Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,800 --> 00:02:08,963
February 1982
2
00:02:16,240 --> 00:02:17,765
The Dark House
3
00:02:19,000 --> 00:02:21,446
My name is Edward Srodon.
4
00:02:21,640 --> 00:02:23,449
I was born in Rzeszรณw,
5
00:02:23,640 --> 00:02:24,846
in 1938,
6
00:02:25,040 --> 00:02:26,485
on June 2nd.
7
00:02:27,280 --> 00:02:28,930
I am 44.
8
00:02:36,240 --> 00:02:39,881
For 9 years I was working at State Farm
in Mosty, Stettin voivodship.
9
00:02:40,080 --> 00:02:42,287
Good specialization.
10
00:02:42,480 --> 00:02:45,370
Graduate of a vocational high-school.
11
00:02:52,520 --> 00:02:56,206
I can say that I was happy.
12
00:03:00,520 --> 00:03:04,525
Grazyna, my wife,
I met at my friend's wedding.
13
00:03:06,840 --> 00:03:09,684
I proposed after 2 months.
14
00:03:21,640 --> 00:03:24,849
Good marriage,
but no children.
15
00:03:25,480 --> 00:03:28,962
Wife's strong retroflexion...
so the doctor said.
16
00:03:30,160 --> 00:03:33,482
Cause with the girls you never,
you never know,
17
00:03:33,680 --> 00:03:36,604
if it's going great,
or you should pack to go...
18
00:04:04,880 --> 00:04:07,645
You know what? Rakoski was
poaching fish with electricity,
19
00:04:07,840 --> 00:04:10,002
and water got into his rubber boots.
20
00:04:11,840 --> 00:04:14,002
And he ended up in intensive care...
21
00:04:22,840 --> 00:04:24,365
Grazyna?
22
00:04:28,760 --> 00:04:30,205
Grazyna.
23
00:04:41,680 --> 00:04:44,126
Do you hear me?
Grazyna!
24
00:04:56,960 --> 00:04:58,166
Mundek!
25
00:04:58,360 --> 00:05:00,442
Come here, quick!
26
00:05:00,640 --> 00:05:02,244
She fell down.
27
00:05:02,440 --> 00:05:04,920
Mother of God!
What happened?
28
00:05:05,120 --> 00:05:07,885
Save her!
Fuck, do something!
29
00:05:08,080 --> 00:05:11,129
But what?
30
00:05:12,360 --> 00:05:14,931
Mrs. Grazyna!
31
00:05:16,960 --> 00:05:18,928
Do something!
32
00:05:23,920 --> 00:05:26,491
Jesus. She's not breathing.
33
00:05:28,680 --> 00:05:30,682
Reanimate her, damn it!
34
00:05:32,120 --> 00:05:33,326
Save her!
35
00:05:50,160 --> 00:05:52,322
Grazyna!
36
00:05:52,520 --> 00:05:54,010
She's not breathing...
37
00:05:54,200 --> 00:05:55,645
Move it! Grazyna.
38
00:05:55,840 --> 00:05:58,889
Grazyna, wake up!
39
00:05:59,080 --> 00:06:01,401
Wake up!
40
00:06:01,720 --> 00:06:03,006
Fuck!
41
00:06:05,640 --> 00:06:09,167
Scram!
42
00:06:09,640 --> 00:06:14,567
Grazyna!!! Fuck!
43
00:06:14,760 --> 00:06:16,967
Fuck.
44
00:07:08,480 --> 00:07:10,721
Cerebral hemorrhage...
45
00:07:12,120 --> 00:07:14,361
It was hard to pull oneself together.
46
00:07:15,840 --> 00:07:17,285
Emptiness.
47
00:07:46,360 --> 00:07:50,604
My job in Mosty went down the drain.
To buy vodka I was selling things.
48
00:07:52,360 --> 00:07:54,328
Our common things.
49
00:07:55,400 --> 00:07:56,606
Time was passing by.
50
00:07:58,000 --> 00:07:59,286
I hit the bottom.
51
00:08:02,640 --> 00:08:05,610
Mr. Srodon, wait.
3 for you today.
52
00:08:09,000 --> 00:08:12,561
I wanted to get away, or to flee,
shall I say.
53
00:08:13,520 --> 00:08:16,091
I sent out offers.
54
00:08:17,080 --> 00:08:19,481
Get in the line!
55
00:08:19,880 --> 00:08:23,521
I chose the Krosno voivodship.
State farm in Lutowiska.
56
00:08:25,000 --> 00:08:27,890
Nothing special, the location mattered.
57
00:08:28,080 --> 00:08:30,651
You couldn't get further away.
58
00:08:33,440 --> 00:08:34,805
I sold everything
59
00:08:35,000 --> 00:08:40,404
and got the insurance money
for my dead wife.
60
00:08:41,600 --> 00:08:45,082
Not much, but I was to earn the rest.
61
00:08:45,520 --> 00:08:47,363
I am still young, I thought.
62
00:08:47,560 --> 00:08:51,042
I'll find myself a woman,
God willing sire a son.
63
00:08:51,720 --> 00:08:54,724
Or a daughter.
Extend my bloodline.
64
00:09:46,720 --> 00:09:48,927
October 1978
65
00:11:20,440 --> 00:11:24,650
Wozniak fucked up, thought it was past
the road chapel, hence the delay.
66
00:11:29,440 --> 00:11:32,011
Why are you dragging him
in this condition?
67
00:11:32,320 --> 00:11:34,891
I was ordered to take him.
68
00:11:48,520 --> 00:11:50,966
- And why technical department?
- The phone is off
69
00:11:51,160 --> 00:11:54,642
and neighbors know she works in militia,
so they won't help.
70
00:11:55,040 --> 00:11:58,362
And here Banas can drive her
to hospital if needed.
71
00:12:01,240 --> 00:12:03,481
Good morning Lieutenant!
I was walking over there.
72
00:12:03,680 --> 00:12:05,967
Ok., ok.,
soon you'll tell us all about it.
73
00:12:06,160 --> 00:12:10,848
Besides Jasiak has the camera, so
she can do the protocol, or something.
74
00:12:52,440 --> 00:12:53,851
Hallo!
75
00:12:57,640 --> 00:12:59,768
Hallo, Miss...
76
00:13:22,280 --> 00:13:23,770
Who are you...?
77
00:13:24,320 --> 00:13:28,405
Who, who? The dog bit me.
The door was open... See for yourself!
78
00:13:38,960 --> 00:13:40,450
Says Blackie chomped him.
79
00:13:44,160 --> 00:13:45,924
That's what he is for.
80
00:13:49,880 --> 00:13:51,405
Probably was just teasing.
81
00:13:51,600 --> 00:13:54,843
Should be cleaned for disinfection,
there is tetanus in the mud.
82
00:14:17,880 --> 00:14:21,726
And once I've smuggled a jar
of chicken shit across the border.
83
00:14:21,920 --> 00:14:24,844
I bought eggs at 50 pfennig a piece.
84
00:14:26,280 --> 00:14:31,650
And then I smeared those German eggs
with Polish shit
85
00:14:31,840 --> 00:14:36,084
and sold them at the double price,
as fresh,
86
00:14:38,080 --> 00:14:39,889
straight from the Polish farm.
87
00:14:59,840 --> 00:15:01,524
Swedish...
88
00:15:09,920 --> 00:15:14,130
Got it from a sailor, whom I helped
to sell dollars on the black market.
89
00:15:19,800 --> 00:15:22,280
Mr. Edek is traveling for 2 days.
90
00:15:23,000 --> 00:15:25,128
He's on the way to the state farm.
91
00:15:35,960 --> 00:15:38,327
Last year when the inspection arrived
92
00:15:38,520 --> 00:15:41,091
they couldn't trace down
20 tones of sugar.
93
00:15:41,280 --> 00:15:43,647
That's how much they were able
to swindle out...
94
00:15:44,840 --> 00:15:46,763
Or tractors.
95
00:15:47,560 --> 00:15:51,724
They are allowed to purchase
Fergusons from the producer.
96
00:15:52,320 --> 00:15:54,288
Directly, I mean...
97
00:15:54,480 --> 00:15:56,642
Tell him about the zootechnician.
98
00:15:58,080 --> 00:16:00,811
There was one,
Stec was the name.
99
00:16:01,000 --> 00:16:04,288
Went to church,
not like the rest of them.
100
00:16:04,560 --> 00:16:07,643
Wrote complaints to the authorities.
And disappeared.
101
00:16:08,280 --> 00:16:11,409
At the farm they said
he went on a drinking spree.
102
00:16:11,960 --> 00:16:14,645
True, he liked the drink.
103
00:16:16,440 --> 00:16:19,444
- But there is big money at stake here!
- And?
104
00:16:19,640 --> 00:16:23,850
Probably soon you'll have in the papers
that he was hit by a car,
105
00:16:24,040 --> 00:16:28,568
or drowned in the San river.
They've already admitted he's gone,
106
00:16:28,760 --> 00:16:31,331
because they are looking
for a replacement.
107
00:16:32,480 --> 00:16:35,927
- Why are you staring like this?
- Because they found one.
108
00:16:43,880 --> 00:16:47,248
It's me. I am a zootechnician.
109
00:16:57,240 --> 00:17:00,084
Fuck, no doubles, no work.
