All language subtitles for no.offence.s01e06.720p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,680 --> 00:00:11,060 Get off him! You're killing him! Get off him! 2 00:00:11,200 --> 00:00:13,500 - Get off him! - It's not him! He's not the guy, Cathy! 3 00:00:13,640 --> 00:00:15,630 Cathy! Look at me, Cathy! 4 00:00:15,760 --> 00:00:17,870 The man who attacked you, where did he go? 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,190 - That way. - Down there! Go! 6 00:00:20,320 --> 00:00:22,070 - Alpha. - We'll see him right, lovely. 7 00:00:22,200 --> 00:00:24,350 I promise. I promise. Did you see his face? 8 00:00:24,480 --> 00:00:26,860 - That fucking cat. - What cat? What cat? 9 00:00:27,000 --> 00:00:29,560 - On his arm! - You mean a tattoo? 10 00:00:29,680 --> 00:00:31,430 Yes, a tattoo. 11 00:00:31,560 --> 00:00:33,750 Alpha. Alpha. 12 00:00:35,680 --> 00:00:36,740 Alpha. 13 00:00:40,640 --> 00:00:42,830 - You see him? - Not round that way. 14 00:00:42,960 --> 00:00:45,630 - Got blood here. - There's more this way. 15 00:00:45,760 --> 00:00:48,630 That comes out at the canal. We'll go round. 16 00:00:48,760 --> 00:00:51,220 - With your key, in there? - Yeah. 17 00:00:51,360 --> 00:00:56,070 Crime scene, Joy. Set the cordon at 1 K and squeeze it from there. 18 00:00:56,200 --> 00:00:58,270 He's got a few minutes' start, but he's on foot. 19 00:00:58,400 --> 00:01:00,960 I want the chopper, dogs and I want them now. 20 00:01:01,080 --> 00:01:03,110 If I was him, I'd have a car waiting outside. 21 00:01:03,240 --> 00:01:06,550 No, there's CCTV on the estate. You seen a camera down this way? 22 00:01:06,680 --> 00:01:09,710 - No. - Tegan. 23 00:01:09,840 --> 00:01:13,540 Echo 23969, found a key covered in blood on the path to the canal. 24 00:01:13,680 --> 00:01:15,750 Continuing pursuit. 25 00:01:22,760 --> 00:01:25,110 - Follow the ambulance. - No way. I'm gonna find that... 26 00:01:25,240 --> 00:01:27,270 No, no, we need a proper description of him. 27 00:01:27,400 --> 00:01:30,910 Get her on her own. She might give it you. Don't give me the face. 28 00:01:31,040 --> 00:01:32,990 If we find him, I'll call you. 29 00:01:33,560 --> 00:01:35,830 - Give. - Ma'am. 30 00:01:42,920 --> 00:01:47,780 All units. Suspect's last-known status is on foot and moving. 31 00:01:47,920 --> 00:01:50,510 Seal off the south exit of Rousby Street. 32 00:01:50,640 --> 00:01:54,590 Echo 24796, we're heading west along the path towards the canal. 33 00:01:54,720 --> 00:01:57,280 - We're gonna need the dogs... - Tegan. 34 00:01:57,400 --> 00:01:59,750 One moment, ma'am. 35 00:02:03,960 --> 00:02:05,630 What do you think you're doing? 36 00:02:05,760 --> 00:02:08,590 Have you seen anyone come along here in the last couple of minutes? 37 00:02:08,720 --> 00:02:10,350 No. 38 00:02:10,480 --> 00:02:13,390 Jesus, how old are you? 39 00:02:14,480 --> 00:02:17,830 Out here now. 40 00:02:23,360 --> 00:02:27,590 Have any of you seen or heard a man just run past here? 41 00:02:29,280 --> 00:02:32,590 Echo Tango 2 to control. No sign of suspect on northern approach. 42 00:02:32,720 --> 00:02:34,990 Cutting back round to Bengal Street. Over. 43 00:02:38,560 --> 00:02:41,430 Bummer saw a man run across the bridge with his hand over his eye. 44 00:02:41,560 --> 00:02:44,390 No sign of him now. I'll do the pub. 45 00:02:46,000 --> 00:02:54,000 Ripped By mstoll 46 00:02:56,320 --> 00:03:00,100 - Bollocks. Hundreds of them. - Profile put him between 20 and 50. 47 00:03:02,520 --> 00:03:04,710 It trims it a bit. 48 00:03:06,880 --> 00:03:08,870 - Alpha. Alpha. - Step back now, please. 49 00:03:09,000 --> 00:03:12,030 Cathy. Cathy, Cathy, Cathy. They get paid to do this. 50 00:03:12,160 --> 00:03:15,470 Leave 'em to it. Help me find him, right? 51 00:03:15,600 --> 00:03:17,750 The black cat, the tattoo, what arm was it on? 52 00:03:17,880 --> 00:03:19,470 - I don't know! - When did you see it? 53 00:03:19,600 --> 00:03:20,870 - When I stabbed him. - OK. 54 00:03:21,000 --> 00:03:24,390 - Show me what he did with his hands. - He went sort of like that. 55 00:03:25,640 --> 00:03:28,020 - It was this one. - Right. 56 00:03:28,160 --> 00:03:30,190 It's gonna be alright, OK? 57 00:03:31,040 --> 00:03:33,630 Bunch of kids saw a man with blood pissing out his eye 58 00:03:33,760 --> 00:03:36,910 get in a silver car and drive north along Springfield Road. 59 00:03:39,280 --> 00:03:43,110 And she's sure, yeah? Inside of his right forearm. 60 00:03:43,240 --> 00:03:45,430 How's Alpha doing? 61 00:03:53,720 --> 00:03:55,670 What? 62 00:04:01,840 --> 00:04:02,900 We fucking had him. 63 00:04:05,360 --> 00:04:09,270 You weasel bastard. DI Deering to all units. 64 00:04:09,400 --> 00:04:11,670 Suspect's name is Patrick Llewellyn, 65 00:04:11,800 --> 00:04:14,260 owner of a silver Seat Leon, 66 00:04:14,400 --> 00:04:18,390 index Mike Charlie 5, 2 November Kilo Papa. 67 00:04:19,840 --> 00:04:21,790 We had him. 68 00:04:24,480 --> 00:04:27,390 Look after your boy. I'm gonna crucify that piece of shit. 69 00:04:27,520 --> 00:04:30,190 Charlie 1 to DI Deering, visual on one silver hatchback 70 00:04:30,320 --> 00:04:32,430 driving erratically west on Mill Road. 71 00:04:32,560 --> 00:04:35,120 DI Deering to Echo Tango 2. 72 00:04:35,240 --> 00:04:38,190 Intercept vehicle at junction of Mill Road and Albert Drive. 73 00:04:38,320 --> 00:04:39,790 Take a left. Take a left here. 74 00:04:43,000 --> 00:04:44,830 Echo Tango 2, on way. 75 00:04:44,960 --> 00:04:46,430 All units converge 76 00:04:46,560 --> 00:04:49,120 at the intersection of Mill Road and Albert Drive. 77 00:04:55,560 --> 00:04:57,150 We can block him off at the junction 78 00:04:57,280 --> 00:04:59,510 by taking the next right along Albert Drive. 79 00:04:59,640 --> 00:05:01,150 Shit! 80 00:05:01,280 --> 00:05:04,550 Help! There's a man! He's been bleeding! He's covered in blood! Over there! 