All language subtitles for Pet Sematary - Bloodlines - 2023 - 4.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,078 --> 00:00:08,578 04 Pet Sematary Bloodlines - Horror 2023 English 2 00:00:49,702 --> 00:00:52,096 [BIRDS SQUAWKING] 3 00:00:52,270 --> 00:00:54,838 [NARRATOR] Growing up in Ludlow, Maine, 4 00:00:55,012 --> 00:00:57,928 Pet Sematary was a place kids like me learned about death. 5 00:01:00,104 --> 00:01:01,627 But hundreds of years ago, 6 00:01:01,801 --> 00:01:04,108 it was used in a very different way. 7 00:01:06,067 --> 00:01:09,548 The local Mi'kmaq tribe built it to call on animal spirits 8 00:01:09,722 --> 00:01:13,204 to protect them from an ancient evil in the woods. 9 00:01:14,771 --> 00:01:17,774 It had lived there forever, beyond the Pet Sematary, 10 00:01:17,948 --> 00:01:20,124 just past Little God Swamp. 11 00:01:21,299 --> 00:01:23,345 We built a dead fall to keep people out, 12 00:01:23,519 --> 00:01:28,959 but the evil would whisper to those seeking to spend one more day 13 00:01:29,133 --> 00:01:30,917 with the ones they love. 14 00:01:32,745 --> 00:01:35,270 And that was where I learned my real lesson about death. 15 00:01:35,444 --> 00:01:37,924 A lesson you can only learn in Ludlow. 16 00:01:38,099 --> 00:01:39,099 [HISSES] 17 00:01:39,143 --> 00:01:41,145 Sometimes, dead is better. 18 00:01:41,319 --> 00:01:42,320 [HORN BLARES] 19 00:01:53,070 --> 00:01:56,117 [FOOTSTEPS APPROACHING] 20 00:01:57,596 --> 00:01:58,771 [GRUNTING] 21 00:01:58,945 --> 00:02:01,339 [OBJECT DRAGGING] 22 00:02:06,083 --> 00:02:07,693 [DOG PANTING] 23 00:02:09,565 --> 00:02:11,219 [WHINES] 24 00:02:11,393 --> 00:02:13,395 [PERSON PANTING] 25 00:02:18,965 --> 00:02:22,230 [PANTING] 26 00:02:40,030 --> 00:02:41,597 [INHALES SHARPLY] 27 00:02:50,823 --> 00:02:54,262 [MUTTERING] 28 00:03:05,011 --> 00:03:08,102 [DOG WHINING] 29 00:03:12,584 --> 00:03:13,716 [GRUNTS] 30 00:03:21,115 --> 00:03:23,334 [FLIES BUZZING] 31 00:03:23,508 --> 00:03:24,857 [VOICES WHISPERING] 32 00:03:25,031 --> 00:03:26,076 [GASPS] 33 00:03:30,472 --> 00:03:31,995 [DOG WHINES] 34 00:03:37,653 --> 00:03:38,697 Shit. 35 00:03:45,965 --> 00:03:47,445 [WHINES] 36 00:03:48,838 --> 00:03:51,406 [BAD MOON RISING PLAYING] 37 00:03:54,278 --> 00:03:57,890 ♪ I see the bad moon a-rising ♪ 38 00:03:59,501 --> 00:04:03,200 ♪ I see trouble on the way ♪ 39 00:04:04,941 --> 00:04:08,249 ♪ I see Earthquakes and lightning ♪ 40 00:04:10,294 --> 00:04:13,645 ♪ I see bad times today ♪ 41 00:04:15,517 --> 00:04:17,693 ♪ Don't go around tonight ♪ 42 00:04:17,867 --> 00:04:19,912 ♪ Well, it's bound to take your life... ♪ 43 00:04:21,262 --> 00:04:23,655 Try look a little less happy I'm leaving, Dad. 44 00:04:23,829 --> 00:04:26,189 Never thought I'd see the day a Crandall would leave Ludlow. 45 00:04:26,354 --> 00:04:28,573 This girl's a good influence. 46 00:04:28,747 --> 00:04:30,314 Peace Corps was Mr. Crandall's idea. 47 00:04:30,488 --> 00:04:32,316 I just gave Jud a nudge. 48 00:04:32,925 --> 00:04:34,057 You forgot one. 49 00:04:34,231 --> 00:04:36,190 Oh, no. I'm... I'm keeping that one. 50 00:04:36,364 --> 00:04:38,192 Mmm, it's time for the British to retreat. 51 00:04:38,366 --> 00:04:40,759 Those bands have kids doing the marijuana. 52 00:04:40,933 --> 00:04:43,762 Norma says that drugs, uh, pacify the. 53 00:04:43,936 --> 00:04:45,503 I don't know. What is it? What is it? 54 00:04:45,677 --> 00:04:48,376 Chill is a societal ill, Mr. Crandall.Yeah. 55 00:04:51,901 --> 00:04:53,381 Come on, Jud.Yep. 56 00:04:54,208 --> 00:04:56,514 [PARENTS SIGH] 57 00:04:58,429 --> 00:05:00,431 ♪ Don't go around tonight ♪ 58 00:05:00,605 --> 00:05:03,521 ♪ Well, it's bound to Take your life ♪ 59 00:05:03,695 --> 00:05:07,221 ♪ There's a bad moon On the rise ♪ 60 00:05:11,660 --> 00:05:12,965 [CHUCKLING] 61 00:05:13,836 --> 00:05:15,664 [BELL JINGLES] 62 00:05:19,711 --> 00:05:20,712 Judson. 63 00:05:24,629 --> 00:05:25,935 That's a nice photograph. 64 00:05:26,109 --> 00:05:27,589 Timmy, you and Manny. 65 00:05:28,198 --> 00:05:29,286 Good old days, huh? 66 00:05:29,460 --> 00:05:30,722 Hey, Mr. Baterman. 67 00:05:30,896 --> 00:05:32,071 Hi, Norma. 68 00:05:34,944 --> 00:05:36,224 I'll give you a hand with the... 69 00:05:36,337 --> 00:05:38,382 Oh.Yeah. [CLEARS THROAT] Course. 70 00:05:45,563 --> 00:05:47,173 Having a party, or, uh... 71 00:05:48,523 --> 00:05:50,438 No. Haven't you heard the news? 72 00:05:50,612 --> 00:05:51,874 My Timmy's back. 73 00:05:52,048 --> 00:05:53,963 Back from Vietnam? Already? Yeah. Yeah. 74 00:05:54,137 --> 00:05:55,921 Honourable discharge. Silver Star. 75 00:05:56,966 --> 00:05:58,489 Boy came back to be a real hero. 76 00:05:58,663 --> 00:06:01,100 I'm proud of him.Yeah. 77 00:06:01,275 --> 00:06:03,407 What you been up to all this time? 78 00:06:03,581 --> 00:06:06,802 Oh, uh, Norma and I are going to Michigan tomorrow. 79 00:06:07,890 --> 00:06:11,154 We are joining the Peace Corps. 80 00:06:11,328 --> 00:06:12,634 Peace Corps? Mm-hmm. 81 00:06:12,808 --> 00:06:13,983 Mmm. 82 00:06:15,027 --> 00:06:17,508 Well, God never did call a Crandall's number. 83 00:06:19,684 --> 00:06:21,033 We're all the same. 84 00:06:21,686 --> 00:06:22,731 You enjoy your peace. 85 00:06:28,693 --> 00:06:29,912 [TRUCK DOOR CLOSES] 86 00:06:30,086 --> 00:06:31,957 Everything okay?[engine starts] 87 00:06:32,131 --> 00:06:33,698 Huh? Yeah. Yeah, all good. 88 00:06:33,872 --> 00:06:35,439 We're good. Let's go. 89 00:06:36,875 --> 00:06:38,853 [REPORTER ON RADIO] new communist campaign in Vietnam. 90 00:06:38,877 --> 00:06:41,619 I don't understand why you had to get rid of everything today. 91 00:06:41,793 --> 00:06:44,840 I mean, it's not like you're never coming back, right? 92 00:06:45,014 --> 00:06:46,232 Mom. 93 00:06:46,407 --> 00:06:50,106 Kathy. Can we change the subject, honey? 94 00:06:50,280 --> 00:06:52,021 [RADIO CONTINUES, INDISTINCT] 95 00:06:56,634 --> 00:06:58,462 I saw Bill Baterman today. 96 00:07:01,509 --> 00:07:02,510 Timmy's back. 97 00:07:02,684 --> 00:07:04,642 He has an honourable discharge. 98 00:07:05,382 --> 00:07:06,383 A Silver Star. 99 00:07:07,906 --> 00:07:09,299 Everything. 100 00:07:09,473 --> 00:07:11,693 How much did that little piece of silver cost him? 101 00:07:11,867 --> 00:07:13,390 He's a hero. 102 00:07:14,391 --> 00:07:15,914 Thank God that Timmy came back to him 103 00:07:16,088 --> 00:07:17,351 in one piece. 104 00:07:18,439 --> 00:07:20,266 Old Bill's heart probably stopped beating 105 00:07:20,441 --> 00:07:22,138 the day his only son left. 106 00:07:23,618 --> 00:07:24,662 Speaking of which, 107 00:07:25,968 --> 00:07:28,666 we better get going if we're going to make the try outs. 108 00:07:28,840 --> 00:07:30,601 I have a lot to do before I leave tomorrow, Dad. 109 00:07:30,625 --> 00:07:32,453 I don't think I can. Come on. 110 00:07:32,627 --> 00:07:34,672 The last night with my son at the rink, 111 00:07:34,846 --> 00:07:36,065 like the good old days. 112 00:07:41,331 --> 00:07:42,376 [GRUNTS] 113 00:07:43,942 --> 00:07:45,248 [WHISTLE BLOWS] 114 00:07:46,162 --> 00:07:47,990 Remember your try outs? Mmm. 115 00:07:48,817 --> 00:07:51,559 You, Timmy, Manny. 116 00:07:52,734 --> 00:07:55,127 These kids are good, but you boys were special. 117 00:07:55,867 --> 00:07:57,173 [PLAYERS SHOUTING] 118 00:07:58,304 --> 00:07:59,480 You know, Ma's right. 119 00:07:59,654 --> 00:08:01,699 It's not like I'll never come home. 120 00:08:01,873 --> 00:08:03,135 I gotta get out there, Dad. 121 00:08:03,309 --> 00:08:05,921 I gotta do something, you know? 122 00:08:10,142 --> 00:08:11,579 I wanna help people. 123 00:08:12,580 --> 00:08:14,408 Maybe you shouldn't come back. 124 00:08:15,670 --> 00:08:18,281 Once this town gets in your blood, you'll never leave. 125 00:08:18,455 --> 00:08:20,414 You say that like Ludlow's cursed. 126 00:08:20,588 --> 00:08:23,286 [SIGHS] Ludlow's Ludlow. 127 00:08:24,896 --> 00:08:27,203 A man can dream his son will cast a bigger shadow. 