Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:04,212
(heavy metal music)
2
00:00:07,424 --> 00:00:10,174
(van whooshing)
3
00:00:10,176 --> 00:00:14,097
(heavy metal music continues)
4
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
5
00:00:23,398 --> 00:00:24,231
- Dead ahead.
6
00:00:24,233 --> 00:00:25,523
Dead ahead.
7
00:00:25,525 --> 00:00:26,733
- Right, dude, come on,
get those empties up.
8
00:00:26,735 --> 00:00:27,777
Let's go, let's go!
9
00:00:28,695 --> 00:00:30,403
(friends chattering)
10
00:00:30,405 --> 00:00:31,863
- He's going for it.
- You excited?
11
00:00:31,865 --> 00:00:33,573
- He's going for it.
12
00:00:33,575 --> 00:00:34,907
It's all up to you.
13
00:00:34,909 --> 00:00:38,369
Can he prove, he's more
than a fucking stoner.
14
00:00:38,371 --> 00:00:39,246
(Kim laughs)
15
00:00:39,248 --> 00:00:40,288
- Doubt it.
16
00:00:40,290 --> 00:00:41,456
Target in sight.
17
00:00:41,458 --> 00:00:44,125
- No, stop it,
assholes, stop it.
18
00:00:44,127 --> 00:00:46,377
The earth is poisoned
enough without your garbage.
19
00:00:46,379 --> 00:00:47,296
- [Goose] Calm down, witchy poo.
20
00:00:47,298 --> 00:00:48,296
They're just the empties.
21
00:00:48,298 --> 00:00:49,131
- No, no, the earth is alive.
22
00:00:49,133 --> 00:00:50,467
It can feel pain.
23
00:00:51,926 --> 00:00:53,634
- You're gonna feel pain
in about two seconds.
24
00:00:53,636 --> 00:00:55,011
- Oh my God, do not
do it, don't, Kim.
25
00:00:55,013 --> 00:00:56,093
- Coexist, bitch.
- I, okay.
26
00:00:56,890 --> 00:00:58,306
- Don't!
- Hey, hey!
27
00:00:58,308 --> 00:00:59,307
- [Cort] Here we go,
here we go, here we go.
28
00:00:59,309 --> 00:01:00,433
- Let's not.
29
00:01:00,435 --> 00:01:01,976
Let's not but say we did, okay?
30
00:01:01,978 --> 00:01:03,811
- [Cort] Fucking
serious, right now?
31
00:01:03,813 --> 00:01:05,104
- They're recyclable.
32
00:01:05,106 --> 00:01:06,314
- Dude, there's like
fucking cleaning crews
33
00:01:06,316 --> 00:01:07,690
to pick this shit up.
34
00:01:07,692 --> 00:01:10,070
We're giving them work.
- It's good for the economy.
35
00:01:12,822 --> 00:01:15,325
- Jesus Christ, fucking
buzz kills around here.
36
00:01:17,744 --> 00:01:18,744
- Thank you.
37
00:01:19,704 --> 00:01:21,037
- Idiots.
38
00:01:21,039 --> 00:01:22,163
- [Goose] Heads up!
39
00:01:22,165 --> 00:01:25,666
- Guys, seriously,
it's dripping!
40
00:01:25,668 --> 00:01:28,169
(heavy metal music)
41
00:01:28,171 --> 00:01:29,129
You okay?
42
00:01:29,131 --> 00:01:30,673
- Lovely start to a chill night.
43
00:01:33,802 --> 00:01:36,010
What, am I missing something?
44
00:01:36,012 --> 00:01:38,387
- What, Lindsay and Landon
are meeting us there.
45
00:01:38,389 --> 00:01:40,475
- Landon, who's Landon?
46
00:01:41,518 --> 00:01:43,643
- Lindsay's newest rando?
- Yeah.
47
00:01:43,645 --> 00:01:45,103
(both laughing)
48
00:01:45,105 --> 00:01:47,855
- How rando, like work
release rando or something?
49
00:01:47,857 --> 00:01:49,398
- Or something.
- Or something.
50
00:01:49,400 --> 00:01:52,527
(friends laughing)
51
00:01:52,529 --> 00:01:54,155
- Hey, Maddie, pick.
52
00:01:56,157 --> 00:01:57,698
- I don't wanna play.
53
00:01:57,700 --> 00:01:58,908
- It's not a game.
54
00:01:58,910 --> 00:02:00,868
This is a ritual
that's been practiced
55
00:02:00,870 --> 00:02:03,746
by the women in my
family for centuries.
56
00:02:03,748 --> 00:02:05,081
You know, in our coven.
57
00:02:05,083 --> 00:02:07,834
- Selene, your mother
is an accountant, no?
58
00:02:07,836 --> 00:02:09,544
- My grandmother,
taught me to read Tarot.
59
00:02:09,546 --> 00:02:10,753
- It is, okay, girl.
60
00:02:10,755 --> 00:02:12,171
I'll buy you a broom
and a pointy hat.
61
00:02:12,173 --> 00:02:13,673
Maybe that'll make you a witch.
62
00:02:13,675 --> 00:02:16,134
- I'm a witch, damn it.
- She's a witch!
63
00:02:16,136 --> 00:02:17,468
- [Together] She's a witch,
she's a witch, she's a witch!
64
00:02:17,470 --> 00:02:19,720
She's a witch, she's a
witch, she's a witch!
65
00:02:19,722 --> 00:02:23,224
- Oh.
66
00:02:23,226 --> 00:02:24,892
- I'm sorry.
67
00:02:24,894 --> 00:02:26,060
Okay, let's play, I'll play.
68
00:02:26,062 --> 00:02:26,979
Or I won't play.
69
00:02:26,981 --> 00:02:28,271
It's not a game.
70
00:02:28,273 --> 00:02:29,397
What is it?
71
00:02:29,399 --> 00:02:30,398
You'll read me,
read me, read me.
72
00:02:30,400 --> 00:02:31,566
- I'll read you.
73
00:02:31,568 --> 00:02:33,484
- Okay, tell my
fortune, read my palm.
74
00:02:33,486 --> 00:02:34,319
- [Selene] Well, you
have to pick your card.
75
00:02:34,321 --> 00:02:35,862
- [Kim] Okay.
76
00:02:35,864 --> 00:02:38,281
(heavy metal music)
77
00:02:38,283 --> 00:02:41,202
(friends hooting)
78
00:02:42,954 --> 00:02:44,789
- [Cort] Let's do it!
79
00:02:48,042 --> 00:02:49,876
(van doors slamming)
80
00:02:49,878 --> 00:02:52,253
- Don't drop them.
81
00:02:52,255 --> 00:02:55,341
- Hold on to 'em.
(cans rattling)
82
00:02:57,302 --> 00:03:00,263
(footsteps tapping)
83
00:03:02,807 --> 00:03:05,226
- Hey, bitch, get the beer.
84
00:03:07,604 --> 00:03:09,103
(people chattering)
85
00:03:09,105 --> 00:03:11,439
- Hey how about this, huh?
(hand pats)
86
00:03:11,441 --> 00:03:13,441
- I got it.
- Let's go.
87
00:03:13,443 --> 00:03:15,943
(van door slams)
88
00:03:15,945 --> 00:03:16,945
Woo!
89
00:03:18,364 --> 00:03:21,451
(suspenseful music)
90
00:03:27,832 --> 00:03:30,499
(owl hooting)
91
00:03:30,501 --> 00:03:31,542
(trippy rock music)
92
00:03:31,544 --> 00:03:35,963
♪ Speaking in tongues ♪
93
00:03:35,965 --> 00:03:39,634
♪ Holding toxins in your chest ♪
94
00:03:39,636 --> 00:03:40,927
- (sighs) Got you more wood.
95
00:03:40,929 --> 00:03:43,221
- You say you got wood
for my girl, Greg?
96
00:03:43,223 --> 00:03:44,807
Is that what you just said?
97
00:03:46,601 --> 00:03:47,601
- No.
98
00:03:48,311 --> 00:03:49,644
- Yo, Greg,
99
00:03:49,646 --> 00:03:53,022
I found your wood right
here, bro. (laughs)
100
00:03:53,024 --> 00:03:57,276
♪ So who are you to
bring me closer ♪
101
00:03:57,278 --> 00:03:58,527
- Thanks, Greg.
102
00:03:58,529 --> 00:04:00,321
It's so nice to actually
have somebody here
103
00:04:00,323 --> 00:04:01,449
that I can count on.
104
00:04:02,533 --> 00:04:07,622
(trippy rock music)
(flames crackling)
105
00:04:10,375 --> 00:04:11,834
Maddie, can you give me a hand?
106
00:04:17,006 --> 00:04:18,006
- Well.
107
00:04:24,055 --> 00:04:27,056
- He isn't that bad when
it's just the two of us.
108
00:04:27,058 --> 00:04:29,809
He's different with an audience.
109
00:04:29,811 --> 00:04:31,060
- Really?
110
00:04:31,062 --> 00:04:32,397
- Yeah, he's really fun.
111
00:04:34,440 --> 00:04:36,107
And he's got a huge dick.
112
00:04:36,109 --> 00:04:37,441
(friends laughing)
113
00:04:37,443 --> 00:04:38,693
- Nothing wrong with that.
114
00:04:38,695 --> 00:04:40,820
Better than another dry spell.
115
00:04:40,822 --> 00:04:42,530
- It was not a dry, it
was barely even a month.
116
00:04:42,532 --> 00:04:44,031
- You're practically
a born again virgin.
117
00:04:44,033 --> 00:04:46,826
- Okay, stop, okay? (laughs)
118
00:04:46,828 --> 00:04:49,328
- Selene was about to sacrifice
you over the camp fire.
119
00:04:49,330 --> 00:04:52,081
(friends laughing)
120
00:04:52,083 --> 00:04:53,207
- Oh.
121
00:04:53,209 --> 00:04:56,210
Oh, that's really gonna hurt.
122
00:04:56,212 --> 00:04:59,088
- Let's see if I can fix that.
123
00:04:59,090 --> 00:05:00,048
Pick a pill.
- No.
124
00:05:00,050 --> 00:05:01,049
- JK, you don't have a choice.
125
00:05:01,051 --> 00:05:02,425
Oh, yes.
126
00:05:02,427 --> 00:05:05,511
Come on, just swallow it
down, you'll be all right.
127
00:05:05,513 --> 00:05:08,057
We already have one
stiff in the group.
128
00:05:09,350 --> 00:05:11,267
- I thought there were
only gonna be a few of us.
129
00:05:11,269 --> 00:05:13,853
- Yeah, so I opened
up the invite.
130
00:05:13,855 --> 00:05:15,732
I mean, the more
the merrier, right?
131
00:05:16,941 --> 00:05:18,818
- I'm just, I'm not
feeling right about this.
132
00:05:19,652 --> 00:05:20,652
About him.
133
00:05:23,239 --> 00:05:24,530
- Look at me.
134
00:05:24,532 --> 00:05:27,700
Maddie, We are illegally
camping in a state park
135
00:05:27,702 --> 00:05:29,368
with beer and weed.
136
00:05:29,370 --> 00:05:30,870
You just gotta enjoy it, girl.
137
00:05:30,872 --> 00:05:33,748
- I am, I just, I don't know.
138
00:05:33,750 --> 00:05:35,750
I just feel like
I'm wasting my life.
139
00:05:35,752 --> 00:05:37,752
- Well, you're 20 years old.
140
00:05:37,754 --> 00:05:39,462
You can grow up later.
141
00:05:39,464 --> 00:05:40,880
That's my plan.
142
00:05:40,882 --> 00:05:42,381
- Isn't life's supposed
to be about more
143
00:05:42,383 --> 00:05:44,008
than just hanging around all
day and getting fucked up?
144
00:05:44,010 --> 00:05:47,013
- No, it's also about
getting laid. (laughs)
145
00:05:48,139 --> 00:05:50,681
- I just want a little
more, that's all.
146
00:05:50,683 --> 00:05:51,849
I really wanna go
back to school.
147
00:05:51,851 --> 00:05:53,642
- God, you know you will.
148
00:05:53,644 --> 00:05:55,102
You will, okay,
but do you really
149
00:05:55,104 --> 00:05:56,898
have to think about
that right now?
150
00:05:57,815 --> 00:05:59,065
- No.
151
00:05:59,067 --> 00:05:59,858
- All right, so just
have fun and worry
152
00:05:59,860 --> 00:06:01,067
about it tomorrow, okay?
153
00:06:01,069 --> 00:06:02,276
- There's just junk in here.
154
00:06:02,278 --> 00:06:04,403
- Yes, that is for the munchies.
155
00:06:04,405 --> 00:06:06,115
- What the hell
are we gonna eat?
156
00:06:06,991 --> 00:06:08,199
- We're catching dinner tonight.
157
00:06:08,201 --> 00:06:09,283
- That's absolutely disgusting.
158
00:06:09,285 --> 00:06:10,951
I'm not eating raccoon.
159
00:06:10,953 --> 00:06:12,536
Did I remember to
bring the cheetos?
160
00:06:12,538 --> 00:06:15,414
- Guys, I was just, it's a joke.
161
00:06:15,416 --> 00:06:17,708
We actually, we
actually have meat.
162
00:06:17,710 --> 00:06:19,377
- Shh, easy, killer.
163
00:06:19,379 --> 00:06:21,295
You can't be waving
your meat at me.
164
00:06:21,297 --> 00:06:23,089
You know Cort will
get the wrong idea.
165
00:06:23,091 --> 00:06:24,799
- What's going on over there?
166
00:06:24,801 --> 00:06:26,469
- God, I'll be right back, guys.
167
00:06:29,430 --> 00:06:34,477
(trippy rock music)
(flames crackling)
168
00:06:49,200 --> 00:06:51,452
- I don't like him either.
169
00:06:52,829 --> 00:06:55,579
- I guess he's just her type.
170
00:06:55,581 --> 00:06:56,831
- She likes you.
171
00:06:56,833 --> 00:06:58,668
- Yeah, as a friend, I know.
172
00:06:59,961 --> 00:07:01,963
- Forget Cort, you're
part of the squad.
173
00:07:03,464 --> 00:07:04,464
- It's just,
174
00:07:07,176 --> 00:07:10,177
we've known each other
since sixth grade, right?
175
00:07:10,179 --> 00:07:13,055
I mean, don't you think
that's enough time for her
176
00:07:13,057 --> 00:07:15,599
to get to notice me as
anything other than her fucking
177
00:07:15,601 --> 00:07:17,935
donkey carrying her
shit around, I mean?
178
00:07:17,937 --> 00:07:20,773
- Don't worry, you'll find
someone who appreciates you.
179
00:07:22,733 --> 00:07:24,525
- Forever in the friend zone.
180
00:07:24,527 --> 00:07:26,028
- I'm your friend too, you know.
181
00:07:26,946 --> 00:07:29,738
- Yeah, but that's different.
182
00:07:29,740 --> 00:07:31,240
She's hot.
183
00:07:31,242 --> 00:07:33,576
I'm kidding. (chuckles)
184
00:07:33,578 --> 00:07:34,994
- [Jess] What's up, bitches?
185
00:07:34,996 --> 00:07:36,120
- Jess!
- Hey!
186
00:07:36,122 --> 00:07:37,538
- Hey, what up, cous?
187
00:07:37,540 --> 00:07:38,914
- We made it.
- Fuckin' late.
188
00:07:38,916 --> 00:07:40,749
(friend grunts)
189
00:07:40,751 --> 00:07:44,879
- Well, you know, we
got a little distracted
190
00:07:44,881 --> 00:07:47,214
and one thing leads
to another and.
191
00:07:47,216 --> 00:07:49,842
- Cort, our boy
is becoming a man.
192
00:07:49,844 --> 00:07:51,719
- Shit getting serious
between you two?
193
00:07:51,721 --> 00:07:53,387
Thinking about our
family's gene pool here.
194
00:07:53,389 --> 00:07:54,889
- Dude, he acts
like we're married.
195
00:07:54,891 --> 00:07:57,224
Do I look like a fuckin' wifey?
196
00:07:57,226 --> 00:07:58,559
- What's up?
197
00:07:58,561 --> 00:08:00,478
- Anyone else crashing
or quiet gathering?
198
00:08:00,480 --> 00:08:01,604
- What are you talking about?
199
00:08:01,606 --> 00:08:03,230
I told you they
were coming, right?
200
00:08:03,232 --> 00:08:05,902
- No, you didn't,
just like the others.
201
00:08:06,861 --> 00:08:08,486
(Kim sighs)
202
00:08:08,488 --> 00:08:10,907
- I'm gonna go see if the
single one needs a drink.
203
00:08:13,367 --> 00:08:14,617
- I mean, did they
even bring anything?
204
00:08:14,619 --> 00:08:17,745
- You know, Maddie, this
is getting old so fast.
205
00:08:17,747 --> 00:08:20,247
This isn't a girls' night,
you know that, right?
206
00:08:20,249 --> 00:08:21,999
This is a party with friends,
207
00:08:22,001 --> 00:08:24,251
and we're supposed to
be having fun, right?
208
00:08:24,253 --> 00:08:25,252
Right?
209
00:08:25,254 --> 00:08:26,504
- Right.
- Right.
210
00:08:26,506 --> 00:08:30,174
So don't always make
it about you, Jesus.
211
00:08:30,176 --> 00:08:33,137
(flames crackling)
212
00:08:36,265 --> 00:08:37,431
(can rattles)
(hands clap)
213
00:08:37,433 --> 00:08:39,435
- Reload, Gregeth.
214
00:08:42,772 --> 00:08:44,647
(owl hooting)
215
00:08:44,649 --> 00:08:45,900
Beautiful, beautiful.
216
00:08:48,528 --> 00:08:51,445
(can pops)
217
00:08:51,447 --> 00:08:54,408
(flames crackling)
218
00:08:58,538 --> 00:09:00,204
- What do you see?
219
00:09:00,206 --> 00:09:03,251
- Oh, Ursa minor?
