Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,041 --> 00:00:28,583
Tell me, where do you see
yourself in ten years?
2
00:00:29,583 --> 00:00:31,708
Well, on a stage singing.
3
00:00:33,291 --> 00:00:35,250
And what is happiness to you?
4
00:00:35,333 --> 00:00:37,791
BASED ON THE BOOK
"MY FUCKING BUSINESS" BY G. NANNINI
5
00:00:39,416 --> 00:00:40,291
Well...
6
00:00:40,375 --> 00:00:42,166
A FILM BY
CINZIA TH TORRINI
7
00:00:42,250 --> 00:00:47,000
Well, a room somewhere with a piano,
a glass of wine, and...
8
00:00:47,083 --> 00:00:48,750
And a motorcycle parked outside.
9
00:00:50,000 --> 00:00:51,583
And what are you afraid of?
10
00:00:51,666 --> 00:00:52,708
It's my fault.
11
00:00:56,458 --> 00:00:57,458
Madness.
12
00:00:58,416 --> 00:01:00,791
Let's move on to entertainment news.
13
00:01:00,875 --> 00:01:04,041
The Italian Song Festival ended yesterday
14
00:01:04,125 --> 00:01:07,666
with the victory
of Domenico Modugno and Johnny Dorelli.
15
00:01:07,750 --> 00:01:10,750
Their "Nel Blu Dipinto di Blu"
has already conquered...
16
00:01:12,583 --> 00:01:14,791
...a millionaire...
17
00:01:27,083 --> 00:01:29,333
Look what Daddy bought you.
18
00:01:30,500 --> 00:01:31,500
Do you like it?
19
00:01:32,458 --> 00:01:33,583
No.
20
00:01:38,916 --> 00:01:39,916
Thanks, honey.
21
00:01:43,583 --> 00:01:45,500
Well, she just sings, huh?
22
00:01:54,791 --> 00:01:55,791
Gianna!
23
00:02:00,041 --> 00:02:02,458
Where are you going?
No one's playing tennis now.
24
00:02:02,541 --> 00:02:05,541
That's not where I'm going.
I'm going to sell this.
25
00:02:05,625 --> 00:02:07,958
Sell it? Are you insane?
26
00:02:08,500 --> 00:02:11,000
Is it mine or not?
If I want to sell it, I will.
27
00:02:11,083 --> 00:02:13,666
And if you want me
to keep playing tournaments,
28
00:02:13,750 --> 00:02:14,958
you'll buy another one.
29
00:02:15,041 --> 00:02:16,958
Well, at least tell us why.
30
00:02:17,791 --> 00:02:22,000
To pay for my singing lessons.
The teacher says I'm off beat.
31
00:02:35,750 --> 00:02:37,416
Gianna, are you all right?
32
00:02:37,500 --> 00:02:38,875
Where have you been?
33
00:02:38,958 --> 00:02:41,958
In Viareggio, at a contest for new voices.
34
00:02:42,041 --> 00:02:43,458
Be quiet, Gianna.
35
00:02:45,833 --> 00:02:47,291
Alessandro, go to bed.
36
00:02:47,375 --> 00:02:49,916
- Now.
- Bummer...
37
00:02:50,500 --> 00:02:52,666
Giovanna, go to bed too.
I'll deal with her.
38
00:02:58,041 --> 00:02:59,375
Take off that miniskirt.
39
00:02:59,458 --> 00:03:00,958
- What for?
- Take it off.
40
00:03:06,875 --> 00:03:09,666
Gianna, this singer thing has to stop.
41
00:03:09,750 --> 00:03:11,083
Actually, it's just begun.
42
00:03:12,291 --> 00:03:13,458
I've always told you.
43
00:03:13,541 --> 00:03:18,125
What? That I'll become a low-life?
Like the one you kiss in the car?
44
00:03:18,208 --> 00:03:20,541
- Lower your voice!
- I saw you.
45
00:03:22,500 --> 00:03:23,750
I won't tell Mom.
46
00:03:24,625 --> 00:03:28,000
But you will let me work
at the bakery in the summer.
47
00:03:28,875 --> 00:03:30,541
- At the bakery?
- With full pay.
48
00:03:31,625 --> 00:03:35,333
- And after high school, I'll go to Milan.
- To do what in Milan?
49
00:03:35,416 --> 00:03:40,125
You think you're going to be
the next Claudio Villa? Or Mina?
50
00:03:40,208 --> 00:03:41,416
I am Gianna, Dad.
51
00:03:42,750 --> 00:03:44,291
That's more than enough.
52
00:03:58,541 --> 00:03:59,958
Beyond the city
53
00:04:00,500 --> 00:04:02,541
In a bar...
54
00:04:03,916 --> 00:04:07,333
"Dear parents, as you know,
I can't stand tears and goodbyes.
55
00:04:07,416 --> 00:04:09,708
If I want to do something, I'll do it."
56
00:04:11,708 --> 00:04:15,708
One look and then
I don't live here anymore
57
00:04:18,166 --> 00:04:21,500
And I have a rush inside
That I can't stop...
58
00:04:25,666 --> 00:04:29,291
"I won't miss you.
From now on, I'll only count on myself."
59
00:04:30,458 --> 00:04:36,416
For the blond eyes of boys
They competed
60
00:04:37,625 --> 00:04:41,958
A summer ago, a summer away
61
00:04:44,375 --> 00:04:47,875
Sacks on shoulders
Fire in the streets
62
00:04:50,791 --> 00:04:52,708
Black and white blood
63
00:04:56,583 --> 00:04:59,875
- That was fun, wasn't it?
- Let me fix your tie...
64
00:04:59,958 --> 00:05:01,625
You can't go home like this.
65
00:05:04,833 --> 00:05:07,250
- Shall we say goodbye here?
- Thank you. Bye.
66
00:05:07,333 --> 00:05:08,333
- Bye.
- Bye.
67
00:05:08,958 --> 00:05:10,666
He fell asleep, didn't he?
68
00:05:11,666 --> 00:05:14,083
- What should I do?
- I'll take care of it.
69
00:05:15,541 --> 00:05:19,000
Alberto. Wake up, dear, come on.
Get to work.
70
00:05:21,416 --> 00:05:24,083
- I'm coming.
- Ask him for clean sheets.
71
00:05:24,166 --> 00:05:26,791
- I'm coming.
- Or they'll give you crabs here.
72
00:05:27,500 --> 00:05:28,541
- Bye!
- Bye!
73
00:05:50,833 --> 00:05:51,833
Janis.
74
00:05:52,916 --> 00:05:55,125
JOPLIN JANIS IN CONCERT
75
00:06:09,083 --> 00:06:14,208
Yes! I can feel it! You got it! Come on!
76
00:06:33,166 --> 00:06:37,958
He's still there
77
00:06:39,791 --> 00:06:42,291
Among the clutter
78
00:06:42,375 --> 00:06:46,958
Hope gathers
79
00:06:48,416 --> 00:06:50,791
But then all of a sudden, I
80
00:06:52,500 --> 00:06:54,166
Goodbye
81
00:07:00,333 --> 00:07:03,458
Good evening.
My friend here says you are very good.
82
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Hi.
83
00:07:07,250 --> 00:07:11,541
- Were you the one making the bed creak?
- Yeah. It's the only thing I can do.
84
00:07:11,625 --> 00:07:13,208
- I'm Tina.
- Gianna.
85
00:07:13,291 --> 00:07:14,958
- Romina.
- Gianna.
86
00:07:16,541 --> 00:07:18,500
- Are you on a break?
- Mm-hmm.
87
00:07:18,583 --> 00:07:20,916
- Would you like a ricciarello?
- Yes, sure.
88
00:07:21,416 --> 00:07:23,208
My dad makes them in Siena.
89
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
They're good.
90
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
Thank you.
91
00:07:29,666 --> 00:07:31,125
So, what's it like?
92
00:07:31,208 --> 00:07:35,041
It's not a big deal...
With the ones who are clean.
93
00:07:35,125 --> 00:07:38,041
With the others,
it's not a big deal, but it stinks.
94
00:07:38,583 --> 00:07:42,250
- Do you get off?
- Obviously. When we get paid.
95
00:07:42,333 --> 00:07:43,333
That's right.
96
00:07:44,541 --> 00:07:47,041
- You're not famous, are you?
- I wish.
97
00:07:47,125 --> 00:07:48,416
See? I told you.
98
00:07:48,500 --> 00:07:51,000
Shit, you sing
like the whole world knew about you.
99
00:07:51,500 --> 00:07:53,875
- Meaning?
- That it's your destiny, you know?
100
00:07:53,958 --> 00:07:56,625
I don't know.
I should do some auditions first.
101
00:07:56,708 --> 00:07:58,583
If I make it, you're right.
102
00:07:58,666 --> 00:08:00,333
If not, my Dad's right.
103
00:08:01,750 --> 00:08:05,000
I really need a piano to get ready,
you know?
104
00:08:05,083 --> 00:08:06,708
I can work with you and buy one.
105
00:08:06,791 --> 00:08:08,125
- Welcome then.
- Right.
106
00:08:12,041 --> 00:08:13,250
Gianna.
107
00:08:14,125 --> 00:08:15,541
Wake up.
108
00:08:16,666 --> 00:08:18,541
- Hey, wake up!
- Hey...
109
00:08:20,708 --> 00:08:22,125
How did you get in?
110
00:08:22,708 --> 00:08:25,416
Different rooms, same key.
111
00:08:25,500 --> 00:08:27,708
So I was sleeping with my door open?
112
00:08:27,791 --> 00:08:29,416
No one steals anything here.
113
00:08:29,500 --> 00:08:32,291
- If anyone's horny, there's us.
- True that.
114
00:08:32,375 --> 00:08:34,583
Get up. I have an idea for your piano.
115
00:08:34,666 --> 00:08:35,541
At this time?
116
00:08:35,625 --> 00:08:37,958
Yeah. Get dressed. I'll be downstairs.
117
00:08:40,958 --> 00:08:43,250
What's the title
of the song you were singing?
118
00:08:43,333 --> 00:08:44,333
"Goodbye."
119
00:08:45,041 --> 00:08:46,875
Did you write it for someone?
120
00:08:48,083 --> 00:08:51,541
For my first love.
He left me for another girl.
121
00:08:51,625 --> 00:08:55,875
That's when I said, "Enough.
From now on, I'll be the one who leaves."
122
00:08:56,500 --> 00:08:58,750
It's not like you can decide beforehand.
123
00:08:58,833 --> 00:09:01,708
Why not?
You can decide everything beforehand.
124
00:09:05,083 --> 00:09:07,708
- Wait here. I have to calm her down first.
- Who is she?
125
00:09:08,208 --> 00:09:09,875
She's like a mother to me.
126
00:09:09,958 --> 00:09:13,458
She found me on the streets.
I was thirteen and so high.
127
00:09:15,083 --> 00:09:18,541
She's always taken care of me.
Right now, she's angry though.
128
00:09:18,625 --> 00:09:19,625
Why?
129
00:09:19,666 --> 00:09:21,291
I'm a junkie, a prostitute.
130
00:09:21,375 --> 00:09:23,750
- Not really amazing, right?
- Well...
131
00:09:23,833 --> 00:09:26,041
Anyway, she'll like you.
She's from Florence.
132
00:09:26,125 --> 00:09:29,250
I doubt it then.
Florence and Siena are like water and oil.
133
00:09:36,083 --> 00:09:37,083
Hi, Mom.
134
00:09:37,416 --> 00:09:38,666
What do you want?
135
00:09:40,750 --> 00:09:42,750
- How are you doing?
- How am I doing?
136
00:09:43,250 --> 00:09:44,250
Isn't it obvious?
137
00:09:47,333 --> 00:09:48,333
Who is she?
138
00:09:50,208 --> 00:09:51,375
A friend of mine.
139
00:09:52,708 --> 00:09:54,458
Will you do me a favor, for her?
140
00:09:54,541 --> 00:09:58,416
- If you want money, no.
- No, I swear. It's not about money.
141
00:09:58,500 --> 00:10:02,708
Right, that you earn on your own.
And I can see how you spend it.
142
00:10:05,000 --> 00:10:07,791
Look, I'm busy. Tell me what you need...
143
00:10:07,875 --> 00:10:09,125
She needs a piano.
144
00:10:10,291 --> 00:10:11,583
Here it is.
145
00:10:11,666 --> 00:10:15,791
Make sure to put everything
back the way it was, or...
146
00:10:15,875 --> 00:10:18,291
- I'm off. I have to work.
- Thank you.