81 00:05:04,680 --> 00:05:06,150 - Where is he? - Down there! 82 00:05:06,280 --> 00:05:07,990 Look, alright, love. Just calm down, OK? 83 00:05:08,120 --> 00:05:10,500 - Tell me what happened. - I was out. I was out running. 84 00:05:10,640 --> 00:05:12,030 I found him there not moving. 85 00:05:13,400 --> 00:05:16,390 Oh, Jesus. It's not Llewellyn. 86 00:05:16,520 --> 00:05:19,390 Can you hear me, mate? Come on. Come on. 87 00:05:19,520 --> 00:05:21,820 Echo 26511, ambulance call to Chisenhale Lane. 88 00:05:21,960 --> 00:05:25,990 Echo Tango 2 to control, request current location, suspect vehicle. 89 00:05:28,040 --> 00:05:30,230 - That's him. - Oh, fuck. 90 00:05:31,320 --> 00:05:35,190 Taz? Stuart? Where are you? What is going on? 91 00:05:35,320 --> 00:05:37,030 Report! 92 00:05:41,480 --> 00:05:44,590 I have visual of suspect. I could cut him off on the next left. 93 00:06:08,600 --> 00:06:09,710 Fuck. 94 00:06:32,440 --> 00:06:33,790 Viv. 95 00:06:35,800 --> 00:06:38,310 - He's in there. - Is he alive? 96 00:06:38,440 --> 00:06:42,220 I'm so sorry. Llewellyn... I should've looked harder. I took my eye off it. 97 00:06:42,360 --> 00:06:44,870 We will worry about that when we know he's our man. 98 00:06:45,000 --> 00:06:47,590 - Why else would he go after Cathy? - I need to be sure. 99 00:06:51,200 --> 00:06:52,470 Is he alive? 100 00:06:54,960 --> 00:06:57,830 - I've given him morphine. - How long to get him out? 101 00:06:57,960 --> 00:06:59,670 - He's not getting out. - How d'you mean? 102 00:06:59,800 --> 00:07:02,670 Steering column's crushed his chest. Door's cut open his abdomen. 103 00:07:02,800 --> 00:07:04,190 When they relieve the pressure, 104 00:07:04,320 --> 00:07:06,270 his guts'll spill out like a slaughtered pig. 105 00:07:06,400 --> 00:07:08,590 - He's dead. He just doesn't know it. - Can he talk? 106 00:07:08,720 --> 00:07:10,670 It'll be his last conversation. 107 00:07:12,000 --> 00:07:14,350 - Give me five minutes. - OK. 108 00:07:21,560 --> 00:07:25,950 Patrick, hello. I'm Viv, remember? I'm a police officer. 109 00:07:26,080 --> 00:07:27,670 Yeah. 110 00:07:29,000 --> 00:07:30,550 I know who you are. 111 00:07:32,360 --> 00:07:34,590 I wanna get out. 112 00:07:34,720 --> 00:07:36,670 How do you think you're doing? 113 00:07:39,880 --> 00:07:42,790 - Bit poorly. - It's worse than that. 114 00:07:42,920 --> 00:07:44,910 You're dying. 115 00:07:46,600 --> 00:07:48,630 - Thought so. - I don't know where you're going. 116 00:07:48,760 --> 00:07:52,030 None of us do. But what I do know is, 117 00:07:52,160 --> 00:07:57,750 you're gonna feel a lot better about it if you travel light. You get me? 118 00:07:59,400 --> 00:08:02,670 - You mean the girls? - I mean the girls, Patrick. 119 00:08:02,800 --> 00:08:06,550 What did you call yourself online when you talked to them? 120 00:08:09,760 --> 00:08:11,710 Handyman. 121 00:08:12,480 --> 00:08:15,590 - Tell 'em I'm sorry. - It's a bit late for that. 122 00:08:17,040 --> 00:08:18,550 I want me mum. 123 00:08:19,960 --> 00:08:21,830 I'm here. 124 00:08:23,800 --> 00:08:25,630 I'll see you through. 125 00:08:27,720 --> 00:08:31,870 It's alright. You can go off now. 126 00:08:43,520 --> 00:08:44,660 Fucker's dead. 127 00:08:59,120 --> 00:09:03,470 Joy. I know you're all excited, heart pounding, can't get your breath. 128 00:09:03,600 --> 00:09:07,470 We are that close to ending this, but close is not enough. 129 00:09:07,600 --> 00:09:10,160 Calm, methodical, Sunday fucking best. 130 00:09:18,520 --> 00:09:20,310 Hey, this is a night to remember. 131 00:09:20,440 --> 00:09:23,190 Girl outside offered me a handjob for a look around the place. 132 00:09:23,320 --> 00:09:25,550 - Take her up on it? - Considered it, you know. 133 00:09:25,680 --> 00:09:28,950 Wipe clean and all. Bit public, though. I think she was a journalist. 134 00:09:29,080 --> 00:09:32,620 - This laptop on the coffee table. - Get it to the geeks, quick as. 135 00:09:32,760 --> 00:09:36,150 Even if it nails him as Handyman, he still has an alibi for Lucy's murder. 136 00:09:36,280 --> 00:09:37,630 The Blue Anchor. 137 00:09:37,760 --> 00:09:39,870 I'll check it out. I'll re-check it out. 138 00:09:40,000 --> 00:09:43,390 - I could go and do that. - I said I'll go, right, so I'll go. 139 00:09:43,520 --> 00:09:47,590 When you brought Llewellyn in, Cathy was talking about a real cat, not a tattoo. 140 00:09:47,720 --> 00:09:49,990 Black cat tattoo. 141 00:09:50,120 --> 00:09:54,310 Ma'am, it was right at the bottom of his PNC file. I just didn't see it. 142 00:09:54,440 --> 00:09:56,430 Coulda, shoulda, doesn't matter. 143 00:09:56,560 --> 00:09:58,390 Job in hand, Spike. 144 00:10:26,000 --> 00:10:27,310 Viv! 145 00:10:30,000 --> 00:10:32,510 He's got my address. Look. 146 00:10:32,640 --> 00:10:35,510 Times Cathy left the house, places she went. 147 00:10:35,640 --> 00:10:39,630 He was watching us. He was watching the bloody house! 148 00:10:41,000 --> 00:10:45,110 No. We're still freezing our tits and bollocks off here. 149 00:10:45,240 --> 00:10:48,030 No sign of Miller's gang of freaks. What have you got? 150 00:10:48,160 --> 00:10:51,270 An ID, at least. Kieran Reilly. It's tragic, mate. 151 00:10:51,400 --> 00:10:54,110 No fixed abode or next of kin and if he comes round at all, 152 00:10:54,240 --> 00:10:56,750 he'll be pissing in a bag for the rest of his days. 153 00:10:56,880 --> 00:11:01,710 - What about that jogger? - Stuart's taking a statement. Still. 154 00:11:01,840 --> 00:11:05,150 - I bet he is. - Yeah, lithe is the word I'd use. 155 00:11:05,280 --> 00:11:07,740 Sounds like he'll need to make further enquiries. 156 00:11:10,160 --> 00:11:12,720 Stuart's on the case. About time he got a result. 157 00:11:12,840 --> 00:11:14,750 Piss off. He's on the shag every night. 