110
00:17:00,280 --> 00:17:04,365
Sir, yesterday I've sung the Soviet
national anthem in "Ratuszowa".
111
00:17:06,240 --> 00:17:07,366
That's a joke?
112
00:17:07,560 --> 00:17:11,121
No. And I pissed on the table.
113
00:17:14,160 --> 00:17:15,605
While singing?
114
00:17:15,800 --> 00:17:19,168
I don't know.
We were all wasted...
115
00:17:19,360 --> 00:17:20,441
Jasiak,
116
00:17:23,400 --> 00:17:25,926
I just saved your ass in Przemysl.
117
00:17:28,280 --> 00:17:29,770
Were you in uniforms?
118
00:17:29,960 --> 00:17:32,361
- No, plain clothes.
- Any witnesses?
119
00:18:01,040 --> 00:18:03,122
This is exactly where
120
00:18:05,280 --> 00:18:07,248
I first saw Bozena Dziabas.
121
00:18:13,880 --> 00:18:17,487
You're experimenting with camera,
and you don't have doubles?
122
00:18:19,120 --> 00:18:23,682
I'll file a memo stating negligence.
123
00:18:24,600 --> 00:18:26,841
This is my official order.
124
00:18:27,040 --> 00:18:29,771
And anyone who refuses
to carry out an order,
125
00:18:29,960 --> 00:18:32,930
being an employee
of the militarized enterprise,
126
00:18:33,120 --> 00:18:35,805
is liable to penalty
of im... prisonment...
127
00:18:46,240 --> 00:18:48,242
Take the prosecutor to the van.
128
00:18:53,040 --> 00:18:54,451
Sorry...
129
00:18:55,480 --> 00:18:57,403
Happens often here...
130
00:18:58,000 --> 00:18:59,411
Have you found it?
131
00:18:59,600 --> 00:19:01,602
Candles, but no fuses.
132
00:19:05,720 --> 00:19:09,850
- Wire can fix it. I'll do it.
- Wire and pliers in the other room.
133
00:19:10,040 --> 00:19:11,530
Give us a light.
134
00:19:11,720 --> 00:19:13,324
Quiet, Blackie!
135
00:19:15,080 --> 00:19:17,970
Lightings make him mad.
136
00:19:18,480 --> 00:19:21,245
Fuck! Fucking Hell!
137
00:19:22,280 --> 00:19:24,760
Are you keeping a bike in the house?
138
00:19:25,040 --> 00:19:28,931
- Were they keeping a bike in a house?
- Yeah. It seemed strange to me.
139
00:19:29,520 --> 00:19:32,364
It's Janek's, my son's.
140
00:19:33,640 --> 00:19:36,962
Can get wet outside.
I keep all the junk in a barn,
141
00:19:37,440 --> 00:19:38,726
so he brought it in.
142
00:19:45,640 --> 00:19:48,211
God damn it!
143
00:19:54,880 --> 00:19:57,770
This one should work.
144
00:20:13,000 --> 00:20:15,810
So, a son in the farm
is what's important, isn't it?
145
00:20:16,000 --> 00:20:19,049
Janek? A bright kid.
146
00:20:22,440 --> 00:20:25,444
All A's and B's at school.
147
00:20:25,640 --> 00:20:27,961
Graduated from the technical
vocational school.
148
00:20:28,160 --> 00:20:30,208
Can fix everything at home.
149
00:20:30,400 --> 00:20:32,084
Depends on when.
150
00:20:34,040 --> 00:20:38,602
He can assemble such a bike
and disassemble.
151
00:20:39,120 --> 00:20:40,565
Good with mechanics.
152
00:20:41,040 --> 00:20:46,888
"On July 14th '78 Madecki Thaddeus,
fire brigade chief,
153
00:20:48,440 --> 00:20:52,001
reported his WSK motorcycle stolen,
registration number
154
00:20:52,560 --> 00:20:54,961
KSL 0450, paint color: red."
155
00:20:56,560 --> 00:21:01,122
He said, that if we don't buy him
a Polonez car,
156
00:21:01,840 --> 00:21:03,842
he'll leave the farm...
157
00:21:06,840 --> 00:21:09,286
- It's hard for me to believe.
- In what?
158
00:21:09,480 --> 00:21:10,606
This...
159
00:21:12,880 --> 00:21:15,963
What you said
about the other zootechnician.
160
00:21:16,160 --> 00:21:18,242
Believe it or not, your choice...
161
00:21:19,520 --> 00:21:20,885
Shut up, you stinker!
162
00:21:27,840 --> 00:21:31,128
This is not America,
for people to disappear like that.
163
00:21:38,800 --> 00:21:41,565
One more?
164
00:21:41,760 --> 00:21:45,890
...high quality derma
the color of your choice.
165
00:21:46,840 --> 00:21:48,444
Brown or black.
166
00:21:48,960 --> 00:21:50,849
A modern car.
167
00:21:51,680 --> 00:21:54,365
Zero to a hundred
in just over ten seconds...
168
00:21:55,480 --> 00:21:58,131
And practical, for the whole family.
169
00:21:58,960 --> 00:22:02,009
Chassis, ideal for our roads...
170
00:22:07,200 --> 00:22:09,441
Chicken soup in an hour.
171
00:22:09,640 --> 00:22:11,961
It's unhealthy to drink without a snack.
172
00:22:15,080 --> 00:22:18,402
Our supplies buyer in Mosty
had one, brand new.
173
00:22:18,600 --> 00:22:21,809
All defects were quickly fixed
on warranty. Spoke highly of it.
174
00:22:22,000 --> 00:22:25,288
That it's fuel efficient.
And what about the car voucher?
175
00:22:28,360 --> 00:22:32,160
Parson has special contacts
at regional state car dealer.
176
00:22:34,400 --> 00:22:36,721
Only the money...
177
00:22:42,520 --> 00:22:46,206
Boy's restless...
Young, so impatient.
178
00:22:48,280 --> 00:22:51,568
They want to have fun,
pick up a chick.
179
00:22:51,760 --> 00:22:53,683
Give her a ride.
180
00:22:54,080 --> 00:22:55,730
Screw her.
181
00:22:57,680 --> 00:23:00,251
He went to party
and is gone for 3 days.
182
00:23:01,240 --> 00:23:03,242
Today he didn't come back too.
183
00:23:04,200 --> 00:23:07,727
And if you try to tell him
he drinks too much, a row...
184
00:23:07,920 --> 00:23:11,049
No use talking.
Let's drink.
185
00:23:14,200 --> 00:23:15,565
Cheers.
186
00:23:48,560 --> 00:23:50,927
I need to the can.
187
00:23:54,360 --> 00:23:55,805
What's going on?
188
00:23:57,040 --> 00:23:59,042
Did you go to the proctologist?
189
00:23:59,600 --> 00:24:00,500
No.
190
00:24:02,640 --> 00:24:04,005
Why?
191
00:24:05,200 --> 00:24:06,531
Doesn't sound good.
192
00:24:16,440 --> 00:24:19,284
- It isn't black.
- I call every dog Blackie...
193
00:24:21,240 --> 00:24:22,480
Hush!
194
00:24:23,520 --> 00:24:24,646
Fox!
195
00:24:25,040 --> 00:24:26,530
Have you seen it?
196
00:24:28,080 --> 00:24:29,684
A Fox got inside.
197
00:24:30,200 --> 00:24:32,089
Killed 3 of my hens already.
198
00:24:32,680 --> 00:24:34,682
Takes advantage of the rain,
scoundrel.
199
00:24:34,880 --> 00:24:36,166
Run to the front!
200
00:24:37,240 --> 00:24:40,642
On my mark,
start beating on the hen house.
201
00:24:41,680 --> 00:24:43,921
And shout as loud as possible.
202
00:24:44,280 --> 00:24:47,250
He'll come out through the hole
on the other side,
203
00:24:47,480 --> 00:24:49,403
and I'll smack the rascal...
204
00:24:56,000 --> 00:24:57,650
Now!
205
00:24:57,960 --> 00:24:59,530
Yell!
206
00:25:10,480 --> 00:25:13,609
Scrams to the woods!
207
00:25:20,760 --> 00:25:23,570
Are you all right?
208
00:25:40,920 --> 00:25:42,922
Did they give you passports?
209
00:25:45,440 --> 00:25:47,602
It's being arranged.
210
00:25:51,200 --> 00:25:52,531
And the clinic?
211
00:25:52,720 --> 00:25:54,643
They're holding a place for us.
212
00:25:55,080 --> 00:25:57,970
But each day of delay
may have consequences.
213
00:25:59,240 --> 00:26:00,446
Halinka is pissed.
214
00:26:15,320 --> 00:26:18,403
It must be nerves
I am getting these shits from...
215
00:26:37,200 --> 00:26:39,965
Mrs. Pokrywka and her son.
216
00:26:40,160 --> 00:26:42,561
They agreed to be doubles...
for 100 cigarettes.
217
00:26:42,760 --> 00:26:44,364
And some tins.
218
00:26:47,640 --> 00:26:49,165
Good work, Banas.
219
00:26:51,560 --> 00:26:53,449
- Got it?
- I pulled up to the store...
220
00:26:53,640 --> 00:26:55,768
Just tell me, if you got
a place in a queue?
221
00:26:55,960 --> 00:26:57,644
No, cause I did better...
