All language subtitles for Beautiful.Rebel.2024.ITALIAN.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,041 --> 00:00:28,583 Tell me, where do you see yourself in ten years? 2 00:00:29,583 --> 00:00:31,708 Well, on a stage singing. 3 00:00:33,291 --> 00:00:35,250 And what is happiness to you? 4 00:00:35,333 --> 00:00:37,791 BASED ON THE BOOK "MY FUCKING BUSINESS" BY G. NANNINI 5 00:00:39,416 --> 00:00:40,291 Well... 6 00:00:40,375 --> 00:00:42,166 A FILM BY CINZIA TH TORRINI 7 00:00:42,250 --> 00:00:47,000 Well, a room somewhere with a piano, a glass of wine, and... 8 00:00:47,083 --> 00:00:48,750 And a motorcycle parked outside. 9 00:00:50,000 --> 00:00:51,583 And what are you afraid of? 10 00:00:51,666 --> 00:00:52,708 It's my fault. 11 00:00:56,458 --> 00:00:57,458 Madness. 12 00:00:58,416 --> 00:01:00,791 Let's move on to entertainment news. 13 00:01:00,875 --> 00:01:04,041 The Italian Song Festival ended yesterday 14 00:01:04,125 --> 00:01:07,666 with the victory of Domenico Modugno and Johnny Dorelli. 15 00:01:07,750 --> 00:01:10,750 Their "Nel Blu Dipinto di Blu" has already conquered... 16 00:01:12,583 --> 00:01:14,791 ...a millionaire... 17 00:01:27,083 --> 00:01:29,333 Look what Daddy bought you. 18 00:01:30,500 --> 00:01:31,500 Do you like it? 19 00:01:32,458 --> 00:01:33,583 No. 20 00:01:38,916 --> 00:01:39,916 Thanks, honey. 21 00:01:43,583 --> 00:01:45,500 Well, she just sings, huh? 22 00:01:54,791 --> 00:01:55,791 Gianna! 23 00:02:00,041 --> 00:02:02,458 Where are you going? No one's playing tennis now. 24 00:02:02,541 --> 00:02:05,541 That's not where I'm going. I'm going to sell this. 25 00:02:05,625 --> 00:02:07,958 Sell it? Are you insane? 26 00:02:08,500 --> 00:02:11,000 Is it mine or not? If I want to sell it, I will. 27 00:02:11,083 --> 00:02:13,666 And if you want me to keep playing tournaments, 28 00:02:13,750 --> 00:02:14,958 you'll buy another one. 29 00:02:15,041 --> 00:02:16,958 Well, at least tell us why. 30 00:02:17,791 --> 00:02:22,000 To pay for my singing lessons. The teacher says I'm off beat. 31 00:02:35,750 --> 00:02:37,416 Gianna, are you all right? 32 00:02:37,500 --> 00:02:38,875 Where have you been? 33 00:02:38,958 --> 00:02:41,958 In Viareggio, at a contest for new voices. 34 00:02:42,041 --> 00:02:43,458 Be quiet, Gianna. 35 00:02:45,833 --> 00:02:47,291 Alessandro, go to bed. 36 00:02:47,375 --> 00:02:49,916 - Now. - Bummer... 37 00:02:50,500 --> 00:02:52,666 Giovanna, go to bed too. I'll deal with her. 38 00:02:58,041 --> 00:02:59,375 Take off that miniskirt. 39 00:02:59,458 --> 00:03:00,958 - What for? - Take it off. 40 00:03:06,875 --> 00:03:09,666 Gianna, this singer thing has to stop. 41 00:03:09,750 --> 00:03:11,083 Actually, it's just begun. 42 00:03:12,291 --> 00:03:13,458 I've always told you. 43 00:03:13,541 --> 00:03:18,125 What? That I'll become a low-life? Like the one you kiss in the car? 44 00:03:18,208 --> 00:03:20,541 - Lower your voice! - I saw you. 45 00:03:22,500 --> 00:03:23,750 I won't tell Mom. 46 00:03:24,625 --> 00:03:28,000 But you will let me work at the bakery in the summer. 47 00:03:28,875 --> 00:03:30,541 - At the bakery? - With full pay. 48 00:03:31,625 --> 00:03:35,333 - And after high school, I'll go to Milan. - To do what in Milan? 49 00:03:35,416 --> 00:03:40,125 You think you're going to be the next Claudio Villa? Or Mina? 50 00:03:40,208 --> 00:03:41,416 I am Gianna, Dad. 51 00:03:42,750 --> 00:03:44,291 That's more than enough. 52 00:03:58,541 --> 00:03:59,958 Beyond the city 53 00:04:00,500 --> 00:04:02,541 In a bar... 54 00:04:03,916 --> 00:04:07,333 "Dear parents, as you know, I can't stand tears and goodbyes. 55 00:04:07,416 --> 00:04:09,708 If I want to do something, I'll do it." 56 00:04:11,708 --> 00:04:15,708 One look and then I don't live here anymore 57 00:04:18,166 --> 00:04:21,500 And I have a rush inside That I can't stop... 58 00:04:25,666 --> 00:04:29,291 "I won't miss you. From now on, I'll only count on myself." 59 00:04:30,458 --> 00:04:36,416 For the blond eyes of boys They competed 60 00:04:37,625 --> 00:04:41,958 A summer ago, a summer away 61 00:04:44,375 --> 00:04:47,875 Sacks on shoulders Fire in the streets 62 00:04:50,791 --> 00:04:52,708 Black and white blood 63 00:04:56,583 --> 00:04:59,875 - That was fun, wasn't it? - Let me fix your tie... 64 00:04:59,958 --> 00:05:01,625 You can't go home like this. 65 00:05:04,833 --> 00:05:07,250 - Shall we say goodbye here? - Thank you. Bye. 66 00:05:07,333 --> 00:05:08,333 - Bye. - Bye. 67 00:05:08,958 --> 00:05:10,666 He fell asleep, didn't he? 68 00:05:11,666 --> 00:05:14,083 - What should I do? - I'll take care of it. 69 00:05:15,541 --> 00:05:19,000 Alberto. Wake up, dear, come on. Get to work. 70 00:05:21,416 --> 00:05:24,083 - I'm coming. - Ask him for clean sheets. 71 00:05:24,166 --> 00:05:26,791 - I'm coming. - Or they'll give you crabs here. 72 00:05:27,500 --> 00:05:28,541 - Bye! - Bye! 73 00:05:50,833 --> 00:05:51,833 Janis. 74 00:05:52,916 --> 00:05:55,125 JOPLIN JANIS IN CONCERT 75 00:06:09,083 --> 00:06:14,208 Yes! I can feel it! You got it! Come on! 76 00:06:33,166 --> 00:06:37,958 He's still there 77 00:06:39,791 --> 00:06:42,291 Among the clutter 78 00:06:42,375 --> 00:06:46,958 Hope gathers 79 00:06:48,416 --> 00:06:50,791 But then all of a sudden, I 80 00:06:52,500 --> 00:06:54,166 Goodbye 81 00:07:00,333 --> 00:07:03,458 Good evening. My friend here says you are very good. 82 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Hi. 83 00:07:07,250 --> 00:07:11,541 - Were you the one making the bed creak? - Yeah. It's the only thing I can do. 84 00:07:11,625 --> 00:07:13,208 - I'm Tina. - Gianna. 85 00:07:13,291 --> 00:07:14,958 - Romina. - Gianna. 86 00:07:16,541 --> 00:07:18,500 - Are you on a break? - Mm-hmm. 87 00:07:18,583 --> 00:07:20,916 - Would you like a ricciarello? - Yes, sure. 88 00:07:21,416 --> 00:07:23,208 My dad makes them in Siena. 89 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 They're good. 90 00:07:28,333 --> 00:07:29,333 Thank you. 91 00:07:29,666 --> 00:07:31,125 So, what's it like? 92 00:07:31,208 --> 00:07:35,041 It's not a big deal... With the ones who are clean. 93 00:07:35,125 --> 00:07:38,041 With the others, it's not a big deal, but it stinks. 94 00:07:38,583 --> 00:07:42,250 - Do you get off? - Obviously. When we get paid. 95 00:07:42,333 --> 00:07:43,333 That's right. 96 00:07:44,541 --> 00:07:47,041 - You're not famous, are you? - I wish. 97 00:07:47,125 --> 00:07:48,416 See? I told you. 98 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 Shit, you sing like the whole world knew about you. 99 00:07:51,500 --> 00:07:53,875 - Meaning? - That it's your destiny, you know? 100 00:07:53,958 --> 00:07:56,625 I don't know. I should do some auditions first. 101 00:07:56,708 --> 00:07:58,583 If I make it, you're right. 102 00:07:58,666 --> 00:08:00,333 If not, my Dad's right. 103 00:08:01,750 --> 00:08:05,000 I really need a piano to get ready, you know? 104 00:08:05,083 --> 00:08:06,708 I can work with you and buy one. 105 00:08:06,791 --> 00:08:08,125 - Welcome then. - Right. 106 00:08:12,041 --> 00:08:13,250 Gianna. 107 00:08:14,125 --> 00:08:15,541 Wake up. 108 00:08:16,666 --> 00:08:18,541 - Hey, wake up! - Hey... 109 00:08:20,708 --> 00:08:22,125 How did you get in? 110 00:08:22,708 --> 00:08:25,416 Different rooms, same key. 111 00:08:25,500 --> 00:08:27,708 So I was sleeping with my door open? 112 00:08:27,791 --> 00:08:29,416 No one steals anything here. 113 00:08:29,500 --> 00:08:32,291 - If anyone's horny, there's us. - True that. 114 00:08:32,375 --> 00:08:34,583 Get up. I have an idea for your piano. 115 00:08:34,666 --> 00:08:35,541 At this time? 116 00:08:35,625 --> 00:08:37,958 Yeah. Get dressed. I'll be downstairs. 117 00:08:40,958 --> 00:08:43,250 What's the title of the song you were singing? 118 00:08:43,333 --> 00:08:44,333 "Goodbye." 119 00:08:45,041 --> 00:08:46,875 Did you write it for someone? 120 00:08:48,083 --> 00:08:51,541 For my first love. He left me for another girl. 121 00:08:51,625 --> 00:08:55,875 That's when I said, "Enough. From now on, I'll be the one who leaves." 122 00:08:56,500 --> 00:08:58,750 It's not like you can decide beforehand. 123 00:08:58,833 --> 00:09:01,708 Why not? You can decide everything beforehand. 124 00:09:05,083 --> 00:09:07,708 - Wait here. I have to calm her down first. - Who is she? 125 00:09:08,208 --> 00:09:09,875 She's like a mother to me. 126 00:09:09,958 --> 00:09:13,458 She found me on the streets. I was thirteen and so high. 127 00:09:15,083 --> 00:09:18,541 She's always taken care of me. Right now, she's angry though. 128 00:09:18,625 --> 00:09:19,625 Why? 129 00:09:19,666 --> 00:09:21,291 I'm a junkie, a prostitute. 130 00:09:21,375 --> 00:09:23,750 - Not really amazing, right? - Well... 131 00:09:23,833 --> 00:09:26,041 Anyway, she'll like you. She's from Florence. 132 00:09:26,125 --> 00:09:29,250 I doubt it then. Florence and Siena are like water and oil. 133 00:09:36,083 --> 00:09:37,083 Hi, Mom. 134 00:09:37,416 --> 00:09:38,666 What do you want? 135 00:09:40,750 --> 00:09:42,750 - How are you doing? - How am I doing? 136 00:09:43,250 --> 00:09:44,250 Isn't it obvious? 137 00:09:47,333 --> 00:09:48,333 Who is she? 138 00:09:50,208 --> 00:09:51,375 A friend of mine. 139 00:09:52,708 --> 00:09:54,458 Will you do me a favor, for her? 140 00:09:54,541 --> 00:09:58,416 - If you want money, no. - No, I swear. It's not about money. 141 00:09:58,500 --> 00:10:02,708 Right, that you earn on your own. And I can see how you spend it. 142 00:10:05,000 --> 00:10:07,791 Look, I'm busy. Tell me what you need... 143 00:10:07,875 --> 00:10:09,125 She needs a piano. 