158 00:11:14,880 --> 00:11:18,580 So he says. It's curdling in his balls. 159 00:11:18,720 --> 00:11:21,100 - Pining, in't he? - What for? 160 00:11:23,880 --> 00:11:25,470 Put someone on the door. 161 00:11:25,600 --> 00:11:29,070 Stop serial-killer groupies wanking on the front step. 162 00:11:30,080 --> 00:11:32,870 We should do doors, just in case anyone saw him with a Down's girl. 163 00:11:33,000 --> 00:11:34,350 Doors? Really? 164 00:11:36,320 --> 00:11:39,860 Good idea. Get practical. Let her work it off. 165 00:11:40,000 --> 00:11:41,950 Fuck a duck. 166 00:11:43,920 --> 00:11:46,910 Hi, I'm Detective Ser... 167 00:11:49,160 --> 00:11:51,720 Hi. Police. Would you mind answering a... 168 00:11:51,840 --> 00:11:53,990 No. 169 00:11:55,760 --> 00:11:57,230 We're from the police, sir. 170 00:11:57,360 --> 00:11:59,630 - Would you mind... - Piss off. 171 00:11:59,760 --> 00:12:01,790 Rude. Rude! 172 00:12:05,800 --> 00:12:08,390 Police. Hi, I'm Detective Ser... Would you mind answering? 173 00:12:08,520 --> 00:12:10,710 We're from the police. Excuse me. Would you mind... 174 00:12:18,240 --> 00:12:20,310 - Is it about me pots? - What? 175 00:12:20,440 --> 00:12:23,430 Pissing in me pots. I mean, you're caught short, fair enough. 176 00:12:23,560 --> 00:12:25,510 Every man deserves a private moment. 177 00:12:25,640 --> 00:12:30,230 But these are carefully tended. It lends the area much-needed character. 178 00:12:32,080 --> 00:12:36,110 I have a reference number from the council and pictures. 179 00:12:38,600 --> 00:12:42,270 Jocelyn Wade, Lucy Cooke, Teresa Adamson. 180 00:12:42,400 --> 00:12:46,180 Can we go to their parents and say, 181 00:12:46,320 --> 00:12:49,270 "Yes, this is the man who killed your daughters"? 182 00:12:49,400 --> 00:12:52,350 Are we sure with our heads as well as our hearts that we can do that? 183 00:12:52,480 --> 00:12:53,620 The notebook. 184 00:12:53,760 --> 00:12:56,790 Implicates him in the attack on Cathy but not the murders. 185 00:12:56,920 --> 00:13:01,670 Llewellyn was cautioned for violence to secure entry 15 years ago and sectioned. 186 00:13:01,800 --> 00:13:04,670 After that one charge, I would have expected to see another. 187 00:13:04,800 --> 00:13:06,990 Either another charge or none in the first place. 188 00:13:07,120 --> 00:13:09,030 You did say the killer would be volatile. 189 00:13:09,160 --> 00:13:13,070 Patrick Llewellyn, he's the right age and he worked with Lucy Cooke. 190 00:13:13,200 --> 00:13:15,710 Ma'am, I've been looking at all the CCTV footage 191 00:13:15,840 --> 00:13:18,470 in a mile radius of the Blue Anchor pub the night Lucy was killed. 192 00:13:18,600 --> 00:13:21,670 Sir, if you wanna just come over. Look, you'll see... 193 00:13:21,800 --> 00:13:23,990 Yeah? Clear as day. 194 00:13:24,120 --> 00:13:26,350 How did he get past the camera in the pub? 195 00:13:26,480 --> 00:13:28,780 Cos he's a sneaky little worm. Pop goes the alibi. 196 00:13:28,920 --> 00:13:31,990 I thought you said being gay would rule him out as the killer. 197 00:13:32,120 --> 00:13:35,430 If you brought me proof that he was gay, I'd still be inclined to rule him out. 198 00:13:35,560 --> 00:13:38,150 I give you a profile to help point you in the right direction. 199 00:13:38,280 --> 00:13:42,030 Once you've caught him, the evidence confirms or compounds the hypothesis... 200 00:13:42,160 --> 00:13:43,590 Deering. 201 00:13:44,840 --> 00:13:45,840 Yeah. 202 00:13:48,080 --> 00:13:49,750 Go on. 203 00:13:53,640 --> 00:13:58,550 Lab confirms the laptop retrieved from Patrick Llewellyn's flat 204 00:13:58,680 --> 00:14:01,590 was the one that was used to set up and run the Handyman account. 205 00:14:01,720 --> 00:14:04,150 Yes! Yes! 206 00:14:04,280 --> 00:14:06,310 Yes! 207 00:14:06,440 --> 00:14:07,630 Oh! Oh, my word! 208 00:14:07,760 --> 00:14:10,670 Oh! Good. And breathe. 209 00:14:10,800 --> 00:14:13,470 - Well done. Well done, all of you. - Thanks, sir. 210 00:14:13,600 --> 00:14:16,230 So, let's close this down. 211 00:14:17,680 --> 00:14:19,390 Yes, sir. 212 00:14:19,520 --> 00:14:23,060 Spread the good news, my children. Spread the good fucking news. 213 00:14:23,200 --> 00:14:26,670 Alcopops are on me when we've a moment, but right now, our dance card is full. 214 00:14:26,800 --> 00:14:28,510 - Last night's assault. - Yes, ma'am. 215 00:14:28,640 --> 00:14:30,590 Well done, you. 216 00:14:36,960 --> 00:14:38,950 How's Cathy doing? 217 00:14:39,080 --> 00:14:40,790 I'm just gonna find out. 218 00:14:40,920 --> 00:14:43,380 Tell her that the hard work's just beginning. 219 00:14:45,800 --> 00:14:47,750 Purpose of hesitation? 220 00:14:48,720 --> 00:14:52,150 If we didn't have the laptop and the notebook, 221 00:14:52,280 --> 00:14:55,030 would you still think he fits the profile? 222 00:14:55,160 --> 00:14:58,430 Within an acceptable margin, yeah, he fits the profile. 223 00:15:00,240 --> 00:15:02,110 Does that mean that I think he's your man? 224 00:15:13,280 --> 00:15:17,590 Yeah, Stuart and Taz found the lad over here. Taken a right kicking. 225 00:15:17,720 --> 00:15:21,550 Face like a balloon, internal injuries, pancreas like a chocolate mousse, 226 00:15:21,680 --> 00:15:23,710 but he managed to crawl from over here. 227 00:15:23,840 --> 00:15:26,790 Found a bit of cloth up there on the wire matched his shirt. 228 00:15:26,920 --> 00:15:29,380 - What's on the other side? - Breaker's yard. 229 00:15:29,520 --> 00:15:33,790 It's 228 Lowman Street. Mercy's Car Parts. 230 00:15:33,920 --> 00:15:36,430 Thank you all for coming at such short notice, 231 00:15:36,560 --> 00:15:41,790 but now I can confirm that the man who died in last night's traffic accident 232 00:15:41,920 --> 00:15:43,590 is our prime suspect in the murders 233 00:15:43,720 --> 00:15:47,310 of Lucy Cooke, Jocelyn Wade and Teresa Adamson. 