147
00:10:51,250 --> 00:10:54,250
Fantasy
148
00:10:54,875 --> 00:10:59,208
A space where I can be myself
149
00:10:59,291 --> 00:11:02,208
Fantasy
150
00:11:03,458 --> 00:11:08,708
Of emotions and disappointments
151
00:11:10,416 --> 00:11:12,750
Believing
152
00:11:13,416 --> 00:11:17,500
Then not believing
153
00:11:18,500 --> 00:11:24,916
And all in all
After choosing oneself
154
00:11:43,250 --> 00:11:44,458
Gianna!
155
00:11:47,500 --> 00:11:49,041
- What is it?
- My lucky charm.
156
00:11:49,125 --> 00:11:50,166
It's salt.
157
00:11:50,250 --> 00:11:51,875
I don't want it. It's yours.
158
00:11:51,958 --> 00:11:54,666
- You can give it back to me tonight.
- Thanks.
159
00:11:57,000 --> 00:11:58,375
Anyway, best of luck.
160
00:11:58,458 --> 00:12:00,166
- Thank you.
- Kick ass, okay?
161
00:12:00,250 --> 00:12:01,333
- Kick ass!
- I will!
162
00:12:01,416 --> 00:12:02,416
Kick ass!
163
00:12:04,708 --> 00:12:05,916
Nannini Gianna,
164
00:12:06,000 --> 00:12:10,791
born on June 14th, 1954, in Siena.
165
00:12:11,666 --> 00:12:13,125
People like horses in Siena.
166
00:12:13,208 --> 00:12:16,500
Yeah, quite so. But I'm allergic.
167
00:12:16,583 --> 00:12:19,166
I mean, I carry this. Yeah...
168
00:12:19,833 --> 00:12:22,791
You have a pretty face.
You also have a nice voice.
169
00:12:22,875 --> 00:12:24,458
We listened to the tapes.
170
00:12:24,541 --> 00:12:25,541
Thank you.
171
00:12:26,333 --> 00:12:28,916
I see that you had a classical education.
172
00:12:29,000 --> 00:12:31,083
Conservatory. Voice and piano.
173
00:12:31,791 --> 00:12:35,041
- You want to be a singer-songwriter?
- Yes. Of course.
174
00:12:35,541 --> 00:12:37,708
We have to fix this mess.
175
00:12:37,791 --> 00:12:39,958
No, not my hair, sorry. No, the ha...
176
00:12:41,750 --> 00:12:42,750
Try this on.
177
00:12:43,750 --> 00:12:44,875
With these.
178
00:12:49,125 --> 00:12:52,333
Oh, finally. You really look pretty now.
179
00:12:52,416 --> 00:12:55,125
A singer is not just the voice.
180
00:12:57,416 --> 00:13:01,166
I'm sorry. I can't sing dressed like this.
181
00:13:01,250 --> 00:13:04,333
One of my songs is called
"Dead by Self-Inflicted Abortion."
182
00:13:04,416 --> 00:13:08,250
Forget your songs.
We'll find those for you from now on.
183
00:13:09,250 --> 00:13:10,458
- What?
- Yeah...
184
00:13:26,666 --> 00:13:29,250
Fantasy
185
00:13:30,625 --> 00:13:34,333
Space where I can be myself
186
00:13:35,166 --> 00:13:36,208
Fantasy
187
00:13:36,291 --> 00:13:38,833
Here we are. Go, sweetie. Go on in.
188
00:13:38,916 --> 00:13:41,833
Of emotions and disappointments
189
00:13:41,916 --> 00:13:44,250
Shit, the salt... Fuck!
190
00:13:46,000 --> 00:13:48,125
Believing
191
00:13:48,875 --> 00:13:51,708
Then not believing
192
00:13:51,791 --> 00:13:52,791
Tina!
193
00:13:53,833 --> 00:14:00,083
And all in all
After choosing yourself
194
00:14:17,375 --> 00:14:18,750
Now that you're leaving
195
00:14:22,458 --> 00:14:25,000
And you always leave me less alone
196
00:14:26,041 --> 00:14:28,041
Now that you're gone
197
00:14:29,250 --> 00:14:33,250
There'll be another tune
198
00:14:34,708 --> 00:14:38,041
Another truth
For those who'll live
199
00:14:39,750 --> 00:14:43,625
Those who will come and see
You'll see, they'll live
200
00:14:46,791 --> 00:14:48,791
Now that you're leaving
201
00:14:50,166 --> 00:14:52,166
I quit smoking
202
00:14:52,916 --> 00:14:55,291
And I no longer hold a grudge
203
00:14:55,375 --> 00:14:57,875
For all those things
204
00:14:57,958 --> 00:15:00,875
That I wanted to say
205
00:15:00,958 --> 00:15:04,416
From the beginning, it was snow
206
00:15:04,500 --> 00:15:07,125
It wasn't my fault
207
00:15:07,833 --> 00:15:11,166
We went to the end of the world
208
00:15:11,250 --> 00:15:14,416
But you slipped right into it
209
00:15:14,500 --> 00:15:17,708
And I followed you there
210
00:15:17,791 --> 00:15:21,333
And I sold myself to God
211
00:15:21,416 --> 00:15:24,625
So I wouldn't be far from you
212
00:15:24,708 --> 00:15:27,833
On an inhumane day
213
00:15:28,541 --> 00:15:30,166
Now that you're leaving
214
00:15:38,666 --> 00:15:40,583
Now that you're leaving
215
00:15:45,041 --> 00:15:47,958
Without a real reason
216
00:15:48,458 --> 00:15:51,250
It's a simple misunderstanding
217
00:15:52,333 --> 00:15:56,291
Okay, this is the music
218
00:15:57,458 --> 00:16:01,041
And maybe in some notes it will remain
219
00:16:03,083 --> 00:16:04,375
We're late, you know?
220
00:16:04,916 --> 00:16:07,166
Sorry I kept you waiting.
221
00:16:08,125 --> 00:16:09,583
- Did you get the tickets?
- Yes.
222
00:16:50,916 --> 00:16:56,333
Bend your knees. Well done. Good, Gianna.
Forget singing, look at that!
223
00:16:58,250 --> 00:16:59,791
JOPLIN JANIS IN CONCERT
224
00:17:01,416 --> 00:17:02,250
Gianna?
225
00:17:02,333 --> 00:17:05,333
We'll come back tomorrow.
I have to go to choir.
226
00:17:37,291 --> 00:17:38,875
You sure are weird.
227
00:17:39,958 --> 00:17:41,041
I mean...
228
00:17:41,791 --> 00:17:44,708
A piano, in a toilet,
played with eight fingers.
229
00:17:46,333 --> 00:17:47,916
I lost them on the battlefield.
230
00:17:57,458 --> 00:17:59,875
- Here. Are they ready?
- Thanks. Yes, they are.
231
00:18:13,500 --> 00:18:14,625
No!
232
00:18:17,000 --> 00:18:20,333
Okay, but I'd like to know
why you didn't answer this morning...
233
00:18:35,000 --> 00:18:36,416
As a young girl...
234
00:18:38,166 --> 00:18:40,625
Oh! Eight-Fingers, how are you?
235
00:18:42,208 --> 00:18:43,208
Who are you?
236
00:18:44,708 --> 00:18:46,625
We met at your house two days ago.
237
00:18:47,541 --> 00:18:49,708
Sorry, I don't remember shit.
238
00:18:50,833 --> 00:18:52,333
We didn't fuck, I swear.
239
00:18:52,416 --> 00:18:55,708
Too bad. We could always make up for it.
240
00:18:55,791 --> 00:18:58,291
Okay. I have to go. Bye, Somebody.
241
00:18:58,375 --> 00:19:00,083
Hey, my name is Marc.
242
00:19:01,166 --> 00:19:04,000
No, I prefer Somebody. Bye, Somebody!
243
00:19:04,708 --> 00:19:05,875
- Bye!
- Bye.
244
00:19:08,208 --> 00:19:09,541
Three dresses.
245
00:19:10,416 --> 00:19:11,750
Two Greeks.
246
00:19:12,416 --> 00:19:14,083
Two little hats.
247
00:19:14,583 --> 00:19:16,916
- Hi!
- Four corsets.
248
00:19:17,583 --> 00:19:19,416
I read you're looking for a musician.
249
00:19:19,500 --> 00:19:21,166
- What's your name?
- Gianna.
250
00:19:21,250 --> 00:19:24,000
- Have you already played in clubs?
- Sure.
251
00:19:24,708 --> 00:19:26,416
You're from Tuscany. Florence?
252
00:19:26,500 --> 00:19:28,083
Hey, easy with the insults.
253
00:19:29,125 --> 00:19:30,750
Just kidding, I'm from Siena.
254
00:19:31,458 --> 00:19:33,541
You won't be done before 3:00 a.m.
255
00:19:33,625 --> 00:19:37,916
- I never go to sleep before 3:00 a.m.
- Okay, let's hear what you can do.
256
00:19:39,916 --> 00:19:43,375
I'll play you one of my songs.
I am a singer-songwriter.
257
00:19:46,333 --> 00:19:53,333
Your room, full of flowers
258
00:19:54,041 --> 00:19:57,083
Stop right there. It doesn't work.
Say hi to Siena for me
259
00:19:59,541 --> 00:20:01,500
Should the city burn
260
00:20:01,583 --> 00:20:06,583
I'd run, I'd run, I'd run to you
261
00:20:09,708 --> 00:20:15,833
I'd even fight fire to see you again
262
00:20:17,916 --> 00:20:20,000
Should the city burn
263
00:20:20,083 --> 00:20:25,625
I know you'd look for me
264
00:20:28,500 --> 00:20:30,416
Even after our goodbye
265
00:20:30,500 --> 00:20:35,125
I am love
266
00:20:37,666 --> 00:20:41,791
For you
267
00:20:41,875 --> 00:20:45,583
For you
268
00:20:48,750 --> 00:20:49,750
Bravo!
269
00:20:55,666 --> 00:20:56,958
Can I get two beers?
270
00:20:59,958 --> 00:21:01,208
Thank you.
271
00:21:01,291 --> 00:21:04,625
You were great. Let's go somewhere.
272
00:21:04,708 --> 00:21:07,458
- It'd be amazing if...
- No, thanks. No. Excuse me!
273
00:22:14,083 --> 00:22:16,791
Enough, Gianna!
274
00:22:19,041 --> 00:22:21,541
Can you tell me
where the fuck you were last night?
275
00:22:21,625 --> 00:22:22,708
At home, sick.
276
00:22:22,791 --> 00:22:25,041
Next time, you let me know or you're done.
277
00:22:25,125 --> 00:22:27,166
- Next time. I'm singing now.
- Go.
278
00:22:36,958 --> 00:22:39,416
This is a song that I wrote.
279
00:22:39,500 --> 00:22:41,625
It's called
"Dead By Self-Inflicted Abortion."
280
00:22:47,458 --> 00:22:54,208
Your room full of flowers
281
00:22:55,875 --> 00:22:58,375
And two knives
282
00:23:00,708 --> 00:23:07,708
Witnessing a ritual
Which has no masters
283
00:23:08,750 --> 00:23:12,083
A ritual, the only remedy
284
00:23:13,458 --> 00:23:16,500
To freedoms denied
285
00:23:17,750 --> 00:23:20,958
To broken will
286
00:23:22,458 --> 00:23:25,416
Come on, enough! We get it!
Come on, go home!
287
00:23:26,833 --> 00:23:29,125
Time to go home, sweetheart!
288
00:23:29,791 --> 00:23:31,375
Enough!
289
00:23:31,458 --> 00:23:32,458
Enough!
290
00:23:33,208 --> 00:23:34,208
Enough!
291
00:23:36,708 --> 00:23:38,958
Yeah... Thank you!
292
00:23:39,708 --> 00:23:43,500
Come here. Get the fuck out of here
and don't ever come back!
293
00:24:26,958 --> 00:24:27,958
Hello?
294
00:24:28,958 --> 00:24:31,500
Dad... it's Gianna.
295
00:24:33,666 --> 00:24:34,666
What time is it?
296
00:24:36,250 --> 00:24:37,916
I'm in Milan. I'm fine.
297
00:24:39,000 --> 00:24:40,333
How are you guys?
298
00:24:44,750 --> 00:24:45,750
Hello?
299
00:24:48,875 --> 00:24:49,875
Hello?
300
00:24:50,625 --> 00:24:51,708
So?
301
00:25:25,291 --> 00:25:26,291
Katia?
302
00:25:26,833 --> 00:25:27,833
What?
303
00:25:32,625 --> 00:25:33,625
Gianna...
304
00:25:35,333 --> 00:25:36,333
Hi.
305
00:25:43,625 --> 00:25:45,583
If you need a piano, you can go in.
306
00:25:45,666 --> 00:25:48,458
No, I don't need a piano,
I need an appointment.
307
00:25:48,541 --> 00:25:50,916
I sent a tape, I haven't heard back yet.
308
00:25:51,000 --> 00:25:54,041
My goodness, you lost weight.
