All language subtitles for The Love Boat - S03E17 - Kinfolk - Sis & The Slicker - The Affair - Part 2.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:11,049 ♪♪ 2 00:00:11,136 --> 00:00:14,806 ♪ love ♪ 3 00:00:14,889 --> 00:00:18,639 ♪ exciting and new ♪ 4 00:00:18,727 --> 00:00:22,607 ♪ come aboard ♪ 5 00:00:22,689 --> 00:00:26,529 ♪ we're expecting you ♪ 6 00:00:26,609 --> 00:00:30,779 ♪ and love ♪ 7 00:00:30,864 --> 00:00:34,914 ♪ life's sweetest reward ♪ 8 00:00:34,993 --> 00:00:38,793 ♪ let it flow ♪ 9 00:00:38,872 --> 00:00:43,082 ♪ it floats back to you ♪ 10 00:00:43,168 --> 00:00:46,498 ♪ the love boat ♪ 11 00:00:46,588 --> 00:00:51,298 ♪ soon will be making another run ♪ 12 00:00:51,384 --> 00:00:54,894 ♪ the love boat ♪ 13 00:00:54,971 --> 00:00:59,101 ♪ promises something for everyone ♪ 14 00:00:59,184 --> 00:01:01,604 ♪ set a course for adventure ♪ 15 00:01:01,686 --> 00:01:07,646 ♪ your mind on a new romance ♪ 16 00:01:07,734 --> 00:01:11,284 ♪ and love ♪ 17 00:01:11,362 --> 00:01:15,332 ♪ won't hurt anymore ♪ 18 00:01:15,408 --> 00:01:19,288 ♪ it's an open smile ♪ 19 00:01:19,370 --> 00:01:23,420 ♪ on a friendly shore ♪ 20 00:01:23,500 --> 00:01:28,050 ♪ it's love ♪ 21 00:01:28,129 --> 00:01:34,339 ♪ welcome aboard, it's l-o-o-o-ove ♪ 22 00:01:40,809 --> 00:01:43,309 [ Square-dance music playing ] 23 00:01:47,273 --> 00:01:48,733 ♪ Now bow to your partners ♪ 24 00:01:48,817 --> 00:01:51,687 ♪ come on, let's all join up hands ♪ 25 00:01:51,778 --> 00:01:55,028 ♪ circle left around the hall ♪ 26 00:01:55,114 --> 00:01:58,994 ♪ circle left all the way 'round until you're home ♪ 27 00:01:59,077 --> 00:02:00,697 ♪ when you're home, swing and twirl ♪ 28 00:02:00,787 --> 00:02:04,207 ♪ go 'round and 'round with a pretty little girl ♪ 29 00:02:04,290 --> 00:02:06,330 ♪ head ladies chain across the hall ♪ 30 00:02:06,417 --> 00:02:08,377 ♪ turn 'em on around ♪ 31 00:02:08,461 --> 00:02:10,961 ♪ side two ladies chain ♪ 32 00:02:11,047 --> 00:02:12,757 ♪ turn that gal with an arm around ♪ 33 00:02:12,841 --> 00:02:16,011 ♪ join up hands and circle left ♪ 34 00:02:16,094 --> 00:02:18,014 ♪ allemande left with an ol' left hand ♪ 35 00:02:18,096 --> 00:02:21,386 ♪ partners right, and right and left grand ♪ 36 00:02:21,474 --> 00:02:23,184 ♪ promenade ♪ 37 00:02:26,813 --> 00:02:28,023 ♪ now bow to your partners ♪ 38 00:02:28,106 --> 00:02:31,436 ♪ come on, let's all join up hands ♪ 39 00:02:31,526 --> 00:02:35,356 ♪ circle left around the hall ♪ 40 00:02:35,446 --> 00:02:39,236 ♪ circle left all the way around until you're home ♪ 41 00:02:39,325 --> 00:02:40,945 ♪ when you're home, swing and twirl ♪ 42 00:02:41,035 --> 00:02:44,205 ♪ go 'round and 'round with a pretty little girl ♪ 43 00:02:44,289 --> 00:02:46,539 ♪ head ladies chain across the hall ♪ 44 00:02:46,624 --> 00:02:48,174 ♪ turn 'em on around ♪ 45 00:02:48,251 --> 00:02:51,091 ♪ ladies chain ♪ 46 00:02:51,170 --> 00:02:52,920 ♪ turn that gal with an arm around ♪ 47 00:02:53,006 --> 00:02:55,796 ♪ join up hands and circle left ♪ 48 00:02:55,884 --> 00:02:57,594 ♪ allemande left with the ol' left hand ♪ 49 00:02:57,677 --> 00:03:00,047 ♪ partners right, and right and left grand ♪ 50 00:03:04,017 --> 00:03:05,437 ♪ promenade ♪ 51 00:03:14,193 --> 00:03:16,113 That's all, folks! 52 00:03:16,195 --> 00:03:18,945 [ Crowd cheers ] 53 00:03:28,041 --> 00:03:30,631 Oh! [ Laughs ] 54 00:03:32,712 --> 00:03:35,422 [ Sighs ] 55 00:03:35,506 --> 00:03:37,506 Oh, you almost missed him. 56 00:03:37,592 --> 00:03:40,472 Did you see kitty? 57 00:03:40,553 --> 00:03:42,263 No. 58 00:03:47,977 --> 00:03:50,057 [ Chuckles ] 59 00:03:50,146 --> 00:03:52,186 Believe me, the view from this cabin 60 00:03:52,273 --> 00:03:53,823 is the best on the ship. 61 00:03:53,900 --> 00:03:56,740 You are gonna love this. 62 00:03:58,738 --> 00:04:01,948 Don't bother with the lights. [ Chuckles ] 63 00:04:07,246 --> 00:04:09,326 ♪♪ 64 00:04:10,875 --> 00:04:12,455 Hey, Adrian! Adrian, wait! 65 00:04:12,543 --> 00:04:16,173 [ All shouting ] 66 00:04:16,255 --> 00:04:17,965 [ Capt. Stubing clears throat ] 67 00:04:20,802 --> 00:04:22,682 Did you just hear something familiar? 68 00:04:22,762 --> 00:04:24,182 I'd recognize it anywhere. 69 00:04:31,938 --> 00:04:34,358 How could you possibly be that stupid? 70 00:04:34,440 --> 00:04:35,980 Me?! I'm stupid?! 71 00:04:36,067 --> 00:04:37,317 Who forgot to lock the door?! 72 00:04:37,402 --> 00:04:38,862 I told you I wanted that room for backgammon. 73 00:04:38,945 --> 00:04:40,735 Sure. Backgammon. Right. 74 00:04:43,825 --> 00:04:45,735 Gentlemen... 75 00:04:45,827 --> 00:04:48,367 I think we have a little misunderstanding here. 76 00:04:48,454 --> 00:04:49,544 Oh, I can explain -- 77 00:04:48,454 --> 00:04:49,544 that's very similar -- 78 00:04:49,622 --> 00:04:52,832 this is my cabin, not the Dixie motel! 79 00:04:55,253 --> 00:04:56,503 So... 80 00:04:56,587 --> 00:04:59,547 From now on, there will be no more carousing, 81 00:04:59,632 --> 00:05:03,432 there will be no more incense, and no more sloppiness. 82 00:05:27,785 --> 00:05:29,245 Listen -- don't worry. 83 00:05:29,328 --> 00:05:32,078 The captain won't mind if I show you his cabin. 84 00:05:32,165 --> 00:05:34,745 And no more disco at 6:00 A.M.! 85 00:05:37,462 --> 00:05:39,842 On the other hand, I'll see you tomorrow. 86 00:05:42,633 --> 00:05:44,553 [ Whining ] 87 00:05:47,221 --> 00:05:49,601 Uh, ladies and gentlemen, it's a real pleasure for me to 88 00:05:49,682 --> 00:05:51,982 introduce tonight's feature entertainment. 89 00:05:52,060 --> 00:05:53,440 He's a new talent, and I'm sure 90 00:05:53,519 --> 00:05:55,399 you're all going to be hearing a lot more from him. 91 00:05:55,480 --> 00:05:58,150 So please welcome Danny fields. 