220
00:09:04,669 --> 00:09:08,754
- (laughs) Besides that.
221
00:09:08,756 --> 00:09:11,090
- What, besides the stars?
222
00:09:11,092 --> 00:09:13,175
(owl hooting)
223
00:09:13,177 --> 00:09:14,177
- Yeah.
224
00:09:16,055 --> 00:09:19,348
You know, our
ancestors, the nomads,
225
00:09:19,350 --> 00:09:21,475
they roamed the desert and...
226
00:09:21,477 --> 00:09:23,229
- I'm of French
Canadian descent.
227
00:09:24,647 --> 00:09:29,026
- (laughs) We all share
common DNA, Maddie.
228
00:09:29,944 --> 00:09:33,362
The nomads, they used the stars
229
00:09:33,364 --> 00:09:36,033
for so much more than
just direction and time.
230
00:09:37,159 --> 00:09:39,034
And the stars tell
us about who we are
231
00:09:39,036 --> 00:09:41,831
and where we come
from spiritually.
232
00:09:42,790 --> 00:09:43,790
- Right.
233
00:09:45,918 --> 00:09:48,002
(flames crackling)
(owl hooting)
234
00:09:48,004 --> 00:09:49,670
- Give me your hand.
235
00:09:49,672 --> 00:09:51,757
I'll tell you your
future. (chuckles)
236
00:09:54,677 --> 00:09:57,553
(suspenseful music)
237
00:09:57,555 --> 00:10:00,141
(Selene hums)
238
00:10:01,809 --> 00:10:02,977
- What are you seeing?
239
00:10:04,812 --> 00:10:06,478
(owl hooting)
240
00:10:06,480 --> 00:10:07,523
- I see...
241
00:10:08,482 --> 00:10:10,693
I see a clear path.
242
00:10:12,236 --> 00:10:14,945
It, it looks like
all the obstacles
243
00:10:14,947 --> 00:10:17,033
in your life are
going to be removed.
244
00:10:19,577 --> 00:10:21,285
- I'm good, thanks.
245
00:10:21,287 --> 00:10:24,248
Still need to navigate the
present, but maybe later, okay?
246
00:10:26,375 --> 00:10:27,583
Dinner ready?
247
00:10:27,585 --> 00:10:29,712
- [Greg] Huh, it's
ready as it'll be.
248
00:10:32,590 --> 00:10:34,381
- It must be.
- When was this?
249
00:10:34,383 --> 00:10:36,258
- [Friend] Two weeks ago.
250
00:10:36,260 --> 00:10:39,221
(people chattering)
251
00:10:41,724 --> 00:10:42,765
- [Jess] It's not a big thing.
252
00:10:42,767 --> 00:10:44,141
- Dude, like I'm telling you,
253
00:10:44,143 --> 00:10:46,560
Goose smells so
fucking bad, dude.
254
00:10:46,562 --> 00:10:47,811
I went into his
room the other day.
255
00:10:47,813 --> 00:10:49,605
I was like, "Bro,
it's fucking rancid.
256
00:10:49,607 --> 00:10:51,732
"Like, what are you
making a pizza in here?"
257
00:10:51,734 --> 00:10:54,777
Like, it was crazy,
but I don't know.
258
00:10:54,779 --> 00:10:56,403
But.
259
00:10:56,405 --> 00:10:59,073
- Yeah.
- What's that guy doing?
260
00:10:59,075 --> 00:11:01,283
- Stop, please.
261
00:11:01,285 --> 00:11:06,374
(heavy metal music)
(people chattering)
262
00:11:08,000 --> 00:11:10,626
(smoker coughs)
263
00:11:10,628 --> 00:11:15,716
(heavy metal music)
(people chattering)
264
00:11:18,260 --> 00:11:19,929
- Hey, babe.
- Okay.
265
00:11:21,263 --> 00:11:22,763
(lips smacking)
266
00:11:22,765 --> 00:11:25,474
- All right, I don't know
about you fuck nuggets,
267
00:11:25,476 --> 00:11:27,810
but I'm bored.
268
00:11:27,812 --> 00:11:30,940
What do you say we
kick this up a notch?
269
00:11:31,774 --> 00:11:33,023
- How, how did you pay for that?
270
00:11:33,025 --> 00:11:35,901
- Don't worry about it.
- Oh shit, line that up!
271
00:11:35,903 --> 00:11:37,736
- Oh, I will, brother.
272
00:11:37,738 --> 00:11:40,280
(heavy metal music continues)
273
00:11:40,282 --> 00:11:43,325
(nose snorts)
274
00:11:43,327 --> 00:11:44,327
First of many.
275
00:11:48,207 --> 00:11:49,207
Maddie!
276
00:11:51,544 --> 00:11:53,127
You're cool, right?
277
00:11:53,129 --> 00:11:54,962
- I'm good, thanks.
278
00:11:54,964 --> 00:11:56,547
- I fuckin' knew it.
- Don't, leave her alone.
279
00:11:56,549 --> 00:11:58,134
- Are you kidding me, man?
280
00:11:59,301 --> 00:12:00,218
Dude, what the fuck
is she doing here?
281
00:12:00,220 --> 00:12:01,468
- Stop, I said leave her alone.
282
00:12:01,470 --> 00:12:03,429
- No, I'm serious,
man, this is bullshit.
283
00:12:03,431 --> 00:12:06,181
She's been a complete
fucking drag since we left.
284
00:12:06,183 --> 00:12:08,308
We're here trying to have
a good time and she's
285
00:12:08,310 --> 00:12:09,727
too fucking high horse...
- Hey, hey, hey.
286
00:12:09,729 --> 00:12:11,061
Hey, hey, it's okay.
287
00:12:11,063 --> 00:12:12,398
She can do her own thing.
288
00:12:13,691 --> 00:12:14,984
It's more for us, right?
289
00:12:17,987 --> 00:12:20,279
(lips smacking)
290
00:12:20,281 --> 00:12:23,615
- Fine, but she better
fuckin' lighten up.
291
00:12:23,617 --> 00:12:25,534
- I need to lighten up?
292
00:12:25,536 --> 00:12:30,458
(owl hoots)
(nose snorts)
293
00:12:32,918 --> 00:12:35,335
- Do you guys know why they
close the park at night?
294
00:12:35,337 --> 00:12:36,712
- Keep the bad elements. out
295
00:12:36,714 --> 00:12:40,090
- Me? A bad element,
no, look at this face.
296
00:12:40,092 --> 00:12:42,176
- It's a historical site, right?
297
00:12:42,178 --> 00:12:43,719
- [Selene] It's more than that.
298
00:12:43,721 --> 00:12:46,180
- Right, like protecting
trees and shit.
299
00:12:46,182 --> 00:12:47,556
- Shut up, I wanna hear this.
300
00:12:47,558 --> 00:12:48,684
- What'd you say to me?
301
00:12:49,894 --> 00:12:51,226
- No, it's okay, we
were just joking.
302
00:12:51,228 --> 00:12:52,228
It's fine.
303
00:12:52,938 --> 00:12:54,857
- Please, Selene, continue.
304
00:12:56,233 --> 00:12:59,234
- It was like way before
this century, okay?
305
00:12:59,236 --> 00:13:01,113
There were settlers
and shit here.
306
00:13:02,448 --> 00:13:06,035
And they say that the
Woodman family lived up here.
307
00:13:07,244 --> 00:13:09,703
They wanted to live far
enough away from the town
308
00:13:09,705 --> 00:13:11,413
that no one would bother them
309
00:13:11,415 --> 00:13:12,956
because people thought
they were weird.
310
00:13:12,958 --> 00:13:16,337
'Cause they didn't have like
10 kids like everyone else.
311
00:13:17,421 --> 00:13:21,715
But some say that
the wife was cursed
312
00:13:21,717 --> 00:13:25,513
to be barren because she was...
313
00:13:26,388 --> 00:13:27,679
- A witch!
314
00:13:27,681 --> 00:13:28,972
A witch!
315
00:13:28,974 --> 00:13:30,307
Ah, a witch!
316
00:13:30,309 --> 00:13:31,725
(Selene groans)
- Shut up, Greg.
317
00:13:31,727 --> 00:13:33,393
Let her finish.
318
00:13:33,395 --> 00:13:37,356
- They thought the wife was
cursed because she was a witch.
319
00:13:37,358 --> 00:13:38,732
Yeah.
320
00:13:38,734 --> 00:13:41,360
But her husband loved her,
321
00:13:41,362 --> 00:13:44,238
and so they lived
together in isolation.
322
00:13:44,240 --> 00:13:45,405
- Why didn't they
just fuckin' move?
323
00:13:45,407 --> 00:13:47,115
- Shh, shh, shh, shh, shh.
324
00:13:47,117 --> 00:13:52,206
- When the town faced hardships,
their own crops flourished.
325
00:13:53,290 --> 00:13:55,543
And when disease struck,
they were spared.
326
00:13:57,378 --> 00:14:02,258
One day, out of the
blue, she was with child.
327
00:14:03,884 --> 00:14:06,510
The town was beside themselves.
328
00:14:06,512 --> 00:14:08,262
The midwife wouldn't
deliver the baby.
329
00:14:08,264 --> 00:14:10,138
The town elders didn't
know what to do.
330
00:14:10,140 --> 00:14:11,932
The minister wouldn't
even baptize her.
331
00:14:11,934 --> 00:14:14,268
So they, they just
continued to live together
332
00:14:14,270 --> 00:14:17,437
in isolation and
solitude and peace.
333
00:14:17,439 --> 00:14:22,528
Until one day, their daughter,
334
00:14:23,571 --> 00:14:25,155
who they named
Caroline, was seven.
335
00:14:26,323 --> 00:14:29,283
And she wandered away
from the homestead.
336
00:14:29,285 --> 00:14:32,035
The children of the town would
sneak up to get a glimpse
337
00:14:32,037 --> 00:14:34,371
of the witch family almost
as a rite of passage.
338
00:14:34,373 --> 00:14:38,625
But on this day, Caroline
saw them and having never
339
00:14:38,627 --> 00:14:42,963
had friends before just
simply wanted to play.
340
00:14:42,965 --> 00:14:46,508
But the town children didn't
want to be her friend.
341
00:14:46,510 --> 00:14:50,681
They thought she was
strange, a curiosity.
342
00:14:51,557 --> 00:14:53,142
And they treated her like one.
343
00:14:54,810 --> 00:14:57,811
And Caroline, having
never had companionship,
344
00:14:57,813 --> 00:14:58,979
couldn't tell the difference
345
00:14:58,981 --> 00:15:01,857
between their cruelty
and friendship.
346
00:15:01,859 --> 00:15:05,654
So she did everything with them.
347
00:15:07,364 --> 00:15:10,741
The kids would take
turns coming up
348
00:15:10,743 --> 00:15:13,076
with things to tell her to do.
349
00:15:13,078 --> 00:15:16,872
And every time she did them,
just to appease her friends.
350
00:15:16,874 --> 00:15:18,707
She was a sweet kid.
351
00:15:18,709 --> 00:15:23,295
She had no idea
how wrong it was.
352
00:15:23,297 --> 00:15:26,715
And so she didn't tell
her equally kind parents
353
00:15:26,717 --> 00:15:29,178
about any of this cruelty
she was going through.
354
00:15:30,804 --> 00:15:35,265
And then one day, when it was
really normal for the kids
355
00:15:35,267 --> 00:15:40,356
to come around, they devised
their worst act of cruelty yet.
356
00:15:41,732 --> 00:15:46,445
Caroline was never allowed
out of sight of the homestead.
357
00:15:47,237 --> 00:15:49,196
Her parents insisted on it.
358
00:15:49,198 --> 00:15:51,823
In fact, she knew that
if she wandered too far,
359
00:15:51,825 --> 00:15:53,367
her father would hit
her with a switch.
360
00:15:53,369 --> 00:15:58,415
So one day the kids dared
her to walk into the woods
361
00:15:59,416 --> 00:16:03,462
and keep walking
further and further
362
00:16:04,713 --> 00:16:07,549
until she couldn't hear
the sound of their singing.
363
00:16:09,510 --> 00:16:14,096
Little did Caroline
know that as she walked
364
00:16:14,098 --> 00:16:17,224
further and further
into the woods,
365
00:16:17,226 --> 00:16:21,478
the children were walking
behind her, singing.
366
00:16:21,480 --> 00:16:24,523
Pushing her deeper and deeper
367
00:16:24,525 --> 00:16:26,485
into the forest with their song.
368
00:16:28,237 --> 00:16:29,780
When they finally stopped,
369
00:16:31,073 --> 00:16:33,075
when she couldn't
hear them anymore,
370
00:16:34,243 --> 00:16:36,412
they had already
run back into town,
371
00:16:37,579 --> 00:16:40,708
leaving her alone in the
middle of the forest.
372
00:16:42,876 --> 00:16:44,793
By then, it was getting dark.
373
00:16:44,795 --> 00:16:46,294
She couldn't hear her parents
374
00:16:46,296 --> 00:16:50,217
calling for her in the distance
so she just kept walking.
375
00:16:53,303 --> 00:16:57,182
Trying to find her
way home and. (sighs)
376
00:16:59,893 --> 00:17:04,312
Months later, the
children of the town
377
00:17:04,314 --> 00:17:08,986
wandered back to the now
abandoned Woodman homestead.
378
00:17:10,612 --> 00:17:15,242
And they could hear the
sound of someone crying.
379
00:17:17,619 --> 00:17:22,708
They followed the noise,
walking into the woods
380
00:17:23,834 --> 00:17:26,253
deeper and deeper in
until they saw a trickle
381
00:17:27,421 --> 00:17:29,048
of fresh blood in the snow.
382
00:17:30,674 --> 00:17:35,302
So they followed that
trail further and further
383
00:17:35,304 --> 00:17:40,350
into the woods
until they saw her.
384
00:17:43,896 --> 00:17:44,896
Caroline.
385
00:17:46,607 --> 00:17:49,234
Sitting in a clearing,
her back turned to them.
386
00:17:50,652 --> 00:17:55,741
Crying, shivering, barely
clothed in the dead of winter.
387
00:17:57,493 --> 00:17:59,785
One of the older
boys grabbed a stick
388
00:17:59,787 --> 00:18:01,286
and crept up behind her.
389
00:18:01,288 --> 00:18:05,834
But right before he could touch
her, her head shot around.
390
00:18:07,127 --> 00:18:11,673
When he saw the bloody streams
down her little cheeks,
391
00:18:14,134 --> 00:18:19,181
flowing from the dark pits
where her empty eye sockets sat.
392
00:18:20,891 --> 00:18:22,434
- Holy shit!
393
00:18:23,560 --> 00:18:26,522
- The pain was too
great for this child.
394
00:18:28,482 --> 00:18:30,275
The tears never stopped.
395
00:18:31,693 --> 00:18:36,740
The tears turned to blood,
and her eyes were cried out.
396
00:18:39,952 --> 00:18:42,119
The boy dropped dead from fear.
397
00:18:42,121 --> 00:18:44,538
The town scoured the woods
398
00:18:44,540 --> 00:18:48,794
for this poor demon child,
but they never found her.
399
00:18:50,254 --> 00:18:55,300
And yet they swore they could
hear the sound of her crying,
400
00:18:58,053 --> 00:19:00,848
the cries that never stopped.
401
00:19:02,891 --> 00:19:07,769
Hundreds of years later to this
day she haunts these woods.
402
00:19:07,771 --> 00:19:09,898
Her ghost wanders.
403
00:19:11,275 --> 00:19:16,029
And in the stillness of the
night, you can hear her crying.
404
00:19:18,115 --> 00:19:19,531
- Ha!
405
00:19:19,533 --> 00:19:20,782
- Asshole!
406
00:19:20,784 --> 00:19:22,826
- Yeah, I know, I'm
hearing that a lot.
407
00:19:22,828 --> 00:19:24,244
- There's nothing
scary about that.
408
00:19:24,246 --> 00:19:25,579
- Are you kidding?
409
00:19:25,581 --> 00:19:28,039
- It's like that, that
really old fucking movie
410
00:19:28,041 --> 00:19:29,791
we saw, Goose.
411
00:19:29,793 --> 00:19:31,209
"Blair Witch," right?
412
00:19:31,211 --> 00:19:34,963
It's like "Blair Witch."
- This shit is real.
413
00:19:34,965 --> 00:19:36,923
- Yeah, yeah, yeah, yeah, right?
414
00:19:36,925 --> 00:19:38,216
- It's really sad.
415
00:19:38,218 --> 00:19:39,801
She was a child.
416
00:19:39,803 --> 00:19:41,678
This really sweet
and trusting child
417
00:19:41,680 --> 00:19:42,888
who just wanted to play.
418
00:19:42,890 --> 00:19:44,264
She just wanted friends.
419
00:19:44,266 --> 00:19:45,432
And their first instinct,
those little shits,
420
00:19:45,434 --> 00:19:46,516
was to torment her.
421
00:19:46,518 --> 00:19:48,310
Who would do that?
- Shut up, dork.
422
00:19:48,312 --> 00:19:49,936
- Look, I've had enough
of your bullshit.
423
00:19:49,938 --> 00:19:50,937
- I've had enough
of your bullshit.
424
00:19:50,939 --> 00:19:52,105
- Stop.
425
00:19:52,107 --> 00:19:53,398
- I've had enough
of your bullshit.
426
00:19:53,400 --> 00:19:54,691
- No, this is supposed
to be fun, right?
427
00:19:54,693 --> 00:19:56,693
How is this supposed to be fun?
428
00:19:56,695 --> 00:19:57,694
- What do you want, Maddie?
429
00:19:57,696 --> 00:19:59,781
Fucking s'mores and sing-alongs?
430
00:20:01,909 --> 00:20:03,619
- Who's up for
never have I ever?
431
00:20:06,747 --> 00:20:09,706
Okay, I'll go first.
432
00:20:09,708 --> 00:20:12,419
- No, truth or dare.
