Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,720 --> 00:00:14,070
♪ You could be for me...
2
00:00:16,640 --> 00:00:18,830
Not bad for a bunch of manky old farts.
3
00:00:18,960 --> 00:00:20,750
- You coming over, yeah?
- Yeah, yeah.
4
00:00:38,280 --> 00:00:40,430
Thank Christ I missed that dick
in the warm-up.
5
00:00:40,560 --> 00:00:43,750
He sounds like somebody
roofied Kate Bush!
6
00:00:45,680 --> 00:00:48,030
You should come with us.
Best roadie we never had.
7
00:00:48,160 --> 00:00:50,190
Tomorrow we march on Belgium.
8
00:00:50,320 --> 00:00:52,550
If you need anything
while you're on tour,
9
00:00:52,680 --> 00:00:55,110
do not text me wish lists
when you're pissed
10
00:00:55,240 --> 00:00:56,790
cos I'm posting nothing.
11
00:00:56,920 --> 00:00:59,350
"Can you just send me?" No.
12
00:00:59,480 --> 00:01:02,270
Post Office means two hours
listening to that dreary old bitch
13
00:01:02,400 --> 00:01:03,910
whingeing on about crime rates.
14
00:01:04,040 --> 00:01:07,230
She once made a play
for me dad in front of me mum.
15
00:01:18,120 --> 00:01:21,110
- You're blocking traffic.
- Dinah's trying to get through.
16
00:01:21,240 --> 00:01:22,870
- Just behind us.
- Viv, the traffic.
17
00:01:23,000 --> 00:01:24,350
Two secs.
18
00:01:42,680 --> 00:01:43,740
I know.
19
00:01:44,960 --> 00:01:47,750
He thinks we're talking about work,
so make an effort.
20
00:01:49,080 --> 00:01:50,710
Give us that catalogue.
21
00:01:56,960 --> 00:01:59,390
What about Sean Lang's
employment record?
22
00:02:00,080 --> 00:02:01,430
There's nothing in it.
23
00:02:02,120 --> 00:02:03,630
Because you destroyed it?
24
00:02:09,480 --> 00:02:12,230
I burned it. I burned everything.
25
00:02:16,760 --> 00:02:18,990
I don't care who he is to you, Viv.
26
00:02:19,120 --> 00:02:21,580
You are not going
to let him fucking walk!
27
00:02:21,720 --> 00:02:25,470
Oh, shut your fat, loud-mouth face
for two seconds and listen. Listen!
28
00:02:25,600 --> 00:02:26,820
No!
29
00:02:28,160 --> 00:02:32,310
You chose to stop, so it's going to
happen here. Right now in this street!
30
00:02:32,440 --> 00:02:34,820
One of us or both of us
are taking him in.
31
00:02:34,960 --> 00:02:37,190
No one is taking him in, Dinah.
32
00:02:50,480 --> 00:02:51,990
I'm doing him in.
33
00:02:58,000 --> 00:03:06,000
Ripped By mstoll
34
00:03:16,800 --> 00:03:19,180
- Everything alright?
- Yeah. Yeah, yeah.
35
00:03:21,600 --> 00:03:24,750
They made an arrest
with an out-of-date warrant.
36
00:03:25,680 --> 00:03:28,710
He's suing for trespass.
Unbelievable.
37
00:03:29,560 --> 00:03:31,710
- I had the phone off at the gig.
- Uh-huh.
38
00:03:32,480 --> 00:03:35,040
I'll get a big MacLaren no-no,
but sod him, eh?
39
00:03:38,760 --> 00:03:40,870
They think it might be thrush.
40
00:04:03,800 --> 00:04:06,030
Fine. Don't pick up.
41
00:04:06,160 --> 00:04:09,470
Whatever you think you're going to do,
you know we have to talk.
42
00:04:12,560 --> 00:04:14,230
- Hi, love.
- Who was that?
43
00:04:14,360 --> 00:04:16,870
Oh... a message for Viv.
44
00:04:17,440 --> 00:04:18,500
What for?
45
00:04:18,640 --> 00:04:20,590
The reason
I didn't stick around at the gig.
46
00:04:20,720 --> 00:04:22,830
I'm sorry. I know I said I'd...
47
00:04:22,960 --> 00:04:25,030
Do you want me to tell you
who I think it is?
48
00:04:30,720 --> 00:04:32,910
Cathy...
49
00:04:34,480 --> 00:04:36,070
This is a cast-iron promise.
50
00:04:36,840 --> 00:04:40,310
The people who did that to you
won't be able to touch you any more.
51
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
Believe that.
52
00:05:14,080 --> 00:05:15,550
Yeah?
53
00:05:15,680 --> 00:05:18,390
Viv, it's Darren. We've got a problem.
54
00:05:18,520 --> 00:05:21,710
One of your officers has just been
brought in in a state of distress.
55
00:05:21,840 --> 00:05:22,870
Jonah Mitchell.
56
00:05:23,000 --> 00:05:25,790
Jonah? But he's not on shift.
57
00:05:35,640 --> 00:05:38,830
He turned up at my flat at half three.
I couldn't tell what he was saying.
58
00:05:38,960 --> 00:05:42,110
Get some kip. I'll give you
two hours' grace on the next shift.
59
00:05:46,040 --> 00:05:47,510
Ma'am.
60
00:05:48,160 --> 00:05:49,350
It was horrible.
61
00:05:50,560 --> 00:05:53,190
I've seen dead bodies before, but...
