Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,093
Previously on Surface,
2
00:00:03,169 --> 00:00:05,330
two brothers were
on a fishing trip.
3
00:00:05,972 --> 00:00:08,839
One of them was taken
by a mysterious creature.
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,902
Now, the other one
is losing his family.
5
00:00:11,978 --> 00:00:15,038
I'm not sick! Healthy
people do not hallucinate.
6
00:00:15,115 --> 00:00:17,083
My brother
is trying to talk to me!
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,811
I cannot live like this.
Honey!
8
00:00:18,885 --> 00:00:21,683
And he won't stop until
his questions are answered.
9
00:00:21,755 --> 00:00:24,815
I'm going to talk to the only person
I know that saw the same thing I did.
10
00:00:24,891 --> 00:00:27,382
It's out there, isn't it?
Whatever it is.
11
00:00:27,527 --> 00:00:31,122
A government scientist discovered
the key to the mysterious creatures.
12
00:00:31,197 --> 00:00:34,166
I've found it. I know
the origin of the species.
13
00:00:34,234 --> 00:00:37,260
But powerful forces don't want
the world to know.
14
00:00:41,007 --> 00:00:43,942
A biologist tried
to save the information,
15
00:00:45,278 --> 00:00:48,111
but traded his life
for the secrets.
16
00:00:48,181 --> 00:00:50,206
He wanted you
to have this.
17
00:00:50,417 --> 00:00:53,875
Now it's up to her to unlock
the mysteries of the species,
18
00:00:53,953 --> 00:00:56,285
which she has seen
face to face.
19
00:00:56,356 --> 00:00:57,550
This morning
you saw a sea monster.
20
00:00:57,624 --> 00:00:58,613
Yeah.
21
00:00:58,691 --> 00:01:00,852
But someone is tracking her.
22
00:01:02,862 --> 00:01:04,124
Jesse!
23
00:01:04,264 --> 00:01:06,164
And no one is safe.
24
00:01:12,138 --> 00:01:16,097
A young boy found the eggs and
secretly raised one on his own.
25
00:01:16,176 --> 00:01:17,609
Sure
your parents won't notice?
26
00:01:17,677 --> 00:01:18,701
Go!
27
00:01:19,646 --> 00:01:20,670
Nice.
28
00:01:20,747 --> 00:01:22,612
He faced
a terrible decision.
29
00:01:22,682 --> 00:01:25,048
Would he let it kill a man?
30
00:01:27,454 --> 00:01:29,922
Now, Surface continues.
31
00:01:36,696 --> 00:01:40,894
JourneyAir 359
Kilo, 20,000 feet, heading 227.
32
00:01:40,967 --> 00:01:44,494
Roger, JourneyAir 359 Kilo,
cleared as filed.
33
00:01:45,605 --> 00:01:47,197
You're going down.
34
00:01:47,540 --> 00:01:49,030
Today's the day.
I can feel it.
35
00:01:49,109 --> 00:01:50,872
Challenge. Major.
36
00:01:51,144 --> 00:01:52,406
General.
37
00:01:52,512 --> 00:01:55,572
Portland Regional TRACON,
JourneyAir 359 Kilo,
38
00:01:55,648 --> 00:01:58,811
getting a little bumpy here.
Requesting ascent to 24,000.
39
00:01:59,552 --> 00:02:02,248
JourneyAir,
you're cleared at 24,000.
40
00:02:02,555 --> 00:02:05,820
Portland Regional TRACON, are you
guys reading any storm activity?
41
00:02:05,892 --> 00:02:08,019
Negative, JourneyAir 359 Kilo.
42
00:02:08,094 --> 00:02:09,925
We have clear scopes
all the way to Maui.
43
00:02:09,996 --> 00:02:13,659
Roger, Portland. But we've got
some heavy turbulence up here.
44
00:02:13,733 --> 00:02:17,169
Nothing on radar or
satellite. Not a cloud in the sky.
45
00:02:17,403 --> 00:02:20,930
Lightning storms! Repeat,
lightning storms! Whoa!
46
00:02:22,675 --> 00:02:25,371
JourneyAir,
can you verify position?
47
00:02:26,312 --> 00:02:28,542
We're two hundred miles
west of...
48
00:02:28,615 --> 00:02:30,606
Our starboard engine
just went out.
49
00:02:30,683 --> 00:02:34,813
Mayday, Portland, mayday. Passing through
9,000 feet. We're looking to ditch.
50
00:02:35,088 --> 00:02:36,953
JourneyAir,
are you stable?
51
00:02:37,257 --> 00:02:40,249
Coming from underneath.
All around us now.
52
00:02:40,326 --> 00:02:43,523
Rainbows! Oh, God.
Rainbows!
53
00:02:45,131 --> 00:02:46,655
JourneyAir, come in.
54
00:02:47,133 --> 00:02:50,296
JourneyAir, this is Portland
Regional TRACON. Respond.
55
00:02:51,838 --> 00:02:53,533
Where's their signal?
They don't have one.
56
00:02:53,606 --> 00:02:54,903
What do you mean,
they don't have one?
57
00:02:54,974 --> 00:02:57,499
I mean they have dropped off
the scope. They're gone.
58
00:03:31,311 --> 00:03:32,403
He's dead.
59
00:03:33,646 --> 00:03:36,376
They wouldn't be doing
all this if he were dead.
60
00:03:37,317 --> 00:03:39,342
Nim, shh!
61
00:03:41,154 --> 00:03:42,712
He's not moving, man.
62
00:03:43,089 --> 00:03:44,784
It's like
Faces of Death.
63
00:03:45,158 --> 00:03:46,955
Would you shut up already?
64
00:03:47,594 --> 00:03:48,959
He's gonna be fine.
65
00:03:49,028 --> 00:03:50,325
Did he describe
what got him?
66
00:03:50,396 --> 00:03:52,728
He can't talk.
He's in shock.
67
00:03:52,799 --> 00:03:53,823
Is that a bite?
68
00:03:53,900 --> 00:03:54,992
That's the least
of his worries.
69
00:03:55,068 --> 00:03:57,036
Guy's got electrical burns
over half his body.
70
00:03:57,103 --> 00:03:59,503
From what? Animal Control said
he was chasing a crocodile.
71
00:03:59,572 --> 00:04:01,472
Yeah. Must have
had a stun gun.
72
00:04:03,243 --> 00:04:06,371
Miles, you speak critter.
Tell that thing to shut up.
73
00:04:07,714 --> 00:04:09,147
Nim, pipe down.
74
00:04:10,483 --> 00:04:11,973
Dude, did he see us?
75
00:04:14,554 --> 00:04:16,146
Who cares? Let's go.
76
00:04:22,428 --> 00:04:24,157
Oh, hey. Give me your cell phone. Why?
77
00:04:24,230 --> 00:04:25,822
'Cause I think they know
where you live.
78
00:04:25,898 --> 00:04:27,695
Probably watching your whole
damn neighborhood.
79
00:04:27,767 --> 00:04:29,257
Wait, but...
80
00:04:30,870 --> 00:04:32,201
All right, anyone following?
81
00:04:32,272 --> 00:04:33,671
What? I don't think so.
82
00:04:33,740 --> 00:04:35,401
Well, look. Come on,
now. We need to check.
83
00:04:35,475 --> 00:04:36,464
Okay.
84
00:04:36,542 --> 00:04:38,066
All right, there is
a black SUV out there.
85
00:04:38,144 --> 00:04:40,669
Okay, that's it.
I ain't taking any chances.