Are you a junkie too?
309
00:25:54,125 --> 00:25:55,125
No.
310
00:25:55,791 --> 00:25:56,791
No.
311
00:25:57,833 --> 00:26:02,416
I'll get you the appointment, okay?
I'll deal with it. Don't worry.
312
00:26:02,500 --> 00:26:06,916
Come here. Go in there and play.
Play the piano, Gianna. Go.
313
00:26:17,625 --> 00:26:19,208
I look at you and you know it...
314
00:26:19,291 --> 00:26:21,416
Hi. I have an appointment
with Mara Maionchi.
315
00:26:21,500 --> 00:26:25,541
Yes, there's that girl first.
You can take a seat. I'll call you.
316
00:26:25,625 --> 00:26:26,458
- Okay.
- Thanks.
317
00:26:26,541 --> 00:26:29,708
- You don't like this either?
- No, not at all!
318
00:26:29,791 --> 00:26:33,083
Bring me some decent lyrics!
At least decent!
319
00:26:33,166 --> 00:26:34,583
Is she always like this?
320
00:26:35,958 --> 00:26:37,458
Prima donna
321
00:26:38,083 --> 00:26:40,958
You might as well not come back. Go.
322
00:26:41,041 --> 00:26:43,458
I don't know, I don't know...
323
00:26:43,541 --> 00:26:48,375
- Who's next?
- A girl from Siena I told you about.
324
00:26:48,458 --> 00:26:53,125
- My sister's friend's friend, the one who...
- I don't care whose friend she is.
325
00:26:53,208 --> 00:26:56,750
If she sucks,
she goes home like everyone else.
326
00:26:57,666 --> 00:26:59,125
Come on, hurry up. Come.
327
00:27:02,041 --> 00:27:05,416
What did you bring? One of your songs?
328
00:27:06,291 --> 00:27:08,625
Yes, it's called
"Dead By Self-Inflicted Abortion."
329
00:27:08,708 --> 00:27:10,333
Oh, a cheerful one.
330
00:27:10,416 --> 00:27:17,166
Where's the courage to go on
331
00:27:18,875 --> 00:27:21,375
To give life
332
00:27:23,416 --> 00:27:25,375
Among the ruins
333
00:27:25,458 --> 00:27:30,416
If people can't hear us anymore
334
00:27:31,750 --> 00:27:35,125
Maybe they'll give a paradise
335
00:27:36,500 --> 00:27:39,000
To women like her
336
00:27:40,833 --> 00:27:47,666
And that's what they decided
In all this destruction
337
00:27:48,500 --> 00:27:52,541
I'm looking for another direction
338
00:27:54,666 --> 00:27:58,250
But I'm already so far away
339
00:27:58,791 --> 00:28:02,833
Something is burning inside of me
Inside of me, inside of me
340
00:28:02,916 --> 00:28:06,250
It twists the soul
341
00:28:08,166 --> 00:28:11,958
What happened
What's left now
342
00:28:12,041 --> 00:28:13,958
What am I playing
343
00:28:14,041 --> 00:28:16,458
The bewildered screams
344
00:28:16,541 --> 00:28:21,625
The bitten hands
345
00:28:32,541 --> 00:28:34,958
Did I sing so badly that I made you cry?
346
00:28:36,333 --> 00:28:38,333
What the fuck do you have in here?
347
00:28:40,583 --> 00:28:42,666
One, two, three...
348
00:28:42,750 --> 00:28:49,750
Brothers of Italy, Italy has awakened
349
00:28:50,250 --> 00:28:52,875
With Scipio's helmet...
350
00:28:52,958 --> 00:28:56,083
Gianna, can you hear
what a mess it is because of you?
351
00:28:56,166 --> 00:28:58,291
You go off-beat, and everyone follows you.
352
00:28:58,791 --> 00:29:01,458
You can't be in the choir
if you don't learn.
353
00:29:03,083 --> 00:29:04,875
Come on. Go home.
354
00:29:08,791 --> 00:29:10,083
Goodbye, teacher.
355
00:29:14,333 --> 00:29:18,250
Guys, let's raise a glass
to Gianna's first record!
356
00:29:20,041 --> 00:29:21,125
Awesome, Gianna!
357
00:29:21,208 --> 00:29:22,208
Bravo!
358
00:29:22,250 --> 00:29:23,250
Congratulations!
359
00:29:24,666 --> 00:29:25,500
Cheers!
360
00:29:25,583 --> 00:29:26,708
- Bravo!
- You're good!
361
00:29:26,791 --> 00:29:27,791
Thank you.
362
00:29:28,416 --> 00:29:31,500
My imagination expands
363
00:29:32,500 --> 00:29:35,750
Covering his reality
364
00:29:38,750 --> 00:29:43,916
And maybe that told his story
365
00:29:45,750 --> 00:29:50,208
His problems
And what he was searching for now
366
00:29:50,291 --> 00:29:55,125
But where was I?
Where was I, where was I?
367
00:30:01,708 --> 00:30:03,583
The gray shapes of the past...
368
00:30:03,666 --> 00:30:05,208
Taste this, I brought it.
369
00:30:06,250 --> 00:30:07,875
A farmer from Siena makes it.
370
00:30:08,500 --> 00:30:10,500
They make good wine also in my region.
371
00:30:10,583 --> 00:30:12,291
Yeah? Where are you from?
372
00:30:13,083 --> 00:30:14,000
Apulia.
373
00:30:14,083 --> 00:30:16,083
Apulia? Bari?
374
00:30:16,166 --> 00:30:18,333
Hey! Easy there with the insults.
375
00:30:21,416 --> 00:30:23,208
I'm from Salento, Lecce.
376
00:30:28,000 --> 00:30:32,541
And he would take my hands instead
377
00:30:33,125 --> 00:30:36,041
What do you have?
What do you have, what do you have?
378
00:30:37,916 --> 00:30:39,958
It gets more blood flow to the temples.
379
00:30:41,041 --> 00:30:42,458
Your headache will go away.
380
00:30:51,666 --> 00:30:52,666
What do you feel?
381
00:30:55,250 --> 00:30:56,250
Goosebumps.
382
00:30:58,833 --> 00:30:59,833
You're good.
383
00:31:00,791 --> 00:31:04,958
Yes. Asthma, sinusitis,
and migraine since I was a kid.
384
00:31:05,041 --> 00:31:06,875
I have a black belt in headaches.
385
00:31:10,416 --> 00:31:12,500
And what are you doing here in Milan?
386
00:31:15,083 --> 00:31:17,083
I'm a singer... sort of.
387
00:31:19,208 --> 00:31:20,208
You?
388
00:31:23,583 --> 00:31:24,625
What?
389
00:31:24,708 --> 00:31:26,291
Hairdresser, sort of.
390
00:31:26,375 --> 00:31:27,375
Oh, sorry.
391
00:31:31,791 --> 00:31:34,416
You know, I don't know if...
392
00:31:35,083 --> 00:31:37,625
it's the joint we smoked or your massage,
393
00:31:38,458 --> 00:31:39,625
but I feel better.
394
00:31:44,125 --> 00:31:45,416
How crazy are you?
395
00:33:05,375 --> 00:33:06,625
Can I call you Eleven?
396
00:33:08,208 --> 00:33:09,208
Why?
397
00:33:10,041 --> 00:33:12,708
Because the first time I saw you
was April 11th.
398
00:34:19,416 --> 00:34:20,541
Make love to me...
399
00:34:22,541 --> 00:34:24,041
Make love to me.
400
00:34:33,541 --> 00:34:35,250
Take my breath away, Eleven.
401
00:34:39,000 --> 00:34:40,250
Take my breath away.
402
00:35:02,666 --> 00:35:03,666
Gianna!
403
00:35:04,333 --> 00:35:05,375
Coming!
404
00:35:06,791 --> 00:35:08,166
Gianna!
405
00:35:08,833 --> 00:35:10,458
- Gianna!
- Coming!
406
00:35:10,958 --> 00:35:11,958
Come!
407
00:35:16,791 --> 00:35:18,833
- Let's go, come on!
- Alessandro.
408
00:35:18,916 --> 00:35:21,416
When Dad's not around,
you shouldn't ride your bike.
409
00:35:21,500 --> 00:35:24,375
Let him. He knows more about it
than all of us put together.
410
00:35:24,458 --> 00:35:26,583
Hurry up.
We'll be late for the tournament.
411
00:35:26,666 --> 00:35:28,375
Hey, go win!
412
00:35:34,291 --> 00:35:38,833
Thirteen years old, thirteen years old
413
00:35:38,916 --> 00:35:43,416
The air around like lead
414
00:35:43,916 --> 00:35:50,875
I remember my face on my fingers
415
00:35:50,958 --> 00:35:57,458
Broken sentences
A hundred excuses, professor
416
00:35:57,541 --> 00:36:00,708
To get your hands off me...
417
00:36:01,708 --> 00:36:02,708
This is our secret...
418
00:36:04,250 --> 00:36:06,000
You make me feel good... No!
419
00:36:07,416 --> 00:36:10,125
Stop
420
00:36:10,708 --> 00:36:14,000
What do I have left
421
00:36:15,583 --> 00:36:20,375
When awareness descends
422
00:36:32,541 --> 00:36:33,541
Can I get number 11?
423
00:36:34,208 --> 00:36:36,166
- Eleven.
- Let's hope for the best.
424
00:36:36,250 --> 00:36:37,250
Here it is.
425
00:36:37,875 --> 00:36:38,875
Thank you.
426
00:36:39,833 --> 00:36:43,875
It's crazy. You made two albums.
You shouldn't be singing in these places.
427
00:36:45,291 --> 00:36:47,333
Hey, you were really great.
428
00:36:47,416 --> 00:36:50,625
Yeah, the ovations swept the square away.
429
00:36:52,083 --> 00:36:54,750
- Where are you going?
- For a walk. I need some air.
430
00:36:54,833 --> 00:36:56,750
But it's dark. Come back.
431
00:36:59,708 --> 00:37:01,000
You go to sleep.
432
00:37:04,625 --> 00:37:06,541
I need to be on my fucking own.
433
00:37:07,750 --> 00:37:08,750
Eleven!
434
00:37:09,333 --> 00:37:12,625
It's number eleven! Who has number eleven?
435
00:37:23,791 --> 00:37:26,416
- Bravo.
- Bravo!
436
00:38:46,458 --> 00:38:48,666
"I Miei Pensieri," fourteenth.
437
00:38:48,750 --> 00:38:50,708
"Scrivimi Prima Di Dormire," fifteenth.
438
00:38:51,500 --> 00:38:54,458
Gianna Nannini sixteenth, last one. Shit!
439
00:38:54,541 --> 00:38:56,625
Sit down, you're making me seasick.
440
00:38:56,708 --> 00:39:00,250
Do you know why I'm last?
Because I'm nowhere to be found.
441
00:39:00,333 --> 00:39:02,958
I checked all the record stores
in Milan. I'm not there!
442
00:39:03,541 --> 00:39:05,083
Because you don't sell.
443
00:39:05,708 --> 00:39:06,750
I need time.
444
00:39:06,833 --> 00:39:08,666
How much more fucking time do you need?
445
00:39:09,750 --> 00:39:13,500
- Nobody gave a shit about your records.
- The promo sucks. You guys suck!
446
00:39:13,583 --> 00:39:15,375
Calm down, will you?
447
00:39:15,458 --> 00:39:16,750
I've had enough.
448
00:39:18,750 --> 00:39:20,208
Do you want to get rid of me?
449
00:39:24,166 --> 00:39:26,041
Tell me, do you want to get rid of me?
450
00:39:27,291 --> 00:39:28,666
It's not just up to me.
451
00:39:32,875 --> 00:39:33,958
Is it not up to you?
452
00:39:35,583 --> 00:39:38,666
Fuck you. Fuck you both.
453
00:39:38,750 --> 00:39:41,083
Yeah, good. Go home and cry.
454
00:39:41,166 --> 00:39:44,583
- Go sing a bitter song!
- Why should I stay here and be insulted?
455
00:39:44,666 --> 00:39:46,166
Gianna, rock is killing it.
456
00:39:46,250 --> 00:39:49,041
If music is your weapon,
then use it to fight.
457
00:39:53,875 --> 00:39:58,541
And so I caress my loneliness
458
00:40:01,750 --> 00:40:03,541
And everyone has their own body
459
00:40:03,625 --> 00:40:09,541
And knows what to ask for
Ask for, ask for, ask for, ask for
460
00:40:11,208 --> 00:40:13,708
Make love to me
461
00:40:15,083 --> 00:40:20,458
Harder and harder
Like it was America
462
00:40:20,541 --> 00:40:22,916
Make love to me
463
00:40:24,250 --> 00:40:28,625
Harder and harder
And I am America
464
00:40:35,875 --> 00:40:40,250
If you're driving at 300 km/h,
you don't have time to think.
