Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,500 --> 00:01:24,781
Oh Homeland, oh Homeland,
2
00:01:24,875 --> 00:01:31,030
I love you so much,
3
00:01:31,125 --> 00:01:37,371
Like a child its momma,
4
00:01:37,458 --> 00:01:44,706
like a dog its owner.
5
00:03:32,458 --> 00:03:34,790
What do you actually
celebrate on a birthday?
6
00:03:35,750 --> 00:03:37,707
That you're a year older.
7
00:03:38,208 --> 00:03:40,074
What's to celebrate about that?
8
00:03:40,167 --> 00:03:42,204
That you didn't die that year.
9
00:03:43,750 --> 00:03:45,536
That needs celebrating?
10
00:03:57,000 --> 00:03:58,365
So who's coming?
11
00:03:59,458 --> 00:04:00,493
Friends,
12
00:04:01,708 --> 00:04:05,076
their wives, a couple of neighbors.
13
00:04:05,958 --> 00:04:07,619
And you're paying all that?
14
00:04:07,917 --> 00:04:08,873
Sure.
15
00:04:09,083 --> 00:04:10,665
Might as well take out a loan.
16
00:04:10,750 --> 00:04:12,787
You think it'll cost that much?
17
00:04:13,750 --> 00:04:15,036
Depends.
18
00:04:16,375 --> 00:04:17,365
Let's say...
19
00:04:18,625 --> 00:04:20,662
...each man has four beers.
20
00:04:20,750 --> 00:04:22,707
Four beers is way too little!
21
00:04:23,083 --> 00:04:27,281
The heavier men drink 11, 12 beers.
22
00:04:28,583 --> 00:04:29,869
12 beers?!
23
00:04:29,958 --> 00:04:31,915
If the wive drives.
24
00:04:39,500 --> 00:04:41,787
But women drink less.
25
00:04:44,292 --> 00:04:45,748
OK.
26
00:04:46,250 --> 00:04:49,618
Let's say 6 beers on average.
27
00:04:51,000 --> 00:04:53,037
Plus other drinks.
28
00:04:53,708 --> 00:04:55,198
And toast and sausages.
29
00:04:55,292 --> 00:04:56,748
Toast or sausages.
30
00:04:57,500 --> 00:04:59,787
โฌ35 a head.
31
00:05:01,042 --> 00:05:02,532
About that.
32
00:05:03,583 --> 00:05:05,199
For twenty people,
33
00:05:05,750 --> 00:05:07,491
that's โฌ700.
34
00:05:13,292 --> 00:05:14,953
It's only every ten years.
35
00:05:26,625 --> 00:05:28,241
136.
36
00:05:37,958 --> 00:05:39,574
Andrea, I need to see a cow.
37
00:05:39,667 --> 00:05:41,999
Kurt, that was over 130 km/h.
38
00:05:42,250 --> 00:05:45,788
A calf is stuck in a cow! If I'm
not fast enough, they're both dead!
39
00:05:45,875 --> 00:05:48,162
What if a car comes towards you?
40
00:05:49,042 --> 00:05:51,158
I could see that far in advance!
41
00:05:51,250 --> 00:05:52,411
You didn't see us.
42
00:05:52,500 --> 00:05:53,786
That's โฌ70.
43
00:05:54,042 --> 00:05:55,123
Are you nuts?
44
00:05:55,208 --> 00:05:56,573
Pay my colleague.
45
00:05:57,083 --> 00:05:58,949
You can't be serious?
46
00:05:59,583 --> 00:06:00,789
This can't be true.
47
00:06:01,417 --> 00:06:04,614
I went to school with her,
and she's acting like the SS.
48
00:06:10,875 --> 00:06:12,331
It ain't easy,...
49
00:06:13,167 --> 00:06:15,033
having a woman as a boss, is it?
50
00:06:16,083 --> 00:06:17,448
I'll get the change.
51
00:06:17,542 --> 00:06:18,623
No time.
52
00:07:28,417 --> 00:07:30,283
The grass needs cutting.
53
00:07:35,625 --> 00:07:37,161
Sleep well.
54
00:07:38,958 --> 00:07:40,448
When will you be home?
55
00:07:40,542 --> 00:07:44,240
Dad, at my age I don't have
to say when I'll be home.
56
00:07:45,542 --> 00:07:47,283
You still know how to
use your cell phone?
57
00:07:47,375 --> 00:07:48,911
I don't need it anyway.
58
00:07:49,875 --> 00:07:51,286
Come on, we'll try.
59
00:07:55,042 --> 00:07:56,032
Well,..
60
00:07:56,958 --> 00:07:58,198
show me.
61
00:07:59,083 --> 00:08:04,157
Press 1 and hold.
It automatically dials my number
62
00:08:08,417 --> 00:08:10,499
What's that stupid ringing?
63
00:08:11,708 --> 00:08:12,948
Your own personal ringtone.
64
00:08:13,208 --> 00:08:14,164
Nonsense.
65
00:08:15,042 --> 00:08:15,952
Hello?
66
00:08:16,042 --> 00:08:17,328
Don't be childish.
67
00:08:17,833 --> 00:08:19,244
You're standing next to me.
68
00:08:20,208 --> 00:08:21,118
Bye.
69
00:08:44,250 --> 00:08:45,206
Hi!
70
00:08:45,500 --> 00:08:46,331
Hello!
71
00:08:47,250 --> 00:08:48,456
Something to eat?
72
00:08:48,542 --> 00:08:50,158
No, thanks.
73
00:08:50,542 --> 00:08:52,249
Hey, that's pretty.
74
00:08:52,333 --> 00:08:54,574
I think she wants to pick
up somebody tonight.
75
00:08:54,667 --> 00:08:55,998
You think I'm overdressed?
76
00:08:56,083 --> 00:08:57,949
No, not at all.
77
00:08:58,375 --> 00:08:59,706
Hello! Aunt Andrea!
78
00:09:15,542 --> 00:09:16,782
I do a wheel.
79
00:09:16,875 --> 00:09:17,865
A wheel?
80
00:09:17,958 --> 00:09:18,789
Ok.
81
00:09:19,292 --> 00:09:20,623
Watch out.
82
00:09:36,833 --> 00:09:39,825
You used to be a wild dog,
83
00:09:40,250 --> 00:09:43,788
your drinking in the bar was legendary
84
00:09:45,792 --> 00:09:47,874
I've forgotten what's next.
85
00:09:52,500 --> 00:09:55,492
You used to be a wild dog,
86
00:09:56,042 --> 00:09:59,580
your drinking in the bar was legendary
87
00:10:00,042 --> 00:10:03,034
today you stay at home with Lisi...
88
00:10:03,875 --> 00:10:06,867
and your back hurts.
89
00:10:08,083 --> 00:10:13,783
Five years ago, you were climbing
and going to the gym.
90
00:10:15,167 --> 00:10:18,330
Today your shirt is stretched
over your belly,
91
00:10:18,667 --> 00:10:21,955
and I'll tell you why:
92
00:10:22,042 --> 00:10:25,410
you're getting older and older,
93
00:10:25,500 --> 00:10:28,572
and your face is
more and more battered.
94
00:10:29,083 --> 00:10:32,872
I know you don't want to,
95
00:10:32,958 --> 00:10:36,622
but soon you'll be excited
for a spa voucher.
96
00:10:37,250 --> 00:10:38,661
Drink your herbal tea,
97
00:10:38,750 --> 00:10:40,206
take your pill,
98
00:10:40,292 --> 00:10:45,537
and you'll need reading glasses
for every speeding ticket.
99
00:10:52,250 --> 00:10:54,082
Oh, you crook!
100
00:10:54,708 --> 00:10:55,618
Hi.
101
00:10:55,708 --> 00:10:56,664
Hello!
102
00:10:57,500 --> 00:10:58,990
Happy Birthday!
103
00:10:59,833 --> 00:11:01,198
Thanks for having me.
104
00:11:02,083 --> 00:11:03,790
All the best!
105
00:11:06,583 --> 00:11:07,618
Sorry.
106
00:11:11,125 --> 00:11:12,661
A soda lemon please.