62
00:05:54,000 --> 00:05:57,990
A baby? If I'd had sat nav,
I might have gone a different way,
63
00:05:58,120 --> 00:05:59,990
but it wasn't my car and it didn't.
64
00:06:00,120 --> 00:06:01,790
- Once you make the choice...
- Jonah.
65
00:06:05,800 --> 00:06:08,590
First date. Me and Ruth.
66
00:06:09,600 --> 00:06:11,350
Met her after the gig.
67
00:06:11,480 --> 00:06:14,510
Nurse? Irish? Well played.
68
00:06:16,880 --> 00:06:18,550
I'm out of practice.
69
00:06:18,680 --> 00:06:21,950
So? You and Ruth? Well set?
70
00:06:23,240 --> 00:06:27,350
She gets a call from a friend of hers,
Michael Docherty's housekeeper.
71
00:06:28,880 --> 00:06:30,550
In a right state.
72
00:06:31,680 --> 00:06:34,270
The wife's gone
into labour unexpectedly, you know,
73
00:06:34,400 --> 00:06:38,710
and he wasn't there
and the ambulance wasn't coming,
74
00:06:38,840 --> 00:06:42,030
so we went over.
I was heading to A&E, but Ruth says,
75
00:06:42,160 --> 00:06:46,390
"No, the mother's not going to make it.
Go to paediatric emergency."
76
00:06:46,520 --> 00:06:48,390
I tried to call Control for assistance.
77
00:06:48,520 --> 00:06:51,790
I knew where I was going.
I thought we had enough time.
78
00:06:51,920 --> 00:06:53,630
Oh, God.
79
00:06:56,560 --> 00:06:57,700
Fucking hell.
80
00:07:11,760 --> 00:07:13,390
Michael Docherty's here.
81
00:07:13,520 --> 00:07:17,300
With a... I was going to say legal team,
but they look a bit Hogwarts.
82
00:07:28,440 --> 00:07:30,270
"Meet me in half an hour"?
Where were you?
83
00:07:30,400 --> 00:07:33,230
Not now.
I'm looking out for someone else's life.
84
00:07:34,680 --> 00:07:36,270
One hour.
85
00:07:36,400 --> 00:07:39,030
One hour and I bring him in myself.
86
00:07:40,320 --> 00:07:43,510
"Following the events of the night
of the 22nd of September this year
87
00:07:43,640 --> 00:07:47,830
that led to the deaths of my wife,
Marilyn Rhys Docherty,
88
00:07:47,960 --> 00:07:51,070
and my son, Bren... Brendan Doherty,
89
00:07:52,080 --> 00:07:56,630
and after consultation
with medical legal specialists,
90
00:07:56,760 --> 00:07:58,990
I'm seeking the arrest for manslaughter
91
00:07:59,120 --> 00:08:02,030
of PC Jonah Mitchell
92
00:08:02,160 --> 00:08:04,350
and Ruth Cheetham."
93
00:08:13,160 --> 00:08:14,910
Whoa! Oh, I'm so sorry!
94
00:08:15,040 --> 00:08:17,270
Ma'am, sorry about that. Sorry.
95
00:08:17,400 --> 00:08:20,470
I'm so sorry, Mr Docherty.
That's PC Thompson.
96
00:08:20,600 --> 00:08:23,310
24796, if you want to add her
to your list.
97
00:08:24,160 --> 00:08:25,160
Sorry about that.
98
00:08:26,920 --> 00:08:29,070
Excuse me. Sorry.
99
00:08:31,920 --> 00:08:33,430
You don't even look embarrassed.
100
00:08:34,320 --> 00:08:38,510
Was this scripted?
Corner him without the lawyers?
101
00:08:38,640 --> 00:08:44,150
Bad call, cos I know more about the law
than those two turkeys ever will.
102
00:08:44,280 --> 00:08:47,030
Yet you bung 'em 500 sods an hour
to get you in this kind of state.
103
00:08:47,160 --> 00:08:48,710
How is that respectful?
104
00:08:48,840 --> 00:08:51,270
This isn't my decision
to be talked out of, Inspector.
105
00:08:53,240 --> 00:08:57,270
They caused the deaths of the two most
valuable things that I've ever owned.
106
00:08:58,880 --> 00:09:01,030
I want 'em nailed to a cross.
107
00:09:01,760 --> 00:09:04,710
Even though they did their human best,
as citizens?
108
00:09:07,560 --> 00:09:09,590
Whilst you're banging in the nails,
Michael,
109
00:09:09,720 --> 00:09:11,910
your wife and son are lying in boxes
110
00:09:12,040 --> 00:09:15,550
in a mouldy redbrick in Moston
wearing barcodes.
111
00:09:28,960 --> 00:09:31,260
I'm going to slaughter the fucker.
112
00:09:31,400 --> 00:09:33,190
- How?
- I know people.
113
00:09:33,320 --> 00:09:34,910
We all know people,
114
00:09:35,040 --> 00:09:36,910
and we know 'em for a reason, Viv.
115
00:09:38,760 --> 00:09:40,110
Do you know people?
116
00:09:41,240 --> 00:09:42,710
I know people.
117
00:09:43,680 --> 00:09:45,150
He didn't just do this to you.
118
00:09:46,240 --> 00:09:48,750
I want Cathy to see him in court,
119
00:09:48,880 --> 00:09:52,150
look him in the eye
and know in her bones that she wins,
120
00:09:52,280 --> 00:09:54,910
that she is better than him.
