All language subtitles for The Dog Who Saved Christmas - 2009.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,243 --> 00:00:28,332 ♪ Oh, boy 2 00:00:28,376 --> 00:00:30,856 ♪ Well, it's Christmastime again ♪ 3 00:00:30,900 --> 00:00:33,250 ♪ Let all your good cheer in 4 00:00:33,294 --> 00:00:38,951 ♪ It's Christmastime It's Christmastime again ♪ 5 00:00:38,995 --> 00:00:41,258 ♪ The stockings are hung and the tree is trimmed ♪ 6 00:00:41,302 --> 00:00:43,347 ♪ The sounds of the season are ringin' on in ♪ 7 00:00:43,391 --> 00:00:45,175 ♪ It's Christmastime It's Christmastime again ♪ 8 00:00:45,219 --> 00:00:48,526 [male voice] Ah, Christmas! My favorite time of year. 9 00:00:48,570 --> 00:00:51,790 Giant red bows and garland everywhere. 10 00:00:51,834 --> 00:00:55,011 All those presents and families spending more time together. 11 00:00:55,055 --> 00:00:58,754 You could almost smell the magic in the air, 12 00:00:58,797 --> 00:01:01,191 although it isn't always easy, 13 00:01:01,235 --> 00:01:03,324 especially when you're a dog. 14 00:01:03,367 --> 00:01:05,935 That's me. My name's Zeus. 15 00:01:05,978 --> 00:01:08,416 ♪ Dashing through the snow 16 00:01:08,459 --> 00:01:11,593 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 17 00:01:11,636 --> 00:01:14,726 ♪ O'er the hills we go 18 00:01:14,770 --> 00:01:17,164 ♪ Laughin' all the way 19 00:01:17,207 --> 00:01:20,123 ♪ Bells on bobtails ring 20 00:01:20,167 --> 00:01:22,517 ♪ Making spirits bright 21 00:01:22,560 --> 00:01:25,172 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 22 00:01:25,215 --> 00:01:26,782 ♪ A sleighin' song tonight 23 00:01:26,825 --> 00:01:29,872 I had about all I can take here on these streets. 24 00:01:29,915 --> 00:01:32,570 I think I'm gonna turn myself in to the dogcatcher. 25 00:01:32,614 --> 00:01:35,356 Hey, at least I can get three square meals on the inside. 26 00:01:35,399 --> 00:01:37,793 [dogs barking] 27 00:01:40,187 --> 00:01:42,014 Hey, boys, what's happening? 28 00:01:42,058 --> 00:01:44,582 Look at what we got here, fellas. A newbie. 29 00:01:44,626 --> 00:01:46,497 My name's Zeus, like the Greek god. 30 00:01:46,541 --> 00:01:50,110 Wow. Fancy name for a street dog.Yeah, fancy name. 31 00:01:51,546 --> 00:01:53,025 Yeah. 32 00:01:53,069 --> 00:01:55,506 You're going to be here for a long time, 33 00:01:55,550 --> 00:01:58,161 so I suggest you find things to occupy yourself with. 34 00:01:58,205 --> 00:02:01,121 Don't worry about me, sweetie. I'll be fine. I used to be a cop. 35 00:02:01,164 --> 00:02:02,687 Yeah, right. 36 00:02:02,731 --> 00:02:03,949 I used to save people's lives for a living. 37 00:02:03,993 --> 00:02:07,214 Really? Tell us. Tell us! 38 00:02:07,257 --> 00:02:13,045 One time I rescued this steel mill worker from a fiery inferno. 39 00:02:13,089 --> 00:02:15,091 And he told me... 40 00:02:15,135 --> 00:02:16,745 [coughing] Thank you, dog. 41 00:02:16,788 --> 00:02:18,616 Thank you. You saved my life. 42 00:02:18,660 --> 00:02:21,793 So what are you doing here, then? 43 00:02:21,837 --> 00:02:23,534 That's a long story. 44 00:02:23,578 --> 00:02:26,537 I'm just waiting for a family to take me home and give me a chance. 45 00:02:26,581 --> 00:02:28,104 [dogs laughing]Oh, sure! 46 00:02:28,148 --> 00:02:31,194 And my new owner is gonna ride in on his white horse 47 00:02:31,238 --> 00:02:34,458 and whisk me away to a place where Milk Bones are gold-plated. 48 00:02:34,502 --> 00:02:38,027 [dogs laughing]That's a good one! 49 00:02:38,070 --> 00:02:40,290 What's so funny? There's gotta be somebody out there 50 00:02:40,334 --> 00:02:42,118 who will take me home. 51 00:02:52,650 --> 00:02:58,743 ♪ Tannenbaum and angels and mistletoe ♪ 52 00:03:02,530 --> 00:03:08,231 ♪ Jingle bells and sleigh rides across the snow ♪ 53 00:03:12,844 --> 00:03:17,197 ♪ Christmastime is here 54 00:03:17,240 --> 00:03:21,505 ♪ And to everyone good cheer 55 00:03:21,549 --> 00:03:26,380 ♪ It's a beautiful 56 00:03:26,423 --> 00:03:28,425 ♪ Time of the year 57 00:03:32,255 --> 00:03:34,431 ♪ Merry Christmas 58 00:03:37,129 --> 00:03:40,220 ♪ To all you girls and boys 59 00:03:42,874 --> 00:03:44,920 ♪ If you all stay cool 60 00:03:46,617 --> 00:03:49,359 ♪ You just might get your favorite toys ♪ 61 00:03:52,710 --> 00:03:55,235 ♪ Merry Christmas 62 00:03:57,498 --> 00:04:00,501 ♪ Goodwill to everyone 63 00:04:02,633 --> 00:04:05,984 ♪ Why don't we smile on each other ♪ 64 00:04:07,725 --> 00:04:11,294 ♪ Why don't we have a little fun ♪ 65 00:04:18,780 --> 00:04:20,521 Whoop. 66 00:04:20,564 --> 00:04:22,349 [phone rings] 67 00:04:24,699 --> 00:04:26,222 Hello? 68 00:04:26,266 --> 00:04:28,659 I'm here. Is the coast clear? Oh, uh... 69 00:04:28,703 --> 00:04:32,707 Uh, yeah. Donna Jameson is dropping off the kids any second, 70 00:04:32,750 --> 00:04:34,230 so get your butt in here. 71 00:04:34,274 --> 00:04:36,319 Okay. I'm gonna need some backup, honey. 72 00:04:36,363 --> 00:04:40,715 Um, okay, okay. I'll be right out. Bye. 73 00:04:47,722 --> 00:04:49,550 I'm coming! I'm coming! 74 00:04:55,033 --> 00:04:56,818 Oh! 75 00:04:56,861 --> 00:04:58,733 I can take another one. 76 00:04:58,776 --> 00:05:00,387 Here you go. 77 00:05:03,172 --> 00:05:05,392 Come on,come on. 78 00:05:07,437 --> 00:05:11,180 Oh, honey, I am so excited for our first Christmas in the new house. 79 00:05:11,223 --> 00:05:13,748 I know.Ooh. The kids are just gonna love it. 80 00:05:13,791 --> 00:05:17,142 It's gonna be so much better than last year when we went to your Aunt Jean's. Remember? 81 00:05:17,186 --> 00:05:20,145 Oh, well, that was-- Oh, oh, oh! Okay, okay. 82 00:05:21,712 --> 00:05:23,714 Hurry, hurry! Come on! 83 00:05:26,238 --> 00:05:28,980 I hope these aren't breakable. 84 00:05:29,024 --> 00:05:30,895 Okay. 85 00:05:34,246 --> 00:05:36,510 [horn honking] 86 00:05:36,553 --> 00:05:40,383 Okay, come on. Hurry. Oh, my goodness. 87 00:05:47,651 --> 00:05:49,610 [grunts] 88 00:05:52,482 --> 00:05:53,701 Careful. 89 00:05:55,050 --> 00:05:56,399 Bye-bye.Merry Christmas. Bye. 90 00:05:56,443 --> 00:05:57,922 Merry Christmas. Tell your mom I said hi. 91 00:05:57,966 --> 00:05:59,881 All right, will do. Merry Christmas.Okay. Bye. 92 00:05:59,924 --> 00:06:01,665 Honey! 93 00:06:02,753 --> 00:06:03,754 Whoa! 94 00:06:08,237 --> 00:06:11,762 Hey, my little, uh, elves. What's going on? 95 00:06:11,806 --> 00:06:12,763 Guess what Ricky Jameson said. 96 00:06:12,807 --> 00:06:14,025 What's that? 97 00:06:14,069 --> 00:06:15,679 Well, hey, what's up with your back? 98 00:06:15,723 --> 00:06:17,855 Oh, uh, you know. 99 00:06:17,899 --> 00:06:20,597 Sciatica. Christmas sciatica. 100 00:06:20,641 --> 00:06:22,294 Christmas what-ica? 101 00:06:22,338 --> 00:06:24,906 Uh, sciatica, honey. It's a real ailment. 102 00:06:26,995 --> 00:06:30,564 Um, h-hey. Isn't that, uh, Ricky Jameson out there? 103 00:06:34,263 --> 00:06:35,307 What do you mean? 104 00:06:35,351 --> 00:06:36,787 Yeah. 105 00:06:36,831 --> 00:06:38,833 Uh, I don't know. I don't know what I meant. 106 00:06:38,876 --> 00:06:42,837 Hey, it's a Christmas miracle! Your back is all better, Daddy! 107 00:06:42,880 --> 00:06:45,405 What's that, honey? Oh, uh, no, no. 108 00:06:45,448 --> 00:06:47,363 I'm still hurt. [groans] 109 00:06:47,407 --> 00:06:48,625 I'm gonna go take a nap. 110 00:06:48,669 --> 00:06:51,454 Hey, uh, why don't you kids, you know, 111 00:06:51,498 --> 00:06:54,457 go make some eggnog or something, okay? [groans] 112 00:06:54,501 --> 00:06:57,329 [groaning continues] 113 00:06:57,373 --> 00:07:01,290 You know where the stuff is, right? 114 00:07:01,333 --> 00:07:04,511 The, uh, eggnog? 115 00:07:04,554 --> 00:07:06,077 Okay. 116 00:07:13,084 --> 00:07:14,912 Pull up right here. 117 00:07:18,960 --> 00:07:21,571 Bingo. 118 00:07:21,615 --> 00:07:24,226 That beauty right there. 119 00:07:24,269 --> 00:07:25,967 Looks like a Victorian mansion. 120 00:07:26,010 --> 00:07:27,969 Looks like a giant dollhouse. 121 00:07:28,012 --> 00:07:31,320 That beauty right there is going to be our last one. 122 00:07:31,363 --> 00:07:32,539 Forever? 123 00:07:32,582 --> 00:07:34,889 On this block, you idiot. 124 00:07:34,932 --> 00:07:36,456 What happened to the rule we had? 125 00:07:36,499 --> 00:07:38,545 We couldn't hit two houses on the same block. 126 00:07:38,588 --> 00:07:40,938 Forget I ever said it. 127 00:07:40,982 --> 00:07:43,941 Beauty like that, rules were made to be broken. 128 00:07:43,985 --> 00:07:46,030 Okay. 129 00:07:46,074 --> 00:07:49,730 Ka-ching! Ka-ching! 130 00:07:51,558 --> 00:07:53,908 George we really need to get that chandelier in the foyer fixed. 131 00:07:53,951 --> 00:07:57,215 I don't think that it's safe hanging tied the way it is. 132 00:07:57,259 --> 00:07:59,740 It's perfectly safe the way it is, honey. 133 00:07:59,783 --> 00:08:03,265 But I'll take a look at it after the holidays. 134 00:08:05,615 --> 00:08:09,880 328 Red Maple? 328 Red Maple? 135 00:08:09,924 --> 00:08:11,795 Honey, isn't that the Johnsons' house? 136 00:08:11,839 --> 00:08:13,057 Yeah. 137 00:08:13,101 --> 00:08:14,537 They were robbed. 138 00:08:14,581 --> 00:08:16,017 You're kidding.No. 139 00:08:16,060 --> 00:08:18,498 And this is the second time on this block in a month. 140 00:08:18,541 --> 00:08:21,065 That's it, George. We have to get that alarm, 141 00:08:21,109 --> 00:08:22,763 especially with Christmas coming. 142 00:08:22,806 --> 00:08:25,983 I think we should get a dog for Christmas. A watchdog. 143 00:08:26,027 --> 00:08:27,507 A dog! 144 00:08:27,550 --> 00:08:28,769 Daddy, can we? 145 00:08:28,812 --> 00:08:30,597 I think it's a great idea, sweetheart. 146 00:08:30,640 --> 00:08:32,555 [laughs] 147 00:08:32,599 --> 00:08:34,514 What do you think, hon? 148 00:08:34,557 --> 00:08:36,516 We have already talked about this, George. 149 00:08:36,559 --> 00:08:39,736 I barely have enough time as it is, since I went back to work. 150 00:08:39,780 --> 00:08:43,348 Back to work? Honey, you're a seamstress, and you work here at home. 151 00:08:43,392 --> 00:08:45,568 I mean, what's the big deal? 152 00:08:45,612 --> 00:08:48,223 I am a costume maker, and it is a big deal. 153 00:08:48,266 --> 00:08:50,442 How am I gonna take care of a dog 154 00:08:50,486 --> 00:08:53,663 when I have 15 wigs to weave before New Year's Eve? 155 00:08:53,707 --> 00:08:55,839 I can walk him and feed him before I go to work in the morning, 156 00:08:55,883 --> 00:08:59,539 and then when I come home for lunch, I could check on him. 157 00:08:59,582 --> 00:09:03,412 Plus, I could, you know, weave some of those wigs with you. 158 00:09:03,455 --> 00:09:06,589 I don't know. George, it's a new house, 159 00:09:06,633 --> 00:09:10,071 and dogs are messy, and they chew things and... 160 00:09:10,114 --> 00:09:12,247 If we're gonna get a pet, we should get a cat, 161 00:09:12,290 --> 00:09:13,857 with this mouse problem we're having. 162 00:09:13,901 --> 00:09:16,817 Oh, no!That's not good. 163 00:09:16,860 --> 00:09:19,036 Yeah, but, Mom, we want a dog for Christmas. 164 00:09:19,080 --> 00:09:22,692 Yeah! A big fluffy dog with long blond hair and floppy ears. 165 00:09:22,736 --> 00:09:24,346 Come on, Mom. 166 00:09:24,389 --> 00:09:25,565 Come on, Mom. 167 00:09:25,608 --> 00:09:27,567 Okay, we will discuss this later. 168 00:09:27,610 --> 00:09:29,177 Come on. You're gonna miss the bus. 169 00:09:29,220 --> 00:09:32,397 Let's go, let's go. Say goodbye to your father.Bye, Daddy. 170 00:09:33,790 --> 00:09:35,357 Have a good day, Ben. 171 00:09:35,400 --> 00:09:37,315 I'll help you get your jacket, okay? I'll be right out. 172 00:09:41,668 --> 00:09:44,888 Promise me. You will not buy a dog 173 00:09:44,932 --> 00:09:47,587 before we have had a chance to talk about it again. 174 00:09:47,630 --> 00:09:49,414 I promise. 175 00:09:49,458 --> 00:09:50,633 Thank you. 176 00:10:13,264 --> 00:10:14,614 [door chime rings] 177 00:10:25,320 --> 00:10:26,800 [bell dings] 178 00:10:46,428 --> 00:10:47,559 How you doing? 179 00:10:47,603 --> 00:10:48,909 Hey! How you doing? 180 00:10:48,952 --> 00:10:51,825 Good, very good. I'm George Bannister, 181 00:10:51,868 --> 00:10:54,871 and I think I'm ready to adopt. 182 00:10:54,915 --> 00:10:56,743 Well, I'm Benny. Nice to meet you, George. 183 00:10:56,786 --> 00:11:01,573 [laughs] You wanna adopt a dog? 184 00:11:01,617 --> 00:11:03,750 We are in the market for a watchdog. 185 00:11:03,793 --> 00:11:08,102 Watchdog! Well, today we're running a special. 186 00:11:08,145 --> 00:11:10,104 It's Christmas. Why not be special? 187 00:11:10,147 --> 00:11:12,933 You adopt one dog, you get another one for free. 188 00:11:12,976 --> 00:11:16,763 Aw, that's okay. I think one dog's plenty, you know. That's good. 189 00:11:16,806 --> 00:11:18,721 It's a free dog. 190 00:11:18,765 --> 00:11:21,463 Yeah, if I, uh, ever brought home two dogs, 191 00:11:21,506 --> 00:11:23,639 the wife would put me in the pound. [laughs] 192 00:11:23,683 --> 00:11:27,295 [laughs] We can use another dog around here. 193 00:11:28,862 --> 00:11:31,952 Tell you what I'll do. How about I throw in some doggie biscuits, 194 00:11:31,995 --> 00:11:34,215 a rubber ball, and a doggie bone? 195 00:11:34,258 --> 00:11:37,348 Oh, that'd be great.Okay, well, sign right in, 196 00:11:37,392 --> 00:11:39,307 and I'll bring you right around.Okay. 197 00:11:39,350 --> 00:11:43,398 Yeah, we got one. Yeah, get it ready. Oh, level one. 198 00:11:43,441 --> 00:11:46,793 You know, some people think those are cookies, and they eat 'em. 199 00:11:46,836 --> 00:11:49,621 They're doggie biscuits. Come on. 200 00:11:49,665 --> 00:11:52,102 That's, uh... 201 00:11:52,146 --> 00:11:54,278 that's somethin' else. 202 00:11:55,627 --> 00:11:57,847 [door buzzer][dogs barking] 203 00:11:57,891 --> 00:11:59,457 Come on in. 204 00:11:59,501 --> 00:12:01,416 Look! There's somebody who could take me home. 205 00:12:01,459 --> 00:12:04,332 If I could only bark to get his attention. 206 00:12:04,375 --> 00:12:06,900 Zeus, you saying you can't even bark? 207 00:12:06,943 --> 00:12:09,903 If you can't bark, you ain't got a chance. 