Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,500 --> 00:00:34,700
Darryl.
2
00:00:35,900 --> 00:00:37,000
Listen, l want to say...
3
00:00:37,100 --> 00:00:40,000
before you go, you know, you did
a real good job this term...
4
00:00:40,100 --> 00:00:44,600
and l guess l'm just--
l'm proud of you, you know?
5
00:00:44,700 --> 00:00:45,900
l can see
how hard you're working.
6
00:00:45,900 --> 00:00:47,700
Thanks. Thank you.
7
00:00:47,800 --> 00:00:49,800
High five, my man.
8
00:00:49,900 --> 00:00:51,600
-Take care.
-Bye.
9
00:01:08,100 --> 00:01:09,700
No, no, no!
10
00:01:16,700 --> 00:01:18,400
This station is
Grand Central Terminal.
11
00:01:18,500 --> 00:01:20,700
Grand Central Terminal--
final stop on this train.
12
00:01:20,800 --> 00:01:22,600
Check around
for personal belongings.
13
00:01:22,800 --> 00:01:24,600
Watch your step
and have a good day.
14
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
Grand Central Terminal--
last stop.
15
00:01:59,600 --> 00:02:01,200
How many guys proud of you?
16
00:02:04,300 --> 00:02:05,300
Three.
17
00:02:05,400 --> 00:02:07,200
Shoot.
18
00:02:07,200 --> 00:02:09,300
Four guys proud of me.
19
00:02:13,900 --> 00:02:15,000
Be the man.
20
00:02:15,100 --> 00:02:16,200
Be the man.
21
00:02:27,500 --> 00:02:29,400
Yo! Yo, Darryl!
22
00:02:30,900 --> 00:02:32,000
Yo!
23
00:02:36,100 --> 00:02:38,300
Yeah, yeah, man.
24
00:02:38,400 --> 00:02:39,900
Hey, man.
25
00:02:40,100 --> 00:02:42,700
The pack is back.
26
00:02:42,700 --> 00:02:45,300
What's up, man?
27
00:02:45,300 --> 00:02:47,400
Yo, the pack is back, my man.
28
00:02:47,400 --> 00:02:49,400
Feel good?
Man, you looking good.
29
00:02:49,500 --> 00:02:51,100
What's up, man?
What's up, Dobie Gillis?
30
00:02:51,200 --> 00:02:52,200
What, you ain't
bring us no presents?
31
00:02:52,300 --> 00:02:53,400
My man going to college.
What's up, brother?
32
00:02:53,500 --> 00:02:54,700
lt's about time you rolled back
to see the fellas.
33
00:02:55,000 --> 00:02:56,100
You know what l'm saying?
34
00:02:56,200 --> 00:02:57,300
Yeah, it's good to see you.
35
00:02:57,400 --> 00:02:58,800
Yo, you coming down
later, right?
36
00:02:58,900 --> 00:03:00,100
Yeah. l'll be down
in a little bit.
37
00:03:00,200 --> 00:03:01,600
Don't worry about it.
We'll be here.
38
00:03:01,700 --> 00:03:02,900
What, no school tomorrow?
39
00:03:02,900 --> 00:03:04,700
No, man. l'm home.
No school tomorrow.
40
00:03:04,800 --> 00:03:06,300
Ah, yeah, all right!
41
00:03:06,300 --> 00:03:07,900
Brother, work it out.
42
00:03:07,900 --> 00:03:09,300
Looking sharp, man.
Looking sharp.
43
00:03:31,800 --> 00:03:34,000
''Hi, Darryl. Welcome home.
44
00:03:34,100 --> 00:03:35,300
''l'm at work.
45
00:03:35,400 --> 00:03:37,300
''Sandwich in the fridge.
46
00:03:37,400 --> 00:03:38,800
''Be home at 7:00.
47
00:03:38,800 --> 00:03:40,000
Love, Mom.''
48
00:03:59,400 --> 00:04:02,700
Yo, College,
what's your major, man?
49
00:04:02,700 --> 00:04:05,800
This is high school.
There ain't no majors.
50
00:04:05,900 --> 00:04:07,200
Then what's your minor?
51
00:04:15,200 --> 00:04:18,000
You guys are sick, sick.
52
00:04:19,600 --> 00:04:21,500
My man, Joe College.
53
00:04:21,600 --> 00:04:24,700
Joe, Joe, Joe, Joe!
54
00:04:24,700 --> 00:04:27,600
Boys, check it out.
Like, homeboy's poor, right?
55
00:04:27,700 --> 00:04:29,400
-So, like, he stole these...
-l am not poor.
56
00:04:29,500 --> 00:04:31,600
but, like, he couldn't afford
no glass.
57
00:04:31,700 --> 00:04:33,100
The reason l took out
the glass, man...
58
00:04:33,200 --> 00:04:35,500
is that when the paparazzi
starts snapping...
