Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
2
00:27:18,760 --> 00:27:21,400
- All right? You're not bored?
- No, I'm fine.
3
00:27:22,160 --> 00:27:24,400
Don't be scared.
Go talk to people.
4
00:27:24,520 --> 00:27:26,920
I'm not scared.
It's just...
5
00:27:30,800 --> 00:27:32,640
Can you give me a sec?
I'll be right back.
6
00:29:08,080 --> 00:29:09,240
I'm bad at dancing.
7
00:29:10,800 --> 00:29:11,680
No.
8
00:29:12,600 --> 00:29:13,560
Not at all.
9
00:29:17,320 --> 00:29:18,160
I'm so bored.
10
00:29:20,280 --> 00:29:21,240
Yeah, me too.
11
00:29:22,760 --> 00:29:23,960
Wanna leave?
12
00:29:39,160 --> 00:29:40,360
What's your name?
13
00:29:42,600 --> 00:29:43,440
Aurélien.
14
00:29:46,000 --> 00:29:46,760
And you?
15
00:29:47,240 --> 00:29:47,880
Johnny.
16
00:29:49,080 --> 00:29:50,200
Like Johnny Cash.
17
00:29:52,280 --> 00:29:53,400
You new here?
18
00:29:54,920 --> 00:29:55,600
Yeah.
19
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
I'm from Brittany.
20
00:30:00,440 --> 00:30:01,640
I've only been here a month.
21
00:30:03,360 --> 00:30:04,680
You should've stayed.
22
00:30:05,720 --> 00:30:07,440
People here are real assholes.
23
00:30:08,320 --> 00:30:10,400
I haven't made a single
friend in 10 years.
24
00:30:13,920 --> 00:30:15,080
Why stay then?
25
00:30:17,360 --> 00:30:18,920
I've only got Suze.
26
00:30:19,560 --> 00:30:20,440
That's great.
27
00:30:21,480 --> 00:30:23,640
I won't stay long.
I have to be up early.
28
00:30:38,800 --> 00:30:41,880
I've only got one glass.
You can use it if you like.
29
00:30:42,560 --> 00:30:43,360
Thanks.
30
00:30:45,800 --> 00:30:47,280
You read this sort of thing?
31
00:30:51,280 --> 00:30:52,200
I used to be a florist.
32
00:30:56,920 --> 00:30:58,200
It didn't work out.
33
00:31:03,360 --> 00:31:04,160
Why?
34
00:31:05,240 --> 00:31:07,440
I messed up my chance.
35
00:31:12,240 --> 00:31:13,240
That's not so bad.
36
00:31:14,320 --> 00:31:16,160
It's better not
to do it, right?
37
00:31:18,320 --> 00:31:19,120
I don't know.
38
00:31:21,200 --> 00:31:24,520
Past a certain age, it
all seems a little silly.
39
00:31:27,920 --> 00:31:28,720
Anyway...
40
00:31:30,240 --> 00:31:30,800
Cheers.
41
00:31:51,360 --> 00:31:54,360
It's funny. You don't
look like a florist.
42
00:31:55,240 --> 00:31:56,040
Oh yeah?
43
00:31:57,800 --> 00:31:59,240
What do I look like?
44
00:32:00,760 --> 00:32:02,000
I don't know.
45
00:32:02,080 --> 00:32:04,480
I don't have any
great ambitions.
46
00:32:05,880 --> 00:32:07,120
Hold on, I'll show you...
47
00:32:15,880 --> 00:32:17,360
This is what I want.
48
00:32:18,680 --> 00:32:20,200
To build my own house.
49
00:32:21,880 --> 00:32:23,280
That's all that matters.
50
00:32:29,720 --> 00:32:31,120
Looks pretty good.
51
00:32:56,520 --> 00:32:58,200
Screw you, bitch!
52
00:32:58,440 --> 00:33:00,880
You're so annoying,
you fucking bitch!
53
00:33:01,160 --> 00:33:01,960
Fuck!
54
00:33:36,560 --> 00:33:38,040
Come on, tell me.
55
00:33:38,200 --> 00:33:40,000
What do you want me to say?
56
00:33:40,160 --> 00:33:42,640
We had some drinks,
I drank too much,
57
00:33:42,800 --> 00:33:45,080
I passed out on the floor...
58
00:33:46,080 --> 00:33:49,400
That's so gross, Aurélien.
What happened in the morning?
59
00:33:50,000 --> 00:33:50,800
Nothing.
60
00:33:51,880 --> 00:33:53,600
I left before he woke up.
61
00:33:54,800 --> 00:33:56,160
What a beautiful story!
62
00:33:57,640 --> 00:33:59,600
You really are scared
of everything, you know?