107
00:11:13,292 --> 00:11:14,703
And a small beer.
108
00:11:14,875 --> 00:11:16,161
I'll take another pint.
109
00:11:17,417 --> 00:11:21,365
Happy birthday, you crook.
Cheers!
110
00:11:27,208 --> 00:11:28,243
Sit down, Andi.
111
00:11:28,917 --> 00:11:30,499
No, I'm standing with my boys.
112
00:11:30,750 --> 00:11:31,831
Come on.
113
00:11:31,917 --> 00:11:32,998
It's okay.
114
00:11:35,750 --> 00:11:37,161
Now it's our turn.
115
00:11:38,542 --> 00:11:41,534
Bottoms up! Cheers!
116
00:11:44,500 --> 00:11:45,956
We used to celebrate differently.
117
00:11:46,042 --> 00:11:48,534
Do you remember how
we drank Grand Prix?
118
00:11:48,625 --> 00:11:49,740
Horrible!
119
00:11:50,292 --> 00:11:51,282
How does that work?
120
00:11:51,583 --> 00:11:54,166
Everyone gets a shot.
121
00:11:54,250 --> 00:11:57,242
You chug it, chug another, and another
122
00:11:57,583 --> 00:12:00,951
and the last one who can still sit,
is the winner of the Grand Prix.
123
00:12:02,417 --> 00:12:04,328
When do you start in St. Polten?
124
00:12:04,542 --> 00:12:05,657
In August.
125
00:12:05,750 --> 00:12:07,912
Do you like that more
than regular police work?
126
00:12:08,000 --> 00:12:09,582
It's more exciting.
127
00:12:09,667 --> 00:12:11,283
But also more dangerous.
128
00:12:12,083 --> 00:12:15,781
You wanted to be detective
even back in school.
129
00:12:16,125 --> 00:12:18,116
Andrea loves real criminals,
130
00:12:18,208 --> 00:12:20,199
we're too harmless for her.
131
00:12:20,625 --> 00:12:21,786
One more!
132
00:12:23,292 --> 00:12:24,453
One more!
133
00:12:25,875 --> 00:12:27,081
Cheers!
134
00:12:29,000 --> 00:12:31,082
Andi, thanks,
but I won't drink that.
135
00:12:31,500 --> 00:12:32,535
You serious?
136
00:12:32,750 --> 00:12:33,831
That's too fast for me.
137
00:12:35,542 --> 00:12:38,534
I have to do everything myself.
138
00:12:42,208 --> 00:12:44,825
That's how adults do it.
139
00:12:46,208 --> 00:12:47,744
Just like that.
140
00:13:02,583 --> 00:13:03,698
Andrea.
141
00:13:04,958 --> 00:13:06,323
Can we talk for a moment?
142
00:13:08,792 --> 00:13:10,374
Just five minutes.
143
00:13:14,500 --> 00:13:15,661
You're
co
ming u
p?
144
00:13:16,458 --> 00:13:17,823
No, we'll talk in the car.
145
00:13:20,667 --> 00:13:22,203
What's wrong with him?
146
00:13:22,292 --> 00:13:24,283
He hasn't talked to me.
147
00:13:24,875 --> 00:13:25,956
Nothing at all?
148
00:13:26,542 --> 00:13:28,533
Not a word
since I moved out of his place.
149
00:13:46,417 --> 00:13:48,328
You don't have to drive away!
150
00:13:49,833 --> 00:13:52,450
Sitting drunk behind the wheel
is an offence.
151
00:13:53,875 --> 00:13:56,412
You're coming to arrest me?
152
00:14:00,667 --> 00:14:01,953
Get in.
153
00:14:02,708 --> 00:14:04,244
I don't have anywhere to go.
154
00:14:04,333 --> 00:14:06,825
In private. Please.
155
00:14:25,083 --> 00:14:26,744
Got a cigarette?
156
00:14:28,250 --> 00:14:30,491
Buy some.
157
00:14:43,625 --> 00:14:45,787
When did you start smoking again?
158
00:14:51,417 --> 00:14:53,704
Only on special occasions.
159
00:14:56,375 --> 00:14:58,241
Is today one?
160
00:15:06,583 --> 00:15:07,994
How are you?
161
00:15:08,875 --> 00:15:10,081
Good.
162
00:15:12,083 --> 00:15:13,494
I get up in the morning,
163
00:15:14,667 --> 00:15:16,203
make myself a coffee.
164
00:15:17,625 --> 00:15:19,992
Then I make tea with milk for you.
165
00:15:21,458 --> 00:15:23,916
And when I'm done with breakfast,
166
00:15:24,417 --> 00:15:26,499
I pour the tea away.
167
00:15:30,333 --> 00:15:31,323
Andrea,
168
00:15:31,875 --> 00:15:33,991
I've thought about it.
169
00:15:35,667 --> 00:15:38,284
We don't have to live
with my mother anymore.
170
00:15:39,750 --> 00:15:41,957
We'll build a house.
171
00:15:43,667 --> 00:15:46,079
And St. Polten is ok for me.
172
00:15:48,000 --> 00:15:54,576
You can also work in Vienna later
if that's better for your career.
173
00:16:01,542 --> 00:16:02,998
What do you think?
174
00:16:07,792 --> 00:16:09,999
You got someone else, right?
175
00:16:10,542 --> 00:16:12,032
Oh, Andi...
176
00:16:15,542 --> 00:16:19,456
You can't promise everything now.
177
00:16:19,625 --> 00:16:21,992
I won't drink another drop.
178
00:16:23,333 --> 00:16:25,495
Give me another chance.
179
00:16:34,375 --> 00:16:36,742
I made my decision.
180
00:16:39,958 --> 00:16:42,541
Let's have an amicable divorce.
181
00:16:48,083 --> 00:16:51,075
Please don't drive home like that.
182
00:16:54,167 --> 00:16:55,202
Out!
183
00:16:56,917 --> 00:16:58,282
Get out of the car.
184
00:16:58,792 --> 00:17:00,499
And piss off to St. Pรฉlten!
185
00:17:04,125 --> 00:17:05,365
Please don't drive drunk.
186
00:17:05,458 --> 00:17:08,450
Don't boss me around anymore! Not you!
187
00:17:27,583 --> 00:17:29,039
She has my key.
188
00:17:29,125 --> 00:17:31,742
Andi, you can't drive anymore.
189
00:17:32,000 --> 00:17:33,035
I'll drive you home.
190
00:17:34,000 --> 00:17:35,456
Leave me alonel!!
191
00:17:47,125 --> 00:17:49,537
Wrong way!
192
00:17:50,250 --> 00:17:52,662
Hop hop Hop!
193
00:17:56,208 --> 00:17:58,040
Will you give this to Andi tomorrow?
194
00:17:58,917 --> 00:17:59,907
Why?
195
00:18:00,167 --> 00:18:01,202
He's walking.
196
00:18:03,458 --> 00:18:05,290
Pauli, another one.
197
00:18:05,375 --> 00:18:06,661
- My treat.
- No thanks.
198
00:18:06,750 --> 00:18:07,740
Coming right up.
199
00:18:09,708 --> 00:18:10,698
Come on!
200
00:18:11,375 --> 00:18:14,993
I've had to blow for you three times,
201
00:18:15,083 --> 00:18:17,199
so you could return the favor.
202
00:18:19,167 --> 00:18:20,157
Really?
203
00:18:21,958 --> 00:18:23,289
You need a man anyway.
204
00:18:23,375 --> 00:18:26,367
Andi said it's a lot of work
to get you going.
205
00:18:26,458 --> 00:18:28,074
I'd be great at that.
206
00:18:29,833 --> 00:18:32,291
You're buying me this beer?
207
00:18:34,792 --> 00:18:36,624
Sorry.
208
00:18:38,042 --> 00:18:40,204
Can't you take a joke?
209
00:18:40,292 --> 00:18:43,580
Be happy if anyone touches you at all!
210
00:18:44,625 --> 00:18:46,241
Pity about the beer.
211
00:19:16,958 --> 00:19:17,993
Dad.
212
00:19:20,875 --> 00:19:21,956
What?
