Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,400 --> 00:00:29,270
How long's she gonna be staying?
2
00:00:29,400 --> 00:00:32,630
- We'll find out.
- Well, how long did you say?
3
00:00:32,760 --> 00:00:34,190
Let's see.
4
00:00:35,480 --> 00:00:38,590
See you later, Cathy.
I get home at half three.
5
00:00:38,720 --> 00:00:42,190
I'll show you around. Bye, Nana!
6
00:00:45,840 --> 00:00:49,380
- Tessa's the mother I never asked for.
- I'm starving in here.
7
00:00:49,520 --> 00:00:53,430
And me mum's the kid I never deserved.
Come on.
8
00:01:00,440 --> 00:01:05,070
Here, to rinse our hands
before breakfast. This one's yours.
9
00:01:13,320 --> 00:01:17,550
We've got cereal,
there's scrambled egg, bacon.
10
00:01:17,680 --> 00:01:19,630
Or have both.
11
00:01:19,760 --> 00:01:21,710
- I couldn't have both.
- Have both.
12
00:01:21,840 --> 00:01:23,150
Have what you want.
13
00:01:24,080 --> 00:01:26,030
She wants both. Have both.
14
00:01:38,520 --> 00:01:41,270
And the room's OK? Slept OK?
15
00:01:41,400 --> 00:01:45,390
The room's massive.
I slept like a log, thank you.
16
00:01:51,000 --> 00:01:59,000
Ripped By mstoll
17
00:02:14,160 --> 00:02:16,870
Excuse me. What are you doing?
18
00:02:20,640 --> 00:02:22,790
MacLaren's taken over
the Cathy Calvert case.
19
00:02:22,920 --> 00:02:25,870
- We're not allowed near it any more.
- Is he for real? Why?
20
00:02:26,000 --> 00:02:28,230
Why do you think?
21
00:02:32,840 --> 00:02:35,470
Because you moved Cathy Calvert
into your spare room,
22
00:02:35,600 --> 00:02:38,670
contaminating any prosecution
if they decide we've a tainted witness.
23
00:02:38,800 --> 00:02:41,790
How can he? She wouldn't be alive
if it weren't for us.
24
00:02:41,920 --> 00:02:45,540
I couldn't... no, I didn't
drag her out of the river
25
00:02:45,680 --> 00:02:47,350
just to put her in the system.
26
00:02:50,400 --> 00:02:52,860
- Two for me, two for you.
- Towels?
27
00:02:53,000 --> 00:02:55,300
- So we don't have to use theirs.
- Whose?
28
00:02:55,440 --> 00:02:58,270
- That spa your mum got me signed up to.
- Now?
29
00:02:58,400 --> 00:03:03,070
- I've... I've tons of work piling up.
- I've two vouchers. This is work.
30
00:03:19,520 --> 00:03:22,110
Are you determined
to sabotage my career?
31
00:03:22,240 --> 00:03:25,110
- Cathy Calvert needed protecting.
- There are agencies.
32
00:03:25,240 --> 00:03:27,590
- Yeah, right.
- Answer me this.
33
00:03:27,720 --> 00:03:29,710
If you hadn't just lost your job
to Joy Freers,
34
00:03:29,840 --> 00:03:31,830
would you have taken that child
under your wing?
35
00:03:31,960 --> 00:03:34,910
Why, once you knew I'd walked away
from Mervyn Manley's accident...
36
00:03:35,040 --> 00:03:36,550
You chased a man under a bus.
37
00:03:36,680 --> 00:03:38,640
Who we know for a fact
had stabbed at least two...
38
00:03:38,760 --> 00:03:42,350
If we'd known it for a fact,
then he'd be in jail now, not tapioca.
39
00:03:43,440 --> 00:03:46,510
- Nobody else knows about that.
- Correct. Thanks to me.
40
00:03:47,480 --> 00:03:49,830
Are we sure they don't speak English?
41
00:04:10,080 --> 00:04:11,830
Joy deserves her position.
42
00:04:11,960 --> 00:04:14,950
She still calls it going all the way
and chews her nails.
43
00:04:15,080 --> 00:04:16,470
People do.
44
00:04:16,600 --> 00:04:19,230
Her false nails.
45
00:04:19,360 --> 00:04:21,230
And if you got her on the cheap, Viv,
46
00:04:21,360 --> 00:04:24,350
thinking I'll spend the rest
of my career mopping up after her,
47
00:04:24,480 --> 00:04:25,990
you've another think coming.
48
00:04:26,120 --> 00:04:28,310
I love you whingeing
about your future
49
00:04:28,440 --> 00:04:31,980
when your present's
going totally to shit.
50
00:04:33,440 --> 00:04:35,030
They've really hurt her, Viv.
51
00:04:36,160 --> 00:04:38,110
People do.
52
00:04:43,160 --> 00:04:44,430
Oi!
53
00:04:44,560 --> 00:04:46,670
Oh, so that's your game, is it?
54
00:04:46,800 --> 00:04:49,950
For anyone on vouchers
you make up your tips by tampering?
55
00:04:50,080 --> 00:04:51,990
Well, here's a big tip for you,
Aeroflot.
56
00:04:52,120 --> 00:04:54,390
Wrong person, wrong place, wrong tree.
57
00:04:54,520 --> 00:04:57,670
Try it again and I'll have you
sex-trafficked by Albanians,
58
00:04:57,800 --> 00:04:59,190
you stick-thin creep!
59
00:04:59,320 --> 00:05:00,910
Viv, Viv, it was a joke.
60
00:05:02,400 --> 00:05:03,910
A happy finish.
61
00:05:14,120 --> 00:05:17,030
- About bloody time.
- Morning, sir.
62
00:05:17,160 --> 00:05:19,910
What's up? Couldn't fasten up
your buttons or something?
63
00:05:20,040 --> 00:05:21,910
We're meant to start a tournament at ten
64
00:05:22,040 --> 00:05:25,350
and we've got people coming from
as far as Chorlton to Bury, haven't we?
65
00:05:25,480 --> 00:05:28,390
Right, come on, Cartman,
let's see who you really are.
66
00:05:28,520 --> 00:05:32,110
You OK, mate? Can you tell me your name?
67
00:05:32,960 --> 00:05:34,020
Tell me your name.
68
00:05:34,160 --> 00:05:38,750
- Jesus.
- Are you OK? Can you hear me?
69
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
Tell me your name.
70
00:05:40,000 --> 00:05:43,310
Roger that, Tango Patrol.
Ambulance is on its way.
71
00:05:43,440 --> 00:05:45,030
Oh, God. He's stopped breathing.
72
00:05:52,200 --> 00:05:55,110
Joy, I'm sorry this happened
73
00:05:55,240 --> 00:05:58,750
and I'll do anything to put right,
but I'm not apologising for Cathy,
74
00:05:58,880 --> 00:06:01,470
not to anybody. I'd walk first.
75
00:06:01,600 --> 00:06:03,550
Well, that's not happening on my watch.
76
00:06:03,680 --> 00:06:05,630
How can I work properly
if I'm being ignored?
77
00:06:05,760 --> 00:06:07,830
They're not angry with you.
They're angry...
78
00:06:12,360 --> 00:06:16,350
They're pissed off with MacLaren,
the thieving, lanky wanker.
79
00:06:18,360 --> 00:06:20,740
But do you know what saddens me most?
