All language subtitles for Wide Awake (1998).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,150 --> 00:00:11,152 Are you ready? 2 00:00:11,277 --> 00:00:14,655 - Yeah. - You look scared. 3 00:00:14,780 --> 00:00:17,866 - I am. - Why are you scared? 4 00:00:17,866 --> 00:00:20,661 The football might hit me in the face. 5 00:00:20,661 --> 00:00:23,579 We don't have to play catch. We could play somethin'else. 6 00:00:23,663 --> 00:00:26,457 I want to play this, Grandpa. 7 00:00:26,582 --> 00:00:29,168 I'm gonna throw it real light. 8 00:00:29,252 --> 00:00:32,879 - Okay. - Keep your hands out. 9 00:00:32,963 --> 00:00:35,882 - Okay. - Joshua? 10 00:00:35,882 --> 00:00:39,552 - Yeah, Grandpa? - Open your eyes. 11 00:00:39,677 --> 00:00:43,556 - Okay. - Here it comes! Get set! 12 00:00:43,556 --> 00:00:45,558 Here it comes! 13 00:00:47,268 --> 00:00:50,478 - You did it! - I did it! I did it! 14 00:00:54,357 --> 00:00:58,152 - That was a good throw. - That was a good catch. 15 00:00:58,152 --> 00:01:02,364 - We're a great team, aren't we? - Yes, we are. 16 00:01:02,448 --> 00:01:05,450 We're a great team. That we are. 17 00:01:19,171 --> 00:01:22,548 Joshua? Time to wake up. 18 00:01:24,842 --> 00:01:30,055 Joshua? 19 00:01:30,055 --> 00:01:32,057 Please? 20 00:01:32,057 --> 00:01:35,477 You're a fiifth grader today. You're almost a man. 21 00:01:42,357 --> 00:01:44,359 Wow. 22 00:01:44,443 --> 00:01:47,737 How much longer are we gonna do this, huh? 23 00:01:47,862 --> 00:01:50,448 This isn't gonna work anymore. 24 00:01:52,867 --> 00:01:54,869 Here we go. 25 00:02:11,342 --> 00:02:13,760 Josh? 26 00:02:13,843 --> 00:02:17,055 I need you in the car, pal. 15 minutes. Let's go. 27 00:02:20,642 --> 00:02:23,268 Joshua? 28 00:02:30,942 --> 00:02:34,737 - Did you fiind it? - Yeah, I got it. Thanks. 29 00:02:35,738 --> 00:02:37,865 Breakfast. 30 00:02:40,367 --> 00:02:43,036 Is the smurf ready yet? He better not make me late. 31 00:03:56,350 --> 00:03:59,353 My grandpa and me... 32 00:03:59,437 --> 00:04:02,231 we always watched out for each other. 33 00:04:04,441 --> 00:04:06,735 I slept in his room when I was sick... 34 00:04:06,735 --> 00:04:09,946 or when I had a bad dream. 35 00:04:10,030 --> 00:04:12,656 Last time, I had both. 36 00:04:33,217 --> 00:04:35,552 Your fever's down. 37 00:04:35,636 --> 00:04:37,553 I dreamt you were gone. 38 00:04:37,637 --> 00:04:40,431 Couldn't fiind you. 39 00:04:40,515 --> 00:04:42,433 I'm not goin' anywhere. 40 00:04:42,517 --> 00:04:45,520 Promise? 41 00:04:47,729 --> 00:04:49,648 Promise. 42 00:04:52,818 --> 00:04:54,819 He lied. 43 00:04:57,530 --> 00:05:02,243 - Dad! - Josh, time to go. 44 00:05:02,326 --> 00:05:04,327 come on! 45 00:05:11,250 --> 00:05:13,627 My name is Joshua A. Beal. 46 00:05:13,711 --> 00:05:16,130 I live in Philadelphia, Pennsylvania. 47 00:05:16,213 --> 00:05:20,341 I go to WaldronAcademy catholic School for Boys. 48 00:05:20,425 --> 00:05:22,927 Don't laugh. 49 00:05:31,727 --> 00:05:35,313 My dad's a great dad, but he always ends with the same thing. 50 00:05:35,439 --> 00:05:37,815 Do me a favor. Just... 51 00:05:37,940 --> 00:05:39,942 try to agree with the nuns... 52 00:05:40,026 --> 00:05:42,236 and not give them any trouble in class, okay? 53 00:05:45,114 --> 00:05:48,033 People think I ask too many questions. 54 00:05:50,618 --> 00:05:53,246 Okay. See ya later. 55 00:05:57,541 --> 00:05:59,626 Wave to your brother. 56 00:06:14,222 --> 00:06:16,641 Those are the guys in my school. 57 00:06:16,641 --> 00:06:19,643 Kids in uniforms don't smile very much. 58 00:06:42,122 --> 00:06:45,041 All right, gentlemen, religion class assignments will be divided between... 59 00:06:45,124 --> 00:06:47,627 readings from your text, Next Stop;'Salvation... 60 00:06:47,710 --> 00:06:51,005 and exercises in your workbook, Jesus Is My Buddy. 61 00:06:51,130 --> 00:06:53,799 Quizzes will be held every two weeks... 62 00:06:53,924 --> 00:06:56,510 not during holy days and not during the play-offs. 63 00:06:57,719 --> 00:06:59,513 Yes, Joshua? 64 00:06:59,638 --> 00:07:02,098 In our workbook... 65 00:07:02,223 --> 00:07:04,725 it says that you have to be baptized... 66 00:07:04,809 --> 00:07:07,228 to save your soul from eternal damnation. 67 00:07:07,228 --> 00:07:09,438 That's correct. 68 00:07:09,522 --> 00:07:11,606 Is that your question? 69 00:07:11,606 --> 00:07:15,402 No, no. My question's about my Aunt Denise. 70 00:07:15,527 --> 00:07:20,406 She's not baptized, so that means she's going to hell, right? 71 00:07:20,531 --> 00:07:23,534 - Uh, no. Actually, she's not, Joshua. - And my dad's best friend... 72 00:07:23,617 --> 00:07:25,911 He's not baptized, either. And that means he's going to hell. 73 00:07:25,911 --> 00:07:27,995 - Joshua, I think you misunderstood. Wh... - Oh, man! 74 00:07:28,121 --> 00:07:31,207 Seth Greenberg rides my bus. He's not baptized. 75 00:07:31,332 --> 00:07:34,335 - Okay, wait a second. - Hey. My cousin's going to hell? 76 00:07:34,335 --> 00:07:36,920 - No, I don't think... - We have an Indian family living next door. 77 00:07:36,920 --> 00:07:39,214 And the whole house is going to hell. 78 00:07:39,214 --> 00:07:41,800 - No, that's not what it says in the book. 79 00:07:41,925 --> 00:07:44,301 If you'll notice on page f... okay. 80 00:07:44,301 --> 00:07:46,303 All right. Qiet. 81 00:07:50,099 --> 00:07:52,309 No one is going to hell. 82 00:07:52,393 --> 00:07:54,728 Do you mean the Bible's wrong? 83 00:07:59,024 --> 00:08:00,900 No, the Bible's not wrong. 84 00:08:00,900 --> 00:08:04,319 - I don't get it. - Me neither. 85 00:08:04,403 --> 00:08:06,905 No. 86 00:08:09,408 --> 00:08:13,327 Okay. Well... 87 00:08:13,327 --> 00:08:16,622 Tomorrow, we'll begin with an in-depth discussion on baptism. 88 00:08:16,622 --> 00:08:19,207 Until then, please do not inform any of your friends... 89 00:08:19,207 --> 00:08:22,502 neighbors or relatives of their impending doom. 90 00:08:22,627 --> 00:08:26,089 Thank you very much, gentlemen. Go in peace, and don't run in the hallways. 91 00:08:26,214 --> 00:08:31,594 "Is it vain, sir, to extenuate the matter? 92 00:08:31,594 --> 00:08:34,805 Peace, peace. " 93 00:08:34,889 --> 00:08:36,806 Don't just say the words. 94 00:08:36,890 --> 00:08:39,100 Read them fiirst, understand them... 95 00:08:39,100 --> 00:08:41,728 and then make us understand them. 96 00:08:42,896 --> 00:08:44,897 " But there is no peace. 97 00:08:45,022 --> 00:08:48,901 The war is actually begun. 98 00:08:49,026 --> 00:08:52,987 The next gale that sweeps from the north... 99 00:08:53,112 --> 00:08:56,491 will bring to our ears... " 100 00:08:56,616 --> 00:08:59,619 Aw! Ick! 101 00:09:01,703 --> 00:09:03,622 That's heinous, man! 102 00:09:03,705 --> 00:09:06,708 Sister? May I go to the bathroom? 103 00:09:06,708 --> 00:09:09,919 You should really carry tissues, David. 104 00:09:11,796 --> 00:09:14,006 Go ahead. 105 00:09:14,090 --> 00:09:17,884 "The next gale that sweeps from the north... 106 00:09:17,884 --> 00:09:21,888 will bring to our ears the clash... " 107 00:09:22,013 --> 00:09:24,891 Good mucous attack. 108 00:09:24,891 --> 00:09:26,892 I've had better. 109 00:09:26,892 --> 00:09:31,105 Nine months. I can't do it. 110 00:09:31,188 --> 00:09:34,316 Know what? The fiirst week's always bad. 111 00:09:34,400 --> 00:09:37,694 And besides, if there was no school... 112 00:09:37,819 --> 00:09:39,696 there'd be no rules to break. 113 00:09:39,821 --> 00:09:43,615 My best friend Dave is the adventurous type... 114 00:09:43,615 --> 00:09:45,617 a daredevil. 115 00:09:45,617 --> 00:09:48,286 Boring things like school give him headaches. 116 00:09:48,286 --> 00:09:53,499 Today he's having one of his "I hate these wussy uniform'headaches. 117 00:09:56,293 --> 00:09:59,296 Shit. Brickman. 118 00:09:59,296 --> 00:10:02,590 I can't deal with Mr. Bizarre-o on the fiirst day. 119 00:10:02,716 --> 00:10:05,176 - To the back stairs, Robin. - Right, Batman. 120 00:10:11,390 --> 00:10:13,308 - Morning. - Hi. 121 00:10:23,985 --> 00:10:26,194 Brickman is such a weirdo. 122 00:10:32,492 --> 00:10:34,994 He's weirder... than a regular weirdo. 123 00:10:36,495 --> 00:10:39,206 He's lord of all weirdos. 124 00:10:41,584 --> 00:10:43,585 I'm sorry. 125 00:10:43,585 --> 00:10:46,588 Robert's having a bad day, it seems. 