Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:07,780
Zombeavers - Horror 1992 English
2
00:01:02,604 --> 00:01:05,278
So four months later,
she's pregnant again,
3
00:01:05,857 --> 00:01:08,169
you know, so we're going back
down to the clinic, she's crying,
4
00:01:08,193 --> 00:01:10,070
Do you love me?
And all that type of stuff,
5
00:01:10,153 --> 00:01:12,201
I told her I did but...
6
00:01:12,281 --> 00:01:13,801
You think that means
I'm going to hell?
7
00:01:15,075 --> 00:01:16,167
Nah.
8
00:01:17,661 --> 00:01:19,163
You know I dated a guy once.
9
00:01:20,789 --> 00:01:22,257
Could I hear all about it?
10
00:01:22,332 --> 00:01:23,518
I mean, there's not
a lot to tell,
11
00:01:23,542 --> 00:01:25,510
it's like one of the
easiest weeks of my life
12
00:01:25,586 --> 00:01:27,008
other than the sex.
13
00:01:27,087 --> 00:01:28,134
That was brutal.
14
00:01:28,213 --> 00:01:30,108
You know, it's not the
dick, it's the whiskers, man,
15
00:01:30,132 --> 00:01:31,759
just creeps you out.
16
00:01:33,010 --> 00:01:34,808
Yeah, we just agreed
on everything.
17
00:01:34,886 --> 00:01:36,604
Want to get some beers? Yeah.
18
00:01:36,680 --> 00:01:38,682
Want to watch the game?
Absolutely.
19
00:01:39,182 --> 00:01:41,025
We have beers
and we watch the game.
20
00:01:41,685 --> 00:01:44,234
[LUKE] I hear a lot of
myself in this story.
21
00:01:45,022 --> 00:01:47,502
There's none of you in the
story, man, it was a one-time thing.
22
00:01:48,358 --> 00:01:49,450
Yeah.
23
00:01:50,110 --> 00:01:52,909
My friend told me I can't
shit in his house any more.
24
00:01:53,030 --> 00:01:55,249
Oh, isn't that the
worst? You believe that?
25
00:01:55,324 --> 00:01:57,793
Yeah, they get all mad 'cause
you blew out their bathroom.
26
00:01:58,368 --> 00:01:59,494
It's a place to shit.
27
00:01:59,745 --> 00:02:01,793
It's the... That's what
the room is built for.
28
00:02:01,872 --> 00:02:03,182
You're supposed to go
in there and take a shit
29
00:02:03,206 --> 00:02:04,458
and then when you do it,
30
00:02:04,541 --> 00:02:05,821
they act like they're surprised.
31
00:02:05,876 --> 00:02:07,103
Like you took a dump on
their table or something.
32
00:02:07,127 --> 00:02:09,596
Yeah. I did take a
dump on his table.
33
00:02:12,215 --> 00:02:13,558
[CELL PHONE BEEPS]
34
00:02:14,426 --> 00:02:15,894
Hey, man, you see
that deer up there?
35
00:02:17,304 --> 00:02:18,305
Yeah, I see it.
36
00:02:19,389 --> 00:02:20,515
I don't think you do.
37
00:02:22,142 --> 00:02:23,610
[BRAKES SQUEAL]
38
00:02:24,144 --> 00:02:25,487
[THUMPING]
39
00:02:30,442 --> 00:02:33,036
Okay, I admit it.
I didn't see the deer.
40
00:02:33,111 --> 00:02:34,613
I see him now.
41
00:02:36,782 --> 00:02:38,580
Hey, check the back.
42
00:02:39,701 --> 00:02:41,169
Your back's fine.
43
00:02:41,244 --> 00:02:43,246
I'm gonna check the front.
44
00:02:54,424 --> 00:02:55,641
[SIGHS]
45
00:02:56,218 --> 00:02:57,845
He's not gonna make it.
46
00:02:57,928 --> 00:02:59,851
Eh, they carry disease.
47
00:03:00,430 --> 00:03:02,853
All right, here we
go. Up and over.
48
00:05:01,760 --> 00:05:03,387
[BEAVERS COOING]
49
00:05:21,571 --> 00:05:22,823
[WEEPING]
50
00:05:35,418 --> 00:05:37,136
[PHONE CHIMES]
51
00:05:47,639 --> 00:05:48,640
[KNOCKING AT DOOR]
52
00:05:48,723 --> 00:05:51,021
[MAN] Gotta shit. Dammit.
53
00:05:51,101 --> 00:05:52,603
Just a second.
54
00:05:53,854 --> 00:05:54,855
Whoa.
55
00:05:55,063 --> 00:05:57,566
Sorry. The ladies' room
was occupied.
56
00:05:57,649 --> 00:05:58,650
Would you mind moving?
57
00:05:58,733 --> 00:06:00,952
Well, why don't you... [LAUGHS]
58
00:06:01,611 --> 00:06:03,739
I don't mind doing
anything you ask me to do.
59
00:06:15,125 --> 00:06:17,002
[ZOE] What took you so long?
60
00:06:17,085 --> 00:06:19,964
[JENN] Um, they were out of
toilet paper. Had to use my hands.
61
00:06:20,088 --> 00:06:21,089
[ZOE GIGGLES]
62
00:06:23,925 --> 00:06:25,518
I slit a sheet, a sheet I slit.
63
00:06:25,594 --> 00:06:27,392
And on the slitted sheet I sit.
64
00:06:27,470 --> 00:06:30,394
I slit a sheet, a sheet I
slit and on this shitted...
65
00:06:30,473 --> 00:06:31,770
Dammit. You suck.
66
00:06:31,850 --> 00:06:33,067
I know.
67
00:06:33,143 --> 00:06:34,565
[CELL PHONE CHIMES]
68
00:06:34,644 --> 00:06:36,863
Hey, biatch, what did I say?
69
00:06:37,480 --> 00:06:39,153
Right. No texting.
70
00:06:39,774 --> 00:06:40,821
Sorry.
71
00:06:40,901 --> 00:06:42,903
You know,
that's totally rude, Jenn.
72
00:06:43,486 --> 00:06:46,615
No texting and no boys
for the entire weekend.
73
00:06:46,823 --> 00:06:49,747
Wow. That sounds so awesome.
74
00:06:49,826 --> 00:06:51,169
Shut up, Zoe.
75
00:06:51,244 --> 00:06:52,917
Maybe this is a bad idea.
76
00:06:52,996 --> 00:06:54,873
I don't want you guys
to have a lame weekend
77
00:06:54,956 --> 00:06:55,956
just 'cause of me.
78
00:06:55,999 --> 00:06:58,468
Well, great,
let's re-invite the guys.
79
00:06:58,543 --> 00:06:59,965
Isn't that right, Gosling?
80
00:07:00,045 --> 00:07:01,592
He says, Yes, that's right.
81
00:07:01,671 --> 00:07:03,765
That's not real supportive, Zoe.
82
00:07:03,840 --> 00:07:05,026
I mean, if Buck cheated on you,
83
00:07:05,050 --> 00:07:07,269
I wouldn't be making a joke
about it every five minutes.
84
00:07:07,344 --> 00:07:09,472
First of all, like, Buck
would never cheat on me.
85
00:07:09,554 --> 00:07:10,601
And second,
86
00:07:10,680 --> 00:07:12,523
I'm only kidding,
Jenn, so relax.
87
00:07:12,599 --> 00:07:14,772
This weekend is about Y-O-U.
88
00:07:15,852 --> 00:07:17,946
Yeah, we know that's
asking you to give up a lot.
89
00:07:18,021 --> 00:07:20,194
Nah, only about six inches.
90
00:07:22,192 --> 00:07:23,214
That is so gross.
91
00:07:23,238 --> 00:07:25,111
Yeah. Next subject,
please. [CHUCKLES]
92
00:07:25,195 --> 00:07:27,618
Mary, does your cousin's
shack have electricity?
93
00:07:27,697 --> 00:07:29,825
Why? Do you need a
place to plug in your vibrator?
94
00:07:30,367 --> 00:07:32,244
[CHUCKLES] [ZOE] How dare you?
95
00:07:32,327 --> 00:07:34,170
[WEIRD ELECTRONIC MUSIC PLAYS]
96
00:07:35,372 --> 00:07:36,419
Ah!
97
00:07:36,873 --> 00:07:39,001
Turn that music off, Mary.
98
00:07:39,334 --> 00:07:40,586
You seriously like this?
99
00:07:40,669 --> 00:07:42,387
You seriously don't?
100
00:07:43,046 --> 00:07:44,468
Don't listen.
101
00:07:44,547 --> 00:07:47,467
[MARY] I can't believe I'm friends
with people who have no taste in music.
102
00:08:00,480 --> 00:08:01,732
[REELING]
103
00:08:11,032 --> 00:08:12,033
[GRUNTS]
104
00:08:28,258 --> 00:08:29,851
[RUSTLING] [GROWLING]
105
00:08:32,262 --> 00:08:33,935
[MARY] Here we are.
106
00:08:36,433 --> 00:08:37,810
This is so beautiful.
107
00:08:37,892 --> 00:08:40,329
Do your cousins, like, throw
their trash in the middle of the lake?
108
00:08:40,353 --> 00:08:41,473
Why would you even ask that?
109
00:08:41,896 --> 00:08:43,082
'Cause, there's
a big piece of wood
110
00:08:43,106 --> 00:08:44,983
just floating
in the middle of it.
111
00:08:46,484 --> 00:08:47,986
That's a raft, you idiot.
112
00:08:48,862 --> 00:08:51,081
It's anchored there
so people can use it.
113
00:08:51,906 --> 00:08:53,386
Come on, let's go.
We're almost there.
114
00:08:54,075 --> 00:08:56,373
[ZOE] The suspense
is killing me.
115
00:09:03,793 --> 00:09:05,636
[JENN] Are we stopping here
for more gas?
116
00:09:09,132 --> 00:09:10,384
[ZOE] My legs!
117
00:09:14,763 --> 00:09:16,265
My butt hurts.
118
00:09:16,806 --> 00:09:18,433
Yeah, thanks to your boyfriend.
119
00:09:18,516 --> 00:09:19,893
Very funny.
120
00:09:20,477 --> 00:09:21,694
That's disgusting.
121
00:09:21,770 --> 00:09:23,147
I'm first.
122
00:09:25,231 --> 00:09:27,199
I seriously need a drink.
123
00:09:28,318 --> 00:09:29,444
Okay.
124
00:09:29,527 --> 00:09:31,780
Go kill some squirrels, buddy.
125
00:09:32,322 --> 00:09:33,369
Kill 'em good.
126
00:09:33,448 --> 00:09:34,870
What do you think?
127
00:09:34,949 --> 00:09:36,469
[ZOE] Are we really
gonna swim in that bog?
128
00:09:36,493 --> 00:09:37,585
First off, it's a lake.
129
00:09:37,660 --> 00:09:39,055
And yes, we're really
gonna swim in it.
130
00:09:39,079 --> 00:09:41,423
I haven't swam in a
lake in my whole life.
131
00:09:41,498 --> 00:09:43,626
Have you swam in a pool? Yeah.
132
00:09:43,833 --> 00:09:44,977
Well, I think
you're gonna find out
133
00:09:45,001 --> 00:09:46,353
it's really
not all that different.
134
00:09:46,377 --> 00:09:48,846
Of course it's different.
This is nature.
135
00:09:49,339 --> 00:09:50,591
She's right.
136
00:09:50,673 --> 00:09:53,597
You're gonna wind up with a
lot more bugs in your mouth.
137
00:09:53,676 --> 00:09:55,279
Oh, you guys, that
neighbour lady is coming over
138
00:09:55,303 --> 00:09:56,680
so be nice. Oh, my God...
139
00:09:57,555 --> 00:09:59,649
Mary, is that you?
140
00:10:00,850 --> 00:10:02,693
Mrs. Gregor son.
141
00:10:02,894 --> 00:10:04,487
It's so nice to see you.
142
00:10:04,604 --> 00:10:06,982
Oh, my goodness,
you have blossomed.
143
00:10:07,065 --> 00:10:08,112
[ZOE] Not really.
144
00:10:08,191 --> 00:10:09,534
Her tits are still small.
145
00:10:10,026 --> 00:10:11,027
[MARY] Thanks, Zoe.
146
00:10:11,111 --> 00:10:12,658
Myrna, these are
my sorority sisters,
147
00:10:12,737 --> 00:10:14,865
this is Jenn and Zoe.
148
00:10:15,031 --> 00:10:16,704
Oh, right, well,
it's a pleasure.
149
00:10:16,825 --> 00:10:18,168
Hello. 'Sup, biatch?
150
00:10:19,869 --> 00:10:21,212
Are you looking after the house
151
00:10:21,287 --> 00:10:22,413
while your cousins are away?
152
00:10:22,497 --> 00:10:24,016
Oh, no. We're just
up here for the weekend.
153
00:10:24,040 --> 00:10:26,714
Oh, right. Unwinding
in between all the exams.
154
00:10:27,502 --> 00:10:30,802
Well, we were supposed to
have torrid, getaway sex
155
00:10:31,214 --> 00:10:34,013
but Jenn's guy
cheated on her, so...
156
00:10:34,634 --> 00:10:35,726
Oh, I see.
157
00:10:36,261 --> 00:10:37,854
She is kidding, Mrs. Gregor son.
158
00:10:38,221 --> 00:10:40,974
I am kidding.
None of us have had sex.
159
00:10:42,308 --> 00:10:43,400
Even
160
00:10:43,726 --> 00:10:44,727
Yeah.
161
00:10:44,811 --> 00:10:46,313
Oh, it's okay, Mary.
162
00:10:46,396 --> 00:10:48,239
My daughter is a total
fuckin' bitch too.
163
00:10:48,731 --> 00:10:50,153
A real whore.
164
00:10:50,233 --> 00:10:51,377
Sometimes she brings
people home,
165
00:10:51,401 --> 00:10:53,449
I don't even know
what sex they are.
166
00:10:53,528 --> 00:10:55,408
And I'm not saying anything
negative about them,
167
00:10:55,488 --> 00:10:56,990
I'm a very, very liberal woman,
168
00:10:57,073 --> 00:10:58,996
but my daughter
is a real piece of work
169
00:10:59,075 --> 00:11:00,418
and not that attractive.
170
00:11:01,536 --> 00:11:02,680
Well, if you girls
need anything,
171
00:11:02,704 --> 00:11:04,331
you know where to find us.
172
00:11:04,414 --> 00:11:06,614
Winston and I would love to
have you over for breakfast.
173
00:11:10,670 --> 00:11:11,967
Yeah, that, that sounds nice.
174
00:11:12,046 --> 00:11:13,514
Maybe we'll take you up on that.
175
00:11:13,590 --> 00:11:14,842
No pressure, of course.
176
00:11:15,091 --> 00:11:16,434
[LAUGHS] Okay.
177
00:11:24,642 --> 00:11:26,064
Here we are.