59
00:04:35,500 --> 00:04:39,300
l didn't want the reflection of
the flash to get into my photo.
60
00:04:39,400 --> 00:04:40,800
Man, you be lying...
61
00:04:40,900 --> 00:04:41,900
You be lying.
62
00:04:42,100 --> 00:04:43,600
l never seen nobody
lie like you.
63
00:04:43,700 --> 00:04:45,500
That's right. Click.
64
00:04:45,600 --> 00:04:49,400
Yeah, and, Foots, them rich boys
up at Dustberry, man...
65
00:04:49,400 --> 00:04:50,800
they all wear Gazelles?
66
00:04:50,900 --> 00:04:53,400
They don't wear that up there.
67
00:04:53,400 --> 00:04:56,600
What they wear?
They wear turtle-shell glasses?
68
00:04:56,700 --> 00:04:58,900
That's(/l) tortoiseshell.
69
00:04:59,000 --> 00:05:00,200
Excuse me, brother.
70
00:05:07,400 --> 00:05:09,400
Foots, l think
we better go for a walk, man.
71
00:05:13,600 --> 00:05:15,100
-What you want?
-You got two?
72
00:05:15,200 --> 00:05:16,500
l got two.
Have you got the money?
73
00:05:16,600 --> 00:05:18,000
-Here.
-Got it.
74
00:05:18,200 --> 00:05:19,400
All right.
75
00:05:42,400 --> 00:05:43,600
You looking for somebody?
76
00:06:06,000 --> 00:06:07,600
Let's break out.
77
00:06:09,000 --> 00:06:10,300
Yeah, man.
Come on, let's go.
78
00:06:26,500 --> 00:06:27,700
Hunt's up.
79
00:06:31,000 --> 00:06:32,700
Yo, hunt's up, homeboy.
80
00:06:32,700 --> 00:06:34,400
l mean, we got victims out there
waiting for us.
81
00:06:34,500 --> 00:06:35,600
What?
82
00:06:35,700 --> 00:06:36,800
''What''?
83
00:06:39,100 --> 00:06:41,100
Homeboy ain't home.
84
00:06:41,100 --> 00:06:42,400
Nah, see,
he up at Doonesbury...
85
00:06:42,500 --> 00:06:44,400
playing tennis
with his turtle shells.
86
00:06:44,500 --> 00:06:45,600
Back off me, man.
87
00:06:45,700 --> 00:06:46,800
Back off.
88
00:06:46,900 --> 00:06:48,100
Yo, man, Foots still down.
You smell the vic.
89
00:06:48,200 --> 00:06:50,100
Get off of me, man. Stop it.
90
00:06:50,300 --> 00:06:54,100
Are you bad, hmm, or is
that what they teach you...
91
00:06:54,200 --> 00:06:56,400
up at that little
sissy school of yours...
92
00:06:56,500 --> 00:06:57,900
how to forget
who your friends are?
93
00:06:58,000 --> 00:06:59,100
Well, let me tell you
something...
94
00:06:59,200 --> 00:07:00,800
l don't care
what they teach you up there.
95
00:07:00,900 --> 00:07:02,600
You either down,
or you ain't down.
96
00:07:04,000 --> 00:07:05,800
So, the question is,
are you bad or what?
97
00:07:05,900 --> 00:07:07,600
-Leave me alone.
-l said...
98
00:07:07,700 --> 00:07:09,800
l'm tired of you
messing with me. Stop it.
99
00:07:09,900 --> 00:07:11,700
-Are you bad, huh?
-Stop it!
100
00:07:11,800 --> 00:07:13,200
Leave me alone. Stop!
101
00:07:13,200 --> 00:07:14,600
Get out of my way. Move.
102
00:07:21,200 --> 00:07:22,500
You want to see who's bad?
103
00:07:25,100 --> 00:07:26,200
Come on.
104
00:07:26,300 --> 00:07:27,200
Come on, let's do it.
105
00:07:27,500 --> 00:07:28,700
Let's see who's bad, man.
106
00:07:28,700 --> 00:07:30,500
Come on, come on, let's go.
107
00:07:30,500 --> 00:07:31,800
Let's do it.
108
00:07:31,900 --> 00:07:33,000
l'll show you who's bad.
109
00:07:33,100 --> 00:07:34,200
Come on.
110
00:08:29,100 --> 00:08:30,200
Give me a quarter.
111
00:08:30,300 --> 00:08:31,600
No tengo chavo.
112
00:08:31,600 --> 00:08:32,900
''No chavo''?
113
00:08:33,000 --> 00:08:35,200
Move it! Run! Move! Run!
114
00:08:35,300 --> 00:08:36,400
Go!
115
00:08:36,500 --> 00:08:38,800
-What are you doing, huh?
-You soft!