126 00:11:00,975 --> 00:11:03,978 It's funny;' When you fiirst get an idea... 127 00:11:04,103 --> 00:11:07,273 sometimes it comes when you look at something... 128 00:11:07,398 --> 00:11:10,984 you've looked at a hundred million times. 129 00:11:15,280 --> 00:11:17,198 You ever think about God? 130 00:11:17,281 --> 00:11:20,576 We go to Catholic school. God's, like, our homework. 131 00:11:20,701 --> 00:11:24,205 - No, really. - No. I don't think about God. 132 00:11:24,288 --> 00:11:27,207 - Do you think He's real? - Nope. 133 00:11:27,207 --> 00:11:31,586 - Why not? - Too many bad things happen to people for no reason. 134 00:11:31,670 --> 00:11:34,296 If you believe in him, it's cool. 135 00:11:34,380 --> 00:11:37,800 I drink chocolate milk through my nose. What do I know? 136 00:11:39,968 --> 00:11:42,179 Maybe it wasn't such a good idea. 137 00:11:47,266 --> 00:11:49,894 We have recess! 138 00:12:06,283 --> 00:12:08,076 Oh, come on. 139 00:12:08,201 --> 00:12:10,578 I'll get it. 140 00:12:17,376 --> 00:12:19,378 Meet Freddie Waltman. 141 00:12:19,461 --> 00:12:21,588 Oh, I'm sorry, ball boy. 142 00:12:21,672 --> 00:12:23,882 Did you want that? 143 00:12:23,966 --> 00:12:27,093 Every kid my size has to deal with a Freddie Waltman. 144 00:12:27,176 --> 00:12:29,262 See that new kid? 145 00:12:29,387 --> 00:12:31,264 He's even smaller than me. 146 00:12:31,389 --> 00:12:33,765 He hasn't got a prayer. 147 00:12:41,481 --> 00:12:43,691 I don't know why they put this fence up. 148 00:12:45,359 --> 00:12:48,195 Why would anyone want to go over there anyway? 149 00:12:48,195 --> 00:12:50,864 Hey, Josh. 150 00:12:50,864 --> 00:12:53,658 Do you want to play ninjas with me? 151 00:12:53,783 --> 00:12:55,660 Tomorrow, Frank. 152 00:12:55,785 --> 00:12:57,787 Really? Tomorrow? 153 00:12:57,871 --> 00:13:00,456 Yeah. Tomorrow. 154 00:13:00,456 --> 00:13:02,875 I gotta go. They need me. 155 00:13:04,877 --> 00:13:07,795 That's Frank Bennett. He sweats a lot. 156 00:13:14,260 --> 00:13:17,262 My parents are really busy people. 157 00:13:17,262 --> 00:13:20,182 You have to know when to ask them something. 158 00:13:26,187 --> 00:13:28,189 What? 159 00:13:28,272 --> 00:13:31,275 - Hmm? - Do you hear something? 160 00:13:31,275 --> 00:13:33,485 - No. - Oh. 161 00:13:35,362 --> 00:13:37,656 Can I ask you guys something? 162 00:13:37,781 --> 00:13:40,867 - Joshua? - Not the lights. 163 00:13:40,992 --> 00:13:42,868 What's wrong? 164 00:13:42,951 --> 00:13:46,080 I'm just wondering if... 165 00:13:46,163 --> 00:13:48,165 I could join the football team? 166 00:13:51,876 --> 00:13:53,962 Mom, please? 167 00:13:53,962 --> 00:13:57,090 Josh, we're physicians, okay? Trust us on this. 168 00:13:57,173 --> 00:13:59,049 You haven't been in an emergency room. 169 00:13:59,174 --> 00:14:02,386 You haven't seen a compound fracture or a ruptured spleen... 170 00:14:02,469 --> 00:14:06,390 - or severe facial lacerations, okay? - Dad, I'm not going to war. 171 00:14:06,390 --> 00:14:10,267 - The answer is no. - Don't worry, Josh. You won't be a nerd all your life. 172 00:14:10,267 --> 00:14:12,770 - Not the lights. - Neena? 173 00:14:12,853 --> 00:14:17,983 - I heard voices. - come on, Mom. We wear pads and all. 174 00:14:18,066 --> 00:14:22,153 - You can't get hurt. - Listen to your mother, Josh. Please? 175 00:14:22,278 --> 00:14:24,446 You can always become a midget wrestler and wrestle on TV. 176 00:14:24,571 --> 00:14:27,282 - They can call you "The Pygmy... " - " From Pennsylvania. " 177 00:14:27,366 --> 00:14:29,284 Get some new material. 178 00:14:29,368 --> 00:14:32,870 Play football all of a sudden. What's the big deal? 179 00:14:32,954 --> 00:14:36,582 Just give me one good reason. One. 180 00:14:36,666 --> 00:14:39,377 Grandpa played football. 181 00:15:06,568 --> 00:15:08,444 Okay, okay. Let's go, girls. 182 00:15:08,569 --> 00:15:10,654 Rows of fiive. Shoulder length apart. 183 00:15:10,779 --> 00:15:15,658 Legs together. Touch your toes and don't bounce. 184 00:15:15,742 --> 00:15:19,078 Ready? One, two, three, four. 185 00:15:19,078 --> 00:15:21,164 Two, two, three, four. 186 00:15:21,164 --> 00:15:23,166 Get down there! Get down there! 187 00:15:23,166 --> 00:15:25,167 Grab some dirt. Let's go. 188 00:15:25,167 --> 00:15:27,544 Three. I can't hear you! 189 00:15:27,669 --> 00:15:29,880 - Four. - Is that the way we do this drill? 190 00:15:29,963 --> 00:15:32,548 - Five. - You our mascot or somethin'? 191 00:15:32,673 --> 00:15:34,842 - Six. - No. 192 00:15:34,967 --> 00:15:38,846 - Seven. Eight. - I tried out, but your mom got the job fiirst. 193 00:15:44,351 --> 00:15:46,353 Hey, break it up over there! 194 00:15:46,353 --> 00:15:48,772 Hey! What the hell's this? 195 00:15:48,772 --> 00:15:51,273 Smurf was bustin' on my moms. 196 00:15:51,357 --> 00:15:54,068 You must be in advanced English. 197 00:15:59,864 --> 00:16:03,159 My grandpa was a really great football player. 198 00:16:03,242 --> 00:16:06,745 He ran for 200 yards in one game. 199 00:16:06,745 --> 00:16:09,164 He believed in two things;' 200 00:16:09,247 --> 00:16:11,750 Always keep both hands on the ball... 201 00:16:11,833 --> 00:16:13,752 and always hold on to your faith. 202 00:16:13,835 --> 00:16:16,671 - Thou art with me. - Faith will get you through. 203 00:16:16,754 --> 00:16:19,465 Thy rod and Thy staff... they comfort me. 204 00:16:19,548 --> 00:16:23,259 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. 205 00:16:23,343 --> 00:16:25,470 Thou anointest my head with oil. 206 00:16:25,553 --> 00:16:28,264 My cup runneth over. 207 00:16:28,348 --> 00:16:32,434 Surely, goodness and mercy will follow me all the days of my life... 208 00:16:32,434 --> 00:16:35,145 and I will dwell in the house of the Lord forever. 209 00:16:38,065 --> 00:16:40,150 Today, we would like to begin communion... 210 00:16:40,233 --> 00:16:42,360 with those members of the congregation... 211 00:16:42,443 --> 00:16:45,530 suffering illness and physical ailments. 212 00:16:50,158 --> 00:16:53,370 I didn't know Mrs. Pittman was sick. 213 00:17:12,554 --> 00:17:14,847 The Body of christ. 214 00:17:20,853 --> 00:17:22,937 The Body of christ. 215 00:17:28,526 --> 00:17:30,445 Our Father, who art in heaven... 216 00:17:30,528 --> 00:17:32,446 hallowed be Thy name. 217 00:17:32,529 --> 00:17:35,449 Thy kingdom come, Thy will be done... 218 00:17:35,532 --> 00:17:37,951 on Earth, as it is in heaven. 219 00:17:38,035 --> 00:17:40,036 Give us this day our daily bread... 220 00:17:40,036 --> 00:17:42,163 and forgive us our trespasses... 221 00:17:42,246 --> 00:17:45,041 as we forgive those who trespass against us. 222 00:17:56,343 --> 00:17:59,762 Grandpa was my mom's dad. 223 00:17:59,762 --> 00:18:03,933 He was the one who told her to go to medical school when she was a girl. 224 00:18:23,240 --> 00:18:25,242 I miss him too. 225 00:18:44,635 --> 00:18:46,929 Football isn't the answer. 226 00:18:47,054 --> 00:18:49,931 It's time I told Dave about my idea. 227 00:18:53,017 --> 00:18:55,436 Dave O'Hara lives in a really big house. 228 00:18:55,436 --> 00:18:59,231 But he spends most of his time in a closet... 229 00:18:59,314 --> 00:19:02,818 three feet by fiive feet, under the stairs. 230 00:19:02,943 --> 00:19:05,945 We've been hit! Abort mission! 231 00:19:06,028 --> 00:19:09,448 Negative, Lieutenant. We have orders. We have to go faster. 232 00:19:09,532 --> 00:19:13,035 We're already at light speed! They're gaining! 233 00:19:13,119 --> 00:19:16,913 - We're gonna be barbecued! - Lieutenant, sound alarm: DEFCON 1: 234 00:19:16,913 --> 00:19:19,624 Fighter craft, four o'clock. 235 00:19:25,421 --> 00:19:27,715 How come you never talk about girls? 236 00:19:27,840 --> 00:19:29,717 Don't know. 237 00:19:29,842 --> 00:19:32,635 What do you think about her? 238 00:19:32,719 --> 00:19:34,637 Oh, she's okay. 239 00:19:34,721 --> 00:19:38,433 For someone who's so smart, you're pretty stupid. 240 00:19:38,516 --> 00:19:42,519 Likin' girls, it's just a biological reaction. 241 00:19:42,644 --> 00:19:46,023 " Biological reaction"? What kind? 242 00:19:47,732 --> 00:19:50,735 Well, I don't know. I haven't had one yet. 243 00:19:55,448 --> 00:19:58,241 - You know what, Dave? - What? 244 00:19:58,325 --> 00:20:01,244 I'm goin' on a mission. A real mission. 245 00:20:01,328 --> 00:20:03,413 What kind of mission? 