178
00:11:26,186 --> 00:11:27,608
Home sweet home.
179
00:11:27,687 --> 00:11:28,984
Whoo!
180
00:11:29,063 --> 00:11:30,531
[LAUGHS]
181
00:11:31,566 --> 00:11:33,239
Ugh, it smells in here.
182
00:11:33,318 --> 00:11:34,444
What's that smell in here?
183
00:11:34,527 --> 00:11:35,949
It smells like wood.
184
00:11:37,238 --> 00:11:38,239
[URINATING]
185
00:11:38,865 --> 00:11:39,957
Where's the bathroom?
186
00:11:40,033 --> 00:11:41,125
Straight down the hall.
187
00:11:42,869 --> 00:11:44,291
Where's the other bathroom?
188
00:11:44,662 --> 00:11:45,702
There's only one bathroom.
189
00:11:47,123 --> 00:11:48,295
I'm just gonna go right here.
190
00:11:48,374 --> 00:11:50,422
You seriously can't wait
two minutes for Jenn?
191
00:11:50,501 --> 00:11:52,299
Shh. It's coming out.
192
00:11:52,670 --> 00:11:54,217
[WATER RUNNING]
193
00:11:58,343 --> 00:12:00,016
[CELL PHONE BEEPS]
[JENN] Come on.
194
00:12:00,094 --> 00:12:01,516
[SIGHS] [KNOCK AT DOOR]
195
00:12:01,596 --> 00:12:02,643
What?
196
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
One bathroom. Fun, right?
197
00:12:08,144 --> 00:12:09,521
Be my guest.
198
00:12:14,442 --> 00:12:16,570
Let me guess. No service.
199
00:12:17,779 --> 00:12:20,623
What? Oh, Jenn,
you are a horrible liar.
200
00:12:20,698 --> 00:12:22,325
Okay. I texted him back.
201
00:12:22,408 --> 00:12:24,752
Why are girls so
attracted to such assholes?
202
00:12:24,827 --> 00:12:26,704
You're not. Tommy's great.
203
00:12:26,788 --> 00:12:28,182
You are not supposed to
be talking to Sam.
204
00:12:28,206 --> 00:12:30,083
That is the whole purpose
of this entire trip.
205
00:12:30,166 --> 00:12:32,326
Well, it's not like I have
much of a choice now, is it?
206
00:12:32,835 --> 00:12:33,836
Exactly.
207
00:12:33,920 --> 00:12:35,297
How am I gonna
check my messages?
208
00:12:35,672 --> 00:12:37,925
I have not gone more than
24 hours without Instagram
209
00:12:38,007 --> 00:12:40,180
since, like,
there was no Instagram.
210
00:12:41,219 --> 00:12:42,266
And I'm coping.
211
00:12:42,553 --> 00:12:43,930
If Zoe can do it, you can do it.
212
00:12:44,013 --> 00:12:45,014
[ZOE SCREAMS]
213
00:12:46,599 --> 00:12:48,647
There's no fuckin' service.
214
00:12:49,143 --> 00:12:50,287
You knew about this, didn't you?
215
00:12:50,311 --> 00:12:52,234
You said no boys, not no phones.
216
00:12:52,313 --> 00:12:53,439
I did say no phones.
217
00:12:53,523 --> 00:12:56,367
But you didn't say it would
be physically impossible
218
00:12:56,442 --> 00:12:57,614
to use it behind your back.
219
00:12:57,902 --> 00:12:59,404
What is the big deal, you guys?
220
00:12:59,529 --> 00:13:01,131
People went thousands of
years without cell phones,
221
00:13:01,155 --> 00:13:02,372
you can go two days.
222
00:13:02,448 --> 00:13:03,700
Speak for yourself.
223
00:13:03,825 --> 00:13:05,745
What if there's, like, an
emergency or something?
224
00:13:06,160 --> 00:13:07,662
There's, like, a land line.
225
00:13:08,037 --> 00:13:09,084
A what?
226
00:13:09,789 --> 00:13:12,059
You guys, you're not gonna
miss your phones. I promise you.
227
00:13:12,083 --> 00:13:13,255
Now can we just get changed?
228
00:13:13,918 --> 00:13:15,716
I don't wanna get changed.
229
00:13:15,795 --> 00:13:17,138
I wanna send a text!
230
00:13:21,801 --> 00:13:24,099
[ZOE] No, no,
Gosling, stay here.
231
00:13:25,221 --> 00:13:27,565
Sunglasses, check.
Towels, check.
232
00:13:28,725 --> 00:13:30,068
Sunscreen, check.
233
00:13:30,601 --> 00:13:32,399
Whoo! All right,
let's get naked.
234
00:13:32,478 --> 00:13:34,196
What are you doing?
235
00:13:34,272 --> 00:13:35,398
Someone could see you.
236
00:13:35,481 --> 00:13:37,028
Who? Mrs. Gregor son?
237
00:13:37,108 --> 00:13:38,781
I see, like, two houses here.
238
00:13:38,860 --> 00:13:42,490
If I'm getting anything out of being
stuck in the middle of nowhere,
239
00:13:42,572 --> 00:13:44,574
it's a tan without lines.
240
00:13:49,203 --> 00:13:50,500
Come on in, bitches.
241
00:13:51,164 --> 00:13:53,917
Well, I guess we can be
grateful she left the bottoms on.
242
00:13:54,667 --> 00:13:56,340
I bet Mrs. Gregor son
swims topless.
243
00:14:03,176 --> 00:14:04,803
It's so nice out.
244
00:14:10,058 --> 00:14:11,685
Okay, do mine now.
245
00:14:12,810 --> 00:14:15,108
Oh, I'm so comfortable.
246
00:14:15,188 --> 00:14:16,565
Can't Mary do it?
247
00:14:16,647 --> 00:14:17,648
You used me.
248
00:14:19,275 --> 00:14:20,401
Stop.
249
00:14:20,485 --> 00:14:21,862
I'll do it.
250
00:14:25,323 --> 00:14:26,324
Mmm.
251
00:14:26,407 --> 00:14:27,408
[JENN] This is nice.
252
00:14:32,205 --> 00:14:33,331
What is that?
253
00:14:36,084 --> 00:14:37,836
Looks like a beaver dam.
254
00:14:38,002 --> 00:14:40,551
I want to see a beaver.
They're so adorable.
255
00:14:40,630 --> 00:14:41,982
Yeah, well don't get
your hopes up.
256
00:14:42,006 --> 00:14:43,428
I'm pretty sure
they're nocturnal.
257
00:14:43,549 --> 00:14:45,051
Where'd you learn that?
Wikipedia?
258
00:14:45,385 --> 00:14:46,779
I learned it from
living in Indiana,
259
00:14:46,803 --> 00:14:48,280
which means that you
should know it too.
260
00:14:48,304 --> 00:14:49,806
Well, all I know
is they're fat rats
261
00:14:49,889 --> 00:14:51,015
with big, stupid-ass teeth.
262
00:14:51,140 --> 00:14:52,141
Nice.
263
00:14:53,476 --> 00:14:54,944
[MARY] Where are you going?
264
00:14:56,687 --> 00:14:58,439
Come on, let's go take a look.
265
00:15:00,149 --> 00:15:01,321
Whoo!
266
00:15:03,861 --> 00:15:05,534
Make it rain, bitches!
267
00:15:06,614 --> 00:15:07,866
[YELPS]
268
00:15:11,119 --> 00:15:12,166
Whoo!
269
00:15:28,469 --> 00:15:30,267
Here, beaver, beaver, beaver.
270
00:15:31,180 --> 00:15:32,523
[ZOE] Gross.
271
00:15:33,224 --> 00:15:34,976
Try banging on it,
that should wake 'em up.
272
00:15:35,059 --> 00:15:37,219
At least cover up, at least
while we're walking around.
273
00:15:37,687 --> 00:15:39,439
My top is on the other side.
274
00:15:39,522 --> 00:15:40,774
You wanna lend me yours?
275
00:15:40,857 --> 00:15:41,858
Cut it out.
276
00:15:42,108 --> 00:15:43,360
[GIGGLES]
277
00:15:44,026 --> 00:15:47,246
Ew. Is that like,
green beaver urine?
278
00:15:48,156 --> 00:15:49,373
Guess.
279
00:15:49,866 --> 00:15:51,618
Kinda looks like it.
280
00:15:51,993 --> 00:15:54,179
Maybe that's like how they
mark their territory or something.
281
00:15:54,203 --> 00:15:56,126
By pissing all over their house?
282
00:15:56,289 --> 00:15:58,212
[MARY] They don't live
in the dam, you idiot.
283
00:15:58,291 --> 00:16:00,214
They live in the lodge.
284
00:16:01,335 --> 00:16:02,336
Over there.
285
00:16:04,422 --> 00:16:05,969
Here, beaver, beaver, beaver.
286
00:16:06,048 --> 00:16:08,096
Yeah, nice try. That
one's covered in piss too.
287
00:16:09,010 --> 00:16:10,762
Fine. You win.
288
00:16:10,845 --> 00:16:12,438
Beavers piss
all over everything.
289
00:16:12,513 --> 00:16:13,810
Are you happy?
290
00:16:13,890 --> 00:16:14,937
I don't see any beavers.
291
00:16:15,433 --> 00:16:16,434
Oh, my God! What?
292
00:16:16,934 --> 00:16:18,652
[SNIFFING] [GASPS]
293
00:16:18,728 --> 00:16:20,071
[GROWLS]
294
00:16:20,980 --> 00:16:22,653
I'm scared. It's gonna be okay.
295
00:16:22,732 --> 00:16:23,824
[BEAR GROWLING]
296
00:16:23,900 --> 00:16:25,698
We're just gonna
back up real slowly.
297
00:16:28,154 --> 00:16:29,201
[GUNSHOT] [SCREAMS]
298
00:16:29,280 --> 00:16:30,281
[BEAR SNARLING]
299
00:16:38,039 --> 00:16:39,586
Thank you so much.
300
00:16:40,082 --> 00:16:42,130
Well, look at you
three little heifers.
301
00:16:42,793 --> 00:16:44,513
I think you just might
have saved our lives.
302
00:16:45,254 --> 00:16:46,426
That's doubtful.
303
00:16:46,923 --> 00:16:49,676
Bears don't usually attack more
than one or two folks at a time.
304
00:16:49,759 --> 00:16:50,760
You'd be three.
305
00:16:51,385 --> 00:16:53,604
Of course, if you'd have
taken a step in his direction
306
00:16:53,679 --> 00:16:54,799
he might have hightailed it.
307
00:16:55,598 --> 00:16:58,067
Well, better safe
than sorry then.
308
00:16:58,601 --> 00:16:59,693
Yeah.
309
00:17:01,437 --> 00:17:02,563
You girls from out of town?
310
00:17:02,855 --> 00:17:05,108
My name is Mary. Mary Daughtry.
311
00:17:05,441 --> 00:17:07,409
Uh, we're staying over
there at my cousin's place.
312
00:17:08,569 --> 00:17:10,321
McKellers? Yeah. You know 'em?
313
00:17:11,656 --> 00:17:12,657
No.
314
00:17:15,076 --> 00:17:17,170
My name's Smyth, with a Y.
315
00:17:19,288 --> 00:17:21,488
Just in case you girls need
to write me a check one day.
316
00:17:21,832 --> 00:17:23,459
[SMYTH CHUCKLES]
317
00:17:24,293 --> 00:17:25,761
What brings you across the lake?
318
00:17:25,836 --> 00:17:27,588
We were looking for beavers.
319
00:17:28,464 --> 00:17:29,511
Well, hell, ain't we all?
320
00:17:32,134 --> 00:17:33,852
Well, if you see one,
321
00:17:33,928 --> 00:17:35,168
you ought to stay away from it.
322
00:17:35,930 --> 00:17:37,807
They will mess with you.
323
00:17:38,975 --> 00:17:40,285
You look real close,
they'll come out,
324
00:17:40,309 --> 00:17:42,311
Peak out just a little
bitty knob out there,
325
00:17:42,395 --> 00:17:44,989
little pink knob, like
a little ol' puppy's dick.
326
00:17:46,899 --> 00:17:48,499
Well, I guess we'll be
more careful then.
327
00:17:49,360 --> 00:17:50,703
You know...
328
00:17:52,530 --> 00:17:54,624
You might want to cover up.
329
00:17:54,699 --> 00:17:57,669
We got decent folk
out in this neighbourhood.
330
00:17:57,868 --> 00:17:59,290
Families. You know, kids.
331
00:17:59,662 --> 00:18:00,754
Yeah, we know.
332
00:18:00,830 --> 00:18:03,629
It's just that she lost
her bikini top in the lake.
333
00:18:03,708 --> 00:18:06,086
Talking about all three of you.
334
00:18:06,168 --> 00:18:08,170
Your little bare stomachs,
335
00:18:08,546 --> 00:18:10,298
weird-ass little tattoos.
336
00:18:10,506 --> 00:18:12,725
Okay, he's a creeper.
337
00:18:13,092 --> 00:18:15,936
Yeah. There's probably
some helpless furry little animal
338
00:18:16,012 --> 00:18:18,014
just waiting to get shot.
339
00:18:20,600 --> 00:18:21,601
Ugh.
340
00:18:24,687 --> 00:18:27,657
Well, I've had enough
excitement for one day.
341
00:18:28,232 --> 00:18:30,326
At least you got to
see a man, right?
342
00:18:30,401 --> 00:18:32,745
I don't like them there
tattoos and shit.
343
00:18:33,029 --> 00:18:34,702
[MARY] Shut up,
he could hear you.
344
00:18:34,780 --> 00:18:36,874
[ZOE] [GIGGLES] I
don't care. [GROWLING]
345
00:18:42,121 --> 00:18:44,089
All right, I got popcorn.
346
00:18:44,290 --> 00:18:46,042
Sing a song...
347
00:18:49,837 --> 00:18:53,057
Is it popcorn
or is it popped-corn?
348
00:18:53,716 --> 00:18:55,718
I don't know. Jenn, go long!
349
00:18:55,968 --> 00:18:57,561
Zoe, you're wasting it all.
350
00:18:58,137 --> 00:18:59,730
[JENN] Okay, whose turn is it?
351
00:19:00,181 --> 00:19:03,025
[ZOE] All right, Jenn.
Would you rather? Go.
352
00:19:03,768 --> 00:19:06,567
Okay. Would you rather
353
00:19:07,313 --> 00:19:09,657
never be able to use a tampon
354
00:19:09,732 --> 00:19:11,655
or never be able to
use lipstick?
355
00:19:11,734 --> 00:19:13,407
That is so lame, Jenn.
356
00:19:13,486 --> 00:19:14,783
I've got one.
357
00:19:14,862 --> 00:19:16,364
Are you ready?
358
00:19:16,906 --> 00:19:18,328
Would you rather
359
00:19:18,407 --> 00:19:20,785
watch your mom get
murdered by your daddy
360
00:19:20,868 --> 00:19:23,166
or get raped by your daddy
361
00:19:23,245 --> 00:19:24,918
while your mom had to watch?
