. 440 00:20:47,463 --> 00:20:48,551 [Scotty] 'And she brought Gerard in?' 441 00:20:48,638 --> 00:20:50,249 No, he was already a volunteer. 442 00:20:50,336 --> 00:20:51,815 - 'That's how they met.' - Why was he doing it? 443 00:20:51,902 --> 00:20:53,774 He know someone who had one? 444 00:20:53,861 --> 00:20:56,167 Most everyone does, son. 445 00:20:59,345 --> 00:21:01,825 Sounds risky. 446 00:21:01,912 --> 00:21:03,653 Especially for Gerard. 447 00:21:04,828 --> 00:21:06,743 [Lilly] 'Why's that?' 448 00:21:06,830 --> 00:21:09,616 He was in the Black Liberation Front. 449 00:21:09,703 --> 00:21:13,315 They were very militant, and dead set against abortion. 450 00:21:13,402 --> 00:21:16,013 'Considered it genocide for Black people.' 451 00:21:16,100 --> 00:21:18,233 Dead set as in murder? 452 00:21:18,320 --> 00:21:19,800 His working for Jane was like 453 00:21:19,887 --> 00:21:22,977 a declaration of war to some people. 454 00:21:23,064 --> 00:21:26,807 Know anyone we can talk to from the BLF? 455 00:21:26,894 --> 00:21:29,810 Lionel Royce was the leader of the local chapter. 456 00:21:29,897 --> 00:21:32,160 Where's Lionel now? 457 00:21:32,247 --> 00:21:34,989 I hear he's in and out of prison. 458 00:21:35,076 --> 00:21:39,689 Where he belongs, if he's the one hurt those two. 459 00:21:39,776 --> 00:21:43,214 [Will] We want to talk to you about your old friend Gerard Gary. 460 00:21:43,302 --> 00:21:45,129 Tragic man. 461 00:21:45,216 --> 00:21:47,654 Limitless potential, unwise choices. 462 00:21:47,741 --> 00:21:50,352 You didn't like some of his activities. 463 00:21:50,439 --> 00:21:53,007 Helping Black girls commit genocide? 464 00:21:53,094 --> 00:21:55,357 'No, I didn't like it.' 465 00:21:55,444 --> 00:21:57,185 But I'm a peaceful man. 466 00:21:57,272 --> 00:21:59,056 So what's the rifle about? 467 00:22:00,710 --> 00:22:02,538 Remember George W. Bush in that flight suit 468 00:22:02,625 --> 00:22:04,758 landing on the aircraft carrier? 469 00:22:04,845 --> 00:22:06,716 All about the image. 470 00:22:06,803 --> 00:22:11,547 This...armed robbery beef you're in for, that just image? 471 00:22:11,634 --> 00:22:13,897 I was collecting reparations for slavery. 472 00:22:13,984 --> 00:22:15,682 From a 7-Eleven? 473 00:22:15,769 --> 00:22:19,033 Look, I had issues with Gerard. 474 00:22:19,120 --> 00:22:21,557 However.. 475 00:22:21,644 --> 00:22:24,865 ...if you're suggesting I'd kill a brother? 476 00:22:24,952 --> 00:22:28,956 We were way too busy getting spied on, lied to, informed on 477 00:22:29,043 --> 00:22:30,827 and framed-up by the US Government 478 00:22:30,914 --> 00:22:32,742 to turn on each other. 479 00:22:32,829 --> 00:22:35,092 You think you had an informant in the BLF? 480 00:22:35,179 --> 00:22:36,833 I know there were informants. 481 00:22:36,920 --> 00:22:39,793 And maybe Gerard was one? 482 00:22:39,880 --> 00:22:41,447 It's possible. 483 00:22:42,970 --> 00:22:44,667 Way I see it, the White man's 484 00:22:44,754 --> 00:22:46,756 got your mind, and the White woman's 485 00:22:46,843 --> 00:22:49,019 got your Johnson. 486 00:22:49,106 --> 00:22:50,412 - She's a friend. - No. 487 00:22:50,499 --> 00:22:53,023 Our friends don't come in that color. 488 00:22:54,547 --> 00:22:57,593 What, you tellin' me who I can see? 489 00:22:57,680 --> 00:23:00,422 We gotta be role models, brother Gerard. 490 00:23:00,509 --> 00:23:02,076 Can't be running around with no blue eye 491 00:23:02,163 --> 00:23:03,556 blond hair Barbie doll. 492 00:23:03,643 --> 00:23:05,645 Man, you gonna turn White yourself. 493 00:23:05,732 --> 00:23:09,170 In case you haven't noticed, the Black don't rub off. 494 00:23:09,257 --> 00:23:11,564 This is serious, brother. 