80
00:06:20,880 --> 00:06:23,440
There's not been a Tuesday or a Thursday
since I turned 25
81
00:06:23,560 --> 00:06:25,270
that I've not slept round your house.
82
00:06:25,400 --> 00:06:28,670
And I can't do that any more, can I?
Not with Cathy as your new housemate.
83
00:06:28,800 --> 00:06:31,990
- And you won't sleep round mine?
- Not till you kill the cat.
84
00:06:34,800 --> 00:06:35,800
Ma'am?
85
00:06:35,880 --> 00:06:38,710
MacLaren wants one of us to report
to him and his team of e-twats
86
00:06:38,840 --> 00:06:40,710
and it won't be me for this reason.
87
00:06:40,840 --> 00:06:44,620
I'd rather he had a go at you to see
what he'd say if I'm not in the room.
88
00:06:44,760 --> 00:06:46,630
- You see?
- Course.
89
00:06:46,760 --> 00:06:50,630
Get your shit together and get round
there. And welcome to management.
90
00:06:51,800 --> 00:06:54,790
Oh, you stupid cow!
What have you done to us all?
91
00:06:56,960 --> 00:06:59,230
No. No, you're moving.
92
00:07:00,080 --> 00:07:02,350
To be honest,
I wouldn't mind having a look meself.
93
00:07:02,480 --> 00:07:05,590
Well, one of us can't...
There, there, there.
94
00:07:05,720 --> 00:07:08,020
Don't... Don't move. Don't dare move.
95
00:07:09,600 --> 00:07:11,900
MacLaren is looking
at Jocelyn Wade's client list.
96
00:07:12,040 --> 00:07:13,870
No!
97
00:07:14,000 --> 00:07:16,190
- Only me, ma'am.
- Only.
98
00:07:20,920 --> 00:07:23,710
Yeah, amber alert from the poisons unit.
99
00:07:23,840 --> 00:07:25,190
Ooh, hello.
100
00:07:25,320 --> 00:07:28,150
Stuart and Tegan accompanied
a sudden death down at St Michael's.
101
00:07:28,280 --> 00:07:30,230
Chemicals on the street
that shouldn't be.
102
00:07:30,360 --> 00:07:33,710
Three more on this patch,
not dead yet, but not far off.
103
00:07:33,840 --> 00:07:36,470
- What are we talking?
- Some mephedrone-ketamine reboot.
104
00:07:36,600 --> 00:07:38,750
And something new
they can't yet identify, ma'am.
105
00:07:38,880 --> 00:07:41,110
If they've mutated mephedrone,
we'll be cleaning up
106
00:07:41,240 --> 00:07:44,270
middle-aged, middle-class shit
off the streets till the next Olympics.
107
00:07:44,400 --> 00:07:48,350
Well, the last one was a 19-year-old
economics student at Manchester.
108
00:07:51,280 --> 00:07:55,110
Take the address. Take Jonah with you
to inform next of kin.
109
00:07:57,360 --> 00:08:00,790
Hiya. There's a window right at the back
of the ladies' toilets.
110
00:08:00,920 --> 00:08:03,070
You'll be able to see much better,
111
00:08:03,200 --> 00:08:05,710
although you've got to remove
the automatic light bulb.
112
00:08:05,840 --> 00:08:08,750
Is that the dead on arrival
that Stuart and Tegan just called in?
113
00:08:08,880 --> 00:08:11,870
Yeah, poor little sod. Nearly
all his organs had started liquefying.
114
00:08:12,000 --> 00:08:14,190
Ew! Enough! His mother's in reception.
115
00:08:14,320 --> 00:08:16,670
I think she's trying
to report him missing.
116
00:08:37,840 --> 00:08:39,590
He'd gone out to score drugs.
117
00:08:39,720 --> 00:08:42,280
The only time he borrowed the car
was while I was at the gym
118
00:08:42,400 --> 00:08:45,750
because I always had a drink after
with the girls and got taxis home.
119
00:08:45,880 --> 00:08:48,230
He always put it back
exactly where and how I'd left it.
120
00:08:48,360 --> 00:08:52,060
- Except the cab smelt of fresh weed.
- Just weed?
121
00:08:53,040 --> 00:08:55,230
His father died a month ago.
122
00:08:55,360 --> 00:08:58,590
I know what I've needed
to get through it, so God help him.
123
00:08:59,960 --> 00:09:03,550
We don't think he was robbed,
but we couldn't find his phone.
124
00:09:03,680 --> 00:09:09,510
He left it behind. That's why...
That's why I couldn't find him.
125
00:09:09,640 --> 00:09:13,670
Yeah. Come on.
Let's get you home, Suzanne.
126
00:09:13,800 --> 00:09:16,790
I've spoken to your sister
and she's with your mum at your house.
127
00:09:16,920 --> 00:09:19,870
- How'd you get my mum from Worcester?
- I called in favours.
128
00:09:20,000 --> 00:09:23,540
Thank you so much. Thank you so much.
129
00:09:23,680 --> 00:09:26,470
DC Kowalska will come with you
to take a full statement.
130
00:09:26,600 --> 00:09:29,950
I know it seems indecent,
but we need the information now, yeah?
131
00:09:30,080 --> 00:09:32,830
- Yeah.
- God bless you.
132
00:09:38,320 --> 00:09:41,310
Get the intelligence lads off Spotify
and onto this.
133
00:09:41,440 --> 00:09:43,790
I need a phone log
cross-referencing urgently.
134
00:09:51,800 --> 00:09:54,260
So the Down's killer case.
135
00:09:54,400 --> 00:09:57,630
Where's Darren MacLaren leading us?
Back to Jocelyn Wade's client list.
136
00:09:57,760 --> 00:09:59,950
How do you know that?
137
00:10:00,080 --> 00:10:02,310
Well, he thinks
that's the most viable lead.
138
00:10:02,440 --> 00:10:03,710
Utter expensive bollocks.
139
00:10:03,840 --> 00:10:07,350
Jocelyn Wade's clients aren't suspects,
they're just horny, twisted freaks.
140
00:10:07,480 --> 00:10:10,710
We need to get inside
Cathy Calvert's head. Get her to talk.
141
00:10:10,840 --> 00:10:13,140
The minute she's fit to speak,
I'll be listening.
142
00:10:13,280 --> 00:10:14,870
- You have my word.
- Do keep me posted.
143
00:10:15,000 --> 00:10:17,430
Meanwhile there's a guy
killing Down's syndrome girls
144
00:10:17,560 --> 00:10:19,940
who's not quite as patient as you.
145
00:10:22,400 --> 00:10:26,070
From intelligence. The dead lad's
phone logs led to this guy.
146
00:10:26,200 --> 00:10:29,630
We've got him in custody.
His name's Roy Proctor. He's a postman.
147
00:10:29,760 --> 00:10:32,140
Not known to us,
but recently acknowledged by locals
148
00:10:32,280 --> 00:10:34,990
as a casual supplier, weed only usually,
149
00:10:35,120 --> 00:10:38,870
but, in this case, he pilfered
an unregistered parcel on his round
150
00:10:39,000 --> 00:10:41,670
that, bingo,
contained non-specific capsules.
151
00:10:41,800 --> 00:10:44,830
- Going to which address?
- He'd burnt the packaging.
152
00:10:44,960 --> 00:10:46,750
Where was his round?
153
00:10:46,880 --> 00:10:49,230
I forget, but it's not a toilet.