121
00:10:01,560 --> 00:10:03,940
If he gets to court,
he's got an audience.
122
00:10:04,840 --> 00:10:06,230
He'll love it.
123
00:10:06,360 --> 00:10:09,070
Love seeing what he's done to her.
124
00:10:09,200 --> 00:10:10,550
What he's done to all of us.
125
00:10:10,680 --> 00:10:12,790
I'm not going
to give him that satisfaction.
126
00:10:14,840 --> 00:10:20,430
Best fella I've found in years
was only sharing my bed for this reason.
127
00:10:20,560 --> 00:10:22,990
I can't believe Laurie planned this
for you.
128
00:10:23,120 --> 00:10:25,500
Six weeks' touring.
129
00:10:25,640 --> 00:10:27,350
Then it's acid bath or pig food.
130
00:10:27,480 --> 00:10:29,230
Six weeks?
131
00:10:29,360 --> 00:10:32,390
Y-Y-You want him sending postcards
of his latest victims?
132
00:10:32,520 --> 00:10:35,190
I know what I'm doing.
I just need to square the corners.
133
00:10:36,280 --> 00:10:37,830
I've got Dad on my side.
134
00:10:41,520 --> 00:10:44,870
It's not your dad, Viv. It's a pony.
135
00:11:04,840 --> 00:11:06,950
If you're not caught now,
136
00:11:07,080 --> 00:11:09,830
it'll be when you've forgotten
all the lies you've had to tell
137
00:11:09,960 --> 00:11:14,900
and you drop one wrong word, one word,
and we're in the shit.
138
00:11:17,000 --> 00:11:18,060
We?
139
00:11:21,480 --> 00:11:25,830
Whatever you do, the least I owe you
is to clean up after.
140
00:11:27,360 --> 00:11:28,790
And the most.
141
00:11:30,000 --> 00:11:31,710
Understood?
142
00:11:33,280 --> 00:11:37,190
But you need to decide and it's got
to be now, not six weeks' time.
143
00:11:37,320 --> 00:11:38,630
Today.
144
00:12:05,000 --> 00:12:06,870
Cathy needs to go with you.
145
00:12:07,600 --> 00:12:08,660
OK.
146
00:12:43,960 --> 00:12:45,550
Is that you?
147
00:12:48,960 --> 00:12:51,150
What are you doing home?
148
00:12:51,280 --> 00:12:54,350
Think I trust you to pack your own bag
for a six-week stag tour?
149
00:12:54,480 --> 00:12:57,110
- It won't be like that.
- You'll be smashed out of your skulls
150
00:12:57,240 --> 00:12:59,590
before the ferry's out of the docks.
The lot of you.
151
00:13:02,880 --> 00:13:04,270
Did you really come home for me?
152
00:13:05,760 --> 00:13:07,110
Why else?
153
00:13:12,800 --> 00:13:13,910
What's wrong with these?
154
00:13:14,040 --> 00:13:17,190
You can't take just jeans.
They're a bugger to dry.
155
00:13:17,320 --> 00:13:21,150
Driving long distances in damp denim
is an invitation to fungal infection.
156
00:13:22,160 --> 00:13:24,150
You OK?
157
00:13:25,560 --> 00:13:27,510
You're not quite yourself.
158
00:13:28,680 --> 00:13:30,790
Don't take me wrong, Laurie,
159
00:13:30,920 --> 00:13:34,870
but for all the gigs, albums, tours
that never happened,
160
00:13:35,000 --> 00:13:36,990
I can't tell you
how chuffed I am for you all,
161
00:13:37,120 --> 00:13:40,350
but six weeks feels like...
162
00:13:40,960 --> 00:13:42,310
I am coming back, you know.
163
00:13:42,440 --> 00:13:45,510
Home is where the heart is
and God knows you are home to me.
164
00:13:49,360 --> 00:13:50,390
Jumpers.
165
00:13:52,160 --> 00:13:55,150
- What time are you meeting the band?
- Picking me up about six.
166
00:14:01,000 --> 00:14:03,150
There is something, though, isn't there?
167
00:14:04,520 --> 00:14:06,150
Hm?
168
00:14:06,280 --> 00:14:07,670
What is it?
169
00:14:08,400 --> 00:14:11,350
- Have you got a surprise for me?
- No.
170
00:14:12,440 --> 00:14:14,430
No. But I wish I'd thought of it.
171
00:14:15,920 --> 00:14:18,150
- Hm.
- Send you off with a little something.
172
00:14:21,440 --> 00:14:24,630
I've got new toothbrushes.
Take one of those.
173
00:14:50,760 --> 00:14:52,550
- You alright in there?
- Yeah.
174
00:14:54,040 --> 00:14:55,910
Yeah, I-I-I'm...
175
00:14:57,640 --> 00:14:59,070
Nearly there!
176
00:15:01,400 --> 00:15:02,910
Is this about Sean Lang?
177
00:15:10,680 --> 00:15:12,190
Where have you been?
178
00:15:12,320 --> 00:15:14,310
Chasing a lead
on that betting shop fraud.
179
00:15:14,440 --> 00:15:18,190
- Can't see it going anywhere.
- No, no, I'm not surprised.
180
00:15:20,720 --> 00:15:22,030
The Llewellyn case.
181
00:15:22,160 --> 00:15:25,350
Why did Viv get Connie to dredge up
a dead employment record?
182
00:15:25,480 --> 00:15:28,910
- And who's Sean Lang?