86
00:04:42,482 --> 00:04:45,280
Whoa, okay. Let's just
get off this highway.
87
00:04:45,351 --> 00:04:46,784
Let's just get off this...
Just turn, turn.
88
00:04:46,853 --> 00:04:49,151
Turn here. Turn, turn, turn, turn, turn.
89
00:04:54,360 --> 00:04:55,554
How many of them
were there?
90
00:04:55,628 --> 00:04:56,993
It seemed like just one,
but I... I...
91
00:04:57,063 --> 00:04:58,530
Maybe they weren't
even following us, Rich.
92
00:04:58,598 --> 00:05:00,065
I don't know.
I don't know.
93
00:05:00,933 --> 00:05:02,025
Am I being paranoid?
94
00:05:02,101 --> 00:05:04,228
Should be. You got people
ransacking your house
95
00:05:04,304 --> 00:05:06,067
and two people dead.
What do you think?
96
00:05:06,139 --> 00:05:08,630
You couldn't keep a tail on
two civilians in a pickup truck?
97
00:05:08,708 --> 00:05:09,800
Is that what
you're telling me?
98
00:05:09,876 --> 00:05:11,070
No, no, I don't wanna hear it.
99
00:05:11,144 --> 00:05:13,112
That stuff's too valuable.
I want it back.
100
00:05:14,347 --> 00:05:17,316
Look, they were on the main road to
the marina. I want you over there, now.
101
00:05:17,383 --> 00:05:19,112
I'll have Baker come around
the other way.
102
00:05:19,319 --> 00:05:20,479
You find them!
103
00:05:26,693 --> 00:05:27,990
Stop here. Stop here.
104
00:05:34,100 --> 00:05:35,829
I don't suppose you have
a suit back here, do you?
105
00:05:35,902 --> 00:05:37,062
No.
106
00:05:39,339 --> 00:05:41,034
All right.
We lost them.
107
00:05:41,107 --> 00:05:42,540
Whoa. Hey.
What's going on?
108
00:05:42,608 --> 00:05:44,269
I'm gonna get us the
hell out of here. Huh?
109
00:05:44,344 --> 00:05:46,642
These people think that
they can come into my life,
110
00:05:46,713 --> 00:05:49,807
turn it upside down, into
my home where my son sleeps.
111
00:05:50,750 --> 00:05:52,615
What is this stuff?
Is this petroleum-based?
112
00:05:52,685 --> 00:05:55,347
Yeah, it's for my chain saw. You
mind telling me what's going on?
113
00:05:55,421 --> 00:05:58,390
That water is, like, 50 degrees in
there. I left my wet suit at home.
114
00:06:00,727 --> 00:06:01,751
I don't even know...
115
00:06:01,828 --> 00:06:02,852
Can I borrow these?
116
00:06:02,929 --> 00:06:04,760
Why are you going
in the water?
117
00:06:04,831 --> 00:06:06,992
Hey! Hey! Wait a minute!
118
00:06:07,066 --> 00:06:08,090
What?
Where are you going?
119
00:06:08,167 --> 00:06:10,032
I'm gonna get us a boat.
I'll be back soon.
120
00:06:10,103 --> 00:06:11,570
Hold down the fort.
121
00:06:17,443 --> 00:06:18,910
Hold down the fort?
122
00:06:20,513 --> 00:06:21,980
Hold down the fort?
123
00:06:26,719 --> 00:06:27,708
Yeah.
124
00:06:37,063 --> 00:06:40,157
I'll hold it down.
That's how I hold it down.
125
00:06:40,266 --> 00:06:41,460
Police guy
definitely saw us.
126
00:06:41,534 --> 00:06:43,434
You don't know that.
This is reality, man.
127
00:06:43,503 --> 00:06:45,971
Fugitives don't get away.
They're gonna find us.
128
00:06:46,038 --> 00:06:47,266
Nim fried that guy.
129
00:06:47,340 --> 00:06:49,501
The guy fried himself
with a cattle prod.
130
00:06:49,575 --> 00:06:51,873
Do you think they care?
He's an officer.
131
00:06:51,944 --> 00:06:53,309
He's a dog catcher.
132
00:06:53,379 --> 00:06:56,246
And besides, it's not like
they can try us. We're under 18.
133
00:06:56,315 --> 00:06:59,307
If they're in uniform, you're
dead. Doesn't matter what age.
134
00:06:59,385 --> 00:07:01,580
They send you to juvie boot
camp where you work fields
135
00:07:01,654 --> 00:07:03,417
12 hours a day with kids
that have killed people.
136
00:07:04,824 --> 00:07:07,088
Scout's honor, dude. My
cousin, Tommy, did time in one.
137
00:07:07,860 --> 00:07:10,021
So what?
Like, you wanna bail?
138
00:07:14,734 --> 00:07:17,635
No. Just, you know,
139
00:07:17,770 --> 00:07:20,068
maybe it's time for
the old white flag.
140
00:07:24,143 --> 00:07:26,737
Look, I'll understand
if you want to bail, man.
141
00:07:27,079 --> 00:07:29,513
But I'm not. I can't.
142
00:07:31,050 --> 00:07:32,540
I won't give up Nim.
143
00:07:48,568 --> 00:07:50,729
Can you tell me
a little bit about Miles?
144
00:07:51,704 --> 00:07:53,365
Well, he's thoughtful.
145
00:07:55,408 --> 00:07:56,807
Not academically.
146
00:07:57,643 --> 00:07:59,406
But he's very
147
00:08:00,913 --> 00:08:02,005
intense.
148
00:08:02,081 --> 00:08:04,015
When he's fixated
on something.
149
00:08:04,250 --> 00:08:05,808
Has he
been acting out, lately?
150
00:08:05,885 --> 00:08:06,909
Yeah.
Yeah.
151
00:08:06,986 --> 00:08:08,715
Yeah, but so did I
at his age.
152
00:08:09,121 --> 00:08:11,112
You never did
anything like this.
153
00:08:11,190 --> 00:08:13,181
Was Officer Furella
hurt badly?
154
00:08:13,493 --> 00:08:15,961
He's in the burn unit
down at Cape Fear Memorial.
155
00:08:16,028 --> 00:08:17,620
That's all I've heard.
156
00:08:18,130 --> 00:08:19,927
And you think Miles did it?
157
00:08:21,400 --> 00:08:23,334
I'm not making
any assumptions.
158
00:08:31,811 --> 00:08:35,508
Come on. Come on, you
dinosaur, just give me one.
159
00:08:48,694 --> 00:08:50,491
Looking kind of shiny today.
160
00:08:51,864 --> 00:08:53,456
You okay?
D, get up here.
161
00:08:53,533 --> 00:08:55,000
You all right?
Yeah.
162
00:08:57,236 --> 00:08:58,703
I need a favor.
163
00:08:59,572 --> 00:09:01,130
Negative.
No more favors for you.
164
00:09:01,207 --> 00:09:03,471
Last time you asked a crazy-ass
favor... Shut up, Jackson. Shut up.
165
00:09:03,543 --> 00:09:04,737
Just listen to me.
They killed Cirko.
166
00:09:04,810 --> 00:09:05,902
Killed?
167
00:09:05,978 --> 00:09:07,104
And his assistant.
168
00:09:07,179 --> 00:09:08,203
Killed...
169
00:09:08,481 --> 00:09:10,779
Listen, they've got people
tearing up my house.
170
00:09:10,850 --> 00:09:12,511
Right now, they've got
men up and down the bridge,
171
00:09:12,585 --> 00:09:14,416
blocking it. Slow down. I don't
know what you're talking about.