495 00:23:11,651 --> 00:23:14,175 You know our secrets, man. 496 00:23:14,262 --> 00:23:15,829 You pillow talk with that girl? 497 00:23:15,916 --> 00:23:17,178 'Huh?' 498 00:23:17,265 --> 00:23:19,354 'You can't trust no White girl.' 499 00:23:19,441 --> 00:23:20,834 This ain't real to them. 500 00:23:20,921 --> 00:23:22,139 They just playing a game. 501 00:23:22,226 --> 00:23:24,403 This will never be real to them. 502 00:23:26,622 --> 00:23:29,320 [fingers snapping] 503 00:23:29,408 --> 00:23:32,149 We gonna have to dry clean this place of yours, Gerard. 504 00:23:35,414 --> 00:23:37,546 You think I'd betray you? 505 00:23:37,633 --> 00:23:40,506 Standard operating procedure. 506 00:23:40,593 --> 00:23:42,421 ♪ Now we demand a chance ♪ 507 00:23:42,508 --> 00:23:44,727 ♪ To do things for ourselves ♪ 508 00:23:44,814 --> 00:23:46,686 ♪ We're tired of beating our head against the wall ♪ 509 00:23:46,773 --> 00:23:48,514 ♪ And working for someone else ♪ 510 00:23:48,601 --> 00:23:49,906 ♪ Say it loud ♪ 511 00:23:49,993 --> 00:23:51,995 ♪ I'm black and I'm proud ♪♪ 512 00:23:52,082 --> 00:23:53,997 [Nick] 'So the Black Liberation Front' 513 00:23:54,084 --> 00:23:56,826 thought Gerard was talking to the FBI. 514 00:23:56,913 --> 00:24:02,136 Even if he was, we'd never use a bullet on a Black man. 515 00:24:02,223 --> 00:24:04,138 How'd you know it was a bullet? 516 00:24:05,748 --> 00:24:08,229 Just a metaphor, brother man. 517 00:24:11,450 --> 00:24:14,365 [instrumental music] 518 00:24:17,673 --> 00:24:19,196 Thanks for meeting me here. 519 00:24:19,283 --> 00:24:21,198 My kids are home, you know. 520 00:24:21,285 --> 00:24:23,244 Sure. 521 00:24:23,331 --> 00:24:25,333 These people were good to me. 522 00:24:25,420 --> 00:24:27,640 I feel like they saved my life. 523 00:24:27,727 --> 00:24:30,120 You were 17? 524 00:24:30,207 --> 00:24:32,471 I didn't come from money, and I wasn't smart. 525 00:24:33,994 --> 00:24:35,561 I wasn't gonna go to college or anything 526 00:24:35,648 --> 00:24:37,476 but I wanted to get out. 527 00:24:37,563 --> 00:24:39,173 Yeah. 528 00:24:39,260 --> 00:24:42,132 Have a life that was bigger than two square miles. 529 00:24:42,219 --> 00:24:44,657 If I had a baby in high school.. 530 00:24:47,137 --> 00:24:48,922 Who knew about you being pregnant? 531 00:24:50,227 --> 00:24:52,229 No one, for weeks. 532 00:24:52,316 --> 00:24:55,102 And then I told my boyfriend. 533 00:24:55,189 --> 00:24:57,104 He feel the same as you? 534 00:25:04,328 --> 00:25:05,504 Wow. 535 00:25:06,113 --> 00:25:07,331 Yeah. 536 00:25:09,682 --> 00:25:11,074 So we'll get married. 537 00:25:13,816 --> 00:25:16,427 Charlie, I was thinking an abortion. 538 00:25:18,473 --> 00:25:19,953 That's illegal. 539 00:25:21,476 --> 00:25:23,826 How do you even.. 540 00:25:23,913 --> 00:25:26,655 I'm trying to find out. 541 00:25:26,742 --> 00:25:28,483 Renee. 542 00:25:28,570 --> 00:25:30,616 I applied to Pan Am. 543 00:25:30,703 --> 00:25:32,966 Stewardess training. 544 00:25:33,053 --> 00:25:34,968 I did real good on the test. 545 00:25:36,143 --> 00:25:38,972 Tell them something's come up. 546 00:25:39,059 --> 00:25:42,149 Charlie, I want to go places. 547 00:25:42,236 --> 00:25:44,543 London and stuff, you know? 548 00:25:46,980 --> 00:25:49,417 We can go places together. 549 00:25:50,461 --> 00:25:52,289 No, we can't. 550 00:25:54,161 --> 00:25:55,902 If we have a baby 551 00:25:55,989 --> 00:25:58,426 we'll never even leave Fishtown. 552 00:26:02,865 --> 00:26:05,128 You talk like your mind's made up. 553 00:26:10,438 --> 00:26:12,179 I need money. 554 00:26:16,270 --> 00:26:18,533 Screw you, Renee. 