116
00:08:38,900 --> 00:08:40,300
You ain't down with us no more.
117
00:08:40,300 --> 00:08:42,800
You ain't down. You ain't bad.
118
00:08:42,900 --> 00:08:43,900
You ain't bad.
119
00:08:44,000 --> 00:08:46,200
You ain't bad.
You ain't nothing!
120
00:09:42,400 --> 00:09:43,500
So, what's up?
121
00:10:01,600 --> 00:10:04,000
Your butt is mine
122
00:10:04,100 --> 00:10:06,100
Gonna tell you right
123
00:10:06,200 --> 00:10:08,300
Just show your face
124
00:10:08,400 --> 00:10:10,400
ln broad daylight
125
00:10:10,500 --> 00:10:12,500
l'm telling you
126
00:10:12,600 --> 00:10:14,600
On how l feel
127
00:10:14,700 --> 00:10:16,900
Gonna hurt your mind
128
00:10:17,000 --> 00:10:18,100
Don't shoot to kill
129
00:10:18,200 --> 00:10:19,900
Come on
130
00:10:20,000 --> 00:10:21,100
Come on
131
00:10:21,200 --> 00:10:22,300
Lay it on me
132
00:10:22,300 --> 00:10:23,600
All right
133
00:10:27,400 --> 00:10:29,300
l'm giving you
134
00:10:29,400 --> 00:10:31,500
On count of three
135
00:10:31,700 --> 00:10:33,800
To show your stuff
136
00:10:33,900 --> 00:10:35,900
Or let it be
137
00:10:36,000 --> 00:10:37,800
l'm telling you
138
00:10:37,900 --> 00:10:40,500
Just watch your mouth
139
00:10:40,600 --> 00:10:42,400
l know your game
140
00:10:42,500 --> 00:10:44,500
What you're about
141
00:10:44,600 --> 00:10:46,600
Well, they say
the sky's the limit
142
00:10:46,700 --> 00:10:48,900
And to me that's really true
143
00:10:48,900 --> 00:10:50,900
But, my friend,
you have seen nothing
144
00:10:50,900 --> 00:10:52,300
Just wait till l get through
145
00:10:52,400 --> 00:10:56,700
Because l'm bad,
l'm bad, come on
146
00:10:56,800 --> 00:10:59,200
You know l'm bad, l'm bad
147
00:10:59,300 --> 00:11:00,900
You know it
148
00:11:01,000 --> 00:11:03,500
You know l'm bad, l'm bad
149
00:11:03,600 --> 00:11:05,700
Come on, you know
150
00:11:05,800 --> 00:11:07,600
And the whole world
has to answer right now
151
00:11:07,900 --> 00:11:09,300
Just to tell you once again
152
00:11:09,400 --> 00:11:10,500
Who's bad
153
00:11:14,500 --> 00:11:15,500
Right!
154
00:11:18,600 --> 00:11:20,700
The word is out
155
00:11:20,700 --> 00:11:22,700
You're doin' wrong
156
00:11:22,800 --> 00:11:25,000
Gonna lock you up
157
00:11:25,100 --> 00:11:27,000
Before too long
158
00:11:27,100 --> 00:11:29,100
Your lying eyes
159
00:11:29,200 --> 00:11:30,900
Gonna tell you right
160
00:11:31,000 --> 00:11:33,500
So, listen up
161
00:11:33,600 --> 00:11:35,600
Don't make a fight
162
00:11:35,700 --> 00:11:37,700
Your talk is cheap
163
00:11:37,800 --> 00:11:39,700
You're not a man
164
00:11:39,900 --> 00:11:41,900
You're throwin' stones
165
00:11:42,000 --> 00:11:44,400
To hide your hands
166
00:11:44,500 --> 00:11:46,400
Well, they say
the sky's the limit
167
00:11:46,400 --> 00:11:48,200
And to me that's really true
168
00:11:48,300 --> 00:11:50,500
But, my friend,
you have seen nothing
169
00:11:50,600 --> 00:11:52,000
Just wait till l get through
170
00:11:52,000 --> 00:11:54,700
Because l'm bad, l'm bad
171
00:11:54,800 --> 00:11:56,400
Come on
172
00:11:56,400 --> 00:11:59,000
You know l'm bad, l'm bad
173
00:11:59,100 --> 00:12:00,800
You know it
174
00:12:00,900 --> 00:12:03,100
You know l'm bad, l'm bad
175
00:12:03,100 --> 00:12:05,300
You know it, you know
176
00:12:05,400 --> 00:12:07,400
l'm bad, l'm bad
177
00:12:07,400 --> 00:12:09,300
You know it
178
00:12:09,300 --> 00:12:11,700
You know l'm bad, l'm bad
179
00:12:11,800 --> 00:12:13,400
You know it
180
00:12:13,400 --> 00:12:15,500
You know l'm bad, you know
181
00:12:17,400 --> 00:12:20,200
