Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,883 --> 00:00:02,944
Previously on "Bel-Air"...
2
00:00:03,044 --> 00:00:03,965
We need to get
more work of our own.
3
00:00:03,965 --> 00:00:05,187
Clear up Erika's firm.
4
00:00:05,287 --> 00:00:06,748
Might be time
to cut ties completely.
5
00:00:06,848 --> 00:00:08,390
She told Viv about the kiss.
6
00:00:08,490 --> 00:00:11,153
If we're gonna be partners,
we can't be beefing.
7
00:00:11,253 --> 00:00:12,954
How many shirts
did you order?
8
00:00:13,054 --> 00:00:14,516
At least we got inventory.
9
00:00:14,616 --> 00:00:16,438
How are we supposed to move
1,000 shirts in a week?
10
00:00:16,538 --> 00:00:18,680
We can post it
on my music school's website.
11
00:00:18,780 --> 00:00:19,921
A band?
12
00:00:20,021 --> 00:00:21,843
I realised music is
kind of an outlet for me.
13
00:00:21,943 --> 00:00:23,245
I found an artist.
14
00:00:23,345 --> 00:00:25,327
Her name is Destiny.
15
00:00:25,427 --> 00:00:27,169
She might be
the new Neeman fellow.
16
00:00:27,269 --> 00:00:28,490
Damn, bitch.
17
00:00:28,590 --> 00:00:30,372
Are you always
this fucking helpful,
18
00:00:30,472 --> 00:00:32,374
or is showing off your ass
for T-shirt sales
19
00:00:32,474 --> 00:00:33,976
the only way
you can pull his attention?
20
00:00:34,076 --> 00:00:35,337
I had to cut off all contact,
21
00:00:35,437 --> 00:00:37,099
or my family
might be in danger.
22
00:00:37,199 --> 00:00:38,860
Frederick's mum
couldn't handle it alone,
23
00:00:38,960 --> 00:00:41,823
so she gave him up.
24
00:00:41,923 --> 00:00:43,105
Hey, baby boo.
You look new.
25
00:00:43,205 --> 00:00:44,706
I'm Spencer, group moderator.
26
00:00:44,806 --> 00:00:46,148
This marriage
is stressful to you?
27
00:00:46,248 --> 00:00:47,509
My new firm--
28
00:00:47,609 --> 00:00:48,830
You're gonna blame this
on Carlton?
29
00:00:48,930 --> 00:00:51,833
All I want is just
one night for myself.
30
00:00:51,933 --> 00:00:53,835
No drama, no pressure.
31
00:00:53,935 --> 00:00:56,118
Tell the girls about
the hot young chef.
32
00:00:56,218 --> 00:00:58,200
Look how big he is.
33
00:00:58,300 --> 00:01:01,102
I mean, you ain't
walking right for a week.
34
00:01:01,943 --> 00:01:04,846
[Little Simz' "Gorilla"]
35
00:01:04,946 --> 00:01:07,529
♪ ♪
36
00:01:07,629 --> 00:01:09,651
♪ Sim Simma,
who got the keys ♪
37
00:01:09,751 --> 00:01:11,373
♪ To my bloodclaat Bimmer? ♪
38
00:01:11,473 --> 00:01:13,615
♪ Big-time driller,
monkey to gorilla ♪
39
00:01:13,715 --> 00:01:17,379
♪ Who is this woman that
I'm seeing in the mirror? ♪
40
00:01:17,479 --> 00:01:19,661
♪ Hey, sound so special ♪
41
00:01:19,761 --> 00:01:23,225
♪ Inside the world we live in,
it's so rare to find it ♪
42
00:01:23,325 --> 00:01:25,026
♪ Huh, go peep that ♪
43
00:01:25,126 --> 00:01:27,909
♪ Yeah, it's about time ♪
44
00:01:28,009 --> 00:01:29,991
♪ We got the just dues
for the work ♪
45
00:01:30,091 --> 00:01:33,034
♪ We put in over a decade
in this bitch, you know? ♪
46
00:01:33,134 --> 00:01:34,236
♪ Yeah, man ♪
47
00:01:34,336 --> 00:01:35,717
Perfect.
48
00:01:35,817 --> 00:01:37,079
You ready?
49
00:01:37,179 --> 00:01:38,560
Let's do this.
50
00:01:38,660 --> 00:01:40,662
♪ ♪
51
00:01:43,144 --> 00:01:46,768
both: Happy anniversary!
52
00:01:46,868 --> 00:01:48,049
- Whoo!
- [laughs]
53
00:01:48,149 --> 00:01:50,011
Come on!
Get up, girl.
54
00:01:50,111 --> 00:01:52,254
Oh, my goodness.
55
00:01:52,354 --> 00:01:53,735
Surprise.
56
00:01:53,835 --> 00:01:55,297
You know,
it may not be Hilary-level,
57
00:01:55,397 --> 00:01:56,818
but the cheese eggs
remain undefeated.
58
00:01:56,918 --> 00:01:58,260
This looks amazing.
59
00:01:58,360 --> 00:02:00,342
- Try 'em.
- Thank you.
60
00:02:00,442 --> 00:02:02,224
Where's Dad?
61
00:02:02,324 --> 00:02:04,466
Hey, what's going on here?
62
00:02:04,566 --> 00:02:06,508
Dad, where are you
coming from?
63
00:02:06,608 --> 00:02:09,111
I was working late
downstairs.
64
00:02:09,211 --> 00:02:10,592
You slept in your office?
65
00:02:10,692 --> 00:02:12,434
Yes, bumblebee,
I slept in my office.
66
00:02:12,534 --> 00:02:13,595
I was catching up
on a lot of work,
67
00:02:13,695 --> 00:02:14,916
and I didn't want
to wake your mother
68
00:02:15,016 --> 00:02:16,398
by coming to bed too late.
69
00:02:16,498 --> 00:02:17,799
And oh, my goodness,
this feast?
70
00:02:17,899 --> 00:02:19,761
Wait, wait, wait, did you all
do this by yourselves?
71
00:02:19,861 --> 00:02:21,203
Yeah.
72
00:02:21,303 --> 00:02:23,445
I mean, I'm scared to see
what my kitchen looks like.
73
00:02:23,545 --> 00:02:25,287
Better dig in, 'cause it
ain't gonna eat itself.
74
00:02:25,387 --> 00:02:27,008
Thank you, son.
Thank you. Mmm.
75
00:02:27,108 --> 00:02:29,451
All right, well,
happy anniversary to you both,
76
00:02:29,551 --> 00:02:30,772
and we love you very much.
77
00:02:30,872 --> 00:02:32,294
- Aww, I love you.
- Happy anniversary.
78
00:02:32,394 --> 00:02:33,895
Love you.
Mwah, mwah, mwah.
79
00:02:33,995 --> 00:02:35,577
This looks so delicious.
80
00:02:35,677 --> 00:02:37,679
Thank you.
81
00:02:47,449 --> 00:02:50,812
Well, happy anniversary.
82
00:02:52,173 --> 00:02:55,457
Happy anniversary.
83
00:02:56,858 --> 00:02:59,281
How long are we gonna
keep doing this?
84
00:02:59,381 --> 00:03:00,922
OK, so this is my fault?
85
00:03:01,022 --> 00:03:02,564
I've given you your space.
86
00:03:02,664 --> 00:03:04,406
It's been two days
of the silent treatment.
87
00:03:04,506 --> 00:03:06,007
[shushes]
88
00:03:06,107 --> 00:03:08,109
Lower your voice.
89
00:03:09,751 --> 00:03:13,094
Hm, what's going on
with Uncle Phil and Aunt Viv?
90
00:03:13,194 --> 00:03:14,976
They're fine.
91
00:03:15,076 --> 00:03:17,299
[soft dramatic music]
92
00:03:17,399 --> 00:03:18,780
Great teamwork today, everyone.
93
00:03:18,880 --> 00:03:22,264
Yeah.
I'ma go get dressed.
94
00:03:22,364 --> 00:03:24,666
♪ ♪
95
00:03:24,766 --> 00:03:26,308
[sighs]
96
00:03:26,408 --> 00:03:33,495
♪ ♪
97
00:03:41,262 --> 00:03:44,165
[Easy McCoy's "Deja Vu"]
98
00:03:44,265 --> 00:03:46,127
♪ Oh, yeah ♪
99
00:03:46,227 --> 00:03:48,169
♪ ♪
100
00:03:48,269 --> 00:03:51,513
♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪
101
00:03:55,477 --> 00:03:57,479
[phone chimes]
102
00:04:00,562 --> 00:04:03,144
[tense music]
103
00:04:03,244 --> 00:04:04,706
What?
104
00:04:04,806 --> 00:04:07,929
No. No, no, no, no.
Oh, my God.
105
00:04:09,651 --> 00:04:11,653
- Everything OK?
- Yeah.
106
00:04:14,816 --> 00:04:17,038
I'm sorry I snapped
at you earlier.
107
00:04:17,138 --> 00:04:19,621
I don't want us to spend our
anniversary mad at each other.
108
00:04:22,103 --> 00:04:24,646
Me neither.
109
00:04:24,746 --> 00:04:26,988
Tonight, we get back to us.
110
00:04:29,070 --> 00:04:32,093
Yeah.
111
00:04:32,193 --> 00:04:33,735
[sighs]
Sheesh.
112
00:04:33,835 --> 00:04:36,498
Did Hilary get back to you
with any social media ideas?
113
00:04:36,598 --> 00:04:38,780
LaMarcus just had
his surgery, so it felt like
114
00:04:38,880 --> 00:04:40,462
it'd be weird
to hit her up now.
115
00:04:40,562 --> 00:04:41,703
You boys still trying
to figure out
116
00:04:41,803 --> 00:04:43,425
how to get rid
of your inventory?
117
00:04:43,525 --> 00:04:45,467
Yeah, we just have
so much product to move.
118
00:04:45,567 --> 00:04:46,988
And only a week to do it.
119
00:04:47,088 --> 00:04:48,950
You know, Jazz was cool enough
to hook us up with his homey,
120
00:04:49,050 --> 00:04:50,712
but we don't want
to burn his connect.
121
00:04:50,812 --> 00:04:51,753
Good.
122
00:04:51,853 --> 00:04:53,595
Integrity in business
goes a long way.
123
00:04:53,695 --> 00:04:55,357
Your rep is all you got.