144 00:10:10,291 --> 00:10:11,583 Here it is. 145 00:10:11,666 --> 00:10:15,791 Make sure to put everything back the way it was, or... 146 00:10:15,875 --> 00:10:18,291 - I'm off. I have to work. - Thank you. 147 00:10:51,250 --> 00:10:54,250 Fantasy 148 00:10:54,875 --> 00:10:59,208 A space where I can be myself 149 00:10:59,291 --> 00:11:02,208 Fantasy 150 00:11:03,458 --> 00:11:08,708 Of emotions and disappointments 151 00:11:10,416 --> 00:11:12,750 Believing 152 00:11:13,416 --> 00:11:17,500 Then not believing 153 00:11:18,500 --> 00:11:24,916 And all in all After choosing oneself 154 00:11:43,250 --> 00:11:44,458 Gianna! 155 00:11:47,500 --> 00:11:49,041 - What is it? - My lucky charm. 156 00:11:49,125 --> 00:11:50,166 It's salt. 157 00:11:50,250 --> 00:11:51,875 I don't want it. It's yours. 158 00:11:51,958 --> 00:11:54,666 - You can give it back to me tonight. - Thanks. 159 00:11:57,000 --> 00:11:58,375 Anyway, best of luck. 160 00:11:58,458 --> 00:12:00,166 - Thank you. - Kick ass, okay? 161 00:12:00,250 --> 00:12:01,333 - Kick ass! - I will! 162 00:12:01,416 --> 00:12:02,416 Kick ass! 163 00:12:04,708 --> 00:12:05,916 Nannini Gianna, 164 00:12:06,000 --> 00:12:10,791 born on June 14th, 1954, in Siena. 165 00:12:11,666 --> 00:12:13,125 People like horses in Siena. 166 00:12:13,208 --> 00:12:16,500 Yeah, quite so. But I'm allergic. 167 00:12:16,583 --> 00:12:19,166 I mean, I carry this. Yeah... 168 00:12:19,833 --> 00:12:22,791 You have a pretty face. You also have a nice voice. 169 00:12:22,875 --> 00:12:24,458 We listened to the tapes. 170 00:12:24,541 --> 00:12:25,541 Thank you. 171 00:12:26,333 --> 00:12:28,916 I see that you had a classical education. 172 00:12:29,000 --> 00:12:31,083 Conservatory. Voice and piano. 173 00:12:31,791 --> 00:12:35,041 - You want to be a singer-songwriter? - Yes. Of course. 174 00:12:35,541 --> 00:12:37,708 We have to fix this mess. 175 00:12:37,791 --> 00:12:39,958 No, not my hair, sorry. No, the ha... 176 00:12:41,750 --> 00:12:42,750 Try this on. 177 00:12:43,750 --> 00:12:44,875 With these. 178 00:12:49,125 --> 00:12:52,333 Oh, finally. You really look pretty now. 179 00:12:52,416 --> 00:12:55,125 A singer is not just the voice. 180 00:12:57,416 --> 00:13:01,166 I'm sorry. I can't sing dressed like this. 181 00:13:01,250 --> 00:13:04,333 One of my songs is called "Dead by Self-Inflicted Abortion." 182 00:13:04,416 --> 00:13:08,250 Forget your songs. We'll find those for you from now on. 183 00:13:09,250 --> 00:13:10,458 - What? - Yeah... 184 00:13:26,666 --> 00:13:29,250 Fantasy 185 00:13:30,625 --> 00:13:34,333 Space where I can be myself 186 00:13:35,166 --> 00:13:36,208 Fantasy 187 00:13:36,291 --> 00:13:38,833 Here we are. Go, sweetie. Go on in. 188 00:13:38,916 --> 00:13:41,833 Of emotions and disappointments 189 00:13:41,916 --> 00:13:44,250 Shit, the salt... Fuck! 190 00:13:46,000 --> 00:13:48,125 Believing 191 00:13:48,875 --> 00:13:51,708 Then not believing 192 00:13:51,791 --> 00:13:52,791 Tina! 193 00:13:53,833 --> 00:14:00,083 And all in all After choosing yourself 194 00:14:17,375 --> 00:14:18,750 Now that you're leaving 195 00:14:22,458 --> 00:14:25,000 And you always leave me less alone 196 00:14:26,041 --> 00:14:28,041 Now that you're gone 197 00:14:29,250 --> 00:14:33,250 There'll be another tune 198 00:14:34,708 --> 00:14:38,041 Another truth For those who'll live 199 00:14:39,750 --> 00:14:43,625 Those who will come and see You'll see, they'll live 200 00:14:46,791 --> 00:14:48,791 Now that you're leaving 201 00:14:50,166 --> 00:14:52,166 I quit smoking 202 00:14:52,916 --> 00:14:55,291 And I no longer hold a grudge 203 00:14:55,375 --> 00:14:57,875 For all those things 204 00:14:57,958 --> 00:15:00,875 That I wanted to say 205 00:15:00,958 --> 00:15:04,416 From the beginning, it was snow 206 00:15:04,500 --> 00:15:07,125 It wasn't my fault 207 00:15:07,833 --> 00:15:11,166 We went to the end of the world 208 00:15:11,250 --> 00:15:14,416 But you slipped right into it 209 00:15:14,500 --> 00:15:17,708 And I followed you there 210 00:15:17,791 --> 00:15:21,333 And I sold myself to God 211 00:15:21,416 --> 00:15:24,625 So I wouldn't be far from you 212 00:15:24,708 --> 00:15:27,833 On an inhumane day 213 00:15:28,541 --> 00:15:30,166 Now that you're leaving 214 00:15:38,666 --> 00:15:40,583 Now that you're leaving 215 00:15:45,041 --> 00:15:47,958 Without a real reason 216 00:15:48,458 --> 00:15:51,250 It's a simple misunderstanding 217 00:15:52,333 --> 00:15:56,291 Okay, this is the music 218 00:15:57,458 --> 00:16:01,041 And maybe in some notes it will remain 219 00:16:03,083 --> 00:16:04,375 We're late, you know? 220 00:16:04,916 --> 00:16:07,166 Sorry I kept you waiting. 221 00:16:08,125 --> 00:16:09,583 - Did you get the tickets? - Yes. 222 00:16:50,916 --> 00:16:56,333 Bend your knees. Well done. Good, Gianna. Forget singing, look at that! 223 00:16:58,250 --> 00:16:59,791 JOPLIN JANIS IN CONCERT 224 00:17:01,416 --> 00:17:02,250 Gianna? 225 00:17:02,333 --> 00:17:05,333 We'll come back tomorrow. I have to go to choir. 226 00:17:37,291 --> 00:17:38,875 You sure are weird. 227 00:17:39,958 --> 00:17:41,041 I mean... 228 00:17:41,791 --> 00:17:44,708 A piano, in a toilet, played with eight fingers. 229 00:17:46,333 --> 00:17:47,916 I lost them on the battlefield. 230 00:17:57,458 --> 00:17:59,875 - Here. Are they ready? - Thanks. Yes, they are. 231 00:18:13,500 --> 00:18:14,625 No! 232 00:18:17,000 --> 00:18:20,333 Okay, but I'd like to know why you didn't answer this morning... 233 00:18:35,000 --> 00:18:36,416 As a young girl... 234 00:18:38,166 --> 00:18:40,625 Oh! Eight-Fingers, how are you? 235 00:18:42,208 --> 00:18:43,208 Who are you? 236 00:18:44,708 --> 00:18:46,625 We met at your house two days ago. 237 00:18:47,541 --> 00:18:49,708 Sorry, I don't remember shit. 238 00:18:50,833 --> 00:18:52,333 We didn't fuck, I swear. 239 00:18:52,416 --> 00:18:55,708 Too bad. We could always make up for it. 240 00:18:55,791 --> 00:18:58,291 Okay. I have to go. Bye, Somebody. 241 00:18:58,375 --> 00:19:00,083 Hey, my name is Marc. 242 00:19:01,166 --> 00:19:04,000 No, I prefer Somebody. Bye, Somebody! 243 00:19:04,708 --> 00:19:05,875 - Bye! - Bye. 244 00:19:08,208 --> 00:19:09,541 Three dresses. 245 00:19:10,416 --> 00:19:11,750 Two Greeks. 246 00:19:12,416 --> 00:19:14,083 Two little hats. 247 00:19:14,583 --> 00:19:16,916 - Hi! - Four corsets. 248 00:19:17,583 --> 00:19:19,416 I read you're looking for a musician. 249 00:19:19,500 --> 00:19:21,166 - What's your name? - Gianna. 250 00:19:21,250 --> 00:19:24,000 - Have you already played in clubs? - Sure. 251 00:19:24,708 --> 00:19:26,416 You're from Tuscany. Florence? 252 00:19:26,500 --> 00:19:28,083 Hey, easy with the insults. 253 00:19:29,125 --> 00:19:30,750 Just kidding, I'm from Siena. 254 00:19:31,458 --> 00:19:33,541 You won't be done before 3:00 a.m. 255 00:19:33,625 --> 00:19:37,916 - I never go to sleep before 3:00 a.m. - Okay, let's hear what you can do. 256 00:19:39,916 --> 00:19:43,375 I'll play you one of my songs. I am a singer-songwriter. 257 00:19:46,333 --> 00:19:53,333 Your room, full of flowers 258 00:19:54,041 --> 00:19:57,083 Stop right there. It doesn't work. Say hi to Siena for me 259 00:19:59,541 --> 00:20:01,500 Should the city burn 260 00:20:01,583 --> 00:20:06,583 I'd run, I'd run, I'd run to you 261 00:20:09,708 --> 00:20:15,833 I'd even fight fire to see you again 262 00:20:17,916 --> 00:20:20,000 Should the city burn 263 00:20:20,083 --> 00:20:25,625 I know you'd look for me 264 00:20:28,500 --> 00:20:30,416 Even after our goodbye 265 00:20:30,500 --> 00:20:35,125 I am love 266 00:20:37,666 --> 00:20:41,791 For you 267 00:20:41,875 --> 00:20:45,583 For you 268 00:20:48,750 --> 00:20:49,750 Bravo! 269 00:20:55,666 --> 00:20:56,958 Can I get two beers? 270 00:20:59,958 --> 00:21:01,208 Thank you. 271 00:21:01,291 --> 00:21:04,625 You were great. Let's go somewhere. 272 00:21:04,708 --> 00:21:07,458 - It'd be amazing if... - No, thanks. No. Excuse me! 273 00:22:14,083 --> 00:22:16,791 Enough, Gianna! 274 00:22:19,041 --> 00:22:21,541 Can you tell me where the fuck you were last night? 275 00:22:21,625 --> 00:22:22,708 At home, sick. 276 00:22:22,791 --> 00:22:25,041 Next time, you let me know or you're done. 277 00:22:25,125 --> 00:22:27,166 - Next time. I'm singing now. - Go. 278 00:22:36,958 --> 00:22:39,416 This is a song that I wrote. 279 00:22:39,500 --> 00:22:41,625 It's called "Dead By Self-Inflicted Abortion." 280 00:22:47,458 --> 00:22:54,208 Your room full of flowers 281 00:22:55,875 --> 00:22:58,375 And two knives 282 00:23:00,708 --> 00:23:07,708 Witnessing a ritual Which has no masters 283 00:23:08,750 --> 00:23:12,083 A ritual, the only remedy 284 00:23:13,458 --> 00:23:16,500 To freedoms denied 285 00:23:17,750 --> 00:23:20,958 To broken will 286 00:23:22,458 --> 00:23:25,416 Come on, enough! We get it! Come on, go home! 287 00:23:26,833 --> 00:23:29,125 Time to go home, sweetheart! 288 00:23:29,791 --> 00:23:31,375 Enough! 289 00:23:31,458 --> 00:23:32,458 Enough! 290 00:23:33,208 --> 00:23:34,208 Enough! 291 00:23:36,708 --> 00:23:38,958 Yeah... Thank you! 292 00:23:39,708 --> 00:23:43,500 Come here. Get the fuck out of here and don't ever come back! 293 00:24:26,958 --> 00:24:27,958 Hello? 294 00:24:28,958 --> 00:24:31,500 Dad... it's Gianna. 295 00:24:33,666 --> 00:24:34,666 What time is it? 296 00:24:36,250 --> 00:24:37,916 I'm in Milan. I'm fine. 297 00:24:39,000 --> 00:24:40,333 How are you guys? 298 00:24:44,750 --> 00:24:45,750 Hello? 299 00:24:48,875 --> 00:24:49,875 Hello? 300 00:24:50,625 --> 00:24:51,708 So? 301 00:25:25,291 --> 00:25:26,291 Katia? 302 00:25:26,833 --> 00:25:27,833 What? 303 00:25:32,625 --> 00:25:33,625 Gianna... 304 00:25:35,333 --> 00:25:36,333 Hi. 305 00:25:43,625 --> 00:25:45,583 If you need a piano, you can go in. 306 00:25:45,666 --> 00:25:48,458 No, I don't need a piano, I need an appointment. 