222
00:27:05,120 --> 00:27:07,122
See?
223
00:27:48,120 --> 00:27:53,490
Stec, Lieutenant.
The zootechnician's name was Stec.
224
00:28:25,760 --> 00:28:27,410
Clear the vodka.
225
00:28:33,160 --> 00:28:35,640
No talking on the radio.
Stay inside.
226
00:28:43,920 --> 00:28:46,969
Prosecutor fell on his face in the snow,
and is recovering now...
227
00:29:05,240 --> 00:29:07,481
Get in, it's bloody windy.
228
00:29:13,720 --> 00:29:16,291
- A drink?
- No, thank you.
229
00:29:23,880 --> 00:29:27,202
I've heard you used to sport that.
230
00:29:28,440 --> 00:29:30,090
Not anymore.
231
00:29:32,000 --> 00:29:34,367
It seems you don't belong anywhere.
232
00:29:34,880 --> 00:29:37,087
I'm not interested in politics.
233
00:29:38,200 --> 00:29:41,044
Nowadays it's hard to set things apart.
234
00:29:41,560 --> 00:29:45,610
For example, your suspect.
What's his name...?
235
00:29:46,040 --> 00:29:48,042
Srodon. Criminal case.
236
00:29:49,240 --> 00:29:51,368
Criminal...?
237
00:29:52,040 --> 00:29:56,250
You'll get him sentenced,
and we might let him leave the country.
238
00:30:00,120 --> 00:30:04,569
We've got a directive to mix
the offenders with political รฉmigrรฉs.
239
00:30:05,400 --> 00:30:08,404
Thus we'll smear the image
of Solidarity in the West,
240
00:30:08,600 --> 00:30:10,728
and we'll get rid of the element.
241
00:30:10,920 --> 00:30:13,526
And your Srodon
is not exactly so criminal.
242
00:30:21,280 --> 00:30:24,921
In '76 he was setting fire
to Party headquarters in Radom.
243
00:30:31,840 --> 00:30:33,490
This one I can leave you.
244
00:30:35,280 --> 00:30:37,044
I have a private request.
245
00:30:38,160 --> 00:30:40,925
I went through protocols
of interrogation...
246
00:30:41,120 --> 00:30:45,045
Should he be deposing something
about embezzlements, state farms,
247
00:30:45,240 --> 00:30:47,208
sugar plant, wipe it out.
248
00:30:47,400 --> 00:30:48,765
Ignore it.
249
00:30:48,960 --> 00:30:52,601
It has nothing to do with your case,
and someone can get hurt.
250
00:30:55,000 --> 00:30:58,004
Economic offences are the area
of prosecutor Tomala.
251
00:30:58,200 --> 00:31:00,851
No, you'll have to do it yourself,
252
00:31:01,280 --> 00:31:03,806
because apparently vodka
doesn't suit him.
253
00:31:04,000 --> 00:31:06,480
And, of course, keep it confidential.
254
00:31:07,920 --> 00:31:11,049
As I shall this picture.
255
00:31:18,760 --> 00:31:21,001
Why are you so tense?
Relax.
256
00:31:21,360 --> 00:31:22,850
I'll play you some music.
257
00:31:23,840 --> 00:31:28,801
We confiscated it from one lad
at the demonstration in Cracow.
258
00:31:37,120 --> 00:31:41,011
How to become perfect,
mannish, handsome, strong?
259
00:31:42,520 --> 00:31:46,684
How to achieve your goal
without stepping in the wrong?
260
00:31:48,040 --> 00:31:50,771
Ask the militiaman
He'll tell you the truth!
261
00:31:50,960 --> 00:31:54,089
Ask the militiaman.
He'll point you the right direction!
262
00:31:55,600 --> 00:31:57,170
He'll point you the right direction!
263
00:31:59,520 --> 00:32:02,842
Poor quality, isn't it?
Garage studio.
264
00:32:06,960 --> 00:32:08,962
As we are talking music and militia,
265
00:32:09,160 --> 00:32:12,243
let's discuss yesterday's incident
with Sergeant Jasiak.
266
00:32:14,760 --> 00:32:17,411
There was a delegation from Leningrad
in this restaurant.
267
00:32:19,720 --> 00:32:21,802
They've reported.
268
00:32:23,600 --> 00:32:26,649
Phone calls from the Ministry
from the early morning,
269
00:32:26,840 --> 00:32:30,731
the Party Committee buzzing
that militiamen got drunk.
270
00:32:31,720 --> 00:32:34,246
That they were offending
the Soviet Union.
271
00:32:34,560 --> 00:32:36,085
It was just an accident.
272
00:32:37,000 --> 00:32:38,968
This Jasiak is already gone!
273
00:32:40,760 --> 00:32:42,728
The only question is,
274
00:32:43,200 --> 00:32:47,205
whether you'll file a memo
and save your ass,
275
00:32:47,400 --> 00:32:48,845
or you are stupid enough,
276
00:32:49,040 --> 00:32:52,647
to force me to do it
and then you are both finished.
277
00:32:55,120 --> 00:32:58,363
I'll also need a list of those
who drank with him.
278
00:32:58,560 --> 00:33:00,801
I'll collect it
on the way back from Arlamow.
279
00:33:03,200 --> 00:33:06,204
And I know how to be grateful
for the sugar plant.
280
00:33:08,440 --> 00:33:12,331
What would you say
for an early promotion to Capitan,
281
00:33:13,880 --> 00:33:15,769
a Polonez car,
282
00:33:15,960 --> 00:33:19,851
and in the future continuing
your career in Warsaw?
283
00:33:20,840 --> 00:33:23,491
Because Rzeszow seems too small for you.
284
00:33:45,880 --> 00:33:47,370
What did he want?
285
00:33:50,200 --> 00:33:51,964
Radom, '76.
286
00:34:01,160 --> 00:34:03,288
And this took you so long to discuss?
287
00:34:05,080 --> 00:34:08,050
Damn, we'll be fucking with this case
for months.
288
00:34:09,440 --> 00:34:12,091
But why, is he political?
289
00:34:15,440 --> 00:34:17,568
Maybe yes, maybe no.
290
00:34:20,560 --> 00:34:22,528
Banas give me the keys.
291
00:34:25,800 --> 00:34:29,043
Drink what you have to drink,
and when I'm back, no more booze.
292
00:34:29,240 --> 00:34:31,811
- Lisowski! You're in charge.
- Yes sir.
293
00:34:34,480 --> 00:34:36,084
From the top rank down!
294
00:34:46,640 --> 00:34:48,210
Somebody took our picture.
295
00:34:50,120 --> 00:34:51,963
In the hotel, in Jastarnia.
296
00:35:07,440 --> 00:35:08,930
Get inside.
297
00:35:17,400 --> 00:35:20,290
Militia from Sanok arrived.
298
00:35:20,480 --> 00:35:22,721
They started looking
299
00:35:25,200 --> 00:35:28,010
for an arsonist in the village.
300
00:35:29,120 --> 00:35:32,886
They've found some evidence
at the site of the fire.
301
00:35:33,080 --> 00:35:35,526
But no one was caught red-handed.
302
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
So they went away
and the next week
303
00:35:44,300 --> 00:35:46,530
2 more barns burned down.
304
00:35:51,920 --> 00:35:54,207
Thus we called up
a citizens watch
305
00:35:54,400 --> 00:35:57,244
and agreed with Madecki,
our fire brigade chief,
306
00:35:57,440 --> 00:36:01,365
to patrol at nights. Because all
the fires started at night only.
307
00:36:02,120 --> 00:36:06,205
The Militia was snooping around again.
They even suspected Janek,
308
00:36:08,320 --> 00:36:10,607
because he had no alibi for one night.
309
00:36:15,320 --> 00:36:17,846
But everything was
cleared up eventually.
310
00:36:23,680 --> 00:36:26,604
And on the following night
another shed is burning.
311
00:36:28,520 --> 00:36:30,488
We ran with Janek
to help put out the fire.
312
00:36:34,120 --> 00:36:37,363
Madecki sees the wind's pushing flames
toward the forest.
313
00:36:37,560 --> 00:36:41,724
He orders to call in reinforcements,
because he can't handle it alone.
314
00:36:44,680 --> 00:36:47,843
Janek went to make a call.
315
00:36:55,280 --> 00:36:58,045
There are 3 phones in the village.
at parson's,
316
00:36:59,320 --> 00:37:00,321
in the state farm
317
00:37:01,280 --> 00:37:03,931
and at Madecki's,
because he's a fire chief.
318
00:37:18,360 --> 00:37:19,885
Stop it!
319
00:37:31,720 --> 00:37:34,963
- Why this stench of petrol?
- Damn, if you squeal a word...
320
00:37:35,160 --> 00:37:37,322
And he draws a knife
from his pocket.
321
00:37:41,360 --> 00:37:44,170
- And it turned out to be what?
- What?
322
00:37:45,160 --> 00:37:47,481
Blacharz was setting sheds on fire.
323
00:37:47,680 --> 00:37:52,322
Madecki was out to quench them, and at
that time Blacharz was screwing his wife.
324
00:37:53,440 --> 00:37:57,490
Yeah, extinguishing a barn
can take the whole night.
325
00:38:09,160 --> 00:38:12,687
Fiery love affair,
that's how they called it in a paper.
