Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,132
Previously on Surface.
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,966
I guess it's official.
3
00:00:05,038 --> 00:00:06,369
Now we're fugitives.
4
00:00:06,439 --> 00:00:07,804
You made this animal?
5
00:00:07,874 --> 00:00:09,501
Why would you do such a thing?
6
00:00:09,576 --> 00:00:10,736
Because we could.
7
00:00:10,810 --> 00:00:14,906
Rich and Daughtery learn that the
creatures were genetically engineered.
8
00:00:14,981 --> 00:00:16,278
Have you seen my mother?
9
00:00:16,349 --> 00:00:18,146
And that there are
other creatures as well.
10
00:00:19,819 --> 00:00:21,150
They made another discovery.
11
00:00:21,221 --> 00:00:22,381
I know that guy.
12
00:00:22,455 --> 00:00:25,049
He was there when the creatures
breached at Bolinas Bay with Cirko.
13
00:00:25,125 --> 00:00:26,353
That guy
would have to be 80.
14
00:00:26,426 --> 00:00:30,658
Miles was bitten and hasn't
been the same ever since.
15
00:00:31,765 --> 00:00:33,528
The creatures have killed.
16
00:00:33,600 --> 00:00:34,965
If we tag
and release it here,
17
00:00:35,035 --> 00:00:36,059
he'll lead us
back to the school.
18
00:00:36,136 --> 00:00:37,160
Will you help us?
19
00:00:37,237 --> 00:00:40,104
And the authorities
released Nimrod as bait.
20
00:00:40,173 --> 00:00:41,435
Fire!
21
00:00:45,545 --> 00:00:47,775
Miles saved the town.
22
00:00:48,048 --> 00:00:50,744
Now, Surface continues.
23
00:00:52,786 --> 00:00:55,084
Hey, guys, stop it.
Stop it. Stop it!
24
00:00:55,755 --> 00:00:59,020
Get out of here.
Go over there and play.
25
00:00:59,192 --> 00:01:00,989
Hey, girls!
26
00:01:01,327 --> 00:01:03,318
Girls, come to Mommy.
27
00:01:03,963 --> 00:01:06,488
Hey, it's Daddy.
28
00:01:06,566 --> 00:01:08,693
Come on.
Come to Mommy immediately.
29
00:01:11,237 --> 00:01:13,933
Honey? Honey?
30
00:01:15,008 --> 00:01:16,600
Honey, it's me!
31
00:01:20,447 --> 00:01:21,778
Where you going?
32
00:01:23,249 --> 00:01:24,614
Hey.
33
00:01:25,518 --> 00:01:26,883
Hey, what...
34
00:01:48,374 --> 00:01:50,740
Rich, Rich, Rich.
35
00:01:52,545 --> 00:01:54,536
You were yelling. You okay?
36
00:01:55,381 --> 00:01:56,473
Yeah.
37
00:02:01,955 --> 00:02:05,049
I better go and wash up, okay? Yeah.
38
00:02:09,329 --> 00:02:12,059
So, Kessler heads an expedition
up in the '50s, right?
39
00:02:12,132 --> 00:02:14,225
Out to Central Asia
and they find something.
40
00:02:14,300 --> 00:02:18,737
Okay, they find a way to
create life, change life, right?
41
00:02:19,472 --> 00:02:22,066
Oh, look, to tell you the
truth, I don't really give a damn
42
00:02:22,142 --> 00:02:24,042
about the science behind
that talking monkey.
43
00:02:24,110 --> 00:02:27,637
AII I know is that the feeling that
I had when that thing looked at me...
44
00:02:30,450 --> 00:02:32,441
What they're doing over there
is unnatural.
45
00:02:32,519 --> 00:02:34,111
It's immoral. Evil.
46
00:02:34,187 --> 00:02:35,711
Do you think it was, like,
an accident?
47
00:02:35,788 --> 00:02:38,484
You know, they're like... They're
playing with DNA and, all of a sudden,
48
00:02:38,558 --> 00:02:41,220
an experiment slips off the
table and escapes into the ocean.
49
00:02:41,294 --> 00:02:43,319
Yeah, and now they're just
not wanting to fess up to it.
50
00:02:43,396 --> 00:02:44,863
And they're covering
their tracks.
51
00:02:44,931 --> 00:02:47,024
They ain't covered
all their tracks.
52
00:02:51,070 --> 00:02:52,401
Davis Lee.
53
00:04:08,615 --> 00:04:11,243
Stop! Stop!
54
00:04:20,426 --> 00:04:22,326
I'm really sorry.
55
00:04:25,064 --> 00:04:29,228
Miles, is that you?
Hello?
56
00:04:38,478 --> 00:04:39,467
Hi.
Hi.
57
00:04:39,545 --> 00:04:41,274
I'm here to see Davis Lee.
58
00:04:41,614 --> 00:04:43,081
Do you have an appointment?
59
00:04:43,149 --> 00:04:44,741
He'll want to see me.
60
00:04:46,786 --> 00:04:47,912
Name?
61
00:04:49,455 --> 00:04:50,717
Kessler.
62
00:04:56,029 --> 00:04:58,896
Sir, there's an Alger Kessler
for you in the lobby.
63
00:05:14,347 --> 00:05:15,837
There was a man here
to see me?
64
00:05:15,915 --> 00:05:18,349
Yes. He left this for you.
65
00:05:54,087 --> 00:05:55,179
Walk.
66
00:05:56,756 --> 00:05:59,554
There are security cameras
all over this garage.
