Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,243 --> 00:00:28,332
♪ Oh, boy
2
00:00:28,376 --> 00:00:30,856
♪ Well, it's
Christmastime again ♪
3
00:00:30,900 --> 00:00:33,250
♪ Let all your good cheer in
4
00:00:33,294 --> 00:00:38,951
♪ It's Christmastime
It's Christmastime again ♪
5
00:00:38,995 --> 00:00:41,258
♪ The stockings are hung
and the tree is trimmed ♪
6
00:00:41,302 --> 00:00:43,347
♪ The sounds of the season
are ringin' on in ♪
7
00:00:43,391 --> 00:00:45,175
♪ It's Christmastime
It's Christmastime again ♪
8
00:00:45,219 --> 00:00:48,526
[male voice]
Ah, Christmas!
My favorite time of year.
9
00:00:48,570 --> 00:00:51,790
Giant red bows
and garland everywhere.
10
00:00:51,834 --> 00:00:55,011
All those presents and families
spending more time together.
11
00:00:55,055 --> 00:00:58,754
You could almost smell
the magic in the air,
12
00:00:58,797 --> 00:01:01,191
although it
isn't always easy,
13
00:01:01,235 --> 00:01:03,324
especially when you're a dog.
14
00:01:03,367 --> 00:01:05,935
That's me.
My name's Zeus.
15
00:01:05,978 --> 00:01:08,416
♪ Dashing through the snow
16
00:01:08,459 --> 00:01:11,593
♪ In a one-horse
open sleigh ♪
17
00:01:11,636 --> 00:01:14,726
♪ O'er the hills we go
18
00:01:14,770 --> 00:01:17,164
♪ Laughin' all the way
19
00:01:17,207 --> 00:01:20,123
♪ Bells on bobtails ring
20
00:01:20,167 --> 00:01:22,517
♪ Making spirits bright
21
00:01:22,560 --> 00:01:25,172
♪ What fun it is
to ride and sing ♪
22
00:01:25,215 --> 00:01:26,782
♪ A sleighin' song tonight
23
00:01:26,825 --> 00:01:29,872
I had about all I can take
here on these streets.
24
00:01:29,915 --> 00:01:32,570
I think I'm gonna turn myself
in to the dogcatcher.
25
00:01:32,614 --> 00:01:35,356
Hey, at least I can get three
square meals on the inside.
26
00:01:35,399 --> 00:01:37,793
[dogs barking]
27
00:01:40,187 --> 00:01:42,014
Hey, boys,
what's happening?
28
00:01:42,058 --> 00:01:44,582
Look at what we got here,
fellas. A newbie.
29
00:01:44,626 --> 00:01:46,497
My name's Zeus,
like the Greek god.
30
00:01:46,541 --> 00:01:50,110
Wow. Fancy name
for a street dog.Yeah, fancy name.
31
00:01:51,546 --> 00:01:53,025
Yeah.
32
00:01:53,069 --> 00:01:55,506
You're going to be here
for a long time,
33
00:01:55,550 --> 00:01:58,161
so I suggest
you find things
to occupy yourself with.
34
00:01:58,205 --> 00:02:01,121
Don't worry about me,
sweetie. I'll be fine.
I used to be a cop.
35
00:02:01,164 --> 00:02:02,687
Yeah, right.
36
00:02:02,731 --> 00:02:03,949
I used to save people's
lives for a living.
37
00:02:03,993 --> 00:02:07,214
Really?
Tell us. Tell us!
38
00:02:07,257 --> 00:02:13,045
One time I rescued
this steel mill worker
from a fiery inferno.
39
00:02:13,089 --> 00:02:15,091
And he told me...
40
00:02:15,135 --> 00:02:16,745
[coughing]
Thank you, dog.
41
00:02:16,788 --> 00:02:18,616
Thank you.
You saved my life.
42
00:02:18,660 --> 00:02:21,793
So what are you
doing here, then?
43
00:02:21,837 --> 00:02:23,534
That's a long story.
44
00:02:23,578 --> 00:02:26,537
I'm just waiting for
a family to take me home
and give me a chance.
45
00:02:26,581 --> 00:02:28,104
[dogs laughing]Oh, sure!
46
00:02:28,148 --> 00:02:31,194
And my new owner is gonna
ride in on his white horse
47
00:02:31,238 --> 00:02:34,458
and whisk me away
to a place where
Milk Bones are gold-plated.
48
00:02:34,502 --> 00:02:38,027
[dogs laughing]That's a good one!
49
00:02:38,070 --> 00:02:40,290
What's so funny?
There's gotta be
somebody out there
50
00:02:40,334 --> 00:02:42,118
who will take me home.
51
00:02:52,650 --> 00:02:58,743
♪ Tannenbaum and angels
and mistletoe ♪
52
00:03:02,530 --> 00:03:08,231
♪ Jingle bells and sleigh rides
across the snow ♪
53
00:03:12,844 --> 00:03:17,197
♪ Christmastime is here
54
00:03:17,240 --> 00:03:21,505
♪ And to everyone good cheer
55
00:03:21,549 --> 00:03:26,380
♪ It's a beautiful
56
00:03:26,423 --> 00:03:28,425
♪ Time of the year
57
00:03:32,255 --> 00:03:34,431
♪ Merry Christmas
58
00:03:37,129 --> 00:03:40,220
♪ To all you girls and boys
59
00:03:42,874 --> 00:03:44,920
♪ If you all stay cool
60
00:03:46,617 --> 00:03:49,359
♪ You just might get
your favorite toys ♪
61
00:03:52,710 --> 00:03:55,235
♪ Merry Christmas
62
00:03:57,498 --> 00:04:00,501
♪ Goodwill to everyone
63
00:04:02,633 --> 00:04:05,984
♪ Why don't we smile
on each other ♪
64
00:04:07,725 --> 00:04:11,294
♪ Why don't we have
a little fun ♪
65
00:04:18,780 --> 00:04:20,521
Whoop.
66
00:04:20,564 --> 00:04:22,349
[phone rings]
67
00:04:24,699 --> 00:04:26,222
Hello?
68
00:04:26,266 --> 00:04:28,659
I'm here.
Is the coast clear? Oh, uh...
69
00:04:28,703 --> 00:04:32,707
Uh, yeah. Donna Jameson
is dropping off the kids
any second,
70
00:04:32,750 --> 00:04:34,230
so get your butt
in here.
71
00:04:34,274 --> 00:04:36,319
Okay. I'm gonna need
some backup, honey.
72
00:04:36,363 --> 00:04:40,715
Um, okay, okay.
I'll be right out. Bye.
73
00:04:47,722 --> 00:04:49,550
I'm coming!
I'm coming!
74
00:04:55,033 --> 00:04:56,818
Oh!
75
00:04:56,861 --> 00:04:58,733
I can take another one.
76
00:04:58,776 --> 00:05:00,387
Here you go.
77
00:05:03,172 --> 00:05:05,392
Come on,come on.
78
00:05:07,437 --> 00:05:11,180
Oh, honey, I am so excited
for our first Christmas
in the new house.
79
00:05:11,223 --> 00:05:13,748
I know.Ooh. The kids are
just gonna love it.
80
00:05:13,791 --> 00:05:17,142
It's gonna be so much better
than last year when we went
to your Aunt Jean's. Remember?
81
00:05:17,186 --> 00:05:20,145
Oh, well, that was--
Oh, oh, oh! Okay, okay.
82
00:05:21,712 --> 00:05:23,714
Hurry, hurry! Come on!
83
00:05:26,238 --> 00:05:28,980
I hope these aren't
breakable.
84
00:05:29,024 --> 00:05:30,895
Okay.
85
00:05:34,246 --> 00:05:36,510
[horn honking]
86
00:05:36,553 --> 00:05:40,383
Okay, come on. Hurry.
Oh, my goodness.
87
00:05:47,651 --> 00:05:49,610
[grunts]
88
00:05:52,482 --> 00:05:53,701
Careful.
89
00:05:55,050 --> 00:05:56,399
Bye-bye.Merry Christmas. Bye.
90
00:05:56,443 --> 00:05:57,922
Merry Christmas.
Tell your mom I said hi.
91
00:05:57,966 --> 00:05:59,881
All right, will do.
Merry Christmas.Okay. Bye.
92
00:05:59,924 --> 00:06:01,665
Honey!
93
00:06:02,753 --> 00:06:03,754
Whoa!
94
00:06:08,237 --> 00:06:11,762
Hey, my little, uh, elves.
What's going on?
95
00:06:11,806 --> 00:06:12,763
Guess what
Ricky Jameson said.
96
00:06:12,807 --> 00:06:14,025
What's that?
97
00:06:14,069 --> 00:06:15,679
Well, hey, what's up
with your back?
98
00:06:15,723 --> 00:06:17,855
Oh, uh, you know.
99
00:06:17,899 --> 00:06:20,597
Sciatica.
Christmas sciatica.
100
00:06:20,641 --> 00:06:22,294
Christmas what-ica?
101
00:06:22,338 --> 00:06:24,906
Uh, sciatica, honey.
It's a real ailment.
102
00:06:26,995 --> 00:06:30,564
Um, h-hey. Isn't that, uh,
Ricky Jameson out there?
103
00:06:34,263 --> 00:06:35,307
What do you mean?
104
00:06:35,351 --> 00:06:36,787
Yeah.
105
00:06:36,831 --> 00:06:38,833
Uh, I don't know.
I don't know what I meant.
106
00:06:38,876 --> 00:06:42,837
Hey, it's a Christmas miracle!
Your back is all better, Daddy!
107
00:06:42,880 --> 00:06:45,405
What's that, honey?
Oh, uh, no, no.
108
00:06:45,448 --> 00:06:47,363
I'm still hurt.
[groans]
109
00:06:47,407 --> 00:06:48,625
I'm gonna go take a nap.
110
00:06:48,669 --> 00:06:51,454
Hey, uh, why don't
you kids, you know,
111
00:06:51,498 --> 00:06:54,457
go make some eggnog
or something, okay?
[groans]
112
00:06:54,501 --> 00:06:57,329
[groaning continues]
113
00:06:57,373 --> 00:07:01,290
You know where
the stuff is, right?
114
00:07:01,333 --> 00:07:04,511
The, uh, eggnog?
115
00:07:04,554 --> 00:07:06,077
Okay.
116
00:07:13,084 --> 00:07:14,912
Pull up right here.
117
00:07:18,960 --> 00:07:21,571
Bingo.
118
00:07:21,615 --> 00:07:24,226
That beauty right there.
119
00:07:24,269 --> 00:07:25,967
Looks like
a Victorian mansion.
120
00:07:26,010 --> 00:07:27,969
Looks like
a giant dollhouse.
121
00:07:28,012 --> 00:07:31,320
That beauty right there
is going to be our last one.
122
00:07:31,363 --> 00:07:32,539
Forever?
123
00:07:32,582 --> 00:07:34,889
On this block,
you idiot.
124
00:07:34,932 --> 00:07:36,456
What happened
to the rule we had?
125
00:07:36,499 --> 00:07:38,545
We couldn't hit two houses
on the same block.
126
00:07:38,588 --> 00:07:40,938
Forget I ever said it.
127
00:07:40,982 --> 00:07:43,941
Beauty like that,
rules were made to be broken.
128
00:07:43,985 --> 00:07:46,030
Okay.
129
00:07:46,074 --> 00:07:49,730
Ka-ching! Ka-ching!
130
00:07:51,558 --> 00:07:53,908
George we really need
to get that chandelier
in the foyer fixed.
131
00:07:53,951 --> 00:07:57,215
I don't think that
it's safe hanging
tied the way it is.
132
00:07:57,259 --> 00:07:59,740
It's perfectly safe
the way it is, honey.
133
00:07:59,783 --> 00:08:03,265
But I'll take a look at it
after the holidays.
134
00:08:05,615 --> 00:08:09,880
328 Red Maple?
328 Red Maple?
135
00:08:09,924 --> 00:08:11,795
Honey, isn't that
the Johnsons' house?
136
00:08:11,839 --> 00:08:13,057
Yeah.
137
00:08:13,101 --> 00:08:14,537
They were robbed.
138
00:08:14,581 --> 00:08:16,017
You're kidding.No.
139
00:08:16,060 --> 00:08:18,498
And this is the second time
on this block in a month.
140
00:08:18,541 --> 00:08:21,065
That's it, George.
We have to get that alarm,
141
00:08:21,109 --> 00:08:22,763
especially with
Christmas coming.
142
00:08:22,806 --> 00:08:25,983
I think we should get
a dog for Christmas.
A watchdog.
143
00:08:26,027 --> 00:08:27,507
A dog!
144
00:08:27,550 --> 00:08:28,769
Daddy, can we?
145
00:08:28,812 --> 00:08:30,597
I think it's a great idea,
sweetheart.
146
00:08:30,640 --> 00:08:32,555
[laughs]
147
00:08:32,599 --> 00:08:34,514
What do you think, hon?
148
00:08:34,557 --> 00:08:36,516
We have already talked
about this, George.
149
00:08:36,559 --> 00:08:39,736
I barely have
enough time as it is,
since I went back to work.
150
00:08:39,780 --> 00:08:43,348
Back to work?
Honey, you're a seamstress,
and you work here at home.
151
00:08:43,392 --> 00:08:45,568
I mean,
what's the big deal?
152
00:08:45,612 --> 00:08:48,223
I am a costume maker,
and it is a big deal.
153
00:08:48,266 --> 00:08:50,442
How am I gonna
take care of a dog
154
00:08:50,486 --> 00:08:53,663
when I have 15 wigs to weave
before New Year's Eve?
155
00:08:53,707 --> 00:08:55,839
I can walk him and feed him
before I go to work
in the morning,
156
00:08:55,883 --> 00:08:59,539
and then when
I come home for lunch,
I could check on him.
157
00:08:59,582 --> 00:09:03,412
Plus, I could, you know,
weave some of those wigs
with you.
158
00:09:03,455 --> 00:09:06,589
I don't know.
George, it's a new house,
159
00:09:06,633 --> 00:09:10,071
and dogs are messy,
and they chew things and...
160
00:09:10,114 --> 00:09:12,247
If we're gonna get a pet,
we should get a cat,
161
00:09:12,290 --> 00:09:13,857
with this mouse problem
we're having.
162
00:09:13,901 --> 00:09:16,817
Oh, no!That's not good.
163
00:09:16,860 --> 00:09:19,036
Yeah, but, Mom,
we want a dog for Christmas.
164
00:09:19,080 --> 00:09:22,692
Yeah! A big fluffy dog
with long blond hair
and floppy ears.
165
00:09:22,736 --> 00:09:24,346
Come on, Mom.
166
00:09:24,389 --> 00:09:25,565
Come on, Mom.
167
00:09:25,608 --> 00:09:27,567
Okay, we will
discuss this later.
168
00:09:27,610 --> 00:09:29,177
Come on. You're gonna
miss the bus.
169
00:09:29,220 --> 00:09:32,397
Let's go, let's go.
Say goodbye to your father.Bye, Daddy.
170
00:09:33,790 --> 00:09:35,357
Have a good day, Ben.
171
00:09:35,400 --> 00:09:37,315
I'll help you get
your jacket, okay?
I'll be right out.
172
00:09:41,668 --> 00:09:44,888
Promise me.
You will not buy a dog
173
00:09:44,932 --> 00:09:47,587
before we have had a chance
to talk about it again.
174
00:09:47,630 --> 00:09:49,414
I promise.
175
00:09:49,458 --> 00:09:50,633
Thank you.
176
00:10:13,264 --> 00:10:14,614
[door chime rings]
177
00:10:25,320 --> 00:10:26,800
[bell dings]
178
00:10:46,428 --> 00:10:47,559
How you doing?
179
00:10:47,603 --> 00:10:48,909
Hey! How you doing?
180
00:10:48,952 --> 00:10:51,825
Good, very good.
I'm George Bannister,
181
00:10:51,868 --> 00:10:54,871
and I think
I'm ready to adopt.
182
00:10:54,915 --> 00:10:56,743
Well, I'm Benny.
Nice to meet you, George.
183
00:10:56,786 --> 00:11:01,573
[laughs]
You wanna adopt a dog?
184
00:11:01,617 --> 00:11:03,750
We are in the market
for a watchdog.
185
00:11:03,793 --> 00:11:08,102
Watchdog! Well, today
we're running a special.
186
00:11:08,145 --> 00:11:10,104
It's Christmas.
Why not be special?
187
00:11:10,147 --> 00:11:12,933
You adopt one dog,
you get another one for free.
188
00:11:12,976 --> 00:11:16,763
Aw, that's okay.
I think one dog's plenty,
you know. That's good.
189
00:11:16,806 --> 00:11:18,721
It's a free dog.
190
00:11:18,765 --> 00:11:21,463
Yeah, if I, uh, ever
brought home two dogs,
191
00:11:21,506 --> 00:11:23,639
the wife would put me
in the pound. [laughs]
192
00:11:23,683 --> 00:11:27,295
[laughs]
We can use another dog
around here.
193
00:11:28,862 --> 00:11:31,952
Tell you what I'll do.
How about I throw in
some doggie biscuits,
194
00:11:31,995 --> 00:11:34,215
a rubber ball,
and a doggie bone?
195
00:11:34,258 --> 00:11:37,348
Oh, that'd be great.Okay, well, sign right in,
196
00:11:37,392 --> 00:11:39,307
and I'll bring you
right around.Okay.
197
00:11:39,350 --> 00:11:43,398
Yeah, we got one.
Yeah, get it ready.
Oh, level one.
198
00:11:43,441 --> 00:11:46,793
You know, some people
think those are cookies,
and they eat 'em.
199
00:11:46,836 --> 00:11:49,621
They're doggie biscuits.
Come on.
200
00:11:49,665 --> 00:11:52,102
That's, uh...
201
00:11:52,146 --> 00:11:54,278
that's somethin' else.
202
00:11:55,627 --> 00:11:57,847
[door buzzer][dogs barking]
203
00:11:57,891 --> 00:11:59,457
Come on in.
204
00:11:59,501 --> 00:12:01,416
Look! There's somebody
who could take me home.
205
00:12:01,459 --> 00:12:04,332
If I could only bark
to get his attention.
206
00:12:04,375 --> 00:12:06,900
Zeus, you saying
you can't even bark?
207
00:12:06,943 --> 00:12:09,903
If you can't bark,
you ain't got a chance.
208
00:12:09,946 --> 00:12:12,557
The pound.
[laughs]
209
00:12:12,601 --> 00:12:15,212
Isn't it a little excessive
with the bars.
210
00:12:15,256 --> 00:12:16,997
It has to be, man.
211
00:12:17,040 --> 00:12:21,958
We got some of the most
highly profiled dogs
right behind these bars.