326
00:38:13,560 --> 00:38:17,087
- And what happened with this Blacharz?
- He's serving time.
327
00:38:17,280 --> 00:38:20,170
In the nearby jail.
328
00:38:20,520 --> 00:38:23,524
They say, he's got a walleye.
329
00:38:25,920 --> 00:38:28,321
And a huge chunk of forest
went up in smoke,
330
00:38:29,040 --> 00:38:30,963
because Janek smashed the phone.
331
00:38:33,160 --> 00:38:37,404
Such a scheme, Mr. Dziabas,
only to get laid...
332
00:38:41,560 --> 00:38:44,723
Why are we so formal?
333
00:38:45,680 --> 00:38:48,889
I'm older so I should propose.
334
00:39:00,960 --> 00:39:03,691
- Zdzisiek.
- Edek. Edward.
335
00:39:25,080 --> 00:39:27,287
- Good morning.
- Good morning.
336
00:39:30,720 --> 00:39:33,087
Who ever will talk to me,
gets cigarettes.
337
00:39:34,520 --> 00:39:36,204
About the state farm.
338
00:39:37,520 --> 00:39:40,649
And the zootechnician who disappeared.
339
00:39:43,600 --> 00:39:45,523
Anyone knows who I am taking about?
340
00:39:56,880 --> 00:39:58,006
Militia issue?
341
00:40:00,880 --> 00:40:05,363
That was, when they elected the pope.
342
00:40:06,960 --> 00:40:07,927
Will do?
343
00:40:08,120 --> 00:40:12,569
No... It was earlier. The pope
was in October. On the 16-th.
344
00:40:12,800 --> 00:40:15,406
You've introduced Martial Law,
so you have it.
345
00:40:15,600 --> 00:40:19,400
Booze sold from 1.00 pm and smokes
only for the chosen. Bloody hell.
346
00:40:19,600 --> 00:40:22,490
Jan Stec. Sung so nicely at church.
347
00:40:25,000 --> 00:40:26,923
Yeah, religious, he was.
348
00:40:27,120 --> 00:40:29,441
Only didn't like beer.
Said it muddles him.
349
00:40:30,120 --> 00:40:33,044
Once he shit in the milk can.
350
00:40:35,160 --> 00:40:37,686
- He didn't drink with us.
- Most often with the priest.
351
00:40:37,880 --> 00:40:40,611
With the priest he was up
to something else.
352
00:40:40,800 --> 00:40:44,088
- Quiet, you pervert.
- Laying pipe or blowing it.
353
00:40:44,280 --> 00:40:47,648
Fuck, give us the whole bag! They have
everything without ration coupons!
354
00:40:47,840 --> 00:40:50,002
Solidarity!
355
00:42:42,560 --> 00:42:47,441
...Satan can use to his ends...
because aren't nuclear holocausts...
356
00:42:47,640 --> 00:42:52,328
Because, nuclear holocaust...
holocausts, Jesus... aren't they.
357
00:42:52,520 --> 00:42:55,046
Aren't nuclear
holocausts the proceeds...
358
00:42:55,240 --> 00:42:58,244
And the totalitarian
Stalinist state...
359
00:43:03,000 --> 00:43:06,607
I am not interested in politics.
Just criminal cases.
360
00:43:15,720 --> 00:43:18,041
I'd like to talk about
the zootechnician.
361
00:43:19,000 --> 00:43:20,001
Jan Stec.
362
00:43:24,200 --> 00:43:27,409
...so one must think of something
to substitute in this place...
363
00:43:28,400 --> 00:43:30,721
to quench this seasonal demand.
364
00:43:34,240 --> 00:43:37,130
What other problems are there
with the rainwear?
365
00:43:38,840 --> 00:43:42,686
It seems we have only
an umbrella at our disposal.
366
00:43:42,880 --> 00:43:46,726
I'm impressed, as you must have made
an extensive market analysis,
367
00:43:46,920 --> 00:43:51,084
because you hit the bull's eye
as far as article assortments go.
368
00:43:51,280 --> 00:43:55,410
One has to say that today
in such rainwear
369
00:43:55,600 --> 00:43:58,968
we generally can offer an umbrella.
370
00:43:59,160 --> 00:44:02,881
Of course, you would be thinking about
some interesting coat...
371
00:44:03,080 --> 00:44:04,525
A coat, shoes, rubber boots.
372
00:44:05,520 --> 00:44:09,161
I have to admit that the first issue
that makes me uneasy
373
00:44:09,360 --> 00:44:11,886
is the problem of a coat or a cape.
374
00:44:13,000 --> 00:44:16,721
The first clothing of such a type
used to be a coat or a cape...
375
00:44:21,440 --> 00:44:24,842
Thank you. Delicious. Haven't tasted
something that good in long time.
376
00:44:25,040 --> 00:44:26,963
Nothing special, quickly made.
377
00:44:30,840 --> 00:44:34,731
You have asked a very
bothering question.
378
00:44:34,920 --> 00:44:39,608
The matter is, that for the longer
period of time...
379
00:44:42,400 --> 00:44:43,401
Sorry.
380
00:44:43,600 --> 00:44:46,444
...the industrial offer
of such clothing has diminished.
381
00:44:50,840 --> 00:44:53,889
It was delicious. I am full.
382
00:44:54,520 --> 00:44:57,842
It's a very hospitable home here,
383
00:44:58,160 --> 00:45:00,162
but I should be on my way.
384
00:45:01,640 --> 00:45:07,124
Really, I have to be going.
385
00:45:08,000 --> 00:45:10,082
Are you uncomfortable here, Edek?
386
00:45:12,280 --> 00:45:13,964
No, quiet opposite.
387
00:45:14,160 --> 00:45:17,642
At 4 there is nobody in the farm,
except for the watchman.
388
00:45:17,840 --> 00:45:21,890
Bozena will tell you.
Tell him Bozena.
389
00:45:24,400 --> 00:45:28,530
Besides, do they know
you are coming today?
390
00:45:29,760 --> 00:45:32,411
No. All they know is that
I am coming this week.
391
00:45:33,080 --> 00:45:36,721
See? You can sleep here.
392
00:45:37,400 --> 00:45:41,246
Janek won't come back tonight.
You'll rest like a king.
393
00:45:41,760 --> 00:45:44,650
It's true. Everything's closed down
at the farm.
394
00:45:44,840 --> 00:45:49,050
We'll have a drink, and in the morning,
you'll be there in one hour.
395
00:45:49,320 --> 00:45:52,324
I'm causing a trouble.
You want to spend a family evening.
396
00:45:52,520 --> 00:45:54,522
Cut the crap. Let's drink.
397
00:46:07,560 --> 00:46:08,891
Make us a coffee.
398
00:46:10,640 --> 00:46:12,483
And switch to Bratislava.
399
00:46:12,880 --> 00:46:16,123
All this politics
makes me want to puke.
400
00:46:27,480 --> 00:46:31,929
Dear friends.
The Warsaw automobile factory presents...
401
00:46:32,120 --> 00:46:33,724
I'll make the bed at Janek's.
402
00:46:33,920 --> 00:46:35,684
...an amazing new car.
403
00:46:37,000 --> 00:46:40,083
Look Edek! We were just talking...
Polonez.
404
00:46:40,800 --> 00:46:42,962
In czesky television!
405
00:46:55,840 --> 00:46:59,242
Jan had stolen invoices, reports
and protocols of damage
406
00:46:59,560 --> 00:47:02,530
from the state farm and
a couple of cooperatives.
407
00:47:04,560 --> 00:47:06,164
I know, a wrong deed,
408
00:47:06,360 --> 00:47:08,681
but for noble reasons.
409
00:47:09,280 --> 00:47:11,567
He wanted to stop emblazonments.
410
00:47:12,560 --> 00:47:17,043
In the paper they wrote he was driving
a mini-Fiat and collided with a truck.
411
00:47:17,760 --> 00:47:20,570
But he didn't have driving license.
412
00:47:21,960 --> 00:47:23,485
Dead on the spot.
413
00:47:25,680 --> 00:47:29,526
Here they report he spent the night
with a woman of ill repute,
414
00:47:29,720 --> 00:47:31,882
this is her nickname and initials.
415
00:47:32,720 --> 00:47:34,848
Probably you can trace her down.
416
00:47:35,960 --> 00:47:38,930
She informed how much they drank
and that later...
417
00:47:39,960 --> 00:47:41,086
You know...
418
00:47:41,280 --> 00:47:46,241
But Jan was a homosexual and suffered
greatly because of his shortcoming.
419
00:47:52,040 --> 00:47:53,166
One more thing...
420
00:47:54,000 --> 00:47:57,846
Quiet recently, a Solidarity activist,
the same curve near Nisko.
421
00:47:58,040 --> 00:48:00,407
Maybe a coincidence,
but maybe a method.
422
00:48:06,720 --> 00:48:09,690
I am happy to dispose off
this earthly secret...
423
00:48:09,960 --> 00:48:12,770
Of course I shall renounce
everything in the court.
424
00:49:18,240 --> 00:49:22,848
So, Zdzislaw, you're saying
that this state farm is fishy?
425
00:49:23,040 --> 00:49:26,089
Tomorrow you'll see for yourself,
426
00:49:26,720 --> 00:49:28,802
and know more than we do...