67
00:05:59,625 --> 00:06:01,820
Yeah, well, keep smiling.
68
00:06:08,968 --> 00:06:10,401
Oh, God!
69
00:06:12,638 --> 00:06:13,798
Rich!
70
00:06:17,076 --> 00:06:18,065
Rich!
71
00:06:19,078 --> 00:06:20,067
Rich, stop!
72
00:06:54,781 --> 00:06:59,150
Get off him! Get off him!
Get off him! Hey!
73
00:07:00,119 --> 00:07:01,143
Please don't make me
shoot you.
74
00:07:01,220 --> 00:07:03,120
Please don't make me
shoot you!
75
00:07:03,189 --> 00:07:04,588
Get off him!
76
00:07:09,128 --> 00:07:11,722
Just stay there.
Just stay right there.
77
00:07:13,933 --> 00:07:15,525
Just stay right there!
78
00:07:16,669 --> 00:07:18,068
Don't move.
79
00:07:18,905 --> 00:07:20,236
Oh, my God.
80
00:07:21,574 --> 00:07:23,303
Get the tape.
Oh, God. What?
81
00:07:23,376 --> 00:07:25,241
Get the tape! Okay,
yeah, I'll get you...
82
00:07:25,478 --> 00:07:26,604
It's all right.
Okay.
83
00:07:26,679 --> 00:07:27,907
All right.
84
00:07:28,114 --> 00:07:29,172
Oh, God.
85
00:07:29,248 --> 00:07:30,875
Okay, get him. Come on.
Oh, my God.
86
00:07:36,122 --> 00:07:38,317
Go start the car.
Start the car!
87
00:07:38,691 --> 00:07:41,751
Come on, get
in there. Get in there, boy.
88
00:07:42,995 --> 00:07:45,793
I was driving around
all night looking for you.
89
00:07:45,865 --> 00:07:46,957
Yeah.
90
00:07:47,767 --> 00:07:49,758
I mean, the last time I saw
you, you were heading off
91
00:07:49,836 --> 00:07:52,270
in front of a thousand
of those things.
92
00:07:52,572 --> 00:07:54,301
But at least you're okay.
93
00:07:54,407 --> 00:07:56,238
And I'm glad you called me,
94
00:07:56,309 --> 00:07:59,904
even if it was just to get
some dry clothes and bum a ride.
95
00:08:01,447 --> 00:08:03,381
You called your parents,
right?
96
00:08:04,050 --> 00:08:05,517
No. Just you.
97
00:08:06,152 --> 00:08:09,519
You gotta call them, Miles.
They gotta be worried sick.
98
00:08:10,423 --> 00:08:11,720
I'm going home
99
00:08:12,458 --> 00:08:13,447
after this.
100
00:08:17,930 --> 00:08:19,693
Where did you go anyway?
101
00:08:23,836 --> 00:08:26,304
I don't know.
There was a blur.
102
00:08:28,007 --> 00:08:31,374
I remember them following,
but then it's like...
103
00:08:32,378 --> 00:08:33,606
Like what?
104
00:08:36,682 --> 00:08:38,616
Like instinct took over.
105
00:08:49,695 --> 00:08:50,957
Are you okay?
106
00:08:52,532 --> 00:08:53,624
He's here.
107
00:08:53,733 --> 00:08:54,791
Who?
108
00:09:02,475 --> 00:09:03,533
Come here.
109
00:09:10,516 --> 00:09:11,505
Get out of here!
110
00:09:13,286 --> 00:09:15,277
Don't get too close
to him.
111
00:09:16,222 --> 00:09:17,587
Stanley!
112
00:09:17,723 --> 00:09:20,214
Get away from that
thing. Don't get near it.
113
00:09:24,664 --> 00:09:26,291
It's not safe
to be around...
114
00:09:28,868 --> 00:09:30,130
Why is it even here?
115
00:09:31,470 --> 00:09:32,960
We startle it...
116
00:09:36,342 --> 00:09:37,969
I wouldn't do that
if I were you.
117
00:09:43,182 --> 00:09:44,206
Put it down.
118
00:09:47,253 --> 00:09:48,550
We're leaving.
119
00:10:06,105 --> 00:10:07,129
Let's go.
120
00:10:07,206 --> 00:10:11,040
Yeah, we'd better. MAN 2:
Come on. Get him out of here.
121
00:10:11,110 --> 00:10:12,304
Go.
122
00:10:28,160 --> 00:10:29,889
Listen,
please don't go crazy.
123
00:10:29,962 --> 00:10:32,863
Don't do anything else
that we would regret.
124
00:10:39,872 --> 00:10:41,703
We know about Kessler.
125
00:10:42,241 --> 00:10:46,041
We know he led an expedition
into Central Asia, maybe Mongolia.
126
00:10:46,112 --> 00:10:50,412
And we know that he discovered something
there that helped build Lorentec.
127
00:10:50,483 --> 00:10:53,247
But that isn't
his real legacy, is it?
128
00:10:54,353 --> 00:10:56,082
Let me show you something.
129
00:10:59,625 --> 00:11:00,614
Oh!
130
00:11:01,961 --> 00:11:03,053
Now,
131
00:11:04,296 --> 00:11:05,729
who is that?
132
00:11:09,101 --> 00:11:11,126
Looks awful familiar,
doesn't he?
133
00:11:11,837 --> 00:11:12,826
Listen,
134
00:11:15,941 --> 00:11:17,670
either...