172
00:09:14,487 --> 00:09:16,421
I don't... Listen, I need
a safe place to go, okay?
173
00:09:16,489 --> 00:09:18,957
I need somewhere off radar, and
you're really the only person I know
174
00:09:19,025 --> 00:09:20,754
who knows about
that kind of stuff, okay?
175
00:09:20,826 --> 00:09:23,294
Last time I helped you,
I almost died.
176
00:09:24,764 --> 00:09:26,959
Jackson, I... I don't
know what to say to that.
177
00:09:27,033 --> 00:09:28,557
I'm serious.
178
00:09:29,502 --> 00:09:30,867
I need your help.
179
00:09:33,973 --> 00:09:36,271
You're lucky I'm rich
and bored.
180
00:09:39,979 --> 00:09:42,607
I did a little
import-export
181
00:09:42,682 --> 00:09:44,411
with my crazy uncle
back in the '90s.
182
00:09:44,483 --> 00:09:46,974
Jackson, not one of your weird
rambles right now, please.
183
00:09:47,053 --> 00:09:49,715
Wait, wait. Now think of it
like a delivery service, okay?
184
00:09:49,789 --> 00:09:53,122
We didn't open the packages.
We just got them there fast.
185
00:09:53,192 --> 00:09:55,922
And it was probably a whole lot safer
than what you're getting me into now.
186
00:09:55,995 --> 00:09:57,724
Look, Jackson, I really
need to know whether you're,
187
00:09:57,797 --> 00:09:58,991
you know,
gonna help me out or not.
188
00:09:59,065 --> 00:10:00,726
'Cause I gotta figure
something out otherwise.
189
00:10:02,735 --> 00:10:04,726
Yeah. Yeah, I am.
190
00:10:08,941 --> 00:10:10,932
You wanted
way off radar, right?
191
00:10:14,880 --> 00:10:15,869
Yeah.
192
00:10:18,217 --> 00:10:19,206
Anything?
193
00:10:19,285 --> 00:10:20,309
No, man. All clear.
194
00:10:20,386 --> 00:10:24,117
Okay. As long as we stay
focused and don't spaz,
195
00:10:24,190 --> 00:10:25,350
I think everything
will be okay.
196
00:10:25,424 --> 00:10:26,948
Right, stay focused.
Don't spaz.
197
00:10:30,429 --> 00:10:31,487
Remember the plan.
198
00:10:31,564 --> 00:10:32,997
Don't spaz.
199
00:10:33,966 --> 00:10:35,695
If we run,
it's a giveaway.
200
00:10:35,768 --> 00:10:37,395
We're just a couple of
kids with a dog carrier.
201
00:10:37,470 --> 00:10:39,370
Yeah.
No problem here, Officer.
202
00:10:42,541 --> 00:10:44,008
Okay, kids.
203
00:10:44,410 --> 00:10:46,002
Let's just take
a little breather.
204
00:10:47,546 --> 00:10:50,037
Before anybody does anything
they're gonna regret.
205
00:10:50,883 --> 00:10:54,114
Now, nobody's in any kind of
trouble can't be fixed. Not yet.
206
00:10:55,321 --> 00:10:57,915
But whatever you got there,
it's dangerous.
207
00:10:58,591 --> 00:11:00,718
Almost killed a man,
you know that?
208
00:11:02,495 --> 00:11:03,860
Miles!
209
00:11:07,133 --> 00:11:10,398
About an hour ago, 911 got a
call from a kid about your age.
210
00:11:10,703 --> 00:11:13,365
Sounded pretty broken up.
Almost in tears, practically.
211
00:11:13,439 --> 00:11:16,408
That's what the operator
said. But you know what?
212
00:11:16,876 --> 00:11:19,071
That call saved
an officer's life.
213
00:11:22,715 --> 00:11:25,343
I think that kid wanted
to do the right thing.
214
00:11:25,451 --> 00:11:27,351
I think he doesn't want
to see anyone hurt.
215
00:11:29,689 --> 00:11:31,850
That's not a pet
you got there, son.
216
00:11:32,925 --> 00:11:34,449
Now, you and me
need to work together.
217
00:11:34,527 --> 00:11:36,392
Make sure nothing bad... Go!
218
00:11:36,462 --> 00:11:38,191
Miles! Miles!
219
00:11:38,664 --> 00:11:40,427
Dude, what are we doing?
Boys! Boys!
220
00:11:40,499 --> 00:11:41,488
We can outrun them.
221
00:11:52,178 --> 00:11:53,338
It's locked.
Here.
222
00:11:58,417 --> 00:12:01,386
Don't let that thing go! You!
You guys, stop, right there!
223
00:12:01,454 --> 00:12:02,978
Come on, Nim.
Come on.
224
00:12:03,122 --> 00:12:04,248
Come here!
225
00:12:04,323 --> 00:12:05,915
Come back here!
226
00:12:05,991 --> 00:12:08,551
Come here. Don't do
this, Miles. Don't, Miles!
227
00:12:08,627 --> 00:12:09,753
Dude, he's out.
Let's go!
228
00:12:09,829 --> 00:12:13,265
Come here! Come here!
Miles! Come back here!
229
00:12:42,228 --> 00:12:43,923
What is
all this stuff?
230
00:12:43,996 --> 00:12:46,897
It's Dr. Alexander
Cirko's research.
231
00:12:48,768 --> 00:12:52,135
Welcome to The
Boneyard. Totally off the grid.
232
00:12:52,204 --> 00:12:55,401
We got our own water,
generator, gas supply.
233
00:12:56,242 --> 00:12:59,006
Locals think my uncle's
some kind of pirate.
234
00:13:00,045 --> 00:13:01,945
Probably not too far
from the truth.
235
00:13:02,014 --> 00:13:03,606
How long
since you been here?
236
00:13:03,682 --> 00:13:05,274
About three years.
237
00:13:05,818 --> 00:13:08,286
Well, it's kind
of a pit, bro,
238
00:13:08,354 --> 00:13:10,447
but I like it.
239
00:13:11,290 --> 00:13:13,190
You got a nice front yard,
that's for sure.
240
00:13:13,259 --> 00:13:14,248
Whoa!
241
00:13:14,360 --> 00:13:16,351
A lot
of good memories.
242
00:13:19,098 --> 00:13:20,224
Hey, D.
243
00:13:22,401 --> 00:13:23,561
What's that?
244
00:13:26,038 --> 00:13:27,198
What's this?
245
00:13:28,474 --> 00:13:29,736
Good question.
246
00:13:32,011 --> 00:13:33,638
Looks dangerous.
247
00:13:35,481 --> 00:13:37,506
Jackson. Sorry. I'm sorry. I'm sorry.
248
00:13:38,551 --> 00:13:39,540
Oh, my God.
249
00:13:39,618 --> 00:13:40,744
Where do you want me
to put it?
250
00:13:40,820 --> 00:13:41,878
Somewhere safe.
251
00:13:41,954 --> 00:13:45,253
Okay. Come on,
Frankenflower.
252
00:13:48,460 --> 00:13:49,484
Hey, Doc.
253
00:13:50,996 --> 00:13:52,395
Where do we start?
254
00:13:52,731 --> 00:13:54,096
Pull up a chair.
255
00:14:15,221 --> 00:14:18,054
Well. I'm here.
Are we infested or not?
256
00:14:18,190 --> 00:14:19,248
Cirko's dead.
257
00:14:19,325 --> 00:14:20,383
How?