362
00:19:25,498 --> 00:19:26,670
Zoe, that's awful.
363
00:19:27,333 --> 00:19:28,710
Would you rather?
364
00:19:28,793 --> 00:19:29,794
Answer it.
365
00:19:31,504 --> 00:19:32,505
I guess
366
00:19:33,422 --> 00:19:34,594
get raped by my dad.
367
00:19:35,091 --> 00:19:36,434
Ew! Gross!
368
00:19:36,592 --> 00:19:38,111
What? Would you rather
have your mom die?
369
00:19:38,135 --> 00:19:39,352
I wouldn't do either.
370
00:19:39,428 --> 00:19:40,850
That's so fucking disgusting.
371
00:19:40,930 --> 00:19:42,273
You're sick.
372
00:19:42,890 --> 00:19:44,517
What's the point
of this game anyways?
373
00:19:44,600 --> 00:19:46,819
I don't blame you,
your dad's real hot.
374
00:19:46,894 --> 00:19:47,895
He is.
375
00:19:49,438 --> 00:19:50,860
[RUSTLING]
376
00:19:52,483 --> 00:19:53,826
[PANTING]
377
00:19:56,445 --> 00:19:58,322
All right. Home run me.
Home run me.
378
00:19:58,447 --> 00:19:59,790
Ready? Hang on,
hang on, hang on.
379
00:20:00,074 --> 00:20:01,200
[LAUGHS]
380
00:20:01,283 --> 00:20:03,581
[SINGING] Da, da, da, da, dah!
381
00:20:04,078 --> 00:20:06,456
You missed. I did
it by the air, bitch.
382
00:20:07,707 --> 00:20:09,050
I'll do it myself.
383
00:20:09,125 --> 00:20:10,126
Ah! Whoo!
384
00:20:10,209 --> 00:20:11,210
[LAUGHS]
385
00:20:11,293 --> 00:20:12,761
I got it. Truth or dare.
386
00:20:13,462 --> 00:20:15,590
Y'all can make out
like you did last time.
387
00:20:15,673 --> 00:20:17,393
No, that's no fun unless
there's guys around
388
00:20:17,425 --> 00:20:19,018
to make jealous.
389
00:20:19,301 --> 00:20:20,894
That's bullshit.
390
00:20:20,970 --> 00:20:23,223
You liked it and you know it.
391
00:20:23,305 --> 00:20:25,307
Come here, come give me a kiss.
392
00:20:25,433 --> 00:20:26,650
Stop. I didn't even say dare.
393
00:20:28,686 --> 00:20:30,154
[POUNDING]
394
00:20:30,396 --> 00:20:32,694
What was that? [LAUGHS]
395
00:20:33,274 --> 00:20:34,526
It's your daddy, Jenn.
396
00:20:34,608 --> 00:20:35,905
Yeah, he's come to collect.
397
00:20:35,985 --> 00:20:37,328
Oh, real funny. [POUNDING]
398
00:20:39,947 --> 00:20:41,949
No, seriously,
what the fuck is that?
399
00:20:42,700 --> 00:20:43,826
Well,
400
00:20:44,785 --> 00:20:47,413
I'm just gonna have to
go and find out.
401
00:20:52,334 --> 00:20:54,052
[JENN] Don't open the door.
402
00:20:55,045 --> 00:20:56,217
Hello?
403
00:20:57,882 --> 00:20:59,134
Anybody?
404
00:21:00,718 --> 00:21:01,890
Hey, serial killers,
405
00:21:01,969 --> 00:21:03,391
we've got three
hot babes in here
406
00:21:03,471 --> 00:21:06,315
who haven't had sex
in a really long time.
407
00:21:06,390 --> 00:21:08,734
[MARY] It could be
dangerous out there. Ooh!
408
00:21:09,894 --> 00:21:11,817
[MARY] Zoe, I'm serious.
409
00:21:13,439 --> 00:21:15,692
You know what, Mary?
You're a real buzzkill.
410
00:21:20,863 --> 00:21:22,865
[JENN] Don't go out there!
411
00:21:24,366 --> 00:21:25,709
Why are there no streetlights?
412
00:21:25,785 --> 00:21:27,913
Because there are no streets.
413
00:21:28,621 --> 00:21:30,373
I hate the country.
414
00:21:31,540 --> 00:21:32,540
[SOFTLY] Zoe.
415
00:21:32,583 --> 00:21:34,301
[POUNDING NOISE] [GASPS]
416
00:21:34,376 --> 00:21:36,219
What the hell is that?
417
00:21:36,629 --> 00:21:38,233
Should we call the
police or something?
418
00:21:38,257 --> 00:21:40,474
[DOOR SLAMS] Oh,
my God, oh, my God.
419
00:21:40,549 --> 00:21:43,393
It's okay, it's okay.
It was just the wind.
420
00:21:45,095 --> 00:21:46,563
It's locked.
421
00:21:47,890 --> 00:21:49,016
Mary...
422
00:21:49,099 --> 00:21:50,100
It's okay. Just...
423
00:21:50,184 --> 00:21:51,731
[GROWLS] [SCREAMING]
424
00:21:52,102 --> 00:21:53,354
[PARTS]
425
00:21:53,979 --> 00:21:55,196
Ha, ha!
426
00:21:55,898 --> 00:21:57,491
Tommy! You asshole!
427
00:21:57,566 --> 00:21:58,818
Oh, come on.
428
00:21:58,901 --> 00:22:00,369
It's nice to see you too.
429
00:22:00,444 --> 00:22:02,321
But that wasn't funny.
430
00:22:02,905 --> 00:22:04,532
How did you even get up here?
431
00:22:04,615 --> 00:22:07,243
I'm sorry, babe.
Buck talked me into it.
432
00:22:08,911 --> 00:22:10,788
Yeah, I had to drag his
ass all the way up here
433
00:22:10,913 --> 00:22:12,085
and the whole time he's like,
434
00:22:12,164 --> 00:22:14,838
Wait, no, wait, Mary said that
we're not supposed to come.
435
00:22:14,917 --> 00:22:16,840
Mary said that
it's just girl's night.
436
00:22:16,919 --> 00:22:20,014
Mary wants to just be
with her vagina all weekend.
437
00:22:20,089 --> 00:22:21,557
Shut up, Buck.
438
00:22:21,632 --> 00:22:23,443
Oh, my God, you guys
should have seen y'all's faces.
439
00:22:23,467 --> 00:22:24,764
It was classic.
440
00:22:25,177 --> 00:22:26,178
You were in on this?
441
00:22:27,179 --> 00:22:29,181
Not if it'll make you
any madder.
442
00:22:30,099 --> 00:22:31,521
[POUNDING] [SCREAMING]
443
00:22:33,519 --> 00:22:35,487
[LAUGHING]
444
00:22:37,398 --> 00:22:39,321
Would any of you ladies
care to come inside
445
00:22:39,400 --> 00:22:42,244
and join me, 'cause
there's no beer out here.
446
00:22:42,319 --> 00:22:44,367
This is my cousin's
house, you idiot.
447
00:22:45,531 --> 00:22:47,124
How did you even get in there?
448
00:22:47,491 --> 00:22:50,040
Magic. No,
bedroom window was open.
449
00:22:53,455 --> 00:22:54,707
Hi, Jenn.
450
00:22:55,207 --> 00:22:57,710
What part of stay away
do you guys not understand?
451
00:22:57,793 --> 00:23:00,216
The stay away part.
I just don't get it.
452
00:23:00,713 --> 00:23:02,056
You're not invited up here.
453
00:23:02,131 --> 00:23:03,974
Despite whatever this
one may have told you.
454
00:23:04,049 --> 00:23:05,221
Hey, come on, come on.
455
00:23:05,301 --> 00:23:06,553
We parked the car down the road
456
00:23:06,635 --> 00:23:07,807
so you wouldn't hear us.
457
00:23:07,887 --> 00:23:09,981
Besides, we missed you guys.
458
00:23:10,556 --> 00:23:13,059
Mary, I haven't had sex
in 36 hours.
459
00:23:13,142 --> 00:23:14,327
You know,
when your foot's asleep?
460
00:23:14,351 --> 00:23:15,443
My dick's asleep.
461
00:23:15,519 --> 00:23:16,862
I've got to wake it up.
462
00:23:16,937 --> 00:23:17,956
[ZOE] I have to
wake that dick up.
463
00:23:17,980 --> 00:23:19,903
Wake that dick up. Baby. I will.
464
00:23:20,024 --> 00:23:22,197
I can't even feel
it. Mary, please.
465
00:23:22,276 --> 00:23:23,528
Mary, please, my dick's asleep.
466
00:23:24,361 --> 00:23:25,829
Wasn't this weekend
for everybody?
467
00:23:26,322 --> 00:23:28,996
Yeah, it was until
you fucked it all up.
468
00:23:30,159 --> 00:23:32,253
No, I'm sorry.
You guys have to leave.
469
00:23:32,494 --> 00:23:34,963
But, Mary, they just
drove all the way out here.
470
00:23:35,331 --> 00:23:37,299
This is my house
and I make the rules.
471
00:23:37,374 --> 00:23:39,001
It's fine, Mary. They can stay.
472
00:23:39,501 --> 00:23:40,798
Jenn! Thank you, Jenn!
473
00:23:40,878 --> 00:23:42,926
Give it up for Jenn
everybody. [CLAPS]
474
00:23:43,005 --> 00:23:44,222
Right?
475
00:23:44,298 --> 00:23:46,392
Jenn, do not let them
bully you into this.
476
00:23:47,051 --> 00:23:49,930
No, really, maybe it will
force me to, you know,
477
00:23:50,846 --> 00:23:53,520
face it head on
instead of running away.
478
00:23:55,017 --> 00:23:56,064
You sure?
479
00:23:56,143 --> 00:23:58,441
Oh my, goddammit,
she's sure. Come on.
480
00:23:58,520 --> 00:23:59,748
Come on, we're all adults here.
481
00:23:59,772 --> 00:24:01,274
This doesn't have to be awkward.
482
00:24:01,357 --> 00:24:03,485
Gentlemen, I'll see
you in the bone zone.
483
00:24:03,567 --> 00:24:05,990
Let's get drunk. [MARY YELLS]
484
00:24:06,070 --> 00:24:07,196
Whoo!
485
00:24:09,823 --> 00:24:10,824
[BUCK] Ow! Right.
486
00:24:12,034 --> 00:24:14,207
Well, at least this can't
get any more awkward.
487
00:24:14,703 --> 00:24:16,831
[LOVEMAKING SOUNDS]
488
00:24:18,374 --> 00:24:19,375
[MOANING]
489
00:24:29,134 --> 00:24:31,136
Oh, I feel like a power ranger!
490
00:24:33,263 --> 00:24:34,890
Oh! Oh, shit, you are sweet!
491
00:24:35,683 --> 00:24:37,151
You are way too hot for me!
492
00:24:37,226 --> 00:24:38,478
Oh, baby! You know it!
493
00:24:38,811 --> 00:24:40,108
This was helpful.
494
00:24:41,855 --> 00:24:43,778
Thanks for stopping by.
495
00:24:43,857 --> 00:24:44,857
Baby.
496
00:24:44,900 --> 00:24:46,698
Don't call me that.
497
00:24:46,860 --> 00:24:48,282
You've lost
your baby privileges.
498
00:24:48,362 --> 00:24:49,631
But it's not as bad
as you think.
499
00:24:49,655 --> 00:24:51,077
You've no idea what I think.
500
00:24:51,907 --> 00:24:53,107
Can we at least talk about it?
501
00:24:53,492 --> 00:24:55,586
Fine. Want to talk about it?
502
00:24:55,869 --> 00:24:58,042
Who is she? Do I
know this little whore?
503
00:25:01,500 --> 00:25:02,752
What is that? Seaweed?
504
00:25:02,835 --> 00:25:04,508
It's you, you asshole.
505
00:25:04,586 --> 00:25:06,147
A friend of a friend
tagged you on Facebook
506
00:25:06,171 --> 00:25:08,390
from Michelle's
party last weekend.
507
00:25:08,465 --> 00:25:09,591
Who is she?
508
00:25:09,675 --> 00:25:11,268
I know it looks bad. I do.
509
00:25:11,343 --> 00:25:12,936
I know. But I was really drunk.
510
00:25:13,929 --> 00:25:15,782
You know what, if you're not
gonna answer my questions
511
00:25:15,806 --> 00:25:17,934
then we have nothing
else to talk about.
512
00:25:18,434 --> 00:25:19,811
Just, come on...
513
00:25:19,893 --> 00:25:21,110
Don't touch me.
514
00:25:22,938 --> 00:25:23,939
You feel better?
515
00:25:26,191 --> 00:25:27,989
Getting there. [SIGHS]
516
00:25:32,114 --> 00:25:34,037
Let me go. I'll scream.
517
00:25:36,285 --> 00:25:37,787
Join the club.
518
00:25:46,295 --> 00:25:47,797
I missed you so much.
519
00:25:47,963 --> 00:25:49,055
[THUD]
520
00:25:49,131 --> 00:25:50,132
Oh.
521
00:25:50,883 --> 00:25:52,430
Missed you too.
522
00:25:53,677 --> 00:25:54,974
[GROANS]
523
00:26:02,102 --> 00:26:03,149
Ah.
524
00:26:03,228 --> 00:26:05,356
That was worth
the drive up. For sure.
525
00:26:06,356 --> 00:26:08,950
Again. I'm only one man.
526
00:26:09,068 --> 00:26:11,321
[GIGGLES] It takes
an hour to recharge.
527
00:26:11,403 --> 00:26:12,443
Do you not read magazines?
528
00:26:12,488 --> 00:26:13,740
[GROANS]
529
00:26:14,323 --> 00:26:15,791
Oh. Oh.
530
00:26:18,577 --> 00:26:19,999
Can you hand me my glasses?
531
00:26:20,079 --> 00:26:21,171
Yeah.
532
00:26:32,257 --> 00:26:33,509
You Okay?
533
00:26:34,676 --> 00:26:36,019
Yeah, why?
534
00:26:36,637 --> 00:26:39,686
I don't know. You just
seem a little out of it.
535
00:26:41,934 --> 00:26:43,481
Did you finish?
536
00:26:44,853 --> 00:26:47,982
I guess I'm just worried
about Jenn, that's all.
537
00:26:50,067 --> 00:26:51,159
So, that's a no.
538
00:26:52,820 --> 00:26:53,821
[SIGHS]
539
00:27:17,344 --> 00:27:18,561
[THUMP]
540
00:27:19,638 --> 00:27:20,981
Someone in there?
541
00:27:21,056 --> 00:27:22,399
[THUMPING]
542
00:27:23,225 --> 00:27:24,351
Buck, I swear to God,
543
00:27:24,434 --> 00:27:25,794
I'm gonna stick that
bat up your...