135
00:11:17,743 --> 00:11:22,544
Either that's your father
or an uncle, or it's you.
136
00:11:26,152 --> 00:11:30,851
We know that Kessler was a
generation ahead of his peers in genomics.
137
00:11:32,525 --> 00:11:35,722
He cloned a sheep
20 years before Dolly.
138
00:11:37,296 --> 00:11:40,527
How much longer would it
take him to clone a man?
139
00:11:44,570 --> 00:11:48,165
We know his research made
those things in the ocean.
140
00:11:49,775 --> 00:11:51,743
Just like he made you.
141
00:12:10,596 --> 00:12:12,689
I have no idea
where he is.
142
00:12:13,899 --> 00:12:16,231
I know. I know.
143
00:12:16,302 --> 00:12:19,396
I just keep thinking
he's all right,
144
00:12:19,472 --> 00:12:24,409
and he'll show up any
minute, walk through the door.
145
00:12:29,982 --> 00:12:30,971
Miles.
146
00:12:33,486 --> 00:12:36,284
Miles, oh, don't ever
leave like that again.
147
00:12:39,125 --> 00:12:42,390
I don't buy it,
not for a second.
148
00:12:43,963 --> 00:12:46,295
I think you know
exactly what you are.
149
00:12:51,937 --> 00:12:54,462
Where did you grow up? Huh?
150
00:12:57,409 --> 00:12:59,138
I bet you're adopted.
151
00:12:59,845 --> 00:13:03,747
No siblings, only child,
probably raised in a foster home.
152
00:13:09,421 --> 00:13:10,945
Your life's a lie.
153
00:13:13,959 --> 00:13:17,725
This guy,
that's who you really are.
154
00:13:19,231 --> 00:13:21,222
Yeah, go on, look at him.
155
00:13:23,035 --> 00:13:24,263
Look at him.
156
00:13:26,038 --> 00:13:27,198
Look at him.
157
00:13:28,307 --> 00:13:29,774
That's who you are.
158
00:13:30,309 --> 00:13:31,367
You go to hell.
159
00:13:31,443 --> 00:13:32,808
Me go to hell?
160
00:13:33,646 --> 00:13:36,137
Rich! Rich, stop! Stop it!
Huh?
161
00:13:36,215 --> 00:13:37,682
Hey. Whoa. Stop.
162
00:13:38,717 --> 00:13:39,706
I owed him one.
163
00:13:39,819 --> 00:13:40,843
Yeah, but what if
he's telling the truth?
164
00:13:40,920 --> 00:13:41,909
What if he really
doesn't know?
165
00:13:41,987 --> 00:13:43,011
Who cares?
He's a murderer.
166
00:13:43,088 --> 00:13:44,077
We're not.
167
00:13:45,090 --> 00:13:47,991
You're right. I just got
a little carried away.
168
00:13:48,060 --> 00:13:50,119
Let's... Maybe we should talk
about this outside for a sec.
169
00:13:50,196 --> 00:13:51,288
Yeah.
170
00:13:55,100 --> 00:13:57,068
Rich, Rich!
171
00:13:57,436 --> 00:14:00,803
Rich, open this door! Let me
back in, please! Rich, please!
172
00:14:00,873 --> 00:14:01,897
Rich!
173
00:14:01,974 --> 00:14:04,442
Stop yelling.
Let me do what I gotta do.
174
00:14:18,724 --> 00:14:19,748
Now, come on!
175
00:14:19,825 --> 00:14:22,191
These things are out in the
ocean. They're killing people!
176
00:14:22,261 --> 00:14:24,525
Now, what was it, huh?
177
00:14:24,964 --> 00:14:26,898
Was it just some sort of
experiment gone wrong?
178
00:14:26,966 --> 00:14:29,799
Now they're just trying to
cover up their accident? What?
179
00:14:31,303 --> 00:14:33,771
It wasn't an accident.
180
00:14:37,943 --> 00:14:39,342
Then what is it?
181
00:14:42,514 --> 00:14:43,503
Answer!
182
00:14:45,317 --> 00:14:46,716
Answer me.
183
00:14:58,998 --> 00:15:01,523
You got a lot of calls
to 910 here, Davis.
184
00:15:02,167 --> 00:15:04,965
What is that?
Is that North Carolina?
185
00:15:06,672 --> 00:15:08,572
What you got going on
down south?
186
00:15:08,641 --> 00:15:11,906
You've reached Iderdex
Systems' Central Cryogenics Facility
187
00:15:11,977 --> 00:15:13,808
in Wilmington, North...
188
00:15:13,879 --> 00:15:15,073
Iderdex?
189
00:15:18,250 --> 00:15:19,945
What's going on
down in North Carolina
190
00:15:20,019 --> 00:15:21,680
you gotta call there
all the time?
191
00:15:26,158 --> 00:15:27,682
You think it's funny?
192
00:15:31,430 --> 00:15:32,897
I'm getting tired
of asking you.
193
00:15:36,001 --> 00:15:37,332
Last chance.
194
00:15:37,937 --> 00:15:41,737
If it ain't an accident,
what is it?
195
00:15:44,643 --> 00:15:46,304
Rich, put the gun down!
196
00:15:46,679 --> 00:15:48,146
Hey, just relax, all right?
Look at this.
197
00:15:48,213 --> 00:15:49,942
Look, that's Iderdex.
198
00:15:50,015 --> 00:15:51,243
You didn't use that,
did you?
199
00:15:51,317 --> 00:15:53,410
Yeah. Oh.