212
00:12:22,002 --> 00:12:26,223
I mean, they're
mentally just challenged
as far as who to bite.
213
00:12:26,267 --> 00:12:29,792
So I separate them
from the family dogs,
from the good dogs.
214
00:12:29,836 --> 00:12:34,579
Hey there!Buck up, boys. One of us
is going home for the holidays.
215
00:12:34,623 --> 00:12:37,234
Oh, I hope it's me.
Please, kind sir!
216
00:12:37,278 --> 00:12:40,368
Please take me!
I beg of you!
217
00:12:40,411 --> 00:12:42,196
There are all type
of dogs in here.
218
00:12:42,239 --> 00:12:44,154
You gotta know
what you're doing when
you're at the pound, man.
219
00:12:44,198 --> 00:12:47,897
Well, I'm looking
for a family dog and,
220
00:12:47,941 --> 00:12:50,770
you know, one that's
nice but tough.
221
00:12:50,813 --> 00:12:55,252
Tough? Well, I think I got
just the dog for you.
222
00:12:55,296 --> 00:12:57,733
Yeah, we call this one
the Bronx.
223
00:12:57,777 --> 00:12:59,561
What do you know
about the Bronx?
224
00:12:59,604 --> 00:13:01,563
From what I know,
it's tough.
225
00:13:01,606 --> 00:13:03,870
Tough like big, tough.
226
00:13:03,913 --> 00:13:07,743
Well, this one,
his mother was a boxer,
and his daddy was a pit bull.
227
00:13:07,787 --> 00:13:10,050
How they got together
and made a dog, I don't know,
228
00:13:10,093 --> 00:13:14,054
but he looks like a bulldog
r-r-right all in the face.
229
00:13:14,097 --> 00:13:17,405
Look at him right there.
Look at him! The Bronx!
230
00:13:17,448 --> 00:13:18,754
The Bronx?Yeah.
231
00:13:18,798 --> 00:13:20,756
Looks more like
Staten Island.
232
00:13:20,800 --> 00:13:23,324
You want a beef with me?
My mother's from Staten Island!
233
00:13:23,367 --> 00:13:25,761
Come on.
He's small right now,
but give him time.
234
00:13:25,805 --> 00:13:28,416
He'll balloon into
a beast in months.
235
00:13:28,459 --> 00:13:31,071
Hey, Bronky! Bronky!
Ruff!
236
00:13:31,114 --> 00:13:33,900
I don't know if
I have the kind of time
to wait for him to balloon.
237
00:13:33,943 --> 00:13:35,640
What about that guy
over there?
238
00:13:35,684 --> 00:13:37,773
Yes! Great choice!That one?
239
00:13:37,817 --> 00:13:39,514
Oh, you want something
aggressive, huh?
240
00:13:39,557 --> 00:13:42,822
[laughs]
Look at the chompers
on that one. Look at 'em.
241
00:13:42,865 --> 00:13:44,867
Yeah, he can bite.
He's looking at you, too.
242
00:13:44,911 --> 00:13:46,390
He's ready to attack for you.
243
00:13:46,434 --> 00:13:48,218
Hey, Noodles!
Come here, Noodles!
244
00:13:48,262 --> 00:13:52,309
Noodles? That doesn't sound
like a watchdog to me.
245
00:13:52,353 --> 00:13:55,269
Does it matter
what you call him?
He's aggressive.
246
00:13:55,312 --> 00:13:56,748
What about that one?
247
00:13:56,792 --> 00:13:58,838
Get me out of here, please!
The food's terrible!
248
00:13:58,881 --> 00:14:01,884
I have no hot water,
and I think I have fleas!The quiet one in the corner?
249
00:14:01,928 --> 00:14:04,060
Yeah, yeah,
over there in the back.
250
00:14:04,104 --> 00:14:07,411
My god, that is
the splitting image of
the one I had when I was a kid.
251
00:14:07,455 --> 00:14:09,326
So Zeus is
what you want, huh?
252
00:14:09,370 --> 00:14:11,285
Zeus?Yeah.
253
00:14:11,328 --> 00:14:13,200
Now, that's a guard dog.
254
00:14:13,243 --> 00:14:15,289
Yeah, but if you're a dog,
you at least have to bark.
255
00:14:15,332 --> 00:14:19,119
I mean, that dog,
to be honest,
I never heard him bark.
256
00:14:19,162 --> 00:14:20,947
I don't know.
I mean, you know,
257
00:14:20,990 --> 00:14:24,254
I didn't speak till I was six.
My mom thought I was a mute.
258
00:14:24,298 --> 00:14:25,995
You happy about that?
259
00:14:26,039 --> 00:14:28,302
I am now 'cause I can speak.
260
00:14:28,345 --> 00:14:32,262
The only thing I can tell you
about Zeus is he used to be
a former police dog.
261
00:14:32,306 --> 00:14:33,437
K-9 cop.
262
00:14:33,481 --> 00:14:34,525
Really?
263
00:14:34,569 --> 00:14:37,877
Yeah. Got a plaque,
couple awards.
264
00:14:37,920 --> 00:14:40,314
But right now
he's just a quiet dog.
265
00:14:40,357 --> 00:14:42,098
C-Can I pet him?
266
00:14:42,142 --> 00:14:45,493
Yeah, why not?
267
00:14:45,536 --> 00:14:47,843
Open up family pound
number nine. We're going in.
268
00:14:47,887 --> 00:14:49,932
[door buzzer]
269
00:14:49,976 --> 00:14:53,327
Come on.You want me to come in
with you?
270
00:14:53,370 --> 00:14:55,416
Come on, come on.
Get back!
271
00:14:55,459 --> 00:14:56,939
[Bulldog growls]Come on.
272
00:14:56,983 --> 00:14:59,333
Back, get back.
Stay close to me.
273
00:14:59,376 --> 00:15:01,944
[whines]
274
00:15:01,988 --> 00:15:03,598
[whines]Here we go.
275
00:15:03,641 --> 00:15:05,469
Is this safe?Safe?
It's very safe.
276
00:15:05,513 --> 00:15:07,080
[whines]Except for that one.
277
00:15:07,123 --> 00:15:10,431
He may make a pass
on your leg right there,
but shake it off.
278
00:15:10,474 --> 00:15:12,215
Zeus!
Wake up, Zeus!
279
00:15:12,259 --> 00:15:15,175
Hi. I'm Zeus.
And believe me,
the pleasure is all mine.
280
00:15:15,218 --> 00:15:18,743
Hey, Zeus!
How are ya, buddy? Huh?
281
00:15:18,787 --> 00:15:20,920
You wanna come home
with me? Yeah?
282
00:15:20,963 --> 00:15:22,922
Do you want
a nice family? Yeah?
283
00:15:22,965 --> 00:15:25,794
Are you kidding?
Does a dog pee
on a fire hydrant?
284
00:15:25,837 --> 00:15:26,926
Does a flea itch?
Does a--
285
00:15:26,969 --> 00:15:28,884
Yeah, yeah,
this is the one, Benny.
286
00:15:28,928 --> 00:15:32,409
All right.
Hey, open up, okay?
We're coming down.
287
00:15:32,453 --> 00:15:33,802
Get the papers ready
for Zeus. Yeah.
288
00:15:33,845 --> 00:15:37,240
Bye, Zeus.
Nice to meet you.
289
00:15:37,284 --> 00:15:38,807
Aww...
290
00:15:38,850 --> 00:15:41,244
Got room for one more?
291
00:15:41,288 --> 00:15:44,073
See ya later,
ya lucky mutt.
292
00:15:44,117 --> 00:15:47,947
♪ Dashing through the snow
in a one-horse open sleigh ♪
293
00:15:47,990 --> 00:15:52,473
♪ However the rest goes
I'll sing it anyway ♪Ha ha ha!
294
00:15:52,516 --> 00:15:55,606
Zeus, you're gonna love
the family, buddy.
295
00:15:55,650 --> 00:15:57,957
I can't wait!Oh, yeah.
296
00:15:58,000 --> 00:16:02,004
Kara, my little daughter,
and Ben, he's our son.
297
00:16:02,048 --> 00:16:03,745
He's a little older
than Kara,
298
00:16:03,788 --> 00:16:06,835
probably four or five years,
not really sure.
299
00:16:06,878 --> 00:16:08,837
But, uh, great kids,
great kids.
300
00:16:08,880 --> 00:16:10,882
Dog lovers
all the way, buddy.
301
00:16:10,926 --> 00:16:12,710
Sounds like
my kind of people.
302
00:16:12,754 --> 00:16:14,451
And of course,
my wife Belinda,
303
00:16:14,495 --> 00:16:16,801
she's, uh,
she's awesome.
304
00:16:16,845 --> 00:16:20,022
And, oh, the apple strudel
is to die for.
305
00:16:20,066 --> 00:16:23,112
Ooh, strudel.
Last time I had strudel,
I was sick for a week.
306
00:16:23,156 --> 00:16:26,115
You're probably gonna get
into that one way
or the other.
307
00:16:26,159 --> 00:16:30,467
But, uh--
Oh, and not to mention,
ginormous backyard, buddy.
308
00:16:30,511 --> 00:16:32,948
Ah, now you're talking, Georgie!
Now you're talking!
309
00:16:32,992 --> 00:16:38,475
We'll be out there
playing every day.
Gonna be great.
310
00:16:38,519 --> 00:16:40,782
♪ Oh, bells on
Zeus-tail singing ♪
311
00:16:40,825 --> 00:16:42,088
♪ Making Christmas right
312
00:16:42,131 --> 00:16:44,438
♪ Zeus is going home
with the Bannisters ♪
313
00:16:44,481 --> 00:16:47,180
♪ For a lovely
Christmas night, hey ♪
314
00:17:06,764 --> 00:17:11,552
Oh, Zeus, one thing
before we go in.
315
00:17:11,595 --> 00:17:14,076
Belinda-- great lady--
316
00:17:14,120 --> 00:17:17,253
just has a few things
she doesn't care for.
317
00:17:17,297 --> 00:17:18,907
She doesn't like snoring.
318
00:17:18,950 --> 00:17:22,084
She doesn't like when you
leave the toilet seat up.
319
00:17:22,128 --> 00:17:24,782
And she definitely
doesn't like when you
chew with your mouth open.
320
00:17:24,826 --> 00:17:27,089
Got it, except for
the whole chewing with
your mouth open thing.
321
00:17:27,133 --> 00:17:28,786
I don't think
I can swing that.
322
00:17:28,830 --> 00:17:34,009
So as long as you don't
do anything I do,
you're cool.
323
00:17:34,053 --> 00:17:36,011
She's gonna love you.I hope so, Georgie.
324
00:17:36,055 --> 00:17:38,231
I'd hate to go back
to that pound.Okay, let's go.
325
00:17:40,189 --> 00:17:42,931
Hey, everybody!
Look what I got!
326
00:17:44,628 --> 00:17:46,239
A dog!
We got a dog!A dog!
327
00:17:46,282 --> 00:17:49,111
A dog!This is gonna
get interesting.
328
00:17:49,155 --> 00:17:52,332
[laughs]
All right, Dad!
329
00:17:52,375 --> 00:17:55,683
Daddy got a dog!Where'd you get the dog,
Dad? Hey, there!
330
00:17:55,726 --> 00:17:56,901
How you doing?
331
00:17:56,945 --> 00:17:58,512
Isn't he great?
His name is Zeus.
332
00:17:58,555 --> 00:17:59,861
Zeusie!
333
00:17:59,904 --> 00:18:01,776
You know,
like the Greek god.
334
00:18:01,819 --> 00:18:03,430
Yeah, well,
just Zeus, honey.
335
00:18:03,473 --> 00:18:06,694
Hi!Hi! Can I talk to you
for a minute?
336
00:18:06,737 --> 00:18:08,261
Sure!In the kitchen.
337
00:18:08,304 --> 00:18:11,438
Oh, inside? Yeah.
Oh, they love him already.
338
00:18:11,481 --> 00:18:14,484
Uh-oh.
It's the kitchen talk.That's not good at all.
339
00:18:14,528 --> 00:18:17,400
Uh-oh. Something tells me
Georgie forgot to clear me
with the missus.
340
00:18:17,444 --> 00:18:21,012
George, you promised
you wouldn't buy a dog
until we talked.
341
00:18:21,056 --> 00:18:23,493
Yeah, and I didn't
break that promise.
Boy Scout's honor.
342
00:18:23,537 --> 00:18:26,105
I didn't buy the dog.
I adopted him.
343
00:18:26,148 --> 00:18:28,411
Oh, George!I-I-I know,
I know,
344
00:18:28,455 --> 00:18:31,110
but it's that time of year
where you take care
of the less fortunate.
345
00:18:31,153 --> 00:18:32,763
He was homeless,
Belinda,
346
00:18:32,807 --> 00:18:35,114
and he reminded me
so much of Duke that
I couldn't even resist--
347
00:18:35,157 --> 00:18:38,247
I know that you had to
put your childhood dog
to sleep
348
00:18:38,291 --> 00:18:40,119
and you have been
traumatized ever since.
349
00:18:40,162 --> 00:18:42,686
I am not traumatized.
And don't make it out to
be more than what it is.
350
00:18:42,730 --> 00:18:45,167
The kids wanted a dog,
so I just thought--
351
00:18:45,211 --> 00:18:47,038
Yeah, exactly!
You thought.
352
00:18:47,082 --> 00:18:48,779
You completely disregarded
what I said.
353
00:18:48,823 --> 00:18:52,479
This is about
the protection
of our home,
354
00:18:52,522 --> 00:18:56,657
not about you making up
for some childhood loss.
355
00:18:58,006 --> 00:18:59,964
That hurt.
356
00:19:00,008 --> 00:19:02,924
For your information,
I am thinking about
the protection of our home.
357
00:19:02,967 --> 00:19:04,795
Oh, you are?
358
00:19:04,839 --> 00:19:09,713
He is a certified,
award-winning
K-9 police dog.
359
00:19:09,757 --> 00:19:11,976
[scoffs]
A K-9?
360
00:19:12,020 --> 00:19:13,369
The most
highly trained dogs
361
00:19:13,413 --> 00:19:15,806
and the most intelligent
dogs on the planet.
362
00:19:15,850 --> 00:19:18,983
He's the ultimate watchdog,
and we have one.
363
00:19:19,027 --> 00:19:21,769
[sighs]What?
364
00:19:21,812 --> 00:19:24,075
I-I don't know, George.
365
00:19:24,119 --> 00:19:28,819
It-- It just seems
like an alarm would be
so much safer and easier.
366
00:19:28,863 --> 00:19:30,865
All right, Belinda,
trust me, okay?
367
00:19:30,908 --> 00:19:32,823
These K-9s are
so highly trained,
368
00:19:32,867 --> 00:19:35,261
they're practically
self-sufficient.
369
00:19:35,304 --> 00:19:37,959
And as far as security?
Ha ha!
370
00:19:38,002 --> 00:19:42,224
They are notorious for
being the most toughest
371
00:19:42,268 --> 00:19:45,314
and most masculine
dogs around.
372
00:19:45,358 --> 00:19:46,794
[clears throat]
373
00:19:52,800 --> 00:19:55,063
Oh, wha-- I--
374
00:19:55,106 --> 00:19:57,021
What? What's everybody
staring at?
375
00:19:57,065 --> 00:19:58,588
Ohh!
376
00:20:00,460 --> 00:20:02,201
Real dogs wear bows.
377
00:20:02,244 --> 00:20:07,031
♪ When the Christmas lights
are twinkling ♪
378
00:20:07,075 --> 00:20:12,907
♪ And the glistening snow
has fallen ♪
379
00:20:12,950 --> 00:20:14,952
♪ Sleigh bells keep
a perfect rhythm ♪
380
00:20:14,996 --> 00:20:17,651
Come on, Mom.
Can we bring Zeusie
to Grandma's?
381
00:20:17,694 --> 00:20:19,087
Yeah, bring me
to Granny's!
382
00:20:19,130 --> 00:20:21,916
Come on, Zeus, off the bed!
Come on! Off the bed!
383
00:20:21,959 --> 00:20:24,527
But I can't help it.
This memory foam does
wonders for my hinds.
384
00:20:24,571 --> 00:20:27,835
How many times do I
have to tell this dog?
385
00:20:27,878 --> 00:20:29,053
Where is he going?
386
00:20:29,097 --> 00:20:31,273
[water lapping]
387
00:20:31,317 --> 00:20:33,014
Oh, Zeus! Cut it out!
388
00:20:33,057 --> 00:20:34,537
That's disgusting!
Come on!
389
00:20:34,581 --> 00:20:37,148
Gimme a sec!
I'm dying of thirst here!
390
00:20:37,192 --> 00:20:40,500
Come on, Mom, please?
Can we? Can we bring
Zeusie to Grandma's?
391
00:20:40,543 --> 00:20:42,110
Oh, I don't think so, honey.
392
00:20:42,153 --> 00:20:44,112
Please?Yeah, well, it's boring
at Grandma's.
393
00:20:44,155 --> 00:20:47,768
All she has to drink
is flat diet soda.And prune juice.
394
00:20:47,811 --> 00:20:49,770
Okay, now be nice, kids.
395
00:20:49,813 --> 00:20:52,033
Yeah, but why do
we have to go there
every Christmas Eve?
396
00:20:52,076 --> 00:20:53,382
Because it's tradition.
397
00:20:53,426 --> 00:20:55,341
What's tradition?
398
00:20:55,384 --> 00:20:57,778
It's something
that you have to do,
399
00:20:57,821 --> 00:21:00,302
even though
you may not want to.
400
00:21:00,346 --> 00:21:01,912
And no one should be
alone on Christmas Eve.
401
00:21:01,956 --> 00:21:04,828
Mom, what if Santa decides
not to come to our house
402
00:21:04,872 --> 00:21:07,135
because he doesn't think
we'll be here?
403
00:21:07,178 --> 00:21:09,964
Oh, sweetheart,
Santa knows everything.
404
00:21:10,007 --> 00:21:12,662
So he knows that we'll be back
first thing Christmas morning.
405
00:21:12,706 --> 00:21:15,317
Mom, how come
the Cat Lady doesn't
have any Christmas lights?
406
00:21:15,361 --> 00:21:19,147
I just-- Honey, I've
really got a headache.
This is a lot of questions.
407
00:21:19,190 --> 00:21:21,410
I don't know why the Cat Lady
doesn't have Christmas lights.
408
00:21:21,454 --> 00:21:24,631
Yeah, well, Ricky Jameson
says it's 'cause
she's an old Scrooge.
409
00:21:24,674 --> 00:21:26,110
[Kara giggles]Okay, well,
410
00:21:26,154 --> 00:21:28,112
you know,
you tell Ricky Jameson
411
00:21:28,156 --> 00:21:29,462
that in this house,
412
00:21:29,505 --> 00:21:31,638
we don't judge people
that we do not know.