208 00:12:09,946 --> 00:12:12,557 The pound. [laughs] 209 00:12:12,601 --> 00:12:15,212 Isn't it a little excessive with the bars. 210 00:12:15,256 --> 00:12:16,997 It has to be, man. 211 00:12:17,040 --> 00:12:21,958 We got some of the most highly profiled dogs right behind these bars. 212 00:12:22,002 --> 00:12:26,223 I mean, they're mentally just challenged as far as who to bite. 213 00:12:26,267 --> 00:12:29,792 So I separate them from the family dogs, from the good dogs. 214 00:12:29,836 --> 00:12:34,579 Hey there!Buck up, boys. One of us is going home for the holidays. 215 00:12:34,623 --> 00:12:37,234 Oh, I hope it's me. Please, kind sir! 216 00:12:37,278 --> 00:12:40,368 Please take me! I beg of you! 217 00:12:40,411 --> 00:12:42,196 There are all type of dogs in here. 218 00:12:42,239 --> 00:12:44,154 You gotta know what you're doing when you're at the pound, man. 219 00:12:44,198 --> 00:12:47,897 Well, I'm looking for a family dog and, 220 00:12:47,941 --> 00:12:50,770 you know, one that's nice but tough. 221 00:12:50,813 --> 00:12:55,252 Tough? Well, I think I got just the dog for you. 222 00:12:55,296 --> 00:12:57,733 Yeah, we call this one the Bronx. 223 00:12:57,777 --> 00:12:59,561 What do you know about the Bronx? 224 00:12:59,604 --> 00:13:01,563 From what I know, it's tough. 225 00:13:01,606 --> 00:13:03,870 Tough like big, tough. 226 00:13:03,913 --> 00:13:07,743 Well, this one, his mother was a boxer, and his daddy was a pit bull. 227 00:13:07,787 --> 00:13:10,050 How they got together and made a dog, I don't know, 228 00:13:10,093 --> 00:13:14,054 but he looks like a bulldog r-r-right all in the face. 229 00:13:14,097 --> 00:13:17,405 Look at him right there. Look at him! The Bronx! 230 00:13:17,448 --> 00:13:18,754 The Bronx?Yeah. 231 00:13:18,798 --> 00:13:20,756 Looks more like Staten Island. 232 00:13:20,800 --> 00:13:23,324 You want a beef with me? My mother's from Staten Island! 233 00:13:23,367 --> 00:13:25,761 Come on. He's small right now, but give him time. 234 00:13:25,805 --> 00:13:28,416 He'll balloon into a beast in months. 235 00:13:28,459 --> 00:13:31,071 Hey, Bronky! Bronky! Ruff! 236 00:13:31,114 --> 00:13:33,900 I don't know if I have the kind of time to wait for him to balloon. 237 00:13:33,943 --> 00:13:35,640 What about that guy over there? 238 00:13:35,684 --> 00:13:37,773 Yes! Great choice!That one? 239 00:13:37,817 --> 00:13:39,514 Oh, you want something aggressive, huh? 240 00:13:39,557 --> 00:13:42,822 [laughs] Look at the chompers on that one. Look at 'em. 241 00:13:42,865 --> 00:13:44,867 Yeah, he can bite. He's looking at you, too. 242 00:13:44,911 --> 00:13:46,390 He's ready to attack for you. 243 00:13:46,434 --> 00:13:48,218 Hey, Noodles! Come here, Noodles! 244 00:13:48,262 --> 00:13:52,309 Noodles? That doesn't sound like a watchdog to me. 245 00:13:52,353 --> 00:13:55,269 Does it matter what you call him? He's aggressive. 246 00:13:55,312 --> 00:13:56,748 What about that one? 247 00:13:56,792 --> 00:13:58,838 Get me out of here, please! The food's terrible! 248 00:13:58,881 --> 00:14:01,884 I have no hot water, and I think I have fleas!The quiet one in the corner? 249 00:14:01,928 --> 00:14:04,060 Yeah, yeah, over there in the back. 250 00:14:04,104 --> 00:14:07,411 My god, that is the splitting image of the one I had when I was a kid. 251 00:14:07,455 --> 00:14:09,326 So Zeus is what you want, huh? 252 00:14:09,370 --> 00:14:11,285 Zeus?Yeah. 253 00:14:11,328 --> 00:14:13,200 Now, that's a guard dog. 254 00:14:13,243 --> 00:14:15,289 Yeah, but if you're a dog, you at least have to bark. 255 00:14:15,332 --> 00:14:19,119 I mean, that dog, to be honest, I never heard him bark. 256 00:14:19,162 --> 00:14:20,947 I don't know. I mean, you know, 257 00:14:20,990 --> 00:14:24,254 I didn't speak till I was six. My mom thought I was a mute. 258 00:14:24,298 --> 00:14:25,995 You happy about that? 259 00:14:26,039 --> 00:14:28,302 I am now 'cause I can speak. 260 00:14:28,345 --> 00:14:32,262 The only thing I can tell you about Zeus is he used to be a former police dog. 261 00:14:32,306 --> 00:14:33,437 K-9 cop. 262 00:14:33,481 --> 00:14:34,525 Really? 263 00:14:34,569 --> 00:14:37,877 Yeah. Got a plaque, couple awards. 264 00:14:37,920 --> 00:14:40,314 But right now he's just a quiet dog. 265 00:14:40,357 --> 00:14:42,098 C-Can I pet him? 266 00:14:42,142 --> 00:14:45,493 Yeah, why not? 267 00:14:45,536 --> 00:14:47,843 Open up family pound number nine. We're going in. 268 00:14:47,887 --> 00:14:49,932 [door buzzer] 269 00:14:49,976 --> 00:14:53,327 Come on.You want me to come in with you? 270 00:14:53,370 --> 00:14:55,416 Come on, come on. Get back! 271 00:14:55,459 --> 00:14:56,939 [Bulldog growls]Come on. 272 00:14:56,983 --> 00:14:59,333 Back, get back. Stay close to me. 273 00:14:59,376 --> 00:15:01,944 [whines] 274 00:15:01,988 --> 00:15:03,598 [whines]Here we go. 275 00:15:03,641 --> 00:15:05,469 Is this safe?Safe? It's very safe. 276 00:15:05,513 --> 00:15:07,080 [whines]Except for that one. 277 00:15:07,123 --> 00:15:10,431 He may make a pass on your leg right there, but shake it off. 278 00:15:10,474 --> 00:15:12,215 Zeus! Wake up, Zeus! 279 00:15:12,259 --> 00:15:15,175 Hi. I'm Zeus. And believe me, the pleasure is all mine. 280 00:15:15,218 --> 00:15:18,743 Hey, Zeus! How are ya, buddy? Huh? 281 00:15:18,787 --> 00:15:20,920 You wanna come home with me? Yeah? 282 00:15:20,963 --> 00:15:22,922 Do you want a nice family? Yeah? 283 00:15:22,965 --> 00:15:25,794 Are you kidding? Does a dog pee on a fire hydrant? 284 00:15:25,837 --> 00:15:26,926 Does a flea itch? Does a-- 285 00:15:26,969 --> 00:15:28,884 Yeah, yeah, this is the one, Benny. 286 00:15:28,928 --> 00:15:32,409 All right. Hey, open up, okay? We're coming down. 287 00:15:32,453 --> 00:15:33,802 Get the papers ready for Zeus. Yeah. 288 00:15:33,845 --> 00:15:37,240 Bye, Zeus. Nice to meet you. 289 00:15:37,284 --> 00:15:38,807 Aww... 290 00:15:38,850 --> 00:15:41,244 Got room for one more? 291 00:15:41,288 --> 00:15:44,073 See ya later, ya lucky mutt. 292 00:15:44,117 --> 00:15:47,947 ♪ Dashing through the snow in a one-horse open sleigh ♪ 293 00:15:47,990 --> 00:15:52,473 ♪ However the rest goes I'll sing it anyway ♪Ha ha ha! 294 00:15:52,516 --> 00:15:55,606 Zeus, you're gonna love the family, buddy. 295 00:15:55,650 --> 00:15:57,957 I can't wait!Oh, yeah. 296 00:15:58,000 --> 00:16:02,004 Kara, my little daughter, and Ben, he's our son. 297 00:16:02,048 --> 00:16:03,745 He's a little older than Kara, 298 00:16:03,788 --> 00:16:06,835 probably four or five years, not really sure. 299 00:16:06,878 --> 00:16:08,837 But, uh, great kids, great kids. 300 00:16:08,880 --> 00:16:10,882 Dog lovers all the way, buddy. 301 00:16:10,926 --> 00:16:12,710 Sounds like my kind of people. 302 00:16:12,754 --> 00:16:14,451 And of course, my wife Belinda, 303 00:16:14,495 --> 00:16:16,801 she's, uh, she's awesome. 304 00:16:16,845 --> 00:16:20,022 And, oh, the apple strudel is to die for. 305 00:16:20,066 --> 00:16:23,112 Ooh, strudel. Last time I had strudel, I was sick for a week. 306 00:16:23,156 --> 00:16:26,115 You're probably gonna get into that one way or the other. 307 00:16:26,159 --> 00:16:30,467 But, uh-- Oh, and not to mention, ginormous backyard, buddy. 308 00:16:30,511 --> 00:16:32,948 Ah, now you're talking, Georgie! Now you're talking! 309 00:16:32,992 --> 00:16:38,475 We'll be out there playing every day. Gonna be great. 310 00:16:38,519 --> 00:16:40,782 ♪ Oh, bells on Zeus-tail singing ♪ 311 00:16:40,825 --> 00:16:42,088 ♪ Making Christmas right 312 00:16:42,131 --> 00:16:44,438 ♪ Zeus is going home with the Bannisters ♪ 313 00:16:44,481 --> 00:16:47,180 ♪ For a lovely Christmas night, hey ♪ 314 00:17:06,764 --> 00:17:11,552 Oh, Zeus, one thing before we go in. 315 00:17:11,595 --> 00:17:14,076 Belinda-- great lady-- 316 00:17:14,120 --> 00:17:17,253 just has a few things she doesn't care for. 317 00:17:17,297 --> 00:17:18,907 She doesn't like snoring. 318 00:17:18,950 --> 00:17:22,084 She doesn't like when you leave the toilet seat up. 319 00:17:22,128 --> 00:17:24,782 And she definitely doesn't like when you chew with your mouth open. 320 00:17:24,826 --> 00:17:27,089 Got it, except for the whole chewing with your mouth open thing. 321 00:17:27,133 --> 00:17:28,786 I don't think I can swing that. 322 00:17:28,830 --> 00:17:34,009 So as long as you don't do anything I do, you're cool. 323 00:17:34,053 --> 00:17:36,011 She's gonna love you.I hope so, Georgie. 324 00:17:36,055 --> 00:17:38,231 I'd hate to go back to that pound.Okay, let's go. 325 00:17:40,189 --> 00:17:42,931 Hey, everybody! Look what I got! 326 00:17:44,628 --> 00:17:46,239 A dog! We got a dog!A dog! 327 00:17:46,282 --> 00:17:49,111 A dog!This is gonna get interesting. 328 00:17:49,155 --> 00:17:52,332 [laughs] All right, Dad! 329 00:17:52,375 --> 00:17:55,683 Daddy got a dog!Where'd you get the dog, Dad? Hey, there! 330 00:17:55,726 --> 00:17:56,901 How you doing? 331 00:17:56,945 --> 00:17:58,512 Isn't he great? His name is Zeus. 332 00:17:58,555 --> 00:17:59,861 Zeusie! 333 00:17:59,904 --> 00:18:01,776 You know, like the Greek god. 334 00:18:01,819 --> 00:18:03,430 Yeah, well, just Zeus, honey. 335 00:18:03,473 --> 00:18:06,694 Hi!Hi! Can I talk to you for a minute? 336 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 Sure!In the kitchen. 337 00:18:08,304 --> 00:18:11,438 Oh, inside? Yeah. Oh, they love him already. 338 00:18:11,481 --> 00:18:14,484 Uh-oh. It's the kitchen talk.That's not good at all. 339 00:18:14,528 --> 00:18:17,400 Uh-oh. Something tells me Georgie forgot to clear me with the missus. 340 00:18:17,444 --> 00:18:21,012 George, you promised you wouldn't buy a dog until we talked. 341 00:18:21,056 --> 00:18:23,493 Yeah, and I didn't break that promise. Boy Scout's honor. 342 00:18:23,537 --> 00:18:26,105 I didn't buy the dog. I adopted him. 343 00:18:26,148 --> 00:18:28,411 Oh, George!I-I-I know, I know, 344 00:18:28,455 --> 00:18:31,110 but it's that time of year where you take care of the less fortunate. 345 00:18:31,153 --> 00:18:32,763 He was homeless, Belinda, 346 00:18:32,807 --> 00:18:35,114 and he reminded me so much of Duke that I couldn't even resist-- 347 00:18:35,157 --> 00:18:38,247 I know that you had to put your childhood dog to sleep 348 00:18:38,291 --> 00:18:40,119 and you have been traumatized ever since. 349 00:18:40,162 --> 00:18:42,686 I am not traumatized. And don't make it out to be more than what it is. 350 00:18:42,730 --> 00:18:45,167 The kids wanted a dog, so I just thought-- 351 00:18:45,211 --> 00:18:47,038 Yeah, exactly! You thought. 352 00:18:47,082 --> 00:18:48,779 You completely disregarded what I said. 353 00:18:48,823 --> 00:18:52,479 This is about the protection of our home, 354 00:18:52,522 --> 00:18:56,657 not about you making up for some childhood loss. 355 00:18:58,006 --> 00:18:59,964 That hurt. 356 00:19:00,008 --> 00:19:02,924 For your information, I am thinking about the protection of our home. 357 00:19:02,967 --> 00:19:04,795 Oh, you are? 358 00:19:04,839 --> 00:19:09,713 He is a certified, award-winning K-9 police dog. 359 00:19:09,757 --> 00:19:11,976 [scoffs] A K-9? 360 00:19:12,020 --> 00:19:13,369 The most highly trained dogs 361 00:19:13,413 --> 00:19:15,806 and the most intelligent dogs on the planet. 362 00:19:15,850 --> 00:19:18,983 He's the ultimate watchdog, and we have one. 363 00:19:19,027 --> 00:19:21,769 [sighs]What? 364 00:19:21,812 --> 00:19:24,075 I-I don't know, George. 365 00:19:24,119 --> 00:19:28,819 It-- It just seems like an alarm would be so much safer and easier. 366 00:19:28,863 --> 00:19:30,865 All right, Belinda, trust me, okay? 367 00:19:30,908 --> 00:19:32,823 These K-9s are so highly trained, 368 00:19:32,867 --> 00:19:35,261 they're practically self-sufficient. 369 00:19:35,304 --> 00:19:37,959 And as far as security? Ha ha! 370 00:19:38,002 --> 00:19:42,224 They are notorious for being the most toughest 371 00:19:42,268 --> 00:19:45,314 and most masculine dogs around. 372 00:19:45,358 --> 00:19:46,794 [clears throat] 373 00:19:52,800 --> 00:19:55,063 Oh, wha-- I-- 374 00:19:55,106 --> 00:19:57,021 What? What's everybody staring at? 375 00:19:57,065 --> 00:19:58,588 Ohh! 376 00:20:00,460 --> 00:20:02,201 Real dogs wear bows. 377 00:20:02,244 --> 00:20:07,031 ♪ When the Christmas lights are twinkling ♪ 378 00:20:07,075 --> 00:20:12,907 ♪ And the glistening snow has fallen ♪ 379 00:20:12,950 --> 00:20:14,952 ♪ Sleigh bells keep a perfect rhythm ♪ 380 00:20:14,996 --> 00:20:17,651 Come on, Mom. Can we bring Zeusie to Grandma's? 381 00:20:17,694 --> 00:20:19,087 Yeah, bring me to Granny's! 382 00:20:19,130 --> 00:20:21,916 Come on, Zeus, off the bed! Come on! Off the bed! 383 00:20:21,959 --> 00:20:24,527 But I can't help it. This memory foam does wonders for my hinds. 384 00:20:24,571 --> 00:20:27,835 How many times do I have to tell this dog? 385 00:20:27,878 --> 00:20:29,053 Where is he going? 386 00:20:29,097 --> 00:20:31,273 [water lapping] 387 00:20:31,317 --> 00:20:33,014 Oh, Zeus! Cut it out! 388 00:20:33,057 --> 00:20:34,537 That's disgusting! Come on! 389 00:20:34,581 --> 00:20:37,148 Gimme a sec! I'm dying of thirst here! 390 00:20:37,192 --> 00:20:40,500 Come on, Mom, please? Can we? Can we bring Zeusie to Grandma's? 391 00:20:40,543 --> 00:20:42,110 Oh, I don't think so, honey. 392 00:20:42,153 --> 00:20:44,112 Please?Yeah, well, it's boring at Grandma's. 393 00:20:44,155 --> 00:20:47,768 All she has to drink is flat diet soda.And prune juice. 394 00:20:47,811 --> 00:20:49,770 Okay, now be nice, kids. 395 00:20:49,813 --> 00:20:52,033 Yeah, but why do we have to go there every Christmas Eve? 396 00:20:52,076 --> 00:20:53,382 Because it's tradition. 397 00:20:53,426 --> 00:20:55,341 What's tradition? 398 00:20:55,384 --> 00:20:57,778 It's something that you have to do, 399 00:20:57,821 --> 00:21:00,302 even though you may not want to. 400 00:21:00,346 --> 00:21:01,912 And no one should be alone on Christmas Eve. 401 00:21:01,956 --> 00:21:04,828 Mom, what if Santa decides not to come to our house 402 00:21:04,872 --> 00:21:07,135 because he doesn't think we'll be here? 403 00:21:07,178 --> 00:21:09,964 Oh, sweetheart, Santa knows everything. 404 00:21:10,007 --> 00:21:12,662 So he knows that we'll be back first thing Christmas morning. 405 00:21:12,706 --> 00:21:15,317 Mom, how come the Cat Lady doesn't have any Christmas lights? 406 00:21:15,361 --> 00:21:19,147 I just-- Honey, I've really got a headache. This is a lot of questions. 407 00:21:19,190 --> 00:21:21,410 I don't know why the Cat Lady doesn't have Christmas lights. 