124
00:04:55,457 --> 00:04:57,399
In the meantime, can you move
all this to the garage?
125
00:04:57,499 --> 00:04:58,760
I don't want your mom
stressed out today.
126
00:04:58,860 --> 00:05:00,862
Yep, yep.
127
00:05:02,584 --> 00:05:07,128
Um, hey, Dad, I know today is
you and mom's special day, so,
128
00:05:07,228 --> 00:05:09,291
you know, if you need any space
or anything, just let me know.
129
00:05:09,391 --> 00:05:10,732
Oh, thanks, son.
130
00:05:10,832 --> 00:05:12,374
Yeah, I mean, Will and I
will even take Ashley
131
00:05:12,474 --> 00:05:13,655
to the movies or something
if you guys
132
00:05:13,755 --> 00:05:15,136
want the house to yourselves.
133
00:05:15,236 --> 00:05:19,721
I appreciate that,
but it won't be necessary.
134
00:05:25,967 --> 00:05:27,829
You doing OK?
135
00:05:27,929 --> 00:05:29,471
You're not putting
too much pressure on yourself
136
00:05:29,571 --> 00:05:31,393
with this business, are you?
- Oh, yeah.
137
00:05:31,493 --> 00:05:33,114
Yeah, no.
No, I'm good.
138
00:05:33,214 --> 00:05:35,837
You know, feeling locked in.
139
00:05:35,937 --> 00:05:37,839
Good,
because Dr. Thomas is really
140
00:05:37,939 --> 00:05:40,602
happy with all your progress.
141
00:05:40,702 --> 00:05:42,484
I'm proud of you.
- Thanks.
142
00:05:42,584 --> 00:05:44,586
Good luck with all this.
143
00:05:46,868 --> 00:05:49,210
♪ I go wherever I want to ♪
144
00:05:49,310 --> 00:05:51,292
♪ I know
the demons can't hold you ♪
145
00:05:51,392 --> 00:05:52,534
Hey. Hey, hey.
146
00:05:52,634 --> 00:05:54,536
What is going on?
147
00:05:54,636 --> 00:05:56,778
Oh, sorry.
[music stops]
148
00:05:56,878 --> 00:05:59,421
I'm trying to connect
my Bluetooth to my new speaker.
149
00:05:59,521 --> 00:06:01,983
Right, your band.
150
00:06:02,083 --> 00:06:05,547
And Olivia's house
isn't an option, huh?
151
00:06:05,647 --> 00:06:10,472
Well, I mean,
it was my idea, so--
152
00:06:10,572 --> 00:06:13,955
You were always
my creative one.
153
00:06:14,055 --> 00:06:17,038
I always thought
you might be an artist.
154
00:06:17,138 --> 00:06:19,000
Mm.
155
00:06:19,100 --> 00:06:21,142
You need me to help wrap
any gifts for Dad?
156
00:06:23,384 --> 00:06:25,086
That is so sweet, but no.
157
00:06:25,186 --> 00:06:26,648
You focus on you.
158
00:06:26,748 --> 00:06:28,570
Let me focus on your dad.
159
00:06:28,670 --> 00:06:31,292
[soft dramatic music]
160
00:06:31,392 --> 00:06:33,495
Well, good luck.
161
00:06:33,595 --> 00:06:35,377
Can't wait to hear
how it all goes.
162
00:06:35,477 --> 00:06:37,338
Love you.
- Love you.
163
00:06:37,438 --> 00:06:41,062
♪ ♪
164
00:06:41,162 --> 00:06:43,064
And I want to review
the final building permits
165
00:06:43,164 --> 00:06:45,166
before we submit them
to the city next week.
166
00:06:48,169 --> 00:06:50,552
Everything OK, G?
167
00:06:50,652 --> 00:06:52,674
Yeah. Sorry.
168
00:06:52,774 --> 00:06:54,195
It's Frederick.
169
00:06:54,295 --> 00:06:56,678
I'm monitoring him a little
closer these days, you know?
170
00:06:56,778 --> 00:06:59,240
Something going on?
171
00:06:59,340 --> 00:07:01,342
He has a burner phone.
172
00:07:06,027 --> 00:07:07,889
Hmm.
173
00:07:07,989 --> 00:07:10,091
I went through his things.
174
00:07:10,191 --> 00:07:12,093
Only dials one number.
175
00:07:12,193 --> 00:07:14,616
London.
176
00:07:14,716 --> 00:07:16,137
Did you ask him about it?
177
00:07:16,237 --> 00:07:18,299
Don't want to play my hand
just yet.
178
00:07:18,399 --> 00:07:19,741
It could be anything, right?
179
00:07:19,841 --> 00:07:21,703
A friend,
maybe a girl he left behind.
180
00:07:21,803 --> 00:07:24,225
I don't like secrets.
181
00:07:24,325 --> 00:07:28,630
Not right now.
- [sighs]
182
00:07:28,730 --> 00:07:31,833
Look, my advice,
talk to your son.
183
00:07:31,933 --> 00:07:33,595
Try to approach this
more like a father
184
00:07:33,695 --> 00:07:38,199
and less like... Geoffrey.
185
00:07:38,299 --> 00:07:41,162
[tense music]
186
00:07:41,262 --> 00:07:48,189
♪ ♪
187
00:07:49,350 --> 00:07:50,932
[echoing]
Carlton--Carlton--
188
00:07:51,032 --> 00:07:52,974
With everything that's been
going on with Carlton--
189
00:07:53,074 --> 00:07:54,335
You want to blame this
on Carlton?
190
00:07:54,435 --> 00:07:55,977
Carlton.
191
00:07:56,077 --> 00:07:59,100
Yo! Hey!
192
00:07:59,200 --> 00:07:59,941
Did you hear me?
193
00:08:00,041 --> 00:08:02,984
Um, no.
Sorry. What?
194
00:08:03,084 --> 00:08:05,467
I said,
Blackccess problem solved.
195
00:08:05,567 --> 00:08:06,948
How's playing pickleball
196
00:08:07,048 --> 00:08:08,229
gonna solve
any of our problems?
197
00:08:08,329 --> 00:08:09,751
'Cause it's
a celebrity tournament,
198
00:08:09,851 --> 00:08:11,032
and guess who's gonna be there.
199
00:08:11,132 --> 00:08:12,193
Pony Rich, baby!
200
00:08:12,293 --> 00:08:13,394
- Pony Rich?
- Mm-hmm.
201
00:08:13,494 --> 00:08:15,316
I love his music.
202
00:08:15,416 --> 00:08:17,679
If we can get him in any
of our Blackccess merch...
203
00:08:17,779 --> 00:08:18,760
With his
60 million followers...
204
00:08:18,860 --> 00:08:20,081
We would sell out
every shirt.
205
00:08:20,181 --> 00:08:21,963
Easy.
206
00:08:22,063 --> 00:08:24,445
Well, except the club
has strict rules
207
00:08:24,545 --> 00:08:25,847
against fraternising
with members,
208
00:08:25,947 --> 00:08:27,889
and we'd be fired for even
breathing in his direction.
209
00:08:27,989 --> 00:08:29,771
Right.
210
00:08:29,871 --> 00:08:32,413
So how do we get close enough
to shoot our shot?
211
00:08:32,513 --> 00:08:34,696
You said you know
the ins and outs of this place.
212
00:08:34,796 --> 00:08:36,177
You think you can
get us a hookup?
213
00:08:36,277 --> 00:08:39,460
Look, the VIP events
always need extra staff.
214
00:08:39,560 --> 00:08:42,143
You just got to get in good
with Ms. Tina first.
215
00:08:42,243 --> 00:08:43,505
both: Who's Ms. Tina?
216
00:08:43,605 --> 00:08:46,267
The Invitational is
the fundraiser of the summer,
217
00:08:46,367 --> 00:08:49,911
so I need my ball boys
to be on point.
218
00:08:50,011 --> 00:08:54,355
A winning smile, charismatic,
knowledge of the game.
219
00:08:54,455 --> 00:08:57,038
both: Yes, ma'am.
220
00:08:57,138 --> 00:08:59,841
Ma'am?
221
00:08:59,941 --> 00:09:03,284
Do I look like a ma'am?
Huh?
222
00:09:03,384 --> 00:09:05,727
It is Ms. Tina.
223
00:09:05,827 --> 00:09:06,888
both: Yes, Ms. Tina.
224
00:09:06,988 --> 00:09:08,009
♪ Slow and steady ♪
225
00:09:08,109 --> 00:09:09,611
♪ I stay ready ♪
- Uh-huh.
226
00:09:09,711 --> 00:09:11,012
♪ Apply pressure,
so you know I ain't playin' ♪
227
00:09:11,112 --> 00:09:13,535
All right. OK.
228
00:09:13,635 --> 00:09:16,097
Pressed shirts.
229
00:09:16,197 --> 00:09:18,660
Good posture. OK.
230
00:09:18,760 --> 00:09:20,822
♪ Join my team, baby girl,
that's the way to go ♪
231
00:09:20,922 --> 00:09:21,983
♪ I keep it smooth
on the daily ♪
232
00:09:22,083 --> 00:09:23,304
♪ Gotta let 'em know ♪
233
00:09:23,404 --> 00:09:26,467
♪ Slow and steady ♪
- Y'all cute.
234
00:09:26,567 --> 00:09:29,350
But, you know, I don't give
this gig to just anyone.
235
00:09:29,450 --> 00:09:33,194
You got to earn it,
you know what I mean?
236
00:09:33,294 --> 00:09:34,636
So which one of you
is it gonna be?
237
00:09:34,736 --> 00:09:35,717
Will.
238
00:09:35,817 --> 00:09:38,359
It's--it's gonna be Will.
239
00:09:38,459 --> 00:09:41,202
[chuckles]
240
00:09:41,302 --> 00:09:43,404
All right.
241
00:09:43,504 --> 00:09:45,246
Show me what you got.
242
00:09:45,346 --> 00:09:47,248
♪ 222, I'm talking numbers,
no uzi ♪
243
00:09:47,348 --> 00:09:49,571
♪ She an angel,
got a mind of numerology ♪
244
00:09:49,671 --> 00:09:53,094
♪ The baddest one, I dick
her down, no apologies, yuh ♪
245
00:09:53,194 --> 00:09:54,856
Not what I thought she meant.