307 00:25:48,541 --> 00:25:50,916 I sent a tape, I haven't heard back yet. 308 00:25:51,000 --> 00:25:54,041 My goodness, you lost weight. Are you a junkie too? 309 00:25:54,125 --> 00:25:55,125 No. 310 00:25:55,791 --> 00:25:56,791 No. 311 00:25:57,833 --> 00:26:02,416 I'll get you the appointment, okay? I'll deal with it. Don't worry. 312 00:26:02,500 --> 00:26:06,916 Come here. Go in there and play. Play the piano, Gianna. Go. 313 00:26:17,625 --> 00:26:19,208 I look at you and you know it... 314 00:26:19,291 --> 00:26:21,416 Hi. I have an appointment with Mara Maionchi. 315 00:26:21,500 --> 00:26:25,541 Yes, there's that girl first. You can take a seat. I'll call you. 316 00:26:25,625 --> 00:26:26,458 - Okay. - Thanks. 317 00:26:26,541 --> 00:26:29,708 - You don't like this either? - No, not at all! 318 00:26:29,791 --> 00:26:33,083 Bring me some decent lyrics! At least decent! 319 00:26:33,166 --> 00:26:34,583 Is she always like this? 320 00:26:35,958 --> 00:26:37,458 Prima donna 321 00:26:38,083 --> 00:26:40,958 You might as well not come back. Go. 322 00:26:41,041 --> 00:26:43,458 I don't know, I don't know... 323 00:26:43,541 --> 00:26:48,375 - Who's next? - A girl from Siena I told you about. 324 00:26:48,458 --> 00:26:53,125 - My sister's friend's friend, the one who... - I don't care whose friend she is. 325 00:26:53,208 --> 00:26:56,750 If she sucks, she goes home like everyone else. 326 00:26:57,666 --> 00:26:59,125 Come on, hurry up. Come. 327 00:27:02,041 --> 00:27:05,416 What did you bring? One of your songs? 328 00:27:06,291 --> 00:27:08,625 Yes, it's called "Dead By Self-Inflicted Abortion." 329 00:27:08,708 --> 00:27:10,333 Oh, a cheerful one. 330 00:27:10,416 --> 00:27:17,166 Where's the courage to go on 331 00:27:18,875 --> 00:27:21,375 To give life 332 00:27:23,416 --> 00:27:25,375 Among the ruins 333 00:27:25,458 --> 00:27:30,416 If people can't hear us anymore 334 00:27:31,750 --> 00:27:35,125 Maybe they'll give a paradise 335 00:27:36,500 --> 00:27:39,000 To women like her 336 00:27:40,833 --> 00:27:47,666 And that's what they decided In all this destruction 337 00:27:48,500 --> 00:27:52,541 I'm looking for another direction 338 00:27:54,666 --> 00:27:58,250 But I'm already so far away 339 00:27:58,791 --> 00:28:02,833 Something is burning inside of me Inside of me, inside of me 340 00:28:02,916 --> 00:28:06,250 It twists the soul 341 00:28:08,166 --> 00:28:11,958 What happened What's left now 342 00:28:12,041 --> 00:28:13,958 What am I playing 343 00:28:14,041 --> 00:28:16,458 The bewildered screams 344 00:28:16,541 --> 00:28:21,625 The bitten hands 345 00:28:32,541 --> 00:28:34,958 Did I sing so badly that I made you cry? 346 00:28:36,333 --> 00:28:38,333 What the fuck do you have in here? 347 00:28:40,583 --> 00:28:42,666 One, two, three... 348 00:28:42,750 --> 00:28:49,750 Brothers of Italy, Italy has awakened 349 00:28:50,250 --> 00:28:52,875 With Scipio's helmet... 350 00:28:52,958 --> 00:28:56,083 Gianna, can you hear what a mess it is because of you? 351 00:28:56,166 --> 00:28:58,291 You go off-beat, and everyone follows you. 352 00:28:58,791 --> 00:29:01,458 You can't be in the choir if you don't learn. 353 00:29:03,083 --> 00:29:04,875 Come on. Go home. 354 00:29:08,791 --> 00:29:10,083 Goodbye, teacher. 355 00:29:14,333 --> 00:29:18,250 Guys, let's raise a glass to Gianna's first record! 356 00:29:20,041 --> 00:29:21,125 Awesome, Gianna! 357 00:29:21,208 --> 00:29:22,208 Bravo! 358 00:29:22,250 --> 00:29:23,250 Congratulations! 359 00:29:24,666 --> 00:29:25,500 Cheers! 360 00:29:25,583 --> 00:29:26,708 - Bravo! - You're good! 361 00:29:26,791 --> 00:29:27,791 Thank you. 362 00:29:28,416 --> 00:29:31,500 My imagination expands 363 00:29:32,500 --> 00:29:35,750 Covering his reality 364 00:29:38,750 --> 00:29:43,916 And maybe that told his story 365 00:29:45,750 --> 00:29:50,208 His problems And what he was searching for now 366 00:29:50,291 --> 00:29:55,125 But where was I? Where was I, where was I? 367 00:30:01,708 --> 00:30:03,583 The gray shapes of the past... 368 00:30:03,666 --> 00:30:05,208 Taste this, I brought it. 369 00:30:06,250 --> 00:30:07,875 A farmer from Siena makes it. 370 00:30:08,500 --> 00:30:10,500 They make good wine also in my region. 371 00:30:10,583 --> 00:30:12,291 Yeah? Where are you from? 372 00:30:13,083 --> 00:30:14,000 Apulia. 373 00:30:14,083 --> 00:30:16,083 Apulia? Bari? 374 00:30:16,166 --> 00:30:18,333 Hey! Easy there with the insults. 375 00:30:21,416 --> 00:30:23,208 I'm from Salento, Lecce. 376 00:30:28,000 --> 00:30:32,541 And he would take my hands instead 377 00:30:33,125 --> 00:30:36,041 What do you have? What do you have, what do you have? 378 00:30:37,916 --> 00:30:39,958 It gets more blood flow to the temples. 379 00:30:41,041 --> 00:30:42,458 Your headache will go away. 380 00:30:51,666 --> 00:30:52,666 What do you feel? 381 00:30:55,250 --> 00:30:56,250 Goosebumps. 382 00:30:58,833 --> 00:30:59,833 You're good. 383 00:31:00,791 --> 00:31:04,958 Yes. Asthma, sinusitis, and migraine since I was a kid. 384 00:31:05,041 --> 00:31:06,875 I have a black belt in headaches. 385 00:31:10,416 --> 00:31:12,500 And what are you doing here in Milan? 386 00:31:15,083 --> 00:31:17,083 I'm a singer... sort of. 387 00:31:19,208 --> 00:31:20,208 You? 388 00:31:23,583 --> 00:31:24,625 What? 389 00:31:24,708 --> 00:31:26,291 Hairdresser, sort of. 390 00:31:26,375 --> 00:31:27,375 Oh, sorry. 391 00:31:31,791 --> 00:31:34,416 You know, I don't know if... 392 00:31:35,083 --> 00:31:37,625 it's the joint we smoked or your massage, 393 00:31:38,458 --> 00:31:39,625 but I feel better. 394 00:31:44,125 --> 00:31:45,416 How crazy are you? 395 00:33:05,375 --> 00:33:06,625 Can I call you Eleven? 396 00:33:08,208 --> 00:33:09,208 Why? 397 00:33:10,041 --> 00:33:12,708 Because the first time I saw you was April 11th. 398 00:34:19,416 --> 00:34:20,541 Make love to me... 399 00:34:22,541 --> 00:34:24,041 Make love to me. 400 00:34:33,541 --> 00:34:35,250 Take my breath away, Eleven. 401 00:34:39,000 --> 00:34:40,250 Take my breath away. 402 00:35:02,666 --> 00:35:03,666 Gianna! 403 00:35:04,333 --> 00:35:05,375 Coming! 404 00:35:06,791 --> 00:35:08,166 Gianna! 405 00:35:08,833 --> 00:35:10,458 - Gianna! - Coming! 406 00:35:10,958 --> 00:35:11,958 Come! 407 00:35:16,791 --> 00:35:18,833 - Let's go, come on! - Alessandro. 408 00:35:18,916 --> 00:35:21,416 When Dad's not around, you shouldn't ride your bike. 409 00:35:21,500 --> 00:35:24,375 Let him. He knows more about it than all of us put together. 410 00:35:24,458 --> 00:35:26,583 Hurry up. We'll be late for the tournament. 411 00:35:26,666 --> 00:35:28,375 Hey, go win! 412 00:35:34,291 --> 00:35:38,833 Thirteen years old, thirteen years old 413 00:35:38,916 --> 00:35:43,416 The air around like lead 414 00:35:43,916 --> 00:35:50,875 I remember my face on my fingers 415 00:35:50,958 --> 00:35:57,458 Broken sentences A hundred excuses, professor 416 00:35:57,541 --> 00:36:00,708 To get your hands off me... 417 00:36:01,708 --> 00:36:02,708 This is our secret... 418 00:36:04,250 --> 00:36:06,000 You make me feel good... No! 419 00:36:07,416 --> 00:36:10,125 Stop 420 00:36:10,708 --> 00:36:14,000 What do I have left 421 00:36:15,583 --> 00:36:20,375 When awareness descends 422 00:36:32,541 --> 00:36:33,541 Can I get number 11? 423 00:36:34,208 --> 00:36:36,166 - Eleven. - Let's hope for the best. 424 00:36:36,250 --> 00:36:37,250 Here it is. 425 00:36:37,875 --> 00:36:38,875 Thank you. 426 00:36:39,833 --> 00:36:43,875 It's crazy. You made two albums. You shouldn't be singing in these places. 427 00:36:45,291 --> 00:36:47,333 Hey, you were really great. 428 00:36:47,416 --> 00:36:50,625 Yeah, the ovations swept the square away. 429 00:36:52,083 --> 00:36:54,750 - Where are you going? - For a walk. I need some air. 430 00:36:54,833 --> 00:36:56,750 But it's dark. Come back. 431 00:36:59,708 --> 00:37:01,000 You go to sleep. 432 00:37:04,625 --> 00:37:06,541 I need to be on my fucking own. 433 00:37:07,750 --> 00:37:08,750 Eleven! 434 00:37:09,333 --> 00:37:12,625 It's number eleven! Who has number eleven? 435 00:37:23,791 --> 00:37:26,416 - Bravo. - Bravo! 436 00:38:46,458 --> 00:38:48,666 "I Miei Pensieri," fourteenth. 437 00:38:48,750 --> 00:38:50,708 "Scrivimi Prima Di Dormire," fifteenth. 438 00:38:51,500 --> 00:38:54,458 Gianna Nannini sixteenth, last one. Shit! 439 00:38:54,541 --> 00:38:56,625 Sit down, you're making me seasick. 440 00:38:56,708 --> 00:39:00,250 Do you know why I'm last? Because I'm nowhere to be found. 441 00:39:00,333 --> 00:39:02,958 I checked all the record stores in Milan. I'm not there! 442 00:39:03,541 --> 00:39:05,083 Because you don't sell. 443 00:39:05,708 --> 00:39:06,750 I need time. 444 00:39:06,833 --> 00:39:08,666 How much more fucking time do you need? 445 00:39:09,750 --> 00:39:13,500 - Nobody gave a shit about your records. - The promo sucks. You guys suck! 446 00:39:13,583 --> 00:39:15,375 Calm down, will you? 447 00:39:15,458 --> 00:39:16,750 I've had enough. 448 00:39:18,750 --> 00:39:20,208 Do you want to get rid of me? 449 00:39:24,166 --> 00:39:26,041 Tell me, do you want to get rid of me? 450 00:39:27,291 --> 00:39:28,666 It's not just up to me. 451 00:39:32,875 --> 00:39:33,958 Is it not up to you? 452 00:39:35,583 --> 00:39:38,666 Fuck you. Fuck you both. 453 00:39:38,750 --> 00:39:41,083 Yeah, good. Go home and cry. 454 00:39:41,166 --> 00:39:44,583 - Go sing a bitter song! - Why should I stay here and be insulted? 455 00:39:44,666 --> 00:39:46,166 Gianna, rock is killing it. 456 00:39:46,250 --> 00:39:49,041 If music is your weapon, then use it to fight. 457 00:39:53,875 --> 00:39:58,541 And so I caress my loneliness 458 00:40:01,750 --> 00:40:03,541 And everyone has their own body 459 00:40:03,625 --> 00:40:09,541 And knows what to ask for Ask for, ask for, ask for, ask for 460 00:40:11,208 --> 00:40:13,708 Make love to me 461 00:40:15,083 --> 00:40:20,458 Harder and harder Like it was America 462 00:40:20,541 --> 00:40:22,916 Make love to me 463 00:40:24,250 --> 00:40:28,625 Harder and harder And I am America 464 00:40:35,875 --> 00:40:40,250 If you're driving at 300 km/h, you don't have time to think. 