- What employment record?
183
00:15:29,040 --> 00:15:31,500
I'll take one lie, but looking me
straight in the eye
184
00:15:31,640 --> 00:15:34,390
while you try to slip another one
past me, that's taking the piss.
185
00:15:37,760 --> 00:15:40,270
I'd tell you if I could.
You know I would.
186
00:15:41,840 --> 00:15:44,630
- There are some things...
- The case is still alive, isn't it?
187
00:15:45,280 --> 00:15:48,230
- Joy?
- Yeah, just a second. Isn't it?
188
00:15:50,280 --> 00:15:52,660
That's OK. I'll find out for myself.
189
00:15:54,120 --> 00:15:56,990
Docherty's pointing a gun
at Jonah's head. I'm going to see Ruth.
190
00:15:57,120 --> 00:16:00,110
- We need to get that whole story.
- Right. I'll come with.
191
00:16:08,480 --> 00:16:10,590
Who have you told, Viv?
192
00:16:14,000 --> 00:16:15,030
I've told no one.
193
00:16:15,720 --> 00:16:17,110
I'd love to believe you.
194
00:16:18,360 --> 00:16:22,390
You don't know how badly
I'd love to believe you.
195
00:16:26,640 --> 00:16:28,350
I destroyed evidence for you.
196
00:16:30,920 --> 00:16:31,920
Did you?
197
00:16:32,000 --> 00:16:33,470
Yes, I did.
198
00:16:34,520 --> 00:16:37,270
Patrick Llewellyn's arrest sheet, 1999.
199
00:16:37,400 --> 00:16:41,630
Video footage of you going
back to Llewellyn's flat in fancy dress.
200
00:16:43,160 --> 00:16:45,190
Sean Lang's employment record.
201
00:16:45,800 --> 00:16:48,310
All the things
that link you to Llewellyn.
202
00:17:02,240 --> 00:17:03,630
All of it.
203
00:17:05,720 --> 00:17:07,630
Because I have a plan.
204
00:17:09,760 --> 00:17:11,630
Call Viv.
205
00:17:11,760 --> 00:17:13,990
I don't see Victor in your contacts.
206
00:17:14,120 --> 00:17:15,830
Call fucking Viv!
207
00:17:20,640 --> 00:17:23,150
This is Viv. Leave a message.
208
00:17:23,280 --> 00:17:28,910
Ma'am? DC Kowalska checking in
about that thing because we're...
209
00:17:29,040 --> 00:17:30,990
We're all wondering
where we go from here,
210
00:17:31,120 --> 00:17:33,070
and you haven't got back to us.
211
00:17:33,200 --> 00:17:35,790
So, we don't know what to do, you know?
212
00:17:38,320 --> 00:17:39,430
You do the tour.
213
00:17:39,560 --> 00:17:42,430
Six weeks' drinking and gigging.
And you fuck someone.
214
00:17:43,080 --> 00:17:45,950
Doesn't matter who, but you fuck her.
215
00:17:46,080 --> 00:17:48,710
And you make sure you are seen.
216
00:17:48,840 --> 00:17:50,060
And then you come home,
217
00:17:50,200 --> 00:17:53,430
dragging your sad cock
behind you in shame.
218
00:17:54,840 --> 00:17:55,840
And then?
219
00:17:57,000 --> 00:17:58,110
Bag's on the front step.
220
00:18:00,000 --> 00:18:01,310
You walk.
221
00:18:02,240 --> 00:18:04,270
And I never see or hear of you again.
222
00:18:16,360 --> 00:18:18,190
But if I'm going to sweep up after you,
223
00:18:18,320 --> 00:18:20,780
I need to know exactly what you did.
224
00:18:23,200 --> 00:18:24,550
You know all there is, Viv.
225
00:18:26,440 --> 00:18:29,470
I know you held your sister's head
under water till she drowned.
226
00:18:31,560 --> 00:18:33,110
I met your mum and dad.
227
00:18:34,320 --> 00:18:35,950
Lovely people.
228
00:18:37,080 --> 00:18:41,190
Who loved you very much, Sean.
229
00:18:44,840 --> 00:18:46,910
She took so much, Viv.
230
00:18:47,840 --> 00:18:49,630
She was choking us.
231
00:18:49,760 --> 00:18:51,910
Suffocating the whole family.
232
00:18:52,040 --> 00:18:56,070
My parents, they signed papers.
233
00:18:57,160 --> 00:19:00,510
Agreed to treat me as their own,
but they didn't.
234
00:19:00,640 --> 00:19:02,670
It was 70-30 her.
235
00:19:03,520 --> 00:19:06,030
And she took and she took.
236
00:19:07,000 --> 00:19:08,140
When she died...
237
00:19:08,280 --> 00:19:10,230
When you murdered your sister.
238
00:19:12,440 --> 00:19:14,070
What happened to the other girls?
239
00:19:19,440 --> 00:19:20,470
Lucy Cooke?
240
00:19:23,080 --> 00:19:24,300
Yes.
241
00:19:26,320 --> 00:19:27,990
Jocelyn Wade?
242
00:19:30,040 --> 00:19:31,040
Yes.
243
00:19:31,120 --> 00:19:32,630
Theresa Adamson?
244
00:19:35,320 --> 00:19:37,620
Yes. God help me.
245
00:19:37,760 --> 00:19:39,230
What about Cathy Calvert?
246
00:19:41,240 --> 00:19:44,070
- She's still alive.