213
00:19:24,167 --> 00:19:27,956
I told you I was going
to the birthday party.
214
00:19:31,833 --> 00:19:34,074
I definitely told you that.
215
00:19:38,458 --> 00:19:40,165
I'll be home soon.
216
00:19:42,000 --> 00:19:42,990
Bye!
217
00:20:15,708 --> 00:20:16,823
Andi
218
00:20:21,583 --> 00:20:23,165
Can you hear me?
219
00:23:55,833 --> 00:23:57,790
Someone ran over Andi.
220
00:23:59,667 --> 00:24:01,408
No details yet.
221
00:24:01,500 --> 00:24:04,083
The guy called an ambulance immediately.
222
00:24:07,042 --> 00:24:08,453
What guy?
223
00:24:09,083 --> 00:24:10,790
The driver who hit him.
224
00:24:10,917 --> 00:24:13,124
I'll go there and call you.
225
00:24:13,750 --> 00:24:14,956
I'll come with you.
226
00:24:15,042 --> 00:24:17,704
Andrea, that's not a good idea.
227
00:24:20,500 --> 00:24:21,615
What happened?
228
00:24:21,708 --> 00:24:23,574
Nothing, Dad, go back to sleep.
229
00:25:17,208 --> 00:25:18,448
No!
230
00:25:28,833 --> 00:25:33,122
I was driving very slowly.
231
00:25:33,208 --> 00:25:35,575
I used to be an alcoholic, you know.
232
00:25:36,250 --> 00:25:39,242
I always drove slowly,
so the cops can't get me.
233
00:25:40,375 --> 00:25:43,367
That's how I got used to driving slowly.
234
00:25:44,333 --> 00:25:47,530
Please blow until I say stop.
235
00:25:52,208 --> 00:25:55,121
More, more, more.
236
00:25:55,208 --> 00:25:56,448
Stop!
237
00:26:00,375 --> 00:26:01,957
0.0.
238
00:26:10,667 --> 00:26:12,123
That's Leitner.
239
00:26:13,208 --> 00:26:14,824
I had him at school.
240
00:26:17,500 --> 00:26:18,865
A teacher?
241
00:26:23,458 --> 00:26:26,780
Have you used
any other intoxicating substances?
242
00:26:29,500 --> 00:26:31,286
A cup of tea.
243
00:26:31,375 --> 00:26:33,036
What kind of tea?
244
00:26:35,167 --> 00:26:36,328
Black tea.
245
00:26:36,833 --> 00:26:38,164
Nothing else?
246
00:26:39,750 --> 00:26:41,161
With milk.
247
00:26:49,375 --> 00:26:50,865
Andrea, my condolences.
248
00:26:51,208 --> 00:26:52,698
How can this happen?
249
00:26:53,667 --> 00:26:56,534
He says Andi lay
in the middle of the road.
250
00:26:56,625 --> 00:26:58,115
That's what he claims.
251
00:26:58,208 --> 00:27:00,290
I think he's telling the truth.
252
00:27:01,208 --> 00:27:03,040
If someone's hit by a car when walking,
253
00:27:03,125 --> 00:27:04,615
he gets thrown over the car.
254
00:27:05,125 --> 00:27:08,117
But Andi was...
255
00:27:08,417 --> 00:27:09,873
under the vehicle...
256
00:27:09,958 --> 00:27:11,164
Shit.
257
00:27:11,583 --> 00:27:12,744
...trapped.
258
00:27:12,833 --> 00:27:15,200
He must have been sick
and then he collapsed.
259
00:27:15,292 --> 00:27:18,000
That's bullshit what you're saying.
260
00:27:19,875 --> 00:27:20,910
Andrea,
261
00:27:21,833 --> 00:27:23,665
it's not Leitner's fault,
262
00:27:24,458 --> 00:27:26,825
this could have happened to any of us.
263
00:27:27,500 --> 00:27:28,831
It was an accident.
264
00:27:29,375 --> 00:27:32,572
Especially behind at the hilltop,
you have no chance to brake.
265
00:27:43,458 --> 00:27:45,415
Everything ok?
266
00:27:50,042 --> 00:27:52,329
I want to go home.
267
00:27:54,917 --> 00:27:57,375
We'll pick you up
for questioning tomorrow.
268
00:28:55,542 --> 00:28:56,782
Morning.
269
00:29:01,625 --> 00:29:03,866
Andrea, it's your day off.
270
00:29:10,667 --> 00:29:14,160
You have so many bonus hours,
come back next week.
271
00:29:42,500 --> 00:29:44,741
Have I said my condolences yet?
272
00:29:47,833 --> 00:29:49,198
I don't know.
273
00:29:49,750 --> 00:29:50,740
Sorry.
274
00:29:51,333 --> 00:29:52,414
My condolences.
275
00:29:53,458 --> 00:29:54,698
Thank you.
276
00:30:03,250 --> 00:30:07,073
Now every birthday
I need to think of Andi's death.
277
00:30:27,167 --> 00:30:28,703
And how many calves are dead?
278
00:30:28,792 --> 00:30:29,748
Five,
279
00:30:29,833 --> 00:30:31,915
actually four and one young bull.
280
00:30:35,000 --> 00:30:37,287
What do you want me to write,
starved or died of thirst?
281
00:30:37,375 --> 00:30:39,958
First you die of thirst,
it's no different with animals.
282
00:30:40,042 --> 00:30:41,373
How could this happen?
283
00:30:41,458 --> 00:30:44,075
The farmer lives alone and got sick.
284
00:30:44,625 --> 00:30:48,539
He was in bed for two weeks with fever
and didn't know what was happening.
285
00:30:48,625 --> 00:30:52,243
The cows in the meadow survived,
but the calves in the barn....
286
00:30:54,417 --> 00:30:55,452
I have to go.
287
00:30:57,000 --> 00:30:58,035
Andrea.
288
00:30:58,625 --> 00:30:59,956
My condolences.
289
00:31:00,417 --> 00:31:01,748
- Thank you.
- Bye.
290
00:31:05,542 --> 00:31:08,125
Mr. Bigler. One moment please.
291
00:31:09,250 --> 00:31:11,412
We need to ask a few questions.
292
00:31:12,667 --> 00:31:14,374
You were very sick.
293
00:31:16,583 --> 00:31:17,789
Did you go to the doctor?
294
00:31:18,542 --> 00:31:19,532
No!
295
00:31:19,750 --> 00:31:20,740
Why not?
296
00:31:21,625 --> 00:31:23,241
Because I was sick.
297
00:31:36,917 --> 00:31:39,875
Fuck it.
I'll put a bullet through my head.
298
00:31:44,625 --> 00:31:47,287
Mr.
Bigler, do you have a gun in the house?
299
00:31:49,000 --> 00:31:50,866
A few,
I'm a hunter.
300
00:31:50,958 --> 00:31:52,790
Please give them to us,
301
00:31:52,875 --> 00:31:55,947
so we're sure
you won't harm yourself.
302
00:31:56,417 --> 00:31:57,498
Good.
303
00:31:58,125 --> 00:32:00,617
And you have to come with us
to the medical officer.
304
00:32:00,708 --> 00:32:01,743
Why?
305
00:32:01,917 --> 00:32:03,328
Now I'm healthy again.
306
00:32:03,417 --> 00:32:07,991
So he can look at you
and we're sure you aren't suicidal.
307
00:32:09,750 --> 00:32:12,162
Just because I said
I am going to shoot myself?
308
00:32:12,250 --> 00:32:13,240
Yes.
309
00:32:13,833 --> 00:32:15,198
Bloody nonsense.
310
00:32:32,833 --> 00:32:34,699
He was a lovely guy.
311
00:32:38,750 --> 00:32:39,865
And hard-working.
312
00:32:39,958 --> 00:32:41,619
You can say that again.
313
00:32:43,375 --> 00:32:46,367
I wouldn't have minded,
if it were someone else.
314
00:32:47,000 --> 00:32:50,538
Specially that old
idiot who ran him down.
315
00:32:50,875 --> 00:32:53,663
Andrea, why does that drunk
still have his driving license?
316
00:32:53,750 --> 00:32:54,706
Who?