544
00:27:26,019 --> 00:27:27,066
[GROWLING]
545
00:27:29,231 --> 00:27:30,232
[SHRIEKING]
546
00:27:35,445 --> 00:27:36,923
[CRYING] Oh, my God,
you have to see them!
547
00:27:36,947 --> 00:27:38,244
You guys... What?
548
00:27:38,323 --> 00:27:39,592
In the bathroom!
549
00:27:39,616 --> 00:27:41,594
Calm down. What's wrong?
There's something in there.
550
00:27:41,618 --> 00:27:42,744
Tell me what's wrong!
551
00:27:42,828 --> 00:27:44,347
There's something,
I don't know, like...
552
00:27:44,371 --> 00:27:46,794
Who the fuck is
crying on vacation day?
553
00:27:46,915 --> 00:27:48,713
What's going on?
What did you do to her?
554
00:27:48,792 --> 00:27:50,032
[SAM] No, I didn't do anything.
555
00:27:50,085 --> 00:27:51,507
[GASPING] Listen,
556
00:27:51,587 --> 00:27:53,089
there's a beaver
in the bathroom.
557
00:27:53,172 --> 00:27:56,192
That's really great news, haven't you
been looking for beavers since we got here?
558
00:27:56,216 --> 00:27:57,652
No, no, there was
something wrong with it.
559
00:27:57,676 --> 00:27:59,599
It was fucking
rabid or something.
560
00:27:59,928 --> 00:28:01,930
Well, you know
what we should do?
561
00:28:02,014 --> 00:28:03,311
We should capture it
562
00:28:03,390 --> 00:28:04,492
and we'll raise it as our own.
563
00:28:04,516 --> 00:28:06,143
Jenn, you are
a really ugly crier.
564
00:28:06,435 --> 00:28:07,903
Go look in the fucking bathroom!
565
00:28:07,978 --> 00:28:09,873
Jenn, I tell you what. This
is getting real ridiculous.
566
00:28:09,897 --> 00:28:11,040
Let's go
to the fucking bathroom.
567
00:28:11,064 --> 00:28:12,532
Okay, big daddy Buck's got it.
568
00:28:12,608 --> 00:28:14,155
Here, Jenn, here, Jenn.
569
00:28:17,029 --> 00:28:20,078
Oh, there is no way
I'm drunk enough for this.
570
00:28:20,449 --> 00:28:22,122
You're drunk as any
one of the rest of us,
571
00:28:22,201 --> 00:28:23,373
so fucking man up.
572
00:28:23,452 --> 00:28:25,045
Yeah, just man up.
573
00:28:27,497 --> 00:28:29,044
Just be careful.
574
00:28:29,374 --> 00:28:31,172
Pussy. Being a pussy.
575
00:28:32,628 --> 00:28:34,426
Jesus. Dude, really?
Fuckin' pussy.
576
00:28:34,504 --> 00:28:36,051
Shut up. Being a bitch.
577
00:28:36,131 --> 00:28:37,331
Being a little bitch about it.
578
00:28:42,346 --> 00:28:43,893
[RUNNING WATER]
579
00:28:46,975 --> 00:28:48,898
Jenn, there's nothing in here.
580
00:28:48,977 --> 00:28:50,445
I swear. It was right there.
581
00:28:50,520 --> 00:28:51,737
Oh, my God, Jenn.
582
00:28:51,813 --> 00:28:53,736
Is that one of those bathrooms?
583
00:28:53,815 --> 00:28:55,237
Oh, look at me,
584
00:28:55,317 --> 00:28:57,820
I'm in a scary,
scary bathroom, Jenn.
585
00:28:58,612 --> 00:29:00,159
Jenn, be honest.
Did you shit in here?
586
00:29:00,280 --> 00:29:01,372
[GROWLING]
587
00:29:01,448 --> 00:29:02,700
[SCREAMING]
588
00:29:04,159 --> 00:29:05,285
Oh, my God!
589
00:29:05,369 --> 00:29:06,996
[GROWLING CONTINUES]
590
00:29:07,162 --> 00:29:08,163
[SCREAMING]
591
00:29:10,290 --> 00:29:11,291
Kill it!
592
00:29:16,004 --> 00:29:17,677
[BEAVER SNARLING]
593
00:29:19,007 --> 00:29:20,600
How the hell is that
thing still moving?
594
00:29:20,676 --> 00:29:22,303
[SCREAMING]
595
00:29:26,765 --> 00:29:28,267
That's gnarly.
596
00:29:29,893 --> 00:29:31,691
Someone want to
get a garbage bag?
597
00:29:42,239 --> 00:29:43,866
That was rabies?
598
00:29:44,491 --> 00:29:45,913
Yeah, probably.
599
00:29:45,993 --> 00:29:47,461
Then again I've never seen
600
00:29:47,536 --> 00:29:49,129
a real beaver before
up close so...
601
00:29:49,204 --> 00:29:50,547
Yeah, me neither.
602
00:29:50,622 --> 00:29:52,302
Well, maybe you should
try going down on me
603
00:29:52,332 --> 00:29:53,584
once in a while, Buck.
604
00:29:53,667 --> 00:29:54,686
That was not a normal beaver.
605
00:29:54,710 --> 00:29:56,087
I can tell you that much.
606
00:29:56,169 --> 00:29:58,513
Yeah. Normal beavers have
pupils in their goddam eyes,
607
00:29:58,588 --> 00:29:59,635
don't they'?
608
00:29:59,715 --> 00:30:01,388
Fucking chicks, come on.
609
00:30:01,883 --> 00:30:04,056
The beaver obviously
had something.
610
00:30:04,219 --> 00:30:06,142
Wait, I mean,
did it bite anyone?
611
00:30:06,221 --> 00:30:07,393
Jenn, are you... No.
612
00:30:08,724 --> 00:30:11,944
Good. 'Cause I've heard that
rabies shots hurt like a bitch.
613
00:30:12,060 --> 00:30:14,404
Yeah, not to mention the
nearest hospital is 30 miles away.
614
00:30:15,230 --> 00:30:16,607
Maybe we should just go home.
615
00:30:16,815 --> 00:30:18,362
What? Yeah, no. Jenn,
616
00:30:18,442 --> 00:30:19,989
we drove four hours to get here.
617
00:30:20,068 --> 00:30:22,036
My foot's still asleep
from the ride up.
618
00:30:22,112 --> 00:30:23,489
I don't care about
your foot, Buck.
619
00:30:23,572 --> 00:30:26,496
You know, we're all just
upset and drunk and...
620
00:30:26,575 --> 00:30:27,997
And horny.
621
00:30:28,076 --> 00:30:29,669
And 6'3, but that's just me.
622
00:30:30,078 --> 00:30:32,547
Buck, shut the fuck up.
Okay, you're right.
623
00:30:32,622 --> 00:30:34,183
[MARY] I think that we
should just sleep on it.
624
00:30:34,207 --> 00:30:35,834
Okay, well,
I'm sleeping with you then.
625
00:30:41,923 --> 00:30:43,391
Yeah, sure, Jenn.
Whatever you want.
626
00:30:44,009 --> 00:30:46,137
Guys, we could
die tomorrow, okay.
627
00:30:46,219 --> 00:30:48,017
This could be our last night.
628
00:30:48,096 --> 00:30:49,907
This may sound crazy but
we need to have an orgy,
629
00:30:49,931 --> 00:30:52,104
I'm not fucking around.
A safety orgy,
630
00:30:52,434 --> 00:30:55,859
you know, stay together, like in
the old west with the caravans.
631
00:30:57,022 --> 00:30:58,774
[BEAVER SNARLING]
632
00:31:13,663 --> 00:31:14,880
[WHISTLING]
633
00:31:26,301 --> 00:31:27,518
[GROWLING]
634
00:31:37,187 --> 00:31:39,189
[STARTS WHISTLING AGAIN]
635
00:31:56,957 --> 00:31:58,755
[BUCK] Okay, here we go.
636
00:31:59,960 --> 00:32:01,303
Don't let the dog look.
637
00:32:02,212 --> 00:32:03,481
[ZOE] Relax. I'm not going to...
638
00:32:03,505 --> 00:32:05,223
Oh, my God, Mary. Look.
639
00:32:07,676 --> 00:32:08,768
Yuck.
640
00:32:11,096 --> 00:32:13,645
Some wild animal
came and took it.
641
00:32:13,723 --> 00:32:15,316
See the footprints.
642
00:32:15,392 --> 00:32:16,894
[GROWLS] Come on.
643
00:32:16,977 --> 00:32:18,854
I don't like this. What?
644
00:32:19,646 --> 00:32:20,898
Ah, Jenn, come on,
645
00:32:20,981 --> 00:32:22,904
we're all the way out
in the middle of the woods.
646
00:32:22,983 --> 00:32:24,168
We tossed something on the porch
647
00:32:24,192 --> 00:32:26,320
and something's glad
that we did it.
648
00:32:27,237 --> 00:32:28,705
What are you thinking?
649
00:32:28,989 --> 00:32:31,117
All I know is that thing
is dead, guys, come on.
650
00:32:31,283 --> 00:32:32,483
Can we please go swimming now?
651
00:32:32,534 --> 00:32:34,127
Yeah, I second that. Let's go.
652
00:32:34,202 --> 00:32:35,670
You still want to
go in the water
653
00:32:35,745 --> 00:32:36,985
after what happened last night?
654
00:32:37,247 --> 00:32:38,965
Last night was in there, okay?
655
00:32:39,040 --> 00:32:40,633
The water's way safer
than in the cabin.
656
00:32:40,709 --> 00:32:42,336
Yeah, come on.
It's a beautiful day
657
00:32:42,419 --> 00:32:43,841
and the lake's right over here.
658
00:32:43,920 --> 00:32:45,273
We haven't seen you
ladies in your bikinis yet.
659
00:32:45,297 --> 00:32:46,298
Come on.
660
00:32:46,381 --> 00:32:47,608
You know, we were
doing just fine
661
00:32:47,632 --> 00:32:48,758
before you guys showed up.
662
00:32:48,842 --> 00:32:50,139
Jenn, that's not fair.
663
00:32:50,218 --> 00:32:52,391
Yeah. Tommy did kill
that beaver for us.
664
00:32:52,471 --> 00:32:54,348
[BUCK] Yeah. Sorry Sam
didn't kill anything
665
00:32:54,431 --> 00:32:55,700
because that would be
the only beaver
666
00:32:55,724 --> 00:32:57,146
he's getting this weekend.
667
00:32:57,225 --> 00:32:58,977
Will you please stop
with the beaver jokes?
668
00:32:59,060 --> 00:33:00,660
[BUCK] Why did the beaver
cross the road?
669
00:33:12,407 --> 00:33:14,660
[TOMMY] Whoo! Attagirl!
670
00:33:17,746 --> 00:33:19,089
Come in, Misery!
671
00:33:19,164 --> 00:33:20,586
Get your ass in the water
672
00:33:20,665 --> 00:33:22,713
and join the rest
of the human beings!
673
00:33:23,710 --> 00:33:25,053
Has it ever occurred
to any of you
674
00:33:25,128 --> 00:33:26,675
that there might be
more beavers?
675
00:33:26,922 --> 00:33:28,924
[MOCKING JENN]
Has it ever occurred to...
676
00:33:29,007 --> 00:33:31,977
[BOTH MOCKING]
Beavers... Beavers...
677
00:33:34,763 --> 00:33:37,733
So, you seen
the mysterious photo?
678
00:33:40,977 --> 00:33:42,479
Of course I've seen it.
679
00:33:43,188 --> 00:33:46,067
I've seen it over 300
times since Wednesday.
680
00:33:46,608 --> 00:33:48,419
She has me analysing'
every line and ever pixel,
681
00:33:48,443 --> 00:33:51,117
trying to figure out
who it is you're on top of.
682
00:33:55,951 --> 00:33:58,500
Well, I guess it's safe
to say that she, uh,
683
00:33:58,578 --> 00:33:59,858
she doesn't know
that it was you.
684
00:34:01,498 --> 00:34:03,375
[SAM] Are you gonna tell her?
685
00:34:04,417 --> 00:34:05,919
I don't know.
686
00:34:06,878 --> 00:34:09,552
Well, you know, if you
just tell her it was nothing,
687
00:34:09,631 --> 00:34:10,803
she's gonna believe you.
688
00:34:11,091 --> 00:34:12,217
Maybe.
689
00:34:12,300 --> 00:34:13,893
But she'll hate me.
690
00:34:14,636 --> 00:34:16,058
Tell that to my finger.
691
00:34:17,097 --> 00:34:18,599
Are you crazy?
692
00:34:23,186 --> 00:34:24,733
Don't be stupid, Jenn.
693
00:34:24,813 --> 00:34:26,406
Get your ass
in the water right now.
694
00:34:26,481 --> 00:34:28,609
[TOMMY] Yeah. Come on.
Yeah, peer pressure, Jenn.
695
00:34:28,692 --> 00:34:29,784
Come on.
696
00:34:29,859 --> 00:34:30,985
Fine.
697
00:34:34,322 --> 00:34:35,841
You know with all the
shit that's gone down,
698
00:34:35,865 --> 00:34:36,912
we haven't talked.
699
00:34:38,451 --> 00:34:40,670
Like you said, it was nothing.
700
00:34:42,247 --> 00:34:44,124
Besides, I'm with Tommy.
701
00:34:44,207 --> 00:34:46,505
And if you're really lucky,
you'll still be with Jenn.
702
00:34:46,835 --> 00:34:47,927
You happy?
703
00:34:48,003 --> 00:34:49,438
This is the happiest day
of my life, Jenn.
704
00:34:49,462 --> 00:34:51,385
You're in the lake. I don't
know how it happened,
705
00:34:51,506 --> 00:34:52,507
but it did.
706
00:34:57,846 --> 00:34:59,063
Oh, my God.
707
00:34:59,264 --> 00:35:00,265
What?
708
00:35:01,182 --> 00:35:02,604
Something just swam
past my foot.
709
00:35:03,059 --> 00:35:04,060
[BEAVER SNARLING]
710
00:35:04,519 --> 00:35:05,520
[SIGHS]
711
00:35:05,687 --> 00:35:07,940
You are, like,
such a hypochondriac.
712
00:35:08,356 --> 00:35:09,608
No, I swear to God, you guys,
713
00:35:09,691 --> 00:35:11,443
something just
fucking hit my foot.
714
00:35:11,776 --> 00:35:12,868
[LAUGHING]
715
00:35:12,944 --> 00:35:13,945
Oh!
716
00:35:14,029 --> 00:35:16,123
Oh, look, Buck feels it too.
717
00:35:16,197 --> 00:35:17,665
[LAUGHING]
718
00:35:17,741 --> 00:35:18,742
Wait.
719
00:35:19,868 --> 00:35:21,085
[GASPS]
720
00:35:21,202 --> 00:35:22,545
You swallow some water? My foot!