- She still got raped.
247
00:19:44,200 --> 00:19:45,390
Not by me.
248
00:19:48,400 --> 00:19:51,310
Viv, look, terrible things happened.
Never in my life...
249
00:19:51,440 --> 00:19:54,350
Are you saying Llewellyn did it
or did he make you do it?
250
00:19:54,880 --> 00:19:56,990
Flaky bent queens
tend to stick to their own.
251
00:20:05,800 --> 00:20:09,710
You can't not be wondering
how we ended up together. Why?
252
00:20:09,840 --> 00:20:14,150
I-I don't want to hear
why you actually needed me!
253
00:20:20,440 --> 00:20:23,190
That first Friday we met, you melted me
254
00:20:23,320 --> 00:20:25,950
like nobody ever had,
could or never before.
255
00:20:29,040 --> 00:20:30,100
I love you, Viv.
256
00:20:32,240 --> 00:20:33,300
I love you.
257
00:20:34,000 --> 00:20:36,110
The rest of it just happened.
258
00:20:45,680 --> 00:20:46,680
Viv!
259
00:20:48,520 --> 00:20:50,430
You told no one, right?
260
00:20:51,920 --> 00:20:56,590
You lying bitch. You know what's going
to happen now, Inspector.
261
00:21:00,320 --> 00:21:01,320
Viv?
262
00:21:01,400 --> 00:21:04,710
I only have
to say it once in court, soft.
263
00:21:04,840 --> 00:21:08,230
Like, we were in it together,
we did it for love. And I will.
264
00:21:08,360 --> 00:21:09,580
I'll fucking Rose West you.
265
00:21:09,720 --> 00:21:12,590
And there won't be a soul
doubting it once I've finished.
266
00:21:15,000 --> 00:21:17,270
"She destroyed evidence for him."
267
00:21:17,400 --> 00:21:18,710
Which you have.
268
00:21:18,840 --> 00:21:20,790
Huh?
269
00:21:26,480 --> 00:21:27,590
Viv!
270
00:22:02,680 --> 00:22:04,590
Shit! Shit!
271
00:22:13,000 --> 00:22:14,990
You can unpick that shit, an' all!
272
00:22:15,120 --> 00:22:16,950
If he comes round
and twats the pair of us,
273
00:22:17,080 --> 00:22:20,070
we won't know which story anyone's
telling. One, two, three, lift!
274
00:22:21,960 --> 00:22:23,430
Right.
275
00:22:27,040 --> 00:22:28,150
Go with his feet.
276
00:22:31,160 --> 00:22:33,510
You take that...
277
00:22:39,200 --> 00:22:41,110
- You alright?
- Yeah.
278
00:22:42,600 --> 00:22:45,350
What... W-W-What exactly
are we doing here?
279
00:22:45,480 --> 00:22:47,750
To the amp. The speaker thing.
280
00:22:51,400 --> 00:22:52,910
Pull down his sleeves.
281
00:22:53,040 --> 00:22:56,430
It might have escaped your notice, but
cuffs tend to leave a distinctive mark.
282
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
It's fucked, Viv.
283
00:23:09,400 --> 00:23:10,670
So...
284
00:23:11,240 --> 00:23:12,270
So what?
285
00:23:13,520 --> 00:23:16,350
So I was hoping
you might have some idea.
286
00:23:23,120 --> 00:23:24,340
DI Deering.
287
00:23:24,480 --> 00:23:26,504
Vivienne, this is
Michael Docherty.
288
00:23:26,516 --> 00:23:28,070
Michael. Michael Docherty.
289
00:23:28,200 --> 00:23:30,790
- Er, can I? Would it?
- Read your email.
290
00:23:30,920 --> 00:23:33,790
They were on coke.
They were on fucking coke!
291
00:23:35,200 --> 00:23:36,200
Shit.
292
00:23:38,240 --> 00:23:39,670
Even if it doesn't reach court,
293
00:23:39,800 --> 00:23:42,030
you can't have a dead baby
on your record, can you?
294
00:23:42,160 --> 00:23:43,430
Makes you look like you...
295
00:23:43,560 --> 00:23:45,590
- It'll be OK.
- What's he playing at?
296
00:23:45,720 --> 00:23:48,710
She can't blame herself.
Tell her. It's no one's fault.
297
00:23:48,840 --> 00:23:50,310
Jonah, you can't be here.
298
00:23:50,440 --> 00:23:52,790
- Oh, he was only being nice.
- You're witnesses.
299
00:23:52,920 --> 00:23:54,910
We're going to have a chat, OK?
Off the record.
300
00:23:55,040 --> 00:23:57,830
- Yeah. Sorry.
- Jonah, it's going to be fine.
301
00:23:57,960 --> 00:24:00,310
We want to hear what happened
from your point of view.
302
00:24:06,560 --> 00:24:07,870
This comes from MacLaren.
303
00:24:08,000 --> 00:24:12,150
Ruth Joanne Cheetham, I'm arresting you
on suspicion of the manslaughter
304
00:24:12,280 --> 00:24:14,190
of Brendan and Marilyn Rhys Docherty.
305
00:24:14,320 --> 00:24:16,950
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
306
00:24:17,080 --> 00:24:18,750
if you do not mention when questioned
307
00:24:18,880 --> 00:24:20,830
something which you later
rely on in court.
308
00:24:20,960 --> 00:24:23,710
Anything you do say
may be given in evidence.