317
00:32:54,792 --> 00:32:56,783
Leitner of course.
318
00:32:57,250 --> 00:32:58,536
He didn't drink.
319
00:32:58,625 --> 00:33:00,332
That doesn't matter.
320
00:33:00,958 --> 00:33:03,700
He drank himself stupid before;
321
00:33:03,792 --> 00:33:06,705
I'd never let someone like that
behind the wheel, right?
322
00:33:06,792 --> 00:33:09,864
Yeah, a car's a weapon, too.
323
00:33:10,750 --> 00:33:12,912
Just like a revolver.
324
00:33:13,125 --> 00:33:15,207
Will you give me another beer?
325
00:33:26,083 --> 00:33:28,700
The ambulance guys said
he died quickly.
326
00:33:30,833 --> 00:33:33,996
But that's no consolation,
at that age.
327
00:33:34,333 --> 00:33:35,789
Right.
328
00:33:37,875 --> 00:33:39,991
We are all to blame.
329
00:33:41,375 --> 00:33:44,083
We shouldn't have let him
go home like that.
330
00:33:44,167 --> 00:33:46,078
Gerti, that's fate.
331
00:33:46,167 --> 00:33:47,828
Nothing you can do about it.
332
00:33:47,917 --> 00:33:50,033
At some point, it hits all of us.
333
00:33:50,125 --> 00:33:52,787
At some point,
we'll all be pushing up the daisies.
334
00:33:52,875 --> 00:33:54,286
That's how it is.
335
00:33:57,250 --> 00:33:59,787
At least he doesn't need to worry about
anything anymore.
336
00:35:02,833 --> 00:35:05,325
You're lucky if you only hit a deer
337
00:35:05,417 --> 00:35:07,829
and not a wild boar.
338
00:35:08,917 --> 00:35:10,783
I wasn't going that fast.
339
00:35:11,500 --> 00:35:12,581
That's better.
340
00:35:13,292 --> 00:35:16,284
On the main road someone died
because of a wild boar.
341
00:35:19,625 --> 00:35:22,617
Must have been pretty heavy, your deer.
Half a stag.
342
00:35:24,167 --> 00:35:25,999
Do you have used spare parts?
343
00:35:26,083 --> 00:35:28,620
I'm afraid not.
344
00:35:30,625 --> 00:35:33,458
But if you don't need a bill,
it won't be that expensive.
345
00:35:43,458 --> 00:35:45,449
Isn't it far to your place?
346
00:35:45,542 --> 00:35:47,374
I need the exercise.
347
00:35:48,708 --> 00:35:50,574
Should I drive you home?
348
00:35:50,708 --> 00:35:51,743
No thanks.
349
00:37:17,042 --> 00:37:18,077
Pardon me.
350
00:37:19,542 --> 00:37:21,249
Can I have a word with you?
351
00:37:21,708 --> 00:37:22,789
It won't take long.
352
00:37:49,250 --> 00:37:50,490
I don't have any milk.
353
00:37:50,750 --> 00:37:52,536
I prefer it black anyway.
354
00:37:55,042 --> 00:37:56,453
Do you teach music?
355
00:37:57,042 --> 00:37:58,453
No, religion.
356
00:38:05,292 --> 00:38:07,784
Can I have a look?
357
00:38:11,417 --> 00:38:12,999
The coffee machine is so old,
358
00:38:13,083 --> 00:38:16,621
sometimes there are flakes
from the sealing ring.
359
00:38:23,375 --> 00:38:25,161
You can't drink that, sorry!
360
00:38:31,375 --> 00:38:33,491
I have poppy seed cake
from the supermarket.
361
00:38:34,042 --> 00:38:35,282
No thanks.
362
00:38:36,417 --> 00:38:39,455
Why don't you buy
a new coffee machine?
363
00:38:41,417 --> 00:38:43,374
It wouldn't be worth it for me.
364
00:38:47,542 --> 00:38:49,579
I have something for you.
365
00:38:53,417 --> 00:38:54,953
What's that?
366
00:38:56,250 --> 00:38:58,412
An attorney.
367
00:39:01,375 --> 00:39:03,116
From Krems an der Donau?
368
00:39:03,458 --> 00:39:05,415
They make good wine there.
369
00:39:06,500 --> 00:39:08,366
Give him a call, please?
370
00:39:09,792 --> 00:39:11,533
I don't need any wine.
371
00:39:14,583 --> 00:39:17,416
You may think a trial is fair.
But it's not.
372
00:39:17,500 --> 00:39:19,366
They are looking for someone to blame.
373
00:39:19,458 --> 00:39:24,248
And if there's one little thing
wrong with your car, you're in for it.
374
00:39:25,417 --> 00:39:28,955
And that's right!
People like me shouldn't drive anymore.
375
00:39:29,042 --> 00:39:32,000
From tomorrow,
the suitcase will be packed for prison.
376
00:39:34,417 --> 00:39:36,784
You don't have to go to prison.
377
00:39:37,125 --> 00:39:38,707
Yes, I do.
378
00:39:39,833 --> 00:39:42,325
I want to atone.
379
00:39:46,292 --> 00:39:48,203
What do you want?
380
00:39:50,542 --> 00:39:52,283
It makes no sense.
381
00:39:53,125 --> 00:39:54,866
For the two of us to talk.
382
00:39:56,292 --> 00:39:58,659
When you're so nice to me,
I feel even worse.
383
00:39:58,750 --> 00:40:00,332
Nice?
384
00:40:00,417 --> 00:40:03,330
Why am I so nice?
I'm not nice at all!
385
00:40:06,250 --> 00:40:08,582
I can't accept it.
386
00:40:10,542 --> 00:40:13,534
This endless generosity.
387
00:41:11,625 --> 00:41:12,831
You'd better count it.
388
00:41:12,917 --> 00:41:14,658
I don't need to.
389
00:41:15,042 --> 00:41:16,328
You're pretty.
390
00:41:16,417 --> 00:41:17,782
Thanks.
391
00:41:18,042 --> 00:41:20,329
How long since we last saw each other?
392
00:41:21,000 --> 00:41:22,365
A few years.
393
00:41:23,417 --> 00:41:25,078
And... momma?
394
00:41:26,000 --> 00:41:28,367
She died a few years ago.
395
00:41:28,542 --> 00:41:31,284
No, you. Are you a momma yet?
396
00:41:32,833 --> 00:41:33,994
No, not yet.
397
00:41:35,000 --> 00:41:37,116
Then you'll have to hurry up.
398
00:41:38,958 --> 00:41:40,039
See you.
399
00:42:07,917 --> 00:42:10,409
The city center is great in the summer.
400
00:42:11,000 --> 00:42:12,582
You can get everywhere quickly,
401
00:42:12,667 --> 00:42:16,661
for skiing,
for the wine harvest in the Wachau,
402
00:42:17,125 --> 00:42:18,991
and Vienna's not far.
403
00:42:23,625 --> 00:42:26,743
You'll probably take
a service apartment in St. Polten?
404
00:42:26,833 --> 00:42:28,415
I'll commute.
405
00:42:29,583 --> 00:42:30,948
Ah, to be with your family.
406
00:42:31,042 --> 00:42:32,123
With Dad
407
00:42:37,833 --> 00:42:42,122
After a long night shift,
it's nice to lie down for a few hours.
408
00:42:53,583 --> 00:42:55,620
I'm here all the time now.
409
00:42:56,208 --> 00:42:57,573
Aren't you in Krems?
410
00:43:00,167 --> 00:43:02,374
I've had a complicated time.
411
00:43:04,125 --> 00:43:07,243
Nothing special.
Just normal.
412
00:43:07,500 --> 00:43:10,083
At least, it's normal now.
413
00:43:11,250 --> 00:43:13,161
Divorce.
414
00:43:14,292 --> 00:43:15,999
But I see my son every weekend.
415
00:43:16,250 --> 00:43:17,285
How old is he?
416
00:43:17,375 --> 00:43:19,992
Seven, soon eight.
417
00:43:25,417 --> 00:43:26,782
Excuse me.
418
00:43:30,792 --> 00:43:34,956
I'd simply like to do homework
with him in the evenings.