465
00:40:40,333 --> 00:40:42,875
You have to drive with your ass!
466
00:40:42,958 --> 00:40:45,416
You feel the vibrations with your ass.
467
00:40:45,500 --> 00:40:48,750
So if you're heading for a bend,
you only need three clues,
468
00:40:48,833 --> 00:40:52,000
your ass, your will, and your heart.
469
00:40:52,083 --> 00:40:55,125
You have to feel, not think.
If you feel, maybe you win.
470
00:40:55,208 --> 00:40:56,291
It's true.
471
00:40:56,375 --> 00:40:57,916
You and your races.
472
00:40:58,000 --> 00:41:02,166
Your brother is in Formula Abarth.
If he's good, then it's Formula Two.
473
00:41:02,250 --> 00:41:05,083
Shut up, Dad.
You'll jinx it. Don't say it.
474
00:41:05,166 --> 00:41:06,208
You're good.
475
00:41:17,791 --> 00:41:19,000
What about you?
476
00:41:20,583 --> 00:41:23,291
- My new record comes out in a month.
- Really?
477
00:41:23,375 --> 00:41:25,916
- Yes.
- And when can we listen to it?
478
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
I'll go get it.
479
00:41:32,541 --> 00:41:35,125
It wouldn't hurt to show some interest.
480
00:41:35,833 --> 00:41:38,500
Mom's right.
She's an adult, living her own life.
481
00:41:39,333 --> 00:41:41,625
- I didn't say anything.
- Exactly.
482
00:41:46,375 --> 00:41:47,916
This is the cover.
483
00:41:48,000 --> 00:41:49,000
Oh, it's nice.
484
00:41:49,041 --> 00:41:51,833
- Let me see, Giovanna.
- What's she holding?
485
00:41:57,333 --> 00:41:59,583
- You're crazy.
- Why are you laughing?
486
00:41:59,666 --> 00:42:00,958
Isn't it a rocket?
487
00:42:01,041 --> 00:42:02,791
A rocket? Look closely.
488
00:42:04,250 --> 00:42:05,250
It is a vibrator.
489
00:42:07,791 --> 00:42:09,041
A vibrator?
490
00:42:11,166 --> 00:42:12,541
On the Statue of Liberty?
491
00:42:13,666 --> 00:42:14,708
Don't laugh.
492
00:42:14,791 --> 00:42:16,916
You won't put my name on such filth.
493
00:42:17,000 --> 00:42:19,125
- It's just a record, Dad.
- Shut up.
494
00:42:19,208 --> 00:42:20,666
- Danilo...
- Stay out of it.
495
00:42:27,416 --> 00:42:30,916
Gianna, make sure you remove it,
or I'll do it.
496
00:42:31,000 --> 00:42:31,875
How?
497
00:42:31,958 --> 00:42:33,125
I will find a way!
498
00:42:35,875 --> 00:42:38,541
I did it for people like you.
499
00:42:39,750 --> 00:42:41,666
What do you mean, people like me?
500
00:42:42,541 --> 00:42:44,166
Narrow-minded and a prude.
501
00:42:44,750 --> 00:42:46,708
All appearance and no soul.
502
00:42:46,791 --> 00:42:48,875
I don't know
what I have to do with all of you.
503
00:42:48,958 --> 00:42:50,250
Gianna.
504
00:42:53,291 --> 00:42:55,083
If you have nothing to do with us,
505
00:42:55,583 --> 00:42:56,708
get the fuck out.
506
00:42:57,250 --> 00:42:58,291
Go back to Milan!
507
00:43:00,916 --> 00:43:01,916
Go!
508
00:43:02,666 --> 00:43:03,666
Go!
509
00:43:08,666 --> 00:43:09,666
Fuck this.
510
00:43:16,833 --> 00:43:19,208
- A vibrator is a modern thing...
- Giovanna!
511
00:43:27,125 --> 00:43:28,125
Gianna!
512
00:43:30,375 --> 00:43:31,500
Gianna!
513
00:43:33,750 --> 00:43:36,958
If you leave,
you can never set foot here again.
514
00:43:39,208 --> 00:43:40,875
I do whatever I want.
515
00:43:56,291 --> 00:44:00,958
I will seek
I've always told myself, I'll seek
516
00:44:04,083 --> 00:44:07,875
You will find it
They always told me, you will find it
517
00:44:12,416 --> 00:44:13,458
She's good.
518
00:44:14,250 --> 00:44:15,250
Very good.
519
00:44:19,875 --> 00:44:24,458
And so I caress my loneliness
520
00:44:27,291 --> 00:44:31,458
Each one has their own body
And knows what to ask for
521
00:44:32,250 --> 00:44:33,500
Oh, my God...
522
00:44:36,750 --> 00:44:38,875
Make me dream
523
00:44:40,583 --> 00:44:44,666
She bites her lip
And she feels America
524
00:44:46,041 --> 00:44:48,208
Make me fly
525
00:44:50,208 --> 00:44:54,166
He reaches out his hand
And touches America
526
00:44:55,291 --> 00:44:57,416
Make love to me
527
00:44:59,166 --> 00:45:03,375
Harder and harder
Like it was America
528
00:45:04,458 --> 00:45:07,166
Make love to me
529
00:45:08,583 --> 00:45:12,625
Harder, even harder
And I'm America
530
00:45:35,250 --> 00:45:36,166
{\an8}TO MY 11
531
00:45:36,250 --> 00:45:37,291
This is for you.
532
00:45:39,291 --> 00:45:41,000
Your words are in there, too.
533
00:45:43,416 --> 00:45:44,875
You do this with everyone?
534
00:45:44,958 --> 00:45:47,083
You disappear, you reappear, huh?
535
00:45:47,708 --> 00:45:52,083
No. I only reappear with you.
With the others, I just disappear.
536
00:45:52,166 --> 00:45:54,000
Whatever. I can't tonight.
537
00:45:54,083 --> 00:45:55,500
Tomorrow, if you want.
538
00:45:55,583 --> 00:45:57,416
I'm going to Germany tomorrow.
539
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
Make love to me.
540
00:46:15,625 --> 00:46:20,375
We are California
541
00:46:20,458 --> 00:46:23,041
We are freedom
542
00:46:24,333 --> 00:46:27,166
Clenched fists in our pockets
543
00:46:28,333 --> 00:46:31,916
Blood, reality
544
00:46:32,000 --> 00:46:34,958
We are California
545
00:46:35,708 --> 00:46:38,416
We are freedom
546
00:46:39,625 --> 00:46:45,625
We are the ones who look at it
And it still seems
547
00:46:46,791 --> 00:46:50,333
Still seems like heaven
548
00:47:14,000 --> 00:47:17,333
Bravo!
549
00:47:46,625 --> 00:47:47,625
Here you go.
550
00:47:48,000 --> 00:47:49,958
- Thank you, Gianna.
- Bye, thank you.
551
00:47:54,291 --> 00:47:55,625
Why did you come here?
552
00:48:00,416 --> 00:48:02,125
I brought a little surprise.
553
00:48:07,666 --> 00:48:08,666
One for me.
554
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
And one for you.
555
00:48:18,416 --> 00:48:19,625
What day is it today?
556
00:48:20,458 --> 00:48:21,833
The sixteenth, why?
557
00:48:21,916 --> 00:48:23,041
Sixteen.
558
00:48:24,708 --> 00:48:26,125
I will call you Sixteen.
559
00:48:26,208 --> 00:48:29,625
- Am I not Somebody anymore?
- No. Today you are Sixteen.
560
00:48:30,291 --> 00:48:33,250
I also had an Eleven,
but I don't know what happened to her.
561
00:48:33,333 --> 00:48:39,083
Gianna! They want you in Cologne
for a TV show. What should I tell them?
562
00:48:39,666 --> 00:48:40,708
Yes!
563
00:48:42,875 --> 00:48:46,416
You want to be famous?
Then you have to know your place.
564
00:48:46,500 --> 00:48:48,916
I don't care
if it's the most famous German show.
565
00:48:49,000 --> 00:48:52,000
I don't want dancers.
I sing with my band or nothing!
566
00:48:52,083 --> 00:48:55,458
That German TV channel
is as important as RAI in Italy.
567
00:48:55,541 --> 00:48:59,125
Then German RAI, their director,
and their dancers can go fuck themselves.
568
00:48:59,208 --> 00:49:03,333
If you don't go on stage,
you pay for your trip back to Milan.
569
00:49:07,333 --> 00:49:08,333
Let's go.
570
00:49:40,166 --> 00:49:41,166
Oh, shit.
571
00:50:02,000 --> 00:50:03,166
Oh, shit.
572
00:50:12,000 --> 00:50:13,041
He left.
573
00:50:14,791 --> 00:50:16,916
You treated him like shit.
574
00:50:17,958 --> 00:50:20,666
A photographer
who took pictures of Paul McCartney.
575
00:50:21,833 --> 00:50:25,291
You got second place at the Festivalbar,
and you think you made it?
576
00:50:25,791 --> 00:50:27,833
I'll tell you a secret, Gianna.
577
00:50:28,458 --> 00:50:32,000
First place is the only winner.
No one cares about second places.
578
00:50:32,083 --> 00:50:34,500
Sorry, I'm late. Sorry.
579
00:50:34,583 --> 00:50:37,250
Shut up. Do you know
how many I've seen like you?
580
00:50:37,333 --> 00:50:39,208
Exploding and then burning out?
581
00:50:43,583 --> 00:50:45,416
It's none of my business anymore.
582
00:50:46,916 --> 00:50:48,250
I'm leaving Ricordi.
583
00:50:49,375 --> 00:50:50,833
You're in deep shit now.
584
00:51:57,416 --> 00:51:58,500
Go away!
585
00:51:59,375 --> 00:52:00,375
Go away!
586
00:52:03,750 --> 00:52:05,000
I said go away!
587
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
Out goes Sixteen, in comes Eleven.
588
00:52:39,875 --> 00:52:41,208
Why did you come to the shop?
589
00:52:44,791 --> 00:52:46,416
Because pain is mandatory.
590
00:52:47,041 --> 00:52:48,875
And suffering is optional.
591
00:52:49,958 --> 00:52:52,250
You said, "I'll call you," and you didn't.
592
00:52:52,333 --> 00:52:54,416
It's not true, I tried once.
593
00:52:54,916 --> 00:52:56,166
You were always busy.
594
00:52:57,750 --> 00:52:59,416
You got yourself a pretty blonde.
595
00:53:01,041 --> 00:53:04,291
Fuck off. You're pretty too,
but you don't know it.
596
00:53:04,375 --> 00:53:06,583
Or you wouldn't look
for courage in this shit.
597
00:53:10,875 --> 00:53:12,333
I am full of courage.
598
00:53:12,416 --> 00:53:14,500
Oh, yeah? Look at yourself!
599
00:53:19,625 --> 00:53:20,625
No!
600
00:53:46,666 --> 00:53:50,166
No, I'm sorry,
Ms. Maionchi is no longer working with us.
601
00:53:50,250 --> 00:53:51,708
Yes, that's right.
602
00:53:51,791 --> 00:53:53,208
Gianna, what is it?
603
00:53:53,291 --> 00:53:55,500
Can you give me
David Roger Kranz's number?
604
00:53:55,583 --> 00:53:58,916
- I don't know if I can. He's a VIP.
- Yes, I know he is.
605
00:53:59,000 --> 00:54:01,750
I don't give a shit.
Mara's gone. I want Kranz's number.
606
00:54:03,625 --> 00:54:05,625
If you don't, I'll take it myself.
607
00:54:07,416 --> 00:54:09,416
Everyone says he's the right one for me!
608
00:54:13,458 --> 00:54:14,666
No, hold on. Gianna.
609
00:54:14,750 --> 00:54:18,541
Gianna, leave it! No!
Gianna, you're getting me in trouble.
610
00:54:18,625 --> 00:54:21,708
If they say anything,
tell them I threatened you with a knife.
611
00:54:32,791 --> 00:54:37,625
Warm blood, intoxicating perfume
Medallions under the T-shirt
612
00:54:40,458 --> 00:54:42,875
Marlon Brando
Matters of tango
613
00:54:43,541 --> 00:54:45,458
Medallions under the T-shirt
614
00:54:46,000 --> 00:54:47,000
Would that be me?
615
00:54:48,875 --> 00:54:50,958
Yes, but don't let it get to your head.
616
00:54:53,083 --> 00:54:55,833
Answer that.
Tell them that I am not born yet.
617
00:54:56,791 --> 00:54:59,166
You aren't born yet? Fine.
618
00:55:00,125 --> 00:55:01,125
Yes, hello?
619
00:55:02,416 --> 00:55:04,375
She's here,
but she says she isn't born yet.