200
00:15:53,919 --> 00:15:55,409
It's traceable.
201
00:15:57,423 --> 00:15:59,050
We gotta get out of here.
We gotta get out of here.
202
00:15:59,124 --> 00:16:00,113
All right, all right.
203
00:16:11,637 --> 00:16:13,104
We can't leave him.
204
00:16:13,839 --> 00:16:17,570
Rich. Rich,
we are not murderers.
205
00:16:17,776 --> 00:16:19,141
Rich, look at me.
206
00:16:20,145 --> 00:16:21,942
We're not murderers.
207
00:16:30,422 --> 00:16:32,549
You know, a deputy
stopped by today.
208
00:16:33,926 --> 00:16:36,292
Said he was out on the marsh
last night.
209
00:16:37,029 --> 00:16:39,088
Said you may have even
saved some lives,
210
00:16:39,164 --> 00:16:41,394
leading those things
out of there.
211
00:16:45,571 --> 00:16:46,731
Nim helped.
212
00:16:49,308 --> 00:16:53,369
Yeah. I guess people are starting
to get to know about your pet.
213
00:16:53,445 --> 00:16:55,470
And it's got them worried.
214
00:16:56,615 --> 00:16:58,810
People should worry
about themselves.
215
00:17:01,954 --> 00:17:04,514
Well, things are gonna get
back to normal soon.
216
00:17:05,691 --> 00:17:07,249
No. They won't.
217
00:17:15,134 --> 00:17:16,158
Good night.
218
00:17:18,337 --> 00:17:20,032
Well,
you sure about this?
219
00:17:20,105 --> 00:17:23,040
What am I gonna do, skip
school for the next three years?
220
00:17:23,108 --> 00:17:25,668
Well, Mom and Dad seemed
fine if you wanted to stay home.
221
00:17:27,479 --> 00:17:29,413
Relax, I'll go in
separately.
222
00:17:30,082 --> 00:17:31,777
That's not what I meant.
223
00:17:32,017 --> 00:17:36,078
Just, you might want to lay low
until this all blows over, you know?
224
00:17:38,991 --> 00:17:42,188
Madame. Mutant.
225
00:17:43,595 --> 00:17:44,892
Later.
226
00:17:47,332 --> 00:17:48,356
Greg.
227
00:17:48,434 --> 00:17:49,423
Yeah?
228
00:17:49,868 --> 00:17:51,233
Lay off him, okay?
229
00:17:52,071 --> 00:17:53,163
Are you serious?
230
00:17:53,238 --> 00:17:54,227
Okay?
231
00:17:56,075 --> 00:17:57,303
Get my books.
232
00:18:00,813 --> 00:18:04,010
Coach Henry has asked
me to urge all students to attend
233
00:18:04,083 --> 00:18:07,052
today's pep rally
in the main auditorium.
234
00:18:07,186 --> 00:18:09,882
So come on out
and show your school spirit.
235
00:18:10,322 --> 00:18:14,190
Your family and friends are invited to
attend Friday night's basketball game
236
00:18:14,259 --> 00:18:18,355
when our varsity Bulldogs will face
off against the Charlotte Panthers.
237
00:18:18,430 --> 00:18:20,057
Dude, what's that smell?
238
00:18:22,468 --> 00:18:24,595
Tickets are on sale daily...
239
00:18:24,770 --> 00:18:27,898
Don't tell me.
It's gonna be a long day.
240
00:18:29,908 --> 00:18:31,773
I'm telling you, I could
tell by the look in his eyes.
241
00:18:31,844 --> 00:18:34,142
Something is going on down
at Iderdex. I could feel it.
242
00:18:34,213 --> 00:18:36,238
Now, the only thing is,
can we risk an airplane,
243
00:18:36,315 --> 00:18:39,716
because otherwise...
Pull over! Rich, pull over.
244
00:18:49,328 --> 00:18:50,352
What?
245
00:18:50,429 --> 00:18:51,794
I can't do this.
246
00:18:52,798 --> 00:18:54,026
Do what?
247
00:18:54,766 --> 00:18:58,463
I can't...
I can't do any of this,
248
00:18:58,537 --> 00:18:59,731
especially not with you.
249
00:18:59,805 --> 00:19:03,707
What are you talking about?
Hey! Hey! Wait a minute.
250
00:19:03,775 --> 00:19:05,970
What are you talking about?
We're finally getting somewhere.
251
00:19:06,044 --> 00:19:08,512
Is that what you call it? Is that
what you call kidnapping a man
252
00:19:08,580 --> 00:19:10,548
and terrorizing him and
nearly blowing his brains out?
253
00:19:10,616 --> 00:19:13,642
That guy was not a man. That
guy was a fake. He's a Xerox!
254
00:19:13,719 --> 00:19:14,708
He doesn't
even have a soul.
255
00:19:14,786 --> 00:19:16,185
Will you listen
to yourself, please?
256
00:19:16,255 --> 00:19:18,018
You are not acting rationally.
257
00:19:18,090 --> 00:19:20,456
You're gonna go down there, and
you're gonna get yourself killed.
258
00:19:20,526 --> 00:19:22,255
That's what's gonna happen. Okay,
you know what? You know what, though?
259
00:19:22,327 --> 00:19:24,818
If I don't do something,
who's gonna? It's up to us!
260
00:19:24,897 --> 00:19:26,831
There's nothing to do
anymore, Rich!
261
00:19:26,899 --> 00:19:28,764
It's over! Okay?