154
00:10:49,360 --> 00:10:51,740
Um... Richmond Falls area.
155
00:10:57,080 --> 00:11:00,620
Now, why am I looking at Sandy Street?
156
00:11:00,760 --> 00:11:03,510
This is where we was asked to help
on surveillance last November.
157
00:11:03,640 --> 00:11:06,830
We were shouted down once they realised
there was no explosives involved.
158
00:11:06,960 --> 00:11:10,830
- They were definitely manufacturing.
- Yeah, but just hydroponics and shit.
159
00:11:10,960 --> 00:11:13,260
Hydroponics don't cause that.
160
00:11:13,400 --> 00:11:15,630
If they've upped their game,
so will we.
161
00:11:15,760 --> 00:11:18,630
They've caught me on a full moon,
so they won't know what's hit 'em.
162
00:11:18,760 --> 00:11:20,710
Alright?
163
00:11:27,480 --> 00:11:30,870
Is this you?
Couldn't it wait till people had eaten?
164
00:11:31,000 --> 00:11:33,110
It needed to wait until I was ready.
165
00:11:35,840 --> 00:11:37,510
Sarge.
166
00:11:37,640 --> 00:11:40,150
Ooh, ma'am, I think I've had an idea
167
00:11:40,280 --> 00:11:43,110
that might get us back in the running
on the Down's syndrome case.
168
00:11:43,240 --> 00:11:45,670
It's a bit tricky
and it relates to Cathy Calvert.
169
00:11:45,800 --> 00:11:48,550
Given that Cathy's not talking
and Dinah wouldn't let us try,
170
00:11:48,680 --> 00:11:50,430
we need new ideas to get round...
171
00:11:50,560 --> 00:11:52,630
- How much are you asking for?
- 400.
172
00:11:54,360 --> 00:11:56,510
Keep your idea to yourself. Spend five.
173
00:11:58,800 --> 00:12:03,430
22 and 24 Sandy Street, two semis that
have been bought in the last 12 months.
174
00:12:03,560 --> 00:12:06,470
But they're not semis.
They're a drugs lab.
175
00:12:06,600 --> 00:12:07,710
We're working on a theory
176
00:12:07,840 --> 00:12:10,550
that they've scattered a test batch
into the human field.
177
00:12:10,680 --> 00:12:13,950
Five people are already dead or dying
because of it.
178
00:12:14,080 --> 00:12:16,830
I want that kitchen closed... tonight.
179
00:12:16,960 --> 00:12:20,830
We could have done with a lot more
preparation, but big tough titty.
180
00:12:20,960 --> 00:12:23,110
Excuse me.
181
00:12:23,240 --> 00:12:24,950
Do we know
what they're making?
182
00:12:25,080 --> 00:12:27,540
We've just got
young Luke Hyatt's toxicology in
183
00:12:27,680 --> 00:12:31,430
and it's looking like a transmutation of
good old 4-methylmethcathinone...
184
00:12:31,560 --> 00:12:33,310
It's souped-up M-CAT in other words.
185
00:12:33,440 --> 00:12:36,270
They're a long way off
cos this stuff's only half modified,
186
00:12:36,400 --> 00:12:39,270
but still a neurotoxin
that shuts down your immunity
187
00:12:39,400 --> 00:12:42,030
till, well, till you drown
in your own blood, basically.
188
00:12:42,160 --> 00:12:45,470
Joseph Raphael of number 22.
189
00:12:45,600 --> 00:12:47,870
Sounds foreign,
but he's English as a muffin
190
00:12:48,000 --> 00:12:50,510
and by reputation
a very nasty little prick.
191
00:12:50,640 --> 00:12:53,910
People who've messed with him
haven't been seen since.
192
00:12:54,040 --> 00:12:57,580
Angelina Costeros
from number 24 Sandy Street.
193
00:12:57,720 --> 00:12:59,830
Two PhDs in industrial chemistry.
194
00:12:59,960 --> 00:13:03,910
Her tax returns say
that she's a supply science teacher.
195
00:13:05,640 --> 00:13:09,340
You couldn't get a bra in that joint
for less than 200 sods.
196
00:13:09,480 --> 00:13:14,340
This is 4:30pm. Angelina Costeros
arrives back at number 24.
197
00:13:14,480 --> 00:13:16,390
Wait for it.
198
00:13:16,520 --> 00:13:20,140
Three minutes later she's at
the upstairs window of number 22
199
00:13:20,280 --> 00:13:21,990
with her baps out.
200
00:13:23,320 --> 00:13:26,110
They're not shagging at all.
201
00:13:26,240 --> 00:13:28,910
So we know the two houses
are connected. We just don't know how.
202
00:13:29,040 --> 00:13:32,950
Yeah, I'd like to introduce you
to the shit button.
203
00:13:33,080 --> 00:13:38,020
Installed in any drugs lab in the event
of you lot bursting in unannounced.
204
00:13:38,160 --> 00:13:41,190
It's ready to flush away
at the push of a button, ooh,
205
00:13:41,320 --> 00:13:42,990
any imprisonable evidence,
206
00:13:43,120 --> 00:13:45,270
some of which at least
you will need in court.
207
00:13:45,400 --> 00:13:50,340
And, trust me,
if the button de shit is deployed,
208
00:13:50,480 --> 00:13:52,310
then for the little evidence you'll get,
209
00:13:52,440 --> 00:13:55,830
you might as well do a couple
of student flats on a Friday night.
210
00:13:55,960 --> 00:13:58,520
Sergeant Freers.
211
00:13:58,640 --> 00:14:00,750
One, volunteers for surveillance.
212
00:14:00,880 --> 00:14:03,340
Those who are already familiar
with the new equipment.
213
00:14:03,480 --> 00:14:07,430
Right. Two, tell your families
you don't know when you'll be home.
214
00:14:07,560 --> 00:14:10,230
Can I tell Rosie it might be October?
215
00:14:10,360 --> 00:14:12,190
Three...
216
00:14:12,320 --> 00:14:14,670
Permission to show off, ma'am?
217
00:14:14,800 --> 00:14:15,940
Spike.
218
00:14:17,680 --> 00:14:22,830
OK, Angelina Costeros and Joseph Raphael
both worked for PharmaDansk
219
00:14:22,960 --> 00:14:24,550
at their UK laboratories in Kent.
220
00:14:24,680 --> 00:14:28,190
Now, she was sacked for stealing
class A psychoactive compounds
221
00:14:28,320 --> 00:14:29,790
and arrested by Kent police.
222
00:14:29,920 --> 00:14:34,990
But Raphael was the one making the
allegations on behalf of the company.
223
00:14:35,120 --> 00:14:38,310
Two months after that, he retires early
on the grounds of mental debility.
224
00:14:38,440 --> 00:14:42,790
A month after that he drops the charges
and moves in with Costeros.
225
00:14:42,920 --> 00:14:45,150
He got her on the hook
to get her off it?
226
00:14:45,280 --> 00:14:47,510
She doesn't know he stitched her up.
227
00:14:47,640 --> 00:14:51,420
He gets funding for a skank lab
and her science brains behind it.
228
00:14:51,560 --> 00:14:54,710
Look, if we can isolate Costeros
and offer her a deal,
229
00:14:54,840 --> 00:14:57,430
we've got a better chance
of harvesting the evidence
230
00:14:57,560 --> 00:14:59,310
and getting maximum sentences.