620
00:55:05,458 --> 00:55:08,500
It's that manager
who's kept you waiting for a month.
621
00:55:08,583 --> 00:55:10,708
He says he'll take care of your birth.
622
00:55:11,708 --> 00:55:12,708
Hello?
623
00:55:13,708 --> 00:55:16,958
Yes. All right, okay. Thank you.
624
00:55:17,458 --> 00:55:19,791
Cigarettes smoked in a hurry
625
00:55:19,875 --> 00:55:21,958
Eyes searching the decolleté
626
00:55:25,208 --> 00:55:29,291
See Ornella mute
Mute, she shuts her mouth for you
627
00:55:32,375 --> 00:55:36,916
While you are changing cars
Changing engine
628
00:55:38,708 --> 00:55:42,625
Latin lover
Latin lover
629
00:55:42,708 --> 00:55:44,041
Okay.
630
00:55:48,166 --> 00:55:51,833
We have to create
a European sound for you.
631
00:55:52,750 --> 00:55:54,333
Let me think...
632
00:55:56,291 --> 00:55:59,250
I may know just the person for you.
633
00:55:59,333 --> 00:56:02,666
- Conny Plank, in Germany.
- So we'll work together?
634
00:56:03,250 --> 00:56:04,833
Isn't that what you want?
635
00:56:05,708 --> 00:56:07,916
Yes, but what do I say to Ricordi?
636
00:56:08,000 --> 00:56:11,083
That you'll produce
your new record yourself.
637
00:56:11,166 --> 00:56:13,291
You'll make your own music,
638
00:56:13,375 --> 00:56:17,375
and they can get on board
when it's time for distribution.
639
00:56:18,291 --> 00:56:19,625
Awesome!
640
00:56:19,708 --> 00:56:21,250
There is one thing though.
641
00:56:22,041 --> 00:56:24,875
We need money to produce the record.
642
00:56:25,375 --> 00:56:28,041
We can borrow some from them.
643
00:56:28,833 --> 00:56:33,708
But if the record doesn't sell,
you'll have to give them back.
644
00:56:37,250 --> 00:56:38,416
Are you up for it?
645
00:56:40,833 --> 00:56:42,083
Okay, Mr. Kranz.
646
00:56:43,416 --> 00:56:45,791
Call me Roger David.
647
00:56:52,708 --> 00:56:54,375
COLOGNE
648
00:57:00,583 --> 00:57:02,916
Look at him. Shall we pick him up?
649
00:57:03,000 --> 00:57:04,000
Sure.
650
00:57:08,083 --> 00:57:09,958
- Cologne?
- Yeah, Cologne. Get in.
651
00:57:13,041 --> 00:57:14,375
- Thanks!
- Hi.
652
00:57:22,791 --> 00:57:28,166
I hate tanks, uniforms,
rifles and all that stuff.
653
00:57:29,041 --> 00:57:30,041
Tell me about it!
654
00:57:31,333 --> 00:57:33,583
I just wanted to play hockey,
655
00:57:34,666 --> 00:57:38,541
but in Warsaw, you can't play hockey
if you don't enroll in the army.
656
00:57:40,041 --> 00:57:41,041
So, I ran away.
657
00:57:44,291 --> 00:57:46,250
Are you musicians?
658
00:57:46,333 --> 00:57:49,375
Yes. We're going to record an album.
659
00:57:55,666 --> 00:57:59,458
- Conny, where are you? We are here!
- Gianna!
660
00:58:00,416 --> 00:58:01,500
Are you Krista?
661
00:58:02,083 --> 00:58:03,083
Hi!
662
00:58:06,833 --> 00:58:08,500
- Stefan! Gianna.
- Yes.
663
00:58:08,583 --> 00:58:10,208
- Come inside.
- Hi. Let's go.
664
00:58:20,791 --> 00:58:22,708
You have to find your own rock.
665
00:58:24,708 --> 00:58:26,583
Every country has its own rock.
666
00:58:27,375 --> 00:58:28,375
You are Italian.
667
00:58:30,458 --> 00:58:33,083
Mauro Pagani's instruments
are Mediterranean.
668
00:58:34,250 --> 00:58:37,458
That's why I wanted him here,
to contaminate everything.
669
00:58:38,500 --> 00:58:41,458
Everything contaminated.
Let yourself be contaminated.
670
00:58:43,500 --> 00:58:45,666
Let yourself be contaminated, Gianna.
671
00:58:48,166 --> 00:58:50,208
But without losing your identity.
672
00:58:51,625 --> 00:58:56,208
Together we can create
a new synthetic kraut metro rock.
673
00:58:59,791 --> 00:59:02,083
The songs you sent me are good,
674
00:59:03,625 --> 00:59:06,208
but they need to be dismantled.
675
00:59:06,291 --> 00:59:08,291
And rebuilt.
676
00:59:08,375 --> 00:59:09,541
Being born again
677
00:59:10,875 --> 00:59:12,500
is better than being born.
678
00:59:18,000 --> 00:59:21,833
Cigarettes smoked in a hurry
Eyes searching the decolleté
679
00:59:25,208 --> 00:59:26,416
See Ornella mute...
680
00:59:26,500 --> 00:59:30,583
Recipe from Siena!
With tomato sauce, no ketchup.
681
00:59:32,583 --> 00:59:37,541
While you're changing your car
Changing motor
682
00:59:38,791 --> 00:59:40,291
Latin lover
683
00:59:41,750 --> 00:59:46,000
Latin lover
Latin lover...
684
00:59:46,583 --> 00:59:48,125
Yeah, it's good.
685
00:59:51,125 --> 00:59:53,791
Stay with your photos
686
00:59:53,875 --> 00:59:56,541
Stay with your tricks
687
00:59:56,625 --> 01:00:00,750
Stay on the edge of the night
688
01:00:02,208 --> 01:00:09,125
Stay with your drawings
Stay with your twisted stories
689
01:00:09,666 --> 01:00:12,416
On the edge of the night
690
01:00:14,750 --> 01:00:18,375
Pretty baby, pretty baby
Don't stay out all alone in the sun
691
01:00:19,166 --> 01:00:20,708
Latin lover
692
01:00:22,666 --> 01:00:23,875
Latin lover
693
01:00:29,000 --> 01:00:30,958
I know "Latin Lover" by heart,
694
01:00:31,041 --> 01:00:33,708
but one song
is not enough to make an album.
695
01:00:33,791 --> 01:00:35,625
We are out of time.
696
01:00:35,708 --> 01:00:38,083
We're working well with Conny.
Let us breathe!
697
01:00:38,166 --> 01:00:39,875
It is not Conny who pays.
698
01:00:39,958 --> 01:00:43,291
Every day here costs us money,
lots of money!
699
01:00:43,375 --> 01:00:47,041
If you don't want me to repeat myself,
finish this fucking album.
700
01:00:56,083 --> 01:00:57,708
I'll give you another week.
701
01:00:58,291 --> 01:00:59,583
Nothing more.
702
01:01:00,333 --> 01:01:04,125
The alternative is
asking Ricordi for more money.
703
01:01:04,208 --> 01:01:06,000
But you're going this time.
704
01:01:36,458 --> 01:01:40,750
Time is running out.
705
01:02:13,208 --> 01:02:16,208
You... You look towards me
706
01:02:18,458 --> 01:02:22,541
You look towards me
You love daydreaming
707
01:02:26,625 --> 01:02:28,000
- You saw...
- What's that?
708
01:02:28,875 --> 01:02:31,958
- Where did you come from?
- I came to take pictures.
709
01:02:32,041 --> 01:02:34,416
You shouldn't have come. I don't need you.
710
01:02:34,500 --> 01:02:37,000
- You called me.
- No, I don't remember that!
711
01:02:37,083 --> 01:02:39,375
- Maybe you were drunk.
- Maybe. But I'm sober now.
712
01:02:39,458 --> 01:02:41,625
- I don't want you here.
- Why are you doing this?
713
01:02:43,125 --> 01:02:46,083
Because I decide
who I want to spend my time with.
714
01:02:46,166 --> 01:02:48,458
Nobody gives a shit about what you decide.
715
01:02:52,750 --> 01:02:55,000
Now you do only what you are told.
716
01:02:55,625 --> 01:02:59,041
Only what you are told.
717
01:03:02,750 --> 01:03:03,750
What's wrong?
718
01:03:08,375 --> 01:03:10,208
Nothing. There's nothing wrong.
719
01:03:10,291 --> 01:03:11,458
It's not true.
720
01:03:12,208 --> 01:03:15,458
If you can't put your feelings into music,
721
01:03:16,208 --> 01:03:18,041
I don't know what we're doing here.
722
01:03:23,791 --> 01:03:26,250
Pavel is leaving soon.
723
01:03:28,416 --> 01:03:29,833
I am leaving tomorrow.
724
01:03:30,666 --> 01:03:31,833
I just wanted to...
725
01:03:32,833 --> 01:03:36,375
thank everyone,
you have been like a family.
726
01:03:38,375 --> 01:03:39,375
Poor Stefan, you...
727
01:03:40,375 --> 01:03:41,375
Oh, what a shame.
728
01:03:42,583 --> 01:03:46,083
- Where are you going?
- I dreamed about bulls last night.
729
01:03:48,291 --> 01:03:50,208
I'm heading to Spain.
730
01:03:50,291 --> 01:03:51,666
- To Spain? Great.
- Nice!
731
01:04:03,583 --> 01:04:05,916
I'm going to the studio. I got an idea.
732
01:04:32,083 --> 01:04:37,458
You who look toward me
Saw bulls in your sleep and left Madrid
733
01:04:38,625 --> 01:04:44,791
Stay in my eyes and tell me of mermaids
And the deceptions of your dreams
734
01:04:46,083 --> 01:04:50,416
You, European boy
735
01:04:53,125 --> 01:04:57,583
You never lose your path
736
01:05:00,166 --> 01:05:03,958
You who make wild love
You always find a way
737
01:05:04,041 --> 01:05:06,041
To go further
738
01:05:07,250 --> 01:05:11,125
You travel with that precarious air
You almost look like a poet
739
01:05:11,208 --> 01:05:13,166
Inside your boulevards
740
01:05:14,208 --> 01:05:18,583
You, European boy
741
01:05:21,291 --> 01:05:25,750
You carry your luck around
742
01:05:28,416 --> 01:05:32,333
You meet everyone by chance
You won't go back to Warsaw
743
01:05:32,416 --> 01:05:34,125
Because you won't be a soldier
744
01:05:35,083 --> 01:05:37,000
Bravo! That's good.
745
01:05:47,583 --> 01:05:48,791
I'll be right back.
746
01:05:54,000 --> 01:05:55,000
What do you want?
747
01:05:57,791 --> 01:05:59,416
I found the courage.
748
01:05:59,500 --> 01:06:02,333
I don't do coke anymore,
but you disappeared.
749
01:06:02,916 --> 01:06:03,916
I disappeared?
750
01:06:03,958 --> 01:06:06,500
Gianna, you're not around. You never were.
751
01:06:10,916 --> 01:06:12,333
I don't want you for me.
752
01:06:13,458 --> 01:06:14,583
I want you for you.
753
01:06:15,666 --> 01:06:16,666
Do you get that?
754
01:06:22,416 --> 01:06:23,666
What should I do?
755
01:06:32,125 --> 01:06:33,208
I don't know.
756
01:06:33,791 --> 01:06:34,958
I don't know anymore.
757
01:06:36,875 --> 01:06:38,291
But I am not the solution.
758
01:07:11,791 --> 01:07:12,791
How is it?
759
01:07:16,625 --> 01:07:18,625
Hey! I asked you how it is.
760
01:07:21,458 --> 01:07:24,125
You don't give a fuck about my music.
761
01:07:24,208 --> 01:07:26,958
- No, that's not true.
- Yeah, right...
762
01:07:28,666 --> 01:07:30,125
Sing me "Latin Lover."
763
01:07:35,625 --> 01:07:37,291
Fuck, I wrote it for you...
764
01:07:38,500 --> 01:07:39,500
It's not that's...
765
01:07:39,541 --> 01:07:43,458
Shut up! Asshole.
Close that window. I can smell gas.
766
01:07:43,541 --> 01:07:46,583
Close the window?
I'm smoking, and it's boiling hot.
767
01:07:46,666 --> 01:07:48,500
We all die eventually anyway.
768
01:07:48,583 --> 01:07:51,083
What the fuck are you doing? Look ahead!
769
01:08:07,875 --> 01:08:11,625
Never compromise yourself.
You are all you have.
770
01:08:16,083 --> 01:08:17,916
That'll be enough for a while.
771
01:08:19,750 --> 01:08:20,791
That's it?
772
01:08:20,875 --> 01:08:22,416
Never compromise yourself.