262
00:19:28,834 --> 00:19:30,358
The cat's out of the bag.
263
00:19:30,435 --> 00:19:33,734
You can go down there, and you
can blow that plant sky high,
264
00:19:33,805 --> 00:19:36,740
but you can't destroy
the technology.
265
00:19:36,975 --> 00:19:37,999
It's over.
266
00:19:42,014 --> 00:19:43,481
Well, I ain't quitting!
267
00:19:43,549 --> 00:19:44,948
I don't care what you do.
268
00:19:45,017 --> 00:19:46,177
Well, where you going?
269
00:19:46,251 --> 00:19:48,776
Home. To see my son.
270
00:19:58,063 --> 00:19:59,587
Where do you wanna sit?
271
00:19:59,665 --> 00:20:01,030
Where we always do?
272
00:20:04,870 --> 00:20:06,701
Might not be possible, homes.
273
00:20:06,772 --> 00:20:09,206
Wow, that's depressing.
Punked even by the geeks.
274
00:20:10,375 --> 00:20:13,742
Yeah, well, losers value their
lives as much as normal people.
275
00:20:14,146 --> 00:20:15,636
Shut up, Greg.
276
00:20:17,316 --> 00:20:18,305
What did I say?
277
00:20:18,383 --> 00:20:19,407
Outside?
278
00:20:21,053 --> 00:20:22,179
Yeah.
279
00:20:32,631 --> 00:20:35,031
Sorry, bro. You okay?
280
00:20:37,002 --> 00:20:39,027
Listen. Here,
let me help you up.
281
00:20:39,271 --> 00:20:40,295
Thanks.
282
00:20:41,873 --> 00:20:43,135
Psych.
283
00:20:43,208 --> 00:20:45,142
Are you kidding me,
you freak?
284
00:20:49,014 --> 00:20:50,311
Hey, buttwipe!
285
00:20:51,383 --> 00:20:52,645
We're through!
286
00:20:52,985 --> 00:20:54,418
Come on, Savannah,
that was a joke.
287
00:20:54,486 --> 00:20:57,478
He's not a joke, Greg.
He's my brother.
288
00:22:02,020 --> 00:22:03,112
Mom?
289
00:22:03,655 --> 00:22:04,644
Hi.
290
00:22:05,590 --> 00:22:06,648
Mom!
291
00:22:10,562 --> 00:22:11,586
Hi.
292
00:22:12,898 --> 00:22:13,956
Hi!
293
00:22:14,066 --> 00:22:15,055
Hi!
294
00:22:15,434 --> 00:22:16,458
How are you?
295
00:22:16,535 --> 00:22:17,797
I'm good.
How are you?
296
00:22:17,869 --> 00:22:19,803
I missed you so much.
297
00:22:19,871 --> 00:22:22,999
I missed you so much.
I missed you so much.
298
00:22:50,035 --> 00:22:51,593
Look, I have something
for you.
299
00:22:53,739 --> 00:22:55,104
You see that symbol?
300
00:22:55,173 --> 00:22:56,265
You know what that means?
301
00:22:56,341 --> 00:22:57,603
Infinity.
302
00:22:57,776 --> 00:23:02,110
Anytime you miss me,
you just spin it round once.
303
00:23:02,647 --> 00:23:03,773
Okay, look.
304
00:23:04,583 --> 00:23:08,917
I've got one, too. So anytime I miss
you, I'm gonna do the same, okay?
305
00:23:09,254 --> 00:23:10,278
Sound good?
306
00:23:10,756 --> 00:23:11,814
I love it.
307
00:23:12,724 --> 00:23:13,884
Laura.
308
00:23:14,526 --> 00:23:16,687
Sean. That was quick.
309
00:23:16,995 --> 00:23:18,053
The school called.
310
00:23:19,965 --> 00:23:22,525
Jess, why don't you
go back to class, buddy?
311
00:23:24,970 --> 00:23:26,733
No. I want to stay.
312
00:23:27,072 --> 00:23:30,633
Hey, do what Daddy says, okay?
Mommy and I have to talk.
313
00:23:31,209 --> 00:23:32,676
Hey, listen.
314
00:23:32,811 --> 00:23:34,802
I'm gonna see you
later, okay?
315
00:23:35,080 --> 00:23:36,274
Don't worry.
316
00:23:45,524 --> 00:23:46,684
School called?
317
00:23:46,758 --> 00:23:48,385
Yeah, I asked them to
if you ever showed up.
318
00:23:48,460 --> 00:23:51,429
What, Sean, you don't... You
don't trust me with my own son now?
319
00:23:51,496 --> 00:23:53,987
I don't know what to think
about you anymore, D.
320
00:23:54,065 --> 00:23:56,124
You disappear for weeks
with no communication.
321
00:23:56,201 --> 00:23:59,432
I've got federal agents showing up at my
house saying they want to question you.
322
00:23:59,504 --> 00:24:01,563
Did you not see the piece
on MSNBC?
323
00:24:01,640 --> 00:24:02,664
It was a cover-up.
324
00:24:02,741 --> 00:24:04,333
It was the piece
that turned me around.
325
00:24:04,409 --> 00:24:07,071
Before, I thought
maybe you were right.
326
00:24:07,145 --> 00:24:08,407
I don't know.
327
00:24:12,050 --> 00:24:15,019
I don't think you're seeing
things quite clearly, D.
328
00:24:17,255 --> 00:24:19,917
I had to do
what's best for Jesse.