433
00:20:13,462 --> 00:20:14,753
- Oh shit!
434
00:20:14,755 --> 00:20:17,547
I've got so many good
things for dares.
435
00:20:17,549 --> 00:20:19,257
- Maddie, you don't
have to do this.
436
00:20:19,259 --> 00:20:20,675
- It's fine.
437
00:20:20,677 --> 00:20:25,430
- He once dared Greg to
eat a turd, his turd.
438
00:20:25,432 --> 00:20:29,601
And it was horrible.
439
00:20:29,603 --> 00:20:31,937
Look, you don't
wanna get into this.
440
00:20:31,939 --> 00:20:34,814
- Let's play, truth or dare.
441
00:20:34,816 --> 00:20:36,650
- You'll regret it.
442
00:20:36,652 --> 00:20:38,278
- Bring it, bitch.
- Ooh!
443
00:20:42,699 --> 00:20:44,783
- [Together] Chug,
chug, chug, chug, chug!
444
00:20:44,785 --> 00:20:46,534
Chug, chug, chug, chug!
445
00:20:46,536 --> 00:20:47,536
- Oh!
446
00:20:48,872 --> 00:20:49,872
Ah!
- Yeah!
447
00:20:52,000 --> 00:20:53,043
- You fucker!
448
00:20:54,127 --> 00:20:57,629
- (laughs) I knew you would!
449
00:20:57,631 --> 00:20:59,631
(trippy rock music)
450
00:20:59,633 --> 00:21:01,468
- He's not gonna do it.
451
00:21:03,053 --> 00:21:04,427
(friends groan)
452
00:21:04,429 --> 00:21:08,014
- Oh my God, I can't
believe you just did that.
453
00:21:08,016 --> 00:21:11,184
- I fuckin' knew he would do it.
454
00:21:11,186 --> 00:21:15,689
(friends laughing) You can
get plague and shit from that.
455
00:21:15,691 --> 00:21:17,359
- [Greg] Selene, truth or dare?
456
00:21:18,485 --> 00:21:19,485
- Truth.
457
00:21:22,864 --> 00:21:26,157
- Is it true that you
made out with your cousin?
458
00:21:26,159 --> 00:21:27,701
- Which one?
459
00:21:27,703 --> 00:21:28,703
- Oh!
- No.
460
00:21:29,413 --> 00:21:30,914
No, I mean, what?
461
00:21:32,082 --> 00:21:33,540
- [Greg] The one that
gave you his extra
462
00:21:33,542 --> 00:21:35,043
Marilyn Manson tickets?
463
00:21:37,212 --> 00:21:38,212
- No.
464
00:21:39,548 --> 00:21:40,880
- That's a yes.
465
00:21:40,882 --> 00:21:43,717
(Selene laughs)
466
00:21:43,719 --> 00:21:44,719
Got her.
467
00:21:45,512 --> 00:21:47,723
(can pops)
468
00:21:48,557 --> 00:21:50,015
- Truth.
469
00:21:50,017 --> 00:21:53,184
- [Goose] Dude, what
is the sickest thing
470
00:21:53,186 --> 00:21:54,563
that a girl has done to you?
471
00:21:56,064 --> 00:21:57,689
- Probably when Jess licked my...
472
00:21:57,691 --> 00:21:58,691
- Shut up!
473
00:21:59,443 --> 00:22:00,650
- What?
474
00:22:00,652 --> 00:22:01,862
I liked it.
- Okay.
475
00:22:05,574 --> 00:22:06,574
- Truth.
476
00:22:07,784 --> 00:22:10,037
- What's the freakiest
thing you've done to a guy?
477
00:22:10,829 --> 00:22:12,289
- What, sexually?
478
00:22:13,248 --> 00:22:14,248
- Yeah.
479
00:22:16,335 --> 00:22:17,625
- Nothing.
480
00:22:17,627 --> 00:22:20,380
(friends laugh)
481
00:22:24,176 --> 00:22:25,759
- Dare.
482
00:22:25,761 --> 00:22:29,389
- I dare you to show us your
483
00:22:32,517 --> 00:22:33,517
gang signs.
484
00:22:37,105 --> 00:22:40,482
- Maddie, you're awful quiet.
485
00:22:40,484 --> 00:22:43,362
I think we've
neglected you tonight.
486
00:22:44,154 --> 00:22:45,155
So what'll it be?
487
00:22:45,947 --> 00:22:49,493
Truth or dare?
488
00:22:50,952 --> 00:22:51,952
- Dare.
489
00:22:55,040 --> 00:22:56,373
- You really took
the story about
490
00:22:56,375 --> 00:22:58,541
that Wood girl...
- Woodman.
491
00:22:58,543 --> 00:23:02,253
- Yeah, whatever,
Sabrina. (chuckles)
492
00:23:02,255 --> 00:23:06,134
You really took that story about
that Woodman girl to heart.
493
00:23:07,302 --> 00:23:10,220
I mean, who knows what
that poor little girl
494
00:23:10,222 --> 00:23:13,890
must have seen or
felt when she was lost
495
00:23:13,892 --> 00:23:15,811
all by herself in the woods.
496
00:23:19,481 --> 00:23:21,191
- So you think
you can handle it?
497
00:23:22,734 --> 00:23:24,067
- What?
498
00:23:24,069 --> 00:23:25,362
- What's, rah!
499
00:23:27,322 --> 00:23:28,322
Out there?
500
00:23:29,699 --> 00:23:31,199
- I mean, sure.
501
00:23:31,201 --> 00:23:33,493
It's just darkness and
a few small animals.
502
00:23:33,495 --> 00:23:35,370
- There aren't any
wolves here, right?
503
00:23:35,372 --> 00:23:37,330
- So go see for yourself.
504
00:23:37,332 --> 00:23:39,416
What was she afraid of, Maddie?
505
00:23:39,418 --> 00:23:41,795
Just you and the dark.
506
00:23:42,921 --> 00:23:44,212
I dare you.
507
00:23:44,214 --> 00:23:45,964
- I accept.
508
00:23:45,966 --> 00:23:48,550
(suspenseful music)
509
00:23:48,552 --> 00:23:51,136
- Now, ah, ah, ah, ah,
no coat, no gloves.
510
00:23:51,138 --> 00:23:53,012
Just like Caroline did it.
511
00:23:53,014 --> 00:23:54,848
- No, no, that goes
way beyond the dare.
512
00:23:54,850 --> 00:23:56,099
You don't have to do that.
513
00:23:56,101 --> 00:23:58,145
- Sure, no problem, right?
514
00:23:59,479 --> 00:24:01,399
- I mean, she should at
least take her ID, right?
515
00:24:02,691 --> 00:24:04,190
Like, just in case.
516
00:24:04,192 --> 00:24:06,987
- It doesn't really matter
if her face is all torn up.
517
00:24:07,863 --> 00:24:10,280
What, it's true.
518
00:24:10,282 --> 00:24:12,615
They can't identify
her body if...
519
00:24:12,617 --> 00:24:13,867
- Don't scare her.
520
00:24:13,869 --> 00:24:15,389
- [Goose] What is an
id gonna do, what?
521
00:24:16,788 --> 00:24:18,204
- How long?
522
00:24:18,206 --> 00:24:19,664
- That part's up to you.
523
00:24:19,666 --> 00:24:22,584
The longer you're in
there, the braver you are.
524
00:24:22,586 --> 00:24:23,710
Come on, Maddie.
525
00:24:23,712 --> 00:24:24,752
You can do it, right?
526
00:24:24,754 --> 00:24:26,546
You're fuckin' fierce.
527
00:24:26,548 --> 00:24:29,676
Maddie is the bravest
fuckin' person I know.
528
00:24:31,344 --> 00:24:35,223
(suspenseful music continues)
529
00:24:41,563 --> 00:24:46,651
(footsteps thud)
(suspenseful music continues)
530
00:24:58,663 --> 00:25:01,082
(hand slaps)
531
00:25:02,667 --> 00:25:06,588
(suspenseful music continues)
532
00:25:08,465 --> 00:25:13,553
(footsteps crunch)
(suspenseful music continues)
533
00:25:22,479 --> 00:25:25,565
(people whispering)
534
00:25:27,442 --> 00:25:30,610
(footsteps crunch)
(suspenseful music continues)
535
00:25:30,612 --> 00:25:32,612
(body thuds)
536
00:25:32,614 --> 00:25:34,197
(suspenseful music continues)
537
00:25:34,199 --> 00:25:36,449
- The dark can't hurt you.
538
00:25:36,451 --> 00:25:40,330
(suspenseful music continues)
539
00:25:43,542 --> 00:25:44,791
- [Child] Hello?
540
00:25:44,793 --> 00:25:46,670
- Guys, that's not cool!
541
00:25:48,797 --> 00:25:49,797
Goose, you mother fucker.
542
00:25:50,549 --> 00:25:54,469
(suspenseful music continues)
543
00:26:03,144 --> 00:26:05,144
(suspenseful music continues)
(footsteps crunch)
544
00:26:05,146 --> 00:26:06,980
- [Child] Hello?
545
00:26:06,982 --> 00:26:08,149
Hello, hello?
546
00:26:11,152 --> 00:26:12,152
- Hello?
547
00:26:14,614 --> 00:26:17,158
(child cries)
548
00:26:18,785 --> 00:26:21,661
(suspenseful music continues)
(child cries)
549
00:26:21,663 --> 00:26:26,710
(footsteps thud)
(suspenseful music continues)
550
00:26:37,679 --> 00:26:39,804
- [Child] Hello?
551
00:26:39,806 --> 00:26:42,807
(child whimpers)
552
00:26:42,809 --> 00:26:47,856
(suspenseful music continues)
(footsteps thud)
553
00:27:03,496 --> 00:27:05,288
- Boo!
(Maddie screams)
554
00:27:05,290 --> 00:27:06,290
What the Fuck!
555
00:27:08,710 --> 00:27:10,084
Maddie!
556
00:27:10,086 --> 00:27:11,504
Maddie, wait up.
557
00:27:14,924 --> 00:27:16,633
- [Kim] Hey, you made it.
558
00:27:16,635 --> 00:27:17,550
- What the fuck did you do, man?
559
00:27:17,552 --> 00:27:18,469
- Oh my God, are you okay?
560
00:27:18,471 --> 00:27:20,639
- Am I okay, where were you?
561
00:27:21,556 --> 00:27:23,056
You left me!
562
00:27:23,058 --> 00:27:24,390
- No, breathe, breathe.
563
00:27:24,392 --> 00:27:26,225
- I came out here
barely a minute ago.
564
00:27:26,227 --> 00:27:27,393
And then you were gone!
565
00:27:27,395 --> 00:27:28,895
- Calm down, we
haven't moved, see?
566
00:27:28,897 --> 00:27:30,605
No, we're still here. No ones
- No, bullshit, bullshit!
567
00:27:30,607 --> 00:27:33,399
You cleared out of here just
to fuck with me, right, right?
568
00:27:33,401 --> 00:27:34,901
Cort, that's what this
is all about, huh?
569
00:27:34,903 --> 00:27:36,277
- [Cort] What?
570
00:27:36,279 --> 00:27:37,570
- Look at me!
571
00:27:37,572 --> 00:27:39,739
At least an hour in
the woods, maybe two.
572
00:27:39,741 --> 00:27:40,990
- No, Maddie.
573
00:27:40,992 --> 00:27:42,492
- So, so do I win
the dare, Cort, do I?
574
00:27:42,494 --> 00:27:44,327
- [Cort] Uhhh No.
575
00:27:44,329 --> 00:27:46,496
- What, you didn't even
think I'd last 10 minutes!
576
00:27:46,498 --> 00:27:47,830
- Maddie, Maddie, look at me.
577
00:27:47,832 --> 00:27:49,123
- I won the dare!
- Look at me, look at me.
578
00:27:49,125 --> 00:27:50,792
It's only been like 10
minutes since you left.
579
00:27:50,794 --> 00:27:55,882
(suspenseful music)
(flames crackling)
580
00:28:20,782 --> 00:28:25,870
(van engine rumbling)
(suspenseful music)
581
00:28:31,334 --> 00:28:36,423
(van engine rumbling)
(suspenseful music)
582
00:28:38,258 --> 00:28:40,969
(keys jangling)
583
00:28:43,763 --> 00:28:48,810
(Max groans)
(car door slams)
584
00:28:50,603 --> 00:28:51,936
- Wait.
585
00:28:51,938 --> 00:28:54,149
Hey, aren't you coming in?
586
00:28:55,150 --> 00:28:56,066
- [Jess] Not tonight.
587
00:28:56,068 --> 00:28:58,486
I got to get home to the girls.
588
00:28:59,487 --> 00:29:01,320
- Okay, well, I
can stay at yours.
589
00:29:01,322 --> 00:29:05,241
- [Jess] No, I just, I think
that I should keep an eye
590
00:29:05,243 --> 00:29:06,743
on Maddie tonight.
- I'll call you.
591
00:29:06,745 --> 00:29:10,913
- Just chill out, okay?
- Hey, fuck knuckle!
592
00:29:10,915 --> 00:29:13,708
Say goodnight already,
we gotta get moving!
593
00:29:13,710 --> 00:29:16,836
- Where you going!
- To fuck my girlfriend?
594
00:29:16,838 --> 00:29:19,005
- [Goose] Some of us
have already started.
595
00:29:19,007 --> 00:29:21,466
- Wait, wait, he's
staying at yours?
596
00:29:21,468 --> 00:29:22,426
- [Jess] I gotta go.
597
00:29:22,428 --> 00:29:25,178
I'll call you tomorrow, okay?
598
00:29:25,180 --> 00:29:29,599
- Okay.
(van doors bang)
599
00:29:29,601 --> 00:29:30,683
(car engine revving)
600
00:29:30,685 --> 00:29:33,229
I'll call you.
- Yeah, okay.
601
00:29:35,064 --> 00:29:38,318
(car engine rumbling)
602
00:29:39,944 --> 00:29:41,944
(door bangs)
603
00:29:41,946 --> 00:29:45,074
(footsteps thudding)
604
00:29:47,952 --> 00:29:50,413
(coat slaps)
605
00:29:52,457 --> 00:29:55,543
(heavy metal music)
606
00:30:03,718 --> 00:30:06,719
(breaking glass)
607
00:30:06,721 --> 00:30:08,137
Hello?
608
00:30:08,139 --> 00:30:11,641
(objects crashing)
609
00:30:11,643 --> 00:30:12,934
Who's there?
610
00:30:12,936 --> 00:30:13,936
Goose?
611
00:30:14,729 --> 00:30:16,229
(heavy metal music)
612
00:30:16,231 --> 00:30:18,564
Cut the shit, Goose.
613
00:30:18,566 --> 00:30:22,487
(heavy metal music continues)
614
00:30:31,079 --> 00:30:33,081
Hey, Cort, get the gun!
615
00:30:35,041 --> 00:30:38,167
I'm gonna see what's
up in my room.
616
00:30:38,169 --> 00:30:41,965
(heavy metal music continues)
617
00:30:47,345 --> 00:30:50,388
(distant banging)
618
00:30:50,390 --> 00:30:54,058
(suspenseful music)
619
00:30:54,060 --> 00:30:57,021
Oh God!
(door slams)
620
00:31:02,277 --> 00:31:05,446
(footsteps thudding)
621
00:31:09,450 --> 00:31:11,158
(door bangs)
622
00:31:11,160 --> 00:31:12,535
- Hey.
- Yeah?
623
00:31:12,537 --> 00:31:13,663
- Time to get to bed.
624
00:31:14,497 --> 00:31:15,497
- Huh?
625
00:31:16,624 --> 00:31:17,957
Are you serious?
626
00:31:17,959 --> 00:31:19,792
Have you even seen her
for the past two hours?
627
00:31:19,794 --> 00:31:21,502
- Yeah, she was
fucking catatonic.
628
00:31:21,504 --> 00:31:22,504
It was heaven.
629
00:31:23,756 --> 00:31:25,298
- You know, Cort, for once
could you not be an asshole
630
00:31:25,300 --> 00:31:27,341
and actually give a fuck about
somebody else's wellbeing?
631
00:31:27,343 --> 00:31:28,843
- Boo fuckin' who, she
don't want to talk about it.
632
00:31:28,845 --> 00:31:30,763
- She doesn't have to!
633
00:31:32,599 --> 00:31:34,100
Go take a shower.
634
00:31:35,226 --> 00:31:38,561
(footsteps thudding)
635
00:31:38,563 --> 00:31:41,316
(light buzzing)
636
00:31:50,241 --> 00:31:53,369
(hand knocking)
- Hey.
637
00:31:54,495 --> 00:31:55,495
Honey?
638
00:31:57,248 --> 00:31:59,000
- Would you like
some tea, sweetie?
639
00:32:00,668 --> 00:32:01,918
- Honey, you should
really clean up, okay?
640
00:32:01,920 --> 00:32:03,504
You want a towel for your face?
641
00:32:07,675 --> 00:32:10,178
Okay, just wake us up if
you need anything, okay?
642
00:32:16,059 --> 00:32:19,187
(footsteps thudding)
643
00:32:22,523 --> 00:32:26,901
(dog barking)
(light buzzing)
644
00:32:26,903 --> 00:32:29,864
(distant thudding)
645
00:32:33,201 --> 00:32:37,453
(dog barking)
(distant thudding)
646
00:32:37,455 --> 00:32:38,871
(Cort grunts)
647
00:32:38,873 --> 00:32:41,207
- [Cort] Ah, shit, fuck.
648
00:32:41,209 --> 00:32:42,833
- [Kim] Maddie
will hear us, stop.
649
00:32:42,835 --> 00:32:44,545
- So what?
- Shut up.
650
00:32:45,922 --> 00:32:48,547
- [Cort] Oh Maddie,
oh Maddie, yeah!
651
00:32:48,549 --> 00:32:50,174
Oh, you like that Maddie?
