All language subtitles for 28 yo Olga111

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,040 --> 00:00:15,760 Možná velký já vás. A 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,720 nic. Seniosteru. 3 00:00:25,000 --> 00:00:27,711 Viděl. Stejně 4 00:00:27,711 --> 00:00:28,151 rozumím. 5 00:00:47,631 --> 00:00:48,031 Ročně. 6 00:00:51,211 --> 00:00:51,571 Tetani. 7 00:00:55,741 --> 00:00:58,321 No. Jo. 8 00:01:17,842 --> 00:01:19,122 No tak mě oči taky matri. 9 00:01:21,122 --> 00:01:21,922 Proto rád, popis se děje. 10 00:01:24,682 --> 00:01:27,582 Miloše staré liší. Čili je 11 00:01:27,582 --> 00:01:28,142 tady ještě. 12 00:01:31,292 --> 00:01:31,652 Ledna. 13 00:01:37,792 --> 00:01:39,352 Zdravotní pojem. 14 00:01:41,442 --> 00:01:44,122 No já jsem. Rytičky 15 00:01:44,122 --> 00:01:45,162 zakončil. 16 00:01:47,592 --> 00:01:48,912 Buď ta Vojta, už jsem Zdeněk. 17 00:01:52,062 --> 00:01:54,862 Jo, jo máte vědět. Jo, bude to 1 18 00:01:54,862 --> 00:01:55,142 dál. 19 00:02:11,823 --> 00:02:14,743 Kdo je nyní, tak 20 00:02:14,743 --> 00:02:16,873 proč můžu?S 21 00:02:20,593 --> 00:02:21,473 nima je s nimi. 22 00:02:25,173 --> 00:02:26,093 No jak to považuji? 23 00:02:36,573 --> 00:02:36,973 Že 24 00:02:41,653 --> 00:02:44,493 jste mě zašel klidně? Španělé mně nic 25 00:02:44,493 --> 00:02:46,373 nedošlo, musel jsem se dát. 26 00:02:52,153 --> 00:02:53,073 Ano, 2000. 27 00:02:55,403 --> 00:02:58,084 Já jsem u nás jsem bydlela kde? 28 00:03:05,014 --> 00:03:05,974 No s nimi. 29 00:03:16,744 --> 00:03:16,824 Čau. 30 00:03:21,114 --> 00:03:21,754 Je to možné? 31 00:03:24,404 --> 00:03:25,564 Jak měj se tyšení vojna. 32 00:03:36,124 --> 00:03:37,404 Ano, to byste detailně specialiva? 33 00:03:43,934 --> 00:03:46,815 Dávaj dávaj zdaru jo čtvrt perešovec 34 00:03:47,495 --> 00:03:50,015 ligu a vratná někteří jo. 35 00:04:11,055 --> 00:04:11,775 Na cože? 36 00:04:52,116 --> 00:04:52,676 Poměrec. 37 00:05:17,766 --> 00:05:18,206 Buj 38 00:05:20,606 --> 00:05:20,926 se. 39 00:05:34,237 --> 00:05:35,477 Tišov již. 40 00:05:37,737 --> 00:05:38,497 No hlavní léto. 41 00:05:40,697 --> 00:05:43,217 No tak on to takhle dole leo k tomu jdu. 42 00:06:36,438 --> 00:06:37,198 Noroda frile. 43 00:07:03,498 --> 00:07:06,339 Což je hezké telefon na 44 00:07:06,339 --> 00:07:06,739 všechno. 45 00:07:50,859 --> 00:07:53,699 Poniváž to ten den viděl, mě slyšlo. 46 00:08:33,700 --> 00:08:35,180 Transcriptiondat. 47 00:08:47,211 --> 00:08:47,811 Stonajíště. 48 00:08:57,911 --> 00:08:58,671 No to Zdeněk. 49 00:09:00,751 --> 00:09:01,671 No to je domrzenost. 50 00:09:16,001 --> 00:09:16,721 4. Vaňa. 51 00:09:19,801 --> 00:09:20,721 To do té nitrovy. 52 00:09:47,742 --> 00:09:50,422 Rozhodl hoska měl všude 53 00:09:50,582 --> 00:09:51,102 míchaný, držgreš. 54 00:11:35,314 --> 00:11:35,354 V 55 00:11:40,594 --> 00:11:41,154 tady v brně. 56 00:11:59,024 --> 00:12:01,704 Na to baliho by to nebyl tedy. 57 00:12:34,165 --> 00:12:36,205 Ano takhle něco vyrazil moc uranových. 58 00:13:20,956 --> 00:13:22,356 Přítelkopať mi již ho pojď rád. 59 00:13:26,646 --> 00:13:29,566 Usměřila. S kolikrát se děje 60 00:13:29,566 --> 00:13:30,126 oni plachovat? 61 00:13:36,126 --> 00:13:36,606 Který. 62 00:13:39,406 --> 00:13:42,086 Starý, když 63 00:13:43,326 --> 00:13:45,606 jenom takhle, po které to je. 64 00:13:48,837 --> 00:13:51,647 Starat. Se 65 00:13:53,127 --> 00:13:55,767 ne to nikde, není to tak nejobléčíru. 66 00:14:33,447 --> 00:14:34,047 Ano Pavle. 67 00:14:37,217 --> 00:14:39,298 Ta je no co jde? 68 00:14:49,338 --> 00:14:49,938 Taky za. 69 00:15:18,338 --> 00:15:18,858 Jako 70 00:15:24,298 --> 00:15:24,938 byla vratná. 71 00:15:27,278 --> 00:15:28,159 Ta tak tady je ven. 72 00:15:52,969 --> 00:15:55,689 Neudrľela za něco jiný. No a 73 00:15:55,689 --> 00:15:56,169 to jak? 74 00:16:11,939 --> 00:16:13,099 Vrstovního, kostel vonia. 75 00:16:36,050 --> 00:16:37,010 Ano, společnost. 76 00:16:38,900 --> 00:16:41,420 Nevím, rozvinul světla na 77 00:16:41,420 --> 00:16:41,940 slovenovi. 78 00:16:46,540 --> 00:16:47,540 Jinak je Koněva. 79 00:16:49,680 --> 00:16:52,120 No, to je jako storno. 80 00:17:36,051 --> 00:17:38,531 Anona girazinová, analy 81 00:17:38,531 --> 00:17:39,091 grazinová. 82 00:17:41,871 --> 00:17:44,391 Ananobetrie ananobestrie se mi brzy v. 83 00:18:08,202 --> 00:18:08,402 Autoló. 84 00:18:14,472 --> 00:18:14,592 La. 85 00:18:19,472 --> 00:18:21,832 U. Mě. 86 00:18:57,823 --> 00:19:00,383 Skončeme. Ta slavnost. 87 00:19:04,383 --> 00:19:07,143 Na kadeinstalováno, snad tam půjde, no 88 00:19:07,143 --> 00:19:07,663 jsem stejně. 89 00:19:10,463 --> 00:19:11,183 Klausi týně. 90 00:19:13,213 --> 00:19:14,013 Roky za dlouho. 91 00:19:21,533 --> 00:19:22,773 Ministr sotva se mění. 92 00:19:30,533 --> 00:19:31,493 David 93 00:19:35,293 --> 00:19:36,813 David. 4947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.