234 00:15:48,520 --> 00:15:51,590 Detective Inspector Deering and her team are working continuously 235 00:15:51,720 --> 00:15:54,670 to discover all the facts around these cases and... 236 00:15:54,800 --> 00:15:55,800 How is he? 237 00:15:59,560 --> 00:16:01,830 - He's gonna be alright. - Oh! 238 00:16:02,840 --> 00:16:05,550 He was just awake. They said he's gonna be OK. 239 00:16:05,680 --> 00:16:07,550 Right, come on. Let's go. 240 00:16:07,680 --> 00:16:10,590 I can't just leave him. How can I? 241 00:16:10,720 --> 00:16:15,740 Because you haven't slept, you haven't eaten and you look like a bag of shite. 242 00:16:18,600 --> 00:16:22,670 I'm afraid I can't comment further as this is an ongoing investigation, so... 243 00:16:22,800 --> 00:16:25,710 This brings to a close the hunt for the killer of all three... 244 00:16:30,800 --> 00:16:32,710 - Mr Mercy? - Yeah. 245 00:16:32,840 --> 00:16:34,990 Detective Sergeant Freers. This is DC Tanner. 246 00:16:35,120 --> 00:16:37,070 Do you mind if we ask you a few questions? 247 00:16:37,200 --> 00:16:40,270 Oh, right, yeah, great. In you come. 248 00:16:42,760 --> 00:16:45,590 I more than half thought you weren't gonna bother, to be honest, 249 00:16:45,720 --> 00:16:47,910 but here you are, two of Manchester's finest. 250 00:16:48,040 --> 00:16:49,310 Yeah, we like to think so. 251 00:16:49,440 --> 00:16:51,150 There was a serious assault last night. 252 00:16:51,280 --> 00:16:53,740 A man was found unconscious the other side of that wall. 253 00:16:53,880 --> 00:16:56,440 Assault? Have you not come about the burglary, then? 254 00:16:57,560 --> 00:16:59,590 - Burglary? - They didn't get anything. 255 00:16:59,720 --> 00:17:01,350 Anything worth nicking is locked up. 256 00:17:01,480 --> 00:17:03,350 I've had me fingers burnt in the past. 257 00:17:03,480 --> 00:17:05,270 But I think they did get into the office. 258 00:17:05,400 --> 00:17:09,630 We found a piece of the victim's clothing torn off on that wire up there. 259 00:17:09,760 --> 00:17:12,710 Right, I see. What, did he smash his head open 260 00:17:12,840 --> 00:17:14,150 trying to get in or something? 261 00:17:14,280 --> 00:17:16,740 I wouldn't be too upset if he did, you know what I mean? 262 00:17:16,880 --> 00:17:19,310 Do you mind if we have a look around? 263 00:17:21,920 --> 00:17:24,190 No, alright, on you go. 264 00:17:24,320 --> 00:17:26,270 Can I? 265 00:17:35,920 --> 00:17:39,310 - Hungry? - I like beans. 266 00:17:42,240 --> 00:17:44,190 Is it him, then? 267 00:17:47,280 --> 00:17:49,430 Yeah, it is. 268 00:17:49,560 --> 00:17:53,180 Well, if you know it's him, then why do you wanna show me the photo? 269 00:17:54,400 --> 00:17:57,190 We want to be absolutely sure. 270 00:17:59,600 --> 00:18:00,600 OK. 271 00:18:19,080 --> 00:18:21,310 I don't even mind them not being hot. 272 00:18:21,440 --> 00:18:24,710 Didn't even used to bother. Eat 'em from the can. 273 00:18:25,360 --> 00:18:27,350 Mostly couldn't find a spoon anyhow. 274 00:18:28,080 --> 00:18:30,230 - Is it? - Yeah. 275 00:18:30,360 --> 00:18:33,710 It is. Black cat man. 276 00:18:35,040 --> 00:18:38,150 Is that it now? Are we all done, finished? 277 00:18:39,600 --> 00:18:41,550 He is. 278 00:18:42,440 --> 00:18:43,500 Yeah. 279 00:18:47,360 --> 00:18:49,310 Well, when I say office, you know... 280 00:19:01,480 --> 00:19:05,350 - What's in here? - Nowt much. Just a few tools and stuff. 281 00:19:05,480 --> 00:19:08,470 But he'd want an angle grinder to get in there. 282 00:19:08,600 --> 00:19:11,230 There's no damage, but I thought I should report it anyhow. 283 00:19:11,360 --> 00:19:12,950 Do I get like a police number? 284 00:19:13,080 --> 00:19:15,190 For insurance and that? 285 00:19:15,320 --> 00:19:18,070 - What was that? - That'll just be stuff shifting about. 286 00:19:18,200 --> 00:19:22,070 I probably didn't stack it very well yesterday. I were in a bit of a rush. 287 00:19:23,080 --> 00:19:25,870 - Can you open that door, please? - What d'you wanna do that for? 288 00:19:26,000 --> 00:19:27,590 I told you, it's only a few tools. 289 00:19:27,720 --> 00:19:31,500 Still, we'd like to see inside. 290 00:19:32,040 --> 00:19:33,390 You need a warrant. 291 00:19:33,520 --> 00:19:36,830 Under section 17 of the Police and Criminal Evidence Act of 1984, 292 00:19:36,960 --> 00:19:38,710 - I'm authorised... - What does that mean? 293 00:19:38,840 --> 00:19:42,620 It means you either open that or we arrest you and break it down anyway. 294 00:20:06,720 --> 00:20:09,830 Oh, my God. 295 00:20:20,000 --> 00:20:21,430 You coming or what? 296 00:20:22,160 --> 00:20:23,160 Yep. 297 00:20:24,720 --> 00:20:28,550 You didn't tell me Shane Mercy was involved. 298 00:20:28,680 --> 00:20:30,870 - I didn't know he was. - Yeah, looking at GBH. 299 00:20:31,000 --> 00:20:34,350 Murder if this Kieran guy doesn't come round. He's got a head injury. 300 00:20:34,480 --> 00:20:37,550 Plus we've got unlawful imprisonment, even slavery. 301 00:20:37,680 --> 00:20:40,030 Could be more of them we haven't found yet. 302 00:20:40,160 --> 00:20:42,350 Lovely. Good clean result. Just the job. 303 00:20:42,480 --> 00:20:44,230 - Thank you. - Shall we? 304 00:20:44,360 --> 00:20:47,030 Wait. I thought I was in charge of this case. 305 00:20:47,160 --> 00:20:48,830 Well, so you are, absolutely. 306 00:20:48,960 --> 00:20:51,260 I'm no helicopter boss, Joy, you know that. 307 00:20:51,400 --> 00:20:54,630 Just I've been wanting to put Mercy in my sticker book of bastards for years. 308 00:20:54,760 --> 00:20:56,240 First time I met him was on the beat. 309 00:20:56,360 --> 00:20:58,550 Had to mop up what was left of his teenage girlfriend 310 00:20:58,680 --> 00:21:01,350 after he'd kicked her round the park till she miscarried. 311 00:21:01,480 --> 00:21:02,950 Just want to watch. 