258
00:14:20,459 --> 00:14:21,448
Car wreck.
259
00:14:21,927 --> 00:14:24,191
I had a bureau team
work over the accident site.
260
00:14:24,263 --> 00:14:26,163
And?
Nothing.
261
00:14:26,365 --> 00:14:27,696
Looks like
a single car accident.
262
00:14:27,900 --> 00:14:29,299
He have a wife?
263
00:14:29,368 --> 00:14:31,393
Widowed. Ten years ago.
No kids.
264
00:14:31,470 --> 00:14:32,459
Pity.
265
00:14:32,538 --> 00:14:34,597
Hell of an asset
to our investigation.
266
00:14:34,773 --> 00:14:35,967
Irreplaceable.
267
00:14:39,778 --> 00:14:41,905
Where does that
leave his research?
268
00:14:42,147 --> 00:14:45,173
Well, it doesn't look like he
reached any sort of conclusion at all.
269
00:14:45,251 --> 00:14:47,151
Certainly nothing
we can decipher.
270
00:14:47,219 --> 00:14:50,120
What about that South Indian guy? Singh?
271
00:14:50,823 --> 00:14:53,690
In the car with Cirko.
Killed, unfortunately.
272
00:14:54,827 --> 00:14:56,556
My assessment
of the infestation is
273
00:14:56,629 --> 00:14:58,654
that we've got
a lot of localized sightings.
274
00:14:58,731 --> 00:15:01,097
A definite ecological
concern, sure,
275
00:15:01,533 --> 00:15:03,433
but not a threat to security.
276
00:15:03,903 --> 00:15:05,336
It worth the funding?
277
00:15:06,939 --> 00:15:08,031
No.
278
00:15:22,554 --> 00:15:24,954
What do we do now?
We keep our heads on.
279
00:15:25,024 --> 00:15:27,356
I need time to think.
I need money.
280
00:15:27,426 --> 00:15:29,394
We're not robbing this place, are we? No.
281
00:15:29,461 --> 00:15:31,395
What are you looking at?
282
00:15:39,004 --> 00:15:40,995
Stay. Don't move.
I mean it.
283
00:15:42,241 --> 00:15:43,902
Hello?
Hey, Savannah.
284
00:15:43,976 --> 00:15:46,001
It's me.
285
00:15:46,845 --> 00:15:48,870
Girlfriend. Hi.
286
00:15:49,181 --> 00:15:50,944
Wow, are you in trouble.
287
00:15:51,050 --> 00:15:52,278
Believe me, I know.
288
00:15:52,351 --> 00:15:53,716
The cops are here.
289
00:15:55,120 --> 00:15:56,109
Hello?
290
00:15:56,789 --> 00:15:57,813
Hello?
291
00:15:57,957 --> 00:15:59,822
Hello?
292
00:16:01,393 --> 00:16:02,451
You're breaking up.
293
00:16:03,028 --> 00:16:04,017
Hello?
294
00:16:06,365 --> 00:16:07,457
Miles?
295
00:16:08,467 --> 00:16:10,094
Yeah. Are Mom and Dad
freaking out?
296
00:16:10,169 --> 00:16:12,660
No, they've never
been prouder.
297
00:16:12,738 --> 00:16:15,070
They say they've always wanted
to have a killer in the family.
298
00:16:15,140 --> 00:16:16,471
I didn't kill anyone.
299
00:16:16,842 --> 00:16:18,036
Okay, maimed them.
300
00:16:18,110 --> 00:16:19,600
Look, Savannah,
just lay off.
301
00:16:19,878 --> 00:16:21,971
I can't take this right now.
302
00:16:22,047 --> 00:16:23,639
I really can't.
303
00:16:23,782 --> 00:16:24,976
Are you okay?
304
00:16:25,217 --> 00:16:27,185
No. I need a favor.
305
00:16:27,853 --> 00:16:29,013
I'm listening.
306
00:16:29,088 --> 00:16:31,147
I have $300 hidden
in my Rollerblades.
307
00:16:31,790 --> 00:16:35,191
Can you take it to me at the Zenith
Gas Station on Military Cutoff?
308
00:16:35,728 --> 00:16:37,389
I really need it.
309
00:16:37,463 --> 00:16:40,125
Oh, Mom would kill me
if I enabled you.
310
00:16:40,199 --> 00:16:41,393
Just bring it to me!
311
00:16:41,867 --> 00:16:45,564
Look, Savannah, for once,
just act like a sister.
312
00:16:46,372 --> 00:16:49,398
I'm sorry.
I can't do it, Miles.
313
00:16:49,908 --> 00:16:52,741
Because even if my car weren't
blocked in by patrol cars
314
00:16:52,811 --> 00:16:54,142
and I could get
down the driveway...
315
00:16:54,213 --> 00:16:55,237
Give me the phone.
316
00:16:56,148 --> 00:16:57,137
Miles?
317
00:16:59,685 --> 00:17:00,845
Where is he?
318
00:17:01,787 --> 00:17:02,947
Where is he?
319
00:17:05,457 --> 00:17:07,789
All right, so here I go.
320
00:17:07,860 --> 00:17:11,626
We've got journals,
sound files,
321
00:17:11,697 --> 00:17:15,030
tissue samples,
population projections.
322
00:17:17,169 --> 00:17:18,864
Holy cow,
is that in the thousands?
323
00:17:18,937 --> 00:17:22,805
That's what happens when you have an
invasive species with no predators.
324
00:17:22,908 --> 00:17:24,205
What are these?
325
00:17:25,411 --> 00:17:28,312
Those are TIPPs,
Trans lonic Pulse Pairs.
326
00:17:31,517 --> 00:17:33,246
You remember I'm an
insurance salesman, right?
327
00:17:33,318 --> 00:17:36,776
Sorry. They're like satellite
photos of thunderstorms.
328
00:17:36,855 --> 00:17:39,346
Mmm-hmm. Why do you think
Cirko cared about that?
329
00:17:39,425 --> 00:17:41,416
I... I don't know.
330
00:17:54,773 --> 00:17:56,297
Documented sightings.
331
00:17:57,509 --> 00:17:59,568
And casualties.
332
00:18:16,728 --> 00:18:18,127
That's my brother.
333
00:18:21,934 --> 00:18:23,401
They even got
a picture of him.
334
00:18:24,670 --> 00:18:26,570
How the hell did they
know about this?
335
00:18:29,475 --> 00:18:32,501
Hey, look at that.
Four years?
336
00:18:35,347 --> 00:18:37,338
Four years
they knew about this.
337
00:18:37,749 --> 00:18:39,740
And they've been
covering it up.
338
00:18:42,121 --> 00:18:44,419
Now my brother's
a damn casualty file?
339
00:18:46,091 --> 00:18:48,616
How many of these things
you say there were?
340
00:18:48,727 --> 00:18:50,558
It's like we just saw, man.
Thousands.
341
00:18:50,629 --> 00:18:51,618
More every day.
342
00:18:52,397 --> 00:18:53,557
People gotta know.
343
00:18:53,632 --> 00:18:55,122
Yeah, but people aren't
gonna acknowledge it
344
00:18:55,200 --> 00:18:57,566
unless we have
overwhelming proof.
345
00:18:57,636 --> 00:18:59,467
We've got
overwhelming proof.
346
00:18:59,738 --> 00:19:01,296
Look at all this stuff.
347
00:19:01,373 --> 00:19:03,068
You recorded one,
we tagged one.
348
00:19:03,142 --> 00:19:06,111
Yeah, and my house got
ransacked, and I got framed.