555 00:26:23,712 --> 00:26:25,975 [Lilly] 'So you were on your own.' 556 00:26:27,803 --> 00:26:30,240 I asked around and finally found a girl at school 557 00:26:30,327 --> 00:26:33,592 whose cousin had a number for Jane. 558 00:26:36,986 --> 00:26:39,554 How'd you pay for it? 559 00:26:39,641 --> 00:26:42,209 Sold a coat and my record player. 560 00:26:42,296 --> 00:26:43,993 And Charlie? 561 00:26:47,475 --> 00:26:50,870 I thought it was best if we didn't have any contact. 562 00:26:53,960 --> 00:26:55,614 But? 563 00:26:58,268 --> 00:27:00,488 Renee. 564 00:27:00,575 --> 00:27:03,534 You said those people saved your life. 565 00:27:05,798 --> 00:27:07,756 I thought I saw his truck. 566 00:27:09,453 --> 00:27:10,846 That day? 567 00:27:12,239 --> 00:27:14,633 Right before they picked me up. 568 00:27:18,071 --> 00:27:22,597 I had no idea anything happened to those people. 569 00:27:27,123 --> 00:27:28,037 [instrumental music] 570 00:27:29,473 --> 00:27:31,998 I wasn't upset about it. 571 00:27:32,085 --> 00:27:33,477 That's not what Renee said. 572 00:27:33,564 --> 00:27:35,566 She said you wanted to get married. 573 00:27:35,654 --> 00:27:36,655 That's what you were supposed to say 574 00:27:36,742 --> 00:27:38,482 if you got a girl in trouble. 575 00:27:38,569 --> 00:27:41,094 So you didn't want to marry her? 576 00:27:41,181 --> 00:27:44,140 No. Excuse me. 577 00:27:44,227 --> 00:27:46,577 [Lilly] And you were for the abortion? 578 00:27:46,665 --> 00:27:48,536 I didn't want to get involved. 579 00:27:48,623 --> 00:27:50,103 [Lilly] 'Then why were you at the meeting place' 580 00:27:50,190 --> 00:27:52,322 the day Renee went for the procedure? 581 00:27:52,409 --> 00:27:55,064 She saw your truck, Charlie. 582 00:27:55,151 --> 00:27:59,329 Look, this is 35 years later. My wife.. 583 00:27:59,416 --> 00:28:01,418 No one's talking to your wife. 584 00:28:05,379 --> 00:28:06,641 I followed Renee. 585 00:28:08,730 --> 00:28:10,558 Saw her meet those hippies. 586 00:28:12,516 --> 00:28:13,866 And? 587 00:28:14,997 --> 00:28:18,392 I tailed the car to West Philly. 588 00:28:18,479 --> 00:28:20,481 - Where's Renee? - Be cool, man. Shut that door. 589 00:28:20,568 --> 00:28:22,048 - She in here? - No, this is a private home. 590 00:28:22,135 --> 00:28:23,789 You can't just crash in here. 591 00:28:23,876 --> 00:28:25,094 I'm gonna call the cops. 592 00:28:25,181 --> 00:28:28,054 No. No, you don't wanna do that. 593 00:28:28,141 --> 00:28:30,186 But look at you, you're just a kid. 594 00:28:30,273 --> 00:28:32,536 - How old are you? - 17. 595 00:28:32,623 --> 00:28:34,321 You want a baby at 18? 596 00:28:34,408 --> 00:28:37,541 And a wife before your senior prom? 597 00:28:44,461 --> 00:28:47,900 Look, how about some air, brother? 598 00:28:49,728 --> 00:28:51,164 Come on. 599 00:29:01,827 --> 00:29:05,004 I cried on that hippie's shoulder for ten minutes. 600 00:29:05,091 --> 00:29:06,875 Then what? 601 00:29:06,962 --> 00:29:08,268 'Nothing.' 602 00:29:08,355 --> 00:29:09,965 Home. 603 00:29:12,751 --> 00:29:14,927 Where were you two hours later that day? 604 00:29:15,014 --> 00:29:16,232 Home. 605 00:29:16,929 --> 00:29:18,800 With anyone? 606 00:29:18,887 --> 00:29:21,324 Yeah, my mom. She's gone now. 607 00:29:22,412 --> 00:29:23,936 That's too bad, Charlie 608 00:29:24,023 --> 00:29:27,113 'cause those hippies went missing that day. 609 00:29:28,592 --> 00:29:31,900 Look, I didn't want Renee to do it. 610 00:29:31,987 --> 00:29:35,904 But in retrospect, it was the right thing for me. 611 00:29:35,991 --> 00:29:38,820 Did you realize that before or after they died? 612 00:29:41,997 --> 00:29:45,348 Lil, Scotty, we got the FBI file on Jane. 613 00:29:45,435 --> 00:29:46,959 What, they had a file? 614 00:29:47,046 --> 00:29:49,048 - And they gave it up? - It's public record now. 615 00:29:49,135 --> 00:29:50,745 [Lilly] 'We get names of informants?' 