465 00:40:40,333 --> 00:40:42,875 You have to drive with your ass! 466 00:40:42,958 --> 00:40:45,416 You feel the vibrations with your ass. 467 00:40:45,500 --> 00:40:48,750 So if you're heading for a bend, you only need three clues, 468 00:40:48,833 --> 00:40:52,000 your ass, your will, and your heart. 469 00:40:52,083 --> 00:40:55,125 You have to feel, not think. If you feel, maybe you win. 470 00:40:55,208 --> 00:40:56,291 It's true. 471 00:40:56,375 --> 00:40:57,916 You and your races. 472 00:40:58,000 --> 00:41:02,166 Your brother is in Formula Abarth. If he's good, then it's Formula Two. 473 00:41:02,250 --> 00:41:05,083 Shut up, Dad. You'll jinx it. Don't say it. 474 00:41:05,166 --> 00:41:06,208 You're good. 475 00:41:17,791 --> 00:41:19,000 What about you? 476 00:41:20,583 --> 00:41:23,291 - My new record comes out in a month. - Really? 477 00:41:23,375 --> 00:41:25,916 - Yes. - And when can we listen to it? 478 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 I'll go get it. 479 00:41:32,541 --> 00:41:35,125 It wouldn't hurt to show some interest. 480 00:41:35,833 --> 00:41:38,500 Mom's right. She's an adult, living her own life. 481 00:41:39,333 --> 00:41:41,625 - I didn't say anything. - Exactly. 482 00:41:46,375 --> 00:41:47,916 This is the cover. 483 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 Oh, it's nice. 484 00:41:49,041 --> 00:41:51,833 - Let me see, Giovanna. - What's she holding? 485 00:41:57,333 --> 00:41:59,583 - You're crazy. - Why are you laughing? 486 00:41:59,666 --> 00:42:00,958 Isn't it a rocket? 487 00:42:01,041 --> 00:42:02,791 A rocket? Look closely. 488 00:42:04,250 --> 00:42:05,250 It is a vibrator. 489 00:42:07,791 --> 00:42:09,041 A vibrator? 490 00:42:11,166 --> 00:42:12,541 On the Statue of Liberty? 491 00:42:13,666 --> 00:42:14,708 Don't laugh. 492 00:42:14,791 --> 00:42:16,916 You won't put my name on such filth. 493 00:42:17,000 --> 00:42:19,125 - It's just a record, Dad. - Shut up. 494 00:42:19,208 --> 00:42:20,666 - Danilo... - Stay out of it. 495 00:42:27,416 --> 00:42:30,916 Gianna, make sure you remove it, or I'll do it. 496 00:42:31,000 --> 00:42:31,875 How? 497 00:42:31,958 --> 00:42:33,125 I will find a way! 498 00:42:35,875 --> 00:42:38,541 I did it for people like you. 499 00:42:39,750 --> 00:42:41,666 What do you mean, people like me? 500 00:42:42,541 --> 00:42:44,166 Narrow-minded and a prude. 501 00:42:44,750 --> 00:42:46,708 All appearance and no soul. 502 00:42:46,791 --> 00:42:48,875 I don't know what I have to do with all of you. 503 00:42:48,958 --> 00:42:50,250 Gianna. 504 00:42:53,291 --> 00:42:55,083 If you have nothing to do with us, 505 00:42:55,583 --> 00:42:56,708 get the fuck out. 506 00:42:57,250 --> 00:42:58,291 Go back to Milan! 507 00:43:00,916 --> 00:43:01,916 Go! 508 00:43:02,666 --> 00:43:03,666 Go! 509 00:43:08,666 --> 00:43:09,666 Fuck this. 510 00:43:16,833 --> 00:43:19,208 - A vibrator is a modern thing... - Giovanna! 511 00:43:27,125 --> 00:43:28,125 Gianna! 512 00:43:30,375 --> 00:43:31,500 Gianna! 513 00:43:33,750 --> 00:43:36,958 If you leave, you can never set foot here again. 514 00:43:39,208 --> 00:43:40,875 I do whatever I want. 515 00:43:56,291 --> 00:44:00,958 I will seek I've always told myself, I'll seek 516 00:44:04,083 --> 00:44:07,875 You will find it They always told me, you will find it 517 00:44:12,416 --> 00:44:13,458 She's good. 518 00:44:14,250 --> 00:44:15,250 Very good. 519 00:44:19,875 --> 00:44:24,458 And so I caress my loneliness 520 00:44:27,291 --> 00:44:31,458 Each one has their own body And knows what to ask for 521 00:44:32,250 --> 00:44:33,500 Oh, my God... 522 00:44:36,750 --> 00:44:38,875 Make me dream 523 00:44:40,583 --> 00:44:44,666 She bites her lip And she feels America 524 00:44:46,041 --> 00:44:48,208 Make me fly 525 00:44:50,208 --> 00:44:54,166 He reaches out his hand And touches America 526 00:44:55,291 --> 00:44:57,416 Make love to me 527 00:44:59,166 --> 00:45:03,375 Harder and harder Like it was America 528 00:45:04,458 --> 00:45:07,166 Make love to me 529 00:45:08,583 --> 00:45:12,625 Harder, even harder And I'm America 530 00:45:35,250 --> 00:45:36,166 {\an8}TO MY 11 531 00:45:36,250 --> 00:45:37,291 This is for you. 532 00:45:39,291 --> 00:45:41,000 Your words are in there, too. 533 00:45:43,416 --> 00:45:44,875 You do this with everyone? 534 00:45:44,958 --> 00:45:47,083 You disappear, you reappear, huh? 535 00:45:47,708 --> 00:45:52,083 No. I only reappear with you. With the others, I just disappear. 536 00:45:52,166 --> 00:45:54,000 Whatever. I can't tonight. 537 00:45:54,083 --> 00:45:55,500 Tomorrow, if you want. 538 00:45:55,583 --> 00:45:57,416 I'm going to Germany tomorrow. 539 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 Make love to me. 540 00:46:15,625 --> 00:46:20,375 We are California 541 00:46:20,458 --> 00:46:23,041 We are freedom 542 00:46:24,333 --> 00:46:27,166 Clenched fists in our pockets 543 00:46:28,333 --> 00:46:31,916 Blood, reality 544 00:46:32,000 --> 00:46:34,958 We are California 545 00:46:35,708 --> 00:46:38,416 We are freedom 546 00:46:39,625 --> 00:46:45,625 We are the ones who look at it And it still seems 547 00:46:46,791 --> 00:46:50,333 Still seems like heaven 548 00:47:14,000 --> 00:47:17,333 Bravo! 549 00:47:46,625 --> 00:47:47,625 Here you go. 550 00:47:48,000 --> 00:47:49,958 - Thank you, Gianna. - Bye, thank you. 551 00:47:54,291 --> 00:47:55,625 Why did you come here? 552 00:48:00,416 --> 00:48:02,125 I brought a little surprise. 553 00:48:07,666 --> 00:48:08,666 One for me. 554 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 And one for you. 555 00:48:18,416 --> 00:48:19,625 What day is it today? 556 00:48:20,458 --> 00:48:21,833 The sixteenth, why? 557 00:48:21,916 --> 00:48:23,041 Sixteen. 558 00:48:24,708 --> 00:48:26,125 I will call you Sixteen. 559 00:48:26,208 --> 00:48:29,625 - Am I not Somebody anymore? - No. Today you are Sixteen. 560 00:48:30,291 --> 00:48:33,250 I also had an Eleven, but I don't know what happened to her. 561 00:48:33,333 --> 00:48:39,083 Gianna! They want you in Cologne for a TV show. What should I tell them? 562 00:48:39,666 --> 00:48:40,708 Yes! 563 00:48:42,875 --> 00:48:46,416 You want to be famous? Then you have to know your place. 564 00:48:46,500 --> 00:48:48,916 I don't care if it's the most famous German show. 565 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 I don't want dancers. I sing with my band or nothing! 566 00:48:52,083 --> 00:48:55,458 That German TV channel is as important as RAI in Italy. 567 00:48:55,541 --> 00:48:59,125 Then German RAI, their director, and their dancers can go fuck themselves. 568 00:48:59,208 --> 00:49:03,333 If you don't go on stage, you pay for your trip back to Milan. 569 00:49:07,333 --> 00:49:08,333 Let's go. 570 00:49:40,166 --> 00:49:41,166 Oh, shit. 571 00:50:02,000 --> 00:50:03,166 Oh, shit. 572 00:50:12,000 --> 00:50:13,041 He left. 573 00:50:14,791 --> 00:50:16,916 You treated him like shit. 574 00:50:17,958 --> 00:50:20,666 A photographer who took pictures of Paul McCartney. 575 00:50:21,833 --> 00:50:25,291 You got second place at the Festivalbar, and you think you made it? 576 00:50:25,791 --> 00:50:27,833 I'll tell you a secret, Gianna. 577 00:50:28,458 --> 00:50:32,000 First place is the only winner. No one cares about second places. 578 00:50:32,083 --> 00:50:34,500 Sorry, I'm late. Sorry. 579 00:50:34,583 --> 00:50:37,250 Shut up. Do you know how many I've seen like you? 580 00:50:37,333 --> 00:50:39,208 Exploding and then burning out? 581 00:50:43,583 --> 00:50:45,416 It's none of my business anymore. 582 00:50:46,916 --> 00:50:48,250 I'm leaving Ricordi. 583 00:50:49,375 --> 00:50:50,833 You're in deep shit now. 584 00:51:57,416 --> 00:51:58,500 Go away! 585 00:51:59,375 --> 00:52:00,375 Go away! 586 00:52:03,750 --> 00:52:05,000 I said go away! 587 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 Out goes Sixteen, in comes Eleven. 588 00:52:39,875 --> 00:52:41,208 Why did you come to the shop? 589 00:52:44,791 --> 00:52:46,416 Because pain is mandatory. 590 00:52:47,041 --> 00:52:48,875 And suffering is optional. 591 00:52:49,958 --> 00:52:52,250 You said, "I'll call you," and you didn't. 592 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 It's not true, I tried once. 593 00:52:54,916 --> 00:52:56,166 You were always busy. 594 00:52:57,750 --> 00:52:59,416 You got yourself a pretty blonde. 595 00:53:01,041 --> 00:53:04,291 Fuck off. You're pretty too, but you don't know it. 596 00:53:04,375 --> 00:53:06,583 Or you wouldn't look for courage in this shit. 597 00:53:10,875 --> 00:53:12,333 I am full of courage. 598 00:53:12,416 --> 00:53:14,500 Oh, yeah? Look at yourself! 599 00:53:19,625 --> 00:53:20,625 No! 600 00:53:46,666 --> 00:53:50,166 No, I'm sorry, Ms. Maionchi is no longer working with us. 601 00:53:50,250 --> 00:53:51,708 Yes, that's right. 602 00:53:51,791 --> 00:53:53,208 Gianna, what is it? 603 00:53:53,291 --> 00:53:55,500 Can you give me David Roger Kranz's number? 604 00:53:55,583 --> 00:53:58,916 - I don't know if I can. He's a VIP. - Yes, I know he is. 605 00:53:59,000 --> 00:54:01,750 I don't give a shit. Mara's gone. I want Kranz's number. 606 00:54:03,625 --> 00:54:05,625 If you don't, I'll take it myself. 607 00:54:07,416 --> 00:54:09,416 Everyone says he's the right one for me! 608 00:54:13,458 --> 00:54:14,666 No, hold on. Gianna. 609 00:54:14,750 --> 00:54:18,541 Gianna, leave it! No! Gianna, you're getting me in trouble. 610 00:54:18,625 --> 00:54:21,708 If they say anything, tell them I threatened you with a knife. 