349
00:19:06,178 --> 00:19:07,736
Okay, well, look. We're
gonna have to find something
350
00:19:07,813 --> 00:19:10,839
that just can't be explained
away like that, then, all right?
351
00:19:10,916 --> 00:19:13,111
Something we can
put on Larry King,
352
00:19:13,185 --> 00:19:14,743
blast into every home
in the country.
353
00:19:14,820 --> 00:19:16,947
Yeah, but if you want proof, we
have to find out where they are.
354
00:19:17,022 --> 00:19:19,616
Well, find out where they
are, fine. Here. Come on.
355
00:19:19,691 --> 00:19:21,090
Here, what's that?
356
00:19:21,326 --> 00:19:23,726
NOFFUR data.
Undersea sound files.
357
00:19:23,795 --> 00:19:25,956
Well, that sounds fascinating.
Go ahead with it.
358
00:19:26,698 --> 00:19:29,166
Come on. You're the
scientist! Hypothesize!
359
00:19:31,103 --> 00:19:32,900
So, is she gonna
hook us up?
360
00:19:33,338 --> 00:19:36,535
Can't. There are cops
at my house.
361
00:19:37,943 --> 00:19:41,208
Your parents don't give you, like, a
credit card for emergencies or anything?
362
00:19:41,280 --> 00:19:42,907
No. Do yours?
363
00:19:43,849 --> 00:19:45,749
Would I be asking
if they did?
364
00:19:47,986 --> 00:19:50,420
No ATM, no bank accounts,
nothing?
365
00:19:50,789 --> 00:19:51,813
Oh, yeah.
366
00:19:51,890 --> 00:19:55,223
There's that money my parents set
aside for the day I became a fugitive.
367
00:19:59,298 --> 00:20:02,290
Okay, so we can't
afford a bus ticket
368
00:20:02,367 --> 00:20:05,029
'cause we don't have
any money and...
369
00:20:06,004 --> 00:20:07,665
Hey, maybe that guy
would give us a ride.
370
00:20:07,739 --> 00:20:10,469
Negative. I had a bad vibe
a couple of minutes ago.
371
00:20:13,812 --> 00:20:15,109
Damn it.
372
00:20:19,685 --> 00:20:20,879
Savannah.
373
00:20:24,089 --> 00:20:26,557
Hey, two boys, right?
374
00:20:26,858 --> 00:20:28,155
Around the back
of the building.
375
00:20:28,227 --> 00:20:29,956
Okay, thanks.
We'll take it from here.
376
00:20:30,028 --> 00:20:32,428
Oh, no.
I wanna see this, man.
377
00:20:57,189 --> 00:20:59,214
Are you sure
they came back here?
378
00:20:59,291 --> 00:21:02,454
Yeah, I'm sure. Two kids
and this little dragon thing.
379
00:21:20,178 --> 00:21:21,668
Hey, where's my car?
380
00:21:25,050 --> 00:21:26,415
You gotta shift!
381
00:21:26,985 --> 00:21:28,350
No, clutch first!
382
00:21:28,553 --> 00:21:29,679
Why don't you drive?
383
00:21:29,755 --> 00:21:30,983
I thought your cousin
taught you.
384
00:21:31,056 --> 00:21:32,250
It was an automatic!
385
00:21:34,359 --> 00:21:36,350
Clutch! Shift!
386
00:21:36,662 --> 00:21:38,186
Okay, now, let it out!
387
00:21:44,636 --> 00:21:46,467
Dude. We're driving.
388
00:22:06,291 --> 00:22:07,622
Oh, man.
389
00:22:10,962 --> 00:22:13,624
All right, how we doing?
You getting depth?
390
00:22:13,899 --> 00:22:17,357
Yeah, 4,300 feet. They're
all between 4,000 and 5,000.
391
00:22:17,736 --> 00:22:19,829
Hey, all right.
Now, that ain't...
392
00:22:19,905 --> 00:22:21,372
That's some concrete info,
ain't it?
393
00:22:21,440 --> 00:22:23,101
Yeah, but, they're
bottom dwellers.
394
00:22:23,175 --> 00:22:24,938
They're almost
a mile down there.
395
00:22:25,010 --> 00:22:27,274
All right, well, hey,
let's get down there.
396
00:22:27,779 --> 00:22:29,440
Without a sub?
Yeah, okay.
397
00:22:29,514 --> 00:22:31,778
I mean, besides, we're not talking
about a single coordinate here.
398
00:22:31,850 --> 00:22:35,980
We're talking about 10,000
square miles of rough ocean.
399
00:22:36,521 --> 00:22:38,853
I abandoned my 6-year-old
son so I can come where? Here.
400
00:22:38,924 --> 00:22:40,186
I don't even know
where we are,
401
00:22:40,258 --> 00:22:41,657
and I'm supposed to pick
him up tomorrow night,
402
00:22:41,727 --> 00:22:43,058
and it's like
I'm in a shack
403
00:22:43,128 --> 00:22:44,186
in the middle
of a junkyard.
404
00:22:44,262 --> 00:22:45,320
I don't wanna hear that,
all right?
405
00:22:45,397 --> 00:22:47,228
Look, this is
my brother on this map,
406
00:22:47,299 --> 00:22:48,288
okay?
I know.
407
00:22:48,367 --> 00:22:50,301
I left my kids, too,
all right?
408
00:22:50,502 --> 00:22:52,026
Now, come on,
you keep looking.
409
00:22:52,104 --> 00:22:54,038
You gotta keep looking and
you're gonna find something.
410
00:22:54,106 --> 00:22:55,869
Rich, I have looked.
I've looked.
411
00:22:55,941 --> 00:22:59,138
I've looked there. I've looked
here. I've looked in the research.
412
00:22:59,211 --> 00:23:01,702
And you know what? Maybe a lot
of it would make a lot more sense
413
00:23:01,780 --> 00:23:04,214
if I just had an internet
connection or maybe just a cell phone
414
00:23:04,282 --> 00:23:05,613
or perhaps just
a clean glass of water.
415
00:23:05,684 --> 00:23:07,311
All right, all right. Just let
me show you something, okay?
416
00:23:07,386 --> 00:23:08,580
That's all I...
These holes.
417
00:23:08,653 --> 00:23:10,245
Yeah? You've seen these holes, right?
418
00:23:10,322 --> 00:23:12,119
Yeah.
All right, now these holes,
419
00:23:12,190 --> 00:23:14,021
I obsess over these holes.
Okay.
420
00:23:14,292 --> 00:23:16,886
I see them in my sleep.
I see them when I'm awake.
421
00:23:16,962 --> 00:23:19,487
I mean, I see them
in the shower, all right?
422
00:23:20,098 --> 00:23:23,625
Now, I don't know what it is,
but these mean something.
423
00:23:24,202 --> 00:23:26,636
Now, you've been working your
whole life for this moment.
424
00:23:26,705 --> 00:23:27,865
Right now.
425
00:23:27,939 --> 00:23:29,304
You wanna discover?
426
00:23:29,374 --> 00:23:32,571
You wanna show them? Then
show them! Do it! Make history!
427
00:23:34,279 --> 00:23:35,371
Dinner?
428
00:23:37,482 --> 00:23:39,950
Daughtery, knife, matches,
silverware.
429
00:23:40,352 --> 00:23:41,478
Rich?
430
00:23:41,753 --> 00:23:42,913
Yeah, beer.
431
00:23:42,988 --> 00:23:44,250
Amen.
