All language subtitles for [English] To Live through Death 2024-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,810 --> 00:00:30,690 [A Ilha Tangda do PacĂ­fico] 2 00:00:30,691 --> 00:00:33,700 Eu nasci em uma rua antiga em uma ilha no Oceano PacĂ­fico. 3 00:00:35,150 --> 00:00:36,390 Rua Conjunta. 4 00:00:38,510 --> 00:00:40,970 É onde no exterior os trabalhadores vĂȘm se estabelecer. 5 00:00:41,790 --> 00:00:44,120 Todos os tipos de empresĂĄrios se reĂșnem aqui. 6 00:00:45,430 --> 00:00:47,590 Eles eram chamados de “trabalhadores migrantes”. 7 00:00:49,350 --> 00:00:50,810 Seja qual for a origem de alguĂ©m, 8 00:00:51,270 --> 00:00:53,430 todos eles podem encontrar um lugar para ficar aqui. 9 00:00:54,870 --> 00:00:57,150 As almas errantes enxameiam aqui. 10 00:00:59,670 --> 00:01:02,310 Joint Street Ă© o cĂ©u e o inferno. 11 00:01:04,800 --> 00:01:07,000 Eu vagueio nesta velha rua dia e noite 12 00:01:08,220 --> 00:01:09,620 apenas para encontrar uma pessoa. 13 00:01:11,190 --> 00:01:12,400 Lin Haiya. 14 00:01:23,450 --> 00:01:29,030 [Para viver atravĂ©s da morte] 15 00:01:32,570 --> 00:01:35,100 [15 anos atrĂĄs] 16 00:01:50,570 --> 00:01:53,100 Este lugar estĂĄ ficando mais caĂłtico a cada dia. 17 00:01:53,180 --> 00:01:54,789 Ouvi dizer que o roubo de ouro 18 00:01:54,810 --> 00:01:57,119 foi feito por um MMA campeĂŁo chamado Lin Haiya. 19 00:01:57,120 --> 00:01:58,850 Estaremos ricos quando o apanharmos. 20 00:01:58,870 --> 00:02:00,429 NĂŁo pense em ficar rico o dia todo. 21 00:02:00,430 --> 00:02:02,060 Vamos fazer nosso trabalho primeiro. 22 00:02:02,480 --> 00:02:03,480 Sim. 23 00:02:03,870 --> 00:02:04,970 O que quer que vocĂȘ diga. 24 00:02:05,250 --> 00:02:07,250 [Restaurante Chaofu] 25 00:02:07,320 --> 00:02:10,789 Um novo restaurante? eu realmente admiro estes trabalhadores migrantes. 26 00:02:12,350 --> 00:02:14,630 Compre uma passagem de barco sĂł de ida 27 00:02:14,830 --> 00:02:17,960 e o dinheiro que vocĂȘ ganha no exterior beneficia sua cidade natal. 28 00:02:18,110 --> 00:02:19,679 Eles acordam cedo e vĂŁo dormir tarde. 29 00:02:19,680 --> 00:02:21,140 É sĂł para ganhar a vida. 30 00:02:21,190 --> 00:02:22,320 Se houver uma escolha, 31 00:02:22,670 --> 00:02:24,270 quem iria querer sair de casa? 32 00:02:24,610 --> 00:02:27,040 [SalĂŁo Jiuhuan] 33 00:02:27,090 --> 00:02:28,420 [Cure os Feridos e Resgate os Moribundos] 34 00:02:28,190 --> 00:02:29,380 15 anos atrĂĄs, 35 00:02:29,960 --> 00:02:31,600 Lin Haiya roubou ouro 36 00:02:32,079 --> 00:02:34,140 e desentendeu-se com Paquin, um gangster. 37 00:02:34,390 --> 00:02:35,660 Paquin foi atrĂĄs dele 38 00:02:36,470 --> 00:02:37,670 para recuperar o ouro. 39 00:02:39,020 --> 00:02:40,350 NĂŁo hĂĄ anestĂ©sico. 40 00:02:41,150 --> 00:02:42,810 SĂł podemos usar o mĂ©todo antigo. 41 00:02:43,240 --> 00:02:44,640 Tenha paciĂȘncia por um momento. 42 00:02:45,390 --> 00:02:46,390 Tio Si, 43 00:02:47,160 --> 00:02:48,620 Eu roubei o ouro porque
 44 00:02:48,660 --> 00:02:49,660 Eu sei. 45 00:02:50,070 --> 00:02:51,100 Eles forçaram vocĂȘ. 46 00:02:52,440 --> 00:02:53,690 Se eu nĂŁo fizesse isso, 47 00:02:54,579 --> 00:02:55,650 eles morreriam. 48 00:02:55,790 --> 00:02:57,120 Quer vocĂȘ faça isso ou nĂŁo, 49 00:02:57,670 --> 00:02:59,130 eles nĂŁo serĂŁo capazes de viver. 50 00:03:07,830 --> 00:03:08,830 Paquin. 51 00:03:09,920 --> 00:03:12,240 JĂĄ recebi o ouro como vocĂȘ pediu. 52 00:03:12,560 --> 00:03:14,519 Por que vocĂȘ ainda matou toda a minha famĂ­lia? 53 00:03:14,520 --> 00:03:15,810 Por que? 54 00:03:20,380 --> 00:03:22,360 Eu vou mudar sua aparĂȘncia 55 00:03:24,060 --> 00:03:25,860 e ajudĂĄ-lo a se tornar uma nova pessoa. 56 00:03:26,640 --> 00:03:27,760 Tenha paciĂȘncia. 57 00:03:34,610 --> 00:03:36,910 Esquecer o passado. 58 00:03:37,600 --> 00:03:38,860 Agora vocĂȘ tem um novo rosto, 59 00:03:40,560 --> 00:03:42,200 viva novamente. 60 00:03:58,160 --> 00:04:00,260 [Medicina Tradicional Chinesa] 61 00:04:04,670 --> 00:04:05,890 [Medicina Tradicional Chinesa] 62 00:04:12,060 --> 00:04:13,060 Onde ele estĂĄ? 63 00:04:13,430 --> 00:04:13,990 Chefe. 64 00:04:14,210 --> 00:04:15,470 O ouro ainda estĂĄ aqui. 65 00:04:54,510 --> 00:04:55,510 Paquin! 66 00:04:56,180 --> 00:04:57,710 Devolva minha esposa e filho! 67 00:05:21,580 --> 00:05:22,580 O ouro
 68 00:05:22,960 --> 00:05:24,760 VocĂȘ acha que pode obtĂȘ-lo vivo? 69 00:06:03,910 --> 00:06:08,910 [A terapia de acupuntura e moxabustĂŁo pode erradicar as raĂ­zes da Doenças; um mĂ©dico da MTC pode fazer um diagnĂłstico com os dedos] 70 00:06:19,990 --> 00:06:20,990 Tio Si. 71 00:06:21,360 --> 00:06:22,360 Aguente firme. 72 00:06:23,280 --> 00:06:24,280 Tio Si. 73 00:06:29,190 --> 00:06:31,080 Aguente firme. Eu vou te levar embora. 74 00:06:32,240 --> 00:06:33,240 [SalĂŁo Jiuhuan] 75 00:06:34,440 --> 00:06:36,600 [SalĂŁo Jiuhuan] 76 00:06:50,060 --> 00:06:51,060 Tio Si. 77 00:06:53,930 --> 00:06:54,560 Tio Si. 78 00:06:54,600 --> 00:06:55,600 Aguente firme. 79 00:06:58,760 --> 00:06:59,790 Lembrar, 80 00:07:00,570 --> 00:07:02,730 deixe de lado seus rancores. 81 00:07:06,960 --> 00:07:07,960 Tio Si. 82 00:07:09,270 --> 00:07:10,270 NĂŁo. 83 00:07:10,970 --> 00:07:11,970 Tio Si. 84 00:07:20,180 --> 00:07:21,180 A partir de entĂŁo, 85 00:07:21,570 --> 00:07:23,350 Lin Haiya e o ouro 86 00:07:24,060 --> 00:07:25,390 desapareceram juntos. 87 00:07:27,930 --> 00:07:31,010 [15 anos depois] 88 00:07:34,480 --> 00:07:36,639 [Restaurante Chaofu] 89 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Vamos. Aprofunde-se. 90 00:07:41,380 --> 00:07:43,210 As mulheres Teochew sĂŁo incrĂ­veis. 91 00:07:43,780 --> 00:07:44,829 JĂĄ se passaram mais de dez anos. 92 00:07:44,830 --> 00:07:46,469 NĂŁo Ă© fĂĄcil para eles, uma viĂșva e uma criança, para morar sozinha. 93 00:07:46,470 --> 00:07:48,110 Acho que Chen Ă© uma Ăłtima combinação. 94 00:07:48,130 --> 00:07:49,980 Depende dos pensamentos de Mina. 95 00:07:51,210 --> 00:07:53,890 Isso nĂŁo Ă© algo vocĂȘ deve se preocupar. 96 00:07:53,940 --> 00:07:55,330 Vamos, coma. 97 00:07:58,640 --> 00:07:59,390 Eu ouvi isso 98 00:07:59,610 --> 00:08:00,670 Chen 99 00:08:00,760 --> 00:08:02,310 nĂŁo Ă© bom apenas para cozinhar, 100 00:08:02,540 --> 00:08:03,920 mas tambĂ©m artes marciais. 101 00:08:04,950 --> 00:08:06,980 Veja como seus braços sĂŁo grossos. 102 00:08:08,240 --> 00:08:09,110 EntĂŁo, 103 00:08:09,130 --> 00:08:10,980 nĂŁo tente assediar Mina. 104 00:08:11,010 --> 00:08:12,210 VocĂȘ pode ser espancado. 105 00:08:14,630 --> 00:08:17,290 AĂ­ vem o refogado cebolinha com frutos do mar. 106 00:08:17,450 --> 00:08:18,450 Aprofunde-se. 107 00:08:20,110 --> 00:08:21,110 Tio, 108 00:08:21,190 --> 00:08:22,050 Qual Ă© o gosto? 109 00:08:22,050 --> 00:08:23,050 Delicioso! 110 00:08:24,390 --> 00:08:25,050 Mina! 111 00:08:25,360 --> 00:08:26,360 É delicioso. 112 00:08:26,770 --> 00:08:27,770 Ouvir. 113 00:08:27,910 --> 00:08:29,279 VocĂȘ tem que aumentar o salĂĄrio de Chen. 114 00:08:29,280 --> 00:08:31,210 Claro que Mina irĂĄ tratĂĄ-lo bem. 115 00:08:31,900 --> 00:08:33,370 Patrocine-nos mais. 116 00:08:36,710 --> 00:08:38,020 Vamos, beleza. 117 00:08:38,039 --> 00:08:39,679 Vamos fazer amigos. 118 00:08:39,710 --> 00:08:40,710 Com licença. 119 00:08:40,860 --> 00:08:41,840 VocĂȘ pode ficar longe de mim? 120 00:08:41,840 --> 00:08:42,799 OK. 121 00:08:42,830 --> 00:08:43,630 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 122 00:08:43,630 --> 00:08:44,110 Beba comigo. 123 00:08:44,110 --> 00:08:44,630 O que vocĂȘ quer? 124 00:08:44,630 --> 00:08:45,150 Sem vinho? Tome um pouco de ĂĄgua, entĂŁo. 125 00:08:45,150 --> 00:08:46,150 VĂĄ embora! 126 00:08:46,270 --> 00:08:47,270 NĂŁo! 127 00:08:47,450 --> 00:08:48,450 Tome um pouco de ĂĄgua. 128 00:08:48,970 --> 00:08:50,350 VocĂȘ estĂĄ aqui para uma viagem? 129 00:08:50,710 --> 00:08:52,549 Experimente o nosso chĂĄ Teochew Kung Fu. 130 00:08:52,550 --> 00:08:53,450 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 131 00:08:53,451 --> 00:08:54,549 Cuide da sua vida. 132 00:08:54,550 --> 00:08:55,350 Por que vocĂȘ pega nossa ĂĄgua? 133 00:08:55,351 --> 00:08:57,089 Se vocĂȘ estĂĄ aqui para comer, de nada. 134 00:08:57,090 --> 00:08:59,089 Se vocĂȘ estĂĄ aqui para mexer problemas, por favor, saia agora. 135 00:08:59,090 --> 00:08:59,740 VocĂȘ... 136 00:08:59,970 --> 00:09:00,970 NĂŁo. 137 00:09:01,230 --> 00:09:01,830 Vamos. 138 00:09:01,870 --> 00:09:02,350 NĂŁo vĂĄ. 139 00:09:02,350 --> 00:09:03,210 VocĂȘ a conhece? 