231
00:15:01,560 --> 00:15:04,870
Hands up anybody here who thinks
that separating Costeros and Raphael
232
00:15:05,000 --> 00:15:06,110
is a dodgy move.
233
00:15:08,520 --> 00:15:10,070
Hands down.
234
00:15:10,200 --> 00:15:13,150
Hands up anybody who thinks that
that level of risk...
235
00:15:14,160 --> 00:15:15,350
is sexy.
236
00:15:28,040 --> 00:15:30,270
Oh, fuck off. I gave you two quid
not half an hour ago.
237
00:15:30,400 --> 00:15:32,860
Angelina Costeros,
I'm arresting you on suspicion of...
238
00:15:33,000 --> 00:15:35,380
And we know from invoices
why you've no small change,
239
00:15:35,520 --> 00:15:37,790
cos you've paid ten grand a pop
for these fellas.
240
00:15:37,920 --> 00:15:40,220
I'm arresting you
on suspicion of trafficking drugs
241
00:15:40,360 --> 00:15:41,670
to and from British shores.
242
00:15:41,800 --> 00:15:44,710
You have the right to remain silent,
et cetera.
243
00:15:46,040 --> 00:15:47,470
Oh, fuck off.
244
00:15:50,840 --> 00:15:53,750
How is Jonah being up there
less conspicuous than me?
245
00:15:54,880 --> 00:15:58,150
We're gonna have a patrol car
pulling up for indecent exposure.
246
00:15:58,280 --> 00:15:59,790
I'm trying to concentrate.
247
00:16:12,520 --> 00:16:14,900
The offences
we arrested you for in public
248
00:16:15,040 --> 00:16:17,110
bear no relation
to the charges you now face.
249
00:16:17,240 --> 00:16:22,630
As of last night you're also accused
of the murders of three young souls.
250
00:16:22,760 --> 00:16:26,510
Two with families, one barely old enough
to be starting his own.
251
00:16:26,640 --> 00:16:27,950
I can bring his mum back in
252
00:16:28,080 --> 00:16:30,540
if you'd like to speak
to her personally, Angelina.
253
00:16:32,960 --> 00:16:34,910
That wasn't me.
254
00:16:35,040 --> 00:16:38,430
So tell us about
the stolen chemicals, Angelina.
255
00:16:38,560 --> 00:16:42,070
If you were innocent, you'd have
faced the charges, wouldn't you?
256
00:16:42,200 --> 00:16:43,590
That was not me.
257
00:16:44,400 --> 00:16:45,400
We know it wasn't.
258
00:16:49,280 --> 00:16:52,710
How did you meet Joseph Raphael?
259
00:16:56,360 --> 00:16:58,990
He was your line manager at PharmaDansk.
260
00:16:59,120 --> 00:17:02,900
And you know his signature was
on the document accusing you of theft?
261
00:17:05,960 --> 00:17:07,630
He framed you.
262
00:17:07,760 --> 00:17:10,350
Flattened your reputation
and dried up your income
263
00:17:10,480 --> 00:17:12,990
so you were so desperate,
you'd accept any help on offer.
264
00:17:15,440 --> 00:17:17,110
Am I warm?
265
00:17:18,680 --> 00:17:20,110
What is she on about?
266
00:17:22,080 --> 00:17:25,110
We've talked directly to the CPS
267
00:17:25,240 --> 00:17:26,950
and in return for your cooperation
268
00:17:27,080 --> 00:17:29,640
in the successful prosecution
of Joseph Raphael,
269
00:17:29,760 --> 00:17:31,110
we'll back up your defence.
270
00:17:31,240 --> 00:17:34,670
Sweetheart, the minute he knows
I've turned evidence, I'm dead.
271
00:17:34,800 --> 00:17:38,190
All we need is detailed intelligence
on how that laboratory's designed
272
00:17:38,320 --> 00:17:40,230
to vanish any evidence
in the event of a raid.
273
00:17:40,360 --> 00:17:42,470
Can you not send her out
for Kit Kats or something?
274
00:17:42,600 --> 00:17:44,830
What firearms, if any,
are on the premises.
275
00:17:44,960 --> 00:17:47,520
What the risks are
for the officers entering the premises.
276
00:17:47,640 --> 00:17:51,180
Subsequent to which you'll be addressed
by the system as a victim, Angelina.
277
00:17:52,080 --> 00:17:54,430
Where were you trained? Currys?
278
00:17:54,560 --> 00:17:57,550
You've just given me the reason
not to cooperate.
279
00:17:57,680 --> 00:17:59,670
You've declared me a victim.
280
00:18:01,640 --> 00:18:03,990
Why should I lift a finger from here?
281
00:18:08,520 --> 00:18:12,110
Thanks for waiting. I've just
sectioned three in about an hour.
282
00:18:12,240 --> 00:18:14,510
- Do you smoke?
- While it's still allowed.
283
00:18:16,400 --> 00:18:20,390
Cathy's not saying anything,
but Deering's getting impatient.
284
00:18:25,200 --> 00:18:27,070
I deeply admire
what you've done for Cathy,
285
00:18:27,200 --> 00:18:29,990
but I feel compelled to manipulate
your influence on the girl.
286
00:18:30,120 --> 00:18:32,870
So she's refused sedatives or drugs
of any description.
287
00:18:33,000 --> 00:18:35,070
I really need her
to think about hypnosis.
288
00:18:35,200 --> 00:18:38,230
Just tell her to get on the web,
look up young patients' testimonies,
289
00:18:38,360 --> 00:18:39,990
especially PTSD, especially rape,
290
00:18:40,120 --> 00:18:42,070
and tell her
that is the best form of treatment
291
00:18:42,200 --> 00:18:43,510
if she needs to stay in charge.
292
00:18:43,640 --> 00:18:46,200
So she was, was she? Actually raped?
293
00:18:48,200 --> 00:18:51,350
Naturally she's gonna ask you
to chaperone her to her first session.
294
00:18:51,480 --> 00:18:53,110
Which I would. I would in a heartbeat.
295
00:18:53,240 --> 00:18:56,110
No, you won't, you see, because
she's never had a comfort blanket.
296
00:18:56,240 --> 00:18:57,300
Don't give her one now.
297
00:18:57,440 --> 00:18:58,750
Do you think rape's ambiguous
298
00:18:58,880 --> 00:19:01,260
when the girl hasn't uncrossed her legs
for 48 hours?
299
00:19:01,400 --> 00:19:03,590
If you care about that girl,
you bring her to me.
300
00:19:03,720 --> 00:19:05,710
Non-talkers don't tend
to last very long.
301
00:19:05,840 --> 00:19:08,190
I'm statistically successful
with hypnosis.
302
00:19:08,320 --> 00:19:10,470
Looking half their age
accelerates their trust.
303
00:19:10,600 --> 00:19:13,870
But my mum's a cow and it's ageing me,
so there's a window, Dinah, please.
304
00:19:14,000 --> 00:19:17,510
Oi! You do realise this entire
complex is supposed to be non-smoking?
305
00:19:17,640 --> 00:19:21,070
Yeah, and that's a long-stay window, so
you should've learned to shut it by now.
306
00:19:21,200 --> 00:19:24,150
- Is that Dr Peep?
- No, it's not.
307
00:19:29,520 --> 00:19:31,750
Got a white Audi
pulling up right below me.
308
00:19:31,880 --> 00:19:35,070
And it's a corker.