128 00:08:27,377 --> 00:08:28,813 [MICROPHONE FEEDS BACK] 129 00:08:28,987 --> 00:08:32,295 Good luck to all you boys. The future Ludlow Beavers. 130 00:08:33,557 --> 00:08:36,647 And, um, one more thing, everyone. 131 00:08:36,821 --> 00:08:39,607 The draft lottery just came in, 132 00:08:39,781 --> 00:08:42,566 and we've posted the names on the cork board behind me, 133 00:08:42,740 --> 00:08:44,307 so you can check on your way out. 134 00:08:45,569 --> 00:08:47,571 God bless, everyone.[sighs] Shit. 135 00:08:48,572 --> 00:08:49,791 No, no, no. 136 00:08:55,884 --> 00:08:57,973 It's the fourth time I've been skipped over. 137 00:08:58,147 --> 00:09:00,454 Well, you can thank your mother for that. 138 00:09:00,628 --> 00:09:04,022 All that praying was good after all, huh? [CHUCKLES] 139 00:09:04,196 --> 00:09:07,069 You don't think Bill Baterman did his fair share of praying? 140 00:09:07,243 --> 00:09:08,636 Course. 141 00:09:08,810 --> 00:09:11,377 Just reckon Mother's got a more direct line. 142 00:09:14,076 --> 00:09:15,860 You told Manny you're leaving yet? 143 00:09:19,734 --> 00:09:22,954 Well, Son, most of us only get one life 144 00:09:23,128 --> 00:09:25,479 and it's too short for unfinished business. 145 00:09:29,221 --> 00:09:30,484 Give me a moment. 146 00:09:34,836 --> 00:09:37,795 Marjorie, Sheriff found an open grave. 147 00:09:38,883 --> 00:09:40,145 Big enough for a dog. 148 00:09:41,407 --> 00:09:42,539 At least. 149 00:09:44,236 --> 00:09:46,021 [SIGHS] 150 00:09:46,195 --> 00:09:47,718 We're on watch tonight. 151 00:09:48,632 --> 00:09:49,632 Jud Crandall. 152 00:09:49,764 --> 00:09:51,722 [JUD] Mayor Benson. Marjorie. 153 00:09:51,896 --> 00:09:55,073 [MARJORIE] Well, if it ain't the first Crandall that left Ludlow 154 00:09:55,247 --> 00:09:57,075 since the first damn settlers. 155 00:09:57,859 --> 00:09:59,556 Your dad's mighty proud of you. 156 00:10:00,339 --> 00:10:01,471 Really? 157 00:10:02,646 --> 00:10:05,388 Feels like he smokes more on his porch 158 00:10:05,562 --> 00:10:07,172 than he talks to me, you know? [CHUCKLES] 159 00:10:07,346 --> 00:10:10,741 Not telling his children shit is half a father's job. 160 00:10:11,437 --> 00:10:13,135 My daddy was the same way. 161 00:10:14,789 --> 00:10:16,225 But Danny loves you. 162 00:10:16,399 --> 00:10:17,399 Mm-hmm. 163 00:10:17,531 --> 00:10:18,923 Mmm. 164 00:10:19,097 --> 00:10:23,841 Well, you two take care of him while I'm gone. 165 00:10:24,015 --> 00:10:26,888 Don't let him eat those jelly doughnuts at the diner. 166 00:10:27,062 --> 00:10:29,455 Nice to see you, Mayor Benson, Marjorie. 167 00:10:36,375 --> 00:10:38,900 [ENGINE REVVING] 168 00:10:49,650 --> 00:10:50,651 I love you! 169 00:10:51,521 --> 00:10:53,131 Take care of each other. 170 00:10:53,305 --> 00:10:54,742 I love you, Judson. 171 00:10:55,394 --> 00:10:58,093 [THE WEIGHT PLAYING] 172 00:11:07,189 --> 00:11:09,278 [NORMA] Where do you think they're gonna station us? 173 00:11:09,452 --> 00:11:10,975 Asia? Africa? 174 00:11:11,149 --> 00:11:12,281 Wherever. 175 00:11:12,455 --> 00:11:13,855 As long as I can serve in some way. 176 00:11:15,153 --> 00:11:16,285 Will you smile? 177 00:11:17,068 --> 00:11:18,679 [CLEARS THROAT] No.No? 178 00:11:19,201 --> 00:11:20,376 I can't.You can't? 179 00:11:20,550 --> 00:11:21,551 I don't... Oh, yeah? 180 00:11:21,725 --> 00:11:24,423 Just enjoy every second 181 00:11:24,598 --> 00:11:26,338 of getting the heck out of Ludlow! 182 00:11:26,512 --> 00:11:27,992 [GASPS][WHIMPERS] 183 00:11:28,166 --> 00:11:29,428 [TIRES SCREECH] 184 00:11:29,603 --> 00:11:31,648 Jesus. Norma, you okay? You okay? 185 00:11:32,214 --> 00:11:33,781 Honey. 186 00:11:35,043 --> 00:11:36,610 Yeah. Yeah, I'm okay. 187 00:11:36,784 --> 00:11:38,524 It flew out of nowhere. I didn't see it. 188 00:11:39,525 --> 00:11:40,701 The hell? 189 00:11:40,875 --> 00:11:43,007 Is that the Batermans' dog? What? 190 00:11:44,182 --> 00:11:46,141 Jud, did you hit him? 191 00:11:46,315 --> 00:11:47,664 Oh, no. No, no. 192 00:11:49,187 --> 00:11:51,189 [DOG PANTING] 193 00:11:59,807 --> 00:12:00,808 He's filthy. 194 00:12:00,982 --> 00:12:02,113 [DOG WHINES] 195 00:12:02,287 --> 00:12:03,656 He sounds like he's sick or something. 196 00:12:03,680 --> 00:12:05,290 [GROWLS] 197 00:12:05,464 --> 00:12:07,064 Maybe we should give him some space, Jud. 198 00:12:08,424 --> 00:12:10,469 Let's just walk him back. We're not that far. 199 00:12:11,645 --> 00:12:14,038 Come on, Hendrix. Come on, buddy. 200 00:12:14,212 --> 00:12:16,780 [CHICKENS CLUCKING] 201 00:12:16,954 --> 00:12:18,782 [LOVE WITHOUT SOUND PLAYING] 202 00:12:25,397 --> 00:12:26,485 What the hell's all this? 203 00:12:26,660 --> 00:12:27,940 Can't hear the customer's racism 204 00:12:28,052 --> 00:12:30,054 over whatever the hell this is. 205 00:12:30,228 --> 00:12:32,404 [CHUCKLES] It's moon music, bro. 206 00:12:32,578 --> 00:12:34,426 [RECORD SCRATCHES, STOPS] White Noise. Love Without Sound. 207 00:12:34,450 --> 00:12:36,278 Yeah, I'd love if I couldn't hear it. 208 00:12:36,452 --> 00:12:38,715 [CHUCKLES] Well, it's better than the depressing acoustic 209 00:12:38,889 --> 00:12:39,890 you listen to. 210 00:12:40,064 --> 00:12:41,152 [MANNY] It's different. 211 00:12:42,284 --> 00:12:44,286 [SCOFFS] Been dreaming them all week. 212 00:12:45,026 --> 00:12:46,984 My pillow is my muse. 213 00:12:47,158 --> 00:12:48,333 You all right, Donna? 214 00:12:48,507 --> 00:12:50,814 I don't really know what they mean yet. 215 00:12:52,033 --> 00:12:55,732 See, old Norse shamans and warriors used animal masks 216 00:12:55,906 --> 00:12:57,125 to channel their spirits. 217 00:12:59,301 --> 00:13:02,260 Do I look more like a warrior or a healer? 218 00:13:02,434 --> 00:13:05,263 More like a freak. [DONNA CHUCKLES] 219 00:13:08,919 --> 00:13:10,312 [LIGHTER CLICKS, IGNITES] 220 00:13:21,192 --> 00:13:23,368 You hear Jud Crandall left Ludlow? 221 00:13:25,588 --> 00:13:27,416 956 people in this Podunk town. 222 00:13:27,590 --> 00:13:29,524 You think I don't hear it when someone across the street rips one? 223 00:13:29,548 --> 00:13:31,246 [CHUCKLES] Yeah. 224 00:13:32,769 --> 00:13:35,946 Peace Corps. Big deal. So what? 225 00:13:36,817 --> 00:13:39,123 Well, don't you think it's about time 226 00:13:39,297 --> 00:13:40,603 you got outta here too, man? 227 00:13:45,826 --> 00:13:47,915 Nice dream. I'm serious. 228 00:13:49,046 --> 00:13:51,396 I submitted a piece to a gallery in Buffalo. 229 00:13:53,442 --> 00:13:54,835 They want me to do a show. 230 00:13:57,228 --> 00:13:58,664 All my own stuff. 231 00:14:00,231 --> 00:14:01,671 What, so now you're leaving now too? 232 00:14:01,842 --> 00:14:03,582 I want you to come with me. 233 00:14:04,322 --> 00:14:05,541 So I can tag along 234 00:14:05,715 --> 00:14:08,022 and hide in the corner of your fancy shows 235 00:14:08,196 --> 00:14:09,477 like I already do at your parties? 236 00:14:09,501 --> 00:14:10,241 I mean, shit, Donna. 237 00:14:10,415 --> 00:14:12,113 I'm not. I'm not. 238 00:14:14,463 --> 00:14:16,030 I'm not you. 239 00:14:16,204 --> 00:14:17,727 Bullshit. 240 00:14:18,684 --> 00:14:20,643 That's my brother you're talking about. 241 00:14:21,339 --> 00:14:24,690 [VOICES WHISPERING] 242 00:14:29,347 --> 00:14:31,480 [BUZZING] 243 00:14:31,654 --> 00:14:35,353 [VOICES WHISPERING] 244 00:14:36,354 --> 00:14:37,442 What's that? 245 00:14:41,969 --> 00:14:43,013 Manny? 246 00:15:19,876 --> 00:15:22,618 [MANNY] What the fuck? 247 00:15:23,967 --> 00:15:25,534 I'm too high. 248 00:15:29,451 --> 00:15:30,495 Manny! 249 00:15:32,367 --> 00:15:33,585 Ow. 250 00:15:37,589 --> 00:15:39,722 [GROANS] What the... Holy shit. 251 00:15:39,896 --> 00:15:42,681 Oh, my God. Donna. 252 00:15:42,856 --> 00:15:44,031 Do... [SHOUTS] 253 00:15:53,823 --> 00:15:55,259 There's something wrong with him. 254 00:15:56,695 --> 00:15:58,132 Just get him home. 255 00:16:01,657 --> 00:16:04,878 [GROWLING, SNIFFING] 256 00:16:31,861 --> 00:16:34,211 [FLIES BUZZING] 257 00:16:39,216 --> 00:16:40,217 Timmy! 