All language subtitles for andrea.laesst.sich.scheiden.2024.german.720p.bluray.x264-details-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,990 2 00:01:18,500 --> 00:01:24,781 Oh Hometanct, oh Homeland, 3 00:01:24,875 --> 00:01:31,030 l Iove you so mu*hy 4 00:01:31,125 --> 00:01:37,371 Like a chítct its momma, 5 00:01:37,458 --> 00:01:44,706 Iíke a dog its ownergo 6 00:03:32,458 --> 00:03:34,790 What d0 you actually celebrate on a birthday? 7 00:03:35,750 --> 00:03:37,707 That you're a year older. 8 00:03:38,208 --> 00:03:40,074 What's to celebrate about that? 9 00:03:40,167 --> 00:03:42,204 That you didntt die that year. 10 00:03:43,750 --> 00:03:45,536 That needs celebrating? 11 00:03:57,000 --> 00:03:58,365 So wh0's coming? 12 00:03:59,458 --> 00:04:00,493 Friends, 13 00:04:01,708 --> 00:04:05,076 their wives, a couple of neighbors. 14 00:04:05,958 --> 00:04:07,619 And you're paying all that? 15 00:04:07,917 --> 00:04:08,873 SuFe. 16 00:04:09,083 --> 00:04:10,665 Might as well take out a loan. 17 00:04:10,750 --> 00:04:12,787 You think itfll cost that much? 18 00:04:13,750 --> 00:04:15,036 Depends. 19 00:04:16,375 --> 00:04:17,365 Let's say... 20 00:04:18,625 --> 00:04:20,662 ...each man has four beers. 21 00:04:20,750 --> 00:04:22,707 Four beers is way too Iittle! 22 00:04:23,083 --> 00:04:27,281 The heavier men drink 11, 12 beers. 23 00:04:28,583 --> 00:04:29,869 12 beers?! 24 00:04:29,958 --> 00:04:31,915 If the wive drives. 25 00:04:39,500 --> 00:04:41,787 But women drink Iess. 26 00:04:44,292 --> 00:04:45,748 QK. 27 00:04:46,250 --> 00:04:49,618 Let's say 6 beers on average. 28 00:04:51,000 --> 00:04:53,037 PIus other drinks. 29 00:04:53,708 --> 00:04:55,198 And toast and sausages. 30 00:04:55,292 --> 00:04:56,748 Toast or sausages. 31 00:04:57,500 --> 00:04:59,787 *35 a head. 32 00:05:01,042 --> 00:05:02,532 About that. 33 00:05:03,583 --> 00:05:05,199 For twenty people, 34 00:05:05,750 --> 00:05:07,491 thats *70O. 35 00:05:13,292 --> 00:05:14,953 It's only every ten years. 36 00:05:26,625 --> 00:05:28,241 136. 37 00:05:37,958 --> 00:05:39,574 Andrea! l need to see a cow. 38 00:05:39,667 --> 00:05:41,999 Kurt, that was over 130 kmlh. 39 00:05:42,250 --> 00:05:45,788 A calf is stuck in a cow! lf ltm not fast enough' theypre both dead! 40 00:05:45,875 --> 00:05:48,162 What if a caF cQmes towaFds you? 41 00:05:49,042 --> 00:05:51,158 I could see that far in advance! 42 00:05:51,250 --> 00:05:52,411 You didn't see us. 43 00:05:52,500 --> 00:05:53,786 That's *70. 44 00:05:54,042 --> 00:05:55,123 Are you nuts? 45 00:05:55,208 --> 00:05:56,573 Pay my oolleague. 46 00:05:57,083 --> 00:05:58,949 You can't be serious? 47 00:05:59,583 --> 00:06:00,789 This canfft be tFue. 48 00:06:01,417 --> 00:06:04,614 I went to school with her, and she's acting like the SS. 49 00:06:10,875 --> 00:06:12,331 It ain't easy... 50 00:06:13,167 --> 00:06:15,033 having a woman as a boss! is it? 51 00:06:16,083 --> 00:06:17,448 Itll get the change. 52 00:06:17,542 --> 00:06:18,623 No time. 53 00:07:28,417 --> 00:07:30,283 The grass needs cutting. 54 00:07:35,625 --> 00:07:37,161 Sleep well. 55 00:07:38,958 --> 00:07:40,448 When will you be home? 56 00:07:40,542 --> 00:07:44,240 Dad, at my age l dontt have ło say when l)ll be home. 57 00:07:45,542 --> 00:07:47,283 You still know how to use your cell phone? 58 00:07:47,375 --> 00:07:48,911 I don't need it anyway. 59 00:07:49,875 --> 00:07:51,286 Come onf, we'll try. 60 00:07:55,042 --> 00:07:56,032 Well,.w 61 00:07:56,958 --> 00:07:58,198 show me. 62 00:07:59,083 --> 00:08:04,157 Press 1 and hold. lt automatically dials my number 63 00:08:08,417 --> 00:08:10,499 What's that stupid ringing? 64 00:08:11,708 --> 00:08:12,948 Your own personal ringtone. 65 00:08:13,208 --> 00:08:14,164 Nonsense. 66 00:08:15,042 --> 00:08:15,952 Hello? 67 00:08:16,042 --> 00:08:17,328 Don't be childish. 68 00:08:17,833 --> 00:08:19,244 You're standing next to me. 69 00:08:20,208 --> 00:08:21,118 Bye. 70 00:08:44,250 --> 00:08:45,206 Hi! 71 00:08:45,500 --> 00:08:46,331 Hello! 72 00:08:47,250 --> 00:08:48,456 Something to eat? 73 00:08:48,542 --> 00:08:50,158 No, thanks. 74 00:08:50,542 --> 00:08:52,249 Hey, that's pretty. 75 00:08:52,333 --> 00:08:54,574 I think she wants to pick up somebody tonight. 76 00:08:54,667 --> 00:08:55,998 You think ltm overdressed? 77 00:08:56,083 --> 00:08:57,949 No, not at all. 78 00:08:58,375 --> 00:08:59,706 Hello! Aunt Andrea! 79 00:09:15,542 --> 00:09:16,782 I do a wheel. 80 00:09:16,875 --> 00:09:17,865 A wheel? 81 00:09:17,958 --> 00:09:18,789 Qk. 82 00:09:19,292 --> 00:09:20,623 Watch out. 83 00:09:36,833 --> 00:09:39,825 You used to *e a wíId dogy 84 00:09:40,250 --> 00:09:43,788 your drinking in the bar was tegendary 85 00:09:45,792 --> 00:09:47,874 ltve forgotten what)s next. 86 00:09:52,500 --> 00:09:55,492 You used to *e a wíId dogy 87 00:09:56,042 --> 00:09:59,580 your drinking in the bar was tegendary 88 00:10:00,042 --> 00:10:03,034 todayyou stay at home wíth Lisíægogo 89 00:10:03,875 --> 00:10:06,867 and your back hurtsw 90 00:10:08,083 --> 00:10:13,783 Five years ago, you were ctimbing and going to the gym. 91 00:10:15,167 --> 00:10:18,330 Today your shírt is stretched overyourbef.ly, 92 00:10:18,667 --> 00:10:21,955 and ltll tellyou why: 93 00:10:22,042 --> 00:10:25,410 youtre getting olderand otder, 94 00:10:25,500 --> 00:10:28,572 and your faGe ís more and more battered. 95 00:10:29,083 --> 00:10:32,872 I know you don't want to, 96 00:10:32,958 --> 00:10:36,622 but soon you'll be excited for a spa vouchertt 97 00:10:37,250 --> 00:10:38,661 Drink yourherbal te*, 98 00:10:38,750 --> 00:10:40,206 take yourpíIIy 99 00:10:40,292 --> 00:10:45,537 and youli neect reading g1asses for every speeding ticket. 100 00:10:52,250 --> 00:10:54,082 Oh, you crQok! 101 00:10:54,708 --> 00:10:55,618 Hi. 102 00:10:55,708 --> 00:10:56,664 Hello! 103 00:10:57,500 --> 00:10:58,990 Happy Birthday! 104 00:10:59,833 --> 00:11:01,198 Thanks for having me. 105 00:11:02,083 --> 00:11:03,790 All the best! 106 00:11:06,583 --> 00:11:07,618 SoFry. 107 00:11:11,125 --> 00:11:12,661 A soda lemon please. 108 00:11:13,292 --> 00:11:14,703 And a small beer. 109 00:11:14,875 --> 00:11:16,161 L'll take another pint. 110 00:11:17,417 --> 00:11:21,365 Happy birthday, you crook. Cheers! 