413
00:21:31,681 --> 00:21:33,814
Does that mean
that we judge people
that we do know?
414
00:21:35,642 --> 00:21:37,296
No. No, no, no.
415
00:21:37,339 --> 00:21:38,949
We don't judge
anyone.
416
00:21:40,647 --> 00:21:42,170
Where's that dog? What--
417
00:21:43,476 --> 00:21:44,825
[water lapping]
418
00:21:44,868 --> 00:21:46,653
Get away from there now!
419
00:21:46,696 --> 00:21:49,612
I am not gonna tell you again!
Are you listening to me?[Zeus belches]
420
00:21:50,874 --> 00:21:53,964
Well, the stores were
just completely packed.
421
00:21:54,008 --> 00:21:57,141
Yeah, see, that's why I don't
go to the stores anymore.
That's why I send you, honey.
422
00:21:57,185 --> 00:21:59,274
Well, you're gonna love
what I got you.
423
00:21:59,318 --> 00:22:02,451
Aww. You know, I told you,
I didn't want anything
more than--
424
00:22:02,495 --> 00:22:04,192
Ooh, gingerbread!
I love me some gingerbread!
425
00:22:04,235 --> 00:22:05,759
Hey, Mom, look
what Zeusie can do.
426
00:22:05,802 --> 00:22:08,936
Ooh! That smells good, George.
Come on, share.Get down.
427
00:22:08,979 --> 00:22:10,981
Ooh, that's--
Ooh, that's good.He's fine.
428
00:22:11,025 --> 00:22:13,767
Okay. I don't know
what that was.Mmm. Delicious!
429
00:22:13,810 --> 00:22:18,119
You know, honey, it's funny,
but I don't think I've
ever heard Zeus bark.
430
00:22:18,162 --> 00:22:21,296
Oh, sure, honey.
Yeah, Zeus barks. They, uh--
431
00:22:21,340 --> 00:22:24,125
You might not have heard him
yet, but, uh, you know,
432
00:22:24,168 --> 00:22:26,214
they're highly trained dogs.
They're very intelligent.
433
00:22:26,257 --> 00:22:28,216
They go through
a rigorous training program
434
00:22:28,259 --> 00:22:30,087
where they teach them
to bark on command
435
00:22:30,131 --> 00:22:31,872
and when to bark,
when not to bark.
436
00:22:31,915 --> 00:22:33,743
They don't always bark.
If they always barked,
437
00:22:33,787 --> 00:22:35,789
it gets to be kind of
annoying, you know?
438
00:22:35,832 --> 00:22:37,617
They have to bark
where there's a noise
439
00:22:37,660 --> 00:22:38,966
and not bark where
there's no noise.
440
00:22:39,009 --> 00:22:40,533
That's how you want the dog.
441
00:22:40,576 --> 00:22:42,404
But they need some kind
of a stimulation.
442
00:22:42,448 --> 00:22:45,973
They need another dog
barking or a human bark
443
00:22:46,016 --> 00:22:49,716
or a door knock
or a doorbell, you know?
444
00:22:49,759 --> 00:22:51,587
[doorbell rings]
445
00:22:53,502 --> 00:22:55,286
Mmm! I smell
shrimp toast.
446
00:22:55,330 --> 00:23:00,074
[ringing continues]
447
00:23:02,250 --> 00:23:06,123
Hey, Old Yeller, why don' t you
just go ahead and bark already?You call that a dog?
448
00:23:06,167 --> 00:23:08,778
Is somebody gonna get that?
I'm starving over here.
449
00:23:08,822 --> 00:23:10,432
Come on, Georgie,
you know I don't
have thumbs.
450
00:23:10,476 --> 00:23:12,608
Ah, don't worry about it, Zeus.
We'll get you next time.
451
00:23:12,652 --> 00:23:15,045
You'll bark next time.
452
00:23:15,089 --> 00:23:17,134
Bark? Oh, no,
not that again.
453
00:23:17,178 --> 00:23:19,006
Hey.Goldman's Chinese Food.
454
00:23:19,049 --> 00:23:21,965
Yes, of course, yeah.
Merry... Hanukkah.
455
00:23:22,009 --> 00:23:24,620
Happy Holidays.
Close enough. $32.75.
456
00:23:24,664 --> 00:23:27,623
Okay, here's 40.Oh, thank you.
457
00:23:27,667 --> 00:23:29,843
Thank you.Very nice.
458
00:23:29,886 --> 00:23:32,672
Yeah, we're building a little
gingerbread house there.
459
00:23:32,715 --> 00:23:34,282
I meant the girl,
not the house.
460
00:23:34,325 --> 00:23:36,153
Oh. Oh![George]
Oh, the girl, yeah.
461
00:23:36,197 --> 00:23:37,590
Yeah, she's kosher, too.
462
00:23:37,633 --> 00:23:38,982
Hi![Delivery Man]
Very nice.
463
00:23:39,026 --> 00:23:41,245
Merry Christmas.
Happy--That would be my wife.
464
00:23:41,289 --> 00:23:43,030
Thank you.Thank you.
465
00:23:43,073 --> 00:23:44,553
Shalom.Shalom.
466
00:23:44,597 --> 00:23:46,468
Well, that was awkward.
467
00:23:46,512 --> 00:23:49,036
You know what?
You'll bark next time.
Who cares?
468
00:23:49,079 --> 00:23:51,734
It's all good.
Who cares if I didn't bark?
469
00:23:51,778 --> 00:23:53,606
The Bannisters love me
for who I am,
470
00:23:53,649 --> 00:23:55,999
and that's
the important thing.
471
00:23:59,350 --> 00:24:03,137
You just look very tense.
472
00:24:03,180 --> 00:24:04,965
I mean, I know this
is all new for you,
473
00:24:05,008 --> 00:24:10,536
but we're gonna take it
one step at a time, okay?
474
00:24:10,579 --> 00:24:12,668
Uh, this is a little awkward,
George, don't you think?
475
00:24:12,712 --> 00:24:16,411
Yeah. There we go, Zeusie.
Is that better?
476
00:24:16,455 --> 00:24:18,500
Ooh.What did they
do to you?
477
00:24:18,544 --> 00:24:20,720
Ooh, yeah.
Now I'm diggin' it.
478
00:24:20,763 --> 00:24:23,897
Made you all silly-looking.
479
00:24:23,940 --> 00:24:26,290
It's only you and me.
We're the men of the house.
480
00:24:26,334 --> 00:24:28,379
Men of the house.
Yeah, right!
481
00:24:28,423 --> 00:24:30,294
You know what
I'm talking about?Ooh. Right there, George.
482
00:24:30,338 --> 00:24:32,775
You know what it's like
to be a man?Yeah, dude.
483
00:24:32,819 --> 00:24:34,821
I was the only one.Oh, yeah.
That's the spot.
484
00:24:34,864 --> 00:24:36,605
Besides Ben.Ahh!
485
00:24:36,649 --> 00:24:40,870
But now it's me,
you, and Ben.
486
00:24:42,829 --> 00:24:44,526
You're gonna be able to bark.
487
00:24:44,570 --> 00:24:48,530
I couldn't talk till I was six,
which is like 42 in your years.
488
00:24:48,574 --> 00:24:50,880
You're gonna be
a great guard dog.
489
00:24:50,924 --> 00:24:55,015
And better yet,
a great pet.
490
00:24:55,058 --> 00:24:59,367
Ben and Kara already like you.
You're gonna love it here.
491
00:24:59,410 --> 00:25:01,500
We just gotta work on Mommy
a little bit.
492
00:25:08,811 --> 00:25:11,161
♪ Dashin' through the snow
493
00:25:11,205 --> 00:25:14,121
♪ In a one-horse
open sleigh ♪
494
00:25:14,164 --> 00:25:16,689
♪ O'er the fields we go
495
00:25:16,732 --> 00:25:19,300
♪ Laughing all the way
496
00:25:19,343 --> 00:25:21,781
♪ Bells on bobtail ring
497
00:25:21,824 --> 00:25:24,479
♪ Making spirits bright
498
00:25:24,523 --> 00:25:27,308
♪ What fun it is
to ride and sing ♪
499
00:25:27,351 --> 00:25:29,440
♪ A sleighin' song tonight
500
00:25:29,484 --> 00:25:33,009
♪ Oh, jingle bells
Jingle bells ♪
501
00:25:33,053 --> 00:25:35,403
♪ Jingle all the way
502
00:25:35,446 --> 00:25:37,144
♪ Oh, what fun
it is to ride ♪
503
00:25:37,187 --> 00:25:40,800
Oh, you can't even bark![mice laugh]
504
00:25:40,843 --> 00:25:43,106
♪ Jingle bells
Jingle bells ♪
505
00:25:43,150 --> 00:25:46,109
♪ Jingle all the way
506
00:25:46,153 --> 00:25:48,503
♪ Oh, what fun
it is to ride ♪
507
00:25:48,547 --> 00:25:51,767
♪ In a one-horse
open sleigh ♪
508
00:25:56,642 --> 00:25:59,427
♪ Jingle bells
Jingle bells ♪
509
00:25:59,470 --> 00:26:02,082
♪ Jingle all the way
510
00:26:02,125 --> 00:26:04,519
♪ Oh, what fun
it is to ride ♪
511
00:26:04,563 --> 00:26:08,784
♪ In a one-horse
open sleigh ♪
512
00:26:08,828 --> 00:26:09,872
[belches]
513
00:26:21,318 --> 00:26:23,190
Uh-oh. That doesn't
look like the mailman.
514
00:26:55,657 --> 00:26:58,138
George! You better come quick!
I think we're being robbed!
515
00:26:58,181 --> 00:27:01,315
Oh, my gosh!
George, he looks serious!
He's got a mask on!
516
00:27:01,358 --> 00:27:03,317
Ooh! Uhh...
Show him the teeth.
517
00:27:03,360 --> 00:27:06,494
That usually works.
Show him the teeth.
Here we go. Grrr!
518
00:27:06,537 --> 00:27:08,104
George! It's not working!
519
00:27:08,148 --> 00:27:11,978
Ooh! Rib eye!
I haven't had rib eye
in a dog's year.
520
00:27:12,021 --> 00:27:13,283
Oh, my gosh,
that's a big one.
521
00:27:13,327 --> 00:27:14,937
Over here, over here!
Yeah, yeah, yeah.
522
00:27:14,981 --> 00:27:17,418
Me, me, me! Ooh!
523
00:27:17,461 --> 00:27:22,118
Oh, yes, this is so good.
Mm! Mm! I can't believe it.
524
00:27:28,211 --> 00:27:31,301
Just stay right there, buddy.
I'll be with you in a moment.
525
00:27:46,012 --> 00:27:48,014
George! Belinda!
526
00:27:48,057 --> 00:27:50,886
[George]
What happened, Franz?It's the worst-case scenario.
527
00:27:52,279 --> 00:27:54,716
Are you saying that the dog
is never gonna bark?
528
00:27:54,760 --> 00:27:57,327
I'm saying there's nothing
I can do, except recommend
a psychiatrist.
529
00:27:57,371 --> 00:27:59,155
Psychiatrist?
530
00:27:59,199 --> 00:28:01,418
Hey, mister, you got
any more meat for me?
531
00:28:01,462 --> 00:28:04,030
Well, given
his K-9 background.
532
00:28:04,073 --> 00:28:06,641
Oh, for Zeus.It's entirely possible
he suffered
533
00:28:06,685 --> 00:28:10,166
some sort of psychological
trauma on the job.
534
00:28:10,210 --> 00:28:12,255
[speaking German]
535
00:28:12,299 --> 00:28:15,781
Sorry, chief. I have
no idea what you're saying.
I only speak Dog in English.
536
00:28:15,824 --> 00:28:19,480
I am sorry, George.Aw, come on!
I knew it was a trick!
537
00:28:19,523 --> 00:28:21,482
Have him break in again.
I'll tackle him.
538
00:28:21,525 --> 00:28:24,485
You think there's
anything we can do
after the holiday?
539
00:28:24,528 --> 00:28:28,794
He failed the steak test, guys.
Now I'm good,
540
00:28:28,837 --> 00:28:31,448
but you're gonna
need a miracle worker
to turn that dog around.
541
00:28:31,492 --> 00:28:32,972
Merry Christmas.
542
00:28:33,015 --> 00:28:34,843
Therapist?
I don't need a therapist.
543
00:28:34,887 --> 00:28:39,239
Just give me another chance.
I can bark. Really, I can.
544
00:28:39,282 --> 00:28:42,503
Aw, what's the use.
I'm sorry, guys.
545
00:28:42,546 --> 00:28:43,983
I'm really sorry.
546
00:28:44,026 --> 00:28:46,028
I might've
messed this up, too.
547
00:28:46,072 --> 00:28:50,467
[George]
First of all, he is a dog,
and dogs teethe.
548
00:28:50,511 --> 00:28:53,035
He's not teething.
He's four years old,
549
00:28:53,079 --> 00:28:55,298
and that is 30
in human years.
550
00:28:55,342 --> 00:28:59,781
Uh, it's 28, Einstein,
and his birth date
is still in question.
551
00:28:59,825 --> 00:29:03,959
George, I just
don't think that after
today's session with Franz
552
00:29:04,003 --> 00:29:06,745
that Zeusie
is working out.
553
00:29:06,788 --> 00:29:09,486
First of all,
his name is Zeus, okay?
Like the Greek god.
554
00:29:09,530 --> 00:29:11,314
Don't get testy
with me, George.
555
00:29:11,358 --> 00:29:14,013
I am just saying
that we got the dog
556
00:29:14,056 --> 00:29:16,450
in order to protect
our home and the children,
557
00:29:16,493 --> 00:29:20,236
and we agreed that
we would either have
an alarm or the dog.
558
00:29:20,280 --> 00:29:22,238
Belinda,
stop with the alarm
already, okay?
559
00:29:22,282 --> 00:29:26,503
We have a top-notch
security guard dog
in our hands.
560
00:29:26,547 --> 00:29:28,027
Case closed.
561
00:29:28,070 --> 00:29:32,292
George, why is it
that everyone else but you
562
00:29:32,335 --> 00:29:35,382
can see that Zeusie is not
what you think he is?
563
00:29:35,425 --> 00:29:39,560
Okay, so then why don't
we get a psychiatrist
like Franz suggested?
564
00:29:39,603 --> 00:29:41,040
That is ridiculous.
565
00:29:41,083 --> 00:29:42,302
Not ridiculous.
And you know what?
566
00:29:42,345 --> 00:29:45,087
The FDA just approved
a dog antidepressant.
567
00:29:45,131 --> 00:29:47,307
Maybe that'll free up
his mind a little bit.
568
00:29:47,350 --> 00:29:49,962
Doggie antidepressants?Yes!
569
00:29:50,005 --> 00:29:52,834
You know, I just don't wanna
give up on this whole thing,
Belinda.
570
00:29:52,878 --> 00:29:57,578
And those kids,
they're not gonna
forgive you.
571
00:29:57,621 --> 00:30:00,363
Oh, the kids will be fine.
The kids are kids,
572
00:30:00,407 --> 00:30:02,496
and they will learn
to love the next dog.
573
00:30:02,539 --> 00:30:06,630
You, it seems,
will never forgive me.
574
00:30:06,674 --> 00:30:09,416
I have an idea.Good.
575
00:30:09,459 --> 00:30:10,678
[sighs]
576
00:30:12,941 --> 00:30:17,641
Look, George,
I can see that this is
very upsetting for you,
577
00:30:17,685 --> 00:30:21,341
so I am willing
to make a compromise.
578
00:30:21,384 --> 00:30:23,822
After the holidays,
579
00:30:23,865 --> 00:30:26,302
we'll bring Zeus
back to the pound,
580
00:30:26,346 --> 00:30:30,350
and then we'll invest
in a real watchdog, okay?
581
00:30:38,097 --> 00:30:40,186
I don't think we should
give up on him so fast.
582
00:30:40,229 --> 00:30:43,667
Oh, why are you
so attached to this dog?
583
00:30:43,711 --> 00:30:45,713
Because he's underestimated,
584
00:30:45,756 --> 00:30:47,846
and I know exactly
how that feels.
585
00:30:47,889 --> 00:30:49,804
[sighs]
586
00:30:52,198 --> 00:30:55,201
Okay. But promise me.
587
00:30:55,244 --> 00:31:00,032
Promise me that if things
don't improve by the time
we go to my mom's...
588
00:31:00,075 --> 00:31:03,035
Deal?
589
00:31:03,078 --> 00:31:04,340
Deal.
590
00:31:17,832 --> 00:31:20,443
[dogs barking]
591
00:31:20,487 --> 00:31:22,445
Okay, so you have
to surprise Mom and Dad
592
00:31:22,489 --> 00:31:25,318
with a nice loud bark
before Christmas Eve.
593
00:31:25,361 --> 00:31:27,146
I wouldn't bet on it.
594
00:31:27,189 --> 00:31:29,104
[barking continues]
595
00:31:29,148 --> 00:31:31,672
Come on, Zeusie! Ruff!Come on, Zeusie boy,
you can do it.
596
00:31:31,715 --> 00:31:35,719
You can do it, Zeusie!Come on! Come on!
Ruff! Ruff! Ruff!
597
00:31:35,763 --> 00:31:37,852
[dogs barking]
598
00:31:37,896 --> 00:31:40,594
Come on, come on, come on.
Ruff, ruff, ruff!
599
00:31:40,637 --> 00:31:43,684
Okay, I'll give it a shot.
Rrr... Rrr...
600
00:31:43,727 --> 00:31:45,991
Come on! Ruff, ruff!
Come on! Ruff, ruff, ruff!
601
00:31:46,034 --> 00:31:47,383
Yeah, go woof!Come on. Woof, woof.
602
00:31:47,427 --> 00:31:49,951
Woof, woof , woof.
Come on, Zeusie boy.
603
00:31:49,995 --> 00:31:53,346
[dogs barking]
604
00:31:53,389 --> 00:31:55,826
Kids, please, please!
Go to bed!
605
00:31:55,870 --> 00:31:58,568
Ah, I told you,
I don't like tuna fish.
606
00:32:00,527 --> 00:32:02,921
Ruff, ruff!Come on. Do it with us.
Ruff, ruff, ruff!
607
00:32:02,964 --> 00:32:04,009
Come on!Woof! Woof!
608
00:32:04,052 --> 00:32:05,619
Hey, who's that?
609
00:32:17,936 --> 00:32:19,415
She's back.
610
00:32:19,459 --> 00:32:22,505
Ricky Jameson
says the Cat Lady
hates dogs so much
611
00:32:22,549 --> 00:32:25,160
that she calls the pound up
to make more room for cats.