419
00:43:35,042 --> 00:43:38,615
And not just swimming on weekends.
420
00:43:39,792 --> 00:43:42,534
The main thing is
you can see him regularly.
421
00:43:45,708 --> 00:43:46,914
That's right.
422
00:43:53,083 --> 00:43:56,075
Could I actually come earlier
than August?
423
00:43:57,708 --> 00:43:59,870
Yes, I...
424
00:44:01,958 --> 00:44:04,541
could make a provisional allocation,
425
00:44:04,625 --> 00:44:08,368
so you could start
on the first of next month.
426
00:44:09,167 --> 00:44:11,499
That would be...
427
00:44:12,208 --> 00:44:14,074
That would be next week.
428
00:44:15,333 --> 00:44:16,664
Is that too soon?
429
00:44:16,750 --> 00:44:17,740
No.
430
00:44:19,000 --> 00:44:20,582
Well, then.
431
00:44:22,167 --> 00:44:23,157
To Andrea.
432
00:44:24,292 --> 00:44:27,284
Welcome on board.
Cheers.
433
00:44:32,792 --> 00:44:35,204
It's not an apartment,
it's a service apartment.
434
00:44:35,292 --> 00:44:36,908
It's OK.
435
00:44:46,667 --> 00:44:48,453
I like train stations.
436
00:44:49,417 --> 00:44:50,407
Yes?
437
00:44:53,250 --> 00:44:58,040
You get on the train at night
and wake up in Paris.
438
00:45:00,167 --> 00:45:02,078
If you see it that way.
439
00:45:27,542 --> 00:45:28,828
Hello.
440
00:45:41,125 --> 00:45:45,449
Everything would have been different
if the Lord had given you children.
441
00:45:51,208 --> 00:45:53,916
Friday was the last time I saw him.
442
00:45:54,417 --> 00:45:56,124
In the afternoon.
443
00:45:59,250 --> 00:46:01,787
He changed a halogen
lamp in the bathroom.
444
00:46:03,042 --> 00:46:06,285
And I asked him
if he wants a cream cheese strudel.
445
00:46:06,375 --> 00:46:11,666
But he said he doesn't eat sweet things right
now because his pants don't fit anymore.
446
00:46:15,542 --> 00:46:17,658
He always loved pastries.
447
00:46:17,875 --> 00:46:19,036
Even as a child.
448
00:46:21,667 --> 00:46:24,125
He never wanted Pizza or Schnitzel,
449
00:46:24,208 --> 00:46:26,290
and Ketchup he didn't like at all.
450
00:46:27,250 --> 00:46:29,867
Curd Strudel, Curd Dumplings
451
00:46:30,208 --> 00:46:31,664
he loved that.
452
00:46:33,958 --> 00:46:35,540
Best of all.
453
00:46:36,833 --> 00:46:39,825
Curd Dumplings with stewed plums.
454
00:46:44,792 --> 00:46:46,658
You've become very thin.
455
00:46:47,167 --> 00:46:48,498
You eating enough?
456
00:46:48,583 --> 00:46:49,869
Yes.
457
00:46:52,750 --> 00:46:54,582
Try some.
458
00:47:16,750 --> 00:47:18,161
Great.
459
00:47:52,458 --> 00:47:54,324
My condolences.
460
00:48:46,542 --> 00:48:49,000
What are you guys doing back here?
461
00:48:54,125 --> 00:48:55,365
Hello Max,
462
00:48:56,125 --> 00:48:58,287
it's time for the gun check.
463
00:48:58,375 --> 00:49:00,116
Everything registered.
464
00:49:00,542 --> 00:49:02,453
We still have to take a look.
465
00:49:02,792 --> 00:49:04,328
And why didn't you call first?
466
00:49:06,125 --> 00:49:09,288
That's the point, it's unannounced.
467
00:49:09,958 --> 00:49:12,950
You realize I know
the district commander?
468
00:49:13,208 --> 00:49:14,824
You still have to open up.
469
00:49:15,333 --> 00:49:17,244
I don't have time now.
470
00:49:34,792 --> 00:49:36,533
It's a shitty area.
471
00:49:37,125 --> 00:49:40,823
The women are moving away,
and the men are getting weirder.
472
00:49:44,292 --> 00:49:45,373
Leitner, for example.
473
00:49:45,458 --> 00:49:46,789
He called me yesterday.
474
00:49:46,875 --> 00:49:50,072
And he was so drunk,
I could hardly understand him.
475
00:49:52,083 --> 00:49:53,494
You know what he asked?
476
00:49:53,583 --> 00:49:57,201
Whether you get
a prison uniform in Austria.
477
00:49:57,833 --> 00:50:00,746
He saw an American movie like that.
478
00:50:05,500 --> 00:50:07,867
And he's already packed
his suitcase for prison
479
00:50:08,458 --> 00:50:12,326
and he didn't want
to take too much with him.
480
00:50:15,792 --> 00:50:18,454
He's really gone out of his mind.
481
00:50:23,042 --> 00:50:24,282
Poor devil.
482
00:50:25,417 --> 00:50:27,078
Really, poor devil.
483
00:50:27,708 --> 00:50:29,995
He'd been dry for five years.
484
00:51:26,500 --> 00:51:28,491
Soda lemon please.
485
00:51:59,958 --> 00:52:05,453
After dolphins and elephants, cats
are the third most intelligent animals.
486
00:52:07,292 --> 00:52:10,535
My Cher can even
open the cat flap herself.
487
00:52:10,625 --> 00:52:11,581
What can she do?
488
00:52:11,667 --> 00:52:14,659
She can open the cat flap.
489
00:52:15,292 --> 00:52:18,284
If she can't do that,
she's disabled.
490
00:52:19,125 --> 00:52:21,082
The lock!
491
00:52:22,083 --> 00:52:23,198
How does she do it?
492
00:52:23,292 --> 00:52:24,407
With her paw.
493
00:52:26,625 --> 00:52:27,615
What's her name?
494
00:52:27,708 --> 00:52:28,573
Cher.
495
00:52:28,667 --> 00:52:29,782
Cher?
496
00:52:30,708 --> 00:52:31,869
Like the singer?
497
00:52:34,750 --> 00:52:36,787
And has she had surgery
on her face too?
498
00:52:36,875 --> 00:52:38,786
You're such an idiot.
499
00:52:58,292 --> 00:52:59,908
You come here often?
500
00:53:00,000 --> 00:53:00,990
No!
501
00:53:01,625 --> 00:53:05,163
Me neither.
Since I stopped drinking, it's no fun.
502
00:53:05,708 --> 00:53:06,869
What's that then?
503
00:53:08,333 --> 00:53:09,949
This is Gin & Tonic,
504
00:53:10,042 --> 00:53:11,828
Gin & Tonic isn't alcohol.
505
00:53:12,333 --> 00:53:15,075
And why are you already so drunk?
506
00:53:16,625 --> 00:53:18,411
That's a good question.
507
00:53:43,750 --> 00:53:46,788
The two of us
shouldn't be here today.
508
00:53:47,958 --> 00:53:49,995
We really got nothing to celebrate.
509
00:53:53,833 --> 00:53:56,825
But honestly, I understand you.
510
00:53:57,875 --> 00:54:00,492
We need some kind of outlet, right?
511
00:54:01,000 --> 00:54:03,162
Shouldn't I drive you home?
512
00:54:03,625 --> 00:54:05,992
No, no, I'm here by car anyway.
513
00:54:07,583 --> 00:54:10,575
Have you called the attorney?
514
00:54:13,750 --> 00:54:15,366
I have to dance.
515
00:55:47,875 --> 00:55:49,991
I need the key.
516
00:55:53,917 --> 00:55:55,578
To unlock the door.
517
00:56:03,125 --> 00:56:05,162
Your fly is open.
518
00:56:27,042 --> 00:56:28,328
Here you go.
519
00:56:29,750 --> 00:56:31,036
Why?
520
00:56:32,125 --> 00:56:34,833
Why do you have my key?
521
00:56:35,917 --> 00:56:38,409
Because I just opened up for you.
522
00:56:41,667 --> 00:56:43,783
So you were in my house?