616 00:29:50,832 --> 00:29:52,529 No, they drew the line there, but we did get these. 617 00:29:52,616 --> 00:29:55,402 Yeah, surveillance photos of the Jane volunteers. 618 00:29:55,489 --> 00:29:58,753 Julia and Gerard, picking up and dropping off women 619 00:29:58,840 --> 00:30:01,016 'April through June of '69.' 620 00:30:01,103 --> 00:30:02,888 This your young Renee? 621 00:30:04,715 --> 00:30:05,978 [Lilly] 'That's her.' 622 00:30:06,065 --> 00:30:08,154 Then this was the day they disappeared. 623 00:30:08,241 --> 00:30:09,764 Someone else was there. 624 00:30:09,851 --> 00:30:12,506 Someone who took these photos and gave them to the Feds. 625 00:30:12,593 --> 00:30:14,377 An informant. 626 00:30:14,464 --> 00:30:16,249 That nut case Lionel was right. 627 00:30:16,336 --> 00:30:18,817 Lionel thought Gerard was a snitch. 628 00:30:20,775 --> 00:30:22,168 Gerard didn't take these. 629 00:30:24,518 --> 00:30:26,302 So who did? 630 00:30:30,132 --> 00:30:31,568 Informants? 631 00:30:31,655 --> 00:30:32,874 Sound off the wall? 632 00:30:32,961 --> 00:30:34,920 Sounds dated. 633 00:30:35,007 --> 00:30:37,531 Our case is dated. 634 00:30:37,618 --> 00:30:40,273 There were always rumors like that. 635 00:30:40,360 --> 00:30:42,492 It was like a parlor game at the commune 636 00:30:42,579 --> 00:30:46,105 trying to decide who the snitch was. 637 00:30:46,192 --> 00:30:47,454 Weird. 638 00:30:47,541 --> 00:30:49,935 It was a paranoid time. 639 00:30:50,022 --> 00:30:52,589 Well, it seems there was someone watching Julia. 640 00:30:53,721 --> 00:30:55,897 Then I guess it wasn't paranoia. 641 00:30:55,984 --> 00:30:59,422 So in the parlor game, who'd you suspect? 642 00:31:00,902 --> 00:31:02,991 It wasn't a suspicion. 643 00:31:04,601 --> 00:31:06,038 Intuition? 644 00:31:08,301 --> 00:31:10,781 Adam and Julia were non-monogamous. 645 00:31:10,869 --> 00:31:12,827 [Scotty] 'He told us.' 646 00:31:13,872 --> 00:31:16,700 And I.. 647 00:31:16,787 --> 00:31:19,660 Had first-hand knowledge of that? 648 00:31:19,747 --> 00:31:21,749 Yes. 649 00:31:21,836 --> 00:31:24,970 'Granted, I was sort of tripping at the time.' 650 00:31:29,104 --> 00:31:30,236 [instrumental music] 651 00:31:31,672 --> 00:31:33,674 [Terri] 'It's so fragile.' 652 00:31:35,719 --> 00:31:37,243 Can I take its picture? 653 00:31:39,549 --> 00:31:40,899 Oh.. 654 00:31:52,040 --> 00:31:54,390 These are great. 655 00:31:54,477 --> 00:31:56,958 I'm documenting the movement. 656 00:31:57,045 --> 00:31:58,742 Yeah? 657 00:31:58,829 --> 00:32:01,223 I'm gonna do a book someday.. 658 00:32:01,310 --> 00:32:03,008 ...tell the story. 659 00:32:04,487 --> 00:32:06,576 I love this one of Julia. 660 00:32:09,928 --> 00:32:11,755 [Adam] 'Yeah.' 661 00:32:11,842 --> 00:32:13,409 Have any of me? 662 00:32:15,281 --> 00:32:17,326 I'll take some right now. 663 00:32:19,850 --> 00:32:21,722 [chuckles] 664 00:32:21,809 --> 00:32:27,293 How about a rich Jersey girl beds penniless draft dodger. 665 00:32:29,077 --> 00:32:31,297 The camera was pretty sophisticated 666 00:32:31,384 --> 00:32:33,734 for a guy like him. 667 00:32:33,821 --> 00:32:39,870 It came into my mind for a second but I was so flattered 668 00:32:39,958 --> 00:32:41,655 that he considered me part of the movement 669 00:32:41,742 --> 00:32:44,484 I put it out again. 670 00:32:44,571 --> 00:32:46,399 He ever put out that book? 671 00:32:51,143 --> 00:32:53,058 [Scotty] 'Boss, we got something.' 