140 00:09:03,230 --> 00:09:03,670 Desculpe. 141 00:09:03,671 --> 00:09:04,749 VocĂȘ aleijado! 142 00:09:04,750 --> 00:09:06,810 Desculpe. É um mal-entendido. 143 00:09:06,970 --> 00:09:08,149 Saia agora. 144 00:09:08,150 --> 00:09:08,710 Volte ao trabalho. 145 00:09:08,711 --> 00:09:09,899 Ou vou chamar a polĂ­cia. 146 00:09:09,900 --> 00:09:10,750 Chame a polĂ­cia? 147 00:09:10,750 --> 00:09:11,190 Experimente! 148 00:09:11,190 --> 00:09:11,750 Sente-se. 149 00:09:11,751 --> 00:09:13,750 VĂĄ embora! NĂŁo Ă© da sua conta! 150 00:09:18,170 --> 00:09:19,659 Sobre o que vocĂȘ estĂĄ discutindo? 151 00:09:19,660 --> 00:09:21,349 Oficial, vocĂȘ chegou bem na hora. 152 00:09:21,350 --> 00:09:22,160 Esses dois 153 00:09:22,190 --> 00:09:23,950 aumentei a bebida dessa garota. 154 00:09:24,060 --> 00:09:25,309 E eles a assediaram. 155 00:09:25,310 --> 00:09:26,369 Esta Ă© minha namorada. 156 00:09:26,370 --> 00:09:28,370 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? Eu nĂŁo o conheço! 157 00:09:29,490 --> 00:09:30,890 Que droga eles injetaram? 158 00:09:31,690 --> 00:09:32,890 VocĂȘ tem evidĂȘncias? 159 00:09:36,100 --> 00:09:37,260 EstĂĄ tudo bem agora. Ir. 160 00:09:39,660 --> 00:09:40,230 Ir. 161 00:09:40,231 --> 00:09:41,360 Pare de agir de forma casta. 162 00:09:43,800 --> 00:09:44,800 EstĂĄ tudo bem agora. 163 00:09:45,070 --> 00:09:46,099 VĂĄ pedir comida. 164 00:09:46,100 --> 00:09:47,230 É meu presente hoje. 165 00:09:47,270 --> 00:09:47,740 Obrigado. 166 00:09:47,740 --> 00:09:48,740 De nada. 167 00:09:52,830 --> 00:09:54,269 Por que Di ainda nĂŁo voltou? 168 00:09:54,270 --> 00:09:56,379 Ela deveria ter saĂ­do escola hĂĄ muito tempo. 169 00:09:56,380 --> 00:09:57,380 Sim. 170 00:09:57,590 --> 00:09:58,270 Vou ver como ela estĂĄ. 171 00:09:58,270 --> 00:09:59,270 OK. 172 00:09:59,450 --> 00:10:01,099 Como estĂĄ a coisa que eu pedi para vocĂȘ fazer? 173 00:10:01,100 --> 00:10:02,270 NĂŁo se preocupe, Can. 174 00:10:02,430 --> 00:10:03,939 George organizou tudo. 175 00:10:03,940 --> 00:10:04,940 Pode. 176 00:10:05,730 --> 00:10:07,680 É novo. Experimente. 177 00:10:24,690 --> 00:10:26,750 VocĂȘ me denunciou ao professor novamente! 178 00:10:27,370 --> 00:10:29,110 Por que vocĂȘ estĂĄ interferindo tanto? 179 00:10:29,510 --> 00:10:31,620 VocĂȘ fez o professor me criticar. 180 00:10:31,730 --> 00:10:33,150 Um pirralho sem pai! 181 00:10:33,310 --> 00:10:35,570 Eu tenho um pai. Chen vai me buscar em breve. 182 00:10:35,660 --> 00:10:37,400 Chen nĂŁo Ă© seu pai. 183 00:10:39,070 --> 00:10:40,070 Di. 184 00:10:40,550 --> 00:10:41,880 NĂŁo provoque problemas, 185 00:10:42,590 --> 00:10:45,120 mas nĂŁo vacile quando problemas surgem em seu caminho. 186 00:11:28,260 --> 00:11:29,320 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 187 00:11:30,810 --> 00:11:32,530 Chen estĂĄ aqui. Correr! 188 00:11:42,200 --> 00:11:43,200 Di, 189 00:11:44,190 --> 00:11:45,520 Eu nĂŁo te ensino kung fu 190 00:11:45,530 --> 00:11:46,800 para que vocĂȘ possa lutar. 191 00:11:47,020 --> 00:11:48,189 NĂŁo recue quando os problemas surgirem em seu caminho. 192 00:11:48,190 --> 00:11:49,310 VocĂȘ me ensinou isso. 193 00:11:50,540 --> 00:11:52,320 Acho que sim. 194 00:11:52,840 --> 00:11:54,020 VocĂȘ vence. 195 00:11:59,190 --> 00:12:00,190 Feliz aniversĂĄrio. 196 00:12:01,020 --> 00:12:02,020 Existem mais? 197 00:12:02,830 --> 00:12:03,830 Mais? 198 00:12:08,680 --> 00:12:09,670 É mais assim. 199 00:12:09,670 --> 00:12:10,670 Guarde isso para mim. 200 00:12:11,050 --> 00:12:12,050 OK. 201 00:12:12,760 --> 00:12:14,620 Como sempre, nĂŁo conte para minha mĂŁe. 202 00:12:14,950 --> 00:12:16,909 VocĂȘ quer dizer comer doce 203 00:12:16,910 --> 00:12:18,710 ou lutando? 204 00:12:19,950 --> 00:12:20,390 OK. 205 00:12:20,590 --> 00:12:21,730 Chen. 206 00:12:21,770 --> 00:12:23,210 Tudo bem, nĂŁo se preocupe. 207 00:12:23,480 --> 00:12:24,680 NĂŁo vou contar para sua mĂŁe. 208 00:12:25,490 --> 00:12:26,950 Eu sei que vocĂȘ me ama mais. 209 00:12:29,970 --> 00:12:30,970 Isto Ă© para vocĂȘ. 210 00:12:31,340 --> 00:12:32,340 O que Ă© isso? 211 00:12:32,900 --> 00:12:34,419 A estação das chuvas estĂĄ chegando. 212 00:12:34,420 --> 00:12:37,000 O joelho direito de alguĂ©m estĂĄ prestes a doer novamente. 213 00:12:37,230 --> 00:12:38,300 VocĂȘ deve usĂĄ-lo. 214 00:12:38,400 --> 00:12:40,600 Custa minha mesada por um mĂȘs inteiro. 215 00:12:43,180 --> 00:12:43,590 OK. 216 00:12:44,060 --> 00:12:45,060 Obrigado. 217 00:12:45,530 --> 00:12:46,659 NĂŁo diga apenas isso. 218 00:12:46,660 --> 00:12:47,620 Se vocĂȘ nĂŁo consegue mais andar, 219 00:12:47,621 --> 00:12:49,070 Eu nĂŁo vou cuidar de vocĂȘ. 220 00:12:49,930 --> 00:12:51,069 Eu prometo que vou usar! 221 00:12:51,070 --> 00:12:52,310 OK. 222 00:12:55,590 --> 00:12:57,069 [CĂ©u Roxo] 223 00:12:57,070 --> 00:12:58,269 OlĂĄ pessoal. 224 00:12:58,270 --> 00:12:59,949 Bem-vindo Ă  transmissĂŁo ao vivo de Liuliu. 225 00:12:59,950 --> 00:13:01,509 Meus amigos locais me trouxeram 226 00:13:01,510 --> 00:13:02,920 para uma boate incrĂ­vel. 227 00:13:03,000 --> 00:13:04,709 Dizem que os garçons aqui 228 00:13:04,710 --> 00:13:06,109 todos tĂȘm barriga tanquinho. 229 00:13:06,110 --> 00:13:08,270 Vamos. Vamos dar uma olhada! 230 00:13:08,310 --> 00:13:09,510 É isso que vocĂȘ quer dizer? 231 00:13:09,650 --> 00:13:11,230 Oh meu Deus! 232 00:13:12,840 --> 00:13:14,650 Eles nĂŁo estĂŁo andando com abdominais? 233 00:13:15,420 --> 00:13:16,630 Diga olĂĄ. 234 00:13:17,360 --> 00:13:18,360 Pode. 235 00:13:18,570 --> 00:13:20,229 É difĂ­cil fazer um encontro com George. 236 00:13:20,230 --> 00:13:21,600 Depende de vocĂȘ agora. 237 00:13:35,940 --> 00:13:36,940 Entrega de comida? 238 00:13:38,310 --> 00:13:39,449 O que vocĂȘ estĂĄ olhando? 239 00:13:39,450 --> 00:13:40,450 VĂĄ embora! 240 00:13:43,750 --> 00:13:45,120 Jorge! 241 00:13:45,860 --> 00:13:47,050 Oficial Wang. 242 00:13:48,350 --> 00:13:49,510 Bem-vindo a se juntar a nĂłs. 243 00:13:49,600 --> 00:13:51,290 Essa Ă© Mei. Ela Ă© nova. 244 00:13:51,340 --> 00:13:52,479 Ela sĂł tinha "doces". 245 00:13:52,480 --> 00:13:54,330 Deixe-a brincar com vocĂȘ mais tarde. 246 00:13:56,190 --> 00:13:56,870 Vamos. 247 00:13:56,970 --> 00:13:57,970 Bom para vocĂȘ. 248 00:14:02,940 --> 00:14:05,590 A vida Ă© curta. Aproveite na hora. 249 00:14:07,450 --> 00:14:08,450 Nada mal, certo? 250 00:14:08,530 --> 00:14:09,990 Acabei de recebĂȘ-la do exterior. 251 00:14:10,000 --> 00:14:11,130 Bens de primeira classe. 252 00:14:13,750 --> 00:14:16,350 NĂŁo hĂĄ necessidade de ser educado. Apenas pegue ela e divirta-se! 253 00:14:17,400 --> 00:14:18,460 - Vamos. - Vamos. 254 00:14:23,890 --> 00:14:24,890 Vamos. 255 00:14:29,040 --> 00:14:30,280 SaĂșde. 256 00:14:30,310 --> 00:14:31,310 SaĂșde. 257 00:14:38,860 --> 00:14:41,010 Oficial Wang, vocĂȘ Ă© tĂ­mido? 258 00:15:03,070 --> 00:15:04,550 Desculpe, oficial Wang. 259 00:15:04,580 --> 00:15:06,040 As drogas estĂŁo passando. 260 00:15:06,100 --> 00:15:08,230 Ela Ă© nova. Ela nĂŁo conhece as regras. 261 00:15:09,770 --> 00:15:11,209 Cuide do oficial Wang. 262 00:15:11,210 --> 00:15:12,520 Ou vocĂȘ sofrerĂĄ. 263 00:15:14,330 --> 00:15:15,380 Ela Ă© nova. 264 00:15:17,780 --> 00:15:19,240 Eu posso cuidar disso, ok? 265 00:15:26,790 --> 00:15:27,790 Oficial Wang. 266 00:15:28,160 --> 00:15:29,299 Este Ă© um presente de saudação para vocĂȘ. 267 00:15:29,300 --> 00:15:30,500 Eu espero que vocĂȘ possa 268 00:15:30,520 --> 00:15:32,450 cuidar do meu lugar no futuro. 269 00:15:34,060 --> 00:15:35,380 O cheiro de sujeira. 270 00:15:36,870 --> 00:15:37,600 Eu gosto disso. 271 00:15:37,630 --> 00:15:39,560 Estou ansioso para trabalhar com vocĂȘ. 272 00:15:40,360 --> 00:15:42,070 [Chamada desconhecida] 273 00:15:45,020 --> 00:15:46,350 Chefe, algo estĂĄ acontecendo. 274 00:15:52,600 --> 00:15:54,200 Paquin disse para vocĂȘ sair agora. 275 00:15:54,730 --> 00:15:56,130 HĂĄ um espiĂŁo ao seu lado. 276 00:16:07,920 --> 00:16:08,710 NĂŁo corra por aĂ­. 277 00:16:08,710 --> 00:16:09,710 Espere por mim. 278 00:16:18,750 --> 00:16:20,310 [HambĂșrgueres Quentes] 279 00:16:21,690 --> 00:16:22,740 EspiĂŁo, Ă© vocĂȘ? 280 00:16:24,070 --> 00:16:24,990 VocĂȘ quer mexer comigo? 281 00:16:24,990 --> 00:16:25,930 VocĂȘ Ă© muito jovem. 282 00:16:25,931 --> 00:16:27,469 [HambĂșrgueres Quentes] 283 00:16:27,470 --> 00:16:28,470 Simplifique. 284 00:16:30,240 --> 00:16:32,300 Volte para a delegacia comigo. 285 00:16:33,140 --> 00:16:35,360 NĂŁo vai te fazer bem para complicar as coisas. 286 00:16:33,820 --> 00:16:35,140 [HambĂșrgueres Quentes] 287 00:16:59,510 --> 00:17:00,830 Como vocĂȘ ousa me bater? 288 00:17:00,950 --> 00:17:02,030 VocĂȘ sabe que eu estou