312 00:21:06,600 --> 00:21:09,750 His name's Ajamu. He came round a couple of months back looking for work. 313 00:21:09,880 --> 00:21:11,510 Obviously not the full ticket. 314 00:21:11,640 --> 00:21:13,990 He'd get lost trying to find his own arsehole, that lad, 315 00:21:14,120 --> 00:21:15,340 you know what I mean? 316 00:21:15,480 --> 00:21:18,230 But he were homeless. I couldn't just turn him away, could I? 317 00:21:18,360 --> 00:21:21,150 So you stumbled across a vulnerable adult merely by chance 318 00:21:21,280 --> 00:21:22,790 and generously took him in? 319 00:21:22,920 --> 00:21:27,230 Bed and board in return for a few chores, you know, clean the yard... 320 00:21:27,360 --> 00:21:30,110 Why'd you lock him in that container? 321 00:21:33,000 --> 00:21:35,230 - A joke. - That's hilarious. 322 00:21:36,840 --> 00:21:40,540 And as for Kieran Reilly... I've never heard of him. 323 00:21:42,240 --> 00:21:45,550 Ajamu, why did Mercy lock you in that container? 324 00:21:45,680 --> 00:21:49,300 Oh, it was just for a joke, you know. We're always having a laugh. 325 00:21:51,640 --> 00:21:54,270 Does he pay you for the work you do? 326 00:21:54,400 --> 00:21:57,070 No, but I don't need it. Shane looks out for me. 327 00:21:57,200 --> 00:21:59,870 You know, a roof over me head, it's dry, 328 00:22:00,000 --> 00:22:03,150 plenty to eat and the yard is safe, like. 329 00:22:04,760 --> 00:22:06,230 He treats you like a dog. 330 00:22:08,640 --> 00:22:09,910 A dog. 331 00:22:11,240 --> 00:22:13,540 And you're saying thank you. 332 00:22:13,680 --> 00:22:15,950 He looks after me. 333 00:22:21,520 --> 00:22:25,140 Do you know this man, Kieran Reilly? 334 00:22:25,280 --> 00:22:27,430 He's also been living rough. 335 00:22:28,960 --> 00:22:31,340 No. No, I don't, no. 336 00:22:32,160 --> 00:22:33,830 I've not seen him. 337 00:22:35,440 --> 00:22:39,750 - You sure? - Yeah. Yeah, definitely. 338 00:22:39,880 --> 00:22:42,030 I mean, I'd say if I had, wouldn't I? 339 00:22:46,400 --> 00:22:48,030 Look at it. 340 00:22:52,160 --> 00:22:54,350 - I've not seen him before. - Look at it. 341 00:22:55,280 --> 00:22:57,950 He's in a coma, brain damage. 342 00:22:58,080 --> 00:23:01,990 Even if he wakes up, he's gonna struggle to remember his own name. 343 00:23:02,120 --> 00:23:04,580 No? 344 00:23:04,720 --> 00:23:06,630 No? 345 00:23:09,680 --> 00:23:11,670 - Sorry. - Right, shall we take a break? 346 00:23:11,800 --> 00:23:13,230 Yeah. 347 00:23:13,360 --> 00:23:16,270 - Right, do you want a brew? - Yeah. Yeah, OK, great. 348 00:23:16,400 --> 00:23:18,700 - Tea or coffee? - What are you making? 349 00:23:18,840 --> 00:23:21,220 - Whatever you want. - Right, yeah. 350 00:23:22,080 --> 00:23:24,310 - What are you having? - He'll have tea. 351 00:23:24,440 --> 00:23:26,630 OK. Right. 352 00:23:30,920 --> 00:23:34,150 I'm conducting a murder inquiry. 353 00:23:34,280 --> 00:23:36,710 One of the people we're looking at was a patient here. 354 00:23:36,840 --> 00:23:41,150 Bloody great. That's bloody all I need. This is exactly what they want. 355 00:23:41,280 --> 00:23:43,740 - Who? - Shrinkage. Surplus fat. 356 00:23:43,880 --> 00:23:46,070 Tell you what, let's not bother at all. 357 00:23:46,200 --> 00:23:49,980 Let's give them some luncheon vouchers and let them wander the bloody streets. 358 00:23:50,120 --> 00:23:52,550 It's a historical case from about 15 years ago. 359 00:23:52,680 --> 00:23:57,230 Oh. Right. Right, OK. Go, go. 360 00:23:57,360 --> 00:24:00,430 Patrick Llewellyn, referred here in 1999. 361 00:24:00,560 --> 00:24:03,710 Llewellyn, Patrick. 362 00:24:04,880 --> 00:24:06,710 Yes. 363 00:24:06,840 --> 00:24:08,510 I'd like to see his medical records. 364 00:24:09,520 --> 00:24:11,030 You know I can't show you those. 365 00:24:12,000 --> 00:24:14,830 He's prime suspect in the Down's killer case. 366 00:24:14,960 --> 00:24:17,830 Press are all over it, as you can imagine, but... 367 00:24:18,920 --> 00:24:20,830 You know what? Don't worry about it. 368 00:24:20,960 --> 00:24:25,900 They're unlikely to learn that you did your best to obstruct the investigation. 369 00:24:27,360 --> 00:24:28,830 Very unlikely. 370 00:24:32,520 --> 00:24:34,980 I can't tell you anything. 371 00:24:43,920 --> 00:24:47,590 Um... How long was he here? 372 00:24:50,160 --> 00:24:52,540 Um... Years? 373 00:24:53,680 --> 00:24:55,590 Months? 374 00:24:55,720 --> 00:24:57,950 Five? 375 00:24:58,640 --> 00:25:01,310 Was he... Did he seem... 376 00:25:02,680 --> 00:25:05,630 Was there any indication he might pose a danger to others? 377 00:25:06,520 --> 00:25:08,150 Yes? No? 378 00:25:09,160 --> 00:25:12,670 A bit? To some others? 379 00:25:12,800 --> 00:25:14,470 Women? To you? 380 00:25:15,760 --> 00:25:18,670 One woman? One person? 381 00:25:20,280 --> 00:25:21,870 Himself? 382 00:25:22,000 --> 00:25:23,950 He was a danger to... 383 00:25:25,680 --> 00:25:27,390 He tried to harm himself? 384 00:25:30,640 --> 00:25:34,750 - What about unlawful imprisonment? - It was consensual. You heard him. 385 00:25:34,880 --> 00:25:36,630 Mercy's done us. 386 00:25:36,760 --> 00:25:39,110 He's shafted us through every orifice available, 387 00:25:39,240 --> 00:25:40,950 made some new ones and had a second go. 388 00:25:41,080 --> 00:25:42,990 What about forensics in the yard? 389 00:25:43,120 --> 00:25:46,390 Kieran wasn't beaten where we found him. Not enough blood on the scene. 390 00:25:46,520 --> 00:25:48,350 We didn't find any traces in Mercy's yard. 391 00:25:48,480 --> 00:25:49,620 He got Ajamu to clean it up. 392 00:25:49,760 --> 00:25:51,910 We did find Kieran's prints in Mercy's office. 393 00:25:52,040 --> 00:25:55,710 Making Mercy's story that he tried to rob the place seems almost plausible. 394 00:25:55,840 --> 00:25:58,590 Ajamu's our key witness here. He must have heard something. 