773
01:08:23,833 --> 01:08:25,791
You are all you have.
774
01:08:27,875 --> 01:08:31,541
Never compromise yourself.
You are all you have.
775
01:08:32,916 --> 01:08:34,625
You have to go more pop.
776
01:08:34,708 --> 01:08:37,750
You have to go to Mike Bongiorno,
to Pippo Baudo,
777
01:08:37,833 --> 01:08:39,875
you have to dress differently.
778
01:08:39,958 --> 01:08:42,958
No more leather pants and kraut hairdos.
779
01:08:43,041 --> 01:08:47,583
This stuff doesn't work in Italy.
Women play pop.
780
01:08:47,666 --> 01:08:49,750
- I'm not like that.
- You'll learn.
781
01:08:49,833 --> 01:08:53,500
Never compromise yourself.
You are all you have.
782
01:08:54,708 --> 01:08:59,291
If in Germany you sell 250,000 records,
783
01:08:59,375 --> 01:09:03,791
in Italy, among your people,
you must sell a million.
784
01:09:04,375 --> 01:09:07,125
Write me a hit that will rock in Italy.
785
01:09:07,208 --> 01:09:10,500
One hit, Gianna. Or we all go home.
786
01:09:10,583 --> 01:09:11,666
One.
787
01:09:12,250 --> 01:09:14,625
One hit.
788
01:09:15,166 --> 01:09:16,875
Never compromise yourself.
789
01:09:21,541 --> 01:09:25,500
One hit.
790
01:09:37,750 --> 01:09:41,083
If you get any ideas, put them in there.
791
01:09:41,666 --> 01:09:45,416
Sting wrote a whole album
while he was sick.
792
01:09:46,875 --> 01:09:49,291
I have already booked the studio.
793
01:09:49,375 --> 01:09:52,500
We won't let an accident stop us.
794
01:09:57,000 --> 01:09:58,375
Wait.
795
01:09:59,916 --> 01:10:00,916
Can you smell it?
796
01:10:03,500 --> 01:10:04,500
What?
797
01:10:05,833 --> 01:10:08,791
Gas. It's getting stronger and stronger.
798
01:10:12,583 --> 01:10:14,833
It doesn't smell like gas in here.
799
01:10:15,500 --> 01:10:16,833
Think of a hit.
800
01:10:17,333 --> 01:10:18,458
Remember that.
801
01:10:19,250 --> 01:10:20,250
One hit.
802
01:10:20,708 --> 01:10:22,125
Or we all go home.
803
01:10:27,250 --> 01:10:29,000
One hit.
804
01:10:29,791 --> 01:10:31,416
One hit.
805
01:10:31,500 --> 01:10:32,500
One hit.
806
01:11:42,791 --> 01:11:43,791
You are late.
807
01:11:44,166 --> 01:11:45,708
You are late!
808
01:11:46,500 --> 01:11:47,875
Did you hear what I said?
809
01:11:47,958 --> 01:11:49,250
Yes, sorry.
810
01:11:51,750 --> 01:11:55,250
I have to go now.
Conny will be free in ten minutes.
811
01:11:55,333 --> 01:11:58,583
Go inside, have a coffee,
and then join him.
812
01:12:01,041 --> 01:12:02,791
- Go!
- Yes.
813
01:12:06,958 --> 01:12:08,583
Are we ready now, yes?
814
01:12:09,500 --> 01:12:10,625
Three, two...
815
01:12:13,833 --> 01:12:17,416
I hear a voice
Speaking softly deep inside me
816
01:12:17,500 --> 01:12:21,208
As from a black abyss
It's asking, but why?
817
01:12:22,708 --> 01:12:24,333
Then it screams inside...
818
01:12:29,333 --> 01:12:31,916
Okay, not bad. Shall we do it again?
819
01:12:32,000 --> 01:12:34,291
Oh, yes, sorry. I got it.
820
01:12:34,375 --> 01:12:35,833
No problem. Let's do it again.
821
01:12:35,916 --> 01:12:36,916
I'll do it again.
822
01:12:37,375 --> 01:12:39,083
Okay. Go ahead.
823
01:12:40,291 --> 01:12:42,375
- Go...
- Wait, sorry... Go, okay.
824
01:12:44,291 --> 01:12:46,458
Three, two...
825
01:12:47,458 --> 01:12:50,500
I hear a voice
Speaking softly deep inside me
826
01:12:51,083 --> 01:12:52,333
Locked in the ab...
827
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
No, sorry...
828
01:13:07,083 --> 01:13:08,333
When you are ready...
829
01:13:09,291 --> 01:13:10,291
again.
830
01:13:11,916 --> 01:13:13,458
I can smell gas!
831
01:13:15,083 --> 01:13:16,458
I can smell gas.
832
01:13:16,958 --> 01:13:18,208
Well, let's see.
833
01:13:22,541 --> 01:13:23,625
I can smell gas.
834
01:13:26,125 --> 01:13:27,166
Can you smell it?
835
01:13:27,250 --> 01:13:29,708
I can't smell anything. I can't.
836
01:13:34,666 --> 01:13:37,166
I'll do it again.
Sorry, I'll do it again. I got it.
837
01:13:37,250 --> 01:13:38,458
- Are you sure?
- Yeah.
838
01:13:40,208 --> 01:13:41,208
Okay.
839
01:13:47,750 --> 01:13:49,125
Gianna?
840
01:13:49,625 --> 01:13:50,958
- Yeah.
- Three...
841
01:13:51,541 --> 01:13:53,250
Two, one...
842
01:13:53,333 --> 01:13:56,208
I hear a voice
Speaking softly deep inside me
843
01:13:57,583 --> 01:13:58,750
No.
844
01:14:00,166 --> 01:14:01,500
I got the words wrong.
845
01:14:04,916 --> 01:14:06,416
Can you have a look?
846
01:14:10,500 --> 01:14:11,500
Quick. Come on.
847
01:14:13,500 --> 01:14:14,500
Take it easy.
848
01:14:16,791 --> 01:14:19,125
Throw away the ice cream, it's poisoned!
849
01:14:19,208 --> 01:14:21,791
It's poisoned, throw it away!
850
01:14:32,750 --> 01:14:33,750
Gianna.
851
01:14:35,000 --> 01:14:36,083
Are you all right?
852
01:14:42,250 --> 01:14:43,458
Gianna.
853
01:14:43,541 --> 01:14:44,958
- What is it?
- Hey!
854
01:14:45,791 --> 01:14:47,708
- What?
- I killed it.
855
01:14:48,250 --> 01:14:49,250
What?
856
01:14:49,666 --> 01:14:51,791
- It's dead.
- There is nothing there.
857
01:14:54,791 --> 01:14:56,208
- There's nothing there.
- No...
858
01:14:58,958 --> 01:15:02,541
Why don't you go to the hotel for a bit
and get some rest?
859
01:15:04,541 --> 01:15:07,625
- It's okay.
- Are you coming with me? We can fuck?
860
01:15:10,708 --> 01:15:12,458
Take him outside.
861
01:15:12,541 --> 01:15:13,541
No?
862
01:15:20,833 --> 01:15:22,666
Why is everyone moving in slow motion?
863
01:15:25,666 --> 01:15:27,416
- Sit.
- Everyone's in slow motion...
864
01:15:27,500 --> 01:15:29,375
- It's okay.
- Why are they in slow motion?
865
01:15:29,958 --> 01:15:31,416
- But why?
- Don't worry.
866
01:15:34,041 --> 01:15:35,041
It's okay.
867
01:15:35,916 --> 01:15:37,041
It's all good.
868
01:15:38,833 --> 01:15:41,333
Everyone's moving in slow motion.
869
01:15:56,541 --> 01:15:59,166
What are you doing?
What are you doing, Gianna?
870
01:15:59,250 --> 01:16:01,458
"On Monday, April 18th, Gianna got up."
871
01:16:01,541 --> 01:16:03,916
- Give me those papers.
- "At 9:04 she had breakfast."
872
01:16:04,000 --> 01:16:06,458
- "At 9:13 she played piano, at 10:00..."
- Give me!
873
01:16:06,541 --> 01:16:08,791
- "She didn't write anything!"
- Give them to me.
874
01:16:08,875 --> 01:16:10,208
"Sometimes she skips lunch."
875
01:16:10,291 --> 01:16:12,916
"In the afternoon
at one o'clock she drinks beer."
876
01:16:13,000 --> 01:16:14,791
"Then she eats. She's often tired."
877
01:16:14,875 --> 01:16:15,875
Gianna!
878
01:16:15,958 --> 01:16:18,958
"When we discussed it,
Gianna said she doesn't want a family"?
879
01:16:19,041 --> 01:16:20,041
Give me those.
880
01:16:20,083 --> 01:16:22,208
"She wants no ties.
Maybe she loves Carla."
881
01:16:22,291 --> 01:16:24,541
- What the fuck is this? Are you a spy?
- Nothing.
882
01:16:24,625 --> 01:16:27,916
- You work for Roger. Go away! Asshole!
- Calm down.
883
01:16:28,000 --> 01:16:30,625
- Fuck off. Go away!
- What the fuck...? Calm down!
884
01:16:32,708 --> 01:16:34,541
Fuck off! Go away!
885
01:16:35,041 --> 01:16:36,625
Think of a hit...
886
01:16:36,708 --> 01:16:37,708
You are late!
887
01:16:38,916 --> 01:16:41,875
- I'll give you another week.
- I'm leaving Ricordi.
888
01:16:43,291 --> 01:16:45,166
Fuck off. Go away!
889
01:16:45,250 --> 01:16:47,416
- Gianna!
- I do whatever I want.
890
01:16:47,500 --> 01:16:50,500
- One hit.
- You're batshit crazy. Crazy!
891
01:16:50,583 --> 01:16:51,750
Or we are done.
892
01:16:59,000 --> 01:17:00,000
Crazy.
893
01:17:02,250 --> 01:17:03,791
Gianna?
894
01:17:03,875 --> 01:17:04,875
Gianna?
895
01:17:07,208 --> 01:17:08,208
Open the door!
896
01:17:08,541 --> 01:17:09,583
Gianna, it's us.
897
01:17:09,666 --> 01:17:10,666
Marc?
898
01:17:11,125 --> 01:17:12,625
- Open up, Gianna.
- Marc.
899
01:17:13,541 --> 01:17:15,500
- Open up, please!
- Marc... Marc!
900
01:17:16,916 --> 01:17:19,083
- Open up, please!
- Marc.
901
01:17:19,166 --> 01:17:20,458
- Gianna!
- Marc.
902
01:17:20,958 --> 01:17:25,125
- Wake up, Marc. Marc, wake up!
- Open up, please. Open up.
903
01:17:25,708 --> 01:17:27,166
- Marc!
- Gianna!
904
01:17:28,916 --> 01:17:30,000
Hey, Marc!
905
01:17:30,625 --> 01:17:33,083
Marc.
906
01:17:33,166 --> 01:17:34,166
Hey, Marc.
907
01:17:35,083 --> 01:17:36,291
Marc, wake up.
908
01:17:37,541 --> 01:17:38,750
Marc, wake up.
909
01:17:38,833 --> 01:17:41,208
Help me... Marc.
910
01:17:41,791 --> 01:17:43,083
Marc won't wake up!
911
01:17:43,166 --> 01:17:46,625
Marc won't wake up.
He won't wake up, Marc.
912
01:17:47,916 --> 01:17:50,833
- There's no one there.
- No, Marc. Marc.
913
01:17:51,708 --> 01:17:52,708
Marc.
914
01:17:53,541 --> 01:17:55,000
Wake up! Help me.
915
01:17:55,083 --> 01:17:57,708
- I'm coming. Get up, Gianna.
- How come... I want to know...
916
01:17:58,708 --> 01:18:00,833
- No...
- Get up. Come. Come on.
917
01:18:01,916 --> 01:18:05,000
We're all connected.
Call Eleven. She knows everything.
918
01:18:05,083 --> 01:18:08,375
She knows everything. Call Eleven. Marc.
919
01:18:08,458 --> 01:18:10,333
- Gianna, get up, please.
- Marc, wake up.
920
01:18:12,000 --> 01:18:14,708
- Gianna!
- I can't.
921
01:18:16,916 --> 01:18:17,916
It is my fault...
922
01:18:19,125 --> 01:18:20,708
- It's okay.
- We are all connected.
923
01:18:20,791 --> 01:18:22,250
They're bombing everything.
924
01:18:22,333 --> 01:18:23,333
Marc.
925
01:18:26,041 --> 01:18:29,291
- What do we do?
- We should take her to the hospital.
926
01:18:32,666 --> 01:18:33,750
You're a witch.
927
01:18:38,083 --> 01:18:39,083
Go away.
928
01:18:41,041 --> 01:18:44,333
- Please. Calm down.