258 00:16:42,654 --> 00:16:43,960 [FLIES BUZZING] 259 00:16:44,134 --> 00:16:45,614 [WHEEZING] 260 00:16:48,008 --> 00:16:49,139 Where'd he go? 261 00:16:50,488 --> 00:16:51,576 Where's the dog? 262 00:16:52,969 --> 00:16:56,494 Hendrix. Boy, come here. 263 00:16:56,668 --> 00:16:57,908 Just get him back to the porch. 264 00:16:58,061 --> 00:16:59,661 Get out of here as quick as we can, okay? 265 00:16:59,802 --> 00:17:03,023 [DOOR SLAMS] Hey. Jud Crandall. 266 00:17:04,415 --> 00:17:05,460 Timmy. 267 00:17:09,377 --> 00:17:10,856 Listen, we saw your do... Yeah. 268 00:17:11,031 --> 00:17:12,747 I heard that you were trying to join the Peace Corps. 269 00:17:12,771 --> 00:17:15,209 Yeah. We're actually on our way out now.[Timmy] Yeah. 270 00:17:15,383 --> 00:17:16,427 Hey. 271 00:17:17,776 --> 00:17:20,692 You think you would have lasted one day in real combat? 272 00:17:22,694 --> 00:17:26,655 Because I think that you'd piss yourself so bad 273 00:17:26,829 --> 00:17:29,005 that you'd set off a minefield. 274 00:17:29,179 --> 00:17:30,702 And that you're lucky 275 00:17:30,876 --> 00:17:32,878 that old Dan Crandall paid off that doc 276 00:17:33,053 --> 00:17:34,097 to keep you out the war. 277 00:17:34,271 --> 00:17:36,621 Yeah. Yeah. 278 00:17:36,795 --> 00:17:37,971 No war for Jud. 279 00:17:39,102 --> 00:17:40,625 There's no war for Jud Crandall. 280 00:17:40,799 --> 00:17:42,105 I think that's a lie, Timmy. 281 00:17:42,279 --> 00:17:43,715 [TIMMY] I'm lying? Look at me.Yeah. 282 00:17:45,195 --> 00:17:47,719 Well, only children tell the whole truth, but I'm not lying. 283 00:17:47,893 --> 00:17:49,243 I'm not. 284 00:17:54,378 --> 00:17:55,640 [JUD] Okay. 285 00:17:55,814 --> 00:17:57,686 Really glad you're back in one piece, Timmy, 286 00:17:57,860 --> 00:17:59,220 and it was really good to see you. 287 00:18:06,434 --> 00:18:07,754 I think we're gonna be going now. 288 00:18:07,913 --> 00:18:09,524 You take care of yourself. 289 00:18:09,698 --> 00:18:10,873 [SCREAMS][JUD] Hey! Hey! 290 00:18:11,047 --> 00:18:12,047 Norma! Norma! 291 00:18:12,179 --> 00:18:14,485 [SNARLING] Timmy, get your dog! 292 00:18:15,138 --> 00:18:16,487 [GRUNTS][SCREAMS] 293 00:18:16,661 --> 00:18:18,098 Timmy! 294 00:18:18,272 --> 00:18:19,925 [SNARLING CONTINUES] 295 00:18:20,100 --> 00:18:21,449 Call your dog! 296 00:18:21,623 --> 00:18:22,623 [SNARLING] 297 00:18:22,711 --> 00:18:23,973 No! 298 00:18:28,543 --> 00:18:29,935 [HENDRIX PANTING] 299 00:18:30,110 --> 00:18:32,547 Norma? Hey, hey, hey, hey, hey. 300 00:18:33,156 --> 00:18:34,505 It's okay. It's okay. 301 00:18:37,204 --> 00:18:39,554 Fuck! Hold on. Hold on. 302 00:18:43,297 --> 00:18:44,820 What the fuck? 303 00:18:44,994 --> 00:18:47,083 Oh, shit. Shit, shit, shit, shit, shit. 304 00:18:47,257 --> 00:18:48,824 It's okay. That's it. 305 00:18:48,998 --> 00:18:50,478 We're gonna go to the hospital, okay? 306 00:18:50,565 --> 00:18:51,685 Come here, put your head up. 307 00:18:51,783 --> 00:18:53,394 It's okay. It's okay. 308 00:18:54,264 --> 00:18:56,353 It's okay. It's okay. Look at me. 309 00:19:00,923 --> 00:19:02,055 Okay? 310 00:19:14,763 --> 00:19:17,679 [SCREAMING] Norma! Norma! 311 00:19:17,853 --> 00:19:19,768 [SNARLING] Timmy, get your dog! 312 00:19:25,165 --> 00:19:26,557 Hey. Hi. 313 00:19:27,210 --> 00:19:28,210 Hi. 314 00:19:28,907 --> 00:19:30,605 [GROANS] Stay down. 315 00:19:30,779 --> 00:19:32,041 How you feeling? 316 00:19:33,260 --> 00:19:35,566 I am sore.Yeah. 317 00:19:35,740 --> 00:19:38,003 Doctor said this could've been a lot worse. 318 00:19:39,179 --> 00:19:41,224 But he wants to keep you here for a few nights. 319 00:19:41,398 --> 00:19:45,489 Okay. Then we'll get to Michigan. 320 00:19:45,663 --> 00:19:47,361 Then the world. 321 00:19:50,364 --> 00:19:53,410 Jud, this wasn't your fault. 322 00:19:59,851 --> 00:20:01,984 I'm gonna let you rest. Okay. 323 00:20:04,073 --> 00:20:05,596 I'll be back tomorrow. 324 00:20:11,646 --> 00:20:14,562 [MUTTERING] 325 00:20:18,609 --> 00:20:20,437 Sorry. Fucking hey, man. 326 00:20:22,700 --> 00:20:24,093 What happened to your hand? 327 00:20:25,181 --> 00:20:26,878 Bird watching incident. 328 00:20:27,836 --> 00:20:28,880 Hey, uh, Manny. 329 00:20:29,838 --> 00:20:32,493 Can we go somewhere and... and talk? 330 00:20:33,407 --> 00:20:35,887 What, you trying to ask me out? 331 00:20:36,061 --> 00:20:37,193 Come on, out with it. 332 00:20:41,545 --> 00:20:42,894 You're avoiding me. 333 00:20:46,811 --> 00:20:48,639 I'm just... I'm just trying to... 334 00:20:49,988 --> 00:20:51,468 What, say goodbye? 335 00:20:51,642 --> 00:20:53,862 [SCOFFS] Is that it? 336 00:20:54,036 --> 00:20:55,516 What's the point? Bye. 337 00:20:55,690 --> 00:20:57,039 All right, have fun with Norma. 338 00:21:02,262 --> 00:21:04,307 Well, actually, we're not going yet. 339 00:21:05,961 --> 00:21:10,313 Norma got attacked by Timmy's dog. 340 00:21:10,487 --> 00:21:12,707 Shit. Is she okay? 341 00:21:12,881 --> 00:21:14,056 Mm-hmm. 342 00:21:16,319 --> 00:21:17,755 I think. 343 00:21:20,193 --> 00:21:22,325 Timmy just watched. 344 00:21:25,154 --> 00:21:27,374 Like he was looking right through it. Like... 345 00:21:28,766 --> 00:21:30,812 Like he wasn't there or something. 346 00:21:31,856 --> 00:21:33,641 You know, Donna saw him. 347 00:21:35,164 --> 00:21:37,949 He was just mumbling to himself, 348 00:21:38,123 --> 00:21:40,778 like, a bunch of names. 349 00:21:42,824 --> 00:21:45,783 And he just passed her by, like she wasn't even there. 350 00:21:45,957 --> 00:21:48,003 [LIGHTER CLICKS] 351 00:21:50,048 --> 00:21:51,528 I think something's wrong. 352 00:21:52,529 --> 00:21:54,705 He probably killed people in 'Nam. 353 00:21:54,879 --> 00:21:56,794 [SCOFFS] It's like, what do you expect? 354 00:21:56,968 --> 00:21:58,840 The same kid that we used to sneak beers with 355 00:21:59,014 --> 00:22:00,058 in your tree house. 356 00:22:10,634 --> 00:22:11,635 [CAR DOOR CLOSES] 357 00:22:24,169 --> 00:22:26,694 [FLIES BUZZING] 358 00:22:39,359 --> 00:22:42,057 Hey, Timmy. It's Jud. 359 00:22:47,497 --> 00:22:48,498 Timmy. 360 00:22:50,892 --> 00:22:51,936 [SOFTLY] Benson. 361 00:22:53,590 --> 00:22:55,244 [BUZZING CONTINUES] 362 00:22:58,116 --> 00:23:00,162 [TIMMY] Anderson. 363 00:23:05,385 --> 00:23:06,690 Jesus. 364 00:23:07,996 --> 00:23:09,345 Crandall. 365 00:23:12,130 --> 00:23:13,306 Right, uh, Timmy... 366 00:23:13,480 --> 00:23:14,872 [FOOTSTEPS APPROACHING] 367 00:23:15,046 --> 00:23:17,266 [FOOTSTEPS RUNNING] 368 00:23:24,882 --> 00:23:26,101 What are you doing here? 369 00:23:27,363 --> 00:23:28,930 Mr. Baterman. 370 00:23:29,365 --> 00:23:30,540 Where's Timmy? 371 00:23:32,629 --> 00:23:33,674 Um... 372 00:23:34,718 --> 00:23:36,329 I I came to see Timmy. 373 00:23:37,634 --> 00:23:41,203 We were here earlier, and Hendrix attacked Norma. 374 00:23:42,030 --> 00:23:43,379 He's a good boy. 375 00:23:43,553 --> 00:23:45,381 He wouldn't attack without a reason. 376 00:23:49,820 --> 00:23:51,909 Can I see Timmy? Is that possible, please? 377 00:23:52,083 --> 00:23:56,349 Timmy's not taking any visitors right now. 378 00:23:57,828 --> 00:24:01,049 He needs time to adjust. 379 00:24:06,750 --> 00:24:08,099 I'm worried about him, sir. 380 00:24:08,273 --> 00:24:09,362 Okay. 381 00:24:13,453 --> 00:24:14,671 I'm worried about him. 382 00:24:15,890 --> 00:24:17,152 We all are, Manny, Donna. 383 00:24:17,326 --> 00:24:20,503 There's something different. He's... He's... 384 00:24:21,852 --> 00:24:22,940 He's different. 385 00:24:25,552 --> 00:24:26,857 [SIGHS] 386 00:24:27,031 --> 00:24:29,338 You haven't been friends with my boy for years. 387 00:24:30,731 --> 00:24:32,341 Why don't you just enjoy that peace 388 00:24:32,515 --> 00:24:34,169 your daddy bought for you, and... 389 00:24:36,040 --> 00:24:37,999 That Dan Crandall wouldn't want you mixed up 390 00:24:38,173 --> 00:24:40,131 in any such low business 391 00:24:40,305 --> 00:24:43,047 as a boy coming back from the war, now would he? 392 00:24:43,221 --> 00:24:45,963 [STAMMERING] My dad? What? 393 00:24:49,445 --> 00:24:51,099 Okay. All right. Okay. 394 00:24:55,320 --> 00:24:58,411 Just... Will you tell him that I said goodbye, please? 