246 00:20:03,538 --> 00:20:05,831 The kind where you're looking for something important. 247 00:20:05,915 --> 00:20:07,917 What are you gonna look for? 248 00:20:09,919 --> 00:20:11,921 God. 249 00:20:11,921 --> 00:20:14,923 God? What for? 250 00:20:14,923 --> 00:20:17,634 I just want to talk to Him. 251 00:20:17,717 --> 00:20:22,220 - Why? - To make sure my grandpa's okay. 252 00:20:26,516 --> 00:20:28,727 Remember when you told me I was stupid for staring at... 253 00:20:28,810 --> 00:20:32,021 that bug lamp on my porch for six hours... 254 00:20:32,104 --> 00:20:34,231 hoping that purple light would have gamma rays... 255 00:20:34,315 --> 00:20:36,609 and turn me into the Incredible Hulk so I could fiight crime? 256 00:20:36,734 --> 00:20:40,236 - Yeah? - You're mission is more stupid than that. 257 00:20:40,236 --> 00:20:43,740 - Why? - 'cause you can't look for God. 258 00:20:43,823 --> 00:20:48,619 - Why not? - Where in the world are you gonna look? 259 00:20:48,619 --> 00:20:51,830 Action News. What you want to know when you want to know it. 260 00:20:51,914 --> 00:20:55,042 Thirty-six hours of steady rainfall have left... 261 00:20:55,125 --> 00:20:57,001 - many members of the metro area in flood waters. 262 00:20:57,126 --> 00:20:59,504 Power was out for three hours because of downed... 263 00:20:59,629 --> 00:21:03,007 still burning out of control. Firefiighters from as far away as... 264 00:21:03,132 --> 00:21:06,426 - You know, Mom, you won't believe it. - What? What won't I believe? 265 00:21:06,426 --> 00:21:09,429 - Cardinal Geary is coming to our school. - Oh, a cardinal. Well. 266 00:21:09,513 --> 00:21:11,431 Grab your books. 267 00:21:11,515 --> 00:21:14,433 trying feverishly to extricate survivors from the wreckage. 268 00:21:14,517 --> 00:21:16,435 According to police, the death toll currently stands at seven. 269 00:21:16,519 --> 00:21:19,230 Okay, come on. Let's go. 270 00:21:21,898 --> 00:21:24,109 Cardinal Geary is famous. 271 00:21:24,109 --> 00:21:26,736 - I mean, people say he can do miracles and things. - Yeah? 272 00:21:26,736 --> 00:21:29,613 - I'm getting out of English... I usually don't listen... 273 00:21:29,697 --> 00:21:34,410 to my sister very much, but you know what she said? 274 00:21:34,535 --> 00:21:36,829 Cardinal Geary? Some people even think he can talk to God. 275 00:21:36,829 --> 00:21:39,622 This guy's bugging the phones, huh? 276 00:21:39,706 --> 00:21:42,917 If she wasn't my sister, I would've hugged her. 277 00:21:44,919 --> 00:21:48,422 So basically what we had is bottom of the eighth of the World Series. 278 00:21:48,505 --> 00:21:52,718 It was bases loaded, tie score, Jesus up at bat. 279 00:21:52,801 --> 00:21:55,511 Strike one, strike two. He never strikes out. 280 00:21:55,511 --> 00:21:58,598 He's kind of shocked. He looks up, and who does He see playing on the other team? 281 00:21:58,723 --> 00:22:00,933 Judas. That's right, Judas. 282 00:22:00,933 --> 00:22:05,103 A pitcher, a traitor about to strike out Jesus Christ, the big man. 283 00:22:05,103 --> 00:22:07,522 - That's all for today. Your assignment for this evening. 284 00:22:07,606 --> 00:22:10,817 Homework;'If you were captain of the apostles team, who would you pick to bat cleanup? 285 00:22:10,901 --> 00:22:14,111 Remember, don't leave the line too soon. 286 00:22:14,111 --> 00:22:16,113 You know what? Maybe I shouldn't go. 287 00:22:16,113 --> 00:22:18,115 Dude, nothing is gonna go wrong. 288 00:22:18,115 --> 00:22:20,492 When I distract the sister, just do your thing and step. 289 00:22:20,617 --> 00:22:22,827 - What are you gonna do? - What would James Bond do? 290 00:22:22,911 --> 00:22:25,830 You're going to hit on Sister Beatrice? 291 00:22:25,830 --> 00:22:27,790 I'll do something. Don't worry. 292 00:22:29,917 --> 00:22:33,128 Hey, Josh, if you can talk to God... 293 00:22:33,211 --> 00:22:36,089 ask Him if we could get a couple more days off for Christmas. 294 00:22:42,303 --> 00:22:45,097 catholic school's a lot like being in prison. 295 00:22:48,808 --> 00:22:52,312 They're both very, very hard to escape from. 296 00:22:55,689 --> 00:22:58,400 - Hands at your side. Attention, students. 297 00:22:58,525 --> 00:23:01,695 Will the fiifth, sixth and seventh graders please line up in the main hallway... 298 00:23:01,695 --> 00:23:04,822 for afternoon mass in a calm and orderly fashion. 299 00:23:34,391 --> 00:23:36,309 Beal! 300 00:23:38,018 --> 00:23:40,312 Wa-hoo! 301 00:24:01,790 --> 00:24:03,791 Woo-hoo! 302 00:24:05,585 --> 00:24:08,004 Woo! 303 00:24:41,199 --> 00:24:43,201 I just gotta do something. 304 00:24:43,201 --> 00:24:45,786 Please don't tell anyone. 305 00:24:50,875 --> 00:24:54,085 Oh. Oh, yeah. It'll sound the alarm otherwise. 306 00:24:54,210 --> 00:24:57,589 Good thinkin'. 307 00:25:43,505 --> 00:25:45,798 Are you lost? What are you doing here? 308 00:25:47,967 --> 00:25:50,094 What's the matter? 309 00:25:50,094 --> 00:25:52,888 I think I'm having a biological reaction. 310 00:25:52,972 --> 00:25:54,889 What? 311 00:25:54,973 --> 00:25:57,267 Um, m-my sister Neena goes here. 312 00:25:57,267 --> 00:25:59,185 I'm looking for Cardinal Geary. 313 00:25:59,269 --> 00:26:03,689 Oh. He's visiting. We can look for him if you want. 314 00:26:03,689 --> 00:26:07,484 If anybody asks, you're my cousin. 315 00:26:07,568 --> 00:26:10,486 - What's your name? - Hope. What's yours? 316 00:26:12,196 --> 00:26:14,282 Joshua A. Beal. 317 00:26:59,488 --> 00:27:03,783 Do girls always freak out when someone comes to lecture? 318 00:27:03,783 --> 00:27:05,869 They're just trying to get out of class. 319 00:27:07,370 --> 00:27:09,788 They don't know how important this is. 320 00:27:36,979 --> 00:27:38,856 I wanted to ask you about my... 321 00:28:01,751 --> 00:28:05,171 The cardinal gets... very drained after a lecture. 322 00:28:07,590 --> 00:28:09,967 The cardinal looks diff, erent up close. 323 00:28:12,553 --> 00:28:15,264 He looks like somebody's grandpa. 324 00:28:24,063 --> 00:28:26,565 Josh, what happened? What are you doing here? 325 00:28:28,358 --> 00:28:30,861 I don't think God talks to him. 326 00:28:40,077 --> 00:28:42,079 Know what? 327 00:28:42,162 --> 00:28:44,747 This mission could take days. 328 00:29:02,847 --> 00:29:04,765 Still got it. 329 00:29:04,849 --> 00:29:08,060 catholic school is based on rules. 330 00:29:08,060 --> 00:29:10,061 The nuns have their rules;' 331 00:29:10,061 --> 00:29:14,065 no food on the trays, no crumbs left on the table. 332 00:29:14,065 --> 00:29:17,943 Let's bolt. You children had enough to eat? 333 00:29:23,365 --> 00:29:26,951 And we have our rules;' never eat the tuna casserole... 334 00:29:26,951 --> 00:29:29,662 and when it's your turn, pass the trays. 335 00:29:37,878 --> 00:29:41,965 The kitchen workers are the only adults who know about our rules. 336 00:29:42,049 --> 00:29:44,342 They empty the trash cans. 337 00:29:44,467 --> 00:29:47,470 They don't say anything. 338 00:29:47,553 --> 00:29:52,641 - I think a couple of them went to catholic school too. - That apple has to be eaten. 339 00:30:04,360 --> 00:30:06,570 The fiifth grade is confession with Father Peters... 340 00:30:06,654 --> 00:30:09,739 the fiirst Thursday of every month. 341 00:30:09,864 --> 00:30:12,659 No one ever really confesses. 342 00:30:12,742 --> 00:30:16,162 We make up stuff, as we wait on line. 343 00:30:16,246 --> 00:30:19,456 I think Father Peters knows we're lying, though. 344 00:30:19,456 --> 00:30:22,334 It's just the way he looks at us... 345 00:30:22,459 --> 00:30:25,170 kinda sad, you know? 346 00:30:25,254 --> 00:30:27,838 How long has it been since your last confession? 347 00:30:29,048 --> 00:30:31,050 Can we just talk? 348 00:30:33,969 --> 00:30:35,846 Of course. 349 00:30:35,971 --> 00:30:39,432 Know what? You and me are, like, the same. 350 00:30:39,558 --> 00:30:43,561 - We are? - Yeah. You're looking for God, right? 351 00:30:45,062 --> 00:30:47,356 As often as I can, yes. 352 00:30:47,439 --> 00:30:49,358 Well, so am I. 353 00:30:49,441 --> 00:30:51,359 Is that right? 354 00:30:51,442 --> 00:30:53,736 Father Peters? 355 00:30:53,862 --> 00:30:57,740 - you're not allowed to lie to me, right? - What do you mean? 356 00:30:57,866 --> 00:31:01,034 Well, I want to ask you something. 357 00:31:01,159 --> 00:31:04,246 And I don't want you to, like, make up stuff'cause I'm ten or anything. 