432
00:24:13,185 --> 00:24:14,914
So, even with this
whole operation,
433
00:24:14,986 --> 00:24:17,284
Cirko never really figured anything out?
434
00:24:17,956 --> 00:24:20,356
Maybe there really wasn't
that much to figure out.
435
00:24:20,692 --> 00:24:22,387
He sure
seemed convinced.
436
00:24:22,994 --> 00:24:24,359
Yes, he did.
437
00:24:24,930 --> 00:24:26,864
Scared the crap out
of a roomful of senators
438
00:24:26,932 --> 00:24:29,400
with that invasive species
song and dance.
439
00:24:30,502 --> 00:24:31,867
Scary idea.
440
00:24:31,937 --> 00:24:33,700
Well, Cirko was
an academic.
441
00:24:34,372 --> 00:24:36,306
Everything was
alarming to him.
442
00:24:37,876 --> 00:24:39,901
So you're sure
about this, then?
443
00:24:40,412 --> 00:24:42,107
Pulling back
from DEFCON 1?
444
00:24:42,848 --> 00:24:44,543
Well, you know best
what resources you have
445
00:24:44,616 --> 00:24:46,641
and whether or not
this is a military issue.
446
00:24:46,718 --> 00:24:47,707
Yeah.
447
00:24:48,620 --> 00:24:50,485
But I do not want
to find myself
448
00:24:50,555 --> 00:24:53,615
in front of a congressional oversight
committee in a couple of months,
449
00:24:53,992 --> 00:24:56,517
explaining why I ignored
a national threat.
450
00:24:56,695 --> 00:24:59,186
Yes, sir, I know.
What I meant is,
451
00:24:59,931 --> 00:25:01,660
so there's some
new species.
452
00:25:01,733 --> 00:25:05,100
Isn't this more the
province of Fish and Game?
453
00:25:06,104 --> 00:25:09,301
God help us.
They'll set a bag limit.
454
00:25:12,611 --> 00:25:14,078
Their problem now.
455
00:25:24,022 --> 00:25:25,853
The situation is manageable.
456
00:25:26,391 --> 00:25:28,120
The investigation's gone.
457
00:25:29,327 --> 00:25:30,726
Yes, she's still
unaccounted for
458
00:25:30,795 --> 00:25:32,922
along with a few boxes
of research.
459
00:25:33,999 --> 00:25:34,988
I will.
460
00:25:36,101 --> 00:25:37,500
Give me some time.
461
00:25:49,147 --> 00:25:51,843
Keep him out of sight, man.
We are conspicuous.
462
00:25:53,051 --> 00:25:55,952
Come on, Nim. Get back inside. Come on!
463
00:25:56,588 --> 00:25:57,748
Miles...
464
00:25:57,923 --> 00:25:58,912
Come on!
465
00:26:00,725 --> 00:26:03,922
Whoa, dude.
Talk to the hand.
466
00:26:04,396 --> 00:26:05,954
Did you see what Nim just did?
467
00:26:06,031 --> 00:26:07,191
Could you focus?
468
00:26:09,301 --> 00:26:10,427
What's your problem?
469
00:26:10,502 --> 00:26:12,663
My problem is
grand theft pizza, dude!
470
00:26:12,737 --> 00:26:16,366
This is a stolen car.
We're talking juvie boot camp.
471
00:26:16,441 --> 00:26:18,671
You can bail at any time,
dude. I told you that.
472
00:26:18,743 --> 00:26:20,370
That's not what I mean.
473
00:26:21,112 --> 00:26:23,046
He's not like
some pet, Miles.
474
00:26:24,449 --> 00:26:26,280
What's that
supposed to mean?
475
00:26:26,618 --> 00:26:29,416
When you think about it,
there's not much choice.
476
00:26:31,489 --> 00:26:33,116
I'm not turning him in.
477
00:26:33,191 --> 00:26:34,385
I know.
478
00:26:34,459 --> 00:26:36,222
You saw those guys.
They'll kill him.
479
00:26:36,294 --> 00:26:38,228
He needs to go back
to his people, dude.
480
00:26:38,296 --> 00:26:39,661
We're his people.
481
00:26:39,731 --> 00:26:40,720
No, we're not.
482
00:26:41,232 --> 00:26:43,325
We snatched him out of the
water when he was just an egg.
483
00:26:43,401 --> 00:26:44,766
But he's not little anymore,
484
00:26:44,836 --> 00:26:47,327
really not little, and...
We can't give up Nim.
485
00:26:47,405 --> 00:26:49,236
We can't protect him, Miles.
486
00:26:49,441 --> 00:26:53,309
What he needs is to go back
to the ocean.
487
00:26:56,848 --> 00:26:59,339
Your call, dude.
What's it gonna be?
488
00:27:15,533 --> 00:27:18,502
How long you say
you been coming out here, man?
489
00:27:18,637 --> 00:27:22,630
Did my first salvage dive about a
mile up the coast when I was eight.
490
00:27:23,675 --> 00:27:25,836
Kind of reminds me
of the bayou.
491
00:27:28,113 --> 00:27:29,910
Enjoy it
while it lasts.
492
00:27:30,515 --> 00:27:32,847
If those population
projections hold,
493
00:27:32,917 --> 00:27:36,284
we won't wanna be anywhere
near the beach a year from now.
494
00:27:40,925 --> 00:27:42,290
Who needs a beer?
495
00:27:42,927 --> 00:27:44,292
Me, please.
496
00:27:44,663 --> 00:27:46,187
Okay.
Thank you.
497
00:27:46,264 --> 00:27:47,253
Fine.
498
00:27:54,706 --> 00:27:56,799
She's something,
ain't she?
499
00:27:57,308 --> 00:27:59,572
Yeah. She is.
500
00:28:01,479 --> 00:28:02,946
You and her ever...
501
00:28:05,083 --> 00:28:06,072
Oh, no.
502
00:28:07,152 --> 00:28:09,484
I'm... Yeah.
503
00:28:10,789 --> 00:28:13,349
What's your wife think
of you being out here?
504
00:28:14,526 --> 00:28:15,458
You know.
505
00:28:15,527 --> 00:28:18,155
She's not too happy about it,
I'll tell you that.
506
00:28:20,565 --> 00:28:21,862
What about you?
507
00:28:22,133 --> 00:28:23,430
About me, what?
508
00:28:24,936 --> 00:28:26,301
You guys ever...
509
00:28:28,940 --> 00:28:31,101
We had a little thing, once.
510
00:28:31,176 --> 00:28:33,872
Oh, man. A little thing?
511
00:28:35,714 --> 00:28:37,113
Yeah, right.
512
00:28:37,215 --> 00:28:40,150
Well, now I know
what's going on.
513
00:28:41,820 --> 00:28:42,809
What?
514
00:28:44,723 --> 00:28:46,156
I know why I'm out here
515
00:28:46,224 --> 00:28:48,124
in East Bumble,
516
00:28:48,193 --> 00:28:50,525
and I'm pretty sure
I know why she's here.
517
00:28:50,595 --> 00:28:52,495
Now I know why
you out here, fellow.
518
00:28:52,564 --> 00:28:53,690
Oh, yeah?
Yeah.
519
00:28:53,765 --> 00:28:54,789
Why's that?
520
00:28:54,866 --> 00:28:57,391
'Cause you chasing
another kind of creature.
521
00:28:57,535 --> 00:28:59,765
You're chasing
the love creature.
522
00:29:01,239 --> 00:29:03,332
The love monster.
523
00:29:04,576 --> 00:29:06,806
It's okay, man.