612
00:32:25,204 --> 00:32:27,597
So she lures the dogs in
with her homemade stew
613
00:32:27,641 --> 00:32:29,991
and then calls the pound up
as they're eating it.
614
00:32:30,035 --> 00:32:32,167
I heard that
she hates dogs so much
615
00:32:32,211 --> 00:32:34,430
that she called the pound
on her own dog.
616
00:32:34,474 --> 00:32:36,215
So stay far, far away
from her,
617
00:32:36,258 --> 00:32:40,001
and no matter what you do,
never, ever eat her stew.
618
00:32:40,045 --> 00:32:41,002
Never, ever, ever.
619
00:32:41,046 --> 00:32:42,003
Got it. No stew.
620
00:32:42,047 --> 00:32:44,310
She sees us!
She sees us!
621
00:32:44,353 --> 00:32:46,355
What are you guys doing?
What do I do? Where do I hide?
622
00:32:46,399 --> 00:32:48,314
[Zeus]
Ooh! I think she saw me!
623
00:32:48,357 --> 00:32:51,273
[thunderclap]
624
00:32:57,714 --> 00:33:00,326
[George]
All right, my little
working elves.
625
00:33:00,369 --> 00:33:02,632
Ho ho ho ho ho![Kara]
Ho ho!
626
00:33:02,676 --> 00:33:04,591
Now for the fun part.
627
00:33:04,634 --> 00:33:08,334
Uh, remember, we've been
working on this a long time,
628
00:33:08,377 --> 00:33:10,379
and it is kind of
fragile, right?
629
00:33:10,423 --> 00:33:12,773
And it is our gift
to the grandma.
630
00:33:12,816 --> 00:33:15,080
Right.You know.
[whistles] Yeah.
631
00:33:15,123 --> 00:33:16,864
So just be careful.
632
00:33:16,907 --> 00:33:18,866
Keep placing the details now.
We're on the details.All right.
633
00:33:18,909 --> 00:33:20,694
Where do I put these?Oh, anywhere,
sweetheart.
634
00:33:20,737 --> 00:33:22,261
Anywhere your
little heart desires.
635
00:33:22,304 --> 00:33:25,003
Now remember, if we do
a very nice job this year,
636
00:33:25,046 --> 00:33:28,049
Grandma will probably make you
some of those knitted
Christmas booties
637
00:33:28,093 --> 00:33:29,572
she made you last year.
638
00:33:29,616 --> 00:33:31,835
Oh, golly gee.
Just what I wanted,
639
00:33:31,879 --> 00:33:33,315
another pair
of Christmas booties.
640
00:33:33,359 --> 00:33:36,666
Easy, buddy.
She's still your grandmother.
641
00:33:36,710 --> 00:33:38,842
[mice squeaking]
642
00:33:38,886 --> 00:33:40,714
Ooh. There's those
cheese-eaters again.
643
00:33:40,757 --> 00:33:43,586
You bet your bottom bumpkin.
644
00:33:43,630 --> 00:33:45,327
Maybe if I catch them,
I can earn my keep,
645
00:33:45,371 --> 00:33:47,025
prove to the Bannisters
I'm worthy.
646
00:33:53,031 --> 00:33:55,729
Okay, I think we're
just about finished.
You know what?
647
00:33:55,772 --> 00:33:58,558
We should get this upstairs
before Mom comes home.
She'll be home any minute.
648
00:33:58,601 --> 00:34:02,301
I'm gonna get you, rats!Better bring your A-game,
you crude K-9 corn dog.
649
00:34:02,344 --> 00:34:04,694
[distant crash]
650
00:34:04,738 --> 00:34:06,653
What was that?
651
00:34:06,696 --> 00:34:08,176
Is that Zeus?
652
00:34:08,220 --> 00:34:09,917
I don't know.
653
00:34:09,960 --> 00:34:11,962
Yeah.[George]
All right.
654
00:34:12,006 --> 00:34:14,400
Hey, Ben, can you help me
on the other side there, buddy?
655
00:34:14,443 --> 00:34:17,098
All right.
Careful, sweetheart.
656
00:34:17,142 --> 00:34:18,360
Don't hurt yourself.I won't.
657
00:34:18,404 --> 00:34:20,406
All right.
You wanna help out,
that's okay.
658
00:34:21,581 --> 00:34:24,279
Ha ha! I got you now!
Right where I want you!
659
00:34:24,323 --> 00:34:26,020
Hey, is that gingerbread?
660
00:34:26,064 --> 00:34:28,501
Ooh, I love gingerbread!
Oh, yes!
661
00:34:28,544 --> 00:34:29,806
No, Zeus, get back!
662
00:34:29,850 --> 00:34:32,070
[crash][George screams]
663
00:34:33,158 --> 00:34:36,117
Aah! Ah...
664
00:34:36,161 --> 00:34:37,988
Oh, my god!
665
00:34:38,032 --> 00:34:41,644
Naagh! Rrr! Oh, no!
666
00:34:41,688 --> 00:34:44,299
Daddy, you're in
a lot of trouble.
667
00:34:44,343 --> 00:34:45,909
Yeah, I know, honey.
668
00:34:45,953 --> 00:34:48,303
Looks like you and Zeus
are in the doghouse.
669
00:34:48,347 --> 00:34:50,871
What else is new?
670
00:34:50,914 --> 00:34:54,092
Come on. We better
go clean this up.I agree.
671
00:34:55,397 --> 00:34:56,833
Oh, great.
672
00:34:56,877 --> 00:34:59,575
Now Belinda's really gonna
send me back to the pound.
673
00:35:01,969 --> 00:35:03,623
[horn honks]
674
00:35:03,666 --> 00:35:07,496
Oh, great.
It's my number one fan.
Boy, do I have terrible timing.
675
00:35:07,540 --> 00:35:09,759
Hurry!Gimme that, too.
676
00:35:19,117 --> 00:35:20,292
What happened?
677
00:35:20,335 --> 00:35:22,163
Nothing.Oh, uh, nothing.
678
00:35:22,207 --> 00:35:23,817
Nothing?
679
00:35:23,860 --> 00:35:25,384
He didn't do it, Mom.
680
00:35:25,427 --> 00:35:26,776
He who?[Kara]Zeusie.
681
00:35:26,820 --> 00:35:28,996
Hey, do you kids know
where the glue is?
682
00:35:29,039 --> 00:35:31,607
I wanna fix the, uh--
683
00:35:31,651 --> 00:35:34,175
The glue's behind me?
Glue's--
684
00:35:34,219 --> 00:35:37,178
The glue! Hey! Hey,
you are the glue, honey,
685
00:35:37,222 --> 00:35:39,180
that, uh, that keeps
our family together.
686
00:35:39,224 --> 00:35:40,964
What is going on here?
687
00:35:41,008 --> 00:35:43,924
Uh, nothing. We just
had a little accident.
688
00:35:43,967 --> 00:35:46,970
George, we spent two weeks
making that gingerbread house.
689
00:35:47,014 --> 00:35:49,147
Mommy, I'm sorry.
I tripped 'cause
it was loose.
690
00:35:49,190 --> 00:35:51,497
No, no, what happened
was I was coming in
with the cake--
691
00:35:51,540 --> 00:35:54,064
The two of them
were helping me,
and I had it too high,
692
00:35:54,108 --> 00:35:56,023
and there was a cord there,
I didn't see it.
693
00:35:56,066 --> 00:35:59,069
Where... is the dog?
694
00:35:59,113 --> 00:36:00,070
Upstairs.
695
00:36:00,114 --> 00:36:02,203
Doing what?I don't know.
696
00:36:02,247 --> 00:36:04,423
You know, dog things.
697
00:36:04,466 --> 00:36:08,209
George! That is the only thing
that she wanted for Christmas.
698
00:36:08,253 --> 00:36:10,211
And what happened to that?
699
00:36:10,255 --> 00:36:12,561
I did that, Mommy.
I'm sorry. I-I tripped,
700
00:36:12,605 --> 00:36:16,348
and I knocked it
over off the-- Yeah.She did.
701
00:36:16,391 --> 00:36:18,219
She broke--Ohhh!
702
00:36:18,263 --> 00:36:19,612
Where you going?
703
00:36:19,655 --> 00:36:23,703
I am going to the bakery
to buy a gingerbread house.
704
00:36:23,746 --> 00:36:26,227
All right. Drive safe.
There's a lot of traffic.
705
00:36:26,271 --> 00:36:27,663
[door slams]
706
00:36:32,233 --> 00:36:34,496
Thank you, honey.
That's very sweet of you.
707
00:36:36,063 --> 00:36:39,545
Ben, you should be
ashamed of yourself.
You should have claimed that.
708
00:36:46,116 --> 00:36:49,250
I can't do anything right.
I'm a poor excuse for a dog.
709
00:36:49,294 --> 00:36:52,514
I couldn't mark my own
territory in sandbox.
710
00:36:52,558 --> 00:36:54,342
I couldn't play fetch
with a boomerang.
711
00:36:54,386 --> 00:36:56,344
I couldn't--
Ah, what's the use.
712
00:36:56,388 --> 00:36:58,303
It's deja vu
all over again.
713
00:36:58,346 --> 00:37:01,088
Only this time,
it's the Bannisters
that I'm letting down.
714
00:37:01,131 --> 00:37:02,394
[coughing]
715
00:37:02,437 --> 00:37:04,265
Come, Zeus!Zeus!
716
00:37:04,309 --> 00:37:06,876
[Zeus]
Stop, drop, and roll!
I'm coming, George!
717
00:37:06,920 --> 00:37:10,532
I'll save you!
I'll get you and Belinda
out safely! Follow me!
718
00:37:10,576 --> 00:37:11,925
[coughing]
719
00:37:13,883 --> 00:37:15,885
Hey.Oh, hey, George.
720
00:37:15,929 --> 00:37:19,498
I just had this crazy dream.
I was barking up a storm.
721
00:37:19,541 --> 00:37:24,198
And I saved you and Belinda!
Oh, it was epic!How you doing?
722
00:37:24,242 --> 00:37:26,244
Listen, about that
gingerbread incident?
723
00:37:26,287 --> 00:37:28,289
I was only trying
to catch those mice...Listen...
724
00:37:28,333 --> 00:37:30,509
and they were going one way,
and I smelled the gingerbread,
725
00:37:30,552 --> 00:37:34,469
I don't know how
to tell you this, but...and I got confused and--
726
00:37:40,910 --> 00:37:43,696
[barking]
727
00:37:43,739 --> 00:37:45,306
[Mom]
Georgie!
728
00:37:45,350 --> 00:37:49,354
Stop playing with Duke!
It's time for dinner!
729
00:37:49,397 --> 00:37:51,007
[barking]
730
00:37:52,008 --> 00:37:54,576
Belinda...
731
00:37:54,620 --> 00:37:56,926
You know Belinda.
732
00:37:56,970 --> 00:38:00,800
Belinda thinks
it's best if...
733
00:38:00,843 --> 00:38:02,889
if we took you
back to the pound.
734
00:38:02,932 --> 00:38:05,587
What? You gotta talk
some sense into her.
735
00:38:05,631 --> 00:38:07,502
You can't send me back,
George.
736
00:38:07,546 --> 00:38:11,463
What about that whole
"It's only me and you" thing?
737
00:38:11,506 --> 00:38:13,595
We're actually
running a little late
to Grandma's house, so--
738
00:38:13,639 --> 00:38:15,467
No, no, no!
George, George, George,
wait, wait, wait, please.
739
00:38:15,510 --> 00:38:18,034
You can't give up on me.
Not you.
740
00:38:18,078 --> 00:38:21,864
I'm gonna have to take care
of all this in the morning.
I can drop you off then.
741
00:38:21,908 --> 00:38:24,345
No, George. Please.
You can't give up on me.
I promise--
742
00:38:24,389 --> 00:38:27,827
Listen, there's plenty of,
uh, water and food,
743
00:38:27,870 --> 00:38:30,046
so, you know,
[sniffles]
744
00:38:30,090 --> 00:38:32,875
make yourself feel at home.No! No, you can't
give up on me!
745
00:38:32,919 --> 00:38:35,574
I promise! I'll be a good dog!
I won't break anything!
746
00:38:35,617 --> 00:38:38,577
I'll learn how to bark!
747
00:38:38,620 --> 00:38:42,363
Sorry, buddy. Guess it
wasn't just meant to be.
748
00:38:42,407 --> 00:38:44,496
Of course
it's meant to be!
You and I, George!
749
00:38:44,539 --> 00:38:47,803
We're like peanut butter
and jelly. Salt and pepper.
750
00:38:47,847 --> 00:38:50,328
We just go together.
George, where you going?
751
00:38:50,371 --> 00:38:52,547
Hey, kids!You can't leave me!
It's Christmas!
752
00:38:52,591 --> 00:38:55,071
Come say goodbye to Zeus.
753
00:38:55,115 --> 00:38:56,812
♪ With love in your heart
754
00:38:56,856 --> 00:38:59,598
I can't believe this is
really happening...
755
00:38:59,641 --> 00:39:01,730
on Christmas.
756
00:39:01,774 --> 00:39:05,517
♪ Get lost in the shadows
of days gone by ♪
757
00:39:05,560 --> 00:39:09,390
♪ But you never forget
when the moment is right ♪
758
00:39:09,434 --> 00:39:16,354
♪ So mark this day
with a kiss ♪
759
00:39:16,397 --> 00:39:22,055
♪ It doesn't get
better than this ♪
760
00:39:22,098 --> 00:39:24,797
[sighs]
We're gonna miss you, bud.
761
00:39:31,238 --> 00:39:36,504
[sniffles]
Mom, do we really have
to get rid of Zeusie?
762
00:39:36,548 --> 00:39:38,898
[sighs]
Well...
763
00:39:38,941 --> 00:39:41,988
Yes, honey, we do.
764
00:39:42,031 --> 00:39:44,251
But listen,
I don't want you to worry
765
00:39:44,294 --> 00:39:48,473
because we are gonna get you
a really nice, cute new puppy.
766
00:39:48,516 --> 00:39:49,909
A puppy?
767
00:39:49,952 --> 00:39:51,867
[Zeus] A puppy?But what's gonna
happen to Zeusie?
768
00:39:51,911 --> 00:39:58,221
Well, Zeusie is going
to find a really nice home.
769
00:39:58,265 --> 00:40:03,009
The right home for him, okay?But I have a home!
It's right here!
770
00:40:03,052 --> 00:40:05,707
We were
a good home.
771
00:40:05,751 --> 00:40:09,407
I know, but we just weren't
the right one for him.
772
00:40:11,365 --> 00:40:17,023
So... you have to say
goodbye now, okay?
773
00:40:17,066 --> 00:40:19,634
'Cause Grandma's
waiting for us.
774
00:40:19,678 --> 00:40:21,593
All right?
775
00:40:21,636 --> 00:40:24,334
Okay.All right, okay.
776
00:40:24,378 --> 00:40:26,380
All right, Zeusie.
All right, buddy.
777
00:40:26,424 --> 00:40:30,166
See you later, okay?
Okay? See you later.
778
00:40:30,210 --> 00:40:31,516
See you later.
779
00:40:31,559 --> 00:40:34,257
[Zeus]
You know, wait, Ben!
Don't go, Ben.
780
00:40:34,301 --> 00:40:38,914
Please, I'll do better.
I promise. Ben! Don't go!
781
00:40:38,958 --> 00:40:42,614
Oh, no. No, Kara.
Kara, don't cry.
782
00:40:42,657 --> 00:40:45,921
Kara, it's okay.
Everything's gonna be okay.
783
00:41:00,719 --> 00:41:03,243
Look at the size
of that house.
784
00:41:03,286 --> 00:41:04,287
I know.
785
00:41:06,246 --> 00:41:09,858
Look. They're going on a trip.We just caught a break.
786
00:41:09,902 --> 00:41:12,426
It's gonna make our job
so much easier.
787
00:41:12,470 --> 00:41:13,601
How?
788
00:41:17,083 --> 00:41:18,911
Where do you think
they're going?
789
00:41:18,954 --> 00:41:21,435
Who cares
where they're going?
790
00:41:21,479 --> 00:41:23,263
They're going.
That's gonna make
our job easier.
791
00:41:23,306 --> 00:41:27,876
Look at that snowman.
And look at those wreaths.
792
00:41:27,920 --> 00:41:30,444
Those are real wreaths
right there.
793
00:41:30,488 --> 00:41:32,402
Those aren't wreaths that
you just buy at the corner.
794
00:41:32,446 --> 00:41:34,056
Somebody took the time
and made those.
795
00:41:34,100 --> 00:41:36,494
Those gotta go for
100, 90, 80 retail.
796
00:41:36,537 --> 00:41:38,452
We could sell those, Ted.
797
00:41:38,496 --> 00:41:42,151
Imagine the jewelry, watches,
798
00:41:42,195 --> 00:41:45,154
necklaces, electronics.
799
00:41:45,198 --> 00:41:48,897
Imagine the kitchen.
They got two of 'em.
And a freezer downstairs.
800
00:41:48,941 --> 00:41:51,204
And that's where they have
the meat and the cupcakes.
801
00:41:51,247 --> 00:41:53,119
See, I know about
that stuff.No, no, no.
802
00:41:53,162 --> 00:41:55,034
Stewey, no funny business.
803
00:41:55,077 --> 00:41:58,646
We go in, we get the loot,
we get out. That's it.
804
00:41:58,690 --> 00:42:01,867
Ooh, sorry, kids.
I just forgot
one thing inside.
805
00:42:01,910 --> 00:42:03,303
You have
your seatbelt?
806
00:42:03,346 --> 00:42:05,566
Maybe they got hot chocolate
and marshmallows
807
00:42:05,610 --> 00:42:07,350
and cookies
and oatmeal cookies.
808
00:42:07,394 --> 00:42:09,178
I been away
for a long time.
809
00:42:09,222 --> 00:42:11,529
That joint, they don't
take care of you
over the holidays.
810
00:42:11,572 --> 00:42:13,835
They give you, you know,
pasteurized turkey.
811
00:42:13,879 --> 00:42:15,794
You can't live on that stuff
for the holidays.
812
00:42:19,232 --> 00:42:21,234
Ah.
813
00:42:21,277 --> 00:42:22,801
Here we go.
814
00:42:22,844 --> 00:42:27,414
Oh, Santa's gonna love
Belinda's...
815
00:42:27,457 --> 00:42:31,157
homemade
chocolate chip cookies.
816
00:42:31,200 --> 00:42:34,900
It's funny. She doesn't
make the cookies for me.
817
00:42:34,943 --> 00:42:39,426
Actually, that might be...
one too many.