246
00:09:54,956 --> 00:09:59,080
♪ ♪
247
00:10:02,523 --> 00:10:05,186
Yeah, you, uh--
you've got this, right?
248
00:10:05,286 --> 00:10:06,467
Hell yeah.
249
00:10:06,567 --> 00:10:08,149
I'ma dink
the hell out of Ms. Tina.
250
00:10:08,249 --> 00:10:09,671
What?
251
00:10:09,771 --> 00:10:12,553
It's a pickleball thing.
252
00:10:12,653 --> 00:10:15,536
Whatever.
Just get us to Pony Rich, OK?
253
00:10:16,978 --> 00:10:18,279
Watch this.
254
00:10:18,379 --> 00:10:19,721
A'ight.
255
00:10:19,821 --> 00:10:21,883
I'ma take it easy
on you, Ms. Tina--oh, shit!
256
00:10:21,983 --> 00:10:23,164
Ace.
257
00:10:23,264 --> 00:10:24,766
My bad.
I wasn't ready.
258
00:10:24,866 --> 00:10:26,167
Let's go again.
- Come on, Will.
259
00:10:26,267 --> 00:10:28,169
Lock in!
260
00:10:28,269 --> 00:10:29,691
♪ Go get it ♪
261
00:10:29,791 --> 00:10:31,613
♪ Ain't nobody gonna
wait for you ♪
262
00:10:31,713 --> 00:10:32,614
♪ Ain't nobody gonna wait
for you ♪
263
00:10:32,714 --> 00:10:34,015
- Will, what are you doing?
- Ugh!
264
00:10:34,115 --> 00:10:35,977
♪ Ain't nobody gonna wait
for you ♪
265
00:10:36,077 --> 00:10:37,138
Get it together!
266
00:10:37,238 --> 00:10:38,539
♪ Put your head down
and work, boy ♪
267
00:10:38,639 --> 00:10:41,182
- Nice!
- Yes.
268
00:10:41,282 --> 00:10:42,784
♪ Gotta work for it,
can't be scared to drown ♪
269
00:10:42,884 --> 00:10:44,345
♪ When you're reaching
for a surfboard ♪
270
00:10:44,445 --> 00:10:46,147
♪ Level up, man,
it's time to fight harder ♪
271
00:10:46,247 --> 00:10:47,789
♪ Take this lesson and make
sure you grind smarter ♪
272
00:10:47,889 --> 00:10:49,550
Hit it!
273
00:10:49,650 --> 00:10:51,793
Ooh! Whoo!
274
00:10:51,893 --> 00:10:53,795
[laughs]
275
00:10:53,895 --> 00:10:56,037
So what's it gonna be,
Ms. Tina?
276
00:10:56,137 --> 00:10:57,478
We in?
277
00:10:57,578 --> 00:10:59,600
♪ You built different,
take their attention ♪
278
00:10:59,700 --> 00:11:01,362
Suit up.
279
00:11:01,462 --> 00:11:02,804
And your little friend too.
280
00:11:02,904 --> 00:11:04,565
♪ Ain't nobody gonna
wait for you ♪
281
00:11:04,665 --> 00:11:05,566
♪ Ain't nobody gonna ♪
282
00:11:05,666 --> 00:11:07,048
both: Yes, Ms. Tina.
283
00:11:07,148 --> 00:11:08,810
♪ Ain't nobody gonna
wait for you ♪
284
00:11:08,910 --> 00:11:10,131
♪ Ain't nobody gonna wait ♪
285
00:11:10,231 --> 00:11:13,374
♪ You better go, go, go,
you better ♪
286
00:11:13,474 --> 00:11:15,657
So nice to finally meet you,
Destiny.
287
00:11:15,757 --> 00:11:17,218
Thank you so much
for coming in.
288
00:11:17,318 --> 00:11:19,741
No, thank you, Mrs. Banks.
289
00:11:19,841 --> 00:11:21,582
I just--I can't even believe
290
00:11:21,682 --> 00:11:23,024
I'm sitting in front of you
right now.
291
00:11:23,124 --> 00:11:24,786
That is so sweet.
292
00:11:24,886 --> 00:11:26,828
When I was in middle school,
my grandma used to take me
293
00:11:26,928 --> 00:11:28,950
to those free museum days.
294
00:11:29,050 --> 00:11:32,193
That's where I saw
your painting
295
00:11:32,293 --> 00:11:34,555
of the little Black girl
getting her hair combed.
296
00:11:34,655 --> 00:11:37,078
"Sunday Best"?
297
00:11:37,178 --> 00:11:40,081
Ah, I'd just graduated
from art school.
298
00:11:40,181 --> 00:11:44,045
It was like staring back
at myself in a piece of art.
299
00:11:44,145 --> 00:11:46,647
That's when I picked up
the paintbrush, and--
300
00:11:46,747 --> 00:11:48,489
[laughs]
Never stopped.
301
00:11:48,589 --> 00:11:50,651
I love that story.
302
00:11:50,751 --> 00:11:54,335
You are the reason
I paint Black women,
303
00:11:54,435 --> 00:11:56,177
so people can see us.
304
00:11:56,277 --> 00:11:58,259
Not just us strong,
305
00:11:58,359 --> 00:12:01,582
but vulnerable and soft,
you know?
306
00:12:01,682 --> 00:12:03,424
I mean, look, we're human.
307
00:12:03,524 --> 00:12:05,426
And people need to see
308
00:12:05,526 --> 00:12:08,109
what's behind
that superhero mask.
309
00:12:08,209 --> 00:12:10,111
We out here saving
everybody but ourselves.
310
00:12:10,211 --> 00:12:11,632
Mm.
311
00:12:11,732 --> 00:12:14,035
Sorry about the DMs
312
00:12:14,135 --> 00:12:17,799
and for painting
on your building.
313
00:12:17,899 --> 00:12:21,282
I hope that didn't come off
too stalker-y.
314
00:12:21,382 --> 00:12:23,805
Anyways, I just--
315
00:12:23,905 --> 00:12:28,209
I want to say thank you for
showing me what was possible
316
00:12:28,309 --> 00:12:30,311
and maybe get your autograph.
317
00:12:32,033 --> 00:12:33,574
[gasps]
318
00:12:33,674 --> 00:12:36,077
"Sunday Best."
319
00:12:37,678 --> 00:12:40,181
And can I get a selfie too?
Is that OK?
320
00:12:40,281 --> 00:12:42,723
[laughs]
Sure.
321
00:12:45,086 --> 00:12:47,088
[both laugh]
322
00:12:49,650 --> 00:12:51,833
Now, this is where
we belong, you know?
323
00:12:51,933 --> 00:12:54,115
Even the uniforms are nicer.
324
00:12:54,215 --> 00:12:56,998
Like, is this bamboo?
- Hey, stay focused, OK?
325
00:12:57,098 --> 00:12:58,920
The goal is to work this crowd
until we find Pony Rich
326
00:12:59,020 --> 00:13:00,121
and his crew, remember?
327
00:13:00,221 --> 00:13:01,883
- Yeah.
- Tuck your shirt,
328
00:13:01,983 --> 00:13:04,165
and stop standing around
looking dumb.
329
00:13:04,265 --> 00:13:07,488
[upbeat music]
330
00:13:07,588 --> 00:13:09,450
Oh, damn, she's mean.
331
00:13:09,550 --> 00:13:11,492
I think I'm in love with her.
332
00:13:11,592 --> 00:13:13,935
Same.
333
00:13:14,035 --> 00:13:15,336
♪ Hit that TKO,
I got that hustle ♪
334
00:13:15,436 --> 00:13:16,657
♪ I got that flow ♪
335
00:13:16,757 --> 00:13:17,738
♪ Put your backs
against the ropes ♪
336
00:13:17,838 --> 00:13:19,020
[crowd gasps]
337
00:13:19,120 --> 00:13:21,022
Double fault.
Next serve.
338
00:13:21,122 --> 00:13:22,263
♪ Unless it's money
on the line ♪
339
00:13:22,363 --> 00:13:23,584
♪ Got a lot
that's on my mind ♪
340
00:13:23,684 --> 00:13:25,146
Have you seen Pony Rich yet?
341
00:13:25,246 --> 00:13:27,628
- Not yet.
- [sigh]
342
00:13:27,728 --> 00:13:30,111
[cheers and applause]
343
00:13:30,211 --> 00:13:31,432
Side out.
344
00:13:31,532 --> 00:13:34,115
6-3, 1.
345
00:13:34,215 --> 00:13:37,959
♪ ♪
346
00:13:38,059 --> 00:13:39,360
6-3, 2.
347
00:13:39,460 --> 00:13:42,303
[kettle whistling]
348
00:13:43,784 --> 00:13:47,048
- Hey.
- Hey.
349
00:13:47,148 --> 00:13:49,410
So I'm thinking...
- Yeah?
350
00:13:49,510 --> 00:13:51,612
We could grab a bite,
351
00:13:51,712 --> 00:13:54,255
catch up a little.
352
00:13:54,355 --> 00:13:56,217
Actually, I was gonna
swing down the pub,
353
00:13:56,317 --> 00:13:58,059
catch the Arsenal-Man City
game.
354
00:13:58,159 --> 00:14:00,301
Do you want company?
First round on me.
355
00:14:00,401 --> 00:14:02,543
It's a pretty young crowd
down there, you know?
356
00:14:02,643 --> 00:14:04,105
Rah!
Is that how you're going on?
357
00:14:04,205 --> 00:14:06,307
Don't want your old man
cramping your style, yeah?
358
00:14:06,407 --> 00:14:08,149
- Yo.
- Go on.
359
00:14:08,249 --> 00:14:10,311
Enjoy yourself.
- Ah, same.
360
00:14:10,411 --> 00:14:12,153
Catch you later.
361
00:14:12,253 --> 00:14:14,255
Later.
362
00:14:16,537 --> 00:14:17,758
[door clicks shut]
363
00:14:17,858 --> 00:14:20,761
[soft tense music]
364
00:14:20,861 --> 00:14:21,802
♪ ♪
365
00:14:21,902 --> 00:14:25,726
[both grunting]
366
00:14:25,826 --> 00:14:28,049
Can I get you a refill?
367
00:14:28,149 --> 00:14:29,370
Hey, Carlton,
help me out a sec?
368
00:14:29,470 --> 00:14:32,713
Uh, yeah, yeah, yeah, yeah.