92 00:05:58,232 --> 00:06:00,572 [ Cheers and applause ] 93 00:06:00,651 --> 00:06:05,951 [ Up-tempo introduction plays ] 94 00:06:06,032 --> 00:06:08,952 ♪ Ow, 737 comin' out of the sky ♪ 95 00:06:09,035 --> 00:06:11,325 ♪ won't you take me down to Memphis on a midnight ride ♪ 96 00:06:11,412 --> 00:06:13,162 ♪ I wanna move ♪ 97 00:06:13,247 --> 00:06:16,787 ♪ playin' in a travelin' band, ooh, yeah ♪ 98 00:06:16,876 --> 00:06:18,536 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 99 00:06:18,628 --> 00:06:20,088 ♪ tryin' to get a hand ♪ 100 00:06:20,171 --> 00:06:22,881 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 101 00:06:22,965 --> 00:06:25,795 ♪ take me to the hotel, baggage gone -- oh, well ♪ 102 00:06:25,885 --> 00:06:27,795 ♪ come on, come on, won't you take me to my room ♪ 103 00:06:27,887 --> 00:06:29,637 ♪ I wanna move ♪ 104 00:06:29,722 --> 00:06:33,482 ♪ playin' in a travelin' band, ooh, yeah ♪ 105 00:06:33,559 --> 00:06:35,139 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 106 00:06:35,228 --> 00:06:36,558 ♪ tryin' to get a hand ♪ 107 00:06:36,646 --> 00:06:39,106 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 108 00:06:39,190 --> 00:06:42,150 ♪ oh, playin' in a travelin' band ♪ 109 00:06:42,235 --> 00:06:44,645 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 110 00:06:44,737 --> 00:06:46,487 ♪ well, aren't you gonna throw me a hand? ♪ 111 00:06:46,572 --> 00:06:47,782 [ Women scream ] 112 00:06:47,865 --> 00:06:50,155 ♪ Playin' in a travelin' band ♪ 113 00:06:50,243 --> 00:06:51,913 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 114 00:06:51,994 --> 00:06:53,004 ♪ tryin' to get a hand ♪ 115 00:06:53,079 --> 00:06:54,659 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 116 00:06:54,747 --> 00:06:56,247 Let's go now! 117 00:06:56,332 --> 00:06:58,292 [ Crowd cheers ] 118 00:07:07,260 --> 00:07:10,300 ♪ I listen to the radio talkin' 'bout the last show ♪ 119 00:07:10,388 --> 00:07:12,678 ♪ someone got excited, had to call the state militia ♪ 120 00:07:12,765 --> 00:07:14,345 ♪ wanna move ♪ 121 00:07:14,433 --> 00:07:18,063 ♪ playin' in a travelin' band, ooh, yeah ♪ 122 00:07:18,146 --> 00:07:19,726 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 123 00:07:19,814 --> 00:07:21,194 ♪ tryin' to get a hand ♪ 124 00:07:21,274 --> 00:07:23,864 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 125 00:07:23,943 --> 00:07:26,613 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 126 00:07:26,696 --> 00:07:29,156 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 127 00:07:29,240 --> 00:07:31,700 ♪ aren't you gonna tell me I am? ♪ 128 00:07:31,784 --> 00:07:34,374 ♪ I'm playin' in a travelin' band ♪ 129 00:07:34,453 --> 00:07:35,873 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 130 00:07:35,955 --> 00:07:37,325 ♪ tryin' to get a hand ♪ 131 00:07:37,415 --> 00:07:40,075 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 132 00:07:40,168 --> 00:07:42,798 ♪ I'm playin' in a travelin' band ♪ 133 00:07:42,879 --> 00:07:45,549 ♪ I'm playin' in a travelin' band ♪ 134 00:07:45,631 --> 00:07:48,341 ♪ aren't you gonna tell me I am? ♪ 135 00:07:48,426 --> 00:07:50,886 ♪ Playin' in a travelin' band ♪ 136 00:07:50,970 --> 00:07:52,680 ♪ well, I'm flyin' 'cross the land ♪ 137 00:07:52,763 --> 00:07:53,933 ♪ tryin' to get a hand ♪ 138 00:07:54,015 --> 00:07:56,225 ♪ playin' in a travelin' band ♪ 139 00:07:56,309 --> 00:07:59,349 ♪ o-o-o-o-o-h ♪ 140 00:07:59,437 --> 00:08:02,057 ♪ I'm playin' in a travelin' band ♪ 141 00:08:02,148 --> 00:08:07,698 ♪ a-a-a-hoo hoo-hoo hoo-hoo hoo-hoo! ♪ 142 00:08:07,778 --> 00:08:11,198 [ Crowd cheers ] 143 00:08:20,791 --> 00:08:23,711 Hey, Danny, you sang wonderful! 144 00:08:23,794 --> 00:08:24,884 Excuse me. Excuse me. 145 00:08:24,962 --> 00:08:26,462 Danny, you were great! 146 00:08:26,547 --> 00:08:28,087 Thank you, Julie. Thank you. 147 00:08:28,174 --> 00:08:29,594 Hey, where's, uh, where's Steve serrell? 148 00:08:29,675 --> 00:08:30,755 What did he say? Did he like me? 149 00:08:30,843 --> 00:08:34,433 Oh, I'm sorry, but he left before the show for some reason. 150 00:08:34,514 --> 00:08:35,604 He -- he didn't see it? 151 00:08:35,681 --> 00:08:36,931 No. Sorry. 152 00:08:37,016 --> 00:08:39,386 [ Sighs ] 153 00:08:40,519 --> 00:08:44,069 Probably one too many square dances! 154 00:08:44,148 --> 00:08:45,778 Danny! 155 00:08:45,858 --> 00:08:47,438 Excuse me. 156 00:08:49,362 --> 00:08:51,242 Well, he seemed kind of upset, Floyd. 157 00:08:51,322 --> 00:08:53,452 I think you ought to talk to him. 158 00:08:53,533 --> 00:08:55,743 He don't want to talk to us no more, Emmy. 159 00:08:55,826 --> 00:08:58,906 Can't you see that? 160 00:08:58,996 --> 00:09:01,286 Danny, so, he didn't see you tonight. 161 00:09:01,374 --> 00:09:03,634 He'll see you tomorrow night. 162 00:09:03,709 --> 00:09:05,169 No, he won't. 163 00:09:05,253 --> 00:09:07,423 He probably thinks that I'm a hick, too. 164 00:09:10,341 --> 00:09:13,181 Well, I sure hope you're proud of yourself, 165 00:09:13,261 --> 00:09:15,471 Mr. Danny fields. 166 00:09:15,554 --> 00:09:17,474 Your mom and papa's two of the finest folks 167 00:09:17,557 --> 00:09:19,387 that ever walked, 168 00:09:19,475 --> 00:09:21,305 and you got no call to go hurtin' 'em 169 00:09:21,394 --> 00:09:23,154 the way you been doin'. 170 00:09:23,229 --> 00:09:27,819 They love you more than anybody in the whole world ever will. 171 00:09:27,900 --> 00:09:31,820 Why, I just can't understand, so help me. 172 00:09:31,904 --> 00:09:33,534 Excuse me, ma'am. 173 00:09:33,614 --> 00:09:36,664 I believe I need a change of scenery. 174 00:09:42,748 --> 00:09:44,788 The Scofields are your family. 175 00:09:47,545 --> 00:09:50,505 You don't understand, do you, Julie? 176 00:09:50,589 --> 00:09:52,549 I just didn't want to blow my big chance. 177 00:09:58,431 --> 00:09:59,851 I was wrong when I said 178 00:09:59,932 --> 00:10:02,312 that you had everything it takes for success. 179 00:10:04,562 --> 00:10:08,072 You lack the most important part, Danny. 180 00:10:08,149 --> 00:10:10,649 In show business, I believe they call it "ticker." 181 00:10:32,798 --> 00:10:35,968 [ Snoring ] 182 00:11:23,182 --> 00:11:25,562 Mmm. 183 00:11:25,643 --> 00:11:27,443 [ Sighs ] 184 00:11:29,855 --> 00:11:30,515 [ Sighs ] 185 00:11:30,606 --> 00:11:31,606 Whoa! 186 00:11:31,690 --> 00:11:33,110 Ow! 187 00:11:33,192 --> 00:11:36,452 [ Both shouting ] 188 00:11:36,529 --> 00:11:38,569 Where?! What is it?! Huh? What is it?! 189 00:11:38,656 --> 00:11:40,116 Captain merrill... 