672 00:32:53,145 --> 00:32:54,624 Yeah, us, too. 673 00:32:54,711 --> 00:32:58,759 Adam Clarke burning his draft card in '69. 674 00:32:58,846 --> 00:33:00,935 He told us about that. 675 00:33:01,022 --> 00:33:03,198 [John] 'Problem is, Adam shouldn't have had a draft card in '69.' 676 00:33:03,285 --> 00:33:04,808 We checked his military records. 677 00:33:04,895 --> 00:33:07,333 - He'd already served. - Vietnam, '66 until '67. 678 00:33:07,420 --> 00:33:08,899 Really? 679 00:33:08,987 --> 00:33:11,032 When Adam gets home, it gets more interesting. 680 00:33:11,119 --> 00:33:12,599 He crossed state lines 681 00:33:12,686 --> 00:33:15,602 driving a peace van loaded with weed. 682 00:33:15,689 --> 00:33:18,257 Arrested for drug sales. 683 00:33:18,344 --> 00:33:20,346 Thought he was too disorganized for that. 684 00:33:20,433 --> 00:33:21,782 The case should have bought him state time. 685 00:33:21,869 --> 00:33:23,610 But then the Feds took over jurisdiction. 686 00:33:23,697 --> 00:33:25,394 Poof. Case went away. 687 00:33:25,481 --> 00:33:26,917 He made a deal with them. 688 00:33:27,005 --> 00:33:28,876 Became a CI. 689 00:33:28,963 --> 00:33:30,747 Stay in the movement, keep us informed. 690 00:33:30,834 --> 00:33:32,880 Now those photos he had of Julia really make sense. 691 00:33:32,967 --> 00:33:35,622 Black and white, long lens. 692 00:33:35,709 --> 00:33:38,016 [Lilly] Adam Clarke, '60s babe magnet 693 00:33:38,103 --> 00:33:40,366 star of the anti-war movement. 694 00:33:40,453 --> 00:33:42,629 And FBI informant. 695 00:33:42,716 --> 00:33:44,892 - That'd be big news. - Big, bad news. 696 00:33:44,979 --> 00:33:47,025 And if Julia found out? 697 00:33:47,112 --> 00:33:49,288 There's your motive for murder. 698 00:33:53,509 --> 00:33:55,946 Do you mind? 699 00:33:56,034 --> 00:33:57,774 Not at all. 700 00:34:09,221 --> 00:34:11,962 I know why you're here, Lilly. 701 00:34:12,050 --> 00:34:14,052 Yeah? 702 00:34:14,139 --> 00:34:17,403 I was an informant for the FBI in 1969. 703 00:34:18,752 --> 00:34:20,058 Go on. 704 00:34:20,145 --> 00:34:21,624 My old case agent called. 705 00:34:21,711 --> 00:34:25,237 Gave me a heads up. Questions were being asked. 706 00:34:25,324 --> 00:34:28,066 - They didn't give us names. - I know. 707 00:34:28,153 --> 00:34:31,895 And when you told me about Julia and Gerard 708 00:34:31,982 --> 00:34:36,552 I-I hoped that my background was irrelevant, but.. 709 00:34:39,729 --> 00:34:41,383 ...it may not be. 710 00:34:43,603 --> 00:34:47,520 I was surveilling them the day they disappeared. 711 00:34:49,739 --> 00:34:53,178 June 3, 1969. 712 00:34:53,265 --> 00:34:56,137 7:20 a.m. 713 00:34:56,224 --> 00:34:58,574 Yeah. This guy's name is Charlie Rinzler. 714 00:34:58,661 --> 00:35:00,315 I-I know who he is. 715 00:35:00,402 --> 00:35:01,621 Is-is that all you have of him? 716 00:35:01,708 --> 00:35:03,753 Oh, he was so agitated 717 00:35:03,840 --> 00:35:05,712 I reported it to my case agent. 718 00:35:05,799 --> 00:35:08,976 The Feds ran his license, had me follow him for a week 719 00:35:09,063 --> 00:35:10,456 but nothing much came of it. 720 00:35:11,848 --> 00:35:13,633 So, you have photos of Charlie 721 00:35:13,720 --> 00:35:17,027 from the week after Julia and Gerard went missing? 722 00:35:17,115 --> 00:35:20,205 Yeah, but nothing too exciting. 723 00:35:20,292 --> 00:35:23,686 - Can I see them anyway? - Mmm. 724 00:35:23,773 --> 00:35:26,689 'I basically followed him every day for a week' 725 00:35:26,776 --> 00:35:27,995 to and from work. 726 00:35:28,082 --> 00:35:31,085 He was a day worker, in construction. 727 00:35:33,783 --> 00:35:35,611 Can I take these? 728 00:35:39,615 --> 00:35:41,269 They're yours.. 