408 00:21:21,454 --> 00:21:24,631 Yeah, well, Ricky Jameson says it's 'cause she's an old Scrooge. 409 00:21:24,674 --> 00:21:26,110 [Kara giggles]Okay, well, 410 00:21:26,154 --> 00:21:28,112 you know, you tell Ricky Jameson 411 00:21:28,156 --> 00:21:29,462 that in this house, 412 00:21:29,505 --> 00:21:31,638 we don't judge people that we do not know. 413 00:21:31,681 --> 00:21:33,814 Does that mean that we judge people that we do know? 414 00:21:35,642 --> 00:21:37,296 No. No, no, no. 415 00:21:37,339 --> 00:21:38,949 We don't judge anyone. 416 00:21:40,647 --> 00:21:42,170 Where's that dog? What-- 417 00:21:43,476 --> 00:21:44,825 [water lapping] 418 00:21:44,868 --> 00:21:46,653 Get away from there now! 419 00:21:46,696 --> 00:21:49,612 I am not gonna tell you again! Are you listening to me?[Zeus belches] 420 00:21:50,874 --> 00:21:53,964 Well, the stores were just completely packed. 421 00:21:54,008 --> 00:21:57,141 Yeah, see, that's why I don't go to the stores anymore. That's why I send you, honey. 422 00:21:57,185 --> 00:21:59,274 Well, you're gonna love what I got you. 423 00:21:59,318 --> 00:22:02,451 Aww. You know, I told you, I didn't want anything more than-- 424 00:22:02,495 --> 00:22:04,192 Ooh, gingerbread! I love me some gingerbread! 425 00:22:04,235 --> 00:22:05,759 Hey, Mom, look what Zeusie can do. 426 00:22:05,802 --> 00:22:08,936 Ooh! That smells good, George. Come on, share.Get down. 427 00:22:08,979 --> 00:22:10,981 Ooh, that's-- Ooh, that's good.He's fine. 428 00:22:11,025 --> 00:22:13,767 Okay. I don't know what that was.Mmm. Delicious! 429 00:22:13,810 --> 00:22:18,119 You know, honey, it's funny, but I don't think I've ever heard Zeus bark. 430 00:22:18,162 --> 00:22:21,296 Oh, sure, honey. Yeah, Zeus barks. They, uh-- 431 00:22:21,340 --> 00:22:24,125 You might not have heard him yet, but, uh, you know, 432 00:22:24,168 --> 00:22:26,214 they're highly trained dogs. They're very intelligent. 433 00:22:26,257 --> 00:22:28,216 They go through a rigorous training program 434 00:22:28,259 --> 00:22:30,087 where they teach them to bark on command 435 00:22:30,131 --> 00:22:31,872 and when to bark, when not to bark. 436 00:22:31,915 --> 00:22:33,743 They don't always bark. If they always barked, 437 00:22:33,787 --> 00:22:35,789 it gets to be kind of annoying, you know? 438 00:22:35,832 --> 00:22:37,617 They have to bark where there's a noise 439 00:22:37,660 --> 00:22:38,966 and not bark where there's no noise. 440 00:22:39,009 --> 00:22:40,533 That's how you want the dog. 441 00:22:40,576 --> 00:22:42,404 But they need some kind of a stimulation. 442 00:22:42,448 --> 00:22:45,973 They need another dog barking or a human bark 443 00:22:46,016 --> 00:22:49,716 or a door knock or a doorbell, you know? 444 00:22:49,759 --> 00:22:51,587 [doorbell rings] 445 00:22:53,502 --> 00:22:55,286 Mmm! I smell shrimp toast. 446 00:22:55,330 --> 00:23:00,074 [ringing continues] 447 00:23:02,250 --> 00:23:06,123 Hey, Old Yeller, why don' t you just go ahead and bark already?You call that a dog? 448 00:23:06,167 --> 00:23:08,778 Is somebody gonna get that? I'm starving over here. 449 00:23:08,822 --> 00:23:10,432 Come on, Georgie, you know I don't have thumbs. 450 00:23:10,476 --> 00:23:12,608 Ah, don't worry about it, Zeus. We'll get you next time. 451 00:23:12,652 --> 00:23:15,045 You'll bark next time. 452 00:23:15,089 --> 00:23:17,134 Bark? Oh, no, not that again. 453 00:23:17,178 --> 00:23:19,006 Hey.Goldman's Chinese Food. 454 00:23:19,049 --> 00:23:21,965 Yes, of course, yeah. Merry... Hanukkah. 455 00:23:22,009 --> 00:23:24,620 Happy Holidays. Close enough. $32.75. 456 00:23:24,664 --> 00:23:27,623 Okay, here's 40.Oh, thank you. 457 00:23:27,667 --> 00:23:29,843 Thank you.Very nice. 458 00:23:29,886 --> 00:23:32,672 Yeah, we're building a little gingerbread house there. 459 00:23:32,715 --> 00:23:34,282 I meant the girl, not the house. 460 00:23:34,325 --> 00:23:36,153 Oh. Oh![George] Oh, the girl, yeah. 461 00:23:36,197 --> 00:23:37,590 Yeah, she's kosher, too. 462 00:23:37,633 --> 00:23:38,982 Hi![Delivery Man] Very nice. 463 00:23:39,026 --> 00:23:41,245 Merry Christmas. Happy--That would be my wife. 464 00:23:41,289 --> 00:23:43,030 Thank you.Thank you. 465 00:23:43,073 --> 00:23:44,553 Shalom.Shalom. 466 00:23:44,597 --> 00:23:46,468 Well, that was awkward. 467 00:23:46,512 --> 00:23:49,036 You know what? You'll bark next time. Who cares? 468 00:23:49,079 --> 00:23:51,734 It's all good. Who cares if I didn't bark? 469 00:23:51,778 --> 00:23:53,606 The Bannisters love me for who I am, 470 00:23:53,649 --> 00:23:55,999 and that's the important thing. 471 00:23:59,350 --> 00:24:03,137 You just look very tense. 472 00:24:03,180 --> 00:24:04,965 I mean, I know this is all new for you, 473 00:24:05,008 --> 00:24:10,536 but we're gonna take it one step at a time, okay? 474 00:24:10,579 --> 00:24:12,668 Uh, this is a little awkward, George, don't you think? 475 00:24:12,712 --> 00:24:16,411 Yeah. There we go, Zeusie. Is that better? 476 00:24:16,455 --> 00:24:18,500 Ooh.What did they do to you? 477 00:24:18,544 --> 00:24:20,720 Ooh, yeah. Now I'm diggin' it. 478 00:24:20,763 --> 00:24:23,897 Made you all silly-looking. 479 00:24:23,940 --> 00:24:26,290 It's only you and me. We're the men of the house. 480 00:24:26,334 --> 00:24:28,379 Men of the house. Yeah, right! 481 00:24:28,423 --> 00:24:30,294 You know what I'm talking about?Ooh. Right there, George. 482 00:24:30,338 --> 00:24:32,775 You know what it's like to be a man?Yeah, dude. 483 00:24:32,819 --> 00:24:34,821 I was the only one.Oh, yeah. That's the spot. 484 00:24:34,864 --> 00:24:36,605 Besides Ben.Ahh! 485 00:24:36,649 --> 00:24:40,870 But now it's me, you, and Ben. 486 00:24:42,829 --> 00:24:44,526 You're gonna be able to bark. 487 00:24:44,570 --> 00:24:48,530 I couldn't talk till I was six, which is like 42 in your years. 488 00:24:48,574 --> 00:24:50,880 You're gonna be a great guard dog. 489 00:24:50,924 --> 00:24:55,015 And better yet, a great pet. 490 00:24:55,058 --> 00:24:59,367 Ben and Kara already like you. You're gonna love it here. 491 00:24:59,410 --> 00:25:01,500 We just gotta work on Mommy a little bit. 492 00:25:08,811 --> 00:25:11,161 ♪ Dashin' through the snow 493 00:25:11,205 --> 00:25:14,121 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 494 00:25:14,164 --> 00:25:16,689 ♪ O'er the fields we go 495 00:25:16,732 --> 00:25:19,300 ♪ Laughing all the way 496 00:25:19,343 --> 00:25:21,781 ♪ Bells on bobtail ring 497 00:25:21,824 --> 00:25:24,479 ♪ Making spirits bright 498 00:25:24,523 --> 00:25:27,308 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 499 00:25:27,351 --> 00:25:29,440 ♪ A sleighin' song tonight 500 00:25:29,484 --> 00:25:33,009 ♪ Oh, jingle bells Jingle bells ♪ 501 00:25:33,053 --> 00:25:35,403 ♪ Jingle all the way 502 00:25:35,446 --> 00:25:37,144 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 503 00:25:37,187 --> 00:25:40,800 Oh, you can't even bark![mice laugh] 504 00:25:40,843 --> 00:25:43,106 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 505 00:25:43,150 --> 00:25:46,109 ♪ Jingle all the way 506 00:25:46,153 --> 00:25:48,503 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 507 00:25:48,547 --> 00:25:51,767 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 508 00:25:56,642 --> 00:25:59,427 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 509 00:25:59,470 --> 00:26:02,082 ♪ Jingle all the way 510 00:26:02,125 --> 00:26:04,519 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 511 00:26:04,563 --> 00:26:08,784 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 512 00:26:08,828 --> 00:26:09,872 [belches] 513 00:26:21,318 --> 00:26:23,190 Uh-oh. That doesn't look like the mailman. 514 00:26:55,657 --> 00:26:58,138 George! You better come quick! I think we're being robbed! 515 00:26:58,181 --> 00:27:01,315 Oh, my gosh! George, he looks serious! He's got a mask on! 516 00:27:01,358 --> 00:27:03,317 Ooh! Uhh... Show him the teeth. 517 00:27:03,360 --> 00:27:06,494 That usually works. Show him the teeth. Here we go. Grrr! 518 00:27:06,537 --> 00:27:08,104 George! It's not working! 519 00:27:08,148 --> 00:27:11,978 Ooh! Rib eye! I haven't had rib eye in a dog's year. 520 00:27:12,021 --> 00:27:13,283 Oh, my gosh, that's a big one. 521 00:27:13,327 --> 00:27:14,937 Over here, over here! Yeah, yeah, yeah. 522 00:27:14,981 --> 00:27:17,418 Me, me, me! Ooh! 523 00:27:17,461 --> 00:27:22,118 Oh, yes, this is so good. Mm! Mm! I can't believe it. 524 00:27:28,211 --> 00:27:31,301 Just stay right there, buddy. I'll be with you in a moment. 525 00:27:46,012 --> 00:27:48,014 George! Belinda! 526 00:27:48,057 --> 00:27:50,886 [George] What happened, Franz?It's the worst-case scenario. 527 00:27:52,279 --> 00:27:54,716 Are you saying that the dog is never gonna bark? 528 00:27:54,760 --> 00:27:57,327 I'm saying there's nothing I can do, except recommend a psychiatrist. 529 00:27:57,371 --> 00:27:59,155 Psychiatrist? 530 00:27:59,199 --> 00:28:01,418 Hey, mister, you got any more meat for me? 531 00:28:01,462 --> 00:28:04,030 Well, given his K-9 background. 532 00:28:04,073 --> 00:28:06,641 Oh, for Zeus.It's entirely possible he suffered 533 00:28:06,685 --> 00:28:10,166 some sort of psychological trauma on the job. 534 00:28:10,210 --> 00:28:12,255 [speaking German] 535 00:28:12,299 --> 00:28:15,781 Sorry, chief. I have no idea what you're saying. I only speak Dog in English. 536 00:28:15,824 --> 00:28:19,480 I am sorry, George.Aw, come on! I knew it was a trick! 537 00:28:19,523 --> 00:28:21,482 Have him break in again. I'll tackle him. 538 00:28:21,525 --> 00:28:24,485 You think there's anything we can do after the holiday? 539 00:28:24,528 --> 00:28:28,794 He failed the steak test, guys. Now I'm good, 540 00:28:28,837 --> 00:28:31,448 but you're gonna need a miracle worker to turn that dog around. 541 00:28:31,492 --> 00:28:32,972 Merry Christmas. 542 00:28:33,015 --> 00:28:34,843 Therapist? I don't need a therapist. 543 00:28:34,887 --> 00:28:39,239 Just give me another chance. I can bark. Really, I can. 544 00:28:39,282 --> 00:28:42,503 Aw, what's the use. I'm sorry, guys. 545 00:28:42,546 --> 00:28:43,983 I'm really sorry. 546 00:28:44,026 --> 00:28:46,028 I might've messed this up, too. 547 00:28:46,072 --> 00:28:50,467 [George] First of all, he is a dog, and dogs teethe. 548 00:28:50,511 --> 00:28:53,035 He's not teething. He's four years old, 549 00:28:53,079 --> 00:28:55,298 and that is 30 in human years. 550 00:28:55,342 --> 00:28:59,781 Uh, it's 28, Einstein, and his birth date is still in question. 551 00:28:59,825 --> 00:29:03,959 George, I just don't think that after today's session with Franz 552 00:29:04,003 --> 00:29:06,745 that Zeusie is working out. 553 00:29:06,788 --> 00:29:09,486 First of all, his name is Zeus, okay? Like the Greek god. 554 00:29:09,530 --> 00:29:11,314 Don't get testy with me, George. 555 00:29:11,358 --> 00:29:14,013 I am just saying that we got the dog 556 00:29:14,056 --> 00:29:16,450 in order to protect our home and the children, 557 00:29:16,493 --> 00:29:20,236 and we agreed that we would either have an alarm or the dog. 558 00:29:20,280 --> 00:29:22,238 Belinda, stop with the alarm already, okay? 559 00:29:22,282 --> 00:29:26,503 We have a top-notch security guard dog in our hands. 560 00:29:26,547 --> 00:29:28,027 Case closed. 561 00:29:28,070 --> 00:29:32,292 George, why is it that everyone else but you 562 00:29:32,335 --> 00:29:35,382 can see that Zeusie is not what you think he is? 563 00:29:35,425 --> 00:29:39,560 Okay, so then why don't we get a psychiatrist like Franz suggested? 564 00:29:39,603 --> 00:29:41,040 That is ridiculous. 565 00:29:41,083 --> 00:29:42,302 Not ridiculous. And you know what? 566 00:29:42,345 --> 00:29:45,087 The FDA just approved a dog antidepressant. 567 00:29:45,131 --> 00:29:47,307 Maybe that'll free up his mind a little bit. 568 00:29:47,350 --> 00:29:49,962 Doggie antidepressants?Yes! 569 00:29:50,005 --> 00:29:52,834 You know, I just don't wanna give up on this whole thing, Belinda. 570 00:29:52,878 --> 00:29:57,578 And those kids, they're not gonna forgive you. 571 00:29:57,621 --> 00:30:00,363 Oh, the kids will be fine. The kids are kids, 572 00:30:00,407 --> 00:30:02,496 and they will learn to love the next dog. 573 00:30:02,539 --> 00:30:06,630 You, it seems, will never forgive me. 574 00:30:06,674 --> 00:30:09,416 I have an idea.Good. 575 00:30:09,459 --> 00:30:10,678 [sighs] 576 00:30:12,941 --> 00:30:17,641 Look, George, I can see that this is very upsetting for you, 577 00:30:17,685 --> 00:30:21,341 so I am willing to make a compromise. 578 00:30:21,384 --> 00:30:23,822 After the holidays, 579 00:30:23,865 --> 00:30:26,302 we'll bring Zeus back to the pound, 580 00:30:26,346 --> 00:30:30,350 and then we'll invest in a real watchdog, okay? 581 00:30:38,097 --> 00:30:40,186 I don't think we should give up on him so fast. 582 00:30:40,229 --> 00:30:43,667 Oh, why are you so attached to this dog? 583 00:30:43,711 --> 00:30:45,713 Because he's underestimated, 584 00:30:45,756 --> 00:30:47,846 and I know exactly how that feels. 