818
00:42:39,469 --> 00:42:42,777
Yeah, I'll eat
the rest of those later.
819
00:42:42,821 --> 00:42:45,127
You mess this up,
you're gonna be back
in the joint.
820
00:42:45,171 --> 00:42:50,219
Okay? We go in, we get
the goods, we get out.
821
00:42:50,263 --> 00:42:52,395
That's it. No eatin'.
822
00:42:53,919 --> 00:42:56,791
No funny business.
This is business-business.
823
00:42:56,835 --> 00:42:58,140
You think
they got a dog?
824
00:42:58,184 --> 00:43:01,622
'Cause I hate dogs.
Ted, I've always hated dogs.
825
00:43:01,666 --> 00:43:03,755
Whether they're little,
big, small, fat.
826
00:43:03,798 --> 00:43:05,757
I don't want no dogs.
827
00:43:05,800 --> 00:43:08,586
That time you told me
there wasn't a dog,
I climb into a doggie window,
828
00:43:08,629 --> 00:43:10,675
and there was a dog,
and he almost bit me.
829
00:43:10,718 --> 00:43:13,721
And I got no insurance
this time, so I can't
even go to the hospital.
830
00:43:13,765 --> 00:43:16,768
I don't want no dogs.
I'm telling you right now.
I don't want to see a dog.
831
00:43:16,811 --> 00:43:19,422
If I see a dog,
I'm gonna have
an anxiety attack,
832
00:43:19,466 --> 00:43:22,208
and I gotta go to
the prison acupuncturist
and make an appointment.
833
00:43:22,251 --> 00:43:24,123
Stewey, what've we been doing
for the last two days?
834
00:43:24,166 --> 00:43:25,341
Sittin' here.
I don't know.
835
00:43:25,385 --> 00:43:27,561
Have you heard a dog bark?
836
00:43:27,605 --> 00:43:29,650
No.No.
837
00:43:29,694 --> 00:43:31,696
Exactly.
838
00:43:31,739 --> 00:43:33,654
No dog.
839
00:43:33,698 --> 00:43:34,829
Okay?
[inhales]
840
00:43:36,091 --> 00:43:38,093
[exhales]
841
00:43:38,137 --> 00:43:41,706
This house will finally pay off
that debt to Tony Rowe.
842
00:43:41,749 --> 00:43:43,664
And I can start my diet.
843
00:43:43,708 --> 00:43:45,579
And if we have
any money left over,
844
00:43:45,623 --> 00:43:47,625
you can get that nose job
you always been talkin' about.
845
00:43:47,668 --> 00:43:51,411
It's not a nose job. It's--
I have a deviated septum.
846
00:43:51,454 --> 00:43:54,153
The one in your house,
or the one here?It's-- It's-- It's--
847
00:43:54,196 --> 00:43:57,243
It's... at the house.
848
00:44:08,820 --> 00:44:11,474
[Zeus whines]
849
00:44:11,518 --> 00:44:13,389
Wait, guys, come back!
Don't do this.
850
00:44:13,433 --> 00:44:15,174
Don't do this, please!
I'm sorry.
851
00:44:15,217 --> 00:44:17,176
Okay, George, George,
don't leave me.
852
00:44:17,219 --> 00:44:19,918
I'm your best friend.
George! Oh, no.
853
00:44:19,961 --> 00:44:22,398
Bye, Zeusie.
854
00:45:03,918 --> 00:45:06,225
Hey, this alone thing
ain't so bad after all.
855
00:45:06,268 --> 00:45:08,227
I got no one
telling me what to do,
856
00:45:08,270 --> 00:45:11,056
and I got a whole house
to myself.
857
00:45:13,449 --> 00:45:15,930
Oh, this part gets me
every time.
858
00:45:15,974 --> 00:45:18,237
I'm hungry. I'm gonna go
look for a little snack.
859
00:45:18,280 --> 00:45:22,154
Who says dogs shouldn't be
eating candy? All right!
860
00:45:23,895 --> 00:45:26,767
Come here. Come here.
Droopy ears.
861
00:45:26,811 --> 00:45:29,552
What are you looking at?
You looking at me?
What's your problem?
862
00:45:29,596 --> 00:45:31,337
Huh. I smell something.
863
00:45:31,380 --> 00:45:33,556
What's that? Cookies?
864
00:45:33,600 --> 00:45:35,428
Are those cookies?
Yes! Cookies!
865
00:45:35,471 --> 00:45:38,605
Come to Zeus, baby.
Uhh! Uhh! Got 'em!
866
00:45:38,648 --> 00:45:40,781
♪ Come on, cats
It's time to rock ♪
867
00:45:40,825 --> 00:45:42,957
Belinda always said
to brush after every meal.
868
00:45:45,133 --> 00:45:47,135
Ha ha!
Now this is the life.
869
00:45:47,179 --> 00:45:50,225
What happened
when Santa Claus's cat
swallowed a ball of yarn?
870
00:45:50,269 --> 00:45:51,270
She had mittens!
871
00:45:52,314 --> 00:45:54,534
♪ Yeah, Santa's dance floor
872
00:45:54,577 --> 00:45:55,796
♪ Strip the wax ♪
873
00:45:55,840 --> 00:45:58,233
♪ Come on, cat
just blow your sax ♪
874
00:45:58,277 --> 00:46:02,411
Come, Zeus.
Drink from my well.
875
00:46:02,455 --> 00:46:04,326
Did I just--
Am I going crazy?
876
00:46:04,370 --> 00:46:08,461
You're not going crazy.
You're just alone
and thirsty.
877
00:46:08,504 --> 00:46:11,943
Whoa!Don't worry.
Belinda will understand.
878
00:46:11,986 --> 00:46:17,339
Bottom's up.Come. Enjoy.
It's cool and refreshing.
879
00:46:17,383 --> 00:46:21,779
This dog sure is messy.I know, and I love it!
880
00:47:04,865 --> 00:47:06,301
[knocking]
881
00:47:06,345 --> 00:47:08,564
What's going on?
Franz, is that you?
882
00:47:08,608 --> 00:47:09,739
Plumbers!
883
00:47:09,783 --> 00:47:11,872
[Zeus]
I get it. This is all a setup.
884
00:47:11,916 --> 00:47:14,396
George isn't really
bringing me back to the pound.
885
00:47:14,440 --> 00:47:16,485
He just wanted to see
how I was gonna react.Hello!
886
00:47:16,529 --> 00:47:18,705
All right,
I'm show him.
887
00:47:18,748 --> 00:47:20,185
Anybody home?
888
00:47:20,228 --> 00:47:23,753
Wait a minute. These guys
don't smell like plumbers.
889
00:47:23,797 --> 00:47:27,714
These guys are the real deal.
This is definitely not a test.
890
00:47:28,933 --> 00:47:31,239
See? Just like I told you.
891
00:47:31,283 --> 00:47:35,069
Nobody home. No dog.
This is gonna be
a piece of cake.
892
00:47:35,113 --> 00:47:36,331
I hope you're right, Captain.
893
00:47:36,375 --> 00:47:38,246
What did I tell you
about calling me that?
894
00:47:38,290 --> 00:47:39,987
You said not to call you
General. You didn't say
nothing about Captain.
895
00:47:40,031 --> 00:47:43,034
Don't call me anything.
No nicknames.Okay.
896
00:47:43,077 --> 00:47:45,906
I gotta do something.
These guys are coming
to rob the house.
897
00:47:45,950 --> 00:47:48,082
I'm gonna get this one.
Step aside.
898
00:47:48,126 --> 00:47:49,910
You know
what you're doing?Yeah.
899
00:47:49,954 --> 00:47:54,262
I worked for a locksmith.
You forget about these things.
900
00:47:54,306 --> 00:47:56,047
Keep your eye out there.
901
00:47:58,440 --> 00:48:02,531
Ahh. Come on, baby.
902
00:48:02,575 --> 00:48:05,230
How about I let
Uncle Stewey teach ya?
903
00:48:05,273 --> 00:48:08,407
Yeah, come on,
come on.
904
00:48:08,450 --> 00:48:09,887
Come on.
905
00:48:13,542 --> 00:48:14,935
What's taking so long?
906
00:48:14,979 --> 00:48:17,024
Relax.
This is my first time.
907
00:48:17,068 --> 00:48:19,200
I thought you said you
worked for a locksmith.Shh!
908
00:48:19,244 --> 00:48:21,289
I did, but I made keys.
909
00:48:22,638 --> 00:48:25,554
I know just the thing
to get rid of these hooligans.
910
00:48:28,731 --> 00:48:29,907
[tapping]
911
00:48:29,950 --> 00:48:33,171
Here. Use this.
912
00:48:33,214 --> 00:48:35,434
Now you're talkin'.
913
00:48:35,477 --> 00:48:36,957
Step aside.
914
00:48:39,568 --> 00:48:41,222
[dogs barking]
915
00:48:41,266 --> 00:48:42,615
Aah!
916
00:48:42,658 --> 00:48:44,617
I don't like dogs.
I'm scared of dogs.
917
00:48:44,660 --> 00:48:46,619
I don't wanna work with dogs.
I'm been tellin' ya that.
918
00:48:46,662 --> 00:48:48,708
No! You are going inside.
Yes, you are.
919
00:48:48,751 --> 00:48:50,231
I hate dogs.
They always bite me.
920
00:48:50,275 --> 00:48:53,234
Gimme that!
Get your hand off!Gimme this!
921
00:48:53,278 --> 00:48:55,236
Gimme that thing!
922
00:48:55,280 --> 00:48:57,325
Stewey, stop it!
Stop it!
923
00:48:57,369 --> 00:48:58,457
I swear to god!
924
00:49:00,372 --> 00:49:02,983
What's wrong with you?Look! Look!
925
00:49:03,027 --> 00:49:04,115
Oww!
926
00:49:04,158 --> 00:49:05,899
Oww!
927
00:49:05,943 --> 00:49:09,120
[barking continues]
928
00:49:10,469 --> 00:49:13,037
I'm not going in there
with dogs! I hate dogs!
929
00:49:13,080 --> 00:49:14,560
[screech]
930
00:49:15,735 --> 00:49:17,606
[meow]
931
00:49:20,131 --> 00:49:22,002
We're coming back here
in two hours.
932
00:49:22,046 --> 00:49:23,961
I got a plan
for that dog.I'm not going in.
933
00:49:24,004 --> 00:49:25,092
Shh!
934
00:49:54,948 --> 00:49:57,342
Hey, Dad, when are we
gonna get there?
935
00:49:57,385 --> 00:49:59,083
Trust me, son.
When we get there,
936
00:49:59,126 --> 00:50:01,737
we will be there.
937
00:50:01,781 --> 00:50:03,957
Hey, Mom, when are
we gonna get there?
938
00:50:04,001 --> 00:50:07,526
Kids, why don't we sing
a Christmas song?
A happy song.
939
00:50:07,569 --> 00:50:09,136
That's a great idea, honey.
940
00:50:09,180 --> 00:50:12,661
♪ Dashing through the snow
in a one-horse open sleigh ♪
941
00:50:12,705 --> 00:50:14,315
♪ Through the fields we go
942
00:50:14,359 --> 00:50:17,275
♪ Laughing all the way
Ha ha ha ♪
943
00:50:26,980 --> 00:50:28,938
[George]
Well, Benji,
we're finally here.
944
00:50:28,982 --> 00:50:30,723
The Bannisters
made it to Grandma's.
945
00:50:30,766 --> 00:50:33,856
[Ben]
Great. Flat soda and
stale pretzels, here we come.
946
00:50:33,900 --> 00:50:37,295
Hey, it's Christmas.
Show some Christmas
spirit, will ya?
947
00:50:44,171 --> 00:50:46,434
[Grandma humming]
948
00:50:46,478 --> 00:50:47,609
Great pretzels, Mom.
949
00:50:47,653 --> 00:50:48,958
Oh, I made 'em.
950
00:50:49,002 --> 00:50:50,438
When? Last Christmas?
951
00:50:50,482 --> 00:50:53,137
Well, it's German.
It should be hard.
952
00:50:53,180 --> 00:50:55,269
Hey, not at the table.
Pretzel?
953
00:50:55,313 --> 00:50:57,184
Oh, you love those,
honey.
954
00:50:57,228 --> 00:50:59,056
Yeah, not those.
955
00:50:59,099 --> 00:51:01,406
Well, what are we doing?
Look at this!
956
00:51:01,449 --> 00:51:04,452
We are making popcorn.
957
00:51:04,496 --> 00:51:07,151
Oh, this is gonna
be so fun, huh?Isn't it?
958
00:51:07,194 --> 00:51:11,111
Yeah. Come on. Cheer up.
Santa's gonna be here later.
959
00:51:11,155 --> 00:51:12,591
He is.
960
00:51:12,634 --> 00:51:15,768
I hope somebody's
been good.
[chuckles]
961
00:51:15,811 --> 00:51:18,597
Oh, we're gonna have
to leave some milk and
cookies out for Santa
962
00:51:18,640 --> 00:51:21,078
'cause he gets hungry,
you know.
963
00:51:21,121 --> 00:51:22,905
What's the matter?
Who's gloomy?
964
00:51:22,949 --> 00:51:26,344
Who are gloomy-faces?
Santa's not gonna like that,
or his elves,
965
00:51:26,387 --> 00:51:28,259
so somebody better smile.
966
00:51:28,302 --> 00:51:32,524
Oh! This one broke.
Come on, guys.
967
00:51:32,567 --> 00:51:35,004
This is fun. You know,
Santa is looking right now
968
00:51:35,048 --> 00:51:37,181
down from the chimney
and going,
969
00:51:37,224 --> 00:51:39,574
"Hmm, I don't know if
I wanna visit those kids.
970
00:51:39,618 --> 00:51:42,447
They're not very happy."
971
00:51:44,188 --> 00:51:47,800
Ah, let's face it.
I'm just no good at
confrontation anymore.
972
00:51:47,843 --> 00:51:49,932
These paws have
seen better days.
973
00:51:49,976 --> 00:51:54,285
I'm a has-been
or maybe worse:
a never-was.
974
00:51:59,986 --> 00:52:02,423
I won't let these guys
ruin Christmas.
975
00:52:02,467 --> 00:52:03,946
I'm gonna go out
and get some help.
976
00:52:03,990 --> 00:52:06,688
And when these guys come back,
they are gonna be sorry.
977
00:52:06,732 --> 00:52:09,952
All I have to do is sneak past
the crazy Cat Lady's house.
978
00:52:09,996 --> 00:52:11,954
Come on, you can do it.
Mush! Mush! Mush, Zeus!
979
00:52:11,998 --> 00:52:14,957
No stoppin' until I--
Ohh! Tree branch.
980
00:52:15,001 --> 00:52:16,611
[bonk][Zeus whines]
981
00:52:16,655 --> 00:52:18,961
Oh, that's gonna
leave a mark!
982
00:52:20,876 --> 00:52:23,096
[groans]
Huh?
983
00:52:23,140 --> 00:52:27,448
Where am I?
What is this place?
984
00:52:27,492 --> 00:52:32,366
Oh, no! I'm in
the cat's den with
that crazy cat broad!
985
00:52:32,410 --> 00:52:34,325
Wait!
What's with the poker?
986
00:52:34,368 --> 00:52:35,717
Hey, buddy.
987
00:52:35,761 --> 00:52:37,806
[sniffs]
Stew?
988
00:52:37,850 --> 00:52:40,200
Uh-oh. It might be laced!How you doing?
989
00:52:40,244 --> 00:52:41,245
But I'm starving!
990
00:52:41,288 --> 00:52:43,986
You were out cold.
991
00:52:44,030 --> 00:52:46,250
We fixed you up pretty good,
didn't we, Chegwee?
992
00:52:46,293 --> 00:52:49,166
Unfortunately.
993
00:52:49,209 --> 00:52:53,344
You just don't listen to
those stories the kids tell.
994
00:52:53,387 --> 00:52:55,781
You know, people
get the wrong idea.
995
00:52:55,824 --> 00:53:01,395
They think 'cause I don't
put any lights outside
for Christmas, I'm a Scrooge.
996
00:53:01,439 --> 00:53:04,616
Truth is, I just don't
have anybody to help me.
997
00:53:04,659 --> 00:53:09,098
That's what happens
when you outlive
most of your family.
998
00:53:09,142 --> 00:53:12,711
That's why it's
just Chegwee and me.
999
00:53:12,754 --> 00:53:16,628
So don't worry.
I'm not gonna send you
to the pound anytime soon.
1000
00:53:16,671 --> 00:53:19,413
Well, that's a relief.If you behave.
1001
00:53:19,457 --> 00:53:21,372
Say what?
1002
00:53:21,415 --> 00:53:23,591
You hungry?You know,
I could really go for...
1003
00:53:23,635 --> 00:53:25,593
some of that stew
right now.
1004
00:53:25,637 --> 00:53:27,726
Oh, no! Wait!
What am I saying?
1005
00:53:27,769 --> 00:53:29,554
You stay there.
1006
00:53:32,296 --> 00:53:34,863
Hey, you.
What's your name?
1007
00:53:34,907 --> 00:53:36,430
Zeus. Why are you
whispering?
1008
00:53:36,474 --> 00:53:38,084
You know she can't
hear us, right?
1009
00:53:38,127 --> 00:53:41,522
Yeah, right. Keep it down.
So what's it like being a dog?
1010
00:53:41,566 --> 00:53:44,133
Today it stinks.
What's it like being a cat?
1011
00:53:44,177 --> 00:53:45,657
It's not so bad.
1012
00:53:45,700 --> 00:53:48,355
You get to spy on people
through windows
and poop inside.
1013
00:53:48,399 --> 00:53:50,270
Keep it down.
Here she comes.
1014
00:53:50,314 --> 00:53:52,272
Mm-mm! Christmas feast.
1015
00:53:52,316 --> 00:53:54,056
Stew! Yeah!
1016
00:53:54,100 --> 00:53:56,494
A dog's best friend!
All right. No sign of poison.
1017
00:53:56,537 --> 00:54:01,020
Whoa! You were hungry.
All right!Mmm! This is some tasty stew.
1018
00:54:01,063 --> 00:54:03,283
Well done, Cat Lady.You know...
1019
00:54:05,329 --> 00:54:08,419
I've been watching you.
1020
00:54:08,462 --> 00:54:13,554
And I don't mean to pry
or get personal, but...
1021
00:54:13,598 --> 00:54:15,687
I've noticed you don't bark.
1022
00:54:15,730 --> 00:54:18,429
Great. Does everybody
on the block know
I can't bark?
1023
00:54:18,472 --> 00:54:20,082
What are you afraid of?
1024
00:54:20,126 --> 00:54:22,607
Let's just say
the last time I barked,
something bad happened.