729 00:35:41,356 --> 00:35:44,142 ...if I can ask a favor. 730 00:35:45,839 --> 00:35:48,842 If we can keep your secret, we will. 731 00:35:54,500 --> 00:35:57,155 You worked construction back in the 60s, huh, Charlie? 732 00:35:57,242 --> 00:35:59,374 Yeah, couple summers. 733 00:35:59,461 --> 00:36:01,246 Remember a job at the Calvin building 734 00:36:01,333 --> 00:36:02,508 summer of '69? 735 00:36:02,595 --> 00:36:05,250 - 'Putting down the foundation?' - Maybe. 736 00:36:05,337 --> 00:36:06,555 'Cause that just happens 737 00:36:06,642 --> 00:36:08,514 to be where Julia and Gerard were dumped. 738 00:36:08,601 --> 00:36:10,516 'The same week you worked there.' 739 00:36:10,603 --> 00:36:11,734 'It's an amazing coincidence.' 740 00:36:11,821 --> 00:36:14,433 Mm, too amazing. 741 00:36:14,520 --> 00:36:16,130 That-that can't be right. 742 00:36:17,610 --> 00:36:20,178 This is you at the construction site, Charlie. 743 00:36:21,918 --> 00:36:24,138 - Who the hell took that? - Good luck you had. 744 00:36:24,225 --> 00:36:25,705 That foundation was being laid 745 00:36:25,792 --> 00:36:27,750 just when you needed to stash two dead hippies. 746 00:36:27,837 --> 00:36:29,622 I never hurt them. 747 00:36:31,798 --> 00:36:33,713 That guy was nice to me. 748 00:36:33,800 --> 00:36:37,151 Long as that building was up, you figured you were home free. 749 00:36:37,238 --> 00:36:39,893 Too bad they want a parking lot there now. 750 00:36:39,980 --> 00:36:41,721 It's coincidence. 751 00:36:41,808 --> 00:36:43,331 That's all. 752 00:36:44,724 --> 00:36:46,247 [sighs] 753 00:36:48,336 --> 00:36:49,772 I guess I need a lawyer. 754 00:36:50,817 --> 00:36:52,558 [knock on door] 755 00:36:52,645 --> 00:36:54,212 Update for you. 756 00:36:59,565 --> 00:37:02,350 Forensics is back on the hair found with the bodies. 757 00:37:02,437 --> 00:37:04,047 And? 758 00:37:04,134 --> 00:37:05,353 It ain't Julia's. 759 00:37:05,440 --> 00:37:06,659 So, there was someone else 760 00:37:06,746 --> 00:37:08,400 at the scene with long, brown hair. 761 00:37:08,487 --> 00:37:09,705 Charlie? 762 00:37:09,792 --> 00:37:11,620 - He was Nixon youth. - Crew cut. 763 00:37:11,707 --> 00:37:14,841 - How about Adam Clarke? - 'Long.' 764 00:37:14,928 --> 00:37:17,017 Yeah, but a lot of people had long hair back then. 765 00:37:17,104 --> 00:37:19,062 And Adam came clean about being an informant. 766 00:37:19,149 --> 00:37:20,760 FBI wasn't gonna confirm. 767 00:37:20,847 --> 00:37:23,023 Put himself right in harm's way. 768 00:37:23,110 --> 00:37:25,895 Unless he practices what he preaches. 769 00:37:29,595 --> 00:37:31,510 "People who win face the real facts 770 00:37:31,597 --> 00:37:33,207 "of whatever situation they're in." 771 00:37:33,294 --> 00:37:35,078 Maybe he looked at the odds 772 00:37:35,165 --> 00:37:36,384 knew we'd make him as the informant 773 00:37:36,471 --> 00:37:37,994 with or without confirmation. 774 00:37:38,081 --> 00:37:40,127 So he steps out ahead of us. 775 00:37:40,214 --> 00:37:41,433 Makes himself look good. 776 00:37:41,520 --> 00:37:43,826 And sets up Charlie. 777 00:37:43,913 --> 00:37:46,046 "Audacious action, with the element of surprise 778 00:37:46,133 --> 00:37:47,656 "will give you the upper hand." 779 00:37:47,743 --> 00:37:49,789 We know Adam followed Charlie around for a week. 780 00:37:49,876 --> 00:37:51,269 He saw where he worked. 781 00:37:51,356 --> 00:37:53,053 Could've dumped the bodies there one night. 782 00:37:53,140 --> 00:37:55,838 Which points right to Charlie if anything ever comes to light. 783 00:37:55,925 --> 00:37:59,059 And Adam gets 35 years to have a life 784 00:37:59,146 --> 00:38:00,495 till his luck runs out. 785 00:38:00,582 --> 00:38:02,323 We got enough to compel a DNA sample? 