309
00:24:23,840 --> 00:24:25,470
You'll need a coat. It's wet out.
310
00:24:39,000 --> 00:24:41,510
You... Y-You can't go in.
311
00:24:41,640 --> 00:24:43,070
How can I not?
312
00:24:44,240 --> 00:24:45,790
What would I normally do
313
00:24:45,920 --> 00:24:50,230
on what has to appear to be
the most exceptionally normal of days?
314
00:24:50,360 --> 00:24:52,590
No communication. Unless you have to.
315
00:24:52,720 --> 00:24:54,990
W-What if he comes round?
What if?
316
00:24:56,920 --> 00:24:59,150
Don't take your eyes off him.
317
00:25:03,680 --> 00:25:05,590
Shut up.
318
00:25:19,720 --> 00:25:21,630
Come on!
319
00:25:27,440 --> 00:25:32,110
I want their salaries, their pensions,
their houses, their reputations...
320
00:25:32,240 --> 00:25:33,380
Michael... I-I-I know.
321
00:25:33,520 --> 00:25:37,750
No, Vivienne!
She was a professional nurse on coke.
322
00:25:37,880 --> 00:25:40,790
He was a professional copper
trying to cover things up!
323
00:25:41,400 --> 00:25:43,430
That's taxpayers' money.
324
00:25:43,560 --> 00:25:45,590
They deserve to know
what we're paying for.
325
00:25:45,720 --> 00:25:47,510
Your company's registered in Guernsey!
326
00:25:47,640 --> 00:25:49,470
They're fucking dead!
327
00:26:07,560 --> 00:26:09,670
That was nobody's fault.
328
00:26:31,760 --> 00:26:34,140
I said something terrible
to my wife earlier.
329
00:26:36,040 --> 00:26:37,430
I threatened to implicate her.
330
00:26:40,280 --> 00:26:42,030
She's done nothing wrong.
331
00:26:42,920 --> 00:26:45,150
I know there's been more violence
than God...
332
00:26:45,280 --> 00:26:48,430
Oh, I am not interested
in what God thinks of you!
333
00:26:49,560 --> 00:26:51,670
I want you to know what you've done.
334
00:26:52,720 --> 00:26:56,550
This is from Viv,
just after you two first met.
335
00:26:58,360 --> 00:27:00,190
Half three in the morning.
336
00:27:03,720 --> 00:27:05,870
"I don't know how I'm going to say this,
337
00:27:06,000 --> 00:27:09,230
but the bloke I met tonight
wasn't a blind date."
338
00:27:09,360 --> 00:27:11,630
"I lied."
339
00:27:11,760 --> 00:27:14,590
"It was our third,
but I can't always trust your mouth,
340
00:27:14,720 --> 00:27:16,870
so I left it till now."
341
00:27:18,880 --> 00:27:20,870
"Laurie, he's called."
342
00:27:21,520 --> 00:27:24,310
"I've looked under every stone
and there's no side to him."
343
00:27:27,520 --> 00:27:29,030
"I love him."
344
00:27:30,520 --> 00:27:32,310
"Can I say that at my age?"
345
00:27:34,040 --> 00:27:35,430
"But I do."
346
00:27:40,680 --> 00:27:43,630
"Delete this text
cos I'm probably pissed."
347
00:27:46,040 --> 00:27:49,470
Ma'am...
Ma'am, Darren wants a quiet word.
348
00:27:49,600 --> 00:27:52,270
Asking you to pass it on
defeats the object.
349
00:28:27,000 --> 00:28:30,190
If you knew she'd taken coke, why go
anywhere near a medical emergency?
350
00:28:30,320 --> 00:28:32,470
I didn't know.
351
00:28:32,600 --> 00:28:34,750
Not till after.
352
00:28:34,880 --> 00:28:38,270
It's never an assumption
with chubby chicks, is it?
353
00:28:38,400 --> 00:28:40,860
And she told me
she'd taken it hours before, though.
354
00:28:41,000 --> 00:28:42,110
Hours.
355
00:28:42,720 --> 00:28:44,750
But they didn't test her.
I asked 'em not to.
356
00:28:44,880 --> 00:28:45,880
- Who?
- Carrisford.
357
00:28:45,960 --> 00:28:47,790
And some kid with a rod up his arse.
358
00:28:47,920 --> 00:28:50,480
But I'll tell you now, on oath,
359
00:28:50,600 --> 00:28:53,510
she was totally straight
when it mattered.
360
00:28:53,640 --> 00:28:56,150
Docherty must have heard different
from one of them.
361
00:28:56,280 --> 00:28:58,150
Christ, Jonah.
362
00:28:58,280 --> 00:29:01,710
Coke isn't why they died.
It was fucking roadworks.
363
00:29:09,160 --> 00:29:10,630
One thing I do need to know.
364
00:29:13,440 --> 00:29:14,910
What happened to Cathy Calvert?
365
00:29:25,560 --> 00:29:29,340
What do you think I did to her, huh?
366
00:29:29,480 --> 00:29:30,700
I'm not a total cunt.
367
00:29:33,000 --> 00:29:34,590
I roofied her to painkilling level
368
00:29:34,720 --> 00:29:37,990
before splitting her in two
like the others.
369
00:29:38,120 --> 00:29:40,790
Shame she was a full shilling.
370
00:29:40,920 --> 00:29:43,830
But I could tell from the body language
that she was pregnant,
371
00:29:43,960 --> 00:29:47,580
which was enough to give me the hard-on
I needed to toast her, both sides.