1025
00:54:22,650 --> 00:54:25,044
Now everything's all messed up,
and I don't know what to do.
1026
00:54:25,087 --> 00:54:28,569
Fear is a funny thing.
1027
00:54:28,613 --> 00:54:33,008
You let it in,
and it starts to overtake
every part of your life.
1028
00:54:34,358 --> 00:54:39,406
Long time ago,
my dog Rufus,
1029
00:54:39,450 --> 00:54:41,452
he attacked me.
1030
00:54:41,495 --> 00:54:43,497
Yeah.
1031
00:54:43,541 --> 00:54:46,021
I found out the hard way
he didn't like dried kibble.
1032
00:54:46,065 --> 00:54:48,633
She's still
feeding me kibble. Thanks.
1033
00:54:48,676 --> 00:54:51,113
One day he just snapped.
1034
00:54:51,157 --> 00:54:56,205
Tore through my best sweater
like a wild hyena.
1035
00:54:56,249 --> 00:54:59,339
I had to give him away.
1036
00:54:59,383 --> 00:55:02,603
Which is probably where
the rumor got started.
1037
00:55:04,518 --> 00:55:09,958
And for the longest time,
I-I was afraid of every dog.
1038
00:55:12,047 --> 00:55:17,009
And then one day
I realized that it was
silly to let one incident
1039
00:55:17,052 --> 00:55:19,054
make me afraid of all dogs.
1040
00:55:19,098 --> 00:55:21,666
Everybody has fears.
1041
00:55:21,709 --> 00:55:24,103
But you just gotta face 'em.
1042
00:55:24,146 --> 00:55:27,715
And when you do,
they go away.
1043
00:55:27,759 --> 00:55:31,240
They do? Well, I was
the number one K-9
in my division...
1044
00:55:31,284 --> 00:55:33,330
until that day.
1045
00:55:33,373 --> 00:55:36,158
Get down, Zeus! Get down!
Zeus! Zeus! Zeus!
1046
00:55:36,202 --> 00:55:39,553
[Zeus barking]Stop barking!
Stop barking!
1047
00:55:39,597 --> 00:55:41,076
[barking continues]
1048
00:55:41,120 --> 00:55:42,382
Stay back!
Get him back!
1049
00:55:42,426 --> 00:55:44,384
[cops yelling]
1050
00:55:44,428 --> 00:55:48,388
[barking continues][Zeus]
It was my fault.
1051
00:55:48,432 --> 00:55:51,522
Because of my barking,
I blew a five-year
investigation.
1052
00:55:51,565 --> 00:55:54,612
And to top it off, my partner
broke his trigger finger.
1053
00:55:54,655 --> 00:55:56,875
He was never able
to shoot straight again.
1054
00:55:56,918 --> 00:56:02,184
You can't use what happened
as an excuse to stop
being what you are.
1055
00:56:02,228 --> 00:56:06,014
You gotta be what you
were meant to be and...
1056
00:56:06,058 --> 00:56:08,800
do what you were
meant to do.
1057
00:56:08,843 --> 00:56:11,368
Hey, this old cat
may have a point.
1058
00:56:14,980 --> 00:56:17,939
[George whistling] Come on, Chappy! Come on!
You can do it!
1059
00:56:17,983 --> 00:56:19,550
This is gonna hurt you.
1060
00:56:19,593 --> 00:56:22,379
You're the greatest dog of all!
1061
00:56:22,422 --> 00:56:24,293
All right, son. [dog barking]
1062
00:56:24,337 --> 00:56:25,904
Thank you.
1063
00:56:25,947 --> 00:56:28,123
He'll just use his powerful
sense of smell and pinpoint--
1064
00:56:28,167 --> 00:56:29,821
I wish we could
keep Zeusie.
1065
00:56:29,864 --> 00:56:32,084
[Ben]
Yeah, I bet Zeus
could do that.
1066
00:56:32,127 --> 00:56:34,695
No, honey, this is
just a TV show.
1067
00:56:34,739 --> 00:56:36,523
In real life,
dogs can't do that.
1068
00:56:36,567 --> 00:56:38,177
Yes, they can.No, they can't.
1069
00:56:38,220 --> 00:56:39,657
That's what
they are made for.
1070
00:56:39,700 --> 00:56:41,485
Don't tell them that.
That's not true.
1071
00:56:41,528 --> 00:56:43,312
I'm telling them
what's in the magazine.
1072
00:56:43,356 --> 00:56:46,446
The magazine
is not correct.
1073
00:56:46,490 --> 00:56:52,017
What are you watching?
Oh, Chappy the Dog.Oh!
1074
00:56:52,060 --> 00:56:53,758
What's going on?
1075
00:56:53,801 --> 00:56:55,455
[George]
Why do you think
I read this thing?
1076
00:56:55,499 --> 00:56:58,327
I don't know why
you read this thing.
This is absurd.
1077
00:56:58,371 --> 00:57:01,243
Well, it's
to inform myself.That is not a real dog.
1078
00:57:01,287 --> 00:57:02,767
Yes, it is.
1079
00:57:05,204 --> 00:57:06,814
It's a good magazine.It's Christmas.
1080
00:57:06,858 --> 00:57:08,076
I don't care.
It's a good magazine.
1081
00:57:08,120 --> 00:57:10,035
[whispering]
Oh, I've seen this episode.
1082
00:57:10,078 --> 00:57:12,124
Do you know
what's gonna happen?
1083
00:57:12,167 --> 00:57:16,389
Chappy is gonna
get to that girl
before her mother does,
1084
00:57:16,433 --> 00:57:19,218
and then Chappy's gonna
save that little girl,
and then--
1085
00:57:19,261 --> 00:57:22,134
Grandma, do you mind?Sorry.
1086
00:57:22,177 --> 00:57:24,441
[Zeus]
I could be the dog
I once was.
1087
00:57:24,484 --> 00:57:27,792
I was trained to fight crime,
and that's what I'm gonna do.
1088
00:57:27,835 --> 00:57:31,404
When those perps come back,
you bet Chegwee's whiskers
I'll be ready!
1089
00:57:31,448 --> 00:57:35,103
Okay, I need to gather
weapons and ammo.
1090
00:57:35,147 --> 00:57:36,975
Can't use those.
Too small.
1091
00:57:37,018 --> 00:57:40,239
Okay, lemme see, lemme see,
lemme see, lemme see.
1092
00:57:40,282 --> 00:57:42,720
Ooh! Maybe I can use
Santa as a decoy.
1093
00:57:42,763 --> 00:57:44,069
No, no, too big, too big.
1094
00:57:44,112 --> 00:57:46,114
Bingo! Yes!
1095
00:57:46,158 --> 00:57:48,639
My K-9 sense is tingling.
1096
00:57:48,682 --> 00:57:50,684
Peek-a-boo, you robbers, you!
1097
00:57:56,516 --> 00:57:58,953
You definitely
wanna do this?
1098
00:57:58,997 --> 00:58:02,130
Yeah. Turn the car off.
1099
00:58:02,174 --> 00:58:05,307
All right,
remember what I said:
no funny business.
1100
00:58:05,351 --> 00:58:07,962
Define funny business.
1101
00:58:08,006 --> 00:58:10,312
Like that time
on the Smith Street job,
when I walked in on you,
1102
00:58:10,356 --> 00:58:12,314
and you were raiding
the refrigerator.
1103
00:58:12,358 --> 00:58:16,057
Prune juice, liverwurst,
and potato chip sandwiches?
1104
00:58:16,101 --> 00:58:17,581
That's funny business.
1105
00:58:17,624 --> 00:58:19,104
I was constipated.
1106
00:58:19,147 --> 00:58:20,540
Liverwurst sandwich.
1107
00:58:20,584 --> 00:58:22,499
They didn't have no bologna.
You know I like my bologna
1108
00:58:22,542 --> 00:58:24,501
fresh, thin-sliced
from the butcher,
1109
00:58:24,544 --> 00:58:25,632
not that supermarket stuff.
1110
00:58:25,676 --> 00:58:27,547
And we've been together
how long now?
1111
00:58:27,591 --> 00:58:30,550
You know that whenever we
pull a job, I get anxiety.
1112
00:58:30,594 --> 00:58:34,206
And anxiety causes me to get
A: gas, or B: hunger.
1113
00:58:34,249 --> 00:58:38,558
What would you rather do?
Me blow a couple farts,
or me eat a sandwich?
1114
00:58:38,602 --> 00:58:40,212
What would you rather me do?
1115
00:58:40,255 --> 00:58:41,648
Stewey!
1116
00:58:43,345 --> 00:58:44,477
No funny business.
1117
00:58:44,521 --> 00:58:47,262
No funny business.
1118
00:58:49,526 --> 00:58:51,049
No funny business.
1119
00:58:51,092 --> 00:58:53,355
I guess hunger's
funny business.
1120
00:58:55,619 --> 00:59:01,581
You understand?I told you I got a plan.
I came prepared.
1121
00:59:01,625 --> 00:59:03,714
That's why
I brought this muzzle.I'm not putting that on.
1122
00:59:03,757 --> 00:59:06,543
It's for the dog,
you numbskull.
It's a muzzle.
1123
00:59:06,586 --> 00:59:08,327
How are you gonna
put it on the dog?
1124
00:59:08,370 --> 00:59:11,548
Well, that's
what this is for.
1125
00:59:11,591 --> 00:59:13,767
Mace? This don't work.
1126
00:59:13,811 --> 00:59:16,030
[Ted]
If it doesn't,
my backup plan.
1127
00:59:16,074 --> 00:59:18,337
I got a tranquilizer gun.
1128
00:59:18,380 --> 00:59:20,426
Where'd you get that from?
1129
00:59:20,469 --> 00:59:23,342
From the last house
we boosted. Guy was a vet.You're a genius.
1130
00:59:23,385 --> 00:59:25,387
I'm gonna hit this door
right here.
1131
00:59:25,431 --> 00:59:28,608
Keep an eye out
for this cat lady
and whoever else.
1132
00:59:28,652 --> 00:59:30,610
I wouldn't do that
if I were you.
1133
00:59:30,654 --> 00:59:34,309
[wood creaking]
1134
00:59:34,353 --> 00:59:35,702
Yeah! Take that!
1135
00:59:35,746 --> 00:59:36,921
Oww!
1136
00:59:36,964 --> 00:59:39,140
Oh! Who's a tough guy
now, huh?Oww!
1137
00:59:39,184 --> 00:59:40,141
What was that?
1138
00:59:40,185 --> 00:59:42,143
Boom goes the dynamite!
1139
00:59:42,187 --> 00:59:43,144
You idiot!Take another!
1140
00:59:43,188 --> 00:59:44,363
What? What'd I do?
1141
00:59:44,406 --> 00:59:45,886
You said the house was clear!And another!
1142
00:59:45,930 --> 00:59:47,584
We seen 'em leave,
didn't we?
1143
00:59:47,627 --> 00:59:49,020
Who's doing that then,
the mutt?I'm shelling you now.
1144
00:59:49,063 --> 00:59:50,630
Can't be the mutt alone.
1145
00:59:50,674 --> 00:59:52,589
They must've left
one of the kids behind
to watch him.
1146
00:59:54,068 --> 00:59:56,549
You boys look a little dirty.
1147
00:59:56,593 --> 00:59:58,638
Ah, this oughta do the trick.
1148
00:59:58,682 --> 01:00:02,686
Here we go. Let's give you
a little flour shower.
1149
01:00:06,820 --> 01:00:09,301
Let's get him.Let's get him.
1150
01:00:09,344 --> 01:00:12,347
We'll use the basement.
He can't drop stuff on us
this way.
1151
01:00:15,394 --> 01:00:19,006
Oh, there's more
where that came from.
Enter at your own peril.
1152
01:00:22,227 --> 01:00:24,098
I'm just gonna kick in
the basement door.
1153
01:00:24,142 --> 01:00:26,840
If there's kids in there,
then there's no way
the alarm is turned on.
1154
01:00:31,018 --> 01:00:32,759
[crash][Stewey screams]
1155
01:00:32,803 --> 01:00:35,806
I think I broke my ankle!
I told you this was
a bad idea, Ted!
1156
01:00:44,031 --> 01:00:45,859
Shh!
1157
01:00:45,903 --> 01:00:48,079
You're breathing
so hard.
1158
01:01:00,787 --> 01:01:03,355
What's wrong with you?
1159
01:01:03,398 --> 01:01:05,052
Forget that plant.
Come on.
1160
01:01:27,379 --> 01:01:28,641
Okay.
1161
01:01:28,685 --> 01:01:31,644
You go this way.
I'll go this way.
1162
01:01:31,688 --> 01:01:34,125
Yell if you hear the boy.
1163
01:01:54,275 --> 01:01:57,017
Here's a little
gutter ball for ya.
1164
01:01:58,018 --> 01:01:59,541
[glass shatters]
1165
01:01:59,585 --> 01:02:01,152
Steee-rike!
1166
01:02:01,195 --> 01:02:03,850
Ted, where'd you go?
1167
01:02:03,894 --> 01:02:06,897
Ted? Ted?
1168
01:02:06,940 --> 01:02:08,463
Ahh...
1169
01:02:08,507 --> 01:02:11,205
Stewey!
1170
01:02:21,999 --> 01:02:23,957
Okay. This is it.
It's now or never.
1171
01:02:24,001 --> 01:02:28,092
If I bark loud enough,
that cat broad will
call me some backup.
1172
01:02:28,135 --> 01:02:32,139
Teddy? Teddy?
1173
01:02:32,183 --> 01:02:34,751
Hi, li'l boy.
1174
01:02:34,794 --> 01:02:36,970
Stewey here.
Don't be scared.
1175
01:02:37,014 --> 01:02:39,277
I'm not gonna hurt you.
1176
01:02:39,320 --> 01:02:41,932
As a matter of fact,
I got a pork chop
in my pocket.
1177
01:02:41,975 --> 01:02:46,023
With some cookies.
Hey, it's Christmas.
1178
01:02:48,068 --> 01:02:50,244
And you and me,
we're gonna be buddies,
1179
01:02:50,288 --> 01:02:52,681
and we're gonna
have a good time.
1180
01:02:52,725 --> 01:02:55,815
Good time. Yeah.
Let's start by playing
pin the cuffs on the robbers.
1181
01:02:55,859 --> 01:02:57,164
[Stewey]
Don't move.
It's gonna be fine.
1182
01:02:57,208 --> 01:02:59,906
I'm gonna just
reach in my pocket--
1183
01:02:59,950 --> 01:03:02,430
Bark, you fool! Bark!and get you this
little treat, okay?
1184
01:03:02,474 --> 01:03:04,215
Like I said...
1185
01:03:04,258 --> 01:03:09,002
Uncle Stewey's here, and we're
gonna make everything fine.
1186
01:03:09,046 --> 01:03:11,135
Oh, he got me with
the oldest trick
in the book:
1187
01:03:11,178 --> 01:03:13,964
the old muzzle
over the noggin.
1188
01:03:14,007 --> 01:03:17,271
Gotcha. Where's the kid?
1189
01:03:17,315 --> 01:03:19,056
He's not around.Huh?
1190
01:03:19,099 --> 01:03:21,885
Listen, I looked in every
crack in this shack.
1191
01:03:21,928 --> 01:03:23,974
There's nothing.
No kid, no nobody.
1192
01:03:24,017 --> 01:03:25,758
That's impossible.
Are you sure?Everywhere.
1193
01:03:25,802 --> 01:03:28,152
Under the beds.
I checked the windows.
They were closed.
1194
01:03:28,195 --> 01:03:29,849
I'm telling you,
there's nobody here.
1195
01:03:29,893 --> 01:03:32,330
Well, if there's no kid,
then who sabotaged us?
1196
01:03:36,073 --> 01:03:38,553
[Zeus]
Yours truly.
1197
01:03:38,597 --> 01:03:40,729
[Ted]
That's ridiculous.You're telling me.
1198
01:03:42,035 --> 01:03:43,732
Look at this.
What's that?
1199
01:03:43,776 --> 01:03:47,780
K-9...Zeus?
1200
01:03:47,824 --> 01:03:52,829
I don't believe it.
We're dealing with
a certified K-9.
1201
01:03:52,872 --> 01:03:55,309
[Stewey]
Wow. A real police dog.
1202
01:03:55,353 --> 01:03:57,659
I seen a whole special
about these guys.
1203
01:03:57,703 --> 01:04:00,053
Wait a second.
It's him.
1204
01:04:00,097 --> 01:04:02,403
This dog is one
of the smartest dogs
in the world.
1205
01:04:02,447 --> 01:04:05,754
Give me the stick here.Apparently he ain't
that smart.
1206
01:04:05,798 --> 01:04:06,886
Talk is cheap
where I come from,
marshmallow man.
1207
01:04:06,930 --> 01:04:08,061
Wait, wait, wait!
1208
01:04:08,105 --> 01:04:10,150
Let me smash him.
1209
01:04:10,194 --> 01:04:13,850
No. First we get what
we came for. Then you can do
whatever you want to, okay?
1210
01:04:13,893 --> 01:04:15,634
I don't like dogs.
1211
01:04:15,677 --> 01:04:19,856
[inhales][exhales]
1212
01:04:19,899 --> 01:04:23,772
Ted, you always make me
feel a lot better.
1213
01:04:23,816 --> 01:04:25,774
I'm gonna make you suffer,
then suffer some more,
1214
01:04:25,818 --> 01:04:27,515
and then you're gonna
know what pain is.
1215
01:04:27,559 --> 01:04:28,952
Let's get out of here.
1216
01:04:28,995 --> 01:04:30,997
Come on.Here, hold this.
1217
01:04:34,000 --> 01:04:35,959
Nice picture.
1218
01:04:36,002 --> 01:04:37,961
Well, that went well.
1219
01:04:40,441 --> 01:04:42,879
[snoring]
1220
01:04:44,968 --> 01:04:46,839
Mommy, I miss Zeusie.
1221
01:04:46,883 --> 01:04:50,147
Yeah, me, too.
Can we go get him?
1222
01:04:50,190 --> 01:04:51,800
Please?Please?
1223
01:04:52,889 --> 01:04:54,499
It is Christmas Eve.Yeah, Mom.
1224
01:04:54,542 --> 01:04:57,241
You always said,
"No one should be home
alone for Christmas Eve."
1225
01:04:57,284 --> 01:04:58,938
[Kara]
Yeah, you said that.
1226
01:04:58,982 --> 01:05:02,550
[sighs]
Maybe we shouldn't
have left him alone.
1227
01:05:02,594 --> 01:05:04,552
He could be destroying
the house as we speak.
1228
01:05:04,596 --> 01:05:07,555
So let me go get him.
I'll be back in a couple hours.