721
00:35:22,954 --> 00:35:24,922
[TOMMY] Holy shit! [ZOE SCREAMS]
722
00:35:25,040 --> 00:35:26,462
Oh, my God!
723
00:35:26,541 --> 00:35:27,542
Get out of the water!
724
00:35:27,834 --> 00:35:29,211
Oh, my God!
725
00:35:31,546 --> 00:35:33,719
What the fuck? Is that blood?
726
00:35:35,759 --> 00:35:37,227
[SCREAMING]
727
00:35:37,302 --> 00:35:39,896
Get to the raft!
Get to the fucking raft!
728
00:35:43,099 --> 00:35:44,100
Hurry!
729
00:35:45,352 --> 00:35:47,070
[YELLING]
730
00:35:50,815 --> 00:35:52,408
[BEAVER GROWLING]
731
00:35:55,070 --> 00:35:57,072
[GROANING]
732
00:35:58,406 --> 00:35:59,686
[TOMMY] Oh, fuck, he got me too!
733
00:36:02,577 --> 00:36:03,624
No.
734
00:36:03,703 --> 00:36:05,000
Fuck!
735
00:36:05,080 --> 00:36:06,753
That was another fuckin' beaver!
736
00:36:07,666 --> 00:36:08,838
More than one.
737
00:36:08,917 --> 00:36:09,918
Beavers don't do this.
738
00:36:10,001 --> 00:36:12,146
They don't just... They don't
just attack people like this.
739
00:36:12,170 --> 00:36:13,171
Oh, my God.
740
00:36:13,254 --> 00:36:14,972
[BUCK GROANING]
741
00:36:15,757 --> 00:36:17,077
We have to
tie this off right now.
742
00:36:17,425 --> 00:36:19,519
What about this? No, no,
no, too small, too small.
743
00:36:19,594 --> 00:36:20,766
Wait.
744
00:36:20,845 --> 00:36:22,392
The dog's vest.
745
00:36:22,597 --> 00:36:24,315
Yeah, yeah, perfect,
perfect. Hurry!
746
00:36:24,391 --> 00:36:25,563
[SCREAMS]
747
00:36:25,809 --> 00:36:27,356
[BUCK GROANING]
748
00:36:28,269 --> 00:36:29,361
Look!
749
00:36:29,437 --> 00:36:30,654
[BEAVER SNARLING]
750
00:36:32,315 --> 00:36:33,567
Where's Jenn?
751
00:36:34,943 --> 00:36:36,240
Jenn!
752
00:36:40,907 --> 00:36:41,908
[PANTING]
753
00:36:41,991 --> 00:36:42,992
Shit.
754
00:36:48,123 --> 00:36:49,295
Hold on, hold on, hold on!
755
00:36:49,416 --> 00:36:50,417
[BEAVERS SNARLING]
756
00:36:51,084 --> 00:36:52,085
They're coming.
757
00:36:52,168 --> 00:36:54,045
[YELLING] Shit.
758
00:36:54,254 --> 00:36:55,881
[BEAVERS SNARLING]
759
00:36:59,092 --> 00:37:00,184
[SCREAMING]
760
00:37:03,722 --> 00:37:05,065
Where did they go?
761
00:37:05,140 --> 00:37:06,232
[THUMPS] [GASPS]
762
00:37:06,307 --> 00:37:08,230
Shit! [SCREAMING]
763
00:37:08,309 --> 00:37:10,061
[THUMPING]
[TOMMY] They're underneath us!
764
00:37:10,145 --> 00:37:11,146
[THUMPING CONTINUES]
765
00:37:11,479 --> 00:37:12,605
[BEAVERS SNARLING]
766
00:37:13,106 --> 00:37:14,949
[SCREAMS] No!
767
00:37:15,024 --> 00:37:16,025
[PANTING]
768
00:37:16,151 --> 00:37:17,448
[BEAVER GROWLS] [SCREAMS]
769
00:37:20,697 --> 00:37:22,119
[GROWLING] [SCREAMING]
770
00:37:22,532 --> 00:37:23,533
Be careful!
771
00:37:25,368 --> 00:37:26,870
[BEAVERS SNARLING]
772
00:37:30,206 --> 00:37:31,298
Hold on people.
773
00:37:31,374 --> 00:37:32,500
We cannot stay here.
774
00:37:32,584 --> 00:37:33,585
Yeah, no shit!
775
00:37:33,668 --> 00:37:34,760
[GROWLING]
776
00:37:34,836 --> 00:37:36,088
[SCREAMING]
777
00:37:40,675 --> 00:37:41,847
Hold on, hold on.
778
00:37:42,886 --> 00:37:43,887
[ZOE CRYING]
779
00:37:44,471 --> 00:37:46,439
[SNARLING]
There's too many of them.
780
00:37:46,556 --> 00:37:48,524
[SCREAMING] [GROWLING]
781
00:37:52,687 --> 00:37:53,688
Oh, my God!
782
00:37:53,813 --> 00:37:54,814
We have to swim for it.
783
00:37:55,148 --> 00:37:56,400
[SAM] We need a diversion.
784
00:37:56,483 --> 00:37:57,575
[SCREAMING]
785
00:37:57,650 --> 00:37:58,776
What the fuck!
786
00:37:58,860 --> 00:38:00,783
All right. You know what?
787
00:38:01,821 --> 00:38:03,698
Sorry buddy. Surf's up!
788
00:38:03,782 --> 00:38:05,284
[ZOE SCREAMING]
789
00:38:05,366 --> 00:38:06,618
Gosling!
790
00:38:08,870 --> 00:38:09,871
Gosling!
791
00:38:10,538 --> 00:38:11,539
No!
792
00:38:14,083 --> 00:38:15,551
No! [CRYING]
793
00:38:19,589 --> 00:38:21,557
We have to go, go now!
794
00:38:21,674 --> 00:38:22,891
Go, go. [CRYING]
795
00:38:26,554 --> 00:38:28,056
[TOMMY] Shit! Swim!
796
00:38:30,183 --> 00:38:31,651
Go, go! Swim!
797
00:38:37,440 --> 00:38:38,737
[SNARLING]
798
00:38:42,570 --> 00:38:44,197
[SCREAMING]
799
00:38:44,280 --> 00:38:45,577
[SNARLING]
800
00:38:46,074 --> 00:38:47,451
[SCREAMING]
801
00:39:04,008 --> 00:39:05,260
[SNARLING]
802
00:39:05,426 --> 00:39:06,427
[SCREAMING]
803
00:39:07,178 --> 00:39:08,179
[GROWLING]
804
00:39:08,471 --> 00:39:10,314
Oh my God! Ahhh!
805
00:39:19,148 --> 00:39:20,149
[SNARLING]
806
00:39:22,193 --> 00:39:23,570
[SNARLING CONTINUES]
807
00:39:30,368 --> 00:39:32,166
This doesn't make any
god damn sense.
808
00:39:33,162 --> 00:39:35,290
This is the same one
from the bathroom.
809
00:39:35,832 --> 00:39:37,834
Is he like on steroids
or something?
810
00:39:38,251 --> 00:39:40,219
Mary, does it look like
a baseball player?
811
00:39:40,295 --> 00:39:41,296
I don't know, Zoe.
812
00:39:41,963 --> 00:39:43,806
I mean, how could it
still be alive?
813
00:39:44,799 --> 00:39:45,800
It isn't.
814
00:39:46,134 --> 00:39:47,134
What?
815
00:39:47,176 --> 00:39:48,928
It isn't alive.
816
00:39:49,596 --> 00:39:51,724
Are you saying what
I think you're saying?
817
00:39:52,056 --> 00:39:53,057
All right, enough talk.
818
00:39:54,517 --> 00:39:55,985
What are you doing?
819
00:39:56,519 --> 00:39:58,317
This. Oh, Jesus.
820
00:40:00,189 --> 00:40:01,190
Any questions?
821
00:40:11,659 --> 00:40:14,128
[SIGHS] There's still
no dial tone.
822
00:40:14,829 --> 00:40:16,422
What? Did the beavers do it?
823
00:40:17,290 --> 00:40:18,309
For all we know, the dial tone
824
00:40:18,333 --> 00:40:19,493
wasn't even on to begin with.
825
00:40:19,834 --> 00:40:20,835
You Okay?
826
00:40:24,130 --> 00:40:26,724
Now, look, I am sorry,
about the dog.
827
00:40:27,592 --> 00:40:28,764
About the dog?
828
00:40:29,802 --> 00:40:30,803
It's my dog.
829
00:40:31,262 --> 00:40:32,605
You killed my dog.
830
00:40:33,806 --> 00:40:36,104
It's between us
and a... and a dog,
831
00:40:36,684 --> 00:40:38,561
I'm going to pick us every time.
832
00:40:38,645 --> 00:40:41,023
If that makes me an
asshole, then so be it, man.
833
00:40:41,856 --> 00:40:42,857
It does.
834
00:40:43,608 --> 00:40:44,609
Asshole!
835
00:40:46,027 --> 00:40:47,620
Oh, give me a break. It's a dog.
836
00:40:47,695 --> 00:40:49,538
Fuck you! I hate you. I hate...
837
00:40:49,739 --> 00:40:51,286
Get off of me, Mary!
838
00:40:51,366 --> 00:40:52,367
Stop. You stop!
839
00:40:53,076 --> 00:40:54,168
You would take his side.
840
00:40:54,243 --> 00:40:56,120
I'm not taking anyone's side.
841
00:40:56,204 --> 00:40:57,877
Oh, yeah? Tell that to Jenn.
842
00:41:02,543 --> 00:41:04,545
Mary, what is she talking about?
843
00:41:04,629 --> 00:41:05,676
That's right, Jenn.
844
00:41:06,881 --> 00:41:08,724
The girl in the stupid
picture with Sam,
845
00:41:09,884 --> 00:41:10,885
it's fucking Mary.
846
00:41:13,680 --> 00:41:14,681
Thanks, Zoe.
847
00:41:17,892 --> 00:41:20,645
She has a right to know.
Everybody else does for fuck's sake!
848
00:41:25,525 --> 00:41:26,526
I didn't know.
849
00:41:27,276 --> 00:41:28,277
Tommy.
850
00:41:30,738 --> 00:41:31,739
Jenn,
851
00:41:32,740 --> 00:41:33,741
I was going to tell you.
852
00:41:34,742 --> 00:41:35,743
It doesn't matter.
853
00:41:37,370 --> 00:41:38,490
We have bigger problems now.
854
00:41:38,746 --> 00:41:39,747
[THUMPING ON DOOR]
855
00:41:41,249 --> 00:41:42,250
[BEAVER SNARLING]
856
00:41:44,502 --> 00:41:45,503
It's them, isn't it?
857
00:41:45,586 --> 00:41:46,897
[TOMMY] Oh, you think?
They're everywhere.
858
00:41:46,921 --> 00:41:49,140
[BEAVERS SNARLING]
859
00:41:50,508 --> 00:41:51,509
Make it stop.
860
00:41:51,592 --> 00:41:53,970
It has to be some sort of
intimidation tactic or something.
861
00:41:54,220 --> 00:41:55,221
Well, it's working.
862
00:41:55,388 --> 00:41:56,435
Oh, my God! [SMACKING]
863
00:41:59,142 --> 00:42:00,143
[MARY] Oh my God!
864
00:42:02,437 --> 00:42:03,609
Son of a bitch!
865
00:42:03,855 --> 00:42:04,856
[HISSING]
866
00:42:08,609 --> 00:42:09,610
[BEAVERS SNARLING]
867
00:42:10,445 --> 00:42:11,822
Is this what you want?
868
00:42:12,447 --> 00:42:13,448
You fucks!
869
00:42:16,617 --> 00:42:17,618
[BEAVERS SNARLING]
870
00:42:31,257 --> 00:42:32,850
They're just out there
waiting for us.
871
00:42:33,551 --> 00:42:35,019
We've got to get Buck
to a hospital.
872
00:42:35,803 --> 00:42:37,083
What about
the neighbours' place?
873
00:42:37,680 --> 00:42:38,932
Yeah, we could use their phone.
874
00:42:39,599 --> 00:42:40,976
Oh, fuck that.
875
00:42:41,225 --> 00:42:42,226
I'll go for the car.
876
00:42:42,310 --> 00:42:43,311
Fuck that too.
877
00:42:43,644 --> 00:42:44,872
You stay here
with the girls then.
878
00:42:44,896 --> 00:42:45,956
I'll get Buck to a hospital
879
00:42:45,980 --> 00:42:46,980
and send back help.
880
00:42:47,023 --> 00:42:48,024
Give me Buck's foot.
881
00:42:48,566 --> 00:42:49,567
[GROANS]
882
00:42:50,276 --> 00:42:51,448
I'm going with you.
883
00:42:51,611 --> 00:42:52,612
No, Zoe, you can't.
884
00:42:54,322 --> 00:42:55,369
I have to.
885
00:42:55,823 --> 00:42:56,824
Ew.
886
00:42:56,908 --> 00:42:57,909
They could be out there.
887
00:42:58,159 --> 00:42:59,786
They are out there,
but like you said,
888
00:43:00,161 --> 00:43:01,162
we don't have a choice.
889
00:43:01,329 --> 00:43:03,489
Buck is clearly not going to
make it through the night.
890
00:43:04,165 --> 00:43:05,838
There's got to be
some other way.
891
00:43:07,335 --> 00:43:08,712
Look. Beavers are great swimmers
892
00:43:08,795 --> 00:43:10,422
but they're not that fast
on land, okay?
893
00:43:10,505 --> 00:43:11,985
[JENN] Those things out there
[SCOFFS]
894
00:43:12,799 --> 00:43:13,800
They're not beavers.
895
00:43:15,343 --> 00:43:16,383
I'm going to need your car
896
00:43:16,427 --> 00:43:17,827
'cause ours is
down the road a ways.
897
00:43:19,430 --> 00:43:20,431
Give me the keys.
898
00:43:22,683 --> 00:43:24,060
Tommy, you don't
have to do this.
899
00:43:24,185 --> 00:43:25,186
Mary.
900
00:43:25,603 --> 00:43:26,604
It's okay.
901
00:43:27,563 --> 00:43:28,564
Give me the keys.
902
00:43:34,612 --> 00:43:35,613
Tommy?
903
00:43:36,531 --> 00:43:37,532
Come on.
904
00:43:38,324 --> 00:43:39,371
Come on baby.
905
00:43:40,076 --> 00:43:41,328
Get the door.
906
00:43:46,290 --> 00:43:47,330
I don't see anything. You?
907
00:43:47,542 --> 00:43:48,543
My eyes are closed.
908
00:43:49,252 --> 00:43:50,312
All right, let's go. Come on.
909
00:43:50,336 --> 00:43:51,337
Wait.
910
00:43:53,172 --> 00:43:54,344
[BUCK GRUNTING]
911
00:43:57,426 --> 00:43:58,598
Hurry, hurry!