358 00:31:05,539 --> 00:31:09,041 I'll give it to you straight, Joshua. I promise. 359 00:31:12,044 --> 00:31:14,964 Well, do you ever feel like givin' up? 360 00:31:15,047 --> 00:31:18,842 I mean, since it's been so long, and all. You haven't met Him. 361 00:31:18,842 --> 00:31:21,344 How do you even know if He's made up or not? 362 00:31:24,264 --> 00:31:27,641 Sometimes, I do feel like giving up. 363 00:31:27,766 --> 00:31:30,144 But one thing I've learned is that... 364 00:31:32,146 --> 00:31:35,231 doubt's a part of everyone's journey... 365 00:31:35,356 --> 00:31:37,859 no matter what they're looking for. 366 00:31:40,153 --> 00:31:42,237 It ain't easy. 367 00:31:44,364 --> 00:31:47,159 I know. 368 00:31:47,242 --> 00:31:49,161 Thanks, Father. 369 00:31:49,244 --> 00:31:51,662 If you fiind anything out about where He might be... 370 00:31:51,746 --> 00:31:54,123 you'll let me know, right? 371 00:31:56,125 --> 00:31:59,544 You'll be the fiirst I'll tell. 372 00:31:59,628 --> 00:32:01,546 Is it me... 373 00:32:01,630 --> 00:32:04,633 or is it weird that the nuns are always in here while we change? 374 00:32:04,758 --> 00:32:06,927 I mean, we are men. 375 00:32:11,222 --> 00:32:14,433 Ah, you're wiggin'. Nuns and moms... 376 00:32:14,433 --> 00:32:17,352 I mean, they don't count. They're not like women. 377 00:32:17,435 --> 00:32:19,354 Stop him! Sister Sabrina! 378 00:32:19,437 --> 00:32:22,357 - What's going on? - Brickman's at it again... 379 00:32:22,440 --> 00:32:24,525 running around naked with his underwear on his head. 380 00:32:24,650 --> 00:32:29,029 - Oh! Robert Brickman! - Lord of the weirdos. 381 00:32:29,029 --> 00:32:31,949 Roll 'em, roll 'em, roll 'em. Seven, eight. 382 00:32:32,032 --> 00:32:34,825 Keep your arms up! 383 00:32:34,951 --> 00:32:37,036 I saw that, Kozak! 384 00:32:37,119 --> 00:32:41,123 Thanks to Kozak, we are starting over! 385 00:32:43,750 --> 00:32:48,129 One, two, three. Keep your arms up. 386 00:32:48,129 --> 00:32:51,340 I heard it's gonna snow tonight. 387 00:32:51,423 --> 00:32:55,344 You say that every day. Every day, I wake up and I see the grass. 388 00:32:55,427 --> 00:32:58,638 This is straight from CNN. CNN don't lie. 389 00:32:58,721 --> 00:33:02,433 - Really? - I guarantee we won't have school tomorrow. 390 00:33:02,433 --> 00:33:06,020 Hey, Josh. Is today tomorrow? 391 00:33:06,020 --> 00:33:09,731 - Do you wanna play now? - No. Today's today. 392 00:33:09,731 --> 00:33:12,150 Tomorrow's tomorrow. 393 00:33:12,234 --> 00:33:14,736 Beal! Keep it quiet! 394 00:33:14,736 --> 00:33:18,114 Thanks to Beal, we're starting over. 395 00:33:18,239 --> 00:33:21,742 One, two... 396 00:33:21,826 --> 00:33:25,036 three, four, fiive... 397 00:33:25,120 --> 00:33:28,331 Here! Pass it, pass it! 398 00:33:33,043 --> 00:33:35,921 All right. Bring it in. Bring it in to me. 399 00:33:47,849 --> 00:33:50,642 Wait. 400 00:33:54,021 --> 00:33:56,732 Look out, Freddie! 401 00:34:12,412 --> 00:34:15,122 Oh, man. Get back. 402 00:34:18,042 --> 00:34:20,419 Who did it? 403 00:34:24,005 --> 00:34:26,633 Holy shit, holy shit, holy shit. Sorry. 404 00:34:26,633 --> 00:34:28,635 Holy shit, holy shit, holy shit, holy shit. 405 00:34:28,718 --> 00:34:30,929 Who did it? 406 00:34:35,224 --> 00:34:37,434 Mission journal entry one. 407 00:34:37,518 --> 00:34:40,229 Parents have been real easy on me. 408 00:34:40,312 --> 00:34:43,815 They hope I go back to playing computer games like other kids. 409 00:34:51,321 --> 00:34:53,532 - Mom, could I have the bread? - Mm-hmm. 410 00:34:54,908 --> 00:34:57,410 - You think it's true? - Can't be. 411 00:34:57,536 --> 00:35:00,913 You know what? Maybe we should go on a vacation. 412 00:35:00,913 --> 00:35:04,416 You know, as a family? Spend some quality time together? 413 00:35:04,542 --> 00:35:06,417 I have plans with my friends this break. 414 00:35:06,501 --> 00:35:08,628 Where do you want to spend this quality time, pal? 415 00:35:08,711 --> 00:35:12,006 I don't know. Anywhere. 416 00:35:12,131 --> 00:35:14,300 How about Rome, Italy? 417 00:35:16,927 --> 00:35:19,012 Here. 418 00:35:20,639 --> 00:35:23,808 Super saver flights to Rome require three weeks in advance booking... 419 00:35:23,933 --> 00:35:26,936 - and a second Saturday stay. - Where'd you get this? 420 00:35:27,019 --> 00:35:29,105 Internet. 421 00:35:29,230 --> 00:35:31,315 Shouldn't he be on medication or something? 422 00:35:31,399 --> 00:35:34,109 Josh, why Rome? 423 00:35:34,234 --> 00:35:37,612 No reason. I just hear it's a nice city to visit. 424 00:35:37,737 --> 00:35:40,823 Mm-hmm. And it has nothing to do with the fact that... 425 00:35:40,906 --> 00:35:44,034 that's where the Vatican is and that's where the pope lives? 426 00:35:44,118 --> 00:35:46,036 Whoa. 427 00:35:46,120 --> 00:35:48,997 The pope lives there? How nice. 428 00:35:50,206 --> 00:35:52,125 Maybe I can get to talk with him... 429 00:35:52,208 --> 00:35:54,627 or maybe we can go see him. 430 00:35:54,711 --> 00:35:58,630 Joshua, the pope is not God. 431 00:36:00,716 --> 00:36:02,634 I know that... 432 00:36:02,718 --> 00:36:06,304 but he's His best friend. 433 00:36:06,304 --> 00:36:08,806 We're not going to Rome. 434 00:36:46,715 --> 00:36:49,926 Dad, come on! 435 00:36:51,719 --> 00:36:53,721 Yeah, I got it. Thanks. 436 00:36:58,016 --> 00:37:00,393 Mom, I can't fiind my shirt. 437 00:37:00,519 --> 00:37:05,023 What? Neena, I can't hear you. 438 00:37:05,106 --> 00:37:08,025 Look on the back of the laundry room door. 439 00:37:08,108 --> 00:37:11,111 I ironed it yesterday. 440 00:37:11,195 --> 00:37:13,113 Mornin'. 441 00:37:13,197 --> 00:37:15,615 - Did it snow? - Yeah. 442 00:37:15,698 --> 00:37:19,494 But I think the rain washed it away. 443 00:37:19,619 --> 00:37:22,287 Breakfast, Josh. 444 00:37:26,124 --> 00:37:28,502 Dave stinks. 445 00:37:28,585 --> 00:37:30,587 cNN stinks too. 446 00:37:56,484 --> 00:37:59,696 Let's do the "Gloria" next. 447 00:37:59,821 --> 00:38:02,991 This time, I want us all to sing... 448 00:38:02,991 --> 00:38:06,994 because maybe, if we all sing together with all our hearts... 449 00:38:06,994 --> 00:38:11,290 our voices will rise up out of this chapel... 450 00:38:11,415 --> 00:38:13,416 out of this building... 451 00:38:13,499 --> 00:38:15,418 up into the heavens. 452 00:38:15,501 --> 00:38:18,880 Maybe if we really sing together... 453 00:38:20,882 --> 00:38:23,383 God will hear us. 454 00:39:36,406 --> 00:39:38,407 Everything's gone! 455 00:39:40,284 --> 00:39:44,288 I know, sweetie, I know. We had to put things away sometime. 456 00:39:44,372 --> 00:39:46,374 It doesn't mean that we're forgetting about him. 457 00:39:46,499 --> 00:39:49,084 No, no. Put everything back. I want everything back. 458 00:39:49,084 --> 00:39:52,796 Joshua, listen. We have to move on. It's not good to pretend... 459 00:39:52,796 --> 00:39:55,798 - No, stop it! Stop it! - Shh. 460 00:39:55,881 --> 00:39:59,093 I want to show you something. Okay? 461 00:40:09,477 --> 00:40:12,771 You can move on slowly. There's no rush. 462 00:40:18,694 --> 00:40:21,404 Journal entry three. 463 00:40:21,404 --> 00:40:23,364 I gotta lighten up. 464 00:40:23,364 --> 00:40:25,366 Like Dave. 465 00:40:25,366 --> 00:40:27,368 Lately, when school gives him a headache... 466 00:40:27,493 --> 00:40:31,288 - O'Hara. O'Hara? - he just stays home. 467 00:40:31,371 --> 00:40:33,999 He's probably drinkin' Hawaiian Punch... 468 00:40:33,999 --> 00:40:37,794 and watching reruns of Gilligan's Island right now. 469 00:40:42,173 --> 00:40:45,801 Your parents told me you've been a busy guy lately. 470 00:40:47,886 --> 00:40:50,972 They said that you started to follow the Muslim tradition for a while. 471 00:40:52,265 --> 00:40:54,267 Every day at sunset... 472 00:40:54,267 --> 00:40:56,894 you'd bow your head to the ground and pray to the east, is that right? 473 00:40:56,977 --> 00:40:59,688 I stopped that. 474 00:41:00,981 --> 00:41:03,275 Okay, well, what did you think about when you prayed? 475 00:41:03,358 --> 00:41:06,569 Nothing, mostly. 476 00:41:06,569 --> 00:41:09,781 But sometimes, I'd wonder... 477 00:41:09,781 --> 00:41:13,074 "What made that smell in the carpet?" 478 00:41:13,158 --> 00:41:16,161 And what was this with Thanksgiving? 479 00:41:16,286 --> 00:41:19,372 You missed a good turkey dinner because you were fasting? 