190 00:11:40,199 --> 00:11:41,829 Could you please hold it down? 191 00:11:41,909 --> 00:11:44,999 Lack of sleep could stunt my growth, you know. 192 00:11:50,209 --> 00:11:52,629 What's goin' on? What are you doing in my bed? Get out of there. 193 00:11:52,711 --> 00:11:55,551 Explain this, Mr. Smith. Explain it! 194 00:12:00,094 --> 00:12:02,354 "The love boat" will continue in a moment. 195 00:12:13,399 --> 00:12:15,609 Gopher: Good morning and welcome to mazatlán. 196 00:12:15,693 --> 00:12:17,533 Land tours will be leaving in 10 minutes 197 00:12:17,611 --> 00:12:19,161 from the coral deck gangway. 198 00:12:19,238 --> 00:12:21,278 We hope you enjoy your day. 199 00:12:29,582 --> 00:12:32,042 [ Footsteps ] 200 00:12:38,340 --> 00:12:39,550 Danny? 201 00:12:39,633 --> 00:12:41,513 Danny, I've been looking high and low for you. 202 00:12:41,594 --> 00:12:42,854 Hi, sis. 203 00:12:42,928 --> 00:12:44,178 I'm just gonna burst! 204 00:12:44,263 --> 00:12:46,683 I have met the most wonderful man. 205 00:12:46,765 --> 00:12:49,185 No one has ever made me feel like this before. 206 00:12:49,268 --> 00:12:50,728 Why, he's been everywhere in the world, 207 00:12:50,811 --> 00:12:52,191 and he's gonna show it all to me. 208 00:12:52,271 --> 00:12:54,191 Oh, that's great. Good for you. 209 00:12:54,273 --> 00:12:57,113 That's mostly what I think -- good for me. 210 00:12:57,193 --> 00:13:00,533 And then I get to wonderin'. I mean, is it good for me? 211 00:13:00,613 --> 00:13:02,033 It would make my life different 212 00:13:02,114 --> 00:13:04,204 from everything I thought it was gonna be. 213 00:13:04,283 --> 00:13:06,413 There's nothing wrong with that. 214 00:13:08,954 --> 00:13:10,664 Just don't make my mistake. 215 00:13:12,500 --> 00:13:15,920 You see, I'm different from anything I thought I'd ever be. 216 00:13:18,130 --> 00:13:20,420 And I'm not proud of it. 217 00:13:20,508 --> 00:13:23,258 Oh, I don't understand that, Danny. You're just -- 218 00:13:23,344 --> 00:13:25,554 I am a swellheaded jerk who's throwing away 219 00:13:25,638 --> 00:13:29,058 the most precious thing that a person can have -- 220 00:13:29,141 --> 00:13:32,141 the love and...Caring of his family. 221 00:13:33,479 --> 00:13:35,689 Oh, Danny, I've never felt like that. 222 00:13:35,773 --> 00:13:38,033 Kitty... 223 00:13:38,108 --> 00:13:42,738 If you really love this guy, you'll know what to do. 224 00:13:42,821 --> 00:13:44,241 You'll go out there, 225 00:13:44,323 --> 00:13:49,043 and you'll change your life if you have to. 226 00:13:49,119 --> 00:13:51,459 But just don't change all the good things that you are. 227 00:13:56,669 --> 00:13:58,049 Don't make my mistake. 228 00:14:12,518 --> 00:14:14,768 Howdy, Floyd and daughter. 229 00:14:14,853 --> 00:14:17,113 Grandpa, miss vernie. 230 00:14:17,189 --> 00:14:20,229 Howdy. 231 00:14:20,317 --> 00:14:24,067 Why, them two look lower than spats on a centipede. 232 00:14:24,154 --> 00:14:25,994 Yeah, I know. 233 00:14:26,073 --> 00:14:27,873 It's the younguns. 234 00:14:27,950 --> 00:14:30,410 You know, Danny's been a-treatin' the whole family 235 00:14:30,494 --> 00:14:32,754 like we were something the cat drug in, 236 00:14:32,830 --> 00:14:35,460 and kitty was out all hours of the night, 237 00:14:35,541 --> 00:14:38,131 and I don't believe she was with Elmer. 238 00:14:38,210 --> 00:14:39,960 I just can't figure it out. 239 00:14:40,045 --> 00:14:42,125 You know, you spend your whole life 240 00:14:42,214 --> 00:14:45,264 tryin' to teach your younguns the things you believe in, 241 00:14:45,342 --> 00:14:47,432 and then after all's said and done, 242 00:14:47,511 --> 00:14:50,311 you find out you just been wastin' your breath. 243 00:14:50,389 --> 00:14:53,809 Oh, you ain't wastin' your breath, Luke. 244 00:14:53,892 --> 00:14:57,652 That good, solid foundation you give them 245 00:14:57,730 --> 00:15:00,770 is gonna go with them wherever they go in the world. 246 00:15:00,858 --> 00:15:05,108 Nobody can take away their basic values. 247 00:15:05,195 --> 00:15:06,485 Nobody can do that to them. 248 00:15:06,572 --> 00:15:09,162 And they'll have you to thank for it. 249 00:15:09,241 --> 00:15:11,791 Thank you for sayin' that, miss vernie. 250 00:15:13,579 --> 00:15:15,539 You know... 251 00:15:15,623 --> 00:15:18,543 Somehow or other, you don't sound so Miller crossin' 252 00:15:18,626 --> 00:15:19,996 all of a sudden. 253 00:15:23,339 --> 00:15:25,969 Luke, I'm not from Miller crossing. 254 00:15:26,050 --> 00:15:27,470 I'm from Los Angeles. 255 00:15:29,720 --> 00:15:32,010 I'm a writer. 256 00:15:32,097 --> 00:15:36,057 You see, I wanted to write a book about you and your family. 257 00:15:36,143 --> 00:15:38,483 Well, I still think it would be a great idea, 258 00:15:38,562 --> 00:15:42,022 only now I'm not so sure -- 259 00:15:42,107 --> 00:15:44,567 well, this is very hard to explain. 260 00:15:44,652 --> 00:15:47,402 Well, I may be just a big, old, dumb country kid, 261 00:15:47,488 --> 00:15:50,948 but I think I got it figured out. 262 00:15:51,033 --> 00:15:52,743 Why don't you just write all that stuff 263 00:15:52,826 --> 00:15:54,656 about our country ways? 264 00:15:54,745 --> 00:15:58,035 Don't forget the part about our family troubles, neither. 265 00:15:58,123 --> 00:15:59,503 Them city slickers 266 00:15:59,583 --> 00:16:02,713 will get a heck of a belly laugh outta that. 267 00:16:02,795 --> 00:16:06,415 Oh, no, Luke -- Luke, you don't understand! 268 00:16:06,507 --> 00:16:07,547 Luke... 269 00:16:15,641 --> 00:16:16,771 Hello. 270 00:16:17,685 --> 00:16:20,185 Oh, hello. 271 00:16:20,270 --> 00:16:21,980 So, you got away. 272 00:16:22,064 --> 00:16:23,904 Yeah, she's playing bingo. 273 00:16:23,982 --> 00:16:26,242 She's playing bingo, and I got the prize. 274 00:16:29,822 --> 00:16:31,822 I love you. 275 00:16:31,907 --> 00:16:33,237 I love you. 276 00:16:33,325 --> 00:16:34,405 And I'm so lucky -- 277 00:16:44,962 --> 00:16:46,132 Dave! 278 00:16:48,841 --> 00:16:51,391 Oh, uh, uh... 279 00:16:51,468 --> 00:16:54,428 Dave, it was just one of those nutty things. 