611 00:54:32,791 --> 00:54:37,625 Warm blood, intoxicating perfume Medallions under the T-shirt 612 00:54:40,458 --> 00:54:42,875 Marlon Brando Matters of tango 613 00:54:43,541 --> 00:54:45,458 Medallions under the T-shirt 614 00:54:46,000 --> 00:54:47,000 Would that be me? 615 00:54:48,875 --> 00:54:50,958 Yes, but don't let it get to your head. 616 00:54:53,083 --> 00:54:55,833 Answer that. Tell them that I am not born yet. 617 00:54:56,791 --> 00:54:59,166 You aren't born yet? Fine. 618 00:55:00,125 --> 00:55:01,125 Yes, hello? 619 00:55:02,416 --> 00:55:04,375 She's here, but she says she isn't born yet. 620 00:55:05,458 --> 00:55:08,500 It's that manager who's kept you waiting for a month. 621 00:55:08,583 --> 00:55:10,708 He says he'll take care of your birth. 622 00:55:11,708 --> 00:55:12,708 Hello? 623 00:55:13,708 --> 00:55:16,958 Yes. All right, okay. Thank you. 624 00:55:17,458 --> 00:55:19,791 Cigarettes smoked in a hurry 625 00:55:19,875 --> 00:55:21,958 Eyes searching the decolleté 626 00:55:25,208 --> 00:55:29,291 See Ornella mute Mute, she shuts her mouth for you 627 00:55:32,375 --> 00:55:36,916 While you are changing cars Changing engine 628 00:55:38,708 --> 00:55:42,625 Latin lover Latin lover 629 00:55:42,708 --> 00:55:44,041 Okay. 630 00:55:48,166 --> 00:55:51,833 We have to create a European sound for you. 631 00:55:52,750 --> 00:55:54,333 Let me think... 632 00:55:56,291 --> 00:55:59,250 I may know just the person for you. 633 00:55:59,333 --> 00:56:02,666 - Conny Plank, in Germany. - So we'll work together? 634 00:56:03,250 --> 00:56:04,833 Isn't that what you want? 635 00:56:05,708 --> 00:56:07,916 Yes, but what do I say to Ricordi? 636 00:56:08,000 --> 00:56:11,083 That you'll produce your new record yourself. 637 00:56:11,166 --> 00:56:13,291 You'll make your own music, 638 00:56:13,375 --> 00:56:17,375 and they can get on board when it's time for distribution. 639 00:56:18,291 --> 00:56:19,625 Awesome! 640 00:56:19,708 --> 00:56:21,250 There is one thing though. 641 00:56:22,041 --> 00:56:24,875 We need money to produce the record. 642 00:56:25,375 --> 00:56:28,041 We can borrow some from them. 643 00:56:28,833 --> 00:56:33,708 But if the record doesn't sell, you'll have to give them back. 644 00:56:37,250 --> 00:56:38,416 Are you up for it? 645 00:56:40,833 --> 00:56:42,083 Okay, Mr. Kranz. 646 00:56:43,416 --> 00:56:45,791 Call me Roger David. 647 00:56:52,708 --> 00:56:54,375 COLOGNE 648 00:57:00,583 --> 00:57:02,916 Look at him. Shall we pick him up? 649 00:57:03,000 --> 00:57:04,000 Sure. 650 00:57:08,083 --> 00:57:09,958 - Cologne? - Yeah, Cologne. Get in. 651 00:57:13,041 --> 00:57:14,375 - Thanks! - Hi. 652 00:57:22,791 --> 00:57:28,166 I hate tanks, uniforms, rifles and all that stuff. 653 00:57:29,041 --> 00:57:30,041 Tell me about it! 654 00:57:31,333 --> 00:57:33,583 I just wanted to play hockey, 655 00:57:34,666 --> 00:57:38,541 but in Warsaw, you can't play hockey if you don't enroll in the army. 656 00:57:40,041 --> 00:57:41,041 So, I ran away. 657 00:57:44,291 --> 00:57:46,250 Are you musicians? 658 00:57:46,333 --> 00:57:49,375 Yes. We're going to record an album. 659 00:57:55,666 --> 00:57:59,458 - Conny, where are you? We are here! - Gianna! 660 00:58:00,416 --> 00:58:01,500 Are you Krista? 661 00:58:02,083 --> 00:58:03,083 Hi! 662 00:58:06,833 --> 00:58:08,500 - Stefan! Gianna. - Yes. 663 00:58:08,583 --> 00:58:10,208 - Come inside. - Hi. Let's go. 664 00:58:20,791 --> 00:58:22,708 You have to find your own rock. 665 00:58:24,708 --> 00:58:26,583 Every country has its own rock. 666 00:58:27,375 --> 00:58:28,375 You are Italian. 667 00:58:30,458 --> 00:58:33,083 Mauro Pagani's instruments are Mediterranean. 668 00:58:34,250 --> 00:58:37,458 That's why I wanted him here, to contaminate everything. 669 00:58:38,500 --> 00:58:41,458 Everything contaminated. Let yourself be contaminated. 670 00:58:43,500 --> 00:58:45,666 Let yourself be contaminated, Gianna. 671 00:58:48,166 --> 00:58:50,208 But without losing your identity. 672 00:58:51,625 --> 00:58:56,208 Together we can create a new synthetic kraut metro rock. 673 00:58:59,791 --> 00:59:02,083 The songs you sent me are good, 674 00:59:03,625 --> 00:59:06,208 but they need to be dismantled. 675 00:59:06,291 --> 00:59:08,291 And rebuilt. 676 00:59:08,375 --> 00:59:09,541 Being born again 677 00:59:10,875 --> 00:59:12,500 is better than being born. 678 00:59:18,000 --> 00:59:21,833 Cigarettes smoked in a hurry Eyes searching the decolleté 679 00:59:25,208 --> 00:59:26,416 See Ornella mute... 680 00:59:26,500 --> 00:59:30,583 Recipe from Siena! With tomato sauce, no ketchup. 681 00:59:32,583 --> 00:59:37,541 While you're changing your car Changing motor 682 00:59:38,791 --> 00:59:40,291 Latin lover 683 00:59:41,750 --> 00:59:46,000 Latin lover Latin lover... 684 00:59:46,583 --> 00:59:48,125 Yeah, it's good. 685 00:59:51,125 --> 00:59:53,791 Stay with your photos 686 00:59:53,875 --> 00:59:56,541 Stay with your tricks 687 00:59:56,625 --> 01:00:00,750 Stay on the edge of the night 688 01:00:02,208 --> 01:00:09,125 Stay with your drawings Stay with your twisted stories 689 01:00:09,666 --> 01:00:12,416 On the edge of the night 690 01:00:14,750 --> 01:00:18,375 Pretty baby, pretty baby Don't stay out all alone in the sun 691 01:00:19,166 --> 01:00:20,708 Latin lover 692 01:00:22,666 --> 01:00:23,875 Latin lover 693 01:00:29,000 --> 01:00:30,958 I know "Latin Lover" by heart, 694 01:00:31,041 --> 01:00:33,708 but one song is not enough to make an album. 695 01:00:33,791 --> 01:00:35,625 We are out of time. 696 01:00:35,708 --> 01:00:38,083 We're working well with Conny. Let us breathe! 697 01:00:38,166 --> 01:00:39,875 It is not Conny who pays. 698 01:00:39,958 --> 01:00:43,291 Every day here costs us money, lots of money! 699 01:00:43,375 --> 01:00:47,041 If you don't want me to repeat myself, finish this fucking album. 700 01:00:56,083 --> 01:00:57,708 I'll give you another week. 701 01:00:58,291 --> 01:00:59,583 Nothing more. 702 01:01:00,333 --> 01:01:04,125 The alternative is asking Ricordi for more money. 703 01:01:04,208 --> 01:01:06,000 But you're going this time. 704 01:01:36,458 --> 01:01:40,750 Time is running out. 705 01:02:13,208 --> 01:02:16,208 You... You look towards me 706 01:02:18,458 --> 01:02:22,541 You look towards me You love daydreaming 707 01:02:26,625 --> 01:02:28,000 - You saw... - What's that? 708 01:02:28,875 --> 01:02:31,958 - Where did you come from? - I came to take pictures. 709 01:02:32,041 --> 01:02:34,416 You shouldn't have come. I don't need you. 710 01:02:34,500 --> 01:02:37,000 - You called me. - No, I don't remember that! 711 01:02:37,083 --> 01:02:39,375 - Maybe you were drunk. - Maybe. But I'm sober now. 712 01:02:39,458 --> 01:02:41,625 - I don't want you here. - Why are you doing this? 713 01:02:43,125 --> 01:02:46,083 Because I decide who I want to spend my time with. 714 01:02:46,166 --> 01:02:48,458 Nobody gives a shit about what you decide. 715 01:02:52,750 --> 01:02:55,000 Now you do only what you are told. 716 01:02:55,625 --> 01:02:59,041 Only what you are told. 717 01:03:02,750 --> 01:03:03,750 What's wrong? 718 01:03:08,375 --> 01:03:10,208 Nothing. There's nothing wrong. 719 01:03:10,291 --> 01:03:11,458 It's not true. 720 01:03:12,208 --> 01:03:15,458 If you can't put your feelings into music, 721 01:03:16,208 --> 01:03:18,041 I don't know what we're doing here. 722 01:03:23,791 --> 01:03:26,250 Pavel is leaving soon. 723 01:03:28,416 --> 01:03:29,833 I am leaving tomorrow. 724 01:03:30,666 --> 01:03:31,833 I just wanted to... 725 01:03:32,833 --> 01:03:36,375 thank everyone, you have been like a family. 726 01:03:38,375 --> 01:03:39,375 Poor Stefan, you... 727 01:03:40,375 --> 01:03:41,375 Oh, what a shame. 728 01:03:42,583 --> 01:03:46,083 - Where are you going? - I dreamed about bulls last night. 729 01:03:48,291 --> 01:03:50,208 I'm heading to Spain. 730 01:03:50,291 --> 01:03:51,666 - To Spain? Great. - Nice! 731 01:04:03,583 --> 01:04:05,916 I'm going to the studio. I got an idea. 732 01:04:32,083 --> 01:04:37,458 You who look toward me Saw bulls in your sleep and left Madrid 733 01:04:38,625 --> 01:04:44,791 Stay in my eyes and tell me of mermaids And the deceptions of your dreams 734 01:04:46,083 --> 01:04:50,416 You, European boy 735 01:04:53,125 --> 01:04:57,583 You never lose your path 736 01:05:00,166 --> 01:05:03,958 You who make wild love You always find a way 737 01:05:04,041 --> 01:05:06,041 To go further 738 01:05:07,250 --> 01:05:11,125 You travel with that precarious air You almost look like a poet 739 01:05:11,208 --> 01:05:13,166 Inside your boulevards 740 01:05:14,208 --> 01:05:18,583 You, European boy 741 01:05:21,291 --> 01:05:25,750 You carry your luck around 742 01:05:28,416 --> 01:05:32,333 You meet everyone by chance You won't go back to Warsaw 743 01:05:32,416 --> 01:05:34,125 Because you won't be a soldier 744 01:05:35,083 --> 01:05:37,000 Bravo! That's good. 745 01:05:47,583 --> 01:05:48,791 I'll be right back. 746 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 What do you want? 747 01:05:57,791 --> 01:05:59,416 I found the courage. 748 01:05:59,500 --> 01:06:02,333 I don't do coke anymore, but you disappeared. 749 01:06:02,916 --> 01:06:03,916 I disappeared? 750 01:06:03,958 --> 01:06:06,500 Gianna, you're not around. You never were. 751 01:06:10,916 --> 01:06:12,333 I don't want you for me. 752 01:06:13,458 --> 01:06:14,583 I want you for you. 753 01:06:15,666 --> 01:06:16,666 Do you get that? 754 01:06:22,416 --> 01:06:23,666 What should I do? 755 01:06:32,125 --> 01:06:33,208 I don't know. 756 01:06:33,791 --> 01:06:34,958 I don't know anymore. 757 01:06:36,875 --> 01:06:38,291 But I am not the solution. 758 01:07:11,791 --> 01:07:12,791 How is it? 759 01:07:16,625 --> 01:07:18,625 Hey! I asked you how it is. 760 01:07:21,458 --> 01:07:24,125 You don't give a fuck about my music. 761 01:07:24,208 --> 01:07:26,958 - No, that's not true. - Yeah, right... 