111 00:11:27,208 --> 00:11:28,243 Sit downy Ancti. 112 00:11:28,917 --> 00:11:30,499 No, l'm standing with my boys. 113 00:11:30,750 --> 00:11:31,831 Come Qn. 114 00:11:31,917 --> 00:11:32,998 It's okay. 115 00:11:35,750 --> 00:11:37,161 Now it's our turn. 116 00:11:38,542 --> 00:11:41,534 Bottoms up! Cheers! 117 00:11:44,500 --> 00:11:45,956 We used t0 celebrate differently. 118 00:11:46,042 --> 00:11:48,534 Do you remember how we drank GFand Prix? 119 00:11:48,625 --> 00:11:49,740 Horrible! 120 00:11:50,292 --> 00:11:51,282 How does that work? 121 00:11:51,583 --> 00:11:54,166 Everyone gets a shot. 122 00:11:54,250 --> 00:11:57,242 You chug it, chug another, and another 123 00:11:57,583 --> 00:12:00,951 and the last one who can still sit' is the winner øf the Grand Prix. 124 00:12:02,417 --> 00:12:04,328 When do you staFt in St. Pölten? 125 00:12:04,542 --> 00:12:05,657 In August. 126 00:12:05,750 --> 00:12:07,912 D0 you Iike that more than Fegular police work? 127 00:12:08,000 --> 00:12:09,582 It's more exciting. 128 00:12:09,667 --> 00:12:11,283 Buł also more dangerQus. 129 00:12:12,083 --> 00:12:15,781 You wanted t0 be detec(ive even back in schøol. 130 00:12:16,125 --> 00:12:18,116 Andrea loves real criminals, 131 00:12:18,208 --> 00:12:20,199 we're to0 harmless for her. 132 00:12:20,625 --> 00:12:21,786 Qne more! 133 00:12:23,292 --> 00:12:24,453 Qne more! 134 00:12:25,875 --> 00:12:27,081 CheeFs! 135 00:12:29,000 --> 00:12:31,082 Andi, thanks, but l wonpt drink that. 136 00:12:31,500 --> 00:12:32,535 You serious? 137 00:12:32,750 --> 00:12:33,831 That's to0 fast for me. 138 00:12:35,542 --> 00:12:38,534 I have to do eveFything myself. 139 00:12:42,208 --> 00:12:44,825 That's how adults do it. 140 00:12:46,208 --> 00:12:47,744 Just like that. 141 00:13:02,583 --> 00:13:03,698 Andrea. 142 00:13:04,958 --> 00:13:06,323 Can we talk for a moment? 143 00:13:08,792 --> 00:13:10,374 Just five minutes. 144 00:13:14,500 --> 00:13:15,661 You're coming up? 145 00:13:16,458 --> 00:13:17,823 No, we'll ta" in the car. 146 00:13:20,667 --> 00:13:22,203 What's wrong with him? 147 00:13:22,292 --> 00:13:24,283 He hasntt ta"ed to me. 148 00:13:24,875 --> 00:13:25,956 Nothing at all? 149 00:13:26,542 --> 00:13:28,533 No( a word since l moved out of his place. 150 00:13:46,417 --> 00:13:48,328 You don't have to drive away! 151 00:13:49,833 --> 00:13:52,450 Sitting drunk behind the wheel is an offence. 152 00:13:53,875 --> 00:13:56,412 You're coming to arrest me? 153 00:14:00,667 --> 00:14:01,953 Get in. 154 00:14:02,708 --> 00:14:04,244 I don't have anywhere to go. 155 00:14:04,333 --> 00:14:06,825 In private. PIease. 156 00:14:25,083 --> 00:14:26,744 Got a cigarette? 157 00:14:28,250 --> 00:14:30,491 Buy some. 158 00:14:43,625 --> 00:14:45,787 When did you start smoking again? 159 00:14:51,417 --> 00:14:53,704 Qnly 0n special occasions. 160 00:14:56,375 --> 00:14:58,241 Is today one? 161 00:15:06,583 --> 00:15:07,994 How are you? 162 00:15:08,875 --> 00:15:10,081 Good. 163 00:15:12,083 --> 00:15:13,494 I get up in the morning, 164 00:15:14,667 --> 00:15:16,203 make myself a coffee. 165 00:15:17,625 --> 00:15:19,992 Then l make tea with milk for you. 166 00:15:21,458 --> 00:15:23,916 And when l'm done with breakfast, 167 00:15:24,417 --> 00:15:26,499 l pour the tea away. 168 00:15:30,333 --> 00:15:31,323 Andrea, 169 00:15:31,875 --> 00:15:33,991 ltve thought about it. 170 00:15:35,667 --> 00:15:38,284 We don't have to live with my mother anymore. 171 00:15:39,750 --> 00:15:41,957 We!ll build a house. 172 00:15:43,667 --> 00:15:46,079 And St. Pölten is ok for me. 173 00:15:48,000 --> 00:15:54,576 You can also work in Vienna later if thats better for youF caFeer. 174 00:16:01,542 --> 00:16:02,998 What do you think? 175 00:16:07,792 --> 00:16:09,999 You got someone else! right? 176 00:16:10,542 --> 00:16:12,032 oht Andiw.. 177 00:16:15,542 --> 00:16:19,456 You can't promise everything now. 178 00:16:19,625 --> 00:16:21,992 I wontt drink another drop. 179 00:16:23,333 --> 00:16:25,495 Give me anQther chance. 180 00:16:34,375 --> 00:16:36,742 I made my decision. 181 00:16:39,958 --> 00:16:42,541 Let's have an amicable divorce. 182 00:16:48,083 --> 00:16:51,075 PIease dontt drive home like that. 183 00:16:54,167 --> 00:16:55,202 Qut! 184 00:16:56,917 --> 00:16:58,282 Get Qut of the car. 185 00:16:58,792 --> 00:17:00,499 And piss off t0 St. Pölten! 186 00:17:04,125 --> 00:17:05,365 PIease don't drive drunk. 187 00:17:05,458 --> 00:17:08,450 Don't boss me around anymore! Not you! 188 00:17:27,583 --> 00:17:29,039 She has my key. 189 00:17:29,125 --> 00:17:31,742 Andi, you can't drive anymore. 190 00:17:32,000 --> 00:17:33,035 Itll drive you home. 191 00:17:34,000 --> 00:17:35,456 Leave me alone!! 192 00:17:47,125 --> 00:17:49,537 Wrong way! 193 00:17:50,250 --> 00:17:52,662 Hop hop Hop! 194 00:17:56,208 --> 00:17:58,040 Will you give this to Andi tomorrow? 195 00:17:58,917 --> 00:17:59,907 Why? 196 00:18:00,167 --> 00:18:01,202 Hefs wa"ing. 197 00:18:03,458 --> 00:18:05,290 Pauli! another onew 198 00:18:05,375 --> 00:18:06,661 -My treat. -No thanks. 199 00:18:06,750 --> 00:18:07,740 Coming right up. 200 00:18:09,708 --> 00:18:10,698 Come on! 201 00:18:11,375 --> 00:18:14,993 Itve had to blow for you thFee times, 202 00:18:15,083 --> 00:18:17,199 so you could return the favor. 203 00:18:19,167 --> 00:18:20,157 Really? 204 00:18:21,958 --> 00:18:23,289 You need a man anyway. 205 00:18:23,375 --> 00:18:26,367 Andi said it?s a lot of work to get you going. 206 00:18:26,458 --> 00:18:28,074 L'd be great at that. 207 00:18:29,833 --> 00:18:32,291 You're buying me this beer? 208 00:18:34,792 --> 00:18:36,624 SoFry. 209 00:18:38,042 --> 00:18:40,204 Cantt you take a joke? 210 00:18:40,292 --> 00:18:43,580 Be happy if anyone touches you at all! 211 00:18:44,625 --> 00:18:46,241 Pity about the beer. 212 00:19:16,958 --> 00:19:17,993 Dad. 213 00:19:20,875 --> 00:19:21,956 What? 214 00:19:24,167 --> 00:19:27,956 I told you I was going to the birthday party. 215 00:19:31,833 --> 00:19:34,074 I definitely told you that. 216 00:19:38,458 --> 00:19:40,165 Itll be home soon. 217 00:19:42,000 --> 00:19:42,990 Bye! 218 00:20:15,708 --> 00:20:16,823 Andi 219 00:20:21,583 --> 00:20:23,165 Can you hear me? 220 00:23:55,833 --> 00:23:57,790 Someone ran oveF Andi. 221 00:23:59,667 --> 00:24:01,408 No details yet. 222 00:24:01,500 --> 00:24:04,083 The guy called an ambulance immediately. 