1229
01:05:07,599 --> 01:05:09,079
We wanna go, too.Yeah, can we come?
1230
01:05:09,122 --> 01:05:10,515
Sure.
1231
01:05:10,558 --> 01:05:13,039
Let's do it. All right.
Let's go, let's go.
1232
01:05:13,083 --> 01:05:15,824
Hey, what if we
run into Santa
on the way?
1233
01:05:15,868 --> 01:05:17,261
Oh, don't worry,
sweetheart.
1234
01:05:17,304 --> 01:05:20,525
Santa's reindeer is no match
for the Bannister sleigh.
1235
01:05:20,568 --> 01:05:24,181
That is right.
Let's go.Shh! Don't wake up Grandma.
1236
01:05:26,226 --> 01:05:29,142
[snoring]
1237
01:05:30,535 --> 01:05:33,625
Where'd you go? What?
1238
01:05:33,668 --> 01:05:34,931
Wait for me!
1239
01:05:34,974 --> 01:05:37,281
[engine revs]
1240
01:05:37,324 --> 01:05:38,369
[horn honks]
1241
01:05:47,944 --> 01:05:50,511
[Zeus]
What are those guys
doing downstairs?
1242
01:05:50,555 --> 01:05:52,644
I gotta get out of here.
1243
01:06:03,829 --> 01:06:05,352
Ah!
1244
01:06:05,396 --> 01:06:08,616
A house this nice,
and all they got is
prepackaged bologna?
1245
01:06:08,660 --> 01:06:12,011
[whistles]
Unbelievable.
1246
01:06:24,154 --> 01:06:25,372
Ahh!
1247
01:06:32,553 --> 01:06:35,034
What are you doing?
1248
01:06:35,078 --> 01:06:36,993
Nothing.What'd I tell you?
1249
01:06:37,036 --> 01:06:38,907
I told you no funny business.
1250
01:06:38,951 --> 01:06:41,388
Ted, I've been through
the ringer today. Let me
just eat something in peace.
1251
01:06:41,432 --> 01:06:44,043
We've been in this house
too long already.
1252
01:06:44,087 --> 01:06:46,132
Do you want
to go back to jail?
1253
01:06:46,176 --> 01:06:48,613
I'll probably get
better bologna there.
1254
01:06:48,656 --> 01:06:51,181
You're better than that,
Stewey. Come on!
1255
01:06:51,224 --> 01:06:55,272
Ah, maybe they got better
bologna in the fridge
downstairs.
1256
01:06:56,795 --> 01:06:59,145
This is worse than
the time I got dognapped
by that crazy clown
1257
01:06:59,189 --> 01:07:01,495
who shot me out of a cannon
twice a week for a month.
1258
01:07:05,151 --> 01:07:08,676
Almost got it, almost.
Come on. Almost...
1259
01:07:08,720 --> 01:07:09,808
Boo yah!
1260
01:07:09,851 --> 01:07:12,724
These guys are loaded.
1261
01:07:12,767 --> 01:07:15,379
Why are you eating again?
I told you don't eat.I'm hungry.
1262
01:07:15,422 --> 01:07:17,729
You had-- You just ate
two seconds ago.That was a long time ago.
1263
01:07:17,772 --> 01:07:20,036
[siren chirps]
1264
01:07:20,079 --> 01:07:21,733
Cops! Cops!
1265
01:07:23,735 --> 01:07:25,041
That was subtle.
1266
01:07:29,088 --> 01:07:30,133
Shh!
1267
01:07:30,176 --> 01:07:32,004
Who's out there?
1268
01:07:32,048 --> 01:07:34,572
The cops.What do they want?
1269
01:07:34,615 --> 01:07:36,965
They want to wish you
a Merry Christmas.Really?
1270
01:07:37,009 --> 01:07:39,881
No! They're patrolling
the neighborhood.
What do you think?
1271
01:07:46,105 --> 01:07:48,803
[panting]
1272
01:07:48,847 --> 01:07:51,154
Shh! You breathe so loud.
1273
01:07:51,197 --> 01:07:53,721
[Cop #1]
Hello?[farts]
1274
01:07:53,765 --> 01:07:55,506
[Cop #2]
Police! Anybody here?Stop it.
1275
01:07:55,549 --> 01:07:58,291
When I'm nervous, I pass gas.
It's anxiety, you know.
1276
01:07:58,335 --> 01:08:00,989
Well, cork it up.[farts]
1277
01:08:01,033 --> 01:08:02,600
[sniffs]
1278
01:08:02,643 --> 01:08:05,603
Ugh! You smell that, man?
1279
01:08:05,646 --> 01:08:06,865
[farts]
1280
01:08:06,908 --> 01:08:08,780
I think they can hear that.
1281
01:08:08,823 --> 01:08:11,565
What is that?
1282
01:08:11,609 --> 01:08:14,786
Ohh! Ah, it's burning.
1283
01:08:14,829 --> 01:08:17,658
It burns.
Does yours burn?No, mine doesn't burn.
1284
01:08:17,702 --> 01:08:19,269
[farts]I'm out of here.
1285
01:08:19,312 --> 01:08:20,705
No, don't!
1286
01:08:23,316 --> 01:08:25,797
Forget the sandwich.I want my sandwich.
1287
01:08:25,840 --> 01:08:27,190
Stop it!
1288
01:08:30,584 --> 01:08:32,369
Stop it!
1289
01:08:34,458 --> 01:08:37,069
Let's get out of here.
Oh, god!
1290
01:08:39,680 --> 01:08:43,293
We're going to jail for sure.
I knew we should not
have done this.
1291
01:08:43,336 --> 01:08:45,512
We shouldn't have
broke the rule.Break the rule?
1292
01:08:45,556 --> 01:08:48,602
This is all your escapade.
Remember, in the car?
1293
01:08:48,646 --> 01:08:51,605
"We do one more heist,
we can pay off Tony Rowe."
That was you, remember?
1294
01:08:51,649 --> 01:08:54,217
I didn't say that.
You said that.You lyin' skunk.
1295
01:08:54,260 --> 01:08:56,480
You also said you were
gonna get the money
and get a nose job.
1296
01:08:56,523 --> 01:09:00,788
You said that!
I don't need a nose job.
1297
01:09:00,832 --> 01:09:03,008
[sighs]
Whatever.
1298
01:09:13,149 --> 01:09:15,107
Some plumbers.
1299
01:09:15,151 --> 01:09:17,240
They probably
broke a gas pipe.
That's what it was.
1300
01:09:17,283 --> 01:09:20,243
[Dispatcher]
145 Second Avenue. 10-96.
1301
01:09:26,901 --> 01:09:29,208
Oh, we just caught a break.
1302
01:09:29,252 --> 01:09:31,471
All right,
let's get our gear,
1303
01:09:31,515 --> 01:09:34,082
all the loot,
and let's get out of here.
1304
01:09:34,126 --> 01:09:35,301
Got it?Got it.
1305
01:09:50,534 --> 01:09:55,103
[no audible dialogue]
1306
01:10:33,185 --> 01:10:35,187
Stop playing
with the statues.
1307
01:10:35,231 --> 01:10:37,189
I'm in the mood
to go to the track.
1308
01:10:37,233 --> 01:10:40,714
Now these guys
have gone too far.
No more Mr. Nice Dog.
1309
01:10:42,977 --> 01:10:45,502
♪ Bright
1310
01:10:45,545 --> 01:10:47,547
♪ Round young--
1311
01:10:47,591 --> 01:10:49,201
Don't say that word.
1312
01:10:49,245 --> 01:10:50,594
♪ Mother and child
1313
01:10:50,637 --> 01:10:52,683
All right, Mom, Dad,
if she doesn't stop right now,
1314
01:10:52,726 --> 01:10:54,772
I'm gonna open the door
and jump out of the car.
1315
01:10:54,815 --> 01:10:56,295
Okay? Will you
please tell her?
1316
01:10:56,339 --> 01:10:58,645
♪ Night
1317
01:11:02,867 --> 01:11:03,868
Whew!
1318
01:11:04,912 --> 01:11:06,784
Stewey!
1319
01:11:06,827 --> 01:11:08,786
Just relaxing,
shooting some pool.
1320
01:11:08,829 --> 01:11:11,963
Leave the stuff alone.
Go get the loot!
1321
01:11:16,054 --> 01:11:17,838
Just this knot,
and I'm outta here.
1322
01:11:17,882 --> 01:11:22,147
♪ Sleep in heavenly peace
1323
01:11:22,190 --> 01:11:24,497
[car door opens][tires screech]
1324
01:11:24,541 --> 01:11:26,717
[George]
Hey! Get back in the car!
1325
01:11:53,178 --> 01:11:56,224
[snoring]
1326
01:11:56,268 --> 01:11:58,749
Ben, a little help here,
please.
1327
01:11:58,792 --> 01:12:00,838
[snoring]
1328
01:12:08,802 --> 01:12:10,804
Hey, Jack, Zeus is back.
1329
01:12:14,242 --> 01:12:17,202
Ted, what about these gifts?
1330
01:12:17,245 --> 01:12:19,378
You're heartless,
you know that?
1331
01:12:19,422 --> 01:12:21,946
Time to pay the piper, boys.
1332
01:12:21,989 --> 01:12:23,600
How are they gonna feel
when they come back
1333
01:12:23,643 --> 01:12:25,776
and they think that Santa
skipped their house, huh?
1334
01:12:25,819 --> 01:12:27,604
I like toys.That's because
you're a child.
1335
01:12:27,647 --> 01:12:30,476
Boy, these guys are whack.
1336
01:12:30,520 --> 01:12:32,652
[sniffs]
Is that bologna?
1337
01:12:32,696 --> 01:12:36,308
How about
we take half of them
and sell 'em online
1338
01:12:36,352 --> 01:12:39,137
and take the other half
and we keep 'em?
1339
01:12:40,181 --> 01:12:41,226
Now you're talking.
1340
01:12:41,269 --> 01:12:43,097
All right.There you go.
1341
01:12:43,141 --> 01:12:45,448
Wait a second.
Did you hear something?
1342
01:12:45,491 --> 01:12:47,798
No. I didn't hear anything.
1343
01:12:47,841 --> 01:12:49,495
It's up on the roof.
1344
01:12:49,539 --> 01:12:52,106
Maybe it's a reindeer.
1345
01:12:52,150 --> 01:12:53,760
Maybe it's Santa.
He's gonna catch us.
1346
01:12:53,804 --> 01:12:57,285
Santa's not gonna catch us
if you will move your butt.
1347
01:12:57,329 --> 01:12:58,678
Not for nothing, Ted.
1348
01:12:58,722 --> 01:13:00,811
I don't want coal
in my stocking
two years in a row.
1349
01:13:00,854 --> 01:13:03,204
There are no reindeer
on the roof.
1350
01:13:04,510 --> 01:13:06,469
Are you saying
you don't believe in Santa?
1351
01:13:06,512 --> 01:13:08,775
Of course
I believe in Santa.
1352
01:13:08,819 --> 01:13:11,735
But everybody knows
that Santa does not
start his route
1353
01:13:11,778 --> 01:13:14,651
until after midnight.
1354
01:13:14,694 --> 01:13:17,131
You're right.
When you're right,
you're right.
1355
01:13:17,175 --> 01:13:18,959
Mm-hmm.
1356
01:13:19,003 --> 01:13:22,136
But wait a second.
How come there's gifts
and toys here already?
1357
01:13:22,180 --> 01:13:24,138
Maybe he made
an early stop.
1358
01:13:24,182 --> 01:13:25,836
He could do that?
1359
01:13:25,879 --> 01:13:28,534
He can do whatever
he wants to. He is Santa.
1360
01:13:29,927 --> 01:13:32,408
You're right. You're right.
1361
01:13:34,714 --> 01:13:37,413
Ted, you always know
how to make me feel better.
1362
01:13:37,456 --> 01:13:38,457
Let's do this.Can we move?
1363
01:13:38,501 --> 01:13:40,459
Yes. Stack me up.[Zeus growling]
1364
01:13:40,503 --> 01:13:43,549
You and your stomach.
Would you go to
the bathroom already?
1365
01:13:43,593 --> 01:13:45,421
That's not my stomach.
My stomach's fine.
1366
01:13:45,464 --> 01:13:48,293
No, I can hear it growling
like a wild coyote.
1367
01:13:48,336 --> 01:13:50,469
Ted, that's not my stomach.
1368
01:13:50,513 --> 01:13:54,342
[Zeus growling]
1369
01:13:55,996 --> 01:13:57,694
Aah!
1370
01:13:59,957 --> 01:14:03,308
Aah! Get off!
Stewey, get off!
1371
01:14:03,351 --> 01:14:04,527
I'm trying!Stewey, I--
1372
01:14:04,570 --> 01:14:06,616
I can't breathe! Ohh!
1373
01:14:06,659 --> 01:14:08,705
God, you're so fat!
1374
01:14:08,748 --> 01:14:10,794
I ain't fat!
I'm big boned!
1375
01:14:13,361 --> 01:14:15,189
Aaahhh!
1376
01:14:15,233 --> 01:14:17,017
This is it, Zeus.
You can do it.
1377
01:14:17,061 --> 01:14:19,411
Bark, bark!
1378
01:14:19,455 --> 01:14:22,806
Let it out, Zeus!
Think of the Bannisters
and bark!
1379
01:14:26,679 --> 01:14:28,072
I'm doing it!
I'm doing it!Get him.
1380
01:14:28,115 --> 01:14:29,595
I'm barking!
I'm actually barking!
1381
01:14:29,639 --> 01:14:32,598
I'm gonna mace this dog
once and for all.
1382
01:14:38,256 --> 01:14:40,127
Go ahead, punk.
Give it your best shot.
1383
01:14:40,171 --> 01:14:42,173
Don't move.
I'm gonna get you.
1384
01:14:43,653 --> 01:14:45,655
[screaming]
1385
01:14:51,138 --> 01:14:53,663
You have caused us
a lot of trouble today.
1386
01:14:53,706 --> 01:14:55,795
Boy, did you clowns
pick the wrong house.Get that dog!
1387
01:14:55,839 --> 01:14:57,275
Get that dog!
1388
01:14:58,581 --> 01:15:00,800
Oh. Stewey.
1389
01:15:00,844 --> 01:15:01,932
You okay?
1390
01:15:01,975 --> 01:15:03,411
Huh?
1391
01:15:03,455 --> 01:15:05,675
I-I-I-- I'm sorry.
1392
01:15:06,980 --> 01:15:08,329
[grunts]Oww.
1393
01:15:08,373 --> 01:15:09,635
Ooh.
1394
01:15:12,072 --> 01:15:14,814
Come on, come on! Let's go!
Let's get out of here!
1395
01:15:18,514 --> 01:15:20,603
[grunts]
You can make it.
Come on, Stewey.
1396
01:15:20,646 --> 01:15:23,040
You're making
too much noise.
We're gonna get caught.
1397
01:15:23,083 --> 01:15:25,564
You always make me feel
so much better.
1398
01:15:25,608 --> 01:15:26,565
No, no!
1399
01:15:26,609 --> 01:15:28,480
No, get up!
Come on, Stewey.
1400
01:15:28,524 --> 01:15:30,047
Wake up.
Wake up, Stew. Stewey!
1401
01:15:30,090 --> 01:15:32,136
We're gonna get caught,
and you're going back to jail.
1402
01:15:33,529 --> 01:15:34,704
Come on!
1403
01:15:34,747 --> 01:15:38,316
Don't you go to sleep
right now! Come on!
1404
01:15:38,359 --> 01:15:40,971
Stewey, come on.
We're gonna get caught.
I don't wanna go to jail.
1405
01:15:41,014 --> 01:15:43,147
Stewey!
1406
01:15:43,190 --> 01:15:46,716
[growls]
Come on. Gotta get this.
1407
01:15:46,759 --> 01:15:48,805
Here we go. Lights out!
1408
01:15:48,848 --> 01:15:50,589
Sleep well, boys.
1409
01:15:50,633 --> 01:15:52,504
[crash]
1410
01:15:55,594 --> 01:15:59,293
We've got reports of
a struggle at 5737 Red Maple,
1411
01:15:59,337 --> 01:16:02,166
reported by the neighbor
across the street. Over.
1412
01:16:16,006 --> 01:16:17,703
♪ God rest ye merry gentlemen
1413
01:16:17,747 --> 01:16:19,662
♪ Let nothing you dismay
1414
01:16:19,705 --> 01:16:22,752
♪ Remember Christ, Our Savior
was born on Christmas Day ♪
1415
01:16:22,795 --> 01:16:24,623
[barking]
1416
01:16:24,667 --> 01:16:26,320
Whoa!
Easy, dog.
1417
01:16:26,364 --> 01:16:27,583
Fellas,
what took you so long?
1418
01:16:29,193 --> 01:16:32,936
Whoa, whoa, whoa! No!
Just calm down. Nice, nice.
1419
01:16:34,415 --> 01:16:36,548
I don't have
any treats either!
1420
01:16:36,592 --> 01:16:38,506
Give him a treat!
Give him something!
Give him some gum.
1421
01:16:38,550 --> 01:16:41,640
I got some gum!
Um, the gum. Gum? Gum?
1422
01:16:41,684 --> 01:16:46,993
[Zeus barking]
1423
01:16:47,037 --> 01:16:48,995
[snoring]
1424
01:16:51,694 --> 01:16:54,174
Whoa. Easy, dog. Easy.Excuse me.
What's going on here?
1425
01:16:54,218 --> 01:16:55,872
I'm George Bannister.
I live here.
1426
01:16:55,915 --> 01:16:58,048
George, buddy, I did it!
I stopped them!
1427
01:16:58,091 --> 01:16:59,963
Mr. Bannister, there was
an attempted robbery.
1428
01:17:00,006 --> 01:17:02,139
We received a call from
one of your neighbors.The woman with the white cat.
1429
01:17:02,182 --> 01:17:03,836
White cat?
1430
01:17:03,880 --> 01:17:06,317
If it wasn't for your dog,
these guys would've
gotten away.
1431
01:17:06,360 --> 01:17:07,666
[Zeus]
All in a day's work.
1432
01:17:07,710 --> 01:17:11,714
Oh, my gosh.Wait. Th-Th-The dog?
1433
01:17:11,757 --> 01:17:15,848
Really? Oh, my--
He's a hero, honey.
You're a hero, Zeus.
1434
01:17:15,892 --> 01:17:17,676
Sorry about the mess, guys.
1435
01:17:17,720 --> 01:17:19,678
If I had hands,
I'd clean it up myself.
1436
01:17:19,722 --> 01:17:21,767
Let's get him
out of the way.All right.
1437
01:17:21,811 --> 01:17:24,596
Get up.And let that be a lesson to you:
Never resist arrest.