762 01:07:28,666 --> 01:07:30,125 Sing me "Latin Lover." 763 01:07:35,625 --> 01:07:37,291 Fuck, I wrote it for you... 764 01:07:38,500 --> 01:07:39,500 It's not that's... 765 01:07:39,541 --> 01:07:43,458 Shut up! Asshole. Close that window. I can smell gas. 766 01:07:43,541 --> 01:07:46,583 Close the window? I'm smoking, and it's boiling hot. 767 01:07:46,666 --> 01:07:48,500 We all die eventually anyway. 768 01:07:48,583 --> 01:07:51,083 What the fuck are you doing? Look ahead! 769 01:08:07,875 --> 01:08:11,625 Never compromise yourself. You are all you have. 770 01:08:16,083 --> 01:08:17,916 That'll be enough for a while. 771 01:08:19,750 --> 01:08:20,791 That's it? 772 01:08:20,875 --> 01:08:22,416 Never compromise yourself. 773 01:08:23,833 --> 01:08:25,791 You are all you have. 774 01:08:27,875 --> 01:08:31,541 Never compromise yourself. You are all you have. 775 01:08:32,916 --> 01:08:34,625 You have to go more pop. 776 01:08:34,708 --> 01:08:37,750 You have to go to Mike Bongiorno, to Pippo Baudo, 777 01:08:37,833 --> 01:08:39,875 you have to dress differently. 778 01:08:39,958 --> 01:08:42,958 No more leather pants and kraut hairdos. 779 01:08:43,041 --> 01:08:47,583 This stuff doesn't work in Italy. Women play pop. 780 01:08:47,666 --> 01:08:49,750 - I'm not like that. - You'll learn. 781 01:08:49,833 --> 01:08:53,500 Never compromise yourself. You are all you have. 782 01:08:54,708 --> 01:08:59,291 If in Germany you sell 250,000 records, 783 01:08:59,375 --> 01:09:03,791 in Italy, among your people, you must sell a million. 784 01:09:04,375 --> 01:09:07,125 Write me a hit that will rock in Italy. 785 01:09:07,208 --> 01:09:10,500 One hit, Gianna. Or we all go home. 786 01:09:10,583 --> 01:09:11,666 One. 787 01:09:12,250 --> 01:09:14,625 One hit. 788 01:09:15,166 --> 01:09:16,875 Never compromise yourself. 789 01:09:21,541 --> 01:09:25,500 One hit. 790 01:09:37,750 --> 01:09:41,083 If you get any ideas, put them in there. 791 01:09:41,666 --> 01:09:45,416 Sting wrote a whole album while he was sick. 792 01:09:46,875 --> 01:09:49,291 I have already booked the studio. 793 01:09:49,375 --> 01:09:52,500 We won't let an accident stop us. 794 01:09:57,000 --> 01:09:58,375 Wait. 795 01:09:59,916 --> 01:10:00,916 Can you smell it? 796 01:10:03,500 --> 01:10:04,500 What? 797 01:10:05,833 --> 01:10:08,791 Gas. It's getting stronger and stronger. 798 01:10:12,583 --> 01:10:14,833 It doesn't smell like gas in here. 799 01:10:15,500 --> 01:10:16,833 Think of a hit. 800 01:10:17,333 --> 01:10:18,458 Remember that. 801 01:10:19,250 --> 01:10:20,250 One hit. 802 01:10:20,708 --> 01:10:22,125 Or we all go home. 803 01:10:27,250 --> 01:10:29,000 One hit. 804 01:10:29,791 --> 01:10:31,416 One hit. 805 01:10:31,500 --> 01:10:32,500 One hit. 806 01:11:42,791 --> 01:11:43,791 You are late. 807 01:11:44,166 --> 01:11:45,708 You are late! 808 01:11:46,500 --> 01:11:47,875 Did you hear what I said? 809 01:11:47,958 --> 01:11:49,250 Yes, sorry. 810 01:11:51,750 --> 01:11:55,250 I have to go now. Conny will be free in ten minutes. 811 01:11:55,333 --> 01:11:58,583 Go inside, have a coffee, and then join him. 812 01:12:01,041 --> 01:12:02,791 - Go! - Yes. 813 01:12:06,958 --> 01:12:08,583 Are we ready now, yes? 814 01:12:09,500 --> 01:12:10,625 Three, two... 815 01:12:13,833 --> 01:12:17,416 I hear a voice Speaking softly deep inside me 816 01:12:17,500 --> 01:12:21,208 As from a black abyss It's asking, but why? 817 01:12:22,708 --> 01:12:24,333 Then it screams inside... 818 01:12:29,333 --> 01:12:31,916 Okay, not bad. Shall we do it again? 819 01:12:32,000 --> 01:12:34,291 Oh, yes, sorry. I got it. 820 01:12:34,375 --> 01:12:35,833 No problem. Let's do it again. 821 01:12:35,916 --> 01:12:36,916 I'll do it again. 822 01:12:37,375 --> 01:12:39,083 Okay. Go ahead. 823 01:12:40,291 --> 01:12:42,375 - Go... - Wait, sorry... Go, okay. 824 01:12:44,291 --> 01:12:46,458 Three, two... 825 01:12:47,458 --> 01:12:50,500 I hear a voice Speaking softly deep inside me 826 01:12:51,083 --> 01:12:52,333 Locked in the ab... 827 01:12:53,000 --> 01:12:54,000 No, sorry... 828 01:13:07,083 --> 01:13:08,333 When you are ready... 829 01:13:09,291 --> 01:13:10,291 again. 830 01:13:11,916 --> 01:13:13,458 I can smell gas! 831 01:13:15,083 --> 01:13:16,458 I can smell gas. 832 01:13:16,958 --> 01:13:18,208 Well, let's see. 833 01:13:22,541 --> 01:13:23,625 I can smell gas. 834 01:13:26,125 --> 01:13:27,166 Can you smell it? 835 01:13:27,250 --> 01:13:29,708 I can't smell anything. I can't. 836 01:13:34,666 --> 01:13:37,166 I'll do it again. Sorry, I'll do it again. I got it. 837 01:13:37,250 --> 01:13:38,458 - Are you sure? - Yeah. 838 01:13:40,208 --> 01:13:41,208 Okay. 839 01:13:47,750 --> 01:13:49,125 Gianna? 840 01:13:49,625 --> 01:13:50,958 - Yeah. - Three... 841 01:13:51,541 --> 01:13:53,250 Two, one... 842 01:13:53,333 --> 01:13:56,208 I hear a voice Speaking softly deep inside me 843 01:13:57,583 --> 01:13:58,750 No. 844 01:14:00,166 --> 01:14:01,500 I got the words wrong. 845 01:14:04,916 --> 01:14:06,416 Can you have a look? 846 01:14:10,500 --> 01:14:11,500 Quick. Come on. 847 01:14:13,500 --> 01:14:14,500 Take it easy. 848 01:14:16,791 --> 01:14:19,125 Throw away the ice cream, it's poisoned! 849 01:14:19,208 --> 01:14:21,791 It's poisoned, throw it away! 850 01:14:32,750 --> 01:14:33,750 Gianna. 851 01:14:35,000 --> 01:14:36,083 Are you all right? 852 01:14:42,250 --> 01:14:43,458 Gianna. 853 01:14:43,541 --> 01:14:44,958 - What is it? - Hey! 854 01:14:45,791 --> 01:14:47,708 - What? - I killed it. 855 01:14:48,250 --> 01:14:49,250 What? 856 01:14:49,666 --> 01:14:51,791 - It's dead. - There is nothing there. 857 01:14:54,791 --> 01:14:56,208 - There's nothing there. - No... 858 01:14:58,958 --> 01:15:02,541 Why don't you go to the hotel for a bit and get some rest? 859 01:15:04,541 --> 01:15:07,625 - It's okay. - Are you coming with me? We can fuck? 860 01:15:10,708 --> 01:15:12,458 Take him outside. 861 01:15:12,541 --> 01:15:13,541 No? 862 01:15:20,833 --> 01:15:22,666 Why is everyone moving in slow motion? 863 01:15:25,666 --> 01:15:27,416 - Sit. - Everyone's in slow motion... 864 01:15:27,500 --> 01:15:29,375 - It's okay. - Why are they in slow motion? 865 01:15:29,958 --> 01:15:31,416 - But why? - Don't worry. 866 01:15:34,041 --> 01:15:35,041 It's okay. 867 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 It's all good. 868 01:15:38,833 --> 01:15:41,333 Everyone's moving in slow motion. 869 01:15:56,541 --> 01:15:59,166 What are you doing? What are you doing, Gianna? 870 01:15:59,250 --> 01:16:01,458 "On Monday, April 18th, Gianna got up." 871 01:16:01,541 --> 01:16:03,916 - Give me those papers. - "At 9:04 she had breakfast." 872 01:16:04,000 --> 01:16:06,458 - "At 9:13 she played piano, at 10:00..." - Give me! 873 01:16:06,541 --> 01:16:08,791 - "She didn't write anything!" - Give them to me. 874 01:16:08,875 --> 01:16:10,208 "Sometimes she skips lunch." 875 01:16:10,291 --> 01:16:12,916 "In the afternoon at one o'clock she drinks beer." 876 01:16:13,000 --> 01:16:14,791 "Then she eats. She's often tired." 877 01:16:14,875 --> 01:16:15,875 Gianna! 878 01:16:15,958 --> 01:16:18,958 "When we discussed it, Gianna said she doesn't want a family"? 879 01:16:19,041 --> 01:16:20,041 Give me those. 880 01:16:20,083 --> 01:16:22,208 "She wants no ties. Maybe she loves Carla." 881 01:16:22,291 --> 01:16:24,541 - What the fuck is this? Are you a spy? - Nothing. 882 01:16:24,625 --> 01:16:27,916 - You work for Roger. Go away! Asshole! - Calm down. 883 01:16:28,000 --> 01:16:30,625 - Fuck off. Go away! - What the fuck...? Calm down! 884 01:16:32,708 --> 01:16:34,541 Fuck off! Go away! 885 01:16:35,041 --> 01:16:36,625 Think of a hit... 886 01:16:36,708 --> 01:16:37,708 You are late! 887 01:16:38,916 --> 01:16:41,875 - I'll give you another week. - I'm leaving Ricordi. 888 01:16:43,291 --> 01:16:45,166 Fuck off. Go away! 889 01:16:45,250 --> 01:16:47,416 - Gianna! - I do whatever I want. 890 01:16:47,500 --> 01:16:50,500 - One hit. - You're batshit crazy. Crazy! 891 01:16:50,583 --> 01:16:51,750 Or we are done. 892 01:16:59,000 --> 01:17:00,000 Crazy. 893 01:17:02,250 --> 01:17:03,791 Gianna? 894 01:17:03,875 --> 01:17:04,875 Gianna? 895 01:17:07,208 --> 01:17:08,208 Open the door! 896 01:17:08,541 --> 01:17:09,583 Gianna, it's us. 897 01:17:09,666 --> 01:17:10,666 Marc? 898 01:17:11,125 --> 01:17:12,625 - Open up, Gianna. - Marc. 899 01:17:13,541 --> 01:17:15,500 - Open up, please! - Marc... Marc! 900 01:17:16,916 --> 01:17:19,083 - Open up, please! - Marc. 901 01:17:19,166 --> 01:17:20,458 - Gianna! - Marc. 902 01:17:20,958 --> 01:17:25,125 - Wake up, Marc. Marc, wake up! - Open up, please. Open up. 903 01:17:25,708 --> 01:17:27,166 - Marc! - Gianna! 904 01:17:28,916 --> 01:17:30,000 Hey, Marc! 905 01:17:30,625 --> 01:17:33,083 Marc. 906 01:17:33,166 --> 01:17:34,166 Hey, Marc. 907 01:17:35,083 --> 01:17:36,291 Marc, wake up. 908 01:17:37,541 --> 01:17:38,750 Marc, wake up. 909 01:17:38,833 --> 01:17:41,208 Help me... Marc. 910 01:17:41,791 --> 01:17:43,083 Marc won't wake up! 911 01:17:43,166 --> 01:17:46,625 Marc won't wake up. He won't wake up, Marc. 912 01:17:47,916 --> 01:17:50,833 - There's no one there. - No, Marc. Marc. 913 01:17:51,708 --> 01:17:52,708 Marc. 914 01:17:53,541 --> 01:17:55,000 Wake up! Help me. 915 01:17:55,083 --> 01:17:57,708 - I'm coming. Get up, Gianna. - How come... I want to know... 916 01:17:58,708 --> 01:18:00,833 - No... - Get up. Come. Come on. 917 01:18:01,916 --> 01:18:05,000 We're all connected. Call Eleven. She knows everything. 918 01:18:05,083 --> 01:18:08,375 She knows everything. Call Eleven. Marc. 919 01:18:08,458 --> 01:18:10,333 - Gianna, get up, please. - Marc, wake up. 920 01:18:12,000 --> 01:18:14,708 - Gianna! - I can't. 921 01:18:16,916 --> 01:18:17,916 It is my fault... 922 01:18:19,125 --> 01:18:20,708 - It's okay. - We are all connected. 