480 00:41:19,498 --> 00:41:22,958 I heard about a holy guy in India who did that. 481 00:41:23,083 --> 00:41:27,588 And, well, I don't know if it counts or what... 482 00:41:27,671 --> 00:41:29,589 but I got hungry during the night. 483 00:41:29,672 --> 00:41:33,259 Do you think six hours counts as a fast? 484 00:41:33,384 --> 00:41:36,387 I think six hours counts. 485 00:41:36,471 --> 00:41:40,265 Joshua, why do you feel the need to do these things? 486 00:41:41,391 --> 00:41:44,186 What is it you're trying to fiind? 487 00:41:44,269 --> 00:41:46,354 God. 488 00:41:48,064 --> 00:41:49,982 Why? 489 00:41:50,066 --> 00:41:52,360 Am-Am I doing something wrong, or... 490 00:41:52,485 --> 00:41:54,362 Oh, no. No. 491 00:41:54,486 --> 00:41:58,990 In fact, a lot of people spend their lives in search of what you're looking for. 492 00:41:58,990 --> 00:42:01,952 Only those people usually fiinish grammar school fiirst. 493 00:42:08,582 --> 00:42:10,459 Can I ask you about your grandfather? 494 00:42:13,670 --> 00:42:17,590 Your mom tells me the two of you were really close. 495 00:42:17,590 --> 00:42:20,884 In fact, this summer, you didn't go away to camp with your friends. 496 00:42:20,968 --> 00:42:23,470 You stayed home so you could be with him. 497 00:42:26,557 --> 00:42:28,475 Do you know what happened to him? 498 00:42:29,851 --> 00:42:32,270 He died of bone marrow cancer. 499 00:42:32,353 --> 00:42:34,480 That's right. 500 00:42:34,564 --> 00:42:37,858 Did you get to go to the funeral? 501 00:42:37,983 --> 00:42:41,653 Well, that's okay. That's all right. 502 00:42:41,778 --> 00:42:44,281 You know, it's just that sometimes, people... 503 00:42:44,281 --> 00:42:46,365 need a chance to cry... 504 00:42:46,449 --> 00:42:48,784 to let go, to get things out. 505 00:42:48,784 --> 00:42:51,287 Maybe you never got that chance. 506 00:42:51,287 --> 00:42:55,165 Know what? I don't want to talk about this anymore. 507 00:42:55,248 --> 00:42:57,167 Can I go? 508 00:42:57,250 --> 00:43:00,670 Sure. That's all right. You can go. 509 00:43:00,754 --> 00:43:03,255 But, hey. This wasn't so bad, was it? 510 00:43:04,965 --> 00:43:08,177 What do you say we get together again, and we can talk? How 'bout... 511 00:43:08,260 --> 00:43:12,180 - How 'bout Tuesday after school? - Oh, sorry. I can't. 512 00:43:12,263 --> 00:43:14,849 Oh, no? Why is that? 513 00:43:14,849 --> 00:43:18,478 It's Hanukkah. Well, I bought candles. 514 00:43:19,978 --> 00:43:21,646 Oh. 515 00:43:26,067 --> 00:43:28,861 I think my parents want to have a talk with me. 516 00:43:29,779 --> 00:43:33,240 They look stressed. 517 00:43:33,365 --> 00:43:35,951 They keep taking me places. 518 00:43:36,076 --> 00:43:40,246 Dad, how come you've been spending so much time with me these days? 519 00:43:40,371 --> 00:43:43,249 What, I can't spend time with my own son? I mean... 520 00:43:45,459 --> 00:43:48,170 You're not doing this 'cause you're worried about me, are you? 521 00:43:48,253 --> 00:43:52,674 No. Of course not. 522 00:43:52,758 --> 00:43:56,260 And every time it seems like they're gonna say something... 523 00:43:56,344 --> 00:43:58,471 they don't. 524 00:44:00,556 --> 00:44:02,474 I feel bad. 525 00:44:03,850 --> 00:44:06,353 I'm wigging my parents out. 526 00:44:06,478 --> 00:44:09,064 But I can't help it. 527 00:44:09,147 --> 00:44:12,066 I can't stop thinking. 528 00:44:12,149 --> 00:44:15,569 Joshua? 529 00:44:15,569 --> 00:44:17,571 What's the matter? 530 00:44:17,571 --> 00:44:19,739 You know what? 531 00:44:19,864 --> 00:44:22,367 Think I just had a "revelization. " 532 00:44:22,367 --> 00:44:26,162 Really? 533 00:44:26,162 --> 00:44:30,374 Yeah. I used to think this place was magic. 534 00:44:30,457 --> 00:44:35,546 I'd see the toys... I'd see all kinds of magical worlds. 535 00:44:35,671 --> 00:44:38,047 What do you see now? 536 00:44:42,844 --> 00:44:45,137 Plastic. 537 00:44:45,262 --> 00:44:48,932 Plastic and paint. 538 00:44:48,932 --> 00:44:54,854 Well, there's still some magic, but it gets less and less every year. 539 00:44:54,937 --> 00:44:58,232 Maybe by the time I have a son... 540 00:44:58,357 --> 00:45:01,860 I won't even remember the magic anymore. 541 00:45:05,363 --> 00:45:09,033 My mom said something weird when she dropped me at Billy's party. 542 00:45:09,159 --> 00:45:13,537 She said, "Honey, please try to have fun. " 543 00:45:13,662 --> 00:45:17,458 Why'd she say that? I know how to have fun. 544 00:45:17,541 --> 00:45:21,252 Ohm 545 00:45:22,336 --> 00:45:24,756 Nothing's happening. 546 00:45:24,756 --> 00:45:27,549 Then you ain't doin' it right. 547 00:45:27,549 --> 00:45:32,262 - I think I'm getting an itch. - Don't think about it. 548 00:45:32,262 --> 00:45:35,432 It's itching in two places. 549 00:45:35,432 --> 00:45:39,059 You're not concentrating. 550 00:45:39,143 --> 00:45:43,230 I think I'm getting an itch too. 551 00:45:43,355 --> 00:45:45,732 You guys suck. 552 00:45:45,857 --> 00:45:48,151 It's bad, Josh. 553 00:45:48,234 --> 00:45:50,945 How long are we supposed to do this? 554 00:45:51,029 --> 00:45:52,946 A long time. 555 00:45:59,536 --> 00:46:02,747 Okay, you're supposed to breathe in a certain way. 556 00:46:02,830 --> 00:46:05,750 But I haven't fiigured that part out yet. 557 00:46:05,833 --> 00:46:08,127 What's supposed to happen? 558 00:46:12,631 --> 00:46:15,634 Are you having a biolog... 559 00:46:17,052 --> 00:46:19,136 What's it like? 560 00:46:19,261 --> 00:46:22,056 Like choking on a LifeSaver, but worse. 561 00:46:22,139 --> 00:46:24,058 You can't say anything. 562 00:46:24,141 --> 00:46:27,936 - Just say what you're thinking. - I can't. 563 00:46:28,061 --> 00:46:31,648 - Yes, you can. - No, I can't. 564 00:46:31,648 --> 00:46:33,650 Just say it. 565 00:46:37,444 --> 00:46:41,740 I think you're prettier than any of the swimsuit models in the swimsuit edition. 566 00:46:41,740 --> 00:46:43,741 Oh. 567 00:46:47,745 --> 00:46:49,622 What's goin' on? 568 00:46:49,747 --> 00:46:51,749 Someone dared Dave to jump in the pool. 569 00:46:51,833 --> 00:46:54,334 - It's freezin'out there. - He won't do it. 570 00:46:54,418 --> 00:46:56,336 Who's that? 571 00:46:56,420 --> 00:47:00,132 That's Dave. Dave's my best friend. 572 00:47:00,132 --> 00:47:02,716 You know what? Dave's a daredevil. 573 00:47:02,842 --> 00:47:05,928 He's not afraid of anything. Not anything. 574 00:47:06,053 --> 00:47:09,639 When he grows up, bet he's gonna be one of those guys... 575 00:47:09,639 --> 00:47:13,226 who gets shot out of a cannon at the circus. 576 00:47:18,522 --> 00:47:20,524 Let's go. 577 00:47:24,820 --> 00:47:26,946 Whoo! 578 00:47:34,120 --> 00:47:36,037 God? 579 00:47:36,121 --> 00:47:38,039 Yeah. 580 00:47:39,332 --> 00:47:41,626 You think that's crazy, don't you? 581 00:47:42,753 --> 00:47:44,628 It's different. 582 00:47:44,712 --> 00:47:48,048 - No, you think it's crazy. - It's different, okay? 583 00:47:48,048 --> 00:47:50,342 That's all I said. 584 00:48:01,518 --> 00:48:03,812 Journal entry seven. 585 00:48:03,812 --> 00:48:06,440 Dave O'Hara can do anything. 586 00:48:10,818 --> 00:48:14,030 If he says it can't be done, it can't be done. 587 00:48:14,113 --> 00:48:17,407 What can I tell ya, G-man? consider that chapter closed. 588 00:48:17,407 --> 00:48:21,620 - What d'you mean? - I mean she probably thinks you're a mental patient. 589 00:48:21,745 --> 00:48:23,830 All right, your parents are waiting, gentlemen. 590 00:48:23,830 --> 00:48:25,831 No running in the parking lot. 591 00:48:25,915 --> 00:48:29,835 Okay, Crimmins, Hall, Nordon, Ellard. 592 00:48:34,215 --> 00:48:37,008 This whole mission business is getting out of hand. 593 00:48:37,133 --> 00:48:39,135 You're wiggin', man. 594 00:48:39,135 --> 00:48:41,137 Let it slide as long as possible. 595 00:48:41,221 --> 00:48:44,431 - People are talkin'. - You don't know. 596 00:48:44,431 --> 00:48:47,518 I don't? Answer me one thing: 597 00:48:47,643 --> 00:48:51,021 In all this time and all the stuff you've been doing... 598 00:48:51,105 --> 00:48:54,607 have you gotten one sign... any sign... 599 00:48:54,732 --> 00:48:57,110 to let you know there is a God? 600 00:48:59,612 --> 00:49:02,614 No. So what does that say? 601 00:49:02,739 --> 00:49:05,033 I'll tell you what it says. 602 00:49:05,033 --> 00:49:07,119 Either there ain't no God... 603 00:49:07,202 --> 00:49:11,330 or there is a God and He don't care that you're lookin' for Him. 604 00:49:12,415 --> 00:49:15,501 Either way, it's time to stop. 605 00:49:17,836 --> 00:49:20,422 O'Hara, you're up. 606 00:49:26,719 --> 00:49:29,221 See you tomorrow, Josh. 607 00:49:29,304 --> 00:49:32,516 Simms, Smith, Jones, Barker. 