I won't say anything.
524
00:30:00,799 --> 00:30:03,927
Rich! Jackson!
525
00:30:10,074 --> 00:30:12,804
We ain't gonna last long
with this thing on top.
526
00:30:15,079 --> 00:30:16,774
You think he'll miss us?
527
00:30:17,282 --> 00:30:19,580
Animals don't miss.
All they want is food.
528
00:30:22,654 --> 00:30:24,519
No, Nim's not like that.
529
00:30:27,992 --> 00:30:30,392
He's like having superpowers.
530
00:30:30,562 --> 00:30:32,530
You know, like,
like, you can fly.
531
00:30:32,597 --> 00:30:35,498
Or having x-ray vision
or something.
532
00:30:37,802 --> 00:30:40,032
Nothing this cool
happens to anyone.
533
00:30:40,905 --> 00:30:42,395
No one.
And now,
534
00:30:42,640 --> 00:30:44,005
we have to give
him back
535
00:30:44,075 --> 00:30:46,043
'cause of some stupid...
536
00:30:46,110 --> 00:30:47,873
Don't answer it. It's
my phone, butt-wipe.
537
00:30:47,946 --> 00:30:49,345
Doesn't matter.
Don't answer it.
538
00:30:49,414 --> 00:30:50,676
Hello?
539
00:30:51,950 --> 00:30:53,178
It's for you.
540
00:30:57,021 --> 00:30:58,045
Yeah?
541
00:30:58,122 --> 00:30:59,646
Miles, are you okay?
542
00:31:01,192 --> 00:31:02,489
Yeah, I'm okay.
543
00:31:02,794 --> 00:31:04,091
Where are you?
544
00:31:05,697 --> 00:31:06,686
Miles?
545
00:31:07,465 --> 00:31:10,366
Last time I said where I was,
suddenly we were surrounded.
546
00:31:10,435 --> 00:31:11,527
We're just worried.
547
00:31:11,603 --> 00:31:13,332
Not about Nim, you're not.
548
00:31:13,972 --> 00:31:15,997
Nobody is. That's the problem.
549
00:31:16,107 --> 00:31:18,268
Miles, don't
do this, please.
550
00:31:20,411 --> 00:31:23,244
Why do I always say
the wrong thing with you, huh?
551
00:31:26,718 --> 00:31:30,552
They say that you've
stolen a car, now. And...
552
00:31:32,023 --> 00:31:34,753
That officer
that your pet hurt
553
00:31:35,193 --> 00:31:36,490
is pressing charges,
554
00:31:36,561 --> 00:31:40,190
and, you know, Miles, I just...
I just don't know what to do.
555
00:31:40,598 --> 00:31:42,862
I just don't know
what to do anymore.
556
00:31:47,805 --> 00:31:49,636
Miles, are you still there?
557
00:31:49,941 --> 00:31:50,930
Miles?
558
00:31:52,176 --> 00:31:54,542
I'm sorry I'm such
a screw-up, Mom.
559
00:31:57,148 --> 00:31:58,740
I really am.
560
00:32:00,251 --> 00:32:01,718
I gotta go.
561
00:32:01,786 --> 00:32:02,775
Don't.
562
00:32:04,055 --> 00:32:05,613
Don't hang up.
563
00:32:06,057 --> 00:32:07,046
Miles.
564
00:32:08,893 --> 00:32:10,417
Are you tracing this?
565
00:32:15,099 --> 00:32:18,364
I don't believe it.
I don't believe it.
566
00:32:21,639 --> 00:32:23,539
Dude,
that was my phone!
567
00:32:24,375 --> 00:32:26,309
You're getting me a new
phone, dude, seriously.
568
00:32:26,377 --> 00:32:27,867
Come on, dude.
569
00:32:28,012 --> 00:32:29,604
Get in the car!
570
00:32:36,154 --> 00:32:38,452
That's it. We've got
them triangulated.
571
00:32:38,523 --> 00:32:40,582
Out on Oleander, headed toward the beach.
572
00:32:41,192 --> 00:32:42,659
He sounded so scared.
573
00:32:42,727 --> 00:32:45,787
You did the right thing. We've
got to get him home. Let's go.
574
00:32:45,863 --> 00:32:47,490
No, we'll handle it
from here.
575
00:32:47,565 --> 00:32:49,192
We're coming with you.
576
00:32:49,267 --> 00:32:51,758
It's lightning.
It's electricity.
577
00:32:51,836 --> 00:32:54,100
They need it
to sustain themselves.
578
00:32:54,172 --> 00:32:55,662
The Frankenflower?
579
00:32:55,740 --> 00:32:58,641
Yes, the Frankenflower, but also
the species itself. Think about it.
580
00:32:58,710 --> 00:33:00,473
Remember when we tagged one
that day?
581
00:33:00,545 --> 00:33:01,807
The boat fritzed out.
Exactly.
582
00:33:01,879 --> 00:33:03,779
Everything electrical
was gone.
583
00:33:03,982 --> 00:33:05,677
Hey, the same thing happened
on Bolinas Bay.
584
00:33:05,750 --> 00:33:08,344
Yes! The entire
power grid. Bam!
585
00:33:08,419 --> 00:33:11,513
It was like the
creatures zapped it somehow. I don't...
586
00:33:11,589 --> 00:33:14,683
You know, maybe that's why Cirko wanted
those photos. The satellite photos.
587
00:33:14,759 --> 00:33:16,522
You know,
he was tracking them somehow.
588
00:33:16,594 --> 00:33:18,425
How? RICH: What,
by the thunderstorms?
589
00:33:18,496 --> 00:33:19,758
Well, not quite.
590
00:33:19,831 --> 00:33:20,923
I think...
591
00:33:21,366 --> 00:33:24,335
I think that the creatures
are the storms.
592
00:33:24,469 --> 00:33:25,902
Okay, look.
593
00:33:27,205 --> 00:33:30,003
Same coordinates,
exactly a year apart.
594
00:33:30,441 --> 00:33:32,238
Here, look.
Let me show you.
595
00:33:34,479 --> 00:33:38,176
Look, same coordinates,
same place, every year.
596
00:33:38,249 --> 00:33:39,375
Late November.
597
00:33:40,385 --> 00:33:41,579
It's already
the 7th.
598
00:33:41,652 --> 00:33:43,517
Exactly. Which is why we
have to get out there, soon.
599
00:33:43,588 --> 00:33:44,714
No, we've gotta do
more than that.
600
00:33:44,789 --> 00:33:46,950
We gotta get down.
Look at this.
601
00:33:50,294 --> 00:33:52,262
All right, look at that.
The holes, right?
602
00:33:52,330 --> 00:33:53,592
Right.
Look. Same longitude.
603
00:33:53,664 --> 00:33:56,326
Same coordinates. These holes
are right underneath these storms.
604
00:33:56,401 --> 00:33:58,426
Huh! We wanna get
on Larry King,
605
00:33:58,503 --> 00:33:59,561
you wanna blow
this thing wide open.
606
00:33:59,637 --> 00:34:01,696
We gotta come back with
whatever's down that hole.
607
00:34:01,773 --> 00:34:02,762
Why down?
608
00:34:02,840 --> 00:34:05,673
Because the answer to
what happened to my brother
609
00:34:06,677 --> 00:34:08,076
is down that hole.
610
00:34:20,425 --> 00:34:21,915
Hey, how about this?
611
00:34:22,627 --> 00:34:24,686
Yeah, no, yeah.
That's good.
612
00:34:24,762 --> 00:34:26,593
Put it in the keeper pile.