223 00:24:07,042 --> 00:24:08,453 What guy? 224 00:24:09,083 --> 00:24:10,790 The driver who hit him. 225 00:24:10,917 --> 00:24:13,124 Itll go there and call you. 226 00:24:13,750 --> 00:24:14,956 Itll come with you. 227 00:24:15,042 --> 00:24:17,704 Andrea, thatts not a good idea. 228 00:24:20,500 --> 00:24:21,615 What happened? 229 00:24:21,708 --> 00:24:23,574 Nołhing, Dad, go back to sleep. 230 00:25:17,208 --> 00:25:18,448 No! 231 00:25:28,833 --> 00:25:33,122 I was driving very slowly. 232 00:25:33,208 --> 00:25:35,575 I used to be an alcoholic, you know. 233 00:25:36,250 --> 00:25:39,242 I always drove slowly, so the cøps can't get me. 234 00:25:40,375 --> 00:25:43,367 Thatts how l got used to driving slowly. 235 00:25:44,333 --> 00:25:47,530 PIease blow until l say stop. 236 00:25:52,208 --> 00:25:55,121 More, more, morew 237 00:25:55,208 --> 00:25:56,448 Stop! 238 00:26:00,375 --> 00:26:01,957 Q.Q. 239 00:26:10,667 --> 00:26:12,123 Thatfs Leitner. 240 00:26:13,208 --> 00:26:14,824 I had him at school. 241 00:26:17,500 --> 00:26:18,865 A teacher? 242 00:26:23,458 --> 00:26:26,780 Have you used any other intoxicating substances? 243 00:26:29,500 --> 00:26:31,286 A cup Qf tea. 244 00:26:31,375 --> 00:26:33,036 What kind of tea? 245 00:26:35,167 --> 00:26:36,328 Black tea. 246 00:26:36,833 --> 00:26:38,164 Nothing else? 247 00:26:39,750 --> 00:26:41,161 With mi... 248 00:26:49,375 --> 00:26:50,865 Andrea, my condolences. 249 00:26:51,208 --> 00:26:52,698 How can this happen? 250 00:26:53,667 --> 00:26:56,534 He says Andi lay in the middle of the road. 251 00:26:56,625 --> 00:26:58,115 That's what he claims. 252 00:26:58,208 --> 00:27:00,290 I think he's telling the truth. 253 00:27:01,208 --> 00:27:03,040 If someoneys hit by a car when wa"ing, 254 00:27:03,125 --> 00:27:04,615 he gets thrown over the car. 255 00:27:05,125 --> 00:27:08,117 Buł Andi was... 256 00:27:08,417 --> 00:27:09,873 under the vehicle... 257 00:27:09,958 --> 00:27:11,164 Shit. 258 00:27:11,583 --> 00:27:12,744 ...trapped. 259 00:27:12,833 --> 00:27:15,200 He must have been sick and then he collapsed. 260 00:27:15,292 --> 00:27:18,000 That's bullshit what you're saying. 261 00:27:19,875 --> 00:27:20,910 Andrea, 262 00:27:21,833 --> 00:27:23,665 it's not Leitner!s fault, 263 00:27:24,458 --> 00:27:26,825 this could have happened to any 0f us. 264 00:27:27,500 --> 00:27:28,831 It was an accident. 265 00:27:29,375 --> 00:27:32,572 Especially behind at the hilltop, you have no chance to brake. 266 00:27:43,458 --> 00:27:45,415 Everything ok? 267 00:27:50,042 --> 00:27:52,329 I want to go home. 268 00:27:54,917 --> 00:27:57,375 We'll pick you up for questioning tomorrow. 269 00:28:55,542 --> 00:28:56,782 Morning. 270 00:29:01,625 --> 00:29:03,866 Andreat it's your day off. 271 00:29:10,667 --> 00:29:14,160 You have so many bonus hours, come back next week. 272 00:29:42,500 --> 00:29:44,741 Have I said my condolences yet? 273 00:29:47,833 --> 00:29:49,198 I don't know. 274 00:29:49,750 --> 00:29:50,740 SoFry. 275 00:29:51,333 --> 00:29:52,414 My condolences. 276 00:29:53,458 --> 00:29:54,698 Thank you. 277 00:30:03,250 --> 00:30:07,073 Now every birthday l need ło think of Andi's death. 278 00:30:27,167 --> 00:30:28,703 And how many oalves are dead? 279 00:30:28,792 --> 00:30:29,748 Five, 280 00:30:29,833 --> 00:30:31,915 actually fQur and one young bull. 281 00:30:35,000 --> 00:30:37,287 What d0 you want me (o write' starved or ctied of thirst? 282 00:30:37,375 --> 00:30:39,958 First you die of thirst, it's no different with animals. 283 00:30:40,042 --> 00:30:41,373 How could this happen? 284 00:30:41,458 --> 00:30:44,075 The farmer lives alone and got sick. 285 00:30:44,625 --> 00:30:48,539 He was in bed for two weeks with fever and didnft know what was happening. 286 00:30:48,625 --> 00:30:52,243 The cows in the meadow survived, but the calves in the barn... 287 00:30:54,417 --> 00:30:55,452 l have to go. 288 00:30:57,000 --> 00:30:58,035 Andrea. 289 00:30:58,625 --> 00:30:59,956 My condolences. 290 00:31:00,417 --> 00:31:01,748 -Thank you. -Bye. 291 00:31:05,542 --> 00:31:08,125 Mr. Bigler. One moment p'ease. 292 00:31:09,250 --> 00:31:11,412 We need t0 ask a few questions. 293 00:31:12,667 --> 00:31:14,374 You were very sick. 294 00:31:16,583 --> 00:31:17,789 Did you go to the doctor? 295 00:31:18,542 --> 00:31:19,532 No! 296 00:31:19,750 --> 00:31:20,740 Why not? 297 00:31:21,625 --> 00:31:23,241 Because l was sick. 298 00:31:36,917 --> 00:31:39,875 Fuck it. l'll put a bullet thrøugh my head. 299 00:31:44,625 --> 00:31:47,287 *r. Bigler, do yQu have a gun in the house? 300 00:31:49,000 --> 00:31:50,866 A few, l'm a hunter. 301 00:31:50,958 --> 00:31:52,790 PIease give them to us, 302 00:31:52,875 --> 00:31:55,947 so we're sure you won't harm yourself. 303 00:31:56,417 --> 00:31:57,498 Good. 304 00:31:58,125 --> 00:32:00,617 And you have to come with us to the medical officeF. 305 00:32:00,708 --> 00:32:01,743 Why? 306 00:32:01,917 --> 00:32:03,328 Now l'm healthy again. 307 00:32:03,417 --> 00:32:07,991 So he can look at you anct we're sure you arenft suicidal. 308 00:32:09,750 --> 00:32:12,162 Just because I said l am gøing to shoot myself? 309 00:32:12,250 --> 00:32:13,240 Yes. 310 00:32:13,833 --> 00:32:15,198 Bloody nonsense. 311 00:32:32,833 --> 00:32:34,699 He was a lovely guy. 312 00:32:38,750 --> 00:32:39,865 And hard-working. 313 00:32:39,958 --> 00:32:41,619 You can say that again. 314 00:32:43,375 --> 00:32:46,367 I wouldn't have minded, if it were someone else. 315 00:32:47,000 --> 00:32:50,538 Specially that old idiot who ran him down. 316 00:32:50,875 --> 00:32:53,663 Andrea, why does that drunk still have his driving license? 317 00:32:53,750 --> 00:32:54,706 Who? 318 00:32:54,792 --> 00:32:56,783 Leitner Qf course. 319 00:32:57,250 --> 00:32:58,536 He didnft drink. 320 00:32:58,625 --> 00:33:00,332 That doesn't matter. 321 00:33:00,958 --> 00:33:03,700 He drank himself stupid befoFe; 322 00:33:03,792 --> 00:33:06,705 l'd never let someone like that behind the wheel' right? 323 00:33:06,792 --> 00:33:09,864 Yeah, a car's a weapon, too. 324 00:33:10,750 --> 00:33:12,912 Just like a revolver. 