608 00:49:37,520 --> 00:49:40,314 Journal entry nine. 609 00:49:40,398 --> 00:49:43,525 Starting to doubt my mission. 610 00:49:43,608 --> 00:49:46,820 I really need a sign to know whether to keep going or not. 611 00:49:49,614 --> 00:49:51,532 Please. 612 00:49:53,033 --> 00:49:55,536 I need one bad. 613 00:50:18,306 --> 00:50:20,224 Anything happen in here? 614 00:50:22,310 --> 00:50:24,520 Hap... What d'ya mean, happen? 615 00:50:24,604 --> 00:50:28,231 Well, like... lights flickering, or a strong wind... 616 00:50:28,231 --> 00:50:30,901 or a holy vision, anything like that. 617 00:50:33,403 --> 00:50:35,529 I- I didn't see anything, honey. Did... 618 00:50:42,827 --> 00:50:45,830 friend who really liked the outfiit. 619 00:50:45,914 --> 00:50:49,000 I'm telling you... Hold on. What do you want, pygmy? 620 00:50:49,125 --> 00:50:52,920 Anything godly in nature reveal itself to you just now? 621 00:50:55,089 --> 00:50:57,716 He really liked the outfiit. Yeah, he told me about it twice. 622 00:50:57,800 --> 00:51:00,718 I'm serious. 623 00:51:00,802 --> 00:51:04,722 My grandpa believed in two things. 624 00:51:06,391 --> 00:51:09,101 I don't think I believe in anything at all. 625 00:51:16,690 --> 00:51:19,318 Don't start cryin', Josh. 626 00:51:19,402 --> 00:51:21,320 I don't think I could take it. 627 00:51:21,404 --> 00:51:23,989 Okay, I won't. 628 00:51:23,989 --> 00:51:27,826 - Does it hurt? - Not this second, no. 629 00:51:27,909 --> 00:51:31,496 - Are you scared? - No. 630 00:51:31,621 --> 00:51:34,289 - Not even a little scared? - Uh-uh. 631 00:51:34,415 --> 00:51:37,000 Why not? 632 00:51:37,084 --> 00:51:39,920 'Cause, uh... 633 00:51:40,003 --> 00:51:43,423 I know God will take care of me when I get to Him. 634 00:51:43,423 --> 00:51:45,383 How do you know? 635 00:51:45,383 --> 00:51:47,593 A man knows. 636 00:51:47,719 --> 00:51:50,887 What if you get there and you fiind out there is no God? 637 00:51:51,012 --> 00:51:53,390 Who's gonna take care of you? 638 00:51:55,600 --> 00:51:58,019 Don't talk nonsense, Josh. 639 00:51:58,103 --> 00:52:00,813 How do you know for sure? I mean... 640 00:52:00,813 --> 00:52:03,107 lots of things are made up. 641 00:52:03,107 --> 00:52:06,902 S- S-Superman ain't real. 642 00:52:06,986 --> 00:52:10,905 Neither is Indiana Jones. Someone just made 'em up. 643 00:52:12,407 --> 00:52:14,284 'Cause I got proof. 644 00:52:14,409 --> 00:52:18,203 - What proof? - The snow. That's proof. 645 00:52:18,287 --> 00:52:20,581 How do you think the snow appears? 646 00:52:20,706 --> 00:52:24,001 Isn't snow frozen water vapor... 647 00:52:24,083 --> 00:52:27,879 that falls to the earth in soft, white crystalline flakes? 648 00:52:27,879 --> 00:52:30,006 Where'd you learn that? 649 00:52:30,006 --> 00:52:32,799 Earth Science class. 650 00:52:32,883 --> 00:52:35,677 Well, you're right... 651 00:52:35,802 --> 00:52:39,598 but there's more, much more. 652 00:52:39,598 --> 00:52:43,684 Maybe you're gonna have to fiind your own proof. 653 00:52:43,684 --> 00:52:46,812 - You know what, Grandpa? - What, Josh? 654 00:52:46,896 --> 00:52:50,690 I don't wanna talk anymore. 655 00:53:07,580 --> 00:53:11,084 - Josh. - Yeah? 656 00:53:13,503 --> 00:53:16,088 I am a little scared. 657 00:53:16,213 --> 00:53:19,883 I'm a little scared too. 658 00:53:20,008 --> 00:53:22,803 Grandpa? 659 00:53:22,886 --> 00:53:25,304 Is it okay if I cry now? 660 00:53:27,181 --> 00:53:29,684 Yeah. 661 00:53:32,977 --> 00:53:34,896 Oh, man. 662 00:55:05,768 --> 00:55:08,771 " Fourscore and seven years ago... 663 00:55:08,896 --> 00:55:13,359 our forefathers brought forth on this continent a new nation. " 664 00:55:13,484 --> 00:55:15,485 Be aware of where your hands are. 665 00:55:15,485 --> 00:55:17,987 "conceived in liberty... " 666 00:55:18,071 --> 00:55:21,574 By spring, most everybody knew about my mission... 667 00:55:21,657 --> 00:55:23,575 even Robert Brickman. 668 00:55:23,658 --> 00:55:27,162 Punch the end of each sentence, John. 669 00:55:27,287 --> 00:55:31,582 "Now we are engaged in a great civil war. " 670 00:55:31,666 --> 00:55:33,459 Watch out, Brickman. 671 00:55:33,459 --> 00:55:35,670 Okay, everybody face forward. 672 00:55:35,795 --> 00:55:38,589 And you can continue, John. 673 00:55:38,673 --> 00:55:43,176 "Testing whether that nation... " 674 00:55:44,594 --> 00:55:46,554 Everyone, look forward. 675 00:55:48,889 --> 00:55:51,266 He's touching the pope. 676 00:55:57,271 --> 00:55:59,190 Mission journal entry. 677 00:55:59,273 --> 00:56:01,984 Robert Brickman took the pope hostage today. 678 00:56:05,278 --> 00:56:07,489 Look, there's Robert! 679 00:56:17,456 --> 00:56:20,584 - What's he doing? - Why is he holding the picture up like that? 680 00:56:20,668 --> 00:56:25,964 Somebody please go tell Sister Josephine that Robert's out in the rain with the pope. 681 00:56:25,964 --> 00:56:28,675 The whole class thought he was wiggin'out again. 682 00:56:28,675 --> 00:56:31,176 But not me. 683 00:56:31,176 --> 00:56:35,973 I think he was trying to tell me something about my mission. 684 00:56:35,973 --> 00:56:38,851 Somethin' was gonna happen. 685 00:56:38,976 --> 00:56:42,770 Somethin'strange. 686 00:56:42,770 --> 00:56:44,689 - Please sit down. - No, I'm not gonna go. 687 00:56:44,689 --> 00:56:46,858 - Listen, baby, you gotta understand... - No! 688 00:56:46,983 --> 00:56:48,984 I'm not gonna go. I can't leave. 689 00:56:48,984 --> 00:56:51,486 I need you to listen to me, okay? 690 00:56:51,570 --> 00:56:54,448 No one wants to take you out of school in the middle of the semester. 691 00:56:54,573 --> 00:56:57,074 No one. I don't,'your parents don't. 692 00:56:57,158 --> 00:57:00,286 They want to keep you in school, but they just can't aff, ord it. 693 00:57:00,369 --> 00:57:04,665 Now I know you're gonna be a big man and do what's best for your parents. 694 00:57:04,748 --> 00:57:07,459 Please, come sit down. 695 00:57:18,761 --> 00:57:21,055 It's gonna be okay. 696 00:57:21,180 --> 00:57:23,556 It's gonna be all right. 697 00:57:41,280 --> 00:57:43,157 Next. 698 00:57:46,869 --> 00:57:48,870 Hey, Josh. 699 00:57:52,540 --> 00:57:55,043 - Is today tomorrow? - Next. 700 00:57:55,168 --> 00:57:57,044 Just leave me alone, Frank. 701 00:58:00,964 --> 00:58:02,841 Next. 702 00:58:09,555 --> 00:58:14,851 Did you ever notice that Freddie wears the same pants he wore last year... 703 00:58:14,851 --> 00:58:16,853 just let out a little? 704 00:58:16,853 --> 00:58:19,773 I can't say I know much about Freddie's pants. 705 00:58:19,773 --> 00:58:23,567 And whenever we get new textbooks, Freddie gets the used ones... 706 00:58:23,567 --> 00:58:25,736 - from the class before. - Shh, shh, shh! 707 00:58:25,736 --> 00:58:29,740 This ceremony is very special to the girls. 708 00:58:29,864 --> 00:58:34,244 It's important to them, and it should be important to you. 709 00:58:34,369 --> 00:58:37,247 Now you stand like prefect gentlemen. Fold your hands. 710 00:58:38,372 --> 00:58:42,167 Eyes forward. Backs straight. 711 00:58:42,251 --> 00:58:45,170 And enjoy yourselves. 712 00:59:05,354 --> 00:59:07,231 Isn't that your woman? 713 00:59:10,151 --> 00:59:12,736 That's her. 714 00:59:12,861 --> 00:59:15,363 She's hot. 715 00:59:15,447 --> 00:59:17,365 She's beautiful. 716 00:59:56,441 --> 00:59:59,653 Have you found what you're looking for? 717 01:00:02,238 --> 01:00:04,239 You will. 718 01:00:17,543 --> 01:00:20,629 Something is defiinitely happening. 719 01:00:23,131 --> 01:00:26,259 Murphy, your dad's here. - Bye. 720 01:00:30,638 --> 01:00:32,723 Waltman. 721 01:00:36,936 --> 01:00:38,853 Freddie Waltman? 722 01:00:57,245 --> 01:00:59,122 You okay? 723 01:01:00,123 --> 01:01:02,041 Are you ready? 724 01:01:02,125 --> 01:01:05,043 Freddie Waltman has picked on me since I was in third grade. 725 01:01:07,254 --> 01:01:09,423 He pushed me in a locker... 726 01:01:09,548 --> 01:01:12,133 put cherry Jell-O in my sneakers... 727 01:01:12,216 --> 01:01:15,845 and told everyone when I split my pants in Social Studies. 