372
00:29:50,400 --> 00:29:55,030
Dribble what you like out of that
stinking gob, you rotting sack of shite!
373
00:29:55,160 --> 00:29:56,470
The fact is, you're...
374
00:30:33,000 --> 00:30:34,710
Dinah! Dinah!
375
00:30:40,120 --> 00:30:42,150
Dinah!
376
00:30:42,280 --> 00:30:43,750
Dinah, open your eyes!
377
00:30:43,880 --> 00:30:47,270
Come on, Dinah! Open your eyes!
Come on!
378
00:30:47,400 --> 00:30:48,830
Oi! Come on!
379
00:30:48,960 --> 00:30:50,990
- You're OK.
- Cathy, Cathy, Cathy.
380
00:30:51,120 --> 00:30:52,990
- Cathy?
- What?
381
00:30:54,880 --> 00:30:57,630
If your baby's not the full picnic,
call it Laurie.
382
00:30:58,480 --> 00:31:00,830
Shut your mouth or I'll...
383
00:31:00,960 --> 00:31:02,910
Do it, darling.
384
00:31:03,040 --> 00:31:05,190
For the pair of us.
385
00:31:15,600 --> 00:31:16,950
That's it.
386
00:31:19,320 --> 00:31:22,470
Shut... your... mouth.
387
00:31:57,320 --> 00:32:00,630
- It was one line.
- You shouldn't be taking it at all.
388
00:32:00,760 --> 00:32:04,110
It's not something I even do!
My sister hates me.
389
00:32:04,240 --> 00:32:07,070
She only talked me into it
because knows it gives me headaches
390
00:32:07,200 --> 00:32:08,750
and makes me bite my own teeth!
391
00:32:08,880 --> 00:32:10,950
What happened
on the night of the deaths?
392
00:32:14,520 --> 00:32:16,430
Nieve called.
393
00:32:17,360 --> 00:32:19,710
She's the housekeeper
to Michael Docherty.
394
00:32:22,640 --> 00:32:27,430
On my life, I did everything
in my professional capacity
395
00:32:27,560 --> 00:32:29,910
to help his wife, then his child.
396
00:32:30,040 --> 00:32:36,350
The medical advisory statements concur
that Ruth did nothing clinically wrong.
397
00:32:36,480 --> 00:32:39,270
Right or wrong, Michael Docherty
is going to make someone pay.
398
00:32:40,600 --> 00:32:42,870
Oh, Jesus Saint Mary.
399
00:32:43,000 --> 00:32:47,190
I say "someone" advisedly.
400
00:32:55,480 --> 00:33:00,390
No, ma'am. No.
We both did what we thought was right.
401
00:33:00,520 --> 00:33:02,150
- This is not the time to be...
- No!
402
00:33:02,280 --> 00:33:05,430
If Ruth were Tegan or Taz or Stuart,
would you do the same?
403
00:33:06,240 --> 00:33:10,990
It's neither of us or both of us.
It has to be.
404
00:33:54,680 --> 00:33:56,030
Come on!
405
00:34:09,440 --> 00:34:10,440
Dinah?
406
00:34:39,000 --> 00:34:42,390
- Hi, guys. You alright?
- Yeah, fine, yeah. Great.
407
00:34:42,520 --> 00:34:43,520
It's Joy, innit?
408
00:34:43,640 --> 00:34:45,070
Er, are you here for Laurie?
409
00:34:45,200 --> 00:34:47,030
Yeah, ready to roll. Why? Is he not?
410
00:34:47,160 --> 00:34:48,670
No. No answer.
411
00:34:49,520 --> 00:34:51,390
You've not seen Viv or Dinah, have you?
412
00:34:54,760 --> 00:34:58,230
Hey, and I know what you're smoking,
by the way.
413
00:35:11,320 --> 00:35:12,460
Right, through there.
414
00:35:26,960 --> 00:35:30,950
DS Freers requesting urgent backup
to 29 Keveral Lane.
415
00:35:34,880 --> 00:35:36,270
Hello?
416
00:35:37,240 --> 00:35:38,460
Police!
417
00:35:39,400 --> 00:35:40,750
Dinah?
418
00:36:49,960 --> 00:36:52,470
Dinah, you sure? You're hurt enough.
419
00:36:52,600 --> 00:36:54,750
It's got to look convincing.
420
00:37:01,280 --> 00:37:02,280
Right.
421
00:37:10,080 --> 00:37:11,110
Are you OK?
422
00:37:11,240 --> 00:37:13,830
Are you alright, yeah?
423
00:37:13,960 --> 00:37:15,270
Quick. Get in.
424
00:37:24,400 --> 00:37:26,830
- Ready?
- Go.
425
00:37:30,000 --> 00:37:31,470
Oh!
426
00:37:35,400 --> 00:37:37,510
Are you OK?
427
00:37:42,240 --> 00:37:44,700
If you've brought me
two letters of resignation,
428
00:37:44,840 --> 00:37:47,670
I make a very good espresso. If not...
429
00:37:50,320 --> 00:37:52,270
PC Mitchell was clean.
430
00:37:52,400 --> 00:37:53,540
He deferred to Ms Cheetham
431
00:37:53,680 --> 00:37:56,510
when deciding where to take your wife
and child for treatment,
432
00:37:56,640 --> 00:37:59,270
so if one is less guilty...
433
00:37:59,400 --> 00:38:01,190
Oh, you're circling the wagons?