395 00:25:58,720 --> 00:26:01,510 Big friendly dimwit is only gonna say what he's told to. 396 00:26:01,640 --> 00:26:03,670 - He needs social services. - He won't have them. 397 00:26:03,800 --> 00:26:06,910 "Shane looks after me." Shane's his problem. If we could get him to talk... 398 00:26:07,040 --> 00:26:08,100 If we push him now, 399 00:26:08,240 --> 00:26:11,070 Shane's toy solicitor is only gonna scream "undue pressure". 400 00:26:11,200 --> 00:26:16,220 Let's wait and see, and if Kieran wakes up, there's your witness. 401 00:26:16,360 --> 00:26:20,390 What if he doesn't? What if he doesn't? What if Mercy moves Ajamu on? 402 00:26:20,520 --> 00:26:23,630 We wait and see. 403 00:26:45,120 --> 00:26:47,420 - That you back, then? - Yep. 404 00:26:54,600 --> 00:26:57,550 Llewellyn tried to kill himself. 405 00:26:57,680 --> 00:27:01,380 Ever heard of a dominating sociopath of this type trying to kill themselves? 406 00:27:01,520 --> 00:27:03,510 Not a lot, but Peep's a psychopedia. 407 00:27:03,640 --> 00:27:07,420 I'm sure she's got dozens of cases she'd be thrilled to share with you. 408 00:27:08,880 --> 00:27:11,630 No matter how hard you scrub, there's always a residue. 409 00:27:17,200 --> 00:27:20,980 So you're just gonna go and have a quick word with this bloke, yeah? 410 00:27:23,080 --> 00:27:25,030 Does Joy know about this? 411 00:27:26,400 --> 00:27:28,510 Are you missing her? 412 00:27:28,640 --> 00:27:30,590 No. 413 00:27:38,160 --> 00:27:40,110 I'll give you a shout, yeah? 414 00:27:41,280 --> 00:27:42,990 This is the type of favour 415 00:27:43,120 --> 00:27:46,390 which ends with me and you painted seven kinds of shit. 416 00:28:03,560 --> 00:28:05,790 What the fuck is he doing? 417 00:28:14,640 --> 00:28:16,390 Is that you doing your chores, then? 418 00:28:18,440 --> 00:28:21,430 What are you doing here? How'd you get in? 419 00:28:21,560 --> 00:28:24,020 - You can't come in here. - Mate, you can't live like this. 420 00:28:24,160 --> 00:28:28,230 - Let me help you. I can take... - I live how I want. I like it here. 421 00:28:28,360 --> 00:28:30,790 - And anyway, I want him to lock me in. - Why? 422 00:28:32,640 --> 00:28:35,200 - Cos then I'm safe. - You really think you're safe in here? 423 00:28:35,320 --> 00:28:37,310 - Yeah, I do. - Safe from Shane Mercy? 424 00:28:37,440 --> 00:28:39,710 - Shane's done nothing. - Not to you. What about Kieran? 425 00:28:39,840 --> 00:28:42,910 - Was he safe in here? - That was different, though. 426 00:28:44,200 --> 00:28:45,630 How was that? 427 00:28:48,440 --> 00:28:50,230 How was it different for Kieran? 428 00:28:52,120 --> 00:28:56,470 You and Stuart, why don't you get a room, the pair of you? 429 00:28:56,600 --> 00:28:59,510 Kill or shag, either way you walk out happier. 430 00:28:59,640 --> 00:29:01,590 Shut up. 431 00:29:05,320 --> 00:29:07,780 - Where is he? - We thought you knew. 432 00:29:07,920 --> 00:29:09,870 - He's gone in there. - Is he talking to Mercy? 433 00:29:10,000 --> 00:29:12,790 No. We're looking out in case he comes back. 434 00:29:19,040 --> 00:29:21,070 - You know Kieran. - You're making me nervous. 435 00:29:21,200 --> 00:29:24,070 Is that because he was staying here as well? Was he like you? Tell me. 436 00:29:30,560 --> 00:29:32,510 You call him. Tell him he's a knob. 437 00:29:34,520 --> 00:29:36,900 - Oh, my God. - Was he exactly like you? 438 00:29:37,040 --> 00:29:39,070 Kept caged in here? 439 00:29:41,240 --> 00:29:45,550 Shit. You've gotta go. You can't stay here. Come on. 440 00:29:45,680 --> 00:29:46,870 - What? - Come on. 441 00:29:56,400 --> 00:30:00,270 Right, Ajamu, come with me. Come with me now! 442 00:30:01,160 --> 00:30:04,510 No, no, I'm staying. Go. Go! 443 00:30:30,680 --> 00:30:32,430 - Thanks for picking me up. - Dickhead! 444 00:30:32,560 --> 00:30:36,100 When you looked at Llewellyn's PNC file, you picked out the information 445 00:30:36,240 --> 00:30:38,870 you needed to know at that moment for that interview. 446 00:30:39,000 --> 00:30:41,190 You didn't know that tattoo was important. No one did. 447 00:30:41,320 --> 00:30:43,760 - Did you stop for a reason? - You wound yourself up so tight, 448 00:30:43,880 --> 00:30:46,790 you're prepared to blow another case cos you're so... so puffed up. 449 00:30:46,920 --> 00:30:49,430 We! We didn't know it was important. I didn't make the link. 450 00:30:49,560 --> 00:30:54,030 I let Llewellyn walk out so he could kill Teresa. Me. 451 00:30:56,840 --> 00:30:59,670 And, no, it doesn't make me feel any better saying it out loud. 452 00:31:08,400 --> 00:31:10,630 Ajamu does know Kieran. 453 00:31:10,760 --> 00:31:13,750 And the way he put me over that wall, he's done it before. 454 00:31:18,320 --> 00:31:20,430 Joy, could you... 455 00:31:21,760 --> 00:31:25,150 - What are you up to? - Nothing, ma'am. 456 00:31:26,320 --> 00:31:28,510 We were just following a lead on that assault. 457 00:31:28,640 --> 00:31:30,830 Oh, yeah? What's that, then? 458 00:31:32,680 --> 00:31:36,300 We've... We've got reason to believe that Ajamu knew Kieran. 459 00:31:36,440 --> 00:31:40,590 Kieran was just one of Mercy's pets. I mean, he might have a whole load of... 460 00:31:40,720 --> 00:31:44,710 No, no, no, don't move. I'm coming. I'm coming right now. 461 00:31:44,840 --> 00:31:46,350 - Shit! - What is it? 462 00:31:47,320 --> 00:31:50,790 It's Cathy. She's upset. She ran out of the house. 463 00:31:56,200 --> 00:31:59,310 Cathy! What are you doing? 464 00:31:59,440 --> 00:32:02,430 All that time you were looking for him, I wanted to help, 465 00:32:02,560 --> 00:32:06,430 but I couldn't because... cos I couldn't remember and I'm stupid, and... 466 00:32:06,560 --> 00:32:08,030 No, it's not stupid. That's not... 467 00:32:08,160 --> 00:32:10,670 I thought if I came back, I'd remember the whole thing, but... 468 00:32:10,800 --> 00:32:13,510 Why don't we go and see Dr Peep tomorrow? 