786 00:38:02,410 --> 00:38:04,586 I mean, this guy ain't gonna give it up. 787 00:38:04,673 --> 00:38:06,632 He already did. 788 00:38:11,593 --> 00:38:14,117 Those pictures, they were real helpful, Adam. 789 00:38:14,204 --> 00:38:15,815 I'm glad. 790 00:38:15,902 --> 00:38:17,295 You're an excellent photographer. 791 00:38:17,382 --> 00:38:19,384 I mean, composition, framing. 792 00:38:19,471 --> 00:38:21,342 Especially framing. 793 00:38:21,429 --> 00:38:22,909 How'd it go down, anyway? 794 00:38:22,996 --> 00:38:26,434 You get sloppy that day, Julia and Gerard catch you? 795 00:38:26,521 --> 00:38:28,871 I...don't follow. 796 00:38:28,958 --> 00:38:30,482 Charlie didn't kill them. 797 00:38:30,569 --> 00:38:31,613 Good try, though. 798 00:38:31,700 --> 00:38:33,615 I never said he did. 799 00:38:33,702 --> 00:38:38,316 Adam Clarke, real hippie or...poser? 800 00:38:39,447 --> 00:38:40,883 Real. 801 00:38:40,970 --> 00:38:42,798 My passions were very real. 802 00:38:44,322 --> 00:38:46,236 How'd you like having long hair? 803 00:38:46,324 --> 00:38:48,369 All them strands blowing around. 804 00:38:48,456 --> 00:38:50,023 And guess what, Adam? 805 00:38:50,110 --> 00:38:52,112 One of them blew right into the plastic bags 806 00:38:52,199 --> 00:38:54,114 you wrapped your friends in. 807 00:38:54,201 --> 00:38:55,898 Got stuck under the tape. 808 00:38:55,985 --> 00:38:58,945 A long, brown hair that don't belong to either of them. 809 00:38:59,032 --> 00:39:01,469 You think I was the only guy with long hair 810 00:39:01,556 --> 00:39:03,253 those two were in contact with? 811 00:39:03,341 --> 00:39:06,822 Well, the DNA on this will confirm it. 812 00:39:08,650 --> 00:39:11,740 Whether you were a real hippie or not doesn't matter. 813 00:39:11,827 --> 00:39:14,047 Your long hair got you in the end. 814 00:39:14,134 --> 00:39:16,092 [Scotty] 'Why'd you do it Adam?' 815 00:39:16,179 --> 00:39:18,356 Were you against what Jane was doing? 816 00:39:20,183 --> 00:39:22,403 I thought they were heroic. 817 00:39:23,883 --> 00:39:27,408 I didn't want Julia or Gerard to be harmed. 818 00:39:27,495 --> 00:39:29,758 [Scotty] 'But then they found out about you.' 819 00:39:29,845 --> 00:39:31,238 Pretty soon the whole movement 820 00:39:31,325 --> 00:39:33,980 would know you were a snitch for the FBI. 821 00:39:35,329 --> 00:39:37,679 The Feds had me. 822 00:39:37,766 --> 00:39:39,377 I had no options. 823 00:39:39,464 --> 00:39:42,249 Well, how about taking responsibility? 824 00:39:42,336 --> 00:39:43,859 'Ain't that the winner's way?' 825 00:39:45,165 --> 00:39:47,472 I was a leader in the revolution. 826 00:39:49,169 --> 00:39:51,693 We were living like it meant something. 827 00:39:54,043 --> 00:39:55,828 I loved that life. 828 00:39:57,133 --> 00:39:59,962 Couldn't stand to give it up. 829 00:40:00,049 --> 00:40:02,356 Ever wonder if Julia and Gerard felt that way? 830 00:40:03,836 --> 00:40:06,099 Think they loved their lives? 831 00:40:06,186 --> 00:40:07,317 [instrumental music] 832 00:40:08,928 --> 00:40:13,411 ♪ They say everything can be replaced ♪ 833 00:40:16,936 --> 00:40:21,941 ♪ Yet every distance is not near ♪ 834 00:40:25,684 --> 00:40:31,211 ♪ So I remember every face ♪ 835 00:40:33,343 --> 00:40:37,565 ♪ Of every man who put me here ♪ 836 00:40:40,176 --> 00:40:45,704 ♪ I see my light come shinin'.. ♪♪ 837 00:40:49,098 --> 00:40:51,057 Hey, Jules. Gerard. 838 00:40:53,842 --> 00:40:54,974 What are you guys doing here? 839 00:40:55,061 --> 00:40:56,366 [Julia] What's going on, Adam? 840 00:40:56,454 --> 00:40:58,238 You taking our picture? 