1438
01:17:24,640 --> 01:17:27,425
Oh, and by the way,
I talked to Santa.
1439
01:17:27,468 --> 01:17:29,732
You're both getting coal
in your stocking this year.
1440
01:17:29,775 --> 01:17:31,168
Jeez.
1441
01:17:31,211 --> 01:17:32,996
[groans]
1442
01:17:34,650 --> 01:17:36,347
Whoa, whoa, whoa!
1443
01:17:38,828 --> 01:17:40,917
I can't believe
he's barking.
1444
01:17:40,960 --> 01:17:44,834
Yay! He's barking!Tell him to put
a sock in it already.
1445
01:17:44,877 --> 01:17:46,531
Of course he's barking, honey.
1446
01:17:46,574 --> 01:17:50,187
These dogs are
so highly trained
and intelligent,
1447
01:17:50,230 --> 01:17:52,493
they're trained to bark
and not to bark.
1448
01:17:52,537 --> 01:17:54,017
You know, right now
he happens to be barking.
1449
01:17:54,060 --> 01:17:57,934
You were right.
He came through
when it counted.
1450
01:17:57,977 --> 01:18:01,067
I told you he just needed
a little chance, that's all.
1451
01:18:01,111 --> 01:18:03,504
Zeusie,
you saved Christmas!
1452
01:18:03,548 --> 01:18:05,506
Yeah.Aw, thanks.
I love you guys, too.
1453
01:18:05,550 --> 01:18:07,378
Just Zeus, honey.
1454
01:18:08,727 --> 01:18:11,121
I got him!
Take this clown.
1455
01:18:11,164 --> 01:18:14,646
Let's go.
You're going to jail.
1456
01:18:19,042 --> 01:18:22,698
Oww!Buck up.
1457
01:18:22,741 --> 01:18:24,743
Don't say anything.
1458
01:18:27,485 --> 01:18:29,661
Zeusie boy!Mommy!
1459
01:18:29,705 --> 01:18:32,272
Hey, Ben, Kara,
I missed you guys.
1460
01:18:32,316 --> 01:18:33,970
Hey, what's up?
1461
01:18:34,013 --> 01:18:37,364
Come here, Zeusie!
Come here, Zeusie!
1462
01:18:37,408 --> 01:18:40,759
We missed you so much, man.Come on, Zeusie! Come on!
1463
01:18:40,803 --> 01:18:41,978
Mr. Bannister?
1464
01:18:42,021 --> 01:18:43,544
Yeah.
1465
01:18:43,588 --> 01:18:45,677
We could really
use a dog like Zeus
down at the precinct.
1466
01:18:45,721 --> 01:18:47,505
How about it,
Mr. Bannister?
1467
01:18:47,548 --> 01:18:48,898
Would you consider
letting us adopt him?
1468
01:18:48,941 --> 01:18:51,030
Oh, come on, Mom.
Can we please
keep Zeusie?
1469
01:18:51,074 --> 01:18:52,858
Yeah. Mommy,
we wanna keep Zeusie.
1470
01:18:52,902 --> 01:18:55,600
Sorry, Officers,
but I'm retired and
living the good life now.
1471
01:18:55,643 --> 01:18:59,735
Well, looks like
he's become
a part of the family.
1472
01:19:01,432 --> 01:19:02,781
Yeah.
What do you think, Zeus?
1473
01:19:02,825 --> 01:19:06,306
You wanna become a police dog
or stay a Bannister?
1474
01:19:06,350 --> 01:19:08,961
"Zeus Bannister"
has a nice ring to it.
1475
01:19:09,005 --> 01:19:11,137
You know what, guys?
We've been through so much
with this dog
1476
01:19:11,181 --> 01:19:13,749
that he's gotta
stay a Bannister.
1477
01:19:16,012 --> 01:19:17,448
[Cop]
We understand.
1478
01:19:17,491 --> 01:19:18,710
Sorry about that.
1479
01:19:18,754 --> 01:19:20,190
Well, Merry Christmas.
1480
01:19:20,233 --> 01:19:23,149
Merry Christmas!Bye!
1481
01:19:25,848 --> 01:19:30,026
[siren wailing]
1482
01:19:50,307 --> 01:19:51,351
Hi.Hi there.
1483
01:19:51,395 --> 01:19:52,570
Evening.
1484
01:19:52,613 --> 01:19:54,746
I'm George Bannister.
This is my family.
1485
01:19:54,790 --> 01:19:57,705
Well, I'm Mildred.
This is Chegwee.
1486
01:19:57,749 --> 01:19:59,707
Hi, Mildred.Nice to meet you finally.
1487
01:19:59,751 --> 01:20:01,579
Hey!Oh, hi!
1488
01:20:01,622 --> 01:20:02,754
Annie?
1489
01:20:02,798 --> 01:20:04,843
Millie?
Oh, my goodness!
1490
01:20:04,887 --> 01:20:06,453
[George]
You guys know each other?
1491
01:20:06,497 --> 01:20:09,282
Singles night
at the karaoke bar.
1492
01:20:09,326 --> 01:20:10,631
We won first place.
1493
01:20:10,675 --> 01:20:12,633
♪ Hava nagila
1494
01:20:12,677 --> 01:20:17,073
♪ Hava nagila
That was wild!
1495
01:20:17,116 --> 01:20:18,378
This is your family?Yes, it is.
1496
01:20:18,422 --> 01:20:19,902
Oh, for heaven's sake.
1497
01:20:19,945 --> 01:20:21,686
All right. Who's this?
1498
01:20:21,729 --> 01:20:23,731
This is Chegwee.Hi, Chegwee.
1499
01:20:23,775 --> 01:20:27,823
I owe it all to you, Millie.
It turns out you can teach
an old dog new tricks.
1500
01:20:27,866 --> 01:20:31,391
Well, you're welcome for
eggnog if you'd like.Oh!
1501
01:20:31,435 --> 01:20:33,698
Thank you.Oh, come on, yeah.
Have some eggnog with us.
1502
01:20:33,741 --> 01:20:36,527
I can't believe
I haven't seen you in so--I know, I know.
1503
01:20:36,570 --> 01:20:39,704
We gotta go back and do this.
I mean, you were like
my best partner.
1504
01:20:39,747 --> 01:20:42,489
Nobody else could sing
like me off-key.
1505
01:20:50,280 --> 01:20:52,848
George!
1506
01:20:52,891 --> 01:20:54,588
Look at the mess!
1507
01:20:54,632 --> 01:20:56,460
[sighs]
I know, honey.
1508
01:20:56,503 --> 01:20:59,811
We were robbed, so...
1509
01:20:59,855 --> 01:21:02,683
this is what
it's gonna look like.
1510
01:21:02,727 --> 01:21:07,123
Honey, but let's try to relax
and enjoy the evening.
1511
01:21:07,166 --> 01:21:09,952
I mean, it is
Christmas Eve, okay?
1512
01:21:09,995 --> 01:21:11,475
We'll take care of this later.
1513
01:21:11,518 --> 01:21:13,825
Okay.
1514
01:21:17,960 --> 01:21:21,137
Merry Christmas.Merry Christmas.
1515
01:21:21,180 --> 01:21:23,835
I think I hear
carolers.Me, too.
1516
01:21:23,879 --> 01:21:25,532
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1517
01:21:25,576 --> 01:21:27,883
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1518
01:21:27,926 --> 01:21:30,929
♪ And a happy New Year
1519
01:21:32,844 --> 01:21:34,498
Ah!
1520
01:21:34,541 --> 01:21:36,630
Look at this!Come on!
1521
01:21:37,805 --> 01:21:40,243
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1522
01:21:40,286 --> 01:21:42,854
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1523
01:21:42,898 --> 01:21:44,943
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1524
01:21:44,987 --> 01:21:47,685
♪ And a happy New Year
1525
01:21:47,728 --> 01:21:49,992
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1526
01:21:50,035 --> 01:21:52,559
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1527
01:21:52,603 --> 01:21:54,692
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1528
01:21:54,735 --> 01:21:57,477
♪ And a happy New Year
1529
01:21:57,521 --> 01:22:00,132
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1530
01:22:00,176 --> 01:22:02,569
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1531
01:22:02,613 --> 01:22:05,007
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1532
01:22:05,050 --> 01:22:09,141
♪ And a happy New Year
1533
01:22:09,185 --> 01:22:12,753
Merry Christmas to all,
and to all a good night.
1534
01:22:12,797 --> 01:22:15,495
George, it just--
Stop it!
1535
01:22:15,539 --> 01:22:18,281
I know. It's me.
It's not you.Okay, okay, okay.
1536
01:22:20,805 --> 01:22:23,677
I think he's become--
What?
1537
01:22:25,897 --> 01:22:28,160
Right.
I'm good, I'm good.Okay, okay, okay, okay.
1538
01:22:28,204 --> 01:22:29,857
Now, where do I put these?Oh, anywhere, sweetheart.
1539
01:22:29,901 --> 01:22:31,511
Anywhere your
little heart desires.
1540
01:22:31,555 --> 01:22:33,992
Uh, you wanna
put that up top there?
Yeah, that's good.
1541
01:22:34,036 --> 01:22:36,647
But, honey, we're trying
to make it look prettier,
you know?
1542
01:22:36,690 --> 01:22:37,822
Just a little prettier.
1543
01:22:37,865 --> 01:22:39,824
But that's okay.
It was a good try.
1544
01:22:40,912 --> 01:22:41,826
Ow! Ow!
1545
01:22:41,869 --> 01:22:43,915
[crash][laughter]
1546
01:22:43,959 --> 01:22:46,309
Try again.
1547
01:22:46,352 --> 01:22:47,353
[farts]Ohh!
1548
01:22:47,397 --> 01:22:48,964
[laughter]
1549
01:22:53,403 --> 01:22:55,709
Woof woof!Ruff.
1550
01:22:55,753 --> 01:23:00,410
♪ Sleep in heavenly peace
1551
01:23:00,453 --> 01:23:03,326
Lay down, lay down, sleep.
1552
01:23:03,369 --> 01:23:04,805
♪ Sleep
1553
01:23:04,849 --> 01:23:06,155
You can sleep.
You can sleep.
1554
01:23:06,198 --> 01:23:14,380
♪ Sleep in heavenly peace
1555
01:23:14,424 --> 01:23:16,295
Come on, Stewey, come on!
1556
01:23:20,386 --> 01:23:24,173
[laughs]
How about a half a dog
with two legs?
1557
01:23:24,216 --> 01:23:25,739
[laughs]
1558
01:23:25,783 --> 01:23:27,654
Just what I like.Yeah.
1559
01:23:27,698 --> 01:23:28,916
It's a comedy anyway.
1560
01:23:28,960 --> 01:23:32,007
Okay. Okay, okay.
George!
1561
01:23:32,050 --> 01:23:34,270
George!George!
1562
01:23:34,313 --> 01:23:36,620
Hmm. I don't know if I
wanna visit those kids.
1563
01:23:36,663 --> 01:23:38,317
They're not very happy.
1564
01:23:38,361 --> 01:23:39,710
Wow. They must've done
something--
1565
01:23:39,753 --> 01:23:43,192
[George]
Okay, I gotta stop you.[laughter]
1566
01:23:44,715 --> 01:23:47,718
[Belinda]
Somebody's gotta stop her!
1567
01:23:52,636 --> 01:23:54,812
[no audible dialogue]
1568
01:24:03,125 --> 01:24:04,387
Doesn't work![crash]
1569
01:24:10,784 --> 01:24:12,090
You all right?
1570
01:24:12,134 --> 01:24:13,874
Just what I thought.
1571
01:24:13,918 --> 01:24:17,878
No expression means
"Bannister."
1572
01:24:17,922 --> 01:24:19,489
Thank you very much.We understand.
1573
01:24:19,532 --> 01:24:20,751
Go and exit.
1574
01:24:20,794 --> 01:24:24,755
All right, here we go.
Come on, come on.
1575
01:24:24,798 --> 01:24:28,715
Okay. Okay.Come on. Come on.
1576
01:24:28,759 --> 01:24:30,935
Belinda, trust me, okay?
He's a--
1577
01:24:30,978 --> 01:24:32,850
[laughs]
1578
01:24:32,893 --> 01:24:36,245
Trust me.
Belinda, trust me.
1579
01:24:36,288 --> 01:24:39,509
Okay, honey?
These K-9 police dogs
are so highly--
1580
01:24:39,552 --> 01:24:41,598
What's the matter?
1581
01:24:43,165 --> 01:24:45,558
Okay.Belinda, trust me.
1582
01:24:56,047 --> 01:24:58,136
Look at this little guy.
1583
01:24:58,180 --> 01:25:01,139
Yeah. You're a cute one,
aren't ya?
1584
01:25:01,183 --> 01:25:03,010
Hi. You're so cute.
1585
01:25:03,054 --> 01:25:04,925
You're so cuddly.
Look at you.
1586
01:25:04,969 --> 01:25:07,711
[dog barking]
1587
01:25:07,754 --> 01:25:10,931
You okay?
Don't touch the dog!
1588
01:25:10,975 --> 01:25:15,022
[laughter]
1589
01:25:19,853 --> 01:25:24,336
That's it.[laughter]
1590
01:25:24,380 --> 01:25:28,732
Closed-captions byCAPTION FILES
www.captionfiles.com
1591
01:25:28,775 --> 01:25:31,169
♪ Do I ask too much
1592
01:25:31,213 --> 01:25:33,476
♪ Do I pray too hard
1593
01:25:33,519 --> 01:25:35,956
♪ Crossing all my paws
1594
01:25:36,000 --> 01:25:38,307
♪ Wishing on a star
1595
01:25:38,350 --> 01:25:40,744
♪ That someday there'll be
1596
01:25:40,787 --> 01:25:43,050
♪ A home for me
1597
01:25:43,094 --> 01:25:45,488
♪ And they'll call my name
and they'll really see ♪
1598
01:25:45,531 --> 01:25:50,493
♪ Who I truly am
in my heart ♪
1599
01:25:50,536 --> 01:25:52,277
♪ Christmas
1600
01:25:52,321 --> 01:25:54,975
♪ Merry Christmas
1601
01:25:55,019 --> 01:25:59,893
♪ The most magical
time of the year ♪
1602
01:25:59,937 --> 01:26:01,721
♪ Christmas
1603
01:26:01,765 --> 01:26:04,376
♪ Let love find me
1604
01:26:04,420 --> 01:26:06,726
♪ I'll kiss their face
I'll wag my tail ♪
1605
01:26:06,770 --> 01:26:11,035
♪ I'll strut my stuff
bringing in the mail ♪
1606
01:26:11,078 --> 01:26:13,037
♪ I will wait
1607
01:26:13,080 --> 01:26:15,300
♪ And I'll believe
1608
01:26:15,344 --> 01:26:17,563
♪ Deep in my heart
1609
01:26:17,607 --> 01:26:20,131
♪ Right here with you
1610
01:26:20,175 --> 01:26:24,179
♪ That someday
my Christmas dream ♪
1611
01:26:24,222 --> 01:26:29,662
♪ Can come true
1612
01:26:29,706 --> 01:26:32,187
♪ On this Christmas Eve
don't eat Santa's toys ♪
1613
01:26:32,230 --> 01:26:34,624
♪ Have one request
To find my voice ♪
1614
01:26:34,667 --> 01:26:37,017
♪ Not to be afraid
To have the faith ♪
1615
01:26:37,061 --> 01:26:39,324
♪ This old canine
has what it takes ♪
1616
01:26:39,368 --> 01:26:41,544
♪ Can I dig real deep
1617
01:26:41,587 --> 01:26:43,981
♪ And can I make them proud
1618
01:26:44,024 --> 01:26:46,462
♪ Can I rise above
1619
01:26:46,505 --> 01:26:51,554
♪ Memories and doubt
1620
01:26:51,597 --> 01:26:53,469
♪ Christmas
1621
01:26:53,512 --> 01:26:56,036
♪ Merry Christmas
1622
01:26:56,080 --> 01:27:00,867
♪ The most magical
time of the year ♪
1623
01:27:00,911 --> 01:27:02,608
♪ Christmas
1624
01:27:02,652 --> 01:27:05,263
♪ Let love find me
1625
01:27:05,307 --> 01:27:07,526
♪ And I'll stand up tall
and I'll be so strong ♪
1626
01:27:07,570 --> 01:27:11,878
♪ And I'll keep on watch
see them through the storm ♪
1627
01:27:11,922 --> 01:27:14,054
♪ Oh, I will wait
1628
01:27:14,098 --> 01:27:16,274
♪ And I'll believe
1629
01:27:16,318 --> 01:27:18,711
♪ Deep in my heart
1630
01:27:18,755 --> 01:27:21,192
♪ Right here with you
1631
01:27:21,236 --> 01:27:25,109
♪ That someday
my Christmas dream ♪
1632
01:27:25,152 --> 01:27:29,853
♪ Can come true
1633
01:27:31,855 --> 01:27:34,379
♪ Don't leave candy canes
underneath the tree ♪
1634
01:27:34,423 --> 01:27:36,816
♪ Or a Milk Bone mountain
that's five feet deep ♪
1635
01:27:36,860 --> 01:27:39,297
♪ A leash that's made
of solid gold ♪
1636
01:27:39,341 --> 01:27:41,517
♪ A diamond collar
to call my own ♪
1637
01:27:41,560 --> 01:27:43,910
♪ Just somebody
who will throw a ball ♪
1638
01:27:43,954 --> 01:27:46,391
♪ Play fetch together
all day long ♪
1639
01:27:46,435 --> 01:27:48,828
♪ The bestest friend
in a furry coat ♪
1640
01:27:48,872 --> 01:27:53,703
♪ And I won't be
left out in the cold ♪
1641
01:27:53,746 --> 01:27:55,531
♪ Christmas
1642
01:27:55,574 --> 01:27:58,229
♪ Merry Christmas
1643
01:27:58,273 --> 01:28:03,147
♪ The most magical
time of the year ♪
1644
01:28:03,190 --> 01:28:04,844
♪ Christmas
1645
01:28:04,888 --> 01:28:07,586
♪ Let love find me
1646
01:28:07,630 --> 01:28:09,849
♪ I'll kiss your face
I'll wag my tail ♪
1647
01:28:09,893 --> 01:28:12,287
♪ I'll strut my stuff
bringing in your mail ♪
1648
01:28:12,330 --> 01:28:14,506
♪ I'll find my voice
and when I do ♪
1649
01:28:14,550 --> 01:28:17,509
♪ I'll stand by
every one of you ♪
1650
01:28:17,553 --> 01:28:20,077
♪ And so I'll wait
1651
01:28:20,120 --> 01:28:22,253
♪ I believe
1652
01:28:22,297 --> 01:28:24,299
♪ In my heart
118510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.