 289 00:17:06,020 --> 00:17:07,550 O homem de Paquin. Como vocĂȘ ousa
 290 00:17:19,760 --> 00:17:20,950 Pressa! Mover! Pressa! 291 00:17:27,420 --> 00:17:28,500 Levantar. NĂŁo se mova. 292 00:17:28,520 --> 00:17:30,760 Pode, por que vocĂȘ bateu com a arma de novo? 293 00:17:31,430 --> 00:17:32,160 Venha comigo. 294 00:17:32,310 --> 00:17:33,310 HĂĄ uma toupeira. 295 00:17:34,290 --> 00:17:35,450 Ele quase fugiu. 296 00:17:42,040 --> 00:17:43,969 Leve-os de volta para a delegacia. 297 00:17:43,970 --> 00:17:45,280 Vamos cantar a mĂșsica de aniversĂĄrio. 298 00:17:45,281 --> 00:17:46,620 [Restaurante Chaofu] 299 00:17:46,621 --> 00:17:48,850 ♫ ParabĂ©ns para vocĂȘ ♫ 300 00:17:49,230 --> 00:17:52,900 ♫ ParabĂ©ns para vocĂȘ ♫ 301 00:17:53,000 --> 00:17:57,070 ♫ ParabĂ©ns para vocĂȘ ♫ 302 00:17:57,470 --> 00:18:01,750 ♫ ParabĂ©ns para vocĂȘ ♫ 303 00:18:04,830 --> 00:18:07,160 Feliz aniversĂĄrio, meu bebĂȘ! 304 00:18:08,350 --> 00:18:09,280 Faça os desejos. 305 00:18:09,290 --> 00:18:10,290 OK. 306 00:18:10,620 --> 00:18:11,620 Primeiro, 307 00:18:11,910 --> 00:18:15,290 Espero poder aprender mais kung fu com Chen. 308 00:18:17,830 --> 00:18:18,830 OK. 309 00:18:19,290 --> 00:18:20,550 E o segundo? 310 00:18:21,550 --> 00:18:22,630 Segundo, 311 00:18:22,670 --> 00:18:24,690 Espero que vocĂȘ possa me incomodar menos 312 00:18:24,780 --> 00:18:26,510 e cuide mais de vocĂȘ. 313 00:18:26,830 --> 00:18:28,140 Seu pirralho. 314 00:18:29,020 --> 00:18:30,150 Existe um terceiro? 315 00:18:32,200 --> 00:18:33,600 E o terceiro? 316 00:18:38,430 --> 00:18:39,430 Bem... 317 00:18:39,980 --> 00:18:40,980 É um segredo. 318 00:18:43,370 --> 00:18:44,570 Apague as velas. 319 00:18:45,120 --> 00:18:46,120 Aqui. 320 00:18:53,670 --> 00:18:54,990 Me ajude! Me ajude! 321 00:18:59,400 --> 00:19:00,510 Por favor me ajude. 322 00:19:01,120 --> 00:19:02,200 Eu sou da China. 323 00:19:02,240 --> 00:19:03,849 Fui enganado e meu passaporte foi detido. 324 00:19:03,850 --> 00:19:05,250 Demorei muito para escapar. 325 00:19:06,880 --> 00:19:08,010 Entre primeiro. 326 00:19:12,990 --> 00:19:15,300 [Restaurante Chaofu] 327 00:19:17,950 --> 00:19:18,950 Di, 328 00:19:19,550 --> 00:19:20,720 Eu tenho um presente para vocĂȘ. 329 00:19:21,270 --> 00:19:22,270 Venha comigo. 330 00:19:24,840 --> 00:19:25,920 Vamos, vamos. 331 00:19:29,310 --> 00:19:30,760 Como vocĂȘ foi enganado? 332 00:19:33,650 --> 00:19:35,750 Vim aqui para encontrar meu namorado. 333 00:19:36,890 --> 00:19:38,300 Nos conhecemos on-line. 334 00:19:39,170 --> 00:19:41,680 Ele disse que recomendaria me por um bom trabalho. 335 00:19:42,680 --> 00:19:44,220 Mas ele mentiu para mim. 336 00:19:43,490 --> 00:19:44,490 [Passaporte] 337 00:19:46,690 --> 00:19:48,620 Leve-a para receber clientes. 338 00:19:54,680 --> 00:19:56,880 Confio nos outros com muita facilidade. 339 00:20:02,350 --> 00:20:05,010 Aqui, coma alguma coisa e aqueça-se primeiro. 340 00:20:05,940 --> 00:20:06,940 NĂŁo se preocupe. 341 00:20:07,280 --> 00:20:08,520 VocĂȘ estarĂĄ seguro aqui. 342 00:20:13,550 --> 00:20:14,880 Eu quero ir para casa. 343 00:20:16,910 --> 00:20:17,940 NĂŁo se preocupe. 344 00:20:18,670 --> 00:20:20,600 Os chineses ajudarĂŁo os chineses. 345 00:20:20,870 --> 00:20:22,080 Essa noite, 346 00:20:22,260 --> 00:20:24,030 apenas fique na minha casa. 347 00:20:26,820 --> 00:20:27,820 Mina. 348 00:20:28,070 --> 00:20:29,620 Venha aqui. EU... 349 00:20:38,750 --> 00:20:40,399 Tenho medo de que tenhamos problemas 350 00:20:40,400 --> 00:20:41,530 se vocĂȘ mantĂȘ-la aqui. 351 00:20:43,430 --> 00:20:44,640 Tudo bem. 352 00:20:47,700 --> 00:20:48,700 OK. 353 00:20:48,910 --> 00:20:51,310 Irei ao consulado amanhĂŁ de manhĂŁ. 354 00:20:56,890 --> 00:20:58,620 VocĂȘ pode dormir com minha filha. 355 00:21:01,340 --> 00:21:02,340 Claro. 356 00:21:04,340 --> 00:21:05,760 Por que vocĂȘ ainda estĂĄ acordado? 357 00:21:06,090 --> 00:21:07,339 Quando os adultos estĂŁo conversando, 358 00:21:07,340 --> 00:21:09,400 Ă© falta de educação as crianças escutarem. 359 00:21:09,510 --> 00:21:10,820 Meu macarrĂŁo de longevidade. 360 00:21:14,060 --> 00:21:14,830 Tudo bem. 361 00:21:14,960 --> 00:21:16,420 IrmĂŁ, vocĂȘ pode ficar com eles. 362 00:21:16,610 --> 00:21:17,350 Tudo bem. 363 00:21:17,580 --> 00:21:19,100 Ir para a cama. EstĂĄ tarde. 364 00:21:19,730 --> 00:21:20,950 Sim, Chen. 365 00:21:21,780 --> 00:21:22,270 Por favor. 366 00:21:22,330 --> 00:21:23,660 Deveria ser "Tio Chen". 367 00:21:25,400 --> 00:21:26,400 Para cima vocĂȘ vai. 368 00:21:27,420 --> 00:21:28,970 Comer. Coma mais. 369 00:21:39,910 --> 00:21:42,770 VocĂȘ acha que estou colocando meu dedo na torta de outro? 370 00:21:43,830 --> 00:21:44,830 NĂŁo. 371 00:21:45,450 --> 00:21:46,910 SĂł estou um pouco preocupado. 372 00:21:47,300 --> 00:21:48,300 Eu nĂŁo posso evitar. 373 00:21:49,860 --> 00:21:51,750 Quando eu a vi agora hĂĄ pouco, 374 00:21:51,940 --> 00:21:53,820 De repente pensei em mim mesmo. 375 00:21:55,750 --> 00:21:57,320 fui enganado aqui 376 00:21:57,580 --> 00:21:58,710 e teve um filho. 377 00:22:00,110 --> 00:22:02,640 Eu estava tĂŁo desesperado que tudo que eu queria era a morte. 378 00:22:13,140 --> 00:22:15,000 Se eu puder trocar minha esposa e filho 379 00:22:16,440 --> 00:22:18,190 com a minha vida, 380 00:22:19,520 --> 00:22:20,600 Eu farei isso. 381 00:22:27,340 --> 00:22:29,270 Pelo menos vocĂȘ ainda tem seu filho. 382 00:22:30,070 --> 00:22:31,930 VocĂȘ tem expectativas para viver. 383 00:22:36,740 --> 00:22:38,900 A criança Ă© inocente. 384 00:22:43,730 --> 00:22:45,310 Talvez eu me importe demais 385 00:22:46,190 --> 00:22:47,350 sobre Di e vocĂȘ. 386 00:22:50,830 --> 00:22:52,630 NĂŁo posso me dar ao luxo de correr nenhum risco. 387 00:22:55,700 --> 00:22:56,840 Eu entendo. 388 00:23:02,810 --> 00:23:03,770 EstĂĄ ficando tarde. 389 00:23:03,770 --> 00:23:04,770 Volte a dormir. 390 00:23:06,870 --> 00:23:08,070 NĂŁo beba muito. 391 00:23:16,720 --> 00:23:19,050 NĂŁo beba, ou suas pernas doerĂŁo novamente. 392 00:23:32,530 --> 00:23:34,330 Naquela Ă©poca, se nĂŁo fosse por vocĂȘ, 393 00:23:34,610 --> 00:23:36,940 Eu nĂŁo teria coragem de viver. 394 00:23:44,350 --> 00:23:46,670 [Restaurante Chaofu] 395 00:23:50,330 --> 00:23:51,330 [Abrir] 396 00:23:55,520 --> 00:23:56,470 Com licença. 397 00:23:56,500 --> 00:23:57,700 Ainda nĂŁo estamos abertos. 398 00:23:59,510 --> 00:24:00,539 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 399 00:24:00,540 --> 00:24:01,820 Quem Ă© vocĂȘ? 400 00:24:36,830 --> 00:24:37,860 Solte-me! 401 00:24:38,020 --> 00:24:39,300 Solte minha filha! 402 00:24:39,360 --> 00:24:40,509 NĂŁo se mova! 403 00:24:40,510 --> 00:24:41,310 Solte-me! 404 00:24:41,390 --> 00:24:42,590 Solte minha filha! 405 00:24:42,630 --> 00:24:43,709 MĂŁe! MĂŁe! 406 00:24:43,710 --> 00:24:44,770 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 407 00:24:44,870 --> 00:24:45,870 Solte-a! 408 00:24:48,830 --> 00:24:50,960 MĂŁe! MĂŁe! MĂŁe! 409 00:24:51,070 --> 00:24:52,190 Di! 410 00:24:52,670 --> 00:24:55,230 Para onde vocĂȘ estĂĄ levando minha filha? 411 00:24:58,310 --> 00:24:59,900 [Restaurante Chaofu] 412 00:24:59,901 --> 00:25:01,350 Seus canalhas! Deixe minha filha ir! 413 00:25:01,790 --> 00:25:02,790 Chen! 414 00:25:03,030 --> 00:25:04,650 Chen 415 00:25:05,270 --> 00:25:06,270 MĂŁe. 416 00:25:13,620 --> 00:25:17,190 [Departamento de PolĂ­cia] 417 00:25:14,370 --> 00:25:15,399 As estatĂ­sticas mostram que 418 00:25:15,400 --> 00:25:18,450 o melhor momento para encontrar uma pessoa desaparecida 419 00:25:18,451 --> 00:25:19,610 [NotĂ­cias] 420 00:25:18,590 --> 00:25:19,670 EstĂĄ dentro de 24 horas. 421 00:25:19,940 --> 00:25:21,320 ApĂłs esta janela, 422 00:25:21,390 --> 00:25:23,790 eles podem ter seguido em frente para a fase de negociação, 423 00:25:23,830 --> 00:25:26,670 fazendo a chance de achando-os extremamente baixos. 424 00:25:26,671 --> 00:25:27,750 [NotĂ­cias] 425 00:25:26,830 --> 00:25:28,819 O que vocĂȘ quer dizer com fase de negociação? 426 00:25:28,820 --> 00:25:30,069 O trĂĄfico de pessoas tornou-se 427 00:25:30,070 --> 00:25:33,030 o terceiro maior negro cadeia industrial do mundo, 428 00:25:31,200 --> 00:25:32,200 [NotĂ­cias] 429 00:25:33,140 --> 00:25:36,850 Incluindo vĂĄrias formas de negociação