280 00:16:54,513 --> 00:16:57,603 Dave, nothing's happened. 281 00:16:57,683 --> 00:17:00,193 Honest -- nothing. It was...Just a kiss. 282 00:17:02,187 --> 00:17:03,727 Oh, frank, please let me talk to him. 283 00:17:03,814 --> 00:17:06,734 Sure. 284 00:17:06,817 --> 00:17:08,777 Hey, Dave? 285 00:17:10,028 --> 00:17:11,778 Please don't tell Mara. 286 00:17:13,198 --> 00:17:15,448 Huh? Okay? What do you say? 287 00:17:15,534 --> 00:17:18,254 He won't say anything. 288 00:17:18,328 --> 00:17:20,328 Will you, Dave? 289 00:17:29,965 --> 00:17:31,125 Honey, I... 290 00:17:31,216 --> 00:17:33,386 I didn't mean for you to find out like this. 291 00:17:35,721 --> 00:17:37,641 Yeah. 292 00:17:37,723 --> 00:17:41,103 I love him... 293 00:17:41,185 --> 00:17:43,395 And I have for a long time. 294 00:17:46,607 --> 00:17:48,977 Then I guess you should be with him, then. 295 00:17:49,067 --> 00:17:52,817 I'll give you a divorce if that's what you want. 296 00:17:52,905 --> 00:17:55,485 No sweat. 297 00:17:55,574 --> 00:17:56,704 Dave... 298 00:17:56,784 --> 00:17:58,544 ♪♪ 299 00:18:03,582 --> 00:18:05,132 I'm not gonna let some city slicker 300 00:18:05,209 --> 00:18:06,839 take advantage of my daughter. 301 00:18:06,919 --> 00:18:09,509 Well, kitty's got a good head on her shoulders. 302 00:18:09,588 --> 00:18:12,088 I reckon she's doing what she figures is -- is right. 303 00:18:13,383 --> 00:18:14,553 Pa? 304 00:18:14,635 --> 00:18:15,755 Well, I'm not gonna just sit around 305 00:18:15,844 --> 00:18:19,014 like a toad on a tree stump and see my daughter shamed. 306 00:18:19,097 --> 00:18:20,967 Pa, I gotta talk to you a second. 307 00:18:21,058 --> 00:18:23,058 I'm gonna have a talk with that Steve serrell feller. 308 00:18:23,143 --> 00:18:25,353 Steve? Wait a minute. What are you talkin' about? 309 00:18:25,938 --> 00:18:27,398 This is a family matter, boy. 310 00:18:27,481 --> 00:18:29,361 You wouldn't be interested. 311 00:18:32,361 --> 00:18:33,741 Come along, Emmy. 312 00:18:33,821 --> 00:18:35,491 ♪♪ 313 00:18:49,503 --> 00:18:51,343 You snore like an ox in labor. 314 00:18:51,421 --> 00:18:52,341 Bathroom hogger. 315 00:18:52,422 --> 00:18:53,382 Toothpaste scruncher. 316 00:18:53,465 --> 00:18:54,375 Incense burner. 317 00:18:54,466 --> 00:18:55,756 Door unlocker! 318 00:18:55,843 --> 00:18:57,303 Pajama-feet wearer! 319 00:19:01,807 --> 00:19:03,927 Disco lover! 320 00:19:01,807 --> 00:19:03,927 Disco lover! 321 00:19:04,017 --> 00:19:07,397 Stick it in your krelman. 322 00:19:07,479 --> 00:19:09,019 What's a krelman? 323 00:19:09,106 --> 00:19:10,436 Who knows? 324 00:19:21,660 --> 00:19:24,540 It's not that I don't care for you. 325 00:19:24,621 --> 00:19:26,081 It's just... 326 00:19:26,164 --> 00:19:29,384 I don't think you and me are right for each other anymore. 327 00:19:31,795 --> 00:19:34,795 You think this fella Steve is what's right for you? 328 00:19:34,882 --> 00:19:36,592 I've got to grow, Elmer. 329 00:19:36,675 --> 00:19:38,755 There's so much I've been missin', 330 00:19:38,844 --> 00:19:42,564 and Steve can show me. 331 00:19:42,639 --> 00:19:45,809 And you figure just 'cause you've been missing something, 332 00:19:45,893 --> 00:19:47,443 it's got to be better than what you got? 333 00:19:50,898 --> 00:19:53,938 Seems to me like you're just chasin' a dream. 334 00:19:54,026 --> 00:19:56,696 [ Sighs ] 335 00:19:56,778 --> 00:19:59,618 Oh, Elmer, you'll just never understand. 336 00:20:02,201 --> 00:20:03,621 I guess not. 337 00:20:06,705 --> 00:20:10,955 I guess if, uh, I can't make you happy... 338 00:20:11,043 --> 00:20:13,593 You got a right to look somewhere else. 339 00:20:17,382 --> 00:20:19,512 But I ain't gonna stop lovin' you. 340 00:20:19,593 --> 00:20:21,603 ♪♪ 341 00:20:36,234 --> 00:20:37,824 Uh, Mr. Serrell... 342 00:20:37,903 --> 00:20:39,073 Yes? 343 00:20:39,154 --> 00:20:41,164 My daughter is kitty Scofield. 344 00:20:41,240 --> 00:20:44,830 I understand you and her have been keepin' company. 345 00:20:44,910 --> 00:20:47,540 Well, that's, uh, that's true, Mr. Scofield. 346 00:20:47,621 --> 00:20:49,371 I'd like to know your intentions. 347 00:20:51,583 --> 00:20:53,883 Well, do you intend to marry her or not? 348 00:20:56,588 --> 00:20:58,508 Well, forgive me for saying so, 349 00:20:58,590 --> 00:21:01,680 but, uh, I think that's between kitty and me. 350 00:21:22,948 --> 00:21:24,528 Hey, doc, where's gopher? 351 00:21:24,616 --> 00:21:26,536 Is overboard too much to hope for? 352 00:21:26,618 --> 00:21:28,078 What is it with you guys? 353 00:21:28,161 --> 00:21:30,041 Why does everybody hate each other all of a sudden? 354 00:21:30,122 --> 00:21:32,872 Oh, not hate, just carefully cultivated loathing. 355 00:21:32,958 --> 00:21:35,538 Oh, well, why don't you and your roommates 356 00:21:35,627 --> 00:21:37,547 get together with Danny fields? 357 00:21:37,629 --> 00:21:39,719 You can all form a stupidity club. 358 00:21:39,798 --> 00:21:43,088 My roommates couldn't pass the entrance exam. 359 00:21:43,176 --> 00:21:46,346 Julie, I don't know if I'm ready for life in the fast Lane. 360 00:21:46,430 --> 00:21:47,850 [ Laughs ] 361 00:21:57,691 --> 00:21:59,531 He's not gonna tell Mara, is he? 362 00:21:59,609 --> 00:22:01,859 I don't think so. 363 00:22:01,945 --> 00:22:03,815 It's better that you told her, anyway. 364 00:22:03,905 --> 00:22:06,695 Thanks a bunch. 365 00:22:06,783 --> 00:22:10,753 Frank, we can be together. 366 00:22:10,829 --> 00:22:13,789 Dave's going to give me a divorce. 367 00:22:13,874 --> 00:22:16,254 You want that? 368 00:22:16,334 --> 00:22:19,134 W-Well, don't you? 369 00:22:19,212 --> 00:22:21,762 Cynthia, divorce can eat you up alive. 370 00:22:21,840 --> 00:22:25,640 I don't make enough money to get a divorce. 371 00:22:25,719 --> 00:22:28,599 Look, you don't have to get a divorce. 372 00:22:28,680 --> 00:22:31,100 Well, I-I don't think I have much choice now. 373 00:22:31,183 --> 00:22:33,483 Maybe you can talk to Dave, patch things up. 374 00:22:35,187 --> 00:22:37,017 I-I don't get it. 375 00:22:37,105 --> 00:22:39,105 Look, we'll stay away from each other for a while -- 376 00:22:39,191 --> 00:22:41,441 I mean, while you and Dave get it together -- 377 00:22:41,526 --> 00:22:42,816 and then... 378 00:22:42,903 --> 00:22:46,913 And then we can... Start all over. 379 00:22:46,990 --> 00:22:48,450 Are you serious? 