Sure. Yeah.
369
00:14:34,835 --> 00:14:36,697
[bottle pops]
- Yes.
370
00:14:36,797 --> 00:14:39,020
- Fill it up.
- [echoing] Escape.
371
00:14:39,120 --> 00:14:40,781
Thought you might be
looking for a little...
372
00:14:40,881 --> 00:14:41,802
You're gonna blame this
on Carlton?
373
00:14:41,802 --> 00:14:42,823
Escape.
374
00:14:42,923 --> 00:14:44,385
When is the time, Viv?
375
00:14:44,485 --> 00:14:46,587
When we find him
strung out in his room?
376
00:14:46,687 --> 00:14:48,589
[intense music]
377
00:14:48,689 --> 00:14:50,751
Hey, hey, hey, Carlton.
You good?
378
00:14:50,851 --> 00:14:53,074
Uh... I don't think so.
379
00:14:53,174 --> 00:14:55,196
Look, I know this is a lot.
380
00:14:55,296 --> 00:14:56,958
No, no, it's fine.
381
00:14:57,058 --> 00:14:58,559
I just need a break.
- OK, let's go. Let's go.
382
00:14:58,659 --> 00:15:00,401
Yeah. No, no, no.
Stop.
383
00:15:00,501 --> 00:15:02,403
I need to do this alone.
You go find Pony Rich.
384
00:15:02,503 --> 00:15:04,005
I'll--I'll be fine.
385
00:15:04,105 --> 00:15:06,107
- You sure?
- Yes. Yes.
386
00:15:16,998 --> 00:15:19,460
[knock at door]
387
00:15:19,560 --> 00:15:22,463
You have a guest.
388
00:15:22,563 --> 00:15:25,626
[clears throat]
389
00:15:25,726 --> 00:15:27,728
Hey, you.
390
00:15:30,211 --> 00:15:31,432
Shareef.
391
00:15:31,532 --> 00:15:33,534
Thank you, Cruz.
392
00:15:35,776 --> 00:15:38,779
Uh, you can close the door.
Thanks.
393
00:15:41,982 --> 00:15:46,647
Trust me, I know it looks bad
394
00:15:46,747 --> 00:15:48,729
when someone likes
all your photos.
395
00:15:48,829 --> 00:15:51,933
Well, you certainly got
my attention.
396
00:15:52,033 --> 00:15:54,335
[sighs]
That was not my idea.
397
00:15:54,435 --> 00:15:56,897
No?
Huh, that's disappointing.
398
00:15:56,997 --> 00:15:58,659
Yeah, you know, I was out
with my girlfriends
399
00:15:58,759 --> 00:15:59,780
the other night, and--
400
00:15:59,880 --> 00:16:02,143
And you were talking
about me.
401
00:16:02,243 --> 00:16:04,465
[both laugh]
402
00:16:04,565 --> 00:16:05,666
Yeah.
403
00:16:05,766 --> 00:16:08,149
Well, I mean, no.
404
00:16:08,249 --> 00:16:10,831
I mean, not me.
My friends.
405
00:16:10,931 --> 00:16:12,593
I'm--I'm just messing
with you.
406
00:16:12,693 --> 00:16:14,195
Oh, OK.
407
00:16:14,295 --> 00:16:16,717
But I'm flattered
you showed me off.
408
00:16:16,817 --> 00:16:18,679
Oh, is that lunch?
409
00:16:18,779 --> 00:16:21,082
Only if you join me.
410
00:16:21,182 --> 00:16:23,784
[laughs]
411
00:16:28,189 --> 00:16:30,171
All right, I'll be right here
when you're all done.
412
00:16:30,271 --> 00:16:32,273
Good luck.
- Thank you.
413
00:16:34,755 --> 00:16:37,858
Hey, Jackie.
414
00:16:37,958 --> 00:16:39,820
What's up?
415
00:16:39,920 --> 00:16:42,063
What you doing here?
416
00:16:42,163 --> 00:16:43,944
Uh, just working.
[chuckles]
417
00:16:44,044 --> 00:16:46,387
But low key,
I'm on my Blackccess grind.
418
00:16:46,487 --> 00:16:48,669
I'm trying to get my merch
to Pony Rich, you feel me?
419
00:16:48,769 --> 00:16:50,771
[chuckles]
420
00:16:51,612 --> 00:16:53,394
I see they got you
out here working too.
421
00:16:53,494 --> 00:16:55,916
You look good.
- Well, you know me, Will.
422
00:16:56,016 --> 00:16:58,018
Just trying to be
a real helpful bitch.
423
00:17:01,422 --> 00:17:03,424
Yeah.
424
00:17:04,545 --> 00:17:06,607
Yeah.
425
00:17:06,707 --> 00:17:10,611
Listen, um,
426
00:17:10,711 --> 00:17:13,974
I'm really sorry about
what happened at the race.
427
00:17:14,074 --> 00:17:15,376
I worked my ass off for you
428
00:17:15,476 --> 00:17:16,737
because I was trying
to be a friend.
429
00:17:16,837 --> 00:17:17,978
I know, I know,
430
00:17:18,078 --> 00:17:20,661
and I didn't expect Lisa
to react like that.
431
00:17:20,761 --> 00:17:22,583
Like, that's not even her.
432
00:17:22,683 --> 00:17:25,426
But you just stood there
and didn't say shit, Will,
433
00:17:25,526 --> 00:17:28,149
like I was the crazy one.
434
00:17:28,249 --> 00:17:29,870
You know, when you were
finding your way at Zenith,
435
00:17:29,970 --> 00:17:32,553
I had your back.
436
00:17:32,653 --> 00:17:35,836
Out here, I thought
maybe you'd have mine.
437
00:17:35,936 --> 00:17:39,640
But it's clear
what you on now, Bel-Air.
438
00:17:39,740 --> 00:17:42,603
[tense music]
439
00:17:42,703 --> 00:17:44,565
♪ ♪
440
00:17:44,665 --> 00:17:45,966
I got to get back to work.
441
00:17:46,066 --> 00:17:51,612
♪ ♪
442
00:17:51,712 --> 00:17:53,714
[sighs]
443
00:17:56,997 --> 00:17:58,999
Fuck.
444
00:18:04,485 --> 00:18:07,548
That lunch was
exactly what I needed.
445
00:18:07,648 --> 00:18:09,310
I'm happy you enjoyed it.
446
00:18:09,410 --> 00:18:11,792
It makes me even happier
to watch you enjoy it.
447
00:18:11,892 --> 00:18:13,634
[both laugh]
448
00:18:13,734 --> 00:18:15,996
So how did you
get into cooking?
449
00:18:16,096 --> 00:18:18,079
Military.
450
00:18:18,179 --> 00:18:20,000
I figured if I could cook
for hundreds of soldiers,
451
00:18:20,100 --> 00:18:22,483
then I could handle
a restaurant no problem.
452
00:18:22,583 --> 00:18:24,445
I studied
at the Culinary Art Academy
453
00:18:24,545 --> 00:18:25,766
in Switzerland, actually.
454
00:18:25,866 --> 00:18:28,008
Oh, I love Switzerland.
455
00:18:28,108 --> 00:18:30,050
You cannot find
good raclette here, though.
456
00:18:30,150 --> 00:18:31,812
They don't let the good
cheese out of the country,
457
00:18:31,912 --> 00:18:34,935
but I might know a guy
who knows a guy.
458
00:18:35,035 --> 00:18:36,657
See? Look at you.
459
00:18:36,757 --> 00:18:37,898
Now you're showing off.
460
00:18:37,998 --> 00:18:39,900
[both laugh]
- I'm serious.
461
00:18:40,000 --> 00:18:41,422
A friend of mine owns
a place on Melrose.
462
00:18:41,522 --> 00:18:42,823
- Oh.
- Happy anniversary.
463
00:18:42,923 --> 00:18:44,185
Oh, Phil!
464
00:18:44,285 --> 00:18:45,546
I didn't know
you were coming in today.
465
00:18:45,646 --> 00:18:46,987
Yeah,
I thought I'd surprise you,
466
00:18:47,087 --> 00:18:48,349
take you for lunch at Manuela,
467
00:18:48,449 --> 00:18:50,311
but I can see you're
already enjoying yourself.
468
00:18:50,411 --> 00:18:51,872
No, no, no.
We can go.
469
00:18:51,972 --> 00:18:53,594
No, no, no, no, no.
470
00:18:53,694 --> 00:18:55,196
Shareef, right?
- Mm-hmm.
471
00:18:55,296 --> 00:18:57,438
- It's good to see you.
- You too.
472
00:18:57,538 --> 00:18:59,520
There's plenty here
if you want to join us.
473
00:18:59,620 --> 00:19:01,522
Oh, no,
that won't be necessary.
474
00:19:01,622 --> 00:19:03,624
These are for you.
475
00:19:06,947 --> 00:19:09,910
See you back at the house.
476
00:19:13,474 --> 00:19:15,216
So not one
single person showed?
477
00:19:15,316 --> 00:19:16,697
I mean, who doesn't want
to be in a band?
478
00:19:16,797 --> 00:19:19,660
Might help if we made it
sound fun, at least.
479
00:19:19,760 --> 00:19:21,021
What do you mean?
480
00:19:21,121 --> 00:19:22,943
"Make music that matters.
481
00:19:23,043 --> 00:19:24,665
"No flakes, no fakes.
482
00:19:24,765 --> 00:19:28,269
Resist, persist, and thrive."
483
00:19:28,369 --> 00:19:31,152
It's kind of intense.
484
00:19:31,252 --> 00:19:33,554
Because music should express
what we're feeling.
485
00:19:33,654 --> 00:19:37,478
What about music that makes
you want to smile and dance?
486
00:19:37,578 --> 00:19:39,320
Escape?
487
00:19:39,420 --> 00:19:41,562
If it doesn't have a point
of view, what's the point?
488
00:19:41,662 --> 00:19:43,684
The point of all of this
was to cheer you up.
489
00:19:43,784 --> 00:19:45,246
You know,
I find it a little annoying
490
00:19:45,346 --> 00:19:47,348
that you think
you always have to.
491
00:19:51,432 --> 00:19:54,775
Look, my parents got
divorced last year.
492
00:19:54,875 --> 00:19:56,056
But I'm not--
- Divorced?
493
00:19:56,156 --> 00:19:58,018
My parents are not
getting divorced.