585 00:30:47,889 --> 00:30:49,804 [sighs] 586 00:30:52,198 --> 00:30:55,201 Okay. But promise me. 587 00:30:55,244 --> 00:31:00,032 Promise me that if things don't improve by the time we go to my mom's... 588 00:31:00,075 --> 00:31:03,035 Deal? 589 00:31:03,078 --> 00:31:04,340 Deal. 590 00:31:17,832 --> 00:31:20,443 [dogs barking] 591 00:31:20,487 --> 00:31:22,445 Okay, so you have to surprise Mom and Dad 592 00:31:22,489 --> 00:31:25,318 with a nice loud bark before Christmas Eve. 593 00:31:25,361 --> 00:31:27,146 I wouldn't bet on it. 594 00:31:27,189 --> 00:31:29,104 [barking continues] 595 00:31:29,148 --> 00:31:31,672 Come on, Zeusie! Ruff!Come on, Zeusie boy, you can do it. 596 00:31:31,715 --> 00:31:35,719 You can do it, Zeusie!Come on! Come on! Ruff! Ruff! Ruff! 597 00:31:35,763 --> 00:31:37,852 [dogs barking] 598 00:31:37,896 --> 00:31:40,594 Come on, come on, come on. Ruff, ruff, ruff! 599 00:31:40,637 --> 00:31:43,684 Okay, I'll give it a shot. Rrr... Rrr... 600 00:31:43,727 --> 00:31:45,991 Come on! Ruff, ruff! Come on! Ruff, ruff, ruff! 601 00:31:46,034 --> 00:31:47,383 Yeah, go woof!Come on. Woof, woof. 602 00:31:47,427 --> 00:31:49,951 Woof, woof , woof. Come on, Zeusie boy. 603 00:31:49,995 --> 00:31:53,346 [dogs barking] 604 00:31:53,389 --> 00:31:55,826 Kids, please, please! Go to bed! 605 00:31:55,870 --> 00:31:58,568 Ah, I told you, I don't like tuna fish. 606 00:32:00,527 --> 00:32:02,921 Ruff, ruff!Come on. Do it with us. Ruff, ruff, ruff! 607 00:32:02,964 --> 00:32:04,009 Come on!Woof! Woof! 608 00:32:04,052 --> 00:32:05,619 Hey, who's that? 609 00:32:17,936 --> 00:32:19,415 She's back. 610 00:32:19,459 --> 00:32:22,505 Ricky Jameson says the Cat Lady hates dogs so much 611 00:32:22,549 --> 00:32:25,160 that she calls the pound up to make more room for cats. 612 00:32:25,204 --> 00:32:27,597 So she lures the dogs in with her homemade stew 613 00:32:27,641 --> 00:32:29,991 and then calls the pound up as they're eating it. 614 00:32:30,035 --> 00:32:32,167 I heard that she hates dogs so much 615 00:32:32,211 --> 00:32:34,430 that she called the pound on her own dog. 616 00:32:34,474 --> 00:32:36,215 So stay far, far away from her, 617 00:32:36,258 --> 00:32:40,001 and no matter what you do, never, ever eat her stew. 618 00:32:40,045 --> 00:32:41,002 Never, ever, ever. 619 00:32:41,046 --> 00:32:42,003 Got it. No stew. 620 00:32:42,047 --> 00:32:44,310 She sees us! She sees us! 621 00:32:44,353 --> 00:32:46,355 What are you guys doing? What do I do? Where do I hide? 622 00:32:46,399 --> 00:32:48,314 [Zeus] Ooh! I think she saw me! 623 00:32:48,357 --> 00:32:51,273 [thunderclap] 624 00:32:57,714 --> 00:33:00,326 [George] All right, my little working elves. 625 00:33:00,369 --> 00:33:02,632 Ho ho ho ho ho![Kara] Ho ho! 626 00:33:02,676 --> 00:33:04,591 Now for the fun part. 627 00:33:04,634 --> 00:33:08,334 Uh, remember, we've been working on this a long time, 628 00:33:08,377 --> 00:33:10,379 and it is kind of fragile, right? 629 00:33:10,423 --> 00:33:12,773 And it is our gift to the grandma. 630 00:33:12,816 --> 00:33:15,080 Right.You know. [whistles] Yeah. 631 00:33:15,123 --> 00:33:16,864 So just be careful. 632 00:33:16,907 --> 00:33:18,866 Keep placing the details now. We're on the details.All right. 633 00:33:18,909 --> 00:33:20,694 Where do I put these?Oh, anywhere, sweetheart. 634 00:33:20,737 --> 00:33:22,261 Anywhere your little heart desires. 635 00:33:22,304 --> 00:33:25,003 Now remember, if we do a very nice job this year, 636 00:33:25,046 --> 00:33:28,049 Grandma will probably make you some of those knitted Christmas booties 637 00:33:28,093 --> 00:33:29,572 she made you last year. 638 00:33:29,616 --> 00:33:31,835 Oh, golly gee. Just what I wanted, 639 00:33:31,879 --> 00:33:33,315 another pair of Christmas booties. 640 00:33:33,359 --> 00:33:36,666 Easy, buddy. She's still your grandmother. 641 00:33:36,710 --> 00:33:38,842 [mice squeaking] 642 00:33:38,886 --> 00:33:40,714 Ooh. There's those cheese-eaters again. 643 00:33:40,757 --> 00:33:43,586 You bet your bottom bumpkin. 644 00:33:43,630 --> 00:33:45,327 Maybe if I catch them, I can earn my keep, 645 00:33:45,371 --> 00:33:47,025 prove to the Bannisters I'm worthy. 646 00:33:53,031 --> 00:33:55,729 Okay, I think we're just about finished. You know what? 647 00:33:55,772 --> 00:33:58,558 We should get this upstairs before Mom comes home. She'll be home any minute. 648 00:33:58,601 --> 00:34:02,301 I'm gonna get you, rats!Better bring your A-game, you crude K-9 corn dog. 649 00:34:02,344 --> 00:34:04,694 [distant crash] 650 00:34:04,738 --> 00:34:06,653 What was that? 651 00:34:06,696 --> 00:34:08,176 Is that Zeus? 652 00:34:08,220 --> 00:34:09,917 I don't know. 653 00:34:09,960 --> 00:34:11,962 Yeah.[George] All right. 654 00:34:12,006 --> 00:34:14,400 Hey, Ben, can you help me on the other side there, buddy? 655 00:34:14,443 --> 00:34:17,098 All right. Careful, sweetheart. 656 00:34:17,142 --> 00:34:18,360 Don't hurt yourself.I won't. 657 00:34:18,404 --> 00:34:20,406 All right. You wanna help out, that's okay. 658 00:34:21,581 --> 00:34:24,279 Ha ha! I got you now! Right where I want you! 659 00:34:24,323 --> 00:34:26,020 Hey, is that gingerbread? 660 00:34:26,064 --> 00:34:28,501 Ooh, I love gingerbread! Oh, yes! 661 00:34:28,544 --> 00:34:29,806 No, Zeus, get back! 662 00:34:29,850 --> 00:34:32,070 [crash][George screams] 663 00:34:33,158 --> 00:34:36,117 Aah! Ah... 664 00:34:36,161 --> 00:34:37,988 Oh, my god! 665 00:34:38,032 --> 00:34:41,644 Naagh! Rrr! Oh, no! 666 00:34:41,688 --> 00:34:44,299 Daddy, you're in a lot of trouble. 667 00:34:44,343 --> 00:34:45,909 Yeah, I know, honey. 668 00:34:45,953 --> 00:34:48,303 Looks like you and Zeus are in the doghouse. 669 00:34:48,347 --> 00:34:50,871 What else is new? 670 00:34:50,914 --> 00:34:54,092 Come on. We better go clean this up.I agree. 671 00:34:55,397 --> 00:34:56,833 Oh, great. 672 00:34:56,877 --> 00:34:59,575 Now Belinda's really gonna send me back to the pound. 673 00:35:01,969 --> 00:35:03,623 [horn honks] 674 00:35:03,666 --> 00:35:07,496 Oh, great. It's my number one fan. Boy, do I have terrible timing. 675 00:35:07,540 --> 00:35:09,759 Hurry!Gimme that, too. 676 00:35:19,117 --> 00:35:20,292 What happened? 677 00:35:20,335 --> 00:35:22,163 Nothing.Oh, uh, nothing. 678 00:35:22,207 --> 00:35:23,817 Nothing? 679 00:35:23,860 --> 00:35:25,384 He didn't do it, Mom. 680 00:35:25,427 --> 00:35:26,776 He who?[Kara]Zeusie. 681 00:35:26,820 --> 00:35:28,996 Hey, do you kids know where the glue is? 682 00:35:29,039 --> 00:35:31,607 I wanna fix the, uh-- 683 00:35:31,651 --> 00:35:34,175 The glue's behind me? Glue's-- 684 00:35:34,219 --> 00:35:37,178 The glue! Hey! Hey, you are the glue, honey, 685 00:35:37,222 --> 00:35:39,180 that, uh, that keeps our family together. 686 00:35:39,224 --> 00:35:40,964 What is going on here? 687 00:35:41,008 --> 00:35:43,924 Uh, nothing. We just had a little accident. 688 00:35:43,967 --> 00:35:46,970 George, we spent two weeks making that gingerbread house. 689 00:35:47,014 --> 00:35:49,147 Mommy, I'm sorry. I tripped 'cause it was loose. 690 00:35:49,190 --> 00:35:51,497 No, no, what happened was I was coming in with the cake-- 691 00:35:51,540 --> 00:35:54,064 The two of them were helping me, and I had it too high, 692 00:35:54,108 --> 00:35:56,023 and there was a cord there, I didn't see it. 693 00:35:56,066 --> 00:35:59,069 Where... is the dog? 694 00:35:59,113 --> 00:36:00,070 Upstairs. 695 00:36:00,114 --> 00:36:02,203 Doing what?I don't know. 696 00:36:02,247 --> 00:36:04,423 You know, dog things. 697 00:36:04,466 --> 00:36:08,209 George! That is the only thing that she wanted for Christmas. 698 00:36:08,253 --> 00:36:10,211 And what happened to that? 699 00:36:10,255 --> 00:36:12,561 I did that, Mommy. I'm sorry. I-I tripped, 700 00:36:12,605 --> 00:36:16,348 and I knocked it over off the-- Yeah.She did. 701 00:36:16,391 --> 00:36:18,219 She broke--Ohhh! 702 00:36:18,263 --> 00:36:19,612 Where you going? 703 00:36:19,655 --> 00:36:23,703 I am going to the bakery to buy a gingerbread house. 704 00:36:23,746 --> 00:36:26,227 All right. Drive safe. There's a lot of traffic. 705 00:36:26,271 --> 00:36:27,663 [door slams] 706 00:36:32,233 --> 00:36:34,496 Thank you, honey. That's very sweet of you. 707 00:36:36,063 --> 00:36:39,545 Ben, you should be ashamed of yourself. You should have claimed that. 708 00:36:46,116 --> 00:36:49,250 I can't do anything right. I'm a poor excuse for a dog. 709 00:36:49,294 --> 00:36:52,514 I couldn't mark my own territory in sandbox. 710 00:36:52,558 --> 00:36:54,342 I couldn't play fetch with a boomerang. 711 00:36:54,386 --> 00:36:56,344 I couldn't-- Ah, what's the use. 712 00:36:56,388 --> 00:36:58,303 It's deja vu all over again. 713 00:36:58,346 --> 00:37:01,088 Only this time, it's the Bannisters that I'm letting down. 714 00:37:01,131 --> 00:37:02,394 [coughing] 715 00:37:02,437 --> 00:37:04,265 Come, Zeus!Zeus! 716 00:37:04,309 --> 00:37:06,876 [Zeus] Stop, drop, and roll! I'm coming, George! 717 00:37:06,920 --> 00:37:10,532 I'll save you! I'll get you and Belinda out safely! Follow me! 718 00:37:10,576 --> 00:37:11,925 [coughing] 719 00:37:13,883 --> 00:37:15,885 Hey.Oh, hey, George. 720 00:37:15,929 --> 00:37:19,498 I just had this crazy dream. I was barking up a storm. 721 00:37:19,541 --> 00:37:24,198 And I saved you and Belinda! Oh, it was epic!How you doing? 722 00:37:24,242 --> 00:37:26,244 Listen, about that gingerbread incident? 723 00:37:26,287 --> 00:37:28,289 I was only trying to catch those mice...Listen... 724 00:37:28,333 --> 00:37:30,509 and they were going one way, and I smelled the gingerbread, 725 00:37:30,552 --> 00:37:34,469 I don't know how to tell you this, but...and I got confused and-- 726 00:37:40,910 --> 00:37:43,696 [barking] 727 00:37:43,739 --> 00:37:45,306 [Mom] Georgie! 728 00:37:45,350 --> 00:37:49,354 Stop playing with Duke! It's time for dinner! 729 00:37:49,397 --> 00:37:51,007 [barking] 730 00:37:52,008 --> 00:37:54,576 Belinda... 731 00:37:54,620 --> 00:37:56,926 You know Belinda. 732 00:37:56,970 --> 00:38:00,800 Belinda thinks it's best if... 733 00:38:00,843 --> 00:38:02,889 if we took you back to the pound. 734 00:38:02,932 --> 00:38:05,587 What? You gotta talk some sense into her. 735 00:38:05,631 --> 00:38:07,502 You can't send me back, George. 736 00:38:07,546 --> 00:38:11,463 What about that whole "It's only me and you" thing? 737 00:38:11,506 --> 00:38:13,595 We're actually running a little late to Grandma's house, so-- 738 00:38:13,639 --> 00:38:15,467 No, no, no! George, George, George, wait, wait, wait, please. 739 00:38:15,510 --> 00:38:18,034 You can't give up on me. Not you. 740 00:38:18,078 --> 00:38:21,864 I'm gonna have to take care of all this in the morning. I can drop you off then. 741 00:38:21,908 --> 00:38:24,345 No, George. Please. You can't give up on me. I promise-- 742 00:38:24,389 --> 00:38:27,827 Listen, there's plenty of, uh, water and food, 743 00:38:27,870 --> 00:38:30,046 so, you know, [sniffles] 744 00:38:30,090 --> 00:38:32,875 make yourself feel at home.No! No, you can't give up on me! 745 00:38:32,919 --> 00:38:35,574 I promise! I'll be a good dog! I won't break anything! 746 00:38:35,617 --> 00:38:38,577 I'll learn how to bark! 747 00:38:38,620 --> 00:38:42,363 Sorry, buddy. Guess it wasn't just meant to be. 748 00:38:42,407 --> 00:38:44,496 Of course it's meant to be! You and I, George! 749 00:38:44,539 --> 00:38:47,803 We're like peanut butter and jelly. Salt and pepper. 750 00:38:47,847 --> 00:38:50,328 We just go together. George, where you going? 751 00:38:50,371 --> 00:38:52,547 Hey, kids!You can't leave me! It's Christmas! 752 00:38:52,591 --> 00:38:55,071 Come say goodbye to Zeus. 753 00:38:55,115 --> 00:38:56,812 ♪ With love in your heart 754 00:38:56,856 --> 00:38:59,598 I can't believe this is really happening... 755 00:38:59,641 --> 00:39:01,730 on Christmas. 756 00:39:01,774 --> 00:39:05,517 ♪ Get lost in the shadows of days gone by ♪ 757 00:39:05,560 --> 00:39:09,390 ♪ But you never forget when the moment is right ♪ 758 00:39:09,434 --> 00:39:16,354 ♪ So mark this day with a kiss ♪ 759 00:39:16,397 --> 00:39:22,055 ♪ It doesn't get better than this ♪ 760 00:39:22,098 --> 00:39:24,797 [sighs] We're gonna miss you, bud. 761 00:39:31,238 --> 00:39:36,504 [sniffles] Mom, do we really have to get rid of Zeusie? 762 00:39:36,548 --> 00:39:38,898 [sighs] Well... 763 00:39:38,941 --> 00:39:41,988 Yes, honey, we do. 764 00:39:42,031 --> 00:39:44,251 But listen, I don't want you to worry 765 00:39:44,294 --> 00:39:48,473 because we are gonna get you a really nice, cute new puppy. 766 00:39:48,516 --> 00:39:49,909 A puppy? 767 00:39:49,952 --> 00:39:51,867 [Zeus] A puppy?But what's gonna happen to Zeusie? 768 00:39:51,911 --> 00:39:58,221 Well, Zeusie is going to find a really nice home. 769 00:39:58,265 --> 00:40:03,009 The right home for him, okay?But I have a home! It's right here! 770 00:40:03,052 --> 00:40:05,707 We were a good home. 771 00:40:05,751 --> 00:40:09,407 I know, but we just weren't the right one for him. 772 00:40:11,365 --> 00:40:17,023 So... you have to say goodbye now, okay? 773 00:40:17,066 --> 00:40:19,634 'Cause Grandma's waiting for us. 774 00:40:19,678 --> 00:40:21,593 All right? 775 00:40:21,636 --> 00:40:24,334 Okay.All right, okay. 776 00:40:24,378 --> 00:40:26,380 All right, Zeusie. All right, buddy. 777 00:40:26,424 --> 00:40:30,166 See you later, okay? Okay? See you later. 778 00:40:30,210 --> 00:40:31,516 See you later. 779 00:40:31,559 --> 00:40:34,257 [Zeus] You know, wait, Ben! Don't go, Ben. 780 00:40:34,301 --> 00:40:38,914 Please, I'll do better. I promise. Ben! Don't go! 781 00:40:38,958 --> 00:40:42,614 Oh, no. No, Kara. Kara, don't cry. 782 00:40:42,657 --> 00:40:45,921 Kara, it's okay. Everything's gonna be okay. 783 00:41:00,719 --> 00:41:03,243 Look at the size of that house. 784 00:41:03,286 --> 00:41:04,287 I know. 785 00:41:06,246 --> 00:41:09,858 Look. They're going on a trip.We just caught a break. 786 00:41:09,902 --> 00:41:12,426 It's gonna make our job so much easier. 787 00:41:12,470 --> 00:41:13,601 How? 788 00:41:17,083 --> 00:41:18,911 Where do you think they're going? 789 00:41:18,954 --> 00:41:21,435 Who cares where they're going? 790 00:41:21,479 --> 00:41:23,263 They're going. That's gonna make our job easier. 791 00:41:23,306 --> 00:41:27,876 Look at that snowman. And look at those wreaths. 792 00:41:27,920 --> 00:41:30,444 Those are real wreaths right there. 793 00:41:30,488 --> 00:41:32,402 Those aren't wreaths that you just buy at the corner. 794 00:41:32,446 --> 00:41:34,056 Somebody took the time and made those. 795 00:41:34,100 --> 00:41:36,494 Those gotta go for 100, 90, 80 retail. 796 00:41:36,537 --> 00:41:38,452 We could sell those, Ted. 797 00:41:38,496 --> 00:41:42,151 Imagine the jewelry, watches, 798 00:41:42,195 --> 00:41:45,154 necklaces, electronics. 799 00:41:45,198 --> 00:41:48,897 Imagine the kitchen. They got two of 'em. And a freezer downstairs. 800 00:41:48,941 --> 00:41:51,204 And that's where they have the meat and the cupcakes. 801 00:41:51,247 --> 00:41:53,119 See, I know about that stuff.No, no, no. 802 00:41:53,162 --> 00:41:55,034 Stewey, no funny business. 803 00:41:55,077 --> 00:41:58,646 We go in, we get the loot, we get out. That's it. 804 00:41:58,690 --> 00:42:01,867 Ooh, sorry, kids. I just forgot one thing inside. 805 00:42:01,910 --> 00:42:03,303 You have your seatbelt? 806 00:42:03,346 --> 00:42:05,566 Maybe they got hot chocolate and marshmallows 807 00:42:05,610 --> 00:42:07,350 and cookies and oatmeal cookies. 