380 00:22:48,533 --> 00:22:49,833 Yeah. 381 00:22:53,205 --> 00:22:54,575 I don't think that's possible. 382 00:22:54,664 --> 00:22:56,124 Why not? 383 00:22:58,085 --> 00:23:01,245 I mean, we love each other. 384 00:23:01,338 --> 00:23:05,628 Frank, that may be what you call love, 385 00:23:05,717 --> 00:23:07,717 but I've got a different dictionary. 386 00:23:30,075 --> 00:23:31,825 Good afternoon, Ms. Wasser. 387 00:23:31,910 --> 00:23:34,830 Good afternoon, captain. 388 00:23:34,913 --> 00:23:37,173 I noticed you're not working today. 389 00:23:37,249 --> 00:23:39,209 Did you, uh, get everything you wanted to get 390 00:23:39,292 --> 00:23:41,502 from Mr. Scofield? 391 00:23:41,586 --> 00:23:45,376 I'm not sure just what I want, captain. 392 00:23:45,465 --> 00:23:48,005 Have you ever been attracted to someone 393 00:23:48,093 --> 00:23:53,143 that you knew could never fit into your life? 394 00:23:53,223 --> 00:23:57,353 Yes...i have. 395 00:23:57,435 --> 00:23:59,395 Someone very special. 396 00:23:59,479 --> 00:24:02,439 And what happened? 397 00:24:02,524 --> 00:24:04,534 It didn't work out. 398 00:24:04,609 --> 00:24:06,859 But I tried. 399 00:24:06,945 --> 00:24:09,025 And if I had to do it over again, 400 00:24:09,114 --> 00:24:12,704 the only thing I'd do differently is try harder. 401 00:24:12,784 --> 00:24:15,754 Even if you knew it was hopeless? 402 00:24:15,829 --> 00:24:19,209 There's nothing hopeless about finding someone special. 403 00:24:19,291 --> 00:24:24,001 Some people search their entire lives and never do. 404 00:24:24,087 --> 00:24:27,127 It's only hopeless if you walk away. 405 00:24:31,469 --> 00:24:33,889 [ Laughing ] 406 00:24:33,972 --> 00:24:35,522 This ship's a real Jim-dandy. 407 00:24:35,599 --> 00:24:36,219 I'll get you one. 408 00:24:36,308 --> 00:24:37,428 What? 409 00:24:37,517 --> 00:24:38,807 For a wedding present. 410 00:24:41,646 --> 00:24:44,316 Your father came to see me today. 411 00:24:44,399 --> 00:24:46,899 He never... 412 00:24:46,985 --> 00:24:49,855 He wanted to know if I was going to marry you or not. 413 00:24:49,946 --> 00:24:54,026 Oh? What'd you tell him? 414 00:24:54,117 --> 00:24:55,577 Well, I didn't tell him anything. 415 00:24:55,660 --> 00:24:59,120 I wanted to ask you first. 416 00:24:59,206 --> 00:25:02,416 Well...ask me. 417 00:25:02,500 --> 00:25:05,250 I'm asking. 418 00:25:05,337 --> 00:25:07,047 I'm answering. 419 00:25:21,519 --> 00:25:24,479 [ Telephone rings ] 420 00:25:30,528 --> 00:25:32,108 Well, what do you want? 421 00:25:32,197 --> 00:25:33,987 I want a word with you. 422 00:25:34,074 --> 00:25:35,954 Ain't you done enough snoopin' already? 423 00:25:36,034 --> 00:25:37,124 Look, I'm sorry. 424 00:25:37,202 --> 00:25:41,412 But I was afraid if I was honest, you wouldn't talk to me. 425 00:25:41,498 --> 00:25:42,788 And you was right. 426 00:25:42,874 --> 00:25:44,134 Hey! 427 00:25:44,209 --> 00:25:46,339 Why is it you distrust anyone 428 00:25:46,419 --> 00:25:48,959 who wasn't born in the same county you were? 429 00:25:49,047 --> 00:25:51,797 Because they always turn out to be exactly like you -- 430 00:25:51,883 --> 00:25:54,143 phonier than a $3 bill! 431 00:25:54,219 --> 00:25:55,889 Are you tryin' to keep me prisoner? 432 00:25:55,971 --> 00:25:56,971 Yes. 433 00:25:57,055 --> 00:26:00,975 Luke, I'm not going to write about you or your family. 434 00:26:01,059 --> 00:26:05,479 This time we've spent together has been very special to me. 435 00:26:05,563 --> 00:26:10,193 I can't ever remember meeting anyone sweeter or nicer, and -- 436 00:26:10,277 --> 00:26:13,407 well, what I'm trying to say is I think you're great. 437 00:26:15,448 --> 00:26:18,288 You're also a pigheaded old goat -- 438 00:26:18,368 --> 00:26:21,578 stubborn enough to make a mule look cooperative! 439 00:26:25,375 --> 00:26:28,335 She sure has got a way with words. 440 00:26:30,088 --> 00:26:32,008 I'll get dressed and meet you for dinner. 441 00:26:32,090 --> 00:26:33,130 Great. 442 00:26:38,346 --> 00:26:39,966 [ Sighs ] 443 00:26:42,183 --> 00:26:43,643 Gopher: That's my hat! 444 00:26:43,727 --> 00:26:46,347 Doc: I see that now. It was made for a pinhead. 445 00:26:46,438 --> 00:26:49,318 ♪ Get down, a-get down ♪ 446 00:26:49,399 --> 00:26:52,689 ♪ do it till your skin is peelin' ♪ 447 00:26:52,777 --> 00:26:55,567 ♪ do it till you're on the ceiling ♪ 448 00:26:55,655 --> 00:26:58,405 ♪ get down, a-get down ♪ 449 00:26:58,491 --> 00:27:00,241 ♪ get down... ♪ 450 00:27:05,415 --> 00:27:06,875 Where are Dave and Cynthia? 451 00:27:06,958 --> 00:27:09,378 I don't know. I haven't seen them for hours. 452 00:27:09,461 --> 00:27:12,091 What happened? Dave find out about you two? 453 00:27:12,172 --> 00:27:14,472 What? 454 00:27:14,549 --> 00:27:17,089 No more games, frank. 455 00:27:17,177 --> 00:27:18,757 Aw, hell. 456 00:27:18,845 --> 00:27:21,055 It's okay. I know. 457 00:27:21,139 --> 00:27:22,559 Don't get upset. 458 00:27:22,640 --> 00:27:24,230 Just take it like a man. 459 00:27:24,309 --> 00:27:26,229 Mara, honest... 460 00:27:26,311 --> 00:27:28,101 There's the word. 461 00:27:28,188 --> 00:27:31,518 I've known for a long time. 462 00:27:31,608 --> 00:27:33,438 How many have there been over the years, frank? 463 00:27:33,526 --> 00:27:35,066 10, 12, 30? 464 00:27:35,153 --> 00:27:36,953 Are you kidding? What do you think I am? 465 00:27:37,030 --> 00:27:39,410 I know exactly what you are. 466 00:27:39,491 --> 00:27:41,951 Aw, damn. 467 00:27:42,035 --> 00:27:44,405 I don't doubt you love me, in your way. 468 00:27:44,496 --> 00:27:47,036 I've always been that safe haven. 469 00:27:47,123 --> 00:27:50,753 I wash your socks, clean your house, keep things going. 470 00:27:50,835 --> 00:27:52,415 You do a lot more than that. 471 00:27:52,504 --> 00:27:54,804 In a way, I've been just as guilty. 472 00:27:54,881 --> 00:27:57,431 I let things go because you put food on the table 473 00:27:57,509 --> 00:27:59,339 and I have nice dresses. 