923 01:18:20,791 --> 01:18:22,250 They're bombing everything. 924 01:18:22,333 --> 01:18:23,333 Marc. 925 01:18:26,041 --> 01:18:29,291 - What do we do? - We should take her to the hospital. 926 01:18:32,666 --> 01:18:33,750 You're a witch. 927 01:18:38,083 --> 01:18:39,083 Go away. 928 01:18:41,041 --> 01:18:44,333 - Please. Calm down. - No, leave me. I can't be born. 929 01:18:44,416 --> 01:18:47,000 Calm down, please. Roger's coming now. 930 01:18:48,250 --> 01:18:49,250 It is my fault... 931 01:18:51,208 --> 01:18:52,208 Where are we? 932 01:18:53,458 --> 01:18:54,458 In Germany. 933 01:18:56,750 --> 01:18:57,916 Is Siena still there? 934 01:18:58,000 --> 01:19:00,958 Why not? Why Siena should not be there anymore? 935 01:19:01,041 --> 01:19:03,958 They're bombing everything. They're bombing. 936 01:19:07,583 --> 01:19:08,916 What day is it today? 937 01:19:11,541 --> 01:19:12,750 The 3rd July. 938 01:19:17,583 --> 01:19:18,583 The 3rd? 939 01:19:20,208 --> 01:19:22,000 Carla, Marc and I make three. 940 01:19:23,541 --> 01:19:24,541 Three. 941 01:19:26,625 --> 01:19:29,750 Three times three, nine. A super-perfect number. 942 01:19:29,833 --> 01:19:31,333 But Carla and I make two. 943 01:19:35,416 --> 01:19:37,958 Nine plus two, eleven. 944 01:19:38,958 --> 01:19:40,125 Eleven! 945 01:19:40,208 --> 01:19:41,666 Carla is my Eleven. 946 01:19:42,166 --> 01:19:43,166 She is Eleven. 947 01:19:44,416 --> 01:19:46,708 However, I am Gianna. One. 948 01:19:49,458 --> 01:19:50,458 Gianna is one. 949 01:19:51,625 --> 01:19:53,083 While July... 950 01:19:53,166 --> 01:19:54,166 July is se... 951 01:19:55,125 --> 01:19:56,125 July is seven. 952 01:19:58,166 --> 01:20:00,041 Add seven, three, and one... 953 01:20:00,666 --> 01:20:04,291 Seven, three, one... it's eleven. Eleven. It's always eleven. 954 01:20:04,375 --> 01:20:05,541 Eleven always comes back. 955 01:20:08,166 --> 01:20:09,166 Don't worry. 956 01:20:10,458 --> 01:20:12,041 I'll take care of everything now. 957 01:20:31,500 --> 01:20:35,833 My father is in Germany. Is Marc here? Marc? 958 01:20:37,166 --> 01:20:38,166 Gianna... 959 01:20:38,500 --> 01:20:41,041 Dad? Why are you here? 960 01:20:41,125 --> 01:20:43,625 Sweetheart. My baby girl. 961 01:20:47,458 --> 01:20:48,541 I'll take you home. 962 01:20:48,625 --> 01:20:52,250 Marc is here too. And Marc is coming with me. 963 01:20:52,333 --> 01:20:53,333 Hey. 964 01:20:55,041 --> 01:20:56,041 Come. 965 01:20:59,166 --> 01:21:00,791 - Easy. - Okay. 966 01:21:06,750 --> 01:21:07,750 Come. 967 01:21:23,041 --> 01:21:24,041 Marc. 968 01:21:38,375 --> 01:21:39,583 - Dad... - Yes? 969 01:21:39,666 --> 01:21:41,541 - There's a cat, make it go away! - Where? 970 01:21:41,625 --> 01:21:43,875 - I have asthma, Dad. I can't breathe! - No. 971 01:21:43,958 --> 01:21:45,750 - I have asthma, Dad! - Gianna! 972 01:21:45,833 --> 01:21:47,625 Make it go away! 973 01:21:47,708 --> 01:21:49,875 - Gianna, sweetheart. Gianna. - Dad. 974 01:21:50,833 --> 01:21:53,958 Sweetheart, there's no cat. We need to go to Milan. 975 01:21:54,041 --> 01:21:59,208 - I have asthma. I'll die. Send it away. - I'll send it away. Bad cat, go away! 976 01:22:02,625 --> 01:22:06,500 - No, Dad, there's the cat! Send it away! - No. There're no more cats, Gianna! 977 01:22:09,875 --> 01:22:11,250 I'm doing it for you. 978 01:22:12,375 --> 01:22:13,458 Do you understand? 979 01:22:16,208 --> 01:22:17,208 Marc! 980 01:22:20,750 --> 01:22:21,750 Marc... 981 01:22:27,625 --> 01:22:28,625 Dad... 982 01:22:37,291 --> 01:22:40,000 Gianna, come on. Gianna... 983 01:22:44,208 --> 01:22:46,541 Don't worry, sweetheart. Don't worry. 984 01:22:48,166 --> 01:22:50,458 Listen, will you sing a song to Daddy? 985 01:22:51,291 --> 01:22:52,291 I sing off beat. 986 01:22:53,916 --> 01:22:55,083 She sings off beat... 987 01:22:55,166 --> 01:22:59,000 Right... and if I open my mouth, ants will get in it. 988 01:23:00,250 --> 01:23:01,791 There are no ants, Gianna. 989 01:23:03,791 --> 01:23:05,000 - No? - No. 990 01:23:07,250 --> 01:23:08,958 You sing, and then we'll see. 991 01:23:09,666 --> 01:23:13,500 Sing! Slut. 992 01:23:13,583 --> 01:23:16,000 Sing, bitch, give me a hit! 993 01:23:16,083 --> 01:23:17,291 Sing! 994 01:23:17,958 --> 01:23:19,916 - Sing! - Calm down. 995 01:23:28,583 --> 01:23:31,166 You will come back 996 01:23:33,666 --> 01:23:36,500 I know, you'll come back 997 01:23:38,666 --> 01:23:40,958 And when you 998 01:23:42,416 --> 01:23:44,416 Will be with me 999 01:23:46,750 --> 01:23:52,291 You will find all the things that 1000 01:23:53,291 --> 01:23:55,541 And you won't be able to 1001 01:23:57,833 --> 01:24:00,166 Leave me anymore 1002 01:24:09,041 --> 01:24:10,041 Marc. 1003 01:24:12,916 --> 01:24:14,750 Marc... There's my mom. 1004 01:24:19,041 --> 01:24:20,666 She mentioned him in the car too. 1005 01:24:30,041 --> 01:24:31,375 Let me in, Mom. 1006 01:24:31,458 --> 01:24:32,833 - Gianna! - Let me in. 1007 01:24:33,541 --> 01:24:34,541 What are you doing? 1008 01:24:34,625 --> 01:24:37,125 Let me in. I have to be born. 1009 01:24:38,083 --> 01:24:39,583 - Give birth to me. - Gianna! 1010 01:24:39,666 --> 01:24:42,083 - Giannina... - Give birth to me. Don't be afraid. 1011 01:24:42,166 --> 01:24:44,583 Gianna, get up. What are you doing? 1012 01:24:44,666 --> 01:24:46,666 Give birth to me again, Mom. 1013 01:24:46,750 --> 01:24:48,333 Giannina, sweetheart... 1014 01:24:49,291 --> 01:24:51,958 - Dad... - Tell me, sweetie. Tell me. 1015 01:24:52,041 --> 01:24:53,333 Did you bring the flag? 1016 01:24:53,416 --> 01:24:55,541 Sure! I brought the flag, didn't I? 1017 01:24:55,625 --> 01:24:59,208 - Will you wrap me in the flag? - Of course. I'll wrap you in the flag. 1018 01:24:59,291 --> 01:25:01,708 Wrap me in the fla... Dad, why are you crying, Dad? 1019 01:25:01,791 --> 01:25:04,875 I'm not. Something got in my eye. 1020 01:25:07,916 --> 01:25:09,333 Eleven. 1021 01:25:09,916 --> 01:25:10,916 Eleven... 1022 01:25:15,375 --> 01:25:16,833 My Eleven. 1023 01:25:20,166 --> 01:25:24,333 You're my Eleven. 1024 01:25:39,750 --> 01:25:41,250 Just take one. 1025 01:25:50,458 --> 01:25:53,500 You know he's only talking bullshit, right? 1026 01:25:58,500 --> 01:26:00,625 How the fuck can he say I don't exist, Gianna? 1027 01:26:02,333 --> 01:26:04,125 Gianna, I'm right here. 1028 01:26:06,208 --> 01:26:07,291 Look at me. 1029 01:26:08,458 --> 01:26:09,458 Kiss me. 1030 01:26:10,083 --> 01:26:11,708 Touch me, Gianna, I'm here. 1031 01:26:14,541 --> 01:26:15,375 Take it. 1032 01:26:15,458 --> 01:26:17,458 Don't take that shit. 1033 01:26:17,541 --> 01:26:18,666 Don't do it. 1034 01:26:19,416 --> 01:26:20,875 Gianna, don't do it. 1035 01:26:23,166 --> 01:26:24,291 Don't do it. 1036 01:26:39,375 --> 01:26:43,250 I gave her some Xerinax. She needs to take it for at least a week. 1037 01:26:44,875 --> 01:26:49,333 It may be a psychotic onset of the hallucinatory type. 1038 01:26:50,375 --> 01:26:53,791 She might need to go to a specialized clinic. 1039 01:26:54,833 --> 01:26:55,833 To a nuthouse? 1040 01:26:56,875 --> 01:26:58,708 We don't call them that anymore. 1041 01:27:00,000 --> 01:27:03,958 What if I told you that she took LSD? 1042 01:27:04,541 --> 01:27:06,125 Would that change anything? 1043 01:27:07,541 --> 01:27:10,666 If the psychotic onset is induced, 1044 01:27:10,750 --> 01:27:13,250 she may have a better chance of regression. 1045 01:27:14,875 --> 01:27:16,000 Here's what we'll do. 1046 01:27:16,500 --> 01:27:20,875 We'll monitor her for the next few weeks, then we'll decide what to do. 1047 01:27:24,125 --> 01:27:26,208 I don't want to go to the nuthouse. 1048 01:27:28,666 --> 01:27:29,750 You go! 1049 01:27:31,916 --> 01:27:32,916 Come, Gianna. 1050 01:27:38,833 --> 01:27:40,500 In fact you're not going. 1051 01:27:44,791 --> 01:27:47,916 Let me stay here. Let me help her. 1052 01:27:55,916 --> 01:27:57,541 I can't play the piano! 1053 01:27:59,333 --> 01:28:01,791 Hey... Come on! 1054 01:28:01,875 --> 01:28:03,541 If my hands become deformed... 1055 01:28:04,125 --> 01:28:07,333 - Hey... - I'm cold. 1056 01:28:07,416 --> 01:28:09,583 Let's take a hot bath, come on. You stink. 1057 01:28:09,666 --> 01:28:11,708 I'm cold, Mom. 1058 01:28:31,458 --> 01:28:32,625 There you go... 1059 01:28:43,250 --> 01:28:46,541 Your skin is my skin 1060 01:28:46,625 --> 01:28:49,583 It no longer has any color 1061 01:28:50,083 --> 01:28:53,541 I am blood in your blood 1062 01:28:53,625 --> 01:28:56,458 One single soul 1063 01:29:03,958 --> 01:29:07,333 Your story is my story 1064 01:29:07,416 --> 01:29:10,375 My eyes are yours 1065 01:29:10,875 --> 01:29:13,791 My hour is your hour 1066 01:29:14,291 --> 01:29:17,291 The destiny you don't have 1067 01:29:17,375 --> 01:29:20,791 Fly, fly, fly, fly My mind is flying 1068 01:29:20,875 --> 01:29:24,166 Fly, fly, fly Whoever takes me away 1069 01:29:24,250 --> 01:29:27,583 Fly, fly, fly You forgot about me 1070 01:29:27,666 --> 01:29:30,625 You don't know me I have just been born 1071 01:29:31,833 --> 01:29:35,875 It doesn't matter anymore who I am 1072 01:29:38,750 --> 01:29:44,583 I'm like a drop of water 1073 01:29:45,500 --> 01:29:49,208 Let me rain on the desert 1074 01:29:52,375 --> 01:29:56,166 A single drop of water overflowing 1075 01:29:56,250 --> 01:30:01,666 The sea 1076 01:30:01,750 --> 01:30:05,541 Contaminated Contaminated 1077 01:30:09,083 --> 01:30:12,000 Why did you make up the LSD story with the doctor? 1078 01:30:14,958 --> 01:30:16,166 To help you. 1079 01:30:17,416 --> 01:30:18,583 You looked for me. 1080 01:30:21,041 --> 01:30:24,541 If you love someone, it doesn't matter how long you are apart. 1081 01:30:24,625 --> 01:30:26,708 Because you know they're inside you. 1082 01:30:30,708 --> 01:30:32,708 I think you carry an army inside. 