395 00:24:58,585 --> 00:25:00,413 [TIMMY WHEEZING] 396 00:25:05,722 --> 00:25:08,943 [TIMMY] Kill them. Kill them all. 397 00:25:09,117 --> 00:25:10,945 [CHATTERING] 398 00:25:12,642 --> 00:25:13,730 [GASPS] 399 00:25:14,470 --> 00:25:15,993 You're back. 400 00:25:16,167 --> 00:25:17,386 Yeah, I'm back. I'm back. 401 00:25:17,560 --> 00:25:19,344 I don't understand. What happened? 402 00:25:20,998 --> 00:25:24,088 Norma was attacked by the Batermans' dog 403 00:25:24,262 --> 00:25:25,525 on the Baterman farm. 404 00:25:25,699 --> 00:25:26,699 [KATHY] Is she okay? 405 00:25:26,787 --> 00:25:27,440 [JUD] Yeah.Shit. 406 00:25:27,614 --> 00:25:28,614 It's a long story. 407 00:25:28,702 --> 00:25:30,573 She's okay. She's all right. 408 00:25:31,269 --> 00:25:32,401 [KATHY] Oh, that's awful. 409 00:25:33,707 --> 00:25:34,925 She's gonna be fine, 410 00:25:35,099 --> 00:25:37,362 but we have to be here a few more days. 411 00:25:38,320 --> 00:25:39,713 Guess that messes with your plan 412 00:25:39,887 --> 00:25:41,802 to get me out of Ludlow, Dad. 413 00:25:45,066 --> 00:25:46,633 I should make Norma a pie. 414 00:25:53,857 --> 00:25:55,257 [JUD] You know, Bill Baterman knows 415 00:25:55,380 --> 00:25:58,166 that you have been pushing me to leave. Why? 416 00:26:00,821 --> 00:26:03,171 You're hiding something. Just tell me. 417 00:26:03,345 --> 00:26:04,433 [SCOFFS] 418 00:26:04,607 --> 00:26:06,870 [INHALES DEEPLY, SIGHS] 419 00:26:08,959 --> 00:26:13,311 Do you know what you are? You are a hero without a cause. 420 00:26:13,486 --> 00:26:16,489 It's kind of like being a rebel without a cause but worse. 421 00:26:18,534 --> 00:26:20,275 Is that what you told Doc Weitz? 422 00:26:22,495 --> 00:26:25,280 Paid him to lie for me. What was it? Bone spurs? 423 00:26:26,324 --> 00:26:27,500 Fallen arches? What? 424 00:26:28,979 --> 00:26:32,243 Everything we've done in our whole goddamn lives 425 00:26:32,417 --> 00:26:34,855 has been to protect you. Okay, okay. 426 00:26:35,029 --> 00:26:40,121 I... I... I don't need you to protect me, Dad. 427 00:26:41,426 --> 00:26:42,471 You do 428 00:26:43,646 --> 00:26:46,606 if you won't get the hell out of Ludlow. 429 00:26:53,221 --> 00:26:56,050 [TIMMY WHEEZING] 430 00:26:56,224 --> 00:26:58,356 Marjorie Washburn. 431 00:27:00,489 --> 00:27:03,666 Sheriff Anderson. 432 00:27:07,148 --> 00:27:09,019 Mayor Benson. 433 00:27:14,590 --> 00:27:17,550 Dan Crandall. 434 00:27:20,161 --> 00:27:22,119 Jud Crandall. 435 00:27:23,991 --> 00:27:26,776 Manny Rivers. 436 00:27:28,082 --> 00:27:31,302 Donna Rivers. 437 00:27:34,567 --> 00:27:38,614 Kill them all before they kill you. 438 00:27:52,933 --> 00:27:54,978 [MUTTERING] 439 00:28:01,681 --> 00:28:03,857 The ones who know. 440 00:28:05,032 --> 00:28:06,773 Kill them all now. 441 00:28:07,425 --> 00:28:10,124 Kill them all now, 442 00:28:10,298 --> 00:28:11,995 before they kill you. 443 00:28:16,043 --> 00:28:17,392 Mmm. 444 00:28:30,057 --> 00:28:32,799 Hendrix, how you doing, boy? 445 00:28:32,973 --> 00:28:34,583 I got some jerky for you. 446 00:28:38,848 --> 00:28:39,848 Here. 447 00:28:39,936 --> 00:28:41,329 [GROWLS] 448 00:28:42,765 --> 00:28:44,811 [FOOTSTEPS APPROACHING][GASPS] 449 00:28:48,510 --> 00:28:49,554 Timmy. 450 00:28:51,818 --> 00:28:54,647 [VOICES WHISPERING] 451 00:28:55,996 --> 00:28:57,780 I heard you were home. 452 00:28:57,954 --> 00:28:58,955 Am I home? 453 00:29:00,087 --> 00:29:01,654 'Cause I don't know. 454 00:29:04,831 --> 00:29:07,268 I'm starting to think home is just another box. 455 00:29:08,835 --> 00:29:12,229 You know, like a mailbox or like a coffin. 456 00:29:12,403 --> 00:29:13,403 [GASPS] 457 00:29:13,535 --> 00:29:15,058 Just a place to store our shit 458 00:29:15,232 --> 00:29:16,592 and pretend that we're not nothing 459 00:29:16,712 --> 00:29:18,845 for the little time we got left. 460 00:29:19,019 --> 00:29:20,281 'Cause that's 461 00:29:21,804 --> 00:29:24,633 that's what your dad said right before he hung himself, huh? 462 00:29:27,462 --> 00:29:28,463 Yeah. 463 00:29:29,246 --> 00:29:31,161 That must be hard, huh? 464 00:29:31,335 --> 00:29:33,642 Taking his mail route and all, 465 00:29:33,816 --> 00:29:36,123 walking in his footsteps every day. 466 00:29:36,297 --> 00:29:39,996 Every day wondering if today's the day that you hang yourself too. 467 00:29:42,999 --> 00:29:44,305 Yeah. 468 00:29:44,479 --> 00:29:47,047 [GROWLS] 469 00:29:47,221 --> 00:29:49,658 [VOICES WHISPERING] 470 00:29:55,359 --> 00:29:57,361 [WHISPERING CONTINUES] 471 00:30:03,585 --> 00:30:07,415 [CHATTERING, LAUGHING] 472 00:30:15,858 --> 00:30:17,294 [GASPS] 473 00:30:39,752 --> 00:30:42,058 [MARJORIE] It's some shit Timmy Baterman said, 474 00:30:42,232 --> 00:30:43,973 and I can't shake the feeling 475 00:30:44,147 --> 00:30:46,889 we've got bigger problems than animal control. 476 00:30:47,063 --> 00:30:50,414 Timmy Baterman couldn't have quoted your daddy's suicide note. 477 00:30:53,069 --> 00:30:55,419 You really think Bill buried Timmy? 478 00:30:55,593 --> 00:30:59,119 [MARJORIE] This is how it starts, just stirring up shit. 479 00:30:59,293 --> 00:31:01,948 Yeah, you're right. That's how it starts. 480 00:31:03,079 --> 00:31:06,039 Stir shit up[Marjorie sighs] 481 00:31:06,213 --> 00:31:08,650 knowing your secrets, your darkest thoughts, 482 00:31:09,651 --> 00:31:11,044 playing with its food. 483 00:31:12,393 --> 00:31:15,265 Then people start dying. 484 00:31:15,439 --> 00:31:18,007 [MARJORIE] Then people start fucking dying. 485 00:31:18,181 --> 00:31:19,879 Jesus, it's back. 486 00:31:25,188 --> 00:31:26,450 I'll call a meeting. 487 00:31:29,889 --> 00:31:31,934 [SIGHS] 488 00:31:50,039 --> 00:31:51,911 [HENDRIX SNARLING] 489 00:31:52,085 --> 00:31:54,652 [MARJORIE SCREAMS][SNARLING CONTINUES] 490 00:32:01,050 --> 00:32:03,357 You know you shouldn't be such a drag, man. 491 00:32:04,227 --> 00:32:05,881 You're bumming out the chickens. 492 00:32:06,969 --> 00:32:10,059 I'm a drag. Found my purpose. 493 00:32:10,233 --> 00:32:12,235 [CHUCKLES] Smart-ass. 494 00:32:13,323 --> 00:32:15,717 Why don't you take a cue from Mom and Dad? 495 00:32:15,891 --> 00:32:18,372 Go join the American Indian Movement. 496 00:32:18,546 --> 00:32:21,157 Mom said there's a group going to take over Alcatraz Island 497 00:32:21,331 --> 00:32:23,246 in the name of all American Indians. 498 00:32:25,683 --> 00:32:26,946 [CHUCKLING] 499 00:32:27,120 --> 00:32:30,471 Reclaiming a rock? That's an upgrade. 500 00:32:30,645 --> 00:32:32,386 Sure, start tomorrow. 501 00:32:32,560 --> 00:32:34,040 Come on. 502 00:32:34,214 --> 00:32:37,130 [RUNAROUND SUE PLAYING] 503 00:32:37,304 --> 00:32:38,435 You hear that? 504 00:32:39,480 --> 00:32:40,698 Come on, dance with me. 505 00:32:41,917 --> 00:32:43,701 Hey. Come on. 506 00:32:43,876 --> 00:32:45,225 I'm your big sister, 507 00:32:45,399 --> 00:32:47,072 so that means I get to tell you what to do. 508 00:32:47,096 --> 00:32:48,663 There an expiration date on that? 509 00:32:48,837 --> 00:32:49,837 Mmm, no. 510 00:32:52,058 --> 00:32:55,322 [SONG CONTINUES PLAYING] 511 00:33:01,241 --> 00:33:04,548 ♪ Yeah, I'm a should've known it ♪ ♪ From the very start ♪ 512 00:33:04,722 --> 00:33:07,464 ♪ This girl would leave me ♪ ♪ With a broken heart ♪ 513 00:33:07,638 --> 00:33:10,250 ♪ Oh, listen, people ♪ ♪ What I'm telling you ♪ 514 00:33:10,424 --> 00:33:12,730 ♪ A-keep away From Runaround Sue ♪ 515 00:33:12,905 --> 00:33:16,212 ♪ Yeah, I'm a miss her lips ♪ ♪ And the smile on her face ♪ 516 00:33:16,386 --> 00:33:19,433 ♪ The touch of her hand ♪ ♪ And this girl's warm embrace ♪ 517 00:33:19,607 --> 00:33:22,088 ♪ So if you don't wanna cry Like I do ♪ 518 00:33:22,262 --> 00:33:23,393 [SONG CONTINUES PLAYING] 519 00:33:23,567 --> 00:33:25,569 Will you dance with me, Donna? 