494
00:19:58,118 --> 00:19:59,780
Sorry.
That's not what I meant.
495
00:19:59,880 --> 00:20:01,782
Maybe I just have
too much going on right now
496
00:20:01,882 --> 00:20:04,785
to just escape.
497
00:20:04,885 --> 00:20:06,887
Maybe so.
498
00:20:08,529 --> 00:20:10,791
I should probably
get going, anyway.
499
00:20:10,891 --> 00:20:12,313
Yeah, good idea.
500
00:20:12,413 --> 00:20:15,476
[soft dramatic music]
501
00:20:15,576 --> 00:20:22,463
♪ ♪
502
00:20:25,666 --> 00:20:28,289
Arsenal scored
an absolute worldy
503
00:20:28,389 --> 00:20:30,451
in the final minute, you know?
504
00:20:30,551 --> 00:20:32,653
You would have seen it
if you were at the pub.
505
00:20:32,753 --> 00:20:34,535
Are you following me now?
506
00:20:34,635 --> 00:20:36,377
So many missteps.
507
00:20:36,477 --> 00:20:39,420
You don't answer your cell
when I'm in your presence.
508
00:20:39,520 --> 00:20:42,463
Like clockwork, at midnight,
you run into the bathroom,
509
00:20:42,563 --> 00:20:45,706
run the faucet,
and you make a call.
510
00:20:45,806 --> 00:20:48,589
Same time as London wakes up, yeah?
511
00:20:48,689 --> 00:20:51,432
And you turn off
your tracking app.
512
00:20:51,532 --> 00:20:53,434
Since when did I need
a chaperone?
513
00:20:53,534 --> 00:20:55,676
Since when do you need
a burner phone?
514
00:20:55,776 --> 00:20:58,359
[tense music]
515
00:20:58,459 --> 00:21:01,081
Want to tell me
who you've been talking to?
516
00:21:01,181 --> 00:21:04,845
♪ ♪
517
00:21:04,945 --> 00:21:08,329
I promised I wouldn't.
518
00:21:08,429 --> 00:21:11,512
Well, we can't have you
breaking promises, can we?
519
00:21:13,634 --> 00:21:15,976
How about
I just follow you, yeah?
520
00:21:16,076 --> 00:21:23,043
♪ ♪
521
00:21:26,246 --> 00:21:29,390
Thanks for coming.
522
00:21:29,490 --> 00:21:31,151
I know this was
super last-minute.
523
00:21:31,251 --> 00:21:33,153
Showing up is
kind of part of the gig.
524
00:21:33,253 --> 00:21:36,196
Plus, I got a free smoothie.
525
00:21:36,296 --> 00:21:38,799
I haven't seen you
at a meeting in a while.
526
00:21:38,899 --> 00:21:41,001
Mm-hmm?
527
00:21:41,101 --> 00:21:43,003
Amira either.
Coincidence?
528
00:21:43,103 --> 00:21:45,165
Yeah.
529
00:21:45,265 --> 00:21:48,889
Amira and I have just been
a little...
530
00:21:48,989 --> 00:21:50,891
caught up.
531
00:21:50,991 --> 00:21:52,172
But we've been good, though.
532
00:21:52,272 --> 00:21:53,974
Look, I'm not
y'all's babysitter.
533
00:21:54,074 --> 00:21:55,135
Less is more.
534
00:21:55,235 --> 00:21:57,017
That's all I'm gonna say
about that.
535
00:21:57,117 --> 00:21:58,299
OK.
536
00:21:58,399 --> 00:22:00,401
So what's the fire?
537
00:22:01,241 --> 00:22:03,824
[sighs]
538
00:22:03,924 --> 00:22:08,509
I was working an event here.
539
00:22:08,609 --> 00:22:11,632
And everything was good,
alcohol flowing,
540
00:22:11,732 --> 00:22:15,876
and all of a sudden,
I just start to, like,
541
00:22:15,976 --> 00:22:18,839
feel this vibration.
542
00:22:18,939 --> 00:22:21,041
You know, like,
if I don't get out of there,
543
00:22:21,141 --> 00:22:22,523
I'm gonna lose control.
544
00:22:22,623 --> 00:22:25,326
Sometimes it hits different,
depending on your headspace.
545
00:22:25,426 --> 00:22:28,409
Anything going on?
546
00:22:28,509 --> 00:22:30,511
Besides fucking up
my parents' marriage...
547
00:22:32,913 --> 00:22:35,616
I hear them arguing about me.
548
00:22:35,716 --> 00:22:38,018
My dad isn't even sleeping
in the same bedroom.
549
00:22:38,118 --> 00:22:40,901
You can't take on anybody
else's problems, Carlton,
550
00:22:41,001 --> 00:22:43,544
your parents' or Amira's.
551
00:22:43,644 --> 00:22:45,346
While you're trying to be there
for everybody else,
552
00:22:45,446 --> 00:22:47,748
make sure
you're looking out for you.
553
00:22:47,848 --> 00:22:50,471
Yeah.
554
00:22:50,571 --> 00:22:52,913
I guess I haven't been
doing that.
555
00:22:53,013 --> 00:22:54,795
You called me.
556
00:22:54,895 --> 00:22:57,297
That's a good start.
557
00:23:00,180 --> 00:23:01,522
You are picking up
the tab, right?
558
00:23:01,622 --> 00:23:04,004
'Cause I'll take
another one to go.
559
00:23:04,104 --> 00:23:06,246
[chuckles]
560
00:23:06,346 --> 00:23:10,371
- I'm serious.
- Oh. Oh, yeah. OK.
561
00:23:10,471 --> 00:23:13,614
[tense music]
562
00:23:13,714 --> 00:23:20,601
♪ ♪
563
00:23:21,281 --> 00:23:22,783
Go on.
564
00:23:22,883 --> 00:23:26,507
♪ ♪
565
00:23:26,607 --> 00:23:28,949
[knocks]
566
00:23:29,049 --> 00:23:31,752
♪ ♪
567
00:23:31,852 --> 00:23:34,034
Geoffrey.
568
00:23:34,134 --> 00:23:37,718
Penelope.
569
00:23:37,818 --> 00:23:40,521
Sorry, Mum.
570
00:23:40,621 --> 00:23:44,545
I'll take it from here,
Frederick.
571
00:23:53,073 --> 00:23:54,855
[sighs]
572
00:23:54,955 --> 00:23:57,818
[funky music]
573
00:23:57,918 --> 00:23:59,500
♪ ♪
574
00:23:59,600 --> 00:24:01,221
- A'ight, cool.
- I'm so happy you're here.
575
00:24:01,321 --> 00:24:03,103
Oh, shit, Pony Rich!
576
00:24:03,203 --> 00:24:05,426
[excited chatter]
577
00:24:05,526 --> 00:24:06,827
What's up, man?
How you doing, man?
578
00:24:06,927 --> 00:24:09,229
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
579
00:24:09,329 --> 00:24:10,270
Selfie!
580
00:24:10,370 --> 00:24:11,872
Come on, let's go.
581
00:24:11,972 --> 00:24:13,554
Just one ride.
582
00:24:13,654 --> 00:24:16,637
Sorry, like I said, I have
a guest waiting already,
583
00:24:16,737 --> 00:24:18,999
so I can call you
another cart--
584
00:24:19,099 --> 00:24:22,162
Oh, come on. Hey, hey, hey.
585
00:24:22,262 --> 00:24:25,285
Not even for a big fat... tip?
586
00:24:25,385 --> 00:24:27,367
Oh, vroom, vroom.
587
00:24:27,467 --> 00:24:30,090
Oh, shit.
- OK, sir. I got it.
588
00:24:30,190 --> 00:24:31,371
Damn.
589
00:24:31,471 --> 00:24:34,735
You can take
all the time you need.
590
00:24:34,835 --> 00:24:35,776
Fuck you.
591
00:24:35,876 --> 00:24:37,217
Yo, yo, Jackie,
is everything good?
592
00:24:37,317 --> 00:24:38,459
No, we're definitely
not good.
593
00:24:38,559 --> 00:24:39,620
Hey, we're good.
Run along.
594
00:24:39,720 --> 00:24:40,941
Yo, she said bounce, man.
595
00:24:41,041 --> 00:24:42,463
What are you,
her boyfriend or something?
596
00:24:42,563 --> 00:24:43,664
Come on, let's go.
597
00:24:43,764 --> 00:24:44,745
Get your fucking hands
off her, bro.
598
00:24:44,845 --> 00:24:46,346
- Hey, whoa, whoa, whoa.
- You mind?
599
00:24:46,446 --> 00:24:48,348
Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
OK.
600
00:24:48,448 --> 00:24:49,750
Is everything OK?
How can I assist?
601
00:24:49,850 --> 00:24:51,351
Yeah, you need to get his
clown ass out of here now.
602
00:24:51,451 --> 00:24:52,753
- OK.
- You know what?
603
00:24:52,853 --> 00:24:55,195
I'll walk.
- Yes, please.
604
00:24:55,295 --> 00:24:56,837
Thank you, sir.
605
00:24:56,937 --> 00:25:00,160
[tense music]
606
00:25:00,260 --> 00:25:01,441
Listen to me.
607
00:25:01,541 --> 00:25:03,283
I know the players here
can be real jerks,
608
00:25:03,383 --> 00:25:04,725
but I thought
you could handle it, Will.
609
00:25:04,825 --> 00:25:05,966
What are you talking about?
That's not on me.
610
00:25:06,066 --> 00:25:07,207
If there's a problem,
611
00:25:07,307 --> 00:25:08,448
you need to come
and get me, OK?
612
00:25:08,548 --> 00:25:10,090
- Yo, that's bullshit.
- I will take care of it.
613
00:25:10,190 --> 00:25:12,292
I'll have him removed.
Why don't you go cool off?
614
00:25:12,392 --> 00:25:14,855
Now, Will.
615
00:25:14,955 --> 00:25:18,058
♪ ♪
616
00:25:18,158 --> 00:25:21,742
[all cheering]
617
00:25:21,842 --> 00:25:22,903
Are you OK?
618
00:25:23,003 --> 00:25:24,144
- Yeah.
- Yeah?
619
00:25:24,244 --> 00:25:26,246
Thank you.
620
00:25:31,571 --> 00:25:35,355
[light R&B music]
621
00:25:35,455 --> 00:25:36,917
Happy anniversary.