427
00:49:31,160 --> 00:49:32,810
Have to go out for a moment.
428
00:49:35,520 --> 00:49:37,568
Fresh air will do me good.
429
00:49:39,440 --> 00:49:42,091
And I need to put out the snare
for the fox.
430
00:49:43,320 --> 00:49:46,005
While I'm still sober.
431
00:49:47,440 --> 00:49:48,965
Shall I go with you?
432
00:49:50,880 --> 00:49:54,089
No. Drink the coffee.
433
00:49:54,960 --> 00:49:56,849
She'll make us a strong one.
434
00:49:59,760 --> 00:50:01,330
I'll get the fucker.
435
00:50:04,680 --> 00:50:06,045
Excuse me.
436
00:51:14,280 --> 00:51:15,247
What's going on?
437
00:51:15,440 --> 00:51:18,762
She might have a crevice,
but won't let me have a look.
438
00:51:19,640 --> 00:51:21,722
Everything's all right.
439
00:51:22,000 --> 00:51:24,207
Fuck, all right.
She had contractions.
440
00:51:24,400 --> 00:51:26,482
Bloody hell. What did you do
with the car, Lieutenant?
441
00:51:26,680 --> 00:51:28,125
Take her to the hospital.
442
00:51:28,320 --> 00:51:30,721
- There's no need.
- No discussion.
443
00:51:31,040 --> 00:51:34,806
Why are you making all this fuss?
The baby is due in 2 weeks.
444
00:51:35,760 --> 00:51:37,250
He hit you?
445
00:51:38,760 --> 00:51:41,764
The nearest hospital is in Krosno.
If not, then Sanok or Korczyn.
446
00:51:41,960 --> 00:51:45,407
- Where's Lisowski?
- He's no good. I'll go with her.
447
00:51:56,000 --> 00:51:59,971
Lisowski... Lieutenant got boozed up
and started yelling
448
00:52:00,160 --> 00:52:03,130
that he'll do a blood test
when the child is born.
449
00:52:04,280 --> 00:52:07,329
- He hit her? - But just once.
Then we've put him into the van.
450
00:52:07,520 --> 00:52:09,045
Only the keys were inside
and he drove away.
451
00:52:09,240 --> 00:52:11,766
- Where to?
- Fucking vanished, sir. - And Tomala?
452
00:52:11,960 --> 00:52:15,362
The Prosecutor woke up earlier,
downed a shot and is like a newborn.
453
00:52:15,560 --> 00:52:17,210
Now he's conducting the investigation.
454
00:52:17,400 --> 00:52:21,450
Petrycki, you were in the traffic
department until recently?
455
00:52:21,640 --> 00:52:22,540
Yeah.
456
00:52:23,560 --> 00:52:26,325
The curve near Nisko.
Many accidents?
457
00:52:28,480 --> 00:52:30,209
It's a private question.
458
00:52:35,680 --> 00:52:37,967
Once a certain Major hit a truck.
459
00:52:38,600 --> 00:52:41,046
They say,
he was blown away for arm deals.
460
00:52:44,560 --> 00:52:46,085
Petrycki,
461
00:52:46,840 --> 00:52:49,605
- go see the dentist.
- My molar is giving me hell...
462
00:52:50,960 --> 00:52:54,328
- So, how much have you drank? A lot?
- We had a bit.
463
00:52:54,840 --> 00:52:56,330
But precisely?
464
00:52:58,080 --> 00:52:59,650
I am talking grams.
465
00:53:04,120 --> 00:53:06,202
There you are finally.
466
00:53:08,200 --> 00:53:09,100
So...?
467
00:53:09,360 --> 00:53:11,362
We were into third bottle by then.
468
00:53:11,560 --> 00:53:14,769
Me and Dziabas,
we drank more then half a liter each.
469
00:53:14,960 --> 00:53:17,645
And she was just sipping.
300 grams, not more.
470
00:53:17,880 --> 00:53:21,202
Have you been convicted
for drunken brawls?
471
00:53:25,360 --> 00:53:26,805
Give me that.
472
00:53:33,320 --> 00:53:34,685
You read it.
473
00:53:37,760 --> 00:53:40,730
"Mosty, Stettin voivodship, 1973.
474
00:53:40,920 --> 00:53:43,321
Suspect Edward Srodon pushed
a colleague into the pond.
475
00:53:43,520 --> 00:53:45,488
Fined with a warning
in his employee record."
476
00:53:45,680 --> 00:53:50,368
- What are you trying to pin on me?
- Gdynia, 1975, a fight in a bar...
477
00:53:51,041 --> 00:53:53,885
You don't have any sugar
at home for the guest's coffee?
478
00:53:54,081 --> 00:53:58,882
Turning a house into the joint?
Watch it, you whore, or you'll get it!
479
00:53:59,081 --> 00:54:01,766
- I was too good, wasn't I?
- Easy, take it easy.
480
00:54:01,961 --> 00:54:05,727
Wanna leave? Nobody's stopping you!
Nothing here is yours.
481
00:54:06,601 --> 00:54:11,129
You're ready to fly again? You want
to fuck and fool around? So scram!
482
00:54:11,321 --> 00:54:13,244
You are drunk like a skunk again.
483
00:54:16,001 --> 00:54:17,844
Zdzichu, calm down.
484
00:54:18,081 --> 00:54:20,288
- Eddie.
- Calm down.
485
00:54:21,081 --> 00:54:22,367
Yeah, calm down.
486
00:54:23,281 --> 00:54:25,727
At the wedding, her sister
487
00:54:25,921 --> 00:54:28,162
six times shuttled to the barn.
488
00:54:28,361 --> 00:54:30,762
And later he wept, because
489
00:54:30,961 --> 00:54:34,488
he could have charged
300 per bang...
490
00:54:35,121 --> 00:54:37,249
You bitch.
491
00:55:12,921 --> 00:55:16,721
Janek's mother died when he was five.
492
00:55:23,281 --> 00:55:24,851
Bozena,
493
00:55:28,161 --> 00:55:29,890
I took from a joint.
494
00:55:32,001 --> 00:55:33,412
Quiet!
495
00:55:35,681 --> 00:55:37,445
I needed a woman.
496
00:55:42,201 --> 00:55:47,048
And if someone laughed, that she's
younger, I'd smash his mug.
497
00:55:48,241 --> 00:55:50,403
Guys like to lay their eyes on her.
498
00:55:54,001 --> 00:55:55,765
You like that too, Edek.
499
00:55:55,961 --> 00:55:59,249
I'm sure kidneys are going to hurt me
like hell tomorrow.
500
00:55:59,441 --> 00:56:02,126
Maybe, if you'd had the factory made,
501
00:56:02,321 --> 00:56:04,289
but not mine.
502
00:56:05,441 --> 00:56:11,289
Zdzich, do you think
I can't smell a moonshine?
503
00:56:12,281 --> 00:56:13,612
You didn't this one.
504
00:56:13,801 --> 00:56:16,532
In Mosty we were distilling too.
505
00:56:17,601 --> 00:56:20,571
It was smelly, but still
we were making good money.
506
00:56:21,201 --> 00:56:23,727
Only, by stupid mistake,
the militia found out...
507
00:56:28,241 --> 00:56:32,132
They ruled high penalties.
508
00:56:33,481 --> 00:56:34,926
But I was lucky,
509
00:56:35,121 --> 00:56:37,727
totally stoned
I landed for 3 days in Radom.
510
00:56:46,321 --> 00:56:48,289
Holly shit.
511
00:56:53,641 --> 00:56:54,802
Damn.
512
00:57:01,161 --> 00:57:02,447
Wait, wait.
513
00:57:03,721 --> 00:57:06,691
The car radiator.
514
00:57:08,441 --> 00:57:10,489
Copper piping.
515
00:57:14,401 --> 00:57:16,449
Dephlegmator!
516
00:57:17,281 --> 00:57:19,522
What kind of strength are you getting?
517
00:57:19,841 --> 00:57:22,367
After 4 runs - 92 per cent.
518
00:57:22,561 --> 00:57:25,326
I'll be damned, impressive!
519
00:57:27,401 --> 00:57:29,563
And what's the raw stock?
520
00:57:30,361 --> 00:57:32,967
If it's not a secret, of course.
521
00:57:33,321 --> 00:57:34,322
Peas.
522
00:57:35,241 --> 00:57:38,643
I add lemon. Kills the smell
and doesn't alter the taste.
523
00:57:39,081 --> 00:57:40,890
But they can't be Hungarian.
524
00:57:41,241 --> 00:57:42,652
Too weak.
525
00:57:56,281 --> 00:57:59,205
You should be selling.
526
00:57:59,401 --> 00:58:02,245
To whom?
Half of the people here moonshine.
527
00:58:03,681 --> 00:58:05,171
What a kick.
528
00:58:05,881 --> 00:58:09,806
Zdzich! Let's do it together!
529
00:58:10,001 --> 00:58:13,164
We'll put a rectifying column here,
530
00:58:13,361 --> 00:58:17,685
one meter, no meter and a half...
We'll have to dig it into ground.
531
00:58:17,881 --> 00:58:20,282
Are there any Soviet units
in the area?
532
00:58:20,481 --> 00:58:25,248
An ideal place! I know what to do, because
in Mosty it was running smoothly.
533
00:58:25,481 --> 00:58:27,961
Then why did they find out?