 430 00:25:37,700 --> 00:25:39,430 Volte e aguarde nosso aviso. 431 00:25:42,200 --> 00:25:43,200 Esperar por aviso? 432 00:25:43,300 --> 00:25:44,300 Sim. 433 00:25:45,150 --> 00:25:47,610 VocĂȘ nĂŁo deveria despachar alguĂ©m imediatamente? 434 00:25:48,990 --> 00:25:51,190 NĂłs, a polĂ­cia, temos nossos prĂłprios procedimentos. 435 00:25:51,220 --> 00:25:52,740 Todo caso Ă© urgente. 436 00:25:53,180 --> 00:25:54,180 Ver? 437 00:25:54,830 --> 00:25:56,369 Temos que lidar com eles um por um. 438 00:25:56,370 --> 00:25:58,550 O que vocĂȘ quer dizer com "um por um"? 439 00:25:58,670 --> 00:26:00,269 Se alguma coisa acontecer com minha filha, 440 00:26:00,270 --> 00:26:02,400 todos vocĂȘs sĂŁo cĂșmplices! 441 00:26:03,780 --> 00:26:05,310 Esta Ă© a delegacia. 442 00:26:05,380 --> 00:26:07,350 [Cooperação PolĂ­cia-Civis] 443 00:26:05,510 --> 00:26:07,370 Precisamos de evidĂȘncias para tudo. 444 00:26:08,180 --> 00:26:09,310 A delegacia? 445 00:26:10,550 --> 00:26:12,680 VocĂȘ estĂĄ agindo em conluio com eles! 446 00:26:14,950 --> 00:26:16,499 NĂŁo hĂĄ mais necessidade de perder tempo com eles. 447 00:26:16,500 --> 00:26:17,500 Vamos. 448 00:26:18,590 --> 00:26:20,660 Oficial, como eu poderia esconder drogas? 449 00:26:18,830 --> 00:26:21,125 [Cooperação PolĂ­cia-Civis] 450 00:26:21,126 --> 00:26:23,290 VocĂȘ acabou de dizer que precisamos evidĂȘncia para tudo. 451 00:26:25,800 --> 00:26:26,800 EvidĂȘncia, certo? 452 00:26:28,200 --> 00:26:29,260 Pesquise com atenção. 453 00:26:29,280 --> 00:26:30,280 Ok, pode. 454 00:26:31,900 --> 00:26:32,900 Pode. 455 00:26:46,740 --> 00:26:48,200 Pode, vocĂȘ tem alguma pista? 456 00:26:49,200 --> 00:26:50,200 NĂŁo. 457 00:26:51,120 --> 00:26:52,190 Mas eu sei quem tem. 458 00:26:54,610 --> 00:26:59,419 [Sistema de sala de interrogatĂłrio policial] 459 00:26:59,420 --> 00:27:00,740 Onde estĂŁo aquelas garotas? 460 00:27:01,150 --> 00:27:02,219 Antes que meu advogado chegue, 461 00:27:02,220 --> 00:27:03,420 Eu nĂŁo direi nada. 462 00:27:08,280 --> 00:27:09,280 Lixeira. 463 00:27:10,140 --> 00:27:11,340 Traga-me uma xĂ­cara de cafĂ©. 464 00:27:12,020 --> 00:27:17,290 [Sistema de sala de interrogatĂłrio policial] 465 00:27:30,120 --> 00:27:33,000 [Restaurante Chaofu] 466 00:27:30,270 --> 00:27:31,310 Di deve estar bem. 467 00:27:31,530 --> 00:27:32,690 Tudo bem. 468 00:27:33,160 --> 00:27:34,480 NĂŁo se preocupe. 469 00:27:34,630 --> 00:27:35,630 VĂĄ para casa. 470 00:27:35,670 --> 00:27:36,910 Volte. NĂŁo se preocupe. 471 00:27:38,310 --> 00:27:39,310 Garota. 472 00:27:43,020 --> 00:27:44,750 Alguma notĂ­cia da polĂ­cia? 473 00:27:48,480 --> 00:27:50,900 A famĂ­lia se preocupa um com o outro. 474 00:27:51,430 --> 00:27:53,580 Quando nossos ancestrais exploraram Nanyang, 475 00:27:53,760 --> 00:27:55,350 todos eles mantiveram isso em mente. 476 00:27:55,580 --> 00:27:57,630 Todos nĂłs ajudaremos vocĂȘ a encontrar seu filho. 477 00:27:58,150 --> 00:27:59,150 NĂŁo se preocupe. 478 00:27:59,590 --> 00:28:01,390 Procuraremos o garoto juntos. 479 00:28:02,230 --> 00:28:03,510 Durante a operação de ontem Ă  noite, 480 00:28:02,280 --> 00:28:03,789 [Departamento de PolĂ­cia] 481 00:28:03,790 --> 00:28:05,590 Seis membros do Paquin Grupo foi preso 482 00:28:05,591 --> 00:28:07,860 [Certificado de Honra] 483 00:28:05,790 --> 00:28:08,220 E o maior bordel deles foi destruĂ­do. 484 00:28:08,840 --> 00:28:10,970 Quinze meninas sequestradas foram resgatadas. 485 00:28:11,390 --> 00:28:14,230 O trabalho de apoio para eles estĂĄ em andamento. 486 00:28:15,280 --> 00:28:18,049 TambĂ©m recebemos alguns dados vitais informaçÔes durante o interrogatĂłrio. 487 00:28:18,050 --> 00:28:19,650 Precisamos verificar isso ainda mais. 488 00:28:19,930 --> 00:28:20,930 Muito bom. 489 00:28:21,290 --> 00:28:22,290 Sentar. 490 00:28:25,700 --> 00:28:27,900 O Grupo Paquin estĂĄ profundamente enraizado. 491 00:28:27,930 --> 00:28:29,640 Nossa missĂŁo Ă© difĂ­cil. 492 00:28:32,740 --> 00:28:33,890 Esses idiotas! 493 00:28:34,260 --> 00:28:35,400 Se eu me deparar com eles, 494 00:28:35,700 --> 00:28:37,700 Eu absolutamente farei com que eles sofram. 495 00:28:38,300 --> 00:28:39,300 VocĂȘ 496 00:28:42,550 --> 00:28:44,819 tenho odiado o mal desde que vocĂȘ era jovem. 497 00:28:44,820 --> 00:28:46,580 VocĂȘ Ă© igualzinho ao seu pai. 498 00:28:48,070 --> 00:28:50,010 Hoje Ă© o aniversĂĄrio de sua morte. 499 00:28:50,030 --> 00:28:51,490 Vamos visitĂĄ-lo juntos. 500 00:28:53,340 --> 00:28:54,340 Sim, senhor. 501 00:29:05,600 --> 00:29:07,780 Pode, hoje Ă© seu aniversĂĄrio. 502 00:29:08,140 --> 00:29:10,050 Mas tenho que patrulhar esta noite. 503 00:29:10,230 --> 00:29:11,300 VĂĄ buscar o bolo. 504 00:29:11,520 --> 00:29:13,949 Vamos comemorar juntos depois que eu sair do trabalho, ok? 505 00:29:13,950 --> 00:29:14,950 OK. 506 00:29:37,490 --> 00:29:38,490 Pai. 507 00:29:39,180 --> 00:29:40,180 Pai. 508 00:29:44,690 --> 00:29:47,170 Tchau. 509 00:29:48,690 --> 00:29:49,760 Acordar. 510 00:29:49,860 --> 00:29:51,100 Pai, acorde! 511 00:29:51,130 --> 00:29:52,420 Pai! 512 00:29:53,520 --> 00:29:55,270 O tempo voa. 513 00:29:57,100 --> 00:29:59,010 O assassino ainda estĂĄ foragido. 514 00:30:02,870 --> 00:30:04,550 Eu vou pegar o assassino. 515 00:30:06,030 --> 00:30:08,820 Vivo ou morto. 516 00:30:10,340 --> 00:30:11,340 Pode, 517 00:30:12,220 --> 00:30:13,350 vocĂȘ sabe 518 00:30:13,720 --> 00:30:16,470 as forças em nossa regiĂŁo sĂŁo complicadas. 519 00:30:17,640 --> 00:30:20,770 O caso do roubo de ouro de volta entĂŁo envolveu muita gente. 520 00:30:21,580 --> 00:30:24,250 Receio que sĂł a força policial
 521 00:30:24,270 --> 00:30:25,800 Meu pai morreu na minha frente 522 00:30:26,680 --> 00:30:28,350 por causa deste caso. 523 00:30:29,030 --> 00:30:30,440 Eu nunca vou desistir. 524 00:30:30,710 --> 00:30:33,100 O que podemos ver Ă© nossa responsabilidade. 525 00:30:33,670 --> 00:30:34,870 VocĂȘ Ă© um idiota. 526 00:30:34,910 --> 00:30:37,440 VocĂȘ estĂĄ usando o do seu pai palavras para me pressionar. 527 00:30:42,500 --> 00:30:43,500 Multar. 528 00:30:43,950 --> 00:30:45,830 Nesse caso, nĂŁo direi mais nada. 529 00:30:46,990 --> 00:30:49,320 Mas existem regras na delegacia. 530 00:30:51,470 --> 00:30:53,600 VocĂȘ tem que ter cuidado para nĂŁo ir longe demais. 531 00:31:02,950 --> 00:31:03,950 Sr. 532 00:31:04,680 --> 00:31:06,069 VocĂȘ viu o carro esta manhĂŁ? 533 00:31:06,070 --> 00:31:07,920 Verifique o CCTV Ă  frente. 534 00:31:09,290 --> 00:31:10,290 Liu. 535 00:31:10,480 --> 00:31:11,090 Sra. 536 00:31:11,180 --> 00:31:12,940 Posso dar uma olhada no CCTV? 537 00:31:17,710 --> 00:31:19,370 VocĂȘ jĂĄ viu esse carro antes? 538 00:31:20,700 --> 00:31:21,970 Este carro
 539 00:31:22,190 --> 00:31:23,190 Eu consertei isso antes. 540 00:31:29,240 --> 00:31:30,489 É o prĂ©dio em frente. 541 00:31:30,490 --> 00:31:32,739 Mandei o carro para lĂĄ depois de consertado. 542 00:31:32,740 --> 00:31:33,640 Tem certeza? 543 00:31:33,680 --> 00:31:34,680 Sim. 544 00:31:39,820 --> 00:31:40,899 VocĂȘ se lembra deste lugar? 545 00:31:40,900 --> 00:31:42,459 Estou familiarizado com este lugar. 546 00:31:42,460 --> 00:31:44,060 Costumo entregar mercadorias lĂĄ. 547 00:31:55,500 --> 00:31:56,500 Hora de comer. 548 00:31:59,590 --> 00:32:00,790 Coma bem. 549 00:32:01,920 --> 00:32:04,050 Se vocĂȘ perder peso e depois perder valor, 550 00:32:04,370 --> 00:32:05,500 Eu vou matar vocĂȘ. 551 00:32:32,580 --> 00:32:33,780 Aqui. VocĂȘ pode ficar com isso. 552 00:32:34,180 --> 00:32:35,180 Obrigado. 553 00:32:36,720 --> 00:32:38,060 Por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ comendo? 554 00:32:38,510 --> 00:32:39,540 Eu tenho mais. 555 00:32:40,330 --> 00:32:41,740 Chen os tem. 556 00:32:41,820 --> 00:32:42,820 Chen? 557 00:32:43,310 --> 00:32:44,310 Sim? 558 00:32:54,640 --> 00:32:57,980 [Restaurante Chaofu] 559 00:33:10,110 --> 00:33:13,039 Pode, vocĂȘ realmente nĂŁo vai reportar Ă  agĂȘncia? 560 00:33:13,040 --> 00:33:15,040 Denuncie depois de obtermos as evidĂȘncias. 561 00:33:28,540 --> 00:33:30,010 Pode, e se Chefe... 562 00:33:30,110 --> 00:33:31,110 Pode. 563 00:33:45,430 --> 00:33:48,450 [Data: 10 de abril de 2023] [14:30:05] 564 00:33:53,780 --> 00:33:56,310 A cĂłrnea fresca nĂŁo pode ser armazenado por muito tempo. 565 00:33:56,770 --> 00:33:58,379 Apresse-se e entregue-o. NĂŁo perca tempo! 