912
00:43:58,719 --> 00:43:59,720
Get the door.
913
00:44:00,972 --> 00:44:02,064
Hurry, you better get in!
914
00:44:02,306 --> 00:44:03,307
Better hurry.
915
00:44:04,100 --> 00:44:05,101
They're in.
916
00:44:07,395 --> 00:44:08,396
Come on, come on.
917
00:44:08,479 --> 00:44:10,322
It's a fucking hybrid.
You have to finesse it.
918
00:44:10,398 --> 00:44:11,399
[CAR BEEPING]
919
00:44:12,733 --> 00:44:13,734
They made it.
920
00:44:15,069 --> 00:44:16,589
Maybe we should've
just gone with them.
921
00:44:17,530 --> 00:44:18,531
Yeah, maybe.
922
00:44:20,700 --> 00:44:21,952
Maybe we should just leave.
923
00:44:26,247 --> 00:44:27,248
Oh, no.
924
00:44:29,625 --> 00:44:30,626
Will somebody help me?
925
00:44:31,419 --> 00:44:33,262
God, you really are a pussy.
Move!
926
00:44:36,507 --> 00:44:38,726
We've got to board up all
of these windows.
927
00:44:39,385 --> 00:44:40,682
I'll do the heavy lifting.
928
00:44:41,512 --> 00:44:43,185
You girls are safe with me.
929
00:44:45,433 --> 00:44:46,685
Did you hear something?
930
00:44:47,101 --> 00:44:48,318
Did I hear what?
931
00:44:48,644 --> 00:44:50,112
Banging? Hollering?
932
00:44:51,189 --> 00:44:54,910
Oh, it's just those kids scissoring
each other to Lady Gaga.
933
00:44:55,067 --> 00:44:56,614
Well, I know it's those kids.
934
00:44:57,069 --> 00:44:59,618
Well, what do you want me
to do about it? Call the police?
935
00:45:00,448 --> 00:45:02,200
Well, I heard tires screeching.
936
00:45:02,742 --> 00:45:04,982
You think we ought to go over
there and check up on them?
937
00:45:05,286 --> 00:45:07,584
You never did know when to
mind your own business.
938
00:45:09,332 --> 00:45:12,051
And you never did know
when to get up off your ass.
939
00:45:12,126 --> 00:45:13,799
You really want me
to go over there
940
00:45:13,878 --> 00:45:15,630
and check on a bunch
of college girls?
941
00:45:16,589 --> 00:45:19,433
Because you know I might
just have to stay for their party.
942
00:45:20,134 --> 00:45:22,136
[LAUGHS] Eww. Pig.
943
00:45:29,936 --> 00:45:31,654
[GROWLING SOFTLY]
944
00:45:40,738 --> 00:45:42,081
Buck?
945
00:45:42,156 --> 00:45:43,328
How you doing there, man?
946
00:45:43,449 --> 00:45:44,496
You hanging with us?
947
00:45:44,575 --> 00:45:46,122
Oh, God.
948
00:45:46,661 --> 00:45:48,083
It's okay, buddy. Hey, hey, hey!
949
00:45:48,162 --> 00:45:49,630
Stay with us,
stay with us, Buck.
950
00:45:50,331 --> 00:45:51,731
Everything's gonna
be good, alright?
951
00:45:52,208 --> 00:45:53,209
Oh!
952
00:45:53,751 --> 00:45:54,752
Shit.
953
00:45:55,378 --> 00:45:57,005
What the fuck? Fuck!
954
00:46:00,049 --> 00:46:02,472
Oh, no! Oh, fuck! They did this!
955
00:46:03,094 --> 00:46:04,095
Fuck!
956
00:46:05,346 --> 00:46:06,689
Suck a bag of dicks!
957
00:46:07,598 --> 00:46:08,895
Shit. Fuck!
958
00:46:09,600 --> 00:46:11,068
There's no way around this.
959
00:46:13,479 --> 00:46:14,480
Look!
960
00:46:15,398 --> 00:46:18,322
Oh, shit. Shit, wait here,
I'm gonna go check it out.
961
00:46:18,985 --> 00:46:19,986
Be careful!
962
00:46:21,862 --> 00:46:23,034
Hello?
963
00:46:25,574 --> 00:46:26,575
There's no one here.
964
00:46:26,951 --> 00:46:27,952
What are you doing?
965
00:46:31,956 --> 00:46:33,674
There's guns and one ax.
966
00:46:34,166 --> 00:46:35,292
Are you gonna steal them?
967
00:46:36,711 --> 00:46:38,088
Yeah, whatever,
we'll borrow 'em.
968
00:46:38,379 --> 00:46:40,052
I promise,
I'll bring 'em right back.
969
00:46:42,133 --> 00:46:44,101
Here. What the hell am I
supposed to do with this?
970
00:46:44,218 --> 00:46:46,937
Just take it. Please. Should
we go back to the cabin?
971
00:46:47,263 --> 00:46:49,186
No, just you guys. What? Wait!
972
00:46:50,641 --> 00:46:52,814
Go get some more guns,
load up the trunk
973
00:46:52,893 --> 00:46:54,204
and get everybody
back to the cabin.
974
00:46:54,228 --> 00:46:56,105
Please, get in the car
and turn it around.
975
00:46:56,856 --> 00:46:58,153
Wait. What are you gonna do?
976
00:46:58,566 --> 00:47:00,326
I'm gonna go ahead on foot
and get some help.
977
00:47:01,068 --> 00:47:04,163
You're insane, Tommy. Zoe,
please just get in the car and hurry.
978
00:47:07,450 --> 00:47:08,451
Zoe?
979
00:47:10,578 --> 00:47:12,706
I'm sorry I never
ate your pussy.
980
00:47:14,623 --> 00:47:17,046
I'm gonna go back and
eat all of it one day.
981
00:47:18,753 --> 00:47:20,753
It's okay, baby. We're
gonna get out of here, okay?
982
00:47:20,921 --> 00:47:23,015
It just smells so
bad down there.
983
00:47:24,091 --> 00:47:25,843
[TOMMY SCREAMING]
984
00:47:25,926 --> 00:47:29,396
Tommy? Tommy!
985
00:47:32,600 --> 00:47:34,853
[CRYING] No!
986
00:47:37,772 --> 00:47:39,445
[SNARLING]
987
00:47:41,442 --> 00:47:42,489
No!
988
00:47:44,779 --> 00:47:45,780
[SNARLING]
989
00:47:47,281 --> 00:47:48,282
[GUNSHOT]
990
00:47:51,911 --> 00:47:52,958
You!
991
00:47:53,704 --> 00:47:55,766
Looks like you're hemmed in
a little bit. Let's take my truck.
992
00:47:55,790 --> 00:47:57,087
We have to save my boyfriend.
993
00:47:57,375 --> 00:47:59,295
Well, come on. Let's get
him and get out of here.
994
00:48:00,961 --> 00:48:01,962
Come on, sweetie!
995
00:48:05,758 --> 00:48:06,759
Here, get in.
996
00:48:07,218 --> 00:48:08,219
[SCREAMS]
997
00:48:09,053 --> 00:48:10,054
Damn beavers.
998
00:48:11,806 --> 00:48:12,807
Ah!
999
00:48:13,766 --> 00:48:15,366
[SMYTH] I thought
I told you to cover up?
1000
00:48:21,232 --> 00:48:22,654
[SNARLING BEHIND DOOR]
1001
00:48:23,901 --> 00:48:25,494
They sound like babies.
1002
00:48:25,778 --> 00:48:27,997
Yeah, crazy fucking babies.
1003
00:48:34,495 --> 00:48:35,917
Nails, nails, nails,
nails, nails.
1004
00:48:40,418 --> 00:48:41,465
Towards me.
1005
00:48:42,253 --> 00:48:43,254
No, duh.
1006
00:48:44,338 --> 00:48:46,306
Come out to the lake,
have a few laughs.
1007
00:48:48,008 --> 00:48:49,009
Dammit.
1008
00:48:51,262 --> 00:48:52,263
[SNARLING]
1009
00:48:53,931 --> 00:48:54,932
No!
1010
00:49:04,900 --> 00:49:06,402
What? What happened?
1011
00:49:06,485 --> 00:49:08,487
You do realize that the
whole point of a beaver
1012
00:49:08,571 --> 00:49:09,914
is that it fucking chomps wood.
1013
00:49:09,989 --> 00:49:11,466
Oh, well, if you want me
to cover the whole house
1014
00:49:11,490 --> 00:49:13,208
with sheet metal,
just say the word.
1015
00:49:21,375 --> 00:49:24,049
[MAN ON RADIO] This just in. If
you are receiving this broadcast,
1016
00:49:24,462 --> 00:49:28,137
barricade your doors and windows
and do not leave your home.
1017
00:49:28,215 --> 00:49:30,217
Unless you want the
deal of the century!
1018
00:49:30,301 --> 00:49:32,224
Come on down to Ashland Toyota!
1019
00:49:32,303 --> 00:49:33,304
Damn radio.
1020
00:49:36,724 --> 00:49:40,228
Back in the '70s,
the beaver fever hit.
1021
00:49:43,105 --> 00:49:44,857
Scared up the whole damn county.
1022
00:49:46,734 --> 00:49:47,735
Beaver fever?
1023
00:49:49,028 --> 00:49:51,702
Caused by the Giardia parasite.
1024
00:49:52,865 --> 00:49:53,991
Beavers carry it.
1025
00:49:55,451 --> 00:49:56,452
Affects people too.
1026
00:49:58,996 --> 00:50:00,122
Affects them how?
1027
00:50:00,581 --> 00:50:03,380
Oh, diarrhea mostly.
1028
00:50:05,753 --> 00:50:07,713
What does it have to do
with what's going on here?
1029
00:50:08,923 --> 00:50:10,550
Any of you guys got diarrhea?
1030
00:50:10,674 --> 00:50:12,927
No. Well, now that's good.
1031
00:50:13,636 --> 00:50:14,637
Doesn't matter anyway.
1032
00:50:15,638 --> 00:50:17,356
Whatever these
beavers got out here,
1033
00:50:17,723 --> 00:50:19,270
I ain't seen nothing
like it before.
1034
00:50:21,435 --> 00:50:22,778
Yeah, no kidding, mister.
1035
00:50:23,521 --> 00:50:25,364
Caught one in a trap,
early this morning,
1036
00:50:26,941 --> 00:50:28,284
only it weren't dead.
1037
00:50:29,777 --> 00:50:32,747
And trust me, it should
a been real dead.
1038
00:50:34,782 --> 00:50:36,034
[SNARLING]
1039
00:50:45,751 --> 00:50:46,752
They're leaving.
1040
00:50:47,086 --> 00:50:48,463
[SNARLING SOFTLY]
1041
00:50:49,547 --> 00:50:50,548
Why?
1042
00:50:50,714 --> 00:50:51,794
How the hell should I know?
1043
00:50:52,091 --> 00:50:53,092
[MARY] Wait, listen.
1044
00:50:55,135 --> 00:50:56,136
It's a truck.
1045
00:50:56,971 --> 00:50:58,268
It's Zoe! What?
1046
00:51:01,809 --> 00:51:02,809
And Buck!
1047
00:51:02,851 --> 00:51:04,051
How did they get back so fast?
1048
00:51:04,478 --> 00:51:05,821
Maybe they brought help?
1049
00:51:06,105 --> 00:51:07,357
Or something went wrong.
1050
00:51:10,651 --> 00:51:12,904
There's someone else.
Wait, is it that hunter guy?
1051
00:51:13,028 --> 00:51:14,029
What hunter guy?
1052
00:51:14,238 --> 00:51:15,239
Do you see Tommy?
1053
00:51:15,406 --> 00:51:16,716
[ZOE] Grab the cane.
Wait for me, wait for me!
1054
00:51:16,740 --> 00:51:18,343
Shit, we need to get
the boards off the door.
1055
00:51:18,367 --> 00:51:19,789
Are you sure that's a good idea?
1056
00:51:20,035 --> 00:51:21,833
Are you kidding? Get
over here and help us.
1057
00:51:21,996 --> 00:51:23,213
I don't know if you know
1058
00:51:23,747 --> 00:51:25,715
but those things can
come back in here
1059
00:51:25,958 --> 00:51:26,959
and then we're all dead.
1060
00:51:29,003 --> 00:51:30,004
Fuck me.
1061
00:51:34,383 --> 00:51:35,726
[ZOE] Baby, come on.
1062
00:51:36,176 --> 00:51:37,177
Get there.
1063
00:51:38,512 --> 00:51:39,513
[KNOCKING ON DOOR]
1064
00:51:39,597 --> 00:51:40,598
Open up!
1065
00:51:42,766 --> 00:51:43,806
The door's all boarded up.
1066
00:51:44,059 --> 00:51:45,606
Why? You know why the fuck why!
1067
00:51:45,853 --> 00:51:46,854
Well, hurry up.
1068
00:51:47,271 --> 00:51:49,194
[BUCK] You guys. Hey, you guys.
1069
00:51:49,607 --> 00:51:51,200
Hey you guys,
you'd better turn around!
1070
00:51:58,365 --> 00:52:00,038
Filthy, hairy beavers.
1071
00:52:00,117 --> 00:52:01,118
[GUNSHOT]
1072
00:52:02,244 --> 00:52:03,962
Baby, come on.
Get up, get up, get up!
1073
00:52:09,376 --> 00:52:11,219
Run. Run!
1074
00:52:11,962 --> 00:52:13,714
Hurry! Come on, baby.
1075
00:52:15,591 --> 00:52:16,638
Sons of bitches.
1076
00:52:17,551 --> 00:52:18,552
[GUNSHOT]
1077
00:52:22,973 --> 00:52:25,476
It's okay, baby.
Come on. [SNARLS]
1078
00:52:25,559 --> 00:52:27,937
Just a little bit
further. Come on.
1079
00:52:28,395 --> 00:52:29,396
[GASPS]
1080
00:52:29,813 --> 00:52:31,813
They're not gonna make it.
There's too many of 'em.
1081
00:52:34,943 --> 00:52:35,944
[GUNSHOT]
1082
00:52:43,285 --> 00:52:46,505
Come on baby, up,
up, up! You got it!
1083
00:52:46,664 --> 00:52:48,007
They made it.
1084
00:52:48,832 --> 00:52:49,833
Come on, baby.
1085
00:52:53,921 --> 00:52:55,013
Tommy's okay, right?
1086
00:52:55,547 --> 00:52:57,891
Yeah. I'm sure he's
still out getting help.
1087
00:52:58,884 --> 00:53:01,512
Right. Cause there's no
reason to think otherwise.
1088
00:53:07,601 --> 00:53:08,602
[ZOE] Hello?
1089
00:53:11,605 --> 00:53:12,606
Maybe they're not home.
1090
00:53:12,940 --> 00:53:14,540
[SMYTH] Yeah, that'd be
wishful thinking.