808 00:42:07,394 --> 00:42:09,178 I been away for a long time. 809 00:42:09,222 --> 00:42:11,529 That joint, they don't take care of you over the holidays. 810 00:42:11,572 --> 00:42:13,835 They give you, you know, pasteurized turkey. 811 00:42:13,879 --> 00:42:15,794 You can't live on that stuff for the holidays. 812 00:42:19,232 --> 00:42:21,234 Ah. 813 00:42:21,277 --> 00:42:22,801 Here we go. 814 00:42:22,844 --> 00:42:27,414 Oh, Santa's gonna love Belinda's... 815 00:42:27,457 --> 00:42:31,157 homemade chocolate chip cookies. 816 00:42:31,200 --> 00:42:34,900 It's funny. She doesn't make the cookies for me. 817 00:42:34,943 --> 00:42:39,426 Actually, that might be... one too many. 818 00:42:39,469 --> 00:42:42,777 Yeah, I'll eat the rest of those later. 819 00:42:42,821 --> 00:42:45,127 You mess this up, you're gonna be back in the joint. 820 00:42:45,171 --> 00:42:50,219 Okay? We go in, we get the goods, we get out. 821 00:42:50,263 --> 00:42:52,395 That's it. No eatin'. 822 00:42:53,919 --> 00:42:56,791 No funny business. This is business-business. 823 00:42:56,835 --> 00:42:58,140 You think they got a dog? 824 00:42:58,184 --> 00:43:01,622 'Cause I hate dogs. Ted, I've always hated dogs. 825 00:43:01,666 --> 00:43:03,755 Whether they're little, big, small, fat. 826 00:43:03,798 --> 00:43:05,757 I don't want no dogs. 827 00:43:05,800 --> 00:43:08,586 That time you told me there wasn't a dog, I climb into a doggie window, 828 00:43:08,629 --> 00:43:10,675 and there was a dog, and he almost bit me. 829 00:43:10,718 --> 00:43:13,721 And I got no insurance this time, so I can't even go to the hospital. 830 00:43:13,765 --> 00:43:16,768 I don't want no dogs. I'm telling you right now. I don't want to see a dog. 831 00:43:16,811 --> 00:43:19,422 If I see a dog, I'm gonna have an anxiety attack, 832 00:43:19,466 --> 00:43:22,208 and I gotta go to the prison acupuncturist and make an appointment. 833 00:43:22,251 --> 00:43:24,123 Stewey, what've we been doing for the last two days? 834 00:43:24,166 --> 00:43:25,341 Sittin' here. I don't know. 835 00:43:25,385 --> 00:43:27,561 Have you heard a dog bark? 836 00:43:27,605 --> 00:43:29,650 No.No. 837 00:43:29,694 --> 00:43:31,696 Exactly. 838 00:43:31,739 --> 00:43:33,654 No dog. 839 00:43:33,698 --> 00:43:34,829 Okay? [inhales] 840 00:43:36,091 --> 00:43:38,093 [exhales] 841 00:43:38,137 --> 00:43:41,706 This house will finally pay off that debt to Tony Rowe. 842 00:43:41,749 --> 00:43:43,664 And I can start my diet. 843 00:43:43,708 --> 00:43:45,579 And if we have any money left over, 844 00:43:45,623 --> 00:43:47,625 you can get that nose job you always been talkin' about. 845 00:43:47,668 --> 00:43:51,411 It's not a nose job. It's-- I have a deviated septum. 846 00:43:51,454 --> 00:43:54,153 The one in your house, or the one here?It's-- It's-- It's-- 847 00:43:54,196 --> 00:43:57,243 It's... at the house. 848 00:44:08,820 --> 00:44:11,474 [Zeus whines] 849 00:44:11,518 --> 00:44:13,389 Wait, guys, come back! Don't do this. 850 00:44:13,433 --> 00:44:15,174 Don't do this, please! I'm sorry. 851 00:44:15,217 --> 00:44:17,176 Okay, George, George, don't leave me. 852 00:44:17,219 --> 00:44:19,918 I'm your best friend. George! Oh, no. 853 00:44:19,961 --> 00:44:22,398 Bye, Zeusie. 854 00:45:03,918 --> 00:45:06,225 Hey, this alone thing ain't so bad after all. 855 00:45:06,268 --> 00:45:08,227 I got no one telling me what to do, 856 00:45:08,270 --> 00:45:11,056 and I got a whole house to myself. 857 00:45:13,449 --> 00:45:15,930 Oh, this part gets me every time. 858 00:45:15,974 --> 00:45:18,237 I'm hungry. I'm gonna go look for a little snack. 859 00:45:18,280 --> 00:45:22,154 Who says dogs shouldn't be eating candy? All right! 860 00:45:23,895 --> 00:45:26,767 Come here. Come here. Droopy ears. 861 00:45:26,811 --> 00:45:29,552 What are you looking at? You looking at me? What's your problem? 862 00:45:29,596 --> 00:45:31,337 Huh. I smell something. 863 00:45:31,380 --> 00:45:33,556 What's that? Cookies? 864 00:45:33,600 --> 00:45:35,428 Are those cookies? Yes! Cookies! 865 00:45:35,471 --> 00:45:38,605 Come to Zeus, baby. Uhh! Uhh! Got 'em! 866 00:45:38,648 --> 00:45:40,781 ♪ Come on, cats It's time to rock ♪ 867 00:45:40,825 --> 00:45:42,957 Belinda always said to brush after every meal. 868 00:45:45,133 --> 00:45:47,135 Ha ha! Now this is the life. 869 00:45:47,179 --> 00:45:50,225 What happened when Santa Claus's cat swallowed a ball of yarn? 870 00:45:50,269 --> 00:45:51,270 She had mittens! 871 00:45:52,314 --> 00:45:54,534 ♪ Yeah, Santa's dance floor 872 00:45:54,577 --> 00:45:55,796 ♪ Strip the wax ♪ 873 00:45:55,840 --> 00:45:58,233 ♪ Come on, cat just blow your sax ♪ 874 00:45:58,277 --> 00:46:02,411 Come, Zeus. Drink from my well. 875 00:46:02,455 --> 00:46:04,326 Did I just-- Am I going crazy? 876 00:46:04,370 --> 00:46:08,461 You're not going crazy. You're just alone and thirsty. 877 00:46:08,504 --> 00:46:11,943 Whoa!Don't worry. Belinda will understand. 878 00:46:11,986 --> 00:46:17,339 Bottom's up.Come. Enjoy. It's cool and refreshing. 879 00:46:17,383 --> 00:46:21,779 This dog sure is messy.I know, and I love it! 880 00:47:04,865 --> 00:47:06,301 [knocking] 881 00:47:06,345 --> 00:47:08,564 What's going on? Franz, is that you? 882 00:47:08,608 --> 00:47:09,739 Plumbers! 883 00:47:09,783 --> 00:47:11,872 [Zeus] I get it. This is all a setup. 884 00:47:11,916 --> 00:47:14,396 George isn't really bringing me back to the pound. 885 00:47:14,440 --> 00:47:16,485 He just wanted to see how I was gonna react.Hello! 886 00:47:16,529 --> 00:47:18,705 All right, I'm show him. 887 00:47:18,748 --> 00:47:20,185 Anybody home? 888 00:47:20,228 --> 00:47:23,753 Wait a minute. These guys don't smell like plumbers. 889 00:47:23,797 --> 00:47:27,714 These guys are the real deal. This is definitely not a test. 890 00:47:28,933 --> 00:47:31,239 See? Just like I told you. 891 00:47:31,283 --> 00:47:35,069 Nobody home. No dog. This is gonna be a piece of cake. 892 00:47:35,113 --> 00:47:36,331 I hope you're right, Captain. 893 00:47:36,375 --> 00:47:38,246 What did I tell you about calling me that? 894 00:47:38,290 --> 00:47:39,987 You said not to call you General. You didn't say nothing about Captain. 895 00:47:40,031 --> 00:47:43,034 Don't call me anything. No nicknames.Okay. 896 00:47:43,077 --> 00:47:45,906 I gotta do something. These guys are coming to rob the house. 897 00:47:45,950 --> 00:47:48,082 I'm gonna get this one. Step aside. 898 00:47:48,126 --> 00:47:49,910 You know what you're doing?Yeah. 899 00:47:49,954 --> 00:47:54,262 I worked for a locksmith. You forget about these things. 900 00:47:54,306 --> 00:47:56,047 Keep your eye out there. 901 00:47:58,440 --> 00:48:02,531 Ahh. Come on, baby. 902 00:48:02,575 --> 00:48:05,230 How about I let Uncle Stewey teach ya? 903 00:48:05,273 --> 00:48:08,407 Yeah, come on, come on. 904 00:48:08,450 --> 00:48:09,887 Come on. 905 00:48:13,542 --> 00:48:14,935 What's taking so long? 906 00:48:14,979 --> 00:48:17,024 Relax. This is my first time. 907 00:48:17,068 --> 00:48:19,200 I thought you said you worked for a locksmith.Shh! 908 00:48:19,244 --> 00:48:21,289 I did, but I made keys. 909 00:48:22,638 --> 00:48:25,554 I know just the thing to get rid of these hooligans. 910 00:48:28,731 --> 00:48:29,907 [tapping] 911 00:48:29,950 --> 00:48:33,171 Here. Use this. 912 00:48:33,214 --> 00:48:35,434 Now you're talkin'. 913 00:48:35,477 --> 00:48:36,957 Step aside. 914 00:48:39,568 --> 00:48:41,222 [dogs barking] 915 00:48:41,266 --> 00:48:42,615 Aah! 916 00:48:42,658 --> 00:48:44,617 I don't like dogs. I'm scared of dogs. 917 00:48:44,660 --> 00:48:46,619 I don't wanna work with dogs. I'm been tellin' ya that. 918 00:48:46,662 --> 00:48:48,708 No! You are going inside. Yes, you are. 919 00:48:48,751 --> 00:48:50,231 I hate dogs. They always bite me. 920 00:48:50,275 --> 00:48:53,234 Gimme that! Get your hand off!Gimme this! 921 00:48:53,278 --> 00:48:55,236 Gimme that thing! 922 00:48:55,280 --> 00:48:57,325 Stewey, stop it! Stop it! 923 00:48:57,369 --> 00:48:58,457 I swear to god! 924 00:49:00,372 --> 00:49:02,983 What's wrong with you?Look! Look! 925 00:49:03,027 --> 00:49:04,115 Oww! 926 00:49:04,158 --> 00:49:05,899 Oww! 927 00:49:05,943 --> 00:49:09,120 [barking continues] 928 00:49:10,469 --> 00:49:13,037 I'm not going in there with dogs! I hate dogs! 929 00:49:13,080 --> 00:49:14,560 [screech] 930 00:49:15,735 --> 00:49:17,606 [meow] 931 00:49:20,131 --> 00:49:22,002 We're coming back here in two hours. 932 00:49:22,046 --> 00:49:23,961 I got a plan for that dog.I'm not going in. 933 00:49:24,004 --> 00:49:25,092 Shh! 934 00:49:54,948 --> 00:49:57,342 Hey, Dad, when are we gonna get there? 935 00:49:57,385 --> 00:49:59,083 Trust me, son. When we get there, 936 00:49:59,126 --> 00:50:01,737 we will be there. 937 00:50:01,781 --> 00:50:03,957 Hey, Mom, when are we gonna get there? 938 00:50:04,001 --> 00:50:07,526 Kids, why don't we sing a Christmas song? A happy song. 939 00:50:07,569 --> 00:50:09,136 That's a great idea, honey. 940 00:50:09,180 --> 00:50:12,661 ♪ Dashing through the snow in a one-horse open sleigh ♪ 941 00:50:12,705 --> 00:50:14,315 ♪ Through the fields we go 942 00:50:14,359 --> 00:50:17,275 ♪ Laughing all the way Ha ha ha ♪ 943 00:50:26,980 --> 00:50:28,938 [George] Well, Benji, we're finally here. 944 00:50:28,982 --> 00:50:30,723 The Bannisters made it to Grandma's. 945 00:50:30,766 --> 00:50:33,856 [Ben] Great. Flat soda and stale pretzels, here we come. 946 00:50:33,900 --> 00:50:37,295 Hey, it's Christmas. Show some Christmas spirit, will ya? 947 00:50:44,171 --> 00:50:46,434 [Grandma humming] 948 00:50:46,478 --> 00:50:47,609 Great pretzels, Mom. 949 00:50:47,653 --> 00:50:48,958 Oh, I made 'em. 950 00:50:49,002 --> 00:50:50,438 When? Last Christmas? 951 00:50:50,482 --> 00:50:53,137 Well, it's German. It should be hard. 952 00:50:53,180 --> 00:50:55,269 Hey, not at the table. Pretzel? 953 00:50:55,313 --> 00:50:57,184 Oh, you love those, honey. 954 00:50:57,228 --> 00:50:59,056 Yeah, not those. 955 00:50:59,099 --> 00:51:01,406 Well, what are we doing? Look at this! 956 00:51:01,449 --> 00:51:04,452 We are making popcorn. 957 00:51:04,496 --> 00:51:07,151 Oh, this is gonna be so fun, huh?Isn't it? 958 00:51:07,194 --> 00:51:11,111 Yeah. Come on. Cheer up. Santa's gonna be here later. 959 00:51:11,155 --> 00:51:12,591 He is. 960 00:51:12,634 --> 00:51:15,768 I hope somebody's been good. [chuckles] 961 00:51:15,811 --> 00:51:18,597 Oh, we're gonna have to leave some milk and cookies out for Santa 962 00:51:18,640 --> 00:51:21,078 'cause he gets hungry, you know. 963 00:51:21,121 --> 00:51:22,905 What's the matter? Who's gloomy? 964 00:51:22,949 --> 00:51:26,344 Who are gloomy-faces? Santa's not gonna like that, or his elves, 965 00:51:26,387 --> 00:51:28,259 so somebody better smile. 966 00:51:28,302 --> 00:51:32,524 Oh! This one broke. Come on, guys. 967 00:51:32,567 --> 00:51:35,004 This is fun. You know, Santa is looking right now 968 00:51:35,048 --> 00:51:37,181 down from the chimney and going, 969 00:51:37,224 --> 00:51:39,574 "Hmm, I don't know if I wanna visit those kids. 970 00:51:39,618 --> 00:51:42,447 They're not very happy." 971 00:51:44,188 --> 00:51:47,800 Ah, let's face it. I'm just no good at confrontation anymore. 972 00:51:47,843 --> 00:51:49,932 These paws have seen better days. 973 00:51:49,976 --> 00:51:54,285 I'm a has-been or maybe worse: a never-was. 974 00:51:59,986 --> 00:52:02,423 I won't let these guys ruin Christmas. 975 00:52:02,467 --> 00:52:03,946 I'm gonna go out and get some help. 976 00:52:03,990 --> 00:52:06,688 And when these guys come back, they are gonna be sorry. 977 00:52:06,732 --> 00:52:09,952 All I have to do is sneak past the crazy Cat Lady's house. 978 00:52:09,996 --> 00:52:11,954 Come on, you can do it. Mush! Mush! Mush, Zeus! 979 00:52:11,998 --> 00:52:14,957 No stoppin' until I-- Ohh! Tree branch. 980 00:52:15,001 --> 00:52:16,611 [bonk][Zeus whines] 981 00:52:16,655 --> 00:52:18,961 Oh, that's gonna leave a mark! 982 00:52:20,876 --> 00:52:23,096 [groans] Huh? 983 00:52:23,140 --> 00:52:27,448 Where am I? What is this place? 984 00:52:27,492 --> 00:52:32,366 Oh, no! I'm in the cat's den with that crazy cat broad! 985 00:52:32,410 --> 00:52:34,325 Wait! What's with the poker? 986 00:52:34,368 --> 00:52:35,717 Hey, buddy. 987 00:52:35,761 --> 00:52:37,806 [sniffs] Stew? 988 00:52:37,850 --> 00:52:40,200 Uh-oh. It might be laced!How you doing? 989 00:52:40,244 --> 00:52:41,245 But I'm starving! 990 00:52:41,288 --> 00:52:43,986 You were out cold. 991 00:52:44,030 --> 00:52:46,250 We fixed you up pretty good, didn't we, Chegwee? 992 00:52:46,293 --> 00:52:49,166 Unfortunately. 993 00:52:49,209 --> 00:52:53,344 You just don't listen to those stories the kids tell. 994 00:52:53,387 --> 00:52:55,781 You know, people get the wrong idea. 995 00:52:55,824 --> 00:53:01,395 They think 'cause I don't put any lights outside for Christmas, I'm a Scrooge. 996 00:53:01,439 --> 00:53:04,616 Truth is, I just don't have anybody to help me. 997 00:53:04,659 --> 00:53:09,098 That's what happens when you outlive most of your family. 998 00:53:09,142 --> 00:53:12,711 That's why it's just Chegwee and me. 999 00:53:12,754 --> 00:53:16,628 So don't worry. I'm not gonna send you to the pound anytime soon. 1000 00:53:16,671 --> 00:53:19,413 Well, that's a relief.If you behave. 1001 00:53:19,457 --> 00:53:21,372 Say what? 1002 00:53:21,415 --> 00:53:23,591 You hungry?You know, I could really go for... 1003 00:53:23,635 --> 00:53:25,593 some of that stew right now. 1004 00:53:25,637 --> 00:53:27,726 Oh, no! Wait! What am I saying? 1005 00:53:27,769 --> 00:53:29,554 You stay there. 1006 00:53:32,296 --> 00:53:34,863 Hey, you. What's your name? 1007 00:53:34,907 --> 00:53:36,430 Zeus. Why are you whispering? 1008 00:53:36,474 --> 00:53:38,084 You know she can't hear us, right? 1009 00:53:38,127 --> 00:53:41,522 Yeah, right. Keep it down. So what's it like being a dog? 1010 00:53:41,566 --> 00:53:44,133 Today it stinks. What's it like being a cat? 1011 00:53:44,177 --> 00:53:45,657 It's not so bad. 1012 00:53:45,700 --> 00:53:48,355 You get to spy on people through windows and poop inside. 1013 00:53:48,399 --> 00:53:50,270 Keep it down. Here she comes. 1014 00:53:50,314 --> 00:53:52,272 Mm-mm! Christmas feast. 1015 00:53:52,316 --> 00:53:54,056 Stew! Yeah! 1016 00:53:54,100 --> 00:53:56,494 A dog's best friend! All right. No sign of poison. 