534
00:58:29,521 --> 00:58:32,604
One of ours was
selling booze to militia.
535
00:58:32,801 --> 00:58:34,963
They got drunk at the station.
A scandal.
536
00:58:35,161 --> 00:58:38,085
But we'll sell only to the Soviets,
on an industrial scale, I mean...
537
00:58:38,281 --> 00:58:41,524
So what? A deal?
538
00:58:43,321 --> 00:58:44,846
Zdzich.
539
00:58:47,241 --> 00:58:48,652
Agreed?
540
00:58:51,401 --> 00:58:52,323
Deal.
541
00:58:58,201 --> 00:59:03,731
Labor 10 thousand,
this includes radiators.
542
00:59:04,841 --> 00:59:06,969
Ten thousand.
543
00:59:07,161 --> 00:59:10,847
- Where did you get the copper from?
- From a factory in Sanok.
544
00:59:11,401 --> 00:59:14,371
This amount I have here
cost 2,000
545
00:59:15,081 --> 00:59:17,652
- 14 thousand.
- And a grand for transport.
546
00:59:17,841 --> 00:59:20,162
Can't smuggle so much copper
on the bus.
547
00:59:23,161 --> 00:59:24,447
Fuck off my barrel.
548
00:59:24,641 --> 00:59:27,121
Don't fuck with me.
It's too small.
549
00:59:27,321 --> 00:59:30,882
- Fuck yourself.
- Buzz off. We'll need a water pump.
550
00:59:31,561 --> 00:59:33,245
And glass pipes?
551
00:59:34,121 --> 00:59:36,647
Madecki's brother-in-law
works in the glassworks.
552
00:59:36,841 --> 00:59:38,081
In Krosno.
553
00:59:38,281 --> 00:59:41,364
I'll find a way to organize sugar
from the state farm.
554
00:59:41,561 --> 00:59:46,522
Won't be easy. The Party keeps
it's hand on it. For cronies...
555
00:59:46,721 --> 00:59:47,621
Fuck them.
556
00:59:48,281 --> 00:59:49,487
Damn, wait...
557
00:59:50,121 --> 00:59:52,965
Dziabas said,
the priest had good connections,
558
00:59:53,161 --> 00:59:57,610
because he secretly gave first communion
to the sugar plant director's son.
559
00:59:57,801 --> 01:00:01,010
And if we spare him a hundred bucks,
everything can be arranged.
560
01:00:01,201 --> 01:00:03,807
The sugar plant has nothing
to do with the case.
561
01:00:04,001 --> 01:00:05,844
Don't put it into the protocol!
562
01:00:06,041 --> 01:00:09,762
And the suspect, be brief, because
we're not going to sit here all night.
563
01:00:12,041 --> 01:00:13,850
How much money did you need?
564
01:00:14,361 --> 01:00:15,726
200.
565
01:00:19,361 --> 01:00:20,487
Milk cans.
566
01:00:20,681 --> 01:00:23,252
Janek will pull out some
from the dairy.
567
01:00:23,441 --> 01:00:26,888
Twenty for delivery
and twenty for exchange.
568
01:00:27,081 --> 01:00:29,527
- 50.
- 50 to make it even.
569
01:00:30,481 --> 01:00:33,883
If worse comes worse,
ten will do for transporting milk.
570
01:00:38,041 --> 01:00:40,647
50... 15,
571
01:00:42,281 --> 01:00:44,249
totals 59.
572
01:00:44,441 --> 01:00:47,888
First delivery should be free,
to entice them.
573
01:00:48,121 --> 01:00:49,122
Cheers.
574
01:00:50,401 --> 01:00:52,881
Dollars, 6, 8...
575
01:00:55,801 --> 01:00:58,771
Fuck! 100 for starters.
576
01:01:01,401 --> 01:01:03,881
I've thought it would be less too.
577
01:01:06,081 --> 01:01:07,367
Damn,
578
01:01:08,681 --> 01:01:10,888
a serious venture.
579
01:01:24,441 --> 01:01:28,605
Wait. Say,
how many Ruskies are in the base?
580
01:01:29,921 --> 01:01:31,844
3,000 or 5,000 for sure.
581
01:01:32,041 --> 01:01:35,488
- Maybe more, hell knows them.
- Ok, but let's say five.
582
01:01:35,681 --> 01:01:40,323
Carry the five, zero down.
583
01:01:41,201 --> 01:01:43,807
Jeez, 50 grand for a delivery.
584
01:01:44,961 --> 01:01:47,771
That gives 200 in a month.
585
01:01:50,161 --> 01:01:52,846
Holly shit, in 4 weeks
586
01:01:53,281 --> 01:01:57,809
you get your investment back plus
100 grand for 2 of us!
587
01:01:58,281 --> 01:02:02,570
And the next month only half
of the cost, just for the raw stock.
588
01:02:02,761 --> 01:02:05,492
You'll be picking up
your Polonez in January!
589
01:02:06,241 --> 01:02:09,529
And in the future
we could add this jail,
590
01:02:09,721 --> 01:02:12,327
where's this guy
who did Madecki's wife.
591
01:02:12,521 --> 01:02:15,206
They'll always find money
for booze in prison.
592
01:02:15,401 --> 01:02:17,563
- Polonez...
- Polonez you'll have...
593
01:02:17,761 --> 01:02:20,048
Fuck, just one hundred for starters...
594
01:02:20,241 --> 01:02:23,723
- Polonez...
- We'll be fucking rich! Zdzich!
595
01:02:26,481 --> 01:02:30,645
- Edek... Eddie...
- What, Zdzich?
596
01:02:34,761 --> 01:02:36,206
Help me.
597
01:02:36,841 --> 01:02:38,764
- With what?
- Move it.
598
01:02:40,321 --> 01:02:44,007
Edward, under this floor
599
01:02:45,481 --> 01:02:48,963
lays 60 thousand.
600
01:02:50,761 --> 01:02:55,483
I was putting away for Janek,
for the Polonez.
601
01:02:59,001 --> 01:03:00,890
Sixty thousand.
602
01:03:12,081 --> 01:03:16,370
Zdzich, this is fucking everything
I have left in my life.
603
01:03:18,321 --> 01:03:21,245
43 thousand zlotys,
604
01:03:22,121 --> 01:03:25,648
30 PKO dollar coupons,
91 dollars...
605
01:03:25,841 --> 01:03:28,162
and 52 Deutsch marks.
606
01:03:35,241 --> 01:03:37,164
Zdzich.
607
01:03:37,361 --> 01:03:39,284
Eddie.
608
01:04:22,721 --> 01:04:26,646
Eddie, I am telling you,
we'll do it.
609
01:04:29,041 --> 01:04:32,602
Zdzich, in this suitcase...
610
01:04:36,281 --> 01:04:39,205
You've got brains brother,
to figure it all out...
611
01:04:39,401 --> 01:04:40,562
Fucking amazing.
612
01:04:41,321 --> 01:04:42,482
Enough.
613
01:04:49,681 --> 01:04:53,049
You can use some sleep too.
You won't get up in the morning.
614
01:04:53,241 --> 01:04:57,371
Bozenka, darling...
I didn't mean it, I was just talking...
615
01:04:57,561 --> 01:04:58,687
Go.
616
01:05:08,121 --> 01:05:09,885
Bloody hell!
617
01:06:36,761 --> 01:06:37,762
Where is Marysia?
618
01:07:04,881 --> 01:07:06,292
Bugger off!
619
01:07:06,641 --> 01:07:08,131
What moonshine trading?
620
01:07:09,641 --> 01:07:12,326
Don't you know
how it is when you had a drink?
621
01:07:12,561 --> 01:07:14,404
Drunk people say crazy things!
622
01:07:17,841 --> 01:07:18,967
And Mosty?
623
01:07:19,161 --> 01:07:20,970
- What about it?
- Seventy six?
624
01:07:22,601 --> 01:07:24,171
Did they prove anything to me?
625
01:07:34,681 --> 01:07:35,921
Break.
626
01:09:47,201 --> 01:09:50,205
He keeps everything for this stinker.
627
01:09:50,441 --> 01:09:54,844
And sonny is almost 31, drinks,
spends all the money and rules.
628
01:09:57,521 --> 01:10:00,650
He shows up at home
only when he is short of cash.
629
01:10:01,761 --> 01:10:03,411
He'll milk every last cent.
630
01:10:17,201 --> 01:10:21,331
He tried to lay hands on me. When
I chased him away, slammed his face,
631
01:10:22,081 --> 01:10:25,972
he told the old man that I steal
and sleep around.
632
01:10:27,361 --> 01:10:29,011
And isn't it true?
633
01:10:31,401 --> 01:10:33,403
Why do you say that, Edek...?
634
01:10:35,001 --> 01:10:37,322
Why did you get in my bed?
635
01:10:38,161 --> 01:10:40,323
To play fucking cards?
636
01:10:46,161 --> 01:10:50,132
There is one already here,
who when drunk turns into a redneck.
637
01:10:53,041 --> 01:10:57,251
You gave me a shag, but if you want
to babble on like this, then scram.
638
01:11:19,841 --> 01:11:21,809
What's with your face?
639
01:11:25,121 --> 01:11:27,249
Give me this memo on Jasiak.
640
01:11:27,441 --> 01:11:28,681
I don't have it.