652
00:32:50,176 --> 00:32:52,553
Oh, oh, oh, oh, Maddie, yeah!
653
00:32:55,348 --> 00:32:57,723
Oh!
- Fucker!
654
00:32:57,725 --> 00:32:59,475
Fuck you, Cort, fuck you!
655
00:32:59,477 --> 00:33:01,811
Get out here, you fucker!
(hand knocks)
656
00:33:01,813 --> 00:33:04,482
(hand banging)
657
00:33:06,818 --> 00:33:08,025
- You want me, bitch?
658
00:33:08,027 --> 00:33:09,694
I'm right fuckin here!
- Cort, don't!
659
00:33:09,696 --> 00:33:11,278
- No, no, no, she's
got something to
say, let her say it.
660
00:33:11,280 --> 00:33:12,405
- Yeah, say it to my
face, you asshole.
661
00:33:12,407 --> 00:33:13,990
- What?
662
00:33:13,992 --> 00:33:15,908
What the fuck are you talking
about, you crazy little bitch?
663
00:33:15,910 --> 00:33:17,201
- What the hell is your
problem with me, huh?
664
00:33:17,203 --> 00:33:18,661
You've been on my ass all night!
665
00:33:18,663 --> 00:33:19,996
- I don't have a
fucking problem, dude.
666
00:33:19,998 --> 00:33:21,455
I'm in here trying to sleep.
667
00:33:21,457 --> 00:33:22,999
You know what, and this is
exactly why Jason broke up
668
00:33:23,001 --> 00:33:24,917
with you and now we're stuck
with your fuckin' bullshit!
669
00:33:24,919 --> 00:33:26,127
(hand slaps)
670
00:33:26,129 --> 00:33:27,837
- Fuck!
- That's way out of line!
671
00:33:27,839 --> 00:33:29,171
- Fuck you too.
- Enough.
672
00:33:29,173 --> 00:33:30,756
- Keep wasting your
life with this loser!
673
00:33:30,758 --> 00:33:32,008
- Enough, Maddie!
674
00:33:32,010 --> 00:33:34,260
Enough, go to bed, we'll
talk in the morning.
675
00:33:34,262 --> 00:33:35,680
- Answer me!
- Go!
676
00:33:39,767 --> 00:33:42,018
- You know, you really
are an asshole sometimes.
677
00:33:42,020 --> 00:33:44,270
- What the fuck did I do?
678
00:33:44,272 --> 00:33:49,360
(suspenseful music)
(door slams)
679
00:33:50,361 --> 00:33:53,031
(Maddie cries)
680
00:34:01,122 --> 00:34:03,330
(suspenseful music continues)
681
00:34:03,332 --> 00:34:06,127
(birds chirping)
682
00:34:10,631 --> 00:34:13,424
(dog barking)
683
00:34:13,426 --> 00:34:15,217
(birds chirping)
684
00:34:15,219 --> 00:34:18,306
(heavy metal music)
685
00:34:21,976 --> 00:34:26,189
- So that was fun last night.
686
00:34:28,399 --> 00:34:31,486
(Kim clears throat)
687
00:34:32,779 --> 00:34:34,904
- Well, good morning!
688
00:34:34,906 --> 00:34:36,282
You want something to eat?
689
00:34:40,119 --> 00:34:42,789
(fingers snap)
690
00:34:46,501 --> 00:34:47,792
(phone thuds)
691
00:34:47,794 --> 00:34:49,670
Maybe Cort will make
you some scrambled eggs?
692
00:34:51,464 --> 00:34:53,174
- [Cort] What will
it be, Maddie?
693
00:34:54,133 --> 00:34:55,424
- Seriously?
694
00:34:55,426 --> 00:34:58,469
- [Cort] Yeah, how do
you want your eggs?
695
00:34:58,471 --> 00:34:59,845
- Whatever.
696
00:34:59,847 --> 00:35:01,180
- [Cort] See, dude, I'm the
one fucking trying here.
697
00:35:01,182 --> 00:35:02,681
- Bullshit, Cort!
698
00:35:02,683 --> 00:35:04,183
Two eggs over easy
doesn't erase everything
699
00:35:04,185 --> 00:35:05,851
that happened last night!
- Yeah, whatever. bitch.
700
00:35:05,853 --> 00:35:08,979
- Hey, hey, stop,
stop, the both of you!
701
00:35:08,981 --> 00:35:11,025
Jesus fucking Christ, grow up.
702
00:35:12,318 --> 00:35:13,776
Okay, you know what, can
you guys just do me a favor?
703
00:35:13,778 --> 00:35:15,027
Just fucking try.
704
00:35:15,029 --> 00:35:17,613
Just leave last night's
shit in the past, okay?
705
00:35:17,615 --> 00:35:19,532
It's a new day, a
new fucking day.
706
00:35:19,534 --> 00:35:20,866
Can we just have a fresh start
707
00:35:20,868 --> 00:35:23,244
and leave the negative
bullshit behind us?
708
00:35:23,246 --> 00:35:25,496
Maddie, Cort's a fucking dick.
709
00:35:25,498 --> 00:35:27,790
It's not a secret, stop!
710
00:35:27,792 --> 00:35:29,583
Can you just try to
accept the effort?
711
00:35:29,585 --> 00:35:32,255
- Why?
- Just try, please.
712
00:35:33,589 --> 00:35:37,174
- No thanks, just have
a glass of orange juice.
713
00:35:37,176 --> 00:35:38,176
- Thank you.
714
00:35:40,054 --> 00:35:41,470
You know what I was
actually thinking?
715
00:35:41,472 --> 00:35:43,389
What if we had a
girls' night tonight?
716
00:35:43,391 --> 00:35:46,225
- What, to decompress from a
relaxing night in the woods?
717
00:35:46,227 --> 00:35:47,893
- Oh my God, yeah, exactly.
718
00:35:47,895 --> 00:35:49,230
Can you shut the fuck up?
719
00:35:50,022 --> 00:35:51,357
Come on, what do you say?
720
00:35:52,275 --> 00:35:53,401
- Will Cort be there.
721
00:35:54,819 --> 00:35:56,443
Jesus, it's not
what I meant, okay?
722
00:35:56,445 --> 00:35:57,820
- Girl, we'll kick
this asshole out.
723
00:35:57,822 --> 00:35:59,196
Look, Jess will be down.
724
00:35:59,198 --> 00:36:00,406
We'll get Selene and Nikki.
725
00:36:00,408 --> 00:36:01,782
Pry Mikayla's hot
ass off of Goose.
726
00:36:01,784 --> 00:36:03,492
And you know, Lindsay
will bring the good shit.
727
00:36:03,494 --> 00:36:05,703
God forbid we could
separate her from Landon.
728
00:36:05,705 --> 00:36:08,080
- Hey, don't forget to
invite Greg. (chuckles)
729
00:36:08,082 --> 00:36:09,790
- Just ease up on him, will you?
730
00:36:09,792 --> 00:36:12,334
- Whoa, whoa, whoa,
easy, big sis.
731
00:36:12,336 --> 00:36:15,379
Greg's a big boy, he
can handle himself.
732
00:36:15,381 --> 00:36:17,965
Besides, you don't gotta
worry about us crashing.
733
00:36:17,967 --> 00:36:19,967
Greg and I are working tonight,
734
00:36:19,969 --> 00:36:22,386
like the responsible members
of society that we are.
735
00:36:22,388 --> 00:36:24,932
- Are you actually capable
of sitting in silence?
736
00:36:25,933 --> 00:36:27,516
Come on, girls' night,
what do you say?
737
00:36:27,518 --> 00:36:28,642
- Real drinks?
738
00:36:28,644 --> 00:36:30,895
- Oh, honey, sangria
and margaritas.
739
00:36:30,897 --> 00:36:33,774
- Sure.
- Great, and no boys.
740
00:36:38,529 --> 00:36:39,697
Why are you like this?
741
00:36:45,453 --> 00:36:48,581
(car engine humming)
742
00:36:54,253 --> 00:36:56,964
(bird chirping)
743
00:37:09,435 --> 00:37:11,270
- Come on, come on, come on.
744
00:37:13,105 --> 00:37:14,480
- [Max] It's Max.
745
00:37:14,482 --> 00:37:16,482
You're obviously not
important enough to pick up.
746
00:37:16,484 --> 00:37:18,444
Thank God for caller ID.
747
00:37:20,321 --> 00:37:21,528
- Hey, it's me.
748
00:37:21,530 --> 00:37:23,324
We are so late
again, where are you?
749
00:37:27,328 --> 00:37:30,331
(car horn honking)
750
00:37:31,832 --> 00:37:36,337
Will you hurry up?
(car horn honking)
751
00:37:37,588 --> 00:37:39,882
This is why I gotta start
saying no to people.
752
00:37:45,680 --> 00:37:48,472
(car door slams)
753
00:37:48,474 --> 00:37:52,017
(hand knocking)
Max!
754
00:37:52,019 --> 00:37:55,479
Max, get out of bed, we're late!
755
00:37:55,481 --> 00:37:58,526
(suspenseful music)
756
00:38:02,697 --> 00:38:05,531
(door bangs)
757
00:38:05,533 --> 00:38:06,533
Max!
758
00:38:09,161 --> 00:38:10,161
Wake up!
759
00:38:11,831 --> 00:38:12,957
Come on, Max.
760
00:38:15,543 --> 00:38:17,084
Max?
761
00:38:17,086 --> 00:38:21,007
(suspenseful music continues)
762
00:38:27,847 --> 00:38:30,391
(phone rings)
763
00:38:32,977 --> 00:38:34,893
(phone rings)
764
00:38:34,895 --> 00:38:37,396
(phone buzzes)
765
00:38:37,398 --> 00:38:39,064
(suspenseful music continues)
766
00:38:39,066 --> 00:38:44,113
(phone rings)
(suspenseful music continues)
767
00:38:49,910 --> 00:38:51,910
- Hey, what's up?
- Hey, is Max at your place?
768
00:38:51,912 --> 00:38:54,079
- [Jess] No, why would he be?
769
00:38:54,081 --> 00:38:55,831
- Because he's not at his place.
770
00:38:55,833 --> 00:38:57,583
No, nevermind, I'm going
to be late for my shift.
771
00:38:57,585 --> 00:38:58,669
- [Max] Hey!
772
00:38:59,795 --> 00:39:01,628
I'm down here.
773
00:39:01,630 --> 00:39:05,551
(suspenseful music continues)
774
00:39:07,553 --> 00:39:12,600
(floor creaks)
(suspenseful music continues)
775
00:39:15,311 --> 00:39:16,810
- Max?
776
00:39:16,812 --> 00:39:19,855
(suspenseful music continues)
777
00:39:19,857 --> 00:39:21,273
(switch clicks)
778
00:39:21,275 --> 00:39:22,275
Damn it.
779
00:39:24,153 --> 00:39:26,945
Hey, Max, could you please
get up here already?
780
00:39:26,947 --> 00:39:27,948
We have to go!
781
00:39:28,949 --> 00:39:33,118
(suspenseful music continues)
782
00:39:33,120 --> 00:39:35,289
Okay, I'm not getting
fired because of you.
783
00:39:36,582 --> 00:39:37,582
Later!
784
00:39:38,626 --> 00:39:42,127
(distant thumping)
785
00:39:42,129 --> 00:39:44,671
Are you okay down there?
786
00:39:44,673 --> 00:39:47,549
(suspenseful music continues)
787
00:39:47,551 --> 00:39:48,551
Max?
788
00:39:50,805 --> 00:39:53,639
(gasps) Oh God.
789
00:39:53,641 --> 00:39:54,599
- [Child] Help.
790
00:39:54,601 --> 00:39:57,643
- Hey, are you okay?
791
00:39:57,645 --> 00:39:58,979
- [Child] Help.
792
00:40:00,147 --> 00:40:02,314
- How did you get down here?
793
00:40:02,316 --> 00:40:04,276
- [Child] Help, please.
(static buzzing)
794
00:40:10,116 --> 00:40:13,367
- I was thinking we could...
- I have to feed the chickens.
795
00:40:13,369 --> 00:40:16,161
- [Actress] You just
fed them 10 minutes ago.
796
00:40:16,163 --> 00:40:17,663
- [Actor] But it's Nadine.
797
00:40:17,665 --> 00:40:19,832
She hasn't been
eating much lately.
798
00:40:19,834 --> 00:40:22,334
- [Actress] Chickens
don't have names.
799
00:40:22,336 --> 00:40:23,379
- [Actor] Nadine does.
800
00:40:25,631 --> 00:40:27,881
(Kim clears throat)
801
00:40:27,883 --> 00:40:30,509
(hand bangs)
(Kim clears throat)
802
00:40:30,511 --> 00:40:32,469
- Hi.
- Hey.
803
00:40:32,471 --> 00:40:33,848
- You got any plans today?
804
00:40:35,516 --> 00:40:36,598
- The usual.
805
00:40:36,600 --> 00:40:38,851
- Oh, that's not much, is it?
806
00:40:38,853 --> 00:40:42,563
You've really got nothing
productive to do today?
807
00:40:42,565 --> 00:40:44,148
- Why are you all up
in my shit right now?
808
00:40:44,150 --> 00:40:46,859
- So you're just gonna hang out
here till your shift starts?
809
00:40:46,861 --> 00:40:48,195
- For a while, yeah.
810
00:40:51,031 --> 00:40:53,740
- Okay, well, do you wanna
help me shop for groceries
811
00:40:53,742 --> 00:40:56,577
and stop at the liquor store
for the pregame tonight?
812
00:40:56,579 --> 00:40:57,579
- No.
813
00:40:58,414 --> 00:40:59,540
- Excuse me?
814
00:41:00,666 --> 00:41:02,708
- You asked me if I want
to help you go shopping.
815
00:41:02,710 --> 00:41:03,876
I don't want to
help you go shopping
816
00:41:03,878 --> 00:41:05,254
or go to the liquor store.
817
00:41:06,422 --> 00:41:08,338
- You know, baby, you
got a real set of balls
818
00:41:08,340 --> 00:41:09,590
coming into my apartment...
819
00:41:09,592 --> 00:41:11,133
- What you should have
asked me is, Cort,
820
00:41:11,135 --> 00:41:13,635
can you help me go shopping
and go to the liquor store?
821
00:41:13,637 --> 00:41:16,096
Because when you ask me if
I want to do those things,
822
00:41:16,098 --> 00:41:17,723
I'd be lying if I said yes.
823
00:41:17,725 --> 00:41:19,349
But asking me if I can help you,
824
00:41:19,351 --> 00:41:21,435
then I'd be more
inclined to say yes.
825
00:41:21,437 --> 00:41:23,395
- So can you help me
shop for groceries
826
00:41:23,397 --> 00:41:24,480
and stop at the liquor store?
827
00:41:24,482 --> 00:41:27,943
- Nah.
- Why, why?
828
00:41:29,695 --> 00:41:32,779
- [Actress] Because
you are sick!
829
00:41:32,781 --> 00:41:35,741
Sick, sick!
- Where are my keys?
830
00:41:35,743 --> 00:41:37,578
- Oh, come on!
- Cort.
831
00:41:40,039 --> 00:41:42,289
Cort, look at me.
832
00:41:42,291 --> 00:41:43,624
I don't have time
for this, okay?
833
00:41:43,626 --> 00:41:45,167
I know it must be nice
to have nothing going on
834
00:41:45,169 --> 00:41:47,169
in your life, but I actually
need to get out the door.
835
00:41:47,171 --> 00:41:49,087
- Don't blame me if you
can't find your fuckin' keys.
836
00:41:49,089 --> 00:41:50,839
- Give me a ride.
- Can't.
837
00:41:50,841 --> 00:41:52,216
- Yes, you can.
838
00:41:52,218 --> 00:41:53,550
You don't even have to
be at work until five.
839
00:41:53,552 --> 00:41:55,093
- Got errands, gotta be
productive, you know?
840
00:41:55,095 --> 00:41:57,095
- Are you fucking
serious right now?
841
00:41:57,097 --> 00:41:58,388
Drive me.
842
00:41:58,390 --> 00:41:59,765
And by the way, I'm
getting so fucking tired
843
00:41:59,767 --> 00:42:01,517
of you mooching off
of all of my crap.
844
00:42:01,519 --> 00:42:03,769
- I got an
appointment, all right?
845
00:42:03,771 --> 00:42:05,395
- Oh yeah, where, where,
where's your appointment?
846
00:42:05,397 --> 00:42:07,316
- The less you know
the better, babe.
847
00:42:08,150 --> 00:42:09,441
- So your shitbag dealer, huh?
848
00:42:09,443 --> 00:42:10,692
- You can't keep a
guy like that waiting.
849
00:42:10,694 --> 00:42:11,946
- Just get the fuck out.
850
00:42:13,197 --> 00:42:14,404
- On it.
851
00:42:14,406 --> 00:42:16,700
See, I know how to
follow directions.
852
00:42:19,161 --> 00:42:21,119
(lips smacking)
(hand smacking)
853
00:42:21,121 --> 00:42:22,913
(door rattles)
854
00:42:22,915 --> 00:42:23,915
Sayonara.
855
00:42:24,708 --> 00:42:25,916
(door bangs)
856
00:42:25,918 --> 00:42:28,963
(suspenseful music)
857
00:42:38,055 --> 00:42:40,849
(letters rustle)
858
00:42:45,646 --> 00:42:49,567
(suspenseful music continues)
859
00:42:51,485 --> 00:42:52,859
- Fuck.
860
00:42:52,861 --> 00:42:56,657
(suspenseful music continues)
861
00:43:20,806 --> 00:43:21,806
Oh, geez.
862
00:43:24,184 --> 00:43:26,184
- What, are you okay?
863
00:43:26,186 --> 00:43:27,688
- Yeah, I'm fine.
864
00:43:28,731 --> 00:43:29,896
- Are you hiding something?
865
00:43:29,898 --> 00:43:33,277
- What, no, I
can't find my keys.