Worth more than the house.
309
00:19:36,560 --> 00:19:40,510
Plus brunette, fit.
White female, about 40.
310
00:19:42,800 --> 00:19:43,910
Very fit, actually.
311
00:19:44,040 --> 00:19:48,270
Audi, VRM:
Victor Alfa India 3, Lima Kilo Echo.
312
00:19:48,400 --> 00:19:50,780
And she's got
her own set of keys for 22.
313
00:19:50,920 --> 00:19:55,780
Yeah, OK, here we go.
This is Corinne Raphael.
314
00:19:55,920 --> 00:19:59,430
- It's his ex-wife.
- Right. She must be banging him.
315
00:19:59,560 --> 00:20:01,350
OK, listen, get a pictureof them together.
316
00:20:01,480 --> 00:20:02,700
Do what you need to do, right?
317
00:20:02,840 --> 00:20:04,470
Jonah, toolkit.
318
00:20:13,000 --> 00:20:15,990
Oh, dickhead! What have you done?
319
00:20:16,120 --> 00:20:20,950
Fucking kidding me. What have you done?
Look at the state of that!
320
00:20:21,080 --> 00:20:24,110
What have you done, you useless prick?
321
00:20:24,240 --> 00:20:27,990
What'd you leave it there for? I'll have
your job away for this, you fat twat.
322
00:20:28,120 --> 00:20:30,270
- I'm sorry, mate, it just fell down.
- Look at that.
323
00:20:30,400 --> 00:20:32,310
- Oh, my...
- You can write to head office.
324
00:20:32,440 --> 00:20:34,740
- Fucking idiot!
- They can try and refund...
325
00:20:35,960 --> 00:20:38,390
- Get off.
- Take about six to eight weeks.
326
00:20:40,520 --> 00:20:43,470
How's Cathy? How are you getting on?
327
00:20:48,080 --> 00:20:50,030
Call you back, Mum.
328
00:20:52,400 --> 00:20:55,940
- Thanks, sir.
- Sir.
329
00:20:57,120 --> 00:21:00,110
Well, what d'you expect from us all?
Cartwheels?
330
00:21:00,240 --> 00:21:02,750
He's gotta let people sleep on it,
yourself included.
331
00:21:02,880 --> 00:21:05,750
Meanwhile, we've landed a little corker.
332
00:21:05,880 --> 00:21:09,310
Look at the footage. Read my notes.
We'll present it to Doubtfire together.
333
00:21:09,440 --> 00:21:11,590
Get you some Nectar points back maybe.
334
00:21:50,560 --> 00:21:52,110
It's just a cat.
335
00:21:52,240 --> 00:21:55,230
You're shivering. Come here, sweetheart.
336
00:22:02,480 --> 00:22:06,590
If the gobby Jock is right, I've just
pissed on me own chips. She won't budge.
337
00:22:06,720 --> 00:22:10,070
Ma'am. Check out these fellas.
338
00:22:11,040 --> 00:22:12,710
- Belonging to?
- His ex-wife.
339
00:22:12,840 --> 00:22:17,110
And according to previous surveillance
footage, the car shows up often.
340
00:22:17,240 --> 00:22:20,990
Almost as often as Angelina
goes shopping. Tuesdays, Thursdays...
341
00:22:21,120 --> 00:22:24,430
- You go in to question next round.
- I'll lead with the terms of the offer.
342
00:22:24,560 --> 00:22:28,030
- You'll need to do what we're offering.
- No. Dinah and Spike.
343
00:22:28,160 --> 00:22:31,390
There'll be none of that.
You were shit-hot in there, madam.
344
00:22:31,520 --> 00:22:34,550
It's just that I have every reason
to believe that this situation
345
00:22:34,680 --> 00:22:37,310
calls for two gobby bitches
and a cracking pair of nuts.
346
00:22:37,440 --> 00:22:38,830
Fuck off. I'm demanding a lawyer.
347
00:22:38,960 --> 00:22:41,830
Make your language meaningful
or fuck off yourself.
348
00:22:43,280 --> 00:22:46,110
It's a bloke thing. It's a bloke thing.
349
00:22:46,240 --> 00:22:50,470
I can see how he can't resist
the real ones, you know what I mean?
350
00:22:51,760 --> 00:22:54,830
What happened there?
Did you Photoshop that? Let me see.
351
00:23:02,520 --> 00:23:04,980
- Bastard!
- Whoa, missus!
352
00:23:05,120 --> 00:23:08,310
I want this noting
for a claim if it's broken.
353
00:23:10,400 --> 00:23:12,860
He's been banging her
since the day they divorced.
354
00:23:13,000 --> 00:23:15,380
Basically, every time
you were out shopping.
355
00:23:15,520 --> 00:23:19,060
The Audi pulls up. They always
end up diagonally in the other house.
356
00:23:19,200 --> 00:23:20,630
Same bedroom you share with him.
357
00:23:20,760 --> 00:23:22,750
She must be laughing
all the way to the bank
358
00:23:22,880 --> 00:23:25,910
if the price of that motor's
anything to go by.
359
00:23:26,040 --> 00:23:30,550
Aw. Had he convinced you
it was all about you and him...
360
00:23:31,320 --> 00:23:33,430
and the money?
361
00:23:33,560 --> 00:23:35,190
It's not your money, sweetheart.
362
00:23:38,320 --> 00:23:39,790
It's hers.
363
00:23:39,920 --> 00:23:42,830
Hey, you want your reputation back?
364
00:23:42,960 --> 00:23:45,910
We need to know... now.
365
00:23:51,560 --> 00:23:54,150
We didn't put a test batch
of substances out there.
366
00:23:54,280 --> 00:23:57,870
A snail-mail parcel with a tiny amount
of ingredients went missing.
367
00:23:58,000 --> 00:24:01,510
We didn't circulate this shit. Why would
we when it's not commercially ready?
368
00:24:06,160 --> 00:24:08,350
There's an evacuation valve
in the basement.
369
00:24:08,480 --> 00:24:10,550
- We'll need it disabled.
- I can't. I couldn't.
370
00:24:10,680 --> 00:24:12,150
I wouldn't be anywhere near there.
371
00:24:12,280 --> 00:24:14,790
This two-faced animal's
gonna kill me when he...
372
00:24:17,080 --> 00:24:20,110
There's an emergency remote
at the front door, for obvious reasons.
373
00:24:20,240 --> 00:24:23,190
It triggers a signal to the system
to totally self-flush.
374
00:24:23,320 --> 00:24:24,910
It's really, really fast.
375
00:24:25,040 --> 00:24:27,670
- But you'll disable it.
- Impossible.
376
00:24:27,800 --> 00:24:30,510
Two PhDs
and you can't take a battery out?
377
00:24:40,080 --> 00:24:44,270
Oi! Well done, Spike, getting you back
in the driver's seat earlier.
378
00:24:44,400 --> 00:24:47,390
Now, what Spike exemplified
is top-notch teamwork.
379
00:24:47,520 --> 00:24:49,470
You are part of a top-notch team.
380
00:24:51,040 --> 00:24:52,590
That's a lot of love for you, Dinah.
381
00:24:52,720 --> 00:24:55,550
But what we all want most
is the Cathy Calvert case back.
382
00:24:55,680 --> 00:24:59,460
So go home, spend some time with Cathy,
help her get ready to talk.
383
00:24:59,600 --> 00:25:01,550
- Yeah?