1083 01:30:33,750 --> 01:30:34,916 That's not true! 1084 01:30:39,958 --> 01:30:43,083 If Marc doesn't exist, who was I fucking? 1085 01:30:44,458 --> 01:30:45,833 I don't know. 1086 01:30:47,125 --> 01:30:49,375 I told you, you carry an army inside. 1087 01:30:52,625 --> 01:30:54,416 I even wrote a song for him. 1088 01:30:55,708 --> 01:30:56,708 - Yeah? - Yeah. 1089 01:30:58,166 --> 01:30:59,166 Which one? 1090 01:30:59,833 --> 01:31:00,833 "Latin Lover." 1091 01:31:12,958 --> 01:31:14,250 Sing "America" to me. 1092 01:31:16,875 --> 01:31:17,875 No. 1093 01:31:19,083 --> 01:31:21,083 Yes, sing it, "America." 1094 01:31:24,666 --> 01:31:29,500 I will search I've always told myself, I'll search 1095 01:31:31,291 --> 01:31:33,500 Today I stay with myself I'm enough 1096 01:31:34,416 --> 01:31:35,916 No one sees me 1097 01:31:36,000 --> 01:31:38,541 You inspired me to write "America," you know? 1098 01:31:41,333 --> 01:31:44,583 Marc couldn't remember a single word of "Latin Lover." 1099 01:31:44,666 --> 01:31:46,166 I mean, not a single one. 1100 01:31:47,416 --> 01:31:50,583 It's not right, if you write a song for someone, 1101 01:31:50,666 --> 01:31:52,916 and they don't remember the lyrics. 1102 01:31:53,000 --> 01:31:55,208 - It can't be. - Hey... 1103 01:32:19,625 --> 01:32:21,708 NEVER COMPROMISE YOURSELF YOU ARE ALL YOU HAVE 1104 01:32:24,875 --> 01:32:25,875 Conny! 1105 01:32:31,208 --> 01:32:32,208 Hi! 1106 01:32:35,375 --> 01:32:38,333 Roger says I'm ready. What if I can't do it? 1107 01:32:39,375 --> 01:32:42,500 What if I get stuck? If I can't sing anymore? 1108 01:32:43,791 --> 01:32:45,750 If my voice doesn't come out? 1109 01:32:48,416 --> 01:32:52,083 After what you went through, you won't be afraid of anything. 1110 01:32:54,000 --> 01:32:57,666 For people like us, there's only music. 1111 01:33:07,958 --> 01:33:10,250 And only music saves us. 1112 01:33:16,416 --> 01:33:17,666 I lit a candle for you. 1113 01:33:20,791 --> 01:33:22,416 - Ready? - Yes. 1114 01:33:39,833 --> 01:33:41,208 Fear does not exist. 1115 01:33:42,250 --> 01:33:46,291 For people like us, there's only music. 1116 01:33:59,625 --> 01:34:00,750 Were you looking for me? 1117 01:34:02,416 --> 01:34:04,250 I'm not sure she can make it. 1118 01:34:06,333 --> 01:34:08,708 No. It's too late. 1119 01:34:08,791 --> 01:34:14,250 - But she's still vulnerable. - We signed a contract. Period! 1120 01:34:16,541 --> 01:34:17,833 You are her friend. 1121 01:34:18,416 --> 01:34:20,875 So you go over there and be her friend. 1122 01:34:20,958 --> 01:34:23,541 You tell her everything is fine. 1123 01:34:26,500 --> 01:34:27,625 Do you understand? 1124 01:34:28,208 --> 01:34:30,250 Everything is fine! Just this! 1125 01:34:48,583 --> 01:34:49,916 We're ready. Five minutes. 1126 01:34:59,541 --> 01:35:05,958 Gianna! 1127 01:35:27,666 --> 01:35:33,083 Gianna! 1128 01:35:45,083 --> 01:35:49,666 Gianna! 1129 01:35:59,125 --> 01:36:03,875 Gianna! 1130 01:36:03,958 --> 01:36:06,375 Gianna! 1131 01:36:21,625 --> 01:36:24,208 If you don't go out at night, but 1132 01:36:24,291 --> 01:36:27,416 You make yourself a sandwich While you watch TV 1133 01:36:28,875 --> 01:36:29,875 You too? 1134 01:36:32,958 --> 01:36:34,750 You sleep with someone 1135 01:36:35,500 --> 01:36:38,833 Who you don't recognize In the light of day 1136 01:36:39,833 --> 01:36:41,041 You too? 1137 01:36:41,125 --> 01:36:42,125 Bravo! 1138 01:36:43,916 --> 01:36:46,708 Do I call you or not? Do I call you or not? 1139 01:36:46,791 --> 01:36:48,541 My morale is in the dumps 1140 01:36:50,708 --> 01:36:53,541 Will you call me or not? Will you call me or not? 1141 01:36:53,625 --> 01:36:55,625 Who knows who will win 1142 01:36:59,708 --> 01:37:04,416 This love is a gas chamber 1143 01:37:05,625 --> 01:37:10,375 It's a burning building in the city 1144 01:37:11,458 --> 01:37:15,375 Love is a thin blade 1145 01:37:16,791 --> 01:37:21,125 It's a slow-motion scene 1146 01:37:22,375 --> 01:37:26,416 This love is a bomb at the hotel 1147 01:37:27,791 --> 01:37:32,041 This love is a feint in the ring 1148 01:37:34,208 --> 01:37:37,791 It is a flame exploding in the sky 1149 01:37:39,375 --> 01:37:43,750 This love is a poisoned ice cream 1150 01:37:44,291 --> 01:37:46,708 GIANNA WINS FESTIVALBAR "FOTOROMANZA" THE WINNER 1151 01:37:46,791 --> 01:37:49,625 GIANNA ABOVE ALL TWO GOLD RECORDS FOR FOTOROMANZA 1152 01:37:52,000 --> 01:37:55,375 {\an8}GIANNA NANNINI IS REBORN AND WRITES ONE HIT AFTER ANOTHER 1153 01:38:06,083 --> 01:38:07,166 Gianna! 1154 01:38:11,166 --> 01:38:14,625 Gianna! 1155 01:39:05,458 --> 01:39:07,208 - How's Dad? - Well... 1156 01:40:00,666 --> 01:40:01,666 Dad. 1157 01:40:02,583 --> 01:40:03,583 Gianna. 1158 01:40:10,166 --> 01:40:13,458 You'll come back because 1159 01:40:14,083 --> 01:40:18,625 Losing each other is impossible 1160 01:40:20,416 --> 01:40:23,916 We are a river of clouds 1161 01:40:26,958 --> 01:40:32,541 Where dreams swim 1162 01:40:34,500 --> 01:40:35,625 Do you remember... 1163 01:40:37,625 --> 01:40:42,125 When I didn't want you to put our last name on the record 1164 01:40:43,125 --> 01:40:44,666 because I was ashamed? 1165 01:40:48,791 --> 01:40:51,166 If it wasn't for you, now our last name... 1166 01:40:52,666 --> 01:40:54,083 would be worth nothing. 1167 01:40:55,083 --> 01:40:58,375 My life 1168 01:40:58,458 --> 01:41:04,458 Hold me tight to keep on living 1169 01:41:04,541 --> 01:41:10,958 It's like diving into a sea of tears 1170 01:41:11,750 --> 01:41:17,125 This story that talks about us 1171 01:41:20,958 --> 01:41:24,041 You'll come back 1172 01:41:24,125 --> 01:41:30,125 And it will be a wonderful day 1173 01:41:30,708 --> 01:41:36,250 An acrobatic paradise 1174 01:41:37,458 --> 01:41:42,666 Our embrace on the world 1175 01:41:49,541 --> 01:41:52,541 I have been wrong so many times in my life, Gianna. 1176 01:41:55,958 --> 01:41:57,791 But one thing I did right. 1177 01:42:01,583 --> 01:42:02,583 You. 1178 01:42:05,958 --> 01:42:07,625 You are my masterpiece. 1179 01:42:18,125 --> 01:42:19,125 Hey. 1180 01:42:44,833 --> 01:42:46,916 In the vineyard. Over there! 1181 01:42:50,333 --> 01:42:54,000 I'm going back to the start, so 1182 01:42:55,208 --> 01:43:00,666 I'll turn off the lights And you'll disappear from here 1183 01:43:02,166 --> 01:43:04,291 Just a few moments 1184 01:43:06,083 --> 01:43:08,958 Beyond this fog 1185 01:43:11,208 --> 01:43:13,958 Beyond the storm 1186 01:43:16,541 --> 01:43:21,625 There is a long and clear night 1187 01:43:22,625 --> 01:43:24,000 It will end 1188 01:43:27,083 --> 01:43:31,125 But it's the tenderness 1189 01:43:32,416 --> 01:43:36,125 That frightens us 1190 01:43:40,125 --> 01:43:43,291 You are in my soul 1191 01:43:44,625 --> 01:43:49,375 And I'll leave you there forever 1192 01:43:50,291 --> 01:43:55,708 You are in every part of me I feel you coming down 1193 01:43:55,791 --> 01:43:59,916 Between each breath and heartbeat 1194 01:44:01,166 --> 01:44:06,083 You are in my soul 1195 01:44:22,250 --> 01:44:26,541 You are in my soul 1196 01:44:26,625 --> 01:44:31,791 In this defenseless space 1197 01:44:32,416 --> 01:44:38,041 It all starts with you We don't need a reason why 1198 01:44:38,125 --> 01:44:41,708 We are flesh and breath 1199 01:44:56,375 --> 01:44:58,416 Drop by drop 1200 01:45:01,958 --> 01:45:03,708 Side by side 1201 01:45:12,041 --> 01:45:17,875 "...THERE IS ALWAYS AN ALTERNATIVE, DEATH IS MANDATORY BUT AGE IS OPTIONAL." 1202 01:45:17,958 --> 01:45:20,708 BEAUTIFUL REBEL 1203 01:45:20,791 --> 01:45:23,708 I am a firework A few gigs of memory 1204 01:45:23,791 --> 01:45:26,875 A gear that has gone crazy A new trajectory 1205 01:45:26,958 --> 01:45:29,708 The moral of the story Is that there is always an alternative 1206 01:45:29,791 --> 01:45:32,666 Death is mandatory But age is optional 1207 01:45:32,750 --> 01:45:35,666 Nineteen eighty-three 1208 01:45:38,500 --> 01:45:41,375 Nineteen eighty-three 1209 01:45:41,458 --> 01:45:47,333 I was born without gender Nineteen eighty-three 1210 01:45:47,416 --> 01:45:53,166 I am victim and executioner I am light and then darkness 1211 01:45:53,250 --> 01:45:55,166 I am light and then darkness 1212 01:46:07,666 --> 01:46:10,541 We're just standing here staring 1213 01:46:10,625 --> 01:46:13,291 But sometimes the end Is only the beginning 1214 01:46:13,375 --> 01:46:16,583 There's always another round More rock 'n' roll 1215 01:46:17,208 --> 01:46:19,541 It's our show 1216 01:46:19,625 --> 01:46:22,250 Respect the line on judgment day 1217 01:46:22,333 --> 01:46:25,250 Sometimes it's the end But you are the beginning 1218 01:46:25,333 --> 01:46:28,458 There is always another round Ten thousand watts 1219 01:46:29,250 --> 01:46:31,375 It's our show 1220 01:46:31,875 --> 01:46:35,375 Every day a drop of poison 1221 01:46:35,458 --> 01:46:37,541 We are immune by now 1222 01:46:38,500 --> 01:46:41,333 So many vipers on the street 1223 01:46:41,416 --> 01:46:43,375 Who would have thought 1224 01:46:44,166 --> 01:46:47,958 Every day a drop of poison 1225 01:46:49,625 --> 01:46:52,541 Nineteen eighty-three 1226 01:46:52,625 --> 01:46:55,541 I was born without gender 1227 01:46:55,625 --> 01:46:58,500 Nineteen eighty-three 1228 01:46:58,583 --> 01:47:01,500 I am victim and executioner 1229 01:47:01,583 --> 01:47:04,500 Nineteen eighty-three 1230 01:47:04,583 --> 01:47:07,500 I am light and then darkness 1231 01:47:07,583 --> 01:47:10,166 I am a firework A few gigs of memory 1232 01:47:10,250 --> 01:47:13,291 A gear that has gone crazy A new trajectory 1233 01:47:13,375 --> 01:47:16,333 The moral of the story Is that there is always an alternative 1234 01:47:16,416 --> 01:47:19,625 Death is mandatory But age is optional 1235 01:47:20,875 --> 01:47:24,041 {\an8}"...AND I DIDN'T JUST MAKE THIS UP" GIANNA NANNINI 1236 01:52:16,416 --> 01:52:23,291 Subtitle translation by: Angelica Lacetera87701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.