325 00:33:13,125 --> 00:33:15,207 Will you give me another beer? 326 00:33:26,083 --> 00:33:28,700 The ambulance guys said he died quickly. 327 00:33:30,833 --> 00:33:33,996 Bu( that's no consolation' at that age. 328 00:33:34,333 --> 00:33:35,789 Right. 329 00:33:37,875 --> 00:33:39,991 We are all to blame. 330 00:33:41,375 --> 00:33:44,083 We shouldn't have Iet him gø home like that. 331 00:33:44,167 --> 00:33:46,078 Gertit that's fatew 332 00:33:46,167 --> 00:33:47,828 Nołhing you can do about it. 333 00:33:47,917 --> 00:33:50,033 At sQme point, it hits all 0f us. 334 00:33:50,125 --> 00:33:52,787 At some point, we'll all be pushing up the daisies. 335 00:33:52,875 --> 00:33:54,286 That's how it is. 336 00:33:57,250 --> 00:33:59,787 At least he doesn't need to worry about anything anymore. 337 00:35:02,833 --> 00:35:05,325 You1re lucky if you 0nly hit a deer 338 00:35:05,417 --> 00:35:07,829 and not a wild boar. 339 00:35:08,917 --> 00:35:10,783 I wasn't going that fast. 340 00:35:11,500 --> 00:35:12,581 That's better. 341 00:35:13,292 --> 00:35:16,284 On the main road someone died because of a wild boar. 342 00:35:19,625 --> 00:35:22,617 Must have been pretty heavy, your deer. Half a stag. 343 00:35:24,167 --> 00:35:25,999 Do you have used spare parts? 344 00:35:26,083 --> 00:35:28,620 L'm afraid not. 345 00:35:30,625 --> 00:35:33,458 But if you don't need a bill, ił won't be that expensive. 346 00:35:43,458 --> 00:35:45,449 Isnyt it far to your place? 347 00:35:45,542 --> 00:35:47,374 I need the exercise. 348 00:35:48,708 --> 00:35:50,574 Should l drive you home? 349 00:35:50,708 --> 00:35:51,743 No thanks. 350 00:37:17,042 --> 00:37:18,077 Pardon me. 351 00:37:19,542 --> 00:37:21,249 Can l have a word with you? 352 00:37:21,708 --> 00:37:22,789 It won't take long. 353 00:37:49,250 --> 00:37:50,490 I don't have any mi... 354 00:37:50,750 --> 00:37:52,536 l prefer it black anyway. 355 00:37:55,042 --> 00:37:56,453 Do you teach music? 356 00:37:57,042 --> 00:37:58,453 No, religion. 357 00:38:05,292 --> 00:38:07,784 Can l have a look? 358 00:38:11,417 --> 00:38:12,999 The coffee machine is so old, 359 00:38:13,083 --> 00:38:16,621 sometimes there are flakes from the sealing ring. 360 00:38:23,375 --> 00:38:25,161 You can't drink that, sorry! 361 00:38:31,375 --> 00:38:33,491 I have poppy seed cake from the supeFmarket. 362 00:38:34,042 --> 00:38:35,282 No thanks. 363 00:38:36,417 --> 00:38:39,455 Why don't you buy a new coffee machine? 364 00:38:41,417 --> 00:38:43,374 It wou'dn1t be worth it for me. 365 00:38:47,542 --> 00:38:49,579 I have something for you. 366 00:38:53,417 --> 00:38:54,953 What's that? 367 00:38:56,250 --> 00:38:58,412 An attorney. 368 00:39:01,375 --> 00:39:03,116 From Krems an der Donau? 369 00:39:03,458 --> 00:39:05,415 They make good wine there. 370 00:39:06,500 --> 00:39:08,366 Give him a call, please? 371 00:39:09,792 --> 00:39:11,533 I don't need any wine. 372 00:39:14,583 --> 00:39:17,416 You may think a trial is fair. But itps not. 373 00:39:17,500 --> 00:39:19,366 They are looking foF someone to blame. 374 00:39:19,458 --> 00:39:24,248 And if there's one little thing wrong with yQur car' you're in for it. 375 00:39:25,417 --> 00:39:28,955 And thatts right! People like me shouldnt drive anymore. 376 00:39:29,042 --> 00:39:32,000 From tomorrow' łhe suitcase will be packed for prison. 377 00:39:34,417 --> 00:39:36,784 You don't have to go to prison. 378 00:39:37,125 --> 00:39:38,707 Yes, l do. 379 00:39:39,833 --> 00:39:42,325 I want to atone. 380 00:39:46,292 --> 00:39:48,203 What do you want? 381 00:39:50,542 --> 00:39:52,283 It makes no sense. 382 00:39:53,125 --> 00:39:54,866 For the two of us to talk. 383 00:39:56,292 --> 00:39:58,659 When you're so nice to me' l feel even wøFse. 384 00:39:58,750 --> 00:40:00,332 Nice? 385 00:40:00,417 --> 00:40:03,330 Why am l so nice? l'm not nice at all! 386 00:40:06,250 --> 00:40:08,582 I can't accept it. 387 00:40:10,542 --> 00:40:13,534 This endless generosity. 388 00:41:11,625 --> 00:41:12,831 You'd better count it. 389 00:41:12,917 --> 00:41:14,658 I don't need to. 390 00:41:15,042 --> 00:41:16,328 You're pretty. 391 00:41:16,417 --> 00:41:17,782 Thanks. 392 00:41:18,042 --> 00:41:20,329 How lQng since we last saw each other? 393 00:41:21,000 --> 00:41:22,365 A few years. 394 00:41:23,417 --> 00:41:25,078 And... momma? 395 00:41:26,000 --> 00:41:28,367 She died a few years ag0. 396 00:41:28,542 --> 00:41:31,284 No, you. Are you a momma yet? 397 00:41:32,833 --> 00:41:33,994 No, not yet. 398 00:41:35,000 --> 00:41:37,116 Then you'll have to hurry up. 399 00:41:38,958 --> 00:41:40,039 See you. 400 00:42:07,917 --> 00:42:10,409 The city center is great in the summer. 401 00:42:11,000 --> 00:42:12,582 You can get everywhere quickly, 402 00:42:12,667 --> 00:42:16,661 for skiing, for the wine harvest in the Wachau, 403 00:42:17,125 --> 00:42:18,991 and Vienna?s not far. 404 00:42:23,625 --> 00:42:26,743 You'll probably take a service apartment in St. Pölten? 405 00:42:26,833 --> 00:42:28,415 L'll commute. 406 00:42:29,583 --> 00:42:30,948 Ah, to be with your family. 407 00:42:31,042 --> 00:42:32,123 With Dad 408 00:42:37,833 --> 00:42:42,122 After a long night shift, it's nice to lie down for a few hours. 409 00:42:53,583 --> 00:42:55,620 Itm here all the time now. 410 00:42:56,208 --> 00:42:57,573 Aren't you in Krems? 411 00:43:00,167 --> 00:43:02,374 Itve had a complioated time. 412 00:43:04,125 --> 00:43:07,243 Nothing special. Just normal. 413 00:43:07,500 --> 00:43:10,083 At least, it!s normal now. 414 00:43:11,250 --> 00:43:13,161 Divorce. 415 00:43:14,292 --> 00:43:15,999 But l see my son every weekend. 416 00:43:16,250 --> 00:43:17,285 How old is he? 417 00:43:17,375 --> 00:43:19,992 Sevent soon eight. 418 00:43:25,417 --> 00:43:26,782 Excuse me. 419 00:43:30,792 --> 00:43:34,956 Itd simply like to d0 homework with him in the evenings. 420 00:43:35,042 --> 00:43:38,615 And notjust swimming on weekends. 421 00:43:39,792 --> 00:43:42,534 The main thing is you can see him Fegularly. 422 00:43:45,708 --> 00:43:46,914 That's right. 423 00:43:53,083 --> 00:43:56,075 Could l actually come earlier than August? 424 00:43:57,708 --> 00:43:59,870 Yes, l.P. 425 00:44:01,958 --> 00:44:04,541 could make a provisional allocation, 426 00:44:04,625 --> 00:44:08,368 so you could start on the first of next month. 