866
00:43:34,903 --> 00:43:36,695
- They're right there.
- Where?
867
00:43:36,697 --> 00:43:38,032
- Under your ass.
868
00:43:39,700 --> 00:43:41,035
- I gotta go, thanks.
869
00:43:43,037 --> 00:43:46,206
(footsteps thudding)
870
00:43:47,541 --> 00:43:50,169
(door banging)
871
00:43:51,253 --> 00:43:54,173
(soft rock music)
872
00:44:03,557 --> 00:44:07,853
♪ You're something
like a blessing ♪
873
00:44:15,903 --> 00:44:20,240
♪ You're something
like a blessing ♪
874
00:44:28,916 --> 00:44:33,962
♪ Something like reflections ♪
875
00:44:35,089 --> 00:44:38,548
♪ Or maybe just a lesson ♪
876
00:44:38,550 --> 00:44:41,428
(curtain rustles)
877
00:44:42,971 --> 00:44:45,891
(water splashing)
878
00:45:00,447 --> 00:45:03,242
(lights buzzing)
879
00:45:04,451 --> 00:45:07,496
(suspenseful music)
880
00:45:09,707 --> 00:45:14,626
(water splashes)
(suspenseful music continues)
881
00:45:14,628 --> 00:45:18,298
(Maddie breathing heavily)
882
00:45:22,720 --> 00:45:24,888
- You're just dehydrated.
883
00:45:26,014 --> 00:45:29,641
(suspenseful music continues)
884
00:45:29,643 --> 00:45:32,229
(door creaks)
885
00:45:48,412 --> 00:45:50,914
(Greg sighs)
886
00:46:00,466 --> 00:46:01,715
(hand knocks)
887
00:46:01,717 --> 00:46:02,841
- Do you want me to make
you some mac and cheese
888
00:46:02,843 --> 00:46:04,509
before work?
- No, I'm, I'm good.
889
00:46:04,511 --> 00:46:05,510
Fuck, fuck.
890
00:46:05,512 --> 00:46:07,179
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
891
00:46:07,181 --> 00:46:09,181
Can you get out
please, I'm working?
892
00:46:09,183 --> 00:46:10,724
- Okay, but eat
something before you go.
893
00:46:10,726 --> 00:46:12,559
- Okay, okay.
894
00:46:12,561 --> 00:46:13,561
Oh my God.
895
00:46:21,153 --> 00:46:23,864
(Greg whispers)
896
00:46:25,699 --> 00:46:28,283
(shoes thud)
897
00:46:28,285 --> 00:46:31,455
(footsteps thudding)
898
00:46:39,296 --> 00:46:41,882
(bird cawing)
899
00:46:49,306 --> 00:46:52,226
(van door clicks)
900
00:46:53,685 --> 00:46:56,728
(suspenseful music)
901
00:46:56,730 --> 00:47:01,735
(footsteps thudding)
(keys jangling)
902
00:47:16,750 --> 00:47:18,208
- Candygram.
903
00:47:18,210 --> 00:47:20,168
- Candyman.
904
00:47:20,170 --> 00:47:23,296
(suspenseful music continues)
905
00:47:23,298 --> 00:47:26,299
(lips smacking)
906
00:47:26,301 --> 00:47:28,969
You brought the stuff, right?
907
00:47:28,971 --> 00:47:30,053
- Oh yeah.
908
00:47:30,055 --> 00:47:35,102
- Great.
(lips smack)
909
00:47:35,644 --> 00:47:36,435
(door bangs)
910
00:47:36,437 --> 00:47:38,520
(phone buzzes)
911
00:47:38,522 --> 00:47:40,438
- Hello?
- Hey.
912
00:47:40,440 --> 00:47:41,773
- Hey.
913
00:47:41,775 --> 00:47:43,984
- Just out of curiosity,
have you been in touch
914
00:47:43,986 --> 00:47:45,735
with Max at all today?
915
00:47:45,737 --> 00:47:48,363
- Sorry, who's this?
- It's Greg.
916
00:47:48,365 --> 00:47:50,407
- Oh, hey.
917
00:47:50,409 --> 00:47:52,492
- Oh, hey, new phone?
918
00:47:52,494 --> 00:47:53,494
- No, why?
919
00:47:54,288 --> 00:47:55,288
- Nothing.
920
00:47:56,582 --> 00:48:00,959
Listen, did, did Nikki stay
at your place last night?
921
00:48:00,961 --> 00:48:02,544
- I thought this was about Max?
922
00:48:02,546 --> 00:48:03,546
- Yeah, right.
923
00:48:04,548 --> 00:48:06,631
I'm at, I'm at
both of their work
924
00:48:06,633 --> 00:48:08,842
and neither of 'em are...
925
00:48:08,844 --> 00:48:11,303
- Wait, why are you
at Nikki's work?
926
00:48:11,305 --> 00:48:13,056
- Yeah, and Max's.
927
00:48:14,600 --> 00:48:16,600
Neither of 'em
showed up, I guess.
928
00:48:16,602 --> 00:48:18,351
I was just checking in.
929
00:48:18,353 --> 00:48:21,313
- Why would you need to
be checking in on Nikki?
930
00:48:21,315 --> 00:48:26,026
- I just stopped by the
coffee shop to say hi.
931
00:48:26,028 --> 00:48:28,153
- Oh, so you're
stalking her now?
932
00:48:28,155 --> 00:48:29,656
- Look, is she at your place?
933
00:48:30,616 --> 00:48:32,657
- No, she left last night.
934
00:48:32,659 --> 00:48:34,993
- Aren't you worried about Max?
935
00:48:34,995 --> 00:48:36,038
- Why would I be?
936
00:48:36,955 --> 00:48:38,330
- Nevermind.
937
00:48:38,332 --> 00:48:40,332
- Hey, Greg.
- Yeah?
938
00:48:40,334 --> 00:48:41,835
- How'd you get this number?
939
00:48:47,674 --> 00:48:48,674
Bitch.
940
00:48:50,969 --> 00:48:56,016
(heavy metal music)
(car whooshing)
941
00:49:09,112 --> 00:49:11,112
(car horn honks)
942
00:49:11,114 --> 00:49:12,114
- Sorry.
943
00:49:13,200 --> 00:49:17,120
(heavy metal music continues)
944
00:49:21,041 --> 00:49:24,169
(footsteps thudding)
945
00:49:32,052 --> 00:49:34,805
(pencil clicks)
946
00:49:35,764 --> 00:49:40,852
♪ I'm so captivated by you ♪
947
00:49:42,020 --> 00:49:47,067
♪ Couldn't look away,
neither could you ♪
948
00:49:48,068 --> 00:49:51,027
♪ Jump out the window ♪
949
00:49:51,029 --> 00:49:54,030
(phone dings)
950
00:49:54,032 --> 00:49:56,908
♪ Put your name on paper ♪
951
00:49:56,910 --> 00:50:00,161
♪ I'll be calling you later ♪
952
00:50:00,163 --> 00:50:03,748
♪ If you make it
off the course ♪
953
00:50:03,750 --> 00:50:06,501
♪ Don't just pass me by ♪
954
00:50:06,503 --> 00:50:10,046
♪ You're the evil hurts most ♪
955
00:50:10,048 --> 00:50:13,425
♪ I'm not trying to
change your mind ♪
956
00:50:13,427 --> 00:50:16,094
- So I told her no, like
you do your own shopping.
957
00:50:16,096 --> 00:50:18,555
I don't got time for your
bullshit, I got a life.
958
00:50:18,557 --> 00:50:20,682
You know, like, you
wanted girls' night,
959
00:50:20,684 --> 00:50:23,184
you go to the
fuckin' liquor store.
960
00:50:23,186 --> 00:50:24,477
Fucking swear to God, man.
961
00:50:24,479 --> 00:50:26,773
Sometimes I feel like
Kim doesn't deserve me.
962
00:50:30,527 --> 00:50:31,985
- You think?
963
00:50:31,987 --> 00:50:33,111
- I mean, you're lucky you don't
964
00:50:33,113 --> 00:50:34,738
have to put up with
this shit, man.
965
00:50:34,740 --> 00:50:37,032
I mean, sometimes I
seriously envy you.
966
00:50:37,034 --> 00:50:40,577
You know, like the simplicity
of your life, right?
967
00:50:40,579 --> 00:50:43,788
All you need is some porn
and a few fuckin' Capris Suns
968
00:50:43,790 --> 00:50:45,373
and you're fine.
969
00:50:45,375 --> 00:50:49,880
- [Boss] Hey, you, nards gonna
put your backs into this?
970
00:50:51,214 --> 00:50:52,714
We still got a whole day's
worth of trash out here?
971
00:50:52,716 --> 00:50:54,132
- What the fuck is a nard, dude?
972
00:50:54,134 --> 00:50:56,053
- Language.
- Whatever, man.
973
00:50:57,262 --> 00:50:58,472
- You know, nards.
974
00:51:01,433 --> 00:51:02,433
Seriously?
975
00:51:05,145 --> 00:51:06,897
Wolf Man's got nards!
976
00:51:08,899 --> 00:51:11,024
- I don't know what the fuck
this guy's talking about, dude.
977
00:51:11,026 --> 00:51:12,317
- It's only the most famous line
978
00:51:12,319 --> 00:51:13,987
in the greatest movie ever made.
979
00:51:16,448 --> 00:51:19,324
"Monster Squad," 1987?
980
00:51:19,326 --> 00:51:21,034
The universal monsters
come to the present,
981
00:51:21,036 --> 00:51:22,494
well, present for back then.
982
00:51:22,496 --> 00:51:24,829
And the monster squad
has to stop them.
983
00:51:24,831 --> 00:51:28,166
But they need a virgin,
and they're just kids.
984
00:51:28,168 --> 00:51:29,542
- 1987.
985
00:51:29,544 --> 00:51:30,794
Dude, my mom was like 10.
986
00:51:30,796 --> 00:51:32,756
Why the fuck would
I know what that is?
987
00:51:33,882 --> 00:51:36,174
- You don't watch
movies from the '80s?
988
00:51:36,176 --> 00:51:37,425
- No, man, why would I?
989
00:51:37,427 --> 00:51:39,219
- Universal Monsters?
990
00:51:39,221 --> 00:51:40,678
Is that, what is that,
like some kind of legion
991
00:51:40,680 --> 00:51:42,514
of doom or something?
992
00:51:42,516 --> 00:51:45,850
- Seriously, you don't know
who the universal monsters are?
993
00:51:45,852 --> 00:51:48,353
Dracula, the Wolf
Man, Frankenstein,
994
00:51:48,355 --> 00:51:50,146
the Creature from
the Black Lagoon.
995
00:51:50,148 --> 00:51:51,773
- Dracula is not a monster, man.
996
00:51:51,775 --> 00:51:53,191
- What?
997
00:51:53,193 --> 00:51:54,859
- Dracula's a vampire,
vampires are not monsters.
998
00:51:54,861 --> 00:51:57,195
- A vampire is a monster.
- Says who?
999
00:51:57,197 --> 00:51:59,447
- Universal Pictures,
you know what, fuck it!
1000
00:51:59,449 --> 00:52:01,366
- Whoa, whoa, language, man.
1001
00:52:01,368 --> 00:52:02,700
What the fuck?
1002
00:52:02,702 --> 00:52:06,162
- Just get those bags
into that dumpster.
1003
00:52:06,164 --> 00:52:08,375
And when you're
done, mop the floor.
1004
00:52:09,709 --> 00:52:11,626
And you get to clean the toilet.
1005
00:52:11,628 --> 00:52:13,296
- Dude, the dumpster's full.
1006
00:52:14,464 --> 00:52:15,755
- Then dance in that dumpster
1007
00:52:15,757 --> 00:52:17,342
until those bags are compressed.
1008
00:52:21,721 --> 00:52:23,054
(trash rattling)
1009
00:52:23,056 --> 00:52:25,765
- Jesus Christ, can
you imagine turning
1010
00:52:25,767 --> 00:52:28,101
into that in a few years?
1011
00:52:28,103 --> 00:52:30,228
Fuck, thank God we
have a future, dude.
1012
00:52:30,230 --> 00:52:31,563
I mean, seriously.
1013
00:52:31,565 --> 00:52:34,941
Like, when did life turn
that guy into a bitch?
1014
00:52:34,943 --> 00:52:38,903
I only got room in my life
for one right now. (laughs)
1015
00:52:38,905 --> 00:52:40,574
- Then why you fuckin' Lindsay?
1016
00:52:41,408 --> 00:52:42,657
- What?
1017
00:52:42,659 --> 00:52:43,950
What the fuck did
you just say to me?
1018
00:52:43,952 --> 00:52:45,743
- Whoa, dude, that's not
what I meant. (groans)
1019
00:52:45,745 --> 00:52:47,245
- What the fuck did
you just say to me?
1020
00:52:47,247 --> 00:52:49,747
- Dude, I just don't want
Landon to fuckin' kill. (groans)
1021
00:52:49,749 --> 00:52:51,416
- Fuck that prick!
1022
00:52:51,418 --> 00:52:54,836
He's not gonna do shit
'cause you didn't see shit.
1023
00:52:54,838 --> 00:52:56,087
- Okay.
- What did you fuckin' see?
1024
00:52:56,089 --> 00:52:57,589
- I didn't see shit,
I didn't see shit.
1025
00:52:57,591 --> 00:52:59,174
- Yeah, you didn't
see shit, did you?
1026
00:52:59,176 --> 00:53:03,219
- Hey, I thought I told you
jackwads to get back to work?
1027
00:53:03,221 --> 00:53:04,596
- Greg says he's gonna
do the dumpsters,
1028
00:53:04,598 --> 00:53:06,681
so I'll help you inside.
1029
00:53:06,683 --> 00:53:08,808
(phone rings)
1030
00:53:08,810 --> 00:53:10,393
What?
1031
00:53:10,395 --> 00:53:12,937
- Dude?
- Goose?
1032
00:53:12,939 --> 00:53:14,772
We're fuckin' working here.
- Seen Max?
1033
00:53:14,774 --> 00:53:16,482
- Max, no.
1034
00:53:16,484 --> 00:53:18,902
Why, did he forget
to flush again?
1035
00:53:18,904 --> 00:53:21,029
- [Goose] Do you know
why he's not here?
1036
00:53:21,031 --> 00:53:22,238
- The fuck do I know, dude?
1037
00:53:22,240 --> 00:53:24,741
He's probably
fuckin' working late.
1038
00:53:24,743 --> 00:53:27,370
- He didn't show up to work.
- How do you know?
1039
00:53:28,538 --> 00:53:30,830
- I went there, Nikki
wasn't there either.
1040
00:53:30,832 --> 00:53:32,957
- Nikki, I thought you
went looking for Max?
1041
00:53:32,959 --> 00:53:34,500
- Nevermind.
1042
00:53:34,502 --> 00:53:37,462
- Greg says he wasn't at
work, neither was Nikki.
1043
00:53:37,464 --> 00:53:39,380
- Nikki?
- I don't know, nevermind.
1044
00:53:39,382 --> 00:53:40,798
- Who?
- Hey, we'll meet you
1045
00:53:40,800 --> 00:53:42,675
at Duffy's when we're done here.
1046
00:53:42,677 --> 00:53:43,636
- [Goose] Duffy?
1047
00:53:43,638 --> 00:53:44,928
The girls are there.
1048
00:53:44,930 --> 00:53:46,179
- Yeah, and?
1049
00:53:46,181 --> 00:53:48,767
It's a public place.
- Cool, cool, cool.
1050
00:53:49,643 --> 00:53:51,853
- Crashing girls night?
- Yeah.
1051
00:53:52,979 --> 00:53:58,026
(loud dance music)
(friends cheering)
1052
00:54:05,659 --> 00:54:08,534
- Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go!
1053
00:54:08,536 --> 00:54:11,829
(loud dance music)
(friends cheering)
1054
00:54:11,831 --> 00:54:16,878
(friends chattering)
(friends cheering)
1055
00:54:17,671 --> 00:54:18,836
- This is exactly what I needed.
1056
00:54:18,838 --> 00:54:20,505
- Girl, course it fuckin' is.
1057
00:54:20,507 --> 00:54:22,298
That's why I'm your
best friend, right?
1058
00:54:22,300 --> 00:54:24,092
(friends laughing)
1059
00:54:24,094 --> 00:54:25,094
- Ooh.
1060
00:54:26,012 --> 00:54:27,679
- Girl, you're so wasted.
1061
00:54:27,681 --> 00:54:30,223
(friends laughing)
1062
00:54:30,225 --> 00:54:32,892
(dance music continues)
1063
00:54:32,894 --> 00:54:33,894
Thank you.
1064
00:54:34,813 --> 00:54:38,523
(dance music continues)
1065
00:54:38,525 --> 00:54:42,485
(door bangs)
(lock clicks)
1066
00:54:42,487 --> 00:54:45,532
(suspenseful music)
1067
00:54:50,245 --> 00:54:53,579
(water splashing)
1068
00:54:53,581 --> 00:54:57,502
(suspenseful music continues)
1069
00:55:11,308 --> 00:55:13,725
- Isn't he just the sweetest?
1070
00:55:13,727 --> 00:55:18,815
(suspenseful music continues)
(patrons chatter)
1071
00:55:23,028 --> 00:55:27,363
(footsteps tapping)
(car horn honking)
1072
00:55:27,365 --> 00:55:30,325
(Maddie cries)
- Yo!
1073
00:55:30,327 --> 00:55:32,744
- Maddie?
- What the fuck?
1074
00:55:32,746 --> 00:55:33,911
- You good?
1075
00:55:33,913 --> 00:55:36,414
(Maddie cries)
1076
00:55:36,416 --> 00:55:37,749
What is?
1077
00:55:37,751 --> 00:55:40,418
- What the hell happened?
- In the bathroom.
1078
00:55:40,420 --> 00:55:41,753
In the bathroom,
I thought I saw.
1079
00:55:41,755 --> 00:55:43,755
- [Kim] Who, who was in
the bathroom with you?