63
00:34:00,080 --> 00:34:02,160
Emma, can you stop
saying I'm scared?
64
00:34:02,480 --> 00:34:03,280
Chill out.
65
00:34:04,600 --> 00:34:05,840
Don't get wound up.
66
00:34:14,000 --> 00:34:15,480
How do you know Johnny?
67
00:34:17,120 --> 00:34:18,440
I see him on nights out.
68
00:34:19,560 --> 00:34:21,280
I know him more by reputation.
69
00:34:22,880 --> 00:34:24,120
He's a little...
70
00:34:25,640 --> 00:34:26,640
Wild.
71
00:34:27,600 --> 00:34:28,960
But he's not a bad guy.
72
00:34:33,520 --> 00:34:38,320
Would you rather die on the
Titanic or in the Twin Towers?
73
00:34:38,600 --> 00:34:40,000
Would you rather fly or swim?
74
00:34:43,360 --> 00:34:45,240
- Come on, choose!
- Hey...
75
00:34:45,960 --> 00:34:47,800
- All right?
- Yeah, all right.
76
00:34:48,760 --> 00:34:50,640
- I like your scarf.
- Thanks.
77
00:34:50,920 --> 00:34:52,280
Hi, Johnny.
78
00:34:54,560 --> 00:34:55,400
Hey.
79
00:34:56,640 --> 00:34:57,880
What's your...
80
00:34:58,160 --> 00:34:59,560
What's your name again?
81
00:35:00,320 --> 00:35:01,640
Aurélien.
82
00:35:03,280 --> 00:35:05,480
Sorry about last night.
83
00:35:08,000 --> 00:35:10,040
I hope I wasn't
being an idiot.
84
00:35:10,280 --> 00:35:11,480
No, not at all.
85
00:35:12,360 --> 00:35:13,720
Not at all.
86
00:35:13,880 --> 00:35:14,920
Cool.
87
00:35:18,800 --> 00:35:19,880
Shall we?
88
00:35:59,720 --> 00:36:01,640
Look! Johnny's
flat on his ass!
89
00:36:16,360 --> 00:36:17,160
Here...
90
00:36:18,400 --> 00:36:20,600
Johnny, look at me.
What have you taken?
91
00:36:25,200 --> 00:36:27,160
It'll be OK.
We'll go to the ER.
92
00:36:51,440 --> 00:36:52,280
Let me see...
93
00:37:28,880 --> 00:37:30,280
I don't have ambitions.
94
00:37:34,200 --> 00:37:35,200
An ambition.
95
00:37:37,080 --> 00:37:38,400
Like you, with your house.
96
00:37:39,760 --> 00:37:40,880
I don't have that.
97
00:37:42,920 --> 00:37:43,880
I've got nothing.
98
00:37:45,000 --> 00:37:46,200
I haven't got a clue.
99
00:37:48,960 --> 00:37:50,160
You'll get there.
100
00:37:54,280 --> 00:37:55,400
I'm not so sure.
101
00:37:57,360 --> 00:37:59,400
I'm quite realistic
about myself.
102
00:38:01,440 --> 00:38:02,880
I have no great ambitions.
103
00:38:03,440 --> 00:38:05,800
No great ambitions,
no small ambitions.
104
00:38:09,120 --> 00:38:11,560
I'm just here,
wandering like a ghost.
105
00:38:18,240 --> 00:38:19,400
I have no purpose.
106
00:38:23,160 --> 00:38:24,200
You know...
107
00:38:28,280 --> 00:38:31,400
Some things are important
because they have no purpose.
108
00:39:01,960 --> 00:39:03,360
You're my friend, Aurélien.
109
00:39:15,920 --> 00:39:17,000
I know.
110
00:39:20,120 --> 00:39:21,160
I'm sorry.
111
00:39:50,520 --> 00:39:52,480
One, two, three...
112
00:39:55,040 --> 00:39:56,280
Another!
113
00:39:58,600 --> 00:39:59,960
It burns your insides!
114
00:40:00,120 --> 00:40:01,720
- Again? No!
- Of course!
115
00:40:01,800 --> 00:40:03,920
- No, we're done.
- Whatever...
116
00:40:04,000 --> 00:40:06,360
Aurélien, you too.
Tonight's our night!
117
00:40:06,440 --> 00:40:08,880
- This isn't happening.
- Keep pouring.
118
00:40:08,960 --> 00:40:11,280
We're going to hell.
OK, let's do it.
119
00:40:12,560 --> 00:40:15,360
- One, two, three...
- It's on!
120
00:40:54,760 --> 00:40:57,960
Hey, I'm meeting friends.
See you at the after party?
121
00:40:58,040 --> 00:40:59,160
Sure, no worries.