427 00:44:09,167 --> 00:44:11,499 That would be... 428 00:44:12,208 --> 00:44:14,074 That would be next week. 429 00:44:15,333 --> 00:44:16,664 Is that too soon? 430 00:44:16,750 --> 00:44:17,740 No. 431 00:44:19,000 --> 00:44:20,582 Well, thenw 432 00:44:22,167 --> 00:44:23,157 To Andrea. 433 00:44:24,292 --> 00:44:27,284 Welcome on board. Cheers. 434 00:44:32,792 --> 00:44:35,204 It's not an apartment' it's a seFvice apartment. 435 00:44:35,292 --> 00:44:36,908 It's OK. 436 00:44:46,667 --> 00:44:48,453 I like train stations. 437 00:44:49,417 --> 00:44:50,407 Yes? 438 00:44:53,250 --> 00:44:58,040 You get 0n the train at night and wake up in PaFis. 439 00:45:00,167 --> 00:45:02,078 If you see it that way. 440 00:45:27,542 --> 00:45:28,828 Hello. 441 00:45:41,125 --> 00:45:45,449 Everything would have been different if the Lord had given you children. 442 00:45:51,208 --> 00:45:53,916 Friday was the last łime l saw him. 443 00:45:54,417 --> 00:45:56,124 In the afternoQn. 444 00:45:59,250 --> 00:46:01,787 He changed a halogen lamp in the bathroom. 445 00:46:03,042 --> 00:46:06,285 And I asked him if he wants a cream *heese strudel. 446 00:46:06,375 --> 00:46:11,666 Bu( he said he doesn't eat sweet things right now be*ause his pants don't fit anymore. 447 00:46:15,542 --> 00:46:17,658 He always loved pastries. 448 00:46:17,875 --> 00:46:19,036 Even as a child. 449 00:46:21,667 --> 00:46:24,125 He never wanted Pizza or Schnitzel, 450 00:46:24,208 --> 00:46:26,290 and Ketchup he didn't like at all. 451 00:46:27,250 --> 00:46:29,867 Curd StFudel, Curd Dumplings 452 00:46:30,208 --> 00:46:31,664 he loved that. 453 00:46:33,958 --> 00:46:35,540 Best of all. 454 00:46:36,833 --> 00:46:39,825 Curd Dumplings with stewed plums. 455 00:46:44,792 --> 00:46:46,658 You've become very thin. 456 00:46:47,167 --> 00:46:48,498 You eating enough? 457 00:46:48,583 --> 00:46:49,869 Yes. 458 00:46:52,750 --> 00:46:54,582 Try some. 459 00:47:16,750 --> 00:47:18,161 Great. 460 00:47:52,458 --> 00:47:54,324 My condolences. 461 00:48:46,542 --> 00:48:49,000 What are you guys doing back here? 462 00:48:54,125 --> 00:48:55,365 Hello Max, 463 00:48:56,125 --> 00:48:58,287 it's time for the gun check. 464 00:48:58,375 --> 00:49:00,116 Everything registered. 465 00:49:00,542 --> 00:49:02,453 We still have to take a look. 466 00:49:02,792 --> 00:49:04,328 And why didn't you call first? 467 00:49:06,125 --> 00:49:09,288 That's the point, it!s unannounced. 468 00:49:09,958 --> 00:49:12,950 You realize ' know the ctistrict commancter? 469 00:49:13,208 --> 00:49:14,824 You still have to open up. 470 00:49:15,333 --> 00:49:17,244 I don't have time now. 471 00:49:34,792 --> 00:49:36,533 It's a shitty area. 472 00:49:37,125 --> 00:49:40,823 The women are moving away' and the men are getting weirder. 473 00:49:44,292 --> 00:49:45,373 Leitnert for example. 474 00:49:45,458 --> 00:49:46,789 He called me yesterday. 475 00:49:46,875 --> 00:49:50,072 And he was s0 drunk, l could hardly understand him. 476 00:49:52,083 --> 00:49:53,494 You know what he asked? 477 00:49:53,583 --> 00:49:57,201 Whether you get a prison uniform in Austria. 478 00:49:57,833 --> 00:50:00,746 He saw an American movie like that. 479 00:50:05,500 --> 00:50:07,867 And he's already packed his suitcase for prison 480 00:50:08,458 --> 00:50:12,326 and he didn't want to take too much with him. 481 00:50:15,792 --> 00:50:18,454 He's really gone out of his mind. 482 00:50:23,042 --> 00:50:24,282 Poor devil. 483 00:50:25,417 --> 00:50:27,078 Really, poor devil. 484 00:50:27,708 --> 00:50:29,995 He1d been dry foF five years. 485 00:51:26,500 --> 00:51:28,491 Soda lemon p'ease. 486 00:51:59,958 --> 00:52:05,453 After dolphins and elephants, cats are the third most intelligent animals. 487 00:52:07,292 --> 00:52:10,535 *y Cher can even open the cat flap herself. 488 00:52:10,625 --> 00:52:11,581 What can she do? 489 00:52:11,667 --> 00:52:14,659 She can 0pen the cat flap. 490 00:52:15,292 --> 00:52:18,284 If she can't do that, she's disabled. 491 00:52:19,125 --> 00:52:21,082 The lock! 492 00:52:22,083 --> 00:52:23,198 How does she do it? 493 00:52:23,292 --> 00:52:24,407 With her paw. 494 00:52:26,625 --> 00:52:27,615 What's her name? 495 00:52:27,708 --> 00:52:28,573 Cher. 496 00:52:28,667 --> 00:52:29,782 Cher? 497 00:52:30,708 --> 00:52:31,869 Like the singer? 498 00:52:34,750 --> 00:52:36,787 And has she had surgery on her face too? 499 00:52:36,875 --> 00:52:38,786 You're suoh an idiot. 500 00:52:58,292 --> 00:52:59,908 You come here often? 501 00:53:00,000 --> 00:53:00,990 No! 502 00:53:01,625 --> 00:53:05,163 Me neither. Since l stQpped drinking' its no fun. 503 00:53:05,708 --> 00:53:06,869 What's that then? 504 00:53:08,333 --> 00:53:09,949 This is Gin & Tonic, 505 00:53:10,042 --> 00:53:11,828 Gin & Tonic isn't alcohol. 506 00:53:12,333 --> 00:53:15,075 And why are you already so drunk? 507 00:53:16,625 --> 00:53:18,411 Thatts a good question. 508 00:53:43,750 --> 00:53:46,788 The two of us shouldnpt be here today. 509 00:53:47,958 --> 00:53:49,995 We really got nothing to celebrate. 510 00:53:53,833 --> 00:53:56,825 Buł honestly, l understand you. 511 00:53:57,875 --> 00:54:00,492 We need some kind of outlet, right? 512 00:54:01,000 --> 00:54:03,162 Shouldn't l dFive you home? 513 00:54:03,625 --> 00:54:05,992 No, no, l'm here by oar anyway. 514 00:54:07,583 --> 00:54:10,575 Have you oalled the attorney? 515 00:54:13,750 --> 00:54:15,366 I have to dance. 516 00:55:47,875 --> 00:55:49,991 I need the key. 517 00:55:53,917 --> 00:55:55,578 To unlook the door. 518 00:56:03,125 --> 00:56:05,162 Your fly is open. 519 00:56:27,042 --> 00:56:28,328 Here you go. 520 00:56:29,750 --> 00:56:31,036 Why? 521 00:56:32,125 --> 00:56:34,833 Why do you have my key? 522 00:56:35,917 --> 00:56:38,409 Because l just opened up for you. 523 00:56:41,667 --> 00:56:43,783 So you weFe in my house? 524 00:56:45,583 --> 00:56:47,119 GQod night. 525 00:57:19,167 --> 00:57:20,157 Dad? 526 00:57:33,125 --> 00:57:34,160 Dad? 527 00:57:36,458 --> 00:57:38,074 Come 0n my love. 528 00:57:39,542 --> 00:57:41,032 What should I do now? 529 00:57:41,125 --> 00:57:42,581 There you are. 530 00:57:44,500 --> 00:57:46,832 I let her out in the evening. 