1080
00:55:43,757 --> 00:55:45,214
Cort, go see who the
creep was in the bathroom.
1081
00:55:45,216 --> 00:55:46,091
- It was her.
1082
00:55:46,093 --> 00:55:47,592
- Her?
- Caroline!
1083
00:55:47,594 --> 00:55:49,010
She was there with
me, I saw her.
1084
00:55:49,012 --> 00:55:50,553
- Shit, come on, Lindsey,
let's get out of here.
1085
00:55:50,555 --> 00:55:54,682
- Hey, hey, hey, just take a
deep breath, sweetie, okay?
1086
00:55:54,684 --> 00:55:56,726
Are you, are you sure
that's what you saw?
1087
00:55:56,728 --> 00:55:59,395
Because spirits, spirits don't
just come without a reason.
1088
00:55:59,397 --> 00:56:00,897
Is she trying to send a message
1089
00:56:00,899 --> 00:56:02,148
or have a chat from the beyond?
1090
00:56:02,150 --> 00:56:05,068
- Shut up, Selene!
- I don't know, maybe.
1091
00:56:05,070 --> 00:56:06,778
Sorry.
- No.
1092
00:56:06,780 --> 00:56:08,821
- I'm really drunk, okay,
I just got freaked out.
1093
00:56:08,823 --> 00:56:10,406
The lights went out.
1094
00:56:10,408 --> 00:56:11,949
It was nothing, it was
just me being crazy.
1095
00:56:11,951 --> 00:56:14,704
- No, no, let's just go
home and chill, okay?
1096
00:56:15,955 --> 00:56:17,663
Come on, we'll watch trash
TV and eat ice cream.
1097
00:56:17,665 --> 00:56:21,542
- Yeah.
- Come on.
1098
00:56:21,544 --> 00:56:24,631
(footsteps tapping)
1099
00:56:25,590 --> 00:56:26,590
- All right.
1100
00:56:31,137 --> 00:56:32,261
(van doors bang)
1101
00:56:32,263 --> 00:56:36,849
(door creaks)
(shoes clack)
1102
00:56:36,851 --> 00:56:38,434
(door bangs)
(shoes clack)
1103
00:56:38,436 --> 00:56:41,481
(suspenseful music)
1104
00:56:58,748 --> 00:56:59,748
- Nikki?
1105
00:57:02,961 --> 00:57:04,129
Nikki, is that you?
1106
00:57:06,798 --> 00:57:07,841
Hey, are you drunk?
1107
00:57:09,759 --> 00:57:11,050
Jess went home
with everybody else
1108
00:57:11,052 --> 00:57:13,304
and Lindsey and
Landon are inside.
1109
00:57:15,515 --> 00:57:16,766
Is Max with you?
1110
00:57:17,976 --> 00:57:21,144
(suspenseful music continues)
1111
00:57:21,146 --> 00:57:23,857
Are you, are you okay?
1112
00:57:32,699 --> 00:57:33,699
- Mikayla?
1113
00:57:34,868 --> 00:57:36,411
Mikayla!
1114
00:57:38,538 --> 00:57:39,706
We're leaving!
1115
00:57:41,499 --> 00:57:43,958
Okay, come meet us out in front.
1116
00:57:43,960 --> 00:57:46,586
(door bangs)
1117
00:57:46,588 --> 00:57:49,424
(rain splashing)
1118
00:57:51,217 --> 00:57:54,053
(birds chirping)
1119
00:57:56,264 --> 00:57:59,849
- I was thinking we could.
- I have to feed the chickens.
1120
00:57:59,851 --> 00:58:00,601
- Seriously?
- You just fed them
1121
00:58:00,603 --> 00:58:01,976
10 minutes ago.
1122
00:58:01,978 --> 00:58:03,853
- She knows I hate when
she doesn't answer.
1123
00:58:03,855 --> 00:58:05,335
- [Actor] She doesn't
eat much lately.
1124
00:58:07,901 --> 00:58:10,653
(button clicks)
1125
00:58:12,155 --> 00:58:13,239
- What is this shit?
1126
00:58:16,701 --> 00:58:20,203
- It's the Horror Geek
reviewing "Sick Sick Sick."
1127
00:58:20,205 --> 00:58:21,414
- You are sick, sick, sick!
1128
00:58:25,502 --> 00:58:27,793
- Its Max's friend
who shot this,
1129
00:58:27,795 --> 00:58:28,878
we were supposed to
watch it together.
1130
00:58:28,880 --> 00:58:30,213
But you know what, fuck him.
1131
00:58:30,215 --> 00:58:31,589
No sign of that
asshole, and of course
1132
00:58:31,591 --> 00:58:34,177
it's when he owes me 20 and
I know he just got paid.
1133
00:58:35,887 --> 00:58:38,346
The really weird thing
is when I got home,
1134
00:58:38,348 --> 00:58:40,890
what's her name's car
was parked out front
1135
00:58:40,892 --> 00:58:42,727
and the keys were still in it.
1136
00:58:43,603 --> 00:58:44,769
- So?
1137
00:58:44,771 --> 00:58:48,105
- So Max got dropped
off last night.
1138
00:58:48,107 --> 00:58:50,983
He's missing, her car is here.
1139
00:58:50,985 --> 00:58:52,320
She's not.
1140
00:58:53,196 --> 00:58:54,822
They both didn't
show up to work.
1141
00:58:57,242 --> 00:58:58,075
- Yeah, you're right.
1142
00:58:58,077 --> 00:58:59,158
Check the motels, dude.
1143
00:58:59,160 --> 00:59:00,993
They're probably
banging somewhere.
1144
00:59:00,995 --> 00:59:03,287
(both laughing)
1145
00:59:03,289 --> 00:59:07,667
- You know, besides the obvious,
Max doesn't have it in him.
1146
00:59:07,669 --> 00:59:09,794
Plus Jess would cut
his balls off, dude.
1147
00:59:09,796 --> 00:59:11,130
- She already has.
1148
00:59:13,007 --> 00:59:14,342
- [Actress] No.
1149
00:59:16,135 --> 00:59:17,802
- Bitch!
1150
00:59:17,804 --> 00:59:21,099
She does not get to ghost me.
1151
00:59:22,183 --> 00:59:24,308
You know why?
- Why?
1152
00:59:24,310 --> 00:59:27,353
'Cause you're the Goose!
- You're goddamn right.
1153
00:59:27,355 --> 00:59:30,024
27 texts, and she
can't respond to one?
1154
00:59:31,067 --> 00:59:33,987
I will verbally
destroy her for this.
1155
00:59:37,156 --> 00:59:39,701
- (coughs) No, you won't.
1156
00:59:40,660 --> 00:59:42,994
- Mikayla, it's
me, quit playing!
1157
00:59:42,996 --> 00:59:45,329
(fist banging)
1158
00:59:45,331 --> 00:59:47,081
Hey.
- Hi, Goose.
1159
00:59:47,083 --> 00:59:49,500
- What do you got
going on in here?
1160
00:59:49,502 --> 00:59:53,671
You girls doing a little
seance, contacting some spirits?
1161
00:59:53,673 --> 00:59:56,591
- No, that's not
actually how that works.
1162
00:59:56,593 --> 00:59:58,926
I'm actually here just to
ward off some bad juju.
1163
00:59:58,928 --> 01:00:00,678
I normally do it every
alternate Thursday,
1164
01:00:00,680 --> 01:00:01,846
but with everything
going on lately,
1165
01:00:01,848 --> 01:00:03,556
you know, couldn't wait.
1166
01:00:03,558 --> 01:00:05,016
Do you wanna cleanse?
- No, thanks.
1167
01:00:05,018 --> 01:00:07,145
I'm just here to find Mikayla.
1168
01:00:08,688 --> 01:00:10,479
- Sorry, I mean, she's not here.
1169
01:00:10,481 --> 01:00:12,648
Her and Lindsey and the Goon
1170
01:00:12,650 --> 01:00:13,691
were still at the
bar when we left.
1171
01:00:13,693 --> 01:00:15,359
- She's still out?
1172
01:00:15,361 --> 01:00:18,362
- Maybe, Lindsey and Landon
were here when I showed up.
1173
01:00:18,364 --> 01:00:20,448
- Fuck sake, where is she?
1174
01:00:20,450 --> 01:00:23,993
- Goose, I just spent an hour
1175
01:00:23,995 --> 01:00:25,745
settling the energy
of this building.
1176
01:00:25,747 --> 01:00:28,289
- I need your help, Selene.
1177
01:00:28,291 --> 01:00:29,874
Max has been missing
1178
01:00:29,876 --> 01:00:31,417
since we dropped him
off the other night.
1179
01:00:31,419 --> 01:00:33,753
And what's her bucket's
car is abandoned
1180
01:00:33,755 --> 01:00:35,338
in our place with
the keys still in it.
1181
01:00:35,340 --> 01:00:36,380
- Oh my God.
1182
01:00:36,382 --> 01:00:37,632
- They never showed up for work.
1183
01:00:37,634 --> 01:00:38,758
And now my girlfriend
is missing.
1184
01:00:38,760 --> 01:00:40,551
They just left her
at a townie bar.
1185
01:00:40,553 --> 01:00:42,386
She decided to stay,
and you know what?
1186
01:00:42,388 --> 01:00:44,263
This is not my problem.
1187
01:00:44,265 --> 01:00:45,514
Fuck you ungrateful assholes.
1188
01:00:45,516 --> 01:00:46,768
I got a life.
1189
01:00:49,395 --> 01:00:50,770
- Oh my God, Goose.
1190
01:00:50,772 --> 01:00:54,231
Listen to me, listen,
listen, listen to me.
1191
01:00:54,233 --> 01:00:55,399
I knew it.
1192
01:00:55,401 --> 01:00:57,360
Maddie called it at the bar.
1193
01:00:57,362 --> 01:00:58,569
- Mikayla's cheating on me.
1194
01:00:58,571 --> 01:00:59,737
- What?
1195
01:00:59,739 --> 01:01:01,989
No, who cares about that?
- I do!
1196
01:01:01,991 --> 01:01:04,367
- It's Caroline.
- Jesus, Selene.
1197
01:01:04,369 --> 01:01:05,910
- No, come on, it's happening.
1198
01:01:05,912 --> 01:01:07,161
The spirits are gathering.
1199
01:01:07,163 --> 01:01:08,496
It all happened
because of that night.
1200
01:01:08,498 --> 01:01:10,081
I just don't know how
You don't understand.
1201
01:01:10,083 --> 01:01:12,041
- No one understands what
you're talking about.
1202
01:01:12,043 --> 01:01:14,418
- I need more sage,
maybe more rosemary.
1203
01:01:14,420 --> 01:01:16,087
Oh my God, it's
finally happening.
1204
01:01:16,089 --> 01:01:18,255
- Do you know where Mikayla is?
1205
01:01:18,257 --> 01:01:20,134
- Does Mikayla
have more rosemary?
1206
01:01:21,010 --> 01:01:22,053
- Right, right.
1207
01:01:25,098 --> 01:01:26,389
- Goose.
1208
01:01:26,391 --> 01:01:29,435
(suspenseful music)
1209
01:01:32,605 --> 01:01:33,605
Oh my God.
1210
01:01:35,942 --> 01:01:36,942
Maddie!
1211
01:01:38,111 --> 01:01:43,199
(suspenseful music)
(birds chirping)
1212
01:01:51,165 --> 01:01:53,082
(lighter clicks)
1213
01:01:53,084 --> 01:01:56,879
(suspenseful music continues)
1214
01:02:00,049 --> 01:02:00,799
Hi.
1215
01:02:00,801 --> 01:02:03,175
(Jess coughs)
1216
01:02:03,177 --> 01:02:04,510
- What the fuck are
you doing in here?
1217
01:02:04,512 --> 01:02:06,637
- Hi, big trouble, big trouble.
1218
01:02:06,639 --> 01:02:08,597
She's coming to kill Maddie,
and I have to warn her.
1219
01:02:08,599 --> 01:02:11,350
So do you know when
exactly she'll be back?
1220
01:02:11,352 --> 01:02:12,937
- How did you get in here?
1221
01:02:15,565 --> 01:02:18,399
- The door was unlocked.
1222
01:02:18,401 --> 01:02:19,986
- No, it wasn't.
1223
01:02:21,070 --> 01:02:22,820
- Look, it's not
important, okay?
1224
01:02:22,822 --> 01:02:24,155
You need me here.
1225
01:02:24,157 --> 01:02:27,366
- I need you to get out
whatever way you came in.
1226
01:02:27,368 --> 01:02:28,784
- No, no, no, no, she's coming.
1227
01:02:28,786 --> 01:02:31,036
We have to block every
entrance, like that door.
1228
01:02:31,038 --> 01:02:32,329
And I have to set
up for a seance.
1229
01:02:32,331 --> 01:02:34,707
So if you could grab
the door because I...
1230
01:02:34,709 --> 01:02:36,417
- I'm going to die.
1231
01:02:36,419 --> 01:02:38,546
- Yes, what?
1232
01:02:39,922 --> 01:02:43,174
You know that she's coming
to kill all of us too, yeah?
1233
01:02:43,176 --> 01:02:44,925
- Wait, who's coming to kill us?
1234
01:02:44,927 --> 01:02:46,510
- Well, she's coming to
kill Maddie specifically.
1235
01:02:46,512 --> 01:02:47,762
But don't worry, I'll
protecting you too.
1236
01:02:47,764 --> 01:02:49,346
I've got ammo, fresh
cut sage works best.
1237
01:02:49,348 --> 01:02:50,723
But store bought
will do just fine.
1238
01:02:50,725 --> 01:02:52,685
- Wait, Selene, who
is coming to kill us?
1239
01:02:55,354 --> 01:02:56,898
- Caroline Woodman?
1240
01:02:58,232 --> 01:02:59,690
No, no, ever since
that night in the woods
1241
01:02:59,692 --> 01:03:01,358
she's been stalking
us, and now one by one,
1242
01:03:01,360 --> 01:03:02,568
she's going to get her revenge.
1243
01:03:02,570 --> 01:03:04,695
First it was Max and Nikki.
1244
01:03:04,697 --> 01:03:05,988
Now it's probably gonna be you.
1245
01:03:05,990 --> 01:03:07,950
- Wait, wait, what do
you mean Max and Nikki?
1246
01:03:09,285 --> 01:03:12,203
- They didn't, they didn't
show up to work yesterday.
1247
01:03:12,205 --> 01:03:13,623
- Yeah, Greg told me.
1248
01:03:14,540 --> 01:03:15,541
- Greg told you?
1249
01:03:16,375 --> 01:03:17,835
- Yeah, it's not a big deal.
1250
01:03:19,212 --> 01:03:22,004
- No, no, Goose told me
that Max is still missing.
1251
01:03:22,006 --> 01:03:23,130
And Nikki's car is
in front of the house
1252
01:03:23,132 --> 01:03:24,215
and the key is still
in the ignition.
1253
01:03:24,217 --> 01:03:25,718
Isn't it obvious?
1254
01:03:26,552 --> 01:03:28,012
- What, that they're fucking?
1255
01:03:29,388 --> 01:03:31,432
- No, they're fucking dead!
1256
01:03:32,225 --> 01:03:33,516
They're, they're dead.
1257
01:03:33,518 --> 01:03:35,017
And Maddie saw Caroline
at the bar last night,
1258
01:03:35,019 --> 01:03:36,310
and she did not make that up.
1259
01:03:36,312 --> 01:03:37,436
She wouldn't have
been that freaked out
1260
01:03:37,438 --> 01:03:39,063
unless she had
actually seen her.
1261
01:03:39,065 --> 01:03:41,732
And now, now we are
all going to die
1262
01:03:41,734 --> 01:03:44,276
because Caroline is coming
unless we protect ourselves.
1263
01:03:44,278 --> 01:03:46,111
- All right, you need
to calm the fuck down.
1264
01:03:46,113 --> 01:03:47,240
Sit here.
1265
01:03:48,491 --> 01:03:52,537
Take this, and just stay
on your side of the couch.
1266
01:03:54,163 --> 01:03:57,581
Look, there's a simple
explanation for all of this.
1267
01:03:57,583 --> 01:04:01,418
Whenever Max is pissed at me
he goes running off to Nikki.
1268
01:04:01,420 --> 01:04:03,003
They're probably at
her place right now
1269
01:04:03,005 --> 01:04:05,758
eating Ben and Jerry's,
talking about how mean I am.
1270
01:04:08,052 --> 01:04:09,760
Look, if you're that
worried about Nikki,
1271
01:04:09,762 --> 01:04:12,721
we can give her a call.
1272
01:04:12,723 --> 01:04:15,933
You know how freaked out
Maddie's been about all this.
1273
01:04:15,935 --> 01:04:18,352
You can't feed into it,
you wanna protect her?
1274
01:04:18,354 --> 01:04:21,939
(lighter strikes)
1275
01:04:21,941 --> 01:04:24,692
Shutting the fuck
up about ghosts
1276
01:04:24,694 --> 01:04:26,861
stalking her is how you do that.
1277
01:04:26,863 --> 01:04:29,405
No vengeful spirit
has followed us
1278
01:04:29,407 --> 01:04:31,740
or is ticking us off one by one.
1279
01:04:31,742 --> 01:04:35,035
You have to understand
how crazy that sounds.
1280
01:04:35,037 --> 01:04:36,036
- No, you can't come.
1281
01:04:36,038 --> 01:04:37,329
Listen to me, Jess.
1282
01:04:37,331 --> 01:04:39,874
Jess, no please, Jess.
1283
01:04:39,876 --> 01:04:42,126
No, fuck, Jess!
1284
01:04:42,128 --> 01:04:44,046
Jess, Jesus Christ,
Jess, no, no!
1285
01:04:45,339 --> 01:04:47,131
Jess, you're gonna be okay.
1286
01:04:47,133 --> 01:04:48,924
I'm gonna call an ambulance.