- Hm-hmm.
384
00:25:33,760 --> 00:25:37,110
Cathy, tonight,
your session with Bo Peep...
385
00:25:38,600 --> 00:25:39,660
Dr Peep.
386
00:25:41,600 --> 00:25:44,670
Well, you know why I'm not coming
into the session with you?
387
00:25:45,960 --> 00:25:47,710
OK, look...
388
00:25:47,840 --> 00:25:51,380
The way Peep said it is way better
than anything I can come up with.
389
00:25:54,120 --> 00:25:57,350
If I'm in there
holding your hand as a copper,
390
00:25:57,480 --> 00:26:00,670
you won't be able
to get your sleeves rolled up, and...
391
00:26:00,800 --> 00:26:02,990
that's kind of
what the sessions are for.
392
00:26:04,600 --> 00:26:08,470
I know. I've been through 'em myself.
393
00:26:11,880 --> 00:26:13,070
With Dr Peep?
394
00:26:13,200 --> 00:26:16,390
No, I couldn't afford Peep
if I took a mortgage out.
395
00:26:16,520 --> 00:26:19,590
And why did you need sessions?
396
00:26:19,720 --> 00:26:22,020
Two a week for three years
397
00:26:22,160 --> 00:26:25,150
to realise all I had to do
was thump some bastard back.
398
00:26:26,280 --> 00:26:27,390
Tessa's Dad?
399
00:26:29,880 --> 00:26:31,190
Mine.
400
00:26:31,320 --> 00:26:36,150
He left us years back and then moved
back in once the house was paid off.
401
00:26:37,360 --> 00:26:39,190
He started knocking my mum about,
402
00:26:39,320 --> 00:26:42,190
giving Mum liver spots
that got too big to fake, so...
403
00:26:43,640 --> 00:26:46,230
I hoofed him down the stairs
and out the door.
404
00:26:48,520 --> 00:26:50,110
Never seen him since.
405
00:26:51,600 --> 00:26:53,230
Bet Magda blames you for that.
406
00:26:55,320 --> 00:26:57,270
Very much so.
407
00:26:58,320 --> 00:27:00,590
And I very much don't care.
408
00:27:04,840 --> 00:27:07,910
Bo Peep, is that what you call her?
409
00:27:11,760 --> 00:27:13,510
Knock, knock.
410
00:27:13,640 --> 00:27:16,630
Oh, no, it's OK. It's only Spike.
411
00:27:16,760 --> 00:27:20,710
Two minutes, mate. We're just doing
the lippy. See you downstairs.
412
00:27:20,840 --> 00:27:22,150
Yep.
413
00:27:31,760 --> 00:27:34,950
I bought this for Cathy from me.
I know she lost hers.
414
00:27:35,080 --> 00:27:38,470
Joy. You didn't have to do that.
415
00:27:38,600 --> 00:27:41,350
And I know it's too soon to come in.
No one wants to intrude.
416
00:27:43,240 --> 00:27:44,630
Ow!
417
00:27:44,760 --> 00:27:47,110
This is what I think it is, isn't it?
418
00:27:48,200 --> 00:27:52,310
- How many sets does it connect to?
- Four. Including one for you.
419
00:27:52,440 --> 00:27:54,670
Spying on a child? You're kidding.
420
00:27:54,800 --> 00:27:57,150
Cos that's the opposite
of what I've just promised her.
421
00:27:57,280 --> 00:27:58,550
That's all good for you,
422
00:27:58,680 --> 00:28:01,630
but while MacLaren is pointlessly
raking in everything since Ian Brady
423
00:28:01,760 --> 00:28:04,190
and you're throwing your arms
round Cathy like an auntie...
424
00:28:04,320 --> 00:28:06,310
- Whose idea was it?
- Whoa.
425
00:28:06,440 --> 00:28:10,190
Nothing is actually moving,
and it really badly needs to, Dinah,
426
00:28:10,320 --> 00:28:13,790
otherwise the guy that did that to them
is going to walk, alright?
427
00:28:13,920 --> 00:28:16,790
If she knew about this, she can fuck off
an' all. I'll start teaching.
428
00:28:16,920 --> 00:28:19,070
Shut up, Dinah, give me a sec.
Yes, ma'am?
429
00:28:19,200 --> 00:28:21,230
Yes, ma'am.
430
00:28:21,360 --> 00:28:23,950
Yeah, ready for battle.
We're on our way. Let's go.
431
00:28:41,280 --> 00:28:44,750
Ah. About time.
Is everything sorted? Yeah?
432
00:28:45,280 --> 00:28:47,910
I've worked this out perfectly.
I need tits and teeth up front.
433
00:28:48,040 --> 00:28:49,910
- So you're going in first.
- I'm what?
434
00:28:50,040 --> 00:28:53,270
- With Joy.
- What? Her? But you said it was me!
435
00:28:54,720 --> 00:28:57,390
And learn your lines.
I want you word perfect.
436
00:28:58,840 --> 00:29:04,030
Cues, lines, performance. Shouldn't one
of you two mention consequences to her?
437
00:29:04,160 --> 00:29:05,710
Wow.
438
00:29:05,840 --> 00:29:08,400
You know, I'm keeping this one.
439
00:29:11,240 --> 00:29:17,070
Sorry, ladies. I need to fit you
with... recording equipment.
440
00:29:17,200 --> 00:29:20,980
- No. Stuart's already done ours.
- With what?
441
00:29:21,880 --> 00:29:23,830
Oh.
442
00:29:29,480 --> 00:29:31,470
Where's Tatu? I need Tatu.
443
00:29:32,720 --> 00:29:35,710
Girls. I'm guessing the honeymoon
wasn't Lapland.
444
00:29:35,840 --> 00:29:38,910
Nevada. Shooting range for automatics.
445
00:29:39,040 --> 00:29:41,230
You're my hand-picked front line
for this.
446
00:29:41,360 --> 00:29:44,270
Yeah, we were honoured when we saw that
on the command sheet, ma'am.
447
00:29:44,400 --> 00:29:47,830
I know baptism of fire's a bit
arse about face as a wedding present,
448
00:29:47,960 --> 00:29:49,750
but don't let me down, girls.
449
00:29:49,880 --> 00:29:51,100
Ma'am!
450
00:29:51,240 --> 00:29:52,350
OK, listen up.
451
00:29:52,480 --> 00:29:55,870
When Joy and Dinah get to the door,
they'll be met by Angelina Costeros,
452
00:29:56,000 --> 00:29:59,350
who takes advantage of the camouflage
to slip us the hand-held remote
453
00:29:59,480 --> 00:30:01,510
to prevent anybody
discharging the evidence.
454
00:30:01,640 --> 00:30:03,150
Then in we charge
455
00:30:03,280 --> 00:30:07,750
and we don't stop
until that basement valve is disabled.
456
00:30:07,880 --> 00:30:10,870
- We all clear?
- Yes, ma'am.
457
00:30:14,120 --> 00:30:15,950
I want the best performance you've got.
458
00:30:29,600 --> 00:30:32,030
You take care in there, girls, eh?
459
00:30:32,160 --> 00:30:34,110
OK, right.
460
00:30:36,360 --> 00:30:38,230
You're alright. Make it 20.
461
00:30:39,440 --> 00:30:40,440
Cheers.
462
00:30:59,440 --> 00:31:01,430
Oh. You're not Jasmine.