523
00:56:45,583 --> 00:56:47,119
Good night.
524
00:57:19,167 --> 00:57:20,157
Dad?
525
00:57:33,125 --> 00:57:34,160
Dad?
526
00:57:36,458 --> 00:57:38,074
Come on my love.
527
00:57:39,542 --> 00:57:41,032
What should I do now?
528
00:57:41,125 --> 00:57:42,581
There you are.
529
00:57:44,500 --> 00:57:46,832
I let her out in the evening.
530
00:57:46,917 --> 00:57:48,703
And she didn't come back.
531
00:57:48,792 --> 00:57:51,750
And now she won't get up.
532
00:58:02,708 --> 00:58:04,619
I'll call you when I know something.
533
00:58:22,417 --> 00:58:23,873
He doesn't answer.
534
00:58:27,167 --> 00:58:29,033
We have no other option anyway.
535
00:58:30,083 --> 00:58:32,199
If she shouldn't suffer for no reason.
536
00:58:33,792 --> 00:58:34,907
Ok.
537
00:58:36,917 --> 00:58:39,079
Take your time to say goodbye.
538
00:59:54,083 --> 00:59:56,575
Dad, don't you want to go to bed?
539
00:59:59,417 --> 01:00:01,454
You're a murderer.
540
01:00:08,542 --> 01:00:10,658
It was a dog, Dad.
541
01:00:38,000 --> 01:00:40,992
Will you bring me another beer?
542
01:01:06,667 --> 01:01:07,953
Dad!
543
01:01:24,042 --> 01:01:27,364
He has bruises, nothing broken.
We can handle it.
544
01:01:27,750 --> 01:01:28,865
Thank god!
545
01:01:28,958 --> 01:01:31,450
The main problem is his heart.
As you know.
546
01:01:32,250 --> 01:01:33,581
Has it got worse?
547
01:01:33,667 --> 01:01:36,329
Let's see
if we can change the medication.
548
01:01:37,500 --> 01:01:40,572
The most important thing is exercise,
does he do any?
549
01:01:40,875 --> 01:01:43,833
Yes, a walk with the dog every day.
550
01:01:44,500 --> 01:01:46,832
Right?
He still does that, doesn't he?
551
01:01:47,458 --> 01:01:48,243
Yes.
552
01:01:48,750 --> 01:01:50,491
Very good. Keep it up!
553
01:01:51,167 --> 01:01:54,125
One of you has to sign something.
Down at reception.
554
01:01:54,208 --> 01:01:55,323
We'll do that.
555
01:01:55,417 --> 01:01:58,489
We have to leave.
Need to be in the barn tomorrow morning.
556
01:02:43,250 --> 01:02:45,787
I thought I'd do some shopping for you.
557
01:02:46,458 --> 01:02:49,041
That's sweet. Thanks.
558
01:03:01,708 --> 01:03:03,824
Could I maybe have a coffee?
559
01:03:05,125 --> 01:03:06,286
OK.
560
01:03:25,917 --> 01:03:27,658
I'm a bit tired.
561
01:03:32,125 --> 01:03:35,789
You didn't tell me
your husband died a few days ago.
562
01:03:38,167 --> 01:03:41,159
Oh, I see.
563
01:03:42,750 --> 01:03:44,912
We were already separated.
564
01:03:46,667 --> 01:03:47,907
I see.
565
01:03:49,250 --> 01:03:51,161
I had to process it first.
566
01:03:58,083 --> 01:04:00,165
I have something else to tell you.
567
01:04:01,208 --> 01:04:03,495
The coroner's office has determined...
568
01:04:03,583 --> 01:04:08,077
that your husband
was hit by a car twice.
569
01:04:10,208 --> 01:04:11,790
Twice?
570
01:04:17,333 --> 01:04:19,825
Acting on that info,
I checked his clothes.
571
01:04:23,667 --> 01:04:24,657
And?
572
01:04:29,500 --> 01:04:32,458
There are traces
of white car paint on the pants.
573
01:04:36,458 --> 01:04:39,041
And do you know the make?
574
01:04:40,708 --> 01:04:41,823
VW.
575
01:04:46,708 --> 01:04:50,201
Alright, you have to check
all VW workshops.
576
01:04:55,167 --> 01:04:57,033
There's an easier way.
577
01:04:57,917 --> 01:05:00,705
I called the two biggest
spare parts warehouses,
578
01:05:01,875 --> 01:05:04,458
and so I found Udo Ladinigg.
579
01:05:05,458 --> 01:05:07,699
It's not a real workshop,
he does it on the side.
580
01:05:07,792 --> 01:05:09,874
I really want to lie down a bit now.
581
01:05:09,958 --> 01:05:11,995
Andrea, please talk to me.
582
01:05:12,958 --> 01:05:15,700
You didn't run over your husband
on purpose?
583
01:05:19,958 --> 01:05:21,119
Do you believe that?
584
01:05:24,458 --> 01:05:27,621
No! But I have to ask you this.
585
01:05:35,500 --> 01:05:36,911
Andrea, listen to me.
586
01:05:37,250 --> 01:05:40,242
I'll tell you something
I've never told anyone before.
587
01:05:40,333 --> 01:05:42,074
My mother had cancer five years ago,
588
01:05:42,833 --> 01:05:45,495
and she lost a lot of
weight during chemo.
589
01:05:45,583 --> 01:05:49,907
And I had power food at home,
and I thought maybe it would help her.
590
01:05:50,000 --> 01:05:52,833
She didn't want to take it at first,
but I forced her.
591
01:05:52,917 --> 01:05:54,624
Then, she drank way too little.
592
01:05:54,708 --> 01:05:58,997
But when you take something that
concentrated, you have to drink a lot.
593
01:06:00,875 --> 01:06:03,537
And then she died of kidney failure.
594
01:06:10,208 --> 01:06:12,290
What are you talking about?
595
01:06:14,542 --> 01:06:16,203
Everyone makes a mistake at some point.
596
01:06:17,875 --> 01:06:19,491
I'll forget about the car paint,
597
01:06:19,583 --> 01:06:22,166
and I'll forget about Udo Ladinigg.
598
01:06:22,458 --> 01:06:24,620
I've never been there.
599
01:06:26,333 --> 01:06:28,574
Why do you want to do this?
600
01:07:05,375 --> 01:07:07,992
The lake is 4.3 square km in size,
601
01:07:09,583 --> 01:07:11,620
and 190 m deep.
602
01:07:12,500 --> 01:07:14,207
That is the height of the dam.
603
01:07:14,292 --> 01:07:19,162
That's probably why it's so deep,
the water goes to the top of the dam.
604
01:07:20,292 --> 01:07:22,033
And before,
it was just fields and forests.
605
01:07:22,125 --> 01:07:24,583
And now there's a lake, incredible!
606
01:07:27,042 --> 01:07:28,749
But you can make electricity with it.
607
01:07:30,833 --> 01:07:33,120
There are these propellers in the dam,
608
01:07:33,208 --> 01:07:35,074
and the water goes in there,
609
01:07:35,167 --> 01:07:38,159
and then electricity is generated.
610
01:07:39,375 --> 01:07:42,538
And with this electricity
we can recharge the boat.
611
01:07:44,125 --> 01:07:45,456
Cool.
612
01:07:46,750 --> 01:07:49,208
Can you imagine there used to be
no water here at all?
613
01:07:49,792 --> 01:07:51,282
Would you like something?
614
01:07:51,375 --> 01:07:52,536
Manner Wafers?
615
01:07:53,917 --> 01:07:54,782
Thank you!
616
01:07:54,875 --> 01:07:57,663
Before he eats something proper
you start with wafers.
617
01:07:58,792 --> 01:08:00,374
Should I give him a bread roll?
618
01:08:00,458 --> 01:08:02,790
No, now he already has it in his hand.
619
01:08:03,208 --> 01:08:04,824
Philipp, can you give it to me again?
620
01:08:04,917 --> 01:08:07,124
I think your Dad wants you
to eat a roll.
621
01:08:08,458 --> 01:08:10,995
First cool down,
622
01:08:11,083 --> 01:08:13,745
because we're so heated now.