531 00:57:46,917 --> 00:57:48,703 And she didn't come back. 532 00:57:48,792 --> 00:57:51,750 And now she won't get up. 533 00:58:02,708 --> 00:58:04,619 Itll call you when l know something. 534 00:58:22,417 --> 00:58:23,873 He doesn't answer. 535 00:58:27,167 --> 00:58:29,033 We have no other option anyway. 536 00:58:30,083 --> 00:58:32,199 If she shQuldn't suffeF for no reason. 537 00:58:33,792 --> 00:58:34,907 Qk. 538 00:58:36,917 --> 00:58:39,079 Take your time to say goodbye. 539 00:59:54,083 --> 00:59:56,575 Dad' dontt you want to go to bed? 540 00:59:59,417 --> 01:00:01,454 You're a murderer. 541 01:00:08,542 --> 01:00:10,658 It was a dog, Dad. 542 01:00:38,000 --> 01:00:40,992 Will you bring me another beer? 543 01:01:06,667 --> 01:01:07,953 Dad! 544 01:01:24,042 --> 01:01:27,364 He has bruises, nothing broken. We can handle it. 545 01:01:27,750 --> 01:01:28,865 Thank god! 546 01:01:28,958 --> 01:01:31,450 The main problem is his heart. As yøu know. 547 01:01:32,250 --> 01:01:33,581 Has it goł worse? 548 01:01:33,667 --> 01:01:36,329 Let's see if we can change the medication. 549 01:01:37,500 --> 01:01:40,572 The most important thing is exercise' does he cto any? 550 01:01:40,875 --> 01:01:43,833 Yes, a wa" with the dog every day. 551 01:01:44,500 --> 01:01:46,832 Right? He still does that, doesn?t he? 552 01:01:47,458 --> 01:01:48,243 Yes. 553 01:01:48,750 --> 01:01:50,491 Very good. Keep it up! 554 01:01:51,167 --> 01:01:54,125 One of you has to sign something. Down at reception. 555 01:01:54,208 --> 01:01:55,323 We!ll do that. 556 01:01:55,417 --> 01:01:58,489 We have to leave. Need to be in the barn tomørFow morning. 557 01:02:43,250 --> 01:02:45,787 I thought l'd do some shopping for you. 558 01:02:46,458 --> 01:02:49,041 That's sweet. Thanks. 559 01:03:01,708 --> 01:03:03,824 Could l maybe have a cQffee? 560 01:03:05,125 --> 01:03:06,286 QK. 561 01:03:25,917 --> 01:03:27,658 Itm a bit tired. 562 01:03:32,125 --> 01:03:35,789 You didn't tell me your husband died a few days ago. 563 01:03:38,167 --> 01:03:41,159 Oh, l seew 564 01:03:42,750 --> 01:03:44,912 We were already separated. 565 01:03:46,667 --> 01:03:47,907 I see. 566 01:03:49,250 --> 01:03:51,161 I had to process it first. 567 01:03:58,083 --> 01:04:00,165 I have something else to tell you. 568 01:04:01,208 --> 01:04:03,495 The corQner's office has deteFmined... 569 01:04:03,583 --> 01:04:08,077 that your husband was hit by a caF twice. 570 01:04:10,208 --> 01:04:11,790 Twice? 571 01:04:17,333 --> 01:04:19,825 Acting on that info, l checked his clothes. 572 01:04:23,667 --> 01:04:24,657 And? 573 01:04:29,500 --> 01:04:32,458 There are traces of white caF paint on the pants. 574 01:04:36,458 --> 01:04:39,041 And do you know the make? 575 01:04:40,708 --> 01:04:41,823 VW. 576 01:04:46,708 --> 01:04:50,201 Alright' you have to check all VW workshops. 577 01:04:55,167 --> 01:04:57,033 There's an easier way. 578 01:04:57,917 --> 01:05:00,705 I called the two biggest spaFe parts warehouses, 579 01:05:01,875 --> 01:05:04,458 and so l found Udo Ladinigg. 580 01:05:05,458 --> 01:05:07,699 It's not a real workshop' he does it øn the side. 581 01:05:07,792 --> 01:05:09,874 I really want to Iie down a bit now. 582 01:05:09,958 --> 01:05:11,995 Andrea! please ta" to me. 583 01:05:12,958 --> 01:05:15,700 You didn't run 0ver your husband on purpose? 584 01:05:19,958 --> 01:05:21,119 Do you believe that? 585 01:05:24,458 --> 01:05:27,621 No! But l have to ask you this. 586 01:05:35,500 --> 01:05:36,911 Andrea, listen to me. 587 01:05:37,250 --> 01:05:40,242 Itll tell you something l've never told anyone before. 588 01:05:40,333 --> 01:05:42,074 My mother had canceF five yeaFs ago, 589 01:05:42,833 --> 01:05:45,495 and she lost a lot of weight during chemQ. 590 01:05:45,583 --> 01:05:49,907 And l had power food at home, anct ' thought maybe it would help her. 591 01:05:50,000 --> 01:05:52,833 She ctidn't want to take it at first, but l forced her. 592 01:05:52,917 --> 01:05:54,624 Then! she drank way too little. 593 01:05:54,708 --> 01:05:58,997 Bu( when you take something that concentrated' you have to drink a lot. 594 01:06:00,875 --> 01:06:03,537 And then she died of kidney fai'ure. 595 01:06:10,208 --> 01:06:12,290 What are you talking about? 596 01:06:14,542 --> 01:06:16,203 Everyone makes a mistake at some point. 597 01:06:17,875 --> 01:06:19,491 L'll foFget about the car paint, 598 01:06:19,583 --> 01:06:22,166 and l'll forget about Udo Ladinigg. 599 01:06:22,458 --> 01:06:24,620 Itve never been there. 600 01:06:26,333 --> 01:06:28,574 Why do you want to do this? 601 01:07:05,375 --> 01:07:07,992 The lake is 4.3 square km in size, 602 01:07:09,583 --> 01:07:11,620 and 190 m deep. 603 01:07:12,500 --> 01:07:14,207 That is the height of the dam. 604 01:07:14,292 --> 01:07:19,162 That's probably why itts so deep, the water goes to the top of the dam. 605 01:07:20,292 --> 01:07:22,033 And before, it was just fields anct forests. 606 01:07:22,125 --> 01:07:24,583 And now there's a lake! incredible! 607 01:07:27,042 --> 01:07:28,749 But you can make electrioity with it. 608 01:07:30,833 --> 01:07:33,120 There are these propellers in the dam, 609 01:07:33,208 --> 01:07:35,074 and the water goes in there, 610 01:07:35,167 --> 01:07:38,159 and then electricity is generated. 611 01:07:39,375 --> 01:07:42,538 And with this electricity we can recharge the boat. 612 01:07:44,125 --> 01:07:45,456 Cool. 613 01:07:46,750 --> 01:07:49,208 Can you imagine there used to be no water here at all? 614 01:07:49,792 --> 01:07:51,282 Would you Iike something? 615 01:07:51,375 --> 01:07:52,536 Manner Wafers? 616 01:07:53,917 --> 01:07:54,782 Thank you! 617 01:07:54,875 --> 01:07:57,663 Before he eats something proper you start with wafers. 618 01:07:58,792 --> 01:08:00,374 Should l give him a bread roll? 619 01:08:00,458 --> 01:08:02,790 No, now he already has it in his hand. 620 01:08:03,208 --> 01:08:04,824 Philipp, can you give it to me again? 621 01:08:04,917 --> 01:08:07,124 I think your Dad wants you to eat a roll. 622 01:08:08,458 --> 01:08:10,995 First cool down, 623 01:08:11,083 --> 01:08:13,745 because we're so heated now. 624 01:08:13,833 --> 01:08:17,371 You always have to be caFeful. 625 01:08:17,958 --> 01:08:22,782 And now we have to go head first into the water. 626 01:08:23,167 --> 01:08:24,282 I think we can do it. 627 01:08:25,917 --> 01:08:27,032 Shall l start? 