329
00:24:21,593 --> 00:24:23,493
What's that supposed to mean?
330
00:24:32,504 --> 00:24:33,801
I got you help.
331
00:24:37,809 --> 00:24:39,709
So you can stop
running away, okay?
332
00:24:39,778 --> 00:24:41,405
You can face your problems.
333
00:24:45,917 --> 00:24:47,475
It's for the best, D.
334
00:24:55,861 --> 00:24:58,295
Chin up, dude.
You're moping.
335
00:24:58,463 --> 00:24:59,657
What are you doing here?
336
00:24:59,731 --> 00:25:01,665
Something's going down
at the aquarium.
337
00:25:01,733 --> 00:25:04,429
People coming to see the
carcasses my dad collected,
338
00:25:04,503 --> 00:25:06,164
government people.
339
00:25:06,238 --> 00:25:08,138
Perfect, more guns.
340
00:25:08,673 --> 00:25:10,834
The van said CDC,
whatever that is.
341
00:25:10,909 --> 00:25:12,137
Where you going,
little man?
342
00:25:12,210 --> 00:25:13,234
Come on. Let's go.
343
00:25:13,345 --> 00:25:14,835
Wait. Who's this?
344
00:25:14,913 --> 00:25:17,404
Does your lizard know
about your other girlfriend?
345
00:25:17,482 --> 00:25:19,507
You know, you'd think girlfriends
would be a sore subject
346
00:25:19,584 --> 00:25:20,744
for you right now, Greg.
347
00:25:20,819 --> 00:25:22,343
Oh, I'm not worried.
348
00:25:23,522 --> 00:25:25,513
Your sister will
snap out of it.
349
00:25:25,690 --> 00:25:27,555
No, she won't.
350
00:25:28,393 --> 00:25:31,191
Face it. You've been punked.
351
00:25:33,932 --> 00:25:35,456
Miles, look out!
352
00:25:36,101 --> 00:25:37,932
Get up, kid!
That was barely a body check.
353
00:25:38,003 --> 00:25:39,800
Fight! Fight, man!
354
00:25:42,073 --> 00:25:43,335
Stop!
355
00:25:45,176 --> 00:25:46,473
Stop!
356
00:25:47,779 --> 00:25:48,768
Stop!
357
00:25:48,847 --> 00:25:50,576
Hey, come on, Greg.
Lay off him, man!
358
00:25:50,649 --> 00:25:51,638
Stop!
359
00:26:06,998 --> 00:26:07,987
Miles!
360
00:26:09,701 --> 00:26:11,225
Miles, stop!
361
00:26:13,738 --> 00:26:15,069
Miles!
362
00:26:23,615 --> 00:26:24,604
Miles.
363
00:26:47,405 --> 00:26:49,134
Can somebody help him?
364
00:26:52,477 --> 00:26:54,468
Greg,
he melted your face.
365
00:26:54,546 --> 00:26:56,343
Somebody call 911!
366
00:27:06,391 --> 00:27:08,552
Miles,
what are you doing?
367
00:27:10,428 --> 00:27:12,862
Oh, my God.
Are you running away again?
368
00:27:13,298 --> 00:27:15,664
Mom! Mom!
369
00:27:15,734 --> 00:27:17,167
Mom, get in here!
370
00:27:17,235 --> 00:27:18,224
What's going on?
371
00:27:18,303 --> 00:27:19,327
Miles, what happened?
372
00:27:19,404 --> 00:27:20,393
What?
373
00:27:21,640 --> 00:27:23,471
Miles, what happened?
374
00:27:23,842 --> 00:27:25,434
I got in a fight.
With who?
375
00:27:25,510 --> 00:27:26,602
Greg.
376
00:27:26,678 --> 00:27:28,805
What did he do to you? What?
377
00:27:29,447 --> 00:27:31,506
Miles, what?
378
00:27:34,452 --> 00:27:35,817
What is it?
379
00:27:36,888 --> 00:27:38,321
I think I killed him.
380
00:27:58,977 --> 00:28:01,810
Hey, did you say foam
or no foam?
381
00:28:01,880 --> 00:28:05,873
Grady, I picked up a sizeable NOSSUR
reading off the Hispaniola Trench.
382
00:28:06,084 --> 00:28:07,278
What are you talking about?
383
00:28:07,352 --> 00:28:10,287
Check the T wave,
amplitude's off the charts.
384
00:28:15,794 --> 00:28:19,662
Shift was along the Caribbean
plate, northeast subduction zone.
385
00:28:24,269 --> 00:28:25,896
This is it.
386
00:28:56,167 --> 00:28:59,364
Mom, come in here.
We have company!
387
00:29:03,742 --> 00:29:05,334
Mrs. Barnett?
Yes.
388
00:29:05,410 --> 00:29:07,435
Miles Barnett is your son?
389
00:29:07,545 --> 00:29:09,035
Yes. Yes, he is.
390
00:29:09,114 --> 00:29:10,809
We need to speak to him
if possible.
391
00:29:10,882 --> 00:29:11,940
Why?
392
00:29:12,016 --> 00:29:13,813
Apparently he was involved
in an assault.
393
00:29:13,885 --> 00:29:17,116
Yes, I know, I know. With
Greg Butler. Is he all right?
394
00:29:17,188 --> 00:29:18,678
No, ma'am. He's not.
395
00:29:20,625 --> 00:29:23,185
You know, I don't think
I should say anything
396
00:29:23,261 --> 00:29:24,922
until I have a chance
to speak to my husband.