122
00:41:01,480 --> 00:41:05,800
Your outfit's nice. What is it?
Did you get it in the sales?
123
00:42:22,200 --> 00:42:23,440
Stop. You're a bad kisser.
124
00:42:28,280 --> 00:42:31,960
Commercial music is the worst!
I only listen to techno...
125
00:42:32,840 --> 00:42:35,960
And that weirdo who
was hitting on you!
126
00:42:36,040 --> 00:42:38,360
What was his name?
127
00:42:38,920 --> 00:42:41,800
- Catfish!
- Oh yeah! Catfish!
128
00:42:43,360 --> 00:42:45,840
- Hey.
- Hi.
129
00:43:04,720 --> 00:43:06,600
It wasn't your night then.
130
00:43:06,920 --> 00:43:09,160
No, not really.
131
00:43:10,400 --> 00:43:12,680
It's no use getting
ahead of yourself.
132
00:43:13,880 --> 00:43:15,040
Who are you talking about?
133
00:43:16,560 --> 00:43:17,360
Johnny.
134
00:43:18,120 --> 00:43:20,840
He says it's an
"homage" to Johnny Cash,
135
00:43:20,920 --> 00:43:24,200
but he's just some goon
who likes Johnny Hallyday!
136
00:43:27,920 --> 00:43:29,000
Fucking bitch...
137
00:43:46,280 --> 00:43:47,080
Aurélien?
138
00:43:50,920 --> 00:43:53,080
I think I'm done with parties.
139
00:44:05,800 --> 00:44:07,160
Thanks for the taxi.
140
00:44:08,000 --> 00:44:08,800
No worries.
141
00:44:16,880 --> 00:44:18,560
I'd marry you in a heartbeat.
142
00:45:15,400 --> 00:45:18,040
You drink too slow!
Like an old lady.
143
00:45:20,400 --> 00:45:22,800
- You drink like a drunk.
- What's that?
144
00:45:26,320 --> 00:45:27,120
Nothing.
145
00:45:30,080 --> 00:45:30,880
Nothing...
146
00:45:33,160 --> 00:45:34,440
I prefer it that way.
147
00:45:41,400 --> 00:45:44,280
Nothing to say?
Do I scare you?
148
00:45:45,240 --> 00:45:46,560
You don't scare me.
149
00:45:49,120 --> 00:45:51,320
Aurélien, stop being weak.
150
00:45:51,440 --> 00:45:53,600
- Stand up for yourself!
- Stop...
151
00:45:53,680 --> 00:45:55,280
- Come on...
- That hurts!
152
00:45:55,280 --> 00:45:56,960
Fucking hell! Stand up!
153
00:45:57,200 --> 00:46:00,200
Stand up. Show me you're a man.
154
00:46:00,280 --> 00:46:03,280
A real man. Show me
you're not scared...
155
00:46:03,360 --> 00:46:06,480
What do you want?
You want me to hit you?
156
00:46:06,560 --> 00:46:07,560
- Go on!
- Fine!
157
00:46:08,440 --> 00:46:11,200
Is that it? To show
you I'm not scared?
158
00:46:11,280 --> 00:46:12,840
I'm not fucking scared!
159
00:46:24,720 --> 00:46:26,160
You're a wild one.
160
00:46:31,600 --> 00:46:33,000
Sorry, I just...
161
00:46:34,720 --> 00:46:37,400
That was dumb. I didn't
mean anything by it.
162
00:46:39,800 --> 00:46:42,120
Come on, let's go.
I want to party.
163
00:47:03,840 --> 00:47:06,040
Hey, watch where you're going.
164
00:47:06,240 --> 00:47:08,440
He's drunk, just leave it...
165
00:47:08,640 --> 00:47:10,840
- Talk to me.
- Who are you?
166
00:47:10,920 --> 00:47:13,480
- Leave him alone...
- Stay out of this.
167
00:48:06,560 --> 00:48:08,440
It's over, Aurélien.
Don't worry.
168
00:48:34,480 --> 00:48:35,280
All right?
169
00:48:42,960 --> 00:48:44,080
Do you want a coffee?
170
00:48:46,840 --> 00:48:47,640
Sure.
171
00:49:44,800 --> 00:49:46,360
This is going to sting.
172
00:49:54,440 --> 00:49:55,760
You're really messed up.
173
00:49:57,560 --> 00:49:58,960
I don't recognise myself.
174
00:50:04,200 --> 00:50:05,840
Thanks for last night.
175
00:50:07,800 --> 00:50:09,080
For sticking up for me.
176
00:50:13,960 --> 00:50:15,640
I've never been
in a fight before.
177
00:50:20,520 --> 00:50:22,240
I make you do stupid things.
178
00:50:22,240 --> 00:50:24,240
11318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.