520 00:33:29,791 --> 00:33:32,533 [SONG FADING OUT] 521 00:33:32,707 --> 00:33:34,187 [DONNA GRUNTS] Um... 522 00:33:34,361 --> 00:33:36,015 [WHEEZING] 523 00:33:42,804 --> 00:33:44,849 There's no music, Timmy. 524 00:33:51,813 --> 00:33:52,945 Timmy? 525 00:33:53,728 --> 00:33:55,034 [WHEEZES] 526 00:33:55,208 --> 00:33:57,688 What are you seeing in those dreams, Donna? 527 00:34:02,258 --> 00:34:04,086 [DONNA GRUNTS, GASPS] 528 00:34:05,566 --> 00:34:07,176 [BREATHING SHAKILY] 529 00:34:07,785 --> 00:34:09,222 Manny and Donna. 530 00:34:10,353 --> 00:34:12,877 You know those masks aren't gonna save you, right? 531 00:34:13,052 --> 00:34:14,488 I think you should go, Timmy. 532 00:34:15,141 --> 00:34:16,141 [GRUNTING] 533 00:34:16,229 --> 00:34:17,578 Manny. Manny, stop. 534 00:34:17,752 --> 00:34:18,971 [BOTH GRUNT] 535 00:34:22,322 --> 00:34:23,540 Can you hear them? 536 00:34:25,325 --> 00:34:26,891 Past the forest. 537 00:34:28,371 --> 00:34:29,459 In the tunnels. 538 00:34:29,633 --> 00:34:32,506 [VOICES WHISPERING] 539 00:34:32,680 --> 00:34:34,203 Their voices. 540 00:34:36,205 --> 00:34:38,729 Look, man, I'm sorry for everything 541 00:34:38,903 --> 00:34:41,297 that happened to you over there, all right, truly, but 542 00:34:42,777 --> 00:34:44,300 you're freaking everyone out. 543 00:34:45,084 --> 00:34:46,433 Come on. Get up. 544 00:34:46,607 --> 00:34:47,912 Let's get you home. 545 00:34:52,613 --> 00:34:54,745 Manny and Donna will never get out. 546 00:34:56,269 --> 00:34:57,574 You'll die here. 547 00:35:04,016 --> 00:35:06,540 Here you are, Dan. Enjoy. 548 00:35:07,932 --> 00:35:09,673 Where's Marjorie? 549 00:35:11,632 --> 00:35:13,764 Well, let's go ahead and get started. 550 00:35:16,724 --> 00:35:19,292 Marjorie. What... Oh, my... What happened? 551 00:35:26,734 --> 00:35:29,954 I killed Baterman's fucking dog. 552 00:35:31,260 --> 00:35:32,914 Now we gotta get Timmy. 553 00:35:42,054 --> 00:35:44,273 Manny, those dreams I've been having all week 554 00:35:44,447 --> 00:35:46,014 have turned to nightmares. 555 00:35:46,188 --> 00:35:50,801 They don't really make sense but they feel real somehow. 556 00:35:50,975 --> 00:35:52,716 [FLY BUZZES] 557 00:35:54,849 --> 00:35:57,112 Nightmares tend to feel real, Donna. 558 00:35:57,982 --> 00:35:59,723 That's what makes them nightmares. 559 00:35:59,897 --> 00:36:01,769 No. 560 00:36:01,943 --> 00:36:05,381 These are different, Manny. They're like a warning about Ludlow. 561 00:36:07,209 --> 00:36:09,907 Grandma told me our people built the Pet Sematary 562 00:36:10,082 --> 00:36:12,127 to protect them from evil. 563 00:36:13,520 --> 00:36:14,521 What kind of evil? 564 00:36:14,695 --> 00:36:17,350 This whole planet is old, Manny. 565 00:36:17,524 --> 00:36:19,917 And it's filled with good shit and bad, 566 00:36:20,092 --> 00:36:22,050 and we don't know where it comes from. 567 00:36:24,139 --> 00:36:25,706 That's not Timmy. 568 00:36:25,880 --> 00:36:28,100 Something's talking through him. 569 00:36:29,579 --> 00:36:33,583 [WHEEZING] 570 00:36:49,425 --> 00:36:52,863 ♪ [RADIO PLAYING] My prayer ♪ 571 00:36:54,300 --> 00:36:58,347 ♪ Is to linger with you ♪ 572 00:37:01,611 --> 00:37:04,875 ♪ At the end of the day ♪ 573 00:37:08,357 --> 00:37:12,622 ♪ In a dream that's divine ♪ 574 00:37:25,200 --> 00:37:26,288 [VOICES WHISPERING] 575 00:37:31,119 --> 00:37:32,642 [PANTING] 576 00:37:59,452 --> 00:38:00,496 [GASPS] 577 00:38:08,548 --> 00:38:11,028 [GASPING] 578 00:38:36,402 --> 00:38:37,707 What the... 579 00:38:44,975 --> 00:38:46,455 [HORN BLARES] 580 00:39:03,777 --> 00:39:04,865 Judson. 581 00:39:10,262 --> 00:39:13,221 [FLIES BUZZING][BONES CRACKING] 582 00:39:15,615 --> 00:39:17,834 [BUZZING CONTINUES] 583 00:39:18,008 --> 00:39:19,836 [PANTING] 584 00:39:20,010 --> 00:39:22,012 [BANGING, CREAKING] 585 00:39:25,407 --> 00:39:26,408 [JUD SCREAMS] 586 00:39:26,582 --> 00:39:27,582 Manny! 587 00:39:27,670 --> 00:39:29,759 Oh, come on, man. [PANTING] 588 00:39:29,933 --> 00:39:32,240 What are you. [PANTS] Never point a gun at an Indian. 589 00:39:32,414 --> 00:39:34,242 Jesus, Manny. 590 00:39:36,200 --> 00:39:38,855 [GROANING] Oh, God. 591 00:39:39,987 --> 00:39:41,293 [PANTING] Fuck. 592 00:39:41,467 --> 00:39:43,077 Just use the front door. 593 00:39:43,251 --> 00:39:45,819 Are you okay? Here.[sighs] I'm good. 594 00:39:46,646 --> 00:39:48,212 Oh, shit, why are you sexy? 595 00:40:00,660 --> 00:40:02,618 Can't believe this is happening, man. 596 00:40:05,099 --> 00:40:07,231 Well, it is. 597 00:40:08,450 --> 00:40:09,973 So what the hell we do? 598 00:40:10,147 --> 00:40:12,107 The hell we do, Jud? I'm kind a freaking out here. 599 00:40:12,193 --> 00:40:14,500 We get to the bottom of it. We find answers. 600 00:40:14,674 --> 00:40:18,765 We figure out what the hell is causing this. 601 00:40:18,939 --> 00:40:21,333 Why did it have to be Timmy, man? 602 00:40:22,986 --> 00:40:24,161 [SIGHS] 603 00:40:24,336 --> 00:40:26,076 Could have been any one of us. 604 00:40:30,516 --> 00:40:31,821 The church. 605 00:40:34,781 --> 00:40:37,349 It has all the old town records. Let's go there. 606 00:40:38,567 --> 00:40:39,655 Now. Let's go. 607 00:40:51,754 --> 00:40:52,842 [object scrapes on floor] 608 00:40:53,626 --> 00:40:54,844 Manny? 609 00:40:55,018 --> 00:40:56,237 [FOOTSTEPS THUMPING] 610 00:41:01,503 --> 00:41:03,505 [FOOTSTEPS CONTINUE THUMPING] 611 00:41:03,679 --> 00:41:05,377 [STAMMERING] Manny, are you home? 612 00:41:08,423 --> 00:41:10,556 [FOOTSTEPS CONTINUE THUMPING] 613 00:41:18,738 --> 00:41:19,738 Hello? 614 00:41:19,826 --> 00:41:23,133 [FOOTSTEPS CONTINUE THUMPING] 615 00:41:35,494 --> 00:41:37,800 [GASPING] 616 00:41:38,671 --> 00:41:40,194 [VOICES WHISPERING] 617 00:41:40,368 --> 00:41:42,152 [GASPING CONTINUES] 618 00:41:44,459 --> 00:41:45,634 [SCREAMS] 619 00:41:45,808 --> 00:41:47,680 [OBJECTS CLATTER][GLASS SHATTERS] 620 00:41:48,681 --> 00:41:49,812 Timmy. 621 00:41:49,986 --> 00:41:52,946 [WHIMPERING] Timmy, this isn't you. 622 00:41:54,469 --> 00:41:57,298 [WHIMPERING] Remember... 623 00:41:57,472 --> 00:41:59,779 Remember when you used to come over 624 00:41:59,953 --> 00:42:02,042 and I'd make you those sandwiches? 625 00:42:04,958 --> 00:42:07,613 And I'd cut off your crust 626 00:42:07,787 --> 00:42:11,312 because you saw Jud's mom do it once for Jud, 627 00:42:11,486 --> 00:42:14,707 and you always wanted a mama like that. 628 00:42:15,229 --> 00:42:16,535 [GRUNTS] 629 00:42:16,709 --> 00:42:18,928 [GASPING, CHOKING] 630 00:42:28,372 --> 00:42:30,462 That Timmy ain't here. [GASPS] 631 00:42:30,636 --> 00:42:33,943 [GRUNTING, PANTING] 632 00:42:38,731 --> 00:42:40,907 [PANTING, WHIMPERING] 633 00:42:43,039 --> 00:42:44,476 [FLIES BUZZING] 634 00:42:48,088 --> 00:42:49,872 [WHIMPERING, PANTING] 635 00:43:17,987 --> 00:43:19,336 [DOOR OPENS] 636 00:43:42,795 --> 00:43:44,448 [GRUNTING] 637 00:43:44,623 --> 00:43:46,842 How can I help you, boys? 638 00:43:49,018 --> 00:43:50,716 Couple of years into my post here 639 00:43:50,890 --> 00:43:53,980 [SIGHS] found those hidden in the organ. 640 00:43:54,154 --> 00:43:57,244 Someone wanted a man of God to find them. Screw them. 641 00:43:58,767 --> 00:44:00,334 Who wrote all this? 642 00:44:00,508 --> 00:44:03,903 Goddamn survivors of the original settlers. 643 00:44:04,077 --> 00:44:06,514 Most of it's written by Williams' translator. 644 00:44:06,688 --> 00:44:07,689 A priest. 645 00:44:10,866 --> 00:44:13,826 [PRIEST] It's been four months since Ludlow's message. 646 00:44:15,175 --> 00:44:18,004 Ludlow and his men were tasked with finding fertile land, 647 00:44:18,178 --> 00:44:20,963 and he found something. 648 00:44:21,137 --> 00:44:23,400 Commander Williams, and myself and the men, 649 00:44:23,575 --> 00:44:25,489 have been traveling inland for seven days now, 650 00:44:25,664 --> 00:44:27,404 hoping to find Ludlow. 651 00:44:27,579 --> 00:44:29,885 [settler] I still don't understand, Williams, sir. 652 00:44:30,059 --> 00:44:33,236 If the natives don't believe they own the land, 653 00:44:33,410 --> 00:44:35,978 they belong to the land, 654 00:44:36,152 --> 00:44:40,417 then why are they moving from the land to which they belong? 