628 01:08:44,042 --> 01:08:46,625 I think yours was better than mine. 629 01:08:52,250 --> 01:08:54,241 At the beginning, St. Pölten was hell. 630 01:08:55,292 --> 01:08:56,657 Qld friends are gone. 631 01:08:57,208 --> 01:08:59,074 You 0nly see the boy Qn weekends. 632 01:09:00,875 --> 01:09:02,536 You fall into a black hole. 633 01:09:02,625 --> 01:09:04,366 And nQw you're feeling better? 634 01:09:05,375 --> 01:09:06,365 SuFe. 635 01:09:06,750 --> 01:09:08,240 How did you manage that? 636 01:09:10,250 --> 01:09:12,161 Itm not someone wh0 gives up so easily. 637 01:09:19,125 --> 01:09:20,581 If ltm honest, 638 01:09:22,708 --> 01:09:24,540 l went to therapy. 639 01:09:30,000 --> 01:09:31,832 Do you think that's weird? 640 01:09:31,917 --> 01:09:33,749 Itm not someone wh0 gives up so easily. 641 01:09:35,000 --> 01:09:36,411 Quite a tough guy. 642 01:09:36,500 --> 01:09:37,740 A real oop. 643 01:09:38,708 --> 01:09:40,198 Hey, don't be so cheeky. 644 01:09:40,792 --> 01:09:42,624 Have you thought about what you'd pFefer? 645 01:09:42,708 --> 01:09:44,574 Forensios or crime scene? 646 01:09:44,667 --> 01:09:46,704 Itm really not sure yet. 647 01:09:47,125 --> 01:09:48,911 What d0 you find more exciting? 648 01:10:29,708 --> 01:10:30,698 Hello! 649 01:10:35,458 --> 01:10:37,165 You seem to be here a Iot. 650 01:10:39,292 --> 01:10:42,125 Today was the last day of school. Party, Parły' Party! 651 01:10:42,208 --> 01:10:44,074 It's alFeady the last day 0f schQol? 652 01:10:44,292 --> 01:10:45,327 For me. 653 01:10:46,917 --> 01:10:48,032 Dismissed. 654 01:10:48,208 --> 01:10:50,199 -They fired you? -Yes. 655 01:10:50,292 --> 01:10:51,282 Why? 656 01:10:53,000 --> 01:10:55,332 I have something very important tø tell you. 657 01:10:55,417 --> 01:10:57,533 What dQ you want from the old fool? 658 01:10:57,792 --> 01:10:59,578 You're young, everyone buys you a dFink anyway. 659 01:10:59,667 --> 01:11:00,953 Mizzi' leave her alone. 660 01:11:01,042 --> 01:11:04,580 First he wants to dance with me, łhen he goes away. 661 01:11:04,667 --> 01:11:06,578 G0 back to youF seat and shut up. 662 01:11:06,667 --> 01:11:09,500 That'll be the day when yøu start tellin9 me what to do! 663 01:11:09,583 --> 01:11:11,073 Who do you think you are? 664 01:11:11,167 --> 01:11:12,498 You old drunk. 665 01:11:13,083 --> 01:11:15,120 Do you think she wants you? 666 01:11:16,083 --> 01:11:18,415 I don't need anyone who wants me. 667 01:11:21,000 --> 01:11:23,992 So why did you buy me drinks all the time? 668 01:11:32,625 --> 01:11:33,956 Excuse me! 669 01:11:39,625 --> 01:11:42,242 Didn't you want to tell me something? 670 01:11:42,542 --> 01:11:44,579 I have very gQod news for you. 671 01:11:45,875 --> 01:11:47,786 Did l win something? 672 01:11:49,333 --> 01:11:53,748 The forensics department has determined that the accictent was caused by sQmeone else. 673 01:11:54,583 --> 01:11:55,573 What? 674 01:11:55,917 --> 01:11:58,500 You're nQt to blame for the accident. 675 01:11:59,000 --> 01:12:01,537 Itm not to blame foF my accident? 676 01:12:03,792 --> 01:12:05,203 How oome? 677 01:12:09,000 --> 01:12:11,241 I think you already had łoo many drinks toctay. 678 01:12:16,083 --> 01:12:17,573 Did l say something wrong? 679 01:12:19,917 --> 01:12:22,909 You think you can just sneak away without paying? 680 01:12:23,833 --> 01:12:26,120 It's none of your damned business when l pay! 681 01:12:26,208 --> 01:12:29,371 The waitress asked if l'm paying, but lfm definitely not! 682 01:12:30,167 --> 01:12:32,408 Don't worry, l'll pay! 683 01:12:52,792 --> 01:12:55,534 Excuse me. Now l have tø ask something else. 684 01:12:56,875 --> 01:12:58,491 When is the cQurt hearing? 685 01:12:58,625 --> 01:13:00,411 You don't have t0 go t0 court. 686 01:13:00,500 --> 01:13:02,491 And if so, then only as a witness. 687 01:13:02,583 --> 01:13:03,744 And when is that? 688 01:13:04,042 --> 01:13:05,203 You'll get a letter. 689 01:13:06,083 --> 01:13:08,825 Because in June l'll be in Auschwitz for a week. 690 01:13:09,000 --> 01:13:10,035 What? 691 01:13:10,125 --> 01:13:11,661 With the fifth grade. 692 01:13:12,000 --> 01:13:15,118 Krakow and Auschwitz are an interdisciplinary focus. 693 01:13:15,208 --> 01:13:17,415 You were kicked out of school! 694 01:13:17,500 --> 01:13:18,615 Oh, Fight. 695 01:13:18,708 --> 01:13:20,619 Itm such an idiot. 696 01:13:32,042 --> 01:13:33,532 Should l drQp yQu somewhere? 697 01:13:33,625 --> 01:13:37,619 If you don't turn around and drive home, l'll take away your driver's license! 698 01:13:37,708 --> 01:13:38,698 Why? 699 01:13:38,792 --> 01:13:40,874 Because you're driving under the influence! 700 01:14:23,542 --> 01:14:25,124 Shall we try again? 701 01:14:26,208 --> 01:14:28,290 Just go home. 702 01:14:32,750 --> 01:14:34,115 Can l help you? 703 01:14:37,500 --> 01:14:40,117 You can't even help yourself. 704 01:14:50,000 --> 01:14:51,741 What you are saying is not true. 705 01:14:52,292 --> 01:14:57,412 It may be that ' can't help myself. 706 01:14:57,500 --> 01:15:02,040 But it's certainly not true that l can't help anyone else. 707 01:15:02,125 --> 01:15:07,120 In the past, students even came to me' when they had a problem. 708 01:15:12,417 --> 01:15:14,328 And you helped them? 709 01:15:14,542 --> 01:15:15,577 Yes. 710 01:15:20,667 --> 01:15:22,203 How did you do that? 711 01:15:22,833 --> 01:15:24,790 By having a good ta... 712 01:15:27,708 --> 01:15:30,370 But that was a while ago, wasn't it? 713 01:15:32,708 --> 01:15:34,619 In the 199Qs. 714 01:15:39,417 --> 01:15:42,955 At some point, łhey started doing other hømework 715 01:15:45,167 --> 01:15:46,749 in my Iesson. 716 01:15:47,958 --> 01:15:51,246 And now they don't even do homework for other classes, 717 01:15:51,333 --> 01:15:53,574 just play on their cell phones. 718 01:16:08,958 --> 01:16:10,039 Q.Q. 719 01:16:11,833 --> 01:16:14,905 But why were you driving his car? 720 01:16:16,000 --> 01:16:18,367 Because heyd had a few drinks, Fight? 721 01:16:20,250 --> 01:16:23,242 Now l'm really confused. He says he was driving. 722 01:16:24,500 --> 01:16:26,616 L'm sorry. l cant accept that. 723 01:16:28,000 --> 01:16:30,992 -So, who was driving? -l was. 724 01:16:36,250 --> 01:16:38,992 Do you realize you make me look a complete fool? 725 01:16:39,708 --> 01:16:41,870 You don't get it anymore! 