469 00:32:13,640 --> 00:32:16,630 This isn't for me. It's not about me. 470 00:32:16,760 --> 00:32:19,590 He's dead, Cathy. It's finished. 471 00:32:21,160 --> 00:32:22,270 No, it's not. 472 00:32:32,280 --> 00:32:33,910 Hello? 473 00:32:34,040 --> 00:32:36,750 It sounds like the place. 474 00:32:36,880 --> 00:32:38,830 What else do you remember? 475 00:32:49,080 --> 00:32:51,030 He brought me this way. 476 00:32:53,640 --> 00:32:55,430 Here. 477 00:32:55,560 --> 00:32:57,510 In here. 478 00:33:24,520 --> 00:33:26,470 I could smell him. 479 00:33:28,400 --> 00:33:30,350 All over me. 480 00:33:31,520 --> 00:33:33,470 Inside me. 481 00:33:34,360 --> 00:33:39,070 I can't do that. I can't do that. What am I gonna do? 482 00:33:40,040 --> 00:33:45,350 The cat was talking to another man on the phone. 483 00:33:45,480 --> 00:33:46,870 The one that did stuff. 484 00:33:47,000 --> 00:33:48,470 Dinah, there were two of them. 485 00:33:48,600 --> 00:33:51,790 I wasn't raped by the cat man. It was... It was the other man. 486 00:33:56,880 --> 00:33:58,390 This had better be good, 487 00:33:58,520 --> 00:34:02,590 cos me and my loving husband were about to get all hot and tropical over... 488 00:34:02,720 --> 00:34:06,150 - Oh, hello, love. - Sorry, Viv, it can't wait. 489 00:34:06,280 --> 00:34:07,590 Kettle's on. 490 00:34:09,600 --> 00:34:10,910 I'm sorry, Laurie. 491 00:34:12,040 --> 00:34:13,990 Tell her what you remember. 492 00:34:15,280 --> 00:34:16,990 He talked to someone on the phone. 493 00:34:17,120 --> 00:34:20,270 - Who did? - The black cat man. 494 00:34:20,400 --> 00:34:23,750 While I was in the room. Put him in a right state. 495 00:34:23,880 --> 00:34:26,950 Told him the cops were on the way, the other man did. 496 00:34:27,080 --> 00:34:29,030 The other man? 497 00:34:30,640 --> 00:34:32,590 The one that raped me. 498 00:34:36,640 --> 00:34:39,990 This other man, did you see him? 499 00:34:40,120 --> 00:34:42,070 Not properly. 500 00:34:43,000 --> 00:34:45,790 I could smell him, I could feel him, but... 501 00:34:49,000 --> 00:34:50,950 I never saw his face. 502 00:34:56,280 --> 00:34:57,990 - Hello? - Hello. 503 00:34:58,120 --> 00:34:59,630 It's Marion Heppelthwaite here. 504 00:34:59,760 --> 00:35:02,630 You said you were going to give me a quote about the landscaping. 505 00:35:02,760 --> 00:35:05,270 Only I've got to go and pick up the kids, so... 506 00:35:05,400 --> 00:35:08,190 Yeah, right, I'm just on me way. I'll be right round. 507 00:35:08,320 --> 00:35:12,230 That... That's great. Thank you. Thanks so much. Bye. 508 00:35:18,640 --> 00:35:22,110 - Heppelthwaite? - I used to have a rabbit called that. 509 00:35:23,440 --> 00:35:25,740 You alright, mate? 510 00:35:25,880 --> 00:35:29,310 You weren't locked in that stinking box on your own every night. 511 00:35:29,440 --> 00:35:31,030 - Kieran was with you. - I never said... 512 00:35:31,160 --> 00:35:32,870 Did he feel safe or did he feel scared? 513 00:35:33,000 --> 00:35:35,150 - He wanted to get out... - He was right to be scared. 514 00:35:35,280 --> 00:35:37,070 - Someone beat him into a bloody paste. - No. 515 00:35:37,200 --> 00:35:39,630 Who did that, Ajamu? Who did that to your friend, Ajamu? 516 00:35:39,760 --> 00:35:41,070 - Stop! - Who did that? Ajamu! 517 00:35:41,200 --> 00:35:43,350 - Where's he going? - There's no point in running! 518 00:35:43,480 --> 00:35:45,940 - I tried to help him. - Why not try helping him now, eh? 519 00:35:46,080 --> 00:35:48,460 - By telling us what Mercy did. - He didn't do anything. 520 00:35:48,600 --> 00:35:50,950 Kieran's got no one. Who's gonna look after him? 521 00:35:51,080 --> 00:35:53,910 - Shane promised he'd be OK. - He'll need a lot of looking after. 522 00:35:54,040 --> 00:35:56,150 Ajamu! Ajamu! 523 00:35:57,360 --> 00:35:59,470 It wasn't Mercy, was it? 524 00:35:59,600 --> 00:36:01,550 No. 525 00:36:02,720 --> 00:36:06,420 No, it was me. I did it. I'm sorry. 526 00:36:06,560 --> 00:36:10,390 I'm sorry. I... I kicked him. I'm sorry. I'm sorry. 527 00:36:17,400 --> 00:36:20,270 You're alright. You're alright. 528 00:36:20,400 --> 00:36:23,870 Alright. Don't worry. You're alright. 529 00:36:27,080 --> 00:36:29,460 You're alright. 530 00:36:44,920 --> 00:36:46,870 You start in here. 531 00:37:15,680 --> 00:37:17,030 Christ alive. 532 00:37:17,160 --> 00:37:20,630 Nobody should get to play an instrument unless they can play an instrument. 533 00:37:20,760 --> 00:37:23,320 - I got the notebook from up there. - Yeah? 534 00:37:23,440 --> 00:37:26,910 Well, I used that chair to get up there. I didn't put it back. 535 00:37:27,760 --> 00:37:30,510 Neither did I. Spike could have. Joy, Miller? 536 00:37:30,640 --> 00:37:32,870 Miller sealed the place right after we left, yeah? 537 00:37:33,000 --> 00:37:36,030 He's a randy old sod, but he knows his business. 538 00:37:54,920 --> 00:37:56,870 Dinah. 539 00:37:57,800 --> 00:37:59,750 What? 540 00:38:01,720 --> 00:38:05,910 - Two different kinds of tape. - Maybe Miller ran out, got a new roll. 541 00:38:06,040 --> 00:38:10,510 He's been here. The other man, he's been back here since we left. 542 00:38:10,640 --> 00:38:12,550 Why would he? Why risk it? 543 00:38:12,680 --> 00:38:16,910 Clean the place or pick something up; something that might ID him? 544 00:38:22,040 --> 00:38:23,310 We want you to help us, 545 00:38:23,440 --> 00:38:26,670 Ajamu, but you do understand that you could go to jail? 546 00:38:26,800 --> 00:38:29,390 Yeah, you said. You told me. 547 00:38:32,400 --> 00:38:34,270 - How is he? - Kieran? 548 00:38:39,920 --> 00:38:43,190 When Shane brought Kieran back, was he angry? 