641
01:11:30,161 --> 01:11:31,128
Then write it down.
642
01:11:31,321 --> 01:11:34,325
I've already told you,
I'm not interested in politics.
643
01:11:36,881 --> 01:11:38,292
Interesting...
644
01:11:39,201 --> 01:11:41,966
Banas reported
that it bears your fingerprints.
645
01:11:44,161 --> 01:11:48,928
Should Lieutenant be interested,
I can spare a few kilo.
646
01:11:49,121 --> 01:11:51,283
They checked us on 3 roadblocks!
647
01:11:52,881 --> 01:11:54,292
Didn't look for a pig.
648
01:11:54,641 --> 01:11:56,405
One of the interns went AWOL.
649
01:11:56,601 --> 01:11:58,285
But they won't find him.
650
01:11:58,481 --> 01:12:00,882
Because who escapes
from internment camp?
651
01:12:01,081 --> 01:12:05,564
For sure some secret police plant. They're
making a cover story for the prick.
652
01:12:05,761 --> 01:12:07,251
Or this scoundrel Jasiak.
653
01:12:07,441 --> 01:12:09,045
You're defending him,
654
01:12:09,881 --> 01:12:14,569
and he reported on you as a participant
in appropriation of the sized vodka.
655
01:12:14,761 --> 01:12:20,006
Remember Przemysl, Bork's case?
656
01:12:20,961 --> 01:12:24,488
You vouched that the dog knocked down
the crate to the ground.
657
01:12:24,681 --> 01:12:26,763
And your friend, expert Zajdel.
658
01:12:26,961 --> 01:12:30,283
Was so happy when I promised him
a passport for his wife,
659
01:12:30,481 --> 01:12:32,882
that he wrote,
you are drinking on duty.
660
01:12:33,401 --> 01:12:35,529
Admit it, you won't return
661
01:12:35,721 --> 01:12:38,201
when you get passports.
662
01:12:42,521 --> 01:12:44,569
You know any reason for coming back?
663
01:12:44,761 --> 01:12:47,651
That he sew you twice. In 1976...
664
01:12:47,841 --> 01:12:49,286
Anyone else?
665
01:12:49,681 --> 01:12:50,762
All of them.
666
01:12:52,401 --> 01:12:54,483
I didn't have to ask Lisowski.
667
01:12:54,921 --> 01:12:58,562
He's reporting on you regularly,
because he doesn't like you.
668
01:12:58,761 --> 01:13:02,208
He wrote that
"by means of operational reconnaissance"
669
01:13:02,401 --> 01:13:04,130
he was able to establish your...
670
01:13:04,321 --> 01:13:07,689
"derogatory attitude towards
departmental holidays".
671
01:13:09,081 --> 01:13:10,924
You won't ask about his wife?
672
01:13:11,721 --> 01:13:12,643
How do you feel?
673
01:13:14,521 --> 01:13:16,125
What do you want me to say?
674
01:13:16,321 --> 01:13:18,369
Just between us, who is the father?
675
01:13:19,761 --> 01:13:20,967
You or Lisowski?
676
01:13:22,761 --> 01:13:24,331
The truth.
677
01:13:26,321 --> 01:13:27,607
There is no such thing.
678
01:13:27,841 --> 01:13:30,970
Somehow they had to earn this allotment
for the flat, didn't they?
679
01:13:31,121 --> 01:13:35,604
You remember Sergeant Kania
from dactyloscopy?
680
01:13:36,281 --> 01:13:41,082
Oh, and Sergeant Kania, you remember?
The one from dactyloscopy.
681
01:13:41,441 --> 01:13:43,250
I thought that everyone had her...
682
01:13:43,441 --> 01:13:46,650
She claims you've raped her during
the inspection journey.
683
01:13:51,201 --> 01:13:53,442
Everyone had her, except for me...
684
01:13:55,801 --> 01:13:58,645
because I was drunk.
And Tomala. Because he's a fag.
685
01:13:59,241 --> 01:14:01,005
What else can you tell me...
686
01:14:01,201 --> 01:14:02,327
The child is the most important.
687
01:14:02,521 --> 01:14:05,286
- about the prosecutor...
- Nothing!
688
01:14:12,041 --> 01:14:14,282
And you won't report on this Jasiak?
689
01:14:18,441 --> 01:14:20,967
Still we can talk about the sugar plant.
690
01:14:22,201 --> 01:14:25,091
You were right.
This is a completely different matter.
691
01:14:26,201 --> 01:14:27,487
I'm glad.
692
01:14:28,201 --> 01:14:29,885
For no reason.
693
01:14:33,401 --> 01:14:36,371
When I get back
I am going to report a crime.
694
01:14:37,161 --> 01:14:41,849
Sugar, agricultural machines,
construction materials, false invoices,
695
01:14:42,041 --> 01:14:43,770
protocols of loss and damage.
696
01:14:46,201 --> 01:14:50,889
A few names from the Party Committee,
the transfer rubles, dollars...
697
01:14:55,681 --> 01:14:58,446
Not all signed by you
and your brother, but...
698
01:15:03,481 --> 01:15:05,885
Am I mistaken, or is Srodon's case
699
01:15:06,001 --> 01:15:08,885
going to be your last one, Lieutenant?
700
01:15:10,281 --> 01:15:13,091
- What the fuck is this?
- What the fuck is this?
701
01:15:13,841 --> 01:15:15,684
The Zootechnician's last will.
702
01:15:16,561 --> 01:15:20,282
Because there is also a homicide case.
Jan Stec.
703
01:15:20,481 --> 01:15:22,802
Jan Stec.
Sung so nicely in a church.
704
01:15:24,641 --> 01:15:27,884
Officially died in a car accident
near Nisko.
705
01:15:28,321 --> 01:15:30,164
Cold as in a Swedish Circus...
706
01:15:32,881 --> 01:15:35,088
We'll make it quick,
so you won't get pissed.
707
01:15:36,521 --> 01:15:39,764
Several other people died in the same
place, under same circumstances...
708
01:15:42,121 --> 01:15:44,169
Perilous curve, Lieutenant.
709
01:15:46,521 --> 01:15:50,048
But as for the sugar plant,
you have something on me
710
01:15:50,241 --> 01:15:51,811
and I have something on you.
711
01:15:52,001 --> 01:15:53,730
Let's call it a tie.
712
01:15:57,801 --> 01:16:01,169
That's me in Radom.
I was salvaging the Party building.
713
01:16:02,921 --> 01:16:03,821
Salvaging it?
714
01:16:03,921 --> 01:16:07,050
Yeah, because they set it on fire.
715
01:16:10,321 --> 01:16:12,005
Get out.
716
01:16:18,681 --> 01:16:20,331
Do you know what this is?
717
01:16:22,241 --> 01:16:25,643
- A gradual release of an agent... Esperal.
- Can you take it out?
718
01:16:26,241 --> 01:16:27,163
With what?
719
01:16:44,161 --> 01:16:45,447
Bloody cross stitches.
720
01:16:51,761 --> 01:16:52,887
Sorry.
721
01:16:53,241 --> 01:16:54,652
Son of a bitch.
722
01:17:06,881 --> 01:17:09,532
You're allowed only
after 48 hours,
723
01:17:09,721 --> 01:17:11,769
but in Mosty there was one guy...
724
01:17:17,001 --> 01:17:19,686
What do you want to charge me with,
Lieutenant?
725
01:17:33,721 --> 01:17:36,372
Please hide it
and return to the priest.
726
01:17:40,481 --> 01:17:41,482
Give it to him.
727
01:17:55,081 --> 01:17:56,571
Wozniak.
728
01:18:22,161 --> 01:18:23,242
Hand me the paper.
729
01:18:26,721 --> 01:18:28,485
Your testimony.
730
01:18:29,361 --> 01:18:30,886
"I couldn't sleep.
731
01:18:32,561 --> 01:18:35,485
The state farm, seemed uncertain.
732
01:18:36,881 --> 01:18:38,645
I started doing push-ups."
Why?
733
01:18:43,081 --> 01:18:46,210
To sober up I think...
734
01:18:48,841 --> 01:18:50,730
Later I went out to the can,
735
01:18:52,321 --> 01:18:56,451
Get some fresh air, and think.
736
01:18:56,841 --> 01:18:57,888
What about?
737
01:18:59,561 --> 01:19:01,563
That everything went too fast.
738
01:19:02,241 --> 01:19:06,610
The deal with Dziabas.
And that I screwed his wife...
739
01:19:11,801 --> 01:19:15,328
There is no such thing as happiness.
This evening didn't turn out so well.
740
01:19:15,521 --> 01:19:16,488
Banas is back.
741
01:19:22,681 --> 01:19:26,652
Why the hell did they bring her back?
742
01:19:38,201 --> 01:19:42,092
I've already told you several times,
Lieutenant.
743
01:19:42,281 --> 01:19:43,806
You know the truth.
744
01:19:47,201 --> 01:19:50,444
Truth? There is no such thing.
745
01:19:56,521 --> 01:19:59,570
Shit in Sanok, in Krosno
one decent doctor got interned.
746
01:19:59,761 --> 01:20:01,206
She'll have to go to Rzeszow.
747
01:20:01,401 --> 01:20:04,007
What's going on, Lieutenant?
Please don't drink anymore.