841 00:40:58,325 --> 00:40:59,805 I'm always taking pictures. 842 00:40:59,892 --> 00:41:03,330 Yeah, what 8:00 in the morning, on a deserted corner? 843 00:41:03,417 --> 00:41:05,245 I-I don't get this. 844 00:41:06,638 --> 00:41:08,204 Oh, man. 845 00:41:09,336 --> 00:41:11,512 This is sad. 846 00:41:11,599 --> 00:41:12,774 He's a snitch. 847 00:41:12,861 --> 00:41:14,123 Come on. Adam Clarke? 848 00:41:14,210 --> 00:41:16,386 Who better? 849 00:41:16,474 --> 00:41:18,258 This is crazy, right? 850 00:41:21,174 --> 00:41:23,829 Let's...let's get in the car. 851 00:41:23,916 --> 00:41:24,873 [Julia] 'Adam.' 852 00:41:24,960 --> 00:41:26,309 Just do it, Jules. 853 00:41:26,396 --> 00:41:28,050 The man of peace and love has a handgun? 854 00:41:28,137 --> 00:41:29,574 No, he ain't that man at all. 855 00:41:29,661 --> 00:41:31,663 Just get in the car. 856 00:41:36,972 --> 00:41:40,498 ♪ They say that every man must fall.. ♪ 857 00:41:42,064 --> 00:41:44,719 Crank the radio, Gerard. 858 00:41:44,806 --> 00:41:49,115 ♪ I swear I see my reflection ♪ 859 00:41:52,466 --> 00:41:53,728 ♪ Some willful.. ♪♪ 860 00:41:53,815 --> 00:41:55,469 Turn it up. 861 00:41:59,734 --> 00:42:04,260 ♪ I see my light come shinin' ♪ 862 00:42:05,479 --> 00:42:06,654 [gunshot] 863 00:42:06,741 --> 00:42:08,526 [crying] No! 864 00:42:08,613 --> 00:42:13,182 ♪ From the west down to the east.. ♪♪ 865 00:42:17,012 --> 00:42:18,144 Adam. 866 00:42:20,973 --> 00:42:22,191 Adam, please, no. 867 00:42:23,584 --> 00:42:24,977 I'm sorry. 868 00:42:30,504 --> 00:42:31,636 [gunshot] 869 00:42:39,034 --> 00:42:41,254 [Youngblood's singing "Get Together"] 870 00:42:42,516 --> 00:42:47,303 ♪ Love is but the song we sing ♪ 871 00:42:47,390 --> 00:42:50,742 ♪ And fear's the way we die ♪ 872 00:42:54,354 --> 00:42:58,227 ♪ You can make the mountains ring ♪ 873 00:42:58,314 --> 00:43:00,795 ♪ Or make the angels cry ♪ 874 00:43:06,322 --> 00:43:09,935 ♪ Know the bird is on the wing ♪ 875 00:43:10,022 --> 00:43:13,460 ♪ And you need not know why ♪ 876 00:43:16,985 --> 00:43:19,031 ♪ Come on people now ♪ 877 00:43:19,118 --> 00:43:20,685 ♪ Smile on your brother ♪ 878 00:43:20,772 --> 00:43:22,991 ♪ Everybody get together ♪ 879 00:43:23,078 --> 00:43:27,300 ♪ Try and love one another right now ♪ 880 00:43:31,478 --> 00:43:35,177 ♪ Some may come and some may go ♪ 881 00:43:36,483 --> 00:43:39,617 ♪ We shall surely pass ♪ 882 00:43:43,359 --> 00:43:47,146 ♪ When the one that left us here ♪ 883 00:43:47,233 --> 00:43:50,932 ♪ Returns for us at last ♪ 884 00:43:55,154 --> 00:43:59,637 ♪ We are but a moments sunlight ♪ 885 00:43:59,724 --> 00:44:03,075 ♪ Fading in the grass ♪ 886 00:44:05,947 --> 00:44:08,036 ♪ Come on people now ♪ 887 00:44:08,123 --> 00:44:09,647 ♪ Smile on your brother ♪ 888 00:44:09,734 --> 00:44:11,866 ♪ Everybody get together ♪ 889 00:44:11,953 --> 00:44:15,827 ♪ Try and love one another right now ♪ 890 00:44:19,352 --> 00:44:22,224 [instrumental music] 891 00:44:42,462 --> 00:44:44,464 ♪ Come on people now ♪ 892 00:44:44,551 --> 00:44:46,118 ♪ Smile on your brother ♪ 893 00:44:46,205 --> 00:44:48,250 ♪ Everybody get together ♪ 894 00:44:48,337 --> 00:44:52,254 ♪ Try and love one another right now ♪ 895 00:44:54,604 --> 00:44:55,910 ♪ I feel ♪ 896 00:44:55,997 --> 00:44:57,999 ♪ Come on people now ♪ 897 00:44:58,086 --> 00:44:59,740 ♪ Smile on your brother ♪ 898 00:44:59,827 --> 00:45:01,786 ♪ Everybody get together ♪ 899 00:45:01,873 --> 00:45:05,920 ♪ Try and love one another right now ♪ 900 00:45:06,007 --> 00:45:09,271 ♪ Right now ♪♪ 901 00:45:12,535 --> 00:45:14,799 [theme music]58141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.