1287
01:04:48,926 --> 01:04:50,634
It's gonna be fine.
1288
01:04:50,636 --> 01:04:51,886
I didn't.
- What the hell happened?
1289
01:04:51,888 --> 01:04:53,304
- I didn't do this.
1290
01:04:53,306 --> 01:04:54,305
- Oh my God, move over there.
1291
01:04:54,307 --> 01:04:55,681
- Why is she bleeding?
1292
01:04:55,683 --> 01:04:57,808
- What the hell
did you do Selene?
1293
01:04:57,810 --> 01:04:59,476
- I didn't do anything.
- Oh my God!
1294
01:04:59,478 --> 01:05:00,978
- You don't understand.
- Oh my God.
1295
01:05:00,980 --> 01:05:02,479
Is she breathing?
1296
01:05:02,481 --> 01:05:03,772
I don't, I don't know how
to tell if she's breathing.
1297
01:05:03,774 --> 01:05:04,982
- I don't know, the
ambulance is on the way.
1298
01:05:04,984 --> 01:05:06,817
- Why is she bleeding
from her eyes?
1299
01:05:06,819 --> 01:05:09,111
Oh my God!
- What the fuck did you do?
1300
01:05:09,113 --> 01:05:10,821
I'm gonna fucking kill you!
1301
01:05:10,823 --> 01:05:12,700
- [Kim] Oh, oh my God!
1302
01:05:14,452 --> 01:05:17,496
(suspenseful music)
1303
01:05:26,923 --> 01:05:30,009
(suspenseful music)
1304
01:05:43,272 --> 01:05:45,775
(boots thud)
1305
01:05:49,320 --> 01:05:51,570
(footsteps tap)
(suspenseful music continues)
1306
01:05:51,572 --> 01:05:52,572
- Okay.
1307
01:05:53,366 --> 01:05:55,407
(suspenseful music continues)
1308
01:05:55,409 --> 01:05:58,494
(table legs scratch)
1309
01:05:58,496 --> 01:06:02,333
(suspenseful music continues)
1310
01:06:11,842 --> 01:06:15,427
(objects rattle)
1311
01:06:15,429 --> 01:06:18,349
(powder splashes)
1312
01:06:23,604 --> 01:06:27,525
(suspenseful music continues)
1313
01:06:30,569 --> 01:06:32,653
(Selene sighs)
1314
01:06:32,655 --> 01:06:36,575
(suspenseful music continues)
1315
01:06:41,539 --> 01:06:43,706
(Selene sighs)
1316
01:06:43,708 --> 01:06:46,544
(objects rattle)
1317
01:06:48,879 --> 01:06:50,129
(suspenseful music continues)
1318
01:06:50,131 --> 01:06:51,131
East.
1319
01:06:53,384 --> 01:06:54,384
West.
1320
01:06:56,262 --> 01:06:58,848
(cup rattles)
1321
01:07:01,225 --> 01:07:04,268
(cup clanks)
1322
01:07:04,270 --> 01:07:08,230
(suspenseful music continues)
1323
01:07:08,232 --> 01:07:10,024
(lighter clicks)
1324
01:07:10,026 --> 01:07:12,609
(mouth blows)
1325
01:07:12,611 --> 01:07:16,530
Okay, summon, confront, banish.
1326
01:07:16,532 --> 01:07:20,619
Summon, confront, banish,
summon, confront, banish.
1327
01:07:21,579 --> 01:07:23,122
Just like the book says.
1328
01:07:26,417 --> 01:07:29,253
(Selene exhales)
1329
01:07:31,922 --> 01:07:34,633
(rocks clatter)
1330
01:07:35,634 --> 01:07:38,137
Caroline Woodman,
1331
01:07:39,805 --> 01:07:43,184
in this circle, I
summon your spirit.
1332
01:07:44,143 --> 01:07:46,437
Come to me, Caroline.
1333
01:07:47,813 --> 01:07:48,813
Come to me.
1334
01:07:53,319 --> 01:07:56,072
(ominous music)
1335
01:07:59,158 --> 01:08:01,992
(Selene gasps)
1336
01:08:01,994 --> 01:08:04,789
I see through your veneer
of childlike innocence.
1337
01:08:06,457 --> 01:08:08,373
You haunt this mortal world
1338
01:08:08,375 --> 01:08:11,337
because you betrayed the
goodness that was inside of you.
1339
01:08:12,838 --> 01:08:15,964
You are no longer the
good child of the woods.
1340
01:08:15,966 --> 01:08:19,301
You're not even a ghost!
1341
01:08:19,303 --> 01:08:22,181
You are a monster!
1342
01:08:24,767 --> 01:08:26,391
You can't...
1343
01:08:26,393 --> 01:08:29,271
You can't break this circle
no matter how hard you try.
1344
01:08:30,940 --> 01:08:31,940
Shit.
1345
01:08:32,817 --> 01:08:36,362
(ominous music continues)
1346
01:08:38,531 --> 01:08:41,115
By the power of Gaia
and my ancestors,
1347
01:08:41,117 --> 01:08:42,866
I banish you from this place!
1348
01:08:42,868 --> 01:08:47,206
Be gone! (cries)
1349
01:08:53,963 --> 01:08:58,551
(Selene chanting in
foreign language)
1350
01:09:07,560 --> 01:09:10,936
I cleanse your stain
from this place.
1351
01:09:10,938 --> 01:09:13,899
Your darkness will
haunt us no longer.
1352
01:09:16,402 --> 01:09:18,904
Mother Gaia, help me end this.
1353
01:09:20,990 --> 01:09:24,326
Lend me your strength, please.
1354
01:09:26,412 --> 01:09:27,412
I need you.
1355
01:09:31,709 --> 01:09:34,420
(Selene groans)
1356
01:09:35,921 --> 01:09:38,757
(dramatic music)
1357
01:09:39,758 --> 01:09:42,885
(Selene screams)
1358
01:09:42,887 --> 01:09:44,553
- Cort, stop, we don't
know what happened, okay?
1359
01:09:44,555 --> 01:09:45,721
You can't just go
running after Selene.
1360
01:09:45,723 --> 01:09:47,264
- That fucking psycho.
- I know.
1361
01:09:47,266 --> 01:09:49,099
- Killed Jess.
- I know, I know she did.
1362
01:09:49,101 --> 01:09:50,475
I know.
1363
01:09:50,477 --> 01:09:51,810
- The police said they're
looking for her, okay?
1364
01:09:51,812 --> 01:09:54,438
- Fuck the police, she's mine!
1365
01:09:54,440 --> 01:09:57,318
(Selene whimpers)
1366
01:09:58,903 --> 01:10:01,030
- No, please, please, no!
1367
01:10:03,782 --> 01:10:05,949
No, God, no!
1368
01:10:05,951 --> 01:10:07,077
I don't want to!
1369
01:10:07,953 --> 01:10:10,412
Please don't make me!
1370
01:10:10,414 --> 01:10:12,458
I'm sorry, I'm so sorry!
1371
01:10:14,919 --> 01:10:16,960
I'm sorry, I'm sorry!
1372
01:10:16,962 --> 01:10:18,631
- Cort, come inside,
okay, come inside.
1373
01:10:20,382 --> 01:10:23,258
Cort, please come inside,
I'm scared, please.
1374
01:10:23,260 --> 01:10:25,344
Please!
- Please, Cort.
1375
01:10:25,346 --> 01:10:26,430
We need you.
1376
01:10:30,267 --> 01:10:32,559
- Okay, thank you, okay.
1377
01:10:32,561 --> 01:10:35,812
(car door slams)
1378
01:10:35,814 --> 01:10:38,901
(suspenseful music)
1379
01:10:44,782 --> 01:10:46,575
Oh my God!
- Holy shit!
1380
01:10:47,660 --> 01:10:49,660
What the fuck?
- Oh my God!
1381
01:10:49,662 --> 01:10:50,662
- She's here.
1382
01:10:51,705 --> 01:10:52,996
She's here with us right
now, do you see her?
1383
01:10:52,998 --> 01:10:54,998
Caroline, she's
there on the floor.
1384
01:10:55,000 --> 01:10:56,293
- [Cort] I don't see shit.
1385
01:10:58,754 --> 01:11:01,505
- Maddie, you really see her
right now, right this second?
1386
01:11:01,507 --> 01:11:04,341
- Yes.
1387
01:11:04,343 --> 01:11:05,884
- What is she doing?
1388
01:11:05,886 --> 01:11:10,975
- She's just sitting there,
playing and smiling at us.
1389
01:11:12,518 --> 01:11:13,600
Oh, she did this to Selene.
1390
01:11:13,602 --> 01:11:14,602
She did it.
1391
01:11:16,522 --> 01:11:17,771
- We need to get the
fuck out of here.
1392
01:11:17,773 --> 01:11:19,982
Now, go, go!
1393
01:11:19,984 --> 01:11:24,027
Go, go, go, go!
- Fuck, fuck, fuck, fuck!
1394
01:11:24,029 --> 01:11:27,364
Go, go, go, go, go, go, go!
- Oh, oh my God!
1395
01:11:27,366 --> 01:11:29,533
(car door bangs)
1396
01:11:29,535 --> 01:11:30,909
(suspenseful music continues)
1397
01:11:30,911 --> 01:11:32,202
Drive the van, now!
1398
01:11:32,204 --> 01:11:34,746
- I'm fucking starting it.
- Go, go, go!
1399
01:11:34,748 --> 01:11:36,206
(van engine revs)
1400
01:11:36,208 --> 01:11:38,333
(tires screeching)
1401
01:11:38,335 --> 01:11:40,127
- Where am I going?
- Your place.
1402
01:11:40,129 --> 01:11:41,420
We need to get everyone together
1403
01:11:41,422 --> 01:11:43,338
and figure out what
the fuck is going on!
1404
01:11:43,340 --> 01:11:45,048
- I'll start calling people.
1405
01:11:45,050 --> 01:11:48,846
(suspenseful music continues)
1406
01:11:50,055 --> 01:11:52,224
- [Goose] Are you
sure Selene is dead?
1407
01:11:53,392 --> 01:11:54,933
- Her feet were
dangling like 10 feet
1408
01:11:54,935 --> 01:11:56,059
off the fucking ground, man.
1409
01:11:56,061 --> 01:11:57,394
There's no faking that.
1410
01:11:57,396 --> 01:11:58,895
- Jesus Christ, Cort.
- No, Kim, he's right.
1411
01:11:58,897 --> 01:12:00,147
We know what we saw.
1412
01:12:00,149 --> 01:12:01,773
- Oh God, and Jess.
1413
01:12:01,775 --> 01:12:03,650
- We need to figure
out what to do next.
1414
01:12:03,652 --> 01:12:05,319
- I just don't understand
1415
01:12:05,321 --> 01:12:07,404
because we didn't
do anything wrong.
1416
01:12:07,406 --> 01:12:08,947
So why is this happening?
1417
01:12:08,949 --> 01:12:12,784
- Selene said we disturbed
her resting place that night.
1418
01:12:12,786 --> 01:12:14,745
That we brought
her home with us.
1419
01:12:14,747 --> 01:12:16,288
- What does Selene know?
1420
01:12:16,290 --> 01:12:18,999
- Not much now.
- Hey, fuck you!
1421
01:12:19,001 --> 01:12:20,417
Shut the fuck up!
1422
01:12:20,419 --> 01:12:25,132
- Listen, I saw Selene
this morning at your house.
1423
01:12:25,924 --> 01:12:27,466
I was looking for Mikayla,
1424
01:12:27,468 --> 01:12:31,636
and she was there talking
about all of this crazy shit.
1425
01:12:31,638 --> 01:12:33,347
You know how she was,
but think about it.
1426
01:12:33,349 --> 01:12:34,890
Where is Max?
1427
01:12:34,892 --> 01:12:36,933
I haven't seen him since we
dropped him off that night.
1428
01:12:36,935 --> 01:12:39,561
And what's her name,
Greg, Jess's friend?
1429
01:12:39,563 --> 01:12:41,480
You said they both didn't
show up to work, right?
1430
01:12:41,482 --> 01:12:43,609
And where the fuck is Mikayla?
1431
01:12:44,735 --> 01:12:47,444
Your best friend and
you fucking left her
1432
01:12:47,446 --> 01:12:49,321
at a townie bar last night.
1433
01:12:49,323 --> 01:12:52,240
If anything happened to
her, it's your fault!
1434
01:12:52,242 --> 01:12:56,036
- I didn't, we thought she
was having a good time.
1435
01:12:56,038 --> 01:12:57,329
We wouldn't have
left her if we knew.
1436
01:12:57,331 --> 01:13:00,207
How could we have known?
- If we had known what?
1437
01:13:00,209 --> 01:13:03,295
That some spooky little bitch
has a hard on for you idiots?
1438
01:13:05,464 --> 01:13:07,381
Fucking morons.
1439
01:13:07,383 --> 01:13:09,925
You all sound as crazy as
your weirdo, hippie friend.
1440
01:13:09,927 --> 01:13:11,885
- I've had just about enough
out of you, mother fucker!
1441
01:13:11,887 --> 01:13:13,470
- Oh yeah, big man.
1442
01:13:13,472 --> 01:13:14,805
Let's see what you
got, tough guy.
1443
01:13:14,807 --> 01:13:16,973
- You don't say a fucking
word about Selene,
1444
01:13:16,975 --> 01:13:18,850
and you don't say a
fucking word about Jess!
1445
01:13:18,852 --> 01:13:20,268
- All right!
1446
01:13:20,270 --> 01:13:22,813
- This is about Selene and
Jess and Max and Nikki.
1447
01:13:22,815 --> 01:13:24,483
Our friends are dead!
1448
01:13:26,068 --> 01:13:27,820
We need to figure
out what to do.
1449
01:13:29,154 --> 01:13:32,322
And you get the fuck out!
1450
01:13:32,324 --> 01:13:33,575
No one wants you here.
1451
01:13:36,245 --> 01:13:38,620
- Whatever, I'm out of here.
1452
01:13:38,622 --> 01:13:41,456
This has fuck all to
do with me anyways.
1453
01:13:41,458 --> 01:13:43,335
(fingers snap)
Come on, Lindsey.
1454
01:13:47,423 --> 01:13:48,755
- Why did you have to say that?
1455
01:13:48,757 --> 01:13:50,340
Why do you always fuck
everything up for me?
1456
01:13:50,342 --> 01:13:51,927
- Lindsey, wait.
- Let her go.
1457
01:14:01,311 --> 01:14:04,064
- So what do we do now?
1458
01:14:06,400 --> 01:14:08,150
- What about, what
about that woman
1459
01:14:08,152 --> 01:14:10,819
that Selene learned
everything from, right?
1460
01:14:10,821 --> 01:14:12,696
She was always
talking about her.
1461
01:14:12,698 --> 01:14:14,616
Maybe, maybe she
can help us somehow.
1462
01:14:15,742 --> 01:14:18,118
- Yeah, I know where she lives.
1463
01:14:18,120 --> 01:14:20,620
- Okay, yeah, great.
- Keys.
1464
01:14:20,622 --> 01:14:23,081
(footsteps tapping)
1465
01:14:23,083 --> 01:14:25,085
- You good, man?
- Yeah.
1466
01:14:40,809 --> 01:14:44,354
- You do understand that Selene
and Jess are dead, right?
1467
01:14:46,690 --> 01:14:49,067
Can you please just
acknowledge that?
1468
01:14:51,778 --> 01:14:53,904
And we left Mikayla
alone too last night.
1469
01:14:53,906 --> 01:14:55,572
I mean, what if she's dead too?
1470
01:14:55,574 --> 01:14:56,823
- [Landon] Hey.
1471
01:14:56,825 --> 01:14:57,908
- Is it really our fault
if she was killed also?
1472
01:14:57,910 --> 01:14:59,075
- Enough!
1473
01:14:59,077 --> 01:15:00,744
That crazy bitch
probably killed Jess
1474
01:15:00,746 --> 01:15:03,205
and felt so guilty about
it she offed herself.
1475
01:15:03,207 --> 01:15:05,582
Mikayla is out with
a real fucking man
1476
01:15:05,584 --> 01:15:07,584
because Goose is a pussy bitch.
1477
01:15:07,586 --> 01:15:09,377
- No, Selene wouldn't
hurt anybody.
1478
01:15:09,379 --> 01:15:10,921
She didn't even kill bugs.
1479
01:15:10,923 --> 01:15:13,590
- I don't know what
happened, okay?
1480
01:15:13,592 --> 01:15:15,759
I do know that there's no ghost
1481
01:15:15,761 --> 01:15:18,094
hunting down your
friends and killing them.
1482
01:15:18,096 --> 01:15:21,433
Now, can we stop talking about
this stupid fucking shit?
1483
01:15:30,108 --> 01:15:33,862
This is just what you need
to chill the fuck out.
1484
01:15:35,280 --> 01:15:38,325
- No, I don't think getting
wasted is a good idea right now.
1485
01:15:40,661 --> 01:15:42,577
- Are you calling me stupid?
1486
01:15:42,579 --> 01:15:43,454
Is that what you're
saying to me?
1487
01:15:43,456 --> 01:15:44,790
- That isn't what I meant.
1488
01:15:46,375 --> 01:15:48,835
- I have a another
idea that might.
1489
01:15:50,045 --> 01:15:51,378
- No.
- Take your mind off things.
1490
01:15:51,380 --> 01:15:53,463
- Landon, Landon,
please, Jesus Christ, no.
1491
01:15:53,465 --> 01:15:56,508
Please, Jesus Christ,
Landon, stop, please!
1492
01:15:56,510 --> 01:16:00,971
- I wasn't asking.
- Stop, please, stop, stop!
1493
01:16:00,973 --> 01:16:02,391
Get off, please!
1494
01:16:03,642 --> 01:16:06,728
(suspenseful music)
1495
01:16:08,605 --> 01:16:13,652
(van doors banging)
(footsteps thudding)
1496
01:16:27,165 --> 01:16:28,999
- Hi, we're...