566 00:33:58,380 --> 00:33:59,380 OK. 567 00:34:02,260 --> 00:34:03,309 Wang, vocĂȘ estĂĄ de plantĂŁo? 568 00:34:03,310 --> 00:34:04,110 VocĂȘ chegou tĂŁo cedo hoje. 569 00:34:04,110 --> 00:34:05,090 Trouxe para vocĂȘ um maço de cigarros. 570 00:34:05,090 --> 00:34:05,420 OK. 571 00:34:05,440 --> 00:34:06,440 Aqui. 572 00:34:06,790 --> 00:34:07,790 Ok, entre. 573 00:34:11,610 --> 00:34:13,409 Os vegetais estĂŁo todos guardados. 574 00:34:28,830 --> 00:34:30,460 Senhoras e senhores, 575 00:34:30,730 --> 00:34:33,730 vamos dar uma olhada no prĂłximo item a leilĂŁo. 576 00:34:34,949 --> 00:34:37,580 O gatinho selvagem sexy. 577 00:34:37,730 --> 00:34:40,719 O lance inicial Ă© de 10.000 dĂłlares. 578 00:34:41,389 --> 00:34:43,790 Clique no link e baixe o aplicativo. 579 00:34:43,949 --> 00:34:45,850 Todos os vĂ­deos contidos sĂŁo gratuitos. 580 00:34:46,909 --> 00:34:47,909 Amo vocĂȘ. 581 00:34:48,530 --> 00:34:50,820 Droga! Como ousa denunciar Ă  polĂ­cia? 582 00:34:50,840 --> 00:34:53,370 VocĂȘ acha que eu nĂŁo entendeu esse gesto? 583 00:34:54,830 --> 00:34:56,610 Eu estava errado. Eu estava errado. 584 00:34:59,300 --> 00:35:00,300 Desculpe. 585 00:35:01,070 --> 00:35:02,410 Eu vou te matar! 586 00:35:02,710 --> 00:35:03,710 Eu estava errado. 587 00:35:03,970 --> 00:35:04,970 Ajuda! 588 00:35:20,300 --> 00:35:21,160 NĂŁo corra por aĂ­. 589 00:35:21,160 --> 00:35:22,160 Espere por mim. 590 00:35:28,390 --> 00:35:29,440 Oficial, me ajude! 591 00:35:29,500 --> 00:35:30,930 Me ajude! 592 00:35:30,950 --> 00:35:31,760 Eu sou Mei. 593 00:35:31,790 --> 00:35:32,790 VocĂȘ se lembra? 594 00:35:33,420 --> 00:35:34,250 Eu te imploro. NĂŁo vĂĄ. 595 00:35:34,250 --> 00:35:34,860 Eu te imploro. 596 00:35:34,890 --> 00:35:35,700 NĂŁo vĂĄ. 597 00:35:35,730 --> 00:35:36,810 NĂŁo tenha medo. 598 00:35:39,270 --> 00:35:40,670 Eu vou tirar vocĂȘ daqui. 599 00:35:41,010 --> 00:35:41,500 NĂŁo. 600 00:35:41,530 --> 00:35:42,830 NĂŁo vĂĄ embora. 601 00:35:42,870 --> 00:35:43,360 Eu te imploro. 602 00:35:43,360 --> 00:35:44,360 Espere eu voltar. 603 00:35:44,360 --> 00:35:45,040 Espere por mim. 604 00:35:45,080 --> 00:35:46,080 Espere por mim. 605 00:35:51,170 --> 00:35:52,619 SĂł estou aqui hĂĄ um mĂȘs. 606 00:35:52,620 --> 00:35:54,450 Eu ganho 20.000 yuans todos os meses. 607 00:35:54,470 --> 00:35:56,800 O chefe disse que se eu fizer bem, vou conseguir um aumento. 608 00:35:56,860 --> 00:35:59,120 O trabalho duro valerĂĄ a pena. 609 00:35:59,150 --> 00:36:00,470 Vamos, meninas. 610 00:36:42,450 --> 00:36:43,450 Ir! 611 00:36:48,460 --> 00:36:49,709 O que vocĂȘ estĂĄ olhando? 612 00:36:49,710 --> 00:36:50,840 Comportem-se. 613 00:36:59,670 --> 00:37:01,059 Onde estĂĄ aquela garotinha? 614 00:37:01,060 --> 00:37:02,060 Para onde ela foi? 615 00:37:03,670 --> 00:37:05,270 VocĂȘ viu aquela garotinha? 616 00:37:06,510 --> 00:37:07,510 Ela
 617 00:37:07,740 --> 00:37:09,440 foi levado ontem Ă  noite. 618 00:37:12,450 --> 00:37:14,470 Por favor, salve-me. 619 00:37:14,840 --> 00:37:16,429 Eu vou ser levado embora esta noite. 620 00:37:16,430 --> 00:37:18,290 Se eu for levado embora, estarei condenado. 621 00:37:19,380 --> 00:37:20,570 Por favor, salve-me. 622 00:37:29,150 --> 00:37:31,150 Por favor me ajude. 623 00:37:50,600 --> 00:37:52,930 A polĂ­cia e os bandidos estĂŁo conspirando. 624 00:38:17,180 --> 00:38:18,310 Pare de fazer barulho. 625 00:38:27,170 --> 00:38:28,190 NĂŁo Ă© o que vocĂȘ
 626 00:38:55,150 --> 00:38:56,150 Eu sou... 627 00:39:05,150 --> 00:39:06,420 Eu nĂŁo sou seu inimigo. 628 00:39:06,780 --> 00:39:07,980 Estou aqui para salvĂĄ-los. 629 00:39:14,820 --> 00:39:15,850 E agora? 630 00:39:21,750 --> 00:39:22,870 Todos! 631 00:39:22,900 --> 00:39:25,160 Algo estĂĄ acontecendo no terceiro andar. 632 00:39:29,670 --> 00:39:31,910 Se apresse. 633 00:39:31,920 --> 00:39:32,460 Pressa! 634 00:39:32,470 --> 00:39:33,470 Pressa! 635 00:39:33,930 --> 00:39:35,470 Se apresse. 636 00:39:36,020 --> 00:39:37,220 Se apresse. 637 00:39:37,221 --> 00:39:38,541 [Data: 10 de abril de 2023] [15:01:07] 638 00:40:01,090 --> 00:40:02,090 Vamos. 639 00:41:54,190 --> 00:41:55,190 Vamos. 640 00:42:08,390 --> 00:42:09,710 Eu tenho as evidĂȘncias. 641 00:42:09,740 --> 00:42:11,000 Estou pedindo reforços. 642 00:42:12,320 --> 00:42:13,320 O que? 643 00:42:14,980 --> 00:42:15,980 Ir! 644 00:42:36,130 --> 00:42:37,730 Pressa! Entre no carro! 645 00:42:43,170 --> 00:42:44,170 Ir! 646 00:42:50,320 --> 00:42:51,730 Por que ele estĂĄ com vocĂȘ? 647 00:42:54,150 --> 00:42:55,499 Leve-o para o hospital. 648 00:42:55,500 --> 00:42:56,750 Cuide bem dele. 649 00:43:04,400 --> 00:43:06,600 Por que vocĂȘ me impediu de investigar? 650 00:43:07,150 --> 00:43:08,440 VocĂȘ agiu por conta prĂłpria. 651 00:43:08,910 --> 00:43:10,840 VocĂȘ nĂŁo apenas se coloca em perigo 652 00:43:11,110 --> 00:43:13,170 mas tambĂ©m atrapalhou meu plano original. 653 00:43:13,710 --> 00:43:15,850 VocĂȘ sabe o quĂŁo poderosos eles sĂŁo? 654 00:43:16,510 --> 00:43:17,470 VocĂȘ fez tanto barulho. 655 00:43:17,471 --> 00:43:19,190 Agora, toda a pressĂŁo estĂĄ sobre mim. 656 00:43:22,850 --> 00:43:23,080 [Dannie] 657 00:43:23,290 --> 00:43:23,800 [Dannie] 658 00:43:23,970 --> 00:43:25,229 A evidĂȘncia estĂĄ bem na nossa frente. 659 00:43:25,230 --> 00:43:27,630 NĂŁo acredito que possam reverter a verdade. 660 00:43:28,400 --> 00:43:29,390 Se vocĂȘ continuar fazendo isso, 661 00:43:29,391 --> 00:43:30,990 todos nĂłs estaremos implicados. 662 00:43:31,870 --> 00:43:33,549 Com o que vocĂȘ estĂĄ se preocupando? 663 00:43:33,550 --> 00:43:35,230 Perdendo sua posição? 664 00:43:37,770 --> 00:43:40,599 [Departamento de PolĂ­cia] 665 00:43:40,600 --> 00:43:42,180 Solte George primeiro. 666 00:43:43,180 --> 00:43:44,230 O que vocĂȘ disse? 667 00:43:45,340 --> 00:43:46,830 Estou protegendo vocĂȘ! 668 00:43:46,870 --> 00:43:47,870 Entender? 669 00:43:53,820 --> 00:43:56,110 OlĂĄ, te ligo mais tarde. 670 00:44:03,910 --> 00:44:05,430 Eu tirei vocĂȘ 671 00:44:06,020 --> 00:44:07,230 para te contar 672 00:44:07,760 --> 00:44:09,270 quais sĂŁo as regras. 673 00:44:10,940 --> 00:44:12,280 A polĂ­cia bateu em vocĂȘ, 674 00:44:14,590 --> 00:44:15,810 entĂŁo vocĂȘ confessou? 675 00:44:21,420 --> 00:44:22,820 Se vocĂȘ tem medo da dor, 676 00:44:23,480 --> 00:44:25,280 vocĂȘ sentirĂĄ dor por toda a vida. 677 00:44:26,710 --> 00:44:28,310 Se vocĂȘ nĂŁo tem medo da dor, 678 00:44:28,520 --> 00:44:30,380 vocĂȘ sĂł sentirĂĄ dor por um tempo. 679 00:44:31,280 --> 00:44:32,310 Entender? 680 00:44:37,840 --> 00:44:39,100 E vocĂȘ
 681 00:44:40,140 --> 00:44:42,290 causou uma grande perda Ă  minha fĂĄbrica. 682 00:44:43,740 --> 00:44:44,870 NĂŁo Ă© sua culpa. 683 00:44:46,720 --> 00:44:48,080 Mulheres 684 00:44:48,770 --> 00:44:51,770 sĂŁo as obras de arte mais perfeitas do mundo. 685 00:44:52,930 --> 00:44:54,200 Se vocĂȘ tem uma falha, 686 00:44:55,090 --> 00:44:56,360 Eu vou sentir muito. 687 00:45:00,380 --> 00:45:01,380 Tio. 688 00:45:03,220 --> 00:45:06,640 Seu pai sempre disse que eu nĂŁo sabia apreciar arte 689 00:45:06,670 --> 00:45:08,330 mas sĂł podia lutar e matar. 690 00:45:09,020 --> 00:45:10,020 Ele estava errado. 691 00:45:12,900 --> 00:45:13,900 Olhar. 692 00:45:15,290 --> 00:45:16,820 Como Ă© essa obra de arte? 693 00:45:20,930 --> 00:45:22,690 VocĂȘ tem um sabor Ășnico. 694 00:45:29,110 --> 00:45:31,129 Congressista Song'en os olhos estĂŁo se recuperando bem. 695 00:45:31,130 --> 00:45:32,130 Ele disse obrigado. 696 00:45:32,280 --> 00:45:34,680 Eles sĂŁo todos amigos do seu pai, chefe Hong. 697 00:45:34,900 --> 00:45:36,379 Mantenha bons relacionamentos com eles. 698 00:45:36,380 --> 00:45:37,990 Entendi. Eu farei isso. 699 00:45:39,680 --> 00:45:41,950 Se seu pai te ver assim, 700 00:45:42,950 --> 00:45:44,550 ele seria mais feliz do que eu. 701 00:45:45,140 --> 00:45:46,590 Eu nĂŁo vou deixar aquele idiota 702 00:45:46,930 --> 00:45:48,369 quem matou meu pai, fuja. 703 00:45:48,370 --> 00:45:50,670 Ele tambĂ©m levou nosso ouro. 704 00:45:51,720 --> 00:45:52,880 NĂŁo podemos deixĂĄ-lo escapar. 705 00:45:54,180 --> 00:45:55,710 Enquanto ele estiver vivo, 706 00:45:56,350 --> 00:45:57,710 nĂłs o encontraremos. 707 00:46:03,910 --> 00:46:05,379 Esta Ă© a filmagem CCTV que eles nos enviaram. 708 00:46:05,380 --> 00:46:07,039 Um deles Ă© policial. 709 00:46:07,040 --> 00:46:08,900 A identidade do outro Ă© desconhecida. 710 00:46:09,270 --> 00:46:11,870 E a força do braço dele Ă© surpreendente. 