655 00:44:40,592 --> 00:44:42,942 [WILLIAMS] They suffered from crop rot. 656 00:44:44,247 --> 00:44:46,815 [PRIEST] Our men grow weary and paranoid of the land. 657 00:44:48,208 --> 00:44:50,776 They tell me they hear whispers in the woods, 658 00:44:50,950 --> 00:44:52,386 and I've had nightmares 659 00:44:52,560 --> 00:44:54,823 about the symbols and masks we've encountered. 660 00:44:55,911 --> 00:44:57,957 Looks like an animal burial ground. 661 00:45:06,400 --> 00:45:09,316 They believe animal spirits offer them protection. 662 00:45:11,100 --> 00:45:12,580 Protection from what? 663 00:45:17,454 --> 00:45:19,152 [FLIES BUZZING] 664 00:45:20,327 --> 00:45:22,111 We're almost there. 665 00:45:22,285 --> 00:45:25,071 [PRIEST] The air feels sour here and smells of death. 666 00:45:26,159 --> 00:45:27,682 And while there is abundant water, 667 00:45:27,856 --> 00:45:29,466 the further we go, 668 00:45:29,641 --> 00:45:31,643 the more the crops begin to die.[flies buzzing] 669 00:45:31,817 --> 00:45:34,907 I can't help but believe it's related to Ludlow's last message. 670 00:45:36,038 --> 00:45:38,693 Death is different here. 671 00:45:38,867 --> 00:45:41,653 Death is a gate to eternal life. 672 00:45:48,224 --> 00:45:50,966 [FLIES BUZZING] 673 00:45:52,925 --> 00:45:54,274 What happened here? 674 00:45:54,448 --> 00:45:57,320 [DRUM BEATING] 675 00:45:57,494 --> 00:46:00,410 [WILLIAMS] Find Ludlow and any survivors. 676 00:46:03,457 --> 00:46:05,677 [FLIES BUZZING] 677 00:46:25,653 --> 00:46:28,090 Father, ask him where the others have gone. 678 00:46:28,264 --> 00:46:31,703 My man, where is Ludlow? 679 00:46:31,877 --> 00:46:35,097 [IN MI'KMAQ] Ludlow belongs to the land now... 680 00:46:35,271 --> 00:46:36,271 [FLIES BUZZING] 681 00:46:36,359 --> 00:46:38,535 Your men wouldn't listen. 682 00:46:38,710 --> 00:46:42,975 They buried Ludlow in the sour earth. 683 00:46:48,110 --> 00:46:49,633 [CHIEF SPEAKS MI'KMAQ] 684 00:46:55,509 --> 00:46:57,598 [CHIEF CONTINUES SPEAKING MI'KMAQ] 685 00:46:57,772 --> 00:46:58,773 Ludlow? 686 00:47:01,210 --> 00:47:03,299 Awakened something ancient and 687 00:47:05,127 --> 00:47:06,955 evil. [SETTLER SCREAMS] 688 00:47:07,129 --> 00:47:08,391 [SETTLERS SCREAMING] 689 00:47:15,398 --> 00:47:20,447 [IN MI'KMAQ] Aim for the eyes. 690 00:47:26,409 --> 00:47:28,368 [SCREAMS, RETCHES] 691 00:47:31,023 --> 00:47:32,415 Ludlow! 692 00:47:46,778 --> 00:47:48,518 [GROWLS][SETTLER SCREAMS] 693 00:47:48,692 --> 00:47:49,781 [GUNSHOT] 694 00:47:53,697 --> 00:47:57,440 Chief claimed that they guarded the land for generations. 695 00:47:58,615 --> 00:48:01,270 He said the woods were like the mouth of evil, 696 00:48:01,444 --> 00:48:04,012 and anything buried there would come back to life, 697 00:48:04,186 --> 00:48:06,188 swallowed by hell itself. 698 00:48:08,364 --> 00:48:09,888 They called it a mouth 699 00:48:10,062 --> 00:48:13,021 because it would whisper to those most likely to feed it. 700 00:48:13,195 --> 00:48:14,849 Because it was always hungry for more. 701 00:48:17,286 --> 00:48:21,769 Like the Mi'kmaq, some of our men called on animal spirits for protection, 702 00:48:21,943 --> 00:48:25,381 while others resorted to spirals and pagan symbols 703 00:48:25,555 --> 00:48:27,557 when it seemed God wouldn't listen. 704 00:48:28,732 --> 00:48:30,038 But nothing could help us. 705 00:48:30,952 --> 00:48:31,953 We were on our own. 706 00:48:33,694 --> 00:48:37,089 They named the town Ludlow to remind them of their sins. 707 00:48:54,933 --> 00:48:56,804 [DAN'S PARENT] Daniel, 708 00:48:56,978 --> 00:49:00,242 I was 15 the first time I saw it happen to a person. 709 00:49:00,416 --> 00:49:04,203 He was the first, but he wasn't the last. 710 00:49:04,377 --> 00:49:06,901 I wish I could say it won't happen to you. 711 00:49:08,816 --> 00:49:11,384 They hear things. Know things. 712 00:49:11,558 --> 00:49:15,823 Our darkest secrets. And they like you knowing they know. 713 00:49:15,997 --> 00:49:17,651 The more days that go on, 714 00:49:17,825 --> 00:49:20,175 the more they need to kill and kill, 715 00:49:20,349 --> 00:49:22,090 and feed the mouth of hell. 716 00:49:22,917 --> 00:49:26,007 You must aim for the eyes, son. 717 00:49:26,181 --> 00:49:28,314 It's the only way to kill them. 718 00:49:28,488 --> 00:49:30,751 This journal is now yours. 719 00:49:30,925 --> 00:49:34,015 One day, it will be your son's. 720 00:49:36,931 --> 00:49:39,455 [VOICES WHISPERING] 721 00:49:42,806 --> 00:49:45,244 [DRAGGING, RUSTLING] 722 00:50:05,307 --> 00:50:07,547 [TIMMY BREATHING HEAVILY] [BILL] Hey, Timmy, is that you? 723 00:50:07,657 --> 00:50:09,703 [CLEARS THROAT] I didn't hear you come in. 724 00:50:09,877 --> 00:50:11,792 [PANTING] 725 00:50:11,966 --> 00:50:14,316 [LIQUID SQUELCHING] 726 00:50:14,490 --> 00:50:16,492 [FLIES BUZZING] 727 00:50:21,802 --> 00:50:23,369 Where's Hendrix? 728 00:50:23,543 --> 00:50:24,587 Dead. 729 00:50:28,374 --> 00:50:29,374 [SLURPING] 730 00:50:29,462 --> 00:50:30,942 Is that his blood? 731 00:50:32,117 --> 00:50:34,510 [GROANS] Nope. 732 00:50:37,426 --> 00:50:38,427 Timmy... 733 00:50:50,744 --> 00:50:52,137 Timmy ain't home. 734 00:51:08,283 --> 00:51:11,547 [SOBBING] 735 00:51:17,379 --> 00:51:18,380 [ENGINE TURNS OFF] 736 00:51:24,125 --> 00:51:25,561 Catch up with you later, Manny. 737 00:51:25,735 --> 00:51:26,735 Hey, Kathy. 738 00:51:26,867 --> 00:51:28,303 Nice to see you, Manny. 739 00:51:36,920 --> 00:51:38,835 The founding families. 740 00:51:40,707 --> 00:51:44,450 Ludlow, Washburn, Anderson, Benson, Bouchard... 741 00:51:48,541 --> 00:51:49,629 Crandall. 742 00:51:51,848 --> 00:51:53,676 That's us. 743 00:51:53,850 --> 00:51:55,330 It's our family. 744 00:51:59,552 --> 00:52:03,686 [DAN] There have always been good forces and bad in Ludlow. 745 00:52:03,860 --> 00:52:08,082 We're all connected in a spiral. 746 00:52:09,866 --> 00:52:12,434 A chain that goes back to our maker. 747 00:52:14,306 --> 00:52:16,917 And on our end, we give the chain a tug. 748 00:52:18,049 --> 00:52:20,790 We call on our maker and all that he's made. 749 00:52:20,964 --> 00:52:23,706 [VOICES WHISPERING] 750 00:52:26,709 --> 00:52:28,972 [GRUNTING] 751 00:52:32,237 --> 00:52:33,064 What is that? 752 00:52:33,238 --> 00:52:34,369 It'll do that. 753 00:52:35,631 --> 00:52:37,711 [DISTORTED] Gets in your head. Messes with your mind. 754 00:52:38,417 --> 00:52:40,288 That's why it prefers the dead. 755 00:52:40,462 --> 00:52:42,638 [NORMAL] Put up less of a struggle. 756 00:52:43,552 --> 00:52:46,294 [DISTORTED] It's evil. Evil's evil, Jud. 757 00:52:48,383 --> 00:52:50,690 [NORMAL] Your great-grandfather built that dead fall 758 00:52:50,864 --> 00:52:52,605 to keep people out of the woods. 759 00:52:58,001 --> 00:53:00,743 We've been battling with this for generations. 760 00:53:02,484 --> 00:53:05,444 Me, Marj, the sheriff, Benson. 761 00:53:05,618 --> 00:53:08,838 Our families made a pact when this town was founded. 762 00:53:12,973 --> 00:53:15,410 This thing is like a sickness. 763 00:53:17,020 --> 00:53:19,110 We have to stop it from spreading. 764 00:53:21,938 --> 00:53:24,593 [VOICES WHISPERING] 765 00:53:38,564 --> 00:53:40,566 [WHISPERING CONTINUES] 766 00:54:01,891 --> 00:54:03,632 [WHISPERING STOPS] 767 00:54:03,806 --> 00:54:06,592 I'll get the sheriff, Marjorie, all of them. We'll tend to this. 768 00:54:07,245 --> 00:54:08,246 Dad, I... 769 00:54:09,943 --> 00:54:13,120 Just be careful, okay? 770 00:54:13,729 --> 00:54:14,774 I will. 771 00:54:17,168 --> 00:54:18,169 [ENGINE STARTS] 772 00:54:39,886 --> 00:54:41,061 [FLIES BUZZING] 773 00:54:46,022 --> 00:54:48,286 [BUZZING CONTINUES] 774 00:54:52,464 --> 00:54:53,465 Donna? 775 00:54:57,947 --> 00:54:58,992 Donna? 776 00:55:03,257 --> 00:55:04,258 Donna! 777 00:55:05,955 --> 00:55:07,957 [MANNY PANTING] 778 00:55:08,131 --> 00:55:09,176 [GLASS CRUNCHES] 779 00:55:12,353 --> 00:55:14,312 [BONES CREAKING][FOOTSTEPS THUMPING] 780 00:55:16,009 --> 00:55:18,185 [FLIES BUZZING] 781 00:55:25,627 --> 00:55:26,933 [NORMA, DISTORTED] Thank you. 782 00:55:34,767 --> 00:55:36,725 [BUZZING CONTINUES] 783 00:55:38,423 --> 00:55:39,424 Donna? 