1091
00:53:41,468 --> 00:53:42,685
[GASPS]
1092
00:53:52,855 --> 00:53:55,734
They couldn't be biting through the
phone lines on purpose, could they?
1093
00:53:57,609 --> 00:54:01,079
Can't say for certain.
Beavers like to chew on shit,
1094
00:54:01,155 --> 00:54:02,407
especially twigs, branches,
1095
00:54:03,782 --> 00:54:05,079
blades of grass and such.
1096
00:54:05,409 --> 00:54:07,252
I suppose wires
fit the bill as well.
1097
00:54:08,662 --> 00:54:10,664
The phone in the cabin.
1098
00:54:11,832 --> 00:54:12,924
It didn't work either.
1099
00:54:16,003 --> 00:54:18,131
Stay here. I'll check upstairs.
1100
00:54:25,471 --> 00:54:27,769
When was the last time you
picked up an actual book?
1101
00:54:29,141 --> 00:54:30,609
In class.
1102
00:54:30,684 --> 00:54:32,044
You should really
try it some time.
1103
00:54:34,772 --> 00:54:35,944
Beavers are herbivores.
1104
00:54:37,107 --> 00:54:38,484
Great book.
1105
00:54:38,609 --> 00:54:40,532
Why don't you try looking
up zombie beavers?
1106
00:54:42,988 --> 00:54:46,426
They live in family groups or colonies and
will defend their lodge against other beavers.
1107
00:54:46,450 --> 00:54:49,410
Oh, oh, you think the beavers think
that they're, that we're other beavers?
1108
00:54:50,037 --> 00:54:51,038
The fuck?
1109
00:54:52,998 --> 00:54:54,921
Keen senses of hearing,
smell and touch.
1110
00:54:56,335 --> 00:54:57,712
They live up to 24 years.
1111
00:54:58,462 --> 00:54:59,509
Just like us.
1112
00:55:01,048 --> 00:55:04,473
I mean, if we don't
make it out of here.
1113
00:55:06,428 --> 00:55:07,429
They're monogamous.
1114
00:55:07,846 --> 00:55:09,223
Not like us.
1115
00:55:10,724 --> 00:55:11,725
[SIGHS]
1116
00:55:12,643 --> 00:55:13,644
Jenn,
1117
00:55:15,229 --> 00:55:16,606
it was just,
1118
00:55:17,564 --> 00:55:19,191
it was just one of those things.
1119
00:55:20,526 --> 00:55:21,869
So you're saying
it was a mistake?
1120
00:55:24,196 --> 00:55:25,197
Don't answer.
1121
00:55:25,739 --> 00:55:26,740
You just did.
1122
00:55:26,907 --> 00:55:27,908
Look.
1123
00:55:28,575 --> 00:55:31,829
Once the three of us are
far away from this cabin,
1124
00:55:32,663 --> 00:55:33,915
we can sit down like adults
1125
00:55:33,997 --> 00:55:36,591
and we can try to figure out
why you both find me attractive.
1126
00:55:42,756 --> 00:55:44,679
Jenn, you have every
reason to hate me.
1127
00:55:45,342 --> 00:55:46,343
Why him?
1128
00:55:49,429 --> 00:55:50,931
I don't know.
1129
00:55:51,515 --> 00:55:52,516
Listen,
1130
00:55:53,433 --> 00:55:55,811
we cannot turn against
each other right now.
1131
00:55:56,854 --> 00:55:58,777
That is exactly what
the beavers would want.
1132
00:56:00,941 --> 00:56:02,158
Let me see this.
1133
00:56:06,947 --> 00:56:10,793
Animal behaviourists have found
beavers to be gentle, reasoning creatures
1134
00:56:10,868 --> 00:56:12,791
that like to play
practical jokes.
1135
00:56:14,746 --> 00:56:17,465
They are considered to be
excellent at building tunnels.
1136
00:56:27,801 --> 00:56:30,020
I seriously need to lie down.
1137
00:56:36,476 --> 00:56:37,477
Okay.
1138
00:56:41,648 --> 00:56:42,820
All clear upstairs.
1139
00:56:44,109 --> 00:56:46,549
Appears the beavers have left
the premises for the time being.
1140
00:56:47,279 --> 00:56:48,451
What about the old lady?
1141
00:56:49,448 --> 00:56:50,870
Well, she's still in bed
1142
00:56:51,325 --> 00:56:52,497
what's left of her, anyway.
1143
00:56:53,744 --> 00:56:54,745
What you got there?
1144
00:56:56,371 --> 00:56:57,372
Sandwich?
1145
00:56:58,957 --> 00:57:00,083
No, it's Buck's foot.
1146
00:57:00,834 --> 00:57:03,007
We're keeping it on ice
so we could reattach it.
1147
00:57:04,338 --> 00:57:06,538
That's what we're supposed
to do, right? Keep it on ice?
1148
00:57:06,673 --> 00:57:08,513
Well, not directly on ice.
It kills the tissue.
1149
00:57:09,176 --> 00:57:10,236
Well, shit!
Well, what shall I do?
1150
00:57:10,260 --> 00:57:11,820
Shall I wrap it in a
towel or something?
1151
00:57:11,887 --> 00:57:13,807
Well, I suppose that depends
on when it came off.
1152
00:57:14,640 --> 00:57:17,234
I... I don't know. This afternoon,
maybe four or five hours ago.
1153
00:57:18,894 --> 00:57:22,194
Technically, I guess there's a chance
that they can sew that sucker back on.
1154
00:57:23,023 --> 00:57:24,542
We'd have to be at the
hospital within the hour
1155
00:57:24,566 --> 00:57:25,738
but that ain't gonna happen.
1156
00:57:25,817 --> 00:57:28,411
Might as well just chuck the
damn thing and call it a day.
1157
00:57:30,155 --> 00:57:31,623
I'm sorry. Do you
want some chicken?
1158
00:57:32,074 --> 00:57:34,042
There's plenty of it in
the fridge over there.
1159
00:57:34,117 --> 00:57:36,495
I don't want any chicken. We
need to go to the hospital now.
1160
00:57:36,578 --> 00:57:39,297
Well, you know as well as I do
1161
00:57:39,373 --> 00:57:41,842
that road's blocked. We sure
as hell can't get through on foot
1162
00:57:42,542 --> 00:57:43,543
in pitch dark.
1163
00:57:44,878 --> 00:57:46,505
With or without
carrying the big fella.
1164
00:57:49,257 --> 00:57:53,137
Plus, beavers are generally
more active at night.
1165
00:57:54,638 --> 00:57:57,938
So I suggest maybe we
hole up here till the morning,
1166
00:57:58,850 --> 00:58:01,945
then one or two of us
can make a go at it.
1167
00:58:02,688 --> 00:58:04,281
He could bleed
to death overnight.
1168
00:58:04,731 --> 00:58:09,237
Yeah, well. I could
always cauterize the stump.
1169
00:58:10,904 --> 00:58:12,344
You sure you don't
want some chicken?
1170
00:58:15,200 --> 00:58:16,201
I'm not hungry.
1171
00:58:41,768 --> 00:58:42,860
Jenn?
1172
00:58:58,577 --> 00:59:00,454
You never cared that
Sam cheated, did you?
1173
00:59:01,955 --> 00:59:03,332
You only cared that it was me.
1174
00:59:07,794 --> 00:59:09,439
Jenn, I know that we've
been through a lot but this
1175
00:59:09,463 --> 00:59:10,663
isn't going to solve anything.
1176
00:59:11,631 --> 00:59:12,848
I love you, really, but
1177
00:59:13,675 --> 00:59:15,473
I... I just don't
think of you this way.
1178
00:59:17,763 --> 00:59:19,481
[RUSTLING]
1179
00:59:19,556 --> 00:59:21,149
[SCREAMS]
1180
00:59:23,101 --> 00:59:24,478
[MARY SCREAMS]
1181
00:59:28,065 --> 00:59:29,237
[SNARLING]
1182
00:59:37,783 --> 00:59:39,660
[GROWLING]
1183
00:59:42,537 --> 00:59:43,709
[BREATHING HEAVILY]
1184
00:59:44,331 --> 00:59:45,958
[SMACKING SOUND]
1185
00:59:46,583 --> 00:59:48,130
Come on. Come on, let's go.
1186
00:59:50,796 --> 00:59:52,343
[FIRE CRACKLING]
1187
00:59:55,842 --> 00:59:56,968
[COUGHS]
1188
00:59:58,720 --> 00:59:59,960
You've done this before, right?
1189
01:00:01,556 --> 01:00:02,557
No, ma'am.
1190
01:00:03,517 --> 01:00:05,770
But I've seen it on
television many a time.
1191
01:00:05,852 --> 01:00:07,149
Ugh. It's okay.
1192
01:00:10,357 --> 01:00:11,700
[WHIMPERS]
1193
01:00:12,484 --> 01:00:13,485
[GROWLING]
1194
01:00:15,487 --> 01:00:17,114
All right. What
the fuck was that?
1195
01:00:25,747 --> 01:00:27,124
[SNARLING]
1196
01:00:37,634 --> 01:00:38,886
[SCREAMING]
1197
01:00:41,680 --> 01:00:42,681
Buck!
1198
01:00:42,764 --> 01:00:43,765
[GRUNTING]
1199
01:00:44,349 --> 01:00:45,396
Son of a bitch!
1200
01:00:50,397 --> 01:00:51,740
Buck! No!
1201
01:00:52,607 --> 01:00:54,234
[SNARLING]
1202
01:00:57,445 --> 01:00:58,446
[BULLET RICOCHETING]
1203
01:00:59,656 --> 01:01:00,657
[COOKING]
1204
01:01:06,746 --> 01:01:07,747
[GUNSHOT]
1205
01:01:09,708 --> 01:01:10,925
[CRYING] Fuck.
1206
01:01:16,923 --> 01:01:18,015
[SNARLING]
1207
01:01:20,385 --> 01:01:21,386
No!
1208
01:01:22,804 --> 01:01:24,147
Oh no! Fuck! [GASPS]
1209
01:01:26,808 --> 01:01:28,151
[SNARLING]
1210
01:01:28,226 --> 01:01:29,978
[SCREAMING]
1211
01:01:43,742 --> 01:01:45,085
[THUMPING]
1212
01:01:46,119 --> 01:01:47,871
What is she doing
in there? I don't know.
1213
01:01:48,622 --> 01:01:50,716
[SNARLING]
1214
01:01:56,129 --> 01:01:58,441
It's got to be some kind of
virus transmitted by the beavers.
1215
01:01:58,465 --> 01:01:59,717
Oh, no shit!
1216
01:01:59,799 --> 01:02:03,053
Did you hear her? Did
you fucking see her face?
1217
01:02:03,678 --> 01:02:05,100
Do you think that
we can help her?
1218
01:02:05,180 --> 01:02:06,365
I mean, do you think
it's permanent?
1219
01:02:06,389 --> 01:02:09,268
I don't know. She's gonna be on
medication for the rest of her life.
1220
01:02:11,353 --> 01:02:13,497
Hey, what are you doing?
Are you bit? Are you scratched?
1221
01:02:13,521 --> 01:02:15,239
I'm fine. Take off your shirt.
1222
01:02:15,523 --> 01:02:17,525
Why? Just take
your fucking shirt off.
1223
01:02:17,776 --> 01:02:18,777
Calm down.
1224
01:02:19,027 --> 01:02:20,119
[SNARLING]
1225
01:02:20,570 --> 01:02:21,571
[GASPING]
1226
01:02:22,489 --> 01:02:23,991
[SCREAMS] [SNARLS]
1227
01:02:25,325 --> 01:02:26,668
[SOBBING]
1228
01:02:33,041 --> 01:02:34,884
[WHIMPERING]
1229
01:02:43,677 --> 01:02:45,179
You fucking bitch!
1230
01:02:45,971 --> 01:02:46,972
[GUN CLICKING]
1231
01:02:47,055 --> 01:02:48,056
[SNARLING]
1232
01:03:07,117 --> 01:03:08,369
[SNARLING] [YELLS]
1233
01:03:08,535 --> 01:03:09,627
Fuck!
1234
01:03:10,120 --> 01:03:11,167
[SNARLING]
1235
01:03:26,136 --> 01:03:27,308
[FLOORBOARD CRACKING]
1236
01:03:36,604 --> 01:03:37,605
[SAM] All right.
1237
01:03:41,901 --> 01:03:42,941
Come on, come on, come on!
1238
01:03:50,118 --> 01:03:51,495
They're fucking everywhere!
1239
01:03:53,204 --> 01:03:54,330
Oh, the truck!
1240
01:03:54,414 --> 01:03:56,225
The truck. It was still
running, last time I checked.
1241
01:03:56,249 --> 01:03:57,529
I'm not gonna make a run for it.
1242
01:03:58,418 --> 01:03:59,544
Mary. Take off your shirt.
1243
01:04:00,211 --> 01:04:01,633
Why? Take off
your fucking shirt!
1244
01:04:08,595 --> 01:04:09,596
Satisfied?
1245
01:04:11,389 --> 01:04:12,561
Now take off the rest.
1246
01:04:18,938 --> 01:04:20,940
Zombie beavers running
around but what the fuck
1247
01:04:21,316 --> 01:04:22,317
do we care?
1248
01:04:27,614 --> 01:04:28,991
Turn around.
1249
01:04:33,745 --> 01:04:35,213
You done? I guess so.
1250
01:04:35,914 --> 01:04:36,915
Your turn.
1251
01:04:47,550 --> 01:04:48,551
What's this?
1252
01:04:54,307 --> 01:04:56,526
[HEAVY BREATHING]
1253
01:05:01,022 --> 01:05:02,782
Mary, I promise I'm gonna
get us out of here.
1254
01:05:03,441 --> 01:05:04,988
Don't talk.
1255
01:05:06,778 --> 01:05:07,950
[ELECTRICAL BUZZ]
1256
01:05:08,655 --> 01:05:09,656
[SNARLING]
1257
01:05:14,035 --> 01:05:16,316
I want to take my glasses
off. No, no. It's hot, it's hot.
1258
01:05:20,667 --> 01:05:22,590
Do you smell something? What?
1259
01:05:23,169 --> 01:05:25,843
Smoke, smoke, I smell
smoke. Okay. I'll take care of it.
1260
01:05:27,048 --> 01:05:28,470
[SCREAMS]
1261
01:05:29,676 --> 01:05:30,893
[SCREAMS]
1262
01:05:33,471 --> 01:05:35,473
[SCREAMING]
1263
01:05:43,857 --> 01:05:44,858
Oh God!
1264
01:05:48,695 --> 01:05:49,821
Oh. Fuck me.
1265
01:05:55,368 --> 01:05:56,540
[SNARLING]
1266
01:06:07,547 --> 01:06:08,548
[ZOE] Get in!
1267
01:06:10,884 --> 01:06:12,964
[ZOE] Where's Jenn? [MARY]
They're all dead. Just go!
1268
01:06:17,390 --> 01:06:18,983
We're getting
the fuck out of here.