711 00:46:18,870 --> 00:46:23,870 [A terapia de acupuntura e moxabustĂŁo pode erradicar as raĂ­zes da Doenças; um mĂ©dico da MTC pode fazer um diagnĂłstico com os dedos] 712 00:46:33,870 --> 00:46:34,910 VocĂȘ se lembra 713 00:46:35,760 --> 00:46:36,910 quem eu sempre disse 714 00:46:36,930 --> 00:46:38,790 foi quem matou seu pai? 715 00:46:40,550 --> 00:46:41,760 Lin Haiya. 716 00:46:42,220 --> 00:46:44,270 Ele pegou nosso ouro. 717 00:46:44,730 --> 00:46:47,870 Apenas Lin Haiya pode acertar um soco como este. 718 00:47:00,370 --> 00:47:01,710 Nesta rodada, 719 00:47:01,730 --> 00:47:02,570 a competição entre eles 720 00:47:02,571 --> 00:47:04,170 foi intensificado. 721 00:47:04,340 --> 00:47:05,999 Lin Haiya mostrou incrĂ­vel força fĂ­sica 722 00:47:06,000 --> 00:47:07,729 e lançou ataques contĂ­nuos. 723 00:47:07,730 --> 00:47:11,389 Seu oponente tem que recuar continuamente e ficou exausto de defender. 724 00:47:11,390 --> 00:47:12,669 Lin Haiya aproveitou a chance 725 00:47:12,670 --> 00:47:14,400 e usou sua famosa tĂ©cnica. 726 00:47:15,260 --> 00:47:16,860 Ele acertou uma mĂŁo direita pesada! 727 00:47:22,970 --> 00:47:23,970 [Perseguindo o criminoso Lin Haiya] 728 00:47:49,720 --> 00:47:50,720 OlĂĄ. 729 00:47:51,230 --> 00:47:52,619 Chen nocauteou os guardas 730 00:47:52,620 --> 00:47:54,350 e fugiu do hospital. 731 00:48:09,510 --> 00:48:10,550 Senhor Chen, 732 00:48:10,880 --> 00:48:12,270 vocĂȘ finalmente estĂĄ de volta. 733 00:48:14,670 --> 00:48:15,670 Quem Ă© vocĂȘ? 734 00:48:17,640 --> 00:48:19,570 VocĂȘ causou problemas em nossa fĂĄbrica. 735 00:48:19,580 --> 00:48:21,580 VocĂȘ acha que pode escapar impune? 736 00:48:22,290 --> 00:48:23,630 Venha atĂ© mim. 737 00:48:24,200 --> 00:48:25,200 Deixe-a ir primeiro. 738 00:48:27,420 --> 00:48:28,750 15 anos atrĂĄs, 739 00:48:29,100 --> 00:48:30,630 Lin Haiya eliminou uma gangue 740 00:48:30,640 --> 00:48:32,440 e matei meu pai, Boss Hong. 741 00:48:32,990 --> 00:48:34,140 Suas tĂ©cnicas 742 00:48:34,590 --> 00:48:35,920 sĂŁo muito parecidos com os dele. 743 00:48:36,350 --> 00:48:38,440 O que eu mais quero fazer nesta vida 744 00:48:38,550 --> 00:48:39,950 Ă© matar sua amada 745 00:48:40,650 --> 00:48:43,420 na frente dele 746 00:48:46,870 --> 00:48:48,910 e fazĂȘ-lo sentir a dor que eu senti. 747 00:48:49,530 --> 00:48:51,300 Venha atĂ© mim se tiver coragem. 748 00:48:53,700 --> 00:48:54,700 NĂŁo! 749 00:48:54,890 --> 00:48:56,730 [Restaurante Chaofu] 750 00:48:57,780 --> 00:48:58,780 [Restaurante Chaofu] 751 00:49:00,960 --> 00:49:02,120 [Restaurante Chaofu] 752 00:49:06,850 --> 00:49:08,369 Reservamos o restaurante inteiro. 753 00:49:08,370 --> 00:49:09,370 OK. 754 00:50:23,740 --> 00:50:24,940 Vamos sair daqui. 755 00:50:37,270 --> 00:50:38,270 Mina. 756 00:50:38,970 --> 00:50:40,200 Mina. 757 00:50:40,220 --> 00:50:42,060 D-Di. 758 00:50:43,150 --> 00:50:44,420 D-Di. 759 00:50:44,440 --> 00:50:46,040 Aguente firme. Aguente firme. 760 00:50:46,230 --> 00:50:47,290 NĂŁo se preocupe. 761 00:50:48,690 --> 00:50:50,510 Eu vou trazer Di de volta. 762 00:50:51,530 --> 00:50:53,750 Di... 763 00:51:23,310 --> 00:51:25,510 Por favor, vĂĄ atĂ© a delegacia comigo. 764 00:51:30,070 --> 00:51:31,370 VocĂȘ estĂĄ me ouvindo? 765 00:51:41,130 --> 00:51:42,969 Eu acho que vocĂȘ Ă© Lin Haiya, um suspeito Ă  solta! 766 00:51:42,970 --> 00:51:45,970 Volte comigo e coopere com a investigação! 767 00:52:09,260 --> 00:52:13,190 VĂĄ para a delegacia comigo e cooperar com a investigação. 768 00:53:13,140 --> 00:53:14,140 NĂŁo vĂĄ! 769 00:53:14,410 --> 00:53:15,410 Voltar! 770 00:53:46,770 --> 00:53:48,120 VocĂȘ nĂŁo pode escapar! 771 00:54:05,620 --> 00:54:06,620 Chefe, 772 00:54:06,740 --> 00:54:08,459 Eu tenho algo para relatar a vocĂȘ. 773 00:54:08,460 --> 00:54:10,520 Estou em uma reuniĂŁo. Vamos conversar mais tarde. 774 00:54:11,440 --> 00:54:12,440 OK. 775 00:54:18,290 --> 00:54:20,660 [Yuanchang] 776 00:55:17,270 --> 00:55:18,530 VocĂȘ estĂĄ com tanta pressa. 777 00:55:18,640 --> 00:55:19,700 Qual Ă© o problema? 778 00:55:21,390 --> 00:55:23,470 Chefe, vocĂȘ Ă© tĂŁo temperamental. 779 00:55:24,510 --> 00:55:26,440 O Sr. Paquin disse olĂĄ. 780 00:55:27,690 --> 00:55:28,630 NĂŁo se esqueça 781 00:55:28,640 --> 00:55:30,120 quem te ajudou 782 00:55:30,260 --> 00:55:31,580 torne-se o chefe. 783 00:55:33,250 --> 00:55:35,009 Apenas me diga o que vocĂȘ quer que eu faça. 784 00:55:35,010 --> 00:55:36,010 AmanhĂŁ, 785 00:55:36,150 --> 00:55:39,150 certifique-se de que todos os oficiais fique na delegacia. 786 00:55:39,170 --> 00:55:40,170 Entendi. 787 00:55:42,340 --> 00:55:43,340 TambĂ©m, 788 00:55:45,980 --> 00:55:48,310 seu subordinado nos causou muitos problemas. 789 00:55:49,020 --> 00:55:50,499 Se vocĂȘ nĂŁo cuidar dele, 790 00:55:50,500 --> 00:55:51,630 Eu vou. 791 00:55:54,900 --> 00:55:55,900 Ele Ă© meu homem. 792 00:55:56,380 --> 00:55:57,710 Eu vou lidar com ele. 793 00:56:08,420 --> 00:56:14,760 [Massagem Kornkanog] 794 00:56:09,270 --> 00:56:10,600 Quando acabei de assumir o cargo, 795 00:56:12,430 --> 00:56:15,749 este lugar era controlado pelo seis grandes organizaçÔes criminosas. 796 00:56:15,750 --> 00:56:18,750 A criminalidade era generalizada e o povo vivia na misĂ©ria. 797 00:56:19,110 --> 00:56:20,110 AtravĂ©s do meu 798 00:56:20,790 --> 00:56:21,900 anos de trabalho duro, 799 00:56:21,920 --> 00:56:24,580 A organização de Paquin Ă© o Ășnico que resta agora. 800 00:56:25,470 --> 00:56:26,679 Porque vocĂȘ conspirou com ele 801 00:56:26,680 --> 00:56:28,940 para tornar sua organização a mais forte? 802 00:56:29,920 --> 00:56:32,599 DeverĂ­amos tomar medidas especiais para lidar com criminosos excepcionalmente perigosos. 803 00:56:32,600 --> 00:56:33,730 Para se livrar deles, 804 00:56:33,760 --> 00:56:35,190 Eu tenho que me tornar eles 805 00:56:35,230 --> 00:56:36,299 para entendĂȘ-los. 806 00:56:36,300 --> 00:56:37,560 Quando chegar a hora certa, 807 00:56:37,570 --> 00:56:39,140 Eu vou pegar todos eles. 808 00:56:43,560 --> 00:56:44,840 Como policial, 809 00:56:45,290 --> 00:56:47,230 Eu sou igual ao seu pai. 810 00:56:48,870 --> 00:56:50,050 VocĂȘ Ă© diferente. 811 00:56:51,000 --> 00:56:51,490 Sim. 812 00:56:51,750 --> 00:56:52,760 Somos diferentes. 813 00:56:53,270 --> 00:56:54,870 Tomamos medidas diferentes, 814 00:56:54,980 --> 00:56:58,040 mas temos o mesmo propĂłsito de eliminar criminosos. 815 00:57:05,690 --> 00:57:07,040 Mesmo se vocĂȘ tiver sucesso, 816 00:57:07,360 --> 00:57:08,920 pense nas vĂ­timas. 817 00:57:10,220 --> 00:57:12,640 VocĂȘ nunca poderĂĄ compensar seus erros. 818 00:57:15,660 --> 00:57:16,660 Pode, 819 00:57:18,390 --> 00:57:22,190 a batalha entre a polĂ­cia e criminosos Ă© de longo prazo. 820 00:57:23,350 --> 00:57:25,680 As baixas sĂŁo inevitĂĄveis ​​em qualquer batalha. 821 00:57:26,310 --> 00:57:28,150 Eu sĂł me importo com o resultado. 822 00:57:29,880 --> 00:57:31,630 Eu acredito que vocĂȘ entende isso. 823 00:57:44,200 --> 00:57:45,200 Tio, 824 00:57:46,570 --> 00:57:47,920 Encontrei Lin Haiya. 825 00:58:04,020 --> 00:58:05,020 Di! 826 00:58:05,790 --> 00:58:08,400 Chen, me ajude! Chen! 827 00:58:09,290 --> 00:58:10,390 Traga o ouro. 828 00:58:10,530 --> 00:58:11,609 Vou pedir a alguĂ©m para buscĂĄ-lo. 829 00:58:11,610 --> 00:58:12,780 Deixe ela ir! EU