474 00:27:59,427 --> 00:28:01,887 Only thing I've missed is a relationship. 475 00:28:01,971 --> 00:28:04,431 But we've had a relationship. 476 00:28:04,516 --> 00:28:06,596 Not the kind a girl dreams about -- 477 00:28:06,684 --> 00:28:09,814 not this girl, anyway. 478 00:28:09,896 --> 00:28:12,066 Frank, I think there's something out there for me 479 00:28:12,148 --> 00:28:14,028 that's bound to be better. 480 00:28:16,778 --> 00:28:19,988 I think we should call it a day. 481 00:28:27,539 --> 00:28:29,959 I'm going to my cabin now. 482 00:28:30,041 --> 00:28:31,961 Don't come back for a while, okay? 483 00:28:44,472 --> 00:28:46,472 ♪♪ 484 00:28:53,064 --> 00:28:56,154 [ Slow dance music playing ] 485 00:29:23,761 --> 00:29:25,351 Have you told your folks yet? 486 00:29:25,430 --> 00:29:28,640 No. I want it to be our secret for just a little longer. 487 00:29:28,725 --> 00:29:30,345 Once ma and the others hear the news, 488 00:29:30,435 --> 00:29:33,645 why, they'll be plannin' and doin' for us and -- 489 00:29:33,730 --> 00:29:35,690 well, they'll probably be invitin' half of Cox county 490 00:29:35,773 --> 00:29:37,653 to the nuptials. 491 00:29:37,734 --> 00:29:40,324 You ain't seen nothin' till you've seen a country wedding. 492 00:29:43,656 --> 00:29:46,696 Honey... 493 00:29:46,784 --> 00:29:49,544 I just don't think that's going to be possible. 494 00:29:49,621 --> 00:29:52,501 I mean, I gotta be in Paris in a week. 495 00:29:52,582 --> 00:29:55,672 We'll be lucky to get five minutes in front of a judge. 496 00:29:55,752 --> 00:29:57,382 But... 497 00:29:57,462 --> 00:30:01,422 Kitty, I know how much your family means to you. 498 00:30:01,508 --> 00:30:03,048 But we're going to be living out of a suitcase, 499 00:30:03,134 --> 00:30:04,594 hopping planes. 500 00:30:09,641 --> 00:30:12,141 You'd better not count on seeing too much of them from now on. 501 00:30:18,983 --> 00:30:22,073 Oh, honey, come on. 502 00:30:22,153 --> 00:30:24,613 It's okay. 503 00:30:28,159 --> 00:30:30,199 We'll work it out. We will. 504 00:30:30,286 --> 00:30:32,496 Yeah. Come on. 505 00:30:33,540 --> 00:30:35,460 Where's your pride? 506 00:30:35,542 --> 00:30:37,212 That boy's done made it clear 507 00:30:37,293 --> 00:30:39,593 that he don't want to be a part of our family. 508 00:30:39,671 --> 00:30:42,261 Pa's right. I don't know what we're doing here. 509 00:30:42,340 --> 00:30:44,590 We're here 'cause I'm gonna hear my son sing. 510 00:30:44,676 --> 00:30:47,546 Ha. Don't make no sense to me. 511 00:30:47,637 --> 00:30:49,927 Me neither. 512 00:30:50,014 --> 00:30:53,104 -I ain't a-gonna listen. -Me neither. 513 00:30:53,184 --> 00:30:55,604 Just hush up now. 514 00:30:55,687 --> 00:30:59,267 [ Applause ] 515 00:30:59,357 --> 00:31:02,937 Ladies and gentlemen, please welcome Danny fields. 516 00:31:15,873 --> 00:31:17,213 Hold it a second. Hold it. 517 00:31:26,092 --> 00:31:27,802 What's the matter, kitty? 518 00:31:27,885 --> 00:31:29,345 I just didn't think -- 519 00:31:29,429 --> 00:31:33,469 I mean, I didn't realize it was gonna be like this. 520 00:31:33,558 --> 00:31:34,848 What'd you do to my sister? 521 00:31:36,853 --> 00:31:37,483 Your sister? 522 00:31:37,562 --> 00:31:38,772 Yes. 523 00:31:41,566 --> 00:31:44,186 Is everybody aboard this ship related to you? 524 00:31:45,528 --> 00:31:46,108 You come here. I want to talk to you. 525 00:31:46,195 --> 00:31:47,485 Oh, Danny! 526 00:31:47,572 --> 00:31:50,912 Get up! Get up! I want to talk to you! 527 00:31:50,992 --> 00:31:52,832 Nobody hurts my sister! 528 00:31:52,910 --> 00:31:54,910 Hey, Danny, don't fly off the handle! 529 00:31:54,996 --> 00:31:55,866 I'll show you a handle 530 00:31:55,955 --> 00:31:58,495 if you've been stringing my sister along! 531 00:31:58,583 --> 00:32:00,383 Steve: Okay, well, if that's the way you want it, fine! 532 00:32:00,460 --> 00:32:02,050 Hit it! 533 00:32:02,128 --> 00:32:05,128 Uh, and now, for your listening pleasure, we have our band, 534 00:32:05,214 --> 00:32:07,134 so...and some music. 535 00:32:07,216 --> 00:32:10,676 So, um...Dance...Please. 536 00:32:10,762 --> 00:32:12,182 Danny, don't fly off the handle. 537 00:32:12,263 --> 00:32:13,473 I'll show you a handle 538 00:32:13,556 --> 00:32:15,346 if you've been stringing my sister along! 539 00:32:15,433 --> 00:32:17,643 Well, okay, if that's the way you want it. 540 00:32:17,727 --> 00:32:19,017 Yeah! 541 00:32:19,103 --> 00:32:21,483 I'd think twice 'fore I tried that, buster. 542 00:32:21,564 --> 00:32:22,324 Hold on, grandpa! 543 00:32:22,398 --> 00:32:25,358 Now, stop it! Stop it this minute. 544 00:32:25,443 --> 00:32:26,943 He wants to marry me. 545 00:32:30,448 --> 00:32:33,238 It's me that... Doesn't wanna marry him. 546 00:32:43,920 --> 00:32:46,380 I'm, uh... 547 00:32:46,464 --> 00:32:48,514 I-I'm really sorry, Mr. Serrell. I... 548 00:32:48,591 --> 00:32:50,721 Us too. Uh... 549 00:32:50,802 --> 00:32:54,222 Please leave us alone. 550 00:32:54,305 --> 00:32:55,885 Come on, grandpa. 551 00:33:05,858 --> 00:33:10,278 I can't just change my whole life in a couple of days. 552 00:33:10,363 --> 00:33:14,243 I'd die of loneliness without those people. 553 00:33:14,325 --> 00:33:15,735 I know. 554 00:33:17,829 --> 00:33:21,209 I've been pretendin' this boat's the real world, 555 00:33:21,290 --> 00:33:23,420 but it ain't. 556 00:33:23,501 --> 00:33:27,381 It's just as make-believe as the county fair. 557 00:33:27,463 --> 00:33:31,843 The fair shuts down, and... You go home. 558 00:33:31,926 --> 00:33:33,926 You don't try to live there. 559 00:33:35,972 --> 00:33:38,932 You're right. 560 00:33:39,016 --> 00:33:41,886 I know you're right, but... 561 00:33:41,978 --> 00:33:43,398 I'm sure gonna miss you. 562 00:33:55,032 --> 00:33:56,742 I've sure made a mess out of this whole trip. 563 00:33:56,826 --> 00:33:59,116 Why should tonight be the exception, right? 564 00:33:59,203 --> 00:34:01,463 Well, your heart was in the right place, boy. 565 00:34:01,539 --> 00:34:03,619 You're thinkin' like a Scofield. 