549 00:38:43,320 --> 00:38:46,390 Raging. I'd never seen him like that before, you know. 550 00:38:46,520 --> 00:38:48,110 It was frightening, you know. 551 00:38:48,240 --> 00:38:52,110 He got Kieran like this by the throat and then he threw him down, 552 00:38:52,240 --> 00:38:53,830 and he didn't hurt him, not so much. 553 00:38:53,960 --> 00:38:57,550 A bit, yeah, but it was me that kicked him. 554 00:38:57,680 --> 00:39:00,910 I did it, and I knew I'd hurt him badly. 555 00:39:01,040 --> 00:39:03,030 But I just thought that if... if he was out, 556 00:39:03,160 --> 00:39:05,310 he could go to the hospital or something, get help. 557 00:39:05,440 --> 00:39:08,070 So I helped him over the wall, but I didn't wanna kick him. 558 00:39:08,200 --> 00:39:11,350 I know you didn't. So why did you? 559 00:39:15,240 --> 00:39:17,190 He said I had to. 560 00:39:18,240 --> 00:39:21,350 He said I had to or he'd throw me out, 561 00:39:21,480 --> 00:39:23,390 and I can't... I can't go back out there. 562 00:39:23,520 --> 00:39:27,630 The people move so fast, it's scary. I can't... I can't go back out there. 563 00:39:27,760 --> 00:39:29,950 Just take a moment, OK? 564 00:39:30,080 --> 00:39:31,430 Do you wanna stop? 565 00:39:32,920 --> 00:39:35,590 No. No, I don't. 566 00:39:35,720 --> 00:39:39,030 Who said that you had to kick Kieran, Ajamu? 567 00:39:40,520 --> 00:39:42,230 Who told you to do that? 568 00:39:45,520 --> 00:39:46,660 It was Shane. 569 00:39:54,160 --> 00:39:55,380 OK. 570 00:40:08,720 --> 00:40:12,420 She's not picking up. Mercy's gotta know we brought Ajamu in. What if he runs? 571 00:40:14,920 --> 00:40:18,070 - Let's take him... now. - What about Viv? 572 00:40:18,200 --> 00:40:19,950 Well, it's your case. 573 00:40:22,040 --> 00:40:23,040 Yeah, go on. 574 00:40:23,120 --> 00:40:26,270 You're positive no one's been in that building apart from the residents? 575 00:40:26,400 --> 00:40:30,550 No, absolutely. They're alright, really. They're nice. 576 00:40:30,680 --> 00:40:32,830 Not the ones who'll tell you to fuck off, 577 00:40:32,960 --> 00:40:35,310 but even then, they don't mean nothing by it. 578 00:40:35,440 --> 00:40:38,150 No one else at all? Are you sure? 579 00:40:38,280 --> 00:40:40,990 Yeah, yeah, yeah, no, absolutely. 580 00:40:44,600 --> 00:40:47,830 Look, it was only a Crunchie. I wasn't gone more than two minutes. 581 00:40:47,960 --> 00:40:51,190 Anyway, it's alright, cos it was just one of them jelly baby blokes, 582 00:40:51,320 --> 00:40:53,830 you know, the ones with the... what do you call it? 583 00:40:53,960 --> 00:40:56,390 The funny boiler suits. 584 00:40:56,520 --> 00:40:58,790 - CSI bloke. - Did you see his face? 585 00:40:58,920 --> 00:41:00,910 No, he had his mask on. 586 00:41:12,720 --> 00:41:15,750 - Ah. Is this about them... - Pissing in your pots, yeah. 587 00:41:15,880 --> 00:41:19,150 I was wondering if you'd had any further incidents. 588 00:41:19,280 --> 00:41:22,510 - If you were looking out... - This is what I'm talking about. 589 00:41:22,640 --> 00:41:26,790 Local neighbourhoods working with the police, transforming civil society. 590 00:41:26,920 --> 00:41:31,780 - Stopping people pissing in pots, yeah. - Exactly. Wait here. 591 00:41:37,000 --> 00:41:41,230 Minor crime creates the environment in which major crime flourishes. 592 00:41:41,360 --> 00:41:45,030 Police and citizen cooperating to tackle it at root. 593 00:41:45,920 --> 00:41:48,910 The little shits around here, bloody book them, will you? 594 00:41:55,960 --> 00:41:57,870 Take him now? 595 00:41:58,000 --> 00:42:00,590 No, hang back. Wait till he's out of the pick-up. 596 00:42:02,280 --> 00:42:04,950 - Where the hell's Ajamu? - What's she doing? 597 00:42:06,320 --> 00:42:09,510 Christ, you never give up moaning, you, do you, eh? 598 00:42:09,640 --> 00:42:12,670 - Well, what do you expect? - Bloody moaning. I tell you what... 599 00:42:12,800 --> 00:42:14,510 - He's gonna thump her. - Go, go, go! 600 00:42:26,000 --> 00:42:27,910 Oi, stop! 601 00:42:29,520 --> 00:42:31,270 Shit. 602 00:42:35,920 --> 00:42:38,190 Get off me, you bastard! 603 00:42:38,320 --> 00:42:41,860 - Nice tackle, mate. - Get off me! 604 00:42:46,840 --> 00:42:50,620 What's he said, that little spaz? I was only trying to help the fucker. 605 00:42:50,760 --> 00:42:51,790 I'm glad you said it. 606 00:42:51,920 --> 00:42:54,710 I'm arresting you on suspicion of conspiracy to commit GBH. 607 00:42:54,840 --> 00:42:57,990 You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do... 608 00:42:58,120 --> 00:43:00,500 - Bastards! No fucking way! - Get in the car! 609 00:43:00,640 --> 00:43:02,940 I'm not having this! I'll have the lot of youse! 610 00:43:05,640 --> 00:43:09,230 The duty solicitor'll be here shortly, OK? 611 00:43:09,360 --> 00:43:10,790 How's Kieran? 612 00:43:13,600 --> 00:43:15,790 Well, he's... He's awake. 613 00:43:18,120 --> 00:43:20,750 Could be worse, you know. Jail. 614 00:43:20,880 --> 00:43:26,000 I mean, at least it's not the streets, you know. At least it's not out there. 615 00:43:29,360 --> 00:43:31,550 - You want a tea or a coffee? - What are you having? 616 00:43:32,840 --> 00:43:34,510 I'm gonna have a tea. 617 00:43:42,280 --> 00:43:43,710 Ladies and gentlemen, 618 00:43:43,840 --> 00:43:48,590 quiet, please, while I give you the heroes of the hour, 619 00:43:48,720 --> 00:43:50,470 PC Taz Ahmed! 620 00:43:58,240 --> 00:44:02,670 And, of course, the man who bravely disabled the suspect 621 00:44:02,800 --> 00:44:04,830 by throwing his face in front of his fist, 622 00:44:04,960 --> 00:44:06,910 PC Stuart O'Connell! 623 00:44:40,400 --> 00:44:43,070 Any officer could get hold of one of those suits. 624 00:44:43,200 --> 00:44:45,550 Nobody knew where Cathy was. 625 00:44:45,680 --> 00:44:47,190 Except the people we told. 626 00:44:50,600 --> 00:44:53,390 Except the men who were supposed to be guarding her. 50577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.