 830 00:58:13,350 --> 00:58:14,350 Di! 831 00:58:18,790 --> 00:58:20,250 Eu sei que vocĂȘ me ama mais. 832 00:58:22,590 --> 00:58:23,590 Isto Ă© para vocĂȘ. 833 00:58:23,730 --> 00:58:24,730 O que Ă© isso? 834 00:58:25,110 --> 00:58:26,640 A estação das chuvas estĂĄ chegando. 835 00:58:26,670 --> 00:58:29,320 O joelho direito de alguĂ©m estĂĄ prestes a doer novamente. 836 00:58:29,550 --> 00:58:30,550 VocĂȘ deve usĂĄ-lo. 837 00:58:30,630 --> 00:58:33,090 Passei o equivalente a um mĂȘs de mesada nele. 838 00:58:38,750 --> 00:58:39,750 NĂŁo se preocupe. 839 00:58:40,780 --> 00:58:42,750 Eu vou trazer Di de volta. 840 00:59:07,550 --> 00:59:10,120 [Um oficial de serviço foi morto a tiros, e o assassino ainda estĂĄ foragido] 841 00:59:10,140 --> 00:59:14,010 [Lin Haiya matou meu pai] 842 00:59:37,270 --> 00:59:38,270 Tio. 843 00:59:39,280 --> 00:59:41,410 Lin Haiya estĂĄ vindo aqui com o ouro. 844 00:59:43,620 --> 00:59:45,560 Ele sabe que morrerĂĄ se vier. 845 00:59:45,990 --> 00:59:47,520 Ele nĂŁo parece tĂŁo inteligente. 846 00:59:50,740 --> 00:59:52,060 Eu conheço sua fraqueza. 847 00:59:53,350 --> 00:59:55,289 Chen definitivamente nĂŁo vai deixar vocĂȘ ir! 848 00:59:55,290 --> 00:59:56,590 VocĂȘs sĂŁo bandidos! 849 00:59:59,580 --> 01:00:00,580 Leve-a embora. 850 01:00:02,920 --> 01:00:04,539 Senhorita, eles estĂŁo prontos para embalar a mercadoria. 851 01:00:04,540 --> 01:00:06,110 Por favor, vĂĄ verificĂĄ-los. 852 01:00:20,200 --> 01:00:22,030 [Han Jin] 853 01:00:31,490 --> 01:00:32,910 - [Raça Amarela] - [Cintura: 61 Busto: 89 Quadril: 94] 854 01:00:36,590 --> 01:00:38,539 Certifique-se de que as mercadorias estĂŁo embalado na hora esta noite. 855 01:00:38,540 --> 01:00:39,540 Sim. 856 01:00:55,870 --> 01:00:56,930 Eu trouxe o ouro. 857 01:00:57,540 --> 01:00:58,540 Onde ela estĂĄ? 858 01:01:08,810 --> 01:01:10,470 Eu nĂŁo acho que isso seja tudo. 859 01:01:15,880 --> 01:01:17,180 Este Ă© o visual. 860 01:01:20,630 --> 01:01:22,320 Lin Haiya. 861 01:01:30,790 --> 01:01:32,650 VocĂȘ acha que pode viver uma nova vida 862 01:01:32,870 --> 01:01:34,420 com cara nova? 863 01:01:40,510 --> 01:01:41,560 E quanto a isso? 864 01:01:42,820 --> 01:01:45,240 Eu perguntei onde ela estĂĄ. 865 01:01:49,080 --> 01:01:50,080 Leve-a para fora. 866 01:01:50,660 --> 01:01:51,810 Chen! 867 01:01:51,940 --> 01:01:52,740 Chen, me ajude! 868 01:01:52,760 --> 01:01:53,320 Di! 869 01:01:53,350 --> 01:01:54,110 Chen! 870 01:01:54,140 --> 01:01:55,140 Di! 871 01:01:55,700 --> 01:01:56,750 Chen. 872 01:01:57,670 --> 01:01:59,250 Chen! 873 01:02:00,150 --> 01:02:01,340 Di, nĂŁo tenha medo! 874 01:02:01,380 --> 01:02:02,440 Chen! 875 01:02:02,470 --> 01:02:03,650 Chen! 876 01:02:03,670 --> 01:02:05,260 Eu jĂĄ te dei o ouro. 877 01:02:05,540 --> 01:02:06,670 Deixe-a ir agora, ok? 878 01:02:09,280 --> 01:02:10,890 É apenas metade do ouro. 879 01:02:11,270 --> 01:02:12,400 Chen! 880 01:02:13,670 --> 01:02:15,810 Como posso deixĂĄ-la ir? 881 01:02:18,560 --> 01:02:19,550 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 882 01:02:19,550 --> 01:02:20,550 NĂŁo toque nela! 883 01:02:23,880 --> 01:02:24,880 NĂŁo! 884 01:02:28,080 --> 01:02:29,090 Chen! 885 01:02:29,130 --> 01:02:30,130 Seu bastardo! 886 01:02:30,590 --> 01:02:31,290 Di! 887 01:02:31,560 --> 01:02:32,620 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 888 01:02:32,640 --> 01:02:34,010 Di, nĂŁo tenha medo. 889 01:02:34,040 --> 01:02:35,800 Tudo bem. Eu vou te salvar. 890 01:02:35,830 --> 01:02:36,880 Chen! 891 01:02:36,910 --> 01:02:37,910 NĂŁo tenha medo. 892 01:02:38,010 --> 01:02:38,660 NĂŁo! 893 01:02:38,700 --> 01:02:39,940 Chen! 894 01:02:40,020 --> 01:02:41,020 Parar! 895 01:02:41,310 --> 01:02:42,470 Parar! 896 01:02:43,050 --> 01:02:44,610 Se vocĂȘ deixĂĄ-la ir, 897 01:02:44,650 --> 01:02:46,110 Eu vou te contar imediatamente 898 01:02:46,260 --> 01:02:48,019 onde estĂĄ a outra metade do ouro. 899 01:02:48,020 --> 01:02:49,280 Deixe-a ir primeiro! 900 01:02:50,390 --> 01:02:51,280 Chen! 901 01:02:51,310 --> 01:02:52,310 Deixe ela ir! 902 01:02:53,590 --> 01:02:54,590 Di. 903 01:02:56,060 --> 01:02:58,200 Eu sĂł tenho um princĂ­pio em minha vida. 904 01:02:58,510 --> 01:02:59,970 O vencedor leva tudo. 905 01:03:01,550 --> 01:03:03,080 VocĂȘ vai me dizer onde estĂĄ. 906 01:03:03,370 --> 01:03:05,740 Eu vou ficar. VocĂȘ a deixou ir! 907 01:03:05,850 --> 01:03:06,850 Chen! 908 01:03:10,240 --> 01:03:11,750 VocĂȘ pode se vingar agora. 909 01:03:14,010 --> 01:03:15,010 Di. 910 01:03:15,360 --> 01:03:16,360 Di. 911 01:03:24,100 --> 01:03:26,390 Quando vocĂȘ matou meu pai naquela Ă©poca, 912 01:03:27,500 --> 01:03:29,430 vocĂȘ nĂŁo esperava que isso acontecesse, certo? 913 01:03:41,090 --> 01:03:42,920 Chen! 914 01:03:43,550 --> 01:03:45,590 NĂŁo bata nele! Chen! 915 01:03:46,580 --> 01:03:48,720 Chen! 916 01:03:49,290 --> 01:03:50,320 [PolĂ­cia] 917 01:03:54,700 --> 01:03:56,730 Wang Can, meu nome Ă© Lin Haiya. 918 01:03:56,760 --> 01:03:57,810 Eu quero conhecĂȘ-lo. 919 01:03:59,380 --> 01:04:02,779 Naquela Ă©poca, Paquin me ameaçou com minha esposa e filha. Ele me forçou a pegar o ouro. 920 01:04:02,780 --> 01:04:04,980 Tio Si se sacrificou para me salvar. 921 01:04:05,360 --> 01:04:06,860 Eu nĂŁo matei seu pai. 922 01:04:08,910 --> 01:04:10,310 Por que eu deveria acreditar em vocĂȘ? 923 01:04:10,720 --> 01:04:12,520 Se vocĂȘ quiser encontrar o assassino, 924 01:04:12,680 --> 01:04:13,710 Posso te ajudar. 925 01:04:15,750 --> 01:04:18,090 Mas primeiro, vocĂȘ tem que trabalhar comigo 926 01:04:18,530 --> 01:04:19,540 para salvar alguĂ©m. 927 01:04:20,260 --> 01:04:23,590 EntĂŁo eu irei para a delegacia com vocĂȘ para me entregar. 928 01:04:30,070 --> 01:04:31,239 Antes de meu pai morrer, 929 01:04:31,240 --> 01:04:32,500 ele sĂł disse uma coisa: 930 01:04:34,350 --> 01:04:35,350 Le Von Da. 931 01:04:36,440 --> 01:04:37,860 Este Ă© um dialeto local. 932 01:04:38,990 --> 01:04:40,300 Significa adeus. 933 01:04:41,150 --> 01:04:43,950 O assassino ainda estĂĄ foragido. 934 01:04:45,840 --> 01:04:47,900 O criminoso e eu somos inimigos jurados. 935 01:04:52,100 --> 01:04:53,140 Vamos! 936 01:04:53,141 --> 01:04:56,920 [PolĂ­cia] 937 01:04:56,940 --> 01:04:58,670 [Han Jin] 938 01:05:02,230 --> 01:05:04,070 - Danny, vamos! -Dani! 939 01:05:04,210 --> 01:05:05,210 Vamos! 940 01:05:05,290 --> 01:05:05,970 Chen! 941 01:05:06,010 --> 01:05:06,400 Vamos! 942 01:05:06,401 --> 01:05:07,480 Chen, me ajude! 943 01:05:07,940 --> 01:05:08,940 Chen! 944 01:05:15,330 --> 01:05:16,110 Vamos! DĂȘ ela para mim. 945 01:05:16,110 --> 01:05:17,110 Chen! 946 01:05:20,830 --> 01:05:21,560 NĂŁo atire! 947 01:05:21,670 --> 01:05:22,790 Di estĂĄ ali. 948 01:05:22,860 --> 01:05:23,520 Desamarre-me primeiro. 949 01:05:23,520 --> 01:05:24,280 Chen! 950 01:05:24,310 --> 01:05:25,310 Chen, me ajude! 951 01:05:25,550 --> 01:05:27,260 Lin Haiya! Vir! 952 01:05:54,540 --> 01:05:55,560 Chen! 953 01:05:56,400 --> 01:05:57,570 Chen! 954 01:05:59,420 --> 01:06:00,220 Chen! 955 01:06:00,250 --> 01:06:01,110 Pare-os. 956 01:06:01,200 --> 01:06:02,200 VocĂȘ vai primeiro. 957 01:06:12,710 --> 01:06:13,920 Eu vou salvar a Di! 958 01:06:17,230 --> 01:06:18,600 Chen! 959 01:06:20,450 --> 01:06:22,620 Chen! 960 01:06:23,270 --> 01:06:24,980 Chen! 961 01:06:29,350 --> 01:06:30,670 Chen! 962 01:07:16,790 --> 01:07:17,790 Di. 963 01:07:25,790 --> 01:07:26,790 Di. 964 01:07:29,210 --> 01:07:30,210 Di. 965 01:07:34,910 --> 01:07:36,310 Di. 966 01:07:36,640 --> 01:07:38,230 Acordar! 967 01:07:42,050 --> 01:07:42,790 Chen. 968 01:07:42,930 --> 01:07:43,930 Di. 969 01:08:15,440 --> 01:08:16,440 Chen. 970 01:08:16,590 --> 01:08:17,590 Chen! 971 01:08:18,520 --> 01:08:19,520 Chen! 972 01:08:22,310 --> 01:08:23,310 Chen! 973 01:08:23,380 --> 01:08:24,510 VocĂȘ ainda estĂĄ vivo? 974 01:08:29,170 --> 01:08:29,700 Vamos. 975 01:08:29,729 --> 01:08:30,729 Por aqui. 976 01:08:31,540 --> 01:08:32,930 VocĂȘ Ă© tĂŁo sortudo. 977 01:09:05,149 --> 01:09:05,750 VĂĄ agora! 978 01:09:05,779 --> 01:09:07,189 NĂŁo, nĂŁo sem vocĂȘ! 979 01:09:07,210 --> 01:09:08,000 VocĂȘ vai primeiro! 980 01:09:08,029 --> 01:09:08,760 NĂŁo! 981 01:09:08,779 --> 01:09:10,510 Vamos juntos! 982 01:09:51,399 --> 01:09:52,399 Di, 983 01:09:54,040 --> 01:09:55,140 esconda-se primeiro. 984 01:09:55,910 --> 01:09:58,400 Vou te levar para casa mais tarde. 985 01:10:37,300 --> 01:10:38,660 Chen! 986 01:10:41,030 --> 01:10:42,230 Di! 987 01:10:44,180 --> 01:10:45,220 Solte-me! 988 01:10:52,650 --> 01:10:53,650 Di! 989 01:10:56,050 --> 01:10:57,600 Chen! 990 01:11:12,950 --> 01:11:14,210 VocĂȘ quer salvĂĄ-la? 991 01:11:16,770 --> 01:11:18,660 Vou fazer vocĂȘ vĂȘ-la morrer. 992 01:11:28,320 --> 01:11:29,770 Chen! 993 01:11:31,350 --> 01:11:32,900 Chen! 994 01:11:34,870 --> 01:11:36,690 Chen! 995 01:11:38,320 --> 01:11:39,320 Chen! 996 01:12:06,430 --> 01:12:07,430 VocĂȘ acha 997 01:12:08,510 --> 01:12:09,870 vocĂȘ pode me impedir? 998 01:12:10,710 --> 01:12:13,410 Quem ficar no meu caminho morre. 999 01:12:21,370 --> 01:12:22,930 Minha esposa e filho 1000 01:12:24,060 --> 01:12:25,500 atrapalhar? 1001 01:12:26,190 --> 01:12:28,660 Boss Hong atrapalhou vocĂȘ naquela Ă©poca? 1002 01:12:28,690 --> 01:12:30,450 Ele olhou para mim! 1003 01:12:30,590 --> 01:12:32,240 Ele teve que morrer! 1004 01:12:43,480 --> 01:12:44,480 VocĂȘ... 1005 01:12:45,140 --> 01:12:46,140 Vamos! 1006 01:12:52,140 --> 01:12:54,530 VocĂȘ matou meu pai! 1007 01:12:59,180 --> 01:13:01,250 Como vocĂȘ ousa me matar? 1008 01:13:39,730 --> 01:13:41,240 Aceite seu destino! 1009 01:13:44,320 --> 01:13:45,320 Paquin! 