728 01:01:18,723 --> 01:01:20,640 What is wrong with me? 729 01:01:20,724 --> 01:01:23,351 Today should be the happiest day of my life. 730 01:01:23,435 --> 01:01:25,645 I think he's leaving. 731 01:01:32,443 --> 01:01:35,446 - Hey, wait, wait! Stop, please! - Joshua! 732 01:01:35,529 --> 01:01:38,031 Wait! 733 01:01:49,916 --> 01:01:51,835 Bye, Freddie. 734 01:02:06,014 --> 01:02:08,016 Bye, Josh. 735 01:02:46,007 --> 01:02:48,426 Stay together, gentlemen! Don't touch anything! 736 01:02:48,718 --> 01:02:51,346 If you break it, you bought it! 737 01:02:51,346 --> 01:02:53,931 Stay in line. Stand up straight. There is a buddy system. 738 01:02:54,014 --> 01:02:58,018 If you're lost, please fiind your buddy. 739 01:02:58,143 --> 01:03:02,230 No fiighting, no kicking, no pulling and no getting lost. 740 01:03:07,110 --> 01:03:10,612 - What are you doing? - Let's go through together. 741 01:03:10,612 --> 01:03:14,241 - I can't even breathe. Get out! - Come on. Everyone's waiting. 742 01:03:14,324 --> 01:03:16,243 Oh. 743 01:03:18,412 --> 01:03:22,123 - Something caught? - Don't push anymore. We can't fiit. 744 01:03:22,123 --> 01:03:24,125 Turn it back. 745 01:03:24,125 --> 01:03:29,504 Aw, you dweeb! The turnstile doesn't go back. Now I'm pushing forward. 746 01:03:29,629 --> 01:03:31,840 - No! - Okay, excuse me! 747 01:03:31,923 --> 01:03:33,800 Gentlemen, calm down! Please let me through. 748 01:03:33,925 --> 01:03:35,927 Calm down! Get in line, please! 749 01:03:35,927 --> 01:03:38,929 Single fiile was what I said, right? What's happening, boys? 750 01:03:38,929 --> 01:03:40,931 - Sister, we're stuck. - You're stuck? 751 01:03:40,931 --> 01:03:43,100 - Yes. - Really? And how did you get stuck? 752 01:03:43,100 --> 01:03:45,935 Billy and Newman went through together. I thought, maybe, Josh and I... 753 01:03:46,019 --> 01:03:49,731 - Do you do everything that Billy and Newman do? - No, Sister, I don't. 754 01:03:49,731 --> 01:03:52,734 I certainly should hope not. Are you all right, Joshua? 755 01:03:52,817 --> 01:03:55,319 Stay right here. I'll get some help. 756 01:03:55,319 --> 01:03:59,406 Be quiet! Try to be calm. Single fiile! Sir. 757 01:04:00,616 --> 01:04:03,618 I think they're stuck. 758 01:04:03,701 --> 01:04:07,622 - Joshua. - What do you want? 759 01:04:07,622 --> 01:04:11,207 I think I'm gonna blow chunks. 760 01:04:11,207 --> 01:04:13,209 - Um, no chunk-blowing, Frank, okay? - Yes, Sister. 761 01:04:13,209 --> 01:04:16,630 If you could, I would appreciate... That's not funny! Is that funny? 762 01:04:21,800 --> 01:04:25,596 It took two workmen 20 minutes to pry us out. 763 01:04:26,930 --> 01:04:31,100 A crowd of over 300 people stopped by to watch. 764 01:04:31,225 --> 01:04:33,102 I hate field trips. 765 01:04:35,729 --> 01:04:38,315 What a fat turd. 766 01:04:38,398 --> 01:04:41,193 He's gonna weigh like 5,000 pounds when he grows up. 767 01:04:44,612 --> 01:04:46,822 I better complete my mission soon. 768 01:04:48,616 --> 01:04:50,826 I think I'm really losing it. 769 01:05:02,628 --> 01:05:04,922 You know what, Frank? 770 01:05:05,005 --> 01:05:06,924 What? 771 01:05:08,801 --> 01:05:10,718 Today is tomorrow. 772 01:05:13,805 --> 01:05:17,809 Yesterday was yesterday and today is tomorrow. Right? 773 01:05:17,892 --> 01:05:20,811 Right. 774 01:05:20,894 --> 01:05:24,398 So you wanna go make fun of those ugly statues over there? 775 01:05:28,025 --> 01:05:30,611 Hey, Frank, you're not gonna blow chunks on me, are you? 776 01:05:33,322 --> 01:05:35,323 Come on. 777 01:06:29,204 --> 01:06:31,790 Hey, Josh. 778 01:06:31,790 --> 01:06:33,792 Josh... 779 01:06:36,502 --> 01:06:39,088 Dave said he got one of his... 780 01:06:39,213 --> 01:06:41,716 "I didn't study for my test'headaches. 781 01:06:41,716 --> 01:06:44,092 Said he couldn't see the questions. 782 01:06:44,217 --> 01:06:46,678 Everything got blurry. 783 01:06:46,803 --> 01:06:50,682 He told me we had to go on a secret agent assignment. 784 01:06:50,807 --> 01:06:54,310 That's code for something no one could ever know about. 785 01:06:54,393 --> 01:06:58,105 Something really, really dangerous. 786 01:06:58,105 --> 01:07:01,983 Something... that could get you detention. 787 01:07:03,401 --> 01:07:05,403 Okay, just eye that hallway, all right? 788 01:07:11,909 --> 01:07:13,786 Here it is. 789 01:07:13,911 --> 01:07:17,206 - Huh? Did you fiind it? - Just keep looking. 790 01:07:29,091 --> 01:07:31,385 - Want me to fiix yours? - No, no. 791 01:07:31,510 --> 01:07:35,096 I did all right. And remember I'm not involved with this at all. 792 01:07:43,395 --> 01:07:46,106 - Secret agent red light. Secret agent red light. - Wait. 793 01:07:46,106 --> 01:07:48,108 - I'm not fiinished yet. - Oh, it's all over. 794 01:07:48,108 --> 01:07:50,777 We're gonna be arrested and "incarcemated. " 795 01:07:52,069 --> 01:07:54,405 Qick, over here. 796 01:07:58,075 --> 01:08:00,785 - Here she comes. - Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 797 01:08:00,868 --> 01:08:03,288 Blessed art thou amongst women and blessed is the fru... 798 01:08:36,984 --> 01:08:38,986 She took the tests. 799 01:08:43,781 --> 01:08:45,783 - Flynn. - Here. 800 01:08:45,867 --> 01:08:47,785 - Newman. - Here. 801 01:08:48,870 --> 01:08:51,079 O'Hara. 802 01:08:51,163 --> 01:08:53,373 O'Hara? 803 01:08:53,498 --> 01:08:56,084 - Pasquale. - Here. 804 01:08:56,168 --> 01:08:58,462 - Rafalski. - Here. 805 01:09:06,969 --> 01:09:08,970 Hey. 806 01:09:08,970 --> 01:09:10,972 - You know what? - Hmm? 807 01:09:10,972 --> 01:09:14,684 Dave was out sick today. Maybe we could stop by on the way home. 808 01:09:14,768 --> 01:09:16,685 Sure. 809 01:09:24,568 --> 01:09:27,362 Okay. Make it quick. 810 01:09:27,487 --> 01:09:31,282 I can tell you everything that happened that afternoon. 811 01:09:31,282 --> 01:09:35,661 - Hello? - Mrs. O'Hara was upstairs taking a nap. 812 01:09:35,786 --> 01:09:37,871 Dave? 813 01:09:37,996 --> 01:09:41,792 Mr. O'Hara was still working downtown. 814 01:09:41,874 --> 01:09:43,793 Dave? 815 01:09:43,876 --> 01:09:46,796 And Dave was in the galactic battleship. 816 01:09:46,879 --> 01:09:50,590 You're supposed to be sick, not having galactic battles. 817 01:10:10,775 --> 01:10:14,487 I just found out my best friend, Dave, has epilepsy. 818 01:10:15,572 --> 01:10:18,991 Epilepsy is a sickness you're born with. 819 01:10:19,074 --> 01:10:21,577 It can strike at any age. 820 01:10:21,577 --> 01:10:26,289 When it hits, you lose control of your body... 821 01:10:26,372 --> 01:10:28,583 you shake real hard... 822 01:10:28,666 --> 01:10:31,377 and then you black out. 823 01:10:31,377 --> 01:10:33,878 The warning signs of epilepsy... 824 01:10:33,962 --> 01:10:37,966 are blurry vision... and headaches. 825 01:10:38,049 --> 01:10:41,969 Mom! 826 01:11:00,277 --> 01:11:02,863 I talked to Dave's dad at the hospital. 827 01:11:02,863 --> 01:11:04,865 Dave's stable. 828 01:11:04,865 --> 01:11:07,283 He's bruised up a little. 829 01:11:07,366 --> 01:11:11,871 I mean, that closet you guys play in is very small. 830 01:11:11,954 --> 01:11:14,373 And when someone has a seizure... 831 01:11:14,457 --> 01:11:17,459 their arms and their legs move so fast... 832 01:11:17,584 --> 01:11:19,461 they need a lot of room. 833 01:11:19,586 --> 01:11:21,463 Is he hurt bad? 834 01:11:21,546 --> 01:11:24,965 Dave fractured his arm against one of the walls. 835 01:11:24,965 --> 01:11:26,967 He's gonna be okay. 836 01:11:26,967 --> 01:11:29,762 His condition can be treated with medicine. 837 01:11:29,762 --> 01:11:33,848 Hopefully, he'll be back playing with you in a couple of weeks. 838 01:11:46,860 --> 01:11:49,862 Final journal entry. 839 01:11:50,780 --> 01:11:53,074 Know what? 840 01:11:53,157 --> 01:11:55,660 My grandpa was wrong. 841 01:11:57,078 --> 01:11:58,954 Someone just made God up. 842 01:12:04,376 --> 01:12:06,961 On your marks, get set... 843 01:12:17,178 --> 01:12:18,972 - Is that it? - Uh-huh. 844 01:12:21,140 --> 01:12:23,142 Come on. 845 01:12:26,770 --> 01:12:29,648 The winners of our sixth grade 100-yard dash are... 846 01:12:29,773 --> 01:12:31,650 in third place, Wayne Hiller... 847 01:12:31,775 --> 01:12:34,735 second place, Mike McFarland: fiirst place, Andrew Dow. 848 01:12:34,860 --> 01:12:37,572 Let's have a round of applause for our Waldron athletes. 849 01:12:49,748 --> 01:12:51,667 I'm gonna win this for my grandpa. 