748
01:20:04,201 --> 01:20:07,603
8 hours after waters break,
because she's primipara.
749
01:20:07,801 --> 01:20:10,372
1 hour here,
an hour and a half drive,
750
01:20:10,561 --> 01:20:14,088
you have 4 hours for the hospital.
Fine with you? Fine.
751
01:20:15,881 --> 01:20:18,248
You aren't mad at me darling?
752
01:20:26,041 --> 01:20:27,566
Wait in the van.
753
01:20:32,681 --> 01:20:35,207
Banas, stay with her.
That's an order.
754
01:21:05,161 --> 01:21:08,324
The suspect is lying, because
he never went to the out-house.
755
01:21:08,521 --> 01:21:11,650
- No? Then where?
- There, where Dziabas lost the axe.
756
01:21:12,601 --> 01:21:13,727
That's not true.
757
01:21:19,561 --> 01:21:21,802
I don't want you to film me
with this.
758
01:21:22,721 --> 01:21:24,086
Pick it up, you bastard.
759
01:21:25,521 --> 01:21:26,727
Pick it up.
760
01:21:28,161 --> 01:21:29,811
What the fuck...?
761
01:21:36,241 --> 01:21:39,609
All right, so tell us your version,
Srodon.
762
01:21:46,161 --> 01:21:48,402
I don't know how long
I was sitting here,
763
01:21:48,921 --> 01:21:51,162
because the alcohol got to me.
764
01:21:52,801 --> 01:21:55,611
A noise woke me up from the numbness.
765
01:21:57,321 --> 01:22:00,564
I thought, that maybe
he wants to beat her up again.
766
01:22:02,441 --> 01:22:04,489
That she had told him
about the intercourse.
767
01:22:12,601 --> 01:22:14,922
The bed was empty.
I heard a scream.
768
01:22:15,121 --> 01:22:18,762
Srodon, the whole bedding
has been chopped with an axe!
769
01:22:19,601 --> 01:22:22,127
What axe? What're you trying
to frame me in?
770
01:22:22,321 --> 01:22:24,289
Admit, you tried to kill them.
771
01:22:25,001 --> 01:22:26,924
This is fucking bullshit!
772
01:22:56,441 --> 01:22:58,170
Blood was everywhere...
773
01:23:07,001 --> 01:23:08,924
She was standing on one side,
774
01:23:10,841 --> 01:23:12,923
he over here,
775
01:23:13,121 --> 01:23:16,523
holding the knife over the head.
776
01:23:18,161 --> 01:23:22,132
They came to slay me
for the money in my suitcase.
777
01:23:26,201 --> 01:23:28,807
Nobody knew me.
Nobody saw me.
778
01:23:30,841 --> 01:23:34,129
Their son got back from partying
and passed out.
779
01:23:36,921 --> 01:23:40,687
They slaughtered him.
Cut his throat in darkness.
780
01:23:43,281 --> 01:23:46,125
The knife's gone.
Somebody must have poked in here.
781
01:23:53,321 --> 01:23:55,722
You have a mess
in the material evidence.
782
01:23:56,881 --> 01:23:57,781
Sorry.
783
01:24:06,921 --> 01:24:09,401
Let's have a walk-through
one more time.
784
01:24:53,441 --> 01:24:54,647
Fuck...
785
01:25:30,881 --> 01:25:32,451
Where are you, bastard?
786
01:26:20,681 --> 01:26:22,251
The suspect has stated,
787
01:26:22,441 --> 01:26:26,526
that when Dziabas was chasing the fox,
he fell down in the mud, right?
788
01:26:28,401 --> 01:26:29,402
Right.
789
01:26:29,961 --> 01:26:32,328
And that the axe landed near the well.
790
01:26:35,081 --> 01:26:36,367
Why the axe again?
791
01:26:36,561 --> 01:26:37,687
Yes or no?
792
01:26:40,081 --> 01:26:41,048
Yes.
793
01:26:41,241 --> 01:26:44,609
So how could Dziabas
dash from the house with an axe?
794
01:26:44,801 --> 01:26:47,725
I don't know.
Maybe he brought it in earlier?
795
01:26:48,521 --> 01:26:51,001
I could have make a mistake.
796
01:26:51,841 --> 01:26:54,128
Anyway, what's the difference?
797
01:26:54,761 --> 01:26:56,889
They've murdered him!
798
01:26:58,361 --> 01:27:02,002
- What have you done with him?
- Who allowed you to ask questions?
799
01:27:02,201 --> 01:27:04,442
I want to know,
what've you done with Lieutenant?
800
01:27:10,241 --> 01:27:12,243
Why aren't you taking notes?
801
01:27:12,441 --> 01:27:13,522
Once again.
802
01:27:13,721 --> 01:27:16,292
Where and when
did the suspect loose the axe?
803
01:27:16,481 --> 01:27:19,724
- It's your fault!
- It's my fault for fifteen years!
804
01:27:21,561 --> 01:27:24,041
You never loved him,
cause he wasn't yours!
805
01:27:25,921 --> 01:27:27,927
But you loved him all right.
806
01:27:28,021 --> 01:27:30,927
Instead of the Polonez,
you've cut his throat.
807
01:27:35,321 --> 01:27:36,925
I didn't do it alone!
808
01:27:38,561 --> 01:27:41,451
But you didn't recognize him
under the knife.
809
01:27:42,201 --> 01:27:44,852
And it turned out perfectly,
you've killed a hoodlum!
810
01:27:45,041 --> 01:27:48,887
The whole village was afraid of him.
And you too.
811
01:27:51,601 --> 01:27:55,447
Probably you were provoking him!
Like Srodon.
812
01:28:09,881 --> 01:28:14,364
The suitcase. We can still
make a good living off it...
813
01:28:15,641 --> 01:28:20,090
and what you put away for the car.
814
01:28:31,121 --> 01:28:33,169
We'll say Srodon did it.
815
01:28:42,121 --> 01:28:44,647
We only have to stick together
816
01:28:44,961 --> 01:28:47,089
when the militia comes.
817
01:29:02,641 --> 01:29:04,723
How did you escape from the barn?
818
01:29:07,681 --> 01:29:11,322
I've told you, the lighting struck,
caused a spark, the straw caught fire.
819
01:29:11,521 --> 01:29:14,411
I got away at the last moment.
820
01:29:15,361 --> 01:29:18,171
Like a fox...
through the fox hole.
821
01:29:19,441 --> 01:29:22,411
Give me that.
822
01:29:28,481 --> 01:29:29,642
You recognize this?
823
01:29:35,321 --> 01:29:36,322
No.
824
01:29:37,401 --> 01:29:39,802
Put it down: doesn't recognize.
825
01:31:02,201 --> 01:31:05,091
Here are your collected fingerprints.
826
01:31:08,681 --> 01:31:10,763
And a piece of your rain coat.
827
01:31:22,561 --> 01:31:24,245
They wanted to kill me.
828
01:31:29,401 --> 01:31:30,766
So I took their money.
829
01:34:38,041 --> 01:34:39,930
You ordered yourself a break?
830
01:34:40,121 --> 01:34:41,452
Get out, you prick.
831
01:34:46,961 --> 01:34:50,966
A blow in the head with the dull side
of an axe, right-handed man.
832
01:34:51,801 --> 01:34:54,327
The body was found
five meters further away...
833
01:34:56,681 --> 01:35:00,925
Mrs., please move over there,
the boy too... Hawryluk, move them.
834
01:35:01,641 --> 01:35:04,531
This proves...
Write it down.
835
01:35:05,481 --> 01:35:07,085
that the suspect...
836
01:35:07,841 --> 01:35:09,081
Damn.
837
01:35:29,000 --> 01:35:34,800
Subtitles: Arigon
838
01:35:38,681 --> 01:35:43,005
...could not have seen
the whole event.
839
01:35:48,441 --> 01:35:50,409
- What's going on?
- Take her away.
840
01:35:53,761 --> 01:35:54,967
Marysia!
841
01:35:55,601 --> 01:35:58,889
- Wozniak move your ass!
- To the kitchen. Move.
842
01:36:04,161 --> 01:36:06,482
They'll kill you,
during the escape.
843
01:36:07,161 --> 01:36:08,208
Take her away.
844
01:36:09,161 --> 01:36:10,572
Get out. Now.
845
01:36:17,321 --> 01:36:20,291
You're being framed.
Beat it.
846
01:36:21,161 --> 01:36:22,925
The mattress, mattress...
847
01:36:25,761 --> 01:36:28,082
Quiet, quiet. Get the can...
848
01:36:28,601 --> 01:36:30,842
- Lay her down.
- Put snow in the can.
849
01:37:00,881 --> 01:37:04,283
- Only vodka, damn you. Get out...
- Fuck, yes sir.
850
01:37:06,041 --> 01:37:07,372
Breathe slowly.
851
01:38:02,161 --> 01:38:03,061
Push!
852
01:38:24,321 --> 01:38:26,972
Marysia.
853
01:38:33,801 --> 01:38:34,701
No...
854
01:38:35,001 --> 01:38:36,810
One more time.
855
01:38:39,161 --> 01:38:42,449
One more time.
It's almost here.
856
01:38:43,361 --> 01:38:46,570
- One more time!
- I can't!
857
01:38:46,761 --> 01:38:49,844
Yes! It's here.
60288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.