726 01:16:44,625 --> 01:16:45,706 SoFry. 727 01:16:46,792 --> 01:16:50,911 Then do something right, so you døn't have ło apologize! 728 01:16:52,500 --> 01:16:53,581 SoFry. 729 01:17:02,000 --> 01:17:03,582 Would you please blow in? 730 01:17:04,042 --> 01:17:05,077 With pleasure. 731 01:17:07,042 --> 01:17:08,157 Until l say stop. 732 01:17:11,250 --> 01:17:16,245 More, more, more, more! more...! 733 01:17:16,667 --> 01:17:17,657 Stop! 734 01:17:22,458 --> 01:17:24,916 I want to file a complaint against myself. 735 01:17:26,958 --> 01:17:30,030 Andrea, you canf,t have both been driving. 736 01:17:37,708 --> 01:17:40,040 I am the driver of the car, 737 01:17:41,917 --> 01:17:46,241 which, 0n the night of May the 24thf, 738 01:17:51,000 --> 01:17:53,708 stFuck my husband AndFeas Schauer 739 01:17:55,167 --> 01:17:58,159 and then l fled the scene of the accident. 740 01:18:12,083 --> 01:18:15,121 Excuse me' l didnpt understand that at all. 741 01:18:15,625 --> 01:18:16,786 Yes. 742 01:18:42,250 --> 01:18:43,911 That?s fine. 743 01:18:44,542 --> 01:18:46,453 Don't you want to take your time until tomorrow? 744 01:18:46,542 --> 01:18:48,533 Ta" to an attorney? 745 01:18:48,792 --> 01:18:49,873 No. 746 01:18:53,958 --> 01:18:55,039 Shit. 747 01:18:55,458 --> 01:18:57,745 We already investigated so much anyway. 748 01:18:57,833 --> 01:18:59,995 At some poin(, it has to come to an end. 749 01:19:00,542 --> 01:19:02,579 You have t0 confiscate my car. 750 01:19:13,125 --> 01:19:15,662 Where do l find this fucking form? 751 01:19:17,375 --> 01:19:19,286 Look! there. 752 01:19:21,750 --> 01:19:25,163 You need to call the dis(rict commander' to come heFe and suspend me 753 01:19:26,292 --> 01:19:29,125 and take my badge and my service weapQn. 754 01:19:29,375 --> 01:19:31,992 Now in the middle of the night, or tomorrow morning? 755 01:19:33,042 --> 01:19:36,740 Itm the accused, you can't łrust me to tell you the right thing. 756 01:19:39,917 --> 01:19:41,248 What should I do now? 757 01:19:41,625 --> 01:19:44,583 What do you do when you don't know what to do? 758 01:19:45,667 --> 01:19:47,157 I ask the person on duty. 759 01:19:47,250 --> 01:19:48,331 Exactly. 760 01:20:19,750 --> 01:20:22,708 How am l gonna explain this at home? 761 01:20:28,792 --> 01:20:30,499 Can you please tell me? 762 01:20:32,750 --> 01:20:34,832 Itve already heard about your Dad. 763 01:20:35,208 --> 01:20:36,790 Can we visit him? 764 01:20:37,208 --> 01:20:39,074 That makes no sense at the moment. 765 01:20:39,167 --> 01:20:40,999 Is it that bad? 766 01:20:42,167 --> 01:20:43,908 It's a shame. 767 01:20:44,083 --> 01:20:45,414 Yes. 768 01:20:47,000 --> 01:20:49,958 What are you going to do with the house? 769 01:20:51,500 --> 01:20:52,786 Will you sell it? 770 01:20:52,875 --> 01:20:53,785 Why? 771 01:20:54,125 --> 01:20:57,538 My grandson is looking for something to fix up. 772 01:20:58,375 --> 01:21:00,366 Think of us, ok? 773 01:21:01,583 --> 01:21:03,165 Are you serious? 774 01:21:03,958 --> 01:21:06,620 Dontt you have any other problems? 775 01:21:08,833 --> 01:21:10,915 He will come home. 776 01:21:11,125 --> 01:21:13,492 I would prefeF that. 777 01:21:14,500 --> 01:21:15,535 Bye. 778 01:21:21,042 --> 01:21:22,532 Itm fine with eveFything. 779 01:21:22,625 --> 01:21:25,993 Main thing is that no Turks move in. 780 01:22:49,708 --> 01:22:51,995 -Morning. -Morning. 781 01:23:00,458 --> 01:23:01,664 May l? 782 01:23:02,875 --> 01:23:04,411 Yes, please. 783 01:23:09,167 --> 01:23:10,202 For you. 784 01:23:11,625 --> 01:23:12,615 For me? 785 01:23:24,417 --> 01:23:27,330 I don't need it. ' prefer tea. 786 01:23:27,417 --> 01:23:29,499 And my Dad prefers filter coffee. 787 01:23:33,667 --> 01:23:35,704 Are you going on vacation? 788 01:23:36,542 --> 01:23:38,374 T0 St. pölten. 789 01:23:40,125 --> 01:23:42,412 You1re going on vacation t0 St. pölten? 790 01:23:44,458 --> 01:23:46,415 My Dad is in the hospital. 791 01:23:46,500 --> 01:23:49,083 For God's sake, what's wrong with him? 792 01:23:50,625 --> 01:23:52,866 He fell down the stairs. 793 01:23:53,292 --> 01:23:54,874 Shit. 794 01:24:00,958 --> 01:24:03,666 Do you know when a bus leaves from heFe? 795 01:24:04,458 --> 01:24:05,493 No. 796 01:24:06,000 --> 01:24:07,866 Where's your car? 797 01:24:09,000 --> 01:24:10,661 Impounded. 798 01:25:50,333 --> 01:25:52,040 AFe you afraid in the car with me? 799 01:25:52,125 --> 01:25:53,490 No, no. 800 01:25:53,833 --> 01:25:57,155 A little furtheF over.-. that's good. 801 01:26:01,167 --> 01:26:03,158 I know St. Pölten like the back Qf my hand. 802 01:26:03,250 --> 01:26:05,491 I studied theology there. 803 01:26:08,917 --> 01:26:11,705 I still know all the bookstores, 804 01:26:11,792 --> 01:26:14,329 all the record stores... 805 01:26:17,917 --> 01:26:20,784 When was the Iast time you were in St. Pölten? 806 01:26:21,750 --> 01:26:23,036 It's been a while. 807 01:26:24,833 --> 01:26:26,289 Never by car. 808 01:26:27,125 --> 01:26:28,206 What? 809 01:26:28,292 --> 01:26:30,579 I don't Iike driving in the city. 810 01:26:36,208 --> 01:26:38,620 Do you still have your ctFiveF'* license? 811 01:26:40,250 --> 01:26:41,536 No! 812 01:26:42,042 --> 01:26:45,455 I had t0 hand it in that night. 813 01:26:57,667 --> 01:26:59,783 I often fQFget things like that now. 814 01:27:02,542 --> 01:27:03,873 May ' drive? 815 01:27:05,208 --> 01:27:06,323 With pleasure. 816 01:27:16,208 --> 01:27:18,996 Without a driver's license, l canpt drive back. 817 01:27:25,542 --> 01:27:26,953 Don't you want my car? 818 01:27:29,500 --> 01:27:31,116 What? Forever? 819 01:27:32,333 --> 01:27:34,700 Yes. l think ltd like to get Fid of it. 820 01:27:41,042 --> 01:27:42,783 How much do yQu want for it? 821 01:27:53,625 --> 01:27:55,036 The coffee machine. 822 01:27:56,667 --> 01:27:57,828 The coffee machine. 823 01:28:03,792 --> 01:28:05,829 Thatts a really good swap for me. 824 01:28:18,042 --> 01:28:19,783 Don't you want me to drive you back? 825 01:28:19,875 --> 01:28:22,537 No, no, itts such nice weather. 826 01:28:43,917 --> 01:28:45,453 Excuse me. 827 01:28:46,500 --> 01:28:51,495 The registration certificate is wedged in the mirror of the sun visor. 828 01:28:52,750 --> 01:28:53,865 Thanks. 55225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.