784 00:55:39,598 --> 00:55:40,947 You know this girl? 785 00:55:42,209 --> 00:55:43,209 What happened? 786 00:55:44,342 --> 00:55:46,022 I'm going to go get the doctor. [STAMMERS] 787 00:55:46,169 --> 00:55:49,172 [FOOTSTEPS RETREATING] 788 00:55:49,347 --> 00:55:51,349 [BREATHING SHAKILY] 789 00:55:56,963 --> 00:55:58,007 Donna. 790 00:56:02,838 --> 00:56:04,449 [DISTORTED] Donna, can you hear me? 791 00:56:04,623 --> 00:56:06,277 [FLIES BUZZING][BONES CREAKING] 792 00:56:08,366 --> 00:56:09,758 Okay. Okay. 793 00:56:11,325 --> 00:56:12,457 Okay. 794 00:56:12,979 --> 00:56:14,023 You're freezing. 795 00:56:14,197 --> 00:56:16,025 Come here. Come here. 796 00:56:17,462 --> 00:56:19,812 Hey. You're in shock. 797 00:56:26,253 --> 00:56:27,515 [FLIES BUZZING] 798 00:56:27,689 --> 00:56:28,777 You're safe now. 799 00:56:36,307 --> 00:56:37,308 [WATER SLOSHES] 800 00:56:56,762 --> 00:56:58,241 [BREATHES SHAKILY] 801 00:56:59,504 --> 00:57:00,679 [GASPS] 802 00:57:06,206 --> 00:57:09,122 Donna, what happened? 803 00:57:10,950 --> 00:57:12,952 Such a good girl. 804 00:57:14,649 --> 00:57:20,438 Always a good girl, pretending to love Jesus. 805 00:57:20,612 --> 00:57:22,265 But not you. 806 00:57:22,440 --> 00:57:23,441 [NURSE SCREAMS] 807 00:57:25,181 --> 00:57:28,228 [OBJECTS CLATTERING][PEOPLE SCREAMING] 808 00:57:28,402 --> 00:57:29,664 No. 809 00:57:29,838 --> 00:57:32,754 You hate the poor and the rich 810 00:57:32,928 --> 00:57:35,148 and all the rest of us so beneath you. 811 00:57:35,322 --> 00:57:37,498 So beneath you. 812 00:57:39,108 --> 00:57:42,938 But we all look the same when we're beneath the ground, Norma. 813 00:57:43,852 --> 00:57:44,940 Shrivelling. 814 00:57:46,638 --> 00:57:48,161 Sir, please help me. 815 00:57:48,335 --> 00:57:50,076 Please. Please! Where are you going? 816 00:57:50,250 --> 00:57:51,730 [GASPS][PATIENT MURMURS] 817 00:57:54,820 --> 00:57:55,821 Hello? 818 00:57:58,214 --> 00:57:59,346 Hey, will you help me? 819 00:58:05,483 --> 00:58:06,832 [SCREAMS] 820 00:58:07,746 --> 00:58:09,312 No! 821 00:58:16,319 --> 00:58:17,364 [BONES CREAKING] 822 00:58:17,538 --> 00:58:18,626 [SCREAMS] 823 00:58:18,800 --> 00:58:20,759 No! No! [CHUCKLING] 824 00:58:20,933 --> 00:58:22,804 No! No! 825 00:58:28,854 --> 00:58:29,854 [WHIMPERS] 826 00:58:29,942 --> 00:58:31,160 [knife scraping] 827 00:58:32,248 --> 00:58:34,729 [SCREAMS] 828 00:58:39,604 --> 00:58:41,301 [WHIMPERS] 829 00:58:47,916 --> 00:58:50,136 [DISTORTED] Donna. Donna, please. 830 00:58:50,310 --> 00:58:51,354 [NORMAL] Please. 831 00:58:55,446 --> 00:58:57,317 No, please. No, come on. 832 00:58:57,491 --> 00:58:58,927 [DISTORTED] Please! No! 833 00:59:03,323 --> 00:59:05,456 No, no, no. No! 834 00:59:12,985 --> 00:59:15,161 [GRUNTING] 835 00:59:20,601 --> 00:59:22,473 [CHOKING] 836 00:59:24,649 --> 00:59:26,085 [CHOKING, COUGHING] 837 00:59:37,183 --> 00:59:40,099 Now, Bill, we can do this the hard way or the harder way. 838 00:59:42,275 --> 00:59:43,450 Get off my property. 839 00:59:43,624 --> 00:59:44,625 Bill. 840 00:59:46,279 --> 00:59:47,628 What have you done? 841 00:59:49,282 --> 00:59:52,198 I thought it only fair it give me back my son. 842 00:59:58,726 --> 01:00:00,380 Let me help you. 843 01:00:11,913 --> 01:00:12,914 Norma! 844 01:00:13,915 --> 01:00:15,395 [FLIES BUZZING] 845 01:00:15,569 --> 01:00:17,005 Norma? 846 01:00:17,179 --> 01:00:19,181 [VOICES WHISPERING] 847 01:00:34,109 --> 01:00:35,937 [POLICE RADIO CHATTER] 848 01:00:38,723 --> 01:00:40,594 Manny. Where's my fucking sister, man? 849 01:00:40,768 --> 01:00:42,248 You shouldn't be here, son. 850 01:00:44,859 --> 01:00:45,947 Shit. 851 01:00:50,125 --> 01:00:51,953 Judson, I told you to stay away. 852 01:00:52,127 --> 01:00:53,607 Norma's in there. I'm going in.No. 853 01:00:53,781 --> 01:00:54,956 I'm going in! Dad... No. 854 01:00:55,130 --> 01:00:57,568 Dad. Hell no. It's too dangerous. 855 01:01:00,483 --> 01:01:01,746 I'm going in with you. 856 01:01:06,489 --> 01:01:08,927 You stay by my side. 857 01:01:14,628 --> 01:01:17,370 [BILL] All right, listen up. Here's the plan. 858 01:01:17,544 --> 01:01:20,460 You go inside, grab the girls and get on out. 859 01:01:20,634 --> 01:01:25,596 I'll go in and I'll hold Timmy while you set the fire. 860 01:01:26,379 --> 01:01:27,685 Bill... 861 01:01:27,859 --> 01:01:29,619 I held him the day he came into this world, 862 01:01:31,079 --> 01:01:33,995 and I'm gonna hold him the day he goes out. 863 01:01:34,169 --> 01:01:36,694 You just burn this fucking place to the ground. 864 01:01:39,218 --> 01:01:40,306 Here. 865 01:01:41,873 --> 01:01:43,875 Bill, we'll take the barns. 866 01:01:52,492 --> 01:01:53,536 Got it? 867 01:01:56,496 --> 01:01:59,412 You aim for their eyes. That's the only way to end this. 868 01:02:26,918 --> 01:02:28,397 [DOOR CLOSES] 869 01:02:30,051 --> 01:02:31,444 I'll take upstairs. 870 01:04:13,372 --> 01:04:14,634 [BENSON SCREAMS] 871 01:04:30,606 --> 01:04:31,782 [DOOR CREAKS, CLOSES] 872 01:04:37,570 --> 01:04:38,614 Bill? 873 01:05:10,690 --> 01:05:12,344 [FLIES BUZZING] 874 01:05:23,790 --> 01:05:24,922 [FOOTSTEPS RUNNING] 875 01:05:42,983 --> 01:05:44,115 Watch this door. 876 01:05:48,902 --> 01:05:51,426 [VOICES WHISPERING] 877 01:05:57,389 --> 01:05:59,391 [WHISPERING CONTINUES] 878 01:06:02,481 --> 01:06:04,222 [JUD] What? What is it? 879 01:06:05,266 --> 01:06:06,528 Nothing. 880 01:06:07,703 --> 01:06:08,922 Let's go. 881 01:06:09,096 --> 01:06:10,315 Let's keep moving. 882 01:06:14,710 --> 01:06:16,756 [FLIES BUZZING] 883 01:06:22,893 --> 01:06:25,460 [VOICES CONTINUE WHISPERING] 884 01:06:40,998 --> 01:06:42,434 [FLAMES ROAR] 885 01:06:53,619 --> 01:06:55,490 [GLASS SHATTERS] 886 01:06:56,839 --> 01:06:58,102 Hey. You stay here. 887 01:06:58,276 --> 01:07:00,104 You do not move until I come back. 888 01:07:05,022 --> 01:07:06,066 [JUD] Manny. 889 01:07:06,980 --> 01:07:08,242 These are Donna's. 890 01:07:12,116 --> 01:07:13,204 Where's Donna? 891 01:07:14,422 --> 01:07:15,771 [DONNA] Where's Donna? 892 01:07:15,946 --> 01:07:17,773 [FLIES BUZZING][FOOTSTEPS APPROACHING] 893 01:07:17,948 --> 01:07:19,384 Where's Norma? 894 01:07:19,993 --> 01:07:20,994 [SOFTLY] Donna. 895 01:07:21,168 --> 01:07:22,865 Where's Manny? 896 01:07:23,040 --> 01:07:24,389 Donna. 897 01:07:27,740 --> 01:07:29,046 He's nowhere. 898 01:07:30,612 --> 01:07:32,353 He's nothing. 899 01:07:32,527 --> 01:07:34,965 He'll always be nothing. 900 01:07:35,966 --> 01:07:37,793 Back up. Back up. 901 01:07:38,533 --> 01:07:39,795 Hey. Hey! Back up! 902 01:07:40,753 --> 01:07:42,189 Don't you fucking shoot her, man. 903 01:07:42,363 --> 01:07:43,363 Manny. 904 01:07:43,495 --> 01:07:44,757 Remember when we were kids... 905 01:07:44,931 --> 01:07:46,082 Manny... and we used to dance? 906 01:07:46,106 --> 01:07:47,238 Don't fucking shoot her. 907 01:07:47,412 --> 01:07:48,543 [GROANS] 908 01:07:48,717 --> 01:07:50,545 Back up! Back up! You should dance. 909 01:07:50,719 --> 01:07:51,851 Don't you fucking shoot her. 910 01:07:52,025 --> 01:07:53,307 That's not Donna! That's not her. 911 01:07:53,331 --> 01:07:55,376 That's not her, Manny.[groans] 912 01:07:55,550 --> 01:07:56,812 Back up! God! [GROANS] 913 01:07:56,987 --> 01:07:58,486 I'm gonna shoot her! You're better off dead. 914 01:07:58,510 --> 01:07:59,815 [GUNSHOT] Back! 915 01:08:03,210 --> 01:08:04,603 [WHIMPERING] 916 01:08:05,908 --> 01:08:06,908 Manny. 917 01:08:07,040 --> 01:08:08,911 Donna. Donna. 918 01:08:09,086 --> 01:08:10,130 Look at me. Look at me. 919 01:08:10,304 --> 01:08:11,436 Donna. It's okay. 920 01:08:11,610 --> 01:08:12,610 Hold on now. 921 01:08:12,698 --> 01:08:13,738 [WHISPERING] Donna, Donna. 