397
00:29:24,996 --> 00:29:27,294
It would be easier
if you'd cooperate.
398
00:29:27,365 --> 00:29:29,128
The young man has been
severely burned.
399
00:29:29,200 --> 00:29:30,224
Burned?
400
00:29:30,301 --> 00:29:32,064
Quite extensively,
I understand.
401
00:29:32,137 --> 00:29:33,968
Is your son
on the premises, ma'am?
402
00:29:34,038 --> 00:29:35,471
I'm right here.
403
00:29:37,942 --> 00:29:39,239
You need to go with us, son.
404
00:29:39,310 --> 00:29:40,334
No, no.
405
00:29:40,411 --> 00:29:44,108
He's not going anywhere until I
have a chance to speak to my husband.
406
00:29:50,655 --> 00:29:52,020
Who's that?
407
00:29:53,424 --> 00:29:55,585
Ron, I want to talk
to you. It's Greg's dad.
408
00:29:57,462 --> 00:29:59,191
We know he's in there!
409
00:30:00,632 --> 00:30:03,533
Mr. Butler,
I know you're upset,
410
00:30:03,601 --> 00:30:07,401
but I want you to turn around, get
back in your car, and let us do our job.
411
00:30:07,472 --> 00:30:08,530
Where is he?
412
00:30:08,606 --> 00:30:10,369
He's here
and we're dealing with it.
413
00:30:10,441 --> 00:30:12,136
This isn't like some kind of
high school fight
414
00:30:12,210 --> 00:30:14,144
where a kid busts a lip
and walks away.
415
00:30:14,212 --> 00:30:17,340
My kid's in the hospital with
third degree burns all over his body
416
00:30:17,415 --> 00:30:18,575
because of that freak.
417
00:30:18,650 --> 00:30:21,141
This is your last chance, Mr.
Butler. I want you to turn around...
418
00:30:21,219 --> 00:30:23,483
How many people have to get hurt
before you put that kid away?
419
00:30:23,555 --> 00:30:25,045
Arrest him, already!
I want you out.
420
00:30:25,123 --> 00:30:27,091
Turn around. Get back in your
vehicles. BOY: He here, Mr. Butler?
421
00:30:27,158 --> 00:30:30,355
Yeah, he's here, and these guys aren't
doing their job and arresting him.
422
00:30:30,428 --> 00:30:32,419
He electrocuted him!
I was standing right there.
423
00:30:32,497 --> 00:30:34,192
This kid is a threat
to everybody...
424
00:30:35,400 --> 00:30:38,062
This is Officer Green. We need immediate
assistance at... Excuse... Hold it...
425
00:31:44,602 --> 00:31:46,126
You all right?
426
00:31:48,806 --> 00:31:51,036
Yeah, I think so.
427
00:32:02,520 --> 00:32:04,112
Do you want me to handle it?
428
00:32:05,089 --> 00:32:06,181
No.
429
00:32:07,358 --> 00:32:09,883
I'll do it. Alone.
430
00:32:53,304 --> 00:32:54,430
Thank you.
431
00:33:00,211 --> 00:33:01,576
Am I under arrest?
432
00:33:02,347 --> 00:33:03,336
No.
433
00:33:04,515 --> 00:33:07,348
It's just you and me.
434
00:33:11,622 --> 00:33:13,419
What do you know about him?
435
00:33:14,158 --> 00:33:15,682
I don't understand.
436
00:33:18,830 --> 00:33:22,197
The man you showed me
in the film.
437
00:33:22,667 --> 00:33:23,691
Why do you want to know?
438
00:33:23,768 --> 00:33:24,757
Just answer the question!
439
00:33:25,403 --> 00:33:26,995
I don't know anything.
440
00:33:27,538 --> 00:33:30,029
AII I know is that
he looks a lot like you.
441
00:33:34,912 --> 00:33:37,073
I was right, wasn't I?
442
00:33:38,049 --> 00:33:40,210
You didn't know
what you were.
443
00:34:03,174 --> 00:34:04,334
I suspected.
444
00:34:06,644 --> 00:34:09,204
Not that having it
confirmed matters.
445
00:34:10,515 --> 00:34:11,880
Why wouldn't it?
446
00:34:12,617 --> 00:34:13,845
Because
447
00:34:16,854 --> 00:34:18,549
he is doing things.
448
00:34:20,158 --> 00:34:23,525
Things that can't be undone.
449
00:34:23,861 --> 00:34:25,123
Doing things?
450
00:34:26,864 --> 00:34:28,593
Who are you talking about?
451
00:34:29,300 --> 00:34:31,063
Kessler, of course.
452
00:34:35,406 --> 00:34:36,839
Kessler?
453
00:34:39,110 --> 00:34:40,702
But Kessler's dead.
454
00:34:41,379 --> 00:34:44,507
He'd be 110 years old.
455
00:34:53,191 --> 00:34:56,388
Excuse me, Officer. You want
to tell me what's going on here?
456
00:34:56,461 --> 00:34:57,689
Are you Mr. Barnett?
Yes, I am.
457
00:34:57,762 --> 00:35:00,230
And I want these people
off of my lawn, now! Now!
458
00:35:00,298 --> 00:35:02,061
We're not leaving
without him.
459
00:35:02,133 --> 00:35:03,498
Hal, what are you
trying to do?
460
00:35:03,568 --> 00:35:05,934
He hurt him, Ron.
Miles hurt him.