1017 00:53:56,537 --> 00:54:01,020 Whoa! You were hungry. All right!Mmm! This is some tasty stew. 1018 00:54:01,063 --> 00:54:03,283 Well done, Cat Lady.You know... 1019 00:54:05,329 --> 00:54:08,419 I've been watching you. 1020 00:54:08,462 --> 00:54:13,554 And I don't mean to pry or get personal, but... 1021 00:54:13,598 --> 00:54:15,687 I've noticed you don't bark. 1022 00:54:15,730 --> 00:54:18,429 Great. Does everybody on the block know I can't bark? 1023 00:54:18,472 --> 00:54:20,082 What are you afraid of? 1024 00:54:20,126 --> 00:54:22,607 Let's just say the last time I barked, something bad happened. 1025 00:54:22,650 --> 00:54:25,044 Now everything's all messed up, and I don't know what to do. 1026 00:54:25,087 --> 00:54:28,569 Fear is a funny thing. 1027 00:54:28,613 --> 00:54:33,008 You let it in, and it starts to overtake every part of your life. 1028 00:54:34,358 --> 00:54:39,406 Long time ago, my dog Rufus, 1029 00:54:39,450 --> 00:54:41,452 he attacked me. 1030 00:54:41,495 --> 00:54:43,497 Yeah. 1031 00:54:43,541 --> 00:54:46,021 I found out the hard way he didn't like dried kibble. 1032 00:54:46,065 --> 00:54:48,633 She's still feeding me kibble. Thanks. 1033 00:54:48,676 --> 00:54:51,113 One day he just snapped. 1034 00:54:51,157 --> 00:54:56,205 Tore through my best sweater like a wild hyena. 1035 00:54:56,249 --> 00:54:59,339 I had to give him away. 1036 00:54:59,383 --> 00:55:02,603 Which is probably where the rumor got started. 1037 00:55:04,518 --> 00:55:09,958 And for the longest time, I-I was afraid of every dog. 1038 00:55:12,047 --> 00:55:17,009 And then one day I realized that it was silly to let one incident 1039 00:55:17,052 --> 00:55:19,054 make me afraid of all dogs. 1040 00:55:19,098 --> 00:55:21,666 Everybody has fears. 1041 00:55:21,709 --> 00:55:24,103 But you just gotta face 'em. 1042 00:55:24,146 --> 00:55:27,715 And when you do, they go away. 1043 00:55:27,759 --> 00:55:31,240 They do? Well, I was the number one K-9 in my division... 1044 00:55:31,284 --> 00:55:33,330 until that day. 1045 00:55:33,373 --> 00:55:36,158 Get down, Zeus! Get down! Zeus! Zeus! Zeus! 1046 00:55:36,202 --> 00:55:39,553 [Zeus barking]Stop barking! Stop barking! 1047 00:55:39,597 --> 00:55:41,076 [barking continues] 1048 00:55:41,120 --> 00:55:42,382 Stay back! Get him back! 1049 00:55:42,426 --> 00:55:44,384 [cops yelling] 1050 00:55:44,428 --> 00:55:48,388 [barking continues][Zeus] It was my fault. 1051 00:55:48,432 --> 00:55:51,522 Because of my barking, I blew a five-year investigation. 1052 00:55:51,565 --> 00:55:54,612 And to top it off, my partner broke his trigger finger. 1053 00:55:54,655 --> 00:55:56,875 He was never able to shoot straight again. 1054 00:55:56,918 --> 00:56:02,184 You can't use what happened as an excuse to stop being what you are. 1055 00:56:02,228 --> 00:56:06,014 You gotta be what you were meant to be and... 1056 00:56:06,058 --> 00:56:08,800 do what you were meant to do. 1057 00:56:08,843 --> 00:56:11,368 Hey, this old cat may have a point. 1058 00:56:14,980 --> 00:56:17,939 [George whistling] Come on, Chappy! Come on! You can do it! 1059 00:56:17,983 --> 00:56:19,550 This is gonna hurt you. 1060 00:56:19,593 --> 00:56:22,379 You're the greatest dog of all! 1061 00:56:22,422 --> 00:56:24,293 All right, son. [dog barking] 1062 00:56:24,337 --> 00:56:25,904 Thank you. 1063 00:56:25,947 --> 00:56:28,123 He'll just use his powerful sense of smell and pinpoint-- 1064 00:56:28,167 --> 00:56:29,821 I wish we could keep Zeusie. 1065 00:56:29,864 --> 00:56:32,084 [Ben] Yeah, I bet Zeus could do that. 1066 00:56:32,127 --> 00:56:34,695 No, honey, this is just a TV show. 1067 00:56:34,739 --> 00:56:36,523 In real life, dogs can't do that. 1068 00:56:36,567 --> 00:56:38,177 Yes, they can.No, they can't. 1069 00:56:38,220 --> 00:56:39,657 That's what they are made for. 1070 00:56:39,700 --> 00:56:41,485 Don't tell them that. That's not true. 1071 00:56:41,528 --> 00:56:43,312 I'm telling them what's in the magazine. 1072 00:56:43,356 --> 00:56:46,446 The magazine is not correct. 1073 00:56:46,490 --> 00:56:52,017 What are you watching? Oh, Chappy the Dog.Oh! 1074 00:56:52,060 --> 00:56:53,758 What's going on? 1075 00:56:53,801 --> 00:56:55,455 [George] Why do you think I read this thing? 1076 00:56:55,499 --> 00:56:58,327 I don't know why you read this thing. This is absurd. 1077 00:56:58,371 --> 00:57:01,243 Well, it's to inform myself.That is not a real dog. 1078 00:57:01,287 --> 00:57:02,767 Yes, it is. 1079 00:57:05,204 --> 00:57:06,814 It's a good magazine.It's Christmas. 1080 00:57:06,858 --> 00:57:08,076 I don't care. It's a good magazine. 1081 00:57:08,120 --> 00:57:10,035 [whispering] Oh, I've seen this episode. 1082 00:57:10,078 --> 00:57:12,124 Do you know what's gonna happen? 1083 00:57:12,167 --> 00:57:16,389 Chappy is gonna get to that girl before her mother does, 1084 00:57:16,433 --> 00:57:19,218 and then Chappy's gonna save that little girl, and then-- 1085 00:57:19,261 --> 00:57:22,134 Grandma, do you mind?Sorry. 1086 00:57:22,177 --> 00:57:24,441 [Zeus] I could be the dog I once was. 1087 00:57:24,484 --> 00:57:27,792 I was trained to fight crime, and that's what I'm gonna do. 1088 00:57:27,835 --> 00:57:31,404 When those perps come back, you bet Chegwee's whiskers I'll be ready! 1089 00:57:31,448 --> 00:57:35,103 Okay, I need to gather weapons and ammo. 1090 00:57:35,147 --> 00:57:36,975 Can't use those. Too small. 1091 00:57:37,018 --> 00:57:40,239 Okay, lemme see, lemme see, lemme see, lemme see. 1092 00:57:40,282 --> 00:57:42,720 Ooh! Maybe I can use Santa as a decoy. 1093 00:57:42,763 --> 00:57:44,069 No, no, too big, too big. 1094 00:57:44,112 --> 00:57:46,114 Bingo! Yes! 1095 00:57:46,158 --> 00:57:48,639 My K-9 sense is tingling. 1096 00:57:48,682 --> 00:57:50,684 Peek-a-boo, you robbers, you! 1097 00:57:56,516 --> 00:57:58,953 You definitely wanna do this? 1098 00:57:58,997 --> 00:58:02,130 Yeah. Turn the car off. 1099 00:58:02,174 --> 00:58:05,307 All right, remember what I said: no funny business. 1100 00:58:05,351 --> 00:58:07,962 Define funny business. 1101 00:58:08,006 --> 00:58:10,312 Like that time on the Smith Street job, when I walked in on you, 1102 00:58:10,356 --> 00:58:12,314 and you were raiding the refrigerator. 1103 00:58:12,358 --> 00:58:16,057 Prune juice, liverwurst, and potato chip sandwiches? 1104 00:58:16,101 --> 00:58:17,581 That's funny business. 1105 00:58:17,624 --> 00:58:19,104 I was constipated. 1106 00:58:19,147 --> 00:58:20,540 Liverwurst sandwich. 1107 00:58:20,584 --> 00:58:22,499 They didn't have no bologna. You know I like my bologna 1108 00:58:22,542 --> 00:58:24,501 fresh, thin-sliced from the butcher, 1109 00:58:24,544 --> 00:58:25,632 not that supermarket stuff. 1110 00:58:25,676 --> 00:58:27,547 And we've been together how long now? 1111 00:58:27,591 --> 00:58:30,550 You know that whenever we pull a job, I get anxiety. 1112 00:58:30,594 --> 00:58:34,206 And anxiety causes me to get A: gas, or B: hunger. 1113 00:58:34,249 --> 00:58:38,558 What would you rather do? Me blow a couple farts, or me eat a sandwich? 1114 00:58:38,602 --> 00:58:40,212 What would you rather me do? 1115 00:58:40,255 --> 00:58:41,648 Stewey! 1116 00:58:43,345 --> 00:58:44,477 No funny business. 1117 00:58:44,521 --> 00:58:47,262 No funny business. 1118 00:58:49,526 --> 00:58:51,049 No funny business. 1119 00:58:51,092 --> 00:58:53,355 I guess hunger's funny business. 1120 00:58:55,619 --> 00:59:01,581 You understand?I told you I got a plan. I came prepared. 1121 00:59:01,625 --> 00:59:03,714 That's why I brought this muzzle.I'm not putting that on. 1122 00:59:03,757 --> 00:59:06,543 It's for the dog, you numbskull. It's a muzzle. 1123 00:59:06,586 --> 00:59:08,327 How are you gonna put it on the dog? 1124 00:59:08,370 --> 00:59:11,548 Well, that's what this is for. 1125 00:59:11,591 --> 00:59:13,767 Mace? This don't work. 1126 00:59:13,811 --> 00:59:16,030 [Ted] If it doesn't, my backup plan. 1127 00:59:16,074 --> 00:59:18,337 I got a tranquilizer gun. 1128 00:59:18,380 --> 00:59:20,426 Where'd you get that from? 1129 00:59:20,469 --> 00:59:23,342 From the last house we boosted. Guy was a vet.You're a genius. 1130 00:59:23,385 --> 00:59:25,387 I'm gonna hit this door right here. 1131 00:59:25,431 --> 00:59:28,608 Keep an eye out for this cat lady and whoever else. 1132 00:59:28,652 --> 00:59:30,610 I wouldn't do that if I were you. 1133 00:59:30,654 --> 00:59:34,309 [wood creaking] 1134 00:59:34,353 --> 00:59:35,702 Yeah! Take that! 1135 00:59:35,746 --> 00:59:36,921 Oww! 1136 00:59:36,964 --> 00:59:39,140 Oh! Who's a tough guy now, huh?Oww! 1137 00:59:39,184 --> 00:59:40,141 What was that? 1138 00:59:40,185 --> 00:59:42,143 Boom goes the dynamite! 1139 00:59:42,187 --> 00:59:43,144 You idiot!Take another! 1140 00:59:43,188 --> 00:59:44,363 What? What'd I do? 1141 00:59:44,406 --> 00:59:45,886 You said the house was clear!And another! 1142 00:59:45,930 --> 00:59:47,584 We seen 'em leave, didn't we? 1143 00:59:47,627 --> 00:59:49,020 Who's doing that then, the mutt?I'm shelling you now. 1144 00:59:49,063 --> 00:59:50,630 Can't be the mutt alone. 1145 00:59:50,674 --> 00:59:52,589 They must've left one of the kids behind to watch him. 1146 00:59:54,068 --> 00:59:56,549 You boys look a little dirty. 1147 00:59:56,593 --> 00:59:58,638 Ah, this oughta do the trick. 1148 00:59:58,682 --> 01:00:02,686 Here we go. Let's give you a little flour shower. 1149 01:00:06,820 --> 01:00:09,301 Let's get him.Let's get him. 1150 01:00:09,344 --> 01:00:12,347 We'll use the basement. He can't drop stuff on us this way. 1151 01:00:15,394 --> 01:00:19,006 Oh, there's more where that came from. Enter at your own peril. 1152 01:00:22,227 --> 01:00:24,098 I'm just gonna kick in the basement door. 1153 01:00:24,142 --> 01:00:26,840 If there's kids in there, then there's no way the alarm is turned on. 1154 01:00:31,018 --> 01:00:32,759 [crash][Stewey screams] 1155 01:00:32,803 --> 01:00:35,806 I think I broke my ankle! I told you this was a bad idea, Ted! 1156 01:00:44,031 --> 01:00:45,859 Shh! 1157 01:00:45,903 --> 01:00:48,079 You're breathing so hard. 1158 01:01:00,787 --> 01:01:03,355 What's wrong with you? 1159 01:01:03,398 --> 01:01:05,052 Forget that plant. Come on. 1160 01:01:27,379 --> 01:01:28,641 Okay. 1161 01:01:28,685 --> 01:01:31,644 You go this way. I'll go this way. 1162 01:01:31,688 --> 01:01:34,125 Yell if you hear the boy. 1163 01:01:54,275 --> 01:01:57,017 Here's a little gutter ball for ya. 1164 01:01:58,018 --> 01:01:59,541 [glass shatters] 1165 01:01:59,585 --> 01:02:01,152 Steee-rike! 1166 01:02:01,195 --> 01:02:03,850 Ted, where'd you go? 1167 01:02:03,894 --> 01:02:06,897 Ted? Ted? 1168 01:02:06,940 --> 01:02:08,463 Ahh... 1169 01:02:08,507 --> 01:02:11,205 Stewey! 1170 01:02:21,999 --> 01:02:23,957 Okay. This is it. It's now or never. 1171 01:02:24,001 --> 01:02:28,092 If I bark loud enough, that cat broad will call me some backup. 1172 01:02:28,135 --> 01:02:32,139 Teddy? Teddy? 1173 01:02:32,183 --> 01:02:34,751 Hi, li'l boy. 1174 01:02:34,794 --> 01:02:36,970 Stewey here. Don't be scared. 1175 01:02:37,014 --> 01:02:39,277 I'm not gonna hurt you. 1176 01:02:39,320 --> 01:02:41,932 As a matter of fact, I got a pork chop in my pocket. 1177 01:02:41,975 --> 01:02:46,023 With some cookies. Hey, it's Christmas. 1178 01:02:48,068 --> 01:02:50,244 And you and me, we're gonna be buddies, 1179 01:02:50,288 --> 01:02:52,681 and we're gonna have a good time. 1180 01:02:52,725 --> 01:02:55,815 Good time. Yeah. Let's start by playing pin the cuffs on the robbers. 1181 01:02:55,859 --> 01:02:57,164 [Stewey] Don't move. It's gonna be fine. 1182 01:02:57,208 --> 01:02:59,906 I'm gonna just reach in my pocket-- 1183 01:02:59,950 --> 01:03:02,430 Bark, you fool! Bark!and get you this little treat, okay? 1184 01:03:02,474 --> 01:03:04,215 Like I said... 1185 01:03:04,258 --> 01:03:09,002 Uncle Stewey's here, and we're gonna make everything fine. 1186 01:03:09,046 --> 01:03:11,135 Oh, he got me with the oldest trick in the book: 1187 01:03:11,178 --> 01:03:13,964 the old muzzle over the noggin. 1188 01:03:14,007 --> 01:03:17,271 Gotcha. Where's the kid? 1189 01:03:17,315 --> 01:03:19,056 He's not around.Huh? 1190 01:03:19,099 --> 01:03:21,885 Listen, I looked in every crack in this shack. 1191 01:03:21,928 --> 01:03:23,974 There's nothing. No kid, no nobody. 1192 01:03:24,017 --> 01:03:25,758 That's impossible. Are you sure?Everywhere. 1193 01:03:25,802 --> 01:03:28,152 Under the beds. I checked the windows. They were closed. 1194 01:03:28,195 --> 01:03:29,849 I'm telling you, there's nobody here. 1195 01:03:29,893 --> 01:03:32,330 Well, if there's no kid, then who sabotaged us? 1196 01:03:36,073 --> 01:03:38,553 [Zeus] Yours truly. 1197 01:03:38,597 --> 01:03:40,729 [Ted] That's ridiculous.You're telling me. 1198 01:03:42,035 --> 01:03:43,732 Look at this. What's that? 1199 01:03:43,776 --> 01:03:47,780 K-9...Zeus? 1200 01:03:47,824 --> 01:03:52,829 I don't believe it. We're dealing with a certified K-9. 1201 01:03:52,872 --> 01:03:55,309 [Stewey] Wow. A real police dog. 1202 01:03:55,353 --> 01:03:57,659 I seen a whole special about these guys. 1203 01:03:57,703 --> 01:04:00,053 Wait a second. It's him. 1204 01:04:00,097 --> 01:04:02,403 This dog is one of the smartest dogs in the world. 1205 01:04:02,447 --> 01:04:05,754 Give me the stick here.Apparently he ain't that smart. 1206 01:04:05,798 --> 01:04:06,886 Talk is cheap where I come from, marshmallow man. 1207 01:04:06,930 --> 01:04:08,061 Wait, wait, wait! 1208 01:04:08,105 --> 01:04:10,150 Let me smash him. 1209 01:04:10,194 --> 01:04:13,850 No. First we get what we came for. Then you can do whatever you want to, okay? 1210 01:04:13,893 --> 01:04:15,634 I don't like dogs. 1211 01:04:15,677 --> 01:04:19,856 [inhales][exhales] 1212 01:04:19,899 --> 01:04:23,772 Ted, you always make me feel a lot better. 1213 01:04:23,816 --> 01:04:25,774 I'm gonna make you suffer, then suffer some more, 1214 01:04:25,818 --> 01:04:27,515 and then you're gonna know what pain is. 1215 01:04:27,559 --> 01:04:28,952 Let's get out of here. 1216 01:04:28,995 --> 01:04:30,997 Come on.Here, hold this. 1217 01:04:34,000 --> 01:04:35,959 Nice picture. 1218 01:04:36,002 --> 01:04:37,961 Well, that went well. 1219 01:04:40,441 --> 01:04:42,879 [snoring] 1220 01:04:44,968 --> 01:04:46,839 Mommy, I miss Zeusie. 