613
00:34:27,932 --> 00:34:30,025
You know what I like
about you two?
614
00:34:30,268 --> 00:34:32,828
You're fantastically
unrealistic.
615
00:34:33,371 --> 00:34:35,532
Allow me to support
your delusion.
616
00:34:42,013 --> 00:34:44,140
Hey, man.
What the hell?
617
00:34:44,215 --> 00:34:45,546
Boiler.
Scotch marine.
618
00:34:45,616 --> 00:34:47,709
My uncle salvaged it off
an old steamer.
619
00:34:47,785 --> 00:34:49,616
I knew it was
here somewhere.
620
00:34:50,521 --> 00:34:51,988
Looks thick enough.
621
00:34:52,890 --> 00:34:56,417
We could extend
this opening into a window.
622
00:34:56,494 --> 00:34:57,825
Mmm-hmm,
you give me a cutting torch,
623
00:34:57,895 --> 00:34:59,260
I'll give you
whatever you want.
624
00:35:00,131 --> 00:35:01,758
Enthusiasm.
That's good.
625
00:35:01,966 --> 00:35:04,799
Just remind me one last time
why we think this is gonna work?
626
00:35:04,869 --> 00:35:07,770
In 1930, William Beebe
and Otis Barton
627
00:35:07,839 --> 00:35:10,501
locked themselves in
a 5,000 pound tank,
628
00:35:10,775 --> 00:35:12,709
hooked it up to a winch
629
00:35:12,777 --> 00:35:15,371
and dropped it off
the coast of Bermuda.
630
00:35:15,446 --> 00:35:18,973
Before that day, the deepest
man dive was 500 feet.
631
00:35:19,150 --> 00:35:20,208
Did they live?
632
00:35:20,284 --> 00:35:22,275
Within a month,
they were half a mile deeper
633
00:35:22,353 --> 00:35:24,446
than any human
had ever been before,
634
00:35:24,522 --> 00:35:27,355
in what essentially was
a hollowed cannonball.
635
00:35:30,895 --> 00:35:34,490
Hey, man went to the moon
in a tin can, okay?
636
00:35:35,299 --> 00:35:37,290
We're talking a bucket of
bolts and some elbow grease.
637
00:35:37,368 --> 00:35:38,665
We can do this.
638
00:35:44,008 --> 00:35:46,272
Unfortunate about Cirko.
639
00:35:48,279 --> 00:35:49,371
Yes.
640
00:35:50,781 --> 00:35:52,408
He was a good man.
641
00:35:52,683 --> 00:35:55,379
Best graduate student
I ever had.
642
00:35:55,653 --> 00:35:58,383
Not surprising
he put it together.
643
00:36:00,691 --> 00:36:03,091
And Dahl?
And the Pentagon?
644
00:36:04,395 --> 00:36:07,660
I characterized the species
as a strictly ecological issue,
645
00:36:08,199 --> 00:36:09,791
no threat to security.
646
00:36:10,201 --> 00:36:12,499
He defunded us
this afternoon.
647
00:36:12,870 --> 00:36:16,863
Everything's being boxed and shipped
to deep storage at Mechanicsburg.
648
00:36:16,974 --> 00:36:19,841
You said you needed eight
months of non-interference.
649
00:36:20,178 --> 00:36:21,543
Now you have it.
650
00:36:23,548 --> 00:36:25,140
And...
651
00:36:25,783 --> 00:36:28,581
What about the missing
documents and the plant?
652
00:36:29,887 --> 00:36:31,912
I've got men
working on recovery.
653
00:36:33,224 --> 00:36:34,816
It's a matter of time.
654
00:36:35,159 --> 00:36:39,095
I know you were fond of Cirko,
but it was a necessary step.
655
00:36:40,298 --> 00:36:42,596
Cirko had a curious mind,
656
00:36:43,801 --> 00:36:45,735
a dangerous mind.
657
00:36:47,038 --> 00:36:49,598
I knew him very well, you see.
658
00:36:50,374 --> 00:36:52,501
We took a trip once
659
00:36:54,645 --> 00:36:56,738
to look at a most
660
00:36:57,481 --> 00:36:59,415
beautiful orchid
661
00:37:02,153 --> 00:37:04,314
a long, long time ago.
662
00:37:14,565 --> 00:37:15,554
Phil?
663
00:37:17,501 --> 00:37:19,833
Anyone in their right minds
would've bailed by now.
664
00:37:19,904 --> 00:37:20,928
You saying I'm crazy?
665
00:37:21,005 --> 00:37:21,994
I'm saying,
666
00:37:22,473 --> 00:37:24,998
you got us this far.
I'll take it from here.
667
00:37:27,478 --> 00:37:28,968
No one's actually
seen you in the car, yet.
668
00:37:29,046 --> 00:37:31,105
I'll just... I'll tell
them I stole it myself.
669
00:37:31,182 --> 00:37:32,979
You'd take one
for the team?
670
00:37:34,151 --> 00:37:36,346
Yeah. For you.
671
00:37:37,288 --> 00:37:39,051
Thanks. But I'm good.
672
00:37:41,859 --> 00:37:43,383
Oh, man. Cops.
673
00:37:58,242 --> 00:38:00,676
There it is, Nim.
Where we found you.
674
00:38:17,428 --> 00:38:19,362
Okay! Out!
Both of you!
675
00:38:27,538 --> 00:38:29,335
That kid
won't quit.
676
00:38:30,308 --> 00:38:31,297
Take him!
677
00:38:32,643 --> 00:38:34,406
Everybody,
spread out!
678
00:38:35,646 --> 00:38:37,045
Man that perimeter!
679
00:38:37,581 --> 00:38:40,141
Come on, Nim. Run!
Fast! This way!
680
00:38:54,432 --> 00:38:56,662
We got him.
That's us on the water.
681
00:39:02,573 --> 00:39:04,200
Three seven in pursuit,
682
00:39:04,842 --> 00:39:06,104
Wrightsville Beach,
heading south.
683
00:39:06,177 --> 00:39:07,303
He's heading for
the breakwater.
684
00:39:07,378 --> 00:39:09,039
That's just up ahead.
Hurry!
685
00:39:18,155 --> 00:39:19,383
Come on, Nim.
686
00:39:24,862 --> 00:39:25,851
Come on.
687
00:39:42,046 --> 00:39:43,035
Nim?
688
00:39:44,248 --> 00:39:45,442
Nim?
689
00:39:54,959 --> 00:39:55,948
Nim?
690
00:40:06,437 --> 00:40:08,132
They'll never stop, Nim.
691
00:40:09,840 --> 00:40:10,829
Never.
692
00:40:12,510 --> 00:40:13,738
Go.
693
00:40:19,450 --> 00:40:20,439
Go, Nim.
694
00:40:20,584 --> 00:40:21,846
Wait!
Miles!
695
00:40:21,919 --> 00:40:23,580
Don't hurt my child.
Miles!
696
00:40:23,654 --> 00:40:25,053
Miles!
697
00:40:25,322 --> 00:40:26,914
Miles!
Miles!
698
00:40:27,057 --> 00:40:28,183
Let him go!
699
00:40:28,259 --> 00:40:29,283
Come back, Miles!
700
00:40:30,327 --> 00:40:31,658
Go, Nim.
701
00:40:33,898 --> 00:40:35,195
Come on, Miles.
702
00:40:35,800 --> 00:40:37,427
Go, Nim.
703
00:40:43,941 --> 00:40:45,272
Goodbye, Nim.
50379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.