1497
01:16:29,001 --> 01:16:30,252
- I know who you are.
1498
01:16:31,295 --> 01:16:32,337
Come inside.
1499
01:16:33,422 --> 01:16:37,342
(suspenseful music continues)
1500
01:16:39,428 --> 01:16:42,556
(footsteps thudding)
1501
01:16:44,725 --> 01:16:48,645
(suspenseful music continues)
1502
01:16:52,357 --> 01:16:54,610
Why are you here in the
middle of the night?
1503
01:16:57,696 --> 01:17:00,363
- Selene, she always
talked about you and...
1504
01:17:00,365 --> 01:17:01,575
- I wasn't asking you.
1505
01:17:05,996 --> 01:17:07,164
Why are you here?
1506
01:17:09,416 --> 01:17:13,209
- We're in a lot of trouble,
and we need your help.
1507
01:17:13,211 --> 01:17:14,211
- My help?
1508
01:17:15,672 --> 01:17:18,131
What do you think
I can do for you?
1509
01:17:18,133 --> 01:17:21,261
- Selene said you understand
all this kind of stuff.
1510
01:17:22,054 --> 01:17:23,555
She said you're really wise.
1511
01:17:26,850 --> 01:17:30,896
We went into the woods, and
I saw something, someone.
1512
01:17:33,815 --> 01:17:35,150
And now people are dying.
1513
01:17:37,527 --> 01:17:39,611
My friends are dying,
and we're scared.
1514
01:17:39,613 --> 01:17:42,238
And we don't know
how to make her stop.
1515
01:17:42,240 --> 01:17:43,240
- Her?
1516
01:17:44,701 --> 01:17:45,701
- Caroline.
1517
01:17:49,706 --> 01:17:51,958
- And why would I know
how to stop Caroline?
1518
01:17:53,085 --> 01:17:55,001
- Caroline's a ghost.
1519
01:17:55,003 --> 01:17:56,463
- She's a stain.
1520
01:17:57,673 --> 01:18:00,757
And no one can stop
what has started here.
1521
01:18:00,759 --> 01:18:02,634
- What do you mean
we can't stop it?
1522
01:18:02,636 --> 01:18:03,469
This has to stop.
1523
01:18:03,471 --> 01:18:04,596
You have to help us.
1524
01:18:05,931 --> 01:18:08,141
- There's nothing
that I can do for you.
1525
01:18:09,434 --> 01:18:12,479
And there's nothing that
your friends can do either.
1526
01:18:13,438 --> 01:18:14,606
- I don't understand.
1527
01:18:16,858 --> 01:18:19,069
- She has marked you,
1528
01:18:21,613 --> 01:18:23,865
and now everyone around
you is in danger.
1529
01:18:25,033 --> 01:18:25,866
- [Maddie] Well,
how do I fix this?
1530
01:18:25,868 --> 01:18:27,077
How do I make her stop?
1531
01:18:31,665 --> 01:18:33,333
- Return to where she found you.
1532
01:18:35,836 --> 01:18:38,004
Go there and confront her.
1533
01:18:39,673 --> 01:18:41,550
Plead with her to relent.
1534
01:18:43,301 --> 01:18:44,720
This is on you.
1535
01:18:45,887 --> 01:18:48,054
Six souls have
already been taken.
1536
01:18:48,056 --> 01:18:49,389
Go before there are more.
1537
01:18:49,391 --> 01:18:50,849
- Six?
1538
01:18:50,851 --> 01:18:53,145
- You should go now and
check on your friend.
1539
01:18:55,272 --> 01:19:00,318
(water splashing)
(suspenseful music)
1540
01:19:34,686 --> 01:19:35,686
- [Landon] Babe.
1541
01:19:37,814 --> 01:19:41,693
(suspenseful music continues)
1542
01:19:47,115 --> 01:19:49,365
- Maddie, I don't care
what that woman said.
1543
01:19:49,367 --> 01:19:51,201
You are not going back
into those woods alone.
1544
01:19:51,203 --> 01:19:52,994
- You heard her,
there's no other way.
1545
01:19:52,996 --> 01:19:54,120
This is all about me.
1546
01:19:54,122 --> 01:19:55,914
I can't let anyone
else get hurt.
1547
01:19:55,916 --> 01:19:57,207
I have to do it.
1548
01:19:57,209 --> 01:19:59,417
- Okay, well, she didn't
say you had to go alone.
1549
01:19:59,419 --> 01:20:00,460
I'm going with you.
1550
01:20:00,462 --> 01:20:02,295
- Yeah, fuck that, so am I.
1551
01:20:02,297 --> 01:20:03,588
- Guys, you don't have to do it.
1552
01:20:03,590 --> 01:20:06,216
- Look, she's finding
us anywhere we are.
1553
01:20:06,218 --> 01:20:08,384
I go home, who's to say she
doesn't kill me on the toilet
1554
01:20:08,386 --> 01:20:09,386
taking a shit?
1555
01:20:11,431 --> 01:20:12,348
What the fuck?
1556
01:20:12,350 --> 01:20:15,519
(footsteps thudding)
1557
01:20:17,395 --> 01:20:19,395
- Where's Lindsey?
- Drive, drive!
1558
01:20:19,397 --> 01:20:21,856
- Where's Lindsey?
- She's dead, okay?
1559
01:20:21,858 --> 01:20:24,069
Let's get the fuck
out of here, let's go.
1560
01:20:25,570 --> 01:20:27,028
- What did you see?
1561
01:20:27,030 --> 01:20:29,447
- Her neck was snapped
like a fucking twig.
1562
01:20:29,449 --> 01:20:32,242
And she was standing over her
1563
01:20:32,244 --> 01:20:35,286
and her eyes were
all fucked, man.
1564
01:20:35,288 --> 01:20:36,748
Oh, fuck.
- You saw her?
1565
01:20:37,707 --> 01:20:38,998
- Yeah.
1566
01:20:39,000 --> 01:20:41,960
And I'm not letting
any of you out my sight
1567
01:20:41,962 --> 01:20:43,797
until that bitch is gone.
1568
01:20:45,215 --> 01:20:46,256
(fist bangs)
1569
01:20:46,258 --> 01:20:47,924
- [Cort] Fuck!
1570
01:20:47,926 --> 01:20:49,425
- Fuckin' six.
1571
01:20:49,427 --> 01:20:50,427
- [Cort] Now what?
1572
01:20:51,471 --> 01:20:53,056
- We're going back
into the woods.
1573
01:20:55,225 --> 01:20:59,227
- Oh, God. (cries)
1574
01:20:59,229 --> 01:21:02,107
(suspenseful music)
1575
01:21:06,903 --> 01:21:10,198
(parking brake clicks)
1576
01:21:12,784 --> 01:21:15,704
(van doors click)
1577
01:21:19,457 --> 01:21:24,504
(van doors bang)
(suspenseful music continues)
1578
01:21:30,343 --> 01:21:32,886
Maddie, I'm so
sorry this happened.
1579
01:21:32,888 --> 01:21:35,305
- I know, it's okay.
- No.
1580
01:21:35,307 --> 01:21:36,766
No, it's not okay.
1581
01:21:38,935 --> 01:21:39,976
I'm your best friend
and I should have
1582
01:21:39,978 --> 01:21:41,646
believed you and I let you down.
1583
01:21:42,606 --> 01:21:43,938
God, I'm always
letting you down.
1584
01:21:43,940 --> 01:21:46,401
- Hey, that's bullshit, okay?
1585
01:21:47,569 --> 01:21:49,154
Look, we're gonna
get through this.
1586
01:21:50,906 --> 01:21:53,531
I got lost as soon as I
walked into the woods.
1587
01:21:53,533 --> 01:21:56,159
It felt like I was miles
from where I started.
1588
01:21:56,161 --> 01:21:58,453
But I know now that
that's a trick.
1589
01:21:58,455 --> 01:22:00,165
We stay close.
- Okay.
1590
01:22:01,458 --> 01:22:03,668
- So how do we find her?
- She'll find us.
1591
01:22:05,170 --> 01:22:08,214
(suspenseful music)
1592
01:22:17,515 --> 01:22:22,604
(footsteps crunch)
(suspenseful music continues)
1593
01:22:46,711 --> 01:22:48,252
- Something wrong?
1594
01:22:48,254 --> 01:22:50,215
- This is where I saw
her the other night.
1595
01:22:51,049 --> 01:22:54,050
(owl hooting)
1596
01:22:54,052 --> 01:22:58,763
- [Selene] I'll tell
you your future.
1597
01:22:58,765 --> 01:23:01,057
- [Mikayla] Lindsay's
newest rando.
1598
01:23:01,059 --> 01:23:02,475
- [Goose] Mikayla.
1599
01:23:02,477 --> 01:23:05,063
(owl hooting)
1600
01:23:06,231 --> 01:23:09,065
(suspenseful music)
1601
01:23:09,067 --> 01:23:10,986
- Oh God.
- She's real.
1602
01:23:13,113 --> 01:23:15,488
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
what the hell are you doing?
1603
01:23:15,490 --> 01:23:17,991
- You heard her,
this is all about me.
1604
01:23:17,993 --> 01:23:20,410
- Nah, no, that's
bullshit, this is my fault.
1605
01:23:20,412 --> 01:23:21,786
I sent you into the woods.
1606
01:23:21,788 --> 01:23:23,204
I'm the reason this happened.
1607
01:23:23,206 --> 01:23:24,497
So if you think I'm gonna
let her just take you,
1608
01:23:24,499 --> 01:23:26,874
it's not gonna happen.
- I have to do this.
1609
01:23:26,876 --> 01:23:29,421
(owl hooting)
1610
01:23:31,464 --> 01:23:32,757
I came back.
1611
01:23:34,175 --> 01:23:35,927
This is what you
wanted, isn't it?
1612
01:23:37,095 --> 01:23:40,179
I'm here now, you can
leave my friends alone.
1613
01:23:40,181 --> 01:23:42,432
(suspenseful music)
1614
01:23:42,434 --> 01:23:44,602
I don't understand
why you're doing this!
1615
01:23:48,064 --> 01:23:49,607
Please just leave us alone.
1616
01:23:50,567 --> 01:23:53,278
(child shrieks)
1617
01:23:56,573 --> 01:23:57,573
- Guys?
1618
01:23:59,034 --> 01:24:00,034
Hey!
1619
01:24:00,785 --> 01:24:04,495
Oh, shit, shit,
shit, shit, shit.
1620
01:24:04,497 --> 01:24:05,788
I should be at home right now
1621
01:24:05,790 --> 01:24:07,457
smoking a spliff and
watching some porn.
1622
01:24:07,459 --> 01:24:09,335
What the hell did
I get myself into?
1623
01:24:10,420 --> 01:24:11,420
Guys!
1624
01:24:14,924 --> 01:24:15,924
Come on.
1625
01:24:17,302 --> 01:24:18,302
Marco?
1626
01:24:20,221 --> 01:24:21,721
Damn it.
1627
01:24:21,723 --> 01:24:23,973
- [Mikayla] Goose.
1628
01:24:23,975 --> 01:24:25,727
- Mikayla.
- Help me!
1629
01:24:26,853 --> 01:24:28,436
- Mikayla, baby, where are you?
1630
01:24:28,438 --> 01:24:31,316
- [Mikayla] Goose,
please help me!
1631
01:24:34,652 --> 01:24:37,280
(Goose shouts)
1632
01:24:39,157 --> 01:24:41,785
- I want my mom, I want my mom.
1633
01:24:43,161 --> 01:24:45,495
(footsteps thudding)
1634
01:24:45,497 --> 01:24:48,041
- Where the fuck is everybody?
1635
01:24:49,709 --> 01:24:51,918
There's no one
here, what the fuck?
1636
01:24:51,920 --> 01:24:55,004
- Wait, shut up,
shut up, shut up!
1637
01:24:55,006 --> 01:24:56,130
- What the fuck?
- Jesus Christ.
1638
01:24:56,132 --> 01:24:57,467
I said shut up.
1639
01:25:02,055 --> 01:25:05,306
Do you know how to navigate
by the stars or something?
1640
01:25:05,308 --> 01:25:06,432
- No, man.
1641
01:25:06,434 --> 01:25:09,102
- Fuck, you are
completely useless!
1642
01:25:09,104 --> 01:25:12,690
- A handful of rosemary,
a circle of sage.
1643
01:25:14,359 --> 01:25:18,279
Crystals held tightly
keep the evil stains away.
1644
01:25:22,575 --> 01:25:25,078
Do you still think I'm crazy?
1645
01:25:26,371 --> 01:25:27,829
- Where the fuck
are you going, man?
1646
01:25:27,831 --> 01:25:29,541
- [Landon] Just run!
1647
01:25:31,167 --> 01:25:36,214
(footsteps thudding)
(suspenseful music)
1648
01:25:36,714 --> 01:25:37,714
- Kim?
1649
01:25:39,592 --> 01:25:40,425
Kim?
1650
01:25:40,427 --> 01:25:42,552
(Kim groans)
1651
01:25:42,554 --> 01:25:43,553
Kim!
1652
01:25:43,555 --> 01:25:48,476
(dramatic music)
(Kim groans)
1653
01:25:49,185 --> 01:25:50,603
Hey, leave her alone!
1654
01:25:51,896 --> 01:25:53,354
(dramatic music)
(Kim groans)
1655
01:25:53,356 --> 01:25:55,690
(Cort groans)
1656
01:25:55,692 --> 01:25:57,400
- Cort, no!
1657
01:25:57,402 --> 01:25:58,776
- Run!
1658
01:25:58,778 --> 01:26:00,403
- No, I'm not leaving you!
- Go, go, go, just go!
1659
01:26:00,405 --> 01:26:02,572
If you don't go,
we'll both be dead!
1660
01:26:02,574 --> 01:26:05,410
(dramatic music)
1661
01:26:13,418 --> 01:26:17,461
- You know, there never
seems to be a witch
1662
01:26:17,463 --> 01:26:19,255
around when you need one.
1663
01:26:19,257 --> 01:26:21,340
- You can't outrun her, man.
1664
01:26:21,342 --> 01:26:23,634
- I don't have to outrun her.
(knife stabs)
1665
01:26:23,636 --> 01:26:26,095
I just have to outrun you.
1666
01:26:26,097 --> 01:26:28,848
(Greg groans)
1667
01:26:28,850 --> 01:26:29,851
- Fuck you!
1668
01:26:32,437 --> 01:26:33,437
Please.
1669
01:26:36,900 --> 01:26:38,441
No, no, no, no, no.
1670
01:26:38,443 --> 01:26:40,026
Please, please, please.
1671
01:26:40,028 --> 01:26:41,277
Please, I didn't
do anything to you.
1672
01:26:41,279 --> 01:26:43,571
Please, please, please.
1673
01:26:43,573 --> 01:26:45,281
I don't want to die, please.
1674
01:26:45,283 --> 01:26:47,702
I didn't do anything to you.
1675
01:26:48,745 --> 01:26:49,745
- Maddie!
1676
01:26:50,788 --> 01:26:53,456
Maddie, Maddie, Cort's
gone, Cort's gone.
1677
01:26:53,458 --> 01:26:55,458
He's gone, he's gone.
1678
01:26:55,460 --> 01:26:58,711
- Well, we need to find everyone
else and get out of here.
1679
01:26:58,713 --> 01:27:01,297
- Have you seen anyone else?
1680
01:27:01,299 --> 01:27:02,299
- Nope.
1681
01:27:03,426 --> 01:27:05,343
- We need to find everyone
and get out of here.
1682
01:27:05,345 --> 01:27:07,555
- I don't think
there is anyone else.
1683
01:27:08,556 --> 01:27:09,556
- What?
1684
01:27:10,433 --> 01:27:14,477
- I think we're all that's left.
1685
01:27:14,479 --> 01:27:15,647
- Why do you say that?
1686
01:27:17,232 --> 01:27:19,317
- You said she was
coming for you.
1687
01:27:20,360 --> 01:27:22,278
That you had to stop her.
1688
01:27:23,446 --> 01:27:28,493
That we had to stop her
before she killed you.
1689
01:27:31,162 --> 01:27:32,536
But how many of us have died,
1690
01:27:32,538 --> 01:27:35,122
and where were you when
Lindsey's neck was busted?
1691
01:27:35,124 --> 01:27:36,832
When everyone else was dying?
1692
01:27:36,834 --> 01:27:39,168
Six of us came here tonight.
1693
01:27:39,170 --> 01:27:43,967
And Caroline tried to kill
all of us, but not you.
1694
01:27:46,010 --> 01:27:49,013
No, she was saving you for last.
1695
01:27:52,183 --> 01:27:54,267
But I'm gonna end this now.
1696
01:27:54,269 --> 01:27:55,603
- Maddie, stop!
1697
01:27:56,521 --> 01:28:00,398
(Landon grunts)
(Kim groans)
1698
01:28:00,400 --> 01:28:05,446
(knife stabs)
(Kim groans)
1699
01:28:08,074 --> 01:28:09,074
- No!
1700
01:28:10,994 --> 01:28:11,994
- Maddie.
1701
01:28:13,204 --> 01:28:14,204
Maddie!
1702
01:28:16,374 --> 01:28:17,374
Why?
1703
01:28:22,839 --> 01:28:23,840
- Why, why?
1704
01:28:24,674 --> 01:28:27,176
(Kim groans)
1705
01:28:33,266 --> 01:28:38,354
(suspenseful music)
(footsteps crunching)
1706
01:28:48,072 --> 01:28:53,119
(suspenseful music)
(footsteps crunching)
1707
01:29:08,926 --> 01:29:14,015
(suspenseful music)
(footsteps crunching)
1708
01:29:49,675 --> 01:29:53,763
(suspenseful atmospheric music)
1708
01:29:54,305 --> 01:30:54,922
Please rate this subtitle at www.osdb.link/n72qr
Help other users to choose the best subtitles
119941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.