850 01:12:56,547 --> 01:12:59,048 On your marks, get set... 851 01:13:04,262 --> 01:13:06,847 Go, Joshua! Go! Go! 852 01:13:22,361 --> 01:13:24,863 I don't remember much about that day. 853 01:13:24,946 --> 01:13:29,367 I don't remember who won or how long I was on the ground. 854 01:13:29,451 --> 01:13:32,536 - The winner of our fourth grade... - Sister. 855 01:13:32,661 --> 01:13:35,331 My grandson hasn't fiinished the race. 856 01:13:41,961 --> 01:13:46,132 I do remember thinking this was the end. 857 01:13:46,257 --> 01:13:48,343 My grandpa would never see me run again. 858 01:13:49,927 --> 01:13:52,846 One of the last things I remember about my grandpa... 859 01:13:52,930 --> 01:13:56,558 was the way he stood at the fiinish line... 860 01:13:56,642 --> 01:13:58,935 waiting to say good-bye. 861 01:14:49,938 --> 01:14:52,357 - He takes the lead! - Oh, no! My engine's overheated. 862 01:14:52,357 --> 01:14:54,859 - All right. How many laps left? - Ten. 863 01:15:02,241 --> 01:15:05,618 - It hurt? - A little. 864 01:15:05,743 --> 01:15:08,121 You scared? 865 01:15:10,331 --> 01:15:12,333 You don't gotta be scared no more. 866 01:15:14,042 --> 01:15:16,253 - Hey, Josh? - Yeah? 867 01:15:16,253 --> 01:15:19,423 - I don't think you should give up your mission. - I think you were right. 868 01:15:19,548 --> 01:15:22,842 Bad things just happen, and people die. 869 01:15:22,842 --> 01:15:25,219 And there's no one there to take care of them. 870 01:15:25,344 --> 01:15:27,930 It's just the way things are. 871 01:15:34,227 --> 01:15:36,146 I believe now. 872 01:15:37,939 --> 01:15:40,441 When I was in the galactic battleship... 873 01:15:40,524 --> 01:15:42,443 you walked in. 874 01:15:42,526 --> 01:15:44,737 It was like a miracle. 875 01:15:48,114 --> 01:15:50,033 It was no miracle. 876 01:15:50,116 --> 01:15:53,036 Why do you think you just popped by my house that day? 877 01:15:53,119 --> 01:15:55,538 Why do you think you just walked in then? 878 01:15:55,622 --> 01:15:57,539 Lucky. 879 01:15:57,623 --> 01:16:00,042 No. It was more. 880 01:16:04,546 --> 01:16:07,423 Just don't give it up, dork. 881 01:16:20,644 --> 01:16:22,645 Joshua? 882 01:16:22,728 --> 01:16:24,730 It's 7:00. 883 01:16:35,532 --> 01:16:38,243 Honey. 884 01:16:38,326 --> 01:16:40,827 Josh? 885 01:16:40,911 --> 01:16:43,330 Last day. Let's not be late. Come on. 886 01:17:00,637 --> 01:17:03,640 "I like when Sister Beatrice lost her whistle for a week. 887 01:17:03,640 --> 01:17:09,019 I like when Offiicer Price came in on Career Day and showed us his gun. 888 01:17:09,144 --> 01:17:13,022 I like when school was cancelled 'cause the pipes in the basement busted. " 889 01:17:13,106 --> 01:17:15,233 Knees. 890 01:17:15,316 --> 01:17:19,404 "I like the new lemonade they served in the cafeteria this year: the old one sucked. 891 01:17:19,529 --> 01:17:23,031 I like that I turned 11 this year. The end. " 892 01:17:25,033 --> 01:17:29,121 Very repetitive, Dan. Fifteen sentences beginning with "I like. " 893 01:17:29,204 --> 01:17:31,330 My dad didn't help me, neither. 894 01:17:34,041 --> 01:17:36,919 Okay, Joshua A. Beal. 895 01:17:42,716 --> 01:17:45,802 " Fifth grade was the most rigorous year yet. " 896 01:17:45,802 --> 01:17:48,804 Rigorous or toughest? Eye contact, Joshua. 897 01:17:48,804 --> 01:17:51,515 " Rigorous and toughest year yet. 898 01:17:52,933 --> 01:17:56,603 Before this year, everything was Batman action fiigures... 899 01:17:56,728 --> 01:17:58,605 and Ninja Turtle cartoons. " 900 01:17:58,605 --> 01:18:00,815 Relax your shoulders. 901 01:18:02,901 --> 01:18:05,235 " Now there's family, friends and... girls. " 902 01:18:05,319 --> 01:18:08,405 Shh! Quiet! 903 01:18:10,324 --> 01:18:12,325 " Before this year... 904 01:18:12,408 --> 01:18:15,828 bullies... were just bullies for no reason. 905 01:18:17,496 --> 01:18:19,916 Weirdos... were just weird. 906 01:18:22,500 --> 01:18:24,502 And daredevils... 907 01:18:24,628 --> 01:18:27,005 weren't afraid of anything. 908 01:18:33,219 --> 01:18:35,513 Before this year... 909 01:18:35,596 --> 01:18:38,014 people I loved lived forever. 910 01:18:42,727 --> 01:18:45,396 I spent this year looking for something... 911 01:18:45,522 --> 01:18:48,607 and wound up seeing everything around me. 912 01:18:48,607 --> 01:18:53,028 It's like I was asleep before and fiinally woke up. 913 01:18:58,991 --> 01:19:00,993 You know what? 914 01:19:02,411 --> 01:19:04,829 I'm wide awake now. " 915 01:19:20,927 --> 01:19:22,929 Well, gentlemen... 916 01:19:22,929 --> 01:19:25,807 on behalf of the WaldronAcademy faculty and staff, 917 01:19:25,890 --> 01:19:27,892 thank you for another successful year. 918 01:19:28,017 --> 01:19:32,312 We hope you've enjoyed it as much as we have. 919 01:19:32,312 --> 01:19:34,398 We all wish Sister Sophia good luck... 920 01:19:34,523 --> 01:19:37,317 as she spends the summer fiinishing up her poetry book... 921 01:19:37,400 --> 01:19:40,987 now entitled, The Pope Sat On The Jungle Gym. 922 01:19:41,112 --> 01:19:43,489 Good luck, Sister. 923 01:19:43,614 --> 01:19:46,408 Sister Beatrice hopes that you will all do your summer reading. 924 01:19:46,491 --> 01:19:49,411 If you need to contact her, she will be conducting summer school here... 925 01:19:49,494 --> 01:19:53,290 with some of our more free-spirited students. 926 01:19:53,415 --> 01:19:55,499 You know who you are. 927 01:19:55,624 --> 01:19:59,712 And for those of you students involved in the bucket incident earlier this year... 928 01:19:59,795 --> 01:20:02,423 you may still come forward and apologize... 929 01:20:02,506 --> 01:20:05,884 to our distinguished janitor, Mr. Kent. 930 01:20:05,884 --> 01:20:09,888 You will not be punished. I just need to know who it is. 931 01:20:10,013 --> 01:20:12,389 Father Peters would like everyone to know... 932 01:20:12,389 --> 01:20:16,185 that he will be available for confessions throughout the summer... 933 01:20:16,185 --> 01:20:18,520 for anyone who feels the need. 934 01:20:18,604 --> 01:20:21,898 And I know many of you will. 935 01:20:21,898 --> 01:20:25,610 And fiinally, Mr. Lucas has generously volunteered... 936 01:20:25,693 --> 01:20:28,112 to devote his entire vacation to nurse... 937 01:20:28,196 --> 01:20:31,907 89-year-old Sister constance back to health. 938 01:20:34,117 --> 01:20:36,119 We're all expecting a full recovery. 939 01:20:42,291 --> 01:20:44,793 - Yes, Frank? - May I please go to the bathroom, Sister Terry? 940 01:20:44,919 --> 01:20:47,378 Uh, no, Frank, you may not. 941 01:20:47,504 --> 01:20:51,007 Okay, gentlemen, in 20 more minutes, you are free men. 942 01:20:51,090 --> 01:20:54,009 Stand up straight and smile, please. 943 01:20:58,889 --> 01:21:00,891 We're missing someone. 944 01:21:06,479 --> 01:21:08,481 I'll get him. 945 01:21:12,108 --> 01:21:15,111 Oh, no, we're okay. We're okay, Joshua! Come on back in! 946 01:21:20,991 --> 01:21:23,494 They need you for the class picture. 947 01:21:23,577 --> 01:21:26,080 I'm not in your class. 948 01:21:26,080 --> 01:21:28,081 You're not? 949 01:21:30,291 --> 01:21:32,502 Hey, what's your name? 950 01:21:32,502 --> 01:21:35,004 You don't know my name? 951 01:21:36,588 --> 01:21:40,300 This is the fiirst time you're seeing me, isn't it? 952 01:21:40,300 --> 01:21:42,302 I see you all the time. 953 01:21:42,302 --> 01:21:45,179 You're always around, always smiling. 954 01:21:47,682 --> 01:21:49,892 And always watching me. 955 01:21:51,310 --> 01:21:56,106 This is the fiirst time you're really seeing me. 956 01:21:57,691 --> 01:22:00,110 I guess so. 957 01:22:02,570 --> 01:22:06,574 You don't have to worry. He's happy now. 958 01:22:07,700 --> 01:22:11,786 Who? Dave? Yeah, he'll be all right. 959 01:22:13,496 --> 01:22:15,373 Not David. 960 01:22:19,793 --> 01:22:22,796 I better get back. They're taking a picture. 961 01:22:31,095 --> 01:22:33,306 You mean Grandpa? 962 01:22:38,185 --> 01:22:40,103 Oh. 963 01:22:58,995 --> 01:23:01,663 My name is Joshua A. Beal. 964 01:23:01,663 --> 01:23:05,167 I live in Philadelphia, Pennsylvania. 965 01:23:05,167 --> 01:23:08,170 I believe two things;' 966 01:23:08,295 --> 01:23:12,089 Not all angels have wings. 967 01:23:12,173 --> 01:23:14,175 And... 968 01:23:14,300 --> 01:23:17,178 sixth grade's gotta be easier than this. 67898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.