- No, leave me. I can't be born.
929
01:18:44,416 --> 01:18:47,000
Calm down, please. Roger's coming now.
930
01:18:48,250 --> 01:18:49,250
It is my fault...
931
01:18:51,208 --> 01:18:52,208
Where are we?
932
01:18:53,458 --> 01:18:54,458
In Germany.
933
01:18:56,750 --> 01:18:57,916
Is Siena still there?
934
01:18:58,000 --> 01:19:00,958
Why not?
Why Siena should not be there anymore?
935
01:19:01,041 --> 01:19:03,958
They're bombing everything.
They're bombing.
936
01:19:07,583 --> 01:19:08,916
What day is it today?
937
01:19:11,541 --> 01:19:12,750
The 3rd July.
938
01:19:17,583 --> 01:19:18,583
The 3rd?
939
01:19:20,208 --> 01:19:22,000
Carla, Marc and I make three.
940
01:19:23,541 --> 01:19:24,541
Three.
941
01:19:26,625 --> 01:19:29,750
Three times three, nine.
A super-perfect number.
942
01:19:29,833 --> 01:19:31,333
But Carla and I make two.
943
01:19:35,416 --> 01:19:37,958
Nine plus two, eleven.
944
01:19:38,958 --> 01:19:40,125
Eleven!
945
01:19:40,208 --> 01:19:41,666
Carla is my Eleven.
946
01:19:42,166 --> 01:19:43,166
She is Eleven.
947
01:19:44,416 --> 01:19:46,708
However, I am Gianna. One.
948
01:19:49,458 --> 01:19:50,458
Gianna is one.
949
01:19:51,625 --> 01:19:53,083
While July...
950
01:19:53,166 --> 01:19:54,166
July is se...
951
01:19:55,125 --> 01:19:56,125
July is seven.
952
01:19:58,166 --> 01:20:00,041
Add seven, three, and one...
953
01:20:00,666 --> 01:20:04,291
Seven, three, one... it's eleven.
Eleven. It's always eleven.
954
01:20:04,375 --> 01:20:05,541
Eleven always comes back.
955
01:20:08,166 --> 01:20:09,166
Don't worry.
956
01:20:10,458 --> 01:20:12,041
I'll take care of everything now.
957
01:20:31,500 --> 01:20:35,833
My father is in Germany.
Is Marc here? Marc?
958
01:20:37,166 --> 01:20:38,166
Gianna...
959
01:20:38,500 --> 01:20:41,041
Dad? Why are you here?
960
01:20:41,125 --> 01:20:43,625
Sweetheart. My baby girl.
961
01:20:47,458 --> 01:20:48,541
I'll take you home.
962
01:20:48,625 --> 01:20:52,250
Marc is here too.
And Marc is coming with me.
963
01:20:52,333 --> 01:20:53,333
Hey.
964
01:20:55,041 --> 01:20:56,041
Come.
965
01:20:59,166 --> 01:21:00,791
- Easy.
- Okay.
966
01:21:06,750 --> 01:21:07,750
Come.
967
01:21:23,041 --> 01:21:24,041
Marc.
968
01:21:38,375 --> 01:21:39,583
- Dad...
- Yes?
969
01:21:39,666 --> 01:21:41,541
- There's a cat, make it go away!
- Where?
970
01:21:41,625 --> 01:21:43,875
- I have asthma, Dad. I can't breathe!
- No.
971
01:21:43,958 --> 01:21:45,750
- I have asthma, Dad!
- Gianna!
972
01:21:45,833 --> 01:21:47,625
Make it go away!
973
01:21:47,708 --> 01:21:49,875
- Gianna, sweetheart. Gianna.
- Dad.
974
01:21:50,833 --> 01:21:53,958
Sweetheart, there's no cat.
We need to go to Milan.
975
01:21:54,041 --> 01:21:59,208
- I have asthma. I'll die. Send it away.
- I'll send it away. Bad cat, go away!
976
01:22:02,625 --> 01:22:06,500
- No, Dad, there's the cat! Send it away!
- No. There're no more cats, Gianna!
977
01:22:09,875 --> 01:22:11,250
I'm doing it for you.
978
01:22:12,375 --> 01:22:13,458
Do you understand?
979
01:22:16,208 --> 01:22:17,208
Marc!
980
01:22:20,750 --> 01:22:21,750
Marc...
981
01:22:27,625 --> 01:22:28,625
Dad...
982
01:22:37,291 --> 01:22:40,000
Gianna, come on. Gianna...
983
01:22:44,208 --> 01:22:46,541
Don't worry, sweetheart. Don't worry.
984
01:22:48,166 --> 01:22:50,458
Listen, will you sing a song to Daddy?
985
01:22:51,291 --> 01:22:52,291
I sing off beat.
986
01:22:53,916 --> 01:22:55,083
She sings off beat...
987
01:22:55,166 --> 01:22:59,000
Right... and if I open my mouth,
ants will get in it.
988
01:23:00,250 --> 01:23:01,791
There are no ants, Gianna.
989
01:23:03,791 --> 01:23:05,000
- No?
- No.
990
01:23:07,250 --> 01:23:08,958
You sing, and then we'll see.
991
01:23:09,666 --> 01:23:13,500
Sing! Slut.
992
01:23:13,583 --> 01:23:16,000
Sing, bitch, give me a hit!
993
01:23:16,083 --> 01:23:17,291
Sing!
994
01:23:17,958 --> 01:23:19,916
- Sing!
- Calm down.
995
01:23:28,583 --> 01:23:31,166
You will come back
996
01:23:33,666 --> 01:23:36,500
I know, you'll come back
997
01:23:38,666 --> 01:23:40,958
And when you
998
01:23:42,416 --> 01:23:44,416
Will be with me
999
01:23:46,750 --> 01:23:52,291
You will find all the things that
1000
01:23:53,291 --> 01:23:55,541
And you won't be able to
1001
01:23:57,833 --> 01:24:00,166
Leave me anymore
1002
01:24:09,041 --> 01:24:10,041
Marc.
1003
01:24:12,916 --> 01:24:14,750
Marc... There's my mom.
1004
01:24:19,041 --> 01:24:20,666
She mentioned him in the car too.
1005
01:24:30,041 --> 01:24:31,375
Let me in, Mom.
1006
01:24:31,458 --> 01:24:32,833
- Gianna!
- Let me in.
1007
01:24:33,541 --> 01:24:34,541
What are you doing?
1008
01:24:34,625 --> 01:24:37,125
Let me in. I have to be born.
1009
01:24:38,083 --> 01:24:39,583
- Give birth to me.
- Gianna!
1010
01:24:39,666 --> 01:24:42,083
- Giannina...
- Give birth to me. Don't be afraid.
1011
01:24:42,166 --> 01:24:44,583
Gianna, get up. What are you doing?
1012
01:24:44,666 --> 01:24:46,666
Give birth to me again, Mom.
1013
01:24:46,750 --> 01:24:48,333
Giannina, sweetheart...
1014
01:24:49,291 --> 01:24:51,958
- Dad...
- Tell me, sweetie. Tell me.
1015
01:24:52,041 --> 01:24:53,333
Did you bring the flag?
1016
01:24:53,416 --> 01:24:55,541
Sure! I brought the flag, didn't I?
1017
01:24:55,625 --> 01:24:59,208
- Will you wrap me in the flag?
- Of course. I'll wrap you in the flag.
1018
01:24:59,291 --> 01:25:01,708
Wrap me in the fla...
Dad, why are you crying, Dad?
1019
01:25:01,791 --> 01:25:04,875
I'm not. Something got in my eye.
1020
01:25:07,916 --> 01:25:09,333
Eleven.
1021
01:25:09,916 --> 01:25:10,916
Eleven...
1022
01:25:15,375 --> 01:25:16,833
My Eleven.
1023
01:25:20,166 --> 01:25:24,333
You're my Eleven.
1024
01:25:39,750 --> 01:25:41,250
Just take one.
1025
01:25:50,458 --> 01:25:53,500
You know
he's only talking bullshit, right?
1026
01:25:58,500 --> 01:26:00,625
How the fuck can he say
I don't exist, Gianna?
1027
01:26:02,333 --> 01:26:04,125
Gianna, I'm right here.
1028
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
Look at me.
1029
01:26:08,458 --> 01:26:09,458
Kiss me.
1030
01:26:10,083 --> 01:26:11,708
Touch me, Gianna, I'm here.
1031
01:26:14,541 --> 01:26:15,375
Take it.
1032
01:26:15,458 --> 01:26:17,458
Don't take that shit.
1033
01:26:17,541 --> 01:26:18,666
Don't do it.
1034
01:26:19,416 --> 01:26:20,875
Gianna, don't do it.
1035
01:26:23,166 --> 01:26:24,291
Don't do it.
1036
01:26:39,375 --> 01:26:43,250
I gave her some Xerinax.
She needs to take it for at least a week.
1037
01:26:44,875 --> 01:26:49,333
It may be a psychotic onset
of the hallucinatory type.
1038
01:26:50,375 --> 01:26:53,791
She might need to go
to a specialized clinic.
1039
01:26:54,833 --> 01:26:55,833
To a nuthouse?
1040
01:26:56,875 --> 01:26:58,708
We don't call them that anymore.
1041
01:27:00,000 --> 01:27:03,958
What if I told you that she took LSD?
1042
01:27:04,541 --> 01:27:06,125
Would that change anything?
1043
01:27:07,541 --> 01:27:10,666
If the psychotic onset is induced,
1044
01:27:10,750 --> 01:27:13,250
she may have
a better chance of regression.
1045
01:27:14,875 --> 01:27:16,000
Here's what we'll do.
1046
01:27:16,500 --> 01:27:20,875
We'll monitor her for the next few weeks,
then we'll decide what to do.
1047
01:27:24,125 --> 01:27:26,208
I don't want to go to the nuthouse.
1048
01:27:28,666 --> 01:27:29,750
You go!
1049
01:27:31,916 --> 01:27:32,916
Come, Gianna.
1050
01:27:38,833 --> 01:27:40,500
In fact you're not going.
1051
01:27:44,791 --> 01:27:47,916
Let me stay here. Let me help her.
1052
01:27:55,916 --> 01:27:57,541
I can't play the piano!
1053
01:27:59,333 --> 01:28:01,791
Hey... Come on!
1054
01:28:01,875 --> 01:28:03,541
If my hands become deformed...
1055
01:28:04,125 --> 01:28:07,333
- Hey...
- I'm cold.
1056
01:28:07,416 --> 01:28:09,583
Let's take a hot bath, come on. You stink.
1057
01:28:09,666 --> 01:28:11,708
I'm cold, Mom.
1058
01:28:31,458 --> 01:28:32,625
There you go...
1059
01:28:43,250 --> 01:28:46,541
Your skin is my skin
1060
01:28:46,625 --> 01:28:49,583
It no longer has any color
1061
01:28:50,083 --> 01:28:53,541
I am blood in your blood
1062
01:28:53,625 --> 01:28:56,458
One single soul
1063
01:29:03,958 --> 01:29:07,333
Your story is my story
1064
01:29:07,416 --> 01:29:10,375
My eyes are yours
1065
01:29:10,875 --> 01:29:13,791
My hour is your hour
1066
01:29:14,291 --> 01:29:17,291
The destiny you don't have
1067
01:29:17,375 --> 01:29:20,791
Fly, fly, fly, fly
My mind is flying
1068
01:29:20,875 --> 01:29:24,166
Fly, fly, fly
Whoever takes me away
1069
01:29:24,250 --> 01:29:27,583
Fly, fly, fly
You forgot about me
1070
01:29:27,666 --> 01:29:30,625
You don't know me
I have just been born
1071
01:29:31,833 --> 01:29:35,875
It doesn't matter anymore who I am
1072
01:29:38,750 --> 01:29:44,583
I'm like a drop of water
1073
01:29:45,500 --> 01:29:49,208
Let me rain on the desert
1074
01:29:52,375 --> 01:29:56,166
A single drop of water overflowing
1075
01:29:56,250 --> 01:30:01,666
The sea
1076
01:30:01,750 --> 01:30:05,541
Contaminated
Contaminated
1077
01:30:09,083 --> 01:30:12,000
Why did you make up
the LSD story with the doctor?
1078
01:30:14,958 --> 01:30:16,166
To help you.
1079
01:30:17,416 --> 01:30:18,583
You looked for me.
1080
01:30:21,041 --> 01:30:24,541
If you love someone,
it doesn't matter how long you are apart.
1081
01:30:24,625 --> 01:30:26,708
Because you know they're inside you.
1082
01:30:30,708 --> 01:30:32,708
I think you carry an army inside.
1083
01:30:33,750 --> 01:30:34,916
That's not true!
1084
01:30:39,958 --> 01:30:43,083
If Marc doesn't exist, who was I fucking?