622
00:25:37,017 --> 00:25:39,520
♪ ♪
623
00:25:39,620 --> 00:25:41,762
It is beautiful.
624
00:25:41,862 --> 00:25:43,804
To pre-game
while you get dressed.
625
00:25:43,904 --> 00:25:45,966
[glasses ding]
626
00:25:46,066 --> 00:25:51,652
♪ ♪
627
00:25:51,752 --> 00:25:54,655
OK, so we're not gonna
talk about today?
628
00:25:54,755 --> 00:25:56,376
About you having lunch
with Shareef?
629
00:25:56,476 --> 00:25:59,099
Yes.
It was nothing.
630
00:25:59,199 --> 00:26:00,300
You don't have
to explain yourself, babe.
631
00:26:00,400 --> 00:26:01,742
I trust you.
632
00:26:01,842 --> 00:26:04,144
I'm not gonna overreact
to a harmless moment.
633
00:26:04,244 --> 00:26:06,827
♪ ♪
634
00:26:06,927 --> 00:26:10,831
Nothing is gonna
ruin this night.
635
00:26:10,931 --> 00:26:13,554
♪ ♪
636
00:26:13,654 --> 00:26:17,678
I can't wait to see you
in that dress.
637
00:26:17,778 --> 00:26:21,361
♪ Going back to the basics ♪
638
00:26:21,461 --> 00:26:25,485
♪ Oh, what a good day it is ♪
639
00:26:25,585 --> 00:26:29,149
♪ Oh, what a good day
it is ♪
640
00:26:34,234 --> 00:26:37,177
How long have you two
been in touch?
641
00:26:37,277 --> 00:26:39,700
A few years.
642
00:26:39,800 --> 00:26:42,723
It was a bit rocky at first,
but we're really close now.
643
00:26:44,044 --> 00:26:46,146
[sucks teeth]
644
00:26:46,246 --> 00:26:48,709
[scoffs]
645
00:26:48,809 --> 00:26:50,510
I asked him
not to say anything.
646
00:26:50,610 --> 00:26:52,472
Don't take that out on him.
647
00:26:52,572 --> 00:26:53,874
Why are you here?
648
00:26:53,974 --> 00:26:55,876
Because Frederick called me
a few days ago.
649
00:26:55,976 --> 00:26:59,119
Apparently, you told my son
he was in danger.
650
00:26:59,219 --> 00:27:00,560
I'm his mother.
651
00:27:00,660 --> 00:27:01,882
I'm here to protect him.
652
00:27:01,982 --> 00:27:03,884
So what?
653
00:27:03,984 --> 00:27:06,526
Giving up our son was
protection, then, yeah?
654
00:27:06,626 --> 00:27:08,128
- I did my best.
- We had a plan.
655
00:27:08,228 --> 00:27:10,210
No. You did.
656
00:27:10,310 --> 00:27:12,132
I had no say.
657
00:27:12,232 --> 00:27:13,934
You left us
658
00:27:14,034 --> 00:27:15,976
without a phone call,
without a trace,
659
00:27:16,076 --> 00:27:17,537
without any way
of contacting you.
660
00:27:17,637 --> 00:27:19,059
Yeah, because that's
how it had to happen.
661
00:27:19,159 --> 00:27:20,500
So you say, yeah?
662
00:27:20,600 --> 00:27:21,641
I was in the middle
of a fucking war, Pen.
663
00:27:21,641 --> 00:27:22,823
Yeah, I know.
664
00:27:22,923 --> 00:27:24,144
I was right there
with you, remember?
665
00:27:24,244 --> 00:27:25,345
Yeah, I do.
666
00:27:25,445 --> 00:27:26,867
And Roman said
he was gonna take care of you.
667
00:27:26,967 --> 00:27:27,908
Well, he couldn't
really do that
668
00:27:28,008 --> 00:27:30,010
from his prison cell, could he?
669
00:27:33,934 --> 00:27:35,936
Prison?
670
00:27:36,616 --> 00:27:39,059
Yeah, he was arrested
soon after you left.
671
00:27:40,220 --> 00:27:42,222
I...
672
00:27:44,624 --> 00:27:46,246
I wasn't aware.
673
00:27:46,346 --> 00:27:48,348
I was completely alone.
674
00:27:49,189 --> 00:27:50,931
No money.
675
00:27:51,031 --> 00:27:52,853
So yeah,
676
00:27:52,953 --> 00:27:57,097
I did what I had to do
for our son.
677
00:27:57,197 --> 00:28:01,261
Everything I sacrificed
was for the both of you.
678
00:28:01,361 --> 00:28:02,783
Sacrifice?
679
00:28:02,883 --> 00:28:04,665
What bloody sacrifice?
680
00:28:04,765 --> 00:28:09,589
Your decisions, your choices
ripped our family apart.
681
00:28:09,689 --> 00:28:12,512
Great fucking plan, Geoffrey.
682
00:28:12,612 --> 00:28:15,515
[somber music]
683
00:28:15,615 --> 00:28:18,318
♪ ♪
684
00:28:18,418 --> 00:28:20,500
Frederick's safe with me now.
685
00:28:22,662 --> 00:28:24,204
Go home, Pen.
686
00:28:24,304 --> 00:28:31,191
♪ ♪
687
00:28:38,078 --> 00:28:41,061
[light music
playing over speakers]
688
00:28:41,161 --> 00:28:44,945
♪ ♪
689
00:28:45,045 --> 00:28:48,588
Ah, how's this
for an anniversary dinner?
690
00:28:48,688 --> 00:28:51,271
We've got the whole
restaurant to ourselves.
691
00:28:51,371 --> 00:28:53,393
Just you and me.
692
00:28:53,493 --> 00:28:54,634
Here's your first course.
693
00:28:54,734 --> 00:28:56,897
Oh, wow.
694
00:28:58,899 --> 00:29:00,520
Happy anniversary.
695
00:29:00,620 --> 00:29:02,482
- Thank you.
- Enjoy.
696
00:29:02,582 --> 00:29:07,287
♪ ♪
697
00:29:07,387 --> 00:29:10,050
[sighs]
698
00:29:10,150 --> 00:29:11,371
[glasses ding]
699
00:29:11,471 --> 00:29:18,558
♪ ♪
700
00:29:20,320 --> 00:29:22,322
So beautiful.
701
00:29:24,724 --> 00:29:27,147
So when you said
you didn't want to overreact
702
00:29:27,247 --> 00:29:30,230
to a harmless situation
earlier,
703
00:29:30,330 --> 00:29:31,671
what did you mean by that?
704
00:29:31,771 --> 00:29:34,034
Sweetheart, can we
just move past all that?
705
00:29:34,134 --> 00:29:35,395
I'll tell you
what I think it meant.
706
00:29:35,495 --> 00:29:37,958
You think I overreacted
to the Erika thing,
707
00:29:38,058 --> 00:29:39,960
so you didn't want
to overreact about Shareef
708
00:29:40,060 --> 00:29:41,401
because you wanted
to prove a point.
709
00:29:41,501 --> 00:29:43,884
Or maybe it means
that you have a husband
710
00:29:43,984 --> 00:29:46,046
who trusts his wife when
she says it was just a lunch.
711
00:29:46,146 --> 00:29:48,688
Right?
712
00:29:48,788 --> 00:29:51,251
That's what I told you.
713
00:29:51,351 --> 00:29:53,713
But what I didn't tell you
is that...
714
00:29:56,436 --> 00:30:00,981
I find Shareef very sexy.
715
00:30:01,081 --> 00:30:04,104
[soft dramatic music]
716
00:30:04,204 --> 00:30:06,306
♪ ♪
717
00:30:06,406 --> 00:30:08,848
Radical honesty.
718
00:30:09,729 --> 00:30:11,711
Tonight? Here?
719
00:30:11,811 --> 00:30:14,114
You rented out
the entire place.
720
00:30:14,214 --> 00:30:15,475
Why not?
721
00:30:15,575 --> 00:30:19,239
OK. OK.
722
00:30:19,339 --> 00:30:21,241
Go.
723
00:30:21,341 --> 00:30:24,404
♪ ♪
724
00:30:24,504 --> 00:30:26,686
I enjoyed his attention.
725
00:30:26,786 --> 00:30:30,450
♪ ♪
726
00:30:30,550 --> 00:30:34,935
I enjoyed that...
727
00:30:35,035 --> 00:30:39,820
another man thinks
that I'm beautiful, sexy.
728
00:30:39,920 --> 00:30:43,583
Undressing me with his eyes,
it's just--
729
00:30:43,683 --> 00:30:46,146
it felt good, Phil.
730
00:30:46,246 --> 00:30:48,949
♪ ♪
731
00:30:49,049 --> 00:30:52,032
It's what we're not
telling each other.
732
00:30:52,132 --> 00:30:54,434
That's what I want
to talk about.
733
00:30:54,534 --> 00:30:56,816
♪ ♪
734
00:31:01,621 --> 00:31:03,623
They're not home.
735
00:31:05,946 --> 00:31:08,849
Oh. Yeah, I didn't think so.
736
00:31:08,949 --> 00:31:10,770
Yeah, this morning was--
737
00:31:10,870 --> 00:31:12,973
was a little rough.
738
00:31:13,073 --> 00:31:15,415
They jacked up my whole day.
739
00:31:15,515 --> 00:31:17,517
Same.
740
00:31:18,878 --> 00:31:20,880
You want to talk about it?
741
00:31:22,402 --> 00:31:24,444
Not really.
742
00:31:29,929 --> 00:31:31,111
I used to want them
to stop acting
743
00:31:31,211 --> 00:31:33,153
like they were so perfect.
744
00:31:33,253 --> 00:31:36,136
Yeah, well,
careful what you wish for.
745
00:31:37,737 --> 00:31:41,481
Look, sometimes,
746
00:31:41,581 --> 00:31:44,484
things have to get really ugly
747
00:31:44,584 --> 00:31:46,366
before they can get good.
748
00:31:46,466 --> 00:31:48,488
They'll be OK.
749
00:31:48,588 --> 00:31:49,849
How do you know?
750
00:31:49,949 --> 00:31:52,052
Because they fight
for what they care about--
751
00:31:52,152 --> 00:31:55,175
you, me,
752
00:31:55,275 --> 00:31:58,578
Hilary, Will,
753
00:31:58,678 --> 00:32:00,901
our family.