922 01:08:13,873 --> 01:08:15,309 That wasn't Donna anymore, son. 923 01:08:16,528 --> 01:08:17,528 Sometimes dead is... 924 01:08:17,616 --> 01:08:18,791 [BLOOD SQUELCHING] 925 01:08:18,965 --> 01:08:20,532 [GROANS, GASPING] 926 01:08:26,451 --> 01:08:29,149 [WHIMPERS, GASPS] 927 01:08:33,197 --> 01:08:35,808 [GASPING] Dad? Dad? 928 01:08:35,982 --> 01:08:36,983 Hey. Dad? 929 01:08:37,157 --> 01:08:38,680 I'm sorry, Jud. 930 01:08:39,507 --> 01:08:40,507 [GRUNTS] 931 01:09:02,617 --> 01:09:05,055 Place is on fire. We got to get out of here. 932 01:09:05,229 --> 01:09:07,579 There's a cellar. We can wait it out there. 933 01:09:07,753 --> 01:09:09,450 [FIRE CRACKLING] 934 01:09:15,108 --> 01:09:16,109 Come on. 935 01:09:32,778 --> 01:09:35,128 How long you think we can survive down here? 936 01:09:36,129 --> 01:09:37,130 Where does this go? 937 01:09:41,265 --> 01:09:43,528 I don't know. 938 01:09:43,702 --> 01:09:45,182 Timmy must have dug that. 939 01:09:49,969 --> 01:09:51,013 Wait. 940 01:09:54,843 --> 01:09:57,281 This is Norma's necklace. This is Norma's. 941 01:09:57,455 --> 01:09:59,370 She's in that tunnel. We can't go in there. 942 01:10:02,416 --> 01:10:05,071 [NORMA SCREAMING] 943 01:10:05,245 --> 01:10:07,029 Well, wake up, Peace Corps. 944 01:10:07,769 --> 01:10:09,162 Manny. 945 01:10:10,946 --> 01:10:12,644 You guys can end this. 946 01:10:16,126 --> 01:10:18,040 [FLIES BUZZING] 947 01:10:19,085 --> 01:10:20,304 Oh, shit. 948 01:10:24,917 --> 01:10:26,571 [SIGHS] 949 01:10:28,747 --> 01:10:30,749 [GRUNTING, PANTING] 950 01:10:30,923 --> 01:10:32,142 [CHUCKLES] 951 01:10:33,404 --> 01:10:35,188 [FIRE ROARING] 952 01:11:10,963 --> 01:11:12,617 She could be anywhere. 953 01:11:14,749 --> 01:11:16,011 We should split up. 954 01:11:18,013 --> 01:11:19,189 You take down there. 955 01:11:30,243 --> 01:11:31,244 [MANNY] Jud. 956 01:11:32,593 --> 01:11:35,553 What if I find Norma like... like Donna? 957 01:11:35,727 --> 01:11:36,815 Well, you won't. 958 01:11:46,868 --> 01:11:49,828 [PANTING] 959 01:12:07,498 --> 01:12:09,500 [VOICES WHISPERING] 960 01:12:12,807 --> 01:12:14,287 [BONES CREAKING] 961 01:12:21,990 --> 01:12:24,602 [SCREAMS] TIMMY! 962 01:12:24,776 --> 01:12:26,256 [MUFFLED SCREAMS] 963 01:12:28,258 --> 01:12:30,564 [PANTING] 964 01:12:30,738 --> 01:12:32,174 [FLIES BUZZING] 965 01:12:41,575 --> 01:12:43,316 [PANTING] 966 01:12:50,541 --> 01:12:52,194 [BONES CREAKING] 967 01:12:57,548 --> 01:12:59,289 [COUGHING, CHOKING] 968 01:13:01,029 --> 01:13:02,988 [GRUNTS] Go away! 969 01:13:05,904 --> 01:13:07,079 [TIMMY] Hey. 970 01:13:12,040 --> 01:13:13,085 [WHIMPERING] 971 01:13:14,695 --> 01:13:15,870 Timmy! 972 01:13:16,044 --> 01:13:17,132 [MUFFLED SCREAMS] 973 01:13:18,525 --> 01:13:19,526 Jud. 974 01:13:20,571 --> 01:13:21,659 It's Timmy. 975 01:13:23,878 --> 01:13:24,923 Timmy. 976 01:13:25,489 --> 01:13:26,533 Timmy! 977 01:13:26,707 --> 01:13:28,274 [FLIES BUZZING] 978 01:13:29,884 --> 01:13:32,322 [SIGHS][BONES CREAK] 979 01:13:45,422 --> 01:13:46,814 [GUNSHOT][MUFFLED SCREAMS] 980 01:13:50,775 --> 01:13:52,820 Jud. [PANTING] 981 01:13:54,300 --> 01:13:55,954 [JUD] Oh, Jesus.[Manny grunting, panting] 982 01:13:56,128 --> 01:13:57,564 What the hell? What the hell? 983 01:14:28,421 --> 01:14:29,901 Jud, what do we have left? 984 01:14:30,075 --> 01:14:32,077 There's nothing left. We have a flare gun and we... 985 01:14:32,251 --> 01:14:34,253 [SCREAMS][JUD] Manny! 986 01:14:34,427 --> 01:14:35,472 Manny! 987 01:14:38,170 --> 01:14:39,214 Manny! 988 01:14:39,867 --> 01:14:41,608 [GUNSHOTS] 989 01:14:46,700 --> 01:14:47,701 [JUD] Manny. 990 01:14:48,833 --> 01:14:50,356 Hey. Stop, stop, stop, stop. 991 01:14:50,530 --> 01:14:51,618 Don't move. 992 01:14:52,140 --> 01:14:53,490 Don't move. Hey. 993 01:14:54,055 --> 01:14:55,100 Man, if I get up, 994 01:14:55,274 --> 01:14:56,594 we're both getting blown to shit. 995 01:14:57,668 --> 01:14:58,973 Light up the flares. 996 01:14:59,147 --> 01:15:01,149 If I don't come back, you fire that. 997 01:15:01,889 --> 01:15:03,021 Someone will come save you. 998 01:15:07,634 --> 01:15:08,809 You're my brother. 999 01:15:11,856 --> 01:15:14,902 And I'm gonna end this, and you're gonna get out. 1000 01:16:22,013 --> 01:16:23,231 [BOTH GRUNTING] 1001 01:16:33,677 --> 01:16:35,766 [MUFFLED GROANING] 1002 01:16:42,816 --> 01:16:44,731 [GROANING CONTINUES] 1003 01:16:49,519 --> 01:16:50,520 [MANNY] Sorry, Timmy. 1004 01:17:00,617 --> 01:17:01,661 [MUFFLED GASPS] 1005 01:17:04,882 --> 01:17:07,798 [SCREAMING] No! No! No! No! 1006 01:17:09,843 --> 01:17:10,931 No! 1007 01:17:11,541 --> 01:17:13,238 [SCREAMING] 1008 01:17:14,500 --> 01:17:16,023 [SCREAMS] 1009 01:17:24,292 --> 01:17:25,511 Timmy? 1010 01:17:40,265 --> 01:17:42,789 [VOICES WHISPERING] 1011 01:17:58,457 --> 01:18:00,502 Norma.Jud. 1012 01:18:05,725 --> 01:18:08,554 [DONNA] Don't you think it's about time you got out of here too, man? 1013 01:18:08,728 --> 01:18:10,295 I want you to come with me. 1014 01:18:27,921 --> 01:18:29,923 [SON OF THE SUN PLAYING] 1015 01:18:31,403 --> 01:18:32,970 ♪ Son of the sun ♪ 1016 01:18:34,232 --> 01:18:35,712 ♪ Son of the earth ♪ 1017 01:18:36,974 --> 01:18:38,540 ♪ The soul of life ♪ 1018 01:18:39,933 --> 01:18:41,500 ♪ Children of the world ♪ 1019 01:18:43,067 --> 01:18:44,634 You sure about this, Norma? 1020 01:18:46,766 --> 01:18:48,507 Am I holding you back? 1021 01:18:51,641 --> 01:18:52,729 We wanted to serve. 1022 01:18:54,121 --> 01:18:55,557 ♪ Brothers of nature ♪ 1023 01:18:56,776 --> 01:18:58,125 ♪ Brothers of old ♪ 1024 01:18:59,692 --> 01:19:01,085 ♪ Brothers of legend ♪ 1025 01:19:02,173 --> 01:19:04,349 ♪ Like the story untold ♪ 1026 01:19:12,226 --> 01:19:13,793 ♪ I had a dream ♪ 1027 01:19:15,142 --> 01:19:16,578 ♪ Of my own accord ♪ 1028 01:19:17,971 --> 01:19:19,451 ♪ We laid to rest ♪ 1029 01:19:20,626 --> 01:19:22,280 ♪ The gun and the sword ♪ 1030 01:19:23,803 --> 01:19:25,239 ♪ Buried the hatchet ♪ 1031 01:19:26,719 --> 01:19:27,981 ♪ Buried the stake ♪ 1032 01:19:29,548 --> 01:19:31,419 ♪ Bowed to each other ♪ 1033 01:19:32,420 --> 01:19:33,813 ♪ Peace to make ♪ 1034 01:19:37,948 --> 01:19:39,645 ♪ The Earth supplies ♪ 1035 01:19:40,907 --> 01:19:42,256 ♪ And nature feeds ♪ 1036 01:19:43,518 --> 01:19:44,955 ♪ But we turn and quake ♪ 1037 01:19:46,260 --> 01:19:48,045 ♪ For artificial needs ♪ 1038 01:19:49,133 --> 01:19:50,743 ♪ Come down to earth ♪ 1039 01:19:52,092 --> 01:19:53,615 ♪ And stay a while ♪ 1040 01:19:54,965 --> 01:19:56,706 ♪ The sun is shining ♪ 1041 01:19:57,663 --> 01:19:58,882 ♪ Just sit there and smile ♪ 1042 01:20:07,412 --> 01:20:09,066 ♪ I'm a bronze-skinned man ♪ 1043 01:20:10,284 --> 01:20:11,851 ♪ That's what I am ♪ 1044 01:20:12,983 --> 01:20:14,811 ♪ Got a guitar and a drum ♪ 1045 01:20:15,986 --> 01:20:17,596 ♪ That's where I come from ♪ 1046 01:20:19,119 --> 01:20:20,904 ♪ Spirit of the sun ♪ 1047 01:20:22,166 --> 01:20:23,558 ♪ Spirit of the sea ♪ 1048 01:20:24,951 --> 01:20:26,605 ♪ Worthy of a shadow ♪ 1049 01:20:27,606 --> 01:20:29,390 ♪ Come shine down on me ♪ 1050 01:20:30,565 --> 01:20:33,568 [SONG CONTINUES PLAYING] 1051 01:20:38,269 --> 01:20:40,097 [JUD] We can never bury that evil, 1052 01:20:40,271 --> 01:20:42,752 the crimes of our fathers and theirs. 1053 01:20:44,449 --> 01:20:47,539 We can only take care of the fucked-up land we created. 1054 01:20:50,063 --> 01:20:52,544 A man grows what he can, and he tends it. 1055 01:20:56,504 --> 01:20:58,158 And I shouldn't be telling you this. 1056 01:21:00,857 --> 01:21:03,033 Maybe this place is just telling me to 1057 01:21:03,207 --> 01:21:05,426 because it knows you won't stay away. 1058 01:21:07,124 --> 01:21:08,734 You'll make up the sweetest reasons 1059 01:21:08,908 --> 01:21:10,823 because anything's better than dead. 1060 01:21:12,651 --> 01:21:15,001 But believe me when I say 1061 01:21:17,221 --> 01:21:18,831 sometimes, dead is better. 1062 01:21:20,702 --> 01:21:21,878 Stay the fuck out of Ludlow. 1063 01:21:22,052 --> 01:21:23,793 [SONG ENDS][HORN BLARES] 1064 01:23:08,158 --> 01:23:11,857 [THE WEIGHT PLAYING] 1065 01:27:04,133 --> 01:27:06,570 [SONG ENDS] 70094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.