1221 01:04:46,883 --> 01:04:50,147 Yeah, me, too. Can we go get him? 1222 01:04:50,190 --> 01:04:51,800 Please?Please? 1223 01:04:52,889 --> 01:04:54,499 It is Christmas Eve.Yeah, Mom. 1224 01:04:54,542 --> 01:04:57,241 You always said, "No one should be home alone for Christmas Eve." 1225 01:04:57,284 --> 01:04:58,938 [Kara] Yeah, you said that. 1226 01:04:58,982 --> 01:05:02,550 [sighs] Maybe we shouldn't have left him alone. 1227 01:05:02,594 --> 01:05:04,552 He could be destroying the house as we speak. 1228 01:05:04,596 --> 01:05:07,555 So let me go get him. I'll be back in a couple hours. 1229 01:05:07,599 --> 01:05:09,079 We wanna go, too.Yeah, can we come? 1230 01:05:09,122 --> 01:05:10,515 Sure. 1231 01:05:10,558 --> 01:05:13,039 Let's do it. All right. Let's go, let's go. 1232 01:05:13,083 --> 01:05:15,824 Hey, what if we run into Santa on the way? 1233 01:05:15,868 --> 01:05:17,261 Oh, don't worry, sweetheart. 1234 01:05:17,304 --> 01:05:20,525 Santa's reindeer is no match for the Bannister sleigh. 1235 01:05:20,568 --> 01:05:24,181 That is right. Let's go.Shh! Don't wake up Grandma. 1236 01:05:26,226 --> 01:05:29,142 [snoring] 1237 01:05:30,535 --> 01:05:33,625 Where'd you go? What? 1238 01:05:33,668 --> 01:05:34,931 Wait for me! 1239 01:05:34,974 --> 01:05:37,281 [engine revs] 1240 01:05:37,324 --> 01:05:38,369 [horn honks] 1241 01:05:47,944 --> 01:05:50,511 [Zeus] What are those guys doing downstairs? 1242 01:05:50,555 --> 01:05:52,644 I gotta get out of here. 1243 01:06:03,829 --> 01:06:05,352 Ah! 1244 01:06:05,396 --> 01:06:08,616 A house this nice, and all they got is prepackaged bologna? 1245 01:06:08,660 --> 01:06:12,011 [whistles] Unbelievable. 1246 01:06:24,154 --> 01:06:25,372 Ahh! 1247 01:06:32,553 --> 01:06:35,034 What are you doing? 1248 01:06:35,078 --> 01:06:36,993 Nothing.What'd I tell you? 1249 01:06:37,036 --> 01:06:38,907 I told you no funny business. 1250 01:06:38,951 --> 01:06:41,388 Ted, I've been through the ringer today. Let me just eat something in peace. 1251 01:06:41,432 --> 01:06:44,043 We've been in this house too long already. 1252 01:06:44,087 --> 01:06:46,132 Do you want to go back to jail? 1253 01:06:46,176 --> 01:06:48,613 I'll probably get better bologna there. 1254 01:06:48,656 --> 01:06:51,181 You're better than that, Stewey. Come on! 1255 01:06:51,224 --> 01:06:55,272 Ah, maybe they got better bologna in the fridge downstairs. 1256 01:06:56,795 --> 01:06:59,145 This is worse than the time I got dognapped by that crazy clown 1257 01:06:59,189 --> 01:07:01,495 who shot me out of a cannon twice a week for a month. 1258 01:07:05,151 --> 01:07:08,676 Almost got it, almost. Come on. Almost... 1259 01:07:08,720 --> 01:07:09,808 Boo yah! 1260 01:07:09,851 --> 01:07:12,724 These guys are loaded. 1261 01:07:12,767 --> 01:07:15,379 Why are you eating again? I told you don't eat.I'm hungry. 1262 01:07:15,422 --> 01:07:17,729 You had-- You just ate two seconds ago.That was a long time ago. 1263 01:07:17,772 --> 01:07:20,036 [siren chirps] 1264 01:07:20,079 --> 01:07:21,733 Cops! Cops! 1265 01:07:23,735 --> 01:07:25,041 That was subtle. 1266 01:07:29,088 --> 01:07:30,133 Shh! 1267 01:07:30,176 --> 01:07:32,004 Who's out there? 1268 01:07:32,048 --> 01:07:34,572 The cops.What do they want? 1269 01:07:34,615 --> 01:07:36,965 They want to wish you a Merry Christmas.Really? 1270 01:07:37,009 --> 01:07:39,881 No! They're patrolling the neighborhood. What do you think? 1271 01:07:46,105 --> 01:07:48,803 [panting] 1272 01:07:48,847 --> 01:07:51,154 Shh! You breathe so loud. 1273 01:07:51,197 --> 01:07:53,721 [Cop #1] Hello?[farts] 1274 01:07:53,765 --> 01:07:55,506 [Cop #2] Police! Anybody here?Stop it. 1275 01:07:55,549 --> 01:07:58,291 When I'm nervous, I pass gas. It's anxiety, you know. 1276 01:07:58,335 --> 01:08:00,989 Well, cork it up.[farts] 1277 01:08:01,033 --> 01:08:02,600 [sniffs] 1278 01:08:02,643 --> 01:08:05,603 Ugh! You smell that, man? 1279 01:08:05,646 --> 01:08:06,865 [farts] 1280 01:08:06,908 --> 01:08:08,780 I think they can hear that. 1281 01:08:08,823 --> 01:08:11,565 What is that? 1282 01:08:11,609 --> 01:08:14,786 Ohh! Ah, it's burning. 1283 01:08:14,829 --> 01:08:17,658 It burns. Does yours burn?No, mine doesn't burn. 1284 01:08:17,702 --> 01:08:19,269 [farts]I'm out of here. 1285 01:08:19,312 --> 01:08:20,705 No, don't! 1286 01:08:23,316 --> 01:08:25,797 Forget the sandwich.I want my sandwich. 1287 01:08:25,840 --> 01:08:27,190 Stop it! 1288 01:08:30,584 --> 01:08:32,369 Stop it! 1289 01:08:34,458 --> 01:08:37,069 Let's get out of here. Oh, god! 1290 01:08:39,680 --> 01:08:43,293 We're going to jail for sure. I knew we should not have done this. 1291 01:08:43,336 --> 01:08:45,512 We shouldn't have broke the rule.Break the rule? 1292 01:08:45,556 --> 01:08:48,602 This is all your escapade. Remember, in the car? 1293 01:08:48,646 --> 01:08:51,605 "We do one more heist, we can pay off Tony Rowe." That was you, remember? 1294 01:08:51,649 --> 01:08:54,217 I didn't say that. You said that.You lyin' skunk. 1295 01:08:54,260 --> 01:08:56,480 You also said you were gonna get the money and get a nose job. 1296 01:08:56,523 --> 01:09:00,788 You said that! I don't need a nose job. 1297 01:09:00,832 --> 01:09:03,008 [sighs] Whatever. 1298 01:09:13,149 --> 01:09:15,107 Some plumbers. 1299 01:09:15,151 --> 01:09:17,240 They probably broke a gas pipe. That's what it was. 1300 01:09:17,283 --> 01:09:20,243 [Dispatcher] 145 Second Avenue. 10-96. 1301 01:09:26,901 --> 01:09:29,208 Oh, we just caught a break. 1302 01:09:29,252 --> 01:09:31,471 All right, let's get our gear, 1303 01:09:31,515 --> 01:09:34,082 all the loot, and let's get out of here. 1304 01:09:34,126 --> 01:09:35,301 Got it?Got it. 1305 01:09:50,534 --> 01:09:55,103 [no audible dialogue] 1306 01:10:33,185 --> 01:10:35,187 Stop playing with the statues. 1307 01:10:35,231 --> 01:10:37,189 I'm in the mood to go to the track. 1308 01:10:37,233 --> 01:10:40,714 Now these guys have gone too far. No more Mr. Nice Dog. 1309 01:10:42,977 --> 01:10:45,502 ♪ Bright 1310 01:10:45,545 --> 01:10:47,547 ♪ Round young-- 1311 01:10:47,591 --> 01:10:49,201 Don't say that word. 1312 01:10:49,245 --> 01:10:50,594 ♪ Mother and child 1313 01:10:50,637 --> 01:10:52,683 All right, Mom, Dad, if she doesn't stop right now, 1314 01:10:52,726 --> 01:10:54,772 I'm gonna open the door and jump out of the car. 1315 01:10:54,815 --> 01:10:56,295 Okay? Will you please tell her? 1316 01:10:56,339 --> 01:10:58,645 ♪ Night 1317 01:11:02,867 --> 01:11:03,868 Whew! 1318 01:11:04,912 --> 01:11:06,784 Stewey! 1319 01:11:06,827 --> 01:11:08,786 Just relaxing, shooting some pool. 1320 01:11:08,829 --> 01:11:11,963 Leave the stuff alone. Go get the loot! 1321 01:11:16,054 --> 01:11:17,838 Just this knot, and I'm outta here. 1322 01:11:17,882 --> 01:11:22,147 ♪ Sleep in heavenly peace 1323 01:11:22,190 --> 01:11:24,497 [car door opens][tires screech] 1324 01:11:24,541 --> 01:11:26,717 [George] Hey! Get back in the car! 1325 01:11:53,178 --> 01:11:56,224 [snoring] 1326 01:11:56,268 --> 01:11:58,749 Ben, a little help here, please. 1327 01:11:58,792 --> 01:12:00,838 [snoring] 1328 01:12:08,802 --> 01:12:10,804 Hey, Jack, Zeus is back. 1329 01:12:14,242 --> 01:12:17,202 Ted, what about these gifts? 1330 01:12:17,245 --> 01:12:19,378 You're heartless, you know that? 1331 01:12:19,422 --> 01:12:21,946 Time to pay the piper, boys. 1332 01:12:21,989 --> 01:12:23,600 How are they gonna feel when they come back 1333 01:12:23,643 --> 01:12:25,776 and they think that Santa skipped their house, huh? 1334 01:12:25,819 --> 01:12:27,604 I like toys.That's because you're a child. 1335 01:12:27,647 --> 01:12:30,476 Boy, these guys are whack. 1336 01:12:30,520 --> 01:12:32,652 [sniffs] Is that bologna? 1337 01:12:32,696 --> 01:12:36,308 How about we take half of them and sell 'em online 1338 01:12:36,352 --> 01:12:39,137 and take the other half and we keep 'em? 1339 01:12:40,181 --> 01:12:41,226 Now you're talking. 1340 01:12:41,269 --> 01:12:43,097 All right.There you go. 1341 01:12:43,141 --> 01:12:45,448 Wait a second. Did you hear something? 1342 01:12:45,491 --> 01:12:47,798 No. I didn't hear anything. 1343 01:12:47,841 --> 01:12:49,495 It's up on the roof. 1344 01:12:49,539 --> 01:12:52,106 Maybe it's a reindeer. 1345 01:12:52,150 --> 01:12:53,760 Maybe it's Santa. He's gonna catch us. 1346 01:12:53,804 --> 01:12:57,285 Santa's not gonna catch us if you will move your butt. 1347 01:12:57,329 --> 01:12:58,678 Not for nothing, Ted. 1348 01:12:58,722 --> 01:13:00,811 I don't want coal in my stocking two years in a row. 1349 01:13:00,854 --> 01:13:03,204 There are no reindeer on the roof. 1350 01:13:04,510 --> 01:13:06,469 Are you saying you don't believe in Santa? 1351 01:13:06,512 --> 01:13:08,775 Of course I believe in Santa. 1352 01:13:08,819 --> 01:13:11,735 But everybody knows that Santa does not start his route 1353 01:13:11,778 --> 01:13:14,651 until after midnight. 1354 01:13:14,694 --> 01:13:17,131 You're right. When you're right, you're right. 1355 01:13:17,175 --> 01:13:18,959 Mm-hmm. 1356 01:13:19,003 --> 01:13:22,136 But wait a second. How come there's gifts and toys here already? 1357 01:13:22,180 --> 01:13:24,138 Maybe he made an early stop. 1358 01:13:24,182 --> 01:13:25,836 He could do that? 1359 01:13:25,879 --> 01:13:28,534 He can do whatever he wants to. He is Santa. 1360 01:13:29,927 --> 01:13:32,408 You're right. You're right. 1361 01:13:34,714 --> 01:13:37,413 Ted, you always know how to make me feel better. 1362 01:13:37,456 --> 01:13:38,457 Let's do this.Can we move? 1363 01:13:38,501 --> 01:13:40,459 Yes. Stack me up.[Zeus growling] 1364 01:13:40,503 --> 01:13:43,549 You and your stomach. Would you go to the bathroom already? 1365 01:13:43,593 --> 01:13:45,421 That's not my stomach. My stomach's fine. 1366 01:13:45,464 --> 01:13:48,293 No, I can hear it growling like a wild coyote. 1367 01:13:48,336 --> 01:13:50,469 Ted, that's not my stomach. 1368 01:13:50,513 --> 01:13:54,342 [Zeus growling] 1369 01:13:55,996 --> 01:13:57,694 Aah! 1370 01:13:59,957 --> 01:14:03,308 Aah! Get off! Stewey, get off! 1371 01:14:03,351 --> 01:14:04,527 I'm trying!Stewey, I-- 1372 01:14:04,570 --> 01:14:06,616 I can't breathe! Ohh! 1373 01:14:06,659 --> 01:14:08,705 God, you're so fat! 1374 01:14:08,748 --> 01:14:10,794 I ain't fat! I'm big boned! 1375 01:14:13,361 --> 01:14:15,189 Aaahhh! 1376 01:14:15,233 --> 01:14:17,017 This is it, Zeus. You can do it. 1377 01:14:17,061 --> 01:14:19,411 Bark, bark! 1378 01:14:19,455 --> 01:14:22,806 Let it out, Zeus! Think of the Bannisters and bark! 1379 01:14:26,679 --> 01:14:28,072 I'm doing it! I'm doing it!Get him. 1380 01:14:28,115 --> 01:14:29,595 I'm barking! I'm actually barking! 1381 01:14:29,639 --> 01:14:32,598 I'm gonna mace this dog once and for all. 1382 01:14:38,256 --> 01:14:40,127 Go ahead, punk. Give it your best shot. 1383 01:14:40,171 --> 01:14:42,173 Don't move. I'm gonna get you. 1384 01:14:43,653 --> 01:14:45,655 [screaming] 1385 01:14:51,138 --> 01:14:53,663 You have caused us a lot of trouble today. 1386 01:14:53,706 --> 01:14:55,795 Boy, did you clowns pick the wrong house.Get that dog! 1387 01:14:55,839 --> 01:14:57,275 Get that dog! 1388 01:14:58,581 --> 01:15:00,800 Oh. Stewey. 1389 01:15:00,844 --> 01:15:01,932 You okay? 1390 01:15:01,975 --> 01:15:03,411 Huh? 1391 01:15:03,455 --> 01:15:05,675 I-I-I-- I'm sorry. 1392 01:15:06,980 --> 01:15:08,329 [grunts]Oww. 1393 01:15:08,373 --> 01:15:09,635 Ooh. 1394 01:15:12,072 --> 01:15:14,814 Come on, come on! Let's go! Let's get out of here! 1395 01:15:18,514 --> 01:15:20,603 [grunts] You can make it. Come on, Stewey. 1396 01:15:20,646 --> 01:15:23,040 You're making too much noise. We're gonna get caught. 1397 01:15:23,083 --> 01:15:25,564 You always make me feel so much better. 1398 01:15:25,608 --> 01:15:26,565 No, no! 1399 01:15:26,609 --> 01:15:28,480 No, get up! Come on, Stewey. 1400 01:15:28,524 --> 01:15:30,047 Wake up. Wake up, Stew. Stewey! 1401 01:15:30,090 --> 01:15:32,136 We're gonna get caught, and you're going back to jail. 1402 01:15:33,529 --> 01:15:34,704 Come on! 1403 01:15:34,747 --> 01:15:38,316 Don't you go to sleep right now! Come on! 1404 01:15:38,359 --> 01:15:40,971 Stewey, come on. We're gonna get caught. I don't wanna go to jail. 1405 01:15:41,014 --> 01:15:43,147 Stewey! 1406 01:15:43,190 --> 01:15:46,716 [growls] Come on. Gotta get this. 1407 01:15:46,759 --> 01:15:48,805 Here we go. Lights out! 1408 01:15:48,848 --> 01:15:50,589 Sleep well, boys. 1409 01:15:50,633 --> 01:15:52,504 [crash] 1410 01:15:55,594 --> 01:15:59,293 We've got reports of a struggle at 5737 Red Maple, 1411 01:15:59,337 --> 01:16:02,166 reported by the neighbor across the street. Over. 1412 01:16:16,006 --> 01:16:17,703 ♪ God rest ye merry gentlemen 1413 01:16:17,747 --> 01:16:19,662 ♪ Let nothing you dismay 1414 01:16:19,705 --> 01:16:22,752 ♪ Remember Christ, Our Savior was born on Christmas Day ♪ 1415 01:16:22,795 --> 01:16:24,623 [barking] 1416 01:16:24,667 --> 01:16:26,320 Whoa! Easy, dog. 1417 01:16:26,364 --> 01:16:27,583 Fellas, what took you so long? 1418 01:16:29,193 --> 01:16:32,936 Whoa, whoa, whoa! No! Just calm down. Nice, nice. 1419 01:16:34,415 --> 01:16:36,548 I don't have any treats either! 1420 01:16:36,592 --> 01:16:38,506 Give him a treat! Give him something! Give him some gum. 1421 01:16:38,550 --> 01:16:41,640 I got some gum! Um, the gum. Gum? Gum? 1422 01:16:41,684 --> 01:16:46,993 [Zeus barking] 1423 01:16:47,037 --> 01:16:48,995 [snoring] 1424 01:16:51,694 --> 01:16:54,174 Whoa. Easy, dog. Easy.Excuse me. What's going on here? 1425 01:16:54,218 --> 01:16:55,872 I'm George Bannister. I live here. 1426 01:16:55,915 --> 01:16:58,048 George, buddy, I did it! I stopped them! 1427 01:16:58,091 --> 01:16:59,963 Mr. Bannister, there was an attempted robbery. 1428 01:17:00,006 --> 01:17:02,139 We received a call from one of your neighbors.The woman with the white cat. 1429 01:17:02,182 --> 01:17:03,836 White cat? 1430 01:17:03,880 --> 01:17:06,317 If it wasn't for your dog, these guys would've gotten away. 1431 01:17:06,360 --> 01:17:07,666 [Zeus] All in a day's work. 1432 01:17:07,710 --> 01:17:11,714 Oh, my gosh.Wait. Th-Th-The dog? 1433 01:17:11,757 --> 01:17:15,848 Really? Oh, my-- He's a hero, honey. You're a hero, Zeus. 1434 01:17:15,892 --> 01:17:17,676 Sorry about the mess, guys. 1435 01:17:17,720 --> 01:17:19,678 If I had hands, I'd clean it up myself. 