1269
01:06:28,443 --> 01:06:29,820
Oh, shit, Zoe!
1270
01:06:30,487 --> 01:06:31,488
Get down!
1271
01:06:34,449 --> 01:06:35,450
Zoe, look out!
1272
01:06:41,915 --> 01:06:43,383
Are you okay?
1273
01:06:45,210 --> 01:06:46,211
Yeah.
1274
01:06:49,339 --> 01:06:50,636
[SNARLING]
1275
01:06:52,091 --> 01:06:54,219
Oh, I think we woke
the neighbours.
1276
01:06:54,427 --> 01:06:55,895
[SNARLING]
1277
01:06:56,513 --> 01:06:58,561
GO! Go! I'm trying.
1278
01:07:00,975 --> 01:07:02,101
Go! Go! Go!
1279
01:07:02,602 --> 01:07:03,603
[MARY] Fucking go!
1280
01:07:07,524 --> 01:07:08,741
[GROWLING]
1281
01:07:10,944 --> 01:07:11,991
I mean, really?
1282
01:07:22,121 --> 01:07:23,122
[ROARS]
1283
01:07:24,290 --> 01:07:26,292
Is this truck fucking
covered in honey?
1284
01:07:27,126 --> 01:07:28,423
[SNARLING]
1285
01:07:30,463 --> 01:07:32,010
[SCREAMING]
1286
01:07:40,974 --> 01:07:41,974
[SNARLS]
1287
01:07:42,016 --> 01:07:43,017
[BOTH SCREAM]
1288
01:07:43,560 --> 01:07:44,561
[TIRES SCREECHING]
1289
01:07:54,988 --> 01:07:56,786
I never liked that bitch anyway.
1290
01:08:22,807 --> 01:08:23,979
Why are we stopping?
1291
01:08:25,393 --> 01:08:26,394
It's okay, Mary.
1292
01:08:27,312 --> 01:08:29,632
The trees are down ahead
and we've got to continue on foot.
1293
01:08:46,623 --> 01:08:48,500
Come on.
1294
01:08:49,125 --> 01:08:50,126
What?
1295
01:08:53,004 --> 01:08:54,597
It's nothing. Just keep going.
1296
01:08:56,674 --> 01:08:58,154
We're gonna have to
go behind the car.
1297
01:08:59,302 --> 01:09:00,303
We have to go around it.
1298
01:09:01,346 --> 01:09:04,896
Come on. You're okay now,
Mary. We're gonna make it.
1299
01:09:05,767 --> 01:09:06,814
It's gonna be okay.
1300
01:09:07,727 --> 01:09:09,320
We just need to
go a little further.
1301
01:09:11,731 --> 01:09:12,732
Mary, what are you doing?
1302
01:09:14,901 --> 01:09:15,902
[GUN COOKING]
1303
01:09:18,488 --> 01:09:19,831
Where did you get that?
1304
01:09:20,657 --> 01:09:21,658
The glove compartment.
1305
01:09:24,744 --> 01:09:27,793
You got bit and we both know that
you're gonna turn into one of those things.
1306
01:09:28,081 --> 01:09:29,879
No, we don't know that.
Yes, we do!
1307
01:09:30,750 --> 01:09:33,003
Mary, I feel totally fine,
I swear.
1308
01:09:35,630 --> 01:09:36,631
What, is it this?
1309
01:09:37,131 --> 01:09:38,633
I jumped through
a fucking window!
1310
01:09:38,716 --> 01:09:41,469
I ran through the woods. They
crushed my foot, I did not get bit!
1311
01:09:41,552 --> 01:09:43,475
You shut up! Do not
come any closer! I mean it.
1312
01:09:45,431 --> 01:09:47,433
You at least have to
wait until I turn,
1313
01:09:48,935 --> 01:09:50,482
or else you'll be a murderer.
1314
01:09:54,273 --> 01:09:55,399
[GURGLING]
1315
01:09:55,817 --> 01:09:58,616
Mary! Mary, no!
1316
01:09:59,904 --> 01:10:01,781
[GRUNTING] [THUDDING]
1317
01:10:06,077 --> 01:10:07,078
[SOBBING]
1318
01:10:07,870 --> 01:10:08,871
[SNARLING]
1319
01:10:10,790 --> 01:10:12,884
[YELLING]
1320
01:10:16,587 --> 01:10:18,260
[MARY SNARLING]
1321
01:10:18,965 --> 01:10:21,138
[SQUISHING]
1322
01:11:15,521 --> 01:11:16,693
Hey, you see that girl?
1323
01:11:17,190 --> 01:11:18,316
Yeah, I see her.
1324
01:11:18,775 --> 01:11:19,822
I trust you.
1325
01:11:21,652 --> 01:11:22,653
[THUDDING]
1326
01:11:28,117 --> 01:11:29,797
[CREW MEMBER] B-mark.
[CREW MEMBER] Okay.
1327
01:11:30,077 --> 01:11:31,078
Beaver fever?
1328
01:11:32,038 --> 01:11:33,085
Yeah.
1329
01:11:33,706 --> 01:11:37,961
Caused by the Giardia
parasite. Beavers carry it.
1330
01:11:38,044 --> 01:11:39,045
[ALL LAUGHING]
1331
01:11:40,254 --> 01:11:41,255
Caused by the...
1332
01:11:42,215 --> 01:11:43,387
[LAUGHS]
1333
01:11:43,591 --> 01:11:44,592
Fuck.
1334
01:11:44,717 --> 01:11:46,515
Cause by the Giardia parasite.
1335
01:11:46,636 --> 01:11:49,014
It's very fucking serious
shit. [ALL LAUGH]
1336
01:11:50,306 --> 01:11:51,666
Let's roll it again.
Sorry, Jordan.
1337
01:11:51,933 --> 01:11:54,812
We're over there and it's
Saving Private, Private's Ryan.
1338
01:11:56,354 --> 01:11:58,027
Jenn we're up there sucking...
1339
01:11:58,147 --> 01:12:00,570
And fucking. And
fucking, fucking, okay?
1340
01:12:00,650 --> 01:12:01,651
And... [ALL LAUGHING]
1341
01:12:01,734 --> 01:12:02,795
[CREW MEMBER] We almost had it.
1342
01:12:02,819 --> 01:12:05,322
We're in there sucking
and yes... And fucking.
1343
01:12:05,404 --> 01:12:09,750
Trucking. Keep going.
I got nothing.
1344
01:12:09,909 --> 01:12:12,029
We're gonna go to Arby's
and get some apple turnovers.
1345
01:12:12,912 --> 01:12:13,913
[MAN] Copy that. Over.
1346
01:12:16,249 --> 01:12:18,092
I got a hand job at
an Arby's one time.
1347
01:12:18,459 --> 01:12:19,460
Oh, yeah?
1348
01:12:19,585 --> 01:12:20,711
Or did I give one?
1349
01:12:22,797 --> 01:12:24,219
[LAUGHS]
1350
01:12:24,298 --> 01:12:25,550
[CREW MEMBERS LAUGHING]
1351
01:12:25,800 --> 01:12:27,552
[SNARLS] [CREW
MEMBER] Oh, no, the hand.
1352
01:12:28,094 --> 01:12:29,095
[ALL LAUGHING]
1353
01:12:30,096 --> 01:12:32,940
DIRECTOR: Action. [LAUGHS]
1354
01:12:38,354 --> 01:12:39,355
That's gnarly.
1355
01:12:39,438 --> 01:12:40,530
Gnar-ley.
1356
01:12:40,606 --> 01:12:41,606
Gnarl-ley.
1357
01:12:41,649 --> 01:12:42,650
Gnarly.
1358
01:12:42,733 --> 01:12:43,734
Nar-gully!
1359
01:12:44,360 --> 01:12:45,407
[CREW MEMBER] Nar-gully?
1360
01:12:47,113 --> 01:12:49,286
[CREW MEMBER] The dog's
supposed to be scared of them.
1361
01:12:51,367 --> 01:12:53,870
I had a job for a minute as
one of those sign spinners.
1362
01:12:54,579 --> 01:12:56,139
Like, like one of
those sandwich places?
1363
01:12:56,455 --> 01:12:57,752
Yeah. But I had plugged it in,
1364
01:12:57,832 --> 01:12:59,175
I put some Christmas
lights in it,
1365
01:12:59,250 --> 01:13:01,628
tried to get paid extra,
strangled my penis.
1366
01:13:02,378 --> 01:13:03,605
Strangled your penis?
How does that happen?
1367
01:13:03,629 --> 01:13:04,755
You can strangle your penis.
1368
01:13:05,798 --> 01:13:07,398
Were you doing that
flip behind your back
1369
01:13:07,425 --> 01:13:08,705
and it came up
around your taint?
1370
01:13:08,926 --> 01:13:12,271
My penis was in a, was
in a rear, naked choke.
1371
01:13:12,597 --> 01:13:14,717
Well, what kind of workman's
comp do you get for that?
1372
01:13:16,183 --> 01:13:17,400
You just get fired.
1373
01:13:19,645 --> 01:13:20,988
[ALL LAUGHING]
1374
01:13:23,024 --> 01:13:24,492
Can someone pull
my glasses down?
1375
01:13:24,567 --> 01:13:26,661
[CREW MEMBER] Yep.
Well, not you.
1376
01:13:26,736 --> 01:13:28,238
[ALL LAUGHING]
1377
01:13:29,530 --> 01:13:32,625
Okay. Do you like the moan?
1378
01:13:32,700 --> 01:13:34,543
Or do you like the...
[SQUEALING]
1379
01:13:34,660 --> 01:13:36,820
[DIRECTOR] Both. I'll do the
moan, you do the [SQUEAKS]
1380
01:13:37,455 --> 01:13:40,425
My mom never loved me,
my mom never loved me.
1381
01:13:40,499 --> 01:13:42,752
Why are you with me?
Why are you with me?
1382
01:13:43,002 --> 01:13:44,470
What do you see in me?
I don't know.
1383
01:13:44,545 --> 01:13:45,546
[ALL LAUGHING]
1384
01:13:45,630 --> 01:13:46,648
[CREW MEMBER] That's great.
1385
01:13:46,672 --> 01:13:48,140
[DIRECTOR] Ready, action.
1386
01:13:52,553 --> 01:13:53,850
Well, that is fucked up.
1387
01:13:58,601 --> 01:14:01,525
♪ Zombeavers ♪
1388
01:14:01,979 --> 01:14:04,858
♪ Zombeavers ♪
1389
01:14:05,191 --> 01:14:07,694
♪ You hear your ♪
♪ sweetheart scream ♪
1390
01:14:08,027 --> 01:14:09,779
♪ She tells you why ♪
1391
01:14:09,862 --> 01:14:11,455
♪ You don't believe her ♪
1392
01:14:11,739 --> 01:14:16,040
♪ She saw one in ♪ ♪ the
bathroom, ♪ ♪ it's no lie ♪
1393
01:14:16,452 --> 01:14:18,045
♪ It's a Zombeaver ♪
1394
01:14:18,496 --> 01:14:21,841
♪ Contaminated by toxic goo ♪
1395
01:14:21,916 --> 01:14:24,544
♪ A random genetic mistake ♪
1396
01:14:24,919 --> 01:14:26,796
♪ They're semi-aquatic ♪
1397
01:14:26,879 --> 01:14:28,176
♪ They're hungry for you ♪
1398
01:14:28,255 --> 01:14:30,883
♪ Boys and girls stay ♪
♪ away from the lake ♪
1399
01:14:31,467 --> 01:14:34,016
♪ Zombeavers ♪
1400
01:14:34,762 --> 01:14:37,686
♪ Zombeavers ♪
1401
01:14:38,015 --> 01:14:40,939
♪ Zombeavers ♪
1402
01:14:41,352 --> 01:14:44,572
♪ Zombeavers ♪
1403
01:14:44,647 --> 01:14:48,402
♪ A cheerful gang ♪
♪ of college students ♪
1404
01:14:48,484 --> 01:14:50,907
♪ Think they're on vacation ♪
1405
01:14:51,153 --> 01:14:57,251
♪ Instead they're dodging ♪ ♪ beaver
chompers and ♪ ♪ facing their damnation ♪
1406
01:14:57,910 --> 01:15:01,005
♪ Don't board up the doorways ♪
♪ and windows, my friend ♪
1407
01:15:01,455 --> 01:15:04,049
♪ It won't do any good ♪
1408
01:15:04,500 --> 01:15:07,595
♪ These furry, brown bastards ♪
♪ are fully equipped ♪
1409
01:15:07,670 --> 01:15:10,264
♪ And they'll chew right ♪
♪ through the wood ♪
1410
01:15:10,923 --> 01:15:14,018
♪ Say goodbye to ♪
♪ your golden retriever ♪
1411
01:15:14,093 --> 01:15:17,222
♪ Zombeavers ♪
1412
01:15:17,471 --> 01:15:20,691
♪ Zombeavers ♪
1413
01:15:20,766 --> 01:15:27,274
♪ So brace yourself, ♪ ♪ you've never
witnessed ♪ ♪ rodents quite like these ♪
1414
01:15:27,356 --> 01:15:30,576
♪ Oh, Jesus Christ, ♪
♪ you can't escape ♪
1415
01:15:30,651 --> 01:15:33,871
♪ They blocked ♪
♪ the road with trees ♪
1416
01:15:33,946 --> 01:15:37,541
♪ Check your bodies ♪ ♪ for
scratches, ♪ ♪ you can't be too careful ♪
1417
01:15:37,616 --> 01:15:40,369
♪ Their claws are a ♪
♪ cause for concern ♪
1418
01:15:40,453 --> 01:15:47,211
♪ Yes, once you're infected, ♪ ♪ it's only
a matter of time ♪ ♪ before you turn into ♪
1419
01:15:47,293 --> 01:15:49,216
♪ Zombeavers ♪
1420
01:15:49,295 --> 01:15:50,296
♪ Spoiler alert. ♪
1421
01:15:50,379 --> 01:15:52,973
♪ Zombeavers ♪
1422
01:15:54,050 --> 01:15:57,304
♪ Look out they're coming ♪
♪ through the walls ♪
1423
01:15:57,386 --> 01:16:00,310
♪ Your girlfriend's ♪
♪ chewing off your balls ♪
1424
01:16:00,389 --> 01:16:02,938
♪ Zombeavers ♪
1425
01:16:03,559 --> 01:16:06,483
♪ Zombeavers ♪
1426
01:16:06,771 --> 01:16:10,947
♪ Zombeavers ♪
1427
01:16:11,275 --> 01:16:12,822
♪ Zombeavers, baby ♪
1428
01:17:08,207 --> 01:17:09,208
[BIRDS CHIRPING]
1429
01:17:15,047 --> 01:17:16,048
[BUZZING]
1430
01:17:23,430 --> 01:17:24,431
[BUZZING]
1431
01:17:30,521 --> 01:17:31,522
[SNARLING]
123228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.