566 00:34:03,708 --> 00:34:05,498 Yeah, I guess I was, wasn't I? 567 00:34:05,585 --> 00:34:08,125 Hey, I gotta get back to work, okay? 568 00:34:08,212 --> 00:34:12,472 [ Disco music playing ] 569 00:34:12,550 --> 00:34:16,260 Hold it a second, guys. 570 00:34:16,345 --> 00:34:18,965 Ladies and gentlemen, uh... 571 00:34:19,056 --> 00:34:22,846 I'm sorry for that, uh, interruption. 572 00:34:22,935 --> 00:34:25,975 You know, they say that the show must go on, 573 00:34:26,063 --> 00:34:28,113 but there are some things in this life 574 00:34:28,191 --> 00:34:30,821 that are more important than a show. 575 00:34:30,902 --> 00:34:32,702 And I've known that all my life, 576 00:34:32,779 --> 00:34:35,409 but I guess I just had to be reminded of it. 577 00:34:37,909 --> 00:34:40,789 The most important people in this world to me 578 00:34:40,870 --> 00:34:43,000 are here tonight -- 579 00:34:43,080 --> 00:34:47,290 people I care for, and I sure do love them a lot. 580 00:34:47,376 --> 00:34:49,166 I'd like for you to meet them. 581 00:34:49,253 --> 00:34:52,133 Ladies and gentlemen, my wonderful family. 582 00:35:02,016 --> 00:35:05,386 Um...I'd like to do a song for you right now. 583 00:35:05,478 --> 00:35:08,148 It's a song my mama loves. 584 00:35:08,940 --> 00:35:11,360 It's a simple song, but I think you'll all like it. 585 00:35:11,442 --> 00:35:13,442 Hit it, guys. 586 00:35:13,528 --> 00:35:17,488 [ Introduction plays ] 587 00:35:17,573 --> 00:35:22,373 ♪ Country roads, take me home ♪ 588 00:35:22,453 --> 00:35:27,213 ♪ to the place I belong ♪ 589 00:35:27,291 --> 00:35:31,711 ♪ West Virginia mountain mama ♪ 590 00:35:31,796 --> 00:35:38,046 ♪ take me home, my country roads ♪ 591 00:35:38,135 --> 00:35:42,925 ♪ almost heaven, West Virginia ♪ 592 00:35:43,015 --> 00:35:47,895 ♪ blue Ridge mountains, shenandoah river ♪ 593 00:35:47,979 --> 00:35:52,109 ♪ life is old there, older than the sea ♪ 594 00:35:52,191 --> 00:35:56,071 ♪ higher than the mountains, blowin' like a breeze ♪ 595 00:35:56,153 --> 00:36:00,453 ♪ country roads, take me home ♪ 596 00:36:00,533 --> 00:36:05,713 ♪ to the place I belong ♪ 597 00:36:05,788 --> 00:36:10,128 ♪ West Virginia mountain mama ♪ 598 00:36:10,209 --> 00:36:15,299 ♪ take me home, my country roads ♪ 599 00:36:15,381 --> 00:36:20,221 ♪ country roads, take me home ♪ 600 00:36:20,303 --> 00:36:24,563 ♪ to the place I belong ♪ 601 00:36:24,640 --> 00:36:29,060 ♪ West Virginia mountain mama ♪ 602 00:36:29,145 --> 00:36:34,275 ♪ take me home, my country roads ♪ 603 00:36:34,358 --> 00:36:38,778 ♪ take me home, my country roads ♪ 604 00:36:38,863 --> 00:36:41,413 Yee-hoo! 605 00:37:04,847 --> 00:37:09,477 Uh, sure is some kind of a moon up there tonight. 606 00:37:09,560 --> 00:37:11,480 Yes, it is. 607 00:37:11,562 --> 00:37:15,112 I, uh... Don't suppose that... 608 00:37:15,191 --> 00:37:16,941 You'd care to go strollin' under it 609 00:37:17,026 --> 00:37:20,276 with an old, sour apple like me, would ya? 610 00:37:20,363 --> 00:37:23,663 Well, if you're sure it wouldn't go against your grain. 611 00:37:23,741 --> 00:37:27,541 Well, now, my grain just happens to be 612 00:37:27,620 --> 00:37:29,160 plumb tied in a knot over you. 613 00:37:29,246 --> 00:37:30,666 I don't know. 614 00:37:30,748 --> 00:37:35,668 Uh...i ain't your kind, and you ain't my kind. 615 00:37:35,753 --> 00:37:37,343 I just don't understand it. 616 00:37:37,421 --> 00:37:39,881 Well, Luke, neither do I. 617 00:37:39,966 --> 00:37:42,086 But, heck, what have we got to lose 618 00:37:42,176 --> 00:37:43,676 walking in the moonlight, huh? 619 00:37:43,761 --> 00:37:45,761 Danged if I know! [ Laughs ] 620 00:37:53,604 --> 00:37:55,234 Oh, excuse me one second. Excuse me. 621 00:37:55,314 --> 00:37:57,654 Uh, Mr. Serrell... 622 00:37:57,733 --> 00:38:00,493 Steve, I, uh... 623 00:38:00,569 --> 00:38:02,699 Want to apologize for what I did. 624 00:38:02,780 --> 00:38:03,780 Oh, that's not necessary. 625 00:38:03,864 --> 00:38:05,914 I mean, I feel the same way about her as you do. 626 00:38:05,992 --> 00:38:09,202 I'd just...Kill anybody that tried to harm her. 627 00:38:09,286 --> 00:38:10,826 Hey, you sounded pretty good up there. 628 00:38:10,913 --> 00:38:11,873 Oh, thank you. 629 00:38:11,956 --> 00:38:12,996 Yeah. 630 00:38:13,082 --> 00:38:14,212 You're gonna be a big star. 631 00:38:14,291 --> 00:38:15,541 Oh, thanks. 632 00:38:15,626 --> 00:38:17,086 I wish I could use you, 633 00:38:17,169 --> 00:38:20,879 but we got all the country singers we can use right now. 634 00:38:20,965 --> 00:38:22,545 Good luck. 635 00:38:31,976 --> 00:38:35,266 "The love boat" will continue in a moment. 636 00:38:48,492 --> 00:38:50,372 [ Sniffling ] 637 00:38:58,544 --> 00:39:01,554 Surprised to see you alone. 638 00:39:01,630 --> 00:39:03,760 The world is filled with surprises. 639 00:39:05,760 --> 00:39:07,720 Trouble in paradise? 640 00:39:07,803 --> 00:39:09,103 Yep. 641 00:39:13,350 --> 00:39:15,140 Oh, I see. 642 00:39:17,021 --> 00:39:19,651 Dave, what am I going to do? 643 00:39:21,358 --> 00:39:23,938 Well, frankly, I don't know. 644 00:39:24,028 --> 00:39:25,948 If you'd asked me that question this morning -- 645 00:39:26,030 --> 00:39:27,280 what you were going to do at any point during the day -- 646 00:39:27,364 --> 00:39:31,914 I probably could've told you. 647 00:39:31,994 --> 00:39:34,004 Hard finding out that... 648 00:39:34,080 --> 00:39:37,630 Nothing's for sure, is it? 649 00:39:37,708 --> 00:39:40,538 [ Sniffling ] 650 00:39:40,628 --> 00:39:42,758 I don't know what to do. 651 00:39:42,838 --> 00:39:44,668 I don't know where to go. 652 00:39:46,926 --> 00:39:51,966 I just have a lot of thinking to do. 653 00:39:52,056 --> 00:39:55,806 You want to think at home? 654 00:39:57,061 --> 00:39:59,941 I don't deserve it, Dave. 655 00:40:00,022 --> 00:40:02,862 And I don't deserve you. 656 00:40:02,942 --> 00:40:05,192 Just come on home. 657 00:40:09,281 --> 00:40:15,291 Think about what you want to do. 658 00:40:15,371 --> 00:40:18,421 Then we can decide what we want to do. 659 00:40:23,420 --> 00:40:25,970 Oh, Dave. 660 00:41:11,760 --> 00:41:13,800 [ Sighs ] 661 00:41:21,937 --> 00:41:25,067 We'll be back in L.A. in another 30 minutes. 