463
00:31:01,560 --> 00:31:05,630
Costeros is showing us her arse.
Stand by for premature positions.
464
00:31:05,760 --> 00:31:08,870
Party? Jasmine's party?
465
00:31:09,000 --> 00:31:11,520
I wish it was. I'm having the night in
with me wife and a movie.
466
00:31:11,600 --> 00:31:13,750
Oh. Sorry to bother you.
467
00:31:13,880 --> 00:31:16,180
Oh, shit. I've no signal.
468
00:31:16,320 --> 00:31:19,230
Can we use your landline
and get the driver to turn round for us?
469
00:31:19,360 --> 00:31:20,880
We haven't got a landline or a signal.
470
00:31:21,000 --> 00:31:23,190
We have to stand
at the end of the garden to get one.
471
00:31:23,320 --> 00:31:25,550
- Plan C, girls.
- Sorry. Night.
472
00:31:25,680 --> 00:31:29,220
Oh, my God!
473
00:31:29,360 --> 00:31:32,590
Fuck me! Oh, my God!
Oh, my God, look at my fingers!
474
00:31:32,720 --> 00:31:34,230
You broke my fingers!
475
00:31:34,360 --> 00:31:36,590
- Fuck's sake! Give me two secs.
- We need towels!
476
00:31:36,720 --> 00:31:39,150
I need to put the dogs away.
They'll go berserk.
477
00:31:39,280 --> 00:31:41,270
Come in. Oh, my God, I'm so sorry.
478
00:31:41,400 --> 00:31:44,590
Gobby bitch has come through for me.
Who'd have believed that?
479
00:31:44,720 --> 00:31:46,710
- Get some towels!
- You know where they are.
480
00:31:46,840 --> 00:31:49,590
- And clean that up before...
- That's my wedding finger!
481
00:31:49,720 --> 00:31:52,630
We're three fucking weeks away!
I think I'm gonna faint!
482
00:31:56,920 --> 00:31:58,140
Oh, God.
483
00:31:58,280 --> 00:32:00,870
- Get the remote off him.
- How? What if he catches me?
484
00:32:01,000 --> 00:32:04,870
Just figure it out. Just put it in
my hands and leave the rest to us.
485
00:32:19,480 --> 00:32:22,830
- Can you see anything?
- I can't tell.
486
00:32:42,240 --> 00:32:44,110
Ma'am, the eggs are in the basket.
487
00:32:45,080 --> 00:32:48,110
Repeat, eggs are in the basket.
488
00:32:48,240 --> 00:32:50,190
Yes!
489
00:32:50,480 --> 00:32:51,480
Get in!
490
00:32:53,200 --> 00:32:55,830
Armed police! Get your hands
where we can see 'em
491
00:32:55,960 --> 00:32:57,630
or we're blowing your brains out!
492
00:33:04,280 --> 00:33:06,430
Get off!
493
00:33:11,960 --> 00:33:13,070
Hey.
494
00:33:20,840 --> 00:33:22,670
Subject one secure, ma'am.
495
00:33:27,920 --> 00:33:31,030
No! Let me go! Fuck off!
496
00:33:35,720 --> 00:33:38,790
Tatu, escort the prisoner
in the ambulance for his own safety.
497
00:33:38,920 --> 00:33:39,950
Pleasure, ma'am.
498
00:33:40,080 --> 00:33:42,070
Thanks.
499
00:33:46,680 --> 00:33:49,430
Orders from high command.
We stay with the patient.
500
00:33:54,320 --> 00:33:55,540
Watch out!
501
00:33:56,640 --> 00:33:59,350
Everybody out now! Now!
502
00:34:04,400 --> 00:34:05,950
Guys!
503
00:34:07,800 --> 00:34:09,950
Guys! Guys!
504
00:34:13,400 --> 00:34:16,150
What was that?
505
00:34:16,280 --> 00:34:18,230
- Dinah?
- Come on.
506
00:34:20,680 --> 00:34:23,060
Get her down. Down, down, down.
507
00:34:24,600 --> 00:34:26,550
Stuart, give me your comms.
508
00:34:28,160 --> 00:34:30,620
- DI Deering to Control.
- Is anyone else in there?
509
00:34:30,760 --> 00:34:32,630
- Request medical backup.
- Clear 'em out.
510
00:34:32,760 --> 00:34:34,710
Yes, an emergency.
511
00:34:38,160 --> 00:34:41,990
Mind your backs, please!
Mind your backs, please!
512
00:34:42,120 --> 00:34:44,390
Detective,
there's no more staff to call out.
513
00:34:44,520 --> 00:34:47,190
Have you seen what they're doing
to each other in there or there?
514
00:34:47,320 --> 00:34:49,670
It's not medical staff we're short of,
it's physical help.
515
00:34:49,800 --> 00:34:52,230
I understand what you're saying.
Just give me a minute.
516
00:34:52,360 --> 00:34:54,390
We've turned this place
into a total fucking zoo.
517
00:34:54,520 --> 00:34:55,520
Where's Tatu?
518
00:34:55,600 --> 00:34:57,750
They were the most exposed
apart from the prisoner,
519
00:34:57,880 --> 00:35:00,750
but he's under armed guard, so
we'll give him his day in court, ma'am.
520
00:35:00,880 --> 00:35:02,550
- The girls did us all proud.
- Yeah.
521
00:35:02,680 --> 00:35:05,030
I wouldn't go in there if I was you.
522
00:35:05,160 --> 00:35:06,750
- They're gonna be alright?
- Oh, yeah.
523
00:35:06,880 --> 00:35:12,470
It's just... whatever this turns out
to be, it's got people a bit twisted.
524
00:35:13,600 --> 00:35:16,190
Have you ever seen
2 Girls 1 Cup, ma'am?
525
00:35:17,480 --> 00:35:18,700
Oh.
526
00:35:18,840 --> 00:35:21,630
You, get in there.
Help them nurses pin that pair down.
527
00:35:21,760 --> 00:35:24,470
- Spike.
- And watch your feet. It's slippy.
528
00:35:24,600 --> 00:35:27,790
Well, that went well. Very well.
529
00:35:27,920 --> 00:35:30,870
- This way, Inspector.
- Thank you.
530
00:35:31,000 --> 00:35:34,470
Forensics are estimating
a two million street value.
531
00:35:36,840 --> 00:35:39,300
I'm getting in the first vehicle
with you, ma'am.
532
00:35:39,440 --> 00:35:42,000
I've got like reports and files to ship.
533
00:35:42,120 --> 00:35:45,470
How soon do you think my team
can interview Cathy Calvert?
534
00:35:45,600 --> 00:35:48,230
It's not a question I can answer.
You took the case away from me.
535
00:35:48,360 --> 00:35:50,030
Well, we're still on the same team, Viv.
536
00:35:50,160 --> 00:35:52,910
And you've secured yourself
a good future with all this.
537
00:35:53,040 --> 00:35:55,110
Oh, not me.
538
00:35:55,240 --> 00:35:58,630
No, it's Tatu
who saved all our bacon, sir.
539
00:35:58,760 --> 00:36:03,150
Tactical support team. They truly
deserve a few good words from the top.
540
00:36:04,120 --> 00:36:06,030
Pleasure. Where will I find them?
541
00:36:06,160 --> 00:36:08,230
Second on the left.
542
00:36:08,360 --> 00:36:10,590
- If you'll excuse me, I've got...