You know l'm bad, l'm bad
182
00:12:20,300 --> 00:12:22,100
You know it, you know
183
00:12:22,200 --> 00:12:24,400
And the whole world
has to answer right now
184
00:12:24,500 --> 00:12:25,700
Just to tell you once again
185
00:12:26,000 --> 00:12:26,900
Who's bad
186
00:12:51,700 --> 00:12:54,100
Because l'm bad, l'm bad
187
00:12:54,200 --> 00:12:55,800
Come on
188
00:12:55,900 --> 00:12:58,300
You know l'm bad, l'm bad
189
00:12:58,400 --> 00:13:00,200
You know it
190
00:13:00,300 --> 00:13:02,800
You know l'm bad, l'm bad
191
00:13:02,800 --> 00:13:04,800
You know it, you know
192
00:13:04,900 --> 00:13:07,100
And the whole world
has to answer right now
193
00:13:07,300 --> 00:13:08,600
Just to tell you once again
194
00:13:08,700 --> 00:13:11,100
You know l'm bad, l'm bad
195
00:13:11,200 --> 00:13:12,900
Come on
196
00:13:13,100 --> 00:13:15,700
You know l'm bad, l'm bad
197
00:13:15,800 --> 00:13:17,700
You know it, you know it
198
00:13:17,700 --> 00:13:19,700
You know, you know
199
00:13:19,800 --> 00:13:21,900
You know, come on
200
00:13:22,100 --> 00:13:24,000
And the whole world
has to answer right now
201
00:13:24,000 --> 00:13:25,500
Just to tell you once again
202
00:13:25,600 --> 00:13:28,200
You know l'm smooth, l'm bad
203
00:13:28,300 --> 00:13:29,900
You know it
204
00:13:30,000 --> 00:13:32,400
You know l'm bad
205
00:13:32,500 --> 00:13:34,700
l'm bad, baby
206
00:13:34,800 --> 00:13:36,900
You know, you know
207
00:13:37,000 --> 00:13:39,200
You know it, come on
208
00:13:39,300 --> 00:13:41,200
And the whole world
has to answer right now
209
00:13:41,300 --> 00:13:42,700
Just to tell you once again
210
00:13:42,800 --> 00:13:45,200
You know l'm bad, l'm bad
211
00:13:45,300 --> 00:13:47,000
You know it
212
00:13:47,100 --> 00:13:49,600
You know l'm bad, you know
213
00:13:51,300 --> 00:13:53,900
You know l'm bad, l'm bad
214
00:13:54,000 --> 00:13:55,900
You know it, you know
215
00:13:56,100 --> 00:13:58,200
And the whole world
has to answer right now
216
00:13:58,300 --> 00:13:59,500
Just to tell you once again
217
00:13:59,600 --> 00:14:01,500
Who's bad?
218
00:14:14,400 --> 00:14:16,200
You're tellin' me
219
00:14:16,300 --> 00:14:18,200
You're doin' wrong
220
00:14:18,300 --> 00:14:20,100
Gonna lock you up
221
00:14:20,200 --> 00:14:21,900
Before too long
222
00:14:22,000 --> 00:14:23,900
You're doin' wrong
223
00:14:25,700 --> 00:14:27,100
You're doin' wrong, boy
224
00:14:29,300 --> 00:14:31,400
Who's bad?
225
00:14:33,100 --> 00:14:35,100
Who's bad, brother?
226
00:14:37,000 --> 00:14:38,800
You know
227
00:14:38,800 --> 00:14:40,600
You know it
228
00:14:40,700 --> 00:14:42,400
You know
229
00:14:42,500 --> 00:14:44,300
You know it
230
00:14:45,900 --> 00:14:47,800
You're doin' wrong
231
00:14:53,400 --> 00:14:55,000
You know
232
00:14:55,100 --> 00:14:57,000
You know it
233
00:14:57,000 --> 00:14:58,800
You know
234
00:14:58,800 --> 00:15:00,300
You know it
235
00:15:00,300 --> 00:15:02,400
You're doin' wrong
236
00:15:04,200 --> 00:15:06,200
You watch your mouth, boy
237
00:15:06,300 --> 00:15:07,900
Just watch your mouth
238
00:15:08,000 --> 00:15:09,500
Yo, brother
239
00:15:09,600 --> 00:15:11,400
Ask your mother
240
00:15:11,500 --> 00:15:13,600
Ask your sister
241
00:15:13,700 --> 00:15:15,500
Ask me
242
00:15:15,600 --> 00:15:17,500
-'Cause you're doin' wrong
-You're doin' wrong
243
00:15:17,600 --> 00:15:19,500
You're doin' wrong
244
00:15:40,600 --> 00:15:42,000
So, that's the way
it goes down, huh?
15415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.