1010 01:13:45,920 --> 01:13:48,390 Eu jĂĄ tenho o ouro de volta, como vocĂȘ disse. 1011 01:13:49,190 --> 01:13:51,129 Por que vocĂȘ ainda matou toda a minha famĂ­lia? 1012 01:13:51,130 --> 01:13:52,470 Por que? 1013 01:13:53,710 --> 01:13:55,140 Quer vocĂȘ faça isso ou nĂŁo, 1014 01:13:58,030 --> 01:13:59,410 eles tĂȘm que morrer. 1015 01:14:00,070 --> 01:14:01,070 [SalĂŁo Jiuhuan] 1016 01:14:01,450 --> 01:14:02,610 Tio Si... 1017 01:14:09,830 --> 01:14:11,430 Aguente firme. Aguente firme. 1018 01:14:17,440 --> 01:14:18,240 Por favor. 1019 01:14:18,430 --> 01:14:19,430 Por favor, salve-me. 1020 01:14:20,280 --> 01:14:21,560 Por favor, salve-me. 1021 01:14:38,560 --> 01:14:40,720 Qualquer um que ficar no meu caminho deve morrer. 1022 01:14:41,230 --> 01:14:43,430 Eu acredito no destino, mas nĂŁo aceito! 1023 01:15:16,130 --> 01:15:17,130 Tio Si disse 1024 01:15:17,730 --> 01:15:20,930 que alguĂ©m poderia viver uma vida simples vida, deixando de lado os rancores. 1025 01:15:21,790 --> 01:15:22,920 O que eu nĂŁo esperava 1026 01:15:23,550 --> 01:15:26,270 era que vocĂȘ ficaria ainda pior. 1027 01:15:27,190 --> 01:15:28,190 devo 1028 01:15:28,550 --> 01:15:30,670 acabe com tudo hoje! 1029 01:15:50,720 --> 01:15:51,720 Como vai vocĂȘ? 1030 01:15:52,320 --> 01:15:53,320 Estou bem. 1031 01:16:05,060 --> 01:16:06,630 Estamos no controle. 1032 01:16:07,530 --> 01:16:09,460 Exterminar o mal de uma vez por todas. 1033 01:16:14,600 --> 01:16:15,750 Le Von Da. 1034 01:16:20,200 --> 01:16:22,630 Le... Von... Da... 1035 01:16:36,680 --> 01:16:37,680 É a arma dele. 1036 01:16:50,030 --> 01:16:51,960 Os humanos nĂŁo podem ir contra a humanidade. 1037 01:16:52,990 --> 01:16:54,269 Eu sempre te dei uma chance 1038 01:16:54,270 --> 01:16:55,480 para ficar fora do meu caminho. 1039 01:16:56,070 --> 01:16:57,220 Eu nĂŁo esperava vocĂȘ 1040 01:16:57,720 --> 01:16:59,850 ainda ser como seu pai no final. 1041 01:17:00,110 --> 01:17:01,110 Congelar! 1042 01:17:01,540 --> 01:17:03,129 Suspeito que vocĂȘ seja um fugitivo! 1043 01:17:03,130 --> 01:17:07,130 Venha comigo para a delegacia para cooperar com a investigação! 1044 01:17:07,430 --> 01:17:12,830 [Pintar] 1045 01:17:07,630 --> 01:17:08,900 MĂŁos acima da cabeça! 1046 01:17:08,990 --> 01:17:09,990 Se apresse! 1047 01:17:18,030 --> 01:17:19,030 Le Von Da. 1048 01:17:23,250 --> 01:17:24,250 EntĂŁo, 1049 01:17:25,440 --> 01:17:26,970 foi vocĂȘ quem matou meu pai. 1050 01:17:27,110 --> 01:17:28,740 Eu nĂŁo tive escolha. 1051 01:17:29,430 --> 01:17:30,740 Ele pegou Paquin. 1052 01:17:30,790 --> 01:17:32,320 Eu tambĂ©m nĂŁo consegui fugir. 1053 01:17:34,690 --> 01:17:35,930 Le Von Da. 1054 01:17:52,780 --> 01:17:53,990 Faça isso. 1055 01:17:54,560 --> 01:17:55,960 Me mata! 1056 01:18:04,190 --> 01:18:05,190 Ir! 1057 01:18:09,430 --> 01:18:10,430 Desculpe, 1058 01:18:11,590 --> 01:18:12,800 Eu sou um policial. 1059 01:18:42,930 --> 01:18:44,400 Espere eu voltar. 1060 01:18:44,600 --> 01:18:45,600 Confie em mim. 1061 01:18:46,650 --> 01:18:48,050 Eu vou tirar vocĂȘ daqui. 1062 01:19:07,180 --> 01:19:09,140 Chen! Chen! 1063 01:19:09,440 --> 01:19:11,440 Chen, nĂŁo morra! 1064 01:19:11,470 --> 01:19:13,269 VocĂȘ ainda tem que me ensinar kung fu! 1065 01:19:13,270 --> 01:19:14,270 Chen! 1066 01:19:16,290 --> 01:19:17,290 Chen! 1067 01:19:18,660 --> 01:19:20,090 Me leve para casa. 1068 01:19:21,580 --> 01:19:23,390 Chen, me leve... 1069 01:19:23,940 --> 01:19:25,610 NĂŁo, eu nĂŁo quero! 1070 01:19:26,420 --> 01:19:27,700 Eu sĂł quero vocĂȘ... 1071 01:19:28,300 --> 01:19:30,450 para me levar para casa! 1072 01:19:30,760 --> 01:19:33,670 Vamos para casa, Chen! 1073 01:20:00,760 --> 01:20:02,620 Chen! 1074 01:20:03,710 --> 01:20:05,710 Me leve para casa! 1075 01:20:06,510 --> 01:20:07,860 Chen! 1076 01:20:09,590 --> 01:20:11,270 Chen! 1077 01:20:13,550 --> 01:20:15,310 Chen! 1078 01:20:23,280 --> 01:20:24,840 Chen! 1079 01:20:31,970 --> 01:20:33,730 Chen! 1080 01:20:36,580 --> 01:20:38,360 [Rua Conjunta] 1081 01:20:58,070 --> 01:21:00,910 Se nĂŁo fosse por vocĂȘ e Mina, 1082 01:21:01,150 --> 01:21:03,350 Eu provavelmente teria desistido hĂĄ muito tempo. 1083 01:21:05,210 --> 01:21:06,610 Esta Ă© a vida. 1084 01:21:07,410 --> 01:21:08,730 Toda aquela dor 1085 01:21:08,810 --> 01:21:10,220 destina-se a nos ajudar a crescer. 1086 01:21:13,550 --> 01:21:15,219 [Restaurante Chaofu] 1087 01:21:15,220 --> 01:21:18,080 Eu sempre lembrarei do pessoas que me ajudaram aqui. 1088 01:21:20,010 --> 01:21:22,010 Acredito que o futuro serĂĄ melhor. 1089 01:21:25,880 --> 01:21:26,880 VocĂȘ tem razĂŁo. 1090 01:21:27,260 --> 01:21:29,660 Ouça a polĂ­cia e nĂŁo corra. 1091 01:21:29,690 --> 01:21:30,690 Sim. 1092 01:21:32,200 --> 01:21:33,200 Mas 1093 01:21:34,050 --> 01:21:37,380 algumas lesĂ”es nĂŁo podem ser considerados lesĂ”es relacionadas ao trabalho. 1094 01:21:49,090 --> 01:21:51,020 Eu reembolsei as despesas para vocĂȘ. 1095 01:22:08,040 --> 01:22:09,870 Esta Ă© a minha histĂłria aqui. 1096 01:22:11,000 --> 01:22:13,260 Esperei pelo homem que estava esperando. 1097 01:22:13,550 --> 01:22:15,600 Ele resolveu os arrependimentos de sua vida, 1098 01:22:18,510 --> 01:22:21,340 e eu renasci. 1099 01:22:24,950 --> 01:22:26,580 A vida continua. 1100 01:22:27,840 --> 01:22:30,640 Neste lugar longe de o centro do mundo, 1101 01:22:30,950 --> 01:22:34,470 enquanto houver luz, hĂĄ justiça e bondade. 1102 01:22:36,070 --> 01:22:37,400 Eu disse a mim mesmo 1103 01:22:37,840 --> 01:22:39,350 para ser a luz, 1104 01:22:40,360 --> 01:22:42,390 iluminando o caminho de casa para as pessoas. 1105 01:22:52,230 --> 01:22:55,419 [Que vocĂȘ se torne o sol] 1106 01:22:55,420 --> 01:22:58,359 [Que vocĂȘ se torne o sol] [Limpando as nuvens do cĂ©u] 1107 01:22:58,360 --> 01:23:01,519 [Iluminando ambos os seus origens e seu caminho a seguir] 1108 01:23:01,520 --> 01:23:06,960 [Iluminando suas origens e seu caminho a seguir] [Mesmo quando sozinho] 1109 01:23:04,340 --> 01:23:06,960 [Que vocĂȘ tenha o força para se aquecer] 1110 01:23:09,060 --> 01:23:10,510 NĂŁo tĂŁo arrogante 1111 01:23:10,540 --> 01:23:12,000 sem Chen, hein? 1112 01:23:12,340 --> 01:23:14,750 NĂŁo Ă© tarde demais para vocĂȘ ir embora agora. 1113 01:23:14,860 --> 01:23:16,250 ♫ MĂŁos sem onde descansar ♫ 1114 01:23:15,380 --> 01:23:16,670 VocĂȘs sĂł falam. 1115 01:23:16,740 --> 01:23:19,110 Hoje vocĂȘ vai experimente meu punho! 1116 01:23:18,000 --> 01:23:19,450 ♫ Desamparado, nĂŁo consigo respirar ♫ 1117 01:23:21,210 --> 01:23:22,350 ♫ eu disse a mim mesmo ♫ 1118 01:23:24,610 --> 01:23:25,480 ♫ Preciso de ajuda ♫ 1119 01:23:25,440 --> 01:23:26,440 [Rua Conjunta] 1120 01:23:27,110 --> 01:23:28,359 ♫ Me dĂȘ sua mĂŁo ♫ 1121 01:23:28,360 --> 01:23:29,360 Chefe! 1122 01:23:30,260 --> 01:23:31,790 ♫ Vamos dar as mĂŁos juntos ♫ 1123 01:23:30,780 --> 01:23:32,340 Chefe, vocĂȘ estĂĄ bem? 1124 01:23:33,400 --> 01:23:37,389 ♫ Posso sentir a respiração ♫ 1125 01:23:37,390 --> 01:23:39,390 Intimidar outras pessoas tĂŁo jovem. 1126 01:23:39,900 --> 01:23:40,970 ♫ Sinta com seu coração ♫ 1127 01:23:42,210 --> 01:23:43,980 ♫ Acredite de coração ♫ 1128 01:23:42,930 --> 01:23:43,930 Desculpar-se. 1129 01:23:45,430 --> 01:23:46,495 ♫ Eu ouvi o grito ♫ 1130 01:23:46,496 --> 01:23:47,900 Desculpe. Desculpe. 1131 01:23:47,960 --> 01:23:49,030 NĂŁo faremos isso de novo. 1132 01:23:48,480 --> 01:23:49,930 ♫ Gritos dos pĂĄssaros ♫ 1133 01:23:51,830 --> 01:23:53,680 ♫ Segure minha mĂŁo ♫ 1134 01:23:52,220 --> 01:23:54,150 Se eu ver vocĂȘ intimidando outras pessoas novamente, 1135 01:23:54,380 --> 01:23:55,990 Vou colocar vocĂȘs dois na prisĂŁo. 1136 01:23:55,991 --> 01:23:58,660 ♫ Para que eu possa continuar ♫ 1137 01:23:56,540 --> 01:23:57,540 OK. OK. 1138 01:23:58,170 --> 01:23:59,170 Ir. 1139 01:24:00,560 --> 01:24:03,060 ♫ Mas eu preciso de vocĂȘ ♫ 1140 01:24:04,900 --> 01:24:06,349 ♫Uau♫ 1141 01:24:06,350 --> 01:24:08,030 Essa foi uma boa jogada. 1142 01:24:08,670 --> 01:24:11,559 Extraindo energia do solo, atacando em segundo, mas pousando primeiro. 1143 01:24:11,560 --> 01:24:12,960 Tio Chen me ensinou isso. 1144 01:24:12,961 --> 01:24:17,190 [Cafeteria] 1145 01:24:12,990 --> 01:24:13,990 Foi seu movimento original. 1146 01:24:13,991 --> 01:24:15,440 ♫Ah♫ 1147 01:24:14,010 --> 01:24:17,460 Naquela Ă©poca, esse movimento fez ele imbatĂ­vel no ringue! 1148 01:24:17,461 --> 01:24:24,100 ♫Uau♫ 73084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.