- Yes.
543
00:36:17,800 --> 00:36:18,910
Right...
544
00:36:20,920 --> 00:36:23,190
Yeah, yeah, wanna do that.
545
00:36:23,320 --> 00:36:25,470
Here we go.
546
00:36:25,600 --> 00:36:28,910
I can't get this frigging band off.
547
00:36:34,160 --> 00:36:36,430
No, we'll get some scissors.
We'll get some...
548
00:36:42,760 --> 00:36:45,270
Hiya.
549
00:36:45,400 --> 00:36:48,670
They were involved in a raid. They might
have been exposed to substances.
550
00:36:48,800 --> 00:36:51,670
- Like what?
- It wasn't ket.
551
00:36:51,800 --> 00:36:53,630
Ket's never done this to me before.
552
00:36:54,720 --> 00:36:56,950
- Come and look at what we've...
- She.
553
00:36:57,960 --> 00:36:59,390
What I've made for you.
554
00:37:01,160 --> 00:37:03,430
Oh, sweetheart, it was your session.
555
00:37:03,560 --> 00:37:06,020
I'm sorry. That's not for public.
I'm sorry.
556
00:37:06,160 --> 00:37:09,110
She's absolutely twatted
and won't remember a word. Go on.
557
00:37:11,880 --> 00:37:14,340
Oh, darling. That's amazing.
558
00:37:14,480 --> 00:37:18,510
- How was it?
- It was absolutely superb.
559
00:37:18,640 --> 00:37:23,390
She says all these tiny things that,
you know, says massive stuff and...
560
00:37:25,440 --> 00:37:27,070
And I think she really liked me an' all.
561
00:37:28,480 --> 00:37:29,480
Wow.
562
00:37:38,880 --> 00:37:40,990
What did you say to her?
563
00:37:42,240 --> 00:37:43,830
- What happened?
- You did.
564
00:37:43,960 --> 00:37:46,390
I offered her the chance
of a non-investigative session
565
00:37:46,520 --> 00:37:48,870
as an induction
into the process of clinical hypnosis
566
00:37:49,000 --> 00:37:50,790
and she jabbered like a flightless bird.
567
00:37:54,000 --> 00:37:58,030
I'm going past loads of shelves
with tins and boxes.
568
00:37:59,080 --> 00:38:01,750
- And is the cat still leading you?
- Taking me.
569
00:38:03,080 --> 00:38:05,380
And does the black cat
have a collar?
570
00:38:05,520 --> 00:38:10,950
Massive collar.
Big as its face nearly.
571
00:38:11,080 --> 00:38:14,860
So you're passing these shelves,
with the tins and the boxes
572
00:38:15,000 --> 00:38:17,070
and the mixed-up stuff.
573
00:38:17,200 --> 00:38:18,950
Clever girl.
574
00:38:20,040 --> 00:38:21,790
Repeat that, please, Cathy.
575
00:38:21,920 --> 00:38:23,670
Clever girl.
576
00:38:23,800 --> 00:38:26,590
- Clever girl for what?
- Clever girl!
577
00:38:28,160 --> 00:38:30,270
That sounds quite angry.
578
00:38:30,400 --> 00:38:33,270
Are you in pain at all
at this point, Cathy?
579
00:38:35,320 --> 00:38:36,870
Everywhere hurts.
580
00:38:38,440 --> 00:38:40,390
I thought he'd broken everything.
581
00:38:41,400 --> 00:38:44,910
The cat is probably something
her imagination has manufactured
582
00:38:45,040 --> 00:38:46,260
to soften the journey.
583
00:38:47,120 --> 00:38:50,950
From what we know about Cathy's family,
I can't see pets hanging around.
584
00:38:55,480 --> 00:38:58,910
May I ask how such intimate material
is suitable for open forum?
585
00:39:00,040 --> 00:39:04,070
Against my better advice, Cathy Calvert
gave consent for all future sessions
586
00:39:04,200 --> 00:39:07,350
to be shared as testimony
for things she can't repeat in person,
587
00:39:07,480 --> 00:39:11,750
on the one condition
that Dinah listens to them first.
588
00:39:15,440 --> 00:39:19,710
A talking victim has only brought us
to a decent square one.
589
00:39:20,920 --> 00:39:24,430
Well, she does, of course,
go on to talk about the rape in detail.
590
00:39:30,640 --> 00:39:32,270
She's allowed.
591
00:39:33,320 --> 00:39:35,840
I want every one of the rest of us
to be listening to every word
592
00:39:35,920 --> 00:39:38,190
that child so painfully donated.
593
00:39:38,320 --> 00:39:41,910
Not sentimentally, and don't get bored
of it or I'll kick your arses.
594
00:39:42,760 --> 00:39:45,430
One word in a hundred
just might mean something to us,
595
00:39:45,560 --> 00:39:48,910
even if it doesn't to her yet,
bless her.
596
00:40:00,520 --> 00:40:02,820
We can't do it without Dinah.
597
00:40:05,440 --> 00:40:07,310
Well, keep her name off the paperwork
598
00:40:07,440 --> 00:40:10,830
and pray they still like her as much
if and when this emerges as a trial.
599
00:40:11,720 --> 00:40:14,830
You get the case back.
Just catch this bastard, Viv.
600
00:40:28,280 --> 00:40:30,990
Does anybody know a decent road
from the Trafford Centre?
601
00:40:31,120 --> 00:40:33,830
Missed you at the end of all that
and I need a wee anyway.
602
00:40:37,120 --> 00:40:40,430
Cathy. Dinah described you very well.
603
00:40:40,560 --> 00:40:43,390
You're a little fighter, aren't you?
604
00:40:45,520 --> 00:40:48,230
And how lucky are we lot, eh,
knowing this lady?
605
00:40:49,120 --> 00:40:50,120
I know.
606
00:40:51,400 --> 00:40:55,630
We all need to know how to be good
at that, don't we? Fighting back?
607
00:40:55,760 --> 00:40:57,710
So...
608
00:40:59,320 --> 00:41:01,030
Happy reading.
609
00:41:04,800 --> 00:41:08,110
Me dad bought me a first edition of that
when I were 12.
610
00:41:08,240 --> 00:41:10,750
Within a week,
a bloke came up behind me.
611
00:41:10,880 --> 00:41:12,550
I wasn't a good eater in them days.
612
00:41:12,680 --> 00:41:16,190
Wham, I caught him, straight in
the sprouts with a bunch of bike keys.
613
00:41:16,320 --> 00:41:19,630
Page 43.
I still read that on holiday every year.
614
00:41:19,760 --> 00:41:21,710
And I've signed it for you.
615
00:41:31,720 --> 00:41:33,790
Shall we go and look at these upstairs?
616
00:41:42,480 --> 00:41:43,480
Thank you.
617
00:41:53,160 --> 00:41:55,720
You're something else, you are.
618
00:41:55,840 --> 00:41:59,950
Me mam always said it like that
when she was struggling for adjectives.
619
00:42:02,280 --> 00:42:04,110
Thanks so much, Vivienne.
620
00:42:04,240 --> 00:42:07,670
Yeah, but one adjective. One.
621
00:42:12,040 --> 00:42:15,350
Never not...
622
00:42:16,720 --> 00:42:18,350
surprising.
623
00:42:19,360 --> 00:42:22,190
Bless you for that.
I'll see you in the morn, bonny lass.
51892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.