754
00:32:01,001 --> 00:32:02,662
They'll fight
for each other too.
755
00:32:02,762 --> 00:32:05,625
[soft music]
756
00:32:05,725 --> 00:32:07,347
Come here.
757
00:32:07,447 --> 00:32:11,992
♪ ♪
758
00:32:12,092 --> 00:32:14,274
I was just trying
to make today special.
759
00:32:14,374 --> 00:32:15,875
And you did,
with the flowers,
760
00:32:15,975 --> 00:32:17,157
the dress, the private dinner.
761
00:32:17,257 --> 00:32:20,600
You always do
the right things, Phil.
762
00:32:20,700 --> 00:32:22,202
Somehow, I'm still wrong?
763
00:32:22,302 --> 00:32:24,164
Because none of it
feels real.
764
00:32:24,264 --> 00:32:25,365
OK.
765
00:32:25,465 --> 00:32:26,806
You want to know
what I'm not telling you?
766
00:32:26,906 --> 00:32:29,129
I do.
767
00:32:29,229 --> 00:32:32,212
[light music
playing over speakers]
768
00:32:32,312 --> 00:32:34,014
♪ ♪
769
00:32:34,114 --> 00:32:36,296
I did like
the attention from Erika.
770
00:32:36,396 --> 00:32:39,699
The way she flirted with me,
it felt good.
771
00:32:39,799 --> 00:32:42,382
She's sexy,
and it was a fantasy.
772
00:32:42,482 --> 00:32:43,863
♪ ♪
773
00:32:43,963 --> 00:32:46,066
More than a harmless kiss.
774
00:32:46,166 --> 00:32:48,228
Finally, something real.
775
00:32:48,328 --> 00:32:51,591
At the end of the day,
she wanted me.
776
00:32:51,691 --> 00:32:53,233
I'm not too sure
you do anymore.
777
00:32:53,333 --> 00:32:54,474
Oh, come on.
That's not true.
778
00:32:54,574 --> 00:32:57,157
Too tired. Too busy.
Too much work.
779
00:32:57,257 --> 00:32:59,479
Look, it's something different
every night, Viv.
780
00:32:59,579 --> 00:33:01,721
Life hasn't been easy, Phil.
781
00:33:01,821 --> 00:33:02,922
For either of us.
782
00:33:03,022 --> 00:33:06,766
I am mentally
and physically tired.
783
00:33:06,866 --> 00:33:09,889
And now we're going
through all of this.
784
00:33:09,989 --> 00:33:13,133
I just want a break
from all this shit.
785
00:33:13,233 --> 00:33:17,737
And you just laid more
at my feet.
786
00:33:17,837 --> 00:33:19,459
I'm sorry about that.
787
00:33:19,559 --> 00:33:21,781
I'm sorry.
788
00:33:21,881 --> 00:33:23,743
[sighs]
789
00:33:23,843 --> 00:33:25,305
We've been through a lot
790
00:33:25,405 --> 00:33:29,349
over the years together,
you know?
791
00:33:29,449 --> 00:33:32,472
But lately--
- Life has been lifin'.
792
00:33:32,572 --> 00:33:33,753
Yeah.
793
00:33:33,853 --> 00:33:35,915
Busy jobs.
794
00:33:36,015 --> 00:33:38,598
A house full of teenagers
with very real problems.
795
00:33:38,698 --> 00:33:42,602
And they need us to wake up
on our A game every day.
796
00:33:42,702 --> 00:33:47,947
Yeah, but our relationship
always takes a back seat.
797
00:33:48,988 --> 00:33:51,011
It's the first thing
to take a hit.
798
00:33:51,111 --> 00:33:52,292
I just don't want to be
that couple
799
00:33:52,392 --> 00:33:54,774
that starts talking less,
leading separate lives.
800
00:33:54,874 --> 00:33:57,457
Then we need to work on it.
801
00:33:57,557 --> 00:34:00,240
We need to prioritise
ourselves first.
802
00:34:01,601 --> 00:34:03,903
And I wanna find
that desire with you.
803
00:34:04,003 --> 00:34:06,506
[soft romantic music]
804
00:34:06,606 --> 00:34:07,747
Nobody else.
805
00:34:07,847 --> 00:34:14,934
♪ ♪
806
00:34:28,548 --> 00:34:33,012
Oh, oh, one more thing.
- What?
807
00:34:33,112 --> 00:34:35,055
I want you to throw away
those wack-ass flowers
808
00:34:35,155 --> 00:34:37,317
from Shareef.
- [laughs]
809
00:34:39,359 --> 00:34:42,942
I fucked it up, man.
Pony Rich was right there.
810
00:34:43,042 --> 00:34:45,505
Nah, you looked out
for Jackie.
811
00:34:45,605 --> 00:34:46,626
You stood on business.
812
00:34:46,726 --> 00:34:48,508
Shit, I would have done
the same thing.
813
00:34:48,608 --> 00:34:49,909
[sighs]
814
00:34:50,009 --> 00:34:52,192
These country club jawns
are crazy.
815
00:34:52,292 --> 00:34:54,874
Sent Carlton over the edge.
816
00:34:54,974 --> 00:34:56,996
Yeah, so what's your deal?
817
00:34:57,096 --> 00:34:58,878
You live with his folks?
- Yeah.
818
00:34:58,978 --> 00:35:00,760
My mom's still in Philly.
819
00:35:00,860 --> 00:35:04,444
It's a... it's a long story.
820
00:35:04,544 --> 00:35:06,286
Damn.
821
00:35:06,386 --> 00:35:07,847
Yeah, my mom, we like this.
822
00:35:07,947 --> 00:35:09,569
We tight.
823
00:35:09,669 --> 00:35:11,811
Couldn't even imagine
not being with her.
824
00:35:11,911 --> 00:35:14,494
[scoffs]
825
00:35:14,594 --> 00:35:16,696
I miss her every day.
826
00:35:16,796 --> 00:35:18,698
[sighs]
827
00:35:18,798 --> 00:35:22,041
It's actually--it's my
first summer without her.
828
00:35:23,403 --> 00:35:26,746
What about your pops?
829
00:35:26,846 --> 00:35:28,948
Somewhere in Crenshaw,
I think.
830
00:35:29,048 --> 00:35:33,032
Shit.
That sound like a longer story.
831
00:35:33,132 --> 00:35:35,134
You don't even want to know.
832
00:35:38,338 --> 00:35:41,100
Yeah, my--my dad, he died
when I was in middle school.
833
00:35:42,782 --> 00:35:44,884
That was my dawg, man.
834
00:35:44,984 --> 00:35:47,707
No one like him.
No one like him.
835
00:35:49,989 --> 00:35:51,411
Look, I don't know
your situation,
836
00:35:51,511 --> 00:35:54,574
but the fact that your
old man is still out there
837
00:35:54,674 --> 00:35:59,198
means it ain't never too late,
until it is.
838
00:36:02,602 --> 00:36:05,024
Yeah.
839
00:36:05,124 --> 00:36:06,826
This don't look like
the pickleball courts.
840
00:36:06,926 --> 00:36:08,228
Yeah, yeah, I got you.
841
00:36:08,328 --> 00:36:09,669
We just got to make
a quick stop and charge up.
842
00:36:09,769 --> 00:36:12,352
It won't take too long.
- Charge up what?
843
00:36:12,452 --> 00:36:14,274
You've got two minutes.
Don't fumble it.
844
00:36:14,374 --> 00:36:15,955
♪ I'ma go-getter, getter ♪
845
00:36:16,055 --> 00:36:16,916
♪ Anybody looking for me ♪
846
00:36:17,016 --> 00:36:18,398
Yo, Will Smith, man.
847
00:36:18,498 --> 00:36:20,760
Big fan, Mr. Pony Rich, man.
Pleasure. Pleasure. Pleasure.
848
00:36:20,860 --> 00:36:22,602
Man, I would love it--
- Hey, player, I ain't trying
849
00:36:22,702 --> 00:36:24,003
to check out your demo
and all that,
850
00:36:24,103 --> 00:36:25,605
but you can talk to my people.
- Oh, no, no, no, no, no.
851
00:36:25,705 --> 00:36:26,846
No demo.
No demo.
852
00:36:26,946 --> 00:36:28,127
I actually have this--
this brand
853
00:36:28,227 --> 00:36:29,569
that I would love for you
to check out.
854
00:36:29,669 --> 00:36:30,990
It's called Black--matter
of fact, just stay right there.
855
00:36:30,990 --> 00:36:31,931
I'll get the--
I'ma grab the hoodie.
856
00:36:32,031 --> 00:36:33,493
It's right here.
857
00:36:33,593 --> 00:36:35,175
♪ Finna outshine me,
come and get inside ♪
858
00:36:35,275 --> 00:36:37,657
♪ I'm a gravedigger,
fate killer ♪
859
00:36:37,757 --> 00:36:39,179
Blackccess.
860
00:36:39,279 --> 00:36:40,540
I kind of like that.
What's up, player?
861
00:36:40,640 --> 00:36:41,821
Tell me about it.
What's good?
862
00:36:41,921 --> 00:36:43,943
Well, first of all...
863
00:36:44,043 --> 00:36:46,546
♪ I'm a go-getter, getter ♪
864
00:36:46,646 --> 00:36:48,588
♪ ♪
865
00:36:48,688 --> 00:36:49,749
What do you mean,
you're leaving?
866
00:36:49,849 --> 00:36:51,030
Frederick, come on, man.
867
00:36:51,130 --> 00:36:52,272
You got to keep
your head about this.
868
00:36:52,372 --> 00:36:53,553
If she's not welcome here,
then neither am I.
869
00:36:53,653 --> 00:36:55,475
I want you here.
I brought you here, didn't I?
870
00:36:55,575 --> 00:36:56,976
Because your conscience
finally caught up with you
871
00:36:56,976 --> 00:36:59,058
after all these years?
872
00:37:00,139 --> 00:37:02,682
- What do you want from me?
- Nothing.
873
00:37:02,782 --> 00:37:06,606
But if you make me choose,
I'll choose her, every time.
874
00:37:06,706 --> 00:37:09,088
[somber music]
875
00:37:09,188 --> 00:37:10,810
Son.
876
00:37:10,910 --> 00:37:16,816
♪ ♪
877
00:37:16,916 --> 00:37:18,818
Fuck!