1085
01:30:44,458 --> 01:30:45,833
I don't know.
1086
01:30:47,125 --> 01:30:49,375
I told you, you carry an army inside.
1087
01:30:52,625 --> 01:30:54,416
I even wrote a song for him.
1088
01:30:55,708 --> 01:30:56,708
- Yeah?
- Yeah.
1089
01:30:58,166 --> 01:30:59,166
Which one?
1090
01:30:59,833 --> 01:31:00,833
"Latin Lover."
1091
01:31:12,958 --> 01:31:14,250
Sing "America" to me.
1092
01:31:16,875 --> 01:31:17,875
No.
1093
01:31:19,083 --> 01:31:21,083
Yes, sing it, "America."
1094
01:31:24,666 --> 01:31:29,500
I will search
I've always told myself, I'll search
1095
01:31:31,291 --> 01:31:33,500
Today I stay with myself
I'm enough
1096
01:31:34,416 --> 01:31:35,916
No one sees me
1097
01:31:36,000 --> 01:31:38,541
You inspired me
to write "America," you know?
1098
01:31:41,333 --> 01:31:44,583
Marc couldn't remember
a single word of "Latin Lover."
1099
01:31:44,666 --> 01:31:46,166
I mean, not a single one.
1100
01:31:47,416 --> 01:31:50,583
It's not right, if you write
a song for someone,
1101
01:31:50,666 --> 01:31:52,916
and they don't remember the lyrics.
1102
01:31:53,000 --> 01:31:55,208
- It can't be.
- Hey...
1103
01:32:19,625 --> 01:32:21,708
NEVER COMPROMISE YOURSELF
YOU ARE ALL YOU HAVE
1104
01:32:24,875 --> 01:32:25,875
Conny!
1105
01:32:31,208 --> 01:32:32,208
Hi!
1106
01:32:35,375 --> 01:32:38,333
Roger says I'm ready.
What if I can't do it?
1107
01:32:39,375 --> 01:32:42,500
What if I get stuck?
If I can't sing anymore?
1108
01:32:43,791 --> 01:32:45,750
If my voice doesn't come out?
1109
01:32:48,416 --> 01:32:52,083
After what you went through,
you won't be afraid of anything.
1110
01:32:54,000 --> 01:32:57,666
For people like us, there's only music.
1111
01:33:07,958 --> 01:33:10,250
And only music saves us.
1112
01:33:16,416 --> 01:33:17,666
I lit a candle for you.
1113
01:33:20,791 --> 01:33:22,416
- Ready?
- Yes.
1114
01:33:39,833 --> 01:33:41,208
Fear does not exist.
1115
01:33:42,250 --> 01:33:46,291
For people like us, there's only music.
1116
01:33:59,625 --> 01:34:00,750
Were you looking for me?
1117
01:34:02,416 --> 01:34:04,250
I'm not sure she can make it.
1118
01:34:06,333 --> 01:34:08,708
No. It's too late.
1119
01:34:08,791 --> 01:34:14,250
- But she's still vulnerable.
- We signed a contract. Period!
1120
01:34:16,541 --> 01:34:17,833
You are her friend.
1121
01:34:18,416 --> 01:34:20,875
So you go over there and be her friend.
1122
01:34:20,958 --> 01:34:23,541
You tell her everything is fine.
1123
01:34:26,500 --> 01:34:27,625
Do you understand?
1124
01:34:28,208 --> 01:34:30,250
Everything is fine! Just this!
1125
01:34:48,583 --> 01:34:49,916
We're ready. Five minutes.
1126
01:34:59,541 --> 01:35:05,958
Gianna!
1127
01:35:27,666 --> 01:35:33,083
Gianna!
1128
01:35:45,083 --> 01:35:49,666
Gianna!
1129
01:35:59,125 --> 01:36:03,875
Gianna!
1130
01:36:03,958 --> 01:36:06,375
Gianna!
1131
01:36:21,625 --> 01:36:24,208
If you don't go out at night, but
1132
01:36:24,291 --> 01:36:27,416
You make yourself a sandwich
While you watch TV
1133
01:36:28,875 --> 01:36:29,875
You too?
1134
01:36:32,958 --> 01:36:34,750
You sleep with someone
1135
01:36:35,500 --> 01:36:38,833
Who you don't recognize
In the light of day
1136
01:36:39,833 --> 01:36:41,041
You too?
1137
01:36:41,125 --> 01:36:42,125
Bravo!
1138
01:36:43,916 --> 01:36:46,708
Do I call you or not?
Do I call you or not?
1139
01:36:46,791 --> 01:36:48,541
My morale is in the dumps
1140
01:36:50,708 --> 01:36:53,541
Will you call me or not?
Will you call me or not?
1141
01:36:53,625 --> 01:36:55,625
Who knows who will win
1142
01:36:59,708 --> 01:37:04,416
This love is a gas chamber
1143
01:37:05,625 --> 01:37:10,375
It's a burning building in the city
1144
01:37:11,458 --> 01:37:15,375
Love is a thin blade
1145
01:37:16,791 --> 01:37:21,125
It's a slow-motion scene
1146
01:37:22,375 --> 01:37:26,416
This love is a bomb at the hotel
1147
01:37:27,791 --> 01:37:32,041
This love is a feint in the ring
1148
01:37:34,208 --> 01:37:37,791
It is a flame exploding in the sky
1149
01:37:39,375 --> 01:37:43,750
This love is a poisoned ice cream
1150
01:37:44,291 --> 01:37:46,708
GIANNA WINS FESTIVALBAR
"FOTOROMANZA" THE WINNER
1151
01:37:46,791 --> 01:37:49,625
GIANNA ABOVE ALL
TWO GOLD RECORDS FOR FOTOROMANZA
1152
01:37:52,000 --> 01:37:55,375
{\an8}GIANNA NANNINI IS REBORN
AND WRITES ONE HIT AFTER ANOTHER
1153
01:38:06,083 --> 01:38:07,166
Gianna!
1154
01:38:11,166 --> 01:38:14,625
Gianna!
1155
01:39:05,458 --> 01:39:07,208
- How's Dad?
- Well...
1156
01:40:00,666 --> 01:40:01,666
Dad.
1157
01:40:02,583 --> 01:40:03,583
Gianna.
1158
01:40:10,166 --> 01:40:13,458
You'll come back because
1159
01:40:14,083 --> 01:40:18,625
Losing each other is impossible
1160
01:40:20,416 --> 01:40:23,916
We are a river of clouds
1161
01:40:26,958 --> 01:40:32,541
Where dreams swim
1162
01:40:34,500 --> 01:40:35,625
Do you remember...
1163
01:40:37,625 --> 01:40:42,125
When I didn't want you
to put our last name on the record
1164
01:40:43,125 --> 01:40:44,666
because I was ashamed?
1165
01:40:48,791 --> 01:40:51,166
If it wasn't for you, now our last name...
1166
01:40:52,666 --> 01:40:54,083
would be worth nothing.
1167
01:40:55,083 --> 01:40:58,375
My life
1168
01:40:58,458 --> 01:41:04,458
Hold me tight to keep on living
1169
01:41:04,541 --> 01:41:10,958
It's like diving into a sea of tears
1170
01:41:11,750 --> 01:41:17,125
This story that talks about us
1171
01:41:20,958 --> 01:41:24,041
You'll come back
1172
01:41:24,125 --> 01:41:30,125
And it will be a wonderful day
1173
01:41:30,708 --> 01:41:36,250
An acrobatic paradise
1174
01:41:37,458 --> 01:41:42,666
Our embrace on the world
1175
01:41:49,541 --> 01:41:52,541
I have been wrong
so many times in my life, Gianna.
1176
01:41:55,958 --> 01:41:57,791
But one thing I did right.
1177
01:42:01,583 --> 01:42:02,583
You.
1178
01:42:05,958 --> 01:42:07,625
You are my masterpiece.
1179
01:42:18,125 --> 01:42:19,125
Hey.
1180
01:42:44,833 --> 01:42:46,916
In the vineyard. Over there!
1181
01:42:50,333 --> 01:42:54,000
I'm going back to the start, so
1182
01:42:55,208 --> 01:43:00,666
I'll turn off the lights
And you'll disappear from here
1183
01:43:02,166 --> 01:43:04,291
Just a few moments
1184
01:43:06,083 --> 01:43:08,958
Beyond this fog
1185
01:43:11,208 --> 01:43:13,958
Beyond the storm
1186
01:43:16,541 --> 01:43:21,625
There is a long and clear night
1187
01:43:22,625 --> 01:43:24,000
It will end
1188
01:43:27,083 --> 01:43:31,125
But it's the tenderness
1189
01:43:32,416 --> 01:43:36,125
That frightens us
1190
01:43:40,125 --> 01:43:43,291
You are in my soul
1191
01:43:44,625 --> 01:43:49,375
And I'll leave you there forever
1192
01:43:50,291 --> 01:43:55,708
You are in every part of me
I feel you coming down
1193
01:43:55,791 --> 01:43:59,916
Between each breath and heartbeat
1194
01:44:01,166 --> 01:44:06,083
You are in my soul
1195
01:44:22,250 --> 01:44:26,541
You are in my soul
1196
01:44:26,625 --> 01:44:31,791
In this defenseless space
1197
01:44:32,416 --> 01:44:38,041
It all starts with you
We don't need a reason why
1198
01:44:38,125 --> 01:44:41,708
We are flesh and breath
1199
01:44:56,375 --> 01:44:58,416
Drop by drop
1200
01:45:01,958 --> 01:45:03,708
Side by side
1201
01:45:12,041 --> 01:45:17,875
"...THERE IS ALWAYS AN ALTERNATIVE,
DEATH IS MANDATORY BUT AGE IS OPTIONAL."
1202
01:45:17,958 --> 01:45:20,708
BEAUTIFUL REBEL
1203
01:45:20,791 --> 01:45:23,708
I am a firework
A few gigs of memory
1204
01:45:23,791 --> 01:45:26,875
A gear that has gone crazy
A new trajectory
1205
01:45:26,958 --> 01:45:29,708
The moral of the story
Is that there is always an alternative
1206
01:45:29,791 --> 01:45:32,666
Death is mandatory
But age is optional
1207
01:45:32,750 --> 01:45:35,666
Nineteen eighty-three
1208
01:45:38,500 --> 01:45:41,375
Nineteen eighty-three
1209
01:45:41,458 --> 01:45:47,333
I was born without gender
Nineteen eighty-three
1210
01:45:47,416 --> 01:45:53,166
I am victim and executioner
I am light and then darkness
1211
01:45:53,250 --> 01:45:55,166
I am light and then darkness
1212
01:46:07,666 --> 01:46:10,541
We're just standing here staring
1213
01:46:10,625 --> 01:46:13,291
But sometimes the end
Is only the beginning
1214
01:46:13,375 --> 01:46:16,583
There's always another round
More rock 'n' roll
1215
01:46:17,208 --> 01:46:19,541
It's our show
1216
01:46:19,625 --> 01:46:22,250
Respect the line on judgment day
1217
01:46:22,333 --> 01:46:25,250
Sometimes it's the end
But you are the beginning
1218
01:46:25,333 --> 01:46:28,458
There is always another round
Ten thousand watts
1219
01:46:29,250 --> 01:46:31,375
It's our show
1220
01:46:31,875 --> 01:46:35,375
Every day a drop of poison
1221
01:46:35,458 --> 01:46:37,541
We are immune by now
1222
01:46:38,500 --> 01:46:41,333
So many vipers on the street
1223
01:46:41,416 --> 01:46:43,375
Who would have thought
1224
01:46:44,166 --> 01:46:47,958
Every day a drop of poison
1225
01:46:49,625 --> 01:46:52,541
Nineteen eighty-three
1226
01:46:52,625 --> 01:46:55,541
I was born without gender
1227
01:46:55,625 --> 01:46:58,500
Nineteen eighty-three
1228
01:46:58,583 --> 01:47:01,500
I am victim and executioner
1229
01:47:01,583 --> 01:47:04,500
Nineteen eighty-three
1230
01:47:04,583 --> 01:47:07,500
I am light and then darkness
1231
01:47:07,583 --> 01:47:10,166
I am a firework
A few gigs of memory
1232
01:47:10,250 --> 01:47:13,291
A gear that has gone crazy
A new trajectory
1233
01:47:13,375 --> 01:47:16,333
The moral of the story
Is that there is always an alternative
1234
01:47:16,416 --> 01:47:19,625
Death is mandatory
But age is optional
1235
01:47:20,875 --> 01:47:24,041
{\an8}"...AND I DIDN'T JUST MAKE THIS
UP" GIANNA NANNINI
1236
01:52:16,416 --> 01:52:23,291
Subtitle translation by: Angelica Lacetera87701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.