623
01:08:13,833 --> 01:08:17,371
You always have to be careful.
624
01:08:17,958 --> 01:08:22,782
And now we have to go
head first into the water.
625
01:08:23,167 --> 01:08:24,282
I think we can do it.
626
01:08:25,917 --> 01:08:27,032
Shall I start?
627
01:08:44,042 --> 01:08:46,625
I think yours was better than mine.
628
01:08:52,250 --> 01:08:54,241
At the beginning, St. Polten was hell.
629
01:08:55,292 --> 01:08:56,657
Old friends are gone.
630
01:08:57,208 --> 01:08:59,074
You only see the boy on weekends.
631
01:09:00,875 --> 01:09:02,536
You fall into a black hole.
632
01:09:02,625 --> 01:09:04,366
And now you're feeling better?
633
01:09:05,375 --> 01:09:06,365
Sure.
634
01:09:06,750 --> 01:09:08,240
How did you manage that?
635
01:09:10,250 --> 01:09:12,161
I'm not someone who gives up so easily.
636
01:09:19,125 --> 01:09:20,581
If I'm honest,
637
01:09:22,708 --> 01:09:24,540
I went to therapy.
638
01:09:30,000 --> 01:09:31,832
Do you think that's weird?
639
01:09:31,917 --> 01:09:33,749
I'm not someone who gives up so easily.
640
01:09:35,000 --> 01:09:36,411
Quite a tough guy.
641
01:09:36,500 --> 01:09:37,740
A real cop.
642
01:09:38,708 --> 01:09:40,198
Hey, don't be so cheeky.
643
01:09:40,792 --> 01:09:42,624
Have you thought
about what you'd prefer?
644
01:09:42,708 --> 01:09:44,574
Forensics or crime scene?
645
01:09:44,667 --> 01:09:46,704
I'm really not sure yet.
646
01:09:47,125 --> 01:09:48,911
What do you find more exciting?
647
01:10:29,708 --> 01:10:30,698
Hello!
648
01:10:35,458 --> 01:10:37,165
You seem to be here a lot.
649
01:10:39,292 --> 01:10:42,125
Today was the last day of school.
Party, Party, Party!
650
01:10:42,208 --> 01:10:44,074
It's already the last day of school?
651
01:10:44,292 --> 01:10:45,327
For me.
652
01:10:46,917 --> 01:10:48,032
Dismissed.
653
01:10:48,208 --> 01:10:50,199
- They fired you?
- Yes.
654
01:10:50,292 --> 01:10:51,282
Why?
655
01:10:53,000 --> 01:10:55,332
I have something very important
to tell you.
656
01:10:55,417 --> 01:10:57,533
What do you want from the old fool?
657
01:10:57,792 --> 01:10:59,578
You're young,
everyone buys you a drink anyway.
658
01:10:59,667 --> 01:11:00,953
Mizzi, leave her alone.
659
01:11:01,042 --> 01:11:04,580
First he wants to dance with me,
then he goes away.
660
01:11:04,667 --> 01:11:06,578
Go back to your seat and shut up.
661
01:11:06,667 --> 01:11:09,500
That'll be the day
when you start telling me what to do!
662
01:11:09,583 --> 01:11:11,073
Who do you think you are?
663
01:11:11,167 --> 01:11:12,498
You old drunk.
664
01:11:13,083 --> 01:11:15,120
Do you think she wants you?
665
01:11:16,083 --> 01:11:18,415
I don't need anyone who wants me.
666
01:11:21,000 --> 01:11:23,992
So why did you buy me drinks
all the time?
667
01:11:32,625 --> 01:11:33,956
Excuse me!
668
01:11:39,625 --> 01:11:42,242
Didn't you want to tell me something?
669
01:11:42,542 --> 01:11:44,579
I have very good news for you.
670
01:11:45,875 --> 01:11:47,786
Did I win something?
671
01:11:49,333 --> 01:11:53,748
The forensics department has determined that
the accident was caused by someone else.
672
01:11:54,583 --> 01:11:55,573
What?
673
01:11:55,917 --> 01:11:58,500
You're not to blame for the accident.
674
01:11:59,000 --> 01:12:01,537
I'm not to blame for my accident?
675
01:12:03,792 --> 01:12:05,203
How come?
676
01:12:09,000 --> 01:12:11,241
I think you already had
too many drinks today.
677
01:12:16,083 --> 01:12:17,573
Did I say something wrong?
678
01:12:19,917 --> 01:12:22,909
You think you can just
sneak away without paying?
679
01:12:23,833 --> 01:12:26,120
It's none of your damned
business when I pay!
680
01:12:26,208 --> 01:12:29,371
The waitress asked if I'm paying,
but I'm definitely not!
681
01:12:30,167 --> 01:12:32,408
Don't worry, I'll pay!
682
01:12:52,792 --> 01:12:55,534
Excuse me.
Now I have to ask something else.
683
01:12:56,875 --> 01:12:58,491
When is the court hearing?
684
01:12:58,625 --> 01:13:00,411
You don't have to go to court.
685
01:13:00,500 --> 01:13:02,491
And if so, then only as a witness.
686
01:13:02,583 --> 01:13:03,744
And when is that?
687
01:13:04,042 --> 01:13:05,203
You'll get a letter.
688
01:13:06,083 --> 01:13:08,825
Because in June I'll be
in Auschwitz for a week.
689
01:13:09,000 --> 01:13:10,035
What?
690
01:13:10,125 --> 01:13:11,661
With the fifth grade.
691
01:13:12,000 --> 01:13:15,118
Krakow and Auschwitz
are an interdisciplinary focus.
692
01:13:15,208 --> 01:13:17,415
You were kicked out of school!
693
01:13:17,500 --> 01:13:18,615
Oh, right.
694
01:13:18,708 --> 01:13:20,619
I'm such an idiot.
695
01:13:32,042 --> 01:13:33,532
Should I drop you somewhere?
696
01:13:33,625 --> 01:13:37,619
If you don't turn around and drive home,
I'll take away your driver's license!
697
01:13:37,708 --> 01:13:38,698
Why?
698
01:13:38,792 --> 01:13:40,874
Because you're driving
under the influence!
699
01:14:23,542 --> 01:14:25,124
Shall we try again?
700
01:14:26,208 --> 01:14:28,290
Just go home.
701
01:14:32,750 --> 01:14:34,115
Can I help you?
702
01:14:37,500 --> 01:14:40,117
You can't even help yourself.
703
01:14:50,000 --> 01:14:51,741
What you are saying
is not true.
704
01:14:52,292 --> 01:14:57,412
It may be that I can't help myself.
705
01:14:57,500 --> 01:15:02,040
But it's certainly not true
that I can't help anyone else.
706
01:15:02,125 --> 01:15:07,120
In the past, students even came to me,
when they had a problem.
707
01:15:12,417 --> 01:15:14,328
And you helped them?
708
01:15:14,542 --> 01:15:15,577
Yes.
709
01:15:20,667 --> 01:15:22,203
How did you do that?
710
01:15:22,833 --> 01:15:24,790
By having a good talk.
711
01:15:27,708 --> 01:15:30,370
But that was a while ago, wasn't it?
712
01:15:32,708 --> 01:15:34,619
In the 1990s.
713
01:15:39,417 --> 01:15:42,955
At some point,
they started doing other homework
714
01:15:45,167 --> 01:15:46,749
in my lesson.
715
01:15:47,958 --> 01:15:51,246
And now they don't even
do homework for other classes,
716
01:15:51,333 --> 01:15:53,574
just play on their cell phones.
717
01:16:08,958 --> 01:16:10,039
0.0.
718
01:16:11,833 --> 01:16:14,905
But why were you driving his car?
719
01:16:16,000 --> 01:16:18,367
Because he'd had a few drinks, right?
720
01:16:20,250 --> 01:16:23,242
Now I'm really confused.
He says he was driving.
721
01:16:24,500 --> 01:16:26,616
I'm sorry.
I can't accept that.
722
01:16:28,000 --> 01:16:30,992
- So, who was driving?
- l was.
723
01:16:36,250 --> 01:16:38,992
Do you realize you make me look
a complete fool?