878
00:37:18,918 --> 00:37:22,722
♪ ♪
879
00:37:27,246 --> 00:37:29,709
[door clicks opens]
880
00:37:29,809 --> 00:37:32,312
What--
[scoffs]
881
00:37:32,412 --> 00:37:34,834
Is this another one
of your surprises?
882
00:37:34,934 --> 00:37:36,676
Oh, no, this is not me.
883
00:37:36,776 --> 00:37:39,879
Wow, look at us!
884
00:37:39,979 --> 00:37:42,602
Wow.
885
00:37:42,702 --> 00:37:45,445
No money, no kids,
just two people
886
00:37:45,545 --> 00:37:47,547
with the whole world
in front of them.
887
00:37:49,429 --> 00:37:51,771
[Tony! Toni! Toné!'s
"Anniversary"]
888
00:37:51,871 --> 00:37:53,573
[gasps]
889
00:37:53,673 --> 00:37:56,616
[both laugh]
890
00:37:56,716 --> 00:37:59,419
♪ ♪
891
00:37:59,519 --> 00:38:02,101
May I have this dance?
892
00:38:02,201 --> 00:38:04,023
Always.
893
00:38:04,123 --> 00:38:10,990
♪ ♪
894
00:38:11,090 --> 00:38:13,232
♪ Tomorrow will come ♪
895
00:38:13,332 --> 00:38:15,955
Happy anniversary, baby.
896
00:38:16,055 --> 00:38:19,519
Happy anniversary, baby.
897
00:38:19,619 --> 00:38:22,562
♪ Anniversary ♪
898
00:38:22,662 --> 00:38:27,287
♪ The first thing I'll do
is run straight to you ♪
899
00:38:27,387 --> 00:38:30,169
♪ It's our anniversary ♪
900
00:38:30,269 --> 00:38:32,372
♪ Anniversary ♪
901
00:38:32,472 --> 00:38:37,617
♪ It's our anniversary ♪
902
00:38:37,717 --> 00:38:40,980
♪ It's our anniversary, yeah ♪
903
00:38:41,080 --> 00:38:44,103
♪ Anniversary ♪
904
00:38:44,203 --> 00:38:46,145
♪ ♪
905
00:38:46,245 --> 00:38:50,530
[doorbell rings]
906
00:38:54,333 --> 00:38:56,476
- Hi. Can I help you?
- Hi, I'm Eli.
907
00:38:56,576 --> 00:38:58,237
I saw this flyer
at music school.
908
00:38:58,337 --> 00:39:00,279
Are you Ashley or Olivia?
909
00:39:00,379 --> 00:39:01,801
The one
that's holding auditions?
910
00:39:01,901 --> 00:39:05,965
I'm Ashley,
but auditions were yesterday.
911
00:39:06,065 --> 00:39:08,488
Damn.
My bad.
912
00:39:08,588 --> 00:39:10,810
Yeah, the band thing isn't
actually happening anymore.
913
00:39:10,910 --> 00:39:13,813
Really?
I was kind of hyped about it.
914
00:39:13,913 --> 00:39:16,295
Sounded different.
- I know. Too intense.
915
00:39:16,395 --> 00:39:18,017
No, no, no.
I fuck with intense all day.
916
00:39:18,117 --> 00:39:20,139
Resist, persist.
917
00:39:20,239 --> 00:39:22,822
I mean, why make music if
you ain't got nothing to say?
918
00:39:22,922 --> 00:39:24,784
But I'm a day late,
919
00:39:24,884 --> 00:39:26,706
which is just my life
right now,
920
00:39:26,806 --> 00:39:28,267
messy as hell.
921
00:39:28,367 --> 00:39:30,350
Maybe I can get an Uber back.
922
00:39:30,450 --> 00:39:32,352
I mean, if you're not
dying to be at home,
923
00:39:32,452 --> 00:39:34,033
we could listen
to some records.
924
00:39:34,133 --> 00:39:35,835
- You're into vinyl?
- Yeah.
925
00:39:35,935 --> 00:39:37,937
That's what's up. Yeah.
926
00:39:45,905 --> 00:39:47,647
Yo, what up?
This your boy Pony Rich, man.
927
00:39:47,747 --> 00:39:49,929
Shout-out to Will Smith
and his cousin, Carlton Banks.
928
00:39:50,029 --> 00:39:51,811
They out here
on they business grind.
929
00:39:51,911 --> 00:39:53,653
Tap in and make sure you get
a dope-ass shirt or hoodie,
930
00:39:53,753 --> 00:39:55,855
'cause I got mine.
Blackccess.
931
00:39:55,955 --> 00:39:58,738
6.1 million likes, yo!
932
00:39:58,838 --> 00:40:00,660
People are placing orders
online like crazy, bro.
933
00:40:00,760 --> 00:40:02,341
We gonna be up all night
shipping our shit.
934
00:40:02,441 --> 00:40:03,703
Blackccess is
blowing the fuck up.
935
00:40:03,803 --> 00:40:04,784
We did it.
936
00:40:04,884 --> 00:40:07,306
[both laugh]
937
00:40:07,406 --> 00:40:08,468
You know, I mean, you did it.
938
00:40:08,568 --> 00:40:10,550
Bro, it's all good.
939
00:40:10,650 --> 00:40:12,191
We're a team, right?
940
00:40:12,291 --> 00:40:13,713
- Yeah. Thanks, man.
- Yeah, man.
941
00:40:13,813 --> 00:40:14,954
You got to take care
of yourself.
942
00:40:15,054 --> 00:40:16,636
That's all that matters.
943
00:40:16,736 --> 00:40:19,118
Plus, you and Ashley out here
saving whole marriages.
944
00:40:19,218 --> 00:40:20,199
I don't know about all that,
945
00:40:20,299 --> 00:40:23,723
but no one's family is perfect,
I guess.
946
00:40:23,823 --> 00:40:25,004
Yeah.
947
00:40:25,104 --> 00:40:26,205
We all got our shit.
948
00:40:26,305 --> 00:40:27,607
You either try
to make it better,
949
00:40:27,707 --> 00:40:29,709
or you live with it
the way it is.
950
00:40:32,311 --> 00:40:33,813
[knock at door]
951
00:40:33,913 --> 00:40:37,517
Carlton, can we grab you
for a minute?
952
00:40:39,158 --> 00:40:41,160
Yeah, sure.
953
00:40:56,095 --> 00:40:58,097
Anything look different?
954
00:41:01,340 --> 00:41:04,764
Wait, my--
955
00:41:04,864 --> 00:41:06,846
oh, my God,
my doors are back on.
956
00:41:06,946 --> 00:41:09,008
[laughs]
You've been working so hard.
957
00:41:09,108 --> 00:41:10,409
You told us how you handled
your triggers
958
00:41:10,509 --> 00:41:11,971
at the country club,
calling your NA leader
959
00:41:12,071 --> 00:41:14,133
And what you and Ashley did
for us,
960
00:41:14,233 --> 00:41:16,095
that was so thoughtful.
961
00:41:16,195 --> 00:41:17,136
And you don't need to worry.
962
00:41:17,236 --> 00:41:18,778
We've got us,
963
00:41:18,878 --> 00:41:21,300
and we'll always have
each other.
964
00:41:21,400 --> 00:41:22,862
Always.
965
00:41:22,962 --> 00:41:25,945
[soft music]
966
00:41:26,045 --> 00:41:28,027
I love you guys.
967
00:41:28,127 --> 00:41:30,229
We love you too, son.
968
00:41:30,329 --> 00:41:32,992
We love you too.
969
00:41:33,092 --> 00:41:34,474
I'm so proud of you.
970
00:41:34,574 --> 00:41:39,018
♪ ♪
971
00:41:43,142 --> 00:41:46,465
[knock at door]
972
00:42:01,160 --> 00:42:02,461
I'll put your bags
in the room, yeah?
973
00:42:02,561 --> 00:42:04,563
OK. Thank you, sweetheart.
974
00:42:08,567 --> 00:42:11,470
[light music]
975
00:42:11,570 --> 00:42:17,797
♪ ♪
976
00:42:17,897 --> 00:42:19,318
I know you're only
doing this for Frederick,
977
00:42:19,418 --> 00:42:21,080
but are you sure about this?
978
00:42:21,180 --> 00:42:22,682
Hell no.
979
00:42:22,782 --> 00:42:25,845
[scoffs]
Me neither.
980
00:42:25,945 --> 00:42:31,010
♪ ♪
981
00:42:31,110 --> 00:42:34,293
We are so excited to announce
our new Neeman fellow,
982
00:42:34,393 --> 00:42:36,135
Destiny Evans.
983
00:42:36,235 --> 00:42:39,098
[applause]
984
00:42:39,198 --> 00:42:41,621
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
985
00:42:41,721 --> 00:42:43,863
♪ They make you follow
the rules ♪
986
00:42:43,963 --> 00:42:46,385
♪ And they try hard
to trick my ♪
987
00:42:46,485 --> 00:42:47,987
Oh!
988
00:42:48,087 --> 00:42:50,990
[applause continues]
989
00:42:51,090 --> 00:42:54,674
♪ ♪
990
00:42:54,774 --> 00:42:56,956
♪ Nobody tells me, tells me
991
00:42:57,056 --> 00:43:02,441
♪ What to think or who to be ♪
992
00:43:02,541 --> 00:43:07,086
♪ Just me ♪
993
00:43:07,186 --> 00:43:13,292
♪ I wanna break free
from these chains ♪
994
00:43:13,392 --> 00:43:20,059
♪ I want to break
free from these chains ♪
995
00:43:20,159 --> 00:43:25,865
♪ I want to break free
from these chains ♪
996
00:43:25,965 --> 00:43:27,106
[sighs]
997
00:43:27,206 --> 00:43:34,133
♪ ♪
998
00:43:46,265 --> 00:43:47,486
[phone chimes]
999
00:43:47,586 --> 00:43:52,812
♪ ♪
1000
00:43:52,912 --> 00:43:59,418
♪ Wanna break free
from these chains ♪
1001
00:43:59,518 --> 00:44:05,745
♪ Wanna break
free from these chains ♪
1002
00:44:05,845 --> 00:44:12,551
♪ Wanna break free
from these chains ♪
1003
00:44:12,651 --> 00:44:19,779
♪ ♪
65020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.