1436 01:17:19,722 --> 01:17:21,767 Let's get him out of the way.All right. 1437 01:17:21,811 --> 01:17:24,596 Get up.And let that be a lesson to you: Never resist arrest. 1438 01:17:24,640 --> 01:17:27,425 Oh, and by the way, I talked to Santa. 1439 01:17:27,468 --> 01:17:29,732 You're both getting coal in your stocking this year. 1440 01:17:29,775 --> 01:17:31,168 Jeez. 1441 01:17:31,211 --> 01:17:32,996 [groans] 1442 01:17:34,650 --> 01:17:36,347 Whoa, whoa, whoa! 1443 01:17:38,828 --> 01:17:40,917 I can't believe he's barking. 1444 01:17:40,960 --> 01:17:44,834 Yay! He's barking!Tell him to put a sock in it already. 1445 01:17:44,877 --> 01:17:46,531 Of course he's barking, honey. 1446 01:17:46,574 --> 01:17:50,187 These dogs are so highly trained and intelligent, 1447 01:17:50,230 --> 01:17:52,493 they're trained to bark and not to bark. 1448 01:17:52,537 --> 01:17:54,017 You know, right now he happens to be barking. 1449 01:17:54,060 --> 01:17:57,934 You were right. He came through when it counted. 1450 01:17:57,977 --> 01:18:01,067 I told you he just needed a little chance, that's all. 1451 01:18:01,111 --> 01:18:03,504 Zeusie, you saved Christmas! 1452 01:18:03,548 --> 01:18:05,506 Yeah.Aw, thanks. I love you guys, too. 1453 01:18:05,550 --> 01:18:07,378 Just Zeus, honey. 1454 01:18:08,727 --> 01:18:11,121 I got him! Take this clown. 1455 01:18:11,164 --> 01:18:14,646 Let's go. You're going to jail. 1456 01:18:19,042 --> 01:18:22,698 Oww!Buck up. 1457 01:18:22,741 --> 01:18:24,743 Don't say anything. 1458 01:18:27,485 --> 01:18:29,661 Zeusie boy!Mommy! 1459 01:18:29,705 --> 01:18:32,272 Hey, Ben, Kara, I missed you guys. 1460 01:18:32,316 --> 01:18:33,970 Hey, what's up? 1461 01:18:34,013 --> 01:18:37,364 Come here, Zeusie! Come here, Zeusie! 1462 01:18:37,408 --> 01:18:40,759 We missed you so much, man.Come on, Zeusie! Come on! 1463 01:18:40,803 --> 01:18:41,978 Mr. Bannister? 1464 01:18:42,021 --> 01:18:43,544 Yeah. 1465 01:18:43,588 --> 01:18:45,677 We could really use a dog like Zeus down at the precinct. 1466 01:18:45,721 --> 01:18:47,505 How about it, Mr. Bannister? 1467 01:18:47,548 --> 01:18:48,898 Would you consider letting us adopt him? 1468 01:18:48,941 --> 01:18:51,030 Oh, come on, Mom. Can we please keep Zeusie? 1469 01:18:51,074 --> 01:18:52,858 Yeah. Mommy, we wanna keep Zeusie. 1470 01:18:52,902 --> 01:18:55,600 Sorry, Officers, but I'm retired and living the good life now. 1471 01:18:55,643 --> 01:18:59,735 Well, looks like he's become a part of the family. 1472 01:19:01,432 --> 01:19:02,781 Yeah. What do you think, Zeus? 1473 01:19:02,825 --> 01:19:06,306 You wanna become a police dog or stay a Bannister? 1474 01:19:06,350 --> 01:19:08,961 "Zeus Bannister" has a nice ring to it. 1475 01:19:09,005 --> 01:19:11,137 You know what, guys? We've been through so much with this dog 1476 01:19:11,181 --> 01:19:13,749 that he's gotta stay a Bannister. 1477 01:19:16,012 --> 01:19:17,448 [Cop] We understand. 1478 01:19:17,491 --> 01:19:18,710 Sorry about that. 1479 01:19:18,754 --> 01:19:20,190 Well, Merry Christmas. 1480 01:19:20,233 --> 01:19:23,149 Merry Christmas!Bye! 1481 01:19:25,848 --> 01:19:30,026 [siren wailing] 1482 01:19:50,307 --> 01:19:51,351 Hi.Hi there. 1483 01:19:51,395 --> 01:19:52,570 Evening. 1484 01:19:52,613 --> 01:19:54,746 I'm George Bannister. This is my family. 1485 01:19:54,790 --> 01:19:57,705 Well, I'm Mildred. This is Chegwee. 1486 01:19:57,749 --> 01:19:59,707 Hi, Mildred.Nice to meet you finally. 1487 01:19:59,751 --> 01:20:01,579 Hey!Oh, hi! 1488 01:20:01,622 --> 01:20:02,754 Annie? 1489 01:20:02,798 --> 01:20:04,843 Millie? Oh, my goodness! 1490 01:20:04,887 --> 01:20:06,453 [George] You guys know each other? 1491 01:20:06,497 --> 01:20:09,282 Singles night at the karaoke bar. 1492 01:20:09,326 --> 01:20:10,631 We won first place. 1493 01:20:10,675 --> 01:20:12,633 ♪ Hava nagila 1494 01:20:12,677 --> 01:20:17,073 ♪ Hava nagila That was wild! 1495 01:20:17,116 --> 01:20:18,378 This is your family?Yes, it is. 1496 01:20:18,422 --> 01:20:19,902 Oh, for heaven's sake. 1497 01:20:19,945 --> 01:20:21,686 All right. Who's this? 1498 01:20:21,729 --> 01:20:23,731 This is Chegwee.Hi, Chegwee. 1499 01:20:23,775 --> 01:20:27,823 I owe it all to you, Millie. It turns out you can teach an old dog new tricks. 1500 01:20:27,866 --> 01:20:31,391 Well, you're welcome for eggnog if you'd like.Oh! 1501 01:20:31,435 --> 01:20:33,698 Thank you.Oh, come on, yeah. Have some eggnog with us. 1502 01:20:33,741 --> 01:20:36,527 I can't believe I haven't seen you in so--I know, I know. 1503 01:20:36,570 --> 01:20:39,704 We gotta go back and do this. I mean, you were like my best partner. 1504 01:20:39,747 --> 01:20:42,489 Nobody else could sing like me off-key. 1505 01:20:50,280 --> 01:20:52,848 George! 1506 01:20:52,891 --> 01:20:54,588 Look at the mess! 1507 01:20:54,632 --> 01:20:56,460 [sighs] I know, honey. 1508 01:20:56,503 --> 01:20:59,811 We were robbed, so... 1509 01:20:59,855 --> 01:21:02,683 this is what it's gonna look like. 1510 01:21:02,727 --> 01:21:07,123 Honey, but let's try to relax and enjoy the evening. 1511 01:21:07,166 --> 01:21:09,952 I mean, it is Christmas Eve, okay? 1512 01:21:09,995 --> 01:21:11,475 We'll take care of this later. 1513 01:21:11,518 --> 01:21:13,825 Okay. 1514 01:21:17,960 --> 01:21:21,137 Merry Christmas.Merry Christmas. 1515 01:21:21,180 --> 01:21:23,835 I think I hear carolers.Me, too. 1516 01:21:23,879 --> 01:21:25,532 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1517 01:21:25,576 --> 01:21:27,883 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1518 01:21:27,926 --> 01:21:30,929 ♪ And a happy New Year 1519 01:21:32,844 --> 01:21:34,498 Ah! 1520 01:21:34,541 --> 01:21:36,630 Look at this!Come on! 1521 01:21:37,805 --> 01:21:40,243 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1522 01:21:40,286 --> 01:21:42,854 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1523 01:21:42,898 --> 01:21:44,943 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1524 01:21:44,987 --> 01:21:47,685 ♪ And a happy New Year 1525 01:21:47,728 --> 01:21:49,992 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1526 01:21:50,035 --> 01:21:52,559 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1527 01:21:52,603 --> 01:21:54,692 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1528 01:21:54,735 --> 01:21:57,477 ♪ And a happy New Year 1529 01:21:57,521 --> 01:22:00,132 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1530 01:22:00,176 --> 01:22:02,569 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1531 01:22:02,613 --> 01:22:05,007 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1532 01:22:05,050 --> 01:22:09,141 ♪ And a happy New Year 1533 01:22:09,185 --> 01:22:12,753 Merry Christmas to all, and to all a good night. 1534 01:22:12,797 --> 01:22:15,495 George, it just-- Stop it! 1535 01:22:15,539 --> 01:22:18,281 I know. It's me. It's not you.Okay, okay, okay. 1536 01:22:20,805 --> 01:22:23,677 I think he's become-- What? 1537 01:22:25,897 --> 01:22:28,160 Right. I'm good, I'm good.Okay, okay, okay, okay. 1538 01:22:28,204 --> 01:22:29,857 Now, where do I put these?Oh, anywhere, sweetheart. 1539 01:22:29,901 --> 01:22:31,511 Anywhere your little heart desires. 1540 01:22:31,555 --> 01:22:33,992 Uh, you wanna put that up top there? Yeah, that's good. 1541 01:22:34,036 --> 01:22:36,647 But, honey, we're trying to make it look prettier, you know? 1542 01:22:36,690 --> 01:22:37,822 Just a little prettier. 1543 01:22:37,865 --> 01:22:39,824 But that's okay. It was a good try. 1544 01:22:40,912 --> 01:22:41,826 Ow! Ow! 1545 01:22:41,869 --> 01:22:43,915 [crash][laughter] 1546 01:22:43,959 --> 01:22:46,309 Try again. 1547 01:22:46,352 --> 01:22:47,353 [farts]Ohh! 1548 01:22:47,397 --> 01:22:48,964 [laughter] 1549 01:22:53,403 --> 01:22:55,709 Woof woof!Ruff. 1550 01:22:55,753 --> 01:23:00,410 ♪ Sleep in heavenly peace 1551 01:23:00,453 --> 01:23:03,326 Lay down, lay down, sleep. 1552 01:23:03,369 --> 01:23:04,805 ♪ Sleep 1553 01:23:04,849 --> 01:23:06,155 You can sleep. You can sleep. 1554 01:23:06,198 --> 01:23:14,380 ♪ Sleep in heavenly peace 1555 01:23:14,424 --> 01:23:16,295 Come on, Stewey, come on! 1556 01:23:20,386 --> 01:23:24,173 [laughs] How about a half a dog with two legs? 1557 01:23:24,216 --> 01:23:25,739 [laughs] 1558 01:23:25,783 --> 01:23:27,654 Just what I like.Yeah. 1559 01:23:27,698 --> 01:23:28,916 It's a comedy anyway. 1560 01:23:28,960 --> 01:23:32,007 Okay. Okay, okay. George! 1561 01:23:32,050 --> 01:23:34,270 George!George! 1562 01:23:34,313 --> 01:23:36,620 Hmm. I don't know if I wanna visit those kids. 1563 01:23:36,663 --> 01:23:38,317 They're not very happy. 1564 01:23:38,361 --> 01:23:39,710 Wow. They must've done something-- 1565 01:23:39,753 --> 01:23:43,192 [George] Okay, I gotta stop you.[laughter] 1566 01:23:44,715 --> 01:23:47,718 [Belinda] Somebody's gotta stop her! 1567 01:23:52,636 --> 01:23:54,812 [no audible dialogue] 1568 01:24:03,125 --> 01:24:04,387 Doesn't work![crash] 1569 01:24:10,784 --> 01:24:12,090 You all right? 1570 01:24:12,134 --> 01:24:13,874 Just what I thought. 1571 01:24:13,918 --> 01:24:17,878 No expression means "Bannister." 1572 01:24:17,922 --> 01:24:19,489 Thank you very much.We understand. 1573 01:24:19,532 --> 01:24:20,751 Go and exit. 1574 01:24:20,794 --> 01:24:24,755 All right, here we go. Come on, come on. 1575 01:24:24,798 --> 01:24:28,715 Okay. Okay.Come on. Come on. 1576 01:24:28,759 --> 01:24:30,935 Belinda, trust me, okay? He's a-- 1577 01:24:30,978 --> 01:24:32,850 [laughs] 1578 01:24:32,893 --> 01:24:36,245 Trust me. Belinda, trust me. 1579 01:24:36,288 --> 01:24:39,509 Okay, honey? These K-9 police dogs are so highly-- 1580 01:24:39,552 --> 01:24:41,598 What's the matter? 1581 01:24:43,165 --> 01:24:45,558 Okay.Belinda, trust me. 1582 01:24:56,047 --> 01:24:58,136 Look at this little guy. 1583 01:24:58,180 --> 01:25:01,139 Yeah. You're a cute one, aren't ya? 1584 01:25:01,183 --> 01:25:03,010 Hi. You're so cute. 1585 01:25:03,054 --> 01:25:04,925 You're so cuddly. Look at you. 1586 01:25:04,969 --> 01:25:07,711 [dog barking] 1587 01:25:07,754 --> 01:25:10,931 You okay? Don't touch the dog! 1588 01:25:10,975 --> 01:25:15,022 [laughter] 1589 01:25:19,853 --> 01:25:24,336 That's it.[laughter] 1590 01:25:24,380 --> 01:25:28,732 Closed-captions byCAPTION FILES www.captionfiles.com 1591 01:25:28,775 --> 01:25:31,169 ♪ Do I ask too much 1592 01:25:31,213 --> 01:25:33,476 ♪ Do I pray too hard 1593 01:25:33,519 --> 01:25:35,956 ♪ Crossing all my paws 1594 01:25:36,000 --> 01:25:38,307 ♪ Wishing on a star 1595 01:25:38,350 --> 01:25:40,744 ♪ That someday there'll be 1596 01:25:40,787 --> 01:25:43,050 ♪ A home for me 1597 01:25:43,094 --> 01:25:45,488 ♪ And they'll call my name and they'll really see ♪ 1598 01:25:45,531 --> 01:25:50,493 ♪ Who I truly am in my heart ♪ 1599 01:25:50,536 --> 01:25:52,277 ♪ Christmas 1600 01:25:52,321 --> 01:25:54,975 ♪ Merry Christmas 1601 01:25:55,019 --> 01:25:59,893 ♪ The most magical time of the year ♪ 1602 01:25:59,937 --> 01:26:01,721 ♪ Christmas 1603 01:26:01,765 --> 01:26:04,376 ♪ Let love find me 1604 01:26:04,420 --> 01:26:06,726 ♪ I'll kiss their face I'll wag my tail ♪ 1605 01:26:06,770 --> 01:26:11,035 ♪ I'll strut my stuff bringing in the mail ♪ 1606 01:26:11,078 --> 01:26:13,037 ♪ I will wait 1607 01:26:13,080 --> 01:26:15,300 ♪ And I'll believe 1608 01:26:15,344 --> 01:26:17,563 ♪ Deep in my heart 1609 01:26:17,607 --> 01:26:20,131 ♪ Right here with you 1610 01:26:20,175 --> 01:26:24,179 ♪ That someday my Christmas dream ♪ 1611 01:26:24,222 --> 01:26:29,662 ♪ Can come true 1612 01:26:29,706 --> 01:26:32,187 ♪ On this Christmas Eve don't eat Santa's toys ♪ 1613 01:26:32,230 --> 01:26:34,624 ♪ Have one request To find my voice ♪ 1614 01:26:34,667 --> 01:26:37,017 ♪ Not to be afraid To have the faith ♪ 1615 01:26:37,061 --> 01:26:39,324 ♪ This old canine has what it takes ♪ 1616 01:26:39,368 --> 01:26:41,544 ♪ Can I dig real deep 1617 01:26:41,587 --> 01:26:43,981 ♪ And can I make them proud 1618 01:26:44,024 --> 01:26:46,462 ♪ Can I rise above 1619 01:26:46,505 --> 01:26:51,554 ♪ Memories and doubt 1620 01:26:51,597 --> 01:26:53,469 ♪ Christmas 1621 01:26:53,512 --> 01:26:56,036 ♪ Merry Christmas 1622 01:26:56,080 --> 01:27:00,867 ♪ The most magical time of the year ♪ 1623 01:27:00,911 --> 01:27:02,608 ♪ Christmas 1624 01:27:02,652 --> 01:27:05,263 ♪ Let love find me 1625 01:27:05,307 --> 01:27:07,526 ♪ And I'll stand up tall and I'll be so strong ♪ 1626 01:27:07,570 --> 01:27:11,878 ♪ And I'll keep on watch see them through the storm ♪ 1627 01:27:11,922 --> 01:27:14,054 ♪ Oh, I will wait 1628 01:27:14,098 --> 01:27:16,274 ♪ And I'll believe 1629 01:27:16,318 --> 01:27:18,711 ♪ Deep in my heart 1630 01:27:18,755 --> 01:27:21,192 ♪ Right here with you 1631 01:27:21,236 --> 01:27:25,109 ♪ That someday my Christmas dream ♪ 1632 01:27:25,152 --> 01:27:29,853 ♪ Can come true 1633 01:27:31,855 --> 01:27:34,379 ♪ Don't leave candy canes underneath the tree ♪ 1634 01:27:34,423 --> 01:27:36,816 ♪ Or a Milk Bone mountain that's five feet deep ♪ 1635 01:27:36,860 --> 01:27:39,297 ♪ A leash that's made of solid gold ♪ 1636 01:27:39,341 --> 01:27:41,517 ♪ A diamond collar to call my own ♪ 1637 01:27:41,560 --> 01:27:43,910 ♪ Just somebody who will throw a ball ♪ 1638 01:27:43,954 --> 01:27:46,391 ♪ Play fetch together all day long ♪ 1639 01:27:46,435 --> 01:27:48,828 ♪ The bestest friend in a furry coat ♪ 1640 01:27:48,872 --> 01:27:53,703 ♪ And I won't be left out in the cold ♪ 1641 01:27:53,746 --> 01:27:55,531 ♪ Christmas 1642 01:27:55,574 --> 01:27:58,229 ♪ Merry Christmas 1643 01:27:58,273 --> 01:28:03,147 ♪ The most magical time of the year ♪ 1644 01:28:03,190 --> 01:28:04,844 ♪ Christmas 1645 01:28:04,888 --> 01:28:07,586 ♪ Let love find me 1646 01:28:07,630 --> 01:28:09,849 ♪ I'll kiss your face I'll wag my tail ♪ 1647 01:28:09,893 --> 01:28:12,287 ♪ I'll strut my stuff bringing in your mail ♪ 1648 01:28:12,330 --> 01:28:14,506 ♪ I'll find my voice and when I do ♪ 1649 01:28:14,550 --> 01:28:17,509 ♪ I'll stand by every one of you ♪ 1650 01:28:17,553 --> 01:28:20,077 ♪ And so I'll wait 1651 01:28:20,120 --> 01:28:22,253 ♪ I believe 1652 01:28:22,297 --> 01:28:24,299 ♪ In my heart 118510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.