724
01:16:39,708 --> 01:16:41,870
You don't get it anymore!
725
01:16:44,625 --> 01:16:45,706
Sorry.
726
01:16:46,792 --> 01:16:50,911
Then do something right,
so you don't have to apologize!
727
01:16:52,500 --> 01:16:53,581
Sorry.
728
01:17:02,000 --> 01:17:03,582
Would you please blow in?
729
01:17:04,042 --> 01:17:05,077
With pleasure.
730
01:17:07,042 --> 01:17:08,157
Until I say stop.
731
01:17:11,250 --> 01:17:16,245
More, more, more, more, more...!
732
01:17:16,667 --> 01:17:17,657
Stop!
733
01:17:22,458 --> 01:17:24,916
I want to file a
complaint against myself.
734
01:17:26,958 --> 01:17:30,030
Andrea, you can't have
both been driving.
735
01:17:37,708 --> 01:17:40,040
I am the driver of the car,
736
01:17:41,917 --> 01:17:46,241
which, on the night of May the 24th,
737
01:17:51,000 --> 01:17:53,708
struck my husband Andreas Schauer
738
01:17:55,167 --> 01:17:58,159
and then
I fled the scene of the accident.
739
01:18:12,083 --> 01:18:15,121
Excuse me,
I didn't understand that at all.
740
01:18:15,625 --> 01:18:16,786
Yes.
741
01:18:42,250 --> 01:18:43,911
That's fine.
742
01:18:44,542 --> 01:18:46,453
Don't you want to take your time
until tomorrow?
743
01:18:46,542 --> 01:18:48,533
Talk to an attorney?
744
01:18:48,792 --> 01:18:49,873
No.
745
01:18:53,958 --> 01:18:55,039
Shit.
746
01:18:55,458 --> 01:18:57,745
We already investigated so much anyway.
747
01:18:57,833 --> 01:18:59,995
At some point,
it has to come to an end.
748
01:19:00,542 --> 01:19:02,579
You have to confiscate my car.
749
01:19:13,125 --> 01:19:15,662
Where do I find this fucking form?
750
01:19:17,375 --> 01:19:19,286
Look, there.
751
01:19:21,750 --> 01:19:25,163
You need to call the district commander,
to come here and suspend me
752
01:19:26,292 --> 01:19:29,125
and take my badge
and my service weapon.
753
01:19:29,375 --> 01:19:31,992
Now in the middle of the night,
or tomorrow morning?
754
01:19:33,042 --> 01:19:36,740
I'm the accused, you can't
trust me to tell you the right thing.
755
01:19:39,917 --> 01:19:41,248
What should I do now?
756
01:19:41,625 --> 01:19:44,583
What do you do
when you don't know what to do?
757
01:19:45,667 --> 01:19:47,157
I ask the person on duty.
758
01:19:47,250 --> 01:19:48,331
Exactly.
759
01:20:19,750 --> 01:20:22,708
How am I gonna explain this at home?
760
01:20:28,792 --> 01:20:30,499
Can you please tell me?
761
01:20:32,750 --> 01:20:34,832
I've already heard about your Dad.
762
01:20:35,208 --> 01:20:36,790
Can we visit him?
763
01:20:37,208 --> 01:20:39,074
That makes no sense at the moment.
764
01:20:39,167 --> 01:20:40,999
Is it that bad?
765
01:20:42,167 --> 01:20:43,908
It's a shame.
766
01:20:44,083 --> 01:20:45,414
Yes.
767
01:20:47,000 --> 01:20:49,958
What are you going to do
with the house?
768
01:20:51,500 --> 01:20:52,786
Will you sell it?
769
01:20:52,875 --> 01:20:53,785
Why?
770
01:20:54,125 --> 01:20:57,538
My grandson is looking for something
to fix up.
771
01:20:58,375 --> 01:21:00,366
Think of us, ok?
772
01:21:01,583 --> 01:21:03,165
Are you serious?
773
01:21:03,958 --> 01:21:06,620
Don't you have
any other problems?
774
01:21:08,833 --> 01:21:10,915
He will come home.
775
01:21:11,125 --> 01:21:13,492
I would prefer that.
776
01:21:14,500 --> 01:21:15,535
Bye.
777
01:21:21,042 --> 01:21:22,532
I'm fine with everything.
778
01:21:22,625 --> 01:21:25,993
Main thing is that no Turks move in.
779
01:22:49,708 --> 01:22:51,995
- Morning.
- Morning.
780
01:23:00,458 --> 01:23:01,664
May 1?
781
01:23:02,875 --> 01:23:04,411
Yes, please.
782
01:23:09,167 --> 01:23:10,202
For you.
783
01:23:11,625 --> 01:23:12,615
For me?
784
01:23:24,417 --> 01:23:27,330
I don't need it. I prefer tea.
785
01:23:27,417 --> 01:23:29,499
And my Dad prefers filter coffee.
786
01:23:33,667 --> 01:23:35,704
Are you going on vacation?
787
01:23:36,542 --> 01:23:38,374
To St. Polten.
788
01:23:40,125 --> 01:23:42,412
You're going on vacation to St. Polten?
789
01:23:44,458 --> 01:23:46,415
My Dad is in the hospital.
790
01:23:46,500 --> 01:23:49,083
For God's sake,
what's wrong with him?
791
01:23:50,625 --> 01:23:52,866
He fell down the stairs.
792
01:23:53,292 --> 01:23:54,874
Shit.
793
01:24:00,958 --> 01:24:03,666
Do you know
when a bus leaves from here?
794
01:24:04,458 --> 01:24:05,493
No.
795
01:24:06,000 --> 01:24:07,866
Where's your car?
796
01:24:09,000 --> 01:24:10,661
Impounded.
797
01:25:50,333 --> 01:25:52,040
Are you afraid in the car with me?
798
01:25:52,125 --> 01:25:53,490
No, no.
799
01:25:53,833 --> 01:25:57,155
A little further over... that's good.
800
01:26:01,167 --> 01:26:03,158
I know St. Polten
like the back of my hand.
801
01:26:03,250 --> 01:26:05,491
I studied theology there.
802
01:26:08,917 --> 01:26:11,705
I still know all the bookstores,
803
01:26:11,792 --> 01:26:14,329
all the record stores...
804
01:26:17,917 --> 01:26:20,784
When was the last time
you were in St. Pรฉlten?
805
01:26:21,750 --> 01:26:23,036
It's been a while.
806
01:26:24,833 --> 01:26:26,289
Never by car.
807
01:26:27,125 --> 01:26:28,206
What?
808
01:26:28,292 --> 01:26:30,579
I don't like driving in the city.
809
01:26:36,208 --> 01:26:38,620
Do you still have
your driver's license?
810
01:26:40,250 --> 01:26:41,536
No!
811
01:26:42,042 --> 01:26:45,455
I had to hand it in that night.
812
01:26:57,667 --> 01:26:59,783
I often forget things like that now.
813
01:27:02,542 --> 01:27:03,873
May I drive?
814
01:27:05,208 --> 01:27:06,323
With pleasure.
815
01:27:16,208 --> 01:27:18,996
Without a driver's license,
I can't drive back.
816
01:27:25,542 --> 01:27:26,953
Don't you want my car?
817
01:27:29,500 --> 01:27:31,116
What? Forever?
818
01:27:32,333 --> 01:27:34,700
Yes. I think I'd like to get rid of it.
819
01:27:41,042 --> 01:27:42,783
How much do you want for it?
820
01:27:53,625 --> 01:27:55,036
The coffee machine.
821
01:27:56,667 --> 01:27:57,828
The coffee machine.
822
01:28:03,792 --> 01:28:05,829
That's a really good swap for me.
823
01:28:18,042 --> 01:28:19,783
Don't you want me to drive you back?
824
01:28:19,875 --> 01:28:22,537
No, no, it's such nice weather.
825
01:28:43,917 --> 01:28:45,453
Excuse me.
826
01:28:46,500 --> 01:28:51,495
The registration certificate is wedged
in the mirror of the sun visor.
827
01:28:52,750 --> 01:28:53,865
Thanks.
54840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.