662 00:41:25,149 --> 00:41:27,819 Too much happened to fix in half an hour. 663 00:41:30,487 --> 00:41:32,407 Mara, I'm sorry. 664 00:41:32,489 --> 00:41:34,579 Me too. 665 00:41:34,658 --> 00:41:37,948 Won't you let me make it up to you? 666 00:41:38,037 --> 00:41:39,537 Remember what I said 667 00:41:39,622 --> 00:41:42,042 about there being something more out there for me? 668 00:41:42,124 --> 00:41:44,924 Well, I think there's something more out there for you, too. 669 00:41:45,002 --> 00:41:47,342 I hope we both find it. 670 00:42:13,989 --> 00:42:14,949 You were a big hit here this week. 671 00:42:15,032 --> 00:42:16,492 Oh, thanks, Julie. 672 00:42:16,575 --> 00:42:18,285 Hey, I really appreciate everything you've done for me. 673 00:42:18,369 --> 00:42:19,619 -Yeah. -I really do. 674 00:42:19,703 --> 00:42:21,163 I'm sorry you didn't get your big break. 675 00:42:21,247 --> 00:42:24,287 Oh...i got something more important. 676 00:42:24,375 --> 00:42:25,575 Hey, I'll see you. Thanks a lot. 677 00:42:25,668 --> 00:42:27,588 Okay. 678 00:42:27,670 --> 00:42:28,460 Ma! 679 00:42:28,545 --> 00:42:30,415 Oh, Danny. Oh, well. Goodbye, honey. 680 00:42:30,506 --> 00:42:31,506 Pa. 681 00:42:31,590 --> 00:42:33,340 -I'm proud of you, son. -Now, don't be a stranger. 682 00:42:33,425 --> 00:42:35,965 -I won't. I won't. -Be sure to write, now. 683 00:42:36,053 --> 00:42:38,473 Oh, and remember, next time you-all are down around cater's corner, 684 00:42:38,556 --> 00:42:40,016 you just give us a hoot, you hear? 685 00:42:40,099 --> 00:42:41,479 You'll be the first one we call. 686 00:42:41,558 --> 00:42:44,438 We sure would appreciate that. I just had the best... 687 00:42:44,520 --> 00:42:45,650 Bye, guys. 688 00:42:45,729 --> 00:42:47,149 Bye. 689 00:42:45,729 --> 00:42:47,149 Bye-bye. 690 00:42:47,898 --> 00:42:50,278 Listen, I'll drop you a line from time to time 691 00:42:50,359 --> 00:42:52,489 from wherever I am. 692 00:42:52,569 --> 00:42:54,569 That'll be nice. 693 00:43:01,078 --> 00:43:04,328 I'll never forget you. 694 00:43:04,415 --> 00:43:06,125 Me neither. 695 00:43:22,766 --> 00:43:25,516 Ms. Wasser, I was wondering -- uh, if you ever need 696 00:43:25,602 --> 00:43:28,362 a ship's captain character for one of your books, 697 00:43:28,439 --> 00:43:29,859 I'd be very happy to cooperate. 698 00:43:29,940 --> 00:43:32,860 Well, thank you, captain. That's very generous of you. 699 00:43:32,943 --> 00:43:36,323 But I think I have all the characters I need for now. 700 00:43:36,405 --> 00:43:38,365 Besides, Luke here has decided 701 00:43:38,449 --> 00:43:40,739 he'd like to be between the covers -- 702 00:43:40,826 --> 00:43:42,036 of a book, that is. 703 00:43:42,119 --> 00:43:43,659 Haven't you, Luke? 704 00:43:43,746 --> 00:43:47,036 I'm gonna be the main feller. Ain't that right? 705 00:43:47,124 --> 00:43:49,384 You ain't just whistlin' up a holler, Luke. 706 00:43:49,460 --> 00:43:52,050 -Goodbye, captain. -Goodbye. 707 00:43:52,129 --> 00:43:55,339 She sure has got a way with words, ain't she? 708 00:43:59,470 --> 00:44:02,350 What a family. Where exactly are they from? 709 00:44:02,431 --> 00:44:05,181 Oh, doc, isn't that obvious? Brooklyn. 710 00:44:17,863 --> 00:44:22,743 There's a dance next week at the grange at oak mills. 711 00:44:22,826 --> 00:44:25,786 If you feel like goin', maybe I could take you. 712 00:44:25,871 --> 00:44:28,371 That might be nice. 713 00:44:28,457 --> 00:44:29,787 It ain't gonna be nothin' fancy. 714 00:44:29,875 --> 00:44:31,035 I know, Elmer. 715 00:44:31,126 --> 00:44:33,956 Just...folks, like always. 716 00:44:34,046 --> 00:44:36,466 Elmer...i ain't gonna lie 717 00:44:36,548 --> 00:44:38,758 and say that Steve serrell didn't mean nothin' to me. 718 00:44:38,842 --> 00:44:40,432 It's gonna take me a while 719 00:44:40,511 --> 00:44:42,391 to get my feet back on the ground. 720 00:44:44,681 --> 00:44:46,811 But I'm not gonna be like Scarlett O'Hara 721 00:44:46,892 --> 00:44:48,272 and live on this forever. 722 00:44:50,229 --> 00:44:52,189 I'll come around sooner or later. 723 00:44:57,861 --> 00:44:59,991 I'll be waitin'. 724 00:45:00,072 --> 00:45:01,282 I'm glad. 725 00:45:13,210 --> 00:45:15,960 Oh, kitty. I'll see you. 726 00:45:16,046 --> 00:45:18,296 I did have a good time, finally. 727 00:45:18,382 --> 00:45:20,972 -Elmer, take care, buddy. -God bless ya. 728 00:45:21,051 --> 00:45:22,801 Take care, and you have fun. 729 00:45:28,767 --> 00:45:30,347 Mara? 730 00:45:34,731 --> 00:45:37,991 Mara, I'm -- I'm sorry. 731 00:45:38,068 --> 00:45:40,568 I didn't mean to... 732 00:45:40,654 --> 00:45:43,414 To hurt me? 733 00:45:43,490 --> 00:45:47,330 Nobody ever means to hurt anybody. 734 00:45:47,411 --> 00:45:51,121 But we all ended up in tatters just the same. 735 00:45:51,206 --> 00:45:53,876 Well, see you around the pool. 736 00:46:02,259 --> 00:46:03,299 Captain merrill! 737 00:46:03,385 --> 00:46:05,135 Doc! Julie! Isaac! Gopher! 738 00:46:05,220 --> 00:46:06,350 What? 739 00:46:05,220 --> 00:46:06,350 What? 740 00:46:05,220 --> 00:46:06,350 What? 741 00:46:05,220 --> 00:46:06,350 What? 742 00:46:06,430 --> 00:46:07,640 What? 743 00:46:07,723 --> 00:46:09,893 Your cabin's 2 inches deep in water. 744 00:46:09,975 --> 00:46:12,515 The sprinkler system went off again. 745 00:46:12,603 --> 00:46:14,733 Oh, no. 746 00:46:14,813 --> 00:46:18,193 Well...at least I got my cabin back, all dry and nice 747 00:46:18,275 --> 00:46:21,195 and comfy with my own bathroom and everything. 748 00:46:21,278 --> 00:46:23,238 So if you need a place to stay for a couple of days... 749 00:46:23,322 --> 00:46:25,872 Thank you, gopher. 750 00:46:25,949 --> 00:46:27,909 ...i know this great motel not too far from here -- 751 00:46:27,993 --> 00:46:30,203 really great water beds and everything. 752 00:46:30,287 --> 00:46:31,867 Sir... 753 00:46:31,955 --> 00:46:34,365 Uh...sir, wait. Don't -- don't -- don't do this. 754 00:46:34,458 --> 00:46:35,748 Never kill a crew member, sir. 755 00:46:35,834 --> 00:46:37,544 People will talk. 50573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.