461
00:35:06,003 --> 00:35:07,493
The kid's a monster.
462
00:35:07,905 --> 00:35:09,236
I'm really sorry, Hal.
Honestly.
463
00:35:09,307 --> 00:35:11,935
But you know that Miles wouldn't
do anything unless he was provoked!
464
00:35:12,009 --> 00:35:12,998
Provoked?
Provoked!
465
00:35:13,077 --> 00:35:14,806
What the hell are you
talking about?
466
00:35:21,853 --> 00:35:23,844
Ron, what happened? Dad?
467
00:35:24,021 --> 00:35:25,010
Dad, your face.
468
00:35:25,089 --> 00:35:26,078
Some idiot just hit me.
469
00:35:26,157 --> 00:35:27,852
You okay?
Yeah, I'm fine.
470
00:35:29,393 --> 00:35:31,122
Miles, what have you done?
471
00:37:18,469 --> 00:37:19,561
Go ahead.
472
00:37:22,206 --> 00:37:23,298
Answer it.
473
00:37:38,656 --> 00:37:39,645
Hello?
474
00:37:39,724 --> 00:37:42,921
Laura, I'm at Iderdex
in North Carolina.
475
00:37:43,361 --> 00:37:44,350
Yeah?
476
00:37:44,428 --> 00:37:47,295
I am looking at
thousands of...
477
00:37:47,365 --> 00:37:49,356
They're like
cryogenic coolers.
478
00:37:49,433 --> 00:37:53,767
And, listen, they've got them
separated into different species,
479
00:37:53,838 --> 00:37:57,638
and it looks like they've got one
of every living thing on the planet.
480
00:37:57,708 --> 00:38:00,643
Two of everything on the
planet. It's like Noah's Ark.
481
00:38:05,316 --> 00:38:06,544
I gotta go.
I'll call you back.
482
00:38:32,276 --> 00:38:33,265
There he is.
483
00:38:40,885 --> 00:38:41,874
This way.
484
00:38:43,988 --> 00:38:45,114
Don't lose him.
485
00:38:46,490 --> 00:38:47,479
Back there.
486
00:39:52,656 --> 00:39:56,717
Freeze. Drop your weapon
and raise your hands slowly.
487
00:40:03,300 --> 00:40:05,131
Wait, what are you doing?
488
00:40:05,202 --> 00:40:07,568
Wait, wait, wait. What...
489
00:40:08,072 --> 00:40:10,700
Wait. Wait, please.
490
00:40:11,342 --> 00:40:12,331
Please.
491
00:40:13,277 --> 00:40:14,744
What are you doing?
492
00:40:14,812 --> 00:40:16,575
There's so much
you don't know.
493
00:40:41,238 --> 00:40:43,570
I'll tell them
you've been taken care of.
494
00:40:51,849 --> 00:40:53,510
You're letting me go?
495
00:40:55,853 --> 00:40:58,845
It doesn't matter
if you're alive or dead.
496
00:40:59,890 --> 00:41:01,414
The cat's out of the bag.
497
00:41:16,440 --> 00:41:18,305
No! Get upstairs!
498
00:41:20,544 --> 00:41:22,535
Get him back.
Get him down.
499
00:41:23,047 --> 00:41:24,036
No!
500
00:41:30,187 --> 00:41:31,711
No. Let him go!
501
00:41:31,789 --> 00:41:33,586
Hurry up! Take him outside!
502
00:41:37,328 --> 00:41:39,262
Stay back!
Stay back!
503
00:41:39,463 --> 00:41:41,988
You've got to stop them!
504
00:41:43,200 --> 00:41:44,497
Dad!
505
00:41:44,602 --> 00:41:46,092
No! Let him go!
506
00:41:46,770 --> 00:41:47,759
Let him go.
507
00:41:47,872 --> 00:41:48,930
Dad!
508
00:41:50,274 --> 00:41:51,400
Do something!
509
00:41:52,776 --> 00:41:53,970
Listen up!
510
00:41:55,446 --> 00:41:58,074
It's the EBS,
a weather warning.
511
00:41:58,816 --> 00:42:00,909
I think you all
should listen up.
512
00:42:02,019 --> 00:42:04,180
...is mandatory
and effective immediately.
513
00:42:04,255 --> 00:42:05,916
This is not a drill.
514
00:42:05,990 --> 00:42:10,552
The 9.4 magnitude earthquake struck
150 miles off the coast of Puerto Rico,
515
00:42:10,628 --> 00:42:14,758
creating what the National Weather
Service is calling a teletsunami.
516
00:42:14,832 --> 00:42:19,792
The wave hit San Juan at 4.:15 p. m.
Eastern time. The city has been decimated.
517
00:42:19,870 --> 00:42:23,237
Repeat, San Juan
is largely underwater.
518
00:42:23,307 --> 00:42:25,969
Casualties are expected to
be in the tens of thousands.
519
00:42:26,043 --> 00:42:29,740
Impacts to the Southeast coast
of the United States are imminent.
520
00:42:29,813 --> 00:42:32,839
The following cities are under
mandatory evacuation.
521
00:42:32,917 --> 00:42:34,407
Myrtle Beach, Wilmington,
522
00:42:34,485 --> 00:42:35,679
All right, folks,
let's go!
523
00:42:35,753 --> 00:42:36,777
...Morehead City...
524
00:42:36,854 --> 00:42:38,378
Get out, folks!
525
00:42:44,828 --> 00:42:46,261
Let's go!
Go!
36169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.