434
00:38:01,320 --> 00:38:03,750
Is this where you tell me
about the three kids,
435
00:38:03,880 --> 00:38:07,870
their lives ruined when their dad
loses a job he wasn't competent to do?
436
00:38:08,000 --> 00:38:10,300
- No.
- Five kids, actually.
437
00:38:11,880 --> 00:38:15,660
I'm sitting here in a 70-foot kitchen
on my own, actually.
438
00:38:16,640 --> 00:38:20,510
Michael, you, above all people,
must understand what a family means.
439
00:38:21,280 --> 00:38:22,990
Ruth, she's smart.
440
00:38:23,120 --> 00:38:25,420
No responsibility.
She'll walk into another life.
441
00:38:25,560 --> 00:38:29,260
But PC Mitchell... Jonah?
442
00:38:29,400 --> 00:38:31,470
He doesn't know anything else.
443
00:38:35,440 --> 00:38:38,950
They were on their first date.
He knew nothing about the coke.
444
00:38:41,440 --> 00:38:43,630
And he tried his best to help you all.
445
00:38:49,480 --> 00:38:51,230
The nurse.
446
00:38:57,120 --> 00:38:59,110
Alright, Michael.
If that's what you want.
447
00:39:00,520 --> 00:39:02,470
If that's what you think we're worth.
448
00:39:03,400 --> 00:39:06,590
Your wife and child
for a 29-grand-a-year nurse.
449
00:39:07,880 --> 00:39:08,880
Cos...
450
00:39:10,720 --> 00:39:12,070
frankly, between us...
451
00:39:15,440 --> 00:39:16,950
it seems cheap to me.
452
00:39:21,800 --> 00:39:23,550
Keep in touch, Michael.
453
00:39:35,640 --> 00:39:37,830
And there's the other foot.
454
00:39:41,760 --> 00:39:43,270
That's the heartbeat.
455
00:39:45,880 --> 00:39:48,260
Y-You can see its face.
Did you see it?
456
00:39:57,640 --> 00:39:58,640
Come here!
457
00:40:01,440 --> 00:40:05,390
The scans... we're fine.
458
00:40:05,520 --> 00:40:07,710
- She's fine.
- She?
459
00:40:07,840 --> 00:40:08,840
Yeah.
460
00:40:10,440 --> 00:40:12,310
Mum, you OK?
461
00:40:12,440 --> 00:40:14,820
Just an accident, darling.
462
00:40:14,960 --> 00:40:16,710
Bloody car park!
463
00:40:16,840 --> 00:40:19,350
Had to nut a liver specialist
just to get a space.
464
00:40:20,560 --> 00:40:21,700
You, too?
465
00:40:21,840 --> 00:40:23,430
Dinah, what happened?
466
00:40:23,560 --> 00:40:26,390
We... We went into a wall in Tabley.
467
00:40:27,080 --> 00:40:28,080
Coming from where?
468
00:40:28,200 --> 00:40:29,310
St Mary's.
469
00:40:30,360 --> 00:40:34,190
Cathy got cramps. We took her in,
but it was just cramps, wasn't it?
470
00:40:34,320 --> 00:40:37,150
Thanks for bringing them in.
471
00:40:38,120 --> 00:40:40,550
Bloody hell, Dinah.
You going to give me a tip, as well?
472
00:41:06,480 --> 00:41:08,780
Bloody hell. You're a mess, woman.
473
00:41:10,040 --> 00:41:11,230
I'm sorry.
474
00:41:14,360 --> 00:41:17,630
- Sorry.
- There's nothing to be sorry for.
475
00:41:28,120 --> 00:41:29,230
Spike?
476
00:41:35,480 --> 00:41:37,070
Wait, ma'am.
477
00:41:38,400 --> 00:41:39,670
They're going to call you.
478
00:41:40,920 --> 00:41:44,150
Don't pick up. Don't go home.
479
00:41:45,800 --> 00:41:47,350
Trust me.
480
00:42:25,600 --> 00:42:29,190
We won't sleep until we nail him, ma'am.
I promise you that.
481
00:42:32,800 --> 00:42:33,990
Viv...
482
00:42:34,920 --> 00:42:36,710
I'm... I'm so...
483
00:42:43,440 --> 00:42:45,510
Christ, what happened to you?
You alright?
484
00:42:46,960 --> 00:42:49,590
Yeah. Yeah, I'm fine. Tell you later.
485
00:43:00,040 --> 00:43:03,510
Ma'am, can I just say...
this is horrible business.
486
00:43:03,640 --> 00:43:07,710
This is officially...
fucking horrible business.
487
00:43:17,600 --> 00:43:19,270
Viv, you can't go in there.
488
00:43:19,400 --> 00:43:20,670
Darren, back off.
489
00:43:22,520 --> 00:43:23,910
Please.
490
00:43:48,480 --> 00:43:49,750
Viv.
491
00:44:31,080 --> 00:44:32,350
Dinah?
492
00:44:33,880 --> 00:44:34,990
What?
493
00:44:36,840 --> 00:44:38,110
Second one down.
494
00:44:42,120 --> 00:44:44,150
You'll never guess where I found this.
495
00:44:49,240 --> 00:44:50,240
Joy...
496
00:44:52,880 --